nl.po 466 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712137131371413715137161371713718137191372013721137221372313724137251372613727137281372913730137311373213733137341373513736137371373813739137401374113742137431374413745137461374713748137491375013751137521375313754137551375613757137581375913760137611376213763137641376513766137671376813769137701377113772137731377413775137761377713778137791378013781137821378313784137851378613787137881378913790137911379213793137941379513796137971379813799138001380113802138031380413805138061380713808138091381013811138121381313814138151381613817138181381913820138211382213823138241382513826138271382813829138301383113832138331383413835138361383713838138391384013841138421384313844138451384613847138481384913850138511385213853138541385513856138571385813859138601386113862138631386413865138661386713868138691387013871138721387313874138751387613877138781387913880138811388213883138841388513886138871388813889138901389113892138931389413895138961389713898138991390013901139021390313904139051390613907139081390913910139111391213913139141391513916139171391813919139201392113922139231392413925139261392713928139291393013931139321393313934139351393613937139381393913940139411394213943139441394513946139471394813949139501395113952139531395413955139561395713958139591396013961139621396313964139651396613967139681396913970139711397213973139741397513976139771397813979139801398113982139831398413985139861398713988139891399013991139921399313994139951399613997139981399914000140011400214003140041400514006140071400814009140101401114012140131401414015140161401714018140191402014021140221402314024140251402614027140281402914030140311403214033140341403514036140371403814039140401404114042140431404414045140461404714048140491405014051140521405314054140551405614057140581405914060140611406214063140641406514066140671406814069140701407114072140731407414075140761407714078140791408014081140821408314084140851408614087140881408914090140911409214093140941409514096140971409814099141001410114102141031410414105141061410714108141091411014111141121411314114141151411614117141181411914120141211412214123141241412514126141271412814129141301413114132141331413414135141361413714138141391414014141141421414314144141451414614147141481414914150141511415214153141541415514156141571415814159141601416114162141631416414165141661416714168141691417014171141721417314174141751417614177141781417914180141811418214183141841418514186141871418814189141901419114192141931419414195141961419714198141991420014201142021420314204142051420614207142081420914210142111421214213142141421514216142171421814219142201422114222142231422414225142261422714228142291423014231142321423314234142351423614237142381423914240142411424214243142441424514246142471424814249142501425114252142531425414255142561425714258142591426014261142621426314264142651426614267142681426914270142711427214273142741427514276142771427814279142801428114282142831428414285142861428714288142891429014291142921429314294142951429614297142981429914300143011430214303143041430514306143071430814309143101431114312143131431414315143161431714318143191432014321143221432314324143251432614327143281432914330143311433214333143341433514336143371433814339143401434114342143431434414345143461434714348143491435014351143521435314354143551435614357143581435914360143611436214363143641436514366143671436814369143701437114372143731437414375143761437714378143791438014381143821438314384143851438614387143881438914390143911439214393143941439514396143971439814399144001440114402144031440414405144061440714408144091441014411144121441314414144151441614417144181441914420144211442214423144241442514426144271442814429144301443114432144331443414435144361443714438144391444014441144421444314444144451444614447144481444914450144511445214453144541445514456144571445814459144601446114462144631446414465144661446714468144691447014471144721447314474144751447614477144781447914480144811448214483144841448514486144871448814489144901449114492144931449414495144961449714498144991450014501145021450314504145051450614507145081450914510145111451214513145141451514516145171451814519145201452114522145231452414525145261452714528145291453014531145321453314534145351453614537145381453914540145411454214543145441454514546145471454814549145501455114552145531455414555145561455714558145591456014561145621456314564145651456614567145681456914570145711457214573145741457514576145771457814579145801458114582145831458414585145861458714588145891459014591145921459314594145951459614597145981459914600146011460214603146041460514606146071460814609146101461114612146131461414615146161461714618146191462014621146221462314624146251462614627146281462914630146311463214633146341463514636146371463814639146401464114642146431464414645146461464714648146491465014651146521465314654146551465614657146581465914660146611466214663146641466514666146671466814669146701467114672146731467414675146761467714678146791468014681146821468314684146851468614687146881468914690146911469214693146941469514696146971469814699147001470114702147031470414705147061470714708147091471014711147121471314714147151471614717147181471914720147211472214723147241472514726147271472814729147301473114732147331473414735147361473714738147391474014741147421474314744147451474614747147481474914750147511475214753147541475514756147571475814759147601476114762147631476414765147661476714768147691477014771147721477314774147751477614777147781477914780147811478214783147841478514786147871478814789147901479114792147931479414795147961479714798147991480014801148021480314804148051480614807148081480914810148111481214813148141481514816148171481814819148201482114822148231482414825148261482714828148291483014831148321483314834148351483614837148381483914840148411484214843148441484514846148471484814849148501485114852148531485414855148561485714858148591486014861148621486314864148651486614867148681486914870148711487214873148741487514876148771487814879148801488114882148831488414885148861488714888148891489014891148921489314894148951489614897148981489914900149011490214903149041490514906149071490814909149101491114912149131491414915149161491714918149191492014921149221492314924149251492614927149281492914930149311493214933149341493514936149371493814939149401494114942149431494414945149461494714948149491495014951149521495314954149551495614957149581495914960149611496214963149641496514966149671496814969149701497114972149731497414975149761497714978149791498014981149821498314984149851498614987149881498914990149911499214993149941499514996149971499814999150001500115002150031500415005150061500715008150091501015011150121501315014150151501615017150181501915020150211502215023150241502515026150271502815029150301503115032150331503415035150361503715038150391504015041150421504315044150451504615047150481504915050150511505215053150541505515056150571505815059150601506115062150631506415065150661506715068150691507015071150721507315074150751507615077150781507915080150811508215083150841508515086150871508815089150901509115092150931509415095150961509715098150991510015101151021510315104151051510615107151081510915110151111511215113151141511515116151171511815119151201512115122151231512415125151261512715128151291513015131151321513315134151351513615137151381513915140151411514215143151441514515146151471514815149151501515115152151531515415155151561515715158151591516015161151621516315164151651516615167151681516915170151711517215173151741517515176151771517815179151801518115182151831518415185151861518715188151891519015191151921519315194151951519615197151981519915200152011520215203152041520515206152071520815209152101521115212152131521415215152161521715218152191522015221152221522315224152251522615227152281522915230152311523215233152341523515236152371523815239152401524115242152431524415245152461524715248152491525015251152521525315254152551525615257152581525915260152611526215263152641526515266152671526815269152701527115272152731527415275152761527715278152791528015281152821528315284152851528615287152881528915290152911529215293152941529515296152971529815299153001530115302153031530415305153061530715308153091531015311153121531315314153151531615317153181531915320153211532215323153241532515326153271532815329153301533115332153331533415335153361533715338153391534015341153421534315344153451534615347153481534915350153511535215353153541535515356153571535815359153601536115362153631536415365153661536715368153691537015371153721537315374153751537615377153781537915380153811538215383153841538515386153871538815389153901539115392153931539415395153961539715398153991540015401154021540315404154051540615407154081540915410154111541215413154141541515416154171541815419154201542115422154231542415425154261542715428154291543015431154321543315434154351543615437154381543915440154411544215443154441544515446154471544815449154501545115452154531545415455154561545715458154591546015461154621546315464154651546615467154681546915470154711547215473154741547515476154771547815479154801548115482154831548415485154861548715488154891549015491154921549315494154951549615497154981549915500155011550215503155041550515506155071550815509155101551115512155131551415515155161551715518155191552015521155221552315524155251552615527155281552915530155311553215533155341553515536155371553815539155401554115542155431554415545155461554715548155491555015551155521555315554155551555615557155581555915560155611556215563155641556515566155671556815569155701557115572155731557415575155761557715578155791558015581155821558315584155851558615587155881558915590155911559215593155941559515596155971559815599156001560115602156031560415605156061560715608156091561015611156121561315614156151561615617156181561915620156211562215623156241562515626156271562815629156301563115632156331563415635156361563715638156391564015641156421564315644156451564615647156481564915650156511565215653156541565515656156571565815659156601566115662156631566415665156661566715668156691567015671156721567315674156751567615677156781567915680156811568215683156841568515686156871568815689156901569115692156931569415695156961569715698156991570015701157021570315704157051570615707157081570915710157111571215713157141571515716157171571815719157201572115722157231572415725157261572715728157291573015731157321573315734157351573615737157381573915740157411574215743157441574515746157471574815749157501575115752157531575415755157561575715758157591576015761157621576315764157651576615767157681576915770157711577215773157741577515776157771577815779157801578115782157831578415785157861578715788157891579015791157921579315794157951579615797157981579915800158011580215803158041580515806158071580815809158101581115812158131581415815158161581715818158191582015821158221582315824158251582615827158281582915830158311583215833158341583515836158371583815839158401584115842158431584415845158461584715848158491585015851158521585315854158551585615857158581585915860158611586215863158641586515866158671586815869158701587115872158731587415875158761587715878158791588015881158821588315884158851588615887158881588915890158911589215893158941589515896158971589815899159001590115902159031590415905159061590715908159091591015911159121591315914159151591615917159181591915920159211592215923159241592515926159271592815929159301593115932159331593415935159361593715938159391594015941159421594315944159451594615947159481594915950159511595215953159541595515956159571595815959159601596115962159631596415965159661596715968159691597015971159721597315974159751597615977159781597915980159811598215983159841598515986159871598815989159901599115992159931599415995159961599715998159991600016001160021600316004160051600616007160081600916010160111601216013160141601516016160171601816019160201602116022160231602416025160261602716028160291603016031160321603316034160351603616037160381603916040160411604216043160441604516046160471604816049160501605116052160531605416055160561605716058160591606016061160621606316064160651606616067160681606916070160711607216073160741607516076160771607816079160801608116082160831608416085160861608716088160891609016091160921609316094160951609616097160981609916100161011610216103161041610516106161071610816109161101611116112161131611416115161161611716118161191612016121161221612316124161251612616127161281612916130161311613216133161341613516136161371613816139161401614116142161431614416145161461614716148161491615016151161521615316154161551615616157161581615916160161611616216163161641616516166161671616816169161701617116172161731617416175161761617716178161791618016181161821618316184161851618616187161881618916190161911619216193161941619516196161971619816199162001620116202162031620416205162061620716208162091621016211162121621316214162151621616217162181621916220162211622216223162241622516226162271622816229162301623116232162331623416235162361623716238162391624016241162421624316244162451624616247162481624916250162511625216253162541625516256162571625816259162601626116262162631626416265162661626716268162691627016271162721627316274162751627616277162781627916280162811628216283162841628516286162871628816289162901629116292162931629416295162961629716298162991630016301163021630316304163051630616307163081630916310163111631216313163141631516316163171631816319163201632116322163231632416325163261632716328163291633016331163321633316334163351633616337163381633916340163411634216343163441634516346163471634816349163501635116352163531635416355163561635716358163591636016361163621636316364163651636616367163681636916370163711637216373163741637516376163771637816379163801638116382163831638416385163861638716388163891639016391163921639316394163951639616397163981639916400164011640216403164041640516406164071640816409164101641116412164131641416415164161641716418164191642016421164221642316424164251642616427164281642916430164311643216433164341643516436164371643816439164401644116442164431644416445164461644716448164491645016451164521645316454164551645616457164581645916460164611646216463164641646516466164671646816469164701647116472164731647416475164761647716478164791648016481164821648316484164851648616487164881648916490164911649216493164941649516496164971649816499165001650116502165031650416505165061650716508165091651016511165121651316514165151651616517165181651916520165211652216523165241652516526165271652816529165301653116532165331653416535165361653716538165391654016541165421654316544165451654616547165481654916550165511655216553165541655516556165571655816559165601656116562165631656416565165661656716568165691657016571165721657316574165751657616577165781657916580165811658216583165841658516586165871658816589165901659116592165931659416595165961659716598165991660016601166021660316604166051660616607166081660916610166111661216613166141661516616166171661816619166201662116622166231662416625166261662716628166291663016631166321663316634166351663616637166381663916640166411664216643166441664516646166471664816649166501665116652166531665416655166561665716658166591666016661166621666316664166651666616667166681666916670166711667216673166741667516676166771667816679166801668116682166831668416685166861668716688166891669016691166921669316694166951669616697166981669916700167011670216703167041670516706167071670816709167101671116712167131671416715167161671716718167191672016721167221672316724167251672616727167281672916730167311673216733167341673516736167371673816739167401674116742167431674416745167461674716748167491675016751167521675316754167551675616757167581675916760167611676216763167641676516766167671676816769167701677116772167731677416775167761677716778167791678016781167821678316784167851678616787167881678916790167911679216793167941679516796167971679816799168001680116802168031680416805168061680716808168091681016811168121681316814168151681616817168181681916820168211682216823168241682516826168271682816829168301683116832168331683416835168361683716838168391684016841168421684316844168451684616847168481684916850168511685216853168541685516856168571685816859168601686116862168631686416865168661686716868168691687016871168721687316874168751687616877168781687916880168811688216883168841688516886168871688816889168901689116892168931689416895168961689716898168991690016901169021690316904169051690616907169081690916910169111691216913169141691516916169171691816919169201692116922169231692416925169261692716928169291693016931169321693316934169351693616937169381693916940169411694216943169441694516946169471694816949169501695116952169531695416955169561695716958169591696016961169621696316964169651696616967169681696916970169711697216973169741697516976169771697816979169801698116982169831698416985169861698716988169891699016991169921699316994169951699616997169981699917000170011700217003170041700517006170071700817009170101701117012170131701417015170161701717018170191702017021170221702317024170251702617027170281702917030170311703217033170341703517036170371703817039170401704117042170431704417045170461704717048170491705017051170521705317054170551705617057170581705917060170611706217063170641706517066170671706817069170701707117072170731707417075170761707717078170791708017081170821708317084170851708617087170881708917090170911709217093170941709517096170971709817099171001710117102171031710417105171061710717108171091711017111171121711317114171151711617117171181711917120171211712217123171241712517126171271712817129171301713117132171331713417135171361713717138171391714017141171421714317144171451714617147171481714917150171511715217153171541715517156171571715817159171601716117162171631716417165171661716717168171691717017171171721717317174171751717617177171781717917180171811718217183171841718517186171871718817189171901719117192171931719417195171961719717198171991720017201172021720317204172051720617207172081720917210172111721217213172141721517216172171721817219172201722117222172231722417225172261722717228172291723017231172321723317234172351723617237172381723917240172411724217243172441724517246172471724817249172501725117252172531725417255172561725717258172591726017261172621726317264172651726617267172681726917270172711727217273172741727517276172771727817279172801728117282172831728417285172861728717288172891729017291172921729317294172951729617297172981729917300173011730217303173041730517306173071730817309173101731117312173131731417315173161731717318173191732017321173221732317324173251732617327173281732917330173311733217333173341733517336173371733817339173401734117342173431734417345173461734717348173491735017351173521735317354173551735617357173581735917360173611736217363173641736517366173671736817369173701737117372173731737417375173761737717378173791738017381173821738317384173851738617387173881738917390173911739217393173941739517396173971739817399174001740117402174031740417405174061740717408174091741017411174121741317414174151741617417174181741917420174211742217423174241742517426174271742817429174301743117432174331743417435174361743717438174391744017441174421744317444174451744617447174481744917450174511745217453174541745517456174571745817459174601746117462174631746417465174661746717468174691747017471174721747317474174751747617477174781747917480174811748217483174841748517486174871748817489174901749117492174931749417495174961749717498174991750017501175021750317504175051750617507175081750917510175111751217513175141751517516175171751817519175201752117522175231752417525175261752717528175291753017531175321753317534175351753617537175381753917540175411754217543175441754517546175471754817549175501755117552175531755417555175561755717558175591756017561175621756317564175651756617567175681756917570175711757217573175741757517576175771757817579175801758117582175831758417585175861758717588175891759017591175921759317594175951759617597175981759917600176011760217603176041760517606176071760817609176101761117612176131761417615176161761717618176191762017621176221762317624176251762617627176281762917630176311763217633176341763517636176371763817639176401764117642176431764417645176461764717648176491765017651176521765317654176551765617657176581765917660176611766217663176641766517666176671766817669176701767117672176731767417675176761767717678176791768017681176821768317684176851768617687176881768917690176911769217693176941769517696176971769817699177001770117702177031770417705177061770717708177091771017711177121771317714177151771617717177181771917720177211772217723177241772517726177271772817729177301773117732177331773417735177361773717738177391774017741177421774317744177451774617747177481774917750177511775217753177541775517756177571775817759177601776117762177631776417765177661776717768177691777017771177721777317774177751777617777177781777917780177811778217783177841778517786177871778817789177901779117792177931779417795177961779717798177991780017801178021780317804178051780617807178081780917810178111781217813178141781517816178171781817819178201782117822178231782417825178261782717828178291783017831178321783317834178351783617837178381783917840178411784217843178441784517846178471784817849178501785117852178531785417855178561785717858178591786017861178621786317864178651786617867178681786917870178711787217873178741787517876178771787817879178801788117882178831788417885178861788717888178891789017891178921789317894178951789617897178981789917900179011790217903179041790517906179071790817909179101791117912179131791417915179161791717918179191792017921179221792317924179251792617927179281792917930179311793217933179341793517936179371793817939179401794117942179431794417945179461794717948179491795017951179521795317954179551795617957179581795917960179611796217963179641796517966179671796817969179701797117972179731797417975179761797717978179791798017981179821798317984179851798617987179881798917990179911799217993179941799517996179971799817999180001800118002180031800418005180061800718008180091801018011180121801318014180151801618017180181801918020180211802218023180241802518026180271802818029180301803118032180331803418035180361803718038180391804018041180421804318044180451804618047180481804918050180511805218053180541805518056180571805818059180601806118062180631806418065180661806718068180691807018071180721807318074180751807618077180781807918080180811808218083180841808518086180871808818089180901809118092180931809418095180961809718098180991810018101181021810318104181051810618107181081810918110181111811218113181141811518116181171811818119181201812118122181231812418125181261812718128181291813018131181321813318134181351813618137181381813918140181411814218143181441814518146181471814818149181501815118152181531815418155181561815718158181591816018161181621816318164181651816618167181681816918170181711817218173181741817518176181771817818179181801818118182181831818418185181861818718188181891819018191181921819318194181951819618197181981819918200182011820218203182041820518206182071820818209182101821118212182131821418215182161821718218182191822018221182221822318224182251822618227182281822918230182311823218233182341823518236182371823818239182401824118242182431824418245182461824718248182491825018251182521825318254182551825618257182581825918260182611826218263182641826518266182671826818269182701827118272182731827418275182761827718278182791828018281182821828318284182851828618287182881828918290182911829218293182941829518296182971829818299183001830118302183031830418305183061830718308183091831018311183121831318314183151831618317183181831918320183211832218323183241832518326183271832818329183301833118332183331833418335183361833718338183391834018341183421834318344183451834618347183481834918350183511835218353183541835518356183571835818359183601836118362183631836418365183661836718368183691837018371183721837318374183751837618377183781837918380183811838218383
  1. # Dutch translations for Wine
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Wine\n"
  6. "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
  7. "POT-Creation-Date: N/A\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2013-06-22 18:30+0100\n"
  9. "Last-Translator: Roger Koot <roger.koot@gmail.com>\n"
  10. "Language-Team: Dutch\n"
  11. "Language: nl\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
  16. msgid "Install/Uninstall"
  17. msgstr "Installeren/Verwijderen"
  18. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
  19. msgid ""
  20. "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
  21. "drive, click Install."
  22. msgstr ""
  23. "Om een programma te installeren vanaf een diskette, CD-ROM, of uw harde "
  24. "schijf, klik op Installeren."
  25. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
  26. msgid "&Install..."
  27. msgstr "&Installeren..."
  28. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
  29. msgid ""
  30. "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
  31. "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
  32. "Remove."
  33. msgstr ""
  34. "De volgende software kan automatisch verwijderd worden. Om een programma te "
  35. "verwijderen of de geïnstalleerde onderdelen te wijzigen, selecteer het in de "
  36. "lijst en druk op Wijzigen/Verwijderen."
  37. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
  38. msgid "&Support Information"
  39. msgstr "Onder&steuning"
  40. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:133
  41. #: programs/regedit/regedit.rc:232
  42. msgid "&Modify..."
  43. msgstr "&Wijzigen..."
  44. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
  45. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
  46. #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
  47. #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
  48. msgid "&Remove"
  49. msgstr "&Verwijderen"
  50. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
  51. msgid "Support Information"
  52. msgstr "Ondersteuning"
  53. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
  54. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
  55. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
  56. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
  57. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
  58. #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
  59. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
  60. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
  61. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
  62. #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
  63. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
  64. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
  65. #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
  66. #: dlls/shell32/shell32.rc:276 dlls/shell32/shell32.rc:300
  67. #: dlls/shell32/shell32.rc:322 dlls/shell32/shell32.rc:341
  68. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
  69. #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
  70. #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
  71. #: programs/net/net.rc:47 programs/notepad/notepad.rc:117
  72. #: programs/oleview/oleview.rc:161 programs/oleview/oleview.rc:174
  73. #: programs/progman/progman.rc:106 programs/progman/progman.rc:124
  74. #: programs/progman/progman.rc:142 programs/progman/progman.rc:158
  75. #: programs/progman/progman.rc:180 programs/progman/progman.rc:199
  76. #: programs/progman/progman.rc:216 programs/regedit/regedit.rc:296
  77. #: programs/regedit/regedit.rc:307 programs/regedit/regedit.rc:320
  78. #: programs/regedit/regedit.rc:336 programs/regedit/regedit.rc:349
  79. #: programs/regedit/regedit.rc:362 programs/taskmgr/taskmgr.rc:442
  80. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:517 programs/winecfg/winecfg.rc:213
  81. #: programs/winecfg/winecfg.rc:223 programs/wineconsole/wineconsole.rc:133
  82. #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
  83. #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
  84. #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
  85. #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
  86. #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
  87. msgid "OK"
  88. msgstr "OK"
  89. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
  90. msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
  91. msgstr ""
  92. "De volgende informatie kan gebruikt worden om technische ondersteuning te "
  93. "krijgen voor %s:"
  94. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
  95. msgid "Publisher:"
  96. msgstr "Uitgever:"
  97. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
  98. msgid "Version:"
  99. msgstr "Versie:"
  100. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
  101. msgid "Contact:"
  102. msgstr "Contact:"
  103. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
  104. msgid "Support Information:"
  105. msgstr "Support Informatie:"
  106. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
  107. msgid "Support Telephone:"
  108. msgstr "Support Telefoon:"
  109. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
  110. msgid "Readme:"
  111. msgstr "Lees mij:"
  112. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
  113. msgid "Product Updates:"
  114. msgstr "Product Updates:"
  115. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
  116. msgid "Comments:"
  117. msgstr "Commentaar:"
  118. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
  119. msgid "Wine Gecko Installer"
  120. msgstr "Wine-Gecko-Installatie"
  121. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
  122. msgid ""
  123. "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
  124. "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
  125. "install it for you.\n"
  126. "\n"
  127. "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
  128. "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
  129. "details."
  130. msgstr ""
  131. "Wine kon geen Gecko-pakket vinden. Gecko is nodig voor programma's die "
  132. "gebruik maken van embedded HTML. Wine kan het automatisch voor u downloaden "
  133. "en installeren.\n"
  134. "\n"
  135. "Noot: Het wordt aanbevolen om distributiepakketten te gebruiken. Zie <a href="
  136. "\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> voor "
  137. "details."
  138. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
  139. msgid "&Install"
  140. msgstr "&Installeren"
  141. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
  142. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
  143. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
  144. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
  145. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
  146. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
  147. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
  148. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
  149. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
  150. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
  151. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
  152. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
  153. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
  154. #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
  155. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
  156. #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
  157. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
  158. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
  159. #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
  160. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:277
  161. #: dlls/shell32/shell32.rc:301 dlls/shell32/shell32.rc:312
  162. #: dlls/shell32/shell32.rc:342 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
  163. #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
  164. #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
  165. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/notepad/notepad.rc:118
  166. #: programs/oleview/oleview.rc:162 programs/oleview/oleview.rc:175
  167. #: programs/progman/progman.rc:107 programs/progman/progman.rc:125
  168. #: programs/progman/progman.rc:143 programs/progman/progman.rc:159
  169. #: programs/progman/progman.rc:181 programs/progman/progman.rc:200
  170. #: programs/progman/progman.rc:217 programs/regedit/regedit.rc:297
  171. #: programs/regedit/regedit.rc:308 programs/regedit/regedit.rc:321
  172. #: programs/regedit/regedit.rc:337 programs/regedit/regedit.rc:350
  173. #: programs/regedit/regedit.rc:363 programs/taskmgr/taskmgr.rc:443
  174. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:518 programs/wineboot/wineboot.rc:34
  175. #: programs/winecfg/winecfg.rc:214 programs/winecfg/winecfg.rc:224
  176. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:134 programs/winefile/winefile.rc:128
  177. #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
  178. #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
  179. #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
  180. #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
  181. msgid "Cancel"
  182. msgstr "Annuleren"
  183. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
  184. msgid "Wine Mono Installer"
  185. msgstr "Wine-Mono-Installatie"
  186. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
  187. msgid ""
  188. "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
  189. "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
  190. "it for you.\n"
  191. "\n"
  192. "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
  193. "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
  194. "details."
  195. msgstr ""
  196. "Wine kon geen wine-mono-pakket vinden. Mono is nodig voor programma's die "
  197. "gebruik maken van het .NET raamwerk . Wine kan het automatisch voor u "
  198. "downloaden en installeren.\n"
  199. "\n"
  200. "Noot: Het wordt aanbevolen om distributiepakketten te gebruiken. Zie <a href="
  201. "\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> voor "
  202. "details."
  203. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
  204. msgid "Add/Remove Programs"
  205. msgstr "Programma's Toevoegen/Verwijderen"
  206. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
  207. msgid ""
  208. "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
  209. "computer."
  210. msgstr ""
  211. "Hiermee installeert u nieuwe software, of verwijdert u bestaande software "
  212. "van uw computer."
  213. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
  214. #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
  215. msgid "Applications"
  216. msgstr "Toepassingen"
  217. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
  218. msgid ""
  219. "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
  220. "entry for this program from the registry?"
  221. msgstr ""
  222. "Het deïnstallatie-programma '%s' kan niet gestart worden. Wilt u de "
  223. "deïnstallatie-informatie verwijderen uit het register?"
  224. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
  225. msgid "Not specified"
  226. msgstr "Niet gespecificeerd"
  227. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
  228. #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:241
  229. #: programs/regedit/regedit.rc:147 programs/winefile/winefile.rc:106
  230. msgid "Name"
  231. msgstr "Naam"
  232. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
  233. msgid "Publisher"
  234. msgstr "Uitgever"
  235. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
  236. msgid "Version"
  237. msgstr "Versie"
  238. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
  239. msgid "Installation programs"
  240. msgstr "Installatie-programma's"
  241. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
  242. msgid "Programs (*.exe)"
  243. msgstr "Programma's (*.exe)"
  244. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
  245. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:199
  246. #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
  247. #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:225
  248. #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
  249. msgid "All files (*.*)"
  250. msgstr "Alle bestanden (*.*)"
  251. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
  252. msgid "&Modify/Remove"
  253. msgstr "&Wijzigen/Verwijderen"
  254. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
  255. msgid "Downloading..."
  256. msgstr "Bezig met downloaden..."
  257. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
  258. msgid "Installing..."
  259. msgstr "Bezig met installeren..."
  260. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
  261. msgid ""
  262. "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
  263. "file."
  264. msgstr ""
  265. "Onverwachte checksum van het gedownloade bestand. Installatie van het "
  266. "corrupte bestand wordt afgebroken."
  267. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
  268. msgid "Compress options"
  269. msgstr "Compressie-instellingen"
  270. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
  271. msgid "&Choose a stream:"
  272. msgstr "&Kies een invoerbestand:"
  273. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
  274. msgid "&Options..."
  275. msgstr "&Opties..."
  276. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
  277. msgid "&Interleave every"
  278. msgstr "&Interleave alle"
  279. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
  280. msgid "frames"
  281. msgstr "frames"
  282. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
  283. msgid "Current format:"
  284. msgstr "Huidig formaat:"
  285. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
  286. msgid "Waveform: %s"
  287. msgstr "Waveform: %s"
  288. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
  289. msgid "Waveform"
  290. msgstr "Waveform"
  291. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
  292. msgid "All multimedia files"
  293. msgstr "Alle multimediabestanden"
  294. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
  295. msgid "video"
  296. msgstr "video"
  297. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
  298. msgid "audio"
  299. msgstr "audio"
  300. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
  301. msgid "Wine AVI-default-filehandler"
  302. msgstr "Wine AVI-standaard-bestandskoppeling"
  303. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
  304. msgid "uncompressed"
  305. msgstr "ongecomprimeerd"
  306. #: dlls/browseui/browseui.rc:28
  307. msgid "Canceling..."
  308. msgstr "Annuleren..."
  309. #: dlls/browseui/browseui.rc:29
  310. msgid "%1!u! %2 remaining"
  311. msgstr ""
  312. #: dlls/browseui/browseui.rc:30
  313. msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
  314. msgstr ""
  315. #: dlls/browseui/browseui.rc:31
  316. #, fuzzy
  317. #| msgid "&Seconds"
  318. msgid "seconds"
  319. msgstr "&Seconden"
  320. #: dlls/browseui/browseui.rc:32
  321. msgid "minutes"
  322. msgstr ""
  323. #: dlls/browseui/browseui.rc:33
  324. msgid "hours"
  325. msgstr ""
  326. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
  327. msgid "Properties for %s"
  328. msgstr "Eigenschappen voor %s"
  329. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
  330. msgid "&Apply"
  331. msgstr "&Toepassen"
  332. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
  333. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
  334. msgid "Help"
  335. msgstr "Help"
  336. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
  337. msgid "Wizard"
  338. msgstr "Assistent"
  339. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
  340. msgid "< &Back"
  341. msgstr "< &Vorige"
  342. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
  343. msgid "&Next >"
  344. msgstr "Volge&nde >"
  345. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
  346. msgid "Finish"
  347. msgstr "Beëindigen"
  348. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
  349. msgid "Customize Toolbar"
  350. msgstr "Gereedschappenbalk aanpassen"
  351. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
  352. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
  353. #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
  354. #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
  355. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
  356. msgid "&Close"
  357. msgstr "&Afsluiten"
  358. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
  359. msgid "R&eset"
  360. msgstr "&Reset"
  361. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
  362. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
  363. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
  364. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
  365. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
  366. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
  367. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
  368. #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
  369. #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
  370. #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
  371. #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
  372. #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
  373. #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
  374. #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:77
  375. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
  376. #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
  377. #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
  378. msgid "&Help"
  379. msgstr "&Help"
  380. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
  381. msgid "Move &Up"
  382. msgstr "Verplaats Om&hoog"
  383. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
  384. msgid "Move &Down"
  385. msgstr "Verplaats Om&laag"
  386. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
  387. msgid "A&vailable buttons:"
  388. msgstr "&Beschikbare knoppen:"
  389. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
  390. msgid "&Add ->"
  391. msgstr "&Toevoegen ->"
  392. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
  393. msgid "<- &Remove"
  394. msgstr "<- &Verwijderen"
  395. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
  396. msgid "&Toolbar buttons:"
  397. msgstr "&Knoppen:"
  398. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
  399. msgid "Separator"
  400. msgstr "Scheidingsteken"
  401. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
  402. msgctxt "hotkey"
  403. msgid "None"
  404. msgstr "Geen"
  405. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:309
  406. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
  407. msgid "&Yes"
  408. msgstr "&Ja"
  409. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:311
  410. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
  411. msgid "&No"
  412. msgstr "&Nee"
  413. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
  414. msgid "&Retry"
  415. msgstr "O&pnieuw"
  416. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
  417. #, fuzzy
  418. #| msgid "Hide &Tabs"
  419. msgid "Hide details"
  420. msgstr "Verberg &Tabs"
  421. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
  422. #, fuzzy
  423. #| msgid "Details"
  424. msgid "See details"
  425. msgstr "Details"
  426. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
  427. #: programs/regedit/regedit.rc:286 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
  428. #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
  429. #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
  430. msgid "Close"
  431. msgstr "Sluiten"
  432. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
  433. msgid "Today:"
  434. msgstr "Vandaag:"
  435. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
  436. msgid "Go to today"
  437. msgstr "Ga naar vandaag"
  438. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
  439. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
  440. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:167
  441. #: programs/oleview/oleview.rc:101
  442. msgid "Open"
  443. msgstr "Openen"
  444. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
  445. msgid "File &Name:"
  446. msgstr "Bestands&naam:"
  447. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
  448. msgid "&Directories:"
  449. msgstr "&Mappen:"
  450. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
  451. msgid "List Files of &Type:"
  452. msgstr "Bestands&typen:"
  453. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
  454. msgid "Dri&ves:"
  455. msgstr "Schij&ven:"
  456. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
  457. #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
  458. #: programs/winefile/winefile.rc:172
  459. msgid "&Read Only"
  460. msgstr "A&lleen-lezen"
  461. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
  462. msgid "Save As..."
  463. msgstr "Opslaan als..."
