ro.po 448 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712137131371413715137161371713718137191372013721137221372313724137251372613727137281372913730137311373213733137341373513736137371373813739137401374113742137431374413745137461374713748137491375013751137521375313754137551375613757137581375913760137611376213763137641376513766137671376813769137701377113772137731377413775137761377713778137791378013781137821378313784137851378613787137881378913790137911379213793137941379513796137971379813799138001380113802138031380413805138061380713808138091381013811138121381313814138151381613817138181381913820138211382213823138241382513826138271382813829138301383113832138331383413835138361383713838138391384013841138421384313844138451384613847138481384913850138511385213853138541385513856138571385813859138601386113862138631386413865138661386713868138691387013871138721387313874138751387613877138781387913880138811388213883138841388513886138871388813889138901389113892138931389413895138961389713898138991390013901139021390313904139051390613907139081390913910139111391213913139141391513916139171391813919139201392113922139231392413925139261392713928139291393013931139321393313934139351393613937139381393913940139411394213943139441394513946139471394813949139501395113952139531395413955139561395713958139591396013961139621396313964139651396613967139681396913970139711397213973139741397513976139771397813979139801398113982139831398413985139861398713988139891399013991139921399313994139951399613997139981399914000140011400214003140041400514006140071400814009140101401114012140131401414015140161401714018140191402014021140221402314024140251402614027140281402914030140311403214033140341403514036140371403814039140401404114042140431404414045140461404714048140491405014051140521405314054140551405614057140581405914060140611406214063140641406514066140671406814069140701407114072140731407414075140761407714078140791408014081140821408314084140851408614087140881408914090140911409214093140941409514096140971409814099141001410114102141031410414105141061410714108141091411014111141121411314114141151411614117141181411914120141211412214123141241412514126141271412814129141301413114132141331413414135141361413714138141391414014141141421414314144141451414614147141481414914150141511415214153141541415514156141571415814159141601416114162141631416414165141661416714168141691417014171141721417314174141751417614177141781417914180141811418214183141841418514186141871418814189141901419114192141931419414195141961419714198141991420014201142021420314204142051420614207142081420914210142111421214213142141421514216142171421814219142201422114222142231422414225142261422714228142291423014231142321423314234142351423614237142381423914240142411424214243142441424514246142471424814249142501425114252142531425414255142561425714258142591426014261142621426314264142651426614267142681426914270142711427214273142741427514276142771427814279142801428114282142831428414285142861428714288142891429014291142921429314294142951429614297142981429914300143011430214303143041430514306143071430814309143101431114312143131431414315143161431714318143191432014321143221432314324143251432614327143281432914330143311433214333143341433514336143371433814339143401434114342143431434414345143461434714348143491435014351143521435314354143551435614357143581435914360143611436214363143641436514366143671436814369143701437114372143731437414375143761437714378143791438014381143821438314384143851438614387143881438914390143911439214393143941439514396143971439814399144001440114402144031440414405144061440714408144091441014411144121441314414144151441614417144181441914420144211442214423144241442514426144271442814429144301443114432144331443414435144361443714438144391444014441144421444314444144451444614447144481444914450144511445214453144541445514456144571445814459144601446114462144631446414465144661446714468144691447014471144721447314474144751447614477144781447914480144811448214483144841448514486144871448814489144901449114492144931449414495144961449714498144991450014501145021450314504145051450614507145081450914510145111451214513145141451514516145171451814519145201452114522145231452414525145261452714528145291453014531145321453314534145351453614537145381453914540145411454214543145441454514546145471454814549145501455114552145531455414555145561455714558145591456014561145621456314564145651456614567145681456914570145711457214573145741457514576145771457814579145801458114582145831458414585145861458714588145891459014591145921459314594145951459614597145981459914600146011460214603146041460514606146071460814609146101461114612146131461414615146161461714618146191462014621146221462314624146251462614627146281462914630146311463214633146341463514636146371463814639146401464114642146431464414645146461464714648146491465014651146521465314654146551465614657146581465914660146611466214663146641466514666146671466814669146701467114672146731467414675146761467714678146791468014681146821468314684146851468614687146881468914690146911469214693146941469514696146971469814699147001470114702147031470414705147061470714708147091471014711147121471314714147151471614717147181471914720147211472214723147241472514726147271472814729147301473114732147331473414735147361473714738147391474014741147421474314744147451474614747147481474914750147511475214753147541475514756147571475814759147601476114762147631476414765147661476714768147691477014771147721477314774147751477614777147781477914780147811478214783147841478514786147871478814789147901479114792147931479414795147961479714798147991480014801148021480314804148051480614807148081480914810148111481214813148141481514816148171481814819148201482114822148231482414825148261482714828148291483014831148321483314834148351483614837148381483914840148411484214843148441484514846148471484814849148501485114852148531485414855148561485714858148591486014861148621486314864148651486614867148681486914870148711487214873148741487514876148771487814879148801488114882148831488414885148861488714888148891489014891148921489314894148951489614897148981489914900149011490214903149041490514906149071490814909149101491114912149131491414915149161491714918149191492014921149221492314924149251492614927149281492914930149311493214933149341493514936149371493814939149401494114942149431494414945149461494714948149491495014951149521495314954149551495614957149581495914960149611496214963149641496514966149671496814969149701497114972149731497414975149761497714978149791498014981149821498314984149851498614987149881498914990149911499214993149941499514996149971499814999150001500115002150031500415005150061500715008150091501015011150121501315014150151501615017150181501915020150211502215023150241502515026150271502815029150301503115032150331503415035150361503715038150391504015041150421504315044150451504615047150481504915050150511505215053150541505515056150571505815059150601506115062150631506415065150661506715068150691507015071150721507315074150751507615077150781507915080150811508215083150841508515086150871508815089150901509115092150931509415095150961509715098150991510015101151021510315104151051510615107151081510915110151111511215113151141511515116151171511815119151201512115122151231512415125151261512715128151291513015131151321513315134151351513615137151381513915140151411514215143151441514515146151471514815149151501515115152151531515415155151561515715158151591516015161151621516315164151651516615167151681516915170151711517215173151741517515176151771517815179151801518115182151831518415185151861518715188151891519015191151921519315194151951519615197151981519915200152011520215203152041520515206152071520815209152101521115212152131521415215152161521715218152191522015221152221522315224152251522615227152281522915230152311523215233152341523515236152371523815239152401524115242152431524415245152461524715248152491525015251152521525315254152551525615257152581525915260152611526215263152641526515266152671526815269152701527115272152731527415275152761527715278152791528015281152821528315284152851528615287152881528915290152911529215293152941529515296152971529815299153001530115302153031530415305153061530715308153091531015311153121531315314153151531615317153181531915320153211532215323153241532515326153271532815329153301533115332153331533415335153361533715338153391534015341153421534315344153451534615347153481534915350153511535215353153541535515356153571535815359153601536115362153631536415365153661536715368153691537015371153721537315374153751537615377153781537915380153811538215383153841538515386153871538815389153901539115392153931539415395153961539715398153991540015401154021540315404154051540615407154081540915410154111541215413154141541515416154171541815419154201542115422154231542415425154261542715428154291543015431154321543315434154351543615437154381543915440154411544215443154441544515446154471544815449154501545115452154531545415455154561545715458154591546015461154621546315464154651546615467154681546915470154711547215473154741547515476154771547815479154801548115482154831548415485154861548715488154891549015491154921549315494154951549615497154981549915500155011550215503155041550515506155071550815509155101551115512155131551415515155161551715518155191552015521155221552315524155251552615527155281552915530155311553215533155341553515536155371553815539155401554115542155431554415545155461554715548155491555015551155521555315554155551555615557155581555915560155611556215563155641556515566155671556815569155701557115572155731557415575155761557715578155791558015581155821558315584155851558615587155881558915590155911559215593155941559515596155971559815599156001560115602156031560415605156061560715608156091561015611156121561315614156151561615617156181561915620156211562215623156241562515626156271562815629156301563115632156331563415635156361563715638156391564015641156421564315644156451564615647156481564915650156511565215653156541565515656156571565815659156601566115662156631566415665156661566715668156691567015671156721567315674156751567615677156781567915680156811568215683156841568515686156871568815689156901569115692156931569415695156961569715698156991570015701157021570315704157051570615707157081570915710157111571215713157141571515716157171571815719157201572115722157231572415725157261572715728157291573015731157321573315734157351573615737157381573915740157411574215743157441574515746157471574815749157501575115752157531575415755157561575715758157591576015761157621576315764157651576615767157681576915770157711577215773157741577515776157771577815779157801578115782157831578415785157861578715788157891579015791157921579315794157951579615797157981579915800158011580215803158041580515806158071580815809158101581115812158131581415815158161581715818158191582015821158221582315824158251582615827158281582915830158311583215833158341583515836158371583815839158401584115842158431584415845158461584715848158491585015851158521585315854158551585615857158581585915860158611586215863158641586515866158671586815869158701587115872158731587415875158761587715878158791588015881158821588315884158851588615887158881588915890158911589215893158941589515896158971589815899159001590115902159031590415905159061590715908159091591015911159121591315914159151591615917159181591915920159211592215923159241592515926159271592815929159301593115932159331593415935159361593715938159391594015941159421594315944159451594615947159481594915950159511595215953159541595515956159571595815959159601596115962159631596415965159661596715968159691597015971159721597315974159751597615977159781597915980159811598215983159841598515986159871598815989159901599115992159931599415995159961599715998159991600016001160021600316004160051600616007160081600916010160111601216013160141601516016160171601816019160201602116022160231602416025160261602716028160291603016031160321603316034160351603616037160381603916040160411604216043160441604516046160471604816049160501605116052160531605416055160561605716058160591606016061160621606316064160651606616067160681606916070160711607216073160741607516076160771607816079160801608116082160831608416085160861608716088160891609016091160921609316094160951609616097160981609916100161011610216103161041610516106161071610816109161101611116112161131611416115161161611716118161191612016121161221612316124161251612616127161281612916130161311613216133161341613516136161371613816139161401614116142161431614416145161461614716148161491615016151161521615316154161551615616157161581615916160161611616216163161641616516166161671616816169161701617116172161731617416175161761617716178161791618016181161821618316184161851618616187161881618916190161911619216193161941619516196161971619816199162001620116202162031620416205162061620716208162091621016211162121621316214162151621616217162181621916220162211622216223162241622516226162271622816229162301623116232162331623416235162361623716238162391624016241162421624316244162451624616247162481624916250162511625216253162541625516256162571625816259162601626116262162631626416265162661626716268162691627016271162721627316274162751627616277162781627916280162811628216283162841628516286162871628816289162901629116292162931629416295162961629716298162991630016301163021630316304163051630616307163081630916310163111631216313163141631516316163171631816319163201632116322163231632416325163261632716328163291633016331163321633316334163351633616337163381633916340163411634216343163441634516346163471634816349163501635116352163531635416355163561635716358163591636016361163621636316364163651636616367163681636916370163711637216373163741637516376163771637816379163801638116382163831638416385163861638716388163891639016391163921639316394163951639616397163981639916400164011640216403164041640516406164071640816409164101641116412164131641416415164161641716418164191642016421164221642316424164251642616427164281642916430164311643216433164341643516436164371643816439164401644116442164431644416445164461644716448164491645016451164521645316454164551645616457164581645916460164611646216463164641646516466164671646816469164701647116472164731647416475164761647716478164791648016481164821648316484164851648616487164881648916490164911649216493164941649516496164971649816499165001650116502165031650416505165061650716508165091651016511165121651316514165151651616517165181651916520165211652216523165241652516526165271652816529165301653116532165331653416535165361653716538165391654016541165421654316544165451654616547165481654916550165511655216553165541655516556165571655816559165601656116562165631656416565165661656716568165691657016571165721657316574165751657616577165781657916580165811658216583165841658516586165871658816589165901659116592165931659416595165961659716598165991660016601166021660316604166051660616607166081660916610166111661216613166141661516616166171661816619166201662116622166231662416625166261662716628166291663016631166321663316634166351663616637166381663916640166411664216643166441664516646166471664816649166501665116652166531665416655166561665716658166591666016661166621666316664166651666616667166681666916670166711667216673166741667516676166771667816679166801668116682166831668416685166861668716688166891669016691166921669316694166951669616697166981669916700167011670216703167041670516706167071670816709167101671116712167131671416715167161671716718167191672016721167221672316724167251672616727167281672916730167311673216733167341673516736167371673816739167401674116742167431674416745167461674716748167491675016751167521675316754167551675616757167581675916760167611676216763167641676516766167671676816769167701677116772167731677416775167761677716778167791678016781167821678316784167851678616787167881678916790167911679216793167941679516796167971679816799168001680116802168031680416805168061680716808168091681016811168121681316814168151681616817168181681916820168211682216823168241682516826168271682816829168301683116832168331683416835168361683716838168391684016841168421684316844168451684616847168481684916850168511685216853168541685516856168571685816859168601686116862168631686416865168661686716868168691687016871168721687316874168751687616877168781687916880168811688216883168841688516886168871688816889168901689116892168931689416895168961689716898168991690016901169021690316904169051690616907169081690916910169111691216913169141691516916169171691816919169201692116922169231692416925169261692716928169291693016931169321693316934169351693616937169381693916940169411694216943169441694516946169471694816949169501695116952169531695416955169561695716958169591696016961169621696316964169651696616967169681696916970169711697216973169741697516976169771697816979169801698116982169831698416985169861698716988169891699016991169921699316994169951699616997169981699917000170011700217003170041700517006170071700817009170101701117012170131701417015170161701717018170191702017021170221702317024170251702617027170281702917030170311703217033170341703517036170371703817039170401704117042170431704417045170461704717048170491705017051170521705317054170551705617057170581705917060170611706217063170641706517066170671706817069170701707117072170731707417075170761707717078170791708017081170821708317084170851708617087170881708917090170911709217093170941709517096170971709817099171001710117102171031710417105171061710717108171091711017111171121711317114171151711617117171181711917120171211712217123171241712517126171271712817129171301713117132171331713417135171361713717138171391714017141171421714317144171451714617147171481714917150171511715217153171541715517156171571715817159171601716117162171631716417165171661716717168171691717017171171721717317174171751717617177171781717917180171811718217183171841718517186171871718817189171901719117192171931719417195171961719717198171991720017201172021720317204172051720617207172081720917210172111721217213172141721517216172171721817219172201722117222172231722417225172261722717228172291723017231172321723317234172351723617237172381723917240172411724217243172441724517246172471724817249172501725117252172531725417255172561725717258172591726017261172621726317264172651726617267172681726917270172711727217273172741727517276172771727817279172801728117282172831728417285172861728717288172891729017291172921729317294172951729617297172981729917300173011730217303173041730517306173071730817309173101731117312173131731417315173161731717318173191732017321173221732317324173251732617327173281732917330173311733217333173341733517336173371733817339173401734117342173431734417345173461734717348173491735017351173521735317354173551735617357173581735917360173611736217363173641736517366173671736817369173701737117372173731737417375173761737717378173791738017381173821738317384173851738617387173881738917390173911739217393173941739517396173971739817399174001740117402174031740417405174061740717408174091741017411174121741317414174151741617417174181741917420174211742217423174241742517426174271742817429174301743117432174331743417435174361743717438174391744017441174421744317444174451744617447174481744917450174511745217453174541745517456174571745817459174601746117462174631746417465174661746717468174691747017471174721747317474174751747617477174781747917480174811748217483174841748517486174871748817489174901749117492174931749417495174961749717498174991750017501175021750317504175051750617507175081750917510175111751217513175141751517516175171751817519175201752117522175231752417525175261752717528175291753017531175321753317534175351753617537175381753917540175411754217543175441754517546175471754817549175501755117552175531755417555175561755717558175591756017561175621756317564175651756617567175681756917570175711757217573175741757517576175771757817579175801758117582175831758417585175861758717588175891759017591175921759317594175951759617597175981759917600176011760217603176041760517606176071760817609176101761117612176131761417615176161761717618176191762017621176221762317624176251762617627176281762917630176311763217633176341763517636176371763817639176401764117642176431764417645176461764717648176491765017651176521765317654176551765617657176581765917660176611766217663176641766517666176671766817669176701767117672176731767417675176761767717678176791768017681176821768317684176851768617687176881768917690176911769217693176941769517696176971769817699177001770117702177031770417705177061770717708177091771017711177121771317714177151771617717177181771917720177211772217723177241772517726177271772817729177301773117732177331773417735177361773717738177391774017741177421774317744177451774617747177481774917750177511775217753177541775517756177571775817759177601776117762177631776417765177661776717768177691777017771177721777317774177751777617777177781777917780177811778217783177841778517786177871778817789177901779117792177931779417795177961779717798177991780017801178021780317804178051780617807178081780917810178111781217813178141781517816178171781817819178201782117822178231782417825178261782717828178291783017831178321783317834178351783617837178381783917840178411784217843178441784517846178471784817849178501785117852178531785417855178561785717858178591786017861178621786317864178651786617867178681786917870178711787217873178741787517876178771787817879178801788117882178831788417885178861788717888178891789017891178921789317894178951789617897178981789917900179011790217903179041790517906179071790817909179101791117912179131791417915179161791717918179191792017921179221792317924179251792617927179281792917930179311793217933179341793517936179371793817939179401794117942179431794417945179461794717948179491795017951179521795317954179551795617957179581795917960179611796217963179641796517966179671796817969179701797117972179731797417975179761797717978179791798017981179821798317984179851798617987179881798917990179911799217993179941799517996179971799817999180001800118002180031800418005180061800718008180091801018011180121801318014180151801618017180181801918020180211802218023180241802518026180271802818029180301803118032180331803418035180361803718038180391804018041180421804318044180451804618047180481804918050180511805218053180541805518056180571805818059180601806118062180631806418065180661806718068180691807018071180721807318074180751807618077180781807918080180811808218083
  1. # Romanian translations for Wine
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Wine\n"
  6. "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
  7. "POT-Creation-Date: N/A\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2017-01-18 00:31+0100\n"
  9. "Last-Translator: Michael Stefaniuc <mstefani@redhat.de>\n"
  10. "Language-Team: Romanian\n"
  11. "Language: ro\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
  16. msgid "Install/Uninstall"
  17. msgstr "Instalare/dezinstalare"
  18. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
  19. msgid ""
  20. "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
  21. "drive, click Install."
  22. msgstr ""
  23. "Pentru a instala un program de pe dischetă, CD-ROM sau discul fix, apăsați "
  24. "pe „Instalează”."
  25. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
  26. msgid "&Install..."
  27. msgstr "&Instalează..."
  28. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
  29. msgid ""
  30. "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
  31. "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
  32. "Remove."
  33. msgstr ""
  34. "Următoarele programe pot fi îndepărtate automat. Pentru a îndepărta un "
  35. "program sau pentru ai modifica componentele instalate, alegeți programul din "
  36. "listă și apăsați pe „Modifică/&șterge”."
  37. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
  38. msgid "&Support Information"
  39. msgstr "&Informații de asistență"
  40. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:133
  41. #: programs/regedit/regedit.rc:232
  42. msgid "&Modify..."
  43. msgstr "&Modifică..."
  44. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
  45. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
  46. #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
  47. #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
  48. msgid "&Remove"
  49. msgstr "&Elimină"
  50. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
  51. msgid "Support Information"
  52. msgstr "Informații de asistență"
  53. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
  54. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
  55. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
  56. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
  57. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
  58. #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
  59. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
  60. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
  61. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
  62. #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
  63. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
  64. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
  65. #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
  66. #: dlls/shell32/shell32.rc:276 dlls/shell32/shell32.rc:300
  67. #: dlls/shell32/shell32.rc:322 dlls/shell32/shell32.rc:341
  68. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
  69. #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
  70. #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
  71. #: programs/net/net.rc:47 programs/notepad/notepad.rc:117
  72. #: programs/oleview/oleview.rc:161 programs/oleview/oleview.rc:174
  73. #: programs/progman/progman.rc:106 programs/progman/progman.rc:124
  74. #: programs/progman/progman.rc:142 programs/progman/progman.rc:158
  75. #: programs/progman/progman.rc:180 programs/progman/progman.rc:199
  76. #: programs/progman/progman.rc:216 programs/regedit/regedit.rc:296
  77. #: programs/regedit/regedit.rc:307 programs/regedit/regedit.rc:320
  78. #: programs/regedit/regedit.rc:336 programs/regedit/regedit.rc:349
  79. #: programs/regedit/regedit.rc:362 programs/taskmgr/taskmgr.rc:442
  80. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:517 programs/winecfg/winecfg.rc:213
  81. #: programs/winecfg/winecfg.rc:223 programs/wineconsole/wineconsole.rc:133
  82. #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
  83. #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
  84. #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
  85. #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
  86. #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
  87. msgid "OK"
  88. msgstr "OK"
  89. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
  90. msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
  91. msgstr ""
  92. "Următoarele informații pot fi folosite la obținerea de asistență tehnică "
  93. "pentru „%s”:"
  94. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
  95. msgid "Publisher:"
  96. msgstr "Emitent:"
  97. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
  98. msgid "Version:"
  99. msgstr "Versiune:"
  100. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
  101. msgid "Contact:"
  102. msgstr "Contact:"
  103. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
  104. msgid "Support Information:"
  105. msgstr "Informații de asistență:"
  106. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
  107. msgid "Support Telephone:"
  108. msgstr "Asistență prin telefon:"
  109. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
  110. msgid "Readme:"
  111. msgstr "Readme:"
  112. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
  113. msgid "Product Updates:"
  114. msgstr "Actualizări produs:"
  115. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
  116. msgid "Comments:"
  117. msgstr "Comentarii:"
  118. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
  119. msgid "Wine Gecko Installer"
  120. msgstr "Instalator Wine Gecko"
  121. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
  122. msgid ""
  123. "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
  124. "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
  125. "install it for you.\n"
  126. "\n"
  127. "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
  128. "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
  129. "details."
  130. msgstr ""
  131. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
  132. msgid "&Install"
  133. msgstr "&Instalează"
  134. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
  135. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
  136. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
  137. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
  138. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
  139. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
  140. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
  141. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
  142. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
  143. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
  144. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
  145. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
  146. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
  147. #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
  148. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
  149. #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
  150. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
  151. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
  152. #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
  153. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:277
  154. #: dlls/shell32/shell32.rc:301 dlls/shell32/shell32.rc:312
  155. #: dlls/shell32/shell32.rc:342 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
  156. #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
  157. #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
  158. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/notepad/notepad.rc:118
  159. #: programs/oleview/oleview.rc:162 programs/oleview/oleview.rc:175
  160. #: programs/progman/progman.rc:107 programs/progman/progman.rc:125
  161. #: programs/progman/progman.rc:143 programs/progman/progman.rc:159
  162. #: programs/progman/progman.rc:181 programs/progman/progman.rc:200
  163. #: programs/progman/progman.rc:217 programs/regedit/regedit.rc:297
  164. #: programs/regedit/regedit.rc:308 programs/regedit/regedit.rc:321
  165. #: programs/regedit/regedit.rc:337 programs/regedit/regedit.rc:350
  166. #: programs/regedit/regedit.rc:363 programs/taskmgr/taskmgr.rc:443
  167. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:518 programs/wineboot/wineboot.rc:34
  168. #: programs/winecfg/winecfg.rc:214 programs/winecfg/winecfg.rc:224
  169. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:134 programs/winefile/winefile.rc:128
  170. #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
  171. #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
  172. #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
  173. #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
  174. msgid "Cancel"
  175. msgstr "Renunță"
  176. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
  177. msgid "Wine Mono Installer"
  178. msgstr "Instalator Wine Mono"
  179. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
  180. msgid ""
  181. "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
  182. "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
  183. "it for you.\n"
  184. "\n"
  185. "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
  186. "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
  187. "details."
  188. msgstr ""
  189. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
  190. msgid "Add/Remove Programs"
  191. msgstr "Adăugare/eliminare programe"
  192. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
  193. msgid ""
  194. "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
  195. "computer."
  196. msgstr ""
  197. "Permite instalarea sau dezinstalarea de aplicații pe calculatorul d-voastră."
  198. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
  199. #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
  200. msgid "Applications"
  201. msgstr "Aplicații"
  202. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
  203. msgid ""
  204. "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
  205. "entry for this program from the registry?"
  206. msgstr ""
  207. "Nu am putut rula dezinstalarea pentru „%s”. Vreți să înlăturați "
  208. "înregistrarea de dezinstalare a acestei aplicații?"
  209. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
  210. msgid "Not specified"
  211. msgstr "Ne specificat"
  212. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
  213. #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:241
  214. #: programs/regedit/regedit.rc:147 programs/winefile/winefile.rc:106
  215. msgid "Name"
  216. msgstr "Nume"
  217. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
  218. msgid "Publisher"
  219. msgstr "Emitent"
  220. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
  221. msgid "Version"
  222. msgstr "Versiune"
  223. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
  224. msgid "Installation programs"
  225. msgstr "Programe de instalare"
  226. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
  227. msgid "Programs (*.exe)"
  228. msgstr "Programe (*.exe)"
  229. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
  230. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:199
  231. #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
  232. #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:225
  233. #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
  234. msgid "All files (*.*)"
  235. msgstr "Toate fișierele (*.*)"
  236. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
  237. msgid "&Modify/Remove"
  238. msgstr "&Modifică/Șterge"
  239. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
  240. msgid "Downloading..."
  241. msgstr "Descarc..."
  242. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
  243. msgid "Installing..."
  244. msgstr "Instalez..."
  245. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
  246. msgid ""
  247. "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
  248. "file."
  249. msgstr ""
  250. "Nu se așteaptă acestă suma de control a fișierului descărcat. Renunț la "
  251. "instalarea fișierului alterat."
  252. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
  253. msgid "Compress options"
  254. msgstr "Opțiuni de compresie"
  255. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
  256. msgid "&Choose a stream:"
  257. msgstr "&Alegeți un flux:"
  258. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
  259. msgid "&Options..."
  260. msgstr "&Opțiuni..."
  261. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
  262. msgid "&Interleave every"
  263. msgstr "&Întrețese fiecare"
  264. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
  265. msgid "frames"
  266. msgstr "cadre"
  267. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
  268. msgid "Current format:"
  269. msgstr "Formatul curent:"
  270. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
  271. msgid "Waveform: %s"
  272. msgstr "Forma de undă: %s"
  273. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
  274. msgid "Waveform"
  275. msgstr "Formă de undă"
  276. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
  277. msgid "All multimedia files"
  278. msgstr "Toate fișierele multimedia"
  279. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
  280. msgid "video"
  281. msgstr "video"
  282. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
  283. msgid "audio"
  284. msgstr "audio"
  285. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
  286. msgid "Wine AVI-default-filehandler"
  287. msgstr "Tratare implicită Wine pentru AVI"
  288. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
  289. msgid "uncompressed"
  290. msgstr "necomprimat"
  291. #: dlls/browseui/browseui.rc:28
  292. msgid "Canceling..."
  293. msgstr "Renunț..."
  294. #: dlls/browseui/browseui.rc:29
  295. msgid "%1!u! %2 remaining"
  296. msgstr ""
  297. #: dlls/browseui/browseui.rc:30
  298. msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
  299. msgstr ""
  300. #: dlls/browseui/browseui.rc:31
  301. #, fuzzy
  302. #| msgid "&Seconds"
  303. msgid "seconds"
  304. msgstr "&Secunde"
  305. #: dlls/browseui/browseui.rc:32
  306. msgid "minutes"
  307. msgstr ""
  308. #: dlls/browseui/browseui.rc:33
  309. msgid "hours"
  310. msgstr ""
  311. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
  312. msgid "Properties for %s"
  313. msgstr "Proprietăți pentru %s"
  314. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
  315. msgid "&Apply"
  316. msgstr "A&plică"
  317. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
  318. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
  319. msgid "Help"
  320. msgstr "&Ajutor"
  321. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
  322. msgid "Wizard"
  323. msgstr "Expert"
  324. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
  325. msgid "< &Back"
  326. msgstr "< &Înapoi"
  327. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
  328. msgid "&Next >"
  329. msgstr "&Următor >"
  330. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
  331. msgid "Finish"
  332. msgstr "&Termină"
  333. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
  334. msgid "Customize Toolbar"
  335. msgstr "Personalizare bara de unelte"
  336. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
  337. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
  338. #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
  339. #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
  340. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
  341. msgid "&Close"
  342. msgstr "În&chide"
  343. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
  344. msgid "R&eset"
  345. msgstr "&Resetează"
  346. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
  347. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
  348. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
  349. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
  350. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
  351. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
  352. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
  353. #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
  354. #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
  355. #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
  356. #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
  357. #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
  358. #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
  359. #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:77
  360. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
  361. #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
  362. #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
  363. msgid "&Help"
  364. msgstr "&Ajutor"
  365. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
  366. msgid "Move &Up"
  367. msgstr "Mută în &sus"
  368. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
  369. msgid "Move &Down"
  370. msgstr "Mută în &jos"
  371. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
  372. msgid "A&vailable buttons:"
  373. msgstr "&Butoane disponibile:"
  374. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
  375. msgid "&Add ->"
  376. msgstr "A&daugă ->"
  377. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
  378. msgid "<- &Remove"
  379. msgstr "<- &Șterge"
  380. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
  381. msgid "&Toolbar buttons:"
  382. msgstr "Bu&toane de bară de unelte:"
  383. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
  384. msgid "Separator"
  385. msgstr "Separator"
  386. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
  387. msgctxt "hotkey"
  388. msgid "None"
  389. msgstr "Nespecificat"
  390. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:309
  391. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
  392. msgid "&Yes"
  393. msgstr "&Da"
  394. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:311
  395. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
  396. msgid "&No"
  397. msgstr "&Nu"
  398. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
  399. msgid "&Retry"
  400. msgstr "R&eîncearcă"
  401. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
  402. #, fuzzy
  403. #| msgid "Hide &Tabs"
  404. msgid "Hide details"
  405. msgstr "Ascunde &filele"
  406. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
  407. #, fuzzy
  408. #| msgid "Details"
  409. msgid "See details"
  410. msgstr "Detalii"
  411. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
  412. #: programs/regedit/regedit.rc:286 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
  413. #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
  414. #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
  415. msgid "Close"
  416. msgstr "Închide"
  417. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
  418. msgid "Today:"
  419. msgstr "Azi:"
  420. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
  421. msgid "Go to today"
  422. msgstr "Mergi la Azi"
  423. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
  424. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
  425. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:167
  426. #: programs/oleview/oleview.rc:101
  427. msgid "Open"
  428. msgstr "Deschide"
  429. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
  430. msgid "File &Name:"
  431. msgstr "&Nume fișier:"
  432. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
  433. msgid "&Directories:"
  434. msgstr "&Dosare:"
  435. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
  436. msgid "List Files of &Type:"
  437. msgstr "&Tip de fișier:"
  438. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
  439. msgid "Dri&ves:"
  440. msgstr "D&iscuri:"
  441. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
  442. #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
  443. #: programs/winefile/winefile.rc:172
  444. msgid "&Read Only"
  445. msgstr "Doar citi&re"
  446. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
  447. msgid "Save As..."
  448. msgstr "Salvare ca..."
  449. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
  450. msgid "Save As"
  451. msgstr "Salvează ca"
  452. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
  453. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
  454. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
  455. msgid "Print"
  456. msgstr "Tipărire"
  457. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
  458. msgid "Printer:"
  459. msgstr "Imprimantă:"
  460. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
  461. msgid "Print range"
  462. msgstr "Interval tipărire"
  463. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
  464. #: programs/regedit/regedit.rc:268
  465. msgid "&All"
  466. msgstr "To&ate"
  467. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
  468. msgid "S&election"
  469. msgstr "S&elecție"
  470. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
  471. msgid "&Pages"
  472. msgstr "&Pagini"
  473. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
  474. msgid "&Setup"
  475. msgstr "&Setează"
  476. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
  477. msgid "&From:"
  478. msgstr "&De la:"
  479. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
  480. msgid "&To:"
  481. msgstr "&La:"
  482. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
  483. msgid "Print &Quality:"
  484. msgstr "&Calitate tipărire:"
  485. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
  486. msgid "Print to Fi&le"
  487. msgstr "Tipărește în fișier"
  488. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
  489. msgid "Condensed"
  490. msgstr "Comprimat"
  491. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
  492. msgid "Print Setup"
  493. msgstr "Setări tipărire"
  494. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
  495. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
  496. msgid "Printer"
  497. msgstr "Imprimantă"
  498. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
  499. msgid "&Default Printer"
  500. msgstr "&Imprimantă implicită"
  501. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
  502. msgid "[none]"
  503. msgstr "[nimic]"
  504. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
  505. msgid "Specific &Printer"
  506. msgstr "I&mprimantă specifică"
  507. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
  508. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
  509. msgid "Orientation"
  510. msgstr "Orientare"
  511. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
  512. msgid "Po&rtrait"
  513. msgstr "P&ortret"
  514. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
  515. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
  516. msgid "&Landscape"
  517. msgstr "&Peisaj"
  518. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
  519. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
  520. msgid "Paper"
  521. msgstr "Hârtie"
  522. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
  523. msgid "Si&ze"
  524. msgstr "&Mărime"
  525. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
  526. msgid "&Source"
  527. msgstr "&Sursă"
  528. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/wineconsole/wineconsole.rc:83
  529. msgid "Font"
  530. msgstr "Font"
  531. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
  532. msgid "&Font:"
  533. msgstr "&Font:"
  534. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
  535. msgid "Font St&yle:"
  536. msgstr "&Stil font:"
  537. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
  538. #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
  539. msgid "&Size:"
  540. msgstr "Mărime:"
  541. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
  542. msgid "Effects"
  543. msgstr "Efecte"
  544. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
  545. msgid "Stri&keout"
  546. msgstr "&Linie mijloc"
  547. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
  548. msgid "&Underline"
  549. msgstr "&Subliniat"
  550. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
  551. msgid "&Color:"
  552. msgstr "Culoare:"
  553. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
  554. msgid "Sample"
  555. msgstr "Eșantion"
  556. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
  557. msgid "Scr&ipt:"
  558. msgstr "Scr&ipt:"
  559. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
  560. msgid "Color"
  561. msgstr "Culoare"
  562. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
  563. msgid "&Basic Colors:"
  564. msgstr "Culori de &bază:"
  565. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
  566. msgid "&Custom Colors:"
  567. msgstr "&Culori personalizate:"
  568. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
  569. msgid "|S&olid"
  570. msgstr ""
  571. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
  572. msgid "&Red:"
  573. msgstr "&Roșu:"
  574. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
  575. msgid "&Green:"
  576. msgstr "&Verde:"
  577. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
  578. msgid "&Blue:"
  579. msgstr "&Albastru:"
  580. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
  581. msgid "&Hue:"
  582. msgstr "&Nuanță:"
  583. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
  584. msgctxt "Saturation"
  585. msgid "&Sat:"
  586. msgstr "&Sat:"
  587. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
  588. msgctxt "Luminance"
  589. msgid "&Lum:"
  590. msgstr "&Lum:"
  591. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
  592. msgid "&Add to Custom Colors"
  593. msgstr "&Adaugă culori personalizate"
  594. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
  595. msgid "&Define Custom Colors >>"
  596. msgstr "&Definește culori personalizate >>"
  597. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
  598. #, fuzzy
  599. #| msgid "&No"
  600. msgctxt "Solid"
  601. msgid "&o"
  602. msgstr "&Nu"
  603. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:275
  604. #: programs/regedit/regedit.rc:285
  605. msgid "Find"
  606. msgstr "Căutare"
  607. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
  608. msgid "Fi&nd What:"
  609. msgstr "&Caută:"
  610. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
  611. msgid "Match &Whole Word Only"
  612. msgstr "&Numai cuvinte întregi"
  613. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
  614. msgid "Match &Case"
  615. msgstr "Sensibil la registru"
  616. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:72
  617. msgid "Direction"
  618. msgstr "Direcție"
  619. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
  620. msgid "&Up"
  621. msgstr "&Sus"
  622. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
  623. msgid "&Down"
  624. msgstr "&Jos"
  625. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
  626. msgid "&Find Next"
  627. msgstr "Caută &înainte"
  628. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
  629. msgid "Replace"
  630. msgstr "Înlocuire"
  631. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
  632. msgid "Re&place With:"
  633. msgstr "În&locuiește cu:"
  634. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
  635. msgid "&Replace"
  636. msgstr "&Înlocuiește"
  637. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
  638. msgid "Replace &All"
  639. msgstr "Înlocuiește &tot"
  640. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
  641. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
  642. #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
  643. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:30
  644. msgid "&Properties"
  645. msgstr "&Proprietăți"
  646. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
  647. msgid "Print to fi&le"
  648. msgstr "Tipărește în &fișier"
  649. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
  650. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
  651. msgid "&Name:"
  652. msgstr "&Nume:"
  653. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
  654. msgid "Status:"
  655. msgstr "Stare:"
  656. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
  657. msgid "Type:"
  658. msgstr "Tip:"
  659. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
  660. msgid "Where:"
  661. msgstr "Loc:"
  662. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
  663. msgid "Comment:"
  664. msgstr "Comentariu:"
  665. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
  666. msgid "Pa&ges"
  667. msgstr "Pa&ginile"
  668. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
  669. msgid "&Selection"
  670. msgstr "&Selecție"
  671. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
  672. msgid "&from:"
  673. msgstr "&de la:"
  674. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
  675. msgid "&to:"
  676. msgstr "&la:"
  677. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
  678. msgid "Copies"
  679. msgstr "Copii"
  680. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
  681. msgid "Number of &copies:"
  682. msgstr "Număr de &copii:"
  683. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
  684. msgid "C&ollate"
  685. msgstr "C&olaționate"
  686. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
  687. msgid "Si&ze:"
  688. msgstr "Mărime:"
  689. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
  690. msgid "&Source:"
  691. msgstr "&Sursă:"
  692. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
  693. msgid "P&ortrait"
  694. msgstr "P&ortret"
  695. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
  696. msgid "L&andscape"
  697. msgstr "&Peisaj"
  698. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
  699. msgid "Setup Page"
  700. msgstr "Setare Pagină"
  701. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
  702. msgid "&Tray:"
  703. msgstr "S&ertar:"
  704. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
  705. msgid "&Portrait"
  706. msgstr "P&ortret"
  707. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
  708. msgid "L&eft:"
  709. msgstr "S&tânga:"
  710. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
  711. msgid "&Right:"
  712. msgstr "&Dreapta:"
  713. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
  714. msgid "T&op:"
  715. msgstr "&Sus:"
  716. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
  717. msgid "&Bottom:"
  718. msgstr "&Jos:"
  719. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
  720. msgid "P&rinter..."
  721. msgstr "&Imprimantă..."
  722. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
  723. msgid "Look &in:"
  724. msgstr "Caută &în:"
  725. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
  726. msgid "File &name:"
  727. msgstr "&Nume fișier:"
  728. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
  729. msgid "Files of &type:"
  730. msgstr "&Tip de fișier:"
  731. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
  732. msgid "Open as &read-only"
  733. msgstr "Deschide pentru &numai-citire"
  734. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
  735. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
  736. #: dlls/shell32/shell32.rc:99
  737. msgid "&Open"
  738. msgstr "&Deschide"
  739. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
  740. msgid "File name:"
  741. msgstr "Nume fișier:"
  742. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
  743. msgid "Files of type:"
  744. msgstr "Tip de fișier:"
  745. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
  746. msgid "File not found"
  747. msgstr "Fișierul nu a fost găsit"
  748. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
  749. msgid "Please verify that the correct file name was given"
  750. msgstr "Verificați vă rog că numele de fișier este corect"
  751. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
  752. msgid ""
  753. "File does not exist.\n"
  754. "Do you want to create file?"
  755. msgstr ""
  756. "Fișierul nu există.\n"
  757. "Doriți să creați acest fișier?"
  758. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
  759. msgid ""
  760. "File already exists.\n"
  761. "Do you want to replace it?"
  762. msgstr ""
  763. "Fișierul există deja.\n"
  764. "Doriți să îl înlocuiți?"
  765. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
  766. msgid "Invalid character(s) in path"
  767. msgstr "Caracter(e) invalid(e) în cale"
  768. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
  769. msgid ""
  770. "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
  771. " / : < > |"
  772. msgstr ""
  773. "Numele de fișier nu poate conține caracterele următoare:\n"
  774. " / : < > |"
  775. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
  776. msgid "Path does not exist"
  777. msgstr "Calea nu există"
  778. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
  779. msgid "File does not exist"
  780. msgstr "Fișierul nu există"
  781. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
  782. msgid "The selection contains a non-folder object"
  783. msgstr "Selecția conține un obiect ce nu este un dosar"
  784. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
  785. msgid "Up One Level"
  786. msgstr "Un nivel de dosare mai sus"
  787. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
  788. msgid "Create New Folder"
  789. msgstr "Creează un dosar nou"
  790. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
  791. msgid "List"
  792. msgstr "Listă"
  793. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
  794. msgid "Details"
  795. msgstr "Detalii"
  796. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
  797. msgid "Browse to Desktop"
  798. msgstr "Navighează la birou"
  799. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
  800. msgid "Regular"
  801. msgstr "Normal"
  802. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
  803. msgid "Bold"
  804. msgstr "Aldin"
  805. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
  806. msgid "Italic"
  807. msgstr "Cursiv"
  808. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
  809. msgid "Bold Italic"
  810. msgstr "Aldin cursiv"
  811. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
  812. msgid "Black"
  813. msgstr "Negru"
  814. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
  815. msgid "Maroon"
  816. msgstr "Maro"
  817. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
  818. msgid "Green"
  819. msgstr "Verde"
  820. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
  821. msgid "Olive"
  822. msgstr "Oliviu"
  823. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
  824. msgid "Navy"
  825. msgstr "Bleumarin"
  826. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
  827. msgid "Purple"
  828. msgstr "Violet"
  829. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
  830. msgid "Teal"
  831. msgstr "Verde-albăstrui"
  832. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
  833. msgid "Gray"
  834. msgstr "Gri"
  835. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
  836. msgid "Silver"
  837. msgstr "Argintiu"
  838. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
  839. msgid "Red"
  840. msgstr "Roșu"
  841. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
  842. msgid "Lime"
  843. msgstr "Verde-gălbui"
  844. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
  845. msgid "Yellow"
  846. msgstr "Galben"
  847. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 programs/wordpad/wordpad.rc:137
  848. msgid "Blue"
  849. msgstr "Albastru"
  850. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
  851. msgid "Fuchsia"
  852. msgstr "Roz închis"
  853. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
  854. msgid "Aqua"
  855. msgstr "Azur"
  856. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
  857. msgid "White"
  858. msgstr "Alb"
  859. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
  860. msgid "Unreadable Entry"
  861. msgstr "Înregistrare necitibilă"
  862. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
  863. msgid ""
  864. "This value does not lie within the page range.\n"
  865. "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
  866. msgstr ""
  867. "Această valoare nu este inclusă în intervalul de tipărire.\n"
  868. "Introduceți vă rog un număr între %1!d! și %2!d!."
  869. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
  870. msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
  871. msgstr "Numărul 'de la' nu poate fi mai mare decât numărul 'la'."
  872. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
  873. msgid ""
  874. "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
  875. "Please reenter margins."
  876. msgstr ""
  877. "Marginile se suprapun sau sunt în afara hârtiei.\n"
  878. "Introduceți vă rog din nou marginile."
  879. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
  880. msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
  881. msgstr "Numărul de copii nu poate fi nul."
  882. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
  883. msgid ""
  884. "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
  885. "Please enter a value between 1 and %d."
  886. msgstr ""
  887. "Imprimanta nu suportă un număr așa de mare de copii.\n"
  888. "Introduceți vă rog un număr între 1 și %d."
  889. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
  890. msgid "A printer error occurred."
  891. msgstr "S-a produs o eroare la tipărire."
  892. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
  893. msgid "No default printer defined."
  894. msgstr "Imprimanta implicită n-a fost definită."
  895. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
  896. msgid "Cannot find the printer."
  897. msgstr "Nu pot găsi imprimanta."
  898. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
  899. msgid "Out of memory."
  900. msgstr "Memorie insuficientă."
  901. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
  902. msgid "An error occurred."
  903. msgstr "S-a produs o eroare."
  904. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
  905. msgid "Unknown printer driver."
  906. msgstr "Driver de imprimantă necunoscut."
  907. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
  908. msgid ""
  909. "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
  910. "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
  911. msgstr ""
  912. "Trebuie să instalați o imprimantă înainte de a executa activități în "
  913. "referință cu imprimanta ca spre exemplu setări pagină sau tipărirea unui "
  914. "document. Instalați va rog o imprimantă și reîncercați."
  915. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
  916. msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
  917. msgstr "Alegeți o mărime de font între %1!d! și %2!d! puncte."
  918. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
  919. msgid "&Save"
  920. msgstr "&Salvează"
  921. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
  922. msgid "Save &in:"
  923. msgstr "Salvează &în:"
  924. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
  925. msgid "Save"
  926. msgstr "Salvează"
  927. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
  928. msgid "Open File"
  929. msgstr "Deschide fișier"
  930. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
  931. msgid "Select Folder"
  932. msgstr "Alegeți dosarul"
  933. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
  934. msgid "Font size has to be a number."
  935. msgstr "Mărimea fontului trebuie să fie un număr."
  936. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
  937. msgid "Ready"
  938. msgstr "Gata"
  939. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
  940. msgid "Paused; "
  941. msgstr "Pauză; "
  942. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
  943. msgid "Error; "
  944. msgstr "Eroare; "
  945. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
  946. msgid "Pending deletion; "
  947. msgstr "Aștept ștergerea; "
  948. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
  949. msgid "Paper jam; "
  950. msgstr "Hârtie blocată în imprimantă; "
  951. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
  952. msgid "Out of paper; "
  953. msgstr "Fără hârtia; "
  954. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
  955. msgid "Feed paper manual; "
  956. msgstr "Alimentați hârtia manual; "
  957. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
  958. msgid "Paper problem; "
  959. msgstr "Problemă cu hârtia; "
  960. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
  961. msgid "Printer offline; "
  962. msgstr "Imprimantă deconectată; "
  963. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
  964. msgid "I/O Active; "
  965. msgstr "I/O activ; "
  966. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
  967. msgid "Busy; "
  968. msgstr "Ocupat; "
  969. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
  970. msgid "Printing; "
  971. msgstr "Tipăresc; "
  972. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
  973. msgid "Output tray is full; "
  974. msgstr "Sertarul de ieșire este plin; "
  975. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
  976. msgid "Not available; "
  977. msgstr "Indisponibil; "
  978. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
  979. msgid "Waiting; "
  980. msgstr "Aștept; "
  981. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
  982. msgid "Processing; "
  983. msgstr "Procesez; "
  984. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
  985. msgid "Initializing; "
  986. msgstr "Inițializez; "
  987. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
  988. msgid "Warming up; "
  989. msgstr "Încălzesc; "
  990. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
  991. msgid "Toner low; "
  992. msgstr "Toner puțin; "
  993. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
  994. msgid "No toner; "
  995. msgstr "Fără toner; "
  996. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
  997. msgid "Page punt; "
  998. msgstr ""
  999. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
  1000. msgid "Interrupted by user; "
  1001. msgstr "Întrerupere utilizator; "
  1002. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
  1003. msgid "Out of memory; "
  1004. msgstr "Memorie insuficientă; "
  1005. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
  1006. msgid "The printer door is open; "
  1007. msgstr "Carcasa imprimantei este deschisă; "
  1008. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
  1009. msgid "Print server unknown; "
  1010. msgstr "Server de tipărire necunoscut; "
  1011. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
  1012. msgid "Power save mode; "
  1013. msgstr "Economisire de energie; "
  1014. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
  1015. msgid "Default Printer; "
  1016. msgstr "Imprimantă implicită; "
  1017. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
  1018. msgid "There are %d documents in the queue"
  1019. msgstr "%d documente sunt în coadă"
  1020. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
  1021. msgid "Margins [inches]"
  1022. msgstr "Margini [țoli]"
  1023. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
  1024. msgid "Margins [mm]"
  1025. msgstr "Margini [mm]"
  1026. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
  1027. msgctxt "unit: millimeters"
  1028. msgid "mm"
  1029. msgstr "mm"
  1030. #: dlls/credui/credui.rc:45
  1031. msgid "&User name:"
  1032. msgstr "Nume &utilizator:"
  1033. #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
  1034. #: dlls/oledb32/version.rc:81
  1035. msgid "&Password:"
  1036. msgstr "&Parolă:"
  1037. #: dlls/credui/credui.rc:50
  1038. msgid "&Remember my password"
  1039. msgstr "Ține minte pa&rola"
  1040. #: dlls/credui/credui.rc:30
  1041. msgid "Connect to %s"
  1042. msgstr "Conectare la %s"
  1043. #: dlls/credui/credui.rc:31
  1044. msgid "Connecting to %s"
  1045. msgstr "Conectez la %s"
  1046. #: dlls/credui/credui.rc:32
  1047. msgid "Logon unsuccessful"
  1048. msgstr "Autentificare eșuată"
  1049. #: dlls/credui/credui.rc:33
  1050. msgid ""
  1051. "Make sure that your user name\n"
  1052. "and password are correct."
  1053. msgstr "Verificați numele de utilizator și parola."
  1054. #: dlls/credui/credui.rc:35
  1055. msgid ""
  1056. "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
  1057. "\n"
  1058. "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
  1059. "entering your password."
  1060. msgstr ""
  1061. "Cu tasta Caps Lock activată este foarte probabil că veți introduce parola "
  1062. "greșit.\n"
  1063. "\n"
  1064. "Înainte de a introduce parola apăsați tasta Caps Lock pentru a dezactiva\n"
  1065. "scrierea cu majuscule."
  1066. #: dlls/credui/credui.rc:34
  1067. msgid "Caps Lock is On"
  1068. msgstr "Tasta Caps Lock este activată"
  1069. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
  1070. msgid "Authority Key Identifier"
  1071. msgstr "Identificatorul cheii autorității"
  1072. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
  1073. msgid "Key Attributes"
  1074. msgstr "Atributele cheii"
  1075. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
  1076. msgid "Key Usage Restriction"
  1077. msgstr "Restricții de folosire a cheii"
  1078. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
  1079. msgid "Subject Alternative Name"
  1080. msgstr "Nume alternativ al subiectului"
  1081. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
  1082. msgid "Issuer Alternative Name"
  1083. msgstr "Nume alternativ al emitentului"
  1084. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
  1085. msgid "Basic Constraints"
  1086. msgstr "Constrângeri de bază"
  1087. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
  1088. msgid "Key Usage"
  1089. msgstr "Folosirea cheii"
  1090. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
  1091. msgid "Certificate Policies"
  1092. msgstr "Politicile certificatului"
  1093. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
  1094. msgid "Subject Key Identifier"
  1095. msgstr "Identificatorul subiectului cheii"
  1096. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
  1097. msgid "CRL Reason Code"
  1098. msgstr "Codul motivului CRL"
  1099. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
  1100. msgid "CRL Distribution Points"
  1101. msgstr "Puncte de distribuire CRL"
  1102. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
  1103. msgid "Enhanced Key Usage"
  1104. msgstr "Extensii de folosirea a cheii"
  1105. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
  1106. msgid "Authority Information Access"
  1107. msgstr "Acces la informațiile de autoritate"
  1108. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
  1109. msgid "Certificate Extensions"
  1110. msgstr "Extensiile certificatului"
  1111. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
  1112. msgid "Next Update Location"
  1113. msgstr "Următoarea locație de actualizare"
  1114. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
  1115. msgid "Yes or No Trust"
  1116. msgstr "Încredere Da sau Nu"
  1117. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
  1118. msgid "Email Address"
  1119. msgstr "Adresă de e-mail"
  1120. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
  1121. msgid "Unstructured Name"
  1122. msgstr "Nume nestructurat"
  1123. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
  1124. msgid "Content Type"
  1125. msgstr "Tipul conținutului"
  1126. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
  1127. msgid "Message Digest"
  1128. msgstr "Rezumatul mesajului"
  1129. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
  1130. msgid "Signing Time"
  1131. msgstr "Momentul semnării"
  1132. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
  1133. msgid "Counter Sign"
  1134. msgstr "Contrasemnat"
  1135. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
  1136. msgid "Challenge Password"
  1137. msgstr "Parola de provocare"
  1138. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
  1139. msgid "Unstructured Address"
  1140. msgstr "Adresă nestructurată"
  1141. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
  1142. msgid "S/MIME Capabilities"
  1143. msgstr "Capabilități S/MIME"
  1144. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
  1145. msgid "Prefer Signed Data"
  1146. msgstr "Preferă datele semnate"
  1147. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
  1148. msgctxt "Certification Practice Statement"
  1149. msgid "CPS"
  1150. msgstr "CPS"
  1151. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
  1152. msgid "User Notice"
  1153. msgstr "Notiță utilizator"
  1154. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
  1155. msgid "On-line Certificate Status Protocol"
  1156. msgstr "Protocol online de verificare a stării certificatului"
  1157. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
  1158. msgid "Certification Authority Issuer"
  1159. msgstr "Autoritatea de certificare emitentă"
  1160. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
  1161. msgid "Certification Template Name"
  1162. msgstr "Numele șablonului de certificat"
  1163. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
  1164. msgid "Certificate Type"
  1165. msgstr "Tipul certificatului"
  1166. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
  1167. msgid "Certificate Manifold"
  1168. msgstr "Ramurile certificatului"
  1169. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
  1170. msgid "Netscape Cert Type"
  1171. msgstr "Tipul certificatului Netscape"
  1172. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
  1173. msgid "Netscape Base URL"
  1174. msgstr "URL-ul de bază Netscape"
  1175. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
  1176. msgid "Netscape Revocation URL"
  1177. msgstr "URL-ul de revocare Netscape"
  1178. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
  1179. msgid "Netscape CA Revocation URL"
  1180. msgstr "URL-ul de revocare a CA Netscape"
  1181. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
  1182. msgid "Netscape Cert Renewal URL"
  1183. msgstr "URL-ul de înnoire a certificatului Netscape"
  1184. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
  1185. msgid "Netscape CA Policy URL"
  1186. msgstr "URL-ul politicii CA Netscape"
  1187. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
  1188. msgid "Netscape SSL ServerName"
  1189. msgstr "Nume server SSL Netscape"
  1190. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
  1191. msgid "Netscape Comment"
  1192. msgstr "Comentariul Netscape"
  1193. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
  1194. msgid "Country/Region"
  1195. msgstr "Țara/regiunea"
  1196. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
  1197. msgid "Organization"
  1198. msgstr "Organizația"
  1199. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
  1200. msgid "Organizational Unit"
  1201. msgstr "Unitatea organizațională"
  1202. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
  1203. msgid "Common Name"
  1204. msgstr "Nume uzual"
  1205. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
  1206. msgid "Locality"
  1207. msgstr "Localitatea"
  1208. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
  1209. msgid "State or Province"
  1210. msgstr "Statul sau provincia"
  1211. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
  1212. msgid "Title"
  1213. msgstr "Titlul"
  1214. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
  1215. msgid "Given Name"
  1216. msgstr "Prenume"
  1217. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
  1218. msgid "Initials"
  1219. msgstr "Inițiale"
  1220. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
  1221. msgid "Surname"
  1222. msgstr "Nume"
  1223. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
  1224. msgid "Domain Component"
  1225. msgstr "Componentă de domeniu"
  1226. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
  1227. msgid "Street Address"
  1228. msgstr "Adresa"
  1229. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
  1230. msgid "Serial Number"
  1231. msgstr "Număr de serie"
  1232. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
  1233. msgid "CA Version"
  1234. msgstr "Versiunea CA"
  1235. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
  1236. msgid "Cross CA Version"
  1237. msgstr "Versiunea încrucișată CA"
  1238. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
  1239. msgid "Serialized Signature Serial Number"
  1240. msgstr "Număr de serie al semnăturii serializate"
  1241. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
  1242. msgid "Principal Name"
  1243. msgstr "Nume principal"
  1244. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
  1245. msgid "Windows Product Update"
  1246. msgstr "Actualizarea produsului Windows"
  1247. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
  1248. msgid "Enrollment Name Value Pair"
  1249. msgstr "Pereche nume-valoare de înscriere"
  1250. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
  1251. msgid "OS Version"
  1252. msgstr "Versiunea sistemului de operare"
  1253. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
  1254. msgid "Enrollment CSP"
  1255. msgstr "CSP de înscriere"
  1256. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
  1257. msgid "CRL Number"
  1258. msgstr "Numărul CRL"
  1259. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
  1260. msgid "Delta CRL Indicator"
  1261. msgstr "Indicator diferență CRL"
  1262. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
  1263. msgid "Issuing Distribution Point"
  1264. msgstr "Punct de distribuție emitent"
  1265. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
  1266. msgid "Freshest CRL"
  1267. msgstr "Cel mai proaspăt CRL"
  1268. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
  1269. msgid "Name Constraints"
  1270. msgstr "Constrângeri de nume"
  1271. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
  1272. msgid "Policy Mappings"
  1273. msgstr "Mapări de politică"
  1274. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
  1275. msgid "Policy Constraints"
  1276. msgstr "Constrângeri de politică"
  1277. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
  1278. msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
  1279. msgstr "Puncte încrucișate de distribuție certificate"
  1280. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
  1281. msgid "Application Policies"
  1282. msgstr "Politici de aplicație"
  1283. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
  1284. msgid "Application Policy Mappings"
  1285. msgstr "Mapări de politică aplicație"
  1286. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
  1287. msgid "Application Policy Constraints"
  1288. msgstr "Constrângeri de politică aplicație"
  1289. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
  1290. msgid "CMC Data"
  1291. msgstr "Date CMC"
  1292. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
  1293. msgid "CMC Response"
  1294. msgstr "Răspuns CMC"
  1295. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
  1296. msgid "Unsigned CMC Request"
  1297. msgstr "Cerere CMC nesemnată"
  1298. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
  1299. msgid "CMC Status Info"
  1300. msgstr "Informații de stare CMC"
  1301. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
  1302. msgid "CMC Extensions"
  1303. msgstr "Extensii CMC"
  1304. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
  1305. msgid "CMC Attributes"
  1306. msgstr "Atribute CMC"
  1307. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
  1308. msgid "PKCS 7 Data"
  1309. msgstr "Date PKCS 7"
  1310. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
  1311. msgid "PKCS 7 Signed"
  1312. msgstr "PKCS 7 semnat"
  1313. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
  1314. msgid "PKCS 7 Enveloped"
  1315. msgstr "PKCS 7 încapsulat"
  1316. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
  1317. msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
  1318. msgstr "PKCS 7 semnat și încapsulat"
  1319. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
  1320. msgid "PKCS 7 Digested"
  1321. msgstr "PKCS 7 rezumat"
  1322. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
  1323. msgid "PKCS 7 Encrypted"
  1324. msgstr "PKCS 7 criptat"
  1325. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
  1326. msgid "Previous CA Certificate Hash"
  1327. msgstr "Rezumatul certificatului CA anterior"
  1328. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
  1329. msgid "Virtual Base CRL Number"
  1330. msgstr "Baza virtuală a numerelor CRL"
  1331. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
  1332. msgid "Next CRL Publish"
  1333. msgstr "Următorul editor CRL"
  1334. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
  1335. msgid "CA Encryption Certificate"
  1336. msgstr "Certificat de criptare CA"
  1337. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
  1338. msgid "Key Recovery Agent"
  1339. msgstr "Agent de recuperare a cheilor"
  1340. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
  1341. msgid "Certificate Template Information"
  1342. msgstr "Șablon de informații de certificat"
  1343. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
  1344. msgid "Enterprise Root OID"
  1345. msgstr "OID rădăcină al întreprinderii"
  1346. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
  1347. msgid "Dummy Signer"
  1348. msgstr "Semnatar implicit"
  1349. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
  1350. msgid "Encrypted Private Key"
  1351. msgstr "Cheie privată criptată"
  1352. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
  1353. msgid "Published CRL Locations"
  1354. msgstr "Locații CRL publicate"
  1355. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
  1356. msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
  1357. msgstr "Impune politica de certificare în lanț"
  1358. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
  1359. msgid "Transaction Id"
  1360. msgstr "Identificator de tranzacție"
  1361. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
  1362. msgid "Sender Nonce"
  1363. msgstr "Identificator unic al expeditorului"
  1364. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
  1365. msgid "Recipient Nonce"
  1366. msgstr "Identificator unic al destinatarului"
  1367. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
  1368. msgid "Reg Info"
  1369. msgstr "Informații de înregistrare"
  1370. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
  1371. msgid "Get Certificate"
  1372. msgstr "Obținere certificat"
  1373. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
  1374. msgid "Get CRL"
  1375. msgstr "Obținere CRL"
  1376. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
  1377. msgid "Revoke Request"
  1378. msgstr "Cerere de revocare"
  1379. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
  1380. msgid "Query Pending"
  1381. msgstr "Interogare în curs"
  1382. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
  1383. msgid "Certificate Trust List"
  1384. msgstr "Lista certificatelor acreditate"
  1385. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
  1386. msgid "Archived Key Certificate Hash"
  1387. msgstr "Rezumatul certificatului cheii arhivate"
  1388. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
  1389. msgid "Private Key Usage Period"
  1390. msgstr "Perioada de folosire a cheii private"
  1391. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
  1392. msgid "Client Information"
  1393. msgstr "Informații client"
  1394. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
  1395. msgid "Server Authentication"
  1396. msgstr "Autentificare server"
  1397. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
  1398. msgid "Client Authentication"
  1399. msgstr "Autentificare client"
  1400. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
  1401. msgid "Code Signing"
  1402. msgstr "Semnarea codului"
  1403. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
  1404. msgid "Secure Email"
  1405. msgstr "E-mail securizat"
  1406. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
  1407. msgid "Time Stamping"
  1408. msgstr "Marcare temporală"
  1409. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
  1410. msgid "Microsoft Trust List Signing"
  1411. msgstr "Semnare listă de încredere Microsoft"
  1412. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
  1413. msgid "Microsoft Time Stamping"
  1414. msgstr "Marcare temporală Microsoft"
  1415. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
  1416. msgid "IP security end system"
  1417. msgstr "Sistem terminal de securitate IP"
  1418. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
  1419. msgid "IP security tunnel termination"
  1420. msgstr "Capăt de tunel de securitate IP"
  1421. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
  1422. msgid "IP security user"
  1423. msgstr "Utilizator de securitate IP"
  1424. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
  1425. msgid "Encrypting File System"
  1426. msgstr "Sistem de fișiere criptat"
  1427. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
  1428. msgid "Windows Hardware Driver Verification"
  1429. msgstr "Verificarea driverelor de hardware din Windows"
  1430. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
  1431. msgid "Windows System Component Verification"
  1432. msgstr "Verificarea componentelor de sistem din Windows"
  1433. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
  1434. msgid "OEM Windows System Component Verification"
  1435. msgstr "Verificarea componentelor de sistem din Windows OEM"
  1436. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
  1437. msgid "Embedded Windows System Component Verification"
  1438. msgstr "Verificarea componentelor de sistem din Windows Embedded"
  1439. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
  1440. msgid "Key Pack Licenses"
  1441. msgstr "Licențe de pachete de chei"
  1442. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
  1443. msgid "License Server Verification"
  1444. msgstr "Verificare a serverului de licențe"
  1445. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
  1446. msgid "Smart Card Logon"
  1447. msgstr "Autentificare prin Smart Card"
  1448. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
  1449. msgid "Digital Rights"
  1450. msgstr "Drepturi digitale"
  1451. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
  1452. msgid "Qualified Subordination"
  1453. msgstr "Subordonare calificată"
  1454. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
  1455. msgid "Key Recovery"
  1456. msgstr "Recuperarea de chei"
  1457. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
  1458. msgid "Document Signing"
  1459. msgstr "Semnarea de documente"
  1460. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
  1461. msgid "IP security IKE intermediate"
  1462. msgstr "Intermediar IKE de securitate IP"
  1463. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
  1464. msgid "File Recovery"
  1465. msgstr "Recuperare de fișiere"
  1466. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
  1467. msgid "Root List Signer"
  1468. msgstr "Semnatarul listei rădăcină"
  1469. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
  1470. msgid "All application policies"
  1471. msgstr "Toate politicile de aplicație"
  1472. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
  1473. msgid "Directory Service Email Replication"
  1474. msgstr "Serviciu Registru pentru replicare email"
  1475. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
  1476. msgid "Certificate Request Agent"
  1477. msgstr "Agent solicitare certificat"
  1478. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
  1479. msgid "Lifetime Signing"
  1480. msgstr "Semnătură pe viață"
  1481. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
  1482. msgid "All issuance policies"
  1483. msgstr "Toate politicile de emitere"
  1484. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
  1485. msgid "Trusted Root Certification Authorities"
  1486. msgstr "Autorități de încredere de bază de certificare"
  1487. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
  1488. msgid "Personal"
  1489. msgstr "Personale"
  1490. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
  1491. msgid "Intermediate Certification Authorities"
  1492. msgstr "Autorități intermediare de certificare"
  1493. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
  1494. msgid "Other People"
  1495. msgstr "Alte persoane"
  1496. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
  1497. msgid "Trusted Publishers"
  1498. msgstr "Editor de încredere"
  1499. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
  1500. msgid "Untrusted Certificates"
  1501. msgstr "Lipsite de încredere"
  1502. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
  1503. msgid "KeyID="
  1504. msgstr "KeyID="
  1505. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
  1506. msgid "Certificate Issuer"
  1507. msgstr "Emitentul certificatului"
  1508. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
  1509. msgid "Certificate Serial Number="
  1510. msgstr "Numărul de serie al certificatului="
  1511. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
  1512. msgid "Other Name="
  1513. msgstr "Nume alternativ="
  1514. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
  1515. msgid "Email Address="
  1516. msgstr "Adresa de e-mail="
  1517. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
  1518. msgid "DNS Name="
  1519. msgstr "Nume de DNS="
  1520. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
  1521. msgid "Directory Address"
  1522. msgstr "Adresa de repertoar"
  1523. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
  1524. msgid "URL="
  1525. msgstr "URL="
  1526. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
  1527. msgid "IP Address="
  1528. msgstr "Adresa IP="
  1529. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
  1530. msgid "Mask="
  1531. msgstr "Masca="
  1532. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
  1533. msgid "Registered ID="
  1534. msgstr "Identificator înregistrat="
  1535. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
  1536. msgid "Unknown Key Usage"
  1537. msgstr "Folosire necunoscută a cheii"
  1538. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
  1539. msgid "Subject Type="
  1540. msgstr "Tipul subiectului="
  1541. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
  1542. msgctxt "Certificate Authority"
  1543. msgid "CA"
  1544. msgstr "CA"
  1545. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
  1546. msgid "End Entity"
  1547. msgstr "Entitate finală"
  1548. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
  1549. msgid "Path Length Constraint="
  1550. msgstr "Constrângere de lungime a căii="
  1551. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
  1552. msgctxt "path length"
  1553. msgid "None"
  1554. msgstr "Nespecificat"
  1555. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
  1556. msgid "Information Not Available"
  1557. msgstr "Informație indisponibilă"
  1558. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
  1559. msgid "Authority Info Access"
  1560. msgstr "Acces la informațiile de autoritate"
  1561. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
  1562. msgid "Access Method="
  1563. msgstr "Metoda de acces="
  1564. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
  1565. msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
  1566. msgid "OCSP"
  1567. msgstr "OCSP"
  1568. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
  1569. msgid "CA Issuers"
  1570. msgstr "Emitenți CA"
  1571. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
  1572. msgid "Unknown Access Method"
  1573. msgstr "Metodă de acces necunoscută"
  1574. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
  1575. msgid "Alternative Name"
  1576. msgstr "Nume alternativ"
  1577. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
  1578. msgid "CRL Distribution Point"
  1579. msgstr "Punct de distribuție CRL"
  1580. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
  1581. msgid "Distribution Point Name"
  1582. msgstr "Numele punctului de distribuție"
  1583. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
  1584. msgid "Full Name"
  1585. msgstr "Nume complet"
  1586. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
  1587. msgid "RDN Name"
  1588. msgstr "Nume RDN"
  1589. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
  1590. msgid "CRL Reason="
  1591. msgstr "Motiv CRL="
  1592. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
  1593. msgid "CRL Issuer"
  1594. msgstr "Emitent CRL"
  1595. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
  1596. msgid "Key Compromise"
  1597. msgstr "Cheia compromisă"
  1598. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
  1599. msgid "CA Compromise"
  1600. msgstr "CA compromisă"
  1601. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
  1602. msgid "Affiliation Changed"
  1603. msgstr "Afiliere schimbată"
  1604. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
  1605. msgid "Superseded"
  1606. msgstr "Înlocuit"
  1607. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
  1608. msgid "Operation Ceased"
  1609. msgstr "Încetarea operațiunilor"
  1610. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
  1611. msgid "Certificate Hold"
  1612. msgstr "Certificat reținut"
  1613. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
  1614. msgid "Financial Information="
  1615. msgstr "Informația financiară="
  1616. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
  1617. msgid "Available"
  1618. msgstr "Disponibilă"
  1619. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
  1620. msgid "Not Available"
  1621. msgstr "Indisponibilă"
  1622. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
  1623. msgid "Meets Criteria="
  1624. msgstr "Îndeplinește criteriul="
  1625. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
  1626. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
  1627. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
  1628. msgid "Yes"
  1629. msgstr "Da"
  1630. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
  1631. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
  1632. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
  1633. msgid "No"
  1634. msgstr "Nu"
  1635. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
  1636. msgid "Digital Signature"
  1637. msgstr "Semnătură digitală"
  1638. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
  1639. msgid "Non-Repudiation"
  1640. msgstr "Non-repudiere"
  1641. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
  1642. msgid "Key Encipherment"
  1643. msgstr "Cifrare cheie"
  1644. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
  1645. msgid "Data Encipherment"
  1646. msgstr "Cifrare date"
  1647. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
  1648. msgid "Key Agreement"
  1649. msgstr "Înțelegere la cheie"
  1650. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
  1651. msgid "Certificate Signing"
  1652. msgstr "Semnare certificat"
  1653. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
  1654. msgid "Off-line CRL Signing"
  1655. msgstr "Semnare CRL deconectată"
  1656. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
  1657. msgid "CRL Signing"
  1658. msgstr "Semnare CRL"
  1659. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
  1660. msgid "Encipher Only"
  1661. msgstr "Doar cifrează"
  1662. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
  1663. msgid "Decipher Only"
  1664. msgstr "Doar descifrează"
  1665. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
  1666. msgid "SSL Client Authentication"
  1667. msgstr "Autentificare client SSL"
  1668. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
  1669. msgid "SSL Server Authentication"
  1670. msgstr "Autentificare server SSL"
  1671. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
  1672. msgid "S/MIME"
  1673. msgstr "S/MIME"
  1674. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
  1675. msgid "Signature"
  1676. msgstr "Semnătură"
  1677. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
  1678. msgid "SSL CA"
  1679. msgstr "SSL CA"
  1680. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
  1681. msgid "S/MIME CA"
  1682. msgstr "S/MIME CA"
  1683. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
  1684. msgid "Signature CA"
  1685. msgstr "Semnătură CA"
  1686. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
  1687. msgid "Certificate Policy"
  1688. msgstr "Politica certificatului"
  1689. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
  1690. msgid "Policy Identifier: "
  1691. msgstr "Identificatorul politicii: "
  1692. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
  1693. msgid "Policy Qualifier Info"
  1694. msgstr "Informație calificator de politică"
  1695. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
  1696. msgid "Policy Qualifier Id="
  1697. msgstr "Id calificator de politică="
  1698. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
  1699. msgid "Qualifier"
  1700. msgstr "Calificator"
  1701. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
  1702. msgid "Notice Reference"
  1703. msgstr "Referință de notiță"
  1704. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
  1705. msgid "Organization="
  1706. msgstr "Organizația="
  1707. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
  1708. msgid "Notice Number="
  1709. msgstr "Numărul notiței="
  1710. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
  1711. msgid "Notice Text="
  1712. msgstr "Textul notiței="
  1713. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
  1714. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:348
  1715. #: dlls/shell32/shell32.rc:377
  1716. msgid "General"
  1717. msgstr "General"
  1718. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
  1719. msgid "&Install Certificate..."
  1720. msgstr "&Instalare certificat..."
  1721. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
  1722. msgid "Issuer &Statement"
  1723. msgstr "&Declarația emitentului"
  1724. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
  1725. msgid "&Show:"
  1726. msgstr "&Afișează:"
  1727. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
  1728. msgid "&Edit Properties..."
  1729. msgstr "&Editare proprietăți..."
  1730. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
  1731. msgid "&Copy to File..."
  1732. msgstr "&Copiere în fișier..."
  1733. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
  1734. msgid "Certification Path"
  1735. msgstr "Cale de certificare"
  1736. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
  1737. msgid "Certification path"
  1738. msgstr "Cale de certificare"
  1739. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
  1740. msgid "&View Certificate"
  1741. msgstr "&Vizualizează certificat"
  1742. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
  1743. msgid "Certificate &status:"
  1744. msgstr "&Stare certificat:"
  1745. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
  1746. msgid "Disclaimer"
  1747. msgstr "Declinare a responsabilității"
  1748. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
  1749. msgid "More &Info"
  1750. msgstr "Alte &informații"
  1751. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
  1752. msgid "&Friendly name:"
  1753. msgstr "&Nume uzual:"
  1754. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
  1755. #: programs/progman/progman.rc:170
  1756. msgid "&Description:"
  1757. msgstr "&Descriere:"
  1758. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
  1759. msgid "Certificate purposes"
  1760. msgstr "Rolurile certificatului"
  1761. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
  1762. msgid "&Enable all purposes for this certificate"
  1763. msgstr "Activ&ează toate rolurile acestui certificat"
  1764. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
  1765. msgid "D&isable all purposes for this certificate"
  1766. msgstr "Dezact&ivează toate rolurile acestui certificat"
  1767. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
  1768. msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
  1769. msgstr "Activează d&oar următoarele roluri ale acestui certificat:"
  1770. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
  1771. msgid "Add &Purpose..."
  1772. msgstr "Adăugare &rol..."
  1773. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
  1774. msgid "Add Purpose"
  1775. msgstr "Adăugare rol"
  1776. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
  1777. msgid ""
  1778. "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
  1779. msgstr ""
  1780. "Adăugați identificatorul de obiect (OID) pentru rolul de certificat pe care "
  1781. "doriți să-l adăugați:"
  1782. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
  1783. msgid "Select Certificate Store"
  1784. msgstr "Selectare depozit de certificate"
  1785. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
  1786. msgid "Select the certificate store you want to use:"
  1787. msgstr "Selectați depozitul de certificate pe care doriți să-l utilizați:"
  1788. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
  1789. msgid "&Show physical stores"
  1790. msgstr "Afișea&ză depozitele fizice"
  1791. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
  1792. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
  1793. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
  1794. msgid "Certificate Import Wizard"
  1795. msgstr "Asistent de importare a certificatelor"
  1796. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
  1797. msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
  1798. msgstr "Bun venit în Asistentul de importare a certificatelor"
  1799. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
  1800. #, fuzzy
  1801. msgid ""
  1802. "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
  1803. "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
  1804. "\n"
  1805. "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
  1806. "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
  1807. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  1808. "lists, and certificate trust lists.\n"
  1809. "\n"
  1810. "To continue, click Next."
  1811. msgstr ""
  1812. "Un certificat poate fi utilizat pentru identificarea proprie sau a "
  1813. "calculatorului cu care comunicați. Poate fi utilizat și pentru "
  1814. "autentificare sau pentru a semna mesaje. Depozitele de certificate sunt "
  1815. "colecții de certificate, liste de certificate revocate și liste de "
  1816. "certificate acreditate."
  1817. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
  1818. msgid "&File name:"
  1819. msgstr "Nume &fișier:"
  1820. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
  1821. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
  1822. msgid "B&rowse..."
  1823. msgstr "&Navighează..."
  1824. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
  1825. msgid ""
  1826. "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
  1827. "certificate revocation list, or certificate trust list:"
  1828. msgstr ""
  1829. "Notă: Următoarele formate de fișier pot conține mai multe certificate, liste "
  1830. "de certificate revocate sau liste de certificate acreditate:"
  1831. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
  1832. msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
  1833. msgstr "Standard sintaxă mesaje criptografice/Mesaje PKCS #7 (*.p7b)"
  1834. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
  1835. msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
  1836. msgstr "Schimb de informații personale/PKCS #12 (*.pfx, *.p12)"
  1837. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
  1838. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
  1839. msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
  1840. msgstr "Depozit Microsoft înseriat de certificate (*.sst)"
  1841. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
  1842. msgid ""
  1843. "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
  1844. "location for the certificates."
  1845. msgstr ""
  1846. "Wine poate selecta automat depozitul de certificate sau puteți să "
  1847. "specificați o locație pentru certificate."
  1848. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
  1849. msgid "&Automatically select certificate store"
  1850. msgstr "Selectează &automat depozitul de certificate"
  1851. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
  1852. msgid "&Place all certificates in the following store:"
  1853. msgstr "&Plasează toate certificatele în următorul depozit:"
  1854. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
  1855. msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
  1856. msgstr "Se finalizează Asistentul de importare a certificatelor"
  1857. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
  1858. msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
  1859. msgstr "Ați finalizat cu succes Asistentul de importare a certificatelor."
  1860. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
  1861. msgid "You have specified the following settings:"
  1862. msgstr "Ați specificat următoarea configurație:"
  1863. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
  1864. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
  1865. msgid "Certificates"
  1866. msgstr "Certificate"
  1867. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
  1868. msgid "I&ntended purpose:"
  1869. msgstr "Rolul i&ntenționat:"
  1870. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
  1871. msgid "&Import..."
  1872. msgstr "&Importare..."
  1873. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:91
  1874. #: programs/regedit/regedit.rc:112
  1875. msgid "&Export..."
  1876. msgstr "&Exportare..."
  1877. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
  1878. msgid "&Advanced..."
  1879. msgstr "&Avansate..."
  1880. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
  1881. msgid "Certificate intended purposes"
  1882. msgstr "Rolurile intenționate ale certificatului"
  1883. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
  1884. #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
  1885. #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
  1886. #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:64
  1887. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
  1888. #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
  1889. msgid "&View"
  1890. msgstr "&Vizualizare"
  1891. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
  1892. msgid "Advanced Options"
  1893. msgstr "Opțiuni avansate"
  1894. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
  1895. msgid "Certificate purpose"
  1896. msgstr "Rolul certificatului"
  1897. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
  1898. msgid ""
  1899. "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
  1900. msgstr ""
  1901. "Selectați unul sau mai multe roluri care să fie afișate când se selectează "
  1902. "Roluri avansate."
  1903. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
  1904. msgid "&Certificate purposes:"
  1905. msgstr "Rolurile &certificatului:"
  1906. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
  1907. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
  1908. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
  1909. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
  1910. msgid "Certificate Export Wizard"
  1911. msgstr "Asistent de exportare a certificatelor"
  1912. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
  1913. msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
  1914. msgstr "Bun venit în Asistentul de exportare a certificatelor"
  1915. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
  1916. #, fuzzy
  1917. msgid ""
  1918. "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
  1919. "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
  1920. "\n"
  1921. "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
  1922. "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
  1923. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  1924. "lists, and certificate trust lists.\n"
  1925. "\n"
  1926. "To continue, click Next."
  1927. msgstr ""
  1928. "Un certificat poate fi utilizat pentru identificarea proprie sau a "
  1929. "calculatorului cu care comunicați. Poate fi utilizat și pentru "
  1930. "autentificare sau pentru a semna mesaje. Depozitele de certificate sunt "
  1931. "colecții de certificate, liste de certificate revocate și liste de "
  1932. "certificate acreditate."
  1933. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
  1934. msgid ""
  1935. "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
  1936. "to protect the private key on a later page."
  1937. msgstr ""
  1938. "Dacă alegeți să exportați cheia privată, vi se va solicita pe o pagină "
  1939. "următoare o parolă pentru a proteja această cheie privată."
  1940. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
  1941. msgid "Do you wish to export the private key?"
  1942. msgstr "Doriți să exportați cheia privată?"
  1943. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
  1944. msgid "&Yes, export the private key"
  1945. msgstr "&Da, exportă cheia privată"
  1946. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
  1947. msgid "N&o, do not export the private key"
  1948. msgstr "N&u, nu exporta cheia privată"
  1949. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
  1950. msgid "&Confirm password:"
  1951. msgstr "&Confirmați parola:"
  1952. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
  1953. msgid "Select the format you want to use:"
  1954. msgstr "Selectați formatul pe care doriți să îl utilizați:"
  1955. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
  1956. msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
  1957. msgstr "Binar X.509 codificat în &DER (*.cer)"
  1958. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
  1959. msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
  1960. msgstr "X.509 codificat în ba&se64 (*.cer):"
  1961. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
  1962. msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
  1963. msgstr "Standard sintaxă mesaje &criptografice/Mesaj PKCS #7 (*.p7b)"
  1964. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
  1965. msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
  1966. msgstr ""
  1967. "&Include toate certificatele din calea de certificare, dacă este posibil"
  1968. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
  1969. msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
  1970. msgstr "Schimb de informații &personale/PKCS #12 (*.pfx)"
  1971. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
  1972. msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
  1973. msgstr ""
  1974. "Incl&ude toate certificatele din calea de certificare, dacă este posibil"
  1975. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
  1976. msgid "&Enable strong encryption"
  1977. msgstr "Activ&ează criptarea puternică"
  1978. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
  1979. msgid "Delete the private &key if the export is successful"
  1980. msgstr "Șterge c&heia privată dacă exportarea reușește"
  1981. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
  1982. msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
  1983. msgstr "Se finalizează Asistentul de exportare a certificatelor"
  1984. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
  1985. msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
  1986. msgstr "Ați finalizat cu succes Asistentul de exportare a certificatelor."
  1987. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
  1988. #, fuzzy
  1989. #| msgid "Select Certificate Store"
  1990. msgid "Select Certificate"
  1991. msgstr "Selectare depozit de certificate"
  1992. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
  1993. #, fuzzy
  1994. #| msgid "Select the certificate store you want to use:"
  1995. msgid "Select a certificate you want to use"
  1996. msgstr "Selectați depozitul de certificate pe care doriți să-l utilizați:"
  1997. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
  1998. msgid "Certificate"
  1999. msgstr "Certificat"
  2000. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
  2001. msgid "Certificate Information"
  2002. msgstr "Informații certificat"
  2003. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
  2004. msgid ""
  2005. "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
  2006. "altered or corrupted."
  2007. msgstr ""
  2008. "Acest certificat are o semnătură nevalidă. Se poate ca certificatul să fi "
  2009. "fost alterat sau corupt."
  2010. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
  2011. msgid ""
  2012. "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
  2013. "trusted root certificate store."
  2014. msgstr ""
  2015. "Acest certificat rădăcină nu este acreditat. Pentru a-l acredita, adăugați-l "
  2016. "în depozitul de certificate rădăcină acreditate al sistemului."
  2017. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
  2018. msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
  2019. msgstr ""
  2020. "Acest certificat nu a putut fi validat față de un certificat rădăcină "
  2021. "acreditat."
  2022. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
  2023. msgid "This certificate's issuer could not be found."
  2024. msgstr "Emitentul acestui certificat nu a putut fi aflat."
  2025. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
  2026. msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
  2027. msgstr ""
  2028. "Nu au putut fi verificate toate rolurile intenționate pentru acest "
  2029. "certificat."
  2030. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
  2031. msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
  2032. msgstr "Acest certificat este intenționat pentru următoarele roluri:"
  2033. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
  2034. msgid "Issued to: "
  2035. msgstr "Emis pentru: "
  2036. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
  2037. msgid "Issued by: "
  2038. msgstr "Emis de: "
  2039. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
  2040. msgid "Valid from "
  2041. msgstr "Valid de la "
  2042. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
  2043. msgid " to "
  2044. msgstr " la "
  2045. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
  2046. msgid "This certificate has an invalid signature."
  2047. msgstr "Acest certificat are o semnătură nevalabilă."
  2048. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
  2049. msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
  2050. msgstr "Acest certificat a expirat sau încă nu este valabil."
  2051. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
  2052. msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
  2053. msgstr ""
  2054. "Perioada de valabilitate a acestui certificat o depășește pe cea a "
  2055. "emitentului său."
  2056. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
  2057. msgid "This certificate was revoked by its issuer."
  2058. msgstr "Acest certificat a fost revocat de către emitentul său."
  2059. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
  2060. msgid "This certificate is OK."
  2061. msgstr "Acest certificat este valabil."
  2062. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
  2063. msgid "Field"
  2064. msgstr "Câmp"
  2065. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
  2066. msgid "Value"
  2067. msgstr "Valoare"
  2068. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
  2069. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
  2070. msgid "<All>"
  2071. msgstr "<Toate>"
  2072. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
  2073. msgid "Version 1 Fields Only"
  2074. msgstr "Doar câmpurile versiunii 1"
  2075. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
  2076. msgid "Extensions Only"
  2077. msgstr "Doar extensii"
  2078. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
  2079. msgid "Critical Extensions Only"
  2080. msgstr "Doar extensii critice"
  2081. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
  2082. msgid "Properties Only"
  2083. msgstr "Doar proprietăți"
  2084. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
  2085. msgid "Serial number"
  2086. msgstr "Număr de serie"
  2087. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
  2088. msgid "Issuer"
  2089. msgstr "Emitent"
  2090. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
  2091. msgid "Valid from"
  2092. msgstr "Valabil de la"
  2093. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
  2094. msgid "Valid to"
  2095. msgstr "Valabil până la"
  2096. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
  2097. msgid "Subject"
  2098. msgstr "Subiect"
  2099. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
  2100. msgid "Public key"
  2101. msgstr "Cheie publică"
  2102. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
  2103. msgid "%1 (%2!d! bits)"
  2104. msgstr "%1 (%2!d! biți)"
  2105. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
  2106. msgid "SHA1 hash"
  2107. msgstr "Hash SHA1"
  2108. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
  2109. msgid "Enhanced key usage (property)"
  2110. msgstr "Utilizări adiționale ale cheii (proprietate)"
  2111. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
  2112. msgid "Friendly name"
  2113. msgstr "Nume uzual"
  2114. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:242
  2115. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
  2116. msgid "Description"
  2117. msgstr "Descriere"
  2118. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
  2119. msgid "Certificate Properties"
  2120. msgstr "Proprietățile certificatului"
  2121. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
  2122. msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
  2123. msgstr "Introduceți OID sub forma 1.2.3.4"
  2124. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
  2125. msgid "The OID you entered already exists."
  2126. msgstr "OID introdus există deja."
  2127. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
  2128. msgid "Please select a certificate store."
  2129. msgstr "Selectați un depozit de certificate."
  2130. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
  2131. msgid ""
  2132. "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
  2133. "select another file."
  2134. msgstr ""
  2135. "Fișierul conține obiecte care nu respectă criteriile date. Selectați alt "
  2136. "fișier."
  2137. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
  2138. msgid "File to Import"
  2139. msgstr "Importare fișier"
  2140. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
  2141. msgid "Specify the file you want to import."
  2142. msgstr "Specificați fișierul pe care doriți să-l importați."
  2143. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
  2144. msgid "Certificate Store"
  2145. msgstr "Depozit de certificate"
  2146. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
  2147. msgid ""
  2148. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  2149. "lists, and certificate trust lists."
  2150. msgstr ""
  2151. "Depozitele de certificate sunt colecții de certificate, liste de certificate "
  2152. "revocate și liste de certificate acreditate."
  2153. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
  2154. msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
  2155. msgstr "Certificat X.509 (*.cer; *.crt)"
  2156. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
  2157. msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
  2158. msgstr "Schimb de informații personale (*.pfx; *.p12)"
  2159. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
  2160. msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
  2161. msgstr "Listă de certificate revocate (*.crl)"
  2162. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
  2163. msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
  2164. msgstr "Listă de certificate acreditate (*.stl)"
  2165. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
  2166. msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
  2167. msgstr "Mesaje CMS/PKCS #7 (*.spc; *.p7b)"
  2168. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
  2169. msgid "Please select a file."
  2170. msgstr "Selectați un fișier."
  2171. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
  2172. msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
  2173. msgstr "Formatul fișierului nu este recunoscut. Selectați alt fișier."
  2174. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
  2175. msgid "Could not open "
  2176. msgstr "Nu s-a putut deschide "
  2177. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
  2178. msgid "Determined by the program"
  2179. msgstr "Determinat de program"
  2180. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
  2181. msgid "Please select a store"
  2182. msgstr "Selectați un depozit"
  2183. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
  2184. msgid "Certificate Store Selected"
  2185. msgstr "Depozitul de certificate selectat"
  2186. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
  2187. msgid "Automatically determined by the program"
  2188. msgstr "Determinat automat de către program"
  2189. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
  2190. msgid "File"
  2191. msgstr "Fișier"
  2192. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
  2193. msgid "Content"
  2194. msgstr "Conținut"
  2195. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
  2196. msgid "Certificate Revocation List"
  2197. msgstr "Lista certificatelor revocate"
  2198. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
  2199. msgid "CMS/PKCS #7 Message"
  2200. msgstr "Mesaj CMS/PKCS #7"
  2201. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
  2202. msgid "Personal Information Exchange"
  2203. msgstr "Schimb de informații personale"
  2204. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
  2205. msgid "The import was successful."
  2206. msgstr "Importarea s-a realizat cu succes."
  2207. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
  2208. msgid "The import failed."
  2209. msgstr "Importarea a eșuat."
  2210. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
  2211. msgid "Arial"
  2212. msgstr "Arial"
  2213. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
  2214. msgid "<Advanced Purposes>"
  2215. msgstr "<Roluri avansate>"
  2216. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
  2217. msgid "Issued To"
  2218. msgstr "Emis pentru"
  2219. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
  2220. msgid "Issued By"
  2221. msgstr "Emis de"
  2222. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
  2223. msgid "Expiration Date"
  2224. msgstr "Data de expirare"
  2225. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
  2226. msgid "Friendly Name"
  2227. msgstr "Nume uzual"
  2228. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
  2229. msgid "<None>"
  2230. msgstr "<Niciunul>"
  2231. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
  2232. msgid ""
  2233. "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
  2234. "sign messages with it.\n"
  2235. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2236. msgstr ""
  2237. "Nu veți mai putea decripta sau semna mesaje cu acest certificat.\n"
  2238. "Sigur doriți să eliminați acest certificat?"
  2239. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
  2240. msgid ""
  2241. "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
  2242. "sign messages with them.\n"
  2243. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2244. msgstr ""
  2245. "Nu veți mai putea decripta sau semna mesaje cu aceste certificate.\n"
  2246. "Sigur doriți să eliminați aceste certificate?"
  2247. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
  2248. msgid ""
  2249. "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
  2250. "verify messages signed with it.\n"
  2251. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2252. msgstr ""
  2253. "Nu veți mai putea cripta sau verifica mesaje semnate cu acest certificat.\n"
  2254. "Sigur doriți să eliminați acest certificat?"
  2255. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
  2256. msgid ""
  2257. "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
  2258. "verify messages signed with them.\n"
  2259. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2260. msgstr ""
  2261. "Nu veți mai putea cripta sau verifica mesaje semnate cu aceste certificate.\n"
  2262. "Sigur doriți să eliminați aceste certificate?"
  2263. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
  2264. msgid ""
  2265. "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
  2266. "trusted.\n"
  2267. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2268. msgstr ""
  2269. "Certificatele emise de către această autoritate de certificare nu vor mai fi "
  2270. "acreditate.\n"
  2271. "Sigur doriți să eliminați acest certificat?"
  2272. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
  2273. msgid ""
  2274. "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
  2275. "trusted.\n"
  2276. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2277. msgstr ""
  2278. "Certificatele emise de către aceste autorități de certificare nu vor mai fi "
  2279. "acreditate.\n"
  2280. "Sigur doriți să eliminați aceste certificate?"
  2281. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
  2282. msgid ""
  2283. "Certificates issued by this root certification authority, or any "
  2284. "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
  2285. "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
  2286. msgstr ""
  2287. "Certificatele emise de către această autoritate de certificare rădăcină, sau "
  2288. "de către orice alte autorități de certificare validate de ea, nu vor mai fi "
  2289. "acreditate.\n"
  2290. "Sigur doriți să eliminați acest certificat rădăcină acreditat?"
  2291. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
  2292. msgid ""
  2293. "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
  2294. "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
  2295. "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
  2296. msgstr ""
  2297. "Certificatele emise de către aceste autorități de certificare rădăcină, sau "
  2298. "de către orice alte autorități de certificare validate de ele, nu vor mai fi "
  2299. "acreditate.\n"
  2300. "Sigur doriți să eliminați aceste certificate rădăcină acreditate?"
  2301. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
  2302. msgid ""
  2303. "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
  2304. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2305. msgstr ""
  2306. "Aplicațiile software semnate de către acest editor nu vor mai fi "
  2307. "acreditate.\n"
  2308. "Sigur doriți să eliminați acest certificat?"
  2309. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
  2310. msgid ""
  2311. "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
  2312. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2313. msgstr ""
  2314. "Aplicațiile software semnate de către acești editori nu vor mai fi "
  2315. "acreditate.\n"
  2316. "Sigur doriți să eliminați aceste certificate?"
  2317. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
  2318. msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2319. msgstr "Sigur doriți să eliminați acest certificat?"
  2320. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
  2321. msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2322. msgstr "Sigur doriți să eliminați aceste certificate?"
  2323. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
  2324. msgid "Ensures the identity of a remote computer"
  2325. msgstr "Asigură identificarea unui calculator de la distanță"
  2326. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
  2327. msgid "Proves your identity to a remote computer"
  2328. msgstr "Vă dovedește identitatea pentru un calculator de la distanță"
  2329. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
  2330. msgid ""
  2331. "Ensures software came from software publisher\n"
  2332. "Protects software from alteration after publication"
  2333. msgstr ""
  2334. "Garantează că aplicația provine de la un anumit editor de software\n"
  2335. "Protejează aplicația de alterări după publicare"
  2336. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
  2337. msgid "Protects e-mail messages"
  2338. msgstr "Protejează mesajele de email"
  2339. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
  2340. msgid "Allows secure communication over the Internet"
  2341. msgstr "Permite comunicarea securizată pe Internet"
  2342. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
  2343. msgid "Allows data to be signed with the current time"
  2344. msgstr "Permite semnarea datelor cu ora curentă"
  2345. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
  2346. msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
  2347. msgstr "Vă permite să semnați digital o listă de certificate acreditate"
  2348. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
  2349. msgid "Allows data on disk to be encrypted"
  2350. msgstr "Permite criptarea datelor de pe disc"
  2351. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
  2352. msgid "Private Key Archival"
  2353. msgstr "Arhivare chei private"
  2354. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
  2355. msgid "Export Format"
  2356. msgstr "Format pentru exportare"
  2357. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
  2358. msgid "Choose the format in which the content will be saved."
  2359. msgstr "Alegeți formatul în care va fi salvat conținutul."
  2360. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
  2361. msgid "Export Filename"
  2362. msgstr "Nume de fișier pentru exportare"
  2363. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
  2364. msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
  2365. msgstr "Specificați numele de fișier cu care va fi salvat conținutul."
  2366. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
  2367. msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
  2368. msgstr "Fișierul specificat există deja. Doriți să îl înlocuiți?"
  2369. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
  2370. msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
  2371. msgstr "Binar X.509 codificat în DER (*.cer)"
  2372. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
  2373. msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
  2374. msgstr "Binar X.509 codificat în Base64 (*.cer)"
  2375. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
  2376. msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
  2377. msgstr "Mesaje CMS/PKCS #7 (*.p7b)"
  2378. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
  2379. msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
  2380. msgstr "Schimb de informații personale (*.pfx)"
  2381. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
  2382. msgid "File Format"
  2383. msgstr "Format fișier"
  2384. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
  2385. msgid "Include all certificates in certificate path"
  2386. msgstr "Include toate certificatele din calea de certificate"
  2387. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
  2388. msgid "Export keys"
  2389. msgstr "Exportă cheile"
  2390. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
  2391. msgid "The export was successful."
  2392. msgstr "Exportarea s-a realizat cu succes."
  2393. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
  2394. msgid "The export failed."
  2395. msgstr "Exportarea a eșuat."
  2396. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
  2397. msgid "Export Private Key"
  2398. msgstr "Exportare cheie privată"
  2399. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
  2400. msgid ""
  2401. "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
  2402. "certificate."
  2403. msgstr ""
  2404. "Certificatul conține o cheie privată care poate fi exportată odată cu "
  2405. "certificatul."
  2406. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
  2407. msgid "Enter Password"
  2408. msgstr "Introducere parolă"
  2409. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
  2410. msgid "You may password-protect a private key."
  2411. msgstr "Puteți proteja o cheie privată cu o parolă."
  2412. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
  2413. msgid "The passwords do not match."
  2414. msgstr "Parolele nu se potrivesc."
  2415. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
  2416. msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
  2417. msgstr "Notă: Cheia privată pentru acest certificat nu a putut fi deschisă."
  2418. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
  2419. msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
  2420. msgstr "Notă: Cheia privată pentru acest certificat nu este exportabilă."
  2421. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
  2422. #, fuzzy
  2423. #| msgid "I&ntended purpose:"
  2424. msgid "Intended Use"
  2425. msgstr "Rolul i&ntenționat:"
  2426. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:152
  2427. msgid "Location"
  2428. msgstr "Locație"
  2429. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
  2430. #, fuzzy
  2431. #| msgid "Select Certificate Store"
  2432. msgid "Select a certificate"
  2433. msgstr "Selectare depozit de certificate"
  2434. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
  2435. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
  2436. msgid "Not yet implemented"
  2437. msgstr "Neimplementat încă"
  2438. #: dlls/dinput/dinput.rc:34
  2439. msgid "Configure Devices"
  2440. msgstr "Configurare dispozitive"
  2441. #: dlls/dinput/dinput.rc:39
  2442. msgid "Reset"
  2443. msgstr "Resetează"
  2444. #: dlls/dinput/dinput.rc:42
  2445. msgid "Player"
  2446. msgstr "Program de redare"
  2447. #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
  2448. msgid "Device"
  2449. msgstr "Dispozitiv"
  2450. #: dlls/dinput/dinput.rc:44
  2451. msgid "Actions"
  2452. msgstr "Acțiuni"
  2453. #: dlls/dinput/dinput.rc:45
  2454. msgid "Mapping"
  2455. msgstr "Mapare"
  2456. #: dlls/dinput/dinput.rc:47
  2457. msgid "Show Assigned First"
  2458. msgstr "Afișează întâi cele asociate"
  2459. #: dlls/dinput/dinput.rc:28
  2460. msgid "Action"
  2461. msgstr "Acțiune"
  2462. #: dlls/dinput/dinput.rc:29
  2463. msgid "Object"
  2464. msgstr "Obiect"
  2465. #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
  2466. msgid "Regional Setting"
  2467. msgstr "Setări regionale"
  2468. #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
  2469. msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
  2470. msgstr "%1!u!MB utilizat, %2!u!MB disponibil"
  2471. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
  2472. msgid "Western"
  2473. msgstr "Vestic"
  2474. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
  2475. msgid "Central European"
  2476. msgstr "European central"
  2477. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30
  2478. msgid "Cyrillic"
  2479. msgstr "Chirilic"
  2480. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31
  2481. msgid "Greek"
  2482. msgstr "Grec"
  2483. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
  2484. msgid "Turkish"
  2485. msgstr "Turc"
  2486. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33
  2487. msgid "Hebrew"
  2488. msgstr "Ebraic"
  2489. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34
  2490. msgid "Arabic"
  2491. msgstr "Arabic"
  2492. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35
  2493. msgid "Baltic"
  2494. msgstr "Baltic"
  2495. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36
  2496. msgid "Vietnamese"
  2497. msgstr "Vietnamez"
  2498. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37
  2499. msgid "Thai"
  2500. msgstr "Tailandez"
  2501. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38
  2502. msgid "Japanese"
  2503. msgstr "Japonez"
  2504. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
  2505. msgid "CHINESE_GB2312"
  2506. msgstr "CHINEZ_GB2312"
  2507. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
  2508. msgid "Hangul"
  2509. msgstr "Hangul"
  2510. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
  2511. msgid "CHINESE_BIG5"
  2512. msgstr "CHINEZ_BIG5"
  2513. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
  2514. msgid "Hangul(Johab)"
  2515. msgstr "Hangul(Johab)"
  2516. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
  2517. msgid "Symbol"
  2518. msgstr "Simbol"
  2519. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
  2520. msgid "OEM/DOS"
  2521. msgstr "OEM/DOS"
  2522. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
  2523. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
  2524. msgid "Other"
  2525. msgstr "Altul"
  2526. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
  2527. msgid "Files on Camera"
  2528. msgstr "Fișiere în aparatul foto"
  2529. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
  2530. msgid "Import Selected"
  2531. msgstr "Importă selecția"
  2532. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
  2533. msgid "Preview"
  2534. msgstr "Previzualizare"
  2535. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
  2536. msgid "Import All"
  2537. msgstr "Importă tot"
  2538. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
  2539. msgid "Skip This Dialog"
  2540. msgstr "Omite acest dialog"
  2541. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
  2542. msgid "Exit"
  2543. msgstr "Ieșire"
  2544. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
  2545. msgid "Transferring"
  2546. msgstr "Transferare"
  2547. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
  2548. msgid "Transferring... Please Wait"
  2549. msgstr "Se transferă... Așteptați"
  2550. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
  2551. msgid "Connecting to camera"
  2552. msgstr "Conectare la cameră"
  2553. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
  2554. msgid "Connecting to camera... Please Wait"
  2555. msgstr "Se conectează la cameră... Așteptați"
  2556. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
  2557. msgid "S&ync"
  2558. msgstr "S&incronizează"
  2559. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
  2560. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
  2561. msgid "&Back"
  2562. msgstr "În&apoi"
  2563. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
  2564. msgid "&Forward"
  2565. msgstr "&Înainte"
  2566. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
  2567. msgctxt "table of contents"
  2568. msgid "&Home"
  2569. msgstr "&Acasă"
  2570. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
  2571. msgid "&Stop"
  2572. msgstr "&Oprește"
  2573. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
  2574. #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
  2575. msgid "&Refresh"
  2576. msgstr "&Actualizează"
  2577. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
  2578. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
  2579. msgid "&Print..."
  2580. msgstr "Im&primare..."
  2581. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
  2582. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
  2583. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
  2584. msgid "Select &All"
  2585. msgstr "Selecte&ază tot"
  2586. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
  2587. msgid "&View Source"
  2588. msgstr "&Vizualizează sursa"
  2589. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
  2590. msgid "Proper&ties"
  2591. msgstr "Proprie&tăți"
  2592. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
  2593. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
  2594. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
  2595. #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
  2596. msgid "Cu&t"
  2597. msgstr "&Taie"
  2598. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
  2599. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
  2600. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
  2601. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
  2602. #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/wineconsole/wineconsole.rc:32
  2603. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
  2604. msgid "&Copy"
  2605. msgstr "&Copiază"
  2606. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
  2607. #: dlls/shell32/shell32.rc:64
  2608. msgid "Paste"
  2609. msgstr "Inserează"
  2610. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
  2611. msgid "&Print"
  2612. msgstr "&Tipărește"
  2613. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
  2614. msgid "&Contents"
  2615. msgstr "&Conținut"
  2616. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
  2617. msgid "I&ndex"
  2618. msgstr "I&ndex"
  2619. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
  2620. msgid "&Search"
  2621. msgstr "&Caută"
  2622. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
  2623. msgid "Favor&ites"
  2624. msgstr "Favor&ite"
  2625. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
  2626. msgid "Hide &Tabs"
  2627. msgstr "Ascunde &filele"
  2628. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
  2629. msgid "Show &Tabs"
  2630. msgstr "Afișează &filele"
  2631. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
  2632. msgid "Show"
  2633. msgstr "Afișează"
  2634. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
  2635. msgid "Hide"
  2636. msgstr "Ascunde"
  2637. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
  2638. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
  2639. msgid "Stop"
  2640. msgstr "Oprește"
  2641. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
  2642. #: dlls/shell32/shell32.rc:62
  2643. msgid "Refresh"
  2644. msgstr "Actualizează"
  2645. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
  2646. msgid "Back"
  2647. msgstr "Înapoi"
  2648. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
  2649. msgctxt "table of contents"
  2650. msgid "Home"
  2651. msgstr "Acasă"
  2652. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
  2653. msgid "Sync"
  2654. msgstr "Sincronizează"
  2655. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 programs/wineconsole/wineconsole.rc:58
  2656. #: programs/wordpad/wordpad.rc:166
  2657. msgid "Options"
  2658. msgstr "Opțiuni"
  2659. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
  2660. msgid "Forward"
  2661. msgstr "Înainte"
  2662. #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
  2663. msgid "Cinepak Video codec"
  2664. msgstr "Codecul Cinepak Video"
  2665. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
  2666. #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
  2667. #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
  2668. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
  2669. #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
  2670. #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
  2671. msgid "&File"
  2672. msgstr "&Fișier"
  2673. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
  2674. #: programs/regedit/regedit.rc:97 programs/regedit/regedit.rc:119
  2675. msgid "&New"
  2676. msgstr "&Nou"
  2677. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
  2678. msgid "&Window"
  2679. msgstr "&Fereastră"
  2680. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
  2681. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
  2682. msgid "&Open..."
  2683. msgstr "&Deschidere..."
  2684. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
  2685. #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
  2686. msgid "Save &as..."
  2687. msgstr "S&alvare ca..."
  2688. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
  2689. msgid "Print &format..."
  2690. msgstr "&Format tipărire..."
  2691. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
  2692. msgid "Pr&int..."
  2693. msgstr "T&ipărire..."
  2694. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
  2695. msgid "Print previe&w"
  2696. msgstr "Pre&vizualizare imprimare"
  2697. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
  2698. msgid "&Toolbars"
  2699. msgstr "Barele de unel&te"
  2700. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
  2701. msgid "&Standard bar"
  2702. msgstr "Bară &standard"
  2703. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
  2704. msgid "&Address bar"
  2705. msgstr "Bară de &adresă"
  2706. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:72
  2707. msgid "&Favorites"
  2708. msgstr "&Favorite"
  2709. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:74
  2710. msgid "&Add to Favorites..."
  2711. msgstr "&Adaugă la favorite..."
  2712. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
  2713. msgid "&About Internet Explorer"
  2714. msgstr "&Despre Internet Explorer"
  2715. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
  2716. msgid "Open URL"
  2717. msgstr "Deschide URL-ul"
  2718. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
  2719. msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
  2720. msgstr ""
  2721. "Specificați URL-ul pe care doriți să îl deschideți în Internet Explorer"
  2722. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
  2723. msgid "Open:"
  2724. msgstr "Deschide:"
  2725. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
  2726. msgctxt "home page"
  2727. msgid "Home"
  2728. msgstr "Pagina principală"
  2729. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
  2730. msgid "Print..."
  2731. msgstr "Tipărește..."
  2732. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
  2733. msgid "Address"
  2734. msgstr "Adresa"
  2735. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
  2736. msgid "Searching for %s"
  2737. msgstr "Se caută %s"
  2738. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
  2739. msgid "Start downloading %s"
  2740. msgstr "Pornește descărcarea %s"
  2741. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
  2742. msgid "Downloading %s"
  2743. msgstr "Se descarcă %s"
  2744. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
  2745. msgid "Asking for %s"
  2746. msgstr "Se cere %s"
  2747. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
  2748. msgid "Home page"
  2749. msgstr "Pagina principală"
  2750. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
  2751. msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
  2752. msgstr ""
  2753. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
  2754. msgid "&Current page"
  2755. msgstr "Pagina &curentă"
  2756. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
  2757. msgid "&Default page"
  2758. msgstr "Pagina &implicită"
  2759. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
  2760. msgid "&Blank page"
  2761. msgstr "Pagină &goală"
  2762. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
  2763. msgid "Browsing history"
  2764. msgstr "Istoricul navigări"
  2765. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
  2766. msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
  2767. msgstr ""
  2768. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
  2769. msgid "Delete &files..."
  2770. msgstr "Șterge &fișierele..."
  2771. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
  2772. msgid "&Settings..."
  2773. msgstr "&Configurare..."
  2774. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
  2775. msgid "Delete browsing history"
  2776. msgstr "Șterge istoricul de navigare"
  2777. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
  2778. msgid ""
  2779. "Temporary internet files\n"
  2780. "Cached copies of web pages, images and certificates."
  2781. msgstr ""
  2782. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
  2783. msgid ""
  2784. "Cookies\n"
  2785. "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
  2786. "preferences and login information."
  2787. msgstr ""
  2788. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
  2789. msgid ""
  2790. "History\n"
  2791. "List of websites you have accessed."
  2792. msgstr ""
  2793. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
  2794. msgid ""
  2795. "Form data\n"
  2796. "Usernames and other information you have entered into forms."
  2797. msgstr ""
  2798. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
  2799. msgid ""
  2800. "Passwords\n"
  2801. "Saved passwords you have entered into forms."
  2802. msgstr ""
  2803. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
  2804. msgid "Delete"
  2805. msgstr "Șterge"
  2806. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90 programs/winefile/winefile.rc:114
  2807. msgid "Security"
  2808. msgstr "Securitate"
  2809. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
  2810. msgid ""
  2811. "Certificates are used for your personal identification and to identify "
  2812. "certificate authorities and publishers."
  2813. msgstr ""
  2814. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
  2815. msgid "Certificates..."
  2816. msgstr "Certificate..."
  2817. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
  2818. msgid "Publishers..."
  2819. msgstr "Emitent..."
  2820. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
  2821. #, fuzzy
  2822. #| msgid "LAN Connection"
  2823. msgid "Connections"
  2824. msgstr "Conexiune LAN"
  2825. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
  2826. #, fuzzy
  2827. #| msgid "Wine configuration"
  2828. msgid "Automatic configuration"
  2829. msgstr "Setări Wine"
  2830. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
  2831. msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
  2832. msgstr ""
  2833. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
  2834. msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
  2835. msgstr ""
  2836. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
  2837. #, fuzzy
  2838. #| msgid "Address"
  2839. msgid "Address:"
  2840. msgstr "Adresa"
  2841. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
  2842. #, fuzzy
  2843. #| msgid "&Local server"
  2844. msgid "Proxy server"
  2845. msgstr "Server &local"
  2846. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
  2847. msgid "Use a proxy server"
  2848. msgstr ""
  2849. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
  2850. #, fuzzy
  2851. #| msgid "No Ports"
  2852. msgid "Port:"
  2853. msgstr "Fără port"
  2854. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
  2855. msgid "Internet Settings"
  2856. msgstr ""
  2857. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
  2858. msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
  2859. msgstr ""
  2860. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
  2861. msgid "Security settings for zone: "
  2862. msgstr "Setări de securitate pentru zona: "
  2863. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
  2864. msgid "Custom"
  2865. msgstr "Personalizat"
  2866. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
  2867. msgid "Very Low"
  2868. msgstr "Foarte scăzut"
  2869. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
  2870. msgid "Low"
  2871. msgstr "Scăzut"
  2872. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
  2873. msgid "Medium"
  2874. msgstr "Mediu"
  2875. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
  2876. msgid "Increased"
  2877. msgstr "Mărit"
  2878. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
  2879. msgid "High"
  2880. msgstr "Înalt"
  2881. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
  2882. msgid "Joysticks"
  2883. msgstr "Joystick-uri"
  2884. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
  2885. msgid "&Disable"
  2886. msgstr "&Dezactivează"
  2887. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
  2888. msgid "&Enable"
  2889. msgstr "Activ&ează"
  2890. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
  2891. msgid "Connected"
  2892. msgstr "Conectat"
  2893. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
  2894. msgid "Disabled"
  2895. msgstr "&Dezactivat"
  2896. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
  2897. msgid ""
  2898. "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
  2899. "updated here until you restart this applet."
  2900. msgstr ""
  2901. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:51
  2902. msgid "Test Joystick"
  2903. msgstr "Testează joystick-ul"
  2904. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
  2905. msgid "Buttons"
  2906. msgstr "Butoane"
  2907. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
  2908. msgid "Test Force Feedback"
  2909. msgstr ""
  2910. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
  2911. msgid "Available Effects"
  2912. msgstr "Efecte disponibile"
  2913. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
  2914. msgid ""
  2915. "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
  2916. "direction can be changed with the controller axis."
  2917. msgstr ""
  2918. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
  2919. #, fuzzy
  2920. #| msgid "Create Control"
  2921. msgid "Game Controllers"
  2922. msgstr "Creează un control"
  2923. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
  2924. msgid "Test and configure game controllers."
  2925. msgstr ""
  2926. #: dlls/jscript/jscript.rc:28
  2927. msgid "Error converting object to primitive type"
  2928. msgstr "Eroare la convertirea obiectului la un tip primitiv"
  2929. #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
  2930. msgid "Invalid procedure call or argument"
  2931. msgstr "Apel de procedură sau argument nevalid"
  2932. #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
  2933. msgid "Subscript out of range"
  2934. msgstr ""
  2935. #: dlls/jscript/jscript.rc:31
  2936. #, fuzzy
  2937. #| msgid "Out of paper; "
  2938. msgid "Out of stack space"
  2939. msgstr "Fără hârtia; "
  2940. #: dlls/jscript/jscript.rc:32
  2941. msgid "Object required"
  2942. msgstr "Se necesită un obiect"
  2943. #: dlls/jscript/jscript.rc:33
  2944. msgid "Automation server can't create object"
  2945. msgstr "Serverul de automatizare nu poate crea obiectul"
  2946. #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
  2947. msgid "Object doesn't support this property or method"
  2948. msgstr "Obiectul nu suportă această proprietate sau metodă"
  2949. #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
  2950. msgid "Object doesn't support this action"
  2951. msgstr "Obiectul nu suportă această acțiune"
  2952. #: dlls/jscript/jscript.rc:36
  2953. msgid "Argument not optional"
  2954. msgstr "Argumentul nu este opțional"
  2955. #: dlls/jscript/jscript.rc:37
  2956. msgid "Syntax error"
  2957. msgstr "Eroare de sintaxă"
  2958. #: dlls/jscript/jscript.rc:38
  2959. msgid "Expected ';'"
  2960. msgstr "Se așteaptă „;”"
  2961. #: dlls/jscript/jscript.rc:39
  2962. msgid "Expected '('"
  2963. msgstr "Se așteaptă „(”"
  2964. #: dlls/jscript/jscript.rc:40
  2965. msgid "Expected ')'"
  2966. msgstr "Se așteaptă „)”"
  2967. #: dlls/jscript/jscript.rc:41
  2968. msgid "Expected identifier"
  2969. msgstr "Se așteaptă un identificator"
  2970. #: dlls/jscript/jscript.rc:42
  2971. msgid "Expected '='"
  2972. msgstr "Se așteaptă „=”"
  2973. #: dlls/jscript/jscript.rc:43
  2974. msgid "Invalid character"
  2975. msgstr "Caracter invalid"
  2976. #: dlls/jscript/jscript.rc:44
  2977. msgid "Unterminated string constant"
  2978. msgstr "Șir constant neterminat"
  2979. #: dlls/jscript/jscript.rc:45
  2980. msgid "'return' statement outside of function"
  2981. msgstr "Instrucțiunea „return” nu poate apărea în afara unei funcții"
  2982. #: dlls/jscript/jscript.rc:46
  2983. msgid "Can't have 'break' outside of loop"
  2984. msgstr "„break” nu poate apărea în afara unei bucle"
  2985. #: dlls/jscript/jscript.rc:47
  2986. msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
  2987. msgstr "„continue” nu poate apărea în afara unei bucle"
  2988. #: dlls/jscript/jscript.rc:48
  2989. msgid "Label redefined"
  2990. msgstr "Etichetă redefinită"
  2991. #: dlls/jscript/jscript.rc:49
  2992. msgid "Label not found"
  2993. msgstr "Eticheta nu a fost găsită"
  2994. #: dlls/jscript/jscript.rc:50
  2995. msgid "Expected '@end'"
  2996. msgstr "Se așteaptă „@end”"
  2997. #: dlls/jscript/jscript.rc:51
  2998. msgid "Conditional compilation is turned off"
  2999. msgstr "Compilarea condițională este dezactivată"
  3000. #: dlls/jscript/jscript.rc:52
  3001. msgid "Expected '@'"
  3002. msgstr "Se așteaptă „@”"
  3003. #: dlls/jscript/jscript.rc:78
  3004. msgid "Microsoft JScript compilation error"
  3005. msgstr ""
  3006. #: dlls/jscript/jscript.rc:79
  3007. msgid "Microsoft JScript runtime error"
  3008. msgstr ""
  3009. #: dlls/jscript/jscript.rc:80 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
  3010. #, fuzzy
  3011. #| msgid "Unknown error"
  3012. msgid "Unknown runtime error"
  3013. msgstr "Eroare necunoscută"
  3014. #: dlls/jscript/jscript.rc:55
  3015. msgid "Number expected"
  3016. msgstr "Se așteaptă un număr"
  3017. #: dlls/jscript/jscript.rc:53
  3018. msgid "Function expected"
  3019. msgstr "Se așteaptă o funcție"
  3020. #: dlls/jscript/jscript.rc:54
  3021. msgid "'[object]' is not a date object"
  3022. msgstr "„[obiect]” nu este un obiect de tip dată"
  3023. #: dlls/jscript/jscript.rc:56
  3024. msgid "Object expected"
  3025. msgstr "Se așteaptă un obiect"
  3026. #: dlls/jscript/jscript.rc:57
  3027. msgid "Illegal assignment"
  3028. msgstr "Atribuire ilegală"
  3029. #: dlls/jscript/jscript.rc:58
  3030. msgid "'|' is undefined"
  3031. msgstr "„|” nu este definit"
  3032. #: dlls/jscript/jscript.rc:59
  3033. msgid "Boolean object expected"
  3034. msgstr "Se așteaptă un obiect boolean"
  3035. #: dlls/jscript/jscript.rc:60
  3036. msgid "Cannot delete '|'"
  3037. msgstr "Nu se poate șterge „|”"
  3038. #: dlls/jscript/jscript.rc:61
  3039. msgid "VBArray object expected"
  3040. msgstr "Se așteaptă un obiect VBArray"
  3041. #: dlls/jscript/jscript.rc:62
  3042. msgid "JScript object expected"
  3043. msgstr "Se așteaptă un obiect JScript"
  3044. #: dlls/jscript/jscript.rc:63
  3045. #, fuzzy
  3046. #| msgid "Array object expected"
  3047. msgid "Enumerator object expected"
  3048. msgstr "Se așteaptă un obiect matrice"
  3049. #: dlls/jscript/jscript.rc:64
  3050. #, fuzzy
  3051. #| msgid "Boolean object expected"
  3052. msgid "Regular Expression object expected"
  3053. msgstr "Se așteaptă un obiect boolean"
  3054. #: dlls/jscript/jscript.rc:65
  3055. msgid "Syntax error in regular expression"
  3056. msgstr "Eroare de sintaxă în expresia regulată"
  3057. #: dlls/jscript/jscript.rc:66
  3058. msgid "Exception thrown and not caught"
  3059. msgstr ""
  3060. #: dlls/jscript/jscript.rc:68
  3061. msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
  3062. msgstr "URI care trebuie codificat conține caractere nevalide"
  3063. #: dlls/jscript/jscript.rc:67
  3064. msgid "URI to be decoded is incorrect"
  3065. msgstr "URI care trebuie decodat este incorect"
  3066. #: dlls/jscript/jscript.rc:69
  3067. msgid "Number of fraction digits is out of range"
  3068. msgstr ""
  3069. #: dlls/jscript/jscript.rc:70
  3070. #, fuzzy
  3071. #| msgid "Print range"
  3072. msgid "Precision is out of range"
  3073. msgstr "Interval tipărire"
  3074. #: dlls/jscript/jscript.rc:71
  3075. msgid "Array length must be a finite positive integer"
  3076. msgstr "Lungimea unei matrice trebuie să fie un număr întreg pozitiv"
  3077. #: dlls/jscript/jscript.rc:72
  3078. msgid "Array object expected"
  3079. msgstr "Se așteaptă un obiect matrice"
  3080. #: dlls/jscript/jscript.rc:73
  3081. msgid ""
  3082. "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
  3083. "this object"
  3084. msgstr ""
  3085. #: dlls/jscript/jscript.rc:74
  3086. msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
  3087. msgstr ""
  3088. #: dlls/jscript/jscript.rc:75
  3089. msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
  3090. msgstr ""
  3091. #: dlls/jscript/jscript.rc:76
  3092. msgid "Property cannot have both accessors and a value"
  3093. msgstr ""
  3094. #: include/wine/wine_common_ver.rc:129
  3095. msgid "Wine kernel DLL"
  3096. msgstr ""
  3097. #: include/wine/wine_common_ver.rc:134 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
  3098. #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
  3099. msgid "Wine"
  3100. msgstr "Wine"
  3101. #: dlls/kernel32/winerror.mc:28
  3102. msgid "Success.\n"
  3103. msgstr "Succes.\n"
  3104. #: dlls/kernel32/winerror.mc:33
  3105. msgid "Invalid function.\n"
  3106. msgstr "Funcție nevalidă.\n"
  3107. #: dlls/kernel32/winerror.mc:38
  3108. msgid "File not found.\n"
  3109. msgstr "Fișierul nu a fost găsit.\n"
  3110. #: dlls/kernel32/winerror.mc:43
  3111. msgid "Path not found.\n"
  3112. msgstr "Calea nu a fost găsită.\n"
  3113. #: dlls/kernel32/winerror.mc:48
  3114. msgid "Too many open files.\n"
  3115. msgstr "Prea multe fișiere deschise.\n"
  3116. #: dlls/kernel32/winerror.mc:53
  3117. msgid "Access denied.\n"
  3118. msgstr "Acces refuzat.\n"
  3119. #: dlls/kernel32/winerror.mc:58
  3120. msgid "Invalid handle.\n"
  3121. msgstr "Handle nevalid.\n"
  3122. #: dlls/kernel32/winerror.mc:63
  3123. #, fuzzy
  3124. msgid "Memory trashed.\n"
  3125. msgstr "Monitor de memorie.\n"
  3126. #: dlls/kernel32/winerror.mc:68
  3127. msgid "Not enough memory.\n"
  3128. msgstr "Memorie insuficientă.\n"
  3129. #: dlls/kernel32/winerror.mc:73
  3130. msgid "Invalid block.\n"
  3131. msgstr "Bloc nevalid.\n"
  3132. #: dlls/kernel32/winerror.mc:78
  3133. msgid "Bad environment.\n"
  3134. msgstr "Mediu greșit.\n"
  3135. #: dlls/kernel32/winerror.mc:83
  3136. msgid "Bad format.\n"
  3137. msgstr "Format greșit.\n"
  3138. #: dlls/kernel32/winerror.mc:88
  3139. msgid "Invalid access.\n"
  3140. msgstr "Acces nevalid.\n"
  3141. #: dlls/kernel32/winerror.mc:93
  3142. msgid "Invalid data.\n"
  3143. msgstr "Date nevalide.\n"
  3144. #: dlls/kernel32/winerror.mc:98
  3145. msgid "Out of memory.\n"
  3146. msgstr "Memorie insuficientă.\n"
  3147. #: dlls/kernel32/winerror.mc:103
  3148. msgid "Invalid drive.\n"
  3149. msgstr "Unitate nevalidă.\n"
  3150. #: dlls/kernel32/winerror.mc:108
  3151. msgid "Can't delete current directory.\n"
  3152. msgstr "Nu se poate șterge dosarul curent.\n"
  3153. #: dlls/kernel32/winerror.mc:113
  3154. msgid "Not same device.\n"
  3155. msgstr ""
  3156. #: dlls/kernel32/winerror.mc:118
  3157. msgid "No more files.\n"
  3158. msgstr ""
  3159. #: dlls/kernel32/winerror.mc:123
  3160. msgid "Write protected.\n"
  3161. msgstr "Scris protejat.\n"
  3162. #: dlls/kernel32/winerror.mc:128
  3163. msgid "Bad unit.\n"
  3164. msgstr ""
  3165. #: dlls/kernel32/winerror.mc:133
  3166. msgid "Not ready.\n"
  3167. msgstr "Nu este gata.\n"
  3168. #: dlls/kernel32/winerror.mc:138
  3169. msgid "Bad command.\n"
  3170. msgstr "Comandă greșită.\n"
  3171. #: dlls/kernel32/winerror.mc:143
  3172. msgid "CRC error.\n"
  3173. msgstr "Eroare CRC.\n"
  3174. #: dlls/kernel32/winerror.mc:148
  3175. msgid "Bad length.\n"
  3176. msgstr "Lungime greșită.\n"
  3177. #: dlls/kernel32/winerror.mc:153 dlls/kernel32/winerror.mc:528
  3178. msgid "Seek error.\n"
  3179. msgstr "Eroare la căutare.\n"
  3180. #: dlls/kernel32/winerror.mc:158
  3181. msgid "Not DOS disk.\n"
  3182. msgstr "Nu este un disc DOS.\n"
  3183. #: dlls/kernel32/winerror.mc:163
  3184. msgid "Sector not found.\n"
  3185. msgstr "Sectorul nu a fost găsit.\n"
  3186. #: dlls/kernel32/winerror.mc:168
  3187. msgid "Out of paper.\n"
  3188. msgstr "Fără hârtia.\n"
  3189. #: dlls/kernel32/winerror.mc:173
  3190. msgid "Write fault.\n"
  3191. msgstr "Eroare la scriere.\n"
  3192. #: dlls/kernel32/winerror.mc:178
  3193. msgid "Read fault.\n"
  3194. msgstr "Eroare la citire.\n"
  3195. #: dlls/kernel32/winerror.mc:183
  3196. msgid "General failure.\n"
  3197. msgstr "Eroare generală.\n"
  3198. #: dlls/kernel32/winerror.mc:188
  3199. msgid "Sharing violation.\n"
  3200. msgstr "Violare de partajare.\n"
  3201. #: dlls/kernel32/winerror.mc:193
  3202. msgid "Lock violation.\n"
  3203. msgstr "Violare de blocare.\n"
  3204. #: dlls/kernel32/winerror.mc:198
  3205. msgid "Wrong disk.\n"
  3206. msgstr "Disc greșit.\n"
  3207. #: dlls/kernel32/winerror.mc:203
  3208. msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
  3209. msgstr ""
  3210. #: dlls/kernel32/winerror.mc:208
  3211. msgid "End of file.\n"
  3212. msgstr "Sfârșit de fișier.\n"
  3213. #: dlls/kernel32/winerror.mc:213 dlls/kernel32/winerror.mc:438
  3214. msgid "Disk full.\n"
  3215. msgstr "Disc plin.\n"
  3216. #: dlls/kernel32/winerror.mc:218
  3217. msgid "Request not supported.\n"
  3218. msgstr "Cerere nesusținută.\n"
  3219. #: dlls/kernel32/winerror.mc:223
  3220. msgid "Remote machine not listening.\n"
  3221. msgstr ""
  3222. #: dlls/kernel32/winerror.mc:228
  3223. msgid "Duplicate network name.\n"
  3224. msgstr "Nume de rețea duplicat.\n"
  3225. #: dlls/kernel32/winerror.mc:233
  3226. msgid "Bad network path.\n"
  3227. msgstr ""
  3228. #: dlls/kernel32/winerror.mc:238
  3229. msgid "Network busy.\n"
  3230. msgstr "Rețea ocupată.\n"
  3231. #: dlls/kernel32/winerror.mc:243
  3232. msgid "Device does not exist.\n"
  3233. msgstr "Dispozitivul nu există.\n"
  3234. #: dlls/kernel32/winerror.mc:248
  3235. msgid "Too many commands.\n"
  3236. msgstr "Prea multe comenzi.\n"
  3237. #: dlls/kernel32/winerror.mc:253
  3238. msgid "Adapter hardware error.\n"
  3239. msgstr ""
  3240. #: dlls/kernel32/winerror.mc:258
  3241. msgid "Bad network response.\n"
  3242. msgstr ""
  3243. #: dlls/kernel32/winerror.mc:263
  3244. msgid "Unexpected network error.\n"
  3245. msgstr "Eroare de rețea neașteptată.\n"
  3246. #: dlls/kernel32/winerror.mc:268
  3247. msgid "Bad remote adapter.\n"
  3248. msgstr ""
  3249. #: dlls/kernel32/winerror.mc:273
  3250. msgid "Print queue full.\n"
  3251. msgstr "Coadă de tipărire plină.\n"
  3252. #: dlls/kernel32/winerror.mc:278
  3253. msgid "No spool space.\n"
  3254. msgstr ""
  3255. #: dlls/kernel32/winerror.mc:283
  3256. msgid "Print canceled.\n"
  3257. msgstr "Tipărire anulată.\n"
  3258. #: dlls/kernel32/winerror.mc:288
  3259. msgid "Network name deleted.\n"
  3260. msgstr "Nume de rețea șters.\n"
  3261. #: dlls/kernel32/winerror.mc:293
  3262. msgid "Network access denied.\n"
  3263. msgstr "Acces refuzat la rețea.\n"
  3264. #: dlls/kernel32/winerror.mc:298
  3265. msgid "Bad device type.\n"
  3266. msgstr "Tip de dispozitiv greșit.\n"
  3267. #: dlls/kernel32/winerror.mc:303
  3268. #, fuzzy
  3269. msgid "Bad network name.\n"
  3270. msgstr "Resursă din rețea.\n"
  3271. #: dlls/kernel32/winerror.mc:308
  3272. msgid "Too many network names.\n"
  3273. msgstr ""
  3274. #: dlls/kernel32/winerror.mc:313
  3275. msgid "Too many network sessions.\n"
  3276. msgstr ""
  3277. #: dlls/kernel32/winerror.mc:318
  3278. msgid "Sharing paused.\n"
  3279. msgstr "Partajare pauzată.\n"
  3280. #: dlls/kernel32/winerror.mc:323
  3281. msgid "Request not accepted.\n"
  3282. msgstr ""
  3283. #: dlls/kernel32/winerror.mc:328
  3284. msgid "Redirector paused.\n"
  3285. msgstr ""
  3286. #: dlls/kernel32/winerror.mc:333
  3287. msgid "File exists.\n"
  3288. msgstr "Fișierul există deja.\n"
  3289. #: dlls/kernel32/winerror.mc:338
  3290. msgid "Cannot create.\n"
  3291. msgstr "Nu se poate crea.\n"
  3292. #: dlls/kernel32/winerror.mc:343
  3293. msgid "Int24 failure.\n"
  3294. msgstr "Eșec Int24.\n"
  3295. #: dlls/kernel32/winerror.mc:348
  3296. msgid "Out of structures.\n"
  3297. msgstr ""
  3298. #: dlls/kernel32/winerror.mc:353
  3299. msgid "Already assigned.\n"
  3300. msgstr "Atribuit deja.\n"
  3301. #: dlls/kernel32/winerror.mc:358 dlls/kernel32/winerror.mc:1713
  3302. msgid "Invalid password.\n"
  3303. msgstr "Parolă nevalidă.\n"
  3304. #: dlls/kernel32/winerror.mc:363
  3305. msgid "Invalid parameter.\n"
  3306. msgstr "Parametru nevalid.\n"
  3307. #: dlls/kernel32/winerror.mc:368
  3308. msgid "Net write fault.\n"
  3309. msgstr "Eroare la scriere pe rețea.\n"
  3310. #: dlls/kernel32/winerror.mc:373
  3311. msgid "No process slots.\n"
  3312. msgstr ""
  3313. #: dlls/kernel32/winerror.mc:378
  3314. msgid "Too many semaphores.\n"
  3315. msgstr ""
  3316. #: dlls/kernel32/winerror.mc:383
  3317. msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
  3318. msgstr ""
  3319. #: dlls/kernel32/winerror.mc:388
  3320. msgid "Semaphore is set.\n"
  3321. msgstr ""
  3322. #: dlls/kernel32/winerror.mc:393
  3323. msgid "Too many semaphore requests.\n"
  3324. msgstr ""
  3325. #: dlls/kernel32/winerror.mc:398
  3326. msgid "Invalid at interrupt time.\n"
  3327. msgstr ""
  3328. #: dlls/kernel32/winerror.mc:403
  3329. msgid "Semaphore owner died.\n"
  3330. msgstr ""
  3331. #: dlls/kernel32/winerror.mc:408
  3332. msgid "Semaphore user limit.\n"
  3333. msgstr ""
  3334. #: dlls/kernel32/winerror.mc:413
  3335. msgid "Insert disk for drive %1.\n"
  3336. msgstr "Inserați discul în unitatea %1.\n"
  3337. #: dlls/kernel32/winerror.mc:418
  3338. msgid "Drive locked.\n"
  3339. msgstr "Unitate blocată.\n"
  3340. #: dlls/kernel32/winerror.mc:423
  3341. msgid "Broken pipe.\n"
  3342. msgstr "Pipă deteriorată.\n"
  3343. #: dlls/kernel32/winerror.mc:428
  3344. msgid "Open failed.\n"
  3345. msgstr "Deschidere eșuată.\n"
  3346. #: dlls/kernel32/winerror.mc:433
  3347. msgid "Buffer overflow.\n"
  3348. msgstr ""
  3349. #: dlls/kernel32/winerror.mc:443
  3350. msgid "No more search handles.\n"
  3351. msgstr ""
  3352. #: dlls/kernel32/winerror.mc:448
  3353. msgid "Invalid target handle.\n"
  3354. msgstr "Handle de țintă nevalid.\n"
  3355. #: dlls/kernel32/winerror.mc:453
  3356. msgid "Invalid IOCTL.\n"
  3357. msgstr "IOCTL nevalid.\n"
  3358. #: dlls/kernel32/winerror.mc:458
  3359. msgid "Invalid verify switch.\n"
  3360. msgstr ""
  3361. #: dlls/kernel32/winerror.mc:463
  3362. msgid "Bad driver level.\n"
  3363. msgstr ""
  3364. #: dlls/kernel32/winerror.mc:468
  3365. msgid "Call not implemented.\n"
  3366. msgstr "Apel neimplementat.\n"
  3367. #: dlls/kernel32/winerror.mc:473
  3368. msgid "Semaphore timeout.\n"
  3369. msgstr ""
  3370. #: dlls/kernel32/winerror.mc:478
  3371. #, fuzzy
  3372. msgid "Insufficient buffer.\n"
  3373. msgstr "Drepturi insuficiente.\n"
  3374. #: dlls/kernel32/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
  3375. msgid "Invalid name.\n"
  3376. msgstr "Nume nevalid.\n"
  3377. #: dlls/kernel32/winerror.mc:488
  3378. msgid "Invalid level.\n"
  3379. msgstr "Nivel nevalid.\n"
  3380. #: dlls/kernel32/winerror.mc:493
  3381. msgid "No volume label.\n"
  3382. msgstr "Nicio etichetă de volum.\n"
  3383. #: dlls/kernel32/winerror.mc:498
  3384. msgid "Module not found.\n"
  3385. msgstr "Modul negăsit.\n"
  3386. #: dlls/kernel32/winerror.mc:503
  3387. msgid "Procedure not found.\n"
  3388. msgstr "Procedură negăsită.\n"
  3389. #: dlls/kernel32/winerror.mc:508
  3390. msgid "No children to wait for.\n"
  3391. msgstr ""
  3392. #: dlls/kernel32/winerror.mc:513
  3393. msgid "Child process has not completed.\n"
  3394. msgstr ""
  3395. #: dlls/kernel32/winerror.mc:518
  3396. msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
  3397. msgstr ""
  3398. #: dlls/kernel32/winerror.mc:523
  3399. msgid "Negative seek.\n"
  3400. msgstr ""
  3401. #: dlls/kernel32/winerror.mc:533
  3402. msgid "Drive is a JOIN target.\n"
  3403. msgstr ""
  3404. #: dlls/kernel32/winerror.mc:538
  3405. msgid "Drive is already JOINed.\n"
  3406. msgstr ""
  3407. #: dlls/kernel32/winerror.mc:543
  3408. msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
  3409. msgstr ""
  3410. #: dlls/kernel32/winerror.mc:548
  3411. msgid "Drive is not JOINed.\n"
  3412. msgstr ""
  3413. #: dlls/kernel32/winerror.mc:553
  3414. msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
  3415. msgstr ""
  3416. #: dlls/kernel32/winerror.mc:558
  3417. msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
  3418. msgstr ""
  3419. #: dlls/kernel32/winerror.mc:563
  3420. msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
  3421. msgstr ""
  3422. #: dlls/kernel32/winerror.mc:568
  3423. msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
  3424. msgstr ""
  3425. #: dlls/kernel32/winerror.mc:573
  3426. msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
  3427. msgstr ""
  3428. #: dlls/kernel32/winerror.mc:578
  3429. msgid "Drive is busy.\n"
  3430. msgstr "Unitatea este ocupată.\n"
  3431. #: dlls/kernel32/winerror.mc:583
  3432. msgid "Same drive.\n"
  3433. msgstr "Aceeași unitate.\n"
  3434. #: dlls/kernel32/winerror.mc:588
  3435. msgid "Not top-level directory.\n"
  3436. msgstr "Nu este dosar de prim-nivel.\n"
  3437. #: dlls/kernel32/winerror.mc:593
  3438. msgid "Directory is not empty.\n"
  3439. msgstr "Dosarul nu este gol.\n"
  3440. #: dlls/kernel32/winerror.mc:598
  3441. msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
  3442. msgstr ""
  3443. #: dlls/kernel32/winerror.mc:603
  3444. msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
  3445. msgstr ""
  3446. #: dlls/kernel32/winerror.mc:608
  3447. msgid "Path is busy.\n"
  3448. msgstr "Calea este ocupată.\n"
  3449. #: dlls/kernel32/winerror.mc:613
  3450. msgid "Already a SUBST target.\n"
  3451. msgstr ""
  3452. #: dlls/kernel32/winerror.mc:618
  3453. msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
  3454. msgstr ""
  3455. #: dlls/kernel32/winerror.mc:623
  3456. msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
  3457. msgstr ""
  3458. #: dlls/kernel32/winerror.mc:628
  3459. msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
  3460. msgstr ""
  3461. #: dlls/kernel32/winerror.mc:633
  3462. msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
  3463. msgstr "Lista DosSemMuxWait nu este validă.\n"
  3464. #: dlls/kernel32/winerror.mc:638
  3465. msgid "Volume label too long.\n"
  3466. msgstr ""
  3467. #: dlls/kernel32/winerror.mc:643
  3468. msgid "Too many TCBs.\n"
  3469. msgstr ""
  3470. #: dlls/kernel32/winerror.mc:648
  3471. msgid "Signal refused.\n"
  3472. msgstr "Semnal refuzat.\n"
  3473. #: dlls/kernel32/winerror.mc:653
  3474. msgid "Segment discarded.\n"
  3475. msgstr "Segment anulat.\n"
  3476. #: dlls/kernel32/winerror.mc:658
  3477. msgid "Segment not locked.\n"
  3478. msgstr "Segment neblocat.\n"
  3479. #: dlls/kernel32/winerror.mc:663
  3480. msgid "Bad thread ID address.\n"
  3481. msgstr ""
  3482. #: dlls/kernel32/winerror.mc:668
  3483. msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
  3484. msgstr ""
  3485. #: dlls/kernel32/winerror.mc:673
  3486. msgid "Path is invalid.\n"
  3487. msgstr "Calea nu este validă.\n"
  3488. #: dlls/kernel32/winerror.mc:678
  3489. msgid "Signal pending.\n"
  3490. msgstr "Semnal în așteptare.\n"
  3491. #: dlls/kernel32/winerror.mc:683
  3492. msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
  3493. msgstr ""
  3494. #: dlls/kernel32/winerror.mc:688
  3495. msgid "Lock failed.\n"
  3496. msgstr "Blocare eșuată.\n"
  3497. #: dlls/kernel32/winerror.mc:693
  3498. msgid "Resource in use.\n"
  3499. msgstr "Resursă în folosire.\n"
  3500. #: dlls/kernel32/winerror.mc:698
  3501. msgid "Cancel violation.\n"
  3502. msgstr "Violare de renunțare.\n"
  3503. #: dlls/kernel32/winerror.mc:703
  3504. #, fuzzy
  3505. msgid "Atomic locks not supported.\n"
  3506. msgstr "Documentele de depozitare OLE nu sunt suportate."