  464. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
  465. msgid "Save As"
  466. msgstr "&Opslaan als"
  467. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
  468. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
  469. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
  470. msgid "Print"
  471. msgstr "Afdrukken"
  472. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
  473. msgid "Printer:"
  474. msgstr "Printer:"
  475. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
  476. msgid "Print range"
  477. msgstr "Afdrukbereik"
  478. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
  479. #: programs/regedit/regedit.rc:268
  480. msgid "&All"
  481. msgstr "&Alles"
  482. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
  483. msgid "S&election"
  484. msgstr "Sele&ctie"
  485. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
  486. msgid "&Pages"
  487. msgstr "&Pagina's"
  488. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
  489. msgid "&Setup"
  490. msgstr "&Eigenschappen"
  491. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
  492. msgid "&From:"
  493. msgstr "&van:"
  494. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
  495. msgid "&To:"
  496. msgstr "&t/m:"
  497. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
  498. msgid "Print &Quality:"
  499. msgstr "Afdruk&kwaliteit:"
  500. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
  501. msgid "Print to Fi&le"
  502. msgstr "Naar &bestand"
  503. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
  504. msgid "Condensed"
  505. msgstr "Verkort"
  506. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
  507. msgid "Print Setup"
  508. msgstr "Afdrukeigenschappen"
  509. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
  510. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
  511. msgid "Printer"
  512. msgstr "Printer"
  513. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
  514. msgid "&Default Printer"
  515. msgstr "Stan&daardprinter"
  516. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
  517. msgid "[none]"
  518. msgstr "[geen]"
  519. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
  520. msgid "Specific &Printer"
  521. msgstr "Specifieke &Printer"
  522. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
  523. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
  524. msgid "Orientation"
  525. msgstr "Oriëntatie"
  526. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
  527. msgid "Po&rtrait"
  528. msgstr "S&taand"
  529. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
  530. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
  531. msgid "&Landscape"
  532. msgstr "&Liggend"
  533. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
  534. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
  535. msgid "Paper"
  536. msgstr "Papier"
  537. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
  538. msgid "Si&ze"
  539. msgstr "&Formaat"
  540. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
  541. msgid "&Source"
  542. msgstr "&Bron"
  543. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/wineconsole/wineconsole.rc:83
  544. msgid "Font"
  545. msgstr "Lettertype"
  546. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
  547. msgid "&Font:"
  548. msgstr "&Lettertype:"
  549. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
  550. msgid "Font St&yle:"
  551. msgstr "Teken&stijl:"
  552. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
  553. #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
  554. msgid "&Size:"
  555. msgstr "Tekstgrootte:"
  556. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
  557. msgid "Effects"
  558. msgstr "Effecten"
  559. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
  560. msgid "Stri&keout"
  561. msgstr "&Doorhalen"
  562. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
  563. msgid "&Underline"
  564. msgstr "&Onderstrepen"
  565. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
  566. msgid "&Color:"
  567. msgstr "Kleuren:"
  568. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
  569. msgid "Sample"
  570. msgstr "Voorbeeld"
  571. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
  572. msgid "Scr&ipt:"
  573. msgstr "Schr&ift:"
  574. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
  575. msgid "Color"
  576. msgstr "Kleur"
  577. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
  578. msgid "&Basic Colors:"
  579. msgstr "&Basiskleuren:"
  580. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
  581. msgid "&Custom Colors:"
  582. msgstr "&Aangepaste kleuren:"
  583. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
  584. msgid "|S&olid"
  585. msgstr ""
  586. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
  587. msgid "&Red:"
  588. msgstr "&Rood:"
  589. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
  590. msgid "&Green:"
  591. msgstr "&Groen:"
  592. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
  593. msgid "&Blue:"
  594. msgstr "Blau&w:"
  595. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
  596. msgid "&Hue:"
  597. msgstr "Ti&nt:"
  598. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
  599. #, fuzzy
  600. msgctxt "Saturation"
  601. msgid "&Sat:"
  602. msgstr "&Intensiteit:"
  603. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
  604. #, fuzzy
  605. msgctxt "Luminance"
  606. msgid "&Lum:"
  607. msgstr "&Helderheid:"
  608. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
  609. msgid "&Add to Custom Colors"
  610. msgstr "&Toevoegen aan Aangepaste kleuren"
  611. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
  612. msgid "&Define Custom Colors >>"
  613. msgstr "&Definieer Aangepaste kleuren >>"
  614. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
  615. #, fuzzy
  616. #| msgid "&No"
  617. msgctxt "Solid"
  618. msgid "&o"
  619. msgstr "&Nee"
  620. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:275
  621. #: programs/regedit/regedit.rc:285
  622. msgid "Find"
  623. msgstr "Zoeken"
  624. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
  625. msgid "Fi&nd What:"
  626. msgstr "&Zoek naar:"
  627. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
  628. msgid "Match &Whole Word Only"
  629. msgstr "Geheel &woord"
  630. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
  631. msgid "Match &Case"
  632. msgstr "Gelijke &hoofd-/kleine letters"
  633. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:72
  634. msgid "Direction"
  635. msgstr "Zoekrichting"
  636. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
  637. msgid "&Up"
  638. msgstr "&Omhoog"
  639. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
  640. msgid "&Down"
  641. msgstr "O&mlaag"
  642. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
  643. msgid "&Find Next"
  644. msgstr "&Volgende zoeken"
  645. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
  646. msgid "Replace"
  647. msgstr "Tekst vervangen"
  648. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
  649. msgid "Re&place With:"
  650. msgstr "Vervang &door:"
  651. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
  652. msgid "&Replace"
  653. msgstr "Ve&rvangen"
  654. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
  655. msgid "Replace &All"
  656. msgstr "&Alles vervangen"
  657. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
  658. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
  659. #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
  660. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:30
  661. msgid "&Properties"
  662. msgstr "&Eigenschappen"
  663. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
  664. msgid "Print to fi&le"
  665. msgstr "Naar &bestand"
  666. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
  667. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
  668. msgid "&Name:"
  669. msgstr "&Naam:"
  670. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
  671. msgid "Status:"
  672. msgstr "Status:"
  673. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
  674. msgid "Type:"
  675. msgstr "Type:"
  676. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
  677. msgid "Where:"
  678. msgstr "Waar:"
  679. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
  680. msgid "Comment:"
  681. msgstr "Opmerking:"
  682. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
  683. msgid "Pa&ges"
  684. msgstr "&Pagina's"
  685. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
  686. msgid "&Selection"
  687. msgstr "Sele&ctie"
  688. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
  689. msgid "&from:"
  690. msgstr "&van:"
  691. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
  692. msgid "&to:"
  693. msgstr "&t/m:"
  694. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
  695. msgid "Copies"
  696. msgstr "Aantal"
  697. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
  698. msgid "Number of &copies:"
  699. msgstr "Aantal e&xemplaren:"
  700. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
  701. msgid "C&ollate"
  702. msgstr "&Sorteren"
  703. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
  704. msgid "Si&ze:"
  705. msgstr "Grootte:"
  706. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
  707. msgid "&Source:"
  708. msgstr "&Bron:"
  709. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
  710. msgid "P&ortrait"
  711. msgstr "S&taand"
  712. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
  713. msgid "L&andscape"
  714. msgstr "L&iggend"
  715. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
  716. msgid "Setup Page"
  717. msgstr "Pagina-instellingen"
  718. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
  719. msgid "&Tray:"
  720. msgstr "La&de:"
  721. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
  722. msgid "&Portrait"
  723. msgstr "&Staand"
  724. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
  725. msgid "L&eft:"
  726. msgstr "L&inks:"
  727. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
  728. msgid "&Right:"
  729. msgstr "&Rechts:"
  730. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
  731. msgid "T&op:"
  732. msgstr "B&oven:"
  733. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
  734. msgid "&Bottom:"
  735. msgstr "&Onder:"
  736. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
  737. msgid "P&rinter..."
  738. msgstr "P&rinter..."
  739. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
  740. msgid "Look &in:"
  741. msgstr "&Zoeken in:"
  742. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
  743. msgid "File &name:"
  744. msgstr "Bestands&naam:"
  745. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
  746. msgid "Files of &type:"
  747. msgstr "Bestands&typen:"
  748. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
  749. msgid "Open as &read-only"
  750. msgstr "Openen met als kenmerk &Alleen-lezen"
  751. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
  752. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
  753. #: dlls/shell32/shell32.rc:99
  754. msgid "&Open"
  755. msgstr "&Openen"
  756. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
  757. msgid "File name:"
  758. msgstr "Bestandsnaam:"
  759. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
  760. msgid "Files of type:"
  761. msgstr "Bestanden van het type:"
  762. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
  763. msgid "File not found"
  764. msgstr "Bestand niet gevonden"
  765. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
  766. msgid "Please verify that the correct file name was given"
  767. msgstr "Controleer of de juiste bestandsnaam is opgegeven"
  768. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
  769. msgid ""
  770. "File does not exist.\n"
  771. "Do you want to create file?"
  772. msgstr ""
  773. "Dit bestand bestaat nog niet.\n"
  774. "Wilt u het bestand aanmaken?"
  775. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
  776. msgid ""
  777. "File already exists.\n"
  778. "Do you want to replace it?"
  779. msgstr ""
  780. "Bestand bestaat al.\n"
  781. "Wilt u het vervangen?"
  782. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
  783. msgid "Invalid character(s) in path"
  784. msgstr "De naam van het pad bevat ongeldige tekens"
  785. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
  786. msgid ""
  787. "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
  788. " / : < > |"
  789. msgstr ""
  790. "De volgende tekens mogen niet in de bestandsnaam voorkomen:\n"
  791. " / : < > |"
  792. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
  793. msgid "Path does not exist"
  794. msgstr "Het pad bestaat niet"
  795. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
  796. msgid "File does not exist"
  797. msgstr "Het bestand bestaat niet"
  798. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
  799. msgid "The selection contains a non-folder object"
  800. msgstr ""
  801. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
  802. msgid "Up One Level"
  803. msgstr "Bovenliggende map"
  804. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
  805. msgid "Create New Folder"
  806. msgstr "Nieuwe map aanmaken"
  807. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
  808. msgid "List"
  809. msgstr "Lijst"
  810. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
  811. msgid "Details"
  812. msgstr "Details"
  813. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
  814. msgid "Browse to Desktop"
  815. msgstr "Ga naar Bureaublad"
  816. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
  817. msgid "Regular"
  818. msgstr "Normaal"
  819. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
  820. msgid "Bold"
  821. msgstr "Vet"
  822. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
  823. msgid "Italic"
  824. msgstr "Cursief"
  825. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
  826. msgid "Bold Italic"
  827. msgstr "Vet-Cursief"
  828. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
  829. msgid "Black"
  830. msgstr "Zwart"
  831. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
  832. msgid "Maroon"
  833. msgstr "Kastanjebruin"
  834. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
  835. msgid "Green"
  836. msgstr "Groen"
  837. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
  838. msgid "Olive"
  839. msgstr "Olijfgroen"
  840. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
  841. msgid "Navy"
  842. msgstr "Marineblauw"
  843. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
  844. msgid "Purple"
  845. msgstr "Paars"
  846. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
  847. msgid "Teal"
  848. msgstr "Groenblauw"
  849. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
  850. msgid "Gray"
  851. msgstr "Grijs"
  852. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
  853. msgid "Silver"
  854. msgstr "Zilver"
  855. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
  856. msgid "Red"
  857. msgstr "Rood"
  858. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
  859. msgid "Lime"
  860. msgstr "Lichtgroen"
  861. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
  862. msgid "Yellow"
  863. msgstr "Geel"
  864. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 programs/wordpad/wordpad.rc:137
  865. msgid "Blue"
  866. msgstr "Blauw"
  867. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
  868. msgid "Fuchsia"
  869. msgstr "Fuchsiapaars"
  870. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
  871. msgid "Aqua"
  872. msgstr "Zeeblauw"
  873. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
  874. msgid "White"
  875. msgstr "Wit"
  876. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
  877. msgid "Unreadable Entry"
  878. msgstr "Onleesbare ingave"
  879. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
  880. msgid ""
  881. "This value does not lie within the page range.\n"
  882. "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
  883. msgstr ""
  884. "Deze waarde ligt niet binnen het paginabereik\n"
  885. "Voert u s.v.p. een waarde tussen %1!d! en %2!d! in."
  886. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
  887. msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
  888. msgstr "De VAN ingave kan niet groter zijn dan de TOT waarde."
  889. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
  890. msgid ""
  891. "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
  892. "Please reenter margins."
  893. msgstr ""
  894. "De marges overlappen of vallen buiten het papier.\n"
  895. "Voer s.v.p. nieuwe marges in."
  896. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
  897. msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
  898. msgstr "Het invoerveld 'Aantal kopieën' kan niet leeg zijn."
  899. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
  900. msgid ""
  901. "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
  902. "Please enter a value between 1 and %d."
  903. msgstr ""
  904. "Uw printer ondersteunt dergelijke hoeveelheid kopieen niet.\n"
  905. "Voer een waarde tussen 1 en %d in."
  906. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
  907. msgid "A printer error occurred."
  908. msgstr "Er heeft zich een fout voorgedaan met de printer."
  909. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
  910. msgid "No default printer defined."
  911. msgstr "Er is geen standaardprinter."
  912. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
  913. msgid "Cannot find the printer."
  914. msgstr "De printer werd niet gevonden."
  915. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
  916. msgid "Out of memory."
  917. msgstr "Onvoldoende geheugen beschikbaar."
  918. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
  919. msgid "An error occurred."
  920. msgstr "Er ontstond een niet nader gespecificeerde fout."
  921. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
  922. msgid "Unknown printer driver."
  923. msgstr "De printer driver is onbekend."
  924. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
  925. msgid ""
  926. "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
  927. "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
  928. msgstr ""
  929. "Voordat u printer-gerelateerde taken zoals pagina instellingen of het "
  930. "printen van een document kun uitvoeren, moet u een printer installeren. "
  931. "Installeer een printer en probeer het opnieuw."
  932. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
  933. msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
  934. msgstr "Selecteer een lettergrootte tussen %1!d! en %2!d! punten."
  935. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
  936. msgid "&Save"
  937. msgstr "Op&slaan"
  938. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
  939. msgid "Save &in:"
  940. msgstr "Op&slaan in:"
  941. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
  942. msgid "Save"
  943. msgstr "Opslaan"
  944. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
  945. msgid "Open File"
  946. msgstr "Open bestand"
  947. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
  948. #, fuzzy
  949. #| msgid "New Folder"
  950. msgid "Select Folder"
  951. msgstr "Nieuwe Map"
  952. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
  953. msgid "Font size has to be a number."
  954. msgstr ""
  955. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
  956. msgid "Ready"
  957. msgstr "Gereed"
  958. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
  959. msgid "Paused; "
  960. msgstr "Gepauzeerd; "
  961. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
  962. msgid "Error; "
  963. msgstr "Fout; "
  964. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
  965. msgid "Pending deletion; "
  966. msgstr "Bezig met verwijderen; "
  967. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
  968. msgid "Paper jam; "
  969. msgstr "Papier-opstopping; "
  970. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
  971. msgid "Out of paper; "
  972. msgstr "Papier is op; "
  973. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
  974. msgid "Feed paper manual; "
  975. msgstr "Voer s.v.p. met de hand papier in; "
  976. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
  977. msgid "Paper problem; "
  978. msgstr "Papier-probleem; "
  979. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
  980. msgid "Printer offline; "
  981. msgstr "Printer offline; "
  982. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
  983. msgid "I/O Active; "
  984. msgstr "I/O Actief; "
  985. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
  986. msgid "Busy; "
  987. msgstr "Druk bezig; "
  988. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
  989. msgid "Printing; "
  990. msgstr "Aan het printen; "
  991. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
  992. msgid "Output tray is full; "
  993. msgstr "De uitvoerlade is vol; "
  994. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
  995. msgid "Not available; "
  996. msgstr "Niet aanwezig; "
  997. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
  998. msgid "Waiting; "
  999. msgstr "Aan het wachten; "
  1000. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
  1001. msgid "Processing; "
  1002. msgstr "Aan het verwerken; "
  1003. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
  1004. msgid "Initializing; "
  1005. msgstr "Aan het opstarten; "
  1006. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
  1007. msgid "Warming up; "
  1008. msgstr "Aan het opwarmen; "
  1009. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
  1010. msgid "Toner low; "
  1011. msgstr "Er is nog maar weinig toner; "
  1012. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
  1013. msgid "No toner; "
  1014. msgstr "Toner is op; "
  1015. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
  1016. msgid "Page punt; "
  1017. msgstr "Storing in papieruitvoer; "
  1018. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
  1019. msgid "Interrupted by user; "
  1020. msgstr "Onderbroken door een gebruiker; "
  1021. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
  1022. msgid "Out of memory; "
  1023. msgstr "Onvoldoende geheugen beschikbaar; "
  1024. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
  1025. msgid "The printer door is open; "
  1026. msgstr "De printer staat is open; "
  1027. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
  1028. msgid "Print server unknown; "
  1029. msgstr "Print server onbekend; "
  1030. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
  1031. msgid "Power save mode; "
  1032. msgstr "Power save modus; "
  1033. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
  1034. msgid "Default Printer; "
  1035. msgstr "Standaard Printer; "
  1036. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
  1037. msgid "There are %d documents in the queue"
  1038. msgstr "Er staan %d documenten in de wachtrij"
  1039. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
  1040. msgid "Margins [inches]"
  1041. msgstr "Marges [inch]"
  1042. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
  1043. msgid "Margins [mm]"
  1044. msgstr "Marges [mm]"
  1045. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
  1046. msgctxt "unit: millimeters"
  1047. msgid "mm"
  1048. msgstr "mm"
  1049. #: dlls/credui/credui.rc:45
  1050. msgid "&User name:"
  1051. msgstr "&Gebruikersnaam:"
  1052. #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
  1053. #: dlls/oledb32/version.rc:81
  1054. msgid "&Password:"
  1055. msgstr "&Wachtwoord:"
  1056. #: dlls/credui/credui.rc:50
  1057. msgid "&Remember my password"
  1058. msgstr "&Onthoud mijn wachtwoord"
  1059. #: dlls/credui/credui.rc:30
  1060. msgid "Connect to %s"
  1061. msgstr "Verbind met %s"
  1062. #: dlls/credui/credui.rc:31
  1063. msgid "Connecting to %s"
  1064. msgstr "Verbinden met %s"
  1065. #: dlls/credui/credui.rc:32
  1066. msgid "Logon unsuccessful"
  1067. msgstr "Inloggen mislukt"
  1068. #: dlls/credui/credui.rc:33
  1069. msgid ""
  1070. "Make sure that your user name\n"
  1071. "and password are correct."
  1072. msgstr ""
  1073. "Controleer of uw gebruikersnaam\n"
  1074. "en wachtwoord correct zijn."
  1075. #: dlls/credui/credui.rc:35
  1076. msgid ""
  1077. "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
  1078. "\n"
  1079. "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
  1080. "entering your password."
  1081. msgstr ""
  1082. "Met Caps Lock aan kan uw wachtwoord verkeerd worden ingevoerd.\n"
  1083. "\n"
  1084. "Druk op de Caps Lock toets op uw toetsenbord om Caps Lock uit\n"
  1085. "te zetten voor invoer van uw wachtwoord."
  1086. #: dlls/credui/credui.rc:34
  1087. msgid "Caps Lock is On"
  1088. msgstr "Caps Lock staat Aan"
  1089. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
  1090. msgid "Authority Key Identifier"
  1091. msgstr "Autoriteits Sleutel Identificatie nummer"
  1092. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
  1093. msgid "Key Attributes"
  1094. msgstr "Sleutel Attributen"
  1095. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
  1096. msgid "Key Usage Restriction"
  1097. msgstr "Sleutel Gebruiksbeperkingen"
  1098. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
  1099. msgid "Subject Alternative Name"
  1100. msgstr "Onderwerp's Alternatieve Naam"
  1101. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
  1102. msgid "Issuer Alternative Name"
  1103. msgstr "Verstrekker's Alternatieve Naam"
  1104. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
  1105. msgid "Basic Constraints"
  1106. msgstr "Basis Beperkingen"
  1107. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
  1108. msgid "Key Usage"
  1109. msgstr "Sleutel Gebruik"
  1110. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
  1111. msgid "Certificate Policies"
  1112. msgstr "Certificaat Beleid"
  1113. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
  1114. msgid "Subject Key Identifier"
  1115. msgstr "Onderwerp's Sleutel Identificatie nummer"
  1116. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
  1117. msgid "CRL Reason Code"
  1118. msgstr "CRL Reden Code"
  1119. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
  1120. msgid "CRL Distribution Points"
  1121. msgstr "CRL Distributie Locaties"
  1122. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
  1123. msgid "Enhanced Key Usage"
  1124. msgstr "Uitgebreid Sleutel Gebruik"
  1125. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
  1126. msgid "Authority Information Access"
  1127. msgstr "Autoriteits Informatie Toegang"
  1128. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
  1129. msgid "Certificate Extensions"
  1130. msgstr "Certificaat Extensies"
  1131. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
  1132. msgid "Next Update Location"
  1133. msgstr "Volgende Update Locatie"
  1134. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
  1135. msgid "Yes or No Trust"
  1136. msgstr "Wel of Geen Vertrouwen"
  1137. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
  1138. msgid "Email Address"
  1139. msgstr "E-mailadres"
  1140. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
  1141. msgid "Unstructured Name"
  1142. msgstr "Ongestructureerde Naam"
  1143. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
  1144. msgid "Content Type"
  1145. msgstr "Inhoud Type"
  1146. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
  1147. msgid "Message Digest"
  1148. msgstr "Boodschap Samenvatting"
  1149. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
  1150. msgid "Signing Time"
  1151. msgstr "Tijd van Ondertekening"
  1152. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
  1153. msgid "Counter Sign"
  1154. msgstr "Tegen handtekening"
  1155. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
  1156. msgid "Challenge Password"
  1157. msgstr "Geheime Vraag Wachtwoord"
  1158. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
  1159. msgid "Unstructured Address"
  1160. msgstr "Ongestructureerd Adres"
  1161. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
  1162. msgid "S/MIME Capabilities"
  1163. msgstr "S/MIME Mogelijkheden"
  1164. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
  1165. msgid "Prefer Signed Data"
  1166. msgstr "Prefereer Getekende Data"
  1167. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
  1168. msgctxt "Certification Practice Statement"
  1169. msgid "CPS"
  1170. msgstr "CPS"
  1171. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
  1172. msgid "User Notice"
  1173. msgstr "Gebruikers Mededeling"
  1174. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
  1175. msgid "On-line Certificate Status Protocol"
  1176. msgstr "On-line Certificaat Status Protocol"
  1177. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
  1178. msgid "Certification Authority Issuer"
  1179. msgstr "Certificatie Autoriteits Verstrekker"
  1180. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
  1181. msgid "Certification Template Name"
  1182. msgstr "Certificatie Template Naam"
  1183. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
  1184. msgid "Certificate Type"
  1185. msgstr "Type Certificaat"
  1186. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
  1187. msgid "Certificate Manifold"
  1188. msgstr "Certificaat Verspreider"
  1189. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
  1190. msgid "Netscape Cert Type"
  1191. msgstr "Netscape Certificaat Type"
  1192. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
  1193. msgid "Netscape Base URL"
  1194. msgstr "Netscape Basis URL"
  1195. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
  1196. msgid "Netscape Revocation URL"
  1197. msgstr "Netscape Terugroep URL"
  1198. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
  1199. msgid "Netscape CA Revocation URL"
  1200. msgstr "Netscape CA Terugroep URL"
  1201. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
  1202. msgid "Netscape Cert Renewal URL"
  1203. msgstr "Netscape Cert Verversings URL"
  1204. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
  1205. msgid "Netscape CA Policy URL"
  1206. msgstr "Netscape CA Beleids URL"
  1207. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
  1208. msgid "Netscape SSL ServerName"
  1209. msgstr "Netscape SSL Server Naam"
  1210. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
  1211. msgid "Netscape Comment"
  1212. msgstr "Netscape Commentaar"
  1213. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
  1214. msgid "Country/Region"
  1215. msgstr "Land/Regio"
  1216. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
  1217. msgid "Organization"
  1218. msgstr "Organisatie"
  1219. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
  1220. msgid "Organizational Unit"
  1221. msgstr "Organisatie Onderdeel"
  1222. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
  1223. msgid "Common Name"
  1224. msgstr "Gemeenschappelijke Naam"
  1225. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
  1226. msgid "Locality"
  1227. msgstr "Plaats"
  1228. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
  1229. msgid "State or Province"
  1230. msgstr "Staat of Provincie"
  1231. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
  1232. msgid "Title"
  1233. msgstr "Titel"
  1234. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
  1235. msgid "Given Name"
  1236. msgstr "Voornaam"
  1237. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
  1238. msgid "Initials"
  1239. msgstr "Initialen"
  1240. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
  1241. msgid "Surname"
  1242. msgstr "Achternaam"
  1243. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
  1244. msgid "Domain Component"
  1245. msgstr "Domein Component"
  1246. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
  1247. msgid "Street Address"
  1248. msgstr "Straat/Adres"
  1249. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
  1250. msgid "Serial Number"
  1251. msgstr "Registratie Nummer"
  1252. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
  1253. msgid "CA Version"
  1254. msgstr "CA Versie"
  1255. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
  1256. msgid "Cross CA Version"
  1257. msgstr "Cross CA Versie"
  1258. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
  1259. msgid "Serialized Signature Serial Number"
  1260. msgstr "Geautomatiseerde Handtekening Serienummer"
  1261. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
  1262. msgid "Principal Name"
  1263. msgstr "Hoofd Naam"
  1264. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
  1265. msgid "Windows Product Update"
  1266. msgstr "Windows Produkt Update"
  1267. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
  1268. msgid "Enrollment Name Value Pair"
  1269. msgstr "Inschrijvingsnaam Waarde Paar"
  1270. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
  1271. msgid "OS Version"
  1272. msgstr "OS Versie"
  1273. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
  1274. msgid "Enrollment CSP"
  1275. msgstr "Inschrijving CSP"
  1276. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
  1277. msgid "CRL Number"
  1278. msgstr "CRL Nummer"
  1279. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
  1280. msgid "Delta CRL Indicator"
  1281. msgstr "Delta CRL Indicatie"
  1282. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
  1283. msgid "Issuing Distribution Point"
  1284. msgstr "Verstrekkend Distributie Punt"
  1285. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
  1286. msgid "Freshest CRL"
  1287. msgstr "Nieuwste CRL"
  1288. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
  1289. msgid "Name Constraints"
  1290. msgstr "Beperkingen op Naam"
  1291. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
  1292. msgid "Policy Mappings"
  1293. msgstr "Beleids Mappingen"
  1294. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
  1295. msgid "Policy Constraints"
  1296. msgstr "Beperkingen op Beleid"
  1297. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
  1298. msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
  1299. msgstr "Trans-Certificaat Distributie Punten"
  1300. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
  1301. msgid "Application Policies"
  1302. msgstr "Applicatie Beleid"
  1303. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
  1304. msgid "Application Policy Mappings"
  1305. msgstr "Applicatie Beleids Mappingen"
  1306. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
  1307. msgid "Application Policy Constraints"
  1308. msgstr "Applicatie Beperkingen op Beleid"
  1309. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
  1310. msgid "CMC Data"
  1311. msgstr "CMC Data"
  1312. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
  1313. msgid "CMC Response"
  1314. msgstr "CMC Antwoord"
  1315. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
  1316. msgid "Unsigned CMC Request"
  1317. msgstr "Ongetekend CMC Verzoek"
  1318. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
  1319. msgid "CMC Status Info"
  1320. msgstr "CMC Status Informatie"
  1321. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
  1322. msgid "CMC Extensions"
  1323. msgstr "CMC Extensies"
  1324. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
  1325. msgid "CMC Attributes"
  1326. msgstr "CMC Attributen"
  1327. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
  1328. msgid "PKCS 7 Data"
  1329. msgstr "PKCS 7 Data"
  1330. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
  1331. msgid "PKCS 7 Signed"
  1332. msgstr "PKCS 7 Ondertekend"
  1333. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
  1334. msgid "PKCS 7 Enveloped"
  1335. msgstr "PKCS 7 Omsloten"
  1336. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
  1337. msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
  1338. msgstr "PKCS 7 Getekend Omsloten"
  1339. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
  1340. msgid "PKCS 7 Digested"
  1341. msgstr "PKCS 7 Samengevat"
  1342. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
  1343. msgid "PKCS 7 Encrypted"
  1344. msgstr "PKCS 7 Gecodeerd"
  1345. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
  1346. msgid "Previous CA Certificate Hash"
  1347. msgstr "Vorige CA Certificaat Hash"
  1348. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
  1349. msgid "Virtual Base CRL Number"
  1350. msgstr "Virtueel Basis CRL Nummer"
  1351. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
  1352. msgid "Next CRL Publish"
  1353. msgstr "Volgende CRL Publicatie"
  1354. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
  1355. msgid "CA Encryption Certificate"
  1356. msgstr "CA Coderings Certificaat"
  1357. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
  1358. msgid "Key Recovery Agent"
  1359. msgstr "Sleutel Herstel Agent"
  1360. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
  1361. msgid "Certificate Template Information"
  1362. msgstr "Certificaat Template Information"
  1363. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
  1364. msgid "Enterprise Root OID"
  1365. msgstr "Ondernemings Basis OID"
  1366. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
  1367. msgid "Dummy Signer"
  1368. msgstr "Dummie Tekenaar"
  1369. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
  1370. msgid "Encrypted Private Key"
  1371. msgstr "Gecodeerde Persoonlijke Sleutel"
  1372. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
  1373. msgid "Published CRL Locations"
  1374. msgstr "Gepubliseerde CRL Locaties"
  1375. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
  1376. msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
  1377. msgstr "Afdwingen Certificaat Keten Beleid"
  1378. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
  1379. msgid "Transaction Id"
  1380. msgstr "Transactie Nummer"
  1381. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
  1382. msgid "Sender Nonce"
  1383. msgstr "Zender Nonce"
  1384. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
  1385. msgid "Recipient Nonce"
  1386. msgstr "Ontvanger Nonce"
  1387. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
  1388. msgid "Reg Info"
  1389. msgstr "Registratie Informatie"
  1390. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
  1391. msgid "Get Certificate"
  1392. msgstr "Haal Certificaat op"
  1393. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
  1394. msgid "Get CRL"
  1395. msgstr "Haal CRL op"
  1396. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
  1397. msgid "Revoke Request"
  1398. msgstr "Trek Verzoek In"
  1399. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
  1400. msgid "Query Pending"
  1401. msgstr "Verzoek in behandeling"
  1402. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
  1403. msgid "Certificate Trust List"
  1404. msgstr "Certificaat Vertrouwenslijst"
  1405. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
  1406. msgid "Archived Key Certificate Hash"
  1407. msgstr "Gearchiveerde Sleutel Certificaat Hash"
  1408. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
  1409. msgid "Private Key Usage Period"
  1410. msgstr "Prive Sleutel Gebruik Periode"
  1411. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
  1412. msgid "Client Information"
  1413. msgstr "Cliënt Informatie"
  1414. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
  1415. msgid "Server Authentication"
  1416. msgstr "Server Authentificatie"
  1417. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
  1418. msgid "Client Authentication"
  1419. msgstr "Cliënt Authentificatie"
  1420. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
  1421. msgid "Code Signing"
  1422. msgstr "Code Ondertekenen"
  1423. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
  1424. msgid "Secure Email"
  1425. msgstr "Beveiligde e-mail"
  1426. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
  1427. msgid "Time Stamping"
  1428. msgstr "Tijd Stempel Toekennen"
  1429. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
  1430. msgid "Microsoft Trust List Signing"
  1431. msgstr "Microsoft Trust Lijst Ondertekenen"
  1432. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
  1433. msgid "Microsoft Time Stamping"
  1434. msgstr "Microsoft Tijd Stempel Toekennen"
  1435. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
  1436. msgid "IP security end system"
  1437. msgstr "IP beveiliging eind systeem"
  1438. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
  1439. msgid "IP security tunnel termination"
  1440. msgstr "IP beveiliging tunnel afsluiting"
  1441. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
  1442. msgid "IP security user"
  1443. msgstr "IP beveiliging gebruiker"
  1444. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
  1445. msgid "Encrypting File System"
  1446. msgstr "Versleutelen Bestand Systeem"
  1447. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
  1448. msgid "Windows Hardware Driver Verification"
  1449. msgstr "Windows Hardware Driver Verificatie"
  1450. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
  1451. msgid "Windows System Component Verification"
  1452. msgstr "Windows Systeem Component Verificatie"
  1453. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
  1454. msgid "OEM Windows System Component Verification"
  1455. msgstr "OEM Windows Systeem Component Verificatie"
  1456. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
  1457. msgid "Embedded Windows System Component Verification"
  1458. msgstr "Ingebed Windows Systeem Component Verificatie"
  1459. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
  1460. msgid "Key Pack Licenses"
  1461. msgstr "Sleutelbos-licenties"
  1462. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
  1463. msgid "License Server Verification"
  1464. msgstr "Licentieserver verificatie"
  1465. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
  1466. msgid "Smart Card Logon"
  1467. msgstr "Smart Card Aanmelden"
  1468. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
  1469. msgid "Digital Rights"
  1470. msgstr "Digitale rechten"
  1471. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
  1472. msgid "Qualified Subordination"
  1473. msgstr "Gekwalificeerde ondergeschiktheid"
  1474. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
  1475. msgid "Key Recovery"
  1476. msgstr "Sleutel herstellen"
  1477. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
  1478. msgid "Document Signing"
  1479. msgstr "Document-ondertekening"
  1480. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
  1481. msgid "IP security IKE intermediate"
  1482. msgstr "IP beveiliging IKE tussenpersoon"
  1483. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
  1484. msgid "File Recovery"
  1485. msgstr "Bestandsherstel"
  1486. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
  1487. msgid "Root List Signer"
  1488. msgstr "Basislijst Ondertekenaar"
  1489. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
  1490. msgid "All application policies"
  1491. msgstr "Alle applicaties beleid"
  1492. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
  1493. msgid "Directory Service Email Replication"
  1494. msgstr "Directory service e-mail replicatie"
  1495. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
  1496. msgid "Certificate Request Agent"
  1497. msgstr "Certificaat Verzoek Agent"
  1498. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
  1499. msgid "Lifetime Signing"
  1500. msgstr "Levenslang ondertekenen"
  1501. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
  1502. msgid "All issuance policies"
  1503. msgstr "Alle uitgifte beleid"
  1504. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
  1505. msgid "Trusted Root Certification Authorities"
  1506. msgstr "Vertrouwde Basis Certificatie Autoriteiten"
  1507. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
  1508. msgid "Personal"
  1509. msgstr "Persoonlijk"
  1510. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
  1511. msgid "Intermediate Certification Authorities"
  1512. msgstr "Certificatie Tussen-Autoriteiten"
  1513. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
  1514. msgid "Other People"
  1515. msgstr "Overige Personen"
  1516. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
  1517. msgid "Trusted Publishers"
  1518. msgstr "Vertrouwde uitgevers"
  1519. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
  1520. msgid "Untrusted Certificates"
  1521. msgstr "Niet-vertrouwde certificaten"
  1522. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
  1523. msgid "KeyID="
  1524. msgstr "SleutelID="
  1525. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
  1526. msgid "Certificate Issuer"
  1527. msgstr "Certificaat verstrekker"
  1528. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
  1529. msgid "Certificate Serial Number="
  1530. msgstr "Certificaat serienummer="
  1531. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
  1532. msgid "Other Name="
  1533. msgstr "Andere naam="
  1534. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
  1535. msgid "Email Address="
  1536. msgstr "E-mailadres="
  1537. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
  1538. msgid "DNS Name="
  1539. msgstr "DNS naam="
  1540. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
  1541. msgid "Directory Address"
  1542. msgstr "Directory naam="
  1543. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
  1544. msgid "URL="
  1545. msgstr "URL="
  1546. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
  1547. msgid "IP Address="
  1548. msgstr "IP adres="
  1549. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
  1550. msgid "Mask="
  1551. msgstr "Masker="
  1552. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
  1553. msgid "Registered ID="
  1554. msgstr "Geregistreerd ID="
  1555. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
  1556. msgid "Unknown Key Usage"
  1557. msgstr "Onbekend gebruik van sleutel"
  1558. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
  1559. msgid "Subject Type="
  1560. msgstr "Onderwerp type="
  1561. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
  1562. msgctxt "Certificate Authority"
  1563. msgid "CA"
  1564. msgstr "CA"
  1565. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
  1566. msgid "End Entity"
  1567. msgstr "Eind Entiteit"
  1568. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
  1569. msgid "Path Length Constraint="
  1570. msgstr "Lengte van pad beperking="
  1571. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
  1572. msgctxt "path length"
  1573. msgid "None"
  1574. msgstr "Geen"
  1575. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
  1576. msgid "Information Not Available"
  1577. msgstr "Informatie niet beschikbaar"
  1578. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
  1579. msgid "Authority Info Access"
  1580. msgstr "Authoriteit Informatie Toegang"
  1581. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
  1582. msgid "Access Method="
  1583. msgstr "Toegang methode="
  1584. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
  1585. msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
  1586. msgid "OCSP"
  1587. msgstr "OCSP"
  1588. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
  1589. msgid "CA Issuers"
  1590. msgstr "CA verstrekkers"
  1591. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
  1592. msgid "Unknown Access Method"
  1593. msgstr "Onbekende toegangsmethode"
  1594. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
  1595. msgid "Alternative Name"
  1596. msgstr "Alternatieve Naam"
  1597. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
  1598. msgid "CRL Distribution Point"
  1599. msgstr "CRL Distributie Punt"
  1600. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
  1601. msgid "Distribution Point Name"
  1602. msgstr "Naam distributiepunt"
  1603. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
  1604. msgid "Full Name"
  1605. msgstr "Volledige naam"
  1606. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
  1607. msgid "RDN Name"
  1608. msgstr "RDN naam"
  1609. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
  1610. msgid "CRL Reason="
  1611. msgstr "CRL reden="
  1612. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
  1613. msgid "CRL Issuer"
  1614. msgstr "CRL verstrekker"
  1615. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
  1616. msgid "Key Compromise"
  1617. msgstr "Sleutel besmet"
  1618. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
  1619. msgid "CA Compromise"
  1620. msgstr "CA besmet"
  1621. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
  1622. msgid "Affiliation Changed"
  1623. msgstr "Samenwerking gewijzigd"
  1624. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
  1625. msgid "Superseded"
  1626. msgstr "Verouderd"
  1627. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
  1628. msgid "Operation Ceased"
  1629. msgstr "Werkzaamheden gestaakt"
  1630. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
  1631. msgid "Certificate Hold"
  1632. msgstr "Certificaat bevroren"
  1633. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
  1634. msgid "Financial Information="
  1635. msgstr "Financiele informatie="
  1636. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
  1637. msgid "Available"
  1638. msgstr "Beschikbaar"
  1639. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
  1640. msgid "Not Available"
  1641. msgstr "Niet beschikbaar"
  1642. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
  1643. msgid "Meets Criteria="
  1644. msgstr "Past bij criteria="
  1645. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
  1646. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
  1647. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
  1648. msgid "Yes"
  1649. msgstr "Ja"
  1650. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
  1651. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
  1652. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
  1653. msgid "No"
  1654. msgstr "Nee"
  1655. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
  1656. msgid "Digital Signature"
  1657. msgstr "Digitale handtekening"
  1658. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
  1659. msgid "Non-Repudiation"
  1660. msgstr "Non-Repudiatie"
  1661. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
  1662. msgid "Key Encipherment"
  1663. msgstr "Sleutel codering"
  1664. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
  1665. msgid "Data Encipherment"
  1666. msgstr "Data codering"
  1667. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
  1668. msgid "Key Agreement"
  1669. msgstr "Sleutel overeenkomst"
  1670. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
  1671. msgid "Certificate Signing"
  1672. msgstr "Certificaat tekenen"
  1673. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
  1674. msgid "Off-line CRL Signing"
  1675. msgstr "Off-line CRL Certificeren"
  1676. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
  1677. msgid "CRL Signing"
  1678. msgstr "CRL Certificeren"
  1679. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
  1680. msgid "Encipher Only"
  1681. msgstr "Codeer alleen"
  1682. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
  1683. msgid "Decipher Only"
  1684. msgstr "Decodeer alleen"
  1685. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
  1686. msgid "SSL Client Authentication"
  1687. msgstr "SSL Client Authentificatie"
  1688. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
  1689. msgid "SSL Server Authentication"
  1690. msgstr "SSL Server Authentificatie"
  1691. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
  1692. msgid "S/MIME"
  1693. msgstr "S/MIME"
  1694. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
  1695. msgid "Signature"
  1696. msgstr "Handtekening"
  1697. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
  1698. msgid "SSL CA"
  1699. msgstr "SSL CA"
  1700. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
  1701. msgid "S/MIME CA"
  1702. msgstr "S/MIME CA"
  1703. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
  1704. msgid "Signature CA"
  1705. msgstr "Handtekening CA"
  1706. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
  1707. msgid "Certificate Policy"
  1708. msgstr "Certificaatbeleid"
  1709. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
  1710. msgid "Policy Identifier: "
  1711. msgstr "Autoriteits Sleutel Identificatie nummer: "
  1712. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
  1713. msgid "Policy Qualifier Info"
  1714. msgstr "Beleid kwalificator informatie"
  1715. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
  1716. msgid "Policy Qualifier Id="
  1717. msgstr "Beleid kwalificator Id="
  1718. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
  1719. msgid "Qualifier"
  1720. msgstr "Kwalificator"
  1721. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
  1722. msgid "Notice Reference"
  1723. msgstr "Verklaring referentie"
  1724. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
  1725. msgid "Organization="
  1726. msgstr "Organisatie="
  1727. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
  1728. msgid "Notice Number="
  1729. msgstr "Verklaringsnummer="
  1730. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
  1731. msgid "Notice Text="
  1732. msgstr "Verklaring tekst="
  1733. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
  1734. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:348
  1735. #: dlls/shell32/shell32.rc:377
  1736. msgid "General"
  1737. msgstr "Algemeen"
  1738. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
  1739. msgid "&Install Certificate..."