  3507. #: dlls/kernel32/winerror.mc:708
  3508. msgid "Invalid segment number.\n"
  3509. msgstr "Număr de segment nevalid.\n"
  3510. #: dlls/kernel32/winerror.mc:713
  3511. msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
  3512. msgstr "Ordinal nevalid pentru %1.\n"
  3513. #: dlls/kernel32/winerror.mc:718
  3514. msgid "File already exists.\n"
  3515. msgstr "Fișierul există deja.\n"
  3516. #: dlls/kernel32/winerror.mc:723
  3517. msgid "Invalid flag number.\n"
  3518. msgstr "Număr de fanion nevalid.\n"
  3519. #: dlls/kernel32/winerror.mc:728
  3520. #, fuzzy
  3521. msgid "Semaphore name not found.\n"
  3522. msgstr "calea %s nu a fost găsită.\n"
  3523. #: dlls/kernel32/winerror.mc:733
  3524. msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
  3525. msgstr ""
  3526. #: dlls/kernel32/winerror.mc:738
  3527. msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
  3528. msgstr ""
  3529. #: dlls/kernel32/winerror.mc:743
  3530. msgid "Invalid module type for %1.\n"
  3531. msgstr ""
  3532. #: dlls/kernel32/winerror.mc:748
  3533. msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
  3534. msgstr ""
  3535. #: dlls/kernel32/winerror.mc:753
  3536. msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
  3537. msgstr ""
  3538. #: dlls/kernel32/winerror.mc:758
  3539. msgid "Bad EXE format for %1.\n"
  3540. msgstr ""
  3541. #: dlls/kernel32/winerror.mc:763
  3542. msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
  3543. msgstr ""
  3544. #: dlls/kernel32/winerror.mc:768
  3545. msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
  3546. msgstr ""
  3547. #: dlls/kernel32/winerror.mc:773
  3548. msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
  3549. msgstr ""
  3550. #: dlls/kernel32/winerror.mc:778
  3551. msgid "IOPL not enabled.\n"
  3552. msgstr "IOPL nu este activat.\n"
  3553. #: dlls/kernel32/winerror.mc:783
  3554. msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
  3555. msgstr "SEGDPL nevalid în %1.\n"
  3556. #: dlls/kernel32/winerror.mc:788
  3557. msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
  3558. msgstr ""
  3559. #: dlls/kernel32/winerror.mc:793
  3560. msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
  3561. msgstr ""
  3562. #: dlls/kernel32/winerror.mc:798
  3563. msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
  3564. msgstr ""
  3565. #: dlls/kernel32/winerror.mc:803
  3566. msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
  3567. msgstr ""
  3568. #: dlls/kernel32/winerror.mc:808
  3569. msgid "Environment variable not found.\n"
  3570. msgstr "Variabilă de mediu negăsită.\n"
  3571. #: dlls/kernel32/winerror.mc:813
  3572. msgid "No signal sent.\n"
  3573. msgstr "Niciun semnal trimis.\n"
  3574. #: dlls/kernel32/winerror.mc:818
  3575. msgid "File name is too long.\n"
  3576. msgstr "Numele de fișier este prea lung.\n"
  3577. #: dlls/kernel32/winerror.mc:823
  3578. msgid "Ring 2 stack in use.\n"
  3579. msgstr ""
  3580. #: dlls/kernel32/winerror.mc:828
  3581. msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
  3582. msgstr ""
  3583. #: dlls/kernel32/winerror.mc:833
  3584. msgid "Invalid signal number.\n"
  3585. msgstr "Număr de semnal nevalid.\n"
  3586. #: dlls/kernel32/winerror.mc:838
  3587. msgid "Error setting signal handler.\n"
  3588. msgstr ""
  3589. #: dlls/kernel32/winerror.mc:843
  3590. msgid "Segment locked.\n"
  3591. msgstr "Segment blocat.\n"
  3592. #: dlls/kernel32/winerror.mc:848
  3593. msgid "Too many modules.\n"
  3594. msgstr "Prea multe module.\n"
  3595. #: dlls/kernel32/winerror.mc:853
  3596. msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
  3597. msgstr ""
  3598. #: dlls/kernel32/winerror.mc:858
  3599. msgid "Machine type mismatch.\n"
  3600. msgstr ""
  3601. #: dlls/kernel32/winerror.mc:863
  3602. msgid "Bad pipe.\n"
  3603. msgstr "Conector pipă greșit.\n"
  3604. #: dlls/kernel32/winerror.mc:868
  3605. msgid "Pipe busy.\n"
  3606. msgstr "Conector pipă ocupat.\n"
  3607. #: dlls/kernel32/winerror.mc:873
  3608. msgid "Pipe closed.\n"
  3609. msgstr "Conector pipă închis.\n"
  3610. #: dlls/kernel32/winerror.mc:878
  3611. msgid "Pipe not connected.\n"
  3612. msgstr "Conector pipă neconectat.\n"
  3613. #: dlls/kernel32/winerror.mc:883
  3614. msgid "More data available.\n"
  3615. msgstr "Mai sunt date disponibile.\n"
  3616. #: dlls/kernel32/winerror.mc:888
  3617. msgid "Session canceled.\n"
  3618. msgstr "Sesiune anulată.\n"
  3619. #: dlls/kernel32/winerror.mc:893
  3620. msgid "Invalid extended attribute name.\n"
  3621. msgstr ""
  3622. #: dlls/kernel32/winerror.mc:898
  3623. msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
  3624. msgstr ""
  3625. #: dlls/kernel32/winerror.mc:903
  3626. msgid "No more data available.\n"
  3627. msgstr "Nu mai sunt date disponibile.\n"
  3628. #: dlls/kernel32/winerror.mc:908
  3629. msgid "Cannot use Copy API.\n"
  3630. msgstr ""
  3631. #: dlls/kernel32/winerror.mc:913
  3632. msgid "Directory name invalid.\n"
  3633. msgstr "Nume de dosar nevalid.\n"
  3634. #: dlls/kernel32/winerror.mc:918
  3635. msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
  3636. msgstr ""
  3637. #: dlls/kernel32/winerror.mc:923
  3638. msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
  3639. msgstr ""
  3640. #: dlls/kernel32/winerror.mc:928
  3641. msgid "Extended attribute table full.\n"
  3642. msgstr ""
  3643. #: dlls/kernel32/winerror.mc:933
  3644. msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
  3645. msgstr ""
  3646. #: dlls/kernel32/winerror.mc:938
  3647. #, fuzzy
  3648. msgid "Extended attributes not supported.\n"
  3649. msgstr "Documentele de depozitare OLE nu sunt suportate."
  3650. #: dlls/kernel32/winerror.mc:943
  3651. msgid "Mutex not owned by caller.\n"
  3652. msgstr ""
  3653. #: dlls/kernel32/winerror.mc:948
  3654. msgid "Too many posts to semaphore.\n"
  3655. msgstr ""
  3656. #: dlls/kernel32/winerror.mc:953
  3657. msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
  3658. msgstr ""
  3659. #: dlls/kernel32/winerror.mc:958
  3660. msgid "The oplock wasn't granted.\n"
  3661. msgstr ""
  3662. #: dlls/kernel32/winerror.mc:963
  3663. #, fuzzy
  3664. msgid "Invalid oplock message received.\n"
  3665. msgstr "Eroare: Nume de cheie nevalid.\n"
  3666. #: dlls/kernel32/winerror.mc:968
  3667. msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
  3668. msgstr "Mesajul 0x%1 n-a fost găsit în fișierul %2.\n"
  3669. #: dlls/kernel32/winerror.mc:973
  3670. msgid "Invalid address.\n"
  3671. msgstr "Adresă nevalidă.\n"
  3672. #: dlls/kernel32/winerror.mc:978
  3673. msgid "Arithmetic overflow.\n"
  3674. msgstr ""
  3675. #: dlls/kernel32/winerror.mc:983
  3676. msgid "Pipe connected.\n"
  3677. msgstr "Conector pipă conectat.\n"
  3678. #: dlls/kernel32/winerror.mc:988
  3679. msgid "Pipe listening.\n"
  3680. msgstr "Conector pipă ascultă.\n"
  3681. #: dlls/kernel32/winerror.mc:993
  3682. msgid "Extended attribute access denied.\n"
  3683. msgstr ""
  3684. #: dlls/kernel32/winerror.mc:998
  3685. msgid "I/O operation aborted.\n"
  3686. msgstr "Operație de intrare/ieșire abandonată.\n"
  3687. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1003
  3688. msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
  3689. msgstr ""
  3690. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1008
  3691. msgid "Overlapped I/O pending.\n"
  3692. msgstr ""
  3693. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1013
  3694. msgid "No access to memory location.\n"
  3695. msgstr ""
  3696. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1018
  3697. #, fuzzy
  3698. msgid "Swap error.\n"
  3699. msgstr "Eroare de sintaxă.\n"
  3700. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1023
  3701. msgid "Stack overflow.\n"
  3702. msgstr ""
  3703. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1028
  3704. msgid "Invalid message.\n"
  3705. msgstr "Mesaj nevalid.\n"
  3706. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1033
  3707. msgid "Cannot complete.\n"
  3708. msgstr "Nu pot completa.\n"
  3709. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1038
  3710. msgid "Invalid flags.\n"
  3711. msgstr "Fanioane nevalide.\n"
  3712. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1043
  3713. msgid "Unrecognized volume.\n"
  3714. msgstr "Volum nerecunoscut.\n"
  3715. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1048
  3716. msgid "File invalid.\n"
  3717. msgstr "Fișier nevalid.\n"
  3718. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1053
  3719. msgid "Cannot run full-screen.\n"
  3720. msgstr ""
  3721. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1058
  3722. msgid "Nonexistent token.\n"
  3723. msgstr ""
  3724. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1063
  3725. msgid "Registry corrupt.\n"
  3726. msgstr "Registru corupt.\n"
  3727. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1068
  3728. msgid "Invalid key.\n"
  3729. msgstr "Cheie nevalidă.\n"
  3730. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1073
  3731. msgid "Can't open registry key.\n"
  3732. msgstr "Nu s-a putut deschide cheia de registru.\n"
  3733. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1078
  3734. msgid "Can't read registry key.\n"
  3735. msgstr "Nu se poate citii cheia de registru.\n"
  3736. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1083
  3737. msgid "Can't write registry key.\n"
  3738. msgstr "Nu se poate scrie cheia de registru.\n"
  3739. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1088
  3740. msgid "Registry has been recovered.\n"
  3741. msgstr "Registrul a fost recuperat.\n"
  3742. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1093
  3743. msgid "Registry is corrupt.\n"
  3744. msgstr "Registrul este corupt.\n"
  3745. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1098
  3746. msgid "I/O to registry failed.\n"
  3747. msgstr "Intrare/ieșire la registru a eșuat.\n"
  3748. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1103
  3749. msgid "Not registry file.\n"
  3750. msgstr "Nu este un fișier de registru.\n"
  3751. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1108
  3752. msgid "Key deleted.\n"
  3753. msgstr "Cheie ștearsă.\n"
  3754. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1113
  3755. msgid "No registry log space.\n"
  3756. msgstr ""
  3757. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1118
  3758. msgid "Registry key has subkeys.\n"
  3759. msgstr ""
  3760. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1123
  3761. msgid "Subkey must be volatile.\n"
  3762. msgstr ""
  3763. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1128
  3764. msgid "Notify change request in progress.\n"
  3765. msgstr ""
  3766. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1133
  3767. msgid "Dependent services are running.\n"
  3768. msgstr ""
  3769. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1138
  3770. msgid "Invalid service control.\n"
  3771. msgstr "Control de serviciu nevalid.\n"
  3772. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1143
  3773. msgid "Service request timeout.\n"
  3774. msgstr "Timp alocat expirat la cererea de serviciu.\n"
  3775. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1148
  3776. msgid "Cannot create service thread.\n"
  3777. msgstr ""
  3778. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1153
  3779. msgid "Service database locked.\n"
  3780. msgstr ""
  3781. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1158
  3782. msgid "Service already running.\n"
  3783. msgstr "Serviciu rulează deja.\n"
  3784. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1163
  3785. msgid "Invalid service account.\n"
  3786. msgstr ""
  3787. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1168
  3788. msgid "Service is disabled.\n"
  3789. msgstr "Serviciul este dezactivat.\n"
  3790. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1173
  3791. msgid "Circular dependency.\n"
  3792. msgstr "Dependență circulară.\n"
  3793. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1178
  3794. msgid "Service does not exist.\n"
  3795. msgstr "Serviciul nu există.\n"
  3796. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1183
  3797. msgid "Service cannot accept control message.\n"
  3798. msgstr "Serviciul nu acceptă mesaje de control.\n"
  3799. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1188
  3800. msgid "Service not active.\n"
  3801. msgstr "Serviciul nu este activ.\n"
  3802. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1193
  3803. msgid "Service controller connect failed.\n"
  3804. msgstr ""
  3805. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1198
  3806. msgid "Exception in service.\n"
  3807. msgstr "Excepție în serviciu.\n"
  3808. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1203
  3809. msgid "Database does not exist.\n"
  3810. msgstr "Bază de date nu există.\n"
  3811. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1208
  3812. msgid "Service-specific error.\n"
  3813. msgstr ""
  3814. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1213
  3815. msgid "Process aborted.\n"
  3816. msgstr "Proces abandonat.\n"
  3817. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1218
  3818. msgid "Service dependency failed.\n"
  3819. msgstr ""
  3820. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1223
  3821. msgid "Service login failed.\n"
  3822. msgstr ""
  3823. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1228
  3824. msgid "Service start-hang.\n"
  3825. msgstr "Serviciu atârnat la pornire.\n"
  3826. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1233
  3827. msgid "Invalid service lock.\n"
  3828. msgstr ""
  3829. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1238
  3830. msgid "Service marked for delete.\n"
  3831. msgstr ""
  3832. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1243
  3833. msgid "Service exists.\n"
  3834. msgstr "Serviciul există deja.\n"
  3835. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1248
  3836. msgid "System running last-known-good config.\n"
  3837. msgstr ""
  3838. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1253
  3839. msgid "Service dependency deleted.\n"
  3840. msgstr ""
  3841. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1258
  3842. msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
  3843. msgstr ""
  3844. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1263
  3845. msgid "Service not started since last boot.\n"
  3846. msgstr ""
  3847. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1268
  3848. msgid "Duplicate service name.\n"
  3849. msgstr "Nume de serviciu duplicat.\n"
  3850. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1273
  3851. msgid "Different service account.\n"
  3852. msgstr ""
  3853. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1278
  3854. msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
  3855. msgstr ""
  3856. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1283
  3857. #, fuzzy
  3858. msgid "Process abort cannot be detected.\n"
  3859. msgstr "Procese.\n"
  3860. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1288
  3861. msgid "No recovery program for service.\n"
  3862. msgstr ""
  3863. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1293
  3864. msgid "Service not implemented by exe.\n"
  3865. msgstr "Serviciu nu este implementat de fișierul exe.\n"
  3866. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1298
  3867. msgid "End of media.\n"
  3868. msgstr "Sfârșitul mediului.\n"
  3869. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1303
  3870. msgid "Filemark detected.\n"
  3871. msgstr ""
  3872. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1308
  3873. msgid "Beginning of media.\n"
  3874. msgstr "Începutul mediului.\n"
  3875. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1313
  3876. msgid "Setmark detected.\n"
  3877. msgstr ""
  3878. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1318
  3879. #, fuzzy
  3880. msgid "No data detected.\n"
  3881. msgstr "Buclă detectată.\n"
  3882. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1323
  3883. msgid "Partition failure.\n"
  3884. msgstr ""
  3885. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1328
  3886. msgid "Invalid block length.\n"
  3887. msgstr "Lungime de bloc nevalidă.\n"
  3888. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1333
  3889. msgid "Device not partitioned.\n"
  3890. msgstr ""
  3891. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1338
  3892. msgid "Unable to lock media.\n"
  3893. msgstr ""
  3894. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1343
  3895. msgid "Unable to unload media.\n"
  3896. msgstr ""
  3897. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1348
  3898. msgid "Media changed.\n"
  3899. msgstr "Mediu schimbat.\n"
  3900. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1353
  3901. msgid "I/O bus reset.\n"
  3902. msgstr ""
  3903. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1358
  3904. msgid "No media in drive.\n"
  3905. msgstr ""
  3906. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1363
  3907. msgid "No Unicode translation.\n"
  3908. msgstr ""
  3909. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1368
  3910. msgid "DLL initialization failed.\n"
  3911. msgstr "Inițializare DLL a eșuat.\n"
  3912. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1373
  3913. msgid "Shutdown in progress.\n"
  3914. msgstr ""
  3915. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1378
  3916. msgid "No shutdown in progress.\n"
  3917. msgstr ""
  3918. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1383
  3919. msgid "I/O device error.\n"
  3920. msgstr "Eroare de dispozitiv de intrare/ieșire.\n"
  3921. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1388
  3922. msgid "No serial devices found.\n"
  3923. msgstr ""
  3924. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1393
  3925. msgid "Shared IRQ busy.\n"
  3926. msgstr ""
  3927. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1398
  3928. msgid "Serial I/O completed.\n"
  3929. msgstr ""
  3930. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1403
  3931. msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
  3932. msgstr ""
  3933. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1408
  3934. msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
  3935. msgstr ""
  3936. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1413
  3937. msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
  3938. msgstr ""
  3939. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1418
  3940. msgid "Unknown floppy error.\n"
  3941. msgstr "Eroare necunoscută de dischetă.\n"
  3942. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1423
  3943. msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
  3944. msgstr ""
  3945. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1428
  3946. msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
  3947. msgstr ""
  3948. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1433
  3949. msgid "Hard disk operation failed.\n"
  3950. msgstr ""
  3951. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1438
  3952. msgid "Hard disk reset failed.\n"
  3953. msgstr ""
  3954. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1443
  3955. msgid "End of tape media.\n"
  3956. msgstr ""
  3957. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1448
  3958. msgid "Not enough server memory.\n"
  3959. msgstr ""
  3960. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1453
  3961. msgid "Possible deadlock.\n"
  3962. msgstr ""
  3963. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1458
  3964. msgid "Incorrect alignment.\n"
  3965. msgstr ""
  3966. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1463
  3967. msgid "Set-power-state vetoed.\n"
  3968. msgstr ""
  3969. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1468
  3970. msgid "Set-power-state failed.\n"
  3971. msgstr ""
  3972. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1473
  3973. msgid "Too many links.\n"
  3974. msgstr ""
  3975. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1478
  3976. msgid "Newer Windows version needed.\n"
  3977. msgstr ""
  3978. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1483
  3979. msgid "Wrong operating system.\n"
  3980. msgstr ""
  3981. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1488
  3982. msgid "Single-instance application.\n"
  3983. msgstr ""
  3984. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1493
  3985. #, fuzzy
  3986. msgid "Real-mode application.\n"
  3987. msgstr "aplicație.\n"
  3988. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1498
  3989. msgid "Invalid DLL.\n"
  3990. msgstr "DLL nevalid.\n"
  3991. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1503
  3992. msgid "No associated application.\n"
  3993. msgstr ""
  3994. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1508
  3995. msgid "DDE failure.\n"
  3996. msgstr "Eșec DDE.\n"
  3997. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1513
  3998. msgid "DLL not found.\n"
  3999. msgstr "DLL negăsit.\n"
  4000. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1518
  4001. #, fuzzy
  4002. msgid "Out of user handles.\n"
  4003. msgstr "Memorie insuficientă."
  4004. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1523
  4005. msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
  4006. msgstr ""
  4007. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1528
  4008. msgid "The source element is empty.\n"
  4009. msgstr ""
  4010. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1533
  4011. #, fuzzy
  4012. msgid "The destination element is full.\n"
  4013. msgstr "Operațiunea a fost finalizată cu succes.\n"
  4014. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1538
  4015. #, fuzzy
  4016. msgid "The element address is invalid.\n"
  4017. msgstr "Handle specificat pentru dispozitiv nu este valid."
  4018. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1543
  4019. msgid "The magazine is not present.\n"
  4020. msgstr ""
  4021. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1548
  4022. msgid "The device needs reinitialization.\n"
  4023. msgstr ""
  4024. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1553
  4025. #, fuzzy
  4026. msgid "The device requires cleaning.\n"
  4027. msgstr "Serviciul %s pornește.\n"
  4028. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1558
  4029. msgid "The device door is open.\n"
  4030. msgstr "Ușă dispozitivului este deschisă; .\n"
  4031. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1563
  4032. msgid "The device is not connected.\n"
  4033. msgstr "Dispozitivul nu este conectat.\n"
  4034. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1568
  4035. msgid "Element not found.\n"
  4036. msgstr "Element negăsit.\n"
  4037. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1573
  4038. msgid "No match found.\n"
  4039. msgstr "Nicio potrivire găsită.\n"
  4040. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1578
  4041. #, fuzzy
  4042. msgid "Property set not found.\n"
  4043. msgstr "PATH negăsită.\n"
  4044. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1583
  4045. #, fuzzy
  4046. msgid "Point not found.\n"
  4047. msgstr "calea %s nu a fost găsită.\n"
  4048. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1588
  4049. msgid "No running tracking service.\n"
  4050. msgstr ""
  4051. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1593
  4052. #, fuzzy
  4053. msgid "No such volume ID.\n"
  4054. msgstr "Atribut necunoscut.\n"
  4055. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1598
  4056. msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
  4057. msgstr ""
  4058. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1603
  4059. msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
  4060. msgstr ""
  4061. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1608
  4062. msgid "Moving the replacement file failed.\n"
  4063. msgstr ""
  4064. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1613
  4065. #, fuzzy
  4066. msgid "The journal is being deleted.\n"
  4067. msgstr "Data ștergerii.\n"
  4068. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1618
  4069. msgid "The journal is not active.\n"
  4070. msgstr ""
  4071. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1623
  4072. msgid "Potential matching file found.\n"
  4073. msgstr ""
  4074. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1628
  4075. msgid "The journal entry was deleted.\n"
  4076. msgstr ""
  4077. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1633
  4078. msgid "Invalid device name.\n"
  4079. msgstr "Nume de dispozitiv nevalid.\n"
  4080. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1638
  4081. msgid "Connection unavailable.\n"
  4082. msgstr "Conexiune indisponibilă.\n"
  4083. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1643
  4084. msgid "Device already remembered.\n"
  4085. msgstr ""
  4086. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1648
  4087. msgid "No network or bad path.\n"
  4088. msgstr "Nicio rețea sau cale greșită.\n"
  4089. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1653
  4090. msgid "Invalid network provider name.\n"
  4091. msgstr ""
  4092. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1658
  4093. msgid "Cannot open network connection profile.\n"
  4094. msgstr ""
  4095. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1663
  4096. msgid "Corrupt network connection profile.\n"
  4097. msgstr ""
  4098. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1668
  4099. msgid "Not a container.\n"
  4100. msgstr "Nu este un container.\n"
  4101. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1673
  4102. msgid "Extended error.\n"
  4103. msgstr "Eroare extinsă.\n"
  4104. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1678
  4105. msgid "Invalid group name.\n"
  4106. msgstr "Nume de grup nevalid.\n"
  4107. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1683
  4108. msgid "Invalid computer name.\n"
  4109. msgstr "Nume de calculator nevalid.\n"
  4110. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1688
  4111. msgid "Invalid event name.\n"
  4112. msgstr "Nume de eveniment nevalid.\n"
  4113. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1693
  4114. msgid "Invalid domain name.\n"
  4115. msgstr "Nume de domeniu nevalid.\n"
  4116. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1698
  4117. msgid "Invalid service name.\n"
  4118. msgstr "Nume de serviciu nevalid.\n"
  4119. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1703
  4120. msgid "Invalid network name.\n"
  4121. msgstr "Nume de rețea nevalid.\n"
  4122. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1708
  4123. msgid "Invalid share name.\n"
  4124. msgstr "Nume de partajare nevalid.\n"
  4125. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1718
  4126. msgid "Invalid message name.\n"
  4127. msgstr "Nume de mesaj nevalid.\n"
  4128. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1723
  4129. msgid "Invalid message destination.\n"
  4130. msgstr "Destinație de mesaj nevalidă.\n"
  4131. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1728
  4132. msgid "Session credential conflict.\n"
  4133. msgstr ""
  4134. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1733
  4135. #, fuzzy
  4136. msgid "Remote session limit exceeded.\n"
  4137. msgstr "Limită număr referenți depășită.\n"
  4138. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1738
  4139. msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
  4140. msgstr "Domeniu sau grup de lucru duplicat.\n"
  4141. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1743
  4142. msgid "No network.\n"
  4143. msgstr "Nicio rețea.\n"
  4144. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1748
  4145. msgid "Operation canceled by user.\n"
  4146. msgstr "Operația a fost anulată de utilizator.\n"
  4147. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1753
  4148. msgid "File has a user-mapped section.\n"
  4149. msgstr ""
  4150. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1758 dlls/kernel32/winerror.mc:3753
  4151. msgid "Connection refused.\n"
  4152. msgstr "Conexiune refuzată.\n"
  4153. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1763
  4154. msgid "Connection gracefully closed.\n"
  4155. msgstr ""
  4156. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1768
  4157. msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
  4158. msgstr ""
  4159. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1773
  4160. msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
  4161. msgstr ""
  4162. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1778
  4163. msgid "Connection invalid.\n"
  4164. msgstr "Conexiune nevalidă.\n"
  4165. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1783
  4166. msgid "Connection is active.\n"
  4167. msgstr "Conexiunea este activă.\n"
  4168. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1788
  4169. msgid "Network unreachable.\n"
  4170. msgstr "Rețea inaccesibilă.\n"
  4171. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1793
  4172. msgid "Host unreachable.\n"
  4173. msgstr "Gazdă inaccesibilă.\n"
  4174. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1798
  4175. msgid "Protocol unreachable.\n"
  4176. msgstr "Protocol inaccesibil.\n"
  4177. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1803
  4178. msgid "Port unreachable.\n"
  4179. msgstr "Port inaccesibil.\n"
  4180. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1808
  4181. msgid "Request aborted.\n"
  4182. msgstr "Cerere anulată.\n"
  4183. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1813
  4184. msgid "Connection aborted.\n"
  4185. msgstr "Conexiune anulată.\n"
  4186. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1818
  4187. msgid "Please retry operation.\n"
  4188. msgstr "Reîncercați operația.\n"
  4189. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1823
  4190. msgid "Connection count limit reached.\n"
  4191. msgstr "Limita de conexiuni atinsă.\n"
  4192. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1828
  4193. msgid "Login time restriction.\n"
  4194. msgstr ""
  4195. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1833
  4196. msgid "Login workstation restriction.\n"
  4197. msgstr ""
  4198. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1838
  4199. msgid "Incorrect network address.\n"
  4200. msgstr "Adresă de rețea incorectă.\n"
  4201. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1843
  4202. msgid "Service already registered.\n"
  4203. msgstr "Serviciul este deja înregistrat.\n"
  4204. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1848
  4205. msgid "Service not found.\n"
  4206. msgstr "Serviciul nu a fost găsit.\n"
  4207. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1853
  4208. msgid "User not authenticated.\n"
  4209. msgstr "Utilizator neautentificat.\n"
  4210. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1858
  4211. msgid "User not logged on.\n"
  4212. msgstr ""
  4213. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1863
  4214. msgid "Continue work in progress.\n"
  4215. msgstr ""
  4216. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1868
  4217. msgid "Already initialized.\n"
  4218. msgstr "Deja inițializat.\n"
  4219. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1873
  4220. msgid "No more local devices.\n"
  4221. msgstr ""
  4222. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1878
  4223. msgid "The site does not exist.\n"
  4224. msgstr "Situl nu există.\n"
  4225. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1883
  4226. msgid "The domain controller already exists.\n"
  4227. msgstr "Controlorul de domeniu există deja.\n"
  4228. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1888
  4229. #, fuzzy
  4230. msgid "Supported only when connected.\n"
  4231. msgstr "Fișierul nu a fost găsit.\n"
  4232. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1893
  4233. msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
  4234. msgstr ""
  4235. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1898
  4236. msgid "The user profile is invalid.\n"
  4237. msgstr "Profilul utilizatorului nu este valid.\n"
  4238. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1903
  4239. msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
  4240. msgstr ""
  4241. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1908
  4242. msgid "Not all privileges assigned.\n"
  4243. msgstr ""
  4244. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1913
  4245. msgid "Some security IDs not mapped.\n"
  4246. msgstr ""
  4247. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1918
  4248. msgid "No quotas for account.\n"
  4249. msgstr "Nicio cotă pentru cont.\n"
  4250. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1923
  4251. msgid "Local user session key.\n"
  4252. msgstr ""
  4253. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1928
  4254. msgid "Password too complex for LM.\n"
  4255. msgstr ""
  4256. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1933
  4257. msgid "Unknown revision.\n"
  4258. msgstr "Revizie necunoscută.\n"
  4259. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1938
  4260. msgid "Incompatible revision levels.\n"
  4261. msgstr ""
  4262. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1943
  4263. msgid "Invalid owner.\n"
  4264. msgstr "Proprietar nevalid.\n"
  4265. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1948
  4266. msgid "Invalid primary group.\n"
  4267. msgstr "Grup primar nevalid.\n"
  4268. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1953
  4269. msgid "No impersonation token.\n"
  4270. msgstr ""
  4271. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1958
  4272. msgid "Can't disable mandatory group.\n"
  4273. msgstr ""
  4274. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1963
  4275. msgid "No logon servers available.\n"
  4276. msgstr ""
  4277. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1968
  4278. msgid "No such logon session.\n"
  4279. msgstr ""
  4280. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1973
  4281. msgid "No such privilege.\n"
  4282. msgstr ""
  4283. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1978
  4284. msgid "Privilege not held.\n"
  4285. msgstr ""
  4286. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1983
  4287. msgid "Invalid account name.\n"
  4288. msgstr "Nume de cont nevalid .\n"
  4289. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1988
  4290. msgid "User already exists.\n"
  4291. msgstr "Utilizatorul există deja.\n"
  4292. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1993
  4293. msgid "No such user.\n"
  4294. msgstr "Utilizator necunoscut.\n"
  4295. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1998
  4296. msgid "Group already exists.\n"
  4297. msgstr "Grupul există deja.\n"
  4298. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2003
  4299. msgid "No such group.\n"
  4300. msgstr "Grup necunoscut.\n"
  4301. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2008
  4302. msgid "User already in group.\n"
  4303. msgstr "Utilizatorul este deja în grup.\n"
  4304. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2013
  4305. msgid "User not in group.\n"
  4306. msgstr "Utilizatorul nu este în grup.\n"
  4307. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2018
  4308. msgid "Can't delete last admin user.\n"
  4309. msgstr ""
  4310. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2023
  4311. msgid "Wrong password.\n"
  4312. msgstr "Parolă greșită.\n"
  4313. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2028
  4314. msgid "Ill-formed password.\n"
  4315. msgstr ""
  4316. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2033
  4317. msgid "Password restriction.\n"
  4318. msgstr ""
  4319. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2038
  4320. msgid "Logon failure.\n"
  4321. msgstr ""
  4322. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2043
  4323. msgid "Account restriction.\n"
  4324. msgstr ""
  4325. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2048
  4326. msgid "Invalid logon hours.\n"
  4327. msgstr ""
  4328. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2053
  4329. #, fuzzy
  4330. msgid "Invalid workstation.\n"
  4331. msgstr "Opțiune nevalidă.\n"
  4332. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2058
  4333. msgid "Password expired.\n"
  4334. msgstr "Parolă expirată.\n"
  4335. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2063
  4336. msgid "Account disabled.\n"
  4337. msgstr "Cont dezactivat.\n"
  4338. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2068
  4339. #, fuzzy
  4340. msgid "No security ID mapped.\n"
  4341. msgstr "Intermediar IKE de securitate IP.\n"
  4342. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2073
  4343. msgid "Too many LUIDs requested.\n"
  4344. msgstr ""
  4345. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2078
  4346. msgid "LUIDs exhausted.\n"
  4347. msgstr ""
  4348. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2083
  4349. #, fuzzy
  4350. msgid "Invalid sub authority.\n"
  4351. msgstr "Formatul de număr nu este valid."
  4352. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2088
  4353. msgid "Invalid ACL.\n"
  4354. msgstr "ACL nevalid.\n"
  4355. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2093
  4356. msgid "Invalid SID.\n"
  4357. msgstr "SID nevalid.\n"
  4358. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2098
  4359. msgid "Invalid security descriptor.\n"
  4360. msgstr ""
  4361. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2103
  4362. msgid "Bad inherited ACL.\n"
  4363. msgstr ""
  4364. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2108
  4365. msgid "Server disabled.\n"
  4366. msgstr "Server dezactivat.\n"
  4367. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2113
  4368. #, fuzzy
  4369. msgid "Server not disabled.\n"
  4370. msgstr "Driverul nu a fost activat."
  4371. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2118
  4372. msgid "Invalid ID authority.\n"
  4373. msgstr ""
  4374. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2123
  4375. msgid "Allotted space exceeded.\n"
  4376. msgstr ""
  4377. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2128
  4378. msgid "Invalid group attributes.\n"
  4379. msgstr ""
  4380. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2133
  4381. msgid "Bad impersonation level.\n"
  4382. msgstr ""
  4383. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2138
  4384. msgid "Can't open anonymous security token.\n"
  4385. msgstr ""
  4386. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2143
  4387. msgid "Bad validation class.\n"
  4388. msgstr ""
  4389. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2148
  4390. msgid "Bad token type.\n"
  4391. msgstr ""
  4392. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2153
  4393. msgid "No security on object.\n"
  4394. msgstr ""
  4395. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2158
  4396. msgid "Can't access domain information.\n"
  4397. msgstr ""
  4398. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2163
  4399. msgid "Invalid server state.\n"
  4400. msgstr "Stare de server nevalidă.\n"
  4401. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2168
  4402. msgid "Invalid domain state.\n"
  4403. msgstr "Stare de domeniu nevalidă.\n"
  4404. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2173
  4405. msgid "Invalid domain role.\n"
  4406. msgstr ""
  4407. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2178
  4408. msgid "No such domain.\n"
  4409. msgstr ""
  4410. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2183
  4411. msgid "Domain already exists.\n"
  4412. msgstr "Domeniul există deja.\n"
  4413. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2188
  4414. msgid "Domain limit exceeded.\n"
  4415. msgstr "Limită de domeniu depășită.\n"
  4416. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2193
  4417. msgid "Internal database corruption.\n"
  4418. msgstr ""
  4419. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2198
  4420. msgid "Internal error.\n"
  4421. msgstr "Eroare internă.\n"
  4422. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2203
  4423. msgid "Generic access types not mapped.\n"
  4424. msgstr ""
  4425. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2208
  4426. msgid "Bad descriptor format.\n"
  4427. msgstr ""
  4428. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2213
  4429. msgid "Not a logon process.\n"
  4430. msgstr ""
  4431. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2218
  4432. msgid "Logon session ID exists.\n"
  4433. msgstr ""
  4434. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2223
  4435. msgid "Unknown authentication package.\n"
  4436. msgstr ""
  4437. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2228
  4438. msgid "Bad logon session state.\n"
  4439. msgstr ""
  4440. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2233
  4441. msgid "Logon session ID collision.\n"
  4442. msgstr ""
  4443. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2238
  4444. #, fuzzy
  4445. msgid "Invalid logon type.\n"
  4446. msgstr "Sintaxă nevalidă.\n"
  4447. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2243
  4448. #, fuzzy
  4449. msgid "Cannot impersonate.\n"
  4450. msgstr "Nu pot găsi imprimanta."
  4451. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2248
  4452. msgid "Invalid transaction state.\n"
  4453. msgstr "Stare de tranzacție nevalidă.\n"
  4454. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2253
  4455. msgid "Security DB commit failure.\n"
  4456. msgstr ""
  4457. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2258
  4458. msgid "Account is built-in.\n"
  4459. msgstr ""
  4460. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2263
  4461. msgid "Group is built-in.\n"
  4462. msgstr ""
  4463. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2268
  4464. msgid "User is built-in.\n"
  4465. msgstr ""
  4466. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2273
  4467. msgid "Group is primary for user.\n"
  4468. msgstr ""
  4469. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2278
  4470. msgid "Token already in use.\n"
  4471. msgstr ""
  4472. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2283
  4473. msgid "No such local group.\n"
  4474. msgstr ""
  4475. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2288
  4476. msgid "User not in local group.\n"
  4477. msgstr ""
  4478. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2293
  4479. msgid "User already in local group.\n"
  4480. msgstr ""
  4481. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2298
  4482. msgid "Local group already exists.\n"
  4483. msgstr "Grupul local există deja.\n"
  4484. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2303 dlls/kernel32/winerror.mc:2328
  4485. msgid "Logon type not granted.\n"
  4486. msgstr ""
  4487. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2308
  4488. msgid "Too many secrets.\n"
  4489. msgstr ""
  4490. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2313
  4491. msgid "Secret too long.\n"
  4492. msgstr ""
  4493. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2318
  4494. #, fuzzy
  4495. msgid "Internal security DB error.\n"
  4496. msgstr "Utilizator de securitate IP.\n"
  4497. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2323
  4498. msgid "Too many context IDs.\n"
  4499. msgstr ""
  4500. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2333
  4501. msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
  4502. msgstr ""
  4503. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2338
  4504. msgid "No such member.\n"
  4505. msgstr "Membru necunoscut.\n"
  4506. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2343
  4507. msgid "Invalid member.\n"
  4508. msgstr "Membru nevalid.\n"
  4509. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2348
  4510. msgid "Too many SIDs.\n"
  4511. msgstr "Prea multe SID-uri.\n"
  4512. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2353
  4513. msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
  4514. msgstr ""
  4515. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2358
  4516. msgid "No inheritable components.\n"
  4517. msgstr ""
  4518. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2363
  4519. msgid "File or directory corrupt.\n"
  4520. msgstr "Fișier sau dosar corupt.\n"
  4521. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2368
  4522. msgid "Disk is corrupt.\n"
  4523. msgstr "Discul este corupt.\n"
  4524. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2373
  4525. msgid "No user session key.\n"
  4526. msgstr ""
  4527. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2378
  4528. msgid "License quota exceeded.\n"
  4529. msgstr ""
  4530. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2383
  4531. #, fuzzy
  4532. msgid "Wrong target name.\n"
  4533. msgstr "Autorizații nevalide.\n"
  4534. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2388
  4535. #, fuzzy
  4536. msgid "Mutual authentication failed.\n"
  4537. msgstr "Autentificare client.\n"
  4538. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2393
  4539. msgid "Time skew between client and server.\n"
  4540. msgstr ""
  4541. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2398
  4542. #, fuzzy
  4543. msgid "Invalid window handle.\n"
  4544. msgstr "Opțiune nevalidă.\n"
  4545. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2403
  4546. #, fuzzy
  4547. msgid "Invalid menu handle.\n"
  4548. msgstr "Autorizații nevalide.\n"
  4549. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2408
  4550. #, fuzzy
  4551. msgid "Invalid cursor handle.\n"
  4552. msgstr "Formatul de număr nu este valid."
  4553. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2413
  4554. msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
  4555. msgstr ""
  4556. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2418
  4557. msgid "Invalid hook handle.\n"
  4558. msgstr ""
  4559. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2423
  4560. #, fuzzy
  4561. msgid "Invalid DWP handle.\n"
  4562. msgstr "Sintaxă DN nevalidă.\n"
  4563. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2428
  4564. msgid "Can't create top-level child window.\n"
  4565. msgstr ""
  4566. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2433
  4567. msgid "Can't find window class.\n"
  4568. msgstr ""
  4569. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2438
  4570. msgid "Window owned by another thread.\n"
  4571. msgstr ""
  4572. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2443
  4573. msgid "Hotkey already registered.\n"
  4574. msgstr "Tastă rapidă deja înregistrată.\n"
  4575. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2448
  4576. msgid "Class already exists.\n"
  4577. msgstr "Clasa există deja.\n"
  4578. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2453
  4579. msgid "Class does not exist.\n"
  4580. msgstr "Clasa nu există.\n"
  4581. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2458
  4582. msgid "Class has open windows.\n"
  4583. msgstr "Clasa are ferestre deschise.\n"
  4584. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
  4585. msgid "Invalid index.\n"
  4586. msgstr "Index nevalid.\n"
  4587. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2468
  4588. #, fuzzy
  4589. msgid "Invalid icon handle.\n"
  4590. msgstr "Opțiune nevalidă.\n"
  4591. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2473
  4592. msgid "Private dialog index.\n"
  4593. msgstr ""
  4594. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2478
  4595. #, fuzzy
  4596. msgid "List box ID not found.\n"
  4597. msgstr "calea %s nu a fost găsită.\n"
  4598. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2483
  4599. msgid "No wildcard characters.\n"
  4600. msgstr ""
  4601. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2488
  4602. msgid "Clipboard not open.\n"
  4603. msgstr "Clipboard nu este deschis.\n"
  4604. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2493
  4605. msgid "Hotkey not registered.\n"
  4606. msgstr ""
  4607. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2498
  4608. msgid "Not a dialog window.\n"
  4609. msgstr ""
  4610. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2503
  4611. #, fuzzy
  4612. msgid "Control ID not found.\n"
  4613. msgstr "calea %s nu a fost găsită.\n"
  4614. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2508
  4615. msgid "Invalid combo box message.\n"
  4616. msgstr ""
  4617. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2513
  4618. msgid "Not a combo box window.\n"
  4619. msgstr ""
  4620. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2518
  4621. #, fuzzy
  4622. msgid "Invalid edit height.\n"
  4623. msgstr "Autorizații nevalide.\n"
  4624. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2523
  4625. msgid "DC not found.\n"
  4626. msgstr "DC nu a fost găsit.\n"
  4627. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2528
  4628. msgid "Invalid hook filter.\n"
  4629. msgstr ""
  4630. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2533
  4631. msgid "Invalid filter procedure.\n"
  4632. msgstr ""
  4633. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2538
  4634. msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
  4635. msgstr ""
  4636. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2543
  4637. msgid "Global-only hook procedure.\n"
  4638. msgstr ""
  4639. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2548
  4640. msgid "Journal hook already set.\n"
  4641. msgstr ""
  4642. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2553
  4643. msgid "Hook procedure not installed.\n"
  4644. msgstr ""
  4645. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2558
  4646. #, fuzzy
  4647. msgid "Invalid list box message.\n"
  4648. msgstr "Sintaxă nevalidă.\n"
  4649. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2563
  4650. msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
  4651. msgstr ""
  4652. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2568
  4653. msgid "No tab stops on this list box.\n"
  4654. msgstr ""
  4655. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2573
  4656. msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
  4657. msgstr ""
  4658. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2578
  4659. msgid "Child window menus not allowed.\n"
  4660. msgstr ""
  4661. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2583
  4662. msgid "Window has no system menu.\n"
  4663. msgstr ""
  4664. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2588
  4665. #, fuzzy
  4666. msgid "Invalid message box style.\n"
  4667. msgstr "Eroare: Nume de cheie nevalid.\n"
  4668. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2593
  4669. msgid "Invalid SPI parameter.\n"
  4670. msgstr "Parametru SPI nevalid.\n"
  4671. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2598
  4672. msgid "Screen already locked.\n"
  4673. msgstr ""
  4674. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2603
  4675. msgid "Window handles have different parents.\n"
  4676. msgstr ""
  4677. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2608
  4678. msgid "Not a child window.\n"
  4679. msgstr ""
  4680. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2613
  4681. #, fuzzy
  4682. msgid "Invalid GW command.\n"
  4683. msgstr "Opțiune nevalidă.\n"
  4684. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2618
  4685. #, fuzzy
  4686. msgid "Invalid thread ID.\n"
  4687. msgstr "Sintaxă nevalidă.\n"
  4688. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2623
  4689. msgid "Not an MDI child window.\n"
  4690. msgstr ""
  4691. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2628
  4692. msgid "Popup menu already active.\n"
  4693. msgstr ""
  4694. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2633
  4695. msgid "No scrollbars.\n"
  4696. msgstr "Nicio bară de defilare.\n"
  4697. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2638
  4698. msgid "Invalid scrollbar range.\n"
  4699. msgstr ""
  4700. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2643
  4701. msgid "Invalid ShowWin command.\n"
  4702. msgstr ""
  4703. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2648
  4704. msgid "No system resources.\n"
  4705. msgstr ""
  4706. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2653
  4707. msgid "No non-paged system resources.\n"
  4708. msgstr ""
  4709. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2658
  4710. msgid "No paged system resources.\n"
  4711. msgstr ""
  4712. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2663
  4713. msgid "No working set quota.\n"
  4714. msgstr ""
  4715. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2668
  4716. msgid "No page file quota.\n"
  4717. msgstr ""
  4718. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2673
  4719. msgid "Exceeded commitment limit.\n"
  4720. msgstr ""
  4721. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2678
  4722. msgid "Menu item not found.\n"
  4723. msgstr "Elementul de meniu nu a fost găsit.\n"
  4724. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2683
  4725. #, fuzzy
  4726. msgid "Invalid keyboard handle.\n"
  4727. msgstr "Autorizații nevalide.\n"
  4728. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2688
  4729. #, fuzzy
  4730. msgid "Hook type not allowed.\n"
  4731. msgstr "Destinația pentru GOTO nu a fost găsită.\n"
  4732. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2693
  4733. msgid "Interactive window station required.\n"
  4734. msgstr ""
  4735. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2698
  4736. msgid "Timeout.\n"
  4737. msgstr "Timp alocat expirat.\n"
  4738. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2703
  4739. #, fuzzy
  4740. msgid "Invalid monitor handle.\n"
  4741. msgstr "Autorizații nevalide.\n"
  4742. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2708
  4743. msgid "Event log file corrupt.\n"
  4744. msgstr ""
  4745. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2713
  4746. msgid "Event log can't start.\n"
  4747. msgstr ""
  4748. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2718
  4749. msgid "Event log file full.\n"
  4750. msgstr ""
  4751. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2723
  4752. msgid "Event log file changed.\n"
  4753. msgstr ""
  4754. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2728
  4755. #, fuzzy
  4756. msgid "Installer service failed.\n"
  4757. msgstr "Eroare: Nume de cheie nevalid.\n"
  4758. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2733
  4759. msgid "Installation aborted by user.\n"
  4760. msgstr "Instalare anulată de către utilizator.\n"
  4761. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2738
  4762. msgid "Installation failure.\n"
  4763. msgstr "Eșec la instalare.\n"
  4764. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2743
  4765. msgid "Installation suspended.\n"
  4766. msgstr "Instalare suspendată.\n"
  4767. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2748
  4768. msgid "Unknown product.\n"
  4769. msgstr "Produs necunoscut.\n"
  4770. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2753
  4771. msgid "Unknown feature.\n"
  4772. msgstr "Caracteristică necunoscută.\n"
  4773. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2758
  4774. msgid "Unknown component.\n"
  4775. msgstr "Componentă necunoscută.\n"
  4776. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2763
  4777. msgid "Unknown property.\n"
  4778. msgstr "Proprietate necunoscută.\n"
  4779. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2768
  4780. #, fuzzy
  4781. msgid "Invalid handle state.\n"
  4782. msgstr "Sintaxă nevalidă.\n"
  4783. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2773
  4784. msgid "Bad configuration.\n"
  4785. msgstr "Configurație greșită.\n"
  4786. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2778
  4787. msgid "Index is missing.\n"
  4788. msgstr "Indicele lipsește.\n"
  4789. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2783
  4790. msgid "Installation source is missing.\n"
  4791. msgstr "Lipsește sursa de instalare.\n"
  4792. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2788
  4793. msgid "Wrong installation package version.\n"
  4794. msgstr "Versiune incorectă a pachetului de instalare.\n"
  4795. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2793
  4796. msgid "Product uninstalled.\n"
  4797. msgstr "Produs dezinstalat.\n"
  4798. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2798
  4799. msgid "Invalid query syntax.\n"
  4800. msgstr "Sintaxă de interogare nevalidă.\n"
  4801. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2803
  4802. msgid "Invalid field.\n"
  4803. msgstr "Câmp nevalid.\n"
  4804. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2808
  4805. msgid "Device removed.\n"
  4806. msgstr "Dispozitiv detașat.\n"
  4807. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2813
  4808. msgid "Installation already running.\n"
  4809. msgstr "Instalarea rulează deja.\n"
  4810. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2818
  4811. msgid "Installation package failed to open.\n"
  4812. msgstr "Deschidere eșuată a pachetului de instalare.\n"
  4813. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2823
  4814. msgid "Installation package is invalid.\n"
  4815. msgstr "Pachet de instalare nevalid.\n"
  4816. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2828
  4817. msgid "Installer user interface failed.\n"
  4818. msgstr ""
  4819. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2833
  4820. msgid "Failed to open installation log file.\n"
  4821. msgstr ""
  4822. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2838
  4823. #, fuzzy
  4824. msgid "Installation language not supported.\n"
  4825. msgstr "Încetarea operațiunilor.\n"
  4826. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2843
  4827. msgid "Installation transform failed to apply.\n"
  4828. msgstr ""
  4829. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2848
  4830. msgid "Installation package rejected.\n"
  4831. msgstr "Pachetul de instalare a fost respins.\n"
  4832. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2853
  4833. msgid "Function could not be called.\n"
  4834. msgstr ""
  4835. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2858
  4836. msgid "Function failed.\n"
  4837. msgstr "Funcție eșuată.\n"
  4838. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2863
  4839. msgid "Invalid table.\n"
  4840. msgstr "Tabel nevalid.\n"
  4841. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2868
  4842. msgid "Data type mismatch.\n"
  4843. msgstr "Tip de date nepotrivit.\n"
  4844. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2873 dlls/kernel32/winerror.mc:3083
  4845. msgid "Unsupported type.\n"
  4846. msgstr "Tip fără suport.\n"
  4847. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2878
  4848. msgid "Creation failed.\n"
  4849. msgstr "Creare eșuată.\n"
  4850. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2883
  4851. msgid "Temporary directory not writable.\n"
  4852. msgstr ""
  4853. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2888
  4854. #, fuzzy
  4855. msgid "Installation platform not supported.\n"
  4856. msgstr "Încetarea operațiunilor.\n"
  4857. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2893
  4858. msgid "Installer not used.\n"
  4859. msgstr "Program de instalare nefolosit.\n"
  4860. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2898
  4861. #, fuzzy
  4862. msgid "Failed to open the patch package.\n"
  4863. msgstr "Deschiderea „%s” a eșuat.\n"
  4864. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2903
  4865. #, fuzzy
  4866. msgid "Invalid patch package.\n"
  4867. msgstr "Sintaxă nevalidă.\n"
  4868. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2908
  4869. msgid "Unsupported patch package.\n"
  4870. msgstr ""
  4871. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2913
  4872. msgid "Another version is installed.\n"
  4873. msgstr ""
  4874. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2918
  4875. msgid "Invalid command line.\n"
  4876. msgstr "Linie de comandă nevalidă.\n"
  4877. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2923
  4878. msgid "Remote installation not allowed.\n"
  4879. msgstr ""
  4880. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2928
  4881. msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
  4882. msgstr ""
  4883. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2933
  4884. msgid "Invalid string binding.\n"
  4885. msgstr ""
  4886. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2938
  4887. msgid "Wrong kind of binding.\n"
  4888. msgstr ""
  4889. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2943
  4890. msgid "Invalid binding.\n"
  4891. msgstr "Legare nevalidă.\n"
  4892. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2948
  4893. msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
  4894. msgstr ""
  4895. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2953
  4896. msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
  4897. msgstr ""
  4898. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2958
  4899. #, fuzzy
  4900. msgid "Invalid string UUID.\n"
  4901. msgstr "Opțiune nevalidă.\n"
  4902. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2963
  4903. #, fuzzy
  4904. msgid "Invalid endpoint format.\n"
  4905. msgstr "Formatul de număr nu este valid."
  4906. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2968
  4907. msgid "Invalid network address.\n"
  4908. msgstr "Adresă de rețea nevalidă.\n"
  4909. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2973
  4910. #, fuzzy
  4911. msgid "No endpoint found.\n"
  4912. msgstr "PATH negăsită.\n"
  4913. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2978
  4914. msgid "Invalid timeout value.\n"
  4915. msgstr "Valoare temporizare nevalidă.\n"
  4916. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2983
  4917. #, fuzzy
  4918. msgid "Object UUID not found.\n"
  4919. msgstr "calea %s nu a fost găsită.\n"
  4920. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2988
  4921. msgid "UUID already registered.\n"
  4922. msgstr ""
  4923. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2993
  4924. msgid "UUID type already registered.\n"
  4925. msgstr ""
  4926. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2998
  4927. msgid "Server already listening.\n"
  4928. msgstr ""
  4929. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3003
  4930. msgid "No protocol sequences registered.\n"
  4931. msgstr ""
  4932. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3008
  4933. msgid "RPC server not listening.\n"
  4934. msgstr ""
  4935. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3013
  4936. #, fuzzy
  4937. msgid "Unknown manager type.\n"
  4938. msgstr "Tip necunoscut.\n"
  4939. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3018
  4940. msgid "Unknown interface.\n"
  4941. msgstr "Interfață necunoscută.\n"
  4942. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3023
  4943. #, fuzzy
  4944. msgid "No bindings.\n"
  4945. msgstr "Nu răspunde.\n"
  4946. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3028
  4947. msgid "No protocol sequences.\n"
  4948. msgstr ""
  4949. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3033
  4950. msgid "Can't create endpoint.\n"
  4951. msgstr ""
  4952. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3038
  4953. #, fuzzy
  4954. msgid "Out of resources.\n"
  4955. msgstr "Memorie insuficientă."
  4956. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3043
  4957. msgid "RPC server unavailable.\n"
  4958. msgstr ""
  4959. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3048
  4960. msgid "RPC server too busy.\n"
  4961. msgstr ""
  4962. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3053
  4963. msgid "Invalid network options.\n"
  4964. msgstr "Opțiuni de rețea nevalide.\n"
  4965. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3058
  4966. msgid "No RPC call active.\n"
  4967. msgstr "Niciun apel RPC activ.\n"
  4968. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3063
  4969. msgid "RPC call failed.\n"
  4970. msgstr ""
  4971. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3068
  4972. msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
  4973. msgstr ""
  4974. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3073
  4975. msgid "RPC protocol error.\n"
  4976. msgstr "Eroare de protocol RPC.\n"
  4977. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3078
  4978. msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
  4979. msgstr ""
  4980. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3088
  4981. msgid "Invalid tag.\n"
  4982. msgstr "Etichetă nevalidă.\n"
  4983. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3093
  4984. msgid "Invalid array bounds.\n"
  4985. msgstr ""
  4986. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3098
  4987. msgid "No entry name.\n"
  4988. msgstr ""
  4989. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3103
  4990. msgid "Invalid name syntax.\n"
  4991. msgstr "Sintaxă de nume nevalidă.\n"
  4992. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3108
  4993. msgid "Unsupported name syntax.\n"
  4994. msgstr ""
  4995. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3113
  4996. msgid "No network address.\n"
  4997. msgstr "Nicio adresă rețea.\n"
  4998. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3118
  4999. msgid "Duplicate endpoint.\n"
  5000. msgstr ""
  5001. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3123
  5002. msgid "Unknown authentication type.\n"
  5003. msgstr "Tip de autentificare necunoscut.\n"
  5004. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3128
  5005. msgid "Maximum calls too low.\n"
  5006. msgstr ""
  5007. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3133
  5008. msgid "String too long.\n"
  5009. msgstr "Șir prea lung.\n"
  5010. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3138
  5011. msgid "Protocol sequence not found.\n"
  5012. msgstr ""
  5013. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3143
  5014. msgid "Procedure number out of range.\n"
  5015. msgstr ""
  5016. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3148
  5017. msgid "Binding has no authentication data.\n"
  5018. msgstr ""
  5019. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3153
  5020. msgid "Unknown authentication service.\n"
  5021. msgstr "Serviciu de autentificare necunoscut.\n"
  5022. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3158
  5023. msgid "Unknown authentication level.\n"
  5024. msgstr "Nivel de autentificare necunoscut.\n"
  5025. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3163
  5026. msgid "Invalid authentication identity.\n"
  5027. msgstr "Identitate de autentificare nevalidă.\n"
  5028. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3168
  5029. msgid "Unknown authorization service.\n"
  5030. msgstr "Serviciu de autorizare necunoscut.\n"
  5031. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3173
  5032. msgid "Invalid entry.\n"
  5033. msgstr "Intrare nevalidă.\n"
  5034. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3178
  5035. msgid "Can't perform operation.\n"
  5036. msgstr "Nu se poate executa operația.\n"
  5037. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3183
  5038. #, fuzzy
  5039. msgid "Endpoints not registered.\n"
  5040. msgstr "Închide editorul de registru.\n"
  5041. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3188
  5042. msgid "Nothing to export.\n"
  5043. msgstr "Nimic de exportat.\n"
  5044. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3193
  5045. msgid "Incomplete name.\n"
  5046. msgstr "Nume incomplet.\n"
  5047. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3198
  5048. msgid "Invalid version option.\n"
  5049. msgstr "Opțiune de versiune nevalidă.\n"
  5050. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3203
  5051. msgid "No more members.\n"
  5052. msgstr ""
  5053. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3208
  5054. #, fuzzy
  5055. msgid "Not all objects unexported.\n"
  5056. msgstr "Se așteaptă un obiect boolean.\n"
  5057. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3213
  5058. msgid "Interface not found.\n"
  5059. msgstr "Interfață nu a fost găsită.\n"
  5060. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3218
  5061. msgid "Entry already exists.\n"
  5062. msgstr "Intrarea există deja.\n"
  5063. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3223
  5064. msgid "Entry not found.\n"
  5065. msgstr "Intrarea nu a fost găsită.\n"
  5066. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3228
  5067. #, fuzzy
  5068. msgid "Name service unavailable.\n"
  5069. msgstr "Spațiu disponibil.\n"
  5070. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3233
  5071. msgid "Invalid network address family.\n"
  5072. msgstr ""
  5073. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3238
  5074. msgid "Operation not supported.\n"
  5075. msgstr "Operația nu este suportată.\n"
  5076. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3243
  5077. msgid "No security context available.\n"
  5078. msgstr ""
  5079. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3248
  5080. #, fuzzy
  5081. msgid "RPCInternal error.\n"
  5082. msgstr "Eroare de parametri.\n"
  5083. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3253
  5084. msgid "RPC divide-by-zero.\n"
  5085. msgstr ""
  5086. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3258
  5087. #, fuzzy
  5088. msgid "Address error.\n"
  5089. msgstr "Adresa IP=.\n"
  5090. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3263
  5091. msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
  5092. msgstr ""
  5093. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3268
  5094. msgid "Floating-point underflow.\n"
  5095. msgstr ""
  5096. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3273
  5097. msgid "Floating-point overflow.\n"
  5098. msgstr ""
  5099. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3278
  5100. msgid "No more entries.\n"
  5101. msgstr ""
  5102. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3283
  5103. msgid "Character translation table open failed.\n"
  5104. msgstr ""
  5105. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3288
  5106. msgid "Character translation table file too small.\n"
  5107. msgstr ""
  5108. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3293
  5109. msgid "Null context handle.\n"
  5110. msgstr ""
  5111. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3298
  5112. msgid "Context handle damaged.\n"
  5113. msgstr ""
  5114. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3303
  5115. msgid "Binding handle mismatch.\n"
  5116. msgstr ""
  5117. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3308
  5118. msgid "Cannot get call handle.\n"
  5119. msgstr ""
  5120. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3313
  5121. msgid "Null reference pointer.\n"
  5122. msgstr ""
  5123. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3318
  5124. msgid "Enumeration value out of range.\n"
  5125. msgstr ""
  5126. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3323
  5127. msgid "Byte count too small.\n"
  5128. msgstr ""
  5129. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3328
  5130. msgid "Bad stub data.\n"
  5131. msgstr ""
  5132. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3333
  5133. #, fuzzy
  5134. msgid "Invalid user buffer.\n"
  5135. msgstr "Formatul de număr nu este valid."
  5136. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3338
  5137. msgid "Unrecognized media.\n"
  5138. msgstr "Mediu nerecunoscut.\n"
  5139. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3343
  5140. msgid "No trust secret.\n"
  5141. msgstr ""
  5142. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3348
  5143. msgid "No trust SAM account.\n"
  5144. msgstr ""
  5145. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3353
  5146. msgid "Trusted domain failure.\n"
  5147. msgstr ""
  5148. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3358
  5149. msgid "Trusted relationship failure.\n"
  5150. msgstr ""
  5151. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3363
  5152. msgid "Trust logon failure.\n"
  5153. msgstr ""
  5154. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3368
  5155. msgid "RPC call already in progress.\n"
  5156. msgstr ""
  5157. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3373
  5158. msgid "NETLOGON is not started.\n"
  5159. msgstr ""
  5160. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3378
  5161. msgid "Account expired.\n"
  5162. msgstr "Cont expirat.\n"
  5163. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3383
  5164. msgid "Redirector has open handles.\n"
  5165. msgstr ""
  5166. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3388
  5167. msgid "Printer driver already installed.\n"
  5168. msgstr ""
  5169. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3393
  5170. msgid "Unknown port.\n"
  5171. msgstr "Port necunoscut.\n"
  5172. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3398
  5173. msgid "Unknown printer driver.\n"
  5174. msgstr "Driver de imprimantă necunoscut.\n"
  5175. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3403
  5176. msgid "Unknown print processor.\n"
  5177. msgstr "Procesor de imprimare necunoscut.\n"
  5178. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3408
  5179. msgid "Invalid separator file.\n"
  5180. msgstr ""
  5181. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3413
  5182. msgid "Invalid priority.\n"
  5183. msgstr "Prioritate nevalidă.\n"
  5184. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3418
  5185. msgid "Invalid printer name.\n"
  5186. msgstr "Nume de imprimantă nevalid.\n"
  5187. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3423
  5188. msgid "Printer already exists.\n"
  5189. msgstr "Imprimanta există deja.\n"
  5190. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3428
  5191. msgid "Invalid printer command.\n"
  5192. msgstr "Comandă de imprimantă nevalidă.\n"
  5193. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3433
  5194. msgid "Invalid data type.\n"
  5195. msgstr "Tip de date nevalide.\n"
  5196. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3438
  5197. msgid "Invalid environment.\n"
  5198. msgstr "Mediu nevalid.\n"
  5199. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3443
  5200. msgid "No more bindings.\n"
  5201. msgstr ""
  5202. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3448
  5203. msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
  5204. msgstr ""
  5205. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3453
  5206. msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
  5207. msgstr ""
  5208. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3458
  5209. msgid "Can't log on with server trust account.\n"
  5210. msgstr ""
  5211. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3463
  5212. msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
  5213. msgstr ""
  5214. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3468
  5215. msgid "Server has open handles.\n"
  5216. msgstr ""
  5217. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3473
  5218. #, fuzzy
  5219. msgid "Resource data not found.\n"
  5220. msgstr "Destinația pentru GOTO nu a fost găsită.\n"
  5221. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3478
  5222. msgid "Resource type not found.\n"
  5223. msgstr "Tipul de resursă nu a fost găsit.\n"
  5224. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3483
  5225. msgid "Resource name not found.\n"
  5226. msgstr "Numele de resursă nu a fost găsit.\n"
  5227. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3488
  5228. msgid "Resource language not found.\n"
  5229. msgstr "Limbajul de resursă nu a fost găsit.\n"
  5230. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3493
  5231. msgid "Not enough quota.\n"
  5232. msgstr "Cotă insuficientă.\n"
  5233. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3498
  5234. msgid "No interfaces.\n"
  5235. msgstr "Nicio interfață.\n"
  5236. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3503
  5237. msgid "RPC call canceled.\n"
  5238. msgstr "Apel RPC anulat.\n"
  5239. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3508
  5240. msgid "Binding incomplete.\n"
  5241. msgstr "Legătură incompletă.\n"
  5242. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3513
  5243. msgid "RPC comm failure.\n"
  5244. msgstr ""
  5245. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3518
  5246. msgid "Unsupported authorization level.\n"
  5247. msgstr ""
  5248. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3523
  5249. msgid "No principal name registered.\n"
  5250. msgstr ""
  5251. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3528
  5252. #, fuzzy
  5253. msgid "Not an RPC error.\n"
  5254. msgstr "Eroare de sintaxă.\n"
  5255. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3533
  5256. msgid "UUID is local only.\n"
  5257. msgstr ""
  5258. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3538
  5259. msgid "Security package error.\n"
  5260. msgstr ""
  5261. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3543
  5262. #, fuzzy
  5263. msgid "Thread not canceled.\n"
  5264. msgstr "Anulat de utilizator.\n"
  5265. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3548
  5266. #, fuzzy
  5267. msgid "Invalid handle operation.\n"
  5268. msgstr "Opțiune nevalidă.\n"
  5269. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3553
  5270. msgid "Wrong serializing package version.\n"
  5271. msgstr ""
  5272. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3558
  5273. msgid "Wrong stub version.\n"
  5274. msgstr ""
  5275. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3563
  5276. msgid "Invalid pipe object.\n"
  5277. msgstr "Obiect pipă nevalid.\n"
  5278. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3568
  5279. msgid "Wrong pipe order.\n"
  5280. msgstr ""
  5281. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3573
  5282. msgid "Wrong pipe version.\n"
  5283. msgstr ""
  5284. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3578
  5285. msgid "Group member not found.\n"
  5286. msgstr "Membrul de grup nu a fost găsit.\n"
  5287. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3583
  5288. msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
  5289. msgstr ""
  5290. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3588
  5291. msgid "Invalid object.\n"
  5292. msgstr "Obiect nevalid.\n"
  5293. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3593
  5294. msgid "Invalid time.\n"
  5295. msgstr "Timp nevalid.\n"
  5296. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3598
  5297. msgid "Invalid form name.\n"
  5298. msgstr "Nume de formular nevalid.\n"
  5299. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3603
  5300. msgid "Invalid form size.\n"
  5301. msgstr "Dimensiune de formular nevalidă.\n"
  5302. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3608
  5303. msgid "Already awaiting printer handle.\n"
  5304. msgstr ""
  5305. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3613
  5306. msgid "Printer deleted.\n"
  5307. msgstr "Imprimantă ștearsă.\n"
  5308. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3618
  5309. msgid "Invalid printer state.\n"
  5310. msgstr "Stare de imprimantă nevalidă.\n"
  5311. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3623
  5312. msgid "User must change password.\n"
  5313. msgstr ""
  5314. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3628
  5315. #, fuzzy
  5316. msgid "Domain controller not found.\n"
  5317. msgstr "Fișierul nu a fost găsit.\n"
  5318. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3633
  5319. msgid "Account locked out.\n"
  5320. msgstr ""
  5321. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3638
  5322. #, fuzzy
  5323. msgid "Invalid pixel format.\n"
  5324. msgstr "Formatul de număr nu este valid."
  5325. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3643
  5326. msgid "Invalid driver.\n"
  5327. msgstr "Driverul nu este valid.\n"
  5328. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3648
  5329. #, fuzzy
  5330. msgid "Invalid object resolver set.\n"
  5331. msgstr "Sintaxă nevalidă.\n"
  5332. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3653
  5333. msgid "Incomplete RPC send.\n"
  5334. msgstr ""
  5335. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3658
  5336. #, fuzzy
  5337. msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
  5338. msgstr "Opțiune nevalidă.\n"
  5339. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3663
  5340. #, fuzzy
  5341. msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
  5342. msgstr "Opțiune nevalidă.\n"
  5343. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3668
  5344. msgid "RPC pipe closed.\n"
  5345. msgstr "Conector pipă RPC închis.\n"
  5346. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3673
  5347. msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
  5348. msgstr ""
  5349. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3678
  5350. #, fuzzy
  5351. msgid "No data on RPC pipe.\n"
  5352. msgstr "Eroare de sintaxă.\n"
  5353. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3683
  5354. #, fuzzy
  5355. msgid "No site name available.\n"
  5356. msgstr "Indisponibil; .\n"
  5357. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3688
  5358. msgid "The file cannot be accessed.\n"
  5359. msgstr ""
  5360. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3693
  5361. #, fuzzy
  5362. msgid "The filename cannot be resolved.\n"
  5363. msgstr "'%s' nu a fost găsit."
  5364. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3698
  5365. msgid "RPC entry type mismatch.\n"
  5366. msgstr ""
  5367. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3703
  5368. #, fuzzy
  5369. msgid "Not all objects could be exported.\n"
  5370. msgstr "Se așteaptă un obiect boolean.\n"
  5371. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3708
  5372. #, fuzzy
  5373. msgid "The interface could not be exported.\n"
  5374. msgstr "'%s' nu a fost găsit."