  1740. msgstr "&Installeer certificaat..."
  1741. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
  1742. msgid "Issuer &Statement"
  1743. msgstr "Uitgevers &verklaring"
  1744. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
  1745. msgid "&Show:"
  1746. msgstr "&Toon:"
  1747. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
  1748. msgid "&Edit Properties..."
  1749. msgstr "&Wijzig eigenschappen..."
  1750. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
  1751. msgid "&Copy to File..."
  1752. msgstr "&Kopieer naar bestand..."
  1753. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
  1754. msgid "Certification Path"
  1755. msgstr "Certificatie pad"
  1756. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
  1757. msgid "Certification path"
  1758. msgstr "Certificatie &pad"
  1759. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
  1760. msgid "&View Certificate"
  1761. msgstr "&Bekijk certificaat"
  1762. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
  1763. msgid "Certificate &status:"
  1764. msgstr "Certificaat &status:"
  1765. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
  1766. msgid "Disclaimer"
  1767. msgstr "Disclaimer"
  1768. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
  1769. msgid "More &Info"
  1770. msgstr "Meer &informatie"
  1771. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
  1772. msgid "&Friendly name:"
  1773. msgstr "&Naam alias:"
  1774. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
  1775. #: programs/progman/progman.rc:170
  1776. msgid "&Description:"
  1777. msgstr "B&eschrijving:"
  1778. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
  1779. msgid "Certificate purposes"
  1780. msgstr "Certificaat doeleinden"
  1781. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
  1782. msgid "&Enable all purposes for this certificate"
  1783. msgstr "Schakel alle doeleinden voor dit certificaat &in"
  1784. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
  1785. msgid "D&isable all purposes for this certificate"
  1786. msgstr "Schakel alle doeleinden voor dit certificaat &uit"
  1787. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
  1788. msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
  1789. msgstr "Schakel &alleen de volgende doeleinden voor dit certificaat in:"
  1790. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
  1791. msgid "Add &Purpose..."
  1792. msgstr "Voeg &doeleinde toe..."
  1793. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
  1794. msgid "Add Purpose"
  1795. msgstr "Voeg doeleinde toe"
  1796. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
  1797. msgid ""
  1798. "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
  1799. msgstr ""
  1800. "Voer het object id. (OID) in voor het toe te voegen certificaat doeleinde:"
  1801. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
  1802. msgid "Select Certificate Store"
  1803. msgstr "Selecteer certificatenopslag"
  1804. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
  1805. msgid "Select the certificate store you want to use:"
  1806. msgstr "Selecteer de certificatenopslag die u wilt gebruiken:"
  1807. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
  1808. msgid "&Show physical stores"
  1809. msgstr "&Toon fysieke opslagen"
  1810. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
  1811. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
  1812. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
  1813. msgid "Certificate Import Wizard"
  1814. msgstr "Certificaat importeerhulp"
  1815. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
  1816. msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
  1817. msgstr "Welkom bij de certificaat importeerhulp"
  1818. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
  1819. msgid ""
  1820. "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
  1821. "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
  1822. "\n"
  1823. "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
  1824. "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
  1825. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  1826. "lists, and certificate trust lists.\n"
  1827. "\n"
  1828. "To continue, click Next."
  1829. msgstr ""
  1830. "Deze wizard helpt u certificaten, lijsten van herroepen certificaten en "
  1831. "lijsten van vertrouwde certificaten uit een bestand in een certificaatkluis "
  1832. "te importeren.\n"
  1833. "\n"
  1834. "Een certificaat kan gebruikt worden om u of de computer waarmee u "
  1835. "communiceert te identificeren. Het kan ook gebruikt worden voor "
  1836. "authenticatie en om berichten te ondertekenen. Een certificaatkluis bevat "
  1837. "een verzameling van certificaten, lijsten van herroepen certificaten en "
  1838. "lijsten van vertrouwde certificaten.\n"
  1839. "\n"
  1840. "Klik Volgende om verder te gaan."
  1841. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
  1842. msgid "&File name:"
  1843. msgstr "Bestands&naam:"
  1844. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
  1845. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
  1846. msgid "B&rowse..."
  1847. msgstr "Bladeren..."
  1848. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
  1849. msgid ""
  1850. "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
  1851. "certificate revocation list, or certificate trust list:"
  1852. msgstr ""
  1853. "Noot: De volgende bestandsformaten kunnen meer dan één certificaat, "
  1854. "certificaat terugroeplijst of certificaat vertrouwenslijst bevatten:"
  1855. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
  1856. msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
  1857. msgstr "Cryptographisch berichtsyntaxis standaard/PKCS #7 berichten (.p7b)"
  1858. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
  1859. msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
  1860. msgstr "Persoonlijke informatie uitwisseling/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
  1861. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
  1862. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
  1863. msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
  1864. msgstr "Microsoft seriële certificatenopslag (*.sst)"
  1865. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
  1866. msgid ""
  1867. "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
  1868. "location for the certificates."
  1869. msgstr ""
  1870. "Wine kan automatisch de certificatenopslag selecteren, of u kunt een locatie "
  1871. "opgeven voor de certificaten."
  1872. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
  1873. msgid "&Automatically select certificate store"
  1874. msgstr "&Automatisch certificatenopslag selecteren"
  1875. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
  1876. msgid "&Place all certificates in the following store:"
  1877. msgstr "&Plaats alle certificaten in de volgende opslag:"
  1878. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
  1879. msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
  1880. msgstr "Afronden van de certificaat importeerhulp"
  1881. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
  1882. msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
  1883. msgstr "U heeft de certificaat importeerhulp succesvol afgerond."
  1884. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
  1885. msgid "You have specified the following settings:"
  1886. msgstr "U heeft de volgende instellingen ingegeven:"
  1887. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
  1888. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
  1889. msgid "Certificates"
  1890. msgstr "Certificaten"
  1891. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
  1892. msgid "I&ntended purpose:"
  1893. msgstr "&Doeleinden:"
  1894. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
  1895. msgid "&Import..."
  1896. msgstr "&Importeer..."
  1897. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:91
  1898. #: programs/regedit/regedit.rc:112
  1899. msgid "&Export..."
  1900. msgstr "&Exporteren..."
  1901. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
  1902. msgid "&Advanced..."
  1903. msgstr "Ge&avanceerd..."
  1904. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
  1905. msgid "Certificate intended purposes"
  1906. msgstr "Certificaat doeleinden"
  1907. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
  1908. #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
  1909. #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
  1910. #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:64
  1911. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
  1912. #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
  1913. msgid "&View"
  1914. msgstr "Bee&ld"
  1915. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
  1916. msgid "Advanced Options"
  1917. msgstr "Geavanceerde opties"
  1918. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
  1919. msgid "Certificate purpose"
  1920. msgstr "Certificaat doeleinde"
  1921. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
  1922. msgid ""
  1923. "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
  1924. msgstr ""
  1925. "Selecteer een of meerdere doelen om te tonen als Geavanceerde doeleinden "
  1926. "wordt geselecteerd."
  1927. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
  1928. msgid "&Certificate purposes:"
  1929. msgstr "&Certificaat doeleinden:"
  1930. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
  1931. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
  1932. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
  1933. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
  1934. msgid "Certificate Export Wizard"
  1935. msgstr "Certificaat Exporteerhulp"
  1936. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
  1937. msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
  1938. msgstr "Welkom bij de Certificaat exporteerhulp"
  1939. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
  1940. msgid ""
  1941. "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
  1942. "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
  1943. "\n"
  1944. "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
  1945. "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
  1946. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  1947. "lists, and certificate trust lists.\n"
  1948. "\n"
  1949. "To continue, click Next."
  1950. msgstr ""
  1951. "Deze wizard helpt u certificaten, lijsten van herroepen certificaten en "
  1952. "lijsten van vertrouwde certificaten van een certificaatkluis naar een "
  1953. "bestand te exporteren.\n"
  1954. "\n"
  1955. "Een certificaat kan gebruikt worden om u of de computer waarmee u "
  1956. "communiceert te identificeren. Het kan ook gebruikt worden voor "
  1957. "authenticatie en om berichten te ondertekenen. Een certificaatkluis bevat "
  1958. "een verzameling van certificaten, lijsten van herroepen certificaten en "
  1959. "lijsten van vertrouwde certificaten.\n"
  1960. "\n"
  1961. "Klik Volgende om verder te gaan."
  1962. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
  1963. msgid ""
  1964. "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
  1965. "to protect the private key on a later page."
  1966. msgstr ""
  1967. "Als u de persoonlijke sleutel wilt exporteren zult u later verzocht worden "
  1968. "een wachtwoord in te geven om de sleutel te beveiligen."
  1969. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
  1970. msgid "Do you wish to export the private key?"
  1971. msgstr "Wilt u de persoonlijke sleutel exporteren?"
  1972. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
  1973. msgid "&Yes, export the private key"
  1974. msgstr "&Ja, exporteer de persoonlijke sleutel"
  1975. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
  1976. msgid "N&o, do not export the private key"
  1977. msgstr "&Nee, exporteer de persoonlijke sleutel niet"
  1978. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
  1979. msgid "&Confirm password:"
  1980. msgstr "&Bevestig wachtwoord:"
  1981. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
  1982. msgid "Select the format you want to use:"
  1983. msgstr "Selecteer het formaat dat u wilt gebruiken:"
  1984. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
  1985. msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
  1986. msgstr "&DER-geëncodeerde X.509 (.cer)"
  1987. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
  1988. msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
  1989. msgstr "Ba&se64-geëncodeerde X.509 (.cer):"
  1990. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
  1991. #, fuzzy
  1992. #| msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
  1993. msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
  1994. msgstr "&Cryptographisch berichtsyntaxis standaard/PKCS #7 berichten (.p7b)"
  1995. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
  1996. msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
  1997. msgstr "Neem &alle certificaten in het certificatiepad op indien mogelijk"
  1998. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
  1999. #, fuzzy
  2000. #| msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx)"
  2001. msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
  2002. msgstr "&Persoonlijke informatie uitwisseling/PKCS #12 (.pfx)"
  2003. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
  2004. msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
  2005. msgstr "Nee&m alle certificaten in het certificatiepad op indien mogelijk"
  2006. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
  2007. msgid "&Enable strong encryption"
  2008. msgstr "&Gebruikt sterke encryptie"
  2009. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
  2010. msgid "Delete the private &key if the export is successful"
  2011. msgstr "Verwijder de persoonlijke s&leutel als de export succesvol is"
  2012. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
  2013. msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
  2014. msgstr "Afronden van de Certificaat exporteerhulp"
  2015. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
  2016. msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
  2017. msgstr "U heeft de Certificaat exporteerhulp succesvol afgerond."
  2018. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
  2019. #, fuzzy
  2020. #| msgid "Select Certificate Store"
  2021. msgid "Select Certificate"
  2022. msgstr "Selecteer certificatenopslag"
  2023. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
  2024. #, fuzzy
  2025. #| msgid "Select the certificate store you want to use:"
  2026. msgid "Select a certificate you want to use"
  2027. msgstr "Selecteer de certificatenopslag die u wilt gebruiken:"
  2028. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
  2029. msgid "Certificate"
  2030. msgstr "Certificaat"
  2031. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
  2032. msgid "Certificate Information"
  2033. msgstr "Certificaat informatie"
  2034. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
  2035. #, fuzzy
  2036. msgid ""
  2037. "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
  2038. "altered or corrupted."
  2039. msgstr ""
  2040. "Dit certificaat heeft een foutieve handtekening. Het certificaat kan "
  2041. "gewijzigd of corrupt zijn."
  2042. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
  2043. #, fuzzy
  2044. msgid ""
  2045. "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
  2046. "trusted root certificate store."
  2047. msgstr ""
  2048. "Dit basis certificaat wordt niet vertrouwd. Om het te vertrouwen, voeg het "
  2049. "toe aan uw systeem's vertrouwde basis certificatenopslag."
  2050. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
  2051. msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
  2052. msgstr ""
  2053. "Dit certificaat kon niet worden getraceerd naar een vertrouwd basis "
  2054. "certificaat."
  2055. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
  2056. msgid "This certificate's issuer could not be found."
  2057. msgstr "De uitgever van dit certificaat kon niet gevonden worden."
  2058. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
  2059. msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
  2060. msgstr "De doeleinden voor dit certificaat konden niet geverifieerd worden."
  2061. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
  2062. msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
  2063. msgstr "Dit certificaat is bedoeld voor de volgende doeleinden:"
  2064. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
  2065. msgid "Issued to: "
  2066. msgstr "Verstrekt aan: "
  2067. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
  2068. msgid "Issued by: "
  2069. msgstr "Uitgegeven door: "
  2070. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
  2071. msgid "Valid from "
  2072. msgstr "geldig vanaf "
  2073. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
  2074. msgid " to "
  2075. msgstr " tot "
  2076. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
  2077. msgid "This certificate has an invalid signature."
  2078. msgstr "Dit certificaat heeft een foutieve handtekening."
  2079. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
  2080. msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
  2081. msgstr "Dit certificaat is verlopen of is nog niet geldig."
  2082. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
  2083. msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
  2084. msgstr ""
  2085. "De geldigheidsperiode van dit certificaat is groter dan die van zijn "
  2086. "uitgever."
  2087. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
  2088. msgid "This certificate was revoked by its issuer."
  2089. msgstr "Dit certificaat was teruggeroepen door de uitgever."
  2090. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
  2091. msgid "This certificate is OK."
  2092. msgstr "Dit certificaat is OK."
  2093. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
  2094. msgid "Field"
  2095. msgstr "Veld"
  2096. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
  2097. msgid "Value"
  2098. msgstr "Waarde"
  2099. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
  2100. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
  2101. msgid "<All>"
  2102. msgstr "<Alle>"
  2103. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
  2104. msgid "Version 1 Fields Only"
  2105. msgstr "Alleen versie 1 velden"
  2106. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
  2107. msgid "Extensions Only"
  2108. msgstr "Alleen extensies"
  2109. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
  2110. msgid "Critical Extensions Only"
  2111. msgstr "Alleen kritieke extensies"
  2112. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
  2113. msgid "Properties Only"
  2114. msgstr "Alleen eigenschappen"
  2115. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
  2116. msgid "Serial number"
  2117. msgstr "Serienummer"
  2118. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
  2119. msgid "Issuer"
  2120. msgstr "Uitgever"
  2121. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
  2122. msgid "Valid from"
  2123. msgstr "Geldig vanaf"
  2124. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
  2125. msgid "Valid to"
  2126. msgstr "Geldig tot"
  2127. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
  2128. msgid "Subject"
  2129. msgstr "Onderwerp"
  2130. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
  2131. msgid "Public key"
  2132. msgstr "Publieke sleutel"
  2133. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
  2134. msgid "%1 (%2!d! bits)"
  2135. msgstr "%1 (%2!d! bits)"
  2136. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
  2137. msgid "SHA1 hash"
  2138. msgstr "SHA1 hash"
  2139. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
  2140. msgid "Enhanced key usage (property)"
  2141. msgstr "Uitgebreid sleutel gebruik (eigenschap)"
  2142. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
  2143. msgid "Friendly name"
  2144. msgstr "Naam alias"
  2145. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:242
  2146. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
  2147. msgid "Description"
  2148. msgstr "Beschrijving"
  2149. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
  2150. msgid "Certificate Properties"
  2151. msgstr "Certificaat eigenschappen"
  2152. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
  2153. msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
  2154. msgstr "Geef aub. een OID in in de vorm van 1.2.3.4"
  2155. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
  2156. msgid "The OID you entered already exists."
  2157. msgstr "De ingegeven OID bestaat reeds."
  2158. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
  2159. msgid "Please select a certificate store."
  2160. msgstr "Selecteer aub. een certificatenopslag."
  2161. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
  2162. #, fuzzy
  2163. msgid ""
  2164. "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
  2165. "select another file."
  2166. msgstr ""
  2167. "Het bestand bevat objecten die niet voldoen aan de opgegeven criteria. "
  2168. "Selecteer aub. een ander bestand."
  2169. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
  2170. msgid "File to Import"
  2171. msgstr "Bestand om te importeren"
  2172. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
  2173. msgid "Specify the file you want to import."
  2174. msgstr "Specificeer het bestand dat u wilt importeren."
  2175. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
  2176. msgid "Certificate Store"
  2177. msgstr "Certificatenopslag"
  2178. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
  2179. msgid ""
  2180. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  2181. "lists, and certificate trust lists."
  2182. msgstr ""
  2183. "Certificatenopslagen zijn verzamelingen van certificaten, certificaat "
  2184. "terugroeplijsten en certificaat vertrouwenslijsten."
  2185. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
  2186. msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
  2187. msgstr "X.509 Certificaat (*.cer; *.crt)"
  2188. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
  2189. msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
  2190. msgstr "Persoonlijke informatie uitwisseling (*.pfx; *.p12)"
  2191. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
  2192. msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
  2193. msgstr "Certificaat terugroeplijst (*.crl)"
  2194. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
  2195. msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
  2196. msgstr "Certificaat vertrouwenslijst (*.stl)"
  2197. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
  2198. msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
  2199. msgstr "CMS/PKCS #7 berichten (*.spc; *.p7b)"
  2200. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
  2201. msgid "Please select a file."
  2202. msgstr "Selecteer een bestand."
  2203. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
  2204. msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
  2205. msgstr ""
  2206. "Het bestandsformaat wordt niet herkend. Selecteer aub een ander bestand."
  2207. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
  2208. msgid "Could not open "
  2209. msgstr "Openen mislukt voor "
  2210. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
  2211. msgid "Determined by the program"
  2212. msgstr "Bepaald door het programma"
  2213. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
  2214. msgid "Please select a store"
  2215. msgstr "Selecteer een opslag"
  2216. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
  2217. msgid "Certificate Store Selected"
  2218. msgstr "Geselecteerde certificatenopslag"
  2219. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
  2220. msgid "Automatically determined by the program"
  2221. msgstr "Automatisch bepaald door het programma"
  2222. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
  2223. msgid "File"
  2224. msgstr "Bestand"
  2225. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
  2226. msgid "Content"
  2227. msgstr "Inhoud"
  2228. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
  2229. msgid "Certificate Revocation List"
  2230. msgstr "Certificaat terugroeplijst"
  2231. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
  2232. msgid "CMS/PKCS #7 Message"
  2233. msgstr "CMS/PKCS #7 bericht"
  2234. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
  2235. msgid "Personal Information Exchange"
  2236. msgstr "Persoonlijke informatie uitwisseling"
  2237. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
  2238. msgid "The import was successful."
  2239. msgstr "Het importeren was succesvol."
  2240. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
  2241. msgid "The import failed."
  2242. msgstr "Het importeren is mislukt."
  2243. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
  2244. msgid "Arial"
  2245. msgstr "Arial"
  2246. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
  2247. msgid "<Advanced Purposes>"
  2248. msgstr "<Geavanceerde doeleinden>"
  2249. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
  2250. msgid "Issued To"
  2251. msgstr "Verstrekt aan"
  2252. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
  2253. msgid "Issued By"
  2254. msgstr "Uitgegeven door"
  2255. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
  2256. msgid "Expiration Date"
  2257. msgstr "Verloop datum"
  2258. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
  2259. msgid "Friendly Name"
  2260. msgstr "Naam alias"
  2261. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
  2262. msgid "<None>"
  2263. msgstr "<Geen>"
  2264. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
  2265. msgid ""
  2266. "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
  2267. "sign messages with it.\n"
  2268. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2269. msgstr ""
  2270. "U kunt niet langer berichten ontcijferen of ondertekenen met dit "
  2271. "certificaat.\n"
  2272. "Weet u zeker dat u dit certificaat wilt verwijderen?"
  2273. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
  2274. msgid ""
  2275. "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
  2276. "sign messages with them.\n"
  2277. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2278. msgstr ""
  2279. "U kunt niet langer berichten ontcijferen of ondertekenen met deze "
  2280. "certificaten.\n"
  2281. "Weet u zeker dat u deze certificaten wilt verwijderen?"
  2282. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
  2283. msgid ""
  2284. "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
  2285. "verify messages signed with it.\n"
  2286. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2287. msgstr ""
  2288. "U kunt niet langer berichten coderen of verifiëren met dit certificaat.\n"
  2289. "Weet u zeker dat u dit certificaat wilt verwijderen?"
  2290. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
  2291. msgid ""
  2292. "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
  2293. "verify messages signed with them.\n"
  2294. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2295. msgstr ""
  2296. "U kunt niet langer berichten coderen of verifiëren met deze certificaten.\n"
  2297. "Weet u zeker dat u deze certificaten wilt verwijderen?"
  2298. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
  2299. msgid ""
  2300. "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
  2301. "trusted.\n"
  2302. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2303. msgstr ""
  2304. "Certificaten uitgegeven door deze certificaten autoriteit zullen niet meer "
  2305. "vertrouwd worden.\n"
  2306. "Weet u zeker dat u dit certificaat wilt verwijderen?"
  2307. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
  2308. msgid ""
  2309. "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
  2310. "trusted.\n"
  2311. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2312. msgstr ""
  2313. "Certificaten uitgegeven door deze certificaten autoriteiten zullen niet meer "
  2314. "vertrouwd worden.\n"
  2315. "Weet u zeker dat u deze certificaten wilt verwijderen?"
  2316. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
  2317. msgid ""
  2318. "Certificates issued by this root certification authority, or any "
  2319. "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
  2320. "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
  2321. msgstr ""
  2322. "Certificaten uitgegeven door deze basic certificaten autoriteit, alsmede "
  2323. "enige certificatie autoriteit die hij verstrekt, zullen niet meer vertrouwd "
  2324. "worden.\n"
  2325. "Weet u zeker dat u dit vertrouwde basic certificaat wilt verwijderen?"
  2326. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
  2327. msgid ""
  2328. "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
  2329. "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
  2330. "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
  2331. msgstr ""
  2332. "Certificaten uitgegeven door deze basic certificaten autoriteiten, alsmede "
  2333. "enige certificatie autoriteit die zij verstrekken, zullen niet meer "
  2334. "vertrouwd worden.\n"
  2335. "Weet u zeker dat u deze vertrouwde basic certificaten wilt verwijderen?"
  2336. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
  2337. msgid ""
  2338. "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
  2339. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2340. msgstr ""
  2341. "Software ondertekend door deze uitgever zal niet meer vertrouwd worden.\n"
  2342. "Weet u zeker dat u dit certificaat wilt verwijderen?"
  2343. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
  2344. msgid ""
  2345. "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
  2346. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2347. msgstr ""
  2348. "Software ondertekend door deze uitgevers zal niet meer vertrouwd worden.\n"
  2349. "Weet u zeker dat u deze certificaten wilt verwijderen?"
  2350. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
  2351. msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2352. msgstr "Weet u zeker dat u dit certificaat wilt verwijderen?"
  2353. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
  2354. msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2355. msgstr "Weet u zeker dat u deze certificaten wilt verwijderen?"
  2356. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
  2357. msgid "Ensures the identity of a remote computer"
  2358. msgstr "Bewijst de identiteit van een remote computer"
  2359. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
  2360. msgid "Proves your identity to a remote computer"
  2361. msgstr "Bewijst uw identiteit aan een remote computer"
  2362. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
  2363. msgid ""
  2364. "Ensures software came from software publisher\n"
  2365. "Protects software from alteration after publication"
  2366. msgstr ""
  2367. "Bewijst dat de software kwam van de software uitgever\n"
  2368. "Beschermt software tegen wijzigingen na publicatie"
  2369. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
  2370. msgid "Protects e-mail messages"
  2371. msgstr "Beschermt e-mail berichten"
  2372. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
  2373. msgid "Allows secure communication over the Internet"
  2374. msgstr "Staat beveiligde communicatie over het Internet toe"
  2375. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
  2376. msgid "Allows data to be signed with the current time"
  2377. msgstr "Laat data ondertekend worden met de huidige tijd"
  2378. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
  2379. msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
  2380. msgstr "Laat u een certificaat vertrouwenslijst digitaal ondertekenen"
  2381. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
  2382. msgid "Allows data on disk to be encrypted"
  2383. msgstr "Laat data op de disk gecodeerd worden"
  2384. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
  2385. msgid "Private Key Archival"
  2386. msgstr "Persoonlijke sleutel archiefbescheiden"
  2387. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
  2388. msgid "Export Format"
  2389. msgstr "Export formaat"
  2390. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
  2391. msgid "Choose the format in which the content will be saved."
  2392. msgstr "Selecteer het formaat waarin de inhoud zal worden opgeslagen."
  2393. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
  2394. msgid "Export Filename"
  2395. msgstr "Exporteer bestandsnaam"
  2396. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
  2397. msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
  2398. msgstr "Geef de naam van het bestand waarin de inhoud zal worden opgeslagen."
  2399. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
  2400. msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
  2401. msgstr "Het gespecifeerde bestand bestaat reeds. Wilt u het vervangen?"
  2402. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
  2403. msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
  2404. msgstr "DER-geëncodeerde Binary X.509 (*.cer)"
  2405. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
  2406. msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
  2407. msgstr "Base64-geëncodeerde X.509 (*.cer)"
  2408. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
  2409. msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
  2410. msgstr "CMS/PKCS #7 berichten (*.p7b)"
  2411. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
  2412. msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
  2413. msgstr "Persoonlijke informatie uitwisseling (*.pfx)"
  2414. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
  2415. msgid "File Format"
  2416. msgstr "Bestandsformaat"
  2417. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
  2418. msgid "Include all certificates in certificate path"
  2419. msgstr "Neem alle certificaten in het certificatiepad op"
  2420. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
  2421. msgid "Export keys"
  2422. msgstr "Exporteer sleutels"
  2423. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
  2424. msgid "The export was successful."
  2425. msgstr "Het exporteren is gelukt."
  2426. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
  2427. msgid "The export failed."
  2428. msgstr "Het exporteren is mislukt."
  2429. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
  2430. msgid "Export Private Key"
  2431. msgstr "Exporteer persoonlijke sleutel"
  2432. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
  2433. msgid ""
  2434. "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
  2435. "certificate."
  2436. msgstr ""
  2437. "Het certificaat bevat een persoonlijke sleutel die mee kan worden "
  2438. "geëxporteerd met het certificaat."
  2439. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
  2440. msgid "Enter Password"
  2441. msgstr "Voer wachtwoord in"
  2442. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
  2443. msgid "You may password-protect a private key."
  2444. msgstr "U kunt een persoonlijke sleutel beveiligen met een wachtwoord."
  2445. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
  2446. msgid "The passwords do not match."
  2447. msgstr "De wachtwoorden zijn niet gelijk."
  2448. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
  2449. msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
  2450. msgstr ""
  2451. "Noot: De persoonlijke sleutel voor dit certificaat kon niet geopend worden."
  2452. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
  2453. #, fuzzy
  2454. msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
  2455. msgstr ""
  2456. "Noot: De persoonlijke sleutel voor dit certificaat kan niet geëxporteerd "
  2457. "worden."
  2458. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
  2459. #, fuzzy
  2460. #| msgid "I&ntended purpose:"
  2461. msgid "Intended Use"
  2462. msgstr "&Doeleinden:"
  2463. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:152
  2464. msgid "Location"
  2465. msgstr "Locatie"
  2466. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
  2467. #, fuzzy
  2468. #| msgid "Select Certificate Store"
  2469. msgid "Select a certificate"
  2470. msgstr "Selecteer certificatenopslag"
  2471. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
  2472. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
  2473. msgid "Not yet implemented"
  2474. msgstr "Nog niet geimplementeerd"
  2475. #: dlls/dinput/dinput.rc:34
  2476. msgid "Configure Devices"
  2477. msgstr "Configureer apparaten"
  2478. #: dlls/dinput/dinput.rc:39
  2479. msgid "Reset"
  2480. msgstr "Terugzetten"
  2481. #: dlls/dinput/dinput.rc:42
  2482. msgid "Player"
  2483. msgstr "Speler"
  2484. #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
  2485. msgid "Device"
  2486. msgstr "Apparaat"
  2487. #: dlls/dinput/dinput.rc:44
  2488. msgid "Actions"
  2489. msgstr "Acties"
  2490. #: dlls/dinput/dinput.rc:45
  2491. msgid "Mapping"
  2492. msgstr "Toewijzing"
  2493. #: dlls/dinput/dinput.rc:47
  2494. msgid "Show Assigned First"
  2495. msgstr "Toegewezen eerst tonen"
  2496. #: dlls/dinput/dinput.rc:28
  2497. msgid "Action"
  2498. msgstr "Actie"
  2499. #: dlls/dinput/dinput.rc:29
  2500. msgid "Object"
  2501. msgstr "Object"
  2502. #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
  2503. msgid "Regional Setting"
  2504. msgstr "Regionale instellingen"
  2505. #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
  2506. msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
  2507. msgstr "%1!u!MB gebruikt, %2!u!MB beschikbaar"
  2508. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
  2509. msgid "Western"
  2510. msgstr "Westers"
  2511. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
  2512. msgid "Central European"
  2513. msgstr "Centraal europees"
  2514. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30
  2515. msgid "Cyrillic"
  2516. msgstr "Cyrillisch"
  2517. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31
  2518. msgid "Greek"
  2519. msgstr "Grieks"
  2520. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
  2521. msgid "Turkish"
  2522. msgstr "Turks"
  2523. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33
  2524. msgid "Hebrew"
  2525. msgstr "Hebreeuws"
  2526. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34
  2527. msgid "Arabic"
  2528. msgstr "Arabisch"
  2529. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35
  2530. msgid "Baltic"
  2531. msgstr "Baltisch"
  2532. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36
  2533. msgid "Vietnamese"
  2534. msgstr "Vietnamees"
  2535. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37
  2536. msgid "Thai"
  2537. msgstr "Thais"
  2538. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38
  2539. msgid "Japanese"
  2540. msgstr "Japans"
  2541. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
  2542. msgid "CHINESE_GB2312"
  2543. msgstr "CHINESE_GB2312"
  2544. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
  2545. msgid "Hangul"
  2546. msgstr "Hangul"
  2547. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
  2548. msgid "CHINESE_BIG5"
  2549. msgstr "CHINESE_BIG5"
  2550. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
  2551. msgid "Hangul(Johab)"
  2552. msgstr "Hangul(Johab)"
  2553. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
  2554. msgid "Symbol"
  2555. msgstr "Symbool"
  2556. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
  2557. msgid "OEM/DOS"
  2558. msgstr "OEM/DOS"
  2559. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
  2560. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
  2561. msgid "Other"
  2562. msgstr "Anders"
  2563. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
  2564. msgid "Files on Camera"
  2565. msgstr "Bestanden op de camera"
  2566. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
  2567. msgid "Import Selected"
  2568. msgstr "Importeer geselecteerde bestanden"
  2569. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
  2570. msgid "Preview"
  2571. msgstr "Voorbeeld"
  2572. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
  2573. msgid "Import All"
  2574. msgstr "Importeer alles"
  2575. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
  2576. msgid "Skip This Dialog"
  2577. msgstr "Sla dit venster over"
  2578. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
  2579. msgid "Exit"
  2580. msgstr "Afsluiten"
  2581. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
  2582. msgid "Transferring"
  2583. msgstr "Verplaatsen"
  2584. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
  2585. msgid "Transferring... Please Wait"
  2586. msgstr "Verplaatsen... Even geduld"
  2587. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
  2588. msgid "Connecting to camera"
  2589. msgstr "Verbinden met camera"
  2590. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
  2591. msgid "Connecting to camera... Please Wait"
  2592. msgstr "Verbinden met camera... Even geduld"
  2593. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
  2594. msgid "S&ync"
  2595. msgstr "S&ynchroniseer"
  2596. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
  2597. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
  2598. msgid "&Back"
  2599. msgstr "&Terug"
  2600. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
  2601. msgid "&Forward"
  2602. msgstr "&Vooruit"
  2603. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
  2604. msgctxt "table of contents"
  2605. msgid "&Home"
  2606. msgstr "Start&pagina"
  2607. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
  2608. msgid "&Stop"
  2609. msgstr "&Stop"
  2610. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
  2611. #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
  2612. msgid "&Refresh"
  2613. msgstr "A&ctualiseren"
  2614. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
  2615. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
  2616. msgid "&Print..."
  2617. msgstr "Af&drukken..."
  2618. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
  2619. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
  2620. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
  2621. msgid "Select &All"
  2622. msgstr "&Alles selecteren"
  2623. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
  2624. msgid "&View Source"
  2625. msgstr "&Bronweergave"
  2626. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
  2627. #, fuzzy
  2628. #| msgid "Properties"
  2629. msgid "Proper&ties"
  2630. msgstr "Eigenschappen"
  2631. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
  2632. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
  2633. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
  2634. #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
  2635. msgid "Cu&t"
  2636. msgstr "K&nippen"
  2637. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
  2638. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
  2639. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
  2640. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
  2641. #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/wineconsole/wineconsole.rc:32
  2642. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
  2643. msgid "&Copy"
  2644. msgstr "&Kopiëren"
  2645. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
  2646. #: dlls/shell32/shell32.rc:64
  2647. msgid "Paste"
  2648. msgstr "Plakken"
  2649. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
  2650. msgid "&Print"
  2651. msgstr "Af&drukken"
  2652. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
  2653. msgid "&Contents"
  2654. msgstr "Help-onder&werpen"
  2655. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
  2656. msgid "I&ndex"
  2657. msgstr "I&ndex"
  2658. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
  2659. msgid "&Search"
  2660. msgstr "&Zoeken"
  2661. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
  2662. msgid "Favor&ites"
  2663. msgstr "&Favorieten"
  2664. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
  2665. msgid "Hide &Tabs"
  2666. msgstr "Verberg &Tabs"
  2667. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
  2668. msgid "Show &Tabs"
  2669. msgstr "Toon &Tabs"
  2670. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
  2671. msgid "Show"
  2672. msgstr "Weergeven"
  2673. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
  2674. msgid "Hide"
  2675. msgstr "Verbergen"
  2676. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
  2677. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
  2678. msgid "Stop"
  2679. msgstr "Stop"
  2680. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
  2681. #: dlls/shell32/shell32.rc:62
  2682. msgid "Refresh"
  2683. msgstr "Vernieuwen"
  2684. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
  2685. msgid "Back"
  2686. msgstr "Terug"
  2687. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
  2688. msgctxt "table of contents"
  2689. msgid "Home"
  2690. msgstr "Startpagina"
  2691. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
  2692. msgid "Sync"
  2693. msgstr "Synchroniseren"
  2694. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 programs/wineconsole/wineconsole.rc:58
  2695. #: programs/wordpad/wordpad.rc:166
  2696. msgid "Options"
  2697. msgstr "Instellingen"
  2698. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
  2699. msgid "Forward"
  2700. msgstr "Vooruit"
  2701. #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
  2702. msgid "Cinepak Video codec"
  2703. msgstr "Cinepak Video codec"
  2704. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
  2705. #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
  2706. #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
  2707. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
  2708. #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
  2709. #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
  2710. msgid "&File"
  2711. msgstr "&Bestand"
  2712. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
  2713. #: programs/regedit/regedit.rc:97 programs/regedit/regedit.rc:119
  2714. msgid "&New"
  2715. msgstr "&Nieuw"
  2716. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
  2717. msgid "&Window"
  2718. msgstr "&Venster"
  2719. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
  2720. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
  2721. msgid "&Open..."
  2722. msgstr "&Openen..."
  2723. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
  2724. #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
  2725. msgid "Save &as..."
  2726. msgstr "Ops&laan als..."
  2727. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
  2728. msgid "Print &format..."
  2729. msgstr "Pa&gina-instellingen..."
  2730. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
  2731. msgid "Pr&int..."
  2732. msgstr "Af&drukken..."
  2733. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
  2734. msgid "Print previe&w"
  2735. msgstr "Afdruk&voorbeeld"
  2736. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
  2737. msgid "&Toolbars"
  2738. msgstr "&Werkbalken"
  2739. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
  2740. msgid "&Standard bar"
  2741. msgstr "&Standaardbalk"
  2742. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
  2743. msgid "&Address bar"
  2744. msgstr "&Adresbalk"
  2745. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:72
  2746. msgid "&Favorites"
  2747. msgstr "&Favorieten"
  2748. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:74
  2749. msgid "&Add to Favorites..."
  2750. msgstr "&Toevoegen aan favorieten..."
  2751. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
  2752. msgid "&About Internet Explorer"
  2753. msgstr "&Over Internet Explorer"
  2754. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
  2755. msgid "Open URL"
  2756. msgstr "Open URL"
  2757. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
  2758. msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
  2759. msgstr "Specificeer de URL die u wilt openen in Internet Explorer"
  2760. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
  2761. msgid "Open:"
  2762. msgstr "Open:"
  2763. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
  2764. msgctxt "home page"
  2765. msgid "Home"
  2766. msgstr "Startpagina"
  2767. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
  2768. msgid "Print..."
  2769. msgstr "Afdrukken..."
  2770. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
  2771. msgid "Address"
  2772. msgstr "Adres"
  2773. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
  2774. msgid "Searching for %s"
  2775. msgstr "Zoeken naar %s"
  2776. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
  2777. msgid "Start downloading %s"
  2778. msgstr "Start downloaden van %s"
  2779. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
  2780. msgid "Downloading %s"
  2781. msgstr "%s downloaden"
  2782. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
  2783. msgid "Asking for %s"
  2784. msgstr "Vraagt om %s"
  2785. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
  2786. msgid "Home page"
  2787. msgstr "Homepage"
  2788. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
  2789. msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
  2790. msgstr "Hier kunt u het adres kiezen dat gebruikt wordt als uw startpagina."
  2791. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
  2792. msgid "&Current page"
  2793. msgstr "&Huidige pagina"
  2794. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
  2795. msgid "&Default page"
  2796. msgstr "&Standaardpagina"
  2797. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
  2798. msgid "&Blank page"
  2799. msgstr "&Lege pagina"
  2800. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
  2801. msgid "Browsing history"
  2802. msgstr "Browsegeschiedenis"
  2803. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
  2804. msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
  2805. msgstr ""
  2806. "U kunt tijdelijke opgeslagen pagina's, cookies en andere data verwijderen."
  2807. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
  2808. msgid "Delete &files..."
  2809. msgstr "Bestanden &verwijderen..."
  2810. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
  2811. msgid "&Settings..."
  2812. msgstr "&Instellingen..."
  2813. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
  2814. msgid "Delete browsing history"
  2815. msgstr "Verwijder browsegeschiedenis"
  2816. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
  2817. msgid ""
  2818. "Temporary internet files\n"
  2819. "Cached copies of web pages, images and certificates."
  2820. msgstr ""
  2821. "Tijdelijke internetbestanden\n"
  2822. "Tussenopslag van webpagina's, afbeeldingen en certificaten."
  2823. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
  2824. msgid ""
  2825. "Cookies\n"
  2826. "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
  2827. "preferences and login information."
  2828. msgstr ""
  2829. "Cookies\n"
  2830. "Bestanden opgeslagen op je computer door websites, waarin zaken als "
  2831. "gebruikersvoorkeuren en logininformatie worden bewaard."
  2832. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
  2833. msgid ""
  2834. "History\n"
  2835. "List of websites you have accessed."
  2836. msgstr ""
  2837. "Geschiedenis\n"
  2838. "Lijst van websites waar je bent geweest."
  2839. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
  2840. msgid ""
  2841. "Form data\n"
  2842. "Usernames and other information you have entered into forms."
  2843. msgstr ""
  2844. "Formuliergegevens\n"
  2845. "Gebruikersnamen en andere informatie die je in formulieren hebt ingevuld."
  2846. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
  2847. msgid ""
  2848. "Passwords\n"
  2849. "Saved passwords you have entered into forms."
  2850. msgstr ""
  2851. "Wachtwoorden\n"
  2852. "Opgeslagen wachtwoorden die je in formulieren ingevuld."
  2853. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
  2854. msgid "Delete"
  2855. msgstr "Verwijderen"
  2856. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90 programs/winefile/winefile.rc:114
  2857. msgid "Security"
  2858. msgstr "Beveiliging"
  2859. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
  2860. msgid ""
  2861. "Certificates are used for your personal identification and to identify "
  2862. "certificate authorities and publishers."
  2863. msgstr ""
  2864. "Certificaten worden gebruikt voor uw persoonlijke identificatie en om "
  2865. "certificaatautoriteiten en uitgevers te identificeren."
  2866. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
  2867. msgid "Certificates..."
  2868. msgstr "Certificaten..."
  2869. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
  2870. msgid "Publishers..."
  2871. msgstr "Uitgevers..."
  2872. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
  2873. #, fuzzy
  2874. #| msgid "LAN Connection"
  2875. msgid "Connections"
  2876. msgstr "LAN Verbinding"
  2877. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
  2878. #, fuzzy
  2879. #| msgid "Wine configuration"
  2880. msgid "Automatic configuration"
  2881. msgstr "Wine configuratie"
  2882. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
  2883. msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
  2884. msgstr ""
  2885. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
  2886. msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
  2887. msgstr ""
  2888. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
  2889. #, fuzzy
  2890. #| msgid "Address"
  2891. msgid "Address:"
  2892. msgstr "Adres"
  2893. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
  2894. #, fuzzy
  2895. #| msgid "&Local server"
  2896. msgid "Proxy server"
  2897. msgstr "&Lokale server"
  2898. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
  2899. msgid "Use a proxy server"
  2900. msgstr ""
  2901. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
  2902. #, fuzzy
  2903. #| msgid "No Ports"
  2904. msgid "Port:"
  2905. msgstr "Geen poorten"
  2906. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
  2907. msgid "Internet Settings"
  2908. msgstr "Internetinstellingen"
  2909. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
  2910. msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
  2911. msgstr "Configureer Wine Internet Browser en gerelateerde instellingen"
  2912. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
  2913. msgid "Security settings for zone: "
  2914. msgstr "Veiligheidsinstellingen voor zone: "
  2915. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
  2916. msgid "Custom"
  2917. msgstr "Aanpassen"
  2918. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
  2919. msgid "Very Low"
  2920. msgstr "Zeer laag"
  2921. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
  2922. msgid "Low"
  2923. msgstr "Laag"
  2924. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
  2925. msgid "Medium"
  2926. msgstr "Gemiddeld"
  2927. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
  2928. msgid "Increased"
  2929. msgstr "Verhoogd"
  2930. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
  2931. msgid "High"
  2932. msgstr "Hoog"
  2933. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
  2934. msgid "Joysticks"
  2935. msgstr "Joysticks"
  2936. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
  2937. msgid "&Disable"
  2938. msgstr "&Uitzetten"
  2939. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
  2940. msgid "&Enable"
  2941. msgstr "Activ&eren"
  2942. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
  2943. msgid "Connected"
  2944. msgstr "Verbonden"
  2945. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
  2946. msgid "Disabled"
  2947. msgstr "Deactiveren"
  2948. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
  2949. msgid ""
  2950. "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
  2951. "updated here until you restart this applet."
  2952. msgstr ""
  2953. "Na het uit- of inschakelen van een apparaat zullen de aangesloten joysticks "
  2954. "niet vernieuwd worden totdat U deze applet herstart."
  2955. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:51
  2956. msgid "Test Joystick"
  2957. msgstr "Joystick testen"
  2958. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
  2959. msgid "Buttons"
  2960. msgstr "Knoppen"
  2961. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
  2962. msgid "Test Force Feedback"
  2963. msgstr "Force Feedback Testen"
  2964. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
  2965. msgid "Available Effects"
  2966. msgstr "Beschikbare effecten"
  2967. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
  2968. msgid ""
  2969. "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
  2970. "direction can be changed with the controller axis."
  2971. msgstr ""
  2972. "Druk op een knop op de controller om het gewenste effect te activeren. De "
  2973. "richting van het effect kan veranderd worden met de assen van de controller."
  2974. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
  2975. msgid "Game Controllers"
  2976. msgstr "Spelbesturing"
  2977. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
  2978. msgid "Test and configure game controllers."
  2979. msgstr ""
  2980. #: dlls/jscript/jscript.rc:28
  2981. msgid "Error converting object to primitive type"
  2982. msgstr "Fout bij het omzetten van het object naar een primitief type"
  2983. #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
  2984. msgid "Invalid procedure call or argument"
  2985. msgstr "Ongeldige procedure-aanroep of argument"
  2986. #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
  2987. msgid "Subscript out of range"
  2988. msgstr "Index buiten bereik"
  2989. #: dlls/jscript/jscript.rc:31
  2990. #, fuzzy
  2991. #| msgid "Out of paper; "
  2992. msgid "Out of stack space"
  2993. msgstr "Papier is op; "
  2994. #: dlls/jscript/jscript.rc:32
  2995. msgid "Object required"
  2996. msgstr "Object noodzakelijk"
  2997. #: dlls/jscript/jscript.rc:33
  2998. msgid "Automation server can't create object"
  2999. msgstr "Automatiseringsserver kan het object niet creëren"
  3000. #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
  3001. msgid "Object doesn't support this property or method"
  3002. msgstr "Dit object ondersteunt deze eigenschap of methode niet"
  3003. #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
  3004. msgid "Object doesn't support this action"
  3005. msgstr "Dit object ondersteunt deze actie niet"
  3006. #: dlls/jscript/jscript.rc:36
  3007. msgid "Argument not optional"
  3008. msgstr "Argument is niet optioneel"
  3009. #: dlls/jscript/jscript.rc:37
  3010. msgid "Syntax error"
  3011. msgstr "Syntax fout"
  3012. #: dlls/jscript/jscript.rc:38
  3013. msgid "Expected ';'"
  3014. msgstr "';' verwacht"
  3015. #: dlls/jscript/jscript.rc:39
  3016. msgid "Expected '('"
  3017. msgstr "'(' verwacht"
  3018. #: dlls/jscript/jscript.rc:40
  3019. msgid "Expected ')'"
  3020. msgstr "')' verwacht"
  3021. #: dlls/jscript/jscript.rc:41
  3022. #, fuzzy
  3023. #| msgid "Subject Key Identifier"
  3024. msgid "Expected identifier"
  3025. msgstr "Onderwerp's Sleutel Identificatie nummer"
  3026. #: dlls/jscript/jscript.rc:42
  3027. #, fuzzy
  3028. #| msgid "Expected ';'"
  3029. msgid "Expected '='"
  3030. msgstr "';' verwacht"
  3031. #: dlls/jscript/jscript.rc:43
  3032. msgid "Invalid character"
  3033. msgstr "Ongeldig teken"
  3034. #: dlls/jscript/jscript.rc:44
  3035. msgid "Unterminated string constant"
  3036. msgstr "Onafgesloten tekenreeksconstante"
  3037. #: dlls/jscript/jscript.rc:45
  3038. msgid "'return' statement outside of function"
  3039. msgstr "'return' verklaring buiten functie"
  3040. #: dlls/jscript/jscript.rc:46
  3041. msgid "Can't have 'break' outside of loop"
  3042. msgstr "'break' kan zich niet buiten loop bevinden"
  3043. #: dlls/jscript/jscript.rc:47
  3044. msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
  3045. msgstr "'continue' kan zich niet buiten loop bevinden"
  3046. #: dlls/jscript/jscript.rc:48
  3047. msgid "Label redefined"
  3048. msgstr "Label hergedefinieerd"
  3049. #: dlls/jscript/jscript.rc:49
  3050. msgid "Label not found"
  3051. msgstr "Label niet gevonden"
  3052. #: dlls/jscript/jscript.rc:50
  3053. #, fuzzy
  3054. #| msgid "Expected ';'"
  3055. msgid "Expected '@end'"
  3056. msgstr "';' verwacht"
  3057. #: dlls/jscript/jscript.rc:51
  3058. msgid "Conditional compilation is turned off"
  3059. msgstr "Conditionele compilatie is uitgeschakeld"
  3060. #: dlls/jscript/jscript.rc:52
  3061. #, fuzzy
  3062. #| msgid "Expected ';'"
  3063. msgid "Expected '@'"
  3064. msgstr "';' verwacht"
  3065. #: dlls/jscript/jscript.rc:78
  3066. msgid "Microsoft JScript compilation error"
  3067. msgstr ""
  3068. #: dlls/jscript/jscript.rc:79
  3069. msgid "Microsoft JScript runtime error"
  3070. msgstr ""
  3071. #: dlls/jscript/jscript.rc:80 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
  3072. #, fuzzy
  3073. #| msgid "Unknown error"
  3074. msgid "Unknown runtime error"
  3075. msgstr "Onbekende fout"
  3076. #: dlls/jscript/jscript.rc:55
  3077. msgid "Number expected"
  3078. msgstr "Getal verwacht"
  3079. #: dlls/jscript/jscript.rc:53
  3080. msgid "Function expected"
  3081. msgstr "Functie verwacht"
  3082. #: dlls/jscript/jscript.rc:54
  3083. msgid "'[object]' is not a date object"
  3084. msgstr "'[object]' is geen datum object"
  3085. #: dlls/jscript/jscript.rc:56
  3086. msgid "Object expected"
  3087. msgstr "Object verwacht"
  3088. #: dlls/jscript/jscript.rc:57
  3089. msgid "Illegal assignment"
  3090. msgstr "Ongeldige toekenning"
  3091. #: dlls/jscript/jscript.rc:58
  3092. msgid "'|' is undefined"
  3093. msgstr "'|' is ongedefinieerd"
  3094. #: dlls/jscript/jscript.rc:59
  3095. msgid "Boolean object expected"
  3096. msgstr "Boolean object verwacht"
  3097. #: dlls/jscript/jscript.rc:60
  3098. msgid "Cannot delete '|'"
  3099. msgstr "Kan '|' niet verwijderen"
  3100. #: dlls/jscript/jscript.rc:61
  3101. msgid "VBArray object expected"
  3102. msgstr "VBArray object verwacht"
  3103. #: dlls/jscript/jscript.rc:62
  3104. msgid "JScript object expected"
  3105. msgstr "JScript object verwacht"
  3106. #: dlls/jscript/jscript.rc:63
  3107. #, fuzzy
  3108. #| msgid "Array object expected"
  3109. msgid "Enumerator object expected"
  3110. msgstr "Array object verwacht"
  3111. #: dlls/jscript/jscript.rc:64
  3112. #, fuzzy
  3113. #| msgid "Boolean object expected"
  3114. msgid "Regular Expression object expected"
  3115. msgstr "Boolean object verwacht"
  3116. #: dlls/jscript/jscript.rc:65
  3117. msgid "Syntax error in regular expression"
  3118. msgstr "Syntax fout in reguliere expressie"
  3119. #: dlls/jscript/jscript.rc:66
  3120. msgid "Exception thrown and not caught"
  3121. msgstr ""
  3122. #: dlls/jscript/jscript.rc:68
  3123. msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
  3124. msgstr "De te coderen URI bevat ongeldige tekens"
  3125. #: dlls/jscript/jscript.rc:67
  3126. msgid "URI to be decoded is incorrect"
  3127. msgstr "De te decoderen URI is niet correct"
  3128. #: dlls/jscript/jscript.rc:69
  3129. msgid "Number of fraction digits is out of range"
  3130. msgstr "Aantal getallen achter de komma buiten bereik"
  3131. #: dlls/jscript/jscript.rc:70
  3132. msgid "Precision is out of range"
  3133. msgstr "Precisie is buiten bereik"
  3134. #: dlls/jscript/jscript.rc:71
  3135. msgid "Array length must be a finite positive integer"
  3136. msgstr "Array lengte moet een eindig, positief geheel getal zijn"
  3137. #: dlls/jscript/jscript.rc:72
  3138. msgid "Array object expected"
  3139. msgstr "Array object verwacht"
  3140. #: dlls/jscript/jscript.rc:73
  3141. msgid ""
  3142. "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
  3143. "this object"
  3144. msgstr ""
  3145. #: dlls/jscript/jscript.rc:74
  3146. msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
  3147. msgstr ""
  3148. #: dlls/jscript/jscript.rc:75
  3149. msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
  3150. msgstr ""
  3151. #: dlls/jscript/jscript.rc:76
  3152. msgid "Property cannot have both accessors and a value"
  3153. msgstr ""
  3154. #: include/wine/wine_common_ver.rc:129
  3155. msgid "Wine kernel DLL"
  3156. msgstr ""
  3157. #: include/wine/wine_common_ver.rc:134 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
  3158. #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
  3159. msgid "Wine"
  3160. msgstr "Wine"
  3161. #: dlls/kernel32/winerror.mc:28
  3162. msgid "Success.\n"
  3163. msgstr "Succes.\n"
  3164. #: dlls/kernel32/winerror.mc:33
  3165. msgid "Invalid function.\n"
  3166. msgstr "Ongeldige functie.\n"
  3167. #: dlls/kernel32/winerror.mc:38
  3168. msgid "File not found.\n"
  3169. msgstr "Bestand niet gevonden.\n"
  3170. #: dlls/kernel32/winerror.mc:43
  3171. msgid "Path not found.\n"
  3172. msgstr "Locatie niet gevonden.\n"
  3173. #: dlls/kernel32/winerror.mc:48
  3174. msgid "Too many open files.\n"
  3175. msgstr "Te veel open bestanden.\n"
  3176. #: dlls/kernel32/winerror.mc:53
  3177. msgid "Access denied.\n"
  3178. msgstr "Toegang geweigerd.\n"
  3179. #: dlls/kernel32/winerror.mc:58
  3180. msgid "Invalid handle.\n"
  3181. msgstr "Ongeldige handle.\n"
  3182. #: dlls/kernel32/winerror.mc:63
  3183. msgid "Memory trashed.\n"
  3184. msgstr "Geheugenprobleem.\n"
  3185. #: dlls/kernel32/winerror.mc:68
  3186. msgid "Not enough memory.\n"
  3187. msgstr "Onvoldoende beschikbaar geheugen.\n"
  3188. #: dlls/kernel32/winerror.mc:73
  3189. msgid "Invalid block.\n"
  3190. msgstr "Ongeldig blok.\n"
  3191. #: dlls/kernel32/winerror.mc:78
  3192. msgid "Bad environment.\n"
  3193. msgstr "Slechte systeemomgeving.\n"
  3194. #: dlls/kernel32/winerror.mc:83
  3195. msgid "Bad format.\n"
  3196. msgstr "Slecht formaat.\n"
  3197. #: dlls/kernel32/winerror.mc:88
  3198. msgid "Invalid access.\n"
  3199. msgstr "Ongeldige toegang.\n"
  3200. #: dlls/kernel32/winerror.mc:93
  3201. msgid "Invalid data.\n"
  3202. msgstr "Ongeldige data.\n"
  3203. #: dlls/kernel32/winerror.mc:98
  3204. msgid "Out of memory.\n"
  3205. msgstr "Geen geheugen meer beschikbaar.\n"
  3206. #: dlls/kernel32/winerror.mc:103
  3207. msgid "Invalid drive.\n"
  3208. msgstr "Verkeerde drive.\n"
  3209. #: dlls/kernel32/winerror.mc:108
  3210. msgid "Can't delete current directory.\n"
  3211. msgstr "De huidige map kan niet verwijderd worden.\n"
  3212. #: dlls/kernel32/winerror.mc:113
  3213. msgid "Not same device.\n"
  3214. msgstr "Niet hetzelfde apparaat.\n"
  3215. #: dlls/kernel32/winerror.mc:118
  3216. msgid "No more files.\n"
  3217. msgstr "Geen bestanden meer.\n"
  3218. #: dlls/kernel32/winerror.mc:123
  3219. msgid "Write protected.\n"
  3220. msgstr "Schrijf-beveiligd.\n"
  3221. #: dlls/kernel32/winerror.mc:128
  3222. msgid "Bad unit.\n"
  3223. msgstr "Slechte unit.\n"
  3224. #: dlls/kernel32/winerror.mc:133
  3225. msgid "Not ready.\n"
  3226. msgstr "Niet gereed.\n"
  3227. #: dlls/kernel32/winerror.mc:138
  3228. msgid "Bad command.\n"
  3229. msgstr "Verkeerd commando.\n"
  3230. #: dlls/kernel32/winerror.mc:143
  3231. msgid "CRC error.\n"
  3232. msgstr "CRC fout.\n"
  3233. #: dlls/kernel32/winerror.mc:148
  3234. msgid "Bad length.\n"
  3235. msgstr "Verkeerde lengte.\n"
  3236. #: dlls/kernel32/winerror.mc:153 dlls/kernel32/winerror.mc:528
  3237. msgid "Seek error.\n"
  3238. msgstr "Zoekfout.\n"
  3239. #: dlls/kernel32/winerror.mc:158
  3240. msgid "Not DOS disk.\n"
  3241. msgstr "Geen DOS diskette.\n"
  3242. #: dlls/kernel32/winerror.mc:163
  3243. msgid "Sector not found.\n"
  3244. msgstr "Sector niet gevonden.\n"
  3245. #: dlls/kernel32/winerror.mc:168
  3246. msgid "Out of paper.\n"
  3247. msgstr "Papier is op.\n"
  3248. #: dlls/kernel32/winerror.mc:173
  3249. msgid "Write fault.\n"
  3250. msgstr "Schrijffout.\n"
  3251. #: dlls/kernel32/winerror.mc:178
  3252. msgid "Read fault.\n"
  3253. msgstr "Leesfout.\n"
  3254. #: dlls/kernel32/winerror.mc:183
  3255. msgid "General failure.\n"
  3256. msgstr "Algemene fout.\n"
  3257. #: dlls/kernel32/winerror.mc:188
  3258. msgid "Sharing violation.\n"
  3259. msgstr "Delingsfout.\n"
  3260. #: dlls/kernel32/winerror.mc:193
  3261. msgid "Lock violation.\n"
  3262. msgstr "Vergrendelingsfout.\n"
  3263. #: dlls/kernel32/winerror.mc:198
  3264. msgid "Wrong disk.\n"
  3265. msgstr "Verkeerde schijf.\n"
  3266. #: dlls/kernel32/winerror.mc:203
  3267. msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
  3268. msgstr "Delingsbuffer overschreden.\n"
  3269. #: dlls/kernel32/winerror.mc:208
  3270. msgid "End of file.\n"
  3271. msgstr "Einde van bestand.\n"
  3272. #: dlls/kernel32/winerror.mc:213 dlls/kernel32/winerror.mc:438
  3273. msgid "Disk full.\n"
  3274. msgstr "Schijf vol.\n"
  3275. #: dlls/kernel32/winerror.mc:218
  3276. msgid "Request not supported.\n"
  3277. msgstr "Verzoek niet ondersteund.\n"
  3278. #: dlls/kernel32/winerror.mc:223
  3279. msgid "Remote machine not listening.\n"
  3280. msgstr "Machine op afstand luistert niet.\n"
  3281. #: dlls/kernel32/winerror.mc:228
  3282. msgid "Duplicate network name.\n"
  3283. msgstr "Dubbele netwerknaam.\n"
  3284. #: dlls/kernel32/winerror.mc:233
  3285. msgid "Bad network path.\n"
  3286. msgstr "Slecht netwerkpad.\n"
  3287. #: dlls/kernel32/winerror.mc:238
  3288. msgid "Network busy.\n"
  3289. msgstr "Netwerk bezig.\n"
  3290. #: dlls/kernel32/winerror.mc:243
  3291. msgid "Device does not exist.\n"
  3292. msgstr "Apparaat bestaat niet.\n"
  3293. #: dlls/kernel32/winerror.mc:248
  3294. msgid "Too many commands.\n"
  3295. msgstr "Te veel commando's.\n"
  3296. #: dlls/kernel32/winerror.mc:253
  3297. msgid "Adapter hardware error.\n"
  3298. msgstr "Adapter hardware fout.\n"
  3299. #: dlls/kernel32/winerror.mc:258
  3300. msgid "Bad network response.\n"
  3301. msgstr "Verkeerd netwerkantwoord.\n"
  3302. #: dlls/kernel32/winerror.mc:263
  3303. msgid "Unexpected network error.\n"
  3304. msgstr "Onverwachte netwerk fout.\n"
  3305. #: dlls/kernel32/winerror.mc:268
  3306. msgid "Bad remote adapter.\n"
  3307. msgstr "Slechte adapter op afstand.\n"
  3308. #: dlls/kernel32/winerror.mc:273
  3309. msgid "Print queue full.\n"
  3310. msgstr "Printerwachtrij vol.\n"
  3311. #: dlls/kernel32/winerror.mc:278
  3312. msgid "No spool space.\n"
  3313. msgstr "Geen spool ruimte.\n"
  3314. #: dlls/kernel32/winerror.mc:283
  3315. msgid "Print canceled.\n"
  3316. msgstr "Printopdracht geannuleerd.\n"
  3317. #: dlls/kernel32/winerror.mc:288
  3318. msgid "Network name deleted.\n"
  3319. msgstr "Netwerknaam verwijderd.\n"
  3320. #: dlls/kernel32/winerror.mc:293
  3321. msgid "Network access denied.\n"
  3322. msgstr "Netwerktoegang geweigerd.\n"
  3323. #: dlls/kernel32/winerror.mc:298
  3324. msgid "Bad device type.\n"
  3325. msgstr "Slecht devicetype.\n"
  3326. #: dlls/kernel32/winerror.mc:303
  3327. msgid "Bad network name.\n"
  3328. msgstr "Slechte netwerknaam.\n"
  3329. #: dlls/kernel32/winerror.mc:308
  3330. msgid "Too many network names.\n"
  3331. msgstr "Te veel netwerknamen.\n"
  3332. #: dlls/kernel32/winerror.mc:313
  3333. msgid "Too many network sessions.\n"
  3334. msgstr "Te veel netwerksessies.\n"
  3335. #: dlls/kernel32/winerror.mc:318
  3336. msgid "Sharing paused.\n"
  3337. msgstr "Delen gepauzeerd.\n"
  3338. #: dlls/kernel32/winerror.mc:323
  3339. msgid "Request not accepted.\n"
  3340. msgstr "Verzoek niet geaccepteerd.\n"
  3341. #: dlls/kernel32/winerror.mc:328
  3342. msgid "Redirector paused.\n"
  3343. msgstr "Herleider gepauzeerd.\n"
  3344. #: dlls/kernel32/winerror.mc:333
  3345. msgid "File exists.\n"
  3346. msgstr "Bestand bestaat reeds.\n"
  3347. #: dlls/kernel32/winerror.mc:338
  3348. msgid "Cannot create.\n"
  3349. msgstr "Kan niet maken.\n"
  3350. #: dlls/kernel32/winerror.mc:343
  3351. msgid "Int24 failure.\n"
  3352. msgstr "Int24-fout.\n"
  3353. #: dlls/kernel32/winerror.mc:348
  3354. msgid "Out of structures.\n"
  3355. msgstr "Geen structuren over.\n"
  3356. #: dlls/kernel32/winerror.mc:353
  3357. msgid "Already assigned.\n"
  3358. msgstr "Reeds toegewezen.\n"
  3359. #: dlls/kernel32/winerror.mc:358 dlls/kernel32/winerror.mc:1713
  3360. msgid "Invalid password.\n"
  3361. msgstr "Ongeldig wachtwoord.\n"
  3362. #: dlls/kernel32/winerror.mc:363
  3363. msgid "Invalid parameter.\n"
  3364. msgstr "Ongeldige parameter.\n"
  3365. #: dlls/kernel32/winerror.mc:368
  3366. msgid "Net write fault.\n"
  3367. msgstr "Net schrijffout.\n"
  3368. #: dlls/kernel32/winerror.mc:373
  3369. msgid "No process slots.\n"
  3370. msgstr "Geen processloten.\n"
  3371. #: dlls/kernel32/winerror.mc:378
  3372. msgid "Too many semaphores.\n"
  3373. msgstr "Te veel semaforen.\n"
  3374. #: dlls/kernel32/winerror.mc:383
  3375. msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
  3376. msgstr "Exclusieve semafoor reeds toegeëigend.\n"
  3377. #: dlls/kernel32/winerror.mc:388
  3378. msgid "Semaphore is set.\n"
  3379. msgstr "Semafoor is ingesteld.\n"
  3380. #: dlls/kernel32/winerror.mc:393
  3381. msgid "Too many semaphore requests.\n"
  3382. msgstr "Te veel semafoor aanvragen.\n"
  3383. #: dlls/kernel32/winerror.mc:398
  3384. msgid "Invalid at interrupt time.\n"
  3385. msgstr "Ongeldig op interruptietijd.\n"
  3386. #: dlls/kernel32/winerror.mc:403
  3387. msgid "Semaphore owner died.\n"
  3388. msgstr "Eigenaar van semafoor gestorven.\n"
  3389. #: dlls/kernel32/winerror.mc:408
  3390. msgid "Semaphore user limit.\n"
  3391. msgstr "Semafoor gebruikerslimiet.\n"
  3392. #: dlls/kernel32/winerror.mc:413
  3393. msgid "Insert disk for drive %1.\n"
  3394. msgstr "Stop schijf in speler %1.\n"
  3395. #: dlls/kernel32/winerror.mc:418
  3396. msgid "Drive locked.\n"
  3397. msgstr "Speler vergrendeld.\n"
  3398. #: dlls/kernel32/winerror.mc:423
  3399. msgid "Broken pipe.\n"
  3400. msgstr "Kapotte pipe.\n"
  3401. #: dlls/kernel32/winerror.mc:428
  3402. msgid "Open failed.\n"
  3403. msgstr "Openen mislukt.\n"
  3404. #: dlls/kernel32/winerror.mc:433
  3405. msgid "Buffer overflow.\n"
  3406. msgstr "Buffer overloop.\n"
  3407. #: dlls/kernel32/winerror.mc:443
  3408. msgid "No more search handles.\n"
  3409. msgstr "Geen verdere zoekhandles.\n"
  3410. #: dlls/kernel32/winerror.mc:448
  3411. msgid "Invalid target handle.\n"
  3412. msgstr "Ongeldige doelhandle.\n"
  3413. #: dlls/kernel32/winerror.mc:453
  3414. msgid "Invalid IOCTL.\n"
  3415. msgstr "Ongeldige IOCTL.\n"
  3416. #: dlls/kernel32/winerror.mc:458
  3417. msgid "Invalid verify switch.\n"
  3418. msgstr "Ongeldige verificatieswitch.\n"
  3419. #: dlls/kernel32/winerror.mc:463
  3420. msgid "Bad driver level.\n"
  3421. msgstr "Slecht driverniveau.\n"
  3422. #: dlls/kernel32/winerror.mc:468
  3423. msgid "Call not implemented.\n"
  3424. msgstr "Aanroep niet geïmplementeerd.\n"
  3425. #: dlls/kernel32/winerror.mc:473
  3426. msgid "Semaphore timeout.\n"
  3427. msgstr "Semafoor timeout.\n"
  3428. #: dlls/kernel32/winerror.mc:478
  3429. msgid "Insufficient buffer.\n"
  3430. msgstr "Ontoerijkbare buffer.\n"
  3431. #: dlls/kernel32/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
  3432. msgid "Invalid name.\n"
  3433. msgstr "Ongeldige naam.\n"
  3434. #: dlls/kernel32/winerror.mc:488
  3435. msgid "Invalid level.\n"
  3436. msgstr "Ongeldig niveau.\n"
  3437. #: dlls/kernel32/winerror.mc:493
  3438. msgid "No volume label.\n"
  3439. msgstr "Geen volumelabel.\n"
  3440. #: dlls/kernel32/winerror.mc:498
  3441. msgid "Module not found.\n"
  3442. msgstr "Module niet gevonden.\n"
  3443. #: dlls/kernel32/winerror.mc:503
  3444. msgid "Procedure not found.\n"
  3445. msgstr "Procedure niet gevonden.\n"
  3446. #: dlls/kernel32/winerror.mc:508
  3447. msgid "No children to wait for.\n"
  3448. msgstr "Geen kinderen om op te wachten.\n"
  3449. #: dlls/kernel32/winerror.mc:513
  3450. msgid "Child process has not completed.\n"
  3451. msgstr "Kindproces is niet afgemaakt.\n"
  3452. #: dlls/kernel32/winerror.mc:518
  3453. msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
  3454. msgstr "Ongeldig gebruik van een directe toegangshandle.\n"
  3455. #: dlls/kernel32/winerror.mc:523
  3456. msgid "Negative seek.\n"
  3457. msgstr "Negatieve zoekactie.\n"
  3458. #: dlls/kernel32/winerror.mc:533
  3459. msgid "Drive is a JOIN target.\n"
  3460. msgstr "Schijf is een JOIN doel.\n"
  3461. #: dlls/kernel32/winerror.mc:538
  3462. msgid "Drive is already JOINed.\n"
  3463. msgstr "Schijf is al JOINed.\n"
  3464. #: dlls/kernel32/winerror.mc:543
  3465. msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
  3466. msgstr "Schijf is al SUBSTed.\n"
  3467. #: dlls/kernel32/winerror.mc:548
  3468. msgid "Drive is not JOINed.\n"
  3469. msgstr "Schijf is niet JOINed.\n"
  3470. #: dlls/kernel32/winerror.mc:553
  3471. msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
  3472. msgstr "Schijf is niet SUBSTed.\n"
  3473. #: dlls/kernel32/winerror.mc:558
  3474. msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
  3475. msgstr "Poging om JOIN op een JOINed schijf te doen.\n"
  3476. #: dlls/kernel32/winerror.mc:563
  3477. msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
  3478. msgstr "Poging om SUBST op een SUBSTed schijf te doen.\n"
  3479. #: dlls/kernel32/winerror.mc:568
  3480. msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
  3481. msgstr "Poging om JOIN op een SUBSTed schijf te doen.\n"
  3482. #: dlls/kernel32/winerror.mc:573
  3483. msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
  3484. msgstr "Poging om SUBST op een JOINed schijf te doen.\n"
  3485. #: dlls/kernel32/winerror.mc:578
  3486. msgid "Drive is busy.\n"
  3487. msgstr "Schijf is bezig.\n"
  3488. #: dlls/kernel32/winerror.mc:583
  3489. msgid "Same drive.\n"
  3490. msgstr "Zelfde schijf.\n"
  3491. #: dlls/kernel32/winerror.mc:588
  3492. msgid "Not top-level directory.\n"
  3493. msgstr "Geen top-level directory.\n"
  3494. #: dlls/kernel32/winerror.mc:593
  3495. msgid "Directory is not empty.\n"
  3496. msgstr "Directory is niet leeg.\n"
  3497. #: dlls/kernel32/winerror.mc:598
  3498. msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
  3499. msgstr "Pad is in gebruik als een SUBST.\n"
  3500. #: dlls/kernel32/winerror.mc:603
  3501. msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
  3502. msgstr "Pad is in gebruik als een JOIN.\n"
  3503. #: dlls/kernel32/winerror.mc:608
  3504. msgid "Path is busy.\n"
  3505. msgstr "Pad is bezig.\n"
  3506. #: dlls/kernel32/winerror.mc:613
  3507. msgid "Already a SUBST target.\n"
  3508. msgstr "Reeds een SUBST doel.\n"
  3509. #: dlls/kernel32/winerror.mc:618
  3510. msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
  3511. msgstr "Systeemtrace niet gespecificeerd of niet toegestaan.\n"
  3512. #: dlls/kernel32/winerror.mc:623
  3513. msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
  3514. msgstr "Gebeurtenistelling voor DosMuxSemWait incorrect.\n"
  3515. #: dlls/kernel32/winerror.mc:628
  3516. msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
  3517. msgstr "Te veel wachtenden voor DosMuxSemWait.\n"
  3518. #: dlls/kernel32/winerror.mc:633