  5375. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3713
  5376. #, fuzzy
  5377. msgid "The profile could not be added.\n"
  5378. msgstr "'%s' nu a fost găsit."
  5379. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3718
  5380. #, fuzzy
  5381. msgid "The profile element could not be added.\n"
  5382. msgstr "'%s' nu a fost găsit."
  5383. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3723
  5384. #, fuzzy
  5385. msgid "The profile element could not be removed.\n"
  5386. msgstr "'%s' nu a fost găsit."
  5387. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3728
  5388. #, fuzzy
  5389. msgid "The group element could not be added.\n"
  5390. msgstr "'%s' nu a fost găsit."
  5391. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3733
  5392. #, fuzzy
  5393. msgid "The group element could not be removed.\n"
  5394. msgstr "'%s' nu a fost găsit."
  5395. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3738
  5396. #, fuzzy
  5397. msgid "The username could not be found.\n"
  5398. msgstr "'%s' nu a fost găsit."
  5399. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3743
  5400. msgid "This network connection does not exist.\n"
  5401. msgstr "Această conexiune de rețea nu există.\n"
  5402. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3748
  5403. #, fuzzy
  5404. #| msgid "Connection refused.\n"
  5405. msgid "Connection reset by peer.\n"
  5406. msgstr "Conexiune refuzată.\n"
  5407. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3767
  5408. #, fuzzy
  5409. #| msgid "Not implemented"
  5410. msgid "Not implemented.\n"
  5411. msgstr "Neimplementat"
  5412. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3760
  5413. #, fuzzy
  5414. #| msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
  5415. msgid "No Signature found in file.\n"
  5416. msgstr "Mesajul 0x%1 n-a fost găsit în fișierul %2.\n"
  5417. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3774
  5418. #, fuzzy
  5419. #| msgid "Invalid level.\n"
  5420. msgid "Invalid call.\n"
  5421. msgstr "Nivel nevalid.\n"
  5422. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3781
  5423. #, fuzzy
  5424. #| msgid "Help not available."
  5425. msgid "Resource is not currently available.\n"
  5426. msgstr "Nu este disponibil ajutor."
  5427. #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
  5428. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
  5429. msgid "Local Port"
  5430. msgstr "Port local"
  5431. #: dlls/localspl/localspl.rc:32
  5432. msgid "Local Monitor"
  5433. msgstr "Monitor local"
  5434. #: dlls/localui/localui.rc:39
  5435. msgid "Add a Local Port"
  5436. msgstr "Adaugă un port local"
  5437. #: dlls/localui/localui.rc:42
  5438. msgid "&Enter the port name to add:"
  5439. msgstr "&Nume port de adăugat:"
  5440. #: dlls/localui/localui.rc:51
  5441. msgid "Configure LPT Port"
  5442. msgstr "Configurare port LPT"
  5443. #: dlls/localui/localui.rc:54
  5444. msgid "Timeout (seconds)"
  5445. msgstr "Temporizare (secunde)"
  5446. #: dlls/localui/localui.rc:55
  5447. msgid "&Transmission Retry:"
  5448. msgstr "Reîncearcă &transmisia:"
  5449. #: dlls/localui/localui.rc:32
  5450. msgid "'%s' is not a valid port name"
  5451. msgstr "'%s' nu este un nume valid de port"
  5452. #: dlls/localui/localui.rc:33
  5453. msgid "Port %s already exists"
  5454. msgstr "Portul %s există deja"
  5455. #: dlls/localui/localui.rc:34
  5456. msgid "This port has no options to configure"
  5457. msgstr "Acest port nu are opțiuni de configurat"
  5458. #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
  5459. msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
  5460. msgstr ""
  5461. "Eroare la trimiterea emailului. Nu aveți un client de email MAPI instalat."
  5462. #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
  5463. msgid "Send Mail"
  5464. msgstr "Trimite emailul"
  5465. #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
  5466. msgid "Begin request has already been made.\n"
  5467. msgstr ""
  5468. #: dlls/mferror/mferror.mc:599
  5469. #, fuzzy
  5470. msgid "Sink has not been finalized.\n"
  5471. msgstr "calea %s nu a fost găsită.\n"
  5472. #: dlls/mferror/mferror.mc:732
  5473. #, fuzzy
  5474. #| msgid "Class already exists.\n"
  5475. msgid "Clock was stopped\n"
  5476. msgstr "Clasa există deja.\n"
  5477. #: dlls/mferror/mferror.mc:32
  5478. #, fuzzy
  5479. msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
  5480. msgstr "Încetarea operațiunilor.\n"
  5481. #: dlls/mferror/mferror.mc:39
  5482. msgid "Buffer is too small.\n"
  5483. msgstr ""
  5484. #: dlls/mferror/mferror.mc:46
  5485. #, fuzzy
  5486. #| msgid "Invalid query syntax.\n"
  5487. msgid "Invalid request.\n"
  5488. msgstr "Sintaxă de interogare nevalidă.\n"
  5489. #: dlls/mferror/mferror.mc:53
  5490. #, fuzzy
  5491. #| msgid "Invalid segment number.\n"
  5492. msgid "Invalid stream number.\n"
  5493. msgstr "Număr de segment nevalid.\n"
  5494. #: dlls/mferror/mferror.mc:60
  5495. #, fuzzy
  5496. #| msgid "Invalid data type.\n"
  5497. msgid "Invalid media type.\n"
  5498. msgstr "Tip de date nevalide.\n"
  5499. #: dlls/mferror/mferror.mc:67
  5500. msgid "No more input is accepted.\n"
  5501. msgstr ""
  5502. #: dlls/mferror/mferror.mc:74
  5503. #, fuzzy
  5504. msgid "Object is not initialized.\n"
  5505. msgstr "calea %s nu a fost găsită.\n"
  5506. #: dlls/mferror/mferror.mc:81
  5507. #, fuzzy
  5508. #| msgid "Operation not supported.\n"
  5509. msgid "Representation is not supported.\n"
  5510. msgstr "Operația nu este suportată.\n"
  5511. #: dlls/mferror/mferror.mc:88
  5512. msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
  5513. msgstr ""
  5514. #: dlls/mferror/mferror.mc:95
  5515. #, fuzzy
  5516. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5517. msgid "Unsupported service.\n"
  5518. msgstr "Tip fără suport.\n"
  5519. #: dlls/mferror/mferror.mc:102
  5520. #, fuzzy
  5521. #| msgid "Unexpected network error.\n"
  5522. msgid "Unexpected error.\n"
  5523. msgstr "Eroare de rețea neașteptată.\n"
  5524. #: dlls/mferror/mferror.mc:116
  5525. #, fuzzy
  5526. #| msgid "Invalid time.\n"
  5527. msgid "Invalid type.\n"
  5528. msgstr "Timp nevalid.\n"
  5529. #: dlls/mferror/mferror.mc:123
  5530. #, fuzzy
  5531. msgid "Invalid file format.\n"
  5532. msgstr "Formatul de număr nu este valid."
  5533. #: dlls/mferror/mferror.mc:137
  5534. #, fuzzy
  5535. #| msgid "Invalid time.\n"
  5536. msgid "Invalid timestamp.\n"
  5537. msgstr "Timp nevalid.\n"
  5538. #: dlls/mferror/mferror.mc:144
  5539. #, fuzzy
  5540. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5541. msgid "Unsupported scheme.\n"
  5542. msgstr "Tip fără suport.\n"
  5543. #: dlls/mferror/mferror.mc:151
  5544. #, fuzzy
  5545. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5546. msgid "Unsupported bytestream type.\n"
  5547. msgstr "Tip fără suport.\n"
  5548. #: dlls/mferror/mferror.mc:158
  5549. #, fuzzy
  5550. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5551. msgid "Unsupported time format.\n"
  5552. msgstr "Tip fără suport.\n"
  5553. #: dlls/mferror/mferror.mc:165
  5554. msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
  5555. msgstr ""
  5556. #: dlls/mferror/mferror.mc:172
  5557. msgid "No duration set for the sample.\n"
  5558. msgstr ""
  5559. #: dlls/mferror/mferror.mc:179
  5560. #, fuzzy
  5561. #| msgid "Invalid data.\n"
  5562. msgid "Invalid stream data.\n"
  5563. msgstr "Date nevalide.\n"
  5564. #: dlls/mferror/mferror.mc:186
  5565. #, fuzzy
  5566. #| msgid "Help not available."
  5567. msgid "Realtime support is not available.\n"
  5568. msgstr "Nu este disponibil ajutor."
  5569. #: dlls/mferror/mferror.mc:193
  5570. #, fuzzy
  5571. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5572. msgid "Unsupported rate.\n"
  5573. msgstr "Tip fără suport.\n"
  5574. #: dlls/mferror/mferror.mc:200
  5575. #, fuzzy
  5576. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5577. msgid "Unsupported thinning.\n"
  5578. msgstr "Tip fără suport.\n"
  5579. #: dlls/mferror/mferror.mc:207
  5580. #, fuzzy
  5581. #| msgid "Request not supported.\n"
  5582. msgid "Reversing is not supported.\n"
  5583. msgstr "Cerere nesusținută.\n"
  5584. #: dlls/mferror/mferror.mc:214
  5585. #, fuzzy
  5586. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5587. msgid "Unsupported rate transition.\n"
  5588. msgstr "Tip fără suport.\n"
  5589. #: dlls/mferror/mferror.mc:221
  5590. msgid "Rate change was preempted.\n"
  5591. msgstr ""
  5592. #: dlls/mferror/mferror.mc:228
  5593. #, fuzzy
  5594. msgid "Object or value wasn't found.\n"
  5595. msgstr "calea %s nu a fost găsită.\n"
  5596. #: dlls/mferror/mferror.mc:235
  5597. #, fuzzy
  5598. #| msgid "Help not available."
  5599. msgid "Value is not available.\n"
  5600. msgstr "Nu este disponibil ajutor."
  5601. #: dlls/mferror/mferror.mc:242
  5602. #, fuzzy
  5603. #| msgid "Help not available."
  5604. msgid "Clock is not available.\n"
  5605. msgstr "Nu este disponibil ajutor."
  5606. #: dlls/mferror/mferror.mc:263
  5607. #, fuzzy
  5608. msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
  5609. msgstr "Documentele de depozitare OLE nu sunt suportate."
  5610. #: dlls/mferror/mferror.mc:270
  5611. #, fuzzy
  5612. #| msgid "The driver was not enabled."
  5613. msgid "The timer was orphaned.\n"
  5614. msgstr "Driverul nu a fost activat."
  5615. #: dlls/mferror/mferror.mc:277
  5616. msgid "State transition is pending.\n"
  5617. msgstr ""
  5618. #: dlls/mferror/mferror.mc:284
  5619. #, fuzzy
  5620. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5621. msgid "Unsupported state transition.\n"
  5622. msgstr "Tip fără suport.\n"
  5623. #: dlls/mferror/mferror.mc:291
  5624. #, fuzzy
  5625. #| msgid "A printer error occurred."
  5626. msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
  5627. msgstr "S-a produs o eroare la tipărire."
  5628. #: dlls/mferror/mferror.mc:298
  5629. msgid "Sample has too many buffers.\n"
  5630. msgstr ""
  5631. #: dlls/mferror/mferror.mc:305
  5632. #, fuzzy
  5633. msgid "Sample is not writable.\n"
  5634. msgstr "Driverul nu a fost activat."
  5635. #: dlls/mferror/mferror.mc:312
  5636. #, fuzzy
  5637. #| msgid "Path is invalid.\n"
  5638. msgid "Key is invalid.\n"
  5639. msgstr "Calea nu este validă.\n"
  5640. #: dlls/mferror/mferror.mc:319
  5641. msgid "Bad startup version.\n"
  5642. msgstr ""
  5643. #: dlls/mferror/mferror.mc:326
  5644. #, fuzzy
  5645. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5646. msgid "Unsupported caption.\n"
  5647. msgstr "Tip fără suport.\n"
  5648. #: dlls/mferror/mferror.mc:333
  5649. #, fuzzy
  5650. msgid "Invalid position.\n"
  5651. msgstr "Opțiune nevalidă.\n"
  5652. #: dlls/mferror/mferror.mc:340
  5653. #, fuzzy
  5654. #| msgid "File not found.\n"
  5655. msgid "Attribute is not found.\n"
  5656. msgstr "Fișierul nu a fost găsit.\n"
  5657. #: dlls/mferror/mferror.mc:347
  5658. #, fuzzy
  5659. msgid "Property type is not allowed.\n"
  5660. msgstr "Destinația pentru GOTO nu a fost găsită.\n"
  5661. #: dlls/mferror/mferror.mc:354
  5662. #, fuzzy
  5663. #| msgid "Operation not supported.\n"
  5664. msgid "Property type is not supported.\n"
  5665. msgstr "Operația nu este suportată.\n"
  5666. #: dlls/mferror/mferror.mc:361
  5667. #, fuzzy
  5668. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  5669. msgid "Property is empty.\n"
  5670. msgstr "Dosarul nu este gol.\n"
  5671. #: dlls/mferror/mferror.mc:368
  5672. #, fuzzy
  5673. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  5674. msgid "Property is not empty.\n"
  5675. msgstr "Dosarul nu este gol.\n"
  5676. #: dlls/mferror/mferror.mc:375
  5677. #, fuzzy
  5678. msgid "Vector property is not allowed.\n"
  5679. msgstr "Destinația pentru GOTO nu a fost găsită.\n"
  5680. #: dlls/mferror/mferror.mc:382
  5681. msgid "Vector property is required.\n"
  5682. msgstr ""
  5683. #: dlls/mferror/mferror.mc:389
  5684. #, fuzzy
  5685. #| msgid "Operation canceled by user.\n"
  5686. msgid "Operation was cancelled.\n"
  5687. msgstr "Operația a fost anulată de utilizator.\n"
  5688. #: dlls/mferror/mferror.mc:396
  5689. #, fuzzy
  5690. msgid "Bytestream is not seekable.\n"
  5691. msgstr "Driverul nu a fost activat."
  5692. #: dlls/mferror/mferror.mc:403
  5693. msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
  5694. msgstr ""
  5695. #: dlls/mferror/mferror.mc:410
  5696. #, fuzzy
  5697. #| msgid "Cannot create.\n"
  5698. msgid "Cannot parse bytestream.\n"
  5699. msgstr "Nu se poate crea.\n"
  5700. #: dlls/mferror/mferror.mc:417
  5701. msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
  5702. msgstr ""
  5703. #: dlls/mferror/mferror.mc:424
  5704. #, fuzzy
  5705. #| msgid "Unknown interface.\n"
  5706. msgid "Unknown bytestream length.\n"
  5707. msgstr "Interfață necunoscută.\n"
  5708. #: dlls/mferror/mferror.mc:431
  5709. #, fuzzy
  5710. #| msgid "Invalid index.\n"
  5711. msgid "Invalid work queue index.\n"
  5712. msgstr "Index nevalid.\n"
  5713. #: dlls/mferror/mferror.mc:438
  5714. #, fuzzy
  5715. #| msgid "No more data available.\n"
  5716. msgid "No events available.\n"
  5717. msgstr "Nu mai sunt date disponibile.\n"
  5718. #: dlls/mferror/mferror.mc:445
  5719. #, fuzzy
  5720. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5721. msgid "Invalid media source state transition.\n"
  5722. msgstr "Tip fără suport.\n"
  5723. #: dlls/mferror/mferror.mc:452
  5724. #, fuzzy
  5725. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  5726. msgid "End of media stream has been reached.\n"
  5727. msgstr "Registrul a fost recuperat.\n"
  5728. #: dlls/mferror/mferror.mc:459
  5729. msgid "Shutdown() was called.\n"
  5730. msgstr ""
  5731. #: dlls/mferror/mferror.mc:466
  5732. #, fuzzy
  5733. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  5734. msgid "Media stream has no duration set.\n"
  5735. msgstr "Registrul a fost recuperat.\n"
  5736. #: dlls/mferror/mferror.mc:473
  5737. msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
  5738. msgstr ""
  5739. #: dlls/mferror/mferror.mc:480
  5740. #, fuzzy
  5741. msgid "Property wasn't found.\n"
  5742. msgstr "PATH negăsită.\n"
  5743. #: dlls/mferror/mferror.mc:487
  5744. #, fuzzy
  5745. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  5746. msgid "Property is read-only.\n"
  5747. msgstr "Dosarul nu este gol.\n"
  5748. #: dlls/mferror/mferror.mc:494
  5749. #, fuzzy
  5750. msgid "Property is not allowed.\n"
  5751. msgstr "Destinația pentru GOTO nu a fost găsită.\n"
  5752. #: dlls/mferror/mferror.mc:501
  5753. #, fuzzy
  5754. #| msgid "Resource in use.\n"
  5755. msgid "Media source is not started.\n"
  5756. msgstr "Resursă în folosire.\n"
  5757. #: dlls/mferror/mferror.mc:508
  5758. #, fuzzy
  5759. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5760. msgid "Unsupported media format.\n"
  5761. msgstr "Tip fără suport.\n"
  5762. #: dlls/mferror/mferror.mc:515
  5763. #, fuzzy
  5764. #| msgid "Resource in use.\n"
  5765. msgid "Media source is in wrong state.\n"
  5766. msgstr "Resursă în folosire.\n"
  5767. #: dlls/mferror/mferror.mc:522
  5768. #, fuzzy
  5769. msgid "No media streams were selected.\n"
  5770. msgstr "Buclă detectată.\n"
  5771. #: dlls/mferror/mferror.mc:529
  5772. #, fuzzy
  5773. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5774. msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
  5775. msgstr "Tip fără suport.\n"
  5776. #: dlls/mferror/mferror.mc:536
  5777. msgid "Stream sink was removed.\n"
  5778. msgstr ""
  5779. #: dlls/mferror/mferror.mc:543
  5780. msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
  5781. msgstr ""
  5782. #: dlls/mferror/mferror.mc:550
  5783. #, fuzzy
  5784. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  5785. msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
  5786. msgstr "Registrul a fost recuperat.\n"
  5787. #: dlls/mferror/mferror.mc:557
  5788. #, fuzzy
  5789. #| msgid "Domain already exists.\n"
  5790. msgid "Stream sink already exists.\n"
  5791. msgstr "Domeniul există deja.\n"
  5792. #: dlls/mferror/mferror.mc:564
  5793. #, fuzzy
  5794. #| msgid "Operation canceled by user.\n"
  5795. msgid "Sample allocation was canceled.\n"
  5796. msgstr "Operația a fost anulată de utilizator.\n"
  5797. #: dlls/mferror/mferror.mc:571
  5798. #, fuzzy
  5799. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  5800. msgid "Sample allocator is empty.\n"
  5801. msgstr "Dosarul nu este gol.\n"
  5802. #: dlls/mferror/mferror.mc:578
  5803. #, fuzzy
  5804. #| msgid "Class already exists.\n"
  5805. msgid "Sink was already stopped.\n"
  5806. msgstr "Clasa există deja.\n"
  5807. #: dlls/mferror/mferror.mc:585
  5808. msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
  5809. msgstr ""
  5810. #: dlls/mferror/mferror.mc:592
  5811. #, fuzzy
  5812. msgid "No streams were selected for the sink.\n"
  5813. msgstr "Buclă detectată.\n"
  5814. #: dlls/mferror/mferror.mc:606
  5815. #, fuzzy
  5816. #| msgid "File name is too long.\n"
  5817. msgid "Metadata was too long.\n"
  5818. msgstr "Numele de fișier este prea lung.\n"
  5819. #: dlls/mferror/mferror.mc:613
  5820. msgid "No samples were processed by the sink.\n"
  5821. msgstr ""
  5822. #: dlls/mferror/mferror.mc:620
  5823. msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
  5824. msgstr ""
  5825. #: dlls/mferror/mferror.mc:627
  5826. #, fuzzy
  5827. #| msgid "Connection invalid.\n"
  5828. msgid "Optional node is invalid.\n"
  5829. msgstr "Conexiune nevalidă.\n"
  5830. #: dlls/mferror/mferror.mc:634
  5831. #, fuzzy
  5832. #| msgid "Cannot find the printer."
  5833. msgid "Cannot find decryptor.\n"
  5834. msgstr "Nu pot găsi imprimanta."
  5835. #: dlls/mferror/mferror.mc:641
  5836. #, fuzzy
  5837. #| msgid "Module not found.\n"
  5838. msgid "Codec was not found.\n"
  5839. msgstr "Modul negăsit.\n"
  5840. #: dlls/mferror/mferror.mc:648
  5841. msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
  5842. msgstr ""
  5843. #: dlls/mferror/mferror.mc:655
  5844. #, fuzzy
  5845. #| msgid "Request not supported.\n"
  5846. msgid "Topology request is not supported.\n"
  5847. msgstr "Cerere nesusținută.\n"
  5848. #: dlls/mferror/mferror.mc:662
  5849. #, fuzzy
  5850. #| msgid "Invalid timeout value.\n"
  5851. msgid "Invalid topology time attributes.\n"
  5852. msgstr "Valoare temporizare nevalidă.\n"
  5853. #: dlls/mferror/mferror.mc:669
  5854. msgid "Found loops in topology.\n"
  5855. msgstr ""
  5856. #: dlls/mferror/mferror.mc:676
  5857. #, fuzzy
  5858. #| msgid "Installation source is missing.\n"
  5859. msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
  5860. msgstr "Lipsește sursa de instalare.\n"
  5861. #: dlls/mferror/mferror.mc:683
  5862. #, fuzzy
  5863. #| msgid "Index is missing.\n"
  5864. msgid "Stream descriptor is missing.\n"
  5865. msgstr "Indicele lipsește.\n"
  5866. #: dlls/mferror/mferror.mc:690
  5867. #, fuzzy
  5868. #| msgid "The device is not connected.\n"
  5869. msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
  5870. msgstr "Dispozitivul nu este conectat.\n"
  5871. #: dlls/mferror/mferror.mc:697
  5872. #, fuzzy
  5873. #| msgid "Index is missing.\n"
  5874. msgid "Source is missing.\n"
  5875. msgstr "Indicele lipsește.\n"
  5876. #: dlls/mferror/mferror.mc:704
  5877. msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
  5878. msgstr ""
  5879. #: dlls/mferror/mferror.mc:711
  5880. msgid "Clock has no time source set.\n"
  5881. msgstr ""
  5882. #: dlls/mferror/mferror.mc:718
  5883. #, fuzzy
  5884. #| msgid "Class already exists.\n"
  5885. msgid "Clock state was already set.\n"
  5886. msgstr "Clasa există deja.\n"
  5887. #: dlls/mferror/mferror.mc:725
  5888. #, fuzzy
  5889. #| msgid "Help not available."
  5890. msgid "Clock is not simple\n"
  5891. msgstr "Nu este disponibil ajutor."
  5892. #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
  5893. msgid "Enter Network Password"
  5894. msgstr "Introducere parolă de rețea"
  5895. #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
  5896. msgid "Please enter your username and password:"
  5897. msgstr "Introduceți numele de utilizator și parola:"
  5898. #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
  5899. msgid "Proxy"
  5900. msgstr "Proxy"
  5901. #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
  5902. msgid "User"
  5903. msgstr "Utilizator"
  5904. #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
  5905. msgid "Password"
  5906. msgstr "Parolă"
  5907. #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
  5908. msgid "&Save this password (insecure)"
  5909. msgstr "&Salvează această parolă (nesigur)"
  5910. #: dlls/mpr/mpr.rc:30
  5911. msgid "Entire Network"
  5912. msgstr "Toată rețeaua"
  5913. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
  5914. msgid "Sound Selection"
  5915. msgstr "Selecție sunet"
  5916. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
  5917. msgid "&Save As..."
  5918. msgstr "&Salvează ca..."
  5919. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
  5920. msgid "&Format:"
  5921. msgstr "&Format:"
  5922. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
  5923. msgid "&Attributes:"
  5924. msgstr "&Atribute:"
  5925. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
  5926. msgid "Hyperlink"
  5927. msgstr "Hiperlegătură"
  5928. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
  5929. msgid "Hyperlink Information"
  5930. msgstr "Informații de hiperlegătură"
  5931. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
  5932. msgid "&Type:"
  5933. msgstr "&Tipul:"
  5934. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
  5935. msgid "&URL:"
  5936. msgstr "&URL:"
  5937. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
  5938. msgid "HTML Document"
  5939. msgstr "Document HTML"
  5940. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
  5941. msgid "Downloading from %s..."
  5942. msgstr "Descarc de la %s..."
  5943. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
  5944. msgid "Done"
  5945. msgstr "Gata"
  5946. #: dlls/msi/msi.rc:31
  5947. msgid ""
  5948. "The specified installation package could not be opened. Please check the "
  5949. "file path and try again."
  5950. msgstr ""
  5951. "Pachetul de instalare menționat nu a putut fi deschis. Verificați calea și "
  5952. "încercați din nou."
  5953. #: dlls/msi/msi.rc:32
  5954. msgid "path %s not found"
  5955. msgstr "calea %s nu a fost găsită"
  5956. #: dlls/msi/msi.rc:33
  5957. msgid "insert disk %s"
  5958. msgstr "inserați discul %s"
  5959. #: dlls/msi/msi.rc:34
  5960. msgid ""
  5961. "Windows Installer %s\n"
  5962. "\n"
  5963. "Usage:\n"
  5964. "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
  5965. "\n"
  5966. "Install a product:\n"
  5967. "\t/i {package|product_code} [property]\n"
  5968. "\t/package {package|product_code} [property]\n"
  5969. "\t/a package [property]\n"
  5970. "Repair an installation:\n"
  5971. "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
  5972. "Uninstall a product:\n"
  5973. "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
  5974. "\t/x {package|product_code} [property]\n"
  5975. "Advertise a product:\n"
  5976. "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
  5977. "Apply a patch:\n"
  5978. "\t/p patch_package [property]\n"
  5979. "\t/p patch_package /a package [property]\n"
  5980. "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
  5981. "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
  5982. "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
  5983. "Register the MSI Service:\n"
  5984. "\t/y\n"
  5985. "Unregister the MSI Service:\n"
  5986. "\t/z\n"
  5987. "Display this help:\n"
  5988. "\t/help\n"
  5989. "\t/?\n"
  5990. msgstr ""
  5991. #: dlls/msi/msi.rc:61
  5992. msgid "enter which folder contains %s"
  5993. msgstr "introduceți fișierul care conține %s"
  5994. #: dlls/msi/msi.rc:62
  5995. msgid "install source for feature missing"
  5996. msgstr "lipsește sursa de instalare pentru această caracteristică"
  5997. #: dlls/msi/msi.rc:63
  5998. msgid "network drive for feature missing"
  5999. msgstr "lipsește unitatea de rețea pentru această caracteristică"
  6000. #: dlls/msi/msi.rc:64
  6001. msgid "feature from:"
  6002. msgstr "caracteristică de la:"
  6003. #: dlls/msi/msi.rc:65
  6004. msgid "choose which folder contains %s"
  6005. msgstr "selectați fișierul care conține %s"
  6006. #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:238
  6007. msgid "New Folder"
  6008. msgstr "Dosar nou"
  6009. #: dlls/msi/msi.rc:91
  6010. #, fuzzy
  6011. #| msgid "Application Workspace"
  6012. msgid "Allocating registry space"
  6013. msgstr "Spațiul de lucru al aplicației"
  6014. #: dlls/msi/msi.rc:92
  6015. msgid "Searching for installed applications"
  6016. msgstr ""
  6017. #: dlls/msi/msi.rc:93
  6018. msgid "Binding executables"
  6019. msgstr ""
  6020. #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
  6021. #, fuzzy
  6022. #| msgid "Searching for %s"
  6023. msgid "Searching for qualifying products"
  6024. msgstr "Se caută %s"
  6025. #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
  6026. msgid "Computing space requirements"
  6027. msgstr ""
  6028. #: dlls/msi/msi.rc:97
  6029. #, fuzzy
  6030. #| msgid "Target folder"
  6031. msgid "Creating folders"
  6032. msgstr "Dosarul destinație"
  6033. #: dlls/msi/msi.rc:98
  6034. #, fuzzy
  6035. #| msgid "Create Shor&tcut"
  6036. msgid "Creating shortcuts"
  6037. msgstr "Creează s&curtătură"
  6038. #: dlls/msi/msi.rc:99
  6039. #, fuzzy
  6040. #| msgid "Exception in service.\n"
  6041. msgid "Deleting services"
  6042. msgstr "Excepție în serviciu.\n"
  6043. #: dlls/msi/msi.rc:100
  6044. #, fuzzy
  6045. #| msgid "Creation date"
  6046. msgid "Creating duplicate files"
  6047. msgstr "Ultima schimbare de stare (ctime)"
  6048. #: dlls/msi/msi.rc:102
  6049. #, fuzzy
  6050. #| msgid "Searching for %s"
  6051. msgid "Searching for related applications"
  6052. msgstr "Se caută %s"
  6053. #: dlls/msi/msi.rc:103
  6054. msgid "Copying network install files"
  6055. msgstr ""
  6056. #: dlls/msi/msi.rc:104
  6057. #, fuzzy
  6058. #| msgid "Copying Files..."
  6059. msgid "Copying new files"
  6060. msgstr "Copiez fișiere..."
  6061. #: dlls/msi/msi.rc:105
  6062. #, fuzzy
  6063. #| msgid "Installation of component failed: %08x"
  6064. msgid "Installing ODBC components"
  6065. msgstr "Instalarea componentei a eșuat: %08x"
  6066. #: dlls/msi/msi.rc:106
  6067. #, fuzzy
  6068. msgid "Installing new services"
  6069. msgstr "Eroare: Nume de cheie nevalid.\n"
  6070. #: dlls/msi/msi.rc:107
  6071. #, fuzzy
  6072. #| msgid "Install/Uninstall"
  6073. msgid "Installing system catalog"
  6074. msgstr "Instalare/dezinstalare"
  6075. #: dlls/msi/msi.rc:108
  6076. #, fuzzy
  6077. #| msgid "Wine Application Uninstaller"
  6078. msgid "Validating install"
  6079. msgstr "Programul de dezinstalare de aplicații Wine"
  6080. #: dlls/msi/msi.rc:109
  6081. msgid "Evaluating launch conditions"
  6082. msgstr ""
  6083. #: dlls/msi/msi.rc:110
  6084. msgid "Migrating feature states from related applications"
  6085. msgstr ""
  6086. #: dlls/msi/msi.rc:111
  6087. #, fuzzy
  6088. #| msgid "Icon files"
  6089. msgid "Moving files"
  6090. msgstr "Fișiere pictogramă"
  6091. #: dlls/msi/msi.rc:112
  6092. #, fuzzy
  6093. #| msgid "Version information"
  6094. msgid "Publishing assembly information"
  6095. msgstr "Informații despre versiune"
  6096. #: dlls/msi/msi.rc:113
  6097. msgid "Unpublishing assembly information"
  6098. msgstr ""
  6099. #: dlls/msi/msi.rc:114
  6100. #, fuzzy
  6101. #| msgid "Icon files"
  6102. msgid "Patching files"
  6103. msgstr "Fișiere pictogramă"
  6104. #: dlls/msi/msi.rc:115
  6105. msgid "Updating component registration"
  6106. msgstr ""
  6107. #: dlls/msi/msi.rc:116
  6108. msgid "Publishing Qualified Components"
  6109. msgstr ""
  6110. #: dlls/msi/msi.rc:117
  6111. msgid "Publishing Product Features"
  6112. msgstr ""
  6113. #: dlls/msi/msi.rc:118
  6114. #, fuzzy
  6115. #| msgid "Client Information"
  6116. msgid "Publishing product information"
  6117. msgstr "Informații client"
  6118. #: dlls/msi/msi.rc:119
  6119. msgid "Registering Class servers"
  6120. msgstr ""
  6121. #: dlls/msi/msi.rc:120
  6122. msgid "Registering COM+ Applications and Components"
  6123. msgstr ""
  6124. #: dlls/msi/msi.rc:121
  6125. msgid "Registering extension servers"
  6126. msgstr ""
  6127. #: dlls/msi/msi.rc:122
  6128. msgid "Registering fonts"
  6129. msgstr ""
  6130. #: dlls/msi/msi.rc:123
  6131. #, fuzzy
  6132. #| msgid "Registry Editor"
  6133. msgid "Registering MIME info"
  6134. msgstr "Editor registru"
  6135. #: dlls/msi/msi.rc:124
  6136. #, fuzzy
  6137. #| msgid "Registry is corrupt.\n"
  6138. msgid "Registering product"
  6139. msgstr "Registrul este corupt.\n"
  6140. #: dlls/msi/msi.rc:125
  6141. msgid "Registering program identifiers"
  6142. msgstr ""
  6143. #: dlls/msi/msi.rc:126
  6144. #, fuzzy
  6145. #| msgid "Type Libraries"
  6146. msgid "Registering type libraries"
  6147. msgstr "Biblioteci de tipuri"
  6148. #: dlls/msi/msi.rc:127
  6149. #, fuzzy
  6150. #| msgid "Resource in use.\n"
  6151. msgid "Registering user"
  6152. msgstr "Resursă în folosire.\n"
  6153. #: dlls/msi/msi.rc:128
  6154. #, fuzzy
  6155. #| msgid "&Remove duplicates"
  6156. msgid "Removing duplicated files"
  6157. msgstr "&Elimină duplicatele"
  6158. #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
  6159. #, fuzzy
  6160. #| msgid "Applying font settings"
  6161. msgid "Updating environment strings"
  6162. msgstr "Se aplică opțiunile de font"
  6163. #: dlls/msi/msi.rc:130
  6164. #, fuzzy
  6165. #| msgid "&Remove application"
  6166. msgid "Removing applications"
  6167. msgstr "&Șterge aplicația"
  6168. #: dlls/msi/msi.rc:131
  6169. #, fuzzy
  6170. #| msgid "Icon files"
  6171. msgid "Removing files"
  6172. msgstr "Fișiere pictogramă"
  6173. #: dlls/msi/msi.rc:132
  6174. msgid "Removing folders"
  6175. msgstr ""
  6176. #: dlls/msi/msi.rc:133
  6177. msgid "Removing INI files entries"
  6178. msgstr ""
  6179. #: dlls/msi/msi.rc:134
  6180. #, fuzzy
  6181. #| msgid "Domain Component"
  6182. msgid "Removing ODBC components"
  6183. msgstr "Componentă de domeniu"
  6184. #: dlls/msi/msi.rc:135
  6185. #, fuzzy
  6186. #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  6187. msgid "Removing system registry values"
  6188. msgstr "regedit: Nu s-a putut deschide cheia de registru „%1”.\n"
  6189. #: dlls/msi/msi.rc:136
  6190. msgid "Removing shortcuts"
  6191. msgstr ""
  6192. #: dlls/msi/msi.rc:138
  6193. msgid "Registering modules"
  6194. msgstr ""
  6195. #: dlls/msi/msi.rc:139
  6196. msgid "Unregistering modules"
  6197. msgstr ""
  6198. #: dlls/msi/msi.rc:140
  6199. #, fuzzy
  6200. #| msgid "Initializing; "
  6201. msgid "Initializing ODBC directories"
  6202. msgstr "Inițializez; "
  6203. #: dlls/msi/msi.rc:141
  6204. #, fuzzy
  6205. #| msgid "Starting Wordpad failed"
  6206. msgid "Starting services"
  6207. msgstr "Execuția Wordpad a eșuat"
  6208. #: dlls/msi/msi.rc:142
  6209. #, fuzzy
  6210. #| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
  6211. msgid "Stopping services"
  6212. msgstr "Se oprește serviciul dependent: %1\n"
  6213. #: dlls/msi/msi.rc:143
  6214. msgid "Unpublishing Qualified Components"
  6215. msgstr ""
  6216. #: dlls/msi/msi.rc:144
  6217. msgid "Unpublishing Product Features"
  6218. msgstr ""
  6219. #: dlls/msi/msi.rc:145
  6220. #, fuzzy
  6221. #| msgid "Client Information"
  6222. msgid "Unpublishing product information"
  6223. msgstr "Informații client"
  6224. #: dlls/msi/msi.rc:146
  6225. msgid "Unregister Class servers"
  6226. msgstr ""
  6227. #: dlls/msi/msi.rc:147
  6228. msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
  6229. msgstr ""
  6230. #: dlls/msi/msi.rc:148
  6231. msgid "Unregistering extension servers"
  6232. msgstr ""
  6233. #: dlls/msi/msi.rc:149
  6234. msgid "Unregistering fonts"
  6235. msgstr ""
  6236. #: dlls/msi/msi.rc:150
  6237. msgid "Unregistering MIME info"
  6238. msgstr ""
  6239. #: dlls/msi/msi.rc:151
  6240. msgid "Unregistering program identifiers"
  6241. msgstr ""
  6242. #: dlls/msi/msi.rc:152
  6243. msgid "Unregistering type libraries"
  6244. msgstr ""
  6245. #: dlls/msi/msi.rc:154
  6246. msgid "Writing INI files values"
  6247. msgstr ""
  6248. #: dlls/msi/msi.rc:155
  6249. #, fuzzy
  6250. #| msgid "Warning: system library"
  6251. msgid "Writing system registry values"
  6252. msgstr "Avertizare: librărie de sistem"
  6253. #: dlls/msi/msi.rc:161
  6254. msgid "Free space: [1]"
  6255. msgstr ""
  6256. #: dlls/msi/msi.rc:162
  6257. msgid "Property: [1], Signature: [2]"
  6258. msgstr ""
  6259. #: dlls/msi/msi.rc:163
  6260. msgid "File: [1]"
  6261. msgstr "Fișier: [1]"
  6262. #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
  6263. msgid "Folder: [1]"
  6264. msgstr "Dosar: [1]"
  6265. #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
  6266. msgid "Shortcut: [1]"
  6267. msgstr ""
  6268. #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
  6269. #, fuzzy
  6270. #| msgid "De&vice:"
  6271. msgid "Service: [1]"
  6272. msgstr "Dispoziti&v:"
  6273. #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
  6274. msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
  6275. msgstr ""
  6276. #: dlls/msi/msi.rc:168
  6277. #, fuzzy
  6278. #| msgid "application"
  6279. msgid "Found application: [1]"
  6280. msgstr "aplicație"
  6281. #: dlls/msi/msi.rc:169
  6282. msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
  6283. msgstr ""
  6284. #: dlls/msi/msi.rc:171
  6285. #, fuzzy
  6286. #| msgid "De&vice:"
  6287. msgid "Service: [2]"
  6288. msgstr "Dispoziti&v:"
  6289. #: dlls/msi/msi.rc:172
  6290. msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
  6291. msgstr ""
  6292. #: dlls/msi/msi.rc:173
  6293. #, fuzzy
  6294. #| msgid "Applications"
  6295. msgid "Application: [1]"
  6296. msgstr "Aplicații"
  6297. #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
  6298. msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
  6299. msgstr ""
  6300. #: dlls/msi/msi.rc:177
  6301. msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
  6302. msgstr ""
  6303. #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
  6304. msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
  6305. msgstr ""
  6306. #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
  6307. msgid "Feature: [1]"
  6308. msgstr ""
  6309. #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
  6310. msgid "Class Id: [1]"
  6311. msgstr ""
  6312. #: dlls/msi/msi.rc:181
  6313. msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
  6314. msgstr ""
  6315. #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
  6316. #, fuzzy
  6317. #| msgid "Extensions Only"
  6318. msgid "Extension: [1]"
  6319. msgstr "Doar extensii"
  6320. #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
  6321. msgid "Font: [1]"
  6322. msgstr "Font: [1]"
  6323. #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
  6324. msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
  6325. msgstr ""
  6326. #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
  6327. msgid "ProgId: [1]"
  6328. msgstr ""
  6329. #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
  6330. msgid "LibID: [1]"
  6331. msgstr ""
  6332. #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
  6333. msgid "File: [1], Directory: [9]"
  6334. msgstr ""
  6335. #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
  6336. msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
  6337. msgstr ""
  6338. #: dlls/msi/msi.rc:189
  6339. msgid "Application: [1], Command line: [2]"
  6340. msgstr ""
  6341. #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
  6342. msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
  6343. msgstr ""
  6344. #: dlls/msi/msi.rc:193
  6345. msgid "Key: [1], Name: [2]"
  6346. msgstr ""
  6347. #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
  6348. msgid "File: [1], Folder: [2]"
  6349. msgstr ""
  6350. #: dlls/msi/msi.rc:202
  6351. msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
  6352. msgstr ""
  6353. #: dlls/msi/msi.rc:210
  6354. msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
  6355. msgstr ""
  6356. #: dlls/msi/msi.rc:72
  6357. msgid "{{Fatal error: }}"
  6358. msgstr ""
  6359. #: dlls/msi/msi.rc:73
  6360. msgid "{{Error [1]. }}"
  6361. msgstr ""
  6362. #: dlls/msi/msi.rc:74
  6363. msgid "Warning [1]."
  6364. msgstr ""
  6365. #: dlls/msi/msi.rc:75
  6366. msgid "Info [1]."
  6367. msgstr ""
  6368. #: dlls/msi/msi.rc:76
  6369. msgid ""
  6370. "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
  6371. "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
  6372. "arguments are: [2], [3], [4]}}"
  6373. msgstr ""
  6374. #: dlls/msi/msi.rc:77
  6375. msgid "{{Disk full: }}"
  6376. msgstr "{{Disc plin: }}"
  6377. #: dlls/msi/msi.rc:78
  6378. msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
  6379. msgstr ""
  6380. #: dlls/msi/msi.rc:79
  6381. msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
  6382. msgstr ""
  6383. #: dlls/msi/msi.rc:82
  6384. msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
  6385. msgstr ""
  6386. #: dlls/msi/msi.rc:80
  6387. msgid "Action start [Time]: [1]."
  6388. msgstr ""
  6389. #: dlls/msi/msi.rc:81
  6390. msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
  6391. msgstr ""
  6392. #: dlls/msi/msi.rc:84
  6393. msgid "Please insert the disk: [2]"
  6394. msgstr ""
  6395. #: dlls/msi/msi.rc:85
  6396. msgid ""
  6397. "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
  6398. "that you can access it."
  6399. msgstr ""
  6400. #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
  6401. msgid "Wine MS-RLE video codec"
  6402. msgstr "Codecul video Wine MS-RLE"
  6403. #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
  6404. msgid ""
  6405. "Wine MS-RLE video codec\n"
  6406. "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
  6407. msgstr ""
  6408. "Codecul video Wine MS-RLE\n"
  6409. "Copyright 2002 Michael Günnewig"
  6410. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
  6411. msgid "Video Compression"
  6412. msgstr "Compresie video"
  6413. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
  6414. msgid "&Compressor:"
  6415. msgstr "&Compresor:"
  6416. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
  6417. msgid "Con&figure..."
  6418. msgstr "Con&figurare..."
  6419. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
  6420. msgid "&About"
  6421. msgstr "&Despre"
  6422. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
  6423. msgid "Compression &Quality:"
  6424. msgstr "Ca&litatea compresiei:"
  6425. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
  6426. msgid "&Key Frame Every"
  6427. msgstr "Cadru c&heie la fiecare"
  6428. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
  6429. msgid "&Data Rate"
  6430. msgstr "Rata de &date"
  6431. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
  6432. msgid "kB/s"
  6433. msgstr "ko/s"
  6434. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
  6435. msgid "Full Frames (Uncompressed)"
  6436. msgstr "Cadre întregi (necomprimate)"
  6437. #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
  6438. msgid "Wine Video 1 video codec"
  6439. msgstr "Codecul video Wine Video 1"
  6440. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
  6441. msgid "unknown object"
  6442. msgstr "obiect necunoscut"
  6443. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
  6444. msgid "title bar"
  6445. msgstr "bară de titlu"
  6446. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
  6447. msgid "menu bar"
  6448. msgstr "bară de meniu"
  6449. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
  6450. msgid "scroll bar"
  6451. msgstr "bară de defilare"
  6452. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
  6453. msgid "grip"
  6454. msgstr "ghidaj"
  6455. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
  6456. msgid "sound"
  6457. msgstr "sunet"
  6458. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
  6459. msgid "cursor"
  6460. msgstr "cursor"
  6461. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
  6462. msgid "caret"
  6463. msgstr "circumflex"
  6464. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
  6465. msgid "alert"
  6466. msgstr "atenționare"
  6467. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
  6468. msgid "window"
  6469. msgstr "fereastră"
  6470. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
  6471. msgid "client"
  6472. msgstr "client"
  6473. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
  6474. msgid "popup menu"
  6475. msgstr "meniu contextual"
  6476. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
  6477. msgid "menu item"
  6478. msgstr "element de meniu"
  6479. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
  6480. msgid "tool tip"
  6481. msgstr "indiciu"
  6482. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
  6483. msgid "application"
  6484. msgstr "aplicație"
  6485. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
  6486. msgid "document"
  6487. msgstr "document"
  6488. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
  6489. msgid "pane"
  6490. msgstr "panou"
  6491. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
  6492. msgid "chart"
  6493. msgstr "diagramă"
  6494. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
  6495. msgid "dialog"
  6496. msgstr "dialog"
  6497. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
  6498. msgid "border"
  6499. msgstr "margine"
  6500. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
  6501. msgid "grouping"
  6502. msgstr "grupare"
  6503. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
  6504. msgid "separator"
  6505. msgstr "separator"
  6506. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
  6507. msgid "tool bar"
  6508. msgstr "bară de unelte"
  6509. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
  6510. msgid "status bar"
  6511. msgstr "bară de stare"
  6512. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
  6513. msgid "table"
  6514. msgstr "tabel"
  6515. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
  6516. msgid "column header"
  6517. msgstr "antet de coloană"
  6518. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
  6519. msgid "row header"
  6520. msgstr "antet de rând"
  6521. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
  6522. msgid "column"
  6523. msgstr "coloană"
  6524. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
  6525. msgid "row"
  6526. msgstr "rând"
  6527. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
  6528. msgid "cell"
  6529. msgstr "celulă"
  6530. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
  6531. msgid "link"
  6532. msgstr "legătură"
  6533. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
  6534. msgid "help balloon"
  6535. msgstr "balon de ajutor"
  6536. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
  6537. msgid "character"
  6538. msgstr "caracter"
  6539. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
  6540. msgid "list"
  6541. msgstr "listă"
  6542. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
  6543. msgid "list item"
  6544. msgstr "element din listă"
  6545. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
  6546. msgid "outline"
  6547. msgstr "contur"
  6548. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
  6549. msgid "outline item"
  6550. msgstr "conturare element"
  6551. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
  6552. msgid "page tab"
  6553. msgstr "filă"
  6554. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
  6555. msgid "property page"
  6556. msgstr "pagină de proprietăți"
  6557. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
  6558. msgid "indicator"
  6559. msgstr "indicator"
  6560. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
  6561. msgid "graphic"
  6562. msgstr "grafică"
  6563. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
  6564. msgid "static text"
  6565. msgstr "text static"
  6566. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
  6567. msgid "text"
  6568. msgstr "text"
  6569. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
  6570. msgid "push button"
  6571. msgstr "buton de comandă"
  6572. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
  6573. msgid "check button"
  6574. msgstr "buton de bifare"
  6575. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
  6576. msgid "radio button"
  6577. msgstr "buton radio"
  6578. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
  6579. msgid "combo box"
  6580. msgstr "căsuță combinată"
  6581. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
  6582. msgid "drop down"
  6583. msgstr "listă verticală"
  6584. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
  6585. msgid "progress bar"
  6586. msgstr "bară de progres"
  6587. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
  6588. msgid "dial"
  6589. msgstr "apelator"
  6590. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
  6591. msgid "hot key field"
  6592. msgstr "câmp de tastă rapidă"
  6593. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
  6594. msgid "slider"
  6595. msgstr "glisor"
  6596. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
  6597. msgid "spin box"
  6598. msgstr "căsuță incrementală"
  6599. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
  6600. msgid "diagram"
  6601. msgstr "diagramă"
  6602. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
  6603. msgid "animation"
  6604. msgstr "animație"
  6605. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
  6606. msgid "equation"
  6607. msgstr "ecuație"
  6608. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
  6609. msgid "drop down button"
  6610. msgstr "buton listă verticală"
  6611. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
  6612. msgid "menu button"
  6613. msgstr "buton meniu"
  6614. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
  6615. msgid "grid drop down button"
  6616. msgstr "buton listă verticală de grilă"
  6617. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
  6618. msgid "white space"
  6619. msgstr "spațiu gol"
  6620. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
  6621. msgid "page tab list"
  6622. msgstr "listă de file"
  6623. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
  6624. msgid "clock"
  6625. msgstr "ceas"
  6626. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
  6627. msgid "split button"
  6628. msgstr "buton separare"
  6629. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
  6630. msgid "IP address"
  6631. msgstr "adresă IP"
  6632. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
  6633. msgid "outline button"
  6634. msgstr "buton contur"
  6635. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
  6636. msgctxt "object state"
  6637. msgid "normal"
  6638. msgstr "normal"
  6639. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
  6640. msgctxt "object state"
  6641. msgid "unavailable"
  6642. msgstr "indisponibil"
  6643. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
  6644. msgctxt "object state"
  6645. msgid "selected"
  6646. msgstr "selectat"
  6647. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
  6648. msgctxt "object state"
  6649. msgid "focused"
  6650. msgstr "focalizat"
  6651. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
  6652. msgctxt "object state"
  6653. msgid "pressed"
  6654. msgstr "presat"
  6655. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
  6656. msgctxt "object state"
  6657. msgid "checked"
  6658. msgstr "bifat"
  6659. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
  6660. msgctxt "object state"
  6661. msgid "mixed"
  6662. msgstr "mixt"
  6663. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
  6664. msgctxt "object state"
  6665. msgid "read only"
  6666. msgstr "numai-citire"
  6667. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
  6668. #, fuzzy
  6669. #| msgid "Hot Tracked Item"
  6670. msgctxt "object state"
  6671. msgid "hot tracked"
  6672. msgstr "Element cu urmărire fierbinte"
  6673. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
  6674. msgctxt "object state"
  6675. msgid "default"
  6676. msgstr "implicit"
  6677. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
  6678. msgctxt "object state"
  6679. msgid "expanded"
  6680. msgstr "extins"
  6681. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
  6682. msgctxt "object state"
  6683. msgid "collapsed"
  6684. msgstr "pliat"
  6685. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
  6686. msgctxt "object state"
  6687. msgid "busy"
  6688. msgstr "ocupat"
  6689. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
  6690. msgctxt "object state"
  6691. msgid "floating"
  6692. msgstr "flotant"
  6693. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
  6694. msgctxt "object state"
  6695. msgid "marqueed"
  6696. msgstr ""
  6697. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
  6698. msgctxt "object state"
  6699. msgid "animated"
  6700. msgstr "animat"
  6701. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
  6702. msgctxt "object state"
  6703. msgid "invisible"
  6704. msgstr "invizibil"
  6705. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
  6706. msgctxt "object state"
  6707. msgid "offscreen"
  6708. msgstr ""
  6709. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
  6710. #, fuzzy
  6711. #| msgid "&enable"
  6712. msgctxt "object state"
  6713. msgid "sizeable"
  6714. msgstr "activ&ează"
  6715. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
  6716. msgctxt "object state"
  6717. msgid "moveable"
  6718. msgstr "mutabil"
  6719. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
  6720. msgctxt "object state"
  6721. msgid "self voicing"
  6722. msgstr ""
  6723. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
  6724. msgctxt "object state"
  6725. msgid "focusable"
  6726. msgstr "focalizabil"
  6727. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
  6728. msgctxt "object state"
  6729. msgid "selectable"
  6730. msgstr "selectabil"
  6731. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
  6732. msgctxt "object state"
  6733. msgid "linked"
  6734. msgstr "legat"
  6735. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
  6736. msgctxt "object state"
  6737. msgid "traversed"
  6738. msgstr "parcurs"
  6739. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
  6740. msgctxt "object state"
  6741. msgid "multi selectable"
  6742. msgstr "multi selectabil"
  6743. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
  6744. msgctxt "object state"
  6745. msgid "extended selectable"
  6746. msgstr "extins selectabil"
  6747. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
  6748. msgctxt "object state"
  6749. msgid "alert low"
  6750. msgstr "atenționare redusă"
  6751. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
  6752. msgctxt "object state"
  6753. msgid "alert medium"
  6754. msgstr "atenționare medie"
  6755. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
  6756. msgctxt "object state"
  6757. msgid "alert high"
  6758. msgstr "atenționare mărită"
  6759. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
  6760. msgctxt "object state"
  6761. msgid "protected"
  6762. msgstr "protejat"
  6763. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
  6764. msgctxt "object state"
  6765. msgid "has popup"
  6766. msgstr "are popup"
  6767. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
  6768. msgid "True"
  6769. msgstr "Adevărat"
  6770. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
  6771. msgid "False"
  6772. msgstr "Fals"
  6773. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
  6774. msgid "On"
  6775. msgstr "Activat"
  6776. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
  6777. msgid "Off"
  6778. msgstr "Dezactivat"
  6779. #: dlls/oledb32/version.rc:56
  6780. #, fuzzy
  6781. #| msgid "video"
  6782. msgid "Provider"
  6783. msgstr "video"
  6784. #: dlls/oledb32/version.rc:59
  6785. #, fuzzy
  6786. #| msgid "Select the format you want to use:"
  6787. msgid "Select the data you want to connect to:"
  6788. msgstr "Selectați formatul pe care doriți să îl utilizați:"
  6789. #: dlls/oledb32/version.rc:66
  6790. #, fuzzy
  6791. #| msgid "LAN Connection"
  6792. msgid "Connection"
  6793. msgstr "Conexiune LAN"
  6794. #: dlls/oledb32/version.rc:69
  6795. #, fuzzy
  6796. #| msgid "Select the format you want to use:"
  6797. msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
  6798. msgstr "Selectați formatul pe care doriți să îl utilizați:"
  6799. #: dlls/oledb32/version.rc:70
  6800. msgid "1. Specify the source of data:"
  6801. msgstr ""
  6802. #: dlls/oledb32/version.rc:71
  6803. #, fuzzy
  6804. #| msgid "Please enter your name"
  6805. msgid "Use &data source name"
  6806. msgstr "Scrieți-vă numele"
  6807. #: dlls/oledb32/version.rc:74
  6808. #, fuzzy
  6809. #| msgid "Reset Connections"
  6810. msgid "Use c&onnection string"
  6811. msgstr "Conexiuni întrerupte"
  6812. #: dlls/oledb32/version.rc:75
  6813. #, fuzzy
  6814. #| msgid "LAN Connection"
  6815. msgid "&Connection string:"
  6816. msgstr "Conexiune LAN"
  6817. #: dlls/oledb32/version.rc:77
  6818. #, fuzzy
  6819. #| msgid "A&dd..."
  6820. msgid "B&uild..."
  6821. msgstr "A&daugă..."
  6822. #: dlls/oledb32/version.rc:78
  6823. msgid "2. Enter information to log on to the server"
  6824. msgstr ""
  6825. #: dlls/oledb32/version.rc:79
  6826. #, fuzzy
  6827. #| msgid "&User name:"
  6828. msgid "User &name:"
  6829. msgstr "Nume &utilizator:"
  6830. #: dlls/oledb32/version.rc:83
  6831. #, fuzzy
  6832. #| msgid "&Blank page"
  6833. msgid "&Blank password"
  6834. msgstr "Pagină &goală"
  6835. #: dlls/oledb32/version.rc:84
  6836. #, fuzzy
  6837. #| msgid "Wrong password.\n"
  6838. msgid "Allow &saving password"
  6839. msgstr "Parolă greșită.\n"
  6840. #: dlls/oledb32/version.rc:85
  6841. msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
  6842. msgstr ""
  6843. #: dlls/oledb32/version.rc:87
  6844. #, fuzzy
  6845. #| msgid "Reset Connections"
  6846. msgid "&Test Connection"
  6847. msgstr "Conexiuni întrerupte"
  6848. #: dlls/oledb32/version.rc:92
  6849. msgid "Advanced"
  6850. msgstr "Avansat"
  6851. #: dlls/oledb32/version.rc:95
  6852. #, fuzzy
  6853. #| msgid "Network share"
  6854. msgid "Network settings"
  6855. msgstr "Resursă din rețea"
  6856. #: dlls/oledb32/version.rc:96
  6857. msgid "&Impersonation level:"
  6858. msgstr ""
  6859. #: dlls/oledb32/version.rc:98
  6860. msgid "P&rotection level:"
  6861. msgstr ""
  6862. #: dlls/oledb32/version.rc:101
  6863. #, fuzzy
  6864. #| msgid "Connected"
  6865. msgid "Connect:"
  6866. msgstr "Conectat"
  6867. #: dlls/oledb32/version.rc:103
  6868. #, fuzzy
  6869. #| msgid "&Seconds"
  6870. msgid "seconds."
  6871. msgstr "&Secunde"
  6872. #: dlls/oledb32/version.rc:104
  6873. #, fuzzy
  6874. #| msgid "Success"
  6875. msgid "A&ccess:"
  6876. msgstr "Succes"
  6877. #: dlls/oledb32/version.rc:110
  6878. #, fuzzy
  6879. #| msgid "&All"
  6880. msgid "All"
  6881. msgstr "To&ate"
  6882. #: dlls/oledb32/version.rc:114
  6883. msgid ""
  6884. "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
  6885. "value, select a property, then choose Edit Value below."
  6886. msgstr ""
  6887. #: dlls/oledb32/version.rc:115
  6888. #, fuzzy
  6889. #| msgid "&Edit..."
  6890. msgid "&Edit Value..."
  6891. msgstr "&Editează..."
  6892. #: dlls/oledb32/version.rc:49
  6893. #, fuzzy
  6894. #| msgid "Properties"
  6895. msgid "Data Link Error"
  6896. msgstr "Proprietăți"
  6897. #: dlls/oledb32/version.rc:50
  6898. #, fuzzy
  6899. #| msgid "Please select a file."
  6900. msgid "Please select a provider."
  6901. msgstr "Selectați un fișier."
  6902. #: dlls/oledb32/version.rc:51
  6903. msgid ""
  6904. "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
  6905. "properly."
  6906. msgstr ""
  6907. #: dlls/oledb32/version.rc:36
  6908. #, fuzzy
  6909. #| msgid "Properties"
  6910. msgid "Data Link Properties"
  6911. msgstr "Proprietăți"
  6912. #: dlls/oledb32/version.rc:37
  6913. msgid "OLE DB Provider(s)"
  6914. msgstr ""
  6915. #: dlls/oledb32/version.rc:41
  6916. #, fuzzy
  6917. #| msgid "Ready"
  6918. msgid "Read"
  6919. msgstr "Gata"
  6920. #: dlls/oledb32/version.rc:42
  6921. #, fuzzy
  6922. #| msgid "Readme:"
  6923. msgid "ReadWrite"
  6924. msgstr "Readme:"
  6925. #: dlls/oledb32/version.rc:43
  6926. msgid "Share Deny None"
  6927. msgstr ""
  6928. #: dlls/oledb32/version.rc:44
  6929. msgid "Share Deny Read"
  6930. msgstr ""
  6931. #: dlls/oledb32/version.rc:45
  6932. msgid "Share Deny Write"
  6933. msgstr ""
  6934. #: dlls/oledb32/version.rc:46
  6935. msgid "Share Exclusive"
  6936. msgstr ""
  6937. #: dlls/oledb32/version.rc:47
  6938. #, fuzzy
  6939. #| msgid "I/O Writes"
  6940. msgid "Write"
  6941. msgstr "Scrieri I/O"
  6942. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
  6943. msgid "Insert Object"
  6944. msgstr "Inserare obiect"
  6945. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
  6946. msgid "Object Type:"
  6947. msgstr "Tipul obiectului:"
  6948. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
  6949. msgid "Result"
  6950. msgstr "Rezultat"
  6951. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
  6952. msgid "Create New"
  6953. msgstr "Creează nou"
  6954. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
  6955. msgid "Create Control"
  6956. msgstr "Creează un control"
  6957. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
  6958. msgid "Create From File"
  6959. msgstr "Creează din fișier"
  6960. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
  6961. msgid "&Add Control..."
  6962. msgstr "&Adăugă un control..."
  6963. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
  6964. msgid "Display As Icon"
  6965. msgstr "Afișează ca pictogramă"
  6966. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
  6967. msgid "Browse..."
  6968. msgstr "Navighează..."
  6969. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
  6970. msgid "File:"
  6971. msgstr "Fișier:"
  6972. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
  6973. msgid "Paste Special"
  6974. msgstr "Inserare specială"
  6975. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
  6976. msgid "Source:"
  6977. msgstr "Sursă:"
  6978. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
  6979. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
  6980. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
  6981. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
  6982. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:33 programs/wordpad/wordpad.rc:114
  6983. msgid "&Paste"
  6984. msgstr "&Inserează"
  6985. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
  6986. msgid "Paste &Link"
  6987. msgstr "Inserează &legătura"
  6988. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
  6989. msgid "&As:"
  6990. msgstr "C&a:"
  6991. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
  6992. msgid "&Display As Icon"
  6993. msgstr "A&fișează ca pictogramă"
  6994. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
  6995. msgid "Change &Icon..."
  6996. msgstr "Schimbare p&ictogramă..."
  6997. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
  6998. msgid "Insert a new %s object into your document"
  6999. msgstr "Inserați un nou obiect %s în document"
  7000. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
  7001. msgid ""
  7002. "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
  7003. "may activate it using the program which created it."
  7004. msgstr ""
  7005. "Inserați conținutul fișierului ca pe un obiect în document, astfel încât să "
  7006. "îl puteți activa utilizând programul care l-a creat."
  7007. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:197
  7008. msgid "Browse"
  7009. msgstr "Navigare"
  7010. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
  7011. msgid ""
  7012. "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
  7013. "control."
  7014. msgstr ""
  7015. "Fișierul nu pare a fi un modul OLE valid. Nu se poate înregistra controlul "
  7016. "OLE."
  7017. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
  7018. msgid "Add Control"
  7019. msgstr "Adaugă un control"
  7020. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
  7021. msgid "&Convert..."
  7022. msgstr "&Convertește..."
  7023. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
  7024. msgid "%1 %2 &Object"
  7025. msgstr "&Obiect %1 %2"
  7026. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
  7027. msgid "%1 &Object"
  7028. msgstr "&Obiect %1"
  7029. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
  7030. msgid "&Object"
  7031. msgstr "&Obiect"
  7032. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
  7033. msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
  7034. msgstr "Inserează conținutul din clipboard în document ca %s."
  7035. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
  7036. msgid ""
  7037. "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
  7038. "activate it using %s."
  7039. msgstr ""
  7040. "Inserează conținutul din clipboard în document astfel încât să îl puteți "
  7041. "activa utilizând %s."
  7042. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
  7043. msgid ""
  7044. "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
  7045. "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
  7046. msgstr ""
  7047. "Inserează conținutul din clipboard în document astfel încât să îl puteți "
  7048. "activa utilizând %s. Va fi afișat ca o pictogramă."
  7049. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
  7050. msgid ""
  7051. "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
  7052. "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
  7053. "your document."
  7054. msgstr ""
  7055. "Inserează conținutul din clipboard în document ca %s. Datele sunt legate de "
  7056. "fișierul sursă, astfel încât modificările aduse fișierului vor fi reflectate "
  7057. "în document."
  7058. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
  7059. msgid ""
  7060. "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
  7061. "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
  7062. "in your document."
  7063. msgstr ""
  7064. "Inserează o imagine a conținutului din clipboard în document. Imaginea este "
  7065. "legată de fișierul sursă, astfel încât modificările aduse fișierului vor fi "
  7066. "reflectate în document."
  7067. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
  7068. msgid ""
  7069. "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
  7070. "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
  7071. "be reflected in your document."
  7072. msgstr ""
  7073. "Inserează o scurtătură care conduce la locația conținutului din clipboard. "
  7074. "Scurtătura este legată de fișierul sursă, astfel încât modificările aduse "
  7075. "fișierului vor fi reflectate în document."
  7076. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
  7077. msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
  7078. msgstr "Inserează conținutul din clipboard în document."
  7079. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:430
  7080. msgid "Unknown Type"
  7081. msgstr "Tip necunoscut"
  7082. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
  7083. msgid "Unknown Source"
  7084. msgstr "Sursă necunoscută"
  7085. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
  7086. msgid "the program which created it"
  7087. msgstr "programul care l-a creat"
  7088. #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
  7089. msgid "Scanning"
  7090. msgstr "Scanare"
  7091. #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
  7092. msgid "SCANNING... Please Wait"
  7093. msgstr "SCANEZ... Așteptați"
  7094. #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
  7095. msgctxt "unit: pixels"
  7096. msgid "px"
  7097. msgstr "px"
  7098. #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
  7099. msgctxt "unit: bits"
  7100. msgid "b"
  7101. msgstr "b"
  7102. #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
  7103. #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
  7104. msgctxt "unit: dots/inch"
  7105. msgid "dpi"
  7106. msgstr "dpi"
  7107. #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
  7108. msgctxt "unit: percent"
  7109. msgid "%"
  7110. msgstr "%"
  7111. #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
  7112. msgctxt "unit: microseconds"
  7113. msgid "us"
  7114. msgstr "µs"
  7115. #: dlls/serialui/serialui.rc:28
  7116. msgid "Settings for %s"
  7117. msgstr "Proprietăți pentru %s"
  7118. #: dlls/serialui/serialui.rc:31
  7119. msgid "Baud Rate"
  7120. msgstr "Rata de transfer"
  7121. #: dlls/serialui/serialui.rc:33
  7122. msgid "Parity"
  7123. msgstr "Paritate"
  7124. #: dlls/serialui/serialui.rc:35
  7125. msgid "Flow Control"
  7126. msgstr "Controlul fluxului"
  7127. #: dlls/serialui/serialui.rc:37
  7128. msgid "Data Bits"
  7129. msgstr "Biți de date"
  7130. #: dlls/serialui/serialui.rc:39
  7131. msgid "Stop Bits"
  7132. msgstr "Biți de stop"
  7133. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
  7134. msgid "Copying Files..."
  7135. msgstr "Copiez fișiere..."
  7136. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
  7137. msgid "Destination:"
  7138. msgstr "Destinație:"
  7139. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
  7140. msgid "Files Needed"
  7141. msgstr "Fișiere necesitate"
  7142. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
  7143. msgid ""
  7144. "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
  7145. "make sure the correct drive is selected below"
  7146. msgstr ""
  7147. "Introduceți discul de instalare al producătorului\n"
  7148. "și asigurați-vă că unitatea corectă a fost selectată mai jos"
  7149. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
  7150. msgid "Copy manufacturer's files from:"
  7151. msgstr "Copiază fișierele producătorului din:"
  7152. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
  7153. msgid "The file '%1' on %2 is needed"
  7154. msgstr "Fișierul '%1' de pe %2 este necesitat"
  7155. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
  7156. msgid "Unknown"
  7157. msgstr "Necunoscut"
  7158. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
  7159. msgid "Copy files from:"
  7160. msgstr "Copiază fișierele din:"
  7161. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
  7162. msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
  7163. msgstr "Introduceți calea unde fișierul poate fi găsit și apăsați OK."
  7164. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
  7165. msgid "F&orward"
  7166. msgstr "Î&nainte"
  7167. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
  7168. msgid "&Save Background As..."
  7169. msgstr "&Salvează imaginea de fundal ca..."
  7170. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
  7171. msgid "Set As Back&ground"
  7172. msgstr "Definește ca &fundal"
  7173. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
  7174. msgid "&Copy Background"
  7175. msgstr "&Copiază fundalul"
  7176. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
  7177. msgid "Set as &Desktop Item"
  7178. msgstr "&Definește ca element de desktop"
  7179. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
  7180. msgid "Create Shor&tcut"
  7181. msgstr "Creează s&curtătură"
  7182. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
  7183. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
  7184. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
  7185. msgid "Add to &Favorites..."
  7186. msgstr "Adaugă la &favorite..."
  7187. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
  7188. msgid "&Encoding"
  7189. msgstr "Codificar&e"
  7190. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
  7191. msgid "Pr&int"
  7192. msgstr "&Tipărește"
  7193. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
  7194. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
  7195. msgid "&Open Link"
  7196. msgstr "Deschide &legătura"
  7197. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
  7198. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
  7199. msgid "Open Link in &New Window"
  7200. msgstr "Deschide legătura într-o fereastră &nouă"
  7201. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
  7202. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
  7203. msgid "Save Target &As..."
  7204. msgstr "S&alvează destinația ca..."
  7205. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
  7206. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
  7207. msgid "&Print Target"
  7208. msgstr "&Tipărește destinația"
  7209. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
  7210. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
  7211. msgid "S&how Picture"
  7212. msgstr "Arată i&maginea"
  7213. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
  7214. msgid "&Save Picture As..."
  7215. msgstr "&Salvează imaginea ca..."
  7216. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
  7217. msgid "&E-mail Picture..."
  7218. msgstr "Transmite imaginea prin &email..."
  7219. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
  7220. msgid "Pr&int Picture..."
  7221. msgstr "T&ipărește imaginea..."
  7222. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
  7223. msgid "&Go to My Pictures"
  7224. msgstr "Du-te la My Pictures"
  7225. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
  7226. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
  7227. msgid "Set as Back&ground"
  7228. msgstr "Definește ca &fundal"
  7229. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
  7230. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
  7231. msgid "Set as &Desktop Item..."
  7232. msgstr "&Definește ca element de desktop..."
  7233. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
  7234. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
  7235. msgid "Copy Shor&tcut"
  7236. msgstr "Copiază scur&tătura"
  7237. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
  7238. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
  7239. msgid "P&roperties"
  7240. msgstr "P&roprietăți"
  7241. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
  7242. msgid "&Undo"
  7243. msgstr "&Refă"
  7244. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
  7245. #: dlls/user32/user32.rc:63
  7246. msgid "&Delete"
  7247. msgstr "&Șterge"
  7248. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
  7249. msgid "&Select"
  7250. msgstr "Selectare"
  7251. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
  7252. msgid "&Cell"
  7253. msgstr "&Celulă"
  7254. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
  7255. msgid "&Row"
  7256. msgstr "&Rând"
  7257. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
  7258. msgid "&Column"
  7259. msgstr "&Coloană"
  7260. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
  7261. msgid "&Table"
  7262. msgstr "&Tabel"
  7263. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
  7264. msgid "&Cell Properties"
  7265. msgstr "Proprietăți &celulă"
  7266. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
  7267. msgid "&Table Properties"
  7268. msgstr "Proprietăți &tabel"
  7269. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
  7270. msgid "Open in &New Window"
  7271. msgstr "Deschide legătura într-o fereastră &nouă"
  7272. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
  7273. msgid "Cut"
  7274. msgstr "&Taie"
  7275. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
  7276. msgid "&Save Video As..."
  7277. msgstr "&Salvează videoul ca..."
  7278. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
  7279. msgid "Play"
  7280. msgstr "Redă"
  7281. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
  7282. msgid "Rewind"
  7283. msgstr "Derulează înapoi"
  7284. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
  7285. msgid "Trace Tags"
  7286. msgstr "Urmărire etichete"
  7287. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
  7288. msgid "Resource Failures"
  7289. msgstr "Erori în resursă"
  7290. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
  7291. msgid "Dump Tracking Info"
  7292. msgstr "Elimină informația de urmărire"
  7293. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
  7294. msgid "Debug Break"
  7295. msgstr "Întrerupere depanare"
  7296. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
  7297. msgid "Debug View"
  7298. msgstr "Vizualizare depanare"
  7299. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
  7300. msgid "Dump Tree"
  7301. msgstr "Elimină arborele"
  7302. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
  7303. msgid "Dump Lines"
  7304. msgstr "Elimină liniile"
  7305. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
  7306. msgid "Dump DisplayTree"
  7307. msgstr "Elimină arborele de afișare"
  7308. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
  7309. msgid "Dump FormatCaches"
  7310. msgstr "Elimină cache-ul de format"
  7311. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
  7312. msgid "Dump LayoutRects"
  7313. msgstr "Elimină dreptunghiurile de format"
  7314. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
  7315. msgid "Memory Monitor"
  7316. msgstr "Monitor de memorie"
  7317. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
  7318. msgid "Performance Meters"
  7319. msgstr "Măsurători de performanță"
  7320. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
  7321. msgid "Save HTML"
  7322. msgstr "Salvează HTML"
  7323. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
  7324. msgid "&Browse View"
  7325. msgstr "&Răsfoiește vizualizarea"
  7326. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
  7327. msgid "&Edit View"
  7328. msgstr "Editează vizualizarea"
  7329. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
  7330. msgid "Scroll Here"
  7331. msgstr "Derulează aici"
  7332. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
  7333. msgid "Top"
  7334. msgstr "Sus"
  7335. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
  7336. msgid "Bottom"
  7337. msgstr "Jos"
  7338. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
  7339. msgid "Page Up"
  7340. msgstr "Pagină mai sus"
  7341. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
  7342. msgid "Page Down"
  7343. msgstr "Pagină mai jos"
  7344. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
  7345. msgid "Scroll Up"
  7346. msgstr "Defilare în sus"
  7347. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
  7348. msgid "Scroll Down"
  7349. msgstr "Defilare în jos"
  7350. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
  7351. msgid "Left Edge"
  7352. msgstr "Marginea stângă"
  7353. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
  7354. msgid "Right Edge"
  7355. msgstr "Marginea dreaptă"
  7356. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
  7357. msgid "Page Left"
  7358. msgstr "Pagină mai la stânga"
  7359. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
  7360. msgid "Page Right"
  7361. msgstr "Pagină mai la dreapta"
  7362. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
  7363. msgid "Scroll Left"
  7364. msgstr "Defilează la stânga"
  7365. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
  7366. msgid "Scroll Right"
  7367. msgstr "Defilează la dreapta"
  7368. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
  7369. msgid "Wine Internet Explorer"
  7370. msgstr "Wine Internet Explorer"
  7371. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
  7372. msgid "&w&bPage &p"
  7373. msgstr "&w&bPagina &p"
  7374. #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
  7375. #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:162
  7376. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
  7377. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
  7378. msgid "Lar&ge Icons"
  7379. msgstr "Picto&grame mari"
  7380. #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
  7381. #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:163
  7382. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
  7383. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
  7384. msgid "S&mall Icons"
  7385. msgstr "Pictograme &mici"
  7386. #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
  7387. #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:164
  7388. msgid "&List"
  7389. msgstr "&Listă"
  7390. #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
  7391. #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:165
  7392. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
  7393. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
  7394. msgid "&Details"
  7395. msgstr "&Detalii"
  7396. #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
  7397. msgid "Arrange &Icons"
  7398. msgstr "Aranjează &pictogramele"
  7399. #: dlls/shell32/shell32.rc:53
  7400. msgid "By &Name"
  7401. msgstr "După &nume"
  7402. #: dlls/shell32/shell32.rc:54
  7403. msgid "By &Type"
  7404. msgstr "După &tip"
  7405. #: dlls/shell32/shell32.rc:55
  7406. msgid "By &Size"
  7407. msgstr "După &mărime"
  7408. #: dlls/shell32/shell32.rc:56
  7409. msgid "By &Date"
  7410. msgstr "După &dată"
  7411. #: dlls/shell32/shell32.rc:58
  7412. msgid "&Auto Arrange"
  7413. msgstr "&Aranjează automat"
  7414. #: dlls/shell32/shell32.rc:60
  7415. msgid "Line up Icons"
  7416. msgstr "Aliniază pictogramele"
  7417. #: dlls/shell32/shell32.rc:65
  7418. msgid "Paste as Link"
  7419. msgstr "Inserează ca link"
  7420. #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
  7421. #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
  7422. msgid "New"
  7423. msgstr "Nou"
  7424. #: dlls/shell32/shell32.rc:69
  7425. msgid "New &Folder"
  7426. msgstr "&Dosar nou"
  7427. #: dlls/shell32/shell32.rc:70
  7428. msgid "New &Link"
  7429. msgstr "&Link nou"
  7430. #: dlls/shell32/shell32.rc:74
  7431. msgid "Properties"
  7432. msgstr "Proprietăți"
  7433. #: dlls/shell32/shell32.rc:85
  7434. msgctxt "recycle bin"
  7435. msgid "&Restore"
  7436. msgstr "&Restaurează"
  7437. #: dlls/shell32/shell32.rc:86
  7438. msgid "&Erase"
  7439. msgstr "Șt&erge"
  7440. #: dlls/shell32/shell32.rc:98
  7441. msgid "E&xplore"
  7442. msgstr "E&xplorează"
  7443. #: dlls/shell32/shell32.rc:101
  7444. msgid "C&ut"
  7445. msgstr "Dec&upează"
  7446. #: dlls/shell32/shell32.rc:104
  7447. msgid "Create &Link"
  7448. msgstr "Creează &link"
  7449. #: dlls/shell32/shell32.rc:106
  7450. msgid "&Rename"
  7451. msgstr "&Redenumește"
  7452. #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
  7453. #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
  7454. #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
  7455. #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
  7456. #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
  7457. msgid "E&xit"
  7458. msgstr "Înc&hide"
  7459. #: dlls/shell32/shell32.rc:130
  7460. msgid "&About Control Panel"
  7461. msgstr "Despre p&anou de control"
  7462. #: dlls/shell32/shell32.rc:273 dlls/shell32/shell32.rc:288
  7463. msgid "Browse for Folder"
  7464. msgstr "Selectare dosar"
  7465. #: dlls/shell32/shell32.rc:293
  7466. msgid "Folder:"
  7467. msgstr "Dosar:"
  7468. #: dlls/shell32/shell32.rc:299
  7469. msgid "&Make New Folder"
  7470. msgstr "&Creează un dosar nou"
  7471. #: dlls/shell32/shell32.rc:306
  7472. msgid "Message"
  7473. msgstr "Mesaj"
  7474. #: dlls/shell32/shell32.rc:310
  7475. msgid "Yes to &all"
  7476. msgstr "Da la &toate"
  7477. #: dlls/shell32/shell32.rc:319
  7478. msgid "About %s"
  7479. msgstr "Despre %s"
  7480. #: dlls/shell32/shell32.rc:323
  7481. msgid "Wine &license"
  7482. msgstr "&Licența Wine"
  7483. #: dlls/shell32/shell32.rc:328
  7484. msgid "Running on %s"
  7485. msgstr "Rulând pe %s"
  7486. #: dlls/shell32/shell32.rc:329
  7487. msgid "Wine was brought to you by:"
  7488. msgstr "Wine a fost vinificat de:"
  7489. #: dlls/shell32/shell32.rc:334
  7490. msgid "Run"
  7491. msgstr "Execută"
  7492. #: dlls/shell32/shell32.rc:338
  7493. msgid ""
  7494. "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
  7495. "will open it for you."
  7496. msgstr ""
  7497. "Introduceți numele unui program, dosar, document sau resursă internet și "
  7498. "Wine îl va deschide."
  7499. #: dlls/shell32/shell32.rc:339
  7500. msgid "&Open:"
  7501. msgstr "&Deschide:"
  7502. #: dlls/shell32/shell32.rc:343 programs/progman/progman.rc:182
  7503. #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
  7504. #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
  7505. msgid "&Browse..."
  7506. msgstr "Navi&gare..."
  7507. #: dlls/shell32/shell32.rc:355 dlls/shell32/shell32.rc:384
  7508. #, fuzzy
  7509. #| msgid "File type"
  7510. msgid "File type:"
  7511. msgstr "Tip fișier"
  7512. #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
  7513. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:32
  7514. msgid "Location:"
  7515. msgstr "Locația:"
  7516. #: dlls/shell32/shell32.rc:361 dlls/shell32/shell32.rc:394
  7517. #: programs/winefile/winefile.rc:169
  7518. msgid "Size:"
  7519. msgstr "Dimensiune:"
  7520. #: dlls/shell32/shell32.rc:365 dlls/shell32/shell32.rc:398
  7521. #, fuzzy
  7522. #| msgid "Creation date"
  7523. msgid "Creation date:"
  7524. msgstr "Ultima schimbare de stare (ctime)"
  7525. #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
  7526. #, fuzzy
  7527. #| msgid "&Attributes:"
  7528. msgid "Attributes:"
  7529. msgstr "&Atribute:"
  7530. #: dlls/shell32/shell32.rc:371 dlls/shell32/shell32.rc:408
  7531. #: programs/winefile/winefile.rc:173
  7532. msgid "H&idden"
  7533. msgstr "Ascu&ns"
  7534. #: dlls/shell32/shell32.rc:372 dlls/shell32/shell32.rc:409
  7535. #: programs/winefile/winefile.rc:174
  7536. msgid "&Archive"
  7537. msgstr "&Arhivă"
  7538. #: dlls/shell32/shell32.rc:386
  7539. #, fuzzy
  7540. #| msgid "Open:"
  7541. msgid "Open with:"
  7542. msgstr "Deschide:"
  7543. #: dlls/shell32/shell32.rc:389
  7544. #, fuzzy
  7545. #| msgid "Change &Icon..."
  7546. msgid "&Change..."
  7547. msgstr "Schimbare p&ictogramă..."
  7548. #: dlls/shell32/shell32.rc:400
  7549. #, fuzzy
  7550. #| msgid "Modified"
  7551. msgid "Last modified:"
  7552. msgstr "Modificat"
  7553. #: dlls/shell32/shell32.rc:402
  7554. #, fuzzy
  7555. #| msgid "Last Change:"
  7556. msgid "Last accessed:"
  7557. msgstr "Ultima modificare:"
  7558. #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
  7559. #: programs/winefile/winefile.rc:107
  7560. msgid "Size"
  7561. msgstr "Mărime"
  7562. #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:148
  7563. msgid "Type"
  7564. msgstr "Tip"
  7565. #: dlls/shell32/shell32.rc:140
  7566. msgid "Modified"
  7567. msgstr "Modificat"
  7568. #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
  7569. #: programs/winefile/winefile.rc:113
  7570. msgid "Attributes"
  7571. msgstr "Atribute"
  7572. #: dlls/shell32/shell32.rc:143
  7573. msgid "Size available"
  7574. msgstr "Spațiu disponibil"
  7575. #: dlls/shell32/shell32.rc:145
  7576. msgid "Comments"
  7577. msgstr "Comentarii"
  7578. #: dlls/shell32/shell32.rc:146
  7579. msgid "Owner"
  7580. msgstr "Proprietar"
  7581. #: dlls/shell32/shell32.rc:147
  7582. msgid "Group"
  7583. msgstr "Grup"
  7584. #: dlls/shell32/shell32.rc:148
  7585. msgid "Original location"
  7586. msgstr "Locația originală"
  7587. #: dlls/shell32/shell32.rc:149
  7588. msgid "Date deleted"
  7589. msgstr "Data ștergerii"
  7590. #: dlls/shell32/shell32.rc:156 programs/winecfg/winecfg.rc:100
  7591. #: programs/winefile/winefile.rc:99
  7592. msgctxt "display name"
  7593. msgid "Desktop"
  7594. msgstr "Birou"
  7595. #: dlls/shell32/shell32.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:238
  7596. #, fuzzy
  7597. msgid "My Computer"
  7598. msgstr ""
  7599. "#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
  7600. "Computerul meu\n"
  7601. "#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
  7602. "Calculatorul meu"
  7603. #: dlls/shell32/shell32.rc:159
  7604. msgid "Control Panel"
  7605. msgstr "Panoul de control"
  7606. #: dlls/shell32/shell32.rc:166
  7607. msgid "Select"
  7608. msgstr "Selectează"
  7609. #: dlls/shell32/shell32.rc:189
  7610. msgid "Restart"
  7611. msgstr "Repornire"
  7612. #: dlls/shell32/shell32.rc:190
  7613. msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
  7614. msgstr "Vreți să simulați o repornire de Windows?"
  7615. #: dlls/shell32/shell32.rc:191
  7616. msgid "Shutdown"
  7617. msgstr "Oprire"
  7618. #: dlls/shell32/shell32.rc:192
  7619. msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
  7620. msgstr "Vreți să opriți sesiunea de Wine?"
  7621. #: dlls/shell32/shell32.rc:203 programs/progman/progman.rc:83
  7622. msgid "Programs"
  7623. msgstr "Programe"
  7624. #: dlls/shell32/shell32.rc:204
  7625. msgid "My Documents"
  7626. msgstr "Documentele mele"
  7627. #: dlls/shell32/shell32.rc:205
  7628. msgid "Favorites"
  7629. msgstr "Favorite"
  7630. #: dlls/shell32/shell32.rc:206
  7631. msgid "StartUp"
  7632. msgstr ""
  7633. #: dlls/shell32/shell32.rc:207
  7634. msgid "Start Menu"
  7635. msgstr "Meniu Start"
  7636. #: dlls/shell32/shell32.rc:208
  7637. msgid "My Music"
  7638. msgstr "Muzica mea"
  7639. #: dlls/shell32/shell32.rc:209
  7640. msgid "My Videos"
  7641. msgstr "Filmele mele"
  7642. #: dlls/shell32/shell32.rc:210
  7643. msgctxt "directory"
  7644. msgid "Desktop"
  7645. msgstr "Birou"
  7646. #: dlls/shell32/shell32.rc:211
  7647. msgid "NetHood"
  7648. msgstr ""
  7649. #: dlls/shell32/shell32.rc:212
  7650. msgid "Templates"
  7651. msgstr ""
  7652. #: dlls/shell32/shell32.rc:213
  7653. msgid "PrintHood"
  7654. msgstr ""
  7655. #: dlls/shell32/shell32.rc:214 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
  7656. msgid "History"
  7657. msgstr "Istorie"
  7658. #: dlls/shell32/shell32.rc:215
  7659. msgid "Program Files"
  7660. msgstr ""
  7661. #: dlls/shell32/shell32.rc:217
  7662. msgid "My Pictures"
  7663. msgstr ""
  7664. #: dlls/shell32/shell32.rc:218
  7665. #, fuzzy
  7666. msgid "Common Files"
  7667. msgstr "Nume uzual"
  7668. #: dlls/shell32/shell32.rc:219 dlls/shell32/shell32.rc:150
  7669. #: dlls/shell32/shell32.rc:235
  7670. msgid "Documents"
  7671. msgstr "Documente"
  7672. #: dlls/shell32/shell32.rc:220
  7673. #, fuzzy
  7674. msgid "Administrative Tools"
  7675. msgstr "Scule administrative"
  7676. #: dlls/shell32/shell32.rc:221
  7677. #, fuzzy
  7678. msgid "Music"
  7679. msgstr "Muzica mea"
  7680. #: dlls/shell32/shell32.rc:222
  7681. #, fuzzy
  7682. msgid "Pictures"
  7683. msgstr "Pozele mele"
  7684. #: dlls/shell32/shell32.rc:223
  7685. #, fuzzy
  7686. msgid "Videos"
  7687. msgstr "Filmele mele"
  7688. #: dlls/shell32/shell32.rc:216
  7689. msgid "Program Files (x86)"
  7690. msgstr ""
  7691. #: dlls/shell32/shell32.rc:224
  7692. msgid "Contacts"
  7693. msgstr "Agendă"
  7694. #: dlls/shell32/shell32.rc:225 programs/winefile/winefile.rc:112
  7695. msgid "Links"
  7696. msgstr "Legături"
  7697. #: dlls/shell32/shell32.rc:226
  7698. msgid "Slide Shows"
  7699. msgstr ""
  7700. #: dlls/shell32/shell32.rc:227
  7701. msgid "Playlists"
  7702. msgstr "Liste de redare"
  7703. #: dlls/shell32/shell32.rc:151 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
  7704. msgid "Status"
  7705. msgstr "Stare"
  7706. #: dlls/shell32/shell32.rc:153
  7707. msgid "Model"
  7708. msgstr "Model"
  7709. #: dlls/shell32/shell32.rc:228
  7710. msgid "Sample Music"
  7711. msgstr "Eșantioane de muzică"
  7712. #: dlls/shell32/shell32.rc:229
  7713. msgid "Sample Pictures"
  7714. msgstr "Eșantioane de imagini"
  7715. #: dlls/shell32/shell32.rc:230
  7716. msgid "Sample Playlists"
  7717. msgstr "Eșantioane de liste de redare"
  7718. #: dlls/shell32/shell32.rc:231
  7719. msgid "Sample Videos"
  7720. msgstr "Eșantioane de videouri"
  7721. #: dlls/shell32/shell32.rc:232
  7722. msgid "Saved Games"
  7723. msgstr "Jocuri salvate"
  7724. #: dlls/shell32/shell32.rc:233
  7725. msgid "Searches"
  7726. msgstr "Căutări"
  7727. #: dlls/shell32/shell32.rc:234
  7728. msgid "Users"
  7729. msgstr "Utilizatori"
  7730. #: dlls/shell32/shell32.rc:236
  7731. msgid "Downloads"
  7732. msgstr "Descărcări"
  7733. #: dlls/shell32/shell32.rc:169
  7734. msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
  7735. msgstr "Nu se poate crea un nou dosar: Permisiune refuzată."
  7736. #: dlls/shell32/shell32.rc:170
  7737. msgid "Error during creation of a new folder"
  7738. msgstr "Eroare la crearea unui nou dosar"
  7739. #: dlls/shell32/shell32.rc:171
  7740. msgid "Confirm file deletion"
  7741. msgstr "Confirmați ștergerea fișierului"
  7742. #: dlls/shell32/shell32.rc:172
  7743. msgid "Confirm folder deletion"
  7744. msgstr "Confirmați ștergerea dosarului"
  7745. #: dlls/shell32/shell32.rc:173
  7746. msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
  7747. msgstr "Sunteți sigur că vreți să ștergeți '%1'?"
  7748. #: dlls/shell32/shell32.rc:174
  7749. msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
  7750. msgstr "Sunteți sigur că vreți să ștergeți acest %1 elemente?"
  7751. #: dlls/shell32/shell32.rc:181
  7752. msgid "Confirm file overwrite"
  7753. msgstr "Confirmați suprascrierea fișierului"
  7754. #: dlls/shell32/shell32.rc:180
  7755. msgid ""
  7756. "This folder already contains a file called '%1'.\n"
  7757. "\n"
  7758. "Do you want to replace it?"
  7759. msgstr ""
  7760. "Acest dosar conține deja un fișier numit '%1'.\n"
  7761. "\n"
  7762. "Vreți să îl înlocuiți?"
  7763. #: dlls/shell32/shell32.rc:175
  7764. msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
  7765. msgstr "Sunteți sigur că vreți să ștergeți elementele selectate?"
  7766. #: dlls/shell32/shell32.rc:177
  7767. msgid ""
  7768. "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
  7769. msgstr ""
  7770. "Sunteți sigur că vreți să trimiteți '%1' și tot conținutul lui la gunoi?"
  7771. #: dlls/shell32/shell32.rc:176
  7772. msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
  7773. msgstr "Sunteți sigur că vreți să trimiteți '%1' la gunoi?"
  7774. #: dlls/shell32/shell32.rc:178
  7775. msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
  7776. msgstr "Sunteți sigur că vreți să trimiteți aceste %1 elemente la gunoi?"
  7777. #: dlls/shell32/shell32.rc:179
  7778. msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
  7779. msgstr "Elementul '%1' nu poate fi trimis la gunoi. Vreți să îl ștergeți?"
  7780. #: dlls/shell32/shell32.rc:186
  7781. msgid ""
  7782. "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
  7783. "\n"
  7784. "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
  7785. "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
  7786. "the folder?"
  7787. msgstr ""
  7788. "Acest dosar conține deja un dosar numit '%1'.\n"
  7789. "\n"
  7790. "Dacă fișierele din dosarul destinație au același nume cu fișierele din "
  7791. "dosarul\n"
  7792. "selectat vor fi înlocuite. Mai vreți să mutați sau să copiați dosarul?"
  7793. #: dlls/shell32/shell32.rc:240
  7794. msgid "Wine Control Panel"
  7795. msgstr "Panoul de control al Wine"
  7796. #: dlls/shell32/shell32.rc:195
  7797. #, fuzzy
  7798. #| msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
  7799. msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
  7800. msgstr "Nu se poate afișa caseta de rulare fișier (eroare internă)"
  7801. #: dlls/shell32/shell32.rc:196
  7802. msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
  7803. msgstr "Nu se poate afișa caseta de navigare (eroare internă)"
  7804. #: dlls/shell32/shell32.rc:198
  7805. msgid "Executable files (*.exe)"
  7806. msgstr "Fișiere executabile (*.exe)"
  7807. #: dlls/shell32/shell32.rc:244
  7808. msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
  7809. msgstr ""
  7810. "Nici un program Windows nu este configurat să deschidă fișiere de acest tip."
  7811. #: dlls/shell32/shell32.rc:246
  7812. msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
  7813. msgstr "Sunteți sigur că vreți să ștergeți definitiv '%1' ?"
  7814. #: dlls/shell32/shell32.rc:247
  7815. msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
  7816. msgstr "Sunteți sigur că vreți să ștergeți definitiv aceste %1 elemente?"
  7817. #: dlls/shell32/shell32.rc:248
  7818. msgid "Confirm deletion"
  7819. msgstr "Confirmați ștergerea"
  7820. #: dlls/shell32/shell32.rc:249
  7821. msgid ""
  7822. "A file already exists at the path %1.\n"
  7823. "\n"
  7824. "Do you want to replace it?"
  7825. msgstr ""
  7826. "Fișierul există deja în calea %1.\n"
  7827. "\n"
  7828. "Doriți să îl înlocuiți?"
  7829. #: dlls/shell32/shell32.rc:250
  7830. msgid ""
  7831. "A folder already exists at the path %1.\n"
  7832. "\n"
  7833. "Do you want to replace it?"
  7834. msgstr ""
  7835. "Dosarul există deja în calea %1.\n"
  7836. "\n"
  7837. "Doriți să îl înlocuiți?"
  7838. #: dlls/shell32/shell32.rc:251
  7839. msgid "Confirm overwrite"
  7840. msgstr "Confirmați suprascrierea"
  7841. #: dlls/shell32/shell32.rc:268
  7842. msgid ""
  7843. "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
  7844. "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
  7845. "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
  7846. "any later version.\n"
  7847. "\n"
  7848. "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
  7849. "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
  7850. "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
  7851. "details.\n"
  7852. "\n"
  7853. "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
  7854. "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
  7855. "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
  7856. msgstr ""
  7857. "Acest program este un software liber; îl puteți redistribui și/sau modifica "
  7858. "respectând termenii GNU Lesser Public License așa cum este publicată de "
  7859. "către Free Software Foundation; fie versiunea 2.1 a Licenței, fie (la "
  7860. "alegere) orice versiune mai recentă.\n"
  7861. "\n"
  7862. "Acest program este distribuit cu speranța că va fi util, dar FĂRĂ NICIO "
  7863. "GARANȚIE; nici măcar cu garanția implicită de VANDABILITATE sau POTRIVIRE "
  7864. "PENTRU UN ANUMIT SCOP. Consultați GNU Lesser Public License pentru mai multe "
  7865. "detalii.\n"
  7866. "\n"
  7867. "Ar fi trebuit să primiți o copie a GNU Lesser Public License împreună cu "
  7868. "acest program; dacă nu, scrieți la Free Software Foundation, Inc., 51 "
  7869. "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
  7870. #: dlls/shell32/shell32.rc:256
  7871. msgid "Wine License"
  7872. msgstr "Licența Wine"
  7873. #: dlls/shell32/shell32.rc:158
  7874. msgid "Trash"
  7875. msgstr "Gunoi"
  7876. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
  7877. #: programs/regedit/regedit.rc:204 programs/winecfg/winecfg.rc:86
  7878. #: programs/winefile/winefile.rc:97
  7879. msgid "Error"
  7880. msgstr "Eroare"
  7881. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
  7882. msgid "Don't show me th&is message again"
  7883. msgstr "Nu &afișa din nou acest mesaj"
  7884. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
  7885. msgid "%d bytes"
  7886. msgstr "%d octeți"
  7887. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
  7888. msgctxt "time unit: hours"
  7889. msgid " hr"
  7890. msgstr " ore"
  7891. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
  7892. msgctxt "time unit: minutes"
  7893. msgid " min"
  7894. msgstr " min"
  7895. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
  7896. msgctxt "time unit: seconds"
  7897. msgid " sec"
  7898. msgstr " sec"
  7899. #: dlls/twain_32/twain.rc:29
  7900. #, fuzzy
  7901. #| msgid "Select Folder"
  7902. msgid "Select Source"
  7903. msgstr "Alegeți dosarul"
  7904. #: dlls/tzres/tzres.rc:88
  7905. msgid "China Standard Time"
  7906. msgstr ""
  7907. #: dlls/tzres/tzres.rc:89
  7908. msgid "China Daylight Time"
  7909. msgstr ""
  7910. #: dlls/tzres/tzres.rc:170
  7911. msgid "North Asia Standard Time"
  7912. msgstr ""
  7913. #: dlls/tzres/tzres.rc:171
  7914. msgid "North Asia Daylight Time"
  7915. msgstr ""
  7916. #: dlls/tzres/tzres.rc:110
  7917. msgid "Georgian Standard Time"
  7918. msgstr ""
  7919. #: dlls/tzres/tzres.rc:111
  7920. msgid "Georgian Daylight Time"
  7921. msgstr ""
  7922. #: dlls/tzres/tzres.rc:162
  7923. msgid "Nepal Standard Time"
  7924. msgstr ""
  7925. #: dlls/tzres/tzres.rc:163
  7926. msgid "Nepal Daylight Time"
  7927. msgstr ""
  7928. #: dlls/tzres/tzres.rc:64
  7929. msgid "Cape Verde Standard Time"
  7930. msgstr ""
  7931. #: dlls/tzres/tzres.rc:65
  7932. msgid "Cape Verde Daylight Time"
  7933. msgstr ""
  7934. #: dlls/tzres/tzres.rc:120
  7935. #, fuzzy
  7936. #| msgid "Date and time"
  7937. msgid "Haiti Standard Time"
  7938. msgstr "Data și ora"
  7939. #: dlls/tzres/tzres.rc:121
  7940. #, fuzzy
  7941. #| msgid "Date and time"
  7942. msgid "Haiti Daylight Time"
  7943. msgstr "Data și ora"
  7944. #: dlls/tzres/tzres.rc:78
  7945. #, fuzzy
  7946. #| msgid "Central European"
  7947. msgid "Central European Standard Time"
  7948. msgstr "European central"
  7949. #: dlls/tzres/tzres.rc:79
  7950. #, fuzzy
  7951. #| msgid "Central European"
  7952. msgid "Central European Daylight Time"
  7953. msgstr "European central"
  7954. #: dlls/tzres/tzres.rc:150
  7955. msgid "Morocco Standard Time"
  7956. msgstr ""
  7957. #: dlls/tzres/tzres.rc:151
  7958. msgid "Morocco Daylight Time"
  7959. msgstr ""
  7960. #: dlls/tzres/tzres.rc:76
  7961. #, fuzzy
  7962. #| msgid "Central European"
  7963. msgid "Central Europe Standard Time"
  7964. msgstr "European central"
  7965. #: dlls/tzres/tzres.rc:77
  7966. #, fuzzy
  7967. #| msgid "Central European"
  7968. msgid "Central Europe Daylight Time"
  7969. msgstr "European central"
  7970. #: dlls/tzres/tzres.rc:126
  7971. msgid "Iran Standard Time"
  7972. msgstr ""
  7973. #: dlls/tzres/tzres.rc:127
  7974. msgid "Iran Daylight Time"
  7975. msgstr ""
  7976. #: dlls/tzres/tzres.rc:160
  7977. msgid "Namibia Standard Time"
  7978. msgstr ""
  7979. #: dlls/tzres/tzres.rc:161
  7980. msgid "Namibia Daylight Time"
  7981. msgstr ""
  7982. #: dlls/tzres/tzres.rc:210
  7983. msgid "Tonga Standard Time"
  7984. msgstr ""
  7985. #: dlls/tzres/tzres.rc:211
  7986. msgid "Tonga Daylight Time"
  7987. msgstr ""
  7988. #: dlls/tzres/tzres.rc:154
  7989. msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
  7990. msgstr ""
  7991. #: dlls/tzres/tzres.rc:155
  7992. msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
  7993. msgstr ""
  7994. #: dlls/tzres/tzres.rc:112
  7995. #, fuzzy
  7996. #| msgid "&Standard bar"
  7997. msgid "GMT Standard Time"
  7998. msgstr "Bară &standard"
  7999. #: dlls/tzres/tzres.rc:113
  8000. msgid "GMT Daylight Time"
  8001. msgstr ""
  8002. #: dlls/tzres/tzres.rc:72
  8003. msgid "Central Asia Standard Time"
  8004. msgstr ""
  8005. #: dlls/tzres/tzres.rc:73
  8006. msgid "Central Asia Daylight Time"
  8007. msgstr ""
  8008. #: dlls/tzres/tzres.rc:40
  8009. msgid "Arabic Standard Time"
  8010. msgstr ""
  8011. #: dlls/tzres/tzres.rc:41
  8012. msgid "Arabic Daylight Time"
  8013. msgstr ""
  8014. #: dlls/tzres/tzres.rc:140
  8015. msgid "Magadan Standard Time"
  8016. msgstr ""
  8017. #: dlls/tzres/tzres.rc:141
  8018. msgid "Magadan Daylight Time"
  8019. msgstr ""
  8020. #: dlls/tzres/tzres.rc:166
  8021. msgid "Newfoundland Standard Time"
  8022. msgstr ""
  8023. #: dlls/tzres/tzres.rc:167
  8024. msgid "Newfoundland Daylight Time"
  8025. msgstr ""
  8026. #: dlls/tzres/tzres.rc:234
  8027. msgid "West Pacific Standard Time"
  8028. msgstr ""
  8029. #: dlls/tzres/tzres.rc:235
  8030. msgid "West Pacific Daylight Time"
  8031. msgstr ""
  8032. #: dlls/tzres/tzres.rc:174
  8033. msgid "Pacific Standard Time"
  8034. msgstr ""
  8035. #: dlls/tzres/tzres.rc:175
  8036. msgid "Pacific Daylight Time"
  8037. msgstr ""
  8038. #: dlls/tzres/tzres.rc:50
  8039. msgid "Azerbaijan Standard Time"
  8040. msgstr ""
  8041. #: dlls/tzres/tzres.rc:51
  8042. msgid "Azerbaijan Daylight Time"
  8043. msgstr ""
  8044. #: dlls/tzres/tzres.rc:192
  8045. msgid "Samoa Standard Time"
  8046. msgstr ""
  8047. #: dlls/tzres/tzres.rc:193
  8048. msgid "Samoa Daylight Time"
  8049. msgstr ""
  8050. #: dlls/tzres/tzres.rc:132
  8051. msgid "Kaliningrad Standard Time"
  8052. msgstr ""
  8053. #: dlls/tzres/tzres.rc:133
  8054. msgid "Kaliningrad Daylight Time"
  8055. msgstr ""
  8056. #: dlls/tzres/tzres.rc:176
  8057. msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
  8058. msgstr ""
  8059. #: dlls/tzres/tzres.rc:177
  8060. msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
  8061. msgstr ""
  8062. #: dlls/tzres/tzres.rc:146
  8063. msgid "Middle East Standard Time"
  8064. msgstr ""
  8065. #: dlls/tzres/tzres.rc:147
  8066. msgid "Middle East Daylight Time"
  8067. msgstr ""
  8068. #: dlls/tzres/tzres.rc:208
  8069. msgid "Tokyo Standard Time"
  8070. msgstr ""
  8071. #: dlls/tzres/tzres.rc:209
  8072. msgid "Tokyo Daylight Time"
  8073. msgstr ""
  8074. #: dlls/tzres/tzres.rc:138
  8075. msgid "Line Islands Standard Time"
  8076. msgstr ""
  8077. #: dlls/tzres/tzres.rc:139
  8078. msgid "Line Islands Daylight Time"
  8079. msgstr ""
  8080. #: dlls/tzres/tzres.rc:130
  8081. msgid "Jordan Standard Time"
  8082. msgstr ""
  8083. #: dlls/tzres/tzres.rc:131
  8084. msgid "Jordan Daylight Time"
  8085. msgstr ""
  8086. #: dlls/tzres/tzres.rc:82
  8087. msgid "Central Standard Time"
  8088. msgstr ""
  8089. #: dlls/tzres/tzres.rc:83
  8090. msgid "Central Daylight Time"
  8091. msgstr ""
  8092. #: dlls/tzres/tzres.rc:52
  8093. msgid "Azores Standard Time"
  8094. msgstr ""
  8095. #: dlls/tzres/tzres.rc:53
  8096. msgid "Azores Daylight Time"
  8097. msgstr ""
  8098. #: dlls/tzres/tzres.rc:168
  8099. msgid "North Asia East Standard Time"
  8100. msgstr ""
  8101. #: dlls/tzres/tzres.rc:169
  8102. msgid "North Asia East Daylight Time"
  8103. msgstr ""
  8104. #: dlls/tzres/tzres.rc:42
  8105. msgid "Argentina Standard Time"
  8106. msgstr ""
  8107. #: dlls/tzres/tzres.rc:43
  8108. msgid "Argentina Daylight Time"
  8109. msgstr ""
  8110. #: dlls/tzres/tzres.rc:142
  8111. #, fuzzy
  8112. #| msgid "&Standard bar"
  8113. msgid "Marquesas Standard Time"
  8114. msgstr "Bară &standard"
  8115. #: dlls/tzres/tzres.rc:143
  8116. #, fuzzy
  8117. #| msgid "Date and time"
  8118. msgid "Marquesas Daylight Time"
  8119. msgstr "Data și ora"
  8120. #: dlls/tzres/tzres.rc:156
  8121. msgid "Myanmar Standard Time"
  8122. msgstr ""
  8123. #: dlls/tzres/tzres.rc:157
  8124. msgid "Myanmar Daylight Time"
  8125. msgstr ""
  8126. #: dlls/tzres/tzres.rc:220 dlls/tzres/tzres.rc:221
  8127. msgid "Coordinated Universal Time"
  8128. msgstr ""
  8129. #: dlls/tzres/tzres.rc:124
  8130. msgid "India Standard Time"
  8131. msgstr ""
  8132. #: dlls/tzres/tzres.rc:125
  8133. msgid "India Daylight Time"
  8134. msgstr ""
  8135. #: dlls/tzres/tzres.rc:118
  8136. #, fuzzy
  8137. #| msgid "&Standard bar"
  8138. msgid "GTB Standard Time"
  8139. msgstr "Bară &standard"
  8140. #: dlls/tzres/tzres.rc:119
  8141. msgid "GTB Daylight Time"
  8142. msgstr ""
  8143. #: dlls/tzres/tzres.rc:212
  8144. msgid "Turkey Standard Time"
  8145. msgstr ""
  8146. #: dlls/tzres/tzres.rc:213
  8147. msgid "Turkey Daylight Time"
  8148. msgstr ""
  8149. #: dlls/tzres/tzres.rc:106
  8150. msgid "Fiji Standard Time"
  8151. msgstr ""
  8152. #: dlls/tzres/tzres.rc:107
  8153. msgid "Fiji Daylight Time"
  8154. msgstr ""
  8155. #: dlls/tzres/tzres.rc:62
  8156. msgid "Canada Central Standard Time"
  8157. msgstr ""
  8158. #: dlls/tzres/tzres.rc:63
  8159. msgid "Canada Central Daylight Time"
  8160. msgstr ""
  8161. #: dlls/tzres/tzres.rc:204
  8162. msgid "Taipei Standard Time"
  8163. msgstr ""
  8164. #: dlls/tzres/tzres.rc:205
  8165. msgid "Taipei Daylight Time"
  8166. msgstr ""
  8167. #: dlls/tzres/tzres.rc:230
  8168. msgid "W. Europe Standard Time"
  8169. msgstr ""
  8170. #: dlls/tzres/tzres.rc:231
  8171. msgid "W. Europe Daylight Time"
  8172. msgstr ""
  8173. #: dlls/tzres/tzres.rc:148
  8174. msgid "Montevideo Standard Time"
  8175. msgstr ""
  8176. #: dlls/tzres/tzres.rc:149
  8177. msgid "Montevideo Daylight Time"
  8178. msgstr ""
  8179. #: dlls/tzres/tzres.rc:178
  8180. msgid "Pakistan Standard Time"
  8181. msgstr ""
  8182. #: dlls/tzres/tzres.rc:179
  8183. msgid "Pakistan Daylight Time"
  8184. msgstr ""
  8185. #: dlls/tzres/tzres.rc:66
  8186. msgid "Caucasus Standard Time"
  8187. msgstr ""
  8188. #: dlls/tzres/tzres.rc:67
  8189. msgid "Caucasus Daylight Time"
  8190. msgstr ""
  8191. #: dlls/tzres/tzres.rc:48
  8192. msgid "AUS Eastern Standard Time"
  8193. msgstr ""
  8194. #: dlls/tzres/tzres.rc:49
  8195. msgid "AUS Eastern Daylight Time"
  8196. msgstr ""
  8197. #: dlls/tzres/tzres.rc:158
  8198. msgid "N. Central Asia Standard Time"
  8199. msgstr ""
  8200. #: dlls/tzres/tzres.rc:159
  8201. msgid "N. Central Asia Daylight Time"
  8202. msgstr ""
  8203. #: dlls/tzres/tzres.rc:100
  8204. msgid "Eastern Standard Time"
  8205. msgstr ""
  8206. #: dlls/tzres/tzres.rc:101
  8207. msgid "Eastern Daylight Time"
  8208. msgstr ""
  8209. #: dlls/tzres/tzres.rc:84
  8210. msgid "Central Standard Time (Mexico)"
  8211. msgstr ""
  8212. #: dlls/tzres/tzres.rc:85
  8213. msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
  8214. msgstr ""
  8215. #: dlls/tzres/tzres.rc:44
  8216. msgid "Atlantic Standard Time"
  8217. msgstr ""
  8218. #: dlls/tzres/tzres.rc:45
  8219. msgid "Atlantic Daylight Time"
  8220. msgstr ""
  8221. #: dlls/tzres/tzres.rc:152
  8222. msgid "Mountain Standard Time"
  8223. msgstr ""
  8224. #: dlls/tzres/tzres.rc:153
  8225. msgid "Mountain Daylight Time"
  8226. msgstr ""
  8227. #: dlls/tzres/tzres.rc:216
  8228. msgid "US Eastern Standard Time"
  8229. msgstr ""
  8230. #: dlls/tzres/tzres.rc:217
  8231. msgid "US Eastern Daylight Time"
  8232. msgstr ""
  8233. #: dlls/tzres/tzres.rc:206
  8234. msgid "Tasmania Standard Time"
  8235. msgstr ""
  8236. #: dlls/tzres/tzres.rc:207
  8237. msgid "Tasmania Daylight Time"
  8238. msgstr ""
  8239. #: dlls/tzres/tzres.rc:70
  8240. msgid "Central America Standard Time"
  8241. msgstr ""
  8242. #: dlls/tzres/tzres.rc:71
  8243. msgid "Central America Daylight Time"
  8244. msgstr ""
  8245. #: dlls/tzres/tzres.rc:218
  8246. msgid "US Mountain Standard Time"
  8247. msgstr ""
  8248. #: dlls/tzres/tzres.rc:219
  8249. msgid "US Mountain Daylight Time"
  8250. msgstr ""
  8251. #: dlls/tzres/tzres.rc:198
  8252. msgid "South Africa Standard Time"
  8253. msgstr ""
  8254. #: dlls/tzres/tzres.rc:199
  8255. msgid "South Africa Daylight Time"
  8256. msgstr ""
  8257. #: dlls/tzres/tzres.rc:68
  8258. msgid "Cen. Australia Standard Time"
  8259. msgstr ""
  8260. #: dlls/tzres/tzres.rc:69
  8261. msgid "Cen. Australia Daylight Time"
  8262. msgstr ""
  8263. #: dlls/tzres/tzres.rc:200
  8264. msgid "Sri Lanka Standard Time"
  8265. msgstr ""
  8266. #: dlls/tzres/tzres.rc:201
  8267. msgid "Sri Lanka Daylight Time"
  8268. msgstr ""
  8269. #: dlls/tzres/tzres.rc:30
  8270. msgid "Afghanistan Standard Time"
  8271. msgstr ""
  8272. #: dlls/tzres/tzres.rc:31
  8273. msgid "Afghanistan Daylight Time"
  8274. msgstr ""
  8275. #: dlls/tzres/tzres.rc:236
  8276. msgid "Yakutsk Standard Time"
  8277. msgstr ""
  8278. #: dlls/tzres/tzres.rc:237
  8279. msgid "Yakutsk Daylight Time"
  8280. msgstr ""
  8281. #: dlls/tzres/tzres.rc:186
  8282. msgid "SA Eastern Standard Time"
  8283. msgstr ""
  8284. #: dlls/tzres/tzres.rc:187
  8285. msgid "SA Eastern Daylight Time"
  8286. msgstr ""
  8287. #: dlls/tzres/tzres.rc:36
  8288. msgid "Arab Standard Time"
  8289. msgstr ""
  8290. #: dlls/tzres/tzres.rc:37
  8291. msgid "Arab Daylight Time"
  8292. msgstr ""
  8293. #: dlls/tzres/tzres.rc:38
  8294. msgid "Arabian Standard Time"
  8295. msgstr ""
  8296. #: dlls/tzres/tzres.rc:39
  8297. msgid "Arabian Daylight Time"
  8298. msgstr ""
  8299. #: dlls/tzres/tzres.rc:184
  8300. msgid "Russian Standard Time"
  8301. msgstr ""
  8302. #: dlls/tzres/tzres.rc:185
  8303. msgid "Russian Daylight Time"
  8304. msgstr ""
  8305. #: dlls/tzres/tzres.rc:182
  8306. msgid "Romance Standard Time"
  8307. msgstr ""
  8308. #: dlls/tzres/tzres.rc:183
  8309. msgid "Romance Daylight Time"
  8310. msgstr ""
  8311. #: dlls/tzres/tzres.rc:104
  8312. msgid "Ekaterinburg Standard Time"
  8313. msgstr ""
  8314. #: dlls/tzres/tzres.rc:105
  8315. msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
  8316. msgstr ""
  8317. #: dlls/tzres/tzres.rc:202
  8318. msgid "Syria Standard Time"
  8319. msgstr ""
  8320. #: dlls/tzres/tzres.rc:203
  8321. msgid "Syria Daylight Time"
  8322. msgstr ""
  8323. #: dlls/tzres/tzres.rc:46
  8324. msgid "AUS Central Standard Time"
  8325. msgstr ""
  8326. #: dlls/tzres/tzres.rc:47
  8327. msgid "AUS Central Daylight Time"
  8328. msgstr ""
  8329. #: dlls/tzres/tzres.rc:116
  8330. msgid "Greenwich Standard Time"
  8331. msgstr ""
  8332. #: dlls/tzres/tzres.rc:117
  8333. msgid "Greenwich Daylight Time"
  8334. msgstr ""
  8335. #: dlls/tzres/tzres.rc:214
  8336. msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
  8337. msgstr ""
  8338. #: dlls/tzres/tzres.rc:215
  8339. msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
  8340. msgstr ""
  8341. #: dlls/tzres/tzres.rc:128
  8342. msgid "Israel Standard Time"
  8343. msgstr ""
  8344. #: dlls/tzres/tzres.rc:129
  8345. msgid "Israel Daylight Time"
  8346. msgstr ""
  8347. #: dlls/tzres/tzres.rc:56
  8348. msgid "Bangladesh Standard Time"
  8349. msgstr ""
  8350. #: dlls/tzres/tzres.rc:57
  8351. msgid "Bangladesh Daylight Time"
  8352. msgstr ""
  8353. #: dlls/tzres/tzres.rc:188
  8354. msgid "SA Pacific Standard Time"
  8355. msgstr ""
  8356. #: dlls/tzres/tzres.rc:189
  8357. msgid "SA Pacific Daylight Time"
  8358. msgstr ""
  8359. #: dlls/tzres/tzres.rc:232
  8360. msgid "West Asia Standard Time"
  8361. msgstr ""
  8362. #: dlls/tzres/tzres.rc:233
  8363. msgid "West Asia Daylight Time"
  8364. msgstr ""
  8365. #: dlls/tzres/tzres.rc:32
  8366. msgid "Alaskan Standard Time"
  8367. msgstr ""
  8368. #: dlls/tzres/tzres.rc:33
  8369. msgid "Alaskan Daylight Time"
  8370. msgstr ""
  8371. #: dlls/tzres/tzres.rc:180
  8372. msgid "Paraguay Standard Time"
  8373. msgstr ""
  8374. #: dlls/tzres/tzres.rc:181
  8375. msgid "Paraguay Daylight Time"
  8376. msgstr ""
  8377. #: dlls/tzres/tzres.rc:90
  8378. #, fuzzy
  8379. #| msgid "Date and time"
  8380. msgid "Dateline Standard Time"
  8381. msgstr "Data și ora"
  8382. #: dlls/tzres/tzres.rc:91
  8383. msgid "Dateline Daylight Time"
  8384. msgstr ""
  8385. #: dlls/tzres/tzres.rc:136
  8386. msgid "Libya Standard Time"
  8387. msgstr ""
  8388. #: dlls/tzres/tzres.rc:137
  8389. msgid "Libya Daylight Time"
  8390. msgstr ""
  8391. #: dlls/tzres/tzres.rc:54
  8392. msgid "Bahia Standard Time"
  8393. msgstr ""
  8394. #: dlls/tzres/tzres.rc:55
  8395. msgid "Bahia Daylight Time"
  8396. msgstr ""
  8397. #: dlls/tzres/tzres.rc:222
  8398. msgid "Venezuela Standard Time"
  8399. msgstr ""
  8400. #: dlls/tzres/tzres.rc:223
  8401. msgid "Venezuela Daylight Time"
  8402. msgstr ""
  8403. #: dlls/tzres/tzres.rc:60
  8404. #, fuzzy
  8405. #| msgid "Date and time"
  8406. msgid "Bougainville Standard Time"
  8407. msgstr "Data și ora"
  8408. #: dlls/tzres/tzres.rc:61
  8409. #, fuzzy
  8410. #| msgid "Date and time"
  8411. msgid "Bougainville Daylight Time"
  8412. msgstr "Data și ora"
  8413. #: dlls/tzres/tzres.rc:122
  8414. msgid "Hawaiian Standard Time"
  8415. msgstr ""
  8416. #: dlls/tzres/tzres.rc:123
  8417. msgid "Hawaiian Daylight Time"
  8418. msgstr ""
  8419. #: dlls/tzres/tzres.rc:194
  8420. msgid "SE Asia Standard Time"
  8421. msgstr ""
  8422. #: dlls/tzres/tzres.rc:195
  8423. msgid "SE Asia Daylight Time"
  8424. msgstr ""
  8425. #: dlls/tzres/tzres.rc:164
  8426. msgid "New Zealand Standard Time"
  8427. msgstr ""
  8428. #: dlls/tzres/tzres.rc:165
  8429. msgid "New Zealand Daylight Time"
  8430. msgstr ""
  8431. #: dlls/tzres/tzres.rc:34
  8432. #, fuzzy
  8433. #| msgid "Date and time"
  8434. msgid "Aleutian Standard Time"
  8435. msgstr "Data și ora"
  8436. #: dlls/tzres/tzres.rc:35
  8437. #, fuzzy
  8438. #| msgid "Date and time"
  8439. msgid "Aleutian Daylight Time"
  8440. msgstr "Data și ora"
  8441. #: dlls/tzres/tzres.rc:74
  8442. msgid "Central Brazilian Standard Time"
  8443. msgstr ""
  8444. #: dlls/tzres/tzres.rc:75
  8445. msgid "Central Brazilian Daylight Time"
  8446. msgstr ""
  8447. #: dlls/tzres/tzres.rc:58
  8448. msgid "Belarus Standard Time"
  8449. msgstr ""
  8450. #: dlls/tzres/tzres.rc:59
  8451. msgid "Belarus Daylight Time"
  8452. msgstr ""
  8453. #: dlls/tzres/tzres.rc:190
  8454. msgid "SA Western Standard Time"
  8455. msgstr ""
  8456. #: dlls/tzres/tzres.rc:191
  8457. msgid "SA Western Daylight Time"
  8458. msgstr ""
  8459. #: dlls/tzres/tzres.rc:114
  8460. msgid "Greenland Standard Time"
  8461. msgstr ""
  8462. #: dlls/tzres/tzres.rc:115
  8463. msgid "Greenland Daylight Time"
  8464. msgstr ""
  8465. #: dlls/tzres/tzres.rc:98
  8466. #, fuzzy
  8467. #| msgid "Date and time"
  8468. msgid "Easter Island Standard Time"
  8469. msgstr "Data și ora"
  8470. #: dlls/tzres/tzres.rc:99
  8471. #, fuzzy
  8472. #| msgid "Date and time"
  8473. msgid "Easter Island Daylight Time"
  8474. msgstr "Data și ora"
  8475. #: dlls/tzres/tzres.rc:102
  8476. msgid "Egypt Standard Time"
  8477. msgstr ""
  8478. #: dlls/tzres/tzres.rc:103
  8479. msgid "Egypt Daylight Time"
  8480. msgstr ""
  8481. #: dlls/tzres/tzres.rc:144
  8482. msgid "Mauritius Standard Time"
  8483. msgstr ""
  8484. #: dlls/tzres/tzres.rc:145
  8485. msgid "Mauritius Daylight Time"
  8486. msgstr ""
  8487. #: dlls/tzres/tzres.rc:224
  8488. msgid "Vladivostok Standard Time"
  8489. msgstr ""
  8490. #: dlls/tzres/tzres.rc:225
  8491. msgid "Vladivostok Daylight Time"
  8492. msgstr ""
  8493. #: dlls/tzres/tzres.rc:196
  8494. msgid "Singapore Standard Time"
  8495. msgstr ""
  8496. #: dlls/tzres/tzres.rc:197
  8497. msgid "Singapore Daylight Time"
  8498. msgstr ""
  8499. #: dlls/tzres/tzres.rc:134
  8500. msgid "Korea Standard Time"
  8501. msgstr ""
  8502. #: dlls/tzres/tzres.rc:135
  8503. msgid "Korea Daylight Time"
  8504. msgstr ""
  8505. #: dlls/tzres/tzres.rc:86
  8506. #, fuzzy
  8507. #| msgid "Date and time"
  8508. msgid "Chatham Islands Standard Time"
  8509. msgstr "Data și ora"
  8510. #: dlls/tzres/tzres.rc:87
  8511. #, fuzzy
  8512. #| msgid "Date and time"
  8513. msgid "Chatham Islands Daylight Time"
  8514. msgstr "Data și ora"
  8515. #: dlls/tzres/tzres.rc:92
  8516. msgid "E. Africa Standard Time"
  8517. msgstr ""
  8518. #: dlls/tzres/tzres.rc:93
  8519. msgid "E. Africa Daylight Time"
  8520. msgstr ""
  8521. #: dlls/tzres/tzres.rc:108
  8522. #, fuzzy
  8523. #| msgid "&Standard bar"
  8524. msgid "FLE Standard Time"
  8525. msgstr "Bară &standard"
  8526. #: dlls/tzres/tzres.rc:109
  8527. msgid "FLE Daylight Time"
  8528. msgstr ""
  8529. #: dlls/tzres/tzres.rc:96
  8530. msgid "E. South America Standard Time"
  8531. msgstr ""
  8532. #: dlls/tzres/tzres.rc:97
  8533. msgid "E. South America Daylight Time"
  8534. msgstr ""
  8535. #: dlls/tzres/tzres.rc:80
  8536. msgid "Central Pacific Standard Time"
  8537. msgstr ""
  8538. #: dlls/tzres/tzres.rc:81
  8539. msgid "Central Pacific Daylight Time"
  8540. msgstr ""
  8541. #: dlls/tzres/tzres.rc:228
  8542. msgid "W. Central Africa Standard Time"
  8543. msgstr ""
  8544. #: dlls/tzres/tzres.rc:229
  8545. msgid "W. Central Africa Daylight Time"
  8546. msgstr ""
  8547. #: dlls/tzres/tzres.rc:172
  8548. msgid "Pacific SA Standard Time"
  8549. msgstr ""
  8550. #: dlls/tzres/tzres.rc:173
  8551. msgid "Pacific SA Daylight Time"
  8552. msgstr ""
  8553. #: dlls/tzres/tzres.rc:94
  8554. msgid "E. Australia Standard Time"
  8555. msgstr ""
  8556. #: dlls/tzres/tzres.rc:95
  8557. msgid "E. Australia Daylight Time"
  8558. msgstr ""
  8559. #: dlls/tzres/tzres.rc:226
  8560. msgid "W. Australia Standard Time"
  8561. msgstr ""
  8562. #: dlls/tzres/tzres.rc:227
  8563. msgid "W. Australia Daylight Time"
  8564. msgstr ""
  8565. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
  8566. msgid "Security Warning"
  8567. msgstr "Avertizare de securitate"
  8568. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
  8569. msgid "Do you want to install this software?"
  8570. msgstr "Doriți să instalați acest program?"
  8571. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
  8572. msgid "Don't install"
  8573. msgstr "Nu instalează"
  8574. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
  8575. msgid ""
  8576. "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
  8577. "not click install unless you have absolute trust in the above source."
  8578. msgstr ""
  8579. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
  8580. msgid "Installation of component failed: %08x"
  8581. msgstr "Instalarea componentei a eșuat: %08x"
  8582. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
  8583. msgid "Install (%d)"
  8584. msgstr "Instalează (%d)"
  8585. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
  8586. msgid "Install"
  8587. msgstr "Instalează"
  8588. #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
  8589. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
  8590. msgctxt "window"
  8591. msgid "&Restore"
  8592. msgstr "&Restaurează"
  8593. #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
  8594. msgid "&Move"
  8595. msgstr "&Mută"
  8596. #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
  8597. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:91
  8598. msgid "&Size"
  8599. msgstr "M&ărime"
  8600. #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
  8601. msgid "Mi&nimize"
  8602. msgstr "Mi&nimizează"
  8603. #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
  8604. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
  8605. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
  8606. msgid "Ma&ximize"
  8607. msgstr "Ma&ximizează"
  8608. #: dlls/user32/user32.rc:36
  8609. msgid "&Close\tAlt+F4"
  8610. msgstr "&Închide\tAlt+F4"
  8611. #: dlls/user32/user32.rc:38
  8612. msgid "&About Wine"
  8613. msgstr "Des&pre Wine"
  8614. #: dlls/user32/user32.rc:49
  8615. msgid "&Close\tCtrl+F4"
  8616. msgstr "&Închide\tCtrl+F4"
  8617. #: dlls/user32/user32.rc:51
  8618. msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
  8619. msgstr "Înain&te\tCtrl+F6"
  8620. #: dlls/user32/user32.rc:81
  8621. msgid "&Abort"
  8622. msgstr "&Anulează"
  8623. #: dlls/user32/user32.rc:85
  8624. msgid "&Ignore"
  8625. msgstr "&Ignoră"
  8626. #: dlls/user32/user32.rc:86
  8627. msgid "&Try Again"
  8628. msgstr "&Încearcă din nou"
  8629. #: dlls/user32/user32.rc:87
  8630. msgid "&Continue"
  8631. msgstr "&Continuă"
  8632. #: dlls/user32/user32.rc:94
  8633. msgid "Select Window"
  8634. msgstr "Selectare fereastră"
  8635. #: dlls/user32/user32.rc:72
  8636. msgid "&More Windows..."
  8637. msgstr "&Mai multe ferestre..."
  8638. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
  8639. msgid "Overflow"
  8640. msgstr ""
  8641. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
  8642. #, fuzzy
  8643. #| msgid "Out of memory."
  8644. msgid "Out of memory"
  8645. msgstr "Memorie insuficientă."
  8646. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
  8647. msgid "This array is fixed or temporarily locked"
  8648. msgstr ""
  8649. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
  8650. #, fuzzy
  8651. #| msgid "Data type mismatch.\n"
  8652. msgid "Type mismatch"
  8653. msgstr "Tip de date nepotrivit.\n"
  8654. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
  8655. #, fuzzy
  8656. #| msgid "I/O device error.\n"
  8657. msgid "Device I/O error"
  8658. msgstr "Eroare de dispozitiv de intrare/ieșire.\n"
  8659. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
  8660. #, fuzzy
  8661. #| msgid "File already exists.\n"
  8662. msgid "File already exists"
  8663. msgstr "Fișierul există deja.\n"
  8664. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
  8665. #, fuzzy
  8666. #| msgid "Disk full.\n"
  8667. msgid "Disk full"
  8668. msgstr "Disc plin.\n"
  8669. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
  8670. #, fuzzy
  8671. #| msgid "Too many open files.\n"
  8672. msgid "Too many files"
  8673. msgstr "Prea multe fișiere deschise.\n"
  8674. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
  8675. #, fuzzy
  8676. #| msgid "Access denied.\n"
  8677. msgid "Permission denied"
  8678. msgstr "Acces refuzat.\n"
  8679. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
  8680. msgid "Path/File access error"
  8681. msgstr ""
  8682. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
  8683. #, fuzzy
  8684. #| msgid "Path not found.\n"
  8685. msgid "Path not found"
  8686. msgstr "Calea nu a fost găsită.\n"
  8687. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
  8688. #, fuzzy
  8689. #| msgid "(value not set)"
  8690. msgid "Object variable not set"
  8691. msgstr "(valoare nestabilită)"
  8692. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
  8693. #, fuzzy
  8694. msgid "Invalid use of Null"
  8695. msgstr "Formatul de număr nu este valid."
  8696. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
  8697. msgid "Can't create necessary temporary file"
  8698. msgstr ""
  8699. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
  8700. #, fuzzy
  8701. #| msgid "Automation server can't create object"
  8702. msgid "ActiveX component can't create object"
  8703. msgstr "Serverul de automatizare nu poate crea obiectul"
  8704. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
  8705. #, fuzzy
  8706. #| msgid "Object doesn't support this action"
  8707. msgid "Class doesn't support Automation"
  8708. msgstr "Obiectul nu suportă această acțiune"
  8709. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
  8710. msgid "File name or class name not found during Automation operation"
  8711. msgstr ""
  8712. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
  8713. #, fuzzy
  8714. #| msgid "Object doesn't support this action"
  8715. msgid "Object doesn't support named arguments"
  8716. msgstr "Obiectul nu suportă această acțiune"
  8717. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
  8718. #, fuzzy
  8719. #| msgid "Object doesn't support this action"
  8720. msgid "Object doesn't support current locale setting"
  8721. msgstr "Obiectul nu suportă această acțiune"
  8722. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
  8723. #, fuzzy
  8724. #| msgid "Element not found.\n"
  8725. msgid "Named argument not found"
  8726. msgstr "Element negăsit.\n"
  8727. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
  8728. msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
  8729. msgstr ""
  8730. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
  8731. #, fuzzy
  8732. #| msgid "Object Class Violation"
  8733. msgid "Object not a collection"
  8734. msgstr "Violare de clasă de obiect"
  8735. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
  8736. #, fuzzy
  8737. #| msgid "Specified control was not found in message"
  8738. msgid "Specified DLL function not found"
  8739. msgstr "Controlul specificat nu a fost găsit în mesaj"
  8740. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
  8741. msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
  8742. msgstr ""
  8743. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
  8744. msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
  8745. msgstr ""
  8746. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
  8747. msgid "Invalid or unqualified reference"
  8748. msgstr ""
  8749. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
  8750. msgid "Microsoft VBScript compilation error"
  8751. msgstr ""
  8752. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
  8753. msgid "Microsoft VBScript runtime error"
  8754. msgstr ""
  8755. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
  8756. msgid "Hide %@"
  8757. msgstr "Ascunde %@"
  8758. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
  8759. msgid "Hide Others"
  8760. msgstr "Ascunde altele"
  8761. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
  8762. msgid "Show All"
  8763. msgstr "Arată toate"
  8764. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
  8765. msgid "Quit %@"
  8766. msgstr "Termină %@"
  8767. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
  8768. msgid "Quit"
  8769. msgstr "Termină"
  8770. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
  8771. msgid "Window"
  8772. msgstr "Fereastră"
  8773. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
  8774. msgid "Minimize"
  8775. msgstr "Minimizează"
  8776. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
  8777. #, fuzzy
  8778. #| msgid "Zoom in"
  8779. msgid "Zoom"
  8780. msgstr "Mărește"
  8781. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
  8782. msgid "Enter Full Screen"
  8783. msgstr ""
  8784. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
  8785. #, fuzzy
  8786. #| msgid "&Bring To Front"
  8787. msgid "Bring All to Front"
  8788. msgstr "Vizi&bil mereu"
  8789. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
  8790. msgid "Paper Si&ze:"
  8791. msgstr "&Mărimea foii:"
  8792. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
  8793. msgid "Duplex:"
  8794. msgstr "Duplex:"
  8795. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
  8796. #, fuzzy
  8797. #| msgid "&Setup"
  8798. msgid "Setup"
  8799. msgstr "&Setează"
  8800. #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
  8801. msgid "Realm"
  8802. msgstr "Domeniu"
  8803. #: dlls/wininet/wininet.rc:68
  8804. msgid "Authentication Required"
  8805. msgstr "Autentificare necesară"
  8806. #: dlls/wininet/wininet.rc:72
  8807. msgid "Server"
  8808. msgstr "Server"
  8809. #: dlls/wininet/wininet.rc:91
  8810. #, fuzzy
  8811. msgid "There is a problem with the certificate for this site."
  8812. msgstr "Notă: Cheia privată pentru acest certificat nu este exportabilă."
  8813. #: dlls/wininet/wininet.rc:93
  8814. msgid "Do you want to continue anyway?"
  8815. msgstr "Doriți să continuați în aceste condiții?"
  8816. #: dlls/wininet/wininet.rc:28
  8817. msgid "LAN Connection"
  8818. msgstr "Conexiune LAN"
  8819. #: dlls/wininet/wininet.rc:29
  8820. msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
  8821. msgstr ""
  8822. #: dlls/wininet/wininet.rc:30
  8823. #, fuzzy
  8824. msgid "The date on the certificate is invalid."
  8825. msgstr "Notă: Cheia privată pentru acest certificat nu este exportabilă."
  8826. #: dlls/wininet/wininet.rc:31
  8827. msgid "The name on the certificate does not match the site."
  8828. msgstr ""
  8829. #: dlls/wininet/wininet.rc:32
  8830. msgid ""
  8831. "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
  8832. msgstr ""
  8833. #: dlls/wininet/wininet.rc:35
  8834. msgid "Effective Date"
  8835. msgstr ""
  8836. #: dlls/wininet/wininet.rc:37
  8837. #, fuzzy
  8838. #| msgid "Security"
  8839. msgid "Security Protocol"
  8840. msgstr "Securitate"
  8841. #: dlls/wininet/wininet.rc:38
  8842. #, fuzzy
  8843. #| msgid "Signature"
  8844. msgid "Signature Type"
  8845. msgstr "Semnătură"
  8846. #: dlls/wininet/wininet.rc:39
  8847. #, fuzzy
  8848. #| msgid "Encrypting File System"
  8849. msgid "Encryption Type"
  8850. msgstr "Sistem de fișiere criptat"
  8851. #: dlls/wininet/wininet.rc:40
  8852. msgid "Privacy Strength"
  8853. msgstr ""
  8854. #: dlls/wininet/wininet.rc:43
  8855. msgid "bits"
  8856. msgstr ""
  8857. #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
  8858. #, fuzzy
  8859. #| msgid "Service request timeout.\n"
  8860. msgid "The request has timed out.\n"
  8861. msgstr "Timp alocat expirat la cererea de serviciu.\n"
  8862. #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
  8863. #, fuzzy
  8864. #| msgid "A printer error occurred."
  8865. msgid "An internal error has occurred.\n"
  8866. msgstr "S-a produs o eroare la tipărire."
  8867. #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
  8868. #, fuzzy
  8869. #| msgid "Path is invalid.\n"
  8870. msgid "The URL is invalid.\n"
  8871. msgstr "Calea nu este validă.\n"
  8872. #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
  8873. msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
  8874. msgstr ""
  8875. #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
  8876. #, fuzzy
  8877. msgid "The server name could not be resolved.\n"
  8878. msgstr "'%s' nu a fost găsit."
  8879. #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
  8880. #, fuzzy
  8881. #| msgid "The user profile is invalid.\n"
  8882. msgid "The requested operation is invalid.\n"
  8883. msgstr "Profilul utilizatorului nu este valid.\n"
  8884. #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
  8885. msgid ""
  8886. "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
  8887. "was operating was closed before the operation completed.\n"
  8888. msgstr ""
  8889. #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
  8890. #, fuzzy
  8891. msgid "The requested item could not be located.\n"
  8892. msgstr "'%s' nu a fost găsit."
  8893. #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
  8894. #, fuzzy
  8895. #| msgid "Can't connect to the LDAP server"
  8896. msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
  8897. msgstr "Nu se poate conecta la serverul LDAP"
  8898. #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
  8899. msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
  8900. msgstr ""
  8901. #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
  8902. msgid ""
  8903. "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
  8904. "certificate is expired.\n"
  8905. msgstr ""
  8906. #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
  8907. msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
  8908. msgstr ""
  8909. #: dlls/winmm/winmm.rc:32
  8910. msgid "The specified command was carried out."
  8911. msgstr "Comanda specificată a fost executată."
  8912. #: dlls/winmm/winmm.rc:33
  8913. msgid "Undefined external error."
  8914. msgstr "Eroare externă nedeterminată."
  8915. #: dlls/winmm/winmm.rc:34
  8916. msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
  8917. msgstr "A fost utilizat un ID de dispozitiv incompatibil cu sistemul dvs."
  8918. #: dlls/winmm/winmm.rc:35
  8919. msgid "The driver was not enabled."
  8920. msgstr "Driverul nu a fost activat."
  8921. #: dlls/winmm/winmm.rc:36
  8922. msgid ""
  8923. "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
  8924. "again."
  8925. msgstr ""
  8926. "Dispozitivul specificat se află deja în uz. Așteptați până se eliberează și "
  8927. "încercați din nou."
  8928. #: dlls/winmm/winmm.rc:37
  8929. msgid "The specified device handle is invalid."
  8930. msgstr "Handle specificat pentru dispozitiv nu este valid."
  8931. #: dlls/winmm/winmm.rc:38
  8932. msgid "There is no driver installed on your system!"
  8933. msgstr "Nu este instalat nici un driver în sistem!"
  8934. #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
  8935. msgid ""
  8936. "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
  8937. "increase available memory, and then try again."
  8938. msgstr ""
  8939. "Memoria disponibilă nu este suficientă pentru această sarcină. Închideți una "
  8940. "sau mai multe aplicații pentru a mări memoria disponibilă, apoi încercați "
  8941. "din nou."
  8942. #: dlls/winmm/winmm.rc:40
  8943. msgid ""
  8944. "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
  8945. "which functions and messages the driver supports."
  8946. msgstr ""
  8947. "Această funcție nu este suportată. Utilizați funcția Capabilities pentru a "
  8948. "determina funcțiile și mesajele suportate de driver."
  8949. #: dlls/winmm/winmm.rc:41
  8950. msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
  8951. msgstr "A fost specificat un număr de eroare care nu este definit în sistem."
  8952. #: dlls/winmm/winmm.rc:42
  8953. msgid "An invalid flag was passed to a system function."