  3519. msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
  3520. msgstr "DosSemMuxWait lijst ongeldig.\n"
  3521. #: dlls/kernel32/winerror.mc:638
  3522. msgid "Volume label too long.\n"
  3523. msgstr "Volumelabel te lang.\n"
  3524. #: dlls/kernel32/winerror.mc:643
  3525. msgid "Too many TCBs.\n"
  3526. msgstr "Te veel TCBs.\n"
  3527. #: dlls/kernel32/winerror.mc:648
  3528. msgid "Signal refused.\n"
  3529. msgstr "Signaal geweigerd.\n"
  3530. #: dlls/kernel32/winerror.mc:653
  3531. msgid "Segment discarded.\n"
  3532. msgstr "Segment verworpen.\n"
  3533. #: dlls/kernel32/winerror.mc:658
  3534. msgid "Segment not locked.\n"
  3535. msgstr "Segment niet vergrendeld.\n"
  3536. #: dlls/kernel32/winerror.mc:663
  3537. msgid "Bad thread ID address.\n"
  3538. msgstr "Slechte thread ID adres.\n"
  3539. #: dlls/kernel32/winerror.mc:668
  3540. msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
  3541. msgstr "Slechte argumenten naar DosExecPgm.\n"
  3542. #: dlls/kernel32/winerror.mc:673
  3543. msgid "Path is invalid.\n"
  3544. msgstr "Pad is ongeldig.\n"
  3545. #: dlls/kernel32/winerror.mc:678
  3546. msgid "Signal pending.\n"
  3547. msgstr "Signaal wachtende.\n"
  3548. #: dlls/kernel32/winerror.mc:683
  3549. msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
  3550. msgstr "Het systeembreed maximum aantal threads is bereikt.\n"
  3551. #: dlls/kernel32/winerror.mc:688
  3552. msgid "Lock failed.\n"
  3553. msgstr "Vergrendelen mislukt.\n"
  3554. #: dlls/kernel32/winerror.mc:693
  3555. msgid "Resource in use.\n"
  3556. msgstr "Resource in gebruik.\n"
  3557. #: dlls/kernel32/winerror.mc:698
  3558. msgid "Cancel violation.\n"
  3559. msgstr "Annuleerovertreding.\n"
  3560. #: dlls/kernel32/winerror.mc:703
  3561. msgid "Atomic locks not supported.\n"
  3562. msgstr "Atomic locks niet ondersteund.\n"
  3563. #: dlls/kernel32/winerror.mc:708
  3564. msgid "Invalid segment number.\n"
  3565. msgstr "Ongeldig segmentnummer.\n"
  3566. #: dlls/kernel32/winerror.mc:713
  3567. msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
  3568. msgstr "Ongeldige rangschikking voor %1.\n"
  3569. #: dlls/kernel32/winerror.mc:718
  3570. msgid "File already exists.\n"
  3571. msgstr "Bestand bestaat al.\n"
  3572. #: dlls/kernel32/winerror.mc:723
  3573. msgid "Invalid flag number.\n"
  3574. msgstr "Ongeldig vlagnumer.\n"
  3575. #: dlls/kernel32/winerror.mc:728
  3576. msgid "Semaphore name not found.\n"
  3577. msgstr "Semafoornaam niet gevonden.\n"
  3578. #: dlls/kernel32/winerror.mc:733
  3579. msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
  3580. msgstr "Ongeldig startcode segment voor %1.\n"
  3581. #: dlls/kernel32/winerror.mc:738
  3582. msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
  3583. msgstr "Ongeldig startstack segment voor %1.\n"
  3584. #: dlls/kernel32/winerror.mc:743
  3585. msgid "Invalid module type for %1.\n"
  3586. msgstr "Ongeldig moduletype voor %1.\n"
  3587. #: dlls/kernel32/winerror.mc:748
  3588. msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
  3589. msgstr "Ongeldige EXE-handtekening in %1.\n"
  3590. #: dlls/kernel32/winerror.mc:753
  3591. msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
  3592. msgstr "EXE %1 is gemarkeerd als ongeldig.\n"
  3593. #: dlls/kernel32/winerror.mc:758
  3594. msgid "Bad EXE format for %1.\n"
  3595. msgstr "Slecht EXE-formaat voor %1.\n"
  3596. #: dlls/kernel32/winerror.mc:763
  3597. msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
  3598. msgstr "Geïtereerde data overschrijdt 64k in %1.\n"
  3599. #: dlls/kernel32/winerror.mc:768
  3600. msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
  3601. msgstr "Ongeldige MinAllocSize in %1.\n"
  3602. #: dlls/kernel32/winerror.mc:773
  3603. msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
  3604. msgstr "Dynlink van ongeldige ring.\n"
  3605. #: dlls/kernel32/winerror.mc:778
  3606. msgid "IOPL not enabled.\n"
  3607. msgstr "IOPL niet geactiveerd.\n"
  3608. #: dlls/kernel32/winerror.mc:783
  3609. msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
  3610. msgstr "Ongeldige SEGDPL in %1.\n"
  3611. #: dlls/kernel32/winerror.mc:788
  3612. msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
  3613. msgstr "Auto data segment overschrijdt 64k.\n"
  3614. #: dlls/kernel32/winerror.mc:793
  3615. msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
  3616. msgstr "Ring 2 segment moet verplaatsbaar zijn.\n"
  3617. #: dlls/kernel32/winerror.mc:798
  3618. msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
  3619. msgstr "Verplaatsketting overschrijdt segment limiet in %1.\n"
  3620. #: dlls/kernel32/winerror.mc:803
  3621. msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
  3622. msgstr "Oneindige lus in verplaatsketting in %1.\n"
  3623. #: dlls/kernel32/winerror.mc:808
  3624. msgid "Environment variable not found.\n"
  3625. msgstr "Omgevingsvariable niet gevonden.\n"
  3626. #: dlls/kernel32/winerror.mc:813
  3627. msgid "No signal sent.\n"
  3628. msgstr "Geen signaal verzonden.\n"
  3629. #: dlls/kernel32/winerror.mc:818
  3630. msgid "File name is too long.\n"
  3631. msgstr "Bestandsnaam is te lang.\n"
  3632. #: dlls/kernel32/winerror.mc:823
  3633. msgid "Ring 2 stack in use.\n"
  3634. msgstr "Ring 2 stack in gebruik.\n"
  3635. #: dlls/kernel32/winerror.mc:828
  3636. msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
  3637. msgstr "Fout in het gebruik van bestandsnaamwildcards.\n"
  3638. #: dlls/kernel32/winerror.mc:833
  3639. msgid "Invalid signal number.\n"
  3640. msgstr "Ongeldig signaalnummer.\n"
  3641. #: dlls/kernel32/winerror.mc:838
  3642. msgid "Error setting signal handler.\n"
  3643. msgstr "Fout bij instellen signaalhandler.\n"
  3644. #: dlls/kernel32/winerror.mc:843
  3645. msgid "Segment locked.\n"
  3646. msgstr "Segment vergrendeld.\n"
  3647. #: dlls/kernel32/winerror.mc:848
  3648. msgid "Too many modules.\n"
  3649. msgstr "Te veel modules.\n"
  3650. #: dlls/kernel32/winerror.mc:853
  3651. msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
  3652. msgstr "Nestelen LoadModule calls niet toegestaan.\n"
  3653. #: dlls/kernel32/winerror.mc:858
  3654. msgid "Machine type mismatch.\n"
  3655. msgstr "Machinetype mismatch.\n"
  3656. #: dlls/kernel32/winerror.mc:863
  3657. msgid "Bad pipe.\n"
  3658. msgstr "Slechte pipe.\n"
  3659. #: dlls/kernel32/winerror.mc:868
  3660. msgid "Pipe busy.\n"
  3661. msgstr "Pipe bezig.\n"
  3662. #: dlls/kernel32/winerror.mc:873
  3663. msgid "Pipe closed.\n"
  3664. msgstr "Pipe gesloten.\n"
  3665. #: dlls/kernel32/winerror.mc:878
  3666. msgid "Pipe not connected.\n"
  3667. msgstr "Pipe niet verbonden.\n"
  3668. #: dlls/kernel32/winerror.mc:883
  3669. msgid "More data available.\n"
  3670. msgstr "Meer data beschikbaar.\n"
  3671. #: dlls/kernel32/winerror.mc:888
  3672. msgid "Session canceled.\n"
  3673. msgstr "Sessie geannuleerd.\n"
  3674. #: dlls/kernel32/winerror.mc:893
  3675. msgid "Invalid extended attribute name.\n"
  3676. msgstr "Ongeldige uitgebreide attribuutnaam.\n"
  3677. #: dlls/kernel32/winerror.mc:898
  3678. msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
  3679. msgstr "Uitgebreide attribuutlijst inconsistent.\n"
  3680. #: dlls/kernel32/winerror.mc:903
  3681. msgid "No more data available.\n"
  3682. msgstr "Niet meer data beschikbaar.\n"
  3683. #: dlls/kernel32/winerror.mc:908
  3684. msgid "Cannot use Copy API.\n"
  3685. msgstr "Kan de Copy API niet gebruiken.\n"
  3686. #: dlls/kernel32/winerror.mc:913
  3687. msgid "Directory name invalid.\n"
  3688. msgstr "Directorynaam ongeldig.\n"
  3689. #: dlls/kernel32/winerror.mc:918
  3690. msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
  3691. msgstr "Uitgebreide attributen pasten niet.\n"
  3692. #: dlls/kernel32/winerror.mc:923
  3693. msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
  3694. msgstr "Uitgebreid attribuutbestand corrupt.\n"
  3695. #: dlls/kernel32/winerror.mc:928
  3696. msgid "Extended attribute table full.\n"
  3697. msgstr "Uitgebreide attribuuttabel vol.\n"
  3698. #: dlls/kernel32/winerror.mc:933
  3699. msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
  3700. msgstr "Ongeldige uitgebreide attribuuthandle.\n"
  3701. #: dlls/kernel32/winerror.mc:938
  3702. msgid "Extended attributes not supported.\n"
  3703. msgstr "Uitgebreide attributen niet ondersteund.\n"
  3704. #: dlls/kernel32/winerror.mc:943
  3705. msgid "Mutex not owned by caller.\n"
  3706. msgstr "Mutex niet in bezit van de aanroeper.\n"
  3707. #: dlls/kernel32/winerror.mc:948
  3708. msgid "Too many posts to semaphore.\n"
  3709. msgstr "Te veel posts naar semafoor.\n"
  3710. #: dlls/kernel32/winerror.mc:953
  3711. msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
  3712. msgstr "Read/WriteProcessMemory gedeeltelijk klaar.\n"
  3713. #: dlls/kernel32/winerror.mc:958
  3714. msgid "The oplock wasn't granted.\n"
  3715. msgstr "De oplock is niet toegekend.\n"
  3716. #: dlls/kernel32/winerror.mc:963
  3717. msgid "Invalid oplock message received.\n"
  3718. msgstr "Ongeldig oplockbericht ontvangen.\n"
  3719. #: dlls/kernel32/winerror.mc:968
  3720. msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
  3721. msgstr "Bericht 0x%1 niet gevonden in bestand %2.\n"
  3722. #: dlls/kernel32/winerror.mc:973
  3723. msgid "Invalid address.\n"
  3724. msgstr "Ongeldig adres.\n"
  3725. #: dlls/kernel32/winerror.mc:978
  3726. msgid "Arithmetic overflow.\n"
  3727. msgstr "Rekenkundige overloop.\n"
  3728. #: dlls/kernel32/winerror.mc:983
  3729. msgid "Pipe connected.\n"
  3730. msgstr "Pijp verbonden.\n"
  3731. #: dlls/kernel32/winerror.mc:988
  3732. msgid "Pipe listening.\n"
  3733. msgstr "Pijp luistert.\n"
  3734. #: dlls/kernel32/winerror.mc:993
  3735. msgid "Extended attribute access denied.\n"
  3736. msgstr "Uitgebreide attribuuttoegang geweigerd.\n"
  3737. #: dlls/kernel32/winerror.mc:998
  3738. msgid "I/O operation aborted.\n"
  3739. msgstr "I/O operatie onderbroken.\n"
  3740. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1003
  3741. msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
  3742. msgstr "Overlapte I/O incompleet.\n"
  3743. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1008
  3744. msgid "Overlapped I/O pending.\n"
  3745. msgstr "Overlapte I/O hangende.\n"
  3746. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1013
  3747. msgid "No access to memory location.\n"
  3748. msgstr "Geen toegang tot geheugenlocatie.\n"
  3749. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1018
  3750. msgid "Swap error.\n"
  3751. msgstr "Swap-fout.\n"
  3752. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1023
  3753. msgid "Stack overflow.\n"
  3754. msgstr "Stack overflow.\n"
  3755. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1028
  3756. msgid "Invalid message.\n"
  3757. msgstr "Ongeldig bericht.\n"
  3758. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1033
  3759. msgid "Cannot complete.\n"
  3760. msgstr "Kan niet voltooien.\n"
  3761. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1038
  3762. msgid "Invalid flags.\n"
  3763. msgstr "Ongeldige vlaggen.\n"
  3764. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1043
  3765. msgid "Unrecognized volume.\n"
  3766. msgstr "Niet herkend volume.\n"
  3767. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1048
  3768. msgid "File invalid.\n"
  3769. msgstr "Bestand ongeldig.\n"
  3770. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1053
  3771. msgid "Cannot run full-screen.\n"
  3772. msgstr "Kan geen full-screen runnen.\n"
  3773. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1058
  3774. msgid "Nonexistent token.\n"
  3775. msgstr "Niet-bestaande token.\n"
  3776. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1063
  3777. msgid "Registry corrupt.\n"
  3778. msgstr "Register corrupt.\n"
  3779. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1068
  3780. msgid "Invalid key.\n"
  3781. msgstr "Ongeldige sleutel.\n"
  3782. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1073
  3783. msgid "Can't open registry key.\n"
  3784. msgstr "Kan registersleutel niet openen.\n"
  3785. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1078
  3786. msgid "Can't read registry key.\n"
  3787. msgstr "Kan registersleutel niet lezen.\n"
  3788. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1083
  3789. msgid "Can't write registry key.\n"
  3790. msgstr "Kan registersleutel niet schrijven.\n"
  3791. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1088
  3792. msgid "Registry has been recovered.\n"
  3793. msgstr "Register is hersteld.\n"
  3794. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1093
  3795. msgid "Registry is corrupt.\n"
  3796. msgstr "Register is corrupt.\n"
  3797. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1098
  3798. msgid "I/O to registry failed.\n"
  3799. msgstr "I/O naar register mislukt.\n"
  3800. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1103
  3801. msgid "Not registry file.\n"
  3802. msgstr "Geen registerbestand.\n"
  3803. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1108
  3804. msgid "Key deleted.\n"
  3805. msgstr "Sleutel verwijderd.\n"
  3806. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1113
  3807. msgid "No registry log space.\n"
  3808. msgstr "Geen register log ruimte.\n"
  3809. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1118
  3810. msgid "Registry key has subkeys.\n"
  3811. msgstr "Registersleutel heeft subsleutels.\n"
  3812. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1123
  3813. msgid "Subkey must be volatile.\n"
  3814. msgstr "Subsleutel moet vluchtig zijn.\n"
  3815. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1128
  3816. msgid "Notify change request in progress.\n"
  3817. msgstr "Aanvraag voor notificatieverandering in uitvoering.\n"
  3818. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1133
  3819. msgid "Dependent services are running.\n"
  3820. msgstr "Afhankelijke services draaien al.\n"
  3821. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1138
  3822. msgid "Invalid service control.\n"
  3823. msgstr "Ongeldige service-aanstuur.\n"
  3824. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1143
  3825. msgid "Service request timeout.\n"
  3826. msgstr "Service aanvraag timeout.\n"
  3827. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1148
  3828. msgid "Cannot create service thread.\n"
  3829. msgstr "Kan service thread niet aanmaken.\n"
  3830. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1153
  3831. msgid "Service database locked.\n"
  3832. msgstr "Service database vergrendeld.\n"
  3833. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1158
  3834. msgid "Service already running.\n"
  3835. msgstr "Service draait al.\n"
  3836. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1163
  3837. msgid "Invalid service account.\n"
  3838. msgstr "Ongeldige service-account.\n"
  3839. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1168
  3840. msgid "Service is disabled.\n"
  3841. msgstr "Service is uitgeschakeld.\n"
  3842. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1173
  3843. msgid "Circular dependency.\n"
  3844. msgstr "Cirkelafhankelijkheid.\n"
  3845. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1178
  3846. msgid "Service does not exist.\n"
  3847. msgstr "Service bestaat niet.\n"
  3848. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1183
  3849. msgid "Service cannot accept control message.\n"
  3850. msgstr "Service kan aanstuurbericht niet accepteren.\n"
  3851. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1188
  3852. msgid "Service not active.\n"
  3853. msgstr "Service niet actief.\n"
  3854. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1193
  3855. msgid "Service controller connect failed.\n"
  3856. msgstr "Service-controllerverbinding mislukt.\n"
  3857. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1198
  3858. msgid "Exception in service.\n"
  3859. msgstr "Uitzondering in service.\n"
  3860. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1203
  3861. msgid "Database does not exist.\n"
  3862. msgstr "Database bestaat niet.\n"
  3863. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1208
  3864. msgid "Service-specific error.\n"
  3865. msgstr "Service-specifieke fout.\n"
  3866. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1213
  3867. msgid "Process aborted.\n"
  3868. msgstr "Proces afgebroken.\n"
  3869. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1218
  3870. msgid "Service dependency failed.\n"
  3871. msgstr "Service-afhankelijkheid mislukt.\n"
  3872. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1223
  3873. msgid "Service login failed.\n"
  3874. msgstr "Service-login mislukt.\n"
  3875. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1228
  3876. msgid "Service start-hang.\n"
  3877. msgstr "Service start-hang.\n"
  3878. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1233
  3879. msgid "Invalid service lock.\n"
  3880. msgstr "Ongeldig service-slot.\n"
  3881. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1238
  3882. msgid "Service marked for delete.\n"
  3883. msgstr "Service gemarkeerd voor verwijdering.\n"
  3884. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1243
  3885. msgid "Service exists.\n"
  3886. msgstr "Service bestaat reeds.\n"
  3887. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1248
  3888. msgid "System running last-known-good config.\n"
  3889. msgstr "Systeem draait laatst bekende goede configuratie.\n"
  3890. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1253
  3891. msgid "Service dependency deleted.\n"
  3892. msgstr "Service-afhankelijkheid verwijderd.\n"
  3893. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1258
  3894. msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
  3895. msgstr "Boot al geaccepteerd als laatste goede configuratie.\n"
  3896. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1263
  3897. msgid "Service not started since last boot.\n"
  3898. msgstr "Service niet gestart sinds laatste boot.\n"
  3899. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1268
  3900. msgid "Duplicate service name.\n"
  3901. msgstr "Dubbele servicenaam.\n"
  3902. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1273
  3903. msgid "Different service account.\n"
  3904. msgstr "Andere service-account.\n"
  3905. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1278
  3906. msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
  3907. msgstr "Stuurprogrammafout kan niet worden gedetecteerd.\n"
  3908. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1283
  3909. msgid "Process abort cannot be detected.\n"
  3910. msgstr "Afgebroken proces kan niet worden gedetecteerd.\n"
  3911. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1288
  3912. msgid "No recovery program for service.\n"
  3913. msgstr "Geen herstelprogramma voor service.\n"
  3914. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1293
  3915. msgid "Service not implemented by exe.\n"
  3916. msgstr "Service niet geïmplementeerd door exe.\n"
  3917. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1298
  3918. msgid "End of media.\n"
  3919. msgstr "Einde van media.\n"
  3920. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1303
  3921. msgid "Filemark detected.\n"
  3922. msgstr "Filemark gevonden.\n"
  3923. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1308
  3924. msgid "Beginning of media.\n"
  3925. msgstr "Begin van media.\n"
  3926. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1313
  3927. msgid "Setmark detected.\n"
  3928. msgstr "Setmark gevonden.\n"
  3929. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1318
  3930. msgid "No data detected.\n"
  3931. msgstr "Geen data gevonden.\n"
  3932. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1323
  3933. msgid "Partition failure.\n"
  3934. msgstr "Partitiefout.\n"
  3935. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1328
  3936. msgid "Invalid block length.\n"
  3937. msgstr "Ongeldige bloklengte.\n"
  3938. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1333
  3939. msgid "Device not partitioned.\n"
  3940. msgstr "Device niet gepartitioneerd.\n"
  3941. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1338
  3942. msgid "Unable to lock media.\n"
  3943. msgstr "Niet in staat media te vergrendelen.\n"
  3944. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1343
  3945. msgid "Unable to unload media.\n"
  3946. msgstr "Niet in staat media te ontladen.\n"
  3947. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1348
  3948. msgid "Media changed.\n"
  3949. msgstr "Media veranderd.\n"
  3950. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1353
  3951. msgid "I/O bus reset.\n"
  3952. msgstr "I/O bus reset.\n"
  3953. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1358
  3954. msgid "No media in drive.\n"
  3955. msgstr "Geen media in drive.\n"
  3956. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1363
  3957. msgid "No Unicode translation.\n"
  3958. msgstr "Geen Unicode-vertaling.\n"
  3959. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1368
  3960. #, fuzzy
  3961. #| msgid "DLL init failed.\n"
  3962. msgid "DLL initialization failed.\n"
  3963. msgstr "DLL init mislukt.\n"
  3964. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1373
  3965. msgid "Shutdown in progress.\n"
  3966. msgstr "Bezig af te sluiten.\n"
  3967. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1378
  3968. msgid "No shutdown in progress.\n"
  3969. msgstr "Niet bezig af te sluiten.\n"
  3970. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1383
  3971. msgid "I/O device error.\n"
  3972. msgstr "I/O device-fout.\n"
  3973. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1388
  3974. msgid "No serial devices found.\n"
  3975. msgstr "Geen seriële devices gevonden.\n"
  3976. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1393
  3977. msgid "Shared IRQ busy.\n"
  3978. msgstr "Gedeelde IRQ bezig.\n"
  3979. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1398
  3980. msgid "Serial I/O completed.\n"
  3981. msgstr "Seriële I/O voltooid.\n"
  3982. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1403
  3983. msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
  3984. msgstr "Seriële I/O-teller timeout.\n"
  3985. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1408
  3986. msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
  3987. msgstr "Floppy ID adresteken niet gevonden.\n"
  3988. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1413
  3989. msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
  3990. msgstr "Floppy rapporteert verkeerde cilinder.\n"
  3991. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1418
  3992. msgid "Unknown floppy error.\n"
  3993. msgstr "Onbekende floppy-fout.\n"
  3994. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1423
  3995. msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
  3996. msgstr "Floppyregisters inconsistent.\n"
  3997. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1428
  3998. msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
  3999. msgstr "Harde schijf rekalibratie mislukt.\n"
  4000. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1433
  4001. msgid "Hard disk operation failed.\n"
  4002. msgstr "Harde schijf operatie mislukt.\n"
  4003. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1438
  4004. msgid "Hard disk reset failed.\n"
  4005. msgstr "Harde schijf reset mislukt.\n"
  4006. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1443
  4007. msgid "End of tape media.\n"
  4008. msgstr "Einde van tape media.\n"
  4009. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1448
  4010. msgid "Not enough server memory.\n"
  4011. msgstr "Niet genoeg server-geheugen.\n"
  4012. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1453
  4013. msgid "Possible deadlock.\n"
  4014. msgstr "Mogelijke deadlock.\n"
  4015. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1458
  4016. msgid "Incorrect alignment.\n"
  4017. msgstr "Incorrecte groepering.\n"
  4018. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1463
  4019. msgid "Set-power-state vetoed.\n"
  4020. msgstr "Set-power-state gevetood.\n"
  4021. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1468
  4022. msgid "Set-power-state failed.\n"
  4023. msgstr "Set-power-state mislukt.\n"
  4024. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1473
  4025. msgid "Too many links.\n"
  4026. msgstr "Te veel links.\n"
  4027. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1478
  4028. msgid "Newer Windows version needed.\n"
  4029. msgstr "Nieuwere windows-versie nodig.\n"
  4030. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1483
  4031. msgid "Wrong operating system.\n"
  4032. msgstr "Verkeerd besturingssysteem.\n"
  4033. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1488
  4034. msgid "Single-instance application.\n"
  4035. msgstr "Single-instance applicatie.\n"
  4036. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1493
  4037. msgid "Real-mode application.\n"
  4038. msgstr "Real-mode applicatie.\n"
  4039. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1498
  4040. msgid "Invalid DLL.\n"
  4041. msgstr "Ongeldige DLL.\n"
  4042. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1503
  4043. msgid "No associated application.\n"
  4044. msgstr "Geen geassocieerde applicatie.\n"
  4045. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1508
  4046. msgid "DDE failure.\n"
  4047. msgstr "DDE-fout.\n"
  4048. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1513
  4049. msgid "DLL not found.\n"
  4050. msgstr "DLL niet gevonden.\n"
  4051. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1518
  4052. msgid "Out of user handles.\n"
  4053. msgstr "Gebruikerhandles zijn op.\n"
  4054. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1523
  4055. msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
  4056. msgstr "Bericht kan alleen in synchrone aanroepen worden gebruikt.\n"
  4057. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1528
  4058. msgid "The source element is empty.\n"
  4059. msgstr "Het bronelement is leeg.\n"
  4060. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1533
  4061. msgid "The destination element is full.\n"
  4062. msgstr "Het doelelement is vol.\n"
  4063. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1538
  4064. msgid "The element address is invalid.\n"
  4065. msgstr "De elementadres is ongeldig.\n"
  4066. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1543
  4067. msgid "The magazine is not present.\n"
  4068. msgstr "Het magazijn is niet aanwezeg.\n"
  4069. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1548
  4070. msgid "The device needs reinitialization.\n"
  4071. msgstr "Het apparaat moet opnieuw worden geïnitialiseerd.\n"
  4072. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1553
  4073. msgid "The device requires cleaning.\n"
  4074. msgstr "Het apparaat heeft opschoning nodig.\n"
  4075. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1558
  4076. msgid "The device door is open.\n"
  4077. msgstr "De deur van het apparaat staat open.\n"
  4078. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1563
  4079. msgid "The device is not connected.\n"
  4080. msgstr "Het apparaat is niet verbonden.\n"
  4081. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1568
  4082. msgid "Element not found.\n"
  4083. msgstr "Element niet gevonden.\n"
  4084. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1573
  4085. msgid "No match found.\n"
  4086. msgstr "Geen match gevonden.\n"
  4087. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1578
  4088. msgid "Property set not found.\n"
  4089. msgstr "Verzameling eigenschappen niet gevonden.\n"
  4090. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1583
  4091. msgid "Point not found.\n"
  4092. msgstr "Punt niet gevonden.\n"
  4093. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1588
  4094. msgid "No running tracking service.\n"
  4095. msgstr "Volgservice draait niet.\n"
  4096. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1593
  4097. msgid "No such volume ID.\n"
  4098. msgstr "Geen dergelijk volume ID.\n"
  4099. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1598
  4100. msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
  4101. msgstr "Kan het te vervangen bestand niet verwijderen.\n"
  4102. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1603
  4103. msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
  4104. msgstr "Kan het vervangende bestand niet op zijn plaats zetten.\n"
  4105. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1608
  4106. msgid "Moving the replacement file failed.\n"
  4107. msgstr "Het veplaatsen van het vervangende bestand is mislukt.\n"
  4108. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1613
  4109. msgid "The journal is being deleted.\n"
  4110. msgstr "Het journaal wordt verwijderd.\n"
  4111. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1618
  4112. msgid "The journal is not active.\n"
  4113. msgstr "Het journaal is niet actief.\n"
  4114. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1623
  4115. msgid "Potential matching file found.\n"
  4116. msgstr "Mogelijk passend bestand gevonden.\n"
  4117. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1628
  4118. msgid "The journal entry was deleted.\n"
  4119. msgstr "Het journaalitem is verwijderd.\n"
  4120. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1633
  4121. msgid "Invalid device name.\n"
  4122. msgstr "Ongeldige apparaatnaam.\n"
  4123. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1638
  4124. msgid "Connection unavailable.\n"
  4125. msgstr "Verbinding niet beschikbaar.\n"
  4126. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1643
  4127. msgid "Device already remembered.\n"
  4128. msgstr "Device al onthouden.\n"
  4129. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1648
  4130. msgid "No network or bad path.\n"
  4131. msgstr "Geen netwerk of verkeerd pad.\n"
  4132. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1653
  4133. msgid "Invalid network provider name.\n"
  4134. msgstr "Ongeldige netwerkprovidernaam.\n"
  4135. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1658
  4136. msgid "Cannot open network connection profile.\n"
  4137. msgstr "Kan het netwerkconnectieprofiel niet openen.\n"
  4138. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1663
  4139. msgid "Corrupt network connection profile.\n"
  4140. msgstr "Corrupt netwerkconnectieprofiel.\n"
  4141. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1668
  4142. msgid "Not a container.\n"
  4143. msgstr "Geen container.\n"
  4144. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1673
  4145. msgid "Extended error.\n"
  4146. msgstr "Uitgebreide fout.\n"
  4147. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1678
  4148. msgid "Invalid group name.\n"
  4149. msgstr "Ongeldige groepnaam.\n"
  4150. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1683
  4151. msgid "Invalid computer name.\n"
  4152. msgstr "Ongeldige computernaam.\n"
  4153. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1688
  4154. msgid "Invalid event name.\n"
  4155. msgstr "Ongeldige eventnaam.\n"
  4156. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1693
  4157. msgid "Invalid domain name.\n"
  4158. msgstr "Ongeldige domeinnaam.\n"
  4159. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1698
  4160. msgid "Invalid service name.\n"
  4161. msgstr "Ongeldige servicenaam.\n"
  4162. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1703
  4163. msgid "Invalid network name.\n"
  4164. msgstr "Ongeldige netwerknaam.\n"
  4165. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1708
  4166. msgid "Invalid share name.\n"
  4167. msgstr "Ongeldige sharenaam.\n"
  4168. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1718
  4169. msgid "Invalid message name.\n"
  4170. msgstr "Ongeldige berichtnaam.\n"
  4171. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1723
  4172. msgid "Invalid message destination.\n"
  4173. msgstr "Ongeldige berichtbestemming.\n"
  4174. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1728
  4175. msgid "Session credential conflict.\n"
  4176. msgstr "Sessie kwalificatie conflict.\n"
  4177. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1733
  4178. msgid "Remote session limit exceeded.\n"
  4179. msgstr "Limiet sessies op afstand overschreden.\n"
  4180. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1738
  4181. msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
  4182. msgstr "Dubbele domein- of werkgroepnaam.\n"
  4183. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1743
  4184. msgid "No network.\n"
  4185. msgstr "Geen netwerk.\n"
  4186. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1748
  4187. msgid "Operation canceled by user.\n"
  4188. msgstr "Operatie geannuleerd door gebruiker.\n"
  4189. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1753
  4190. msgid "File has a user-mapped section.\n"
  4191. msgstr "Bestand heeft een gebruiker-ingedeelde sectie.\n"
  4192. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1758 dlls/kernel32/winerror.mc:3753
  4193. msgid "Connection refused.\n"
  4194. msgstr "Verbinding geweigerd.\n"
  4195. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1763
  4196. msgid "Connection gracefully closed.\n"
  4197. msgstr "Verbinding goedwillig gesloten.\n"
  4198. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1768
  4199. msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
  4200. msgstr "Adres reeds geassocieerd met eindpunt transport.\n"
  4201. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1773
  4202. msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
  4203. msgstr "Adres niet geassocieerd met eindpunt transport.\n"
  4204. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1778
  4205. msgid "Connection invalid.\n"
  4206. msgstr "Verbinding ongeldig.\n"
  4207. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1783
  4208. msgid "Connection is active.\n"
  4209. msgstr "Verbinding is actief.\n"
  4210. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1788
  4211. msgid "Network unreachable.\n"
  4212. msgstr "Netwerk onbereikbaar.\n"
  4213. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1793
  4214. msgid "Host unreachable.\n"
  4215. msgstr "Host onbereikbaar.\n"
  4216. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1798
  4217. msgid "Protocol unreachable.\n"
  4218. msgstr "Protocol onbereikbaar.\n"
  4219. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1803
  4220. msgid "Port unreachable.\n"
  4221. msgstr "Poort onbereikbaar.\n"
  4222. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1808
  4223. msgid "Request aborted.\n"
  4224. msgstr "Aanvraag afgebroken.\n"
  4225. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1813
  4226. msgid "Connection aborted.\n"
  4227. msgstr "Verbinding afgebroken.\n"
  4228. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1818
  4229. msgid "Please retry operation.\n"
  4230. msgstr "Probeer operatie a.u.b. opnieuw.\n"
  4231. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1823
  4232. msgid "Connection count limit reached.\n"
  4233. msgstr "Limiet aantal verbindingen bereikt.\n"
  4234. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1828
  4235. msgid "Login time restriction.\n"
  4236. msgstr "Logintijd beperking.\n"
  4237. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1833
  4238. msgid "Login workstation restriction.\n"
  4239. msgstr "Login werkstation beperking.\n"
  4240. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1838
  4241. msgid "Incorrect network address.\n"
  4242. msgstr "Incorrect netwerkadres.\n"
  4243. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1843
  4244. msgid "Service already registered.\n"
  4245. msgstr "Service reeds geregistreerd.\n"
  4246. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1848
  4247. msgid "Service not found.\n"
  4248. msgstr "Service niet gevonden.\n"
  4249. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1853
  4250. msgid "User not authenticated.\n"
  4251. msgstr "Gebruiker niet geverifieerd.\n"
  4252. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1858
  4253. msgid "User not logged on.\n"
  4254. msgstr "Gebruiker niet ingelogd.\n"
  4255. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1863
  4256. msgid "Continue work in progress.\n"
  4257. msgstr "Ga verder met werk in uitvoering.\n"
  4258. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1868
  4259. msgid "Already initialized.\n"
  4260. msgstr "Reeds geïnitialiseerd.\n"
  4261. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1873
  4262. msgid "No more local devices.\n"
  4263. msgstr "Niet meer lokale devices.\n"
  4264. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1878
  4265. msgid "The site does not exist.\n"
  4266. msgstr "De plek bestaat niet.\n"
  4267. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1883
  4268. msgid "The domain controller already exists.\n"
  4269. msgstr "De domein-controller bestaat al.\n"
  4270. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1888