  8954. msgstr "Sa pasat un fanion nevalid unei funcții a sistemului."
  8955. #: dlls/winmm/winmm.rc:43
  8956. msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
  8957. msgstr "Sa pasat un parametru nevalid unei funcții a sistemului."
  8958. #: dlls/winmm/winmm.rc:46
  8959. msgid ""
  8960. "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
  8961. "Capabilities function to determine the supported formats."
  8962. msgstr ""
  8963. "Formatul specificat nu este suportat sau nu poate fi interpretat. Utilizați "
  8964. "funcția Capabilities pentru a determina formatele suportate."
  8965. #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
  8966. msgid ""
  8967. "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
  8968. "device, or wait until the data is finished playing."
  8969. msgstr ""
  8970. "Nu se poate realiza această operațiune în timp ce se redau datele media. "
  8971. "Resetați dispozitivul sau așteptați finalizarea redării."
  8972. #: dlls/winmm/winmm.rc:48
  8973. msgid ""
  8974. "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
  8975. "header, and then try again."
  8976. msgstr ""
  8977. "Antetul wave nu a fost pregătit. Utilizați funcția Prepare pentru a pregăti "
  8978. "antetul, apoi încercați din nou."
  8979. #: dlls/winmm/winmm.rc:49
  8980. msgid ""
  8981. "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
  8982. "and then try again."
  8983. msgstr ""
  8984. "Nu se poate deschide dispozitivul fără utilizarea fanionului WAVE_ALLOWSYNC. "
  8985. "Utilizați fanionul și apoi încercați din nou."
  8986. #: dlls/winmm/winmm.rc:52
  8987. msgid ""
  8988. "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
  8989. "header, and then try again."
  8990. msgstr ""
  8991. "Antetul MIDI nu a fost pregătit. Utilizați funcția Prepare pentru a pregăti "
  8992. "antetul, apoi încercați din nou."
  8993. #: dlls/winmm/winmm.rc:54
  8994. msgid ""
  8995. "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
  8996. "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
  8997. msgstr ""
  8998. "Nu a fost găsită o mapare MIDI. Poate exista o problemă la driver sau "
  8999. "fișierul MIDIMAP.CFG poate să fie corupt sau să lipsească."
  9000. #: dlls/winmm/winmm.rc:55
  9001. msgid ""
  9002. "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
  9003. "transmitted, and then try again."
  9004. msgstr ""
  9005. "Portul transmite date către dispozitiv. Așteptați finalizarea transmiterii "
  9006. "și apoi încercați din nou."
  9007. #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
  9008. msgid ""
  9009. "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
  9010. "on the system."
  9011. msgstr ""
  9012. "Configurația curentă pentru MIDI Mapper se referă la un dispozitiv MIDI care "
  9013. "nu este instalat în sistem."
  9014. #: dlls/winmm/winmm.rc:57
  9015. msgid ""
  9016. "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
  9017. "Windows SYSTEM directory, and then try again."
  9018. msgstr ""
  9019. "Configurația curentă MIDI este deteriorată. Copiați fișierul MIDIMAP.CFG "
  9020. "original în dosarul Windows SYSTEM și apoi încercați din nou."
  9021. #: dlls/winmm/winmm.rc:60
  9022. msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
  9023. msgstr ""
  9024. "ID-ul pentru dispozitivul MCI nu este valid. Utilizați ID-ul primit la "
  9025. "deschiderea dispozitivului MCI."
  9026. #: dlls/winmm/winmm.rc:61
  9027. msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
  9028. msgstr "Driverul nu poate recunoaște parametrul de comandă specificat."
  9029. #: dlls/winmm/winmm.rc:62
  9030. msgid "The driver cannot recognize the specified command."
  9031. msgstr "Driverul nu poate recunoaște comanda specificată."
  9032. #: dlls/winmm/winmm.rc:63
  9033. msgid ""
  9034. "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
  9035. "or contact the device manufacturer."
  9036. msgstr ""
  9037. "Există o problemă la dispozitivul media. Asigurați-vă că acesta funcționează "
  9038. "corect sau contactați producătorul său."
  9039. #: dlls/winmm/winmm.rc:64
  9040. msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
  9041. msgstr "Dispozitivul specificat nu este deschis sau nu este recunoscut de MCI."
  9042. #: dlls/winmm/winmm.rc:66
  9043. msgid ""
  9044. "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
  9045. "unique alias."
  9046. msgstr ""
  9047. "Numele dispozitivului este deja utilizat ca alias de către această "
  9048. "aplicație. Utilizați un alias unic."
  9049. #: dlls/winmm/winmm.rc:67
  9050. msgid ""
  9051. "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
  9052. msgstr ""
  9053. "Există o problemă nedetectabilă la încărcarea driverului pentru dispozitivul "
  9054. "specificat."
  9055. #: dlls/winmm/winmm.rc:68
  9056. msgid "No command was specified."
  9057. msgstr "Nu a fost specificată nici o comandă."
  9058. #: dlls/winmm/winmm.rc:69
  9059. msgid ""
  9060. "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
  9061. "size of the buffer."
  9062. msgstr ""
  9063. "Șirul rezultant era prea mare pentru memoria tampon. Măriți zona de memorie "
  9064. "tampon."
  9065. #: dlls/winmm/winmm.rc:70
  9066. msgid ""
  9067. "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
  9068. "one."
  9069. msgstr ""
  9070. "Comanda specificată necesită un parametru șir de caractere. Furnizați unul."
  9071. #: dlls/winmm/winmm.rc:71
  9072. msgid "The specified integer is invalid for this command."
  9073. msgstr "Numărul întreg specificat nu este valid pentru această comandă."
  9074. #: dlls/winmm/winmm.rc:72
  9075. msgid ""
  9076. "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
  9077. "manufacturer about obtaining a new driver."
  9078. msgstr ""
  9079. "Driverul dispozitivului a returnat un tip nevalid de răspuns. Încercați să "
  9080. "obțineți un nou driver de la producătorul dispozitivului."
  9081. #: dlls/winmm/winmm.rc:73
  9082. msgid ""
  9083. "There is a problem with the device driver. Check with the device "
  9084. "manufacturer about obtaining a new driver."
  9085. msgstr ""
  9086. "Există o problemă la driverul dispozitivului. Încercați să obțineți un nou "
  9087. "driver de la producătorul dispozitivului."
  9088. #: dlls/winmm/winmm.rc:74
  9089. msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
  9090. msgstr "Comanda specificată necesită un parametru. Furnizați unul."
  9091. #: dlls/winmm/winmm.rc:75
  9092. msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
  9093. msgstr "Dispozitivul MCI pe care îl utilizați nu suportă comanda specificată."
  9094. #: dlls/winmm/winmm.rc:76
  9095. msgid ""
  9096. "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
  9097. msgstr ""
  9098. "Fișierul specificat nu poate fi găsit. Asigurați-vă că numele fișierului și "
  9099. "calea sunt corecte."
  9100. #: dlls/winmm/winmm.rc:77
  9101. msgid "The device driver is not ready."
  9102. msgstr "Driverul dispozitivului nu este pregătit."
  9103. #: dlls/winmm/winmm.rc:78
  9104. msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
  9105. msgstr ""
  9106. "A intervenit o problemă la inițializarea MCI. Încercați să reporniți Windows."
  9107. #: dlls/winmm/winmm.rc:79
  9108. msgid ""
  9109. "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
  9110. "access error."
  9111. msgstr ""
  9112. "Există o problemă la driverul dispozitivului. Driverul s-a închis și eroarea "
  9113. "nu poate fi accesată."
  9114. #: dlls/winmm/winmm.rc:80
  9115. msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
  9116. msgstr ""
  9117. "Nu se poate utiliza „toate” ca nume de dispozitiv pentru comanda specificată."
  9118. #: dlls/winmm/winmm.rc:81
  9119. msgid ""
  9120. "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
  9121. "separately to determine which devices caused the error."
  9122. msgstr ""
  9123. "Au survenit erori în mai multe dispozitive. Specificați separat fiecare "
  9124. "comandă și dispozitiv pentru a determina care dispozitive au provocat "
  9125. "eroarea."
  9126. #: dlls/winmm/winmm.rc:82
  9127. msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
  9128. msgstr ""
  9129. "Nu se poate determina tipul dispozitivului după extensia numelui fișierului "
  9130. "dat."
  9131. #: dlls/winmm/winmm.rc:83
  9132. msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
  9133. msgstr ""
  9134. "Parametrul specificat nu se încadrează în domeniul comenzii specificate."
  9135. #: dlls/winmm/winmm.rc:84
  9136. msgid "The specified parameters cannot be used together."
  9137. msgstr "Parametrii specificați nu pot fi utilizați împreună."
  9138. #: dlls/winmm/winmm.rc:85
  9139. msgid ""
  9140. "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
  9141. "still connected to the network."
  9142. msgstr ""
  9143. "Fișierul specificat nu poate fi salvat. Asigurați-vă că aveți suficient "
  9144. "spațiu pe disc sau că mai sunteți conectat la rețea."
  9145. #: dlls/winmm/winmm.rc:86
  9146. msgid ""
  9147. "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
  9148. "device name is spelled correctly."
  9149. msgstr ""
  9150. "Dispozitivul specificat nu poate fi găsit. Asigurați-vă că este instalat și "
  9151. "că numele său este scris corect."
  9152. #: dlls/winmm/winmm.rc:87
  9153. msgid ""
  9154. "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
  9155. "again."
  9156. msgstr ""
  9157. "Dispozitivul specificat este în curs de închidere. Așteptați câteva secunde, "
  9158. "apoi încercați din nou."
  9159. #: dlls/winmm/winmm.rc:88
  9160. msgid ""
  9161. "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
  9162. "alias."
  9163. msgstr ""
  9164. "Aliasul specificat este deja utilizat de către această aplicație. Utilizați "
  9165. "un alias unic."
  9166. #: dlls/winmm/winmm.rc:89
  9167. msgid "The specified parameter is invalid for this command."
  9168. msgstr "Parametrul specificat nu este valid pentru această comandă."
  9169. #: dlls/winmm/winmm.rc:90
  9170. msgid ""
  9171. "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
  9172. "parameter with each 'open' command."
  9173. msgstr ""
  9174. "Driverul dispozitivului este deja utilizat. Pentru a-l partaja, utilizați "
  9175. "parametrul „partajabil” pentru fiecare comandă „deschide”."
  9176. #: dlls/winmm/winmm.rc:91
  9177. msgid ""
  9178. "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
  9179. "Please supply one."
  9180. msgstr ""
  9181. "Comanda specificată necesită un alias, fișier, driver sau nume de "
  9182. "dispozitiv. Furnizați unul."
  9183. #: dlls/winmm/winmm.rc:92
  9184. msgid ""
  9185. "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
  9186. "documentation for valid formats."
  9187. msgstr ""
  9188. "Valoarea specificată pentru formatul orei nu este validă. Consultați "
  9189. "documentația MCI pentru formatele valide."
  9190. #: dlls/winmm/winmm.rc:93
  9191. msgid ""
  9192. "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
  9193. "supply one."
  9194. msgstr ""
  9195. "Din valoarea parametrului lipsesc ghilimelele duble de închidere. Furnizați-"
  9196. "le."
  9197. #: dlls/winmm/winmm.rc:94
  9198. msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
  9199. msgstr ""
  9200. "Un parametru sau o valoare a fost specificat(ă) de două ori. Specificați-"
  9201. "l(o) o singură dată."
  9202. #: dlls/winmm/winmm.rc:95
  9203. msgid ""
  9204. "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
  9205. "may be corrupt, or not in the correct format."
  9206. msgstr ""
  9207. "Fișierul specificat nu poate fi redat pe dispozitivul MCI specificat. "
  9208. "Fișierul poate fi corupt sau într-un format incorect."
  9209. #: dlls/winmm/winmm.rc:96
  9210. msgid "A null parameter block was passed to MCI."
  9211. msgstr "Un parametru de bloc nul a fost pasat la MCI."
  9212. #: dlls/winmm/winmm.rc:97
  9213. msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
  9214. msgstr "Nu se poate salva un fișier nedenumit. Specificați un nume de fișier."
  9215. #: dlls/winmm/winmm.rc:98
  9216. msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
  9217. msgstr "Trebuie să specificați un alias când utilizați parametrul „nou”."
  9218. #: dlls/winmm/winmm.rc:99
  9219. msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
  9220. msgstr ""
  9221. "Nu se poate utiliza fanionul „notificare” pentru dispozitive cu deschidere "
  9222. "automată."
  9223. #: dlls/winmm/winmm.rc:100
  9224. msgid "Cannot use a filename with the specified device."
  9225. msgstr "Nu se poate utiliza un nume de fișier pentru dispozitivul specificat."
  9226. #: dlls/winmm/winmm.rc:101
  9227. msgid ""
  9228. "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
  9229. "sequence, and then try again."
  9230. msgstr ""
  9231. "Comenzile nu pot fi executate în ordinea specificată. Corectați ordinea "
  9232. "comenzilor, apoi încercați din nou."
  9233. #: dlls/winmm/winmm.rc:102
  9234. msgid ""
  9235. "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
  9236. "the device is closed, and then try again."
  9237. msgstr ""
  9238. "Comanda specificată nu se poate executa pe un dispozitiv cu deschidere "
  9239. "automată. Așteptați închiderea dispozitivului, apoi încercați din nou."
  9240. #: dlls/winmm/winmm.rc:103
  9241. msgid ""
  9242. "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
  9243. "characters, followed by a period and an extension."
  9244. msgstr ""
  9245. "Numele de fișier nu este valid. Asigurați-vă că nu este mai mare de 8 "
  9246. "caractere, urmate de un punct și o extensie."
  9247. #: dlls/winmm/winmm.rc:104
  9248. msgid ""
  9249. "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
  9250. msgstr ""
  9251. "Nu pot fi specificate caractere suplimentare după un șir încadrat între "
  9252. "ghilimele."
  9253. #: dlls/winmm/winmm.rc:105
  9254. msgid ""
  9255. "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
  9256. "in Control Panel to install the device."
  9257. msgstr ""
  9258. "Dispozitivul specificat nu este instalat în sistem. Utilizați opțiunea "
  9259. "Drivere din Panoul de control pentru a instala dispozitivul."
  9260. #: dlls/winmm/winmm.rc:106
  9261. msgid ""
  9262. "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
  9263. "restarting your computer."
  9264. msgstr ""
  9265. "Fișierul sau dispozitivul MCI specificat nu poate fi accesat. Încercați să "
  9266. "schimbați directoarele sau să reporniți calculatorul."
  9267. #: dlls/winmm/winmm.rc:107
  9268. msgid ""
  9269. "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
  9270. "cannot change directories."
  9271. msgstr ""
  9272. "Fișierul sau dispozitivul MCI specificat nu poate fi accesat pentru că "
  9273. "aplicația nu poate schimba directoarele."
  9274. #: dlls/winmm/winmm.rc:108
  9275. msgid ""
  9276. "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
  9277. "change drives."
  9278. msgstr ""
  9279. "Fișierul sau dispozitivul MCI specificat nu poate fi accesat pentru că "
  9280. "aplicația nu poate schimba unitățile."
  9281. #: dlls/winmm/winmm.rc:109
  9282. msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
  9283. msgstr ""
  9284. "Specificați un nume de dispozitiv sau de driver cu mai puțin de 79 de "
  9285. "caractere."
  9286. #: dlls/winmm/winmm.rc:110
  9287. msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
  9288. msgstr ""
  9289. "Specificați un nume de dispozitiv sau de driver cu mai puțin de 69 de "
  9290. "caractere."
  9291. #: dlls/winmm/winmm.rc:111
  9292. msgid ""
  9293. "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
  9294. msgstr ""
  9295. "Comanda specificată necesită un parametru de număr integral. Furnizați unul."
  9296. #: dlls/winmm/winmm.rc:112
  9297. msgid ""
  9298. "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
  9299. "until a wave device is free, and then try again."
  9300. msgstr ""
  9301. "Toate dispozitivele wave care pot reda fișiere în formatul curent sunt deja "
  9302. "în uz. Așteptați eliberarea unuia dintre ele, apoi încercați din nou."
  9303. #: dlls/winmm/winmm.rc:113
  9304. msgid ""
  9305. "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
  9306. "until the device is free, and then try again."
  9307. msgstr ""
  9308. "Dispozitivul wave curent nu poate fi configurat pentru redare pentru că este "
  9309. "deja în uz. Așteptați să se elibereze, apoi încercați din nou."
  9310. #: dlls/winmm/winmm.rc:114
  9311. msgid ""
  9312. "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
  9313. "Wait until a wave device is free, and then try again."
  9314. msgstr ""
  9315. "Toate dispozitivele wave care pot înregistra fișiere în formatul curent sunt "
  9316. "deja în uz. Așteptați eliberarea unuia dintre ele, apoi încercați din nou."
  9317. #: dlls/winmm/winmm.rc:115
  9318. msgid ""
  9319. "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
  9320. "until the device is free, and then try again."
  9321. msgstr ""
  9322. "Dispozitivul wave curent nu poate fi configurat pentru înregistrare pentru "
  9323. "că este deja în uz. Așteptați să se elibereze, apoi încercați din nou."
  9324. #: dlls/winmm/winmm.rc:116
  9325. msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
  9326. msgstr ""
  9327. "Orice dispozitiv compatibil de redare poate fi utilizat pentru formatul wave."
  9328. #: dlls/winmm/winmm.rc:117
  9329. msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
  9330. msgstr ""
  9331. "Orice dispozitiv compatibil de înregistrare poate fi utilizat pentru "
  9332. "formatul wave."
  9333. #: dlls/winmm/winmm.rc:118
  9334. msgid ""
  9335. "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
  9336. "the Drivers option to install the wave device."
  9337. msgstr ""
  9338. "Nu este instalat nici un dispozitiv care poate reda fișierele în formatul "
  9339. "curent. Utilizați opțiunea „Drivere” pentru a instala dispozitivul wave."
  9340. #: dlls/winmm/winmm.rc:119
  9341. msgid ""
  9342. "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
  9343. "format."
  9344. msgstr ""
  9345. "Dispozitivul cu care încercați redarea nu poate recunoaște formatul de "
  9346. "fișier curent."
  9347. #: dlls/winmm/winmm.rc:120
  9348. msgid ""
  9349. "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
  9350. "the Drivers option to install the wave device."
  9351. msgstr ""
  9352. "Nu este instalat nici un dispozitiv care poate înregistra fișierele în "
  9353. "formatul curent. Utilizați opțiunea „Drivere” pentru a instala dispozitivul "
  9354. "wave."
  9355. #: dlls/winmm/winmm.rc:121
  9356. msgid ""
  9357. "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
  9358. "format."
  9359. msgstr ""
  9360. "Dispozitivul de pe care încercați înregistrarea nu poate recunoaște formatul "
  9361. "de fișier curent."
  9362. #: dlls/winmm/winmm.rc:126
  9363. msgid ""
  9364. "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
  9365. "You can't use them together."
  9366. msgstr ""
  9367. "Formatele de timp ale \"song pointer\" și SMPTE se exclud reciproc. Nu le "
  9368. "puteți utiliza împreună."
  9369. #: dlls/winmm/winmm.rc:128
  9370. #, fuzzy
  9371. #| msgid ""
  9372. #| "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then "
  9373. #| "try again."
  9374. msgid ""
  9375. "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
  9376. "try again."
  9377. msgstr ""
  9378. "Portul MIDI specificat este deja utilizat. Așteptați până când va fi liber, "
  9379. "apoi încercați din nou."
  9380. #: dlls/winmm/winmm.rc:131
  9381. msgid ""
  9382. "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
  9383. "option from the Control Panel to install a MIDI device."
  9384. msgstr ""
  9385. "Dispozitivul MIDI specificat nu este instalat în sistem. Utilizați opțiunea "
  9386. "Drivere din Panoul de control pentru a instala un dispozitiv MIDI."
  9387. #: dlls/winmm/winmm.rc:130
  9388. msgid "An error occurred with the specified port."
  9389. msgstr "A apărut o eroare la portul specificat."
  9390. #: dlls/winmm/winmm.rc:133
  9391. #, fuzzy
  9392. #| msgid ""
  9393. #| "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
  9394. #| "these applications; then, try again."
  9395. msgid ""
  9396. "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
  9397. "these applications, and then try again."
  9398. msgstr ""
  9399. "Toate cronometrele multimedia sunt utilizate de alte aplicații. Închideți "
  9400. "una dintre aceste aplicații, apoi încercați din nou."
  9401. #: dlls/winmm/winmm.rc:132
  9402. msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
  9403. msgstr "Sistemul nu are specificat un port MIDI curent."
  9404. #: dlls/winmm/winmm.rc:127
  9405. msgid ""
  9406. "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
  9407. "Control Panel to install a MIDI driver."
  9408. msgstr ""
  9409. "Sistemul nu are instalate dispozitive MIDI. Utilizați opțiunea Drivere din "
  9410. "Panoul de control pentru a instala un driver MIDI."
  9411. #: dlls/winmm/winmm.rc:122
  9412. msgid "There is no display window."
  9413. msgstr "Nu există fereastră de afișare."
  9414. #: dlls/winmm/winmm.rc:123
  9415. msgid "Could not create or use window."
  9416. msgstr "Fereastra nu a putut fi creată sau utilizată."
  9417. #: dlls/winmm/winmm.rc:124
  9418. msgid ""
  9419. "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
  9420. "check your disk or network connection."
  9421. msgstr ""
  9422. "Fișierul specificat nu poate fi citit. Asigurați-vă că acesta mai este "
  9423. "prezent sau verificați discul sau conexiunea la rețea."
  9424. #: dlls/winmm/winmm.rc:125
  9425. msgid ""
  9426. "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
  9427. "are still connected to the network."
  9428. msgstr ""
  9429. "Nu se poate scrie în fișierul specificat. Asigurați-vă că aveți suficient "
  9430. "spațiu pe disc sau că mai sunteți conectat la rețea."
  9431. #: dlls/winmm/winmm.rc:136
  9432. #, fuzzy
  9433. #| msgid "Wine Mono Installer"
  9434. msgid "Wine Sound Mapper"
  9435. msgstr "Instalator Wine Mono"
  9436. #: dlls/winmm/winmm.rc:137
  9437. msgid "Volume"
  9438. msgstr "Volum"
  9439. #: dlls/winmm/winmm.rc:138
  9440. msgid "Master Volume"
  9441. msgstr "Volum principal"
  9442. #: dlls/winmm/winmm.rc:139
  9443. msgid "Mute"
  9444. msgstr "Mut"
  9445. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
  9446. msgid "Print to File"
  9447. msgstr "Tipărire în fișier"
  9448. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
  9449. msgid "&Output File Name:"
  9450. msgstr "&Nume fișier de ieșire:"
  9451. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
  9452. msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
  9453. msgstr "Fișierul de ieșire există deja. Dați clic pe OK pentru al suprascrie."
  9454. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
  9455. msgid "Unable to create the output file."
  9456. msgstr "Nu am putut crea fișierul de ieșire."
  9457. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
  9458. msgid "Success"
  9459. msgstr "Succes"
  9460. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
  9461. msgid "Operations Error"
  9462. msgstr "Eroare de operațiuni"
  9463. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
  9464. msgid "Protocol Error"
  9465. msgstr "Eroare de protocol"
  9466. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
  9467. msgid "Time Limit Exceeded"
  9468. msgstr "Limită de timp depășită"
  9469. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
  9470. msgid "Size Limit Exceeded"
  9471. msgstr "Limită de mărime depășită"
  9472. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
  9473. msgid "Compare False"
  9474. msgstr "Comparație falsă"
  9475. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
  9476. msgid "Compare True"
  9477. msgstr "Comparație adevărată"
  9478. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
  9479. msgid "Authentication Method Not Supported"
  9480. msgstr "Metodă de autentificare nesuportată"
  9481. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
  9482. msgid "Strong Authentication Required"
  9483. msgstr "Autentificare puternică necesară"
  9484. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
  9485. msgid "Referral (v2)"
  9486. msgstr "Referent (v2)"
  9487. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
  9488. msgid "Referral"
  9489. msgstr "Referent"
  9490. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
  9491. msgid "Administration Limit Exceeded"
  9492. msgstr "Limită administrativă depășită"
  9493. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
  9494. msgid "Unavailable Critical Extension"
  9495. msgstr "Extensie critică indisponibilă"
  9496. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
  9497. msgid "Confidentiality Required"
  9498. msgstr "Confidențialitate necesară"
  9499. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
  9500. msgid "SASL Bind in Progress"
  9501. msgstr ""
  9502. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
  9503. msgid "No Such Attribute"
  9504. msgstr "Atribut necunoscut"
  9505. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
  9506. msgid "Undefined Type"
  9507. msgstr "Tip nedefinit"
  9508. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
  9509. msgid "Inappropriate Matching"
  9510. msgstr "Potrivire necorespunzătoare"
  9511. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
  9512. msgid "Constraint Violation"
  9513. msgstr "Violare de restricție"
  9514. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
  9515. msgid "Attribute Or Value Exists"
  9516. msgstr "Atributul sau valoarea există deja"
  9517. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
  9518. msgid "Invalid Syntax"
  9519. msgstr "Sintaxă nevalidă"
  9520. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
  9521. msgid "No Such Object"
  9522. msgstr "Obiect necunoscut"
  9523. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
  9524. msgid "Alias Problem"
  9525. msgstr "Problemă la alias"
  9526. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
  9527. msgid "Invalid DN Syntax"
  9528. msgstr "Sintaxă DN nevalidă"
  9529. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
  9530. msgid "Is Leaf"
  9531. msgstr "Este o frunză"
  9532. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
  9533. msgid "Alias Dereference Problem"
  9534. msgstr "Problemă de dereferențiere la alias"
  9535. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
  9536. msgid "Inappropriate Authentication"
  9537. msgstr "Autentificare necorespunzătoare"
  9538. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
  9539. msgid "Invalid Credentials"
  9540. msgstr "Autorizații nevalide"
  9541. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
  9542. msgid "Insufficient Rights"
  9543. msgstr "Drepturi insuficiente"
  9544. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
  9545. msgid "Busy"
  9546. msgstr "Ocupat"
  9547. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
  9548. msgid "Unavailable"
  9549. msgstr "Indisponibil"
  9550. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
  9551. msgid "Unwilling To Perform"
  9552. msgstr "Refuză să funcționeze"
  9553. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
  9554. msgid "Loop Detected"
  9555. msgstr "Buclă detectată"
  9556. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
  9557. msgid "Sort Control Missing"
  9558. msgstr "Control de triere lipsă"
  9559. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
  9560. msgid "Index range error"
  9561. msgstr "Eroare de interval la index"
  9562. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
  9563. msgid "Naming Violation"
  9564. msgstr "Violare de denumire"
  9565. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
  9566. msgid "Object Class Violation"
  9567. msgstr "Violare de clasă de obiect"
  9568. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
  9569. msgid "Not allowed on Non-leaf"
  9570. msgstr "Nepermis pe non-frunze"
  9571. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
  9572. msgid "Not allowed on RDN"
  9573. msgstr "Nepermis pe RDN"
  9574. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
  9575. msgid "Already Exists"
  9576. msgstr "Există deja"
  9577. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
  9578. msgid "No Object Class Mods"
  9579. msgstr "Nici o modificare de clasă de obiecte"
  9580. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
  9581. msgid "Results Too Large"
  9582. msgstr "Rezultate prea mari"
  9583. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
  9584. msgid "Affects Multiple DSAs"
  9585. msgstr "Afectează mai multe DSA"
  9586. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
  9587. msgid "Server Down"
  9588. msgstr "Server indisponibil"
  9589. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
  9590. msgid "Local Error"
  9591. msgstr "Eroare locală"
  9592. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
  9593. msgid "Encoding Error"
  9594. msgstr "Eroare de codificare"
  9595. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
  9596. msgid "Decoding Error"
  9597. msgstr "Eroare de decodificare"
  9598. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
  9599. msgid "Timeout"
  9600. msgstr "Timp alocat expirat"
  9601. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
  9602. msgid "Auth Unknown"
  9603. msgstr "Autentificare necunoscută"
  9604. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
  9605. msgid "Filter Error"
  9606. msgstr "Eroare de filtrare"
  9607. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
  9608. msgid "User Canceled"
  9609. msgstr "Anulat de utilizator"
  9610. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
  9611. msgid "Parameter Error"
  9612. msgstr "Eroare de parametri"
  9613. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
  9614. msgid "No Memory"
  9615. msgstr "Memorie insuficientă"
  9616. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
  9617. msgid "Can't connect to the LDAP server"
  9618. msgstr "Nu se poate conecta la serverul LDAP"
  9619. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
  9620. msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
  9621. msgstr "Operațiune nesuportată de această versiune a protocolului LDAP"
  9622. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
  9623. msgid "Specified control was not found in message"
  9624. msgstr "Controlul specificat nu a fost găsit în mesaj"
  9625. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
  9626. msgid "No result present in message"
  9627. msgstr "Nici un rezultat în mesaj"
  9628. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
  9629. msgid "More results returned"
  9630. msgstr "Mai multe rezultate returnate"
  9631. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
  9632. msgid "Loop while handling referrals"
  9633. msgstr "Buclă la gestionarea referenților"
  9634. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
  9635. msgid "Referral hop limit exceeded"
  9636. msgstr "Limită număr referenți depășită"
  9637. #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
  9638. msgid ""
  9639. "Not Yet Implemented\n"
  9640. "\n"
  9641. msgstr ""
  9642. "Încă neimplementat\n"
  9643. "\n"
  9644. #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
  9645. msgid "%1: File Not Found\n"
  9646. msgstr "%1: fișier negăsit\n"
  9647. #: programs/attrib/attrib.rc:50
  9648. msgid ""
  9649. "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
  9650. "\n"
  9651. "Syntax:\n"
  9652. "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
  9653. " [/S [/D]]\n"
  9654. "\n"
  9655. "Where:\n"
  9656. "\n"
  9657. " + Sets an attribute.\n"
  9658. " - Clears an attribute.\n"
  9659. " R Read-only file attribute.\n"
  9660. " A Archive file attribute.\n"
  9661. " S System file attribute.\n"
  9662. " H Hidden file attribute.\n"
  9663. " [drive:][path][filename]\n"
  9664. " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
  9665. " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
  9666. " /D Processes folders as well.\n"
  9667. msgstr ""
  9668. #: programs/clock/clock.rc:32
  9669. msgid "Ana&log"
  9670. msgstr "Ana&logic"
  9671. #: programs/clock/clock.rc:33
  9672. msgid "Digi&tal"
  9673. msgstr "Digi&tal"
  9674. #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
  9675. #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
  9676. #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
  9677. msgid "&Font..."
  9678. msgstr "&Font..."
  9679. #: programs/clock/clock.rc:37
  9680. msgid "&Without Titlebar"
  9681. msgstr "Fără &bara de titlu"
  9682. #: programs/clock/clock.rc:39
  9683. msgid "&Seconds"
  9684. msgstr "&Secunde"
  9685. #: programs/clock/clock.rc:40
  9686. msgid "&Date"
  9687. msgstr "&Data"
  9688. #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
  9689. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
  9690. msgid "&Always on Top"
  9691. msgstr "T&otdeauna deasupra"
  9692. #: programs/clock/clock.rc:45
  9693. msgid "&About Clock"
  9694. msgstr "&Despre ceas"
  9695. #: programs/clock/clock.rc:51
  9696. msgid "Clock"
  9697. msgstr "Ceas"
  9698. #: programs/cmd/cmd.rc:40
  9699. msgid ""
  9700. "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
  9701. "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
  9702. "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
  9703. "procedure.\n"
  9704. "\n"
  9705. "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
  9706. "called procedure are inherited by the caller.\n"
  9707. msgstr ""
  9708. "CALL <numefișierbatch> se utilizează într-un fișier batch pentru a executa\n"
  9709. "comenzi dintr-un alt fișier batch. Când se închide fișierul batch,\n"
  9710. "controlul revine la fișierul care l-a apelat. Comanda CALL poate furniza\n"
  9711. "parametri pentru procedura apelată.\n"
  9712. "\n"
  9713. "Modificările la dosarul curent, variabilele de mediu etc. efectuate\n"
  9714. "într-o procedură apelată se reflectă asupra apelantului.\n"
  9715. #: programs/cmd/cmd.rc:44
  9716. msgid ""
  9717. "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
  9718. "default directory.\n"
  9719. msgstr ""
  9720. "CD <dosar> este versiunea scurtă pentru CHDIR. CD schimbă dosarul\n"
  9721. "implict curent.\n"
  9722. #: programs/cmd/cmd.rc:47
  9723. msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
  9724. msgstr "CHDIR <dosar> schimbă dosarul implicit curent.\n"
  9725. #: programs/cmd/cmd.rc:50
  9726. msgid "CLS clears the console screen.\n"
  9727. msgstr "CLS golește ecranul consolei.\n"
  9728. #: programs/cmd/cmd.rc:53
  9729. msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
  9730. msgstr "COPY <fișier> copiază un fișier.\n"
  9731. #: programs/cmd/cmd.rc:56
  9732. msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
  9733. msgstr "CTTY schimbă dispozitivul de intrare/ieșire.\n"
  9734. #: programs/cmd/cmd.rc:59
  9735. msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
  9736. msgstr "DATE afișează sau schimbă data sistemului.\n"
  9737. #: programs/cmd/cmd.rc:62
  9738. msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
  9739. msgstr "DEL <fișier> șterge un fișier sau un set de fișiere.\n"
  9740. #: programs/cmd/cmd.rc:65
  9741. msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
  9742. msgstr "DIR afișează conținutul unui dosar.\n"
  9743. #: programs/cmd/cmd.rc:75
  9744. msgid ""
  9745. "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
  9746. "\n"
  9747. "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
  9748. "the terminal device before they are executed.\n"
  9749. "\n"
  9750. "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
  9751. "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
  9752. "preceding it with an @ sign.\n"
  9753. msgstr ""
  9754. "ECHO <șir> afișează <șir> pe dispozitivul terminal curent.\n"
  9755. "\n"
  9756. "ECHO ON determină afișarea tuturor comenzilor succesive dintr-un fișier\n"
  9757. "batch pe terminal înainte de a fi executate.\n"
  9758. "\n"
  9759. "ECHO OFF anulează efectului unui ECHO ON anterior (ECHO este OFF în mod\n"
  9760. "implicit). Se poate împiedica afișarea comenzii ECHO OFF dacă este\n"
  9761. "precedată de semnul @.\n"
  9762. #: programs/cmd/cmd.rc:78
  9763. msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
  9764. msgstr "ERASE <fișier> șterge un fișier sau un set de fișiere.\n"
  9765. #: programs/cmd/cmd.rc:85
  9766. msgid ""
  9767. "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
  9768. "\n"
  9769. "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
  9770. "\n"
  9771. "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
  9772. msgstr ""
  9773. "Comanda FOR se utilizează pentru a executa o comandă pentru fiecare set de\n"
  9774. "fișiere.\n"
  9775. "\n"
  9776. "Sintaxă: FOR %variabilă IN (set) DO comandă\n"
  9777. "\n"
  9778. "Simbolul % trebuie dublat când se folosește FOR într-un fișier batch.\n"
  9779. #: programs/cmd/cmd.rc:97
  9780. msgid ""
  9781. "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
  9782. "file.\n"
  9783. "\n"
  9784. "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
  9785. "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
  9786. "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
  9787. "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
  9788. "terminates the batch file execution.\n"
  9789. "\n"
  9790. "GOTO has no effect when used interactively.\n"
  9791. msgstr ""
  9792. "Comanda GOTO transferă execuția la o altă comandă dintr-un fișier batch.\n"
  9793. "\n"
  9794. "Eticheta vizată de GOTO poate avea maxim 255 de caractere dar nu poate\n"
  9795. "include spații (spre deosebire de alte sisteme de operare). Dacă există\n"
  9796. "două sau mai multe etichete identice într-un fișier batch, va fi executată\n"
  9797. "exclusiv prima. Încercarea GOTO spre o etichetă inexistentă va termina\n"
  9798. "execuția fișierului batch.\n"
  9799. "\n"
  9800. "GOTO nu are efect când se utilizează interactiv.\n"
  9801. #: programs/cmd/cmd.rc:101
  9802. msgid ""
  9803. "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
  9804. "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
  9805. msgstr ""
  9806. "HELP <comandă> arată un scurt ajutor pentru <comandă>\n"
  9807. "HELP fără nici un parametru enumerează toate comenzile integrate în cmd.\n"
  9808. #: programs/cmd/cmd.rc:111
  9809. msgid ""
  9810. "IF is used to conditionally execute a command.\n"
  9811. "\n"
  9812. "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
  9813. " IF [NOT] string1==string2 command\n"
  9814. " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
  9815. "\n"
  9816. "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
  9817. "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
  9818. msgstr ""
  9819. "IF este utilizat pentru a executa o comandă în mod condiționat.\n"
  9820. "\n"
  9821. "Sintaxă: IF [NOT] EXIST numefișier comandă\n"
  9822. " IF [NOT] șir1==șir2 comandă\n"
  9823. " IF [NOT] ERRORLEVEL număr comandă\n"
  9824. "\n"
  9825. "În a doua formă a comenzii, șir1 și șir2 trebuie să fie între ghilimele\n"
  9826. "duble. Comparația este insensibilă la majuscule.\n"
  9827. #: programs/cmd/cmd.rc:118
  9828. msgid ""
  9829. "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
  9830. "\n"
  9831. "Syntax: LABEL [drive:]\n"
  9832. "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
  9833. "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
  9834. msgstr ""
  9835. "LABEL se utilizează pentru a stabili eticheta volumului unui disc.\n"
  9836. "\n"
  9837. "Sintaxă: LABEL [unitate:]\n"
  9838. "Comanda vă va solicita noua etichetă de volum pentru unitatea dată.\n"
  9839. "Puteți afișa eticheta de volum a discului cu comanda VOL.\n"
  9840. #: programs/cmd/cmd.rc:121
  9841. msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
  9842. msgstr ""
  9843. "MD <nume> este versiunea scurtă pentru MKDIR. MD creează un subdosar.\n"
  9844. #: programs/cmd/cmd.rc:123
  9845. msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
  9846. msgstr "MKDIR <nume> creează un subdosar.\n"
  9847. #: programs/cmd/cmd.rc:131
  9848. msgid ""
  9849. "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
  9850. "\n"
  9851. "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
  9852. "subdirectories below the item are moved as well.\n"
  9853. "\n"
  9854. "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
  9855. msgstr ""
  9856. "MOVE deplasează un fișier sau un dosar în alt loc din sistemul de fișiere.\n"
  9857. "\n"
  9858. "Dacă elementul mutat este un dosar, atunci toate fișierele și subdosarele\n"
  9859. "de sub el vor fi mutate și ele.\n"
  9860. "\n"
  9861. "MOVE eșuează dacă locația veche și cea nouă se află în directoare DOS\n"
  9862. "diferite.\n"
  9863. #: programs/cmd/cmd.rc:142
  9864. msgid ""
  9865. "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
  9866. "\n"
  9867. "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
  9868. "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
  9869. "value.\n"
  9870. "\n"
  9871. "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
  9872. "variable, for example:\n"
  9873. "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
  9874. msgstr ""
  9875. "PATH afișează sau schimbă calea de căutare pentru cmd.\n"
  9876. "\n"
  9877. "Dacă se introduce PATH, se va afișa configurația curentă pentru PATH\n"
  9878. "(inițial, este valoarea dată în registru). Pentru a o modifica, adăugați\n"
  9879. "noua valoare după comanda PATH.\n"
  9880. "\n"
  9881. "PATH se poate modifica și utilizând variabila de mediu PATH, de exemplu:\n"
  9882. "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
  9883. #: programs/cmd/cmd.rc:148
  9884. msgid ""
  9885. "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
  9886. "\n"
  9887. "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
  9888. "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
  9889. msgstr ""
  9890. "PAUSE afișează un mesaj pe ecran și așteaptă ca utilizatorul să apese o "
  9891. "tastă.\n"
  9892. "\n"
  9893. "Este util mai ales în fișierele batch, pentru a permite utilizatorului să\n"
  9894. "citească rezultatul unei comenzi anterioare, înainte de a dispărea de pe\n"
  9895. "ecran.\n"
  9896. #: programs/cmd/cmd.rc:169
  9897. msgid ""
  9898. "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
  9899. "\n"
  9900. "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
  9901. "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
  9902. "\n"
  9903. "The following character strings have the special meaning shown:\n"
  9904. "\n"
  9905. "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
  9906. "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
  9907. "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
  9908. "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
  9909. "\n"
  9910. "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
  9911. "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
  9912. "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
  9913. "(like a command PROMPT $p$g).\n"
  9914. "\n"
  9915. "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
  9916. "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
  9917. msgstr ""
  9918. "PROMPT configurează prompterul pentru linia de comandă.\n"
  9919. "\n"
  9920. "Șirul care urmează după comanda PROMPT (și spațiul imediat următor) apare\n"
  9921. "la începutul liniei când cmd așteaptă introducerea de date.\n"
  9922. "\n"
  9923. "Următoarele șiruri de caractere au semnificație specială:\n"
  9924. "\n"
  9925. "$$ Semnul dolar $_ Salt de rând $b Bara verticală (|)\n"
  9926. "$d Data curentă $e Escape $g Semnul >\n"
  9927. "$l Semnul < $n Unitatea curenta $p Calea curentă\n"
  9928. "$q Semnul egal $t Ora curentă $v Versiunea de cmd\n"
  9929. "\n"
  9930. "Rețineți că, dacă introduceți comanda PROMPT fără un șir, se va restabili\n"
  9931. "la valoarea implicită, care este dosarul curent (care include litera\n"
  9932. "unității curente) urmat de semnul mai mare ca (>).\n"
  9933. "(ca o comandă PROMPT $p$g).\n"
  9934. "\n"
  9935. "Și prompterul poate fi modificat schimbând variabila de mediu PROMPT,\n"
  9936. "astfel încât comanda „SET PROMPT=text” are același efect ca și\n"
  9937. "„PROMPT text”.\n"
  9938. #: programs/cmd/cmd.rc:173
  9939. msgid ""
  9940. "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
  9941. "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
  9942. msgstr ""
  9943. "O linie de comandă începând cu REM (urmat de spațiu) nu realizează nici o\n"
  9944. "acțiune și de aceea poate fi utilizată ca un comentariu într-un fișier\n"
  9945. "batch.\n"
  9946. #: programs/cmd/cmd.rc:176
  9947. msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
  9948. msgstr ""
  9949. "REN <fișier> este versiunea scurtă pentru RENAME. REN redenumește fișierul.\n"
  9950. #: programs/cmd/cmd.rc:178
  9951. msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
  9952. msgstr "RENAME <fișier> redenumește fișierul.\n"
  9953. #: programs/cmd/cmd.rc:181
  9954. msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
  9955. msgstr ""
  9956. "RD <dosar> este versiunea scurtă pentru RMDIR. RMDIR șterge dosarul .\n"
  9957. #: programs/cmd/cmd.rc:183
  9958. msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
  9959. msgstr "RMDIR <dosar> șterge dosarul.\n"
  9960. #: programs/cmd/cmd.rc:229
  9961. msgid ""
  9962. "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
  9963. "\n"
  9964. "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
  9965. "\n"
  9966. "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
  9967. "\n"
  9968. "SET <variable>=<value>\n"
  9969. "\n"
  9970. "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
  9971. "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
  9972. "\n"
  9973. "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
  9974. "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
  9975. "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
  9976. "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
  9977. msgstr ""
  9978. "SET afișează sau schimbă variabilele de mediu ale cmd.\n"
  9979. "\n"
  9980. "SET fără parametri afișează variabilele de mediu curente.\n"
  9981. "\n"
  9982. "Pentru a crea sau modifica o variabilă de mediu, sintaxa este:\n"
  9983. "\n"
  9984. "SET <variabilă>=<valoare>\n"
  9985. "\n"
  9986. "unde <variabilă> și <valoare> sunt șiruri de caractere. Nu trebuie să\n"
  9987. "existe nici un spațiu înainte de semnul egal și nici în numele variabilei.\n"
  9988. "\n"
  9989. "În Wine, mediul sistemului de operare de bază este inclus în mediul Win32,\n"
  9990. "astfel că vor fi, în general, mult mai multe valori decât într-o\n"
  9991. "implementare Win32 nativă. Rețineți că nu poate fi modificat mediul\n"
  9992. "sistemului de operare din cmd.\n"
  9993. #: programs/cmd/cmd.rc:234
  9994. msgid ""
  9995. "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
  9996. "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
  9997. "called from the command line.\n"
  9998. msgstr ""
  9999. "SHIFT se utilizează într-un fișier batch pentru a elimina primul parametru\n"
  10000. "din listă; astfel, parametrul 2 devine parametrul 1 și așa mai departe.\n"
  10001. "Nu are efect dacă este apelat din linia de comandă.\n"
  10002. #: programs/cmd/cmd.rc:212 programs/start/start.rc:56
  10003. msgid ""
  10004. "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
  10005. "with that suffix.\n"
  10006. "Usage:\n"
  10007. "start [options] program_filename [...]\n"
  10008. "start [options] document_filename\n"
  10009. "\n"
  10010. "Options:\n"
  10011. "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
  10012. "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
  10013. "/b Don't create a new console for the program.\n"
  10014. "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
  10015. "/min Start the program minimized.\n"
  10016. "/max Start the program maximized.\n"
  10017. "/low Start the program in the idle priority class.\n"
  10018. "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
  10019. "/high Start the program in the high priority class.\n"
  10020. "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
  10021. "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
  10022. "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
  10023. "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
  10024. "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
  10025. "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
  10026. "exit code.\n"
  10027. "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
  10028. "Explorer.\n"
  10029. "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
  10030. "/? Display this help and exit.\n"
  10031. msgstr ""
  10032. #: programs/cmd/cmd.rc:237
  10033. msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
  10034. msgstr "TIME afișează sau schimbă ora sistemului.\n"
  10035. #: programs/cmd/cmd.rc:240
  10036. msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
  10037. msgstr "TITLE [șir] definește titlul pentru fereastra cmd.\n"
  10038. #: programs/cmd/cmd.rc:244
  10039. msgid ""
  10040. "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
  10041. "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
  10042. msgstr ""
  10043. "TYPE <numefișier> copiază <numefișier> în consolă (sau unde este\n"
  10044. "redirecționat). Nu se verifică dacă fișierul conține text lizibil.\n"
  10045. #: programs/cmd/cmd.rc:253
  10046. msgid ""
  10047. "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
  10048. "\n"
  10049. "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
  10050. "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
  10051. "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
  10052. "\n"
  10053. "The verify flag has no function in Wine.\n"
  10054. msgstr ""
  10055. "VERIFY se utilizează pentru a activa, a elimina sau a testa indicatorul de\n"
  10056. "verificare. Sunt valabile formele:\n"
  10057. "\n"
  10058. "VERIFY ON\tActivează indicatorul.\n"
  10059. "VERIFY OFF\tElimină indicatorul.\n"
  10060. "VERIFY\t\tAfișează ON sau OFF după cum este cazul.\n"
  10061. "\n"
  10062. "Indicatorul de verificare nu are nici o funcție în Wine.\n"
  10063. #: programs/cmd/cmd.rc:256
  10064. msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
  10065. msgstr "VER afișează versiunea de cmd utilizată.\n"
  10066. #: programs/cmd/cmd.rc:259
  10067. msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
  10068. msgstr "VOL Afișează eticheta de volum a unui disc.\n"
  10069. #: programs/cmd/cmd.rc:263
  10070. msgid ""
  10071. "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
  10072. "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
  10073. msgstr ""
  10074. #: programs/cmd/cmd.rc:271
  10075. msgid ""
  10076. "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
  10077. "\n"
  10078. "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
  10079. "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
  10080. "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
  10081. "settings are restored.\n"
  10082. msgstr ""
  10083. #: programs/cmd/cmd.rc:275
  10084. msgid ""
  10085. "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
  10086. "changes the current directory to the supplied one.\n"
  10087. msgstr ""
  10088. "PUSHD <dosar> salvează dosarul curent într-o stivă și apoi înlocuiește\n"
  10089. "dosarul curent cu cel specificat.\n"
  10090. #: programs/cmd/cmd.rc:278
  10091. msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
  10092. msgstr "POPD schimbă dosarul curent cu ultimul salvat cu PUSHD.\n"
  10093. #: programs/cmd/cmd.rc:288
  10094. msgid ""
  10095. "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
  10096. "\n"
  10097. "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
  10098. "\n"
  10099. "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
  10100. "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
  10101. "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
  10102. "association, if any.\n"
  10103. msgstr ""
  10104. #: programs/cmd/cmd.rc:300
  10105. msgid ""
  10106. "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
  10107. "\n"
  10108. "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
  10109. "\n"
  10110. "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
  10111. "currently defined.\n"
  10112. "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
  10113. "if any.\n"
  10114. "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
  10115. "associated to the specified file type.\n"
  10116. msgstr ""
  10117. #: programs/cmd/cmd.rc:303
  10118. msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
  10119. msgstr "MORE afișează în pagini conținutul fișierelor sau datele introduse.\n"
  10120. #: programs/cmd/cmd.rc:308
  10121. msgid ""
  10122. "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
  10123. "from a selectable list.\n"
  10124. "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
  10125. msgstr ""
  10126. #: programs/cmd/cmd.rc:324
  10127. msgid ""
  10128. "Create a symbolic link.\n"
  10129. "\n"
  10130. "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
  10131. "\n"
  10132. "Options:\n"
  10133. "/d Create a directory symbolic link.\n"
  10134. "/h Create a hard link.\n"
  10135. "/j Create a directory junction.\n"
  10136. "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
  10137. "target is the path that link_name points to.\n"
  10138. msgstr ""
  10139. #: programs/cmd/cmd.rc:312
  10140. msgid ""
  10141. "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
  10142. "system or shell from which you invoked cmd.\n"
  10143. msgstr ""
  10144. "EXIT termină sesiunea curentă a liniei de comandă și revine la sistemul de\n"
  10145. "operare sau shell-ul din care ați invocat cmd.\n"
  10146. #: programs/cmd/cmd.rc:364
  10147. #, fuzzy
  10148. #| msgid ""
  10149. #| "CMD built-in commands are:\n"
  10150. #| "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
  10151. #| "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
  10152. #| "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
  10153. #| "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
  10154. #| "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
  10155. #| "CLS\t\tClear the console screen\n"
  10156. #| "COPY\t\tCopy file\n"
  10157. #| "CTTY\t\tChange input/output device\n"
  10158. #| "DATE\t\tShow or change the system date\n"
  10159. #| "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
  10160. #| "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
  10161. #| "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
  10162. #| "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
  10163. #| "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
  10164. #| "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
  10165. #| "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
  10166. #| "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
  10167. #| "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
  10168. #| "PATH\t\tSet or show the search path\n"
  10169. #| "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
  10170. #| "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
  10171. #| "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
  10172. #| "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
  10173. #| "REN (RENAME)\tRename a file\n"
  10174. #| "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
  10175. #| "SET\t\tSet or show environment variables\n"
  10176. #| "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
  10177. #| "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
  10178. #| "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
  10179. #| "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
  10180. #| "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
  10181. #| "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
  10182. #| "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
  10183. #| "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
  10184. #| "EXIT\t\tClose down CMD\n"
  10185. #| "\n"
  10186. #| "Enter HELP <command> for further information on any of the above "
  10187. #| "commands.\n"
  10188. msgid ""
  10189. "CMD built-in commands are:\n"
  10190. "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
  10191. "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
  10192. "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
  10193. "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
  10194. "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
  10195. "CLS\t\tClear the console screen\n"
  10196. "COPY\t\tCopy file\n"
  10197. "CTTY\t\tChange input/output device\n"
  10198. "DATE\t\tShow or change the system date\n"
  10199. "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
  10200. "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
  10201. "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
  10202. "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
  10203. "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
  10204. "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
  10205. "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
  10206. "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
  10207. "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
  10208. "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
  10209. "PATH\t\tSet or show the search path\n"
  10210. "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
  10211. "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
  10212. "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
  10213. "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
  10214. "REN (RENAME)\tRename a file\n"
  10215. "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
  10216. "SET\t\tSet or show environment variables\n"
  10217. "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
  10218. "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
  10219. "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
  10220. "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
  10221. "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
  10222. "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
  10223. "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
  10224. "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
  10225. "EXIT\t\tClose down CMD\n"
  10226. "\n"
  10227. "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
  10228. msgstr ""
  10229. "Comenzile integrate în CMD sunt:\n"
  10230. "ASSOC\t\tAfișează sau schimbă asocierile extensiilor de fișiere\n"
  10231. "ATTRIB\t\tAfișează sau schimbă atributele fișierelor DOS\n"
  10232. "CALL\t\tInvocă un fișier batch din interiorul altuia\n"
  10233. "CD (CHDIR)\tSchimbă dosarul implicit curent\n"
  10234. "CHOICE\t\tAșteaptă pentru o tastare dintr-o listă la alegere\n"
  10235. "CLS\t\tGolește ecranul consolei\n"
  10236. "COPY\t\tCopiază fișierul\n"
  10237. "CTTY\t\tSchimbă dispozitivul de intrare/ieșire\n"
  10238. "DATE\t\tAfișează sau schimbă data sistemului\n"
  10239. "DEL (ERASE)\tȘterge un fișier sau un set de fișiere\n"
  10240. "DIR\t\tListează conținutul unui dosar\n"
  10241. "ECHO\t\tCopiază textul direct în consolă\n"
  10242. "ENDLOCAL\tTermină restricționarea locală a variabilelor de mediu\n"
  10243. "FTYPE\t\tAfișează sau schimbă comenzile de deschidere pentru extensii de "
  10244. "fișier\n"
  10245. "HELP\t\tAfișează pe scurt detalii de ajutor pentru un subiect\n"
  10246. "MD (MKDIR)\tCreează un subdosar\n"
  10247. "MORE\t\tAfișează textul în pagini\n"
  10248. "MOVE\t\tMută un fișier, un set de fișiere sau un arbore de directoare\n"
  10249. "PATH\t\tStabilește sau afișează calea de căutare\n"
  10250. "POPD\t\tRestabilește dosarul în ultima sa formă salvată cu PUSHD\n"
  10251. "PROMPT\t\tSchimbă prompterul de comandă\n"
  10252. "PUSHD\t\tTrece la un nou dosar, salvându-l pe cel curent\n"
  10253. "REN (RENAME)\tRedenumește un fișier\n"
  10254. "RD (RMDIR)\tȘterge un subdosar\n"
  10255. "SET\t\tStabilește sau afișează variabilele de mediu\n"
  10256. "SETLOCAL\tÎncepe restricționarea locală a variabilelor de mediu\n"
  10257. "TIME\t\tStabilește sau afișează ora curentă a sistemului\n"
  10258. "TITLE\t\tStabilește titlul ferestrei pentru sesiunea CMD\n"
  10259. "TYPE\t\tAfișează conținutul unui fișier text\n"
  10260. "VER\t\tAfișează versiunea curentă de CMD\n"
  10261. "VOL\t\tAfișează eticheta de volum a unui disc\n"
  10262. "XCOPY\t\tCopiază fișierele sau dosarele la o destinație\n"
  10263. "EXIT\t\tÎnchide CMD\n"
  10264. "\n"
  10265. "Introduceți HELP <comandă> pentru informații suplimentare despre\n"
  10266. "comenzile de mai sus.\n"
  10267. #: programs/cmd/cmd.rc:365
  10268. msgid "Are you sure?"
  10269. msgstr "Sunteți sigur?"
  10270. #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:50 programs/xcopy/xcopy.rc:43
  10271. msgctxt "Yes key"
  10272. msgid "Y"
  10273. msgstr "D"
  10274. #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:51 programs/xcopy/xcopy.rc:44
  10275. msgctxt "No key"
  10276. msgid "N"
  10277. msgstr "N"
  10278. #: programs/cmd/cmd.rc:368
  10279. msgid "File association missing for extension %1\n"
  10280. msgstr "Lipsește asocierea cu fișiere pentru extensia %1\n"
  10281. #: programs/cmd/cmd.rc:369
  10282. msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
  10283. msgstr ""
  10284. "Nici o comandă de deschidere nu este asociată cu tipul de fișier „%1”\n"
  10285. #: programs/cmd/cmd.rc:370
  10286. msgid "Overwrite %1?"
  10287. msgstr "Suprascrie %1?"
  10288. #: programs/cmd/cmd.rc:371
  10289. msgid "More..."
  10290. msgstr "Mai mult..."
  10291. #: programs/cmd/cmd.rc:372
  10292. msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
  10293. msgstr ""
  10294. "Linie posibil trunchiată în procesarea fișierului batch. Se utilizează:\n"
  10295. #: programs/cmd/cmd.rc:374
  10296. msgid "Argument missing\n"
  10297. msgstr "Argument lipsă\n"
  10298. #: programs/cmd/cmd.rc:375
  10299. msgid "Syntax error\n"
  10300. msgstr "Eroare de sintaxă\n"
  10301. #: programs/cmd/cmd.rc:377
  10302. msgid "No help available for %1\n"
  10303. msgstr "Nu există ajutor pentru %1\n"
  10304. #: programs/cmd/cmd.rc:378
  10305. msgid "Target to GOTO not found\n"
  10306. msgstr "Destinația pentru GOTO nu a fost găsită\n"
  10307. #: programs/cmd/cmd.rc:379
  10308. msgid "Current Date is %1\n"
  10309. msgstr "Data actuală este %1\n"
  10310. #: programs/cmd/cmd.rc:380
  10311. msgid "Current Time is %1\n"
  10312. msgstr "Ora actuală este %1\n"
  10313. #: programs/cmd/cmd.rc:381
  10314. msgid "Enter new date: "
  10315. msgstr "Introduceți noua dată: "
  10316. #: programs/cmd/cmd.rc:382
  10317. msgid "Enter new time: "
  10318. msgstr "Introduceți noua oră: "
  10319. #: programs/cmd/cmd.rc:383
  10320. msgid "Environment variable %1 not defined\n"
  10321. msgstr "Variabila de mediu %1 nu este definită\n"
  10322. #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
  10323. msgid "Failed to open '%1'\n"
  10324. msgstr "Deschiderea „%1” a eșuat\n"
  10325. #: programs/cmd/cmd.rc:385
  10326. msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
  10327. msgstr "Nu se poate apela eticheta pentru batch în afara unui script batch\n"
  10328. #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/xcopy/xcopy.rc:45
  10329. msgctxt "All key"
  10330. msgid "A"
  10331. msgstr "T"
  10332. #: programs/cmd/cmd.rc:387
  10333. msgid "Delete %1?"
  10334. msgstr "Șterge %1?"
  10335. #: programs/cmd/cmd.rc:388
  10336. msgid "Echo is %1\n"
  10337. msgstr "Echo este %1\n"
  10338. #: programs/cmd/cmd.rc:389
  10339. msgid "Verify is %1\n"
  10340. msgstr "Verify este %1\n"
  10341. #: programs/cmd/cmd.rc:390
  10342. msgid "Verify must be ON or OFF\n"
  10343. msgstr "Verify trebuie să fie ON sau OFF\n"
  10344. #: programs/cmd/cmd.rc:391
  10345. msgid "Parameter error\n"
  10346. msgstr "Eroare de parametri\n"
  10347. #: programs/cmd/cmd.rc:392
  10348. msgid ""
  10349. "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
  10350. "\n"
  10351. msgstr ""
  10352. "Numărul de serie al volumului este %1!04x!-%2!04x!\n"
  10353. "\n"
  10354. #: programs/cmd/cmd.rc:393
  10355. msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
  10356. msgstr "Etichetă pentru volum (11 caractere, <Enter> pentru nici una)?"
  10357. #: programs/cmd/cmd.rc:394
  10358. msgid "PATH not found\n"
  10359. msgstr "PATH negăsită\n"
  10360. #: programs/cmd/cmd.rc:395
  10361. msgid "Press any key to continue... "
  10362. msgstr "Apăsați orice tastă pentru a continua... "
  10363. #: programs/cmd/cmd.rc:396
  10364. msgid "Wine Command Prompt"
  10365. msgstr "Linia de comandă Wine"
  10366. #: programs/cmd/cmd.rc:397
  10367. msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
  10368. msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n"
  10369. #: programs/cmd/cmd.rc:398
  10370. msgid "More? "
  10371. msgstr "Mai mult? "
  10372. #: programs/cmd/cmd.rc:399
  10373. msgid "The input line is too long.\n"
  10374. msgstr "Șirul introdus este prea lung.\n"
  10375. #: programs/cmd/cmd.rc:400
  10376. msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
  10377. msgstr "Volumul în unitatea %1!c! este %2\n"
  10378. #: programs/cmd/cmd.rc:401
  10379. msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
  10380. msgstr "Volumul în unitatea %1!c! nu are etichetă.\n"
  10381. #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:49
  10382. msgid " (Yes|No)"
  10383. msgstr " (Da|Nu)"
  10384. #: programs/cmd/cmd.rc:403
  10385. msgid " (Yes|No|All)"
  10386. msgstr " (Da|Nu|Toate)"
  10387. #: programs/cmd/cmd.rc:404
  10388. msgid ""
  10389. "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
  10390. msgstr ""
  10391. #: programs/cmd/cmd.rc:405
  10392. msgid "Division by zero error.\n"
  10393. msgstr "Eroare de împărțire la zero.\n"
  10394. #: programs/cmd/cmd.rc:406
  10395. msgid "Expected an operand.\n"
  10396. msgstr "Se așteaptă un operand.\n"
  10397. #: programs/cmd/cmd.rc:407
  10398. msgid "Expected an operator.\n"
  10399. msgstr "Se așteaptă un operator.\n"
  10400. #: programs/cmd/cmd.rc:408
  10401. msgid "Mismatch in parentheses.\n"
  10402. msgstr ""
  10403. #: programs/cmd/cmd.rc:409
  10404. msgid ""
  10405. "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
  10406. " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
  10407. msgstr ""
  10408. #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
  10409. msgid "DirectX Diagnostic Tool"
  10410. msgstr ""
  10411. #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
  10412. msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
  10413. msgstr ""
  10414. #: programs/explorer/explorer.rc:31
  10415. msgid "Wine Explorer"
  10416. msgstr "Wine Explorer"
  10417. #: programs/explorer/explorer.rc:33
  10418. #, fuzzy
  10419. #| msgid "Start Menu"
  10420. msgid "Start"
  10421. msgstr "Meniu Start"
  10422. #: programs/explorer/explorer.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:36
  10423. msgid "&Run..."
  10424. msgstr "E&xecutare..."
  10425. #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
  10426. msgid ""
  10427. "- Supported Commands -\n"
  10428. "\n"
  10429. "hardlink hardlink management\n"
  10430. msgstr ""
  10431. #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
  10432. msgid ""
  10433. "- Hardlink - Supported Commands -\n"
  10434. "\n"
  10435. "create create a hardlink\n"
  10436. msgstr ""
  10437. #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
  10438. msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
  10439. msgstr ""
  10440. #: programs/hostname/hostname.rc:30
  10441. msgid "Usage: hostname\n"
  10442. msgstr "Sintaxă: hostname\n"
  10443. #: programs/hostname/hostname.rc:31
  10444. msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
  10445. msgstr "Eroare: Opțiune nevalidă „%c”.\n"
  10446. #: programs/hostname/hostname.rc:32
  10447. #, fuzzy
  10448. #| msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
  10449. msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
  10450. msgstr "Eroare: Procesul „%1” nu a putut fi găsit.\n"
  10451. #: programs/hostname/hostname.rc:33
  10452. msgid ""
  10453. "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
  10454. "utility.\n"
  10455. msgstr ""
  10456. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
  10457. msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
  10458. msgstr "Sintaxă: ipconfig [ /? | /all ]\n"
  10459. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
  10460. msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
  10461. msgstr ""
  10462. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
  10463. msgid "%1 adapter %2\n"
  10464. msgstr "%1 adaptor %2\n"
  10465. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
  10466. msgid "Ethernet"
  10467. msgstr "Ethernet"
  10468. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
  10469. msgid "Connection-specific DNS suffix"
  10470. msgstr ""
  10471. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
  10472. msgid "IPv4 address"
  10473. msgstr "adresă IPv4"
  10474. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
  10475. msgid "Hostname"
  10476. msgstr "Nume gazdă"
  10477. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
  10478. msgid "Node type"
  10479. msgstr "Tip nod"
  10480. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
  10481. msgid "Broadcast"
  10482. msgstr "Difuzare"
  10483. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
  10484. msgid "Peer-to-peer"
  10485. msgstr ""
  10486. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
  10487. msgid "Mixed"
  10488. msgstr "Mixt"
  10489. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
  10490. msgid "Hybrid"
  10491. msgstr "Hibrid"
  10492. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
  10493. msgid "IP routing enabled"
  10494. msgstr "Rutare IP activată"
  10495. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
  10496. msgid "Physical address"
  10497. msgstr "Adresă fizică"
  10498. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
  10499. msgid "DHCP enabled"
  10500. msgstr "DHCP activat"
  10501. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
  10502. msgid "Default gateway"
  10503. msgstr "Gateway implicit"
  10504. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
  10505. msgid "IPv6 address"
  10506. msgstr "adresă IPv6"
  10507. #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
  10508. msgid "System Information"
  10509. msgstr "Informații despre sistem"
  10510. #: programs/net/net.rc:30
  10511. msgid ""
  10512. "The syntax of this command is:\n"
  10513. "\n"
  10514. "NET command [arguments]\n"
  10515. " -or-\n"
  10516. "NET command /HELP\n"
  10517. "\n"
  10518. "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
  10519. msgstr ""
  10520. "Sintaxa acestei comenzi este:\n"
  10521. "\n"
  10522. "NET comandă [argumente]\n"
  10523. " -sau-\n"
  10524. "NET comandă /HELP\n"
  10525. "\n"
  10526. "Comenzile disponibile sunt HELP, START, STOP, USE.\n"
  10527. #: programs/net/net.rc:31
  10528. msgid ""
  10529. "The syntax of this command is:\n"
  10530. "\n"
  10531. "NET START [service]\n"
  10532. "\n"
  10533. "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
  10534. "'service' is the name of the service to start.\n"
  10535. msgstr ""
  10536. "Sintaxa acestei comenzi este:\n"
  10537. "\n"
  10538. "NET START [serviciu]\n"
  10539. "\n"
  10540. "Fără 'serviciu' afișează lista serviciilor care rulează. Altfel 'serviciu' "
  10541. "este numele serviciului de pornit.\n"
  10542. #: programs/net/net.rc:32
  10543. msgid ""
  10544. "The syntax of this command is:\n"
  10545. "\n"
  10546. "NET STOP service\n"
  10547. "\n"
  10548. "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
  10549. msgstr ""
  10550. "Sintaxa acestei comenzi este:\n"
  10551. "\n"
  10552. "NET STOP serviciu\n"
  10553. "\n"
  10554. "'serviciu' este numele serviciului de oprit.\n"
  10555. #: programs/net/net.rc:33
  10556. msgid "Stopping dependent service: %1\n"
  10557. msgstr "Se oprește serviciul dependent: %1\n"
  10558. #: programs/net/net.rc:34
  10559. msgid "Could not stop service %1\n"
  10560. msgstr "Serviciul %1 nu a putut fi oprit\n"
  10561. #: programs/net/net.rc:35
  10562. msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
  10563. msgstr "Nu a putut fi accesat managerul de control al serviciului.\n"
  10564. #: programs/net/net.rc:36
  10565. msgid "Could not get handle to service.\n"
  10566. msgstr "Serviciul nu a putut fi accesat.\n"
  10567. #: programs/net/net.rc:37
  10568. msgid "The %1 service is starting.\n"
  10569. msgstr "Serviciul %1 pornește.\n"
  10570. #: programs/net/net.rc:38
  10571. msgid "The %1 service was started successfully.\n"
  10572. msgstr "Serviciul %1 a fost pornit cu succes.\n"
  10573. #: programs/net/net.rc:39
  10574. msgid "The %1 service failed to start.\n"
  10575. msgstr "Pornirea serviciului %1 a eșuat.\n"
  10576. #: programs/net/net.rc:40
  10577. msgid "The %1 service is stopping.\n"
  10578. msgstr "Serviciul %1 se oprește.\n"
  10579. #: programs/net/net.rc:41
  10580. msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
  10581. msgstr "Serviciul %1 a fost oprit cu succes.\n"
  10582. #: programs/net/net.rc:42
  10583. msgid "The %1 service failed to stop.\n"
  10584. msgstr "Oprirea serviciului %1 a eșuat.\n"
  10585. #: programs/net/net.rc:44
  10586. msgid "There are no entries in the list.\n"
  10587. msgstr "Nu există nici un element în listă.\n"
  10588. #: programs/net/net.rc:45
  10589. msgid ""
  10590. "\n"
  10591. "Status Local Remote\n"
  10592. "---------------------------------------------------------------\n"
  10593. msgstr ""
  10594. "\n"
  10595. "Stare Local Distant\n"
  10596. "---------------------------------------------------------------\n"
  10597. #: programs/net/net.rc:46
  10598. msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
  10599. msgstr "%1 %2 %3 Resurse deschise: %4!u!\n"
  10600. #: programs/net/net.rc:48
  10601. msgid "Paused"
  10602. msgstr "Pauzat"
  10603. #: programs/net/net.rc:49
  10604. msgid "Disconnected"
  10605. msgstr "Deconectat"
  10606. #: programs/net/net.rc:50
  10607. msgid "A network error occurred"
  10608. msgstr "S-a produs o eroare de rețea"
  10609. #: programs/net/net.rc:51
  10610. msgid "Connection is being made"
  10611. msgstr "Se stabilește conexiunea"
  10612. #: programs/net/net.rc:52
  10613. msgid "Reconnecting"
  10614. msgstr "Reconectare"
  10615. #: programs/net/net.rc:43
  10616. msgid "The following services are running:\n"
  10617. msgstr "Următoarele servicii rulează:\n"
  10618. #: programs/netstat/netstat.rc:30
  10619. msgid "Active Connections"
  10620. msgstr "Conexiuni active"
  10621. #: programs/netstat/netstat.rc:31
  10622. msgid "Proto"
  10623. msgstr "Protocol"
  10624. #: programs/netstat/netstat.rc:32
  10625. msgid "Local Address"
  10626. msgstr "Adresă locală"
  10627. #: programs/netstat/netstat.rc:33
  10628. msgid "Foreign Address"
  10629. msgstr "Adresă distantă"
  10630. #: programs/netstat/netstat.rc:34
  10631. msgid "State"
  10632. msgstr "Stare"
  10633. #: programs/netstat/netstat.rc:35
  10634. msgid "Interface Statistics"
  10635. msgstr "Statistici interfață"
  10636. #: programs/netstat/netstat.rc:36
  10637. msgid "Sent"
  10638. msgstr "Trimis"
  10639. #: programs/netstat/netstat.rc:37
  10640. msgid "Received"
  10641. msgstr "Primit"
  10642. #: programs/netstat/netstat.rc:38
  10643. msgid "Bytes"
  10644. msgstr "Octeți"
  10645. #: programs/netstat/netstat.rc:39
  10646. msgid "Unicast packets"
  10647. msgstr "Pachete unicast"
  10648. #: programs/netstat/netstat.rc:40
  10649. msgid "Non-unicast packets"
  10650. msgstr "Pachete ne-unicast"
  10651. #: programs/netstat/netstat.rc:41
  10652. msgid "Discards"
  10653. msgstr "Ignorate"
  10654. #: programs/netstat/netstat.rc:42
  10655. msgid "Errors"
  10656. msgstr "Erori"
  10657. #: programs/netstat/netstat.rc:43
  10658. msgid "Unknown protocols"
  10659. msgstr "Protocoale necunoscute"
  10660. #: programs/netstat/netstat.rc:44
  10661. msgid "TCP Statistics for IPv4"
  10662. msgstr "Statistici TCP pentru IPv4"
  10663. #: programs/netstat/netstat.rc:45
  10664. #, fuzzy
  10665. #| msgid "LAN Connection"
  10666. msgid "Active Opens"
  10667. msgstr "Conexiune LAN"
  10668. #: programs/netstat/netstat.rc:46
  10669. msgid "Passive Opens"
  10670. msgstr ""
  10671. #: programs/netstat/netstat.rc:47
  10672. #, fuzzy
  10673. #| msgid "LAN Connection"
  10674. msgid "Failed Connection Attempts"
  10675. msgstr "Conexiune LAN"
  10676. #: programs/netstat/netstat.rc:48
  10677. msgid "Reset Connections"
  10678. msgstr "Conexiuni întrerupte"
  10679. #: programs/netstat/netstat.rc:49
  10680. msgid "Current Connections"
  10681. msgstr "Conexiuni curente"
  10682. #: programs/netstat/netstat.rc:50
  10683. msgid "Segments Received"
  10684. msgstr "Segmente primite"
  10685. #: programs/netstat/netstat.rc:51
  10686. msgid "Segments Sent"
  10687. msgstr "Segmente trimise"
  10688. #: programs/netstat/netstat.rc:52
  10689. msgid "Segments Retransmitted"
  10690. msgstr "Segmente retrimise"
  10691. #: programs/netstat/netstat.rc:53
  10692. msgid "UDP Statistics for IPv4"
  10693. msgstr "Statistici UDP pentru IPv4"
  10694. #: programs/netstat/netstat.rc:54
  10695. msgid "Datagrams Received"
  10696. msgstr "Datagrame primite"
  10697. #: programs/netstat/netstat.rc:55
  10698. msgid "No Ports"
  10699. msgstr "Fără port"
  10700. #: programs/netstat/netstat.rc:56
  10701. msgid "Receive Errors"
  10702. msgstr "Eroare la primire"
  10703. #: programs/netstat/netstat.rc:57
  10704. msgid "Datagrams Sent"
  10705. msgstr "Datagrame trimise"
  10706. #: programs/notepad/notepad.rc:30
  10707. msgid "&New\tCtrl+N"
  10708. msgstr "&Nou\tCtrl+N"
  10709. #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
  10710. msgid "&Open...\tCtrl+O"
  10711. msgstr "&Deschide...\tCtrl+O"
  10712. #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
  10713. msgid "&Save\tCtrl+S"
  10714. msgstr "&Salvează\tCtrl+S"
  10715. #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
  10716. #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
  10717. msgid "&Print...\tCtrl+P"
  10718. msgstr "&Tipărește...\tCtrl+P"
  10719. #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
  10720. msgid "Page Se&tup..."
  10721. msgstr "S&etare pagină..."
  10722. #: programs/notepad/notepad.rc:37
  10723. msgid "P&rinter Setup..."
  10724. msgstr "Setare im&primantă..."
  10725. #: programs/notepad/notepad.rc:41 programs/regedit/regedit.rc:43
  10726. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
  10727. #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
  10728. msgid "&Edit"
  10729. msgstr "&Editare"
  10730. #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
  10731. msgid "&Undo\tCtrl+Z"
  10732. msgstr "&Refă\tCtrl+Z"
  10733. #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
  10734. msgid "Cu&t\tCtrl+X"
  10735. msgstr "&Taie\tCtrl+X"
  10736. #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
  10737. msgid "&Copy\tCtrl+C"
  10738. msgstr "&Copiază\tCtrl+C"
  10739. #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
  10740. msgid "&Paste\tCtrl+V"
  10741. msgstr "&Lipește\tCtrl+V"
  10742. #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
  10743. #: programs/regedit/regedit.rc:56 programs/regedit/regedit.rc:109
  10744. #: programs/regedit/regedit.rc:136 programs/winefile/winefile.rc:32
  10745. msgid "&Delete\tDel"
  10746. msgstr "&Șterge\tDel"
  10747. #: programs/notepad/notepad.rc:49
  10748. msgid "Select &all\tCtrl+A"
  10749. msgstr "S&electează tot\tCtrl+A"
  10750. #: programs/notepad/notepad.rc:50
  10751. msgid "&Time/Date\tF5"
  10752. msgstr "&Ora/data\tF5"
  10753. #: programs/notepad/notepad.rc:52
  10754. msgid "&Wrap long lines"
  10755. msgstr "&Desparte liniile lungi"
  10756. #: programs/notepad/notepad.rc:56
  10757. msgid "&Search...\tCtrl+F"
  10758. msgstr "&Caută...\tCtrl+F"
  10759. #: programs/notepad/notepad.rc:57
  10760. msgid "&Search next\tF3"
  10761. msgstr "Caută &următorul\tF3"
  10762. #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
  10763. msgid "&Replace...\tCtrl+H"
  10764. msgstr "&Înlocuiește...\tCtrl+H"
  10765. #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
  10766. #: programs/regedit/regedit.rc:79 programs/winefile/winefile.rc:83
  10767. msgid "&Contents\tF1"
  10768. msgstr "&Conținut\tF1"
  10769. #: programs/notepad/notepad.rc:62
  10770. msgid "&About Notepad"
  10771. msgstr "&Despre notepad"
  10772. #: programs/notepad/notepad.rc:100
  10773. msgid "Page Setup"
  10774. msgstr "Setare pagină"
  10775. #: programs/notepad/notepad.rc:102
  10776. msgid "&Header:"
  10777. msgstr "Colon&titlu:"
  10778. #: programs/notepad/notepad.rc:104
  10779. msgid "&Footer:"
  10780. msgstr "&Coloncifru:"
  10781. #: programs/notepad/notepad.rc:107
  10782. msgid "Margins (millimeters)"
  10783. msgstr "Margini (milimetri)"
  10784. #: programs/notepad/notepad.rc:108
  10785. msgid "&Left:"
  10786. msgstr "&Stânga:"
  10787. #: programs/notepad/notepad.rc:110
  10788. msgid "&Top:"
  10789. msgstr "S&us:"
  10790. #: programs/notepad/notepad.rc:126
  10791. msgid "Encoding:"
  10792. msgstr "Codificare:"
  10793. #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
  10794. msgctxt "accelerator Select All"
  10795. msgid "A"
  10796. msgstr "A"
  10797. #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
  10798. msgctxt "accelerator Copy"
  10799. msgid "C"
  10800. msgstr "C"
  10801. #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:372
  10802. #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
  10803. msgctxt "accelerator Find"
  10804. msgid "F"
  10805. msgstr "F"
  10806. #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
  10807. msgctxt "accelerator Replace"
  10808. msgid "H"
  10809. msgstr "H"
  10810. #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
  10811. msgctxt "accelerator New"
  10812. msgid "N"
  10813. msgstr "N"
  10814. #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
  10815. msgctxt "accelerator Open"
  10816. msgid "O"
  10817. msgstr "O"
  10818. #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:373
  10819. #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
  10820. msgctxt "accelerator Print"
  10821. msgid "P"
  10822. msgstr "P"
  10823. #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
  10824. msgctxt "accelerator Save"
  10825. msgid "S"
  10826. msgstr "S"
  10827. #: programs/notepad/notepad.rc:140
  10828. msgctxt "accelerator Paste"
  10829. msgid "V"
  10830. msgstr "V"
  10831. #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
  10832. msgctxt "accelerator Cut"
  10833. msgid "X"
  10834. msgstr "X"
  10835. #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
  10836. msgctxt "accelerator Undo"
  10837. msgid "Z"
  10838. msgstr "Z"
  10839. #: programs/notepad/notepad.rc:69
  10840. msgid "Page &p"
  10841. msgstr "Pagina &p"
  10842. #: programs/notepad/notepad.rc:71
  10843. msgid "Notepad"
  10844. msgstr "Notepad"
  10845. #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
  10846. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
  10847. msgid "ERROR"
  10848. msgstr "EROARE"
  10849. #: programs/notepad/notepad.rc:74
  10850. msgid "Untitled"
  10851. msgstr "(fără titlu)"
  10852. #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
  10853. msgid "Text files (*.txt)"
  10854. msgstr "Toate fișierele text (*.txt)"
  10855. #: programs/notepad/notepad.rc:80
  10856. msgid ""
  10857. "File '%s' does not exist.\n"
  10858. "\n"
  10859. "Do you want to create a new file?"
  10860. msgstr ""
  10861. "Fișierul '%s' nu există.\n"
  10862. "\n"
  10863. "Vreți să creați un fișier nou?"
  10864. #: programs/notepad/notepad.rc:82
  10865. msgid ""
  10866. "File '%s' has been modified.\n"
  10867. "\n"
  10868. "Would you like to save the changes?"
  10869. msgstr ""
  10870. "Fișierul '%s' a fost modificat.\n"
  10871. "\n"
  10872. "Vreți să salvați modificările?"
  10873. #: programs/notepad/notepad.rc:83
  10874. msgid "'%s' could not be found."
  10875. msgstr "'%s' nu a fost găsit."
  10876. #: programs/notepad/notepad.rc:85
  10877. msgid "Unicode (UTF-16)"
  10878. msgstr "Unicode (UTF-16)"
  10879. #: programs/notepad/notepad.rc:86
  10880. msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
  10881. msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
  10882. #: programs/notepad/notepad.rc:87
  10883. msgid "Unicode (UTF-8)"
  10884. msgstr "Unicode (UTF-8)"
  10885. #: programs/notepad/notepad.rc:94
  10886. msgid ""
  10887. "%1\n"
  10888. "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
  10889. "you save this file in the %2 encoding.\n"
  10890. "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
  10891. "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
  10892. "Continue?"
  10893. msgstr ""
  10894. "%1\n"
  10895. "Acest document conține caractere unicode care se vor pierde\n"
  10896. "dacă salvați acest fișier în codificarea %2.\n"
  10897. "Pentru a reține aceste caractere dați clic pe „Renunță” și apoi\n"
  10898. "alegeți una din opțiunile unicode din lista de selecție a codificării.\n"
  10899. "Continuă?"
  10900. #: programs/oleview/oleview.rc:32
  10901. msgid "&Bind to file..."
  10902. msgstr "&Legare de fișier..."
  10903. #: programs/oleview/oleview.rc:33
  10904. msgid "&View TypeLib..."
  10905. msgstr "&Afișare TypeLib..."
  10906. #: programs/oleview/oleview.rc:35
  10907. msgid "&System Configuration"
  10908. msgstr "Configurare &sistem"
  10909. #: programs/oleview/oleview.rc:36
  10910. msgid "&Run the Registry Editor"
  10911. msgstr "Execută editorul de &registru"
  10912. #: programs/oleview/oleview.rc:42
  10913. msgid "&CoCreateInstance Flag"
  10914. msgstr "Fanion &CoCreateInstance"
  10915. #: programs/oleview/oleview.rc:44
  10916. msgid "&In-process server"
  10917. msgstr ""
  10918. #: programs/oleview/oleview.rc:45
  10919. msgid "In-process &handler"
  10920. msgstr ""
  10921. #: programs/oleview/oleview.rc:46
  10922. msgid "&Local server"
  10923. msgstr "Server &local"
  10924. #: programs/oleview/oleview.rc:47
  10925. msgid "&Remote server"
  10926. msgstr "Se&rver la distanță"
  10927. #: programs/oleview/oleview.rc:50
  10928. msgid "View &Type information"
  10929. msgstr "Afișează informații despre &tip"
  10930. #: programs/oleview/oleview.rc:52
  10931. msgid "Create &Instance"
  10932. msgstr "Creează o &instanță"
  10933. #: programs/oleview/oleview.rc:53
  10934. msgid "Create Instance &On..."
  10935. msgstr "Creează &o instanță pe..."
  10936. #: programs/oleview/oleview.rc:54
  10937. msgid "&Release Instance"
  10938. msgstr "Elibe&rează instanța"
  10939. #: programs/oleview/oleview.rc:56
  10940. msgid "Copy C&LSID to clipboard"
  10941. msgstr "Copiază C&LSID în clipboard"
  10942. #: programs/oleview/oleview.rc:57
  10943. msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
  10944. msgstr "Copiază marcajul &HTML al obiectului în clipboard"
  10945. #: programs/oleview/oleview.rc:63
  10946. msgid "&Expert mode"
  10947. msgstr "Mod &expert"
  10948. #: programs/oleview/oleview.rc:65
  10949. msgid "&Hidden component categories"
  10950. msgstr "Categorii de componente asc&unse"
  10951. #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
  10952. #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
  10953. #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
  10954. msgid "&Toolbar"
  10955. msgstr "Bara de unel&te"
  10956. #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
  10957. #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
  10958. #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
  10959. msgid "&Status Bar"
  10960. msgstr "Bara de &stare"
  10961. #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:70
  10962. #: programs/winefile/winefile.rc:79
  10963. msgid "&Refresh\tF5"
  10964. msgstr "Actua&lizează\tF5"
  10965. #: programs/oleview/oleview.rc:74
  10966. msgid "&About OleView"
  10967. msgstr "&Despre OleView"
  10968. #: programs/oleview/oleview.rc:82
  10969. msgid "&Save as..."
  10970. msgstr "&Salvare ca..."
  10971. #: programs/oleview/oleview.rc:87
  10972. msgid "&Group by type kind"
  10973. msgstr "&Grupează după tip"
  10974. #: programs/oleview/oleview.rc:156
  10975. msgid "Connect to another machine"
  10976. msgstr "Conectează la alt calculator"
  10977. #: programs/oleview/oleview.rc:159
  10978. msgid "&Machine name:"
  10979. msgstr "Nu&me calculator:"
  10980. #: programs/oleview/oleview.rc:167
  10981. msgid "System Configuration"
  10982. msgstr "Configurare sistem"
  10983. #: programs/oleview/oleview.rc:170
  10984. msgid "System Settings"
  10985. msgstr "Configurație sistem"
  10986. #: programs/oleview/oleview.rc:171
  10987. msgid "&Enable Distributed COM"
  10988. msgstr "Activ&ează COM distribuit"
  10989. #: programs/oleview/oleview.rc:172
  10990. msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
  10991. msgstr "Activea&ză conexiunile la distanță (doar Win95)"
  10992. #: programs/oleview/oleview.rc:173
  10993. msgid ""
  10994. "These settings change only registry values.\n"
  10995. "They have no effect on Wine performance."
  10996. msgstr ""
  10997. "Aceste setări schimbă doar valori în registru.\n"
  10998. "Nu au nici un efect asupra performanței în Wine."
  10999. #: programs/oleview/oleview.rc:180
  11000. msgid "Default Interface Viewer"
  11001. msgstr "Vizualizator interfață implicit"
  11002. #: programs/oleview/oleview.rc:183
  11003. msgid "Interface"
  11004. msgstr "Interfață"
  11005. #: programs/oleview/oleview.rc:185
  11006. msgid "IID:"
  11007. msgstr "IID:"
  11008. #: programs/oleview/oleview.rc:188
  11009. msgid "&View Type Info"
  11010. msgstr "&Afișează informațiile de tip"
  11011. #: programs/oleview/oleview.rc:193
  11012. msgid "IPersist Interface Viewer"
  11013. msgstr "Vizualizator interfață IPersist"
  11014. #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
  11015. msgid "Class Name:"
  11016. msgstr "Nume clasă:"
  11017. #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
  11018. msgid "CLSID:"
  11019. msgstr "CLSID:"
  11020. #: programs/oleview/oleview.rc:205
  11021. msgid "IPersistStream Interface Viewer"
  11022. msgstr "Vizualizator interfață IPersistStream"
  11023. #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
  11024. msgid "OleView"
  11025. msgstr "OleView"
  11026. #: programs/oleview/oleview.rc:100
  11027. msgid "ITypeLib viewer"
  11028. msgstr "Vizualizator ITypeLib"
  11029. #: programs/oleview/oleview.rc:99
  11030. msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
  11031. msgstr "OleView - Vizualizator de obiecte OLE/COM"
  11032. #: programs/oleview/oleview.rc:102
  11033. msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
  11034. msgstr "Fișiere TypeLib (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
  11035. #: programs/oleview/oleview.rc:105
  11036. msgid "Bind to file via a File Moniker"
  11037. msgstr "Leagă la fișier printr-un File Moniker"
  11038. #: programs/oleview/oleview.rc:106
  11039. msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
  11040. msgstr "Deschide un fișier TypeLib și afișează conținutul"
  11041. #: programs/oleview/oleview.rc:107
  11042. msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
  11043. msgstr "Modifică parametrii COM distribuiți în întregul calculator"
  11044. #: programs/oleview/oleview.rc:108
  11045. msgid "Run the Wine registry editor"
  11046. msgstr "Execută editorul de registru Wine"
  11047. #: programs/oleview/oleview.rc:109
  11048. msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
  11049. msgstr "Închide aplicația. Solicită salvarea modificărilor"
  11050. #: programs/oleview/oleview.rc:110
  11051. msgid "Create an instance of the selected object"
  11052. msgstr "Creează o instanță a obiectului selectat"
  11053. #: programs/oleview/oleview.rc:111
  11054. msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
  11055. msgstr "Creează o instanță a obiectului selectat pe un calculator specificat"
  11056. #: programs/oleview/oleview.rc:112
  11057. msgid "Release the currently selected object instance"
  11058. msgstr "Eliberează instanța obiectului selectat"
  11059. #: programs/oleview/oleview.rc:113
  11060. msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
  11061. msgstr "Copiază GUID al obiectului selectat în clipboard"
  11062. #: programs/oleview/oleview.rc:114
  11063. msgid "Display the viewer for the selected item"
  11064. msgstr "Afișează vizualizatorul pentru obiectul selectat"
  11065. #: programs/oleview/oleview.rc:119
  11066. msgid "Toggle between expert and novice display mode"
  11067. msgstr "Comută între modul de afișare pentru experți și cel pentru începători"
  11068. #: programs/oleview/oleview.rc:120
  11069. msgid ""
  11070. "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
  11071. msgstr ""
  11072. "Activează/dezactivează afișarea categoriilor de componente care nu sunt "
  11073. "prevăzute a fi vizibile"
  11074. #: programs/oleview/oleview.rc:121
  11075. msgid "Show or hide the toolbar"
  11076. msgstr "Afișează sau ascunde bara de instrumente"
  11077. #: programs/oleview/oleview.rc:122
  11078. msgid "Show or hide the status bar"
  11079. msgstr "Afișează sau ascunde bara de stare"
  11080. #: programs/oleview/oleview.rc:123
  11081. msgid "Refresh all lists"
  11082. msgstr "Actualizează toate listele"
  11083. #: programs/oleview/oleview.rc:124
  11084. msgid "Display program information, version number and copyright"
  11085. msgstr ""
  11086. "Afișează numărul versiunii, drepturile de autor și informații despre program"
  11087. #: programs/oleview/oleview.rc:115
  11088. msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
  11089. msgstr ""
  11090. #: programs/oleview/oleview.rc:116
  11091. msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
  11092. msgstr ""
  11093. #: programs/oleview/oleview.rc:117
  11094. msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
  11095. msgstr "Cere un server local când se apelează CoGetClassObject"
  11096. #: programs/oleview/oleview.rc:118
  11097. msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
  11098. msgstr "Cere un server la distanță când se apelează CoGetClassObject"
  11099. #: programs/oleview/oleview.rc:130
  11100. msgid "ObjectClasses"
  11101. msgstr "ObjectClasses"
  11102. #: programs/oleview/oleview.rc:131
  11103. msgid "Grouped by Component Category"
  11104. msgstr "Grupate pe categorii de componente"
  11105. #: programs/oleview/oleview.rc:132
  11106. msgid "OLE 1.0 Objects"
  11107. msgstr "Obiecte OLE 1.0"
  11108. #: programs/oleview/oleview.rc:133
  11109. msgid "COM Library Objects"
  11110. msgstr "Obiecte de bibliotecă COM"
  11111. #: programs/oleview/oleview.rc:134
  11112. msgid "All Objects"
  11113. msgstr "Toate obiectele"
  11114. #: programs/oleview/oleview.rc:135
  11115. msgid "Application IDs"
  11116. msgstr "Identificatoare de aplicații"
  11117. #: programs/oleview/oleview.rc:136
  11118. msgid "Type Libraries"
  11119. msgstr "Biblioteci de tipuri"
  11120. #: programs/oleview/oleview.rc:137
  11121. msgid "ver."
  11122. msgstr "ver."
  11123. #: programs/oleview/oleview.rc:138
  11124. msgid "Interfaces"
  11125. msgstr "Interfețe"
  11126. #: programs/oleview/oleview.rc:140
  11127. msgid "Registry"
  11128. msgstr "Registru"
  11129. #: programs/oleview/oleview.rc:141
  11130. msgid "Implementation"
  11131. msgstr "Implementare"
  11132. #: programs/oleview/oleview.rc:142
  11133. msgid "Activation"
  11134. msgstr "Activare"
  11135. #: programs/oleview/oleview.rc:144
  11136. msgid "CoGetClassObject failed."
  11137. msgstr "CoGetClassObject a eșuat."
  11138. #: programs/oleview/oleview.rc:145
  11139. msgid "Unknown error"
  11140. msgstr "Eroare necunoscută"
  11141. #: programs/oleview/oleview.rc:148
  11142. msgid "bytes"
  11143. msgstr "octeți"
  11144. #: programs/oleview/oleview.rc:150
  11145. msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
  11146. msgstr "LoadTypeLib( %1 ) a eșuat ($%2!x!)"
  11147. #: programs/oleview/oleview.rc:151
  11148. msgid "Inherited Interfaces"
  11149. msgstr "Interfețe moștenite"
  11150. #: programs/oleview/oleview.rc:126
  11151. msgid "Save as an .IDL or .H file"
  11152. msgstr "Salvează ca fișier .IDL sau .H"
  11153. #: programs/oleview/oleview.rc:127
  11154. msgid "Close window"
  11155. msgstr "Închide fereastra"
  11156. #: programs/oleview/oleview.rc:128
  11157. msgid "Group typeinfos by kind"
  11158. msgstr "Grupează typeinfo-urile pe categorii"
  11159. #: programs/progman/progman.rc:33
  11160. msgid "&New..."
  11161. msgstr "&Nou..."
  11162. #: programs/progman/progman.rc:34
  11163. msgid "O&pen\tEnter"
  11164. msgstr "Desc&hide\tEnter"
  11165. #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
  11166. msgid "&Move...\tF7"
  11167. msgstr "&Mutare...\tF7"
  11168. #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
  11169. msgid "&Copy...\tF8"
  11170. msgstr "&Copiere...\tF8"
  11171. #: programs/progman/progman.rc:38
  11172. msgid "&Properties\tAlt+Enter"
  11173. msgstr "&Proprietăți\tAlt+Enter"
  11174. #: programs/progman/progman.rc:40
  11175. msgid "&Execute..."
  11176. msgstr "&Executare..."
  11177. #: programs/progman/progman.rc:42
  11178. msgid "E&xit Windows"
  11179. msgstr "Î&nchidere Windows"
  11180. #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
  11181. #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
  11182. msgid "&Options"
  11183. msgstr "&Opțiuni"
  11184. #: programs/progman/progman.rc:45
  11185. msgid "&Arrange automatically"
  11186. msgstr "&Aranjează automat"
  11187. #: programs/progman/progman.rc:46
  11188. msgid "&Minimize on run"
  11189. msgstr "&Minimizează la execuție"
  11190. #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
  11191. msgid "&Save settings on exit"
  11192. msgstr "&Salvează configurația la închidere"
  11193. #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
  11194. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
  11195. msgid "&Windows"
  11196. msgstr "&Ferestre"
  11197. #: programs/progman/progman.rc:50
  11198. msgid "&Overlapped\tShift+F5"
  11199. msgstr "&Cascadă\tShift+F5"
  11200. #: programs/progman/progman.rc:51
  11201. msgid "&Side by side\tShift+F4"
  11202. msgstr "&Una lângă alta\tShift+F4"
  11203. #: programs/progman/progman.rc:52
  11204. msgid "&Arrange Icons"
  11205. msgstr "&Aranjează pictogramele"
  11206. #: programs/progman/progman.rc:57
  11207. msgid "&About Program Manager"
  11208. msgstr "&Despre administratorul de programe"
  11209. #: programs/progman/progman.rc:103
  11210. msgid "Program &group"
  11211. msgstr "&Grup programe"
  11212. #: programs/progman/progman.rc:105
  11213. msgid "&Program"
  11214. msgstr "&Program"
  11215. #: programs/progman/progman.rc:116
  11216. msgid "Move Program"
  11217. msgstr "Mutare program"
  11218. #: programs/progman/progman.rc:118
  11219. msgid "Move program:"
  11220. msgstr "Mutare program:"
  11221. #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
  11222. msgid "From group:"
  11223. msgstr "Din grupul:"
  11224. #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
  11225. msgid "&To group:"
  11226. msgstr "În &grupul:"
  11227. #: programs/progman/progman.rc:134
  11228. msgid "Copy Program"
  11229. msgstr "Copiere program"
  11230. #: programs/progman/progman.rc:136
  11231. msgid "Copy program:"
  11232. msgstr "Copiere program:"
  11233. #: programs/progman/progman.rc:152
  11234. msgid "Program Group Attributes"
  11235. msgstr "Atributele grupului de programe"
  11236. #: programs/progman/progman.rc:156
  11237. msgid "&Group file:"
  11238. msgstr "Fișier &grup:"
  11239. #: programs/progman/progman.rc:168
  11240. msgid "Program Attributes"
  11241. msgstr "Atributele programului"
  11242. #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
  11243. msgid "&Command line:"
  11244. msgstr "Linie de &comandă:"
  11245. #: programs/progman/progman.rc:174
  11246. msgid "&Working directory:"
  11247. msgstr "Dosar de &lucru:"
  11248. #: programs/progman/progman.rc:176
  11249. msgid "&Key combination:"
  11250. msgstr "Com&binație de taste:"
  11251. #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
  11252. msgid "&Minimize at launch"
  11253. msgstr "&Minimizează la lansare"
  11254. #: programs/progman/progman.rc:183
  11255. msgid "Change &icon..."
  11256. msgstr "Schimbare p&ictogramă..."
  11257. #: programs/progman/progman.rc:192
  11258. msgid "Change Icon"
  11259. msgstr "Schimbare pictogramă"
  11260. #: programs/progman/progman.rc:194
  11261. msgid "&Filename:"
  11262. msgstr "Nume de &fișier:"
  11263. #: programs/progman/progman.rc:196
  11264. msgid "Current &icon:"
  11265. msgstr "P&ictogramă curentă:"
  11266. #: programs/progman/progman.rc:210
  11267. msgid "Execute Program"
  11268. msgstr "Executare program"
  11269. #: programs/progman/progman.rc:63
  11270. msgid "Program Manager"
  11271. msgstr "Administrator programe"
  11272. #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
  11273. msgid "WARNING"
  11274. msgstr "ATENȚIE"
  11275. #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
  11276. msgid "Information"
  11277. msgstr "Informații"
  11278. #: programs/progman/progman.rc:68
  11279. msgid "Delete group `%s'?"
  11280. msgstr "Se șterge grupul „%s”?"
  11281. #: programs/progman/progman.rc:69
  11282. msgid "Delete program `%s'?"
  11283. msgstr "Se șterge programul „%s”?"
  11284. #: programs/progman/progman.rc:70
  11285. msgid "Not implemented"
  11286. msgstr "Neimplementat"
  11287. #: programs/progman/progman.rc:71
  11288. msgid "Error reading `%s'."
  11289. msgstr "Eroare la citirea „%s”."
  11290. #: programs/progman/progman.rc:72
  11291. msgid "Error writing `%s'."
  11292. msgstr "Eroare la scrierea „%s”."
  11293. #: programs/progman/progman.rc:75
  11294. msgid ""
  11295. "The group file `%s' cannot be opened.\n"
  11296. "Should it be tried further on?"
  11297. msgstr ""
  11298. "Fișierul grup „%s” nu se poate deschide.\n"
  11299. "Doriți să se mai încerce deschiderea?"
  11300. #: programs/progman/progman.rc:77
  11301. msgid "Help not available."
  11302. msgstr "Nu este disponibil ajutor."
  11303. #: programs/progman/progman.rc:78
  11304. msgid "Unknown feature in %s"
  11305. msgstr "Caracteristică necunoscută în %s"
  11306. #: programs/progman/progman.rc:79
  11307. msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
  11308. msgstr "Fișierul „%s” există. Nu a fost suprascris."
  11309. #: programs/progman/progman.rc:80
  11310. msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
  11311. msgstr ""
  11312. "Salvează grupul ca „%s” pentru a preveni suprascrierea fișierelor originale."
  11313. #: programs/progman/progman.rc:84
  11314. msgid "Libraries (*.dll)"
  11315. msgstr "Biblioteci (*.dll)"
  11316. #: programs/progman/progman.rc:85
  11317. msgid "Icon files"
  11318. msgstr "Fișiere pictogramă"
  11319. #: programs/progman/progman.rc:86
  11320. msgid "Icons (*.ico)"
  11321. msgstr "Pictograme (*.ico)"
  11322. #: programs/reg/reg.rc:35
  11323. msgid ""
  11324. "Usage:\n"
  11325. " REG [operation] [parameters]\n"
  11326. "\n"
  11327. "Supported operations:\n"
  11328. " ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
  11329. "\n"
  11330. "For help on a specific operation, type:\n"
  11331. " REG [operation] /?\n"
  11332. "\n"
  11333. msgstr ""
  11334. #: programs/reg/reg.rc:36
  11335. msgid ""
  11336. "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
  11337. "f]\n"
  11338. msgstr ""
  11339. "REG ADD nume_cheie [/v nume_valoare | /ve] [/t tip] [/s separator] [/d date] "
  11340. "[/f]\n"
  11341. #: programs/reg/reg.rc:37
  11342. msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
  11343. msgstr "REG DELETE nume_cheie [/v nume_valoare | /ve | /va] [/f]\n"
  11344. #: programs/reg/reg.rc:38
  11345. msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
  11346. msgstr "REG QUERY nume_cheie [/v nume_valoare | /ve] [/s]\n"
  11347. #: programs/reg/reg.rc:39
  11348. msgid "The operation completed successfully\n"
  11349. msgstr "Operațiunea a fost finalizată cu succes\n"
  11350. #: programs/reg/reg.rc:40
  11351. msgid "reg: Invalid key name\n"
  11352. msgstr "reg: Nume de cheie nevalid\n"
  11353. #: programs/reg/reg.rc:41
  11354. msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
  11355. msgstr "reg: Parametri nevalizi pentru linia de comandă\n"
  11356. #: programs/reg/reg.rc:42
  11357. #, fuzzy
  11358. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  11359. msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
  11360. msgstr "Eroare: Nu se pot adăuga chei pe calculatorul de la distanță\n"
  11361. #: programs/reg/reg.rc:43
  11362. msgid ""
  11363. "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  11364. msgstr ""
  11365. "reg: Sistemul nu a putut găsi cheia sau valoarea de registru specificată\n"
  11366. #: programs/reg/reg.rc:44
  11367. #, fuzzy
  11368. #| msgid "Error: Command line not supported\n"
  11369. msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
  11370. msgstr "Eroare: Linie de comandă nesuportată\n"
  11371. #: programs/reg/reg.rc:45
  11372. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
  11373. msgstr ""
  11374. #: programs/reg/reg.rc:46
  11375. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
  11376. msgstr ""
  11377. #: programs/reg/reg.rc:47
  11378. msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
  11379. msgstr ""
  11380. #: programs/reg/reg.rc:48
  11381. msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
  11382. msgstr "Valoare de registru „%1” există deja. Doriți să o înlocuiți?"
  11383. #: programs/reg/reg.rc:52
  11384. msgid "The registry operation was cancelled\n"
  11385. msgstr "Operația pe registru a fost anulată\n"
  11386. #: programs/reg/reg.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:239
  11387. msgid "(Default)"
  11388. msgstr "(Implicit)"
  11389. #: programs/reg/reg.rc:54
  11390. msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
  11391. msgstr "Sigur doriți să ștergeți valoarea de registru „%1”?"
  11392. #: programs/reg/reg.rc:55
  11393. msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
  11394. msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate valorile de registru în „%1”?"
  11395. #: programs/reg/reg.rc:56
  11396. msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
  11397. msgstr "Sigur doriți să ștergeți cheia de registru „%1”?"
  11398. #: programs/reg/reg.rc:57
  11399. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
  11400. msgstr ""
  11401. #: programs/reg/reg.rc:58
  11402. msgid ""
  11403. "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
  11404. "occurred.\n"
  11405. msgstr ""
  11406. #: programs/reg/reg.rc:59
  11407. msgid ""
  11408. "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
  11409. "occurred.\n"
  11410. msgstr ""
  11411. #: programs/reg/reg.rc:60
  11412. msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
  11413. msgstr ""
  11414. #: programs/reg/reg.rc:61
  11415. msgid "reg: Invalid syntax. "
  11416. msgstr "reg: Sintaxă nevalidă. "
  11417. #: programs/reg/reg.rc:62
  11418. msgid "reg: Invalid option [%1]. "
  11419. msgstr "reg: Opțiune nevalidă [%1]. "
  11420. #: programs/reg/reg.rc:63
  11421. msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
  11422. msgstr "Tastați \"REG /?\" pentru ajutor.\n"
  11423. #: programs/reg/reg.rc:64
  11424. msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
  11425. msgstr "Tastați \"REG %1 /?\" pentru ajutor.\n"
  11426. #: programs/reg/reg.rc:65 programs/regedit/regedit.rc:240
  11427. msgid "(value not set)"
  11428. msgstr "(valoare nestabilită)"
  11429. #: programs/reg/reg.rc:66
  11430. msgid "REG IMPORT file.reg\n"
  11431. msgstr ""
  11432. #: programs/reg/reg.rc:67
  11433. #, fuzzy
  11434. #| msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
  11435. msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
  11436. msgstr "regedit: Fișierul „%1” nu a fost găsit.\n"
  11437. #: programs/reg/reg.rc:68
  11438. #, fuzzy
  11439. #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  11440. msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  11441. msgstr "regedit: Nu s-a putut deschide cheia de registru „%1”.\n"
  11442. #: programs/reg/reg.rc:69
  11443. msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
  11444. msgstr ""
  11445. #: programs/reg/reg.rc:70
  11446. #, fuzzy
  11447. #| msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
  11448. msgid "REG EXPORT key_name file.reg [/y]\n"
  11449. msgstr "REG QUERY nume_cheie [/v nume_valoare | /ve] [/s]\n"
  11450. #: programs/reg/reg.rc:71
  11451. #, fuzzy
  11452. #| msgid "reg: Invalid key name\n"
  11453. msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
  11454. msgstr "reg: Nume de cheie nevalid\n"
  11455. #: programs/reg/reg.rc:72
  11456. #, fuzzy
  11457. #| msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
  11458. msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
  11459. msgstr "Valoare de registru „%1” există deja. Doriți să o înlocuiți?"
  11460. #: programs/regedit/regedit.rc:34
  11461. msgid "&Registry"
  11462. msgstr "&Registru"
  11463. #: programs/regedit/regedit.rc:36
  11464. msgid "&Import Registry File..."
  11465. msgstr "&Importare fișier registru..."
  11466. #: programs/regedit/regedit.rc:37
  11467. msgid "&Export Registry File..."
  11468. msgstr "&Exportare fișier registru..."
  11469. #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:99
  11470. #: programs/regedit/regedit.rc:121
  11471. msgid "&Key"
  11472. msgstr "Che&ie"
  11473. #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:101
  11474. #: programs/regedit/regedit.rc:123
  11475. msgid "&String Value"
  11476. msgstr "&Valoare șir"
  11477. #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:102
  11478. #: programs/regedit/regedit.rc:124
  11479. msgid "&Binary Value"
  11480. msgstr "Valoare &binară"
  11481. #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:103
  11482. #: programs/regedit/regedit.rc:125
  11483. msgid "&DWORD Value"
  11484. msgstr "Valoare &DWORD"
  11485. #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:104
  11486. #: programs/regedit/regedit.rc:126
  11487. msgid "&Multi-String Value"
  11488. msgstr "Valoare șir &multiplu"
  11489. #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:105
  11490. #: programs/regedit/regedit.rc:127
  11491. msgid "&Expandable String Value"
  11492. msgstr "&Valoare șir expandabil"
  11493. #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:110
  11494. #: programs/regedit/regedit.rc:137
  11495. msgid "&Rename\tF2"
  11496. msgstr "&Redenumește\tF2"
  11497. #: programs/regedit/regedit.rc:59 programs/regedit/regedit.rc:114
  11498. msgid "&Copy Key Name"
  11499. msgstr "&Copiază numele cheii"
  11500. #: programs/regedit/regedit.rc:61 programs/regedit/regedit.rc:107
  11501. #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
  11502. msgid "&Find...\tCtrl+F"
  11503. msgstr "Cău&tare...\tCtrl+F"
  11504. #: programs/regedit/regedit.rc:62
  11505. msgid "Find Ne&xt\tF3"
  11506. msgstr "Caută urmă&torul\tF3"
  11507. #: programs/regedit/regedit.rc:66
  11508. msgid "Status &Bar"
  11509. msgstr "&Bara de stare"
  11510. #: programs/regedit/regedit.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:49
  11511. msgid "Sp&lit"
  11512. msgstr "Se&pară"
  11513. #: programs/regedit/regedit.rc:75
  11514. msgid "&Remove Favorite..."
  11515. msgstr "Elimina&re favorită..."
  11516. #: programs/regedit/regedit.rc:80
  11517. msgid "&About Registry Editor"
  11518. msgstr "Des&pre editorul de registru"
  11519. #: programs/regedit/regedit.rc:89 programs/regedit/regedit.rc:96
  11520. #: programs/regedit/regedit.rc:230
  11521. #, fuzzy
  11522. #| msgctxt "object state"
  11523. #| msgid "expanded"
  11524. msgid "Expand"
  11525. msgstr "extins"
  11526. #: programs/regedit/regedit.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:233
  11527. #, fuzzy
  11528. #| msgid "Modify Binary Data..."
  11529. msgid "Modify &Binary Data..."
  11530. msgstr "Modifică date binare..."
  11531. #: programs/regedit/regedit.rc:267
  11532. msgid "Export registry"
  11533. msgstr "Exportă registrul"
  11534. #: programs/regedit/regedit.rc:269
  11535. msgid "S&elected branch:"
  11536. msgstr "Ramura s&electată:"
  11537. #: programs/regedit/regedit.rc:278
  11538. msgid "Find:"
  11539. msgstr "Caută:"
  11540. #: programs/regedit/regedit.rc:280
  11541. msgid "Find in:"
  11542. msgstr "Caută în:"
  11543. #: programs/regedit/regedit.rc:281
  11544. msgid "Keys"
  11545. msgstr "Chei"
  11546. #: programs/regedit/regedit.rc:282
  11547. msgid "Value names"
  11548. msgstr "Nume valori"
  11549. #: programs/regedit/regedit.rc:283
  11550. msgid "Value content"
  11551. msgstr "Conținut valori"
  11552. #: programs/regedit/regedit.rc:284
  11553. msgid "Whole string only"
  11554. msgstr "Doar șirul întreg"
  11555. #: programs/regedit/regedit.rc:291
  11556. msgid "Add Favorite"
  11557. msgstr "Adăugare favorită"
  11558. #: programs/regedit/regedit.rc:294 programs/regedit/regedit.rc:305
  11559. msgid "Name:"
  11560. msgstr "Nume:"
  11561. #: programs/regedit/regedit.rc:302
  11562. msgid "Remove Favorite"
  11563. msgstr "Eliminare favorită"
  11564. #: programs/regedit/regedit.rc:313
  11565. msgid "Edit String"
  11566. msgstr "Editare șir"
  11567. #: programs/regedit/regedit.rc:316 programs/regedit/regedit.rc:329
  11568. #: programs/regedit/regedit.rc:345 programs/regedit/regedit.rc:358
  11569. msgid "Value name:"
  11570. msgstr "Nume valoare:"
  11571. #: programs/regedit/regedit.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:331
  11572. #: programs/regedit/regedit.rc:347 programs/regedit/regedit.rc:360
  11573. msgid "Value data:"
  11574. msgstr "Date valoare:"
  11575. #: programs/regedit/regedit.rc:326
  11576. msgid "Edit DWORD"
  11577. msgstr "Editare DWORD"
  11578. #: programs/regedit/regedit.rc:333
  11579. msgid "Base"
  11580. msgstr "Bază"
  11581. #: programs/regedit/regedit.rc:334
  11582. msgid "Hexadecimal"
  11583. msgstr "Hexazecimal"
  11584. #: programs/regedit/regedit.rc:335
  11585. msgid "Decimal"
  11586. msgstr "Zecimal"
  11587. #: programs/regedit/regedit.rc:342
  11588. msgid "Edit Binary"
  11589. msgstr "Editare binar"
  11590. #: programs/regedit/regedit.rc:355
  11591. msgid "Edit Multi-String"
  11592. msgstr "Editare șir multiplu"
  11593. #: programs/regedit/regedit.rc:159
  11594. msgid "Contains commands for working with the whole registry"
  11595. msgstr "Conține comenzi pentru lucrul cu întregul registru"
  11596. #: programs/regedit/regedit.rc:160
  11597. msgid "Contains commands for editing values or keys"
  11598. msgstr "Conține comenzi pentru editare de valori sau chei"
  11599. #: programs/regedit/regedit.rc:161
  11600. msgid "Contains commands for customizing the registry window"
  11601. msgstr "Conține comenzi pentru personalizarea ferestrei de registru"
  11602. #: programs/regedit/regedit.rc:162
  11603. msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
  11604. msgstr "Conține comenzi pentru accesarea cheilor utilizate frecvent"
  11605. #: programs/regedit/regedit.rc:163
  11606. #, fuzzy
  11607. #| msgid ""
  11608. #| "Contains commands for displaying help and information about registry "
  11609. #| "editor"
  11610. msgid ""
  11611. "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
  11612. msgstr ""
  11613. "Conține comenzi pentru afișare ajutor și informații despre editorul de "
  11614. "registru"
  11615. #: programs/regedit/regedit.rc:164
  11616. msgid "Contains commands for creating new keys or values"
  11617. msgstr "Conține comenzi pentru crearea de chei sau valori noi"
  11618. #: programs/regedit/regedit.rc:149
  11619. msgid "Data"
  11620. msgstr "Date"
  11621. #: programs/regedit/regedit.rc:154
  11622. msgid "Registry Editor"
  11623. msgstr "Editor registru"
  11624. #: programs/regedit/regedit.rc:221
  11625. msgid "Import Registry File"
  11626. msgstr "Importă fișierul registru"
  11627. #: programs/regedit/regedit.rc:222
  11628. msgid "Export Registry File"
  11629. msgstr "Exportă fișierul registru"
  11630. #: programs/regedit/regedit.rc:223
  11631. msgid "Registry files (*.reg)"
  11632. msgstr "Fișiere de registru (*.reg)"
  11633. #: programs/regedit/regedit.rc:224
  11634. msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
  11635. msgstr "Fișiere de registru Win9x/NT4 (REGEDIT4)"
  11636. #: programs/regedit/regedit.rc:241
  11637. msgid "(cannot display value)"
  11638. msgstr "(valoarea nu poate fi afișată)"
  11639. #: programs/regedit/regedit.rc:242
  11640. msgid "(unknown %d)"
  11641. msgstr "(%d necunoscut)"
  11642. #: programs/regedit/regedit.rc:247
  11643. #, fuzzy
  11644. #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  11645. msgid "Unable to modify the selected registry value."
  11646. msgstr "regedit: Nu s-a putut deschide cheia de registru „%1”.\n"
  11647. #: programs/regedit/regedit.rc:248
  11648. #, fuzzy
  11649. #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  11650. msgid "Unable to create a new registry key."
  11651. msgstr "regedit: Nu s-a putut deschide cheia de registru „%1”.\n"
  11652. #: programs/regedit/regedit.rc:249
  11653. #, fuzzy
  11654. #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  11655. msgid "Unable to create a new registry value."
  11656. msgstr "regedit: Nu s-a putut deschide cheia de registru „%1”.\n"
  11657. #: programs/regedit/regedit.rc:250
  11658. msgid ""
  11659. "Unable to rename the key '%1'.\n"
  11660. "The specified key name already exists."
  11661. msgstr ""
  11662. #: programs/regedit/regedit.rc:251
  11663. msgid ""
  11664. "Unable to rename the value '%1'.\n"
  11665. "The specified value name already exists."
  11666. msgstr ""
  11667. #: programs/regedit/regedit.rc:252
  11668. #, fuzzy
  11669. #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  11670. msgid "Unable to delete the selected registry key."
  11671. msgstr "regedit: Nu s-a putut deschide cheia de registru „%1”.\n"
  11672. #: programs/regedit/regedit.rc:253
  11673. #, fuzzy
  11674. #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  11675. msgid "Unable to rename the selected registry key."
  11676. msgstr "regedit: Nu s-a putut deschide cheia de registru „%1”.\n"
  11677. #: programs/regedit/regedit.rc:254
  11678. #, fuzzy
  11679. #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  11680. msgid "Unable to rename the selected registry value."
  11681. msgstr "regedit: Nu s-a putut deschide cheia de registru „%1”.\n"
  11682. #: programs/regedit/regedit.rc:255
  11683. msgid ""
  11684. "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
  11685. msgstr ""
  11686. #: programs/regedit/regedit.rc:256
  11687. #, fuzzy
  11688. #| msgid ""
  11689. #| "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not "
  11690. #| "found.\n"
  11691. msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
  11692. msgstr ""
  11693. "regedit: Nu sa putut exporta „%1”. Cheia de registru specificată nu a fost "
  11694. "găsită.\n"
  11695. #: programs/regedit/regedit.rc:408
  11696. msgid ""
  11697. "Usage:\n"
  11698. " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
  11699. "\n"
  11700. "Options:\n"
  11701. " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
  11702. " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
  11703. " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
  11704. " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
  11705. " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
  11706. " /C Import the contents of a registry file.\n"
  11707. " /D Delete a specified registry key.\n"
  11708. " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
  11709. " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
  11710. " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
  11711. " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
  11712. " /? Display this information and exit.\n"
  11713. " [filename] The location of the file containing registry information "
  11714. "to\n"
  11715. " be imported. When used with [/E], this option specifies "
  11716. "the\n"
  11717. " file location where registry information will be exported.\n"
  11718. " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
  11719. "\n"
  11720. "Usage examples:\n"
  11721. " regedit \"import.reg\"\n"
  11722. " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
  11723. " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
  11724. msgstr ""
  11725. #: programs/regedit/regedit.rc:409
  11726. msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
  11727. msgstr ""
  11728. #: programs/regedit/regedit.rc:410
  11729. msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
  11730. msgstr "Tastați \"regedit /?\" pentru ajutor.\n"
  11731. #: programs/regedit/regedit.rc:411
  11732. msgid "regedit: No filename was specified.\n"
  11733. msgstr "regedit Nu a fost specificată nici un fișier.\n"
  11734. #: programs/regedit/regedit.rc:412
  11735. msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
  11736. msgstr ""
  11737. #: programs/regedit/regedit.rc:413
  11738. msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
  11739. msgstr "regedit: Fișierul „%1” nu a fost găsit.\n"
  11740. #: programs/regedit/regedit.rc:414
  11741. msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
  11742. msgstr "regedit: Nu s-a putut deschide fișierul „%1”.\n"
  11743. #: programs/regedit/regedit.rc:415
  11744. msgid "regedit: Unhandled action.\n"
  11745. msgstr "regedit: Acțiune negestionată.\n"
  11746. #: programs/regedit/regedit.rc:416
  11747. msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
  11748. msgstr "regedit: Memorie insuficientă! (%1!S!, linia %2!u!)\n"
  11749. #: programs/regedit/regedit.rc:417
  11750. msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
  11751. msgstr "regedit: Valoare hexazecimală nevalidă.\n"
  11752. #: programs/regedit/regedit.rc:418
  11753. msgid ""
  11754. "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
  11755. "encountered at '%1'.\n"
  11756. msgstr ""
  11757. #: programs/regedit/regedit.rc:419
  11758. msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
  11759. msgstr ""
  11760. #: programs/regedit/regedit.rc:420
  11761. #, fuzzy
  11762. #| msgid "Error: Command line not supported\n"
  11763. msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
  11764. msgstr "Eroare: Linie de comandă nesuportată\n"
  11765. #: programs/regedit/regedit.rc:421
  11766. msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
  11767. msgstr "regedit: Sfârșit de linie neașteptat în „%1”.\n"
  11768. #: programs/regedit/regedit.rc:422
  11769. msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
  11770. msgstr "regedit: Linia „%1” nu a fost recunoscută.\n"
  11771. #: programs/regedit/regedit.rc:423
  11772. msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
  11773. msgstr "regedit: Nu s-a putut adăuga valoarea de registru „%1” la „%2”.\n"
  11774. #: programs/regedit/regedit.rc:424
  11775. msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  11776. msgstr "regedit: Nu s-a putut deschide cheia de registru „%1”.\n"
  11777. #: programs/regedit/regedit.rc:425
  11778. #, fuzzy
  11779. #| msgid "Error: Command line not supported\n"
  11780. msgid ""
  11781. "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
  11782. msgstr "Eroare: Linie de comandă nesuportată\n"
  11783. #: programs/regedit/regedit.rc:426
  11784. msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
  11785. msgstr ""
  11786. #: programs/regedit/regedit.rc:427
  11787. #, fuzzy
  11788. #| msgid "reg: Invalid key name\n"
  11789. msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
  11790. msgstr "reg: Nume de cheie nevalid\n"
  11791. #: programs/regedit/regedit.rc:428
  11792. msgid ""
  11793. "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
  11794. msgstr ""
  11795. "regedit: Nu sa putut exporta „%1”. Cheia de registru specificată nu a fost "
  11796. "găsită.\n"
  11797. #: programs/regedit/regedit.rc:429
  11798. #, fuzzy
  11799. #| msgid "regedit: Unable to delete the registry class '%1'.\n"
  11800. msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
  11801. msgstr "regedit: Nu s-a putut șterge clasa de registru „%1”.\n"
  11802. #: programs/regedit/regedit.rc:431
  11803. #, fuzzy
  11804. #| msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
  11805. msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
  11806. msgstr "regedit: Linia „%1” nu a fost recunoscută.\n"
  11807. #: programs/regedit/regedit.rc:187
  11808. #, fuzzy
  11809. #| msgid "Quits the registry editor"
  11810. msgid "Quits the Registry Editor"
  11811. msgstr "Închide editorul de registru"
  11812. #: programs/regedit/regedit.rc:188
  11813. msgid "Adds keys to the favorites list"
  11814. msgstr "Adaugă chei în lista de favorite"
  11815. #: programs/regedit/regedit.rc:189
  11816. msgid "Removes keys from the favorites list"
  11817. msgstr "Elimină chei din lista de favorite"
  11818. #: programs/regedit/regedit.rc:190
  11819. msgid "Shows or hides the status bar"
  11820. msgstr "Afișează sau ascunde bara de stare"
  11821. #: programs/regedit/regedit.rc:191
  11822. #, fuzzy
  11823. #| msgid "Change position of split between two panes"
  11824. msgid "Changes the position of the split between two panes"
  11825. msgstr "Schimbă poziția separatorului între două panouri"
  11826. #: programs/regedit/regedit.rc:192
  11827. msgid "Refreshes the window"
  11828. msgstr "Actualizează fereastra"
  11829. #: programs/regedit/regedit.rc:193
  11830. msgid "Deletes the selection"
  11831. msgstr "Șterge selecția"
  11832. #: programs/regedit/regedit.rc:194
  11833. msgid "Renames the selection"
  11834. msgstr "Redenumește selecția"
  11835. #: programs/regedit/regedit.rc:195
  11836. msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
  11837. msgstr "Copiază numele cheii selectate în clipboard"
  11838. #: programs/regedit/regedit.rc:196
  11839. msgid "Finds a text string in a key, value or data"
  11840. msgstr "Caută un șir text într-o cheie, valoare sau dată"
  11841. #: programs/regedit/regedit.rc:197
  11842. msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
  11843. msgstr "Caută următoarea apariție a textului specificat în căutarea precedentă"
  11844. #: programs/regedit/regedit.rc:169
  11845. msgid "Modifies the value's data"
  11846. msgstr "Modifică datele valorii"
  11847. #: programs/regedit/regedit.rc:171
  11848. msgid "Adds a new key"
  11849. msgstr "Adaugă o nouă cheie"
  11850. #: programs/regedit/regedit.rc:172
  11851. msgid "Adds a new string value"
  11852. msgstr "Adaugă o nouă valoare de șir"
  11853. #: programs/regedit/regedit.rc:173
  11854. msgid "Adds a new binary value"
  11855. msgstr "Adaugă o nouă valoare de binar"
  11856. #: programs/regedit/regedit.rc:174
  11857. #, fuzzy
  11858. #| msgid "Adds a new binary value"
  11859. msgid "Adds a new 32-bit value"
  11860. msgstr "Adaugă o nouă valoare de binar"
  11861. #: programs/regedit/regedit.rc:177
  11862. msgid "Imports a text file into the registry"
  11863. msgstr "Importă un fișier text în registru"
  11864. #: programs/regedit/regedit.rc:179
  11865. msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
  11866. msgstr "Exportă întregul registru sau o parte ca fișier text"
  11867. #: programs/regedit/regedit.rc:180
  11868. msgid "Prints all or part of the registry"
  11869. msgstr "Imprimă întregul registru sau o parte"
  11870. #: programs/regedit/regedit.rc:181
  11871. #, fuzzy
  11872. #| msgid "Registry Editor"
  11873. msgid "Opens Registry Editor Help"
  11874. msgstr "Editor registru"
  11875. #: programs/regedit/regedit.rc:182
  11876. msgid "Displays program information, version number and copyright"
  11877. msgstr "Afișează informații despre program, numărul versiunii și licența"
  11878. #: programs/regedit/regedit.rc:206
  11879. #, fuzzy
  11880. #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  11881. msgid "Unable to query the registry value '%1'."
  11882. msgstr "regedit: Nu s-a putut deschide cheia de registru „%1”.\n"
  11883. #: programs/regedit/regedit.rc:207
  11884. #, fuzzy
  11885. #| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
  11886. msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
  11887. msgstr "Nu se pot edita chei de acest tip (%u)"
  11888. #: programs/regedit/regedit.rc:208
  11889. #, fuzzy
  11890. #| msgid "Value is too big (%u)"
  11891. msgid "The value is too big (%1!u!)."
  11892. msgstr "Valoarea este prea mare (%u)"
  11893. #: programs/regedit/regedit.rc:209
  11894. msgid "Confirm Value Delete"
  11895. msgstr "Confirmă ștergerea valorii"
  11896. #: programs/regedit/regedit.rc:210
  11897. #, fuzzy
  11898. #| msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
  11899. msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
  11900. msgstr "Sigur doriți să ștergeți valoarea de registru „%1”?"
  11901. #: programs/regedit/regedit.rc:216
  11902. #, fuzzy
  11903. #| msgid "Search string '%s' not found"
  11904. msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
  11905. msgstr "Șirul de căutare „%s” nu a fost găsit"
  11906. #: programs/regedit/regedit.rc:211
  11907. msgid "Are you sure you want to delete these values?"
  11908. msgstr "Sigur doriți să ștergeți aceste valori?"
  11909. #: programs/regedit/regedit.rc:214
  11910. msgid "New Key #%d"
  11911. msgstr "Cheie nouă #%d"
  11912. #: programs/regedit/regedit.rc:215
  11913. msgid "New Value #%d"
  11914. msgstr "Valoare nouă #%d"
  11915. #: programs/regedit/regedit.rc:205
  11916. #, fuzzy
  11917. #| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  11918. msgid "Unable to query the registry key '%1'."
  11919. msgstr "regedit: Nu s-a putut deschide cheia de registru „%1”.\n"
  11920. #: programs/regedit/regedit.rc:170
  11921. #, fuzzy
  11922. #| msgid "Modifies the value's data"
  11923. msgid "Modifies the value's data in binary form"
  11924. msgstr "Modifică datele valorii"
  11925. #: programs/regedit/regedit.rc:175
  11926. msgid "Adds a new multi-string value"
  11927. msgstr "Adaugă o nouă valoare de șir multiplu"
  11928. #: programs/regedit/regedit.rc:198
  11929. #, fuzzy
  11930. #| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
  11931. msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
  11932. msgstr "Exportă ramura de registru selectată ca fișier text"
  11933. #: programs/regedit/regedit.rc:176
  11934. #, fuzzy
  11935. #| msgid "Adds a new string value"
  11936. msgid "Adds a new expandable string value"
  11937. msgstr "Adaugă o nouă valoare de șir"
  11938. #: programs/regedit/regedit.rc:212
  11939. #, fuzzy
  11940. #| msgid "Confirm Value Delete"
  11941. msgid "Confirm Key Delete"
  11942. msgstr "Confirmă ștergerea valorii"
  11943. #: programs/regedit/regedit.rc:213
  11944. #, fuzzy
  11945. #| msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
  11946. msgid ""
  11947. "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
  11948. msgstr "Sigur doriți să ștergeți cheia de registru „%1”?"
  11949. #: programs/regedit/regedit.rc:199
  11950. msgid "Expands or collapses the selected node"
  11951. msgstr ""
  11952. #: programs/regedit/regedit.rc:231
  11953. #, fuzzy
  11954. #| msgctxt "object state"
  11955. #| msgid "collapsed"
  11956. msgid "Collapse"
  11957. msgstr "pliat"
  11958. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:32
  11959. msgid ""
  11960. "Wine DLL Registration Utility\n"
  11961. "\n"
  11962. "Provides DLL registration services.\n"
  11963. "\n"
  11964. msgstr ""
  11965. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:40
  11966. msgid ""
  11967. "Usage:\n"
  11968. " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
  11969. "\n"
  11970. "Options:\n"
  11971. " [/u] Unregister a server.\n"
  11972. " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
  11973. " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
  11974. "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
  11975. " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
  11976. "\n"
  11977. msgstr ""
  11978. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
  11979. msgid ""
  11980. "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
  11981. "\n"
  11982. msgstr ""
  11983. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
  11984. msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
  11985. msgstr "regsvr32: Eșec la încărcarea DLL-ului „%1”\n"
  11986. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
  11987. msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
  11988. msgstr ""
  11989. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
  11990. msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
  11991. msgstr ""
  11992. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
  11993. msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
  11994. msgstr ""
  11995. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
  11996. msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
  11997. msgstr ""
  11998. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
  11999. msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
  12000. msgstr ""
  12001. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
  12002. msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
  12003. msgstr ""
  12004. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
  12005. msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
  12006. msgstr ""
  12007. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
  12008. msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
  12009. msgstr ""
  12010. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
  12011. msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
  12012. msgstr ""
  12013. #: programs/start/start.rc:58
  12014. msgid ""
  12015. "Application could not be started, or no application associated with the "
  12016. "specified file.\n"
  12017. "ShellExecuteEx failed"
  12018. msgstr ""
  12019. "Aplicația nu a putut fi pornită sau nu există nici o aplicație asociată\n"
  12020. "cu fișierul specificat. ShellExecuteEx a eșuat"
  12021. #: programs/start/start.rc:60
  12022. msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
  12023. msgstr ""
  12024. "Nu a putut fi tradus numele de fișier Unix specificat într-un nume de fișier "
  12025. "DOS."
  12026. #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
  12027. msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
  12028. msgstr ""
  12029. #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
  12030. msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
  12031. msgstr "Eroare: Parametri necunoscuți sau nevalizi pentru linia de comandă.\n"
  12032. #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
  12033. msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
  12034. msgstr "Eroare: Parametri nevalizi pentru linia de comandă.\n"
  12035. #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
  12036. msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
  12037. msgstr ""
  12038. #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
  12039. #, fuzzy
  12040. msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
  12041. msgstr "Eroare: Parametri nevalizi pentru linia de comandă\n"
  12042. #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
  12043. msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
  12044. msgstr ""
  12045. #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
  12046. msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
  12047. msgstr ""
  12048. #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
  12049. msgid ""
  12050. "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
  12051. msgstr ""
  12052. #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
  12053. msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
  12054. msgstr ""
  12055. #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
  12056. msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
  12057. msgstr ""
  12058. #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
  12059. msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
  12060. msgstr "Eroare: Procesul „%1” nu a putut fi găsit.\n"
  12061. #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
  12062. msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
  12063. msgstr "Eroare: Nu sa putut enumera lista de procese.\n"
  12064. #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
  12065. msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
  12066. msgstr "Eroare: Procesul „%1” nu a putut fi terminat.\n"
  12067. #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
  12068. msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
  12069. msgstr ""
  12070. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
  12071. msgid "&New Task (Run...)"
  12072. msgstr "Sarcină &nouă (executare...)"
  12073. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
  12074. msgid "E&xit Task Manager"
  12075. msgstr "Înc&hide administratorul de sarcini"
  12076. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
  12077. msgid "&Minimize On Use"
  12078. msgstr "&Minimizează la utilizare"
  12079. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
  12080. msgid "&Hide When Minimized"
  12081. msgstr "&Ascunde când este minimizat"
  12082. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
  12083. msgid "&Show 16-bit tasks"
  12084. msgstr "Afișează &sarcinile de 16 biți"
  12085. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
  12086. msgid "&Refresh Now"
  12087. msgstr "Actua&lizează acum"
  12088. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
  12089. msgid "&Update Speed"
  12090. msgstr "Viteza de act&ualizare"
  12091. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
  12092. msgid "&High"
  12093. msgstr "Înal&tă"
  12094. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
  12095. msgid "&Normal"
  12096. msgstr "&Normală"
  12097. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
  12098. msgid "&Low"
  12099. msgstr "&Scăzută"
  12100. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
  12101. msgid "&Paused"
  12102. msgstr "&Pauzat"
  12103. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
  12104. msgid "&Select Columns..."
  12105. msgstr "&Selectare coloane..."
  12106. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
  12107. msgid "&CPU History"
  12108. msgstr "Istoric pro&cesor"
  12109. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
  12110. msgid "&One Graph, All CPUs"
  12111. msgstr "Un singur grafic pentru toate pr&ocesoarele"
  12112. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
  12113. msgid "One Graph &Per CPU"
  12114. msgstr "Un grafic pentru fiecare procesor"
  12115. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
  12116. msgid "&Show Kernel Times"
  12117. msgstr "&Afișează timpurile în nucleu"
  12118. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
  12119. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
  12120. msgid "Tile &Horizontally"
  12121. msgstr "Mozaic &orizontal"
  12122. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
  12123. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
  12124. msgid "Tile &Vertically"
  12125. msgstr "Mozaic &vertical"
  12126. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
  12127. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
  12128. msgid "&Minimize"
  12129. msgstr "&Minimizează"
  12130. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
  12131. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
  12132. msgid "&Cascade"
  12133. msgstr "&Cascadă"
  12134. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
  12135. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
  12136. msgid "&Bring To Front"
  12137. msgstr "Vizi&bil mereu"
  12138. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
  12139. msgid "&About Task Manager"
  12140. msgstr "Despre &Administratorul de sarcini"
  12141. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
  12142. msgid "&Switch To"
  12143. msgstr "C&omută la"
  12144. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
  12145. msgid "&End Task"
  12146. msgstr "T&ermină sarcina"
  12147. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
  12148. msgid "&Go To Process"
  12149. msgstr "Salt &la proces"
  12150. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
  12151. msgid "&End Process"
  12152. msgstr "T&ermină procesul"
  12153. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
  12154. msgid "End Process &Tree"
  12155. msgstr "&Termină arborele procesului"
  12156. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
  12157. msgid "&Debug"
  12158. msgstr "&Depanează"
  12159. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
  12160. msgid "Set &Priority"
  12161. msgstr "Stabilește &prioritatea"
  12162. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
  12163. msgid "&Realtime"
  12164. msgstr "Timp &real"
  12165. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
  12166. msgid "&Above Normal"
  12167. msgstr "Peste norm&al"
  12168. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
  12169. msgid "&Below Normal"
  12170. msgstr "Su&b normal"
  12171. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
  12172. msgid "Set &Affinity..."
  12173. msgstr "Stabilire &afinitate..."
  12174. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
  12175. msgid "Edit Debug &Channels..."
  12176. msgstr "Editare &canale de depanare..."
  12177. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
  12178. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
  12179. msgid "Task Manager"
  12180. msgstr "Administratorul de sarcini"
  12181. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
  12182. msgid "&New Task..."
  12183. msgstr "Sarcină &nouă..."
  12184. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
  12185. msgid "&Show processes from all users"
  12186. msgstr "Afișează proce&sele de la toți utilizatorii"
  12187. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
  12188. msgid "CPU usage"
  12189. msgstr "Utilizare procesor"
  12190. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
  12191. msgid "Mem usage"
  12192. msgstr "Utilizare memorie"
  12193. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
  12194. msgid "Totals"
  12195. msgstr "Totaluri"
  12196. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
  12197. #, fuzzy
  12198. msgid "Commit charge (K)"
  12199. msgstr "Commit Charge (K)"
  12200. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
  12201. msgid "Physical memory (K)"
  12202. msgstr "Memorie fizică (K)"
  12203. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
  12204. msgid "Kernel memory (K)"
  12205. msgstr "Memorie nucleu (K)"
  12206. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
  12207. msgid "Handles"
  12208. msgstr "Handle-uri"
  12209. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
  12210. msgid "Threads"
  12211. msgstr "Thread-uri"
  12212. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
  12213. msgid "Processes"
  12214. msgstr "Procese"
  12215. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
  12216. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
  12217. msgid "Total"
  12218. msgstr "Total"
  12219. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
  12220. msgid "Limit"
  12221. msgstr "Limită"
  12222. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
  12223. msgid "Peak"
  12224. msgstr "Vârf"
  12225. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
  12226. msgid "System Cache"
  12227. msgstr "Cache sistem"
  12228. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
  12229. msgid "Paged"
  12230. msgstr "Paginată"
  12231. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
  12232. msgid "Nonpaged"
  12233. msgstr "Nepaginată"
  12234. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
  12235. msgid "CPU usage history"
  12236. msgstr "Istoric utilizare procesor"
  12237. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
  12238. msgid "Memory usage history"
  12239. msgstr "Istoric utilizare memorie"
  12240. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
  12241. msgid "Debug Channels"
  12242. msgstr "Canale de depanare"
  12243. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
  12244. msgid "Processor Affinity"
  12245. msgstr "Afinitate procesor"
  12246. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
  12247. msgid ""
  12248. "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
  12249. "allowed to execute on."
  12250. msgstr ""
  12251. "Parametrul „Afinitate procesor” determină pe ce procesoare va fi permisă "
  12252. "executarea procesului."