  4271. msgid "Supported only when connected.\n"
  4272. msgstr "Alleen ondersteund in verbonden toestand.\n"
  4273. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1893
  4274. msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
  4275. msgstr "Voer de operatie ook uit als er niets veranderd is.\n"
  4276. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1898
  4277. msgid "The user profile is invalid.\n"
  4278. msgstr "Het gebruikersprofiel is ongeldig.\n"
  4279. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1903
  4280. msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
  4281. msgstr "Niet ondersteund op Small Business Server.\n"
  4282. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1908
  4283. msgid "Not all privileges assigned.\n"
  4284. msgstr "Niet alle privileges toegekend.\n"
  4285. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1913
  4286. msgid "Some security IDs not mapped.\n"
  4287. msgstr "Sommige beveiligings-ID's niet ingedeeld.\n"
  4288. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1918
  4289. msgid "No quotas for account.\n"
  4290. msgstr "Geen quota's voor account.\n"
  4291. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1923
  4292. msgid "Local user session key.\n"
  4293. msgstr "Lokale gebruikkerssessiesleutel.\n"
  4294. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1928
  4295. msgid "Password too complex for LM.\n"
  4296. msgstr "Wachtwoord te complex voor LM.\n"
  4297. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1933
  4298. msgid "Unknown revision.\n"
  4299. msgstr "Onbekende revisie.\n"
  4300. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1938
  4301. msgid "Incompatible revision levels.\n"
  4302. msgstr "Niet compatibel revisieniveau.\n"
  4303. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1943
  4304. msgid "Invalid owner.\n"
  4305. msgstr "Ongeldige eigenaar.\n"
  4306. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1948
  4307. msgid "Invalid primary group.\n"
  4308. msgstr "Ongeldige primaire groep.\n"
  4309. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1953
  4310. msgid "No impersonation token.\n"
  4311. msgstr "Geen imitatieteken.\n"
  4312. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1958
  4313. msgid "Can't disable mandatory group.\n"
  4314. msgstr "Kan verplichte groep niet uitschakelen.\n"
  4315. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1963
  4316. msgid "No logon servers available.\n"
  4317. msgstr "Geen inlogservers beschikbaar.\n"
  4318. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1968
  4319. msgid "No such logon session.\n"
  4320. msgstr "Geen dergelijke inlogsessie.\n"
  4321. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1973
  4322. msgid "No such privilege.\n"
  4323. msgstr "Geen dergelijk privilege.\n"
  4324. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1978
  4325. msgid "Privilege not held.\n"
  4326. msgstr "Privilege niet in bezit.\n"
  4327. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1983
  4328. msgid "Invalid account name.\n"
  4329. msgstr "Ongeldige accountnaam.\n"
  4330. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1988
  4331. msgid "User already exists.\n"
  4332. msgstr "Gebruiker bestaat al.\n"
  4333. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1993
  4334. msgid "No such user.\n"
  4335. msgstr "Geen dergelijke gebruiker.\n"
  4336. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1998
  4337. msgid "Group already exists.\n"
  4338. msgstr "Groep bestaat al.\n"
  4339. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2003
  4340. msgid "No such group.\n"
  4341. msgstr "Geen dergelijke groep.\n"
  4342. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2008
  4343. msgid "User already in group.\n"
  4344. msgstr "Gebruiker reeds in groep.\n"
  4345. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2013
  4346. msgid "User not in group.\n"
  4347. msgstr "Gebruiker niet in groep.\n"
  4348. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2018
  4349. msgid "Can't delete last admin user.\n"
  4350. msgstr "Kan de laatste admin-gebruiker niet verwijderen.\n"
  4351. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2023
  4352. msgid "Wrong password.\n"
  4353. msgstr "Verkeerd wachtwoord.\n"
  4354. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2028
  4355. msgid "Ill-formed password.\n"
  4356. msgstr "Slecht-gevormd wachtwoord.\n"
  4357. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2033
  4358. msgid "Password restriction.\n"
  4359. msgstr "Wachtwoordrestrictie.\n"
  4360. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2038
  4361. msgid "Logon failure.\n"
  4362. msgstr "Login-fout.\n"
  4363. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2043
  4364. msgid "Account restriction.\n"
  4365. msgstr "Accountrestrictie.\n"
  4366. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2048
  4367. msgid "Invalid logon hours.\n"
  4368. msgstr "Ongeldige login-uren.\n"
  4369. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2053
  4370. msgid "Invalid workstation.\n"
  4371. msgstr "Ongeldig werkstation.\n"
  4372. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2058
  4373. msgid "Password expired.\n"
  4374. msgstr "Wachtwoord verlopen.\n"
  4375. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2063
  4376. msgid "Account disabled.\n"
  4377. msgstr "Account uitgeschakeld.\n"
  4378. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2068
  4379. msgid "No security ID mapped.\n"
  4380. msgstr "Geen beveiligings-ID ingedeeld.\n"
  4381. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2073
  4382. msgid "Too many LUIDs requested.\n"
  4383. msgstr "Te veel LUID's aangevraagd.\n"
  4384. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2078
  4385. msgid "LUIDs exhausted.\n"
  4386. msgstr "LUID's uitgeput.\n"
  4387. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2083
  4388. msgid "Invalid sub authority.\n"
  4389. msgstr "Ongeldige sub-autoriteit.\n"
  4390. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2088
  4391. msgid "Invalid ACL.\n"
  4392. msgstr "Ongeldige ACL.\n"
  4393. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2093
  4394. msgid "Invalid SID.\n"
  4395. msgstr "Ongeldige SID.\n"
  4396. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2098
  4397. msgid "Invalid security descriptor.\n"
  4398. msgstr "Ongeldige beveligingsdescriptor.\n"
  4399. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2103
  4400. msgid "Bad inherited ACL.\n"
  4401. msgstr "Slechte geërfde ACL.\n"
  4402. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2108
  4403. msgid "Server disabled.\n"
  4404. msgstr "Server uitgeschakeld.\n"
  4405. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2113
  4406. msgid "Server not disabled.\n"
  4407. msgstr "Server niet uitgeschakeld.\n"
  4408. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2118
  4409. msgid "Invalid ID authority.\n"
  4410. msgstr "Ongeldige ID-autoriteit.\n"
  4411. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2123
  4412. msgid "Allotted space exceeded.\n"
  4413. msgstr "Toebedeelde ruimte overschreden.\n"
  4414. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2128
  4415. msgid "Invalid group attributes.\n"
  4416. msgstr "Ongeldige groepsattributen.\n"
  4417. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2133
  4418. msgid "Bad impersonation level.\n"
  4419. msgstr "Slecht imitatieniveau.\n"
  4420. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2138
  4421. msgid "Can't open anonymous security token.\n"
  4422. msgstr "Kan geen anoniem beveiligingsteken openen.\n"
  4423. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2143
  4424. msgid "Bad validation class.\n"
  4425. msgstr "Slechte validatieklasse.\n"
  4426. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2148
  4427. msgid "Bad token type.\n"
  4428. msgstr "Slecht tekentype.\n"
  4429. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2153
  4430. msgid "No security on object.\n"
  4431. msgstr "Geen beveiliging op object.\n"
  4432. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2158
  4433. msgid "Can't access domain information.\n"
  4434. msgstr "Geen toegang tot domeininformatie.\n"
  4435. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2163
  4436. msgid "Invalid server state.\n"
  4437. msgstr "Ongeldige serverstatus.\n"
  4438. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2168
  4439. msgid "Invalid domain state.\n"
  4440. msgstr "Ongeldige domeinstatus.\n"
  4441. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2173
  4442. msgid "Invalid domain role.\n"
  4443. msgstr "Ongeldige domeinrol.\n"
  4444. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2178
  4445. msgid "No such domain.\n"
  4446. msgstr "Geen dergelijk domein.\n"
  4447. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2183
  4448. msgid "Domain already exists.\n"
  4449. msgstr "Domein bestaat al.\n"
  4450. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2188
  4451. msgid "Domain limit exceeded.\n"
  4452. msgstr "Domeinlimiet overschreden.\n"
  4453. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2193
  4454. msgid "Internal database corruption.\n"
  4455. msgstr "Interne databasecorruptie.\n"
  4456. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2198
  4457. msgid "Internal error.\n"
  4458. msgstr "Interne fout.\n"
  4459. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2203
  4460. msgid "Generic access types not mapped.\n"
  4461. msgstr "Generieke toegangstypes niet ingedeeld.\n"
  4462. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2208
  4463. msgid "Bad descriptor format.\n"
  4464. msgstr "Slecht descriptorformaat.\n"
  4465. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2213
  4466. msgid "Not a logon process.\n"
  4467. msgstr "Geen loginproces.\n"
  4468. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2218
  4469. msgid "Logon session ID exists.\n"
  4470. msgstr "Loginsessie-ID bestaat al.\n"
  4471. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2223
  4472. msgid "Unknown authentication package.\n"
  4473. msgstr "Onbekend verificatiepakket.\n"
  4474. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2228
  4475. msgid "Bad logon session state.\n"
  4476. msgstr "Slechte loginsessiestatus.\n"
  4477. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2233
  4478. msgid "Logon session ID collision.\n"
  4479. msgstr "Loginsessie-ID botsing.\n"
  4480. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2238
  4481. msgid "Invalid logon type.\n"
  4482. msgstr "Ongeldig logintype.\n"
  4483. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2243
  4484. msgid "Cannot impersonate.\n"
  4485. msgstr "Kan niet imiteren.\n"
  4486. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2248
  4487. msgid "Invalid transaction state.\n"
  4488. msgstr "Ongeldige transactiestatus.\n"
  4489. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2253
  4490. msgid "Security DB commit failure.\n"
  4491. msgstr "Onveiligings-DB toewijzigsfout.\n"
  4492. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2258
  4493. msgid "Account is built-in.\n"
  4494. msgstr "Account is ingebouwd.\n"
  4495. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2263
  4496. msgid "Group is built-in.\n"
  4497. msgstr "Groep is ingebouwd.\n"
  4498. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2268
  4499. msgid "User is built-in.\n"
  4500. msgstr "Gebruiker is ingebouwd.\n"
  4501. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2273
  4502. msgid "Group is primary for user.\n"
  4503. msgstr "Groep is primair voor gebruiker.\n"
  4504. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2278
  4505. msgid "Token already in use.\n"
  4506. msgstr "Teken al in gebruik.\n"
  4507. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2283
  4508. msgid "No such local group.\n"
  4509. msgstr "Geen dergelijke lokale groep.\n"
  4510. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2288
  4511. msgid "User not in local group.\n"
  4512. msgstr "Gebruiker niet in lokale groep.\n"
  4513. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2293
  4514. msgid "User already in local group.\n"
  4515. msgstr "Gebruiker reeds in lokale groep.\n"
  4516. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2298
  4517. msgid "Local group already exists.\n"
  4518. msgstr "Lokale groep bestaat reeds.\n"
  4519. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2303 dlls/kernel32/winerror.mc:2328
  4520. msgid "Logon type not granted.\n"
  4521. msgstr "Logintype niet toegekend.\n"
  4522. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2308
  4523. msgid "Too many secrets.\n"
  4524. msgstr "Te veel geheimen.\n"
  4525. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2313
  4526. msgid "Secret too long.\n"
  4527. msgstr "Geheim te lang.\n"
  4528. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2318
  4529. msgid "Internal security DB error.\n"
  4530. msgstr "Interne beveligings-DB-fout.\n"
  4531. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2323
  4532. msgid "Too many context IDs.\n"
  4533. msgstr "Te veel context ID's.\n"
  4534. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2333
  4535. msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
  4536. msgstr "Cross-encrypted NT wachtwoord nodig.\n"
  4537. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2338
  4538. msgid "No such member.\n"
  4539. msgstr "Geen dergelijk lid.\n"
  4540. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2343
  4541. msgid "Invalid member.\n"
  4542. msgstr "Ongeldig lid.\n"
  4543. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2348
  4544. msgid "Too many SIDs.\n"
  4545. msgstr "Te veel SID's.\n"
  4546. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2353
  4547. msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
  4548. msgstr "Cross-encrypted LM wachtwoord nodig.\n"
  4549. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2358
  4550. msgid "No inheritable components.\n"
  4551. msgstr "Geen erfelijke componenten.\n"
  4552. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2363
  4553. msgid "File or directory corrupt.\n"
  4554. msgstr "Bestand of map corrupt.\n"
  4555. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2368
  4556. msgid "Disk is corrupt.\n"
  4557. msgstr "Schijf is corrupt.\n"
  4558. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2373
  4559. msgid "No user session key.\n"
  4560. msgstr "Geen gebruikerssessiesleutel.\n"
  4561. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2378
  4562. msgid "License quota exceeded.\n"
  4563. msgstr "Licentie quota overschreden.\n"
  4564. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2383
  4565. msgid "Wrong target name.\n"
  4566. msgstr "Verkeerde doelnaam.\n"
  4567. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2388
  4568. msgid "Mutual authentication failed.\n"
  4569. msgstr "Wederzijdse authenticatie is mislukt.\n"
  4570. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2393
  4571. msgid "Time skew between client and server.\n"
  4572. msgstr "Tijd verschoven tussen client en server.\n"
  4573. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2398
  4574. msgid "Invalid window handle.\n"
  4575. msgstr "Ongeldige vensterhandle.\n"
  4576. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2403
  4577. msgid "Invalid menu handle.\n"
  4578. msgstr "Ongeldige menuhandle.\n"
  4579. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2408
  4580. msgid "Invalid cursor handle.\n"
  4581. msgstr "Ongeldige cursorhandle.\n"
  4582. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2413
  4583. msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
  4584. msgstr "Ongeldige acceleratietabelhandle.\n"
  4585. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2418
  4586. msgid "Invalid hook handle.\n"
  4587. msgstr "Ongeldige hookhandle.\n"
  4588. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2423
  4589. msgid "Invalid DWP handle.\n"
  4590. msgstr "Ongeldige DWP-handle.\n"
  4591. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2428
  4592. msgid "Can't create top-level child window.\n"
  4593. msgstr "Kan geen top-niveau kindvenster creëren.\n"
  4594. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2433
  4595. msgid "Can't find window class.\n"
  4596. msgstr "Kan vensterklasse niet vinden.\n"
  4597. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2438
  4598. msgid "Window owned by another thread.\n"
  4599. msgstr "Venster in bezit van andere thread.\n"
  4600. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2443
  4601. msgid "Hotkey already registered.\n"
  4602. msgstr "Sneltoets al geregistreerd.\n"
  4603. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2448
  4604. msgid "Class already exists.\n"
  4605. msgstr "Klasse bestaat al.\n"
  4606. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2453
  4607. msgid "Class does not exist.\n"
  4608. msgstr "Klasse bestaat niet.\n"
  4609. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2458
  4610. msgid "Class has open windows.\n"
  4611. msgstr "Klasse heeft open vensters.\n"
  4612. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
  4613. msgid "Invalid index.\n"
  4614. msgstr "Ongeldige index.\n"
  4615. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2468
  4616. msgid "Invalid icon handle.\n"
  4617. msgstr "Ongeldige pictogramhandle.\n"
  4618. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2473
  4619. msgid "Private dialog index.\n"
  4620. msgstr "Privé dialoog index.\n"
  4621. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2478
  4622. msgid "List box ID not found.\n"
  4623. msgstr "Listbox ID niet gevonden.\n"
  4624. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2483
  4625. msgid "No wildcard characters.\n"
  4626. msgstr "Geen wildcard karakters.\n"
  4627. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2488
  4628. msgid "Clipboard not open.\n"
  4629. msgstr "Klembord niet open.\n"
  4630. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2493
  4631. msgid "Hotkey not registered.\n"
  4632. msgstr "Sneltoets niet geregistreerd.\n"
  4633. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2498
  4634. msgid "Not a dialog window.\n"
  4635. msgstr "Geen dialoogvenster.\n"
  4636. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2503
  4637. msgid "Control ID not found.\n"
  4638. msgstr "Control ID niet gevonden.\n"
  4639. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2508
  4640. msgid "Invalid combo box message.\n"
  4641. msgstr "Ongeldig combo boxbericht.\n"
  4642. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2513
  4643. msgid "Not a combo box window.\n"
  4644. msgstr "Geen combo boxvenster.\n"
  4645. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2518
  4646. msgid "Invalid edit height.\n"
  4647. msgstr "Ongeldige aanpashoogte.\n"
  4648. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2523
  4649. msgid "DC not found.\n"
  4650. msgstr "DC niet gevonden.\n"
  4651. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2528
  4652. msgid "Invalid hook filter.\n"
  4653. msgstr "Ongeldig hookfilter.\n"
  4654. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2533
  4655. msgid "Invalid filter procedure.\n"
  4656. msgstr "Ongeldige filterprocedure.\n"
  4657. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2538
  4658. msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
  4659. msgstr "Hook procedure heeft modulehandle nodig.\n"
  4660. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2543
  4661. #, fuzzy
  4662. msgid "Global-only hook procedure.\n"
  4663. msgstr "'Global-only' haak procedure.\n"
  4664. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2548
  4665. msgid "Journal hook already set.\n"
  4666. msgstr "Journal hook reeds ingesteld.\n"
  4667. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2553
  4668. msgid "Hook procedure not installed.\n"
  4669. msgstr "Hook procedure niet geïnstalleerd.\n"
  4670. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2558
  4671. msgid "Invalid list box message.\n"
  4672. msgstr "Ongeldig keuzelijstbericht.\n"
  4673. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2563
  4674. msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
  4675. msgstr "Ongeldige LB_SETCOUNT verzonden.\n"
  4676. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2568
  4677. msgid "No tab stops on this list box.\n"
  4678. msgstr "Geen tabstops op deze keuzelijst.\n"
  4679. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2573
  4680. msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
  4681. msgstr ""
  4682. "Kan geen object vernietigen waarvan een andere thread de eigenaar is.\n"
  4683. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2578
  4684. msgid "Child window menus not allowed.\n"
  4685. msgstr "Kindvenstermenu's niet toegestaan.\n"
  4686. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2583
  4687. msgid "Window has no system menu.\n"
  4688. msgstr "Venster heeft geen systeemmenu.\n"
  4689. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2588
  4690. msgid "Invalid message box style.\n"
  4691. msgstr "Ongeldige berichtboxstijl.\n"
  4692. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2593
  4693. msgid "Invalid SPI parameter.\n"
  4694. msgstr "Ongeldige SPI parameter.\n"
  4695. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2598
  4696. msgid "Screen already locked.\n"
  4697. msgstr "Scherm al vergrendeld.\n"
  4698. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2603
  4699. msgid "Window handles have different parents.\n"
  4700. msgstr "Vensterhandles hebben verschillende ouders.\n"
  4701. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2608
  4702. msgid "Not a child window.\n"
  4703. msgstr "Geen kindvenster.\n"
  4704. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2613
  4705. msgid "Invalid GW command.\n"
  4706. msgstr "Ongeldig GW-commando.\n"
  4707. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2618
  4708. msgid "Invalid thread ID.\n"
  4709. msgstr "Ongeldig thread-ID.\n"
  4710. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2623
  4711. msgid "Not an MDI child window.\n"
  4712. msgstr "Geen MDI-kindvenster.\n"
  4713. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2628
  4714. msgid "Popup menu already active.\n"
  4715. msgstr "Popup-menu reeds actief.\n"
  4716. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2633
  4717. msgid "No scrollbars.\n"
  4718. msgstr "Geen scrollbalken.\n"
  4719. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2638
  4720. msgid "Invalid scrollbar range.\n"
  4721. msgstr "Ongeldig scrollbalkbereik.\n"
  4722. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2643
  4723. msgid "Invalid ShowWin command.\n"
  4724. msgstr "Ongeldig ShowWin-commando.\n"
  4725. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2648
  4726. msgid "No system resources.\n"
  4727. msgstr "Geen systeembronnen.\n"
  4728. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2653
  4729. msgid "No non-paged system resources.\n"
  4730. msgstr "Geen nonpaged systeembronnen.\n"
  4731. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2658
  4732. msgid "No paged system resources.\n"
  4733. msgstr "Geen paged systeembronnen.\n"
  4734. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2663
  4735. msgid "No working set quota.\n"
  4736. msgstr "Geen werkende set quota.\n"
  4737. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2668
  4738. msgid "No page file quota.\n"
  4739. msgstr "Geen wisselbestandquota.\n"
  4740. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2673
  4741. msgid "Exceeded commitment limit.\n"
  4742. msgstr "Toewijzingslimiet overschreden.\n"
  4743. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2678
  4744. msgid "Menu item not found.\n"
  4745. msgstr "Menu-item niet gevonden.\n"
  4746. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2683
  4747. msgid "Invalid keyboard handle.\n"
  4748. msgstr "Ongeldige toestenbordhandle.\n"
  4749. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2688
  4750. msgid "Hook type not allowed.\n"
  4751. msgstr "Haaktype niet toegestaan.\n"
  4752. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2693
  4753. msgid "Interactive window station required.\n"
  4754. msgstr "Interactief windowstation vereist.\n"
  4755. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2698
  4756. msgid "Timeout.\n"
  4757. msgstr "Timeout.\n"
  4758. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2703
  4759. msgid "Invalid monitor handle.\n"
  4760. msgstr "Ongeldige monitorhandle.\n"
  4761. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2708
  4762. msgid "Event log file corrupt.\n"
  4763. msgstr "Gebeurtenislogbestand corrupt.\n"
  4764. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2713
  4765. msgid "Event log can't start.\n"
  4766. msgstr "Gebeurtenislog kan niet starten.\n"
  4767. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2718
  4768. msgid "Event log file full.\n"
  4769. msgstr "Gebeurtenislogbestand vol.\n"
  4770. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2723
  4771. msgid "Event log file changed.\n"
  4772. msgstr "Gebeurtenislogbestand veranderd.\n"
  4773. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2728
  4774. msgid "Installer service failed.\n"
  4775. msgstr "Installatieservice gefaald.\n"
  4776. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2733
  4777. msgid "Installation aborted by user.\n"
  4778. msgstr "Installatie afgebkroken door gebruiker.\n"
  4779. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2738
  4780. msgid "Installation failure.\n"
  4781. msgstr "Installatiefout.\n"
  4782. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2743
  4783. msgid "Installation suspended.\n"
  4784. msgstr "Installatie onderbroken.\n"
  4785. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2748
  4786. msgid "Unknown product.\n"
  4787. msgstr "Onbekend product.\n"
  4788. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2753
  4789. msgid "Unknown feature.\n"
  4790. msgstr "Onbekend feature.\n"
  4791. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2758
  4792. msgid "Unknown component.\n"
  4793. msgstr "Onbekende component.\n"
  4794. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2763
  4795. msgid "Unknown property.\n"
  4796. msgstr "Onbekende eigenschap.\n"
  4797. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2768
  4798. msgid "Invalid handle state.\n"
  4799. msgstr "Ongeldige handletoestand.\n"
  4800. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2773
  4801. msgid "Bad configuration.\n"
  4802. msgstr "Verkeerde configuratie.\n"
  4803. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2778
  4804. msgid "Index is missing.\n"
  4805. msgstr "Index ontbreekt.\n"
  4806. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2783
  4807. msgid "Installation source is missing.\n"
  4808. msgstr "De installatiebron ontbreekt.\n"
  4809. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2788
  4810. msgid "Wrong installation package version.\n"
  4811. msgstr "Installatiebestand heeft verkeerde versie.\n"
  4812. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2793
  4813. msgid "Product uninstalled.\n"
  4814. msgstr "Product verwijderd.\n"
  4815. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2798
  4816. msgid "Invalid query syntax.\n"
  4817. msgstr "Ongeldige vraagsyntax.\n"
  4818. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2803
  4819. msgid "Invalid field.\n"
  4820. msgstr "Ongeldig veld.\n"
  4821. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2808
  4822. msgid "Device removed.\n"
  4823. msgstr "Apparaat verwijderd.\n"
  4824. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2813
  4825. msgid "Installation already running.\n"
  4826. msgstr "Installatie draait al.\n"
  4827. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2818
  4828. msgid "Installation package failed to open.\n"
  4829. msgstr "Installatiebestand kan niet worden geopend.\n"
  4830. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2823
  4831. msgid "Installation package is invalid.\n"
  4832. msgstr "Ongeldig installatiebestand.\n"
  4833. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2828
  4834. msgid "Installer user interface failed.\n"
  4835. msgstr "Gebruikersinterface van de installatie gaf een fout.\n"
  4836. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2833
  4837. msgid "Failed to open installation log file.\n"
  4838. msgstr "Openen van het logbestand van de installatie is mislukt.\n"
  4839. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2838
  4840. msgid "Installation language not supported.\n"
  4841. msgstr "Installatietaal niet ondersteund.\n"
  4842. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2843
  4843. msgid "Installation transform failed to apply.\n"
  4844. msgstr "Installatietransformatie kon niet worden toegepast.\n"
  4845. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2848
  4846. msgid "Installation package rejected.\n"
  4847. msgstr "Installatiebestand geweigerd.\n"
  4848. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2853
  4849. msgid "Function could not be called.\n"
  4850. msgstr "Functie kon niet worden aangeroepen.\n"
  4851. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2858
  4852. msgid "Function failed.\n"
  4853. msgstr "Functie gaf een fout.\n"
  4854. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2863
  4855. msgid "Invalid table.\n"
  4856. msgstr "Ongeldige tabel.\n"
  4857. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2868
  4858. msgid "Data type mismatch.\n"
  4859. msgstr "Datatype komt niet overeen.\n"
  4860. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2873 dlls/kernel32/winerror.mc:3083
  4861. msgid "Unsupported type.\n"
  4862. msgstr "Niet-ondersteund type.\n"
  4863. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2878
  4864. msgid "Creation failed.\n"
  4865. msgstr "Openen mislukt.\n"
  4866. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2883
  4867. msgid "Temporary directory not writable.\n"
  4868. msgstr "Tijdelijke map niet beschrijfbaar.\n"
  4869. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2888
  4870. msgid "Installation platform not supported.\n"
  4871. msgstr "Installatieplatform niet ondersteund.\n"
  4872. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2893
  4873. msgid "Installer not used.\n"
  4874. msgstr "Installatiebestand niet gebruikt.\n"
  4875. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2898
  4876. msgid "Failed to open the patch package.\n"
  4877. msgstr "Patchbestand kon niet worden geopend.\n"
  4878. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2903
  4879. msgid "Invalid patch package.\n"
  4880. msgstr "Ongeldig patchbestand.\n"
  4881. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2908
  4882. msgid "Unsupported patch package.\n"
  4883. msgstr "Niet-ondersteund patchbestand.\n"
  4884. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2913
  4885. msgid "Another version is installed.\n"
  4886. msgstr "Een andere versie is reeds geïnstalleerd.\n"
  4887. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2918
  4888. msgid "Invalid command line.\n"
  4889. msgstr "Ongeldige opdrachtregel.\n"
  4890. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2923
  4891. msgid "Remote installation not allowed.\n"
  4892. msgstr "Installatie op afstand niet toegestaan.\n"
  4893. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2928
  4894. msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
  4895. msgstr "Herstart geïnitieerd na successvolle installatie.\n"
  4896. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2933
  4897. msgid "Invalid string binding.\n"
  4898. msgstr "Ongeldige string-binding.\n"
  4899. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2938
  4900. msgid "Wrong kind of binding.\n"
  4901. msgstr "Verkeerd type binding.\n"
  4902. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2943
  4903. msgid "Invalid binding.\n"
  4904. msgstr "Ongeldige binding.\n"
  4905. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2948
  4906. msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
  4907. msgstr "RPC-protocol sequence niet ondesteund.\n"
  4908. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2953
  4909. msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
  4910. msgstr "Ongeldige RPC-protocol sequence.\n"
  4911. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2958
  4912. msgid "Invalid string UUID.\n"
  4913. msgstr "Ongeldig string-UUID.\n"
  4914. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2963
  4915. msgid "Invalid endpoint format.\n"
  4916. msgstr "Ongeldig eindpuntformaat.\n"
  4917. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2968
  4918. msgid "Invalid network address.\n"
  4919. msgstr "Ongeldig netwerkadres.\n"
  4920. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2973
  4921. msgid "No endpoint found.\n"
  4922. msgstr "Geen eindpunt gevonden.\n"
  4923. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2978
  4924. msgid "Invalid timeout value.\n"
  4925. msgstr "Ongeldige timeout-waarde.\n"
  4926. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2983
  4927. msgid "Object UUID not found.\n"
  4928. msgstr "Object UUID niet gevonden.\n"
  4929. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2988
  4930. msgid "UUID already registered.\n"
  4931. msgstr "UUID reeds geregistreerd.\n"
  4932. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2993
  4933. msgid "UUID type already registered.\n"
  4934. msgstr "UUID-type reeds geregistreerd.\n"
  4935. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2998
  4936. msgid "Server already listening.\n"
  4937. msgstr "Server luistert al.\n"
  4938. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3003
  4939. msgid "No protocol sequences registered.\n"
  4940. msgstr "Geen protocol sequences geregistreerd.\n"
  4941. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3008
  4942. msgid "RPC server not listening.\n"
  4943. msgstr "RPC-server luistert niet.\n"
  4944. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3013
  4945. msgid "Unknown manager type.\n"
  4946. msgstr "Onbekend manager-type.\n"
  4947. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3018
  4948. msgid "Unknown interface.\n"
  4949. msgstr "Onbekende interface.\n"
  4950. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3023
  4951. msgid "No bindings.\n"
  4952. msgstr "Geen bindings.\n"
  4953. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3028
  4954. msgid "No protocol sequences.\n"
  4955. msgstr "Geen protocol volgordes.\n"
  4956. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3033
  4957. msgid "Can't create endpoint.\n"
  4958. msgstr "Kan eindpunt niet creëren.\n"
  4959. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3038
  4960. msgid "Out of resources.\n"
  4961. msgstr "Resources zijn op.\n"
  4962. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3043
  4963. msgid "RPC server unavailable.\n"
  4964. msgstr "RPC-server niet beschikbaar.\n"
  4965. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3048
  4966. msgid "RPC server too busy.\n"
  4967. msgstr "RPC-server te druk.\n"
  4968. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3053
  4969. msgid "Invalid network options.\n"
  4970. msgstr "Ongeldige netwerkopties.\n"
  4971. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3058
  4972. msgid "No RPC call active.\n"
  4973. msgstr "Geen RPC-call actief.\n"
  4974. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3063
  4975. msgid "RPC call failed.\n"
  4976. msgstr "RPC-call mislukt.\n"
  4977. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3068
  4978. msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
  4979. msgstr "RPC-call mislukt en niet uitgevoerd.\n"
  4980. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3073
  4981. msgid "RPC protocol error.\n"
  4982. msgstr "RPC-protocol fout.\n"
  4983. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3078
  4984. msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
  4985. msgstr "Niet-ondersteunde transfer-syntax.\n"
  4986. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3088
  4987. msgid "Invalid tag.\n"
  4988. msgstr "Ongeldige tag.\n"
  4989. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3093
  4990. msgid "Invalid array bounds.\n"
  4991. msgstr "Ongeldige array-grenzen.\n"
  4992. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3098
  4993. msgid "No entry name.\n"
  4994. msgstr "Geen entry-naam.\n"
  4995. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3103
  4996. msgid "Invalid name syntax.\n"
  4997. msgstr "Ongeldige naam-syntax.\n"
  4998. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3108
  4999. msgid "Unsupported name syntax.\n"
  5000. msgstr "Niet-ondersteunde naam-syntax.\n"
  5001. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3113
  5002. msgid "No network address.\n"
  5003. msgstr "Geen netwerkadres.\n"