  12253. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
  12254. msgid "CPU 0"
  12255. msgstr "CPU 0"
  12256. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
  12257. msgid "CPU 1"
  12258. msgstr "CPU 1"
  12259. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
  12260. msgid "CPU 2"
  12261. msgstr "CPU 2"
  12262. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
  12263. msgid "CPU 3"
  12264. msgstr "CPU 3"
  12265. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
  12266. msgid "CPU 4"
  12267. msgstr "CPU 4"
  12268. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
  12269. msgid "CPU 5"
  12270. msgstr "CPU 5"
  12271. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
  12272. msgid "CPU 6"
  12273. msgstr "CPU 6"
  12274. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
  12275. msgid "CPU 7"
  12276. msgstr "CPU 7"
  12277. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
  12278. msgid "CPU 8"
  12279. msgstr "CPU 8"
  12280. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
  12281. msgid "CPU 9"
  12282. msgstr "CPU 9"
  12283. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
  12284. msgid "CPU 10"
  12285. msgstr "CPU 10"
  12286. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
  12287. msgid "CPU 11"
  12288. msgstr "CPU 11"
  12289. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
  12290. msgid "CPU 12"
  12291. msgstr "CPU 12"
  12292. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
  12293. msgid "CPU 13"
  12294. msgstr "CPU 13"
  12295. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
  12296. msgid "CPU 14"
  12297. msgstr "CPU 14"
  12298. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
  12299. msgid "CPU 15"
  12300. msgstr "CPU 15"
  12301. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
  12302. msgid "CPU 16"
  12303. msgstr "CPU 16"
  12304. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
  12305. msgid "CPU 17"
  12306. msgstr "CPU 17"
  12307. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
  12308. msgid "CPU 18"
  12309. msgstr "CPU 18"
  12310. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
  12311. msgid "CPU 19"
  12312. msgstr "CPU 19"
  12313. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
  12314. msgid "CPU 20"
  12315. msgstr "CPU 20"
  12316. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
  12317. msgid "CPU 21"
  12318. msgstr "CPU 21"
  12319. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
  12320. msgid "CPU 22"
  12321. msgstr "CPU 22"
  12322. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
  12323. msgid "CPU 23"
  12324. msgstr "CPU 23"
  12325. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
  12326. msgid "CPU 24"
  12327. msgstr "CPU 24"
  12328. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
  12329. msgid "CPU 25"
  12330. msgstr "CPU 25"
  12331. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
  12332. msgid "CPU 26"
  12333. msgstr "CPU 26"
  12334. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
  12335. msgid "CPU 27"
  12336. msgstr "CPU 27"
  12337. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
  12338. msgid "CPU 28"
  12339. msgstr "CPU 28"
  12340. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
  12341. msgid "CPU 29"
  12342. msgstr "CPU 29"
  12343. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
  12344. msgid "CPU 30"
  12345. msgstr "CPU 30"
  12346. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
  12347. msgid "CPU 31"
  12348. msgstr "CPU 31"
  12349. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
  12350. msgid "Select Columns"
  12351. msgstr "Selectare coloane"
  12352. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
  12353. msgid ""
  12354. "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
  12355. msgstr ""
  12356. "Selectați coloanele care vor apărea pe pagina Proces din Administratorul de "
  12357. "sarcini."
  12358. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
  12359. msgid "&Image Name"
  12360. msgstr "Nume &imagine"
  12361. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
  12362. msgid "&PID (Process Identifier)"
  12363. msgstr "&PID (identificator de proces)"
  12364. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
  12365. msgid "&CPU Usage"
  12366. msgstr "Utilizare pro&cesor"
  12367. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
  12368. msgid "CPU Tim&e"
  12369. msgstr "Timp proc&esor"
  12370. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
  12371. msgid "&Memory Usage"
  12372. msgstr "Utilizare &memorie"
  12373. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
  12374. msgid "Memory Usage &Delta"
  12375. msgstr "&Delta utilizare memorie"
  12376. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
  12377. msgid "Pea&k Memory Usage"
  12378. msgstr "Ma&xim utilizare memorie"
  12379. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
  12380. msgid "Page &Faults"
  12381. msgstr "Defecte pagini"
  12382. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
  12383. msgid "&USER Objects"
  12384. msgstr "Obiecte &USER"
  12385. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
  12386. msgid "I/O Reads"
  12387. msgstr "Citiri I/O"
  12388. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
  12389. msgid "I/O Read Bytes"
  12390. msgstr "Octeți citire I/O"
  12391. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
  12392. msgid "&Session ID"
  12393. msgstr "ID &sesiune"
  12394. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
  12395. msgid "User &Name"
  12396. msgstr "&Nume utilizator"
  12397. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
  12398. msgid "Page F&aults Delta"
  12399. msgstr "Delt&a defecte pagini"
  12400. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
  12401. msgid "&Virtual Memory Size"
  12402. msgstr "Mărime memorie &virtuală"
  12403. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
  12404. msgid "Pa&ged Pool"
  12405. msgstr "Rezervă pa&ginată"
  12406. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
  12407. msgid "N&on-paged Pool"
  12408. msgstr "Rezervă &nepaginată"
  12409. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
  12410. msgid "Base P&riority"
  12411. msgstr "P&rioritate de bază"
  12412. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
  12413. msgid "&Handle Count"
  12414. msgstr "Număr de &handle-uri"
  12415. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
  12416. msgid "&Thread Count"
  12417. msgstr "Număr &thread"
  12418. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
  12419. msgid "GDI Objects"
  12420. msgstr "Obiecte GDI"
  12421. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
  12422. msgid "I/O Writes"
  12423. msgstr "Scrieri I/O"
  12424. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
  12425. msgid "I/O Write Bytes"
  12426. msgstr "Octeți scriere I/O"
  12427. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
  12428. msgid "I/O Other"
  12429. msgstr "Alte I/O"
  12430. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
  12431. msgid "I/O Other Bytes"
  12432. msgstr "Octeți alte I/O"
  12433. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
  12434. msgid "Create New Task"
  12435. msgstr "Creează o sarcină nouă"
  12436. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
  12437. msgid "Runs a new program"
  12438. msgstr "Execută un program nou"
  12439. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
  12440. msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
  12441. msgstr ""
  12442. "Administratorul de sarcini rămâne deasupra tuturor ferestrelor dacă nu este "
  12443. "minimizat"
  12444. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
  12445. msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
  12446. msgstr ""
  12447. "Administratorul de sarcini este minimizat când se realizează o operațiune "
  12448. "SwitchTo"
  12449. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
  12450. msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
  12451. msgstr "Ascunde Administratorul de sarcini când este minimizat"
  12452. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
  12453. msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
  12454. msgstr ""
  12455. "Forțează Administratorul de sarcini să se actualizeze acum, indiferent de "
  12456. "viteza de actualizare stabilită"
  12457. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
  12458. msgid "Displays tasks by using large icons"
  12459. msgstr "Afișează sarcinile utilizând pictograme mari"
  12460. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
  12461. msgid "Displays tasks by using small icons"
  12462. msgstr "Afișează sarcinile utilizând pictograme mici"
  12463. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
  12464. msgid "Displays information about each task"
  12465. msgstr "Afișează informații despre fiecare sarcină"
  12466. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
  12467. msgid "Updates the display twice per second"
  12468. msgstr "Actualizează afișajul de două ori pe secundă"
  12469. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
  12470. msgid "Updates the display every two seconds"
  12471. msgstr "Actualizează afișajul la fiecare două secunde"
  12472. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
  12473. msgid "Updates the display every four seconds"
  12474. msgstr "Actualizează afișajul la fiecare patru secunde"
  12475. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
  12476. msgid "Does not automatically update"
  12477. msgstr "Nu se actualizează automat"
  12478. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
  12479. msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
  12480. msgstr "Aranjează ferestrele în mozaic orizontal pe desktop"
  12481. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
  12482. msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
  12483. msgstr "Aranjează ferestrele în mozaic vertical pe desktop"
  12484. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
  12485. msgid "Minimizes the windows"
  12486. msgstr "Minimizează ferestrele"
  12487. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
  12488. msgid "Maximizes the windows"
  12489. msgstr "Maximizează ferestrele"
  12490. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
  12491. msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
  12492. msgstr "Aranjează ferestrele în cascadă în diagonală pe desktop"
  12493. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
  12494. msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
  12495. msgstr "Aduce fereastra în prim-plan, dar nu comută la ea"
  12496. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
  12497. msgid "Displays Task Manager help topics"
  12498. msgstr "Afișează subiectele din ajutor pentru Administratorul de sarcini"
  12499. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
  12500. msgid "Displays program information, version number, and copyright"
  12501. msgstr "Afișează informații despre program, numărul versiunii și licența"
  12502. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
  12503. msgid "Exits the Task Manager application"
  12504. msgstr "Închide aplicația Administratorul de sarcini"
  12505. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
  12506. msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
  12507. msgstr "Afișează sarcinile de 16 biți în ntvdm.exe asociat"
  12508. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
  12509. msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
  12510. msgstr "Selectați coloanele care vor fi vizibile pe pagina Proces"
  12511. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
  12512. msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
  12513. msgstr "Afișează timpul nucleului în graficele de funcționare"
  12514. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
  12515. msgid "A single history graph shows total CPU usage"
  12516. msgstr "Un singur grafic de istoric afișează utilizarea totală a procesoarelor"
  12517. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
  12518. msgid "Each CPU has its own history graph"
  12519. msgstr "Fiecare procesor are propriul grafic de istoric"
  12520. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
  12521. msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
  12522. msgstr "Aduce o sarcină în prim-plan și comută focalizarea pe acea sarcină"
  12523. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
  12524. msgid "Tells the selected tasks to close"
  12525. msgstr "Comandă sarcinilor selectate să se închidă"
  12526. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
  12527. msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
  12528. msgstr "Comută focalizarea pe procesul sarcinii selectate"
  12529. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
  12530. msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
  12531. msgstr "Restaurează Administratorul de sarcini din starea ascuns"
  12532. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
  12533. msgid "Removes the process from the system"
  12534. msgstr "Elimină procesul din sistem"
  12535. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
  12536. msgid "Removes this process and all descendants from the system"
  12537. msgstr "Elimină acest proces și toate descendentele sale din sistem"
  12538. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
  12539. msgid "Attaches the debugger to this process"
  12540. msgstr "Atașează depanatorul la acest proces"
  12541. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
  12542. msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
  12543. msgstr "Determină pe ce procesoare va fi permisă executarea procesului"
  12544. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
  12545. msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
  12546. msgstr "Plasează procesul în clasa de prioritate TIMP REAL"
  12547. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
  12548. msgid "Sets process to the HIGH priority class"
  12549. msgstr "Plasează procesul în clasa de prioritate ÎNALTĂ"
  12550. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
  12551. msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
  12552. msgstr "Plasează procesul în clasa de prioritate PESTE NORMAL"
  12553. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
  12554. msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
  12555. msgstr "Plasează procesul în clasa de prioritate NORMALĂ"
  12556. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
  12557. msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
  12558. msgstr "Plasează procesul în clasa de prioritate SUB NORMAL"
  12559. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
  12560. msgid "Sets process to the LOW priority class"
  12561. msgstr "Plasează procesul în clasa de prioritate SCĂZUTĂ"
  12562. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
  12563. msgid "Controls Debug Channels"
  12564. msgstr "Controlează canalele de depanare"
  12565. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
  12566. msgid "Performance"
  12567. msgstr "Funcționare"
  12568. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
  12569. msgid "CPU Usage: %3d%%"
  12570. msgstr "Utilizare procesor: %3d%%"
  12571. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
  12572. msgid "Processes: %d"
  12573. msgstr "Procese: %d"
  12574. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
  12575. msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
  12576. msgstr "Utilizare memorie: %1!u!ko / %2!u!ko"
  12577. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
  12578. msgid "Image Name"
  12579. msgstr "Nume imagine"
  12580. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
  12581. msgid "PID"
  12582. msgstr "PID"
  12583. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
  12584. msgid "CPU"
  12585. msgstr "Procesor"
  12586. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
  12587. msgid "CPU Time"
  12588. msgstr "Timp procesor"
  12589. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
  12590. msgid "Mem Usage"
  12591. msgstr "Utilizare memorie"
  12592. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
  12593. msgid "Mem Delta"
  12594. msgstr "Delta memorie"
  12595. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
  12596. msgid "Peak Mem Usage"
  12597. msgstr "Maxim utilizare memorie"
  12598. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
  12599. msgid "Page Faults"
  12600. msgstr "Defecte pagini"
  12601. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
  12602. msgid "USER Objects"
  12603. msgstr "Obiecte USER"
  12604. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
  12605. msgid "Session ID"
  12606. msgstr "ID sesiune"
  12607. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
  12608. msgid "Username"
  12609. msgstr "Nume utilizator"
  12610. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
  12611. msgid "PF Delta"
  12612. msgstr "Delta defecte pagini"
  12613. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
  12614. msgid "VM Size"
  12615. msgstr "Mărime memorie virtuală"
  12616. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
  12617. msgid "Paged Pool"
  12618. msgstr "Rezervă paginată"
  12619. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
  12620. msgid "NP Pool"
  12621. msgstr "Rezervă nepaginată"
  12622. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
  12623. msgid "Base Pri"
  12624. msgstr "Prioritate de bază"
  12625. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
  12626. msgid "Task Manager Warning"
  12627. msgstr "Avertisment de la Administratorul de sarcini"
  12628. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
  12629. msgid ""
  12630. "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
  12631. "cause undesired results including system instability. Are you\n"
  12632. "sure you want to change the priority class?"
  12633. msgstr ""
  12634. "AVERTIZARE: Modificarea clasei de prioritate a acestui proces poate\n"
  12635. " provoca rezultate nedorite, inclusiv instabilitatea\n"
  12636. " sistemului. Sigur doriți să modificați clasa de prioritate?"
  12637. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
  12638. msgid "Unable to Change Priority"
  12639. msgstr "Prioritatea nu poate fi modificată"
  12640. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
  12641. msgid ""
  12642. "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
  12643. "results including loss of data and system instability. The\n"
  12644. "process will not be given the chance to save its state or\n"
  12645. "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
  12646. "terminate the process?"
  12647. msgstr ""
  12648. "AVERTIZARE: Terminarea unui proces poate provoca\n"
  12649. " rezultate nedorite, inclusiv pierderi de date și\n"
  12650. " instabilitatea sistemului. Procesului nu i se va permite\n"
  12651. " salvarea stării sau a datelor sale înainte de a fi terminat.\n"
  12652. " Sigur doriți să terminați procesul?"
  12653. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
  12654. msgid "Unable to Terminate Process"
  12655. msgstr "Procesul nu poate fi terminat"
  12656. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
  12657. msgid ""
  12658. "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
  12659. "Are you sure you wish to attach the debugger?"
  12660. msgstr ""
  12661. "AVERTIZARE: Depanarea acestui proces poate provoca pierderi de date.\n"
  12662. " Sigur doriți să atașați depanatorul?"
  12663. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
  12664. msgid "Unable to Debug Process"
  12665. msgstr "Procesul nu poate fi depanat"
  12666. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
  12667. msgid "The process must have affinity with at least one processor"
  12668. msgstr "Procesul trebuie să aibă afinitate cu cel puțin un procesor"
  12669. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
  12670. msgid "Invalid Option"
  12671. msgstr "Opțiune nevalidă"
  12672. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
  12673. msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
  12674. msgstr "Afinitatea procesului nu poate fi accesată sau stabilită"
  12675. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
  12676. msgid "System Idle Process"
  12677. msgstr "Procese inactive în sistem"
  12678. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
  12679. msgid "Not Responding"
  12680. msgstr "Nu răspunde"
  12681. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
  12682. msgid "Running"
  12683. msgstr "În curs de execuție"
  12684. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
  12685. msgid "Task"
  12686. msgstr "Sarcină"
  12687. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
  12688. msgid "Wine Application Uninstaller"
  12689. msgstr "Programul de dezinstalare de aplicații Wine"
  12690. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
  12691. msgid ""
  12692. "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
  12693. "executable.\n"
  12694. "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
  12695. msgstr ""
  12696. "Execuția comenzi de dezinstalare '%s' a eșuat, probabil din lipsa fișierului "
  12697. "executabil.\n"
  12698. "Doriți să ștergeți înregistrarea de dezinstalare din registru?"
  12699. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
  12700. msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
  12701. msgstr "uninstaller: Aplicația cu GUID „%1” nu a fost găsită\n"
  12702. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
  12703. msgid ""
  12704. "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
  12705. msgstr ""
  12706. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
  12707. msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
  12708. msgstr "uninstaller: Opțiune nevalidă [%1]\n"
  12709. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
  12710. msgid ""
  12711. "Wine Application Uninstaller\n"
  12712. "\n"
  12713. "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
  12714. "\n"
  12715. msgstr ""
  12716. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
  12717. msgid ""
  12718. "Usage:\n"
  12719. " uninstaller [options]\n"
  12720. "\n"
  12721. "Options:\n"
  12722. " --help\t Display this information.\n"
  12723. " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
  12724. " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
  12725. "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
  12726. " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
  12727. "\n"
  12728. msgstr ""
  12729. #: programs/view/view.rc:36
  12730. msgid "&Pan"
  12731. msgstr "&Plasare"
  12732. #: programs/view/view.rc:38
  12733. msgid "&Scale to Window"
  12734. msgstr "&Scalează la fereastră"
  12735. #: programs/view/view.rc:40
  12736. msgid "&Left"
  12737. msgstr "&Stânga"
  12738. #: programs/view/view.rc:41
  12739. msgid "&Right"
  12740. msgstr "D&reapta"
  12741. #: programs/view/view.rc:49
  12742. msgid "Regular Metafile Viewer"
  12743. msgstr "Vizualizator de fișiere metafile normale"
  12744. #: programs/view/view.rc:50
  12745. msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
  12746. msgstr ""
  12747. #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
  12748. msgid "Waiting for Program"
  12749. msgstr "Așteptare program"
  12750. #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
  12751. msgid "Terminate Process"
  12752. msgstr "Termină procesul"
  12753. #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
  12754. msgid ""
  12755. "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
  12756. "responding.\n"
  12757. "\n"
  12758. "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
  12759. msgstr ""
  12760. "O ieșire sau oprire simulată este în curs dar acest proces nu răspunde.\n"
  12761. "\n"
  12762. "Prin terminarea acestui proces se pot pierde datele nesalvate."
  12763. #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
  12764. msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
  12765. msgstr "Actualizez configurația Wine în %s, așteptați..."
  12766. #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
  12767. msgid ""
  12768. "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
  12769. "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
  12770. "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
  12771. "option) any later version."
  12772. msgstr ""
  12773. "Acest program este un software liber; îl puteți redistribui și/sau modifica "
  12774. "respectând termenii GNU Lesser Public License așa cum este publicată de "
  12775. "către Free Software Foundation; fie versiunea 2.1 a Licenței, fie (la "
  12776. "alegere) orice versiune mai recentă."
  12777. #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
  12778. msgid "Windows registration information"
  12779. msgstr "Informații de înregistrare Windows"
  12780. #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
  12781. msgid "&Owner:"
  12782. msgstr "&Deținătorul:"
  12783. #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
  12784. msgid "Organi&zation:"
  12785. msgstr "Organi&zația:"
  12786. #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
  12787. msgid "Application settings"
  12788. msgstr "Setări pentru aplicații"
  12789. #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
  12790. msgid ""
  12791. "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
  12792. "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
  12793. "or per-application settings in those tabs as well."
  12794. msgstr ""
  12795. "Wine poate imita diferite versiuni de Windows pentru fiecare aplicație. "
  12796. "Această subfereastră stă în legătură cu subferestrele „Suprascrieri DLL” și "
  12797. "„Setări de fereastră” și permite schimbarea setărilor globale sau pe "
  12798. "aplicație în această subfereastră."
  12799. #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
  12800. msgid "Add appli&cation..."
  12801. msgstr "Adaugă o apli&cație..."
  12802. #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
  12803. msgid "&Remove application"
  12804. msgstr "&Șterge aplicația"
  12805. #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
  12806. msgid "&Windows Version:"
  12807. msgstr "Versiunea &Windows:"
  12808. #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
  12809. msgid "Window settings"
  12810. msgstr "Setări de fereastră"
  12811. #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
  12812. msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
  12813. msgstr "Captează automat &mausul în regim de afișare pe tot ecranul"
  12814. #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
  12815. msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
  12816. msgstr "Permite administratorului de ferestre să &decoreze ferestrele"
  12817. #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
  12818. msgid "Allow the &window manager to control the windows"
  12819. msgstr "Permite administratorului de ferestre să &administreze ferestrele"
  12820. #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
  12821. msgid "&Emulate a virtual desktop"
  12822. msgstr "&Emulează un ecran virtual"
  12823. #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
  12824. msgid "Desktop &size:"
  12825. msgstr "Mărime ecran:"
  12826. #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
  12827. msgid "Screen resolution"
  12828. msgstr "Rezoluție ecran"
  12829. #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
  12830. msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
  12831. msgstr "Acesta este un text exemplificativ folosind Tahoma 10 puncte"
  12832. #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
  12833. msgid "DLL overrides"
  12834. msgstr "Suprascrieri DLL"
  12835. #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
  12836. msgid ""
  12837. "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
  12838. "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
  12839. "application)."
  12840. msgstr ""
  12841. "DLL-urile (Dynamic Link Libraries) pot fi setate individual ca integrate "
  12842. "(furnizate de Wine) sau native (din Windows sau furnizate de aplicație)."
  12843. #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
  12844. msgid "&New override for library:"
  12845. msgstr "Suprascriere nouă pentru librăria:"
  12846. #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
  12847. msgid "A&dd"
  12848. msgstr "A&daugă"
  12849. #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
  12850. msgid "Existing &overrides:"
  12851. msgstr "Suprascrieri existente:"
  12852. #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
  12853. msgid "&Edit..."
  12854. msgstr "&Editează..."
  12855. #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
  12856. msgid "Edit Override"
  12857. msgstr "Editează suprascrierea"
  12858. #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
  12859. msgid "Load order"
  12860. msgstr "Ordinea de încărcare"
  12861. #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
  12862. msgid "&Builtin (Wine)"
  12863. msgstr "&Integrat (Wine)"
  12864. #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
  12865. msgid "&Native (Windows)"
  12866. msgstr "&Nativ (Windows)"
  12867. #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
  12868. msgid "Buil&tin then Native"
  12869. msgstr "In&tegrat apoi Nativ"
  12870. #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
  12871. msgid "Nati&ve then Builtin"
  12872. msgstr "Nati&v apoi Integrat"
  12873. #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
  12874. msgid "Select Drive Letter"
  12875. msgstr "Selecția literei de disc"
  12876. #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
  12877. msgid "Drive configuration"
  12878. msgstr "Configurare unități"
  12879. #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
  12880. #, fuzzy
  12881. #| msgid ""
  12882. #| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
  12883. #| "edited."
  12884. msgid ""
  12885. "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
  12886. "edited."
  12887. msgstr ""
  12888. "A eșuat conectarea la managerul de montare, configurația discurilor nu poate "
  12889. "fi schimbată."
  12890. #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
  12891. msgid "A&dd..."
  12892. msgstr "A&daugă..."
  12893. #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
  12894. msgid "&Path:"
  12895. msgstr "&Calea:"
  12896. #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
  12897. msgid "Show Advan&ced"
  12898. msgstr "Arată a&vansate"
  12899. #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
  12900. msgid "De&vice:"
  12901. msgstr "Dispoziti&v:"
  12902. #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
  12903. msgid "Bro&wse..."
  12904. msgstr "Navighează..."
  12905. #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
  12906. msgid "&Label:"
  12907. msgstr "&Etichetă:"
  12908. #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
  12909. msgid "S&erial:"
  12910. msgstr "N&umăr de serie:"
  12911. #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
  12912. #, fuzzy
  12913. #| msgid "Show &dot files"
  12914. msgid "&Show dot files"
  12915. msgstr "Afișează &fișierele ascunse"
  12916. #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
  12917. msgid "Driver diagnostics"
  12918. msgstr "Diagnostic driver"
  12919. #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
  12920. msgid "Defaults"
  12921. msgstr "Implicite"
  12922. #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
  12923. msgid "Output device:"
  12924. msgstr "Dispozitiv de ieșire:"
  12925. #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
  12926. msgid "Voice output device:"
  12927. msgstr "Dispozitiv de ieșire voce:"
  12928. #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
  12929. msgid "Input device:"
  12930. msgstr "Dispozitiv de intrare:"
  12931. #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
  12932. msgid "Voice input device:"
  12933. msgstr "Dispozitiv de intrare voce:"
  12934. #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
  12935. msgid "&Test Sound"
  12936. msgstr "&Testează sunetul"
  12937. #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
  12938. msgid "Speaker configuration"
  12939. msgstr "Configurare difuzor"
  12940. #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
  12941. msgid "Speakers:"
  12942. msgstr "Difuzoare:"
  12943. #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
  12944. msgid "Appearance"
  12945. msgstr "Aspect"
  12946. #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
  12947. msgid "&Theme:"
  12948. msgstr "Tematică:"
  12949. #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
  12950. msgid "&Install theme..."
  12951. msgstr "Instalează o tematică..."
  12952. #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
  12953. msgid "It&em:"
  12954. msgstr "Element:"
  12955. #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
  12956. msgid "C&olor:"
  12957. msgstr "Culoare:"
  12958. #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
  12959. msgid "MIME types"
  12960. msgstr ""
  12961. #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
  12962. msgid "Manage file &associations"
  12963. msgstr ""
  12964. #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
  12965. msgid "Folders"
  12966. msgstr "Dosare"
  12967. #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
  12968. msgid "&Link to:"
  12969. msgstr "Leagă la:"
  12970. #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
  12971. msgid "Libraries"
  12972. msgstr "Librării"
  12973. #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
  12974. msgid "Drives"
  12975. msgstr "Dispozitive"
  12976. #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
  12977. msgid "Select the Unix target directory, please."
  12978. msgstr "Selectați dosarul destinație unix."
  12979. #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
  12980. msgid "Hide Advan&ced"
  12981. msgstr "Ascunde a&vansate"
  12982. #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
  12983. msgid "(No Theme)"
  12984. msgstr "(Fără tematică)"
  12985. #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
  12986. msgid "Graphics"
  12987. msgstr "Grafică"
  12988. #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
  12989. msgid "Desktop Integration"
  12990. msgstr "Integrare ecran"
  12991. #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
  12992. msgid "Audio"
  12993. msgstr "Audio"
  12994. #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
  12995. msgid "About"
  12996. msgstr "Despre"
  12997. #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
  12998. msgid "Wine configuration"
  12999. msgstr "Setări Wine"
  13000. #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
  13001. msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
  13002. msgstr "Fișiere de tematică (*.msstyles; *.theme)"
  13003. #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
  13004. msgid "Select a theme file"
  13005. msgstr "Selectează un fișier de tematică"
  13006. #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
  13007. msgid "Folder"
  13008. msgstr "Dosarul de sistem"
  13009. #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
  13010. msgid "Links to"
  13011. msgstr "Legat la"
  13012. #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
  13013. msgid "Wine configuration for %s"
  13014. msgstr "Setări Wine pentru %s"
  13015. #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
  13016. msgid "Selected driver: %s"
  13017. msgstr "Driver selectat: %s"
  13018. #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
  13019. msgid "(None)"
  13020. msgstr "(Niciunul)"
  13021. #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
  13022. msgid "Audio test failed!"
  13023. msgstr "Testul audio a eșuat!"
  13024. #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
  13025. msgid "(System default)"
  13026. msgstr "(Setare implicită)"
  13027. #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
  13028. msgid "5.1 Surround"
  13029. msgstr "5.1 surround"
  13030. #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
  13031. msgid "Quadraphonic"
  13032. msgstr "Cuadrofonic"
  13033. #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
  13034. msgid "Stereo"
  13035. msgstr "Stereo"
  13036. #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
  13037. msgid "Mono"
  13038. msgstr "Mono"
  13039. #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
  13040. msgid ""
  13041. "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
  13042. "Are you sure you want to do this?"
  13043. msgstr ""
  13044. "Nu se recomandă schimbarea ordini de încărcare pentru această librărie.\n"
  13045. "Doriți într-adevăr să schimbați ordinea de încărcare?"
  13046. #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
  13047. msgid "Warning: system library"
  13048. msgstr "Avertizare: librărie de sistem"
  13049. #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
  13050. msgid "native"
  13051. msgstr "nativ"
  13052. #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
  13053. msgid "builtin"
  13054. msgstr "integrat"
  13055. #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
  13056. msgid "native, builtin"
  13057. msgstr "nativ, integrat"
  13058. #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
  13059. msgid "builtin, native"
  13060. msgstr "integrat, nativ"
  13061. #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
  13062. msgid "disabled"
  13063. msgstr "dezactivat"
  13064. #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
  13065. msgid "Default Settings"
  13066. msgstr "Setări implicite"
  13067. #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
  13068. msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
  13069. msgstr "Programe Wine (*.exe;*.exe.so)"
  13070. #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
  13071. msgid "Use global settings"
  13072. msgstr "Folosește setările globale"
  13073. #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
  13074. msgid "Select an executable file"
  13075. msgstr "Selectează un fișier executabil"
  13076. #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
  13077. msgid "Autodetect"
  13078. msgstr "Detectează automat"
  13079. #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
  13080. msgid "Local hard disk"
  13081. msgstr "Hard disk local"
  13082. #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
  13083. msgid "Network share"
  13084. msgstr "Resursă din rețea"
  13085. #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
  13086. msgid "Floppy disk"
  13087. msgstr "Dischetă"
  13088. #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
  13089. msgid "CD-ROM"
  13090. msgstr "CD-ROM"
  13091. #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
  13092. msgid ""
  13093. "You cannot add any more drives.\n"
  13094. "\n"
  13095. "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
  13096. msgstr ""
  13097. "Nu mai puteți adăuga nici o unitate.\n"
  13098. "\n"
  13099. "Fiecare unitate trebuie să aibă o literă de la A la Z asociată cu ea. Acest "
  13100. "fapt limitează numărul de unități la 26."
  13101. #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
  13102. msgid "System drive"
  13103. msgstr "Unitate de sistem"
  13104. #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
  13105. #, fuzzy
  13106. #| msgid ""
  13107. #| "Are you sure you want to delete drive C?\n"
  13108. #| "\n"
  13109. #| "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily "
  13110. #| "if it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
  13111. msgid ""
  13112. "Are you sure you want to delete drive C?\n"
  13113. "\n"
  13114. "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
  13115. "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
  13116. msgstr ""
  13117. "Sunteți sigur că vreți să ștergeți unitatea C?\n"
  13118. "\n"
  13119. "Foarte multe aplicații Windows presupun că unitatea C există! Dacă nu, vor "
  13120. "termina în mod neașteptat! Dacă executați ștergerea nu uitați să recreați "
  13121. "unitatea C!"
  13122. #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
  13123. msgctxt "Drive letter"
  13124. msgid "Letter"
  13125. msgstr "Litera"
  13126. #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
  13127. msgid "Target folder"
  13128. msgstr "Dosarul destinație"
  13129. #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
  13130. msgid ""
  13131. "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
  13132. "\n"
  13133. "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
  13134. msgstr ""
  13135. "Nu aveți unitatea C. Nu-i bine de loc.\n"
  13136. "\n"
  13137. "Nu uitați să o adăugați în subfereastra „Mapare de discuri”!\n"
  13138. #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
  13139. msgid "Controls Background"
  13140. msgstr "Fundal controale"
  13141. #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
  13142. msgid "Controls Text"
  13143. msgstr "Text controale"
  13144. #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
  13145. msgid "Menu Background"
  13146. msgstr "Fundal meniu"
  13147. #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
  13148. msgid "Menu Text"
  13149. msgstr "Text meniu"
  13150. #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
  13151. msgid "Scrollbar"
  13152. msgstr "Bare de defilare"
  13153. #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
  13154. msgid "Selection Background"
  13155. msgstr "Fundal selecție"
  13156. #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
  13157. msgid "Selection Text"
  13158. msgstr "Text selecție"
  13159. #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
  13160. msgid "Tooltip Background"
  13161. msgstr "Fundal baloane de ajutor"
  13162. #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
  13163. msgid "Tooltip Text"
  13164. msgstr "Text baloane de ajutor"
  13165. #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
  13166. msgid "Window Background"
  13167. msgstr "Fundal fereastră"
  13168. #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
  13169. msgid "Window Text"
  13170. msgstr "Text fereastră"
  13171. #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
  13172. msgid "Active Title Bar"
  13173. msgstr "Bară de titlu activă"
  13174. #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
  13175. msgid "Active Title Text"
  13176. msgstr "Text bară de titlu activă"
  13177. #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
  13178. msgid "Inactive Title Bar"
  13179. msgstr "Bară de titlu inactivă"
  13180. #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
  13181. msgid "Inactive Title Text"
  13182. msgstr "Text bară de titlu inactivă"
  13183. #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
  13184. msgid "Message Box Text"
  13185. msgstr "Text casetă de mesaje"
  13186. #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
  13187. msgid "Application Workspace"
  13188. msgstr "Spațiul de lucru al aplicației"
  13189. #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
  13190. msgid "Window Frame"
  13191. msgstr "Cadru de fereastră"
  13192. #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
  13193. msgid "Active Border"
  13194. msgstr "Margini active"
  13195. #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
  13196. msgid "Inactive Border"
  13197. msgstr "Margini inactive"
  13198. #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
  13199. msgid "Controls Shadow"
  13200. msgstr "Umbră pentru controale"
  13201. #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
  13202. msgid "Gray Text"
  13203. msgstr "Text gri"
  13204. #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
  13205. msgid "Controls Highlight"
  13206. msgstr "Evidențiere controale"
  13207. #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
  13208. msgid "Controls Dark Shadow"
  13209. msgstr "Umbră întunecată pentru controale"
  13210. #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
  13211. msgid "Controls Light"
  13212. msgstr "Lumină pentru controale"
  13213. #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
  13214. msgid "Controls Alternate Background"
  13215. msgstr "Fundal alternativ pentru controale"
  13216. #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
  13217. msgid "Hot Tracked Item"
  13218. msgstr "Element cu urmărire fierbinte"
  13219. #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
  13220. msgid "Active Title Bar Gradient"
  13221. msgstr "Gradient bară de titlu activă"
  13222. #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
  13223. msgid "Inactive Title Bar Gradient"
  13224. msgstr "Gradient bară de titlu inactivă"
  13225. #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
  13226. msgid "Menu Highlight"
  13227. msgstr "Evidențiere meniu"
  13228. #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
  13229. msgid "Menu Bar"
  13230. msgstr "Bară de meniu"
  13231. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:61
  13232. msgid "Cursor size"
  13233. msgstr "Dimensiune cursor"
  13234. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:62
  13235. msgid "&Small"
  13236. msgstr "M&ic"
  13237. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:63
  13238. msgid "&Medium"
  13239. msgstr "&Mediu"
  13240. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:64
  13241. msgid "&Large"
  13242. msgstr "M&are"
  13243. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:66
  13244. msgid "Command history"
  13245. msgstr "Istoric comenzi"
  13246. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:67
  13247. msgid "&Buffer size:"
  13248. msgstr "&Dimensiune tampon:"
  13249. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:70
  13250. msgid "&Remove duplicates"
  13251. msgstr "&Elimină duplicatele"
  13252. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:72
  13253. msgid "Popup menu"
  13254. msgstr "Meniu popup"
  13255. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:73
  13256. msgid "&Control"
  13257. msgstr "&Control"
  13258. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:74
  13259. msgid "S&hift"
  13260. msgstr "S&hift"
  13261. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:76
  13262. msgid "Console"
  13263. msgstr "Consolă"
  13264. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:77
  13265. msgid "&Quick Edit mode"
  13266. msgstr "&Regim de editare rapidă"
  13267. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:78
  13268. msgid "&Insert mode"
  13269. msgstr "Regim de &inserare"
  13270. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:86
  13271. msgid "&Font"
  13272. msgstr "&Font"
  13273. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:88
  13274. msgid "&Color"
  13275. msgstr "&Culoare"
  13276. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:99
  13277. msgid "Configuration"
  13278. msgstr "Configurație"
  13279. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:102
  13280. msgid "Buffer zone"
  13281. msgstr "Zonă tampon"
  13282. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:103
  13283. msgid "&Width:"
  13284. msgstr "Lăți&me:"
  13285. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:106
  13286. msgid "&Height:"
  13287. msgstr "Î&nălțime:"
  13288. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:110
  13289. msgid "Window size"
  13290. msgstr "Dimensiune fereastră"
  13291. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:111
  13292. msgid "W&idth:"
  13293. msgstr "Lăț&ime:"
  13294. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:114
  13295. msgid "H&eight:"
  13296. msgstr "Înălțim&e:"
  13297. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:118
  13298. msgid "End of program"
  13299. msgstr "Sfârșitul programului"
  13300. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:119
  13301. msgid "&Close console"
  13302. msgstr "În&chide consola"
  13303. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:121
  13304. msgid "Edition"
  13305. msgstr "Ediție"
  13306. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:127
  13307. msgid "Console parameters"
  13308. msgstr "Parametrii consolei"
  13309. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:130
  13310. msgid "Retain these settings for later sessions"
  13311. msgstr "Păstrează această configurație pentru sesiunile ulterioare"
  13312. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:131
  13313. msgid "Modify only current session"
  13314. msgstr "Modifică numai sesiunea curentă"
  13315. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
  13316. msgid "Set &Defaults"
  13317. msgstr "Setări &implicite"
  13318. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:31
  13319. msgid "&Mark"
  13320. msgstr "&Marchează"
  13321. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:34
  13322. msgid "&Select all"
  13323. msgstr "&Selectează tot"
  13324. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:35
  13325. msgid "Sc&roll"
  13326. msgstr "De&rulează"
  13327. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:36
  13328. msgid "S&earch"
  13329. msgstr "Cau&tă"
  13330. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:39
  13331. msgid "Setup - Default settings"
  13332. msgstr "Configurație implicită"
  13333. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:40
  13334. msgid "Setup - Current settings"
  13335. msgstr "Configurație curentă"
  13336. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:41
  13337. msgid "Configuration error"
  13338. msgstr "Eroare de configurare"
  13339. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:42
  13340. msgid ""
  13341. "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
  13342. "the window."
  13343. msgstr ""
  13344. "Mărimea memoriei tampon a ecranului trebuie să fie egală sau mai mare decât "
  13345. "cea a ferestrei."
  13346. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:37
  13347. msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
  13348. msgstr "Fiecare caracter are %1!u! pixeli lățime și %2!u! pixeli înălțime"
  13349. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:38
  13350. msgid "This is a test"
  13351. msgstr "Acesta este un test"
  13352. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:44
  13353. msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
  13354. msgstr "wineconsole: Nu a putut fi descifrat identificatorul evenimentului\n"
  13355. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:45
  13356. msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
  13357. msgstr "wineconsole: backend nevalid\n"
  13358. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:46
  13359. msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
  13360. msgstr "wineconsole: Opțiune nerecunoscută pentru linia de comandă\n"
  13361. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:47
  13362. msgid "Starts a program in a Wine console\n"
  13363. msgstr "Pornește un program într-o consolă Wine\n"
  13364. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:48
  13365. msgid ""
  13366. "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
  13367. "The command is invalid.\n"
  13368. msgstr ""
  13369. "wineconsole: Pornirea programului %s a eșuat.\n"
  13370. "Comanda nu este validă.\n"
  13371. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:50
  13372. msgid ""
  13373. "\n"
  13374. "Usage:\n"
  13375. " wineconsole [options] <command>\n"
  13376. "\n"
  13377. "Options:\n"
  13378. msgstr ""
  13379. "\n"
  13380. "Utilizare:\n"
  13381. " wineconsole [opțiuni] <comandă>\n"
  13382. "\n"
  13383. "Opțiuni:\n"
  13384. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:51
  13385. msgid " <command> The Wine program to launch in the console.\n"
  13386. msgstr " <comandă> De executat programul Wine în consolă.\n"
  13387. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:52
  13388. msgid ""
  13389. "\n"
  13390. "Example:\n"
  13391. " wineconsole cmd\n"
  13392. "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
  13393. "\n"
  13394. msgstr ""
  13395. "\n"
  13396. "Exemplu:\n"
  13397. " wineconsole cmd\n"
  13398. "Pornește caseta de comandă pentru Wine într-o consolă Wine.\n"
  13399. "\n"
  13400. #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
  13401. msgid "Program Error"
  13402. msgstr "Eroare de program"
  13403. #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
  13404. msgid ""
  13405. "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
  13406. "sorry for the inconvenience."
  13407. msgstr ""
  13408. "Programul %s a întâmpinat o problemă gravă și trebuie să se închidă. Ne "
  13409. "cerem scuze pentru neplăcerile create."
  13410. #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
  13411. msgid ""
  13412. "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
  13413. "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
  13414. "Database</a> for tips about running this application."
  13415. msgstr ""
  13416. "Cauza poate fi o problemă în program sau o deficiență în Wine. Puteți "
  13417. "consulta https://appdb.winehq.org pentru sugestii privind executarea acestei "
  13418. "aplicații."
  13419. #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
  13420. msgid "Show &Details"
  13421. msgstr "Afișează &detalii"
  13422. #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
  13423. msgid "Program Error Details"
  13424. msgstr "Detalii eroare de program"
  13425. #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
  13426. msgid ""
  13427. "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
  13428. "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
  13429. "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
  13430. "and attach that file to the report."
  13431. msgstr ""
  13432. #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
  13433. msgid ""
  13434. "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
  13435. "the process to obtain a backtrace."
  13436. msgstr ""
  13437. #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
  13438. msgid "(unidentified)"
  13439. msgstr "(neidentificat)"
  13440. #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
  13441. msgid "Saving failed"
  13442. msgstr "Salvarea a eșuat"
  13443. #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
  13444. msgid "Loading detailed information, please wait..."
  13445. msgstr "Încarc informații detaliate, așteptați..."
  13446. #: programs/winefile/winefile.rc:29
  13447. msgid "&Open\tEnter"
  13448. msgstr "Desc&hide\tEnter"
  13449. #: programs/winefile/winefile.rc:33
  13450. msgid "Re&name..."
  13451. msgstr "Rede&numire..."
  13452. #: programs/winefile/winefile.rc:34
  13453. msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
  13454. msgstr "Propr&ietăți\tAlt+Enter"
  13455. #: programs/winefile/winefile.rc:38
  13456. msgid "Cr&eate Directory..."
  13457. msgstr "Cr&eare dosar..."
  13458. #: programs/winefile/winefile.rc:43
  13459. msgid "&Disk"
  13460. msgstr "&Disc"
  13461. #: programs/winefile/winefile.rc:44
  13462. msgid "Connect &Network Drive..."
  13463. msgstr "Co&nectează unitatea de rețea..."
  13464. #: programs/winefile/winefile.rc:45
  13465. msgid "&Disconnect Network Drive"
  13466. msgstr "&Deconectează unitatea de rețea"
  13467. #: programs/winefile/winefile.rc:51
  13468. msgid "&Name"
  13469. msgstr "&Nume"
  13470. #: programs/winefile/winefile.rc:52
  13471. msgid "&All File Details"
  13472. msgstr "To&ate detaliile"
  13473. #: programs/winefile/winefile.rc:54
  13474. msgid "&Sort by Name"
  13475. msgstr "&Sortează după nume"
  13476. #: programs/winefile/winefile.rc:55
  13477. msgid "Sort &by Type"
  13478. msgstr "Sortează după &tip"
  13479. #: programs/winefile/winefile.rc:56
  13480. msgid "Sort by Si&ze"
  13481. msgstr "Sortează după &mărime"
  13482. #: programs/winefile/winefile.rc:57
  13483. msgid "Sort by &Date"
  13484. msgstr "Sortează după &dată"
  13485. #: programs/winefile/winefile.rc:59
  13486. msgid "Filter by&..."
  13487. msgstr "Filtrare după&..."
  13488. #: programs/winefile/winefile.rc:66
  13489. msgid "&Drive Bar"
  13490. msgstr "Bara &de unitate"
  13491. #: programs/winefile/winefile.rc:68
  13492. msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
  13493. msgstr "Pe tot ecran&ul\tCtrl+Shift+S"
  13494. #: programs/winefile/winefile.rc:74
  13495. msgid "New &Window"
  13496. msgstr "&Fereastră nouă"
  13497. #: programs/winefile/winefile.rc:75
  13498. msgid "Cascading\tCtrl+F5"
  13499. msgstr "Cascadă\tCtrl+F5"
  13500. #: programs/winefile/winefile.rc:77
  13501. msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
  13502. msgstr "Mozaic &vertical\tCtrl+F4"
  13503. #: programs/winefile/winefile.rc:84
  13504. msgid "&About Wine File Manager"
  13505. msgstr "&Despre Administratorul Wine File"
  13506. #: programs/winefile/winefile.rc:121
  13507. msgid "Select destination"
  13508. msgstr "Selectare destinație"
  13509. #: programs/winefile/winefile.rc:134
  13510. msgid "By File Type"
  13511. msgstr "După tipul de fișier"
  13512. #: programs/winefile/winefile.rc:139
  13513. msgid "File type"
  13514. msgstr "Tip fișier"
  13515. #: programs/winefile/winefile.rc:140
  13516. msgid "&Directories"
  13517. msgstr "&Directoare"
  13518. #: programs/winefile/winefile.rc:142
  13519. msgid "&Programs"
  13520. msgstr "&Programe"
  13521. #: programs/winefile/winefile.rc:144
  13522. msgid "Docu&ments"
  13523. msgstr "Docu&mente"
  13524. #: programs/winefile/winefile.rc:146
  13525. msgid "&Other files"
  13526. msgstr "&Alte fișiere"
  13527. #: programs/winefile/winefile.rc:148
  13528. msgid "Show Hidden/&System Files"
  13529. msgstr "Arată fișierele ascunse/de &sistem"
  13530. #: programs/winefile/winefile.rc:159
  13531. msgid "&File Name:"
  13532. msgstr "Nume &fișier:"
  13533. #: programs/winefile/winefile.rc:161
  13534. msgid "Full &Path:"
  13535. msgstr "Calea com&pletă:"
  13536. #: programs/winefile/winefile.rc:163
  13537. msgid "Last Change:"
  13538. msgstr "Ultima modificare:"
  13539. #: programs/winefile/winefile.rc:167
  13540. msgid "Cop&yright:"
  13541. msgstr "Drep&t de autor:"
  13542. #: programs/winefile/winefile.rc:175
  13543. msgid "&System"
  13544. msgstr "&Sistem"
  13545. #: programs/winefile/winefile.rc:176
  13546. msgid "&Compressed"
  13547. msgstr "&Comprimat"
  13548. #: programs/winefile/winefile.rc:177
  13549. msgid "Version information"
  13550. msgstr "Informații despre versiune"
  13551. #: programs/winefile/winefile.rc:193
  13552. msgctxt "accelerator Fullscreen"
  13553. msgid "S"
  13554. msgstr "S"
  13555. #: programs/winefile/winefile.rc:90
  13556. msgid "Applying font settings"
  13557. msgstr "Se aplică opțiunile de font"
  13558. #: programs/winefile/winefile.rc:91
  13559. msgid "Error while selecting new font."
  13560. msgstr "Eroare la selectarea unui nou font."
  13561. #: programs/winefile/winefile.rc:96
  13562. msgid "Wine File Manager"
  13563. msgstr "Administrator Wine File"
  13564. #: programs/winefile/winefile.rc:98
  13565. msgid "root fs"
  13566. msgstr "dosar rădăcină"
  13567. #: programs/winefile/winefile.rc:100
  13568. msgid "Shell"
  13569. msgstr "Shell"
  13570. #: programs/winefile/winefile.rc:108
  13571. msgid "Creation date"
  13572. msgstr "Ultima schimbare de stare (ctime)"
  13573. #: programs/winefile/winefile.rc:109
  13574. msgid "Access date"
  13575. msgstr "Ultima accesare"
  13576. #: programs/winefile/winefile.rc:110
  13577. msgid "Modification date"
  13578. msgstr "Ultima modificare"
  13579. #: programs/winefile/winefile.rc:111
  13580. msgid "Index/Inode"
  13581. msgstr "Index/Inode"
  13582. #: programs/winefile/winefile.rc:116
  13583. msgid "%1 of %2 free"
  13584. msgstr "%1 din %2 liberi"
  13585. #: programs/winemine/winemine.rc:39
  13586. msgid "&Game"
  13587. msgstr "&Joc"
  13588. #: programs/winemine/winemine.rc:40
  13589. msgid "&New\tF2"
  13590. msgstr "&Nou\tF2"
  13591. #: programs/winemine/winemine.rc:42
  13592. msgid "Question &Marks"
  13593. msgstr "Se&mne de întrebare"
  13594. #: programs/winemine/winemine.rc:44
  13595. msgid "&Beginner"
  13596. msgstr "&Începător"
  13597. #: programs/winemine/winemine.rc:45
  13598. #, fuzzy
  13599. #| msgid "Interface"
  13600. msgid "&Intermediate"
  13601. msgstr "Interfață"
  13602. #: programs/winemine/winemine.rc:46
  13603. msgid "&Expert"
  13604. msgstr "&Expert"
  13605. #: programs/winemine/winemine.rc:47
  13606. msgid "&Custom..."
  13607. msgstr "&Personalizat..."
  13608. #: programs/winemine/winemine.rc:49
  13609. msgid "&Fastest Times"
  13610. msgstr "&Scoruri maxime"
  13611. #: programs/winemine/winemine.rc:54
  13612. msgid "&About WineMine"
  13613. msgstr "&Despre WineMine"
  13614. #: programs/winemine/winemine.rc:61
  13615. msgid "Fastest Times"
  13616. msgstr "Scoruri maxime"
  13617. #: programs/winemine/winemine.rc:63
  13618. msgid "Fastest times"
  13619. msgstr "Scoruri maxime"
  13620. #: programs/winemine/winemine.rc:64
  13621. msgid "Beginner"
  13622. msgstr "&Începător"
  13623. #: programs/winemine/winemine.rc:65
  13624. #, fuzzy
  13625. #| msgid "Interface"
  13626. msgid "Intermediate"
  13627. msgstr "Interfață"
  13628. #: programs/winemine/winemine.rc:66
  13629. msgid "Expert"
  13630. msgstr "Expert"
  13631. #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
  13632. #, fuzzy
  13633. #| msgid "Result"
  13634. msgid "Reset Results"
  13635. msgstr "Rezultat"
  13636. #: programs/winemine/winemine.rc:80
  13637. msgid "Congratulations!"
  13638. msgstr "Felicitări!"
  13639. #: programs/winemine/winemine.rc:82
  13640. msgid "Please enter your name"
  13641. msgstr "Scrieți-vă numele"
  13642. #: programs/winemine/winemine.rc:90
  13643. msgid "Custom Game"
  13644. msgstr "Joc personalizat"
  13645. #: programs/winemine/winemine.rc:92
  13646. msgid "Rows"
  13647. msgstr "Linii"
  13648. #: programs/winemine/winemine.rc:93
  13649. msgid "Columns"
  13650. msgstr "Coloane"
  13651. #: programs/winemine/winemine.rc:94
  13652. msgid "Mines"
  13653. msgstr "Mine"
  13654. #: programs/winemine/winemine.rc:34
  13655. msgid "All results will be lost. Are you sure?"
  13656. msgstr ""
  13657. #: programs/winemine/winemine.rc:30
  13658. msgid "WineMine"
  13659. msgstr "WineMine"
  13660. #: programs/winemine/winemine.rc:31
  13661. msgid "Nobody"
  13662. msgstr "Nimeni"
  13663. #: programs/winemine/winemine.rc:32
  13664. msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
  13665. msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
  13666. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
  13667. msgid "Printer &setup..."
  13668. msgstr "&Setare imprimantă..."
  13669. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
  13670. msgid "&Annotate..."
  13671. msgstr "&Adnotează..."
  13672. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
  13673. msgid "&Bookmark"
  13674. msgstr "&Se&mn de carte"
  13675. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
  13676. msgid "&Define..."
  13677. msgstr "&Definește..."
  13678. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
  13679. msgid "Always on &top"
  13680. msgstr "În&totdeauna deasupra"
  13681. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
  13682. msgid "Fonts"
  13683. msgstr "Fonturi"
  13684. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
  13685. msgid "Small"
  13686. msgstr "Mic"
  13687. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
  13688. msgid "Normal"
  13689. msgstr "Normal"
  13690. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
  13691. msgid "Large"
  13692. msgstr "Mare"
  13693. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
  13694. msgid "&Help on help\tF1"
  13695. msgstr "&Ajutor la ajutor\tF1"
  13696. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
  13697. msgid "&About Wine Help"
  13698. msgstr "&Despre Wine Help"
  13699. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
  13700. msgid "Annotation..."
  13701. msgstr "Adnotare..."
  13702. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
  13703. msgid "Copy"
  13704. msgstr "Copiază"
  13705. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
  13706. msgid "Index"
  13707. msgstr "Index"
  13708. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
  13709. msgid "Search"
  13710. msgstr "Căutare"
  13711. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
  13712. msgid "Wine Help"
  13713. msgstr "Ajutor Wine"
  13714. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
  13715. msgid "Error while reading the help file `%s'"
  13716. msgstr "Eroare la citirea fișierului de ajutor „%s”"
  13717. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
  13718. msgid "Summary"
  13719. msgstr "Rezumat"
  13720. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
  13721. msgid "&Index"
  13722. msgstr "&Index"
  13723. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
  13724. msgid "Help files (*.hlp)"
  13725. msgstr "Fișierele de ajutor (*.hlp)"
  13726. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
  13727. msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
  13728. msgstr "Fișierul „%s” nu poate fi găsit. Vreți să-l cautați?"
  13729. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
  13730. msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
  13731. msgstr "Nu am găsit o implementare pentru richedit... Abandonez"
  13732. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
  13733. msgid "Help topics: "
  13734. msgstr "Subiecte de ajutor: "
  13735. #: programs/wmic/wmic.rc:28
  13736. msgid "Error: Command line not supported\n"
  13737. msgstr "Eroare: Linie de comandă nesuportată\n"
  13738. #: programs/wmic/wmic.rc:29
  13739. msgid "Error: Alias not found\n"
  13740. msgstr "Eroare: Alias n-a fost găsit\n"
  13741. #: programs/wmic/wmic.rc:30
  13742. msgid "Error: Invalid query\n"
  13743. msgstr "Eroare: Interogare nevalidă\n"
  13744. #: programs/wmic/wmic.rc:31
  13745. msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
  13746. msgstr "Eroare: Sintaxă nevalidă pentru PATH\n"
  13747. #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
  13748. msgid "&New...\tCtrl+N"
  13749. msgstr "&Nou...\tCtrl+N"
  13750. #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
  13751. msgid "R&edo\tCtrl+Y"
  13752. msgstr "R&efă\tCtrl+Y"
  13753. #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
  13754. msgid "&Clear\tDel"
  13755. msgstr "&Curăță\tDel"
  13756. #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
  13757. msgid "&Select all\tCtrl+A"
  13758. msgstr "&Selectează tot\tCtrl+A"
  13759. #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
  13760. msgid "Find &next\tF3"
  13761. msgstr "Caută &următorul\tF3"
  13762. #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
  13763. msgid "Read-&only"
  13764. msgstr "D&oar citire"
  13765. #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
  13766. msgid "&Modified"
  13767. msgstr "&Modificat"
  13768. #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
  13769. msgid "E&xtras"
  13770. msgstr "S&uplimente"
  13771. #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
  13772. msgid "Selection &info"
  13773. msgstr "Detal&ii pentru selecție"
  13774. #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
  13775. msgid "Character &format"
  13776. msgstr "&Format caracter"
  13777. #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
  13778. msgid "&Def. char format"
  13779. msgstr "For&mat caracter implicit"
  13780. #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
  13781. msgid "Paragrap&h format"
  13782. msgstr "Format &paragraf"
  13783. #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
  13784. msgid "&Get text"
  13785. msgstr "Extra&ge textul"
  13786. #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
  13787. msgid "&Format Bar"
  13788. msgstr "Bara de &format"
  13789. #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
  13790. msgid "&Ruler"
  13791. msgstr "&Riglă"
  13792. #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
  13793. msgid "&Insert"
  13794. msgstr "&Inserare"
  13795. #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
  13796. msgid "&Date and time..."
  13797. msgstr "&Data și ora..."
  13798. #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
  13799. msgid "F&ormat"
  13800. msgstr "F&ormat"
  13801. #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
  13802. msgid "&Lists"
  13803. msgstr "&Liste"
  13804. #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
  13805. msgid "&Bullet points"
  13806. msgstr "Punct &bulină"
  13807. #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
  13808. msgid "Numbers"
  13809. msgstr "Numere"
  13810. #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
  13811. msgid "Letters - lower case"
  13812. msgstr "Litere - minuscule"
  13813. #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
  13814. msgid "Letters - upper case"
  13815. msgstr "Litere - majuscule"
  13816. #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
  13817. msgid "Roman numerals - lower case"
  13818. msgstr "Numerale romane - minuscule"
  13819. #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
  13820. msgid "Roman numerals - upper case"
  13821. msgstr "Numerale romane - majuscule"
  13822. #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
  13823. msgid "&Paragraph..."
  13824. msgstr "&Paragraf..."
  13825. #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
  13826. msgid "&Tabs..."
  13827. msgstr "&Taburi..."
  13828. #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
  13829. msgid "Backgroun&d"
  13830. msgstr "Fun&dal"
  13831. #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
  13832. msgid "&System\tCtrl+1"
  13833. msgstr "&Sistem\tCtrl+1"
  13834. #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
  13835. msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
  13836. msgstr "&Galben pan\tCtrl+2"
  13837. #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
  13838. msgid "&About Wine Wordpad"
  13839. msgstr "&Despre Wine Wordpad"
  13840. #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
  13841. msgid "Automatic"
  13842. msgstr "Automat"
  13843. #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
  13844. msgid "Date and time"
  13845. msgstr "Data și ora"
  13846. #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
  13847. msgid "Available formats"
  13848. msgstr "Formate disponibile"
  13849. #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
  13850. msgid "New document type"
  13851. msgstr "Nou tip de document"
  13852. #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
  13853. msgid "Paragraph format"
  13854. msgstr "Format paragraf"
  13855. #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
  13856. msgid "Indentation"
  13857. msgstr "Indentare"
  13858. #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
  13859. msgid "Left"
  13860. msgstr "Stânga"
  13861. #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
  13862. msgid "Right"
  13863. msgstr "Dreapta"
  13864. #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
  13865. msgid "First line"
  13866. msgstr "Primul rând"
  13867. #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
  13868. msgid "Alignment"
  13869. msgstr "Aliniere"
  13870. #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
  13871. msgid "Tabs"
  13872. msgstr "Taburi"
  13873. #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
  13874. msgid "Tab stops"
  13875. msgstr "Spațiere tab"
  13876. #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
  13877. msgid "&Add"
  13878. msgstr "&Adaugă"
  13879. #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
  13880. msgid "Remove al&l"
  13881. msgstr "E&limină tot"
  13882. #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
  13883. msgid "Line wrapping"
  13884. msgstr "Despărțire rânduri"
  13885. #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
  13886. msgid "&No line wrapping"
  13887. msgstr "Fără despărțire râ&nduri"
  13888. #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
  13889. msgid "Wrap text by the &window border"
  13890. msgstr "Încadrează textul în chenarul &ferestrei"
  13891. #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
  13892. msgid "Wrap text by the &margin"
  13893. msgstr "Încadrează textul în limitele ri&glei"
  13894. #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
  13895. msgid "Toolbars"
  13896. msgstr "Bare de unelte"
  13897. #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
  13898. msgctxt "accelerator Align Left"
  13899. msgid "L"
  13900. msgstr "L"
  13901. #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
  13902. msgctxt "accelerator Align Center"
  13903. msgid "E"
  13904. msgstr "E"
  13905. #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
  13906. msgctxt "accelerator Align Right"
  13907. msgid "R"
  13908. msgstr "R"
  13909. #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
  13910. msgctxt "accelerator Redo"
  13911. msgid "Y"
  13912. msgstr "Y"
  13913. #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
  13914. msgctxt "accelerator Bold"
  13915. msgid "B"
  13916. msgstr "B"
  13917. #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
  13918. msgctxt "accelerator Italic"
  13919. msgid "I"
  13920. msgstr "I"
  13921. #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
  13922. msgctxt "accelerator Underline"
  13923. msgid "U"
  13924. msgstr "U"
  13925. #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
  13926. msgid "All documents (*.*)"
  13927. msgstr "Toate documentele (*.*)"
  13928. #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
  13929. msgid "Text documents (*.txt)"
  13930. msgstr "Documentele text (*.txt)"
  13931. #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
  13932. #, fuzzy
  13933. #| msgid "Unicode text document (*.txt)"
  13934. msgid "Unicode text documents (*.txt)"
  13935. msgstr "Documentele text unicode (*.txt)"
  13936. #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
  13937. msgid "Rich text format (*.rtf)"
  13938. msgstr "Formatul de text îmbogățit (*.rtf)"
  13939. #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
  13940. msgid "Rich text document"
  13941. msgstr "Document text îmbogățit"
  13942. #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
  13943. msgid "Text document"
  13944. msgstr "Document text"
  13945. #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
  13946. msgid "Unicode text document"
  13947. msgstr "Document text unicode"
  13948. #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
  13949. msgid "Printer files (*.prn)"
  13950. msgstr "Fișiere de imprimat (*.prn)"
  13951. #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
  13952. msgid "Center"
  13953. msgstr "Centru"
  13954. #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
  13955. msgid "Text"
  13956. msgstr "Text"
  13957. #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
  13958. msgid "Rich text"
  13959. msgstr "Text îmbogățit"
  13960. #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
  13961. msgid "Next page"
  13962. msgstr "Pagina următoare"
  13963. #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
  13964. msgid "Previous page"
  13965. msgstr "Pagina precedentă"
  13966. #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
  13967. msgid "Two pages"
  13968. msgstr "Două pagini"
  13969. #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
  13970. msgid "One page"
  13971. msgstr "O pagină"
  13972. #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
  13973. msgid "Zoom in"
  13974. msgstr "Mărește"
  13975. #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
  13976. msgid "Zoom out"
  13977. msgstr "Micșorează"
  13978. #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
  13979. msgid "Page"
  13980. msgstr "Pagină"
  13981. #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
  13982. msgid "Pages"
  13983. msgstr "Pagini"
  13984. #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
  13985. msgctxt "unit: centimeter"
  13986. msgid "cm"
  13987. msgstr "cm"
  13988. #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
  13989. msgctxt "unit: inch"
  13990. msgid "in"
  13991. msgstr "in"
  13992. #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
  13993. msgid "inch"
  13994. msgstr "țol"
  13995. #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
  13996. msgctxt "unit: point"
  13997. msgid "pt"
  13998. msgstr "pt"
  13999. #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
  14000. msgid "Document"
  14001. msgstr "Document"
  14002. #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
  14003. msgid "Save changes to '%s'?"
  14004. msgstr "Salvați modificările la „%s”?"
  14005. #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
  14006. msgid "Finished searching the document."
  14007. msgstr "S-a terminat căutarea în document."
  14008. #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
  14009. msgid "Failed to load the RichEdit library."
  14010. msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca RichEdit."
  14011. #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
  14012. msgid ""
  14013. "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
  14014. "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
  14015. msgstr ""
  14016. "Ați ales să salvați în formatul de text simplu, care va pierde formatarea. "
  14017. "Sigur doriți să continuați?"
  14018. #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
  14019. msgid "Invalid number format."
  14020. msgstr "Formatul de număr nu este valid."
  14021. #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
  14022. msgid "OLE storage documents are not supported."
  14023. msgstr "Documentele de depozitare OLE nu sunt suportate."
  14024. #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
  14025. msgid "Could not save the file."
  14026. msgstr "Nu s-a putut salva fișierul."
  14027. #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
  14028. msgid "You do not have access to save the file."
  14029. msgstr "Nu aveți permisiunea să salvați fișierul."
  14030. #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
  14031. msgid "Could not open the file."
  14032. msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul."
  14033. #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
  14034. msgid "You do not have access to open the file."
  14035. msgstr "Nu aveți permisiunea de a deschide fișierul."
  14036. #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
  14037. msgid "Printing not implemented."
  14038. msgstr "Imprimarea nu este implementată."
  14039. #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
  14040. msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
  14041. msgstr "Nu se pot adăuga mai mult de 32 de taburi."
  14042. #: programs/write/write.rc:30
  14043. msgid "Starting Wordpad failed"
  14044. msgstr "Execuția Wordpad a eșuat"
  14045. #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
  14046. msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
  14047. msgstr "Număr de parametri nevalid - Utilizați xcopy /? pentru ajutor\n"
  14048. #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
  14049. msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
  14050. msgstr "Parametru nevalid „%1” - Utilizați xcopy /? pentru ajutor\n"
  14051. #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
  14052. msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
  14053. msgstr "Apăsați pe <Enter> pentru a începe copierea\n"
  14054. #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
  14055. msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
  14056. msgstr "%1!d! fișier(e) ar fi copiat(e)\n"
  14057. #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
  14058. msgid "%1!d! file(s) copied\n"
  14059. msgstr "%1!d! fișier(e) copiat(e)\n"
  14060. #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
  14061. msgid ""
  14062. "Is '%1' a filename or directory\n"
  14063. "on the target?\n"
  14064. "(F - File, D - Directory)\n"
  14065. msgstr ""
  14066. "„%1” este un nume de fișier sau un dosar\n"
  14067. "din destinație?\n"
  14068. "(F - Fișier, D - Dosar)\n"
  14069. #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
  14070. msgid "%1? (Yes|No)\n"
  14071. msgstr "%1? (Da|Nu)\n"
  14072. #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
  14073. msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
  14074. msgstr "Se suprascrie %1? (Da|Nu|Toate)\n"
  14075. #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
  14076. msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
  14077. msgstr "Copierea „%1” în „%2” a eșuat cu cod de retur %3!d!\n"
  14078. #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
  14079. msgid "Failed during reading of '%1'\n"
  14080. msgstr "Citirea „%1” a eșuat\n"
  14081. #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
  14082. msgctxt "File key"
  14083. msgid "F"
  14084. msgstr "F"
  14085. #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
  14086. msgctxt "Directory key"
  14087. msgid "D"
  14088. msgstr "D"
  14089. #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
  14090. #, fuzzy
  14091. #| msgid ""
  14092. #| "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
  14093. #| "\n"
  14094. #| "Syntax:\n"
  14095. #| "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  14096. #| "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
  14097. #| "\n"
  14098. #| "Where:\n"
  14099. #| "\n"
  14100. #| "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
  14101. #| "\tmore files.\n"
  14102. #| "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
  14103. #| "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
  14104. #| "[/Q] Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
  14105. #| "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
  14106. #| "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
  14107. #| "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
  14108. #| "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
  14109. #| "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
  14110. #| "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
  14111. #| "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
  14112. #| "[/N] Copy using short names.\n"
  14113. #| "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
  14114. #| "[/R] Overwrite any read only files.\n"
  14115. #| "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
  14116. #| "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
  14117. #| "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
  14118. #| "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
  14119. #| "\tarchive attribute.\n"
  14120. #| "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied "
  14121. #| "date.\n"
  14122. #| "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
  14123. #| "\t\tthan source.\n"
  14124. #| "\n"
  14125. msgid ""
  14126. "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
  14127. "\n"
  14128. "Syntax:\n"
  14129. "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  14130. "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
  14131. "\n"
  14132. "Where:\n"
  14133. "\n"
  14134. "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
  14135. "\tmore files.\n"
  14136. "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
  14137. "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
  14138. "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
  14139. "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
  14140. "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
  14141. "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
  14142. "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
  14143. "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
  14144. "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
  14145. "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
  14146. "[/N] Copy using short names.\n"
  14147. "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
  14148. "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
  14149. "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
  14150. "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
  14151. "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
  14152. "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
  14153. "\tarchive attribute.\n"
  14154. "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
  14155. "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
  14156. "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
  14157. "\t\tthan source.\n"
  14158. "\n"
  14159. msgstr ""
  14160. "XCOPY - Copiază fișiere sau arbori de directoare sursă într-o destinație.\n"
  14161. "\n"
  14162. "Sintaxă:\n"
  14163. "XCOPY sursă [destinație] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  14164. "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
  14165. "\n"
  14166. "Cu:\n"
  14167. "\n"
  14168. "[/I] Creează dosar dacă destinația nu există și se copiază două sau\n"
  14169. "\tmai multe fișiere.\n"
  14170. "[/S] Copiază directoarele și subdirectoarele.\n"
  14171. "[/E] Copiază directoarele și subdirectoarele, inclusiv pe cele goale.\n"
  14172. "[/Q] Nu afișa numele în timpul copierii.\n"
  14173. "[/F] Arată numele întreg pentru sursă și destinație în timpul copierii.\n"
  14174. "[/L] Simulează operațiunea, afișând numele care ar fi copiate.\n"
  14175. "[/W] Solicită confirmarea înainte de a începe copierea.\n"
  14176. "[/T] Creează o structură de directoare goale, dar nu copiază fișiere.\n"
  14177. "[/Y] Nu solicita confirmarea la suprascrierea fișierelor.\n"
  14178. "[/-Y] Solicită confirmarea la suprascrierea fișierelor.\n"
  14179. "[/P] Solicită confirmarea înainte de copierea fiecărui fișier sursă.\n"
  14180. "[/N] Copiază utilizând prescurtări de nume.\n"
  14181. "[/U] Copiază numai fișierele care există deja în destinație.\n"
  14182. "[/R] Suprascrie orice fișiere cu protecție la modificări.\n"
  14183. "[/H] Include în copie fișierele ascunse și de sistem.\n"
  14184. "[/C] Continuă chiar dacă apare o eroare în timpul copierii.\n"
  14185. "[/A] Copiază numai fișierele cu atributul de arhivă activat.\n"
  14186. "[/M] Copiază numai fișierele cu atributul de arhivă activat, dezactivează\n"
  14187. "\tapoi atributul.\n"
  14188. "[/D | /D:m-d-y] Copiază fișierele noi sau pe cele modificate după data\n"
  14189. "\t\tspecificată. Dacă nu este specificată nici o dată, copiază\n"
  14190. "\t\tnumai dacă fișierul destinație este mai vechi decât fișierul\n"
  14191. "\t\tsursă.\n"
  14192. "\n"