  5004. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3118
  5005. msgid "Duplicate endpoint.\n"
  5006. msgstr "Dubbel eindpunt.\n"
  5007. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3123
  5008. msgid "Unknown authentication type.\n"
  5009. msgstr "Onbekend verificatietype.\n"
  5010. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3128
  5011. msgid "Maximum calls too low.\n"
  5012. msgstr "Maximum calls te laag.\n"
  5013. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3133
  5014. msgid "String too long.\n"
  5015. msgstr "String te lang.\n"
  5016. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3138
  5017. msgid "Protocol sequence not found.\n"
  5018. msgstr "Protocol sequence niet gevonden.\n"
  5019. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3143
  5020. msgid "Procedure number out of range.\n"
  5021. msgstr "Procedurenummer buiten bereik.\n"
  5022. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3148
  5023. msgid "Binding has no authentication data.\n"
  5024. msgstr "Binding heeft geen verificatiedata.\n"
  5025. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3153
  5026. msgid "Unknown authentication service.\n"
  5027. msgstr "Onbekende verificatieservice.\n"
  5028. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3158
  5029. msgid "Unknown authentication level.\n"
  5030. msgstr "Onbekend verificatieniveau.\n"
  5031. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3163
  5032. msgid "Invalid authentication identity.\n"
  5033. msgstr "Ongeldige verificatie-identiteit.\n"
  5034. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3168
  5035. msgid "Unknown authorization service.\n"
  5036. msgstr "Onbekende autorisatieservice.\n"
  5037. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3173
  5038. msgid "Invalid entry.\n"
  5039. msgstr "Ongeldige entry.\n"
  5040. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3178
  5041. msgid "Can't perform operation.\n"
  5042. msgstr "Kan operatie niet uitvoeren.\n"
  5043. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3183
  5044. msgid "Endpoints not registered.\n"
  5045. msgstr "Eindpunten niet geregistreerd.\n"
  5046. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3188
  5047. msgid "Nothing to export.\n"
  5048. msgstr "Niets om te exporteren.\n"
  5049. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3193
  5050. msgid "Incomplete name.\n"
  5051. msgstr "Incomplete naam.\n"
  5052. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3198
  5053. msgid "Invalid version option.\n"
  5054. msgstr "Ongeldige versie-optie.\n"
  5055. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3203
  5056. msgid "No more members.\n"
  5057. msgstr "Niet meer leden.\n"
  5058. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3208
  5059. msgid "Not all objects unexported.\n"
  5060. msgstr "Niet alle objecten ongeëxporteerd.\n"
  5061. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3213
  5062. msgid "Interface not found.\n"
  5063. msgstr "Interface niet gevonden.\n"
  5064. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3218
  5065. msgid "Entry already exists.\n"
  5066. msgstr "Entry bestaat al.\n"
  5067. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3223
  5068. msgid "Entry not found.\n"
  5069. msgstr "Entry niet gevonden.\n"
  5070. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3228
  5071. msgid "Name service unavailable.\n"
  5072. msgstr "Naam service niet beschikbaar.\n"
  5073. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3233
  5074. msgid "Invalid network address family.\n"
  5075. msgstr "Ongeldige netwerkadresfamilie.\n"
  5076. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3238
  5077. msgid "Operation not supported.\n"
  5078. msgstr "Operatie niet ondersteund.\n"
  5079. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3243
  5080. msgid "No security context available.\n"
  5081. msgstr "Geen beveiligingscontext beschikbaar.\n"
  5082. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3248
  5083. msgid "RPCInternal error.\n"
  5084. msgstr "RPCInternal fout.\n"
  5085. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3253
  5086. msgid "RPC divide-by-zero.\n"
  5087. msgstr "RPC delen-door-nul.\n"
  5088. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3258
  5089. msgid "Address error.\n"
  5090. msgstr "Adresfout.\n"
  5091. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3263
  5092. msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
  5093. msgstr "Floating-point delen-door-nul.\n"
  5094. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3268
  5095. msgid "Floating-point underflow.\n"
  5096. msgstr "Drijvende komma onderloop.\n"
  5097. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3273
  5098. msgid "Floating-point overflow.\n"
  5099. msgstr "Drijvende komma overloop.\n"
  5100. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3278
  5101. msgid "No more entries.\n"
  5102. msgstr "Geen entries meer.\n"
  5103. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3283
  5104. msgid "Character translation table open failed.\n"
  5105. msgstr "Openen van karaktervertalingstabel mislukt.\n"
  5106. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3288
  5107. msgid "Character translation table file too small.\n"
  5108. msgstr "Karaktervertalingstabelbestand te klein.\n"
  5109. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3293
  5110. msgid "Null context handle.\n"
  5111. msgstr "Context handle is null.\n"
  5112. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3298
  5113. msgid "Context handle damaged.\n"
  5114. msgstr "Context handle beschadigd.\n"
  5115. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3303
  5116. msgid "Binding handle mismatch.\n"
  5117. msgstr "Niet-passende binding handle.\n"
  5118. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3308
  5119. msgid "Cannot get call handle.\n"
  5120. msgstr "Kan call handle niet verkrijgen.\n"
  5121. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3313
  5122. msgid "Null reference pointer.\n"
  5123. msgstr "Null referentie-pointer.\n"
  5124. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3318
  5125. msgid "Enumeration value out of range.\n"
  5126. msgstr "Opsommingsaantal buiten bereik.\n"
  5127. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3323
  5128. msgid "Byte count too small.\n"
  5129. msgstr "Byte-aantal te klein.\n"
  5130. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3328
  5131. msgid "Bad stub data.\n"
  5132. msgstr "Slechte stub data.\n"
  5133. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3333
  5134. msgid "Invalid user buffer.\n"
  5135. msgstr "Ongeldige gebruiker-buffer.\n"
  5136. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3338
  5137. msgid "Unrecognized media.\n"
  5138. msgstr "Niet-herkende media.\n"
  5139. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3343
  5140. msgid "No trust secret.\n"
  5141. msgstr "Geen vertrouwd geheim.\n"
  5142. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3348
  5143. msgid "No trust SAM account.\n"
  5144. msgstr "Geen vertrouwde SAM-account.\n"
  5145. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3353
  5146. msgid "Trusted domain failure.\n"
  5147. msgstr "Fout met vertrouwd domein.\n"
  5148. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3358
  5149. msgid "Trusted relationship failure.\n"
  5150. msgstr "Fout met vertrouwde verhouding.\n"
  5151. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3363
  5152. msgid "Trust logon failure.\n"
  5153. msgstr "Vertrouwde login-fout.\n"
  5154. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3368
  5155. msgid "RPC call already in progress.\n"
  5156. msgstr "RPC call al bezig.\n"
  5157. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3373
  5158. msgid "NETLOGON is not started.\n"
  5159. msgstr "NETLOGON is niet gestart.\n"
  5160. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3378
  5161. msgid "Account expired.\n"
  5162. msgstr "Account verlopen.\n"
  5163. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3383
  5164. msgid "Redirector has open handles.\n"
  5165. msgstr "Herleider heeft open handles.\n"
  5166. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3388
  5167. msgid "Printer driver already installed.\n"
  5168. msgstr "Printerdriver reeds geïnstalleerd.\n"
  5169. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3393
  5170. msgid "Unknown port.\n"
  5171. msgstr "Onbekende poort.\n"
  5172. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3398
  5173. msgid "Unknown printer driver.\n"
  5174. msgstr "Onbekende printerdriver.\n"
  5175. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3403
  5176. msgid "Unknown print processor.\n"
  5177. msgstr "Onbekende printprocessor.\n"
  5178. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3408
  5179. msgid "Invalid separator file.\n"
  5180. msgstr "Ongeldig separatiebestand.\n"
  5181. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3413
  5182. msgid "Invalid priority.\n"
  5183. msgstr "Ongeldige prioriteit.\n"
  5184. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3418
  5185. msgid "Invalid printer name.\n"
  5186. msgstr "Ongeldige printernaam.\n"
  5187. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3423
  5188. msgid "Printer already exists.\n"
  5189. msgstr "Printer bestaat al.\n"
  5190. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3428
  5191. msgid "Invalid printer command.\n"
  5192. msgstr "Ongeldig printercommando.\n"
  5193. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3433
  5194. msgid "Invalid data type.\n"
  5195. msgstr "Ongeldig datatype.\n"
  5196. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3438
  5197. msgid "Invalid environment.\n"
  5198. msgstr "Ongeldige omgeving.\n"
  5199. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3443
  5200. msgid "No more bindings.\n"
  5201. msgstr "Geen bindings meer.\n"
  5202. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3448
  5203. msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
  5204. msgstr "Kan niet inloggen met interdomein vertrouwde account.\n"
  5205. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3453
  5206. msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
  5207. msgstr "Kan niet inloggen met werkstation vertrouwde account.\n"
  5208. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3458
  5209. msgid "Can't log on with server trust account.\n"
  5210. msgstr "Kan niet inloggen met server vertrouwde account.\n"
  5211. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3463
  5212. msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
  5213. msgstr "Domein vertrouwensinformatie inconsistent.\n"
  5214. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3468
  5215. msgid "Server has open handles.\n"
  5216. msgstr "Server heeft open handles.\n"
  5217. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3473
  5218. msgid "Resource data not found.\n"
  5219. msgstr "Resourcedata niet gevonden.\n"
  5220. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3478
  5221. msgid "Resource type not found.\n"
  5222. msgstr "Resourcetype niet gevonden.\n"
  5223. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3483
  5224. msgid "Resource name not found.\n"
  5225. msgstr "Resourcenaam niet gevonden.\n"
  5226. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3488
  5227. msgid "Resource language not found.\n"
  5228. msgstr "Resourcetaal niet gevonden.\n"
  5229. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3493
  5230. msgid "Not enough quota.\n"
  5231. msgstr "Niet genoeg quota.\n"
  5232. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3498
  5233. msgid "No interfaces.\n"
  5234. msgstr "Geen interfaces.\n"
  5235. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3503
  5236. msgid "RPC call canceled.\n"
  5237. msgstr "RPC-call geannuleerd.\n"
  5238. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3508
  5239. msgid "Binding incomplete.\n"
  5240. msgstr "Binding incompleet.\n"
  5241. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3513
  5242. msgid "RPC comm failure.\n"
  5243. msgstr "RPC comm fout.\n"
  5244. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3518
  5245. msgid "Unsupported authorization level.\n"
  5246. msgstr "Niet-ondersteund autorisatieniveau.\n"
  5247. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3523
  5248. msgid "No principal name registered.\n"
  5249. msgstr "Geen principal-naam geregistreerd.\n"
  5250. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3528
  5251. msgid "Not an RPC error.\n"
  5252. msgstr "Geen RPC-fout.\n"
  5253. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3533
  5254. msgid "UUID is local only.\n"
  5255. msgstr "UUID is alleen lokaal.\n"
  5256. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3538
  5257. msgid "Security package error.\n"
  5258. msgstr "Beveiligingspakketfout.\n"
  5259. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3543
  5260. msgid "Thread not canceled.\n"
  5261. msgstr "Thread niet geannuleerd.\n"
  5262. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3548
  5263. msgid "Invalid handle operation.\n"
  5264. msgstr "Foutieve handle handeling.\n"
  5265. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3553
  5266. msgid "Wrong serializing package version.\n"
  5267. msgstr "Verkeerde serializingspakket-versie.\n"
  5268. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3558
  5269. msgid "Wrong stub version.\n"
  5270. msgstr "Verkeerde stub-versie.\n"
  5271. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3563
  5272. msgid "Invalid pipe object.\n"
  5273. msgstr "Ongeldig pijpobject.\n"
  5274. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3568
  5275. msgid "Wrong pipe order.\n"
  5276. msgstr "Verkeerde pijpvolgorde.\n"
  5277. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3573
  5278. msgid "Wrong pipe version.\n"
  5279. msgstr "Verkeerde pijpversie.\n"
  5280. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3578
  5281. msgid "Group member not found.\n"
  5282. msgstr "Groepdeelnemer niet gevonden.\n"
  5283. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3583
  5284. msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
  5285. msgstr "Kan eindpunt-indeler-DB niet creëren.\n"
  5286. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3588
  5287. msgid "Invalid object.\n"
  5288. msgstr "Ongeldig object.\n"
  5289. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3593
  5290. msgid "Invalid time.\n"
  5291. msgstr "Ongeldige tijd.\n"
  5292. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3598
  5293. msgid "Invalid form name.\n"
  5294. msgstr "Ongeldige form-naam.\n"
  5295. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3603
  5296. msgid "Invalid form size.\n"
  5297. msgstr "Ongeldige form-grootte.\n"
  5298. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3608
  5299. msgid "Already awaiting printer handle.\n"
  5300. msgstr "Reeds aan het wachten op printer handle.\n"
  5301. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3613
  5302. msgid "Printer deleted.\n"
  5303. msgstr "Printer verwijderd.\n"
  5304. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3618
  5305. msgid "Invalid printer state.\n"
  5306. msgstr "Ongeldige printerstatus.\n"
  5307. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3623
  5308. msgid "User must change password.\n"
  5309. msgstr "Gebruiker moet zijn wachtwoord wijzigen.\n"
  5310. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3628
  5311. msgid "Domain controller not found.\n"
  5312. msgstr "Domein-controller niet gevonden.\n"
  5313. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3633
  5314. msgid "Account locked out.\n"
  5315. msgstr "Account is geblokkeerd.\n"
  5316. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3638
  5317. msgid "Invalid pixel format.\n"
  5318. msgstr "Ongeldig pixelformaat.\n"
  5319. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3643
  5320. msgid "Invalid driver.\n"
  5321. msgstr "Ongeldig stuurprogramma.\n"
  5322. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3648
  5323. msgid "Invalid object resolver set.\n"
  5324. msgstr "Ongeldige set van objectoplossers.\n"
  5325. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3653
  5326. msgid "Incomplete RPC send.\n"
  5327. msgstr "Onvolledige RPC-zending.\n"
  5328. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3658
  5329. msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
  5330. msgstr "Ongeldige asynchrone RPC-handle.\n"
  5331. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3663
  5332. msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
  5333. msgstr "Ongeldige asynchrone RPC-aanroep.\n"
  5334. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3668
  5335. msgid "RPC pipe closed.\n"
  5336. msgstr "RPC-pijp gesloten.\n"
  5337. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3673
  5338. msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
  5339. msgstr "Disciplinefout op RPC-pijp.\n"
  5340. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3678
  5341. msgid "No data on RPC pipe.\n"
  5342. msgstr "Geen data in RPC-pijp.\n"
  5343. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3683
  5344. msgid "No site name available.\n"
  5345. msgstr "Geen naam van de plek beschikbaar.\n"
  5346. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3688
  5347. msgid "The file cannot be accessed.\n"
  5348. msgstr "Geen toegang mogelijk tot het bestand.\n"
  5349. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3693
  5350. msgid "The filename cannot be resolved.\n"
  5351. msgstr "De bestandsnaam kan niet worden geresolveerd.\n"
  5352. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3698
  5353. msgid "RPC entry type mismatch.\n"
  5354. msgstr "Type van RPC-toegang komt niet overeen.\n"
  5355. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3703
  5356. msgid "Not all objects could be exported.\n"
  5357. msgstr "Niet alle objecten konden worden geëxporteerd.\n"
  5358. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3708
  5359. msgid "The interface could not be exported.\n"
  5360. msgstr "De interface kon niet worden geëxporteerd.\n"
  5361. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3713
  5362. msgid "The profile could not be added.\n"
  5363. msgstr "Het profiel kon niet worden toegevoegd.\n"
  5364. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3718
  5365. msgid "The profile element could not be added.\n"
  5366. msgstr "Het profielelement kon niet worden toegevoegd.\n"
  5367. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3723
  5368. msgid "The profile element could not be removed.\n"
  5369. msgstr "Het profielelement kon niet worden verwijderd.\n"
  5370. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3728
  5371. msgid "The group element could not be added.\n"
  5372. msgstr "Het groepselement kon niet worden toegevoegd.\n"
  5373. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3733
  5374. msgid "The group element could not be removed.\n"
  5375. msgstr "Het groepselement kon niet worden verwijderd.\n"
  5376. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3738
  5377. msgid "The username could not be found.\n"
  5378. msgstr "De gebruikersnaam kon niet worden gevonden.\n"
  5379. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3743
  5380. #, fuzzy
  5381. #| msgid "The site does not exist.\n"
  5382. msgid "This network connection does not exist.\n"
  5383. msgstr "De plek bestaat niet.\n"
  5384. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3748
  5385. #, fuzzy
  5386. #| msgid "Connection refused.\n"
  5387. msgid "Connection reset by peer.\n"
  5388. msgstr "Verbinding geweigerd.\n"
  5389. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3767
  5390. #, fuzzy
  5391. #| msgid "Not implemented"
  5392. msgid "Not implemented.\n"
  5393. msgstr "Niet geïmplementeerd"
  5394. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3760
  5395. #, fuzzy
  5396. #| msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
  5397. msgid "No Signature found in file.\n"
  5398. msgstr "Bericht 0x%1 niet gevonden in bestand %2.\n"
  5399. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3774
  5400. #, fuzzy
  5401. #| msgid "Invalid level.\n"
  5402. msgid "Invalid call.\n"
  5403. msgstr "Ongeldig niveau.\n"
  5404. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3781
  5405. #, fuzzy
  5406. #| msgid "Help not available."
  5407. msgid "Resource is not currently available.\n"
  5408. msgstr "Help is niet beschikbaar."
  5409. #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
  5410. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
  5411. msgid "Local Port"
  5412. msgstr "Lokale poort"
  5413. #: dlls/localspl/localspl.rc:32
  5414. msgid "Local Monitor"
  5415. msgstr "Lokale monitor"
  5416. #: dlls/localui/localui.rc:39
  5417. msgid "Add a Local Port"
  5418. msgstr "Voeg een lokale poort toe"
  5419. #: dlls/localui/localui.rc:42
  5420. msgid "&Enter the port name to add:"
  5421. msgstr "&Voer de naam van de toe te voegen poort in:"
  5422. #: dlls/localui/localui.rc:51
  5423. msgid "Configure LPT Port"
  5424. msgstr "Configureer LPT-poort"
  5425. #: dlls/localui/localui.rc:54
  5426. msgid "Timeout (seconds)"
  5427. msgstr "Timeout (seconden)"
  5428. #: dlls/localui/localui.rc:55
  5429. msgid "&Transmission Retry:"
  5430. msgstr "&Transmissie herstart:"
  5431. #: dlls/localui/localui.rc:32
  5432. msgid "'%s' is not a valid port name"
  5433. msgstr "'%s' is geen geldige poort naam"
  5434. #: dlls/localui/localui.rc:33
  5435. msgid "Port %s already exists"
  5436. msgstr "Poort %s bestaat reeds"
  5437. #: dlls/localui/localui.rc:34
  5438. msgid "This port has no options to configure"
  5439. msgstr "Deze poort heeft geen opties om in te stellen"
  5440. #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
  5441. msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
  5442. msgstr ""
  5443. "Mail kan niet worden verstuurd aangezien er geen MAPI mail client is "
  5444. "geïnstalleerd."
  5445. #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
  5446. msgid "Send Mail"
  5447. msgstr "Verstuur Mail"
  5448. #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
  5449. msgid "Begin request has already been made.\n"
  5450. msgstr ""
  5451. #: dlls/mferror/mferror.mc:599
  5452. #, fuzzy
  5453. #| msgid "Object UUID not found.\n"
  5454. msgid "Sink has not been finalized.\n"
  5455. msgstr "Object UUID niet gevonden.\n"
  5456. #: dlls/mferror/mferror.mc:732
  5457. #, fuzzy
  5458. #| msgid "Class already exists.\n"
  5459. msgid "Clock was stopped\n"
  5460. msgstr "Klasse bestaat al.\n"
  5461. #: dlls/mferror/mferror.mc:32
  5462. #, fuzzy
  5463. #| msgid "Installation platform not supported.\n"
  5464. msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
  5465. msgstr "Installatieplatform niet ondersteund.\n"
  5466. #: dlls/mferror/mferror.mc:39
  5467. #, fuzzy
  5468. #| msgid "Byte count too small.\n"
  5469. msgid "Buffer is too small.\n"
  5470. msgstr "Byte-aantal te klein.\n"
  5471. #: dlls/mferror/mferror.mc:46
  5472. #, fuzzy
  5473. #| msgid "Invalid query syntax.\n"
  5474. msgid "Invalid request.\n"
  5475. msgstr "Ongeldige vraagsyntax.\n"
  5476. #: dlls/mferror/mferror.mc:53
  5477. #, fuzzy
  5478. #| msgid "Invalid segment number.\n"
  5479. msgid "Invalid stream number.\n"
  5480. msgstr "Ongeldig segmentnummer.\n"
  5481. #: dlls/mferror/mferror.mc:60
  5482. #, fuzzy
  5483. #| msgid "Invalid data type.\n"
  5484. msgid "Invalid media type.\n"
  5485. msgstr "Ongeldig datatype.\n"
  5486. #: dlls/mferror/mferror.mc:67
  5487. #, fuzzy
  5488. #| msgid "No more entries.\n"
  5489. msgid "No more input is accepted.\n"
  5490. msgstr "Geen entries meer.\n"
  5491. #: dlls/mferror/mferror.mc:74
  5492. #, fuzzy
  5493. #| msgid "Object UUID not found.\n"
  5494. msgid "Object is not initialized.\n"
  5495. msgstr "Object UUID niet gevonden.\n"
  5496. #: dlls/mferror/mferror.mc:81
  5497. #, fuzzy
  5498. #| msgid "Operation not supported.\n"
  5499. msgid "Representation is not supported.\n"
  5500. msgstr "Operatie niet ondersteund.\n"
  5501. #: dlls/mferror/mferror.mc:88
  5502. msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
  5503. msgstr ""
  5504. #: dlls/mferror/mferror.mc:95
  5505. #, fuzzy
  5506. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5507. msgid "Unsupported service.\n"
  5508. msgstr "Niet-ondersteund type.\n"
  5509. #: dlls/mferror/mferror.mc:102
  5510. #, fuzzy
  5511. #| msgid "Unexpected network error.\n"
  5512. msgid "Unexpected error.\n"
  5513. msgstr "Onverwachte netwerk fout.\n"
  5514. #: dlls/mferror/mferror.mc:116
  5515. #, fuzzy
  5516. #| msgid "Invalid time.\n"
  5517. msgid "Invalid type.\n"
  5518. msgstr "Ongeldige tijd.\n"
  5519. #: dlls/mferror/mferror.mc:123
  5520. #, fuzzy
  5521. #| msgid "Invalid pixel format.\n"
  5522. msgid "Invalid file format.\n"
  5523. msgstr "Ongeldig pixelformaat.\n"
  5524. #: dlls/mferror/mferror.mc:137
  5525. #, fuzzy
  5526. #| msgid "Invalid time.\n"
  5527. msgid "Invalid timestamp.\n"
  5528. msgstr "Ongeldige tijd.\n"
  5529. #: dlls/mferror/mferror.mc:144
  5530. #, fuzzy
  5531. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5532. msgid "Unsupported scheme.\n"
  5533. msgstr "Niet-ondersteund type.\n"
  5534. #: dlls/mferror/mferror.mc:151
  5535. #, fuzzy
  5536. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5537. msgid "Unsupported bytestream type.\n"
  5538. msgstr "Niet-ondersteund type.\n"
  5539. #: dlls/mferror/mferror.mc:158
  5540. #, fuzzy
  5541. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5542. msgid "Unsupported time format.\n"
  5543. msgstr "Niet-ondersteund type.\n"
  5544. #: dlls/mferror/mferror.mc:165
  5545. msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
  5546. msgstr ""
  5547. #: dlls/mferror/mferror.mc:172
  5548. msgid "No duration set for the sample.\n"
  5549. msgstr ""
  5550. #: dlls/mferror/mferror.mc:179
  5551. #, fuzzy
  5552. #| msgid "Invalid data.\n"
  5553. msgid "Invalid stream data.\n"
  5554. msgstr "Ongeldige data.\n"
  5555. #: dlls/mferror/mferror.mc:186
  5556. #, fuzzy
  5557. #| msgid "Help not available."
  5558. msgid "Realtime support is not available.\n"
  5559. msgstr "Help is niet beschikbaar."
  5560. #: dlls/mferror/mferror.mc:193
  5561. #, fuzzy
  5562. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5563. msgid "Unsupported rate.\n"
  5564. msgstr "Niet-ondersteund type.\n"
  5565. #: dlls/mferror/mferror.mc:200
  5566. #, fuzzy
  5567. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5568. msgid "Unsupported thinning.\n"
  5569. msgstr "Niet-ondersteund type.\n"
  5570. #: dlls/mferror/mferror.mc:207
  5571. #, fuzzy
  5572. #| msgid "Request not supported.\n"
  5573. msgid "Reversing is not supported.\n"
  5574. msgstr "Verzoek niet ondersteund.\n"
  5575. #: dlls/mferror/mferror.mc:214
  5576. #, fuzzy
  5577. #| msgid "Unsupported authorization level.\n"
  5578. msgid "Unsupported rate transition.\n"
  5579. msgstr "Niet-ondersteund autorisatieniveau.\n"
  5580. #: dlls/mferror/mferror.mc:221
  5581. msgid "Rate change was preempted.\n"
  5582. msgstr ""
  5583. #: dlls/mferror/mferror.mc:228
  5584. #, fuzzy
  5585. #| msgid "Object UUID not found.\n"
  5586. msgid "Object or value wasn't found.\n"
  5587. msgstr "Object UUID niet gevonden.\n"
  5588. #: dlls/mferror/mferror.mc:235
  5589. #, fuzzy
  5590. #| msgid "Help not available."
  5591. msgid "Value is not available.\n"
  5592. msgstr "Help is niet beschikbaar."
  5593. #: dlls/mferror/mferror.mc:242
  5594. #, fuzzy
  5595. #| msgid "Help not available."
  5596. msgid "Clock is not available.\n"
  5597. msgstr "Help is niet beschikbaar."
  5598. #: dlls/mferror/mferror.mc:263
  5599. #, fuzzy
  5600. #| msgid "Extended attributes not supported.\n"
  5601. msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
  5602. msgstr "Uitgebreide attributen niet ondersteund.\n"
  5603. #: dlls/mferror/mferror.mc:270
  5604. #, fuzzy
  5605. #| msgid "The driver was not enabled."
  5606. msgid "The timer was orphaned.\n"
  5607. msgstr "De driver is niet geactiveerd."
  5608. #: dlls/mferror/mferror.mc:277
  5609. #, fuzzy
  5610. #| msgid "Character translation table open failed.\n"
  5611. msgid "State transition is pending.\n"
  5612. msgstr "Openen van karaktervertalingstabel mislukt.\n"
  5613. #: dlls/mferror/mferror.mc:284
  5614. #, fuzzy
  5615. #| msgid "Unsupported authorization level.\n"
  5616. msgid "Unsupported state transition.\n"
  5617. msgstr "Niet-ondersteund autorisatieniveau.\n"
  5618. #: dlls/mferror/mferror.mc:291
  5619. #, fuzzy
  5620. #| msgid "A printer error occurred."
  5621. msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
  5622. msgstr "Er heeft zich een fout voorgedaan met de printer."
  5623. #: dlls/mferror/mferror.mc:298
  5624. msgid "Sample has too many buffers.\n"
  5625. msgstr ""
  5626. #: dlls/mferror/mferror.mc:305
  5627. #, fuzzy
  5628. #| msgid "Temporary directory not writable.\n"
  5629. msgid "Sample is not writable.\n"
  5630. msgstr "Tijdelijke map niet beschrijfbaar.\n"
  5631. #: dlls/mferror/mferror.mc:312
  5632. #, fuzzy
  5633. #| msgid "Path is invalid.\n"
  5634. msgid "Key is invalid.\n"
  5635. msgstr "Pad is ongeldig.\n"
  5636. #: dlls/mferror/mferror.mc:319
  5637. #, fuzzy
  5638. #| msgid "Wrong stub version.\n"
  5639. msgid "Bad startup version.\n"
  5640. msgstr "Verkeerde stub-versie.\n"
  5641. #: dlls/mferror/mferror.mc:326
  5642. #, fuzzy
  5643. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5644. msgid "Unsupported caption.\n"
  5645. msgstr "Niet-ondersteund type.\n"
  5646. #: dlls/mferror/mferror.mc:333
  5647. #, fuzzy
  5648. #| msgid "Invalid workstation.\n"
  5649. msgid "Invalid position.\n"
  5650. msgstr "Ongeldig werkstation.\n"
  5651. #: dlls/mferror/mferror.mc:340
  5652. #, fuzzy
  5653. #| msgid "File not found.\n"
  5654. msgid "Attribute is not found.\n"
  5655. msgstr "Bestand niet gevonden.\n"
  5656. #: dlls/mferror/mferror.mc:347
  5657. #, fuzzy
  5658. #| msgid "Hook type not allowed.\n"
  5659. msgid "Property type is not allowed.\n"
  5660. msgstr "Haaktype niet toegestaan.\n"
  5661. #: dlls/mferror/mferror.mc:354
  5662. #, fuzzy
  5663. #| msgid "Operation not supported.\n"
  5664. msgid "Property type is not supported.\n"
  5665. msgstr "Operatie niet ondersteund.\n"
  5666. #: dlls/mferror/mferror.mc:361
  5667. #, fuzzy
  5668. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  5669. msgid "Property is empty.\n"
  5670. msgstr "Directory is niet leeg.\n"
  5671. #: dlls/mferror/mferror.mc:368
  5672. #, fuzzy
  5673. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  5674. msgid "Property is not empty.\n"
  5675. msgstr "Directory is niet leeg.\n"
  5676. #: dlls/mferror/mferror.mc:375
  5677. #, fuzzy
  5678. #| msgid "Hook type not allowed.\n"
  5679. msgid "Vector property is not allowed.\n"
  5680. msgstr "Haaktype niet toegestaan.\n"
  5681. #: dlls/mferror/mferror.mc:382
  5682. msgid "Vector property is required.\n"
  5683. msgstr ""
  5684. #: dlls/mferror/mferror.mc:389
  5685. #, fuzzy
  5686. #| msgid "Operation canceled by user.\n"
  5687. msgid "Operation was cancelled.\n"
  5688. msgstr "Operatie geannuleerd door gebruiker.\n"
  5689. #: dlls/mferror/mferror.mc:396
  5690. #, fuzzy
  5691. #| msgid "Server not disabled.\n"
  5692. msgid "Bytestream is not seekable.\n"
  5693. msgstr "Server niet uitgeschakeld.\n"
  5694. #: dlls/mferror/mferror.mc:403
  5695. msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
  5696. msgstr ""
  5697. #: dlls/mferror/mferror.mc:410
  5698. #, fuzzy
  5699. #| msgid "Cannot create service thread.\n"
  5700. msgid "Cannot parse bytestream.\n"
  5701. msgstr "Kan service thread niet aanmaken.\n"
  5702. #: dlls/mferror/mferror.mc:417
  5703. msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
  5704. msgstr ""
  5705. #: dlls/mferror/mferror.mc:424
  5706. #, fuzzy
  5707. #| msgid "Unknown interface.\n"
  5708. msgid "Unknown bytestream length.\n"
  5709. msgstr "Onbekende interface.\n"
  5710. #: dlls/mferror/mferror.mc:431
  5711. #, fuzzy
  5712. #| msgid "Invalid index.\n"
  5713. msgid "Invalid work queue index.\n"
  5714. msgstr "Ongeldige index.\n"
  5715. #: dlls/mferror/mferror.mc:438
  5716. #, fuzzy
  5717. #| msgid "No logon servers available.\n"
  5718. msgid "No events available.\n"
  5719. msgstr "Geen inlogservers beschikbaar.\n"
  5720. #: dlls/mferror/mferror.mc:445
  5721. #, fuzzy
  5722. #| msgid "Unsupported authorization level.\n"
  5723. msgid "Invalid media source state transition.\n"
  5724. msgstr "Niet-ondersteund autorisatieniveau.\n"
  5725. #: dlls/mferror/mferror.mc:452
  5726. #, fuzzy
  5727. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  5728. msgid "End of media stream has been reached.\n"
  5729. msgstr "Register is hersteld.\n"
  5730. #: dlls/mferror/mferror.mc:459
  5731. msgid "Shutdown() was called.\n"
  5732. msgstr ""
  5733. #: dlls/mferror/mferror.mc:466
  5734. #, fuzzy
  5735. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  5736. msgid "Media stream has no duration set.\n"
  5737. msgstr "Register is hersteld.\n"
  5738. #: dlls/mferror/mferror.mc:473
  5739. msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
  5740. msgstr ""
  5741. #: dlls/mferror/mferror.mc:480
  5742. #, fuzzy
  5743. #| msgid "Property set not found.\n"
  5744. msgid "Property wasn't found.\n"
  5745. msgstr "Verzameling eigenschappen niet gevonden.\n"
  5746. #: dlls/mferror/mferror.mc:487
  5747. #, fuzzy
  5748. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  5749. msgid "Property is read-only.\n"
  5750. msgstr "Directory is niet leeg.\n"
  5751. #: dlls/mferror/mferror.mc:494
  5752. #, fuzzy
  5753. #| msgid "Hook type not allowed.\n"
  5754. msgid "Property is not allowed.\n"
  5755. msgstr "Haaktype niet toegestaan.\n"
  5756. #: dlls/mferror/mferror.mc:501
  5757. #, fuzzy
  5758. #| msgid "Resource in use.\n"
  5759. msgid "Media source is not started.\n"
  5760. msgstr "Resource in gebruik.\n"
  5761. #: dlls/mferror/mferror.mc:508
  5762. #, fuzzy
  5763. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5764. msgid "Unsupported media format.\n"
  5765. msgstr "Niet-ondersteund type.\n"
  5766. #: dlls/mferror/mferror.mc:515
  5767. #, fuzzy
  5768. #| msgid "Resource in use.\n"
  5769. msgid "Media source is in wrong state.\n"
  5770. msgstr "Resource in gebruik.\n"
  5771. #: dlls/mferror/mferror.mc:522
  5772. #, fuzzy
  5773. #| msgid "No data detected.\n"
  5774. msgid "No media streams were selected.\n"
  5775. msgstr "Geen data gevonden.\n"
  5776. #: dlls/mferror/mferror.mc:529
  5777. #, fuzzy
  5778. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5779. msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
  5780. msgstr "Niet-ondersteund type.\n"
  5781. #: dlls/mferror/mferror.mc:536
  5782. msgid "Stream sink was removed.\n"
  5783. msgstr ""
  5784. #: dlls/mferror/mferror.mc:543
  5785. msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
  5786. msgstr ""
  5787. #: dlls/mferror/mferror.mc:550
  5788. #, fuzzy
  5789. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  5790. msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
  5791. msgstr "Register is hersteld.\n"
  5792. #: dlls/mferror/mferror.mc:557
  5793. #, fuzzy
  5794. #| msgid "Domain already exists.\n"
  5795. msgid "Stream sink already exists.\n"
  5796. msgstr "Domein bestaat al.\n"
  5797. #: dlls/mferror/mferror.mc:564
  5798. #, fuzzy
  5799. #| msgid "Operation canceled by user.\n"
  5800. msgid "Sample allocation was canceled.\n"
  5801. msgstr "Operatie geannuleerd door gebruiker.\n"
  5802. #: dlls/mferror/mferror.mc:571
  5803. #, fuzzy
  5804. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  5805. msgid "Sample allocator is empty.\n"
  5806. msgstr "Directory is niet leeg.\n"
  5807. #: dlls/mferror/mferror.mc:578
  5808. #, fuzzy
  5809. #| msgid "Class already exists.\n"
  5810. msgid "Sink was already stopped.\n"
  5811. msgstr "Klasse bestaat al.\n"
  5812. #: dlls/mferror/mferror.mc:585
  5813. msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
  5814. msgstr ""
  5815. #: dlls/mferror/mferror.mc:592
  5816. #, fuzzy
  5817. #| msgid "No data detected.\n"
  5818. msgid "No streams were selected for the sink.\n"
  5819. msgstr "Geen data gevonden.\n"
  5820. #: dlls/mferror/mferror.mc:606
  5821. #, fuzzy
  5822. #| msgid "File name is too long.\n"
  5823. msgid "Metadata was too long.\n"
  5824. msgstr "Bestandsnaam is te lang.\n"
  5825. #: dlls/mferror/mferror.mc:613
  5826. msgid "No samples were processed by the sink.\n"
  5827. msgstr ""
  5828. #: dlls/mferror/mferror.mc:620
  5829. msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
  5830. msgstr ""
  5831. #: dlls/mferror/mferror.mc:627
  5832. #, fuzzy
  5833. #| msgid "Connection invalid.\n"
  5834. msgid "Optional node is invalid.\n"
  5835. msgstr "Verbinding ongeldig.\n"
  5836. #: dlls/mferror/mferror.mc:634
  5837. #, fuzzy
  5838. #| msgid "Cannot find the printer."
  5839. msgid "Cannot find decryptor.\n"
  5840. msgstr "De printer werd niet gevonden."
  5841. #: dlls/mferror/mferror.mc:641
  5842. #, fuzzy
  5843. #| msgid "Module not found.\n"
  5844. msgid "Codec was not found.\n"
  5845. msgstr "Module niet gevonden.\n"
  5846. #: dlls/mferror/mferror.mc:648
  5847. #, fuzzy
  5848. #| msgid "Cannot get call handle.\n"
  5849. msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
  5850. msgstr "Kan call handle niet verkrijgen.\n"
  5851. #: dlls/mferror/mferror.mc:655
  5852. #, fuzzy
  5853. #| msgid "Request not supported.\n"
  5854. msgid "Topology request is not supported.\n"
  5855. msgstr "Verzoek niet ondersteund.\n"
  5856. #: dlls/mferror/mferror.mc:662
  5857. #, fuzzy
  5858. #| msgid "Invalid group attributes.\n"
  5859. msgid "Invalid topology time attributes.\n"
  5860. msgstr "Ongeldige groepsattributen.\n"
  5861. #: dlls/mferror/mferror.mc:669
  5862. msgid "Found loops in topology.\n"
  5863. msgstr ""
  5864. #: dlls/mferror/mferror.mc:676
  5865. #, fuzzy
  5866. #| msgid "Installation source is missing.\n"
  5867. msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
  5868. msgstr "De installatiebron ontbreekt.\n"
  5869. #: dlls/mferror/mferror.mc:683
  5870. #, fuzzy
  5871. #| msgid "Index is missing.\n"
  5872. msgid "Stream descriptor is missing.\n"
  5873. msgstr "Index ontbreekt.\n"
  5874. #: dlls/mferror/mferror.mc:690
  5875. #, fuzzy
  5876. #| msgid "The device is not connected.\n"
  5877. msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
  5878. msgstr "Het apparaat is niet verbonden.\n"
  5879. #: dlls/mferror/mferror.mc:697
  5880. #, fuzzy
  5881. #| msgid "Index is missing.\n"
  5882. msgid "Source is missing.\n"
  5883. msgstr "Index ontbreekt.\n"
  5884. #: dlls/mferror/mferror.mc:704
  5885. msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
  5886. msgstr ""
  5887. #: dlls/mferror/mferror.mc:711
  5888. msgid "Clock has no time source set.\n"
  5889. msgstr ""
  5890. #: dlls/mferror/mferror.mc:718
  5891. #, fuzzy
  5892. #| msgid "Class already exists.\n"
  5893. msgid "Clock state was already set.\n"
  5894. msgstr "Klasse bestaat al.\n"
  5895. #: dlls/mferror/mferror.mc:725
  5896. #, fuzzy
  5897. #| msgid "Help not available."
  5898. msgid "Clock is not simple\n"
  5899. msgstr "Help is niet beschikbaar."
  5900. #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
  5901. msgid "Enter Network Password"
  5902. msgstr "Voer het Netwerk Wachtwoord in"
  5903. #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
  5904. msgid "Please enter your username and password:"
  5905. msgstr "Voer a.u.b uw gebruikersnaam en wachtwoord in:"
  5906. #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
  5907. msgid "Proxy"
  5908. msgstr "Proxy"
  5909. #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
  5910. msgid "User"
  5911. msgstr "Gebruiker"
  5912. #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
  5913. msgid "Password"
  5914. msgstr "Wachtwoord"
  5915. #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
  5916. msgid "&Save this password (insecure)"
  5917. msgstr "&Wachtwoord opslaan (onveilig)"
  5918. #: dlls/mpr/mpr.rc:30
  5919. msgid "Entire Network"
  5920. msgstr "Gehele netwerk"
  5921. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
  5922. msgid "Sound Selection"
  5923. msgstr "Geluidskeuze"
  5924. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
  5925. msgid "&Save As..."
  5926. msgstr "&Opslaan als..."
  5927. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
  5928. msgid "&Format:"
  5929. msgstr "&Formaat:"
  5930. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
  5931. msgid "&Attributes:"
  5932. msgstr "&Attributen:"
  5933. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
  5934. msgid "Hyperlink"
  5935. msgstr "Webverwijzing"
  5936. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
  5937. msgid "Hyperlink Information"
  5938. msgstr "Webverwijzing Informatie"
  5939. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
  5940. msgid "&Type:"
  5941. msgstr "&Soort:"
  5942. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
  5943. msgid "&URL:"
  5944. msgstr "&URL:"
  5945. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
  5946. msgid "HTML Document"
  5947. msgstr "HTML document"
  5948. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
  5949. msgid "Downloading from %s..."
  5950. msgstr "Downloaden van %s..."
  5951. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
  5952. msgid "Done"
  5953. msgstr "Klaar"
  5954. #: dlls/msi/msi.rc:31
  5955. msgid ""
  5956. "The specified installation package could not be opened. Please check the "
  5957. "file path and try again."
  5958. msgstr ""
  5959. "Het opgegeven installatiepakket kon niet worden geopend. Verifieer het "
  5960. "bestandspad en probeer opnieuw."
  5961. #: dlls/msi/msi.rc:32
  5962. msgid "path %s not found"
  5963. msgstr "pad %s niet gevonden"
  5964. #: dlls/msi/msi.rc:33
  5965. msgid "insert disk %s"
  5966. msgstr "plaats disk %s"
  5967. #: dlls/msi/msi.rc:34
  5968. #, fuzzy
  5969. #| msgid ""
  5970. #| "Windows Installer %s\n"
  5971. #| "\n"
  5972. #| "Usage:\n"
  5973. #| "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
  5974. #| "\n"
  5975. #| "Install a product:\n"
  5976. #| "\t/i {package|product_code} [property]\n"
  5977. #| "\t/package {package|product_code} [property]\n"
  5978. #| "\t/a package [property]\n"
  5979. #| "Repair an installation:\n"
  5980. #| "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
  5981. #| "Uninstall a product:\n"
  5982. #| "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
  5983. #| "\t/x {package|product_code} [property]\n"
  5984. #| "Advertise a product:\n"
  5985. #| "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
  5986. #| "Apply a patch:\n"
  5987. #| "\t/p patch_package [property]\n"
  5988. #| "\t/p patch_package /a package [property]\n"
  5989. #| "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
  5990. #| "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
  5991. #| "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
  5992. #| "Register MSI Service:\n"
  5993. #| "\t/y\n"
  5994. #| "Unregister MSI Service:\n"
  5995. #| "\t/z\n"
  5996. #| "Display this help:\n"
  5997. #| "\t/help\n"
  5998. #| "\t/?\n"
  5999. msgid ""
  6000. "Windows Installer %s\n"
  6001. "\n"
  6002. "Usage:\n"
  6003. "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
  6004. "\n"
  6005. "Install a product:\n"
  6006. "\t/i {package|product_code} [property]\n"
  6007. "\t/package {package|product_code} [property]\n"
  6008. "\t/a package [property]\n"
  6009. "Repair an installation:\n"
  6010. "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
  6011. "Uninstall a product:\n"
  6012. "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
  6013. "\t/x {package|product_code} [property]\n"
  6014. "Advertise a product:\n"
  6015. "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
  6016. "Apply a patch:\n"
  6017. "\t/p patch_package [property]\n"
  6018. "\t/p patch_package /a package [property]\n"
  6019. "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
  6020. "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
  6021. "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
  6022. "Register the MSI Service:\n"
  6023. "\t/y\n"
  6024. "Unregister the MSI Service:\n"
  6025. "\t/z\n"
  6026. "Display this help:\n"
  6027. "\t/help\n"
  6028. "\t/?\n"
  6029. msgstr ""
  6030. "Windows Installer %s\n"
  6031. "\n"
  6032. "Gebruik:\n"
  6033. "msiexec commando {vereiste parameter} [optionele parameter]\n"
  6034. "\n"
  6035. "Installeer een product:\n"
  6036. "\t/i {pakket|productcode} [eigenschap]\n"
  6037. "\t/package {pakket|productcode} [eigenschap]\n"
  6038. "\t/a pakket [eigenschap]\n"
  6039. "Herstel een installatie:\n"
  6040. "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {pakket|productcode}\n"
  6041. "Verwijder een product:\n"
  6042. "\t/uninstall {pakket|productcode} [eigenschap]\n"
  6043. "\t/x {pakket|productcode} [eigenschap]\n"
  6044. "Adverteer een product:\n"
  6045. "\t/j[u|m] pakket [/t transform] [/g languageid]\n"
  6046. "Pas een patch toe:\n"
  6047. "\t/p patchpakket [eigenschap]\n"
  6048. "\t/p patchpakket /a pakket [eigenschap]\n"
  6049. "Log en UI Modifiers voor bovenstaande commando's:\n"
  6050. "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logbestand\n"
  6051. "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
  6052. "Registreer MSI service:\n"
  6053. "\t/y\n"
  6054. "Maak registratie MSI service ongedaan:\n"
  6055. "\t/z\n"
  6056. "Laat dit helpvenster zien:\n"
  6057. "\t/help\n"
  6058. "\t/?\n"
  6059. #: dlls/msi/msi.rc:61
  6060. msgid "enter which folder contains %s"
  6061. msgstr "Voer de map in die %s bevat"
  6062. #: dlls/msi/msi.rc:62
  6063. msgid "install source for feature missing"
  6064. msgstr "De installatiebron van de feature ontbreekt"
  6065. #: dlls/msi/msi.rc:63
  6066. msgid "network drive for feature missing"
  6067. msgstr "De netwerkschijf met de feature ontbreekt"
  6068. #: dlls/msi/msi.rc:64
  6069. msgid "feature from:"
  6070. msgstr "Feature van:"
  6071. #: dlls/msi/msi.rc:65
  6072. msgid "choose which folder contains %s"
  6073. msgstr "Kies de map die %s bevat"
  6074. #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:238
  6075. msgid "New Folder"
  6076. msgstr "Nieuwe Map"
  6077. #: dlls/msi/msi.rc:91
  6078. #, fuzzy
  6079. #| msgid "No registry log space.\n"
  6080. msgid "Allocating registry space"
  6081. msgstr "Geen register log ruimte.\n"
  6082. #: dlls/msi/msi.rc:92
  6083. #, fuzzy
  6084. #| msgid "Single-instance application.\n"
  6085. msgid "Searching for installed applications"
  6086. msgstr "Single-instance applicatie.\n"
  6087. #: dlls/msi/msi.rc:93
  6088. msgid "Binding executables"
  6089. msgstr ""
  6090. #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
  6091. #, fuzzy
  6092. #| msgid "Searching for %s"
  6093. msgid "Searching for qualifying products"
  6094. msgstr "Zoeken naar %s"
  6095. #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
  6096. msgid "Computing space requirements"
  6097. msgstr ""
  6098. #: dlls/msi/msi.rc:97
  6099. #, fuzzy
  6100. #| msgid "New Folder"
  6101. msgid "Creating folders"
  6102. msgstr "Nieuwe Map"
  6103. #: dlls/msi/msi.rc:98
  6104. #, fuzzy
  6105. #| msgid "Create Shor&tcut"
  6106. msgid "Creating shortcuts"
  6107. msgstr "&Snelkoppeling aanmaken"
  6108. #: dlls/msi/msi.rc:99
  6109. #, fuzzy
  6110. #| msgid "Exception in service.\n"
  6111. msgid "Deleting services"
  6112. msgstr "Uitzondering in service.\n"
  6113. #: dlls/msi/msi.rc:100
  6114. #, fuzzy
  6115. #| msgid "Creation date"
  6116. msgid "Creating duplicate files"
  6117. msgstr "Aanmaakdatum"
  6118. #: dlls/msi/msi.rc:102
  6119. #, fuzzy
  6120. #| msgid "No associated application.\n"
  6121. msgid "Searching for related applications"
  6122. msgstr "Geen geassocieerde applicatie.\n"
  6123. #: dlls/msi/msi.rc:103
  6124. msgid "Copying network install files"
  6125. msgstr ""
  6126. #: dlls/msi/msi.rc:104
  6127. #, fuzzy
  6128. #| msgid "Copying Files..."
  6129. msgid "Copying new files"
  6130. msgstr "Bestanden worden gekopieerd..."
  6131. #: dlls/msi/msi.rc:105
  6132. #, fuzzy
  6133. #| msgid "Installation of component failed: %08x"
  6134. msgid "Installing ODBC components"
  6135. msgstr "Installatie van onderdeel mislukt: %08x"
  6136. #: dlls/msi/msi.rc:106
  6137. #, fuzzy
  6138. #| msgid "Installer service failed.\n"
  6139. msgid "Installing new services"
  6140. msgstr "Installatieservice gefaald.\n"
  6141. #: dlls/msi/msi.rc:107
  6142. #, fuzzy
  6143. #| msgid "Install/Uninstall"
  6144. msgid "Installing system catalog"
  6145. msgstr "Installeren/Verwijderen"
  6146. #: dlls/msi/msi.rc:108
  6147. #, fuzzy
  6148. #| msgid "Wine Application Uninstaller"
  6149. msgid "Validating install"
  6150. msgstr "Programma verwijderen"
  6151. #: dlls/msi/msi.rc:109
  6152. msgid "Evaluating launch conditions"
  6153. msgstr ""
  6154. #: dlls/msi/msi.rc:110
  6155. msgid "Migrating feature states from related applications"
  6156. msgstr ""
  6157. #: dlls/msi/msi.rc:111
  6158. #, fuzzy
  6159. #| msgid "Icon files"
  6160. msgid "Moving files"
  6161. msgstr "Pictogrambestanden"
  6162. #: dlls/msi/msi.rc:112
  6163. #, fuzzy
  6164. #| msgid "Version information"
  6165. msgid "Publishing assembly information"
  6166. msgstr "Versie-informatie"
  6167. #: dlls/msi/msi.rc:113
  6168. msgid "Unpublishing assembly information"
  6169. msgstr ""
  6170. #: dlls/msi/msi.rc:114
  6171. #, fuzzy
  6172. #| msgid "Icon files"
  6173. msgid "Patching files"
  6174. msgstr "Pictogrambestanden"
  6175. #: dlls/msi/msi.rc:115
  6176. msgid "Updating component registration"
  6177. msgstr ""
  6178. #: dlls/msi/msi.rc:116
  6179. msgid "Publishing Qualified Components"
  6180. msgstr ""
  6181. #: dlls/msi/msi.rc:117
  6182. msgid "Publishing Product Features"
  6183. msgstr ""
  6184. #: dlls/msi/msi.rc:118
  6185. #, fuzzy
  6186. #| msgid "Client Information"
  6187. msgid "Publishing product information"
  6188. msgstr "Cliënt Informatie"
  6189. #: dlls/msi/msi.rc:119
  6190. msgid "Registering Class servers"
  6191. msgstr ""
  6192. #: dlls/msi/msi.rc:120
  6193. msgid "Registering COM+ Applications and Components"
  6194. msgstr ""
  6195. #: dlls/msi/msi.rc:121
  6196. msgid "Registering extension servers"
  6197. msgstr ""
  6198. #: dlls/msi/msi.rc:122
  6199. msgid "Registering fonts"
  6200. msgstr ""
  6201. #: dlls/msi/msi.rc:123
  6202. #, fuzzy
  6203. #| msgid "Registry Editor"
  6204. msgid "Registering MIME info"
  6205. msgstr "Register-editor"
  6206. #: dlls/msi/msi.rc:124
  6207. #, fuzzy
  6208. #| msgid "Registry is corrupt.\n"
  6209. msgid "Registering product"
  6210. msgstr "Register is corrupt.\n"
  6211. #: dlls/msi/msi.rc:125
  6212. msgid "Registering program identifiers"
  6213. msgstr ""
  6214. #: dlls/msi/msi.rc:126
  6215. #, fuzzy
  6216. #| msgid "Type Libraries"
  6217. msgid "Registering type libraries"
  6218. msgstr "Type bibliotheken"
  6219. #: dlls/msi/msi.rc:127
  6220. #, fuzzy
  6221. #| msgid "Resource in use.\n"
  6222. msgid "Registering user"
  6223. msgstr "Resource in gebruik.\n"
  6224. #: dlls/msi/msi.rc:128
  6225. #, fuzzy
  6226. #| msgid "&Remove doubles"
  6227. msgid "Removing duplicated files"
  6228. msgstr "&Verwijder dubbelen"
  6229. #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
  6230. #, fuzzy
  6231. #| msgid "Applying font settings"
  6232. msgid "Updating environment strings"
  6233. msgstr "Lettertype wordt toegepast"
  6234. #: dlls/msi/msi.rc:130
  6235. #, fuzzy
  6236. #| msgid "&Remove application"
  6237. msgid "Removing applications"
  6238. msgstr "Toepassing verwijderen"
  6239. #: dlls/msi/msi.rc:131
  6240. #, fuzzy
  6241. #| msgid "Icon files"
  6242. msgid "Removing files"
  6243. msgstr "Pictogrambestanden"
  6244. #: dlls/msi/msi.rc:132
  6245. msgid "Removing folders"
  6246. msgstr ""
  6247. #: dlls/msi/msi.rc:133
  6248. msgid "Removing INI files entries"
  6249. msgstr ""
  6250. #: dlls/msi/msi.rc:134
  6251. #, fuzzy
  6252. #| msgid "Domain Component"
  6253. msgid "Removing ODBC components"
  6254. msgstr "Domein Component"
  6255. #: dlls/msi/msi.rc:135
  6256. #, fuzzy
  6257. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  6258. msgid "Removing system registry values"
  6259. msgstr "Fout: Sleutels konden niet toegevoegd worden aan de remote machine\n"
  6260. #: dlls/msi/msi.rc:136
  6261. msgid "Removing shortcuts"
  6262. msgstr ""
  6263. #: dlls/msi/msi.rc:138
  6264. msgid "Registering modules"
  6265. msgstr ""
  6266. #: dlls/msi/msi.rc:139
  6267. msgid "Unregistering modules"
  6268. msgstr ""
  6269. #: dlls/msi/msi.rc:140
  6270. #, fuzzy
  6271. #| msgid "Initializing; "
  6272. msgid "Initializing ODBC directories"
  6273. msgstr "Aan het opstarten; "
  6274. #: dlls/msi/msi.rc:141
  6275. #, fuzzy
  6276. #| msgid "Starting Wordpad failed"
  6277. msgid "Starting services"
  6278. msgstr "Starten van Wordpad mislukt"
  6279. #: dlls/msi/msi.rc:142
  6280. #, fuzzy
  6281. #| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
  6282. msgid "Stopping services"
  6283. msgstr "Stoppen van afhankelijke service: %1\n"
  6284. #: dlls/msi/msi.rc:143
  6285. msgid "Unpublishing Qualified Components"
  6286. msgstr ""
  6287. #: dlls/msi/msi.rc:144
  6288. msgid "Unpublishing Product Features"
  6289. msgstr ""
  6290. #: dlls/msi/msi.rc:145
  6291. #, fuzzy
  6292. #| msgid "Client Information"
  6293. msgid "Unpublishing product information"
  6294. msgstr "Cliënt Informatie"
  6295. #: dlls/msi/msi.rc:146
  6296. msgid "Unregister Class servers"
  6297. msgstr ""
  6298. #: dlls/msi/msi.rc:147
  6299. msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
  6300. msgstr ""
  6301. #: dlls/msi/msi.rc:148
  6302. msgid "Unregistering extension servers"
  6303. msgstr ""
  6304. #: dlls/msi/msi.rc:149
  6305. msgid "Unregistering fonts"
  6306. msgstr ""
  6307. #: dlls/msi/msi.rc:150
  6308. msgid "Unregistering MIME info"
  6309. msgstr ""
  6310. #: dlls/msi/msi.rc:151
  6311. msgid "Unregistering program identifiers"
  6312. msgstr ""
  6313. #: dlls/msi/msi.rc:152
  6314. msgid "Unregistering type libraries"
  6315. msgstr ""
  6316. #: dlls/msi/msi.rc:154
  6317. msgid "Writing INI files values"
  6318. msgstr ""
  6319. #: dlls/msi/msi.rc:155
  6320. #, fuzzy
  6321. #| msgid "Warning: system library"
  6322. msgid "Writing system registry values"
  6323. msgstr "Waarschuwing: systeembibliotheek"
  6324. #: dlls/msi/msi.rc:161
  6325. msgid "Free space: [1]"
  6326. msgstr ""
  6327. #: dlls/msi/msi.rc:162
  6328. msgid "Property: [1], Signature: [2]"
  6329. msgstr ""
  6330. #: dlls/msi/msi.rc:163
  6331. msgid "File: [1]"
  6332. msgstr "Bestandsnaam: [1]"
  6333. #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
  6334. msgid "Folder: [1]"
  6335. msgstr "Map: [1]"
  6336. #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
  6337. msgid "Shortcut: [1]"
  6338. msgstr ""
  6339. #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
  6340. #, fuzzy
  6341. #| msgid "De&vice:"
  6342. msgid "Service: [1]"
  6343. msgstr "A&pparaat:"
  6344. #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
  6345. msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
  6346. msgstr ""
  6347. #: dlls/msi/msi.rc:168
  6348. #, fuzzy
  6349. #| msgid "application"
  6350. msgid "Found application: [1]"
  6351. msgstr "programma"
  6352. #: dlls/msi/msi.rc:169
  6353. msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
  6354. msgstr ""
  6355. #: dlls/msi/msi.rc:171
  6356. #, fuzzy
  6357. #| msgid "De&vice:"
  6358. msgid "Service: [2]"
  6359. msgstr "A&pparaat:"
  6360. #: dlls/msi/msi.rc:172
  6361. msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
  6362. msgstr ""
  6363. #: dlls/msi/msi.rc:173
  6364. #, fuzzy
  6365. #| msgid "Applications"
  6366. msgid "Application: [1]"
  6367. msgstr "Toepassingen"
  6368. #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
  6369. msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
  6370. msgstr ""
  6371. #: dlls/msi/msi.rc:177
  6372. msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
  6373. msgstr ""
  6374. #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
  6375. msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
  6376. msgstr ""
  6377. #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
  6378. msgid "Feature: [1]"
  6379. msgstr ""
  6380. #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
  6381. msgid "Class Id: [1]"
  6382. msgstr ""
  6383. #: dlls/msi/msi.rc:181
  6384. msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
  6385. msgstr ""
  6386. #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
  6387. #, fuzzy
  6388. #| msgid "Extensions Only"
  6389. msgid "Extension: [1]"
  6390. msgstr "Alleen extensies"
  6391. #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
  6392. msgid "Font: [1]"
  6393. msgstr "Lettertype: [1]"
  6394. #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
  6395. msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
  6396. msgstr ""
  6397. #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
  6398. msgid "ProgId: [1]"
  6399. msgstr ""
  6400. #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
  6401. msgid "LibID: [1]"
  6402. msgstr ""
  6403. #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
  6404. msgid "File: [1], Directory: [9]"
  6405. msgstr ""
  6406. #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
  6407. msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
  6408. msgstr ""
  6409. #: dlls/msi/msi.rc:189
  6410. msgid "Application: [1], Command line: [2]"
  6411. msgstr ""
  6412. #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
  6413. msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
  6414. msgstr ""
  6415. #: dlls/msi/msi.rc:193
  6416. msgid "Key: [1], Name: [2]"
  6417. msgstr ""
  6418. #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
  6419. msgid "File: [1], Folder: [2]"
  6420. msgstr ""
  6421. #: dlls/msi/msi.rc:202
  6422. msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
  6423. msgstr ""
  6424. #: dlls/msi/msi.rc:210
  6425. msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
  6426. msgstr ""
  6427. #: dlls/msi/msi.rc:72
  6428. msgid "{{Fatal error: }}"
  6429. msgstr ""
  6430. #: dlls/msi/msi.rc:73
  6431. msgid "{{Error [1]. }}"
  6432. msgstr ""
  6433. #: dlls/msi/msi.rc:74
  6434. msgid "Warning [1]."
  6435. msgstr ""
  6436. #: dlls/msi/msi.rc:75
  6437. msgid "Info [1]."
  6438. msgstr ""
  6439. #: dlls/msi/msi.rc:76
  6440. msgid ""
  6441. "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
  6442. "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
  6443. "arguments are: [2], [3], [4]}}"
  6444. msgstr ""
  6445. #: dlls/msi/msi.rc:77
  6446. msgid "{{Disk full: }}"
  6447. msgstr "{{Schijf vol: }}"
  6448. #: dlls/msi/msi.rc:78
  6449. msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
  6450. msgstr ""
  6451. #: dlls/msi/msi.rc:79
  6452. msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
  6453. msgstr ""
  6454. #: dlls/msi/msi.rc:82
  6455. msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
  6456. msgstr ""
  6457. #: dlls/msi/msi.rc:80
  6458. msgid "Action start [Time]: [1]."
  6459. msgstr ""
  6460. #: dlls/msi/msi.rc:81
  6461. msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
  6462. msgstr ""
  6463. #: dlls/msi/msi.rc:84
  6464. msgid "Please insert the disk: [2]"
  6465. msgstr ""
  6466. #: dlls/msi/msi.rc:85
  6467. msgid ""
  6468. "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
  6469. "that you can access it."
  6470. msgstr ""
  6471. #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
  6472. msgid "Wine MS-RLE video codec"
  6473. msgstr "Wine MS-RLE videodecoder"
  6474. #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
  6475. msgid ""
  6476. "Wine MS-RLE video codec\n"
  6477. "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
  6478. msgstr ""
  6479. "Wine MS-RLE videodecoder\n"
  6480. "Copyright 2002 Michael Günnewig"
  6481. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
  6482. msgid "Video Compression"
  6483. msgstr "Video Compressie"
  6484. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
  6485. msgid "&Compressor:"
  6486. msgstr "&Compressor:"
  6487. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
  6488. msgid "Con&figure..."
  6489. msgstr "Con&figureer..."
  6490. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
  6491. msgid "&About"
  6492. msgstr "&Over"
  6493. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
  6494. msgid "Compression &Quality:"
  6495. msgstr "Compressie &Kwaliteit:"
  6496. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
  6497. msgid "&Key Frame Every"
  6498. msgstr "&Key Frame Elke"
  6499. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
  6500. msgid "&Data Rate"
  6501. msgstr "&Data Snelheid"
  6502. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
  6503. msgid "kB/s"
  6504. msgstr "kB/sec"
  6505. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
  6506. msgid "Full Frames (Uncompressed)"
  6507. msgstr "Volledige Frames (Ongecomprimeerd)"
  6508. #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
  6509. msgid "Wine Video 1 video codec"
  6510. msgstr "Wine Video 1 video codec"
  6511. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
  6512. msgid "unknown object"
  6513. msgstr "onbekend object"
  6514. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
  6515. msgid "title bar"
  6516. msgstr "titelbalk"
  6517. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
  6518. msgid "menu bar"
  6519. msgstr "menubalk"
  6520. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
  6521. msgid "scroll bar"
  6522. msgstr "scrollbalk"
  6523. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
  6524. msgid "grip"
  6525. msgstr "handvat"
  6526. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
  6527. msgid "sound"
  6528. msgstr "geluid"
  6529. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
  6530. msgid "cursor"
  6531. msgstr "cursor"
  6532. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
  6533. msgid "caret"
  6534. msgstr "tekstcursor"
  6535. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
  6536. msgid "alert"
  6537. msgstr "waarschuwing"
  6538. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
  6539. msgid "window"
  6540. msgstr "venster"
  6541. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
  6542. msgid "client"
  6543. msgstr "client"
  6544. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
  6545. msgid "popup menu"
  6546. msgstr "popupmenu"
  6547. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
  6548. msgid "menu item"
  6549. msgstr "menu-item"
  6550. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
  6551. msgid "tool tip"
  6552. msgstr "tooltip"
  6553. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
  6554. msgid "application"
  6555. msgstr "programma"
  6556. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
  6557. msgid "document"
  6558. msgstr "document"
  6559. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
  6560. msgid "pane"
  6561. msgstr "sectie"
  6562. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
  6563. msgid "chart"
  6564. msgstr "diagram"
  6565. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
  6566. msgid "dialog"
  6567. msgstr "dialoog"
  6568. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
  6569. msgid "border"
  6570. msgstr "rand"
  6571. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
  6572. msgid "grouping"
  6573. msgstr "groepering"
  6574. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
  6575. msgid "separator"
  6576. msgstr "scheidingsteken"
  6577. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
  6578. msgid "tool bar"
  6579. msgstr "gereedschapsbalk"
  6580. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
  6581. msgid "status bar"
  6582. msgstr "statusbalk"
  6583. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
  6584. msgid "table"
  6585. msgstr "tabel"
  6586. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
  6587. msgid "column header"
  6588. msgstr "kolomtitel"
  6589. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
  6590. msgid "row header"
  6591. msgstr "rij-titel"
  6592. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
  6593. msgid "column"
  6594. msgstr "kolom"
  6595. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
  6596. msgid "row"
  6597. msgstr "rij"
  6598. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
  6599. msgid "cell"
  6600. msgstr "cel"
  6601. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
  6602. msgid "link"
  6603. msgstr "link"
  6604. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
  6605. msgid "help balloon"
  6606. msgstr "help-ballon"
  6607. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
  6608. msgid "character"
  6609. msgstr "karakter"
  6610. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
  6611. msgid "list"
  6612. msgstr "lijst"
  6613. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
  6614. msgid "list item"
  6615. msgstr "lijstonderdeel"
  6616. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
  6617. msgid "outline"
  6618. msgstr "omtrek"
  6619. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
  6620. msgid "outline item"
  6621. msgstr "omtrekonderdeel"
  6622. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
  6623. msgid "page tab"
  6624. msgstr "paginatab"
  6625. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
  6626. msgid "property page"
  6627. msgstr "eigenschap-pagina"
  6628. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
  6629. msgid "indicator"
  6630. msgstr "indicator"
  6631. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
  6632. msgid "graphic"
  6633. msgstr "grafisch"
  6634. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
  6635. msgid "static text"
  6636. msgstr "vaste tekst"
  6637. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
  6638. msgid "text"
  6639. msgstr "tekst"
  6640. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
  6641. msgid "push button"
  6642. msgstr "drukknop"
  6643. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
  6644. msgid "check button"
  6645. msgstr "aankruisvakje"
  6646. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
  6647. msgid "radio button"
  6648. msgstr "radioknop"
  6649. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
  6650. msgid "combo box"
  6651. msgstr "combinatievak"
  6652. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
  6653. msgid "drop down"
  6654. msgstr "selectievak"
  6655. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
  6656. msgid "progress bar"
  6657. msgstr "voortgangsbalk"
  6658. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
  6659. msgid "dial"
  6660. msgstr "bellen"
  6661. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
  6662. msgid "hot key field"
  6663. msgstr "sneltoetsveld"
  6664. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
  6665. msgid "slider"
  6666. msgstr "schuifknop"
  6667. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
  6668. msgid "spin box"
  6669. msgstr "draaischijf"
  6670. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
  6671. msgid "diagram"
  6672. msgstr "diagram"
  6673. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
  6674. msgid "animation"
  6675. msgstr "animatie"
  6676. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
  6677. msgid "equation"
  6678. msgstr "formule"
  6679. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
  6680. msgid "drop down button"
  6681. msgstr "dropdownknop"
  6682. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
  6683. msgid "menu button"
  6684. msgstr "menuknop"
  6685. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
  6686. msgid "grid drop down button"
  6687. msgstr "grid dropdownknop"
  6688. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
  6689. msgid "white space"
  6690. msgstr "lege ruimte"
  6691. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
  6692. msgid "page tab list"
  6693. msgstr "paginatablijst"
  6694. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
  6695. msgid "clock"
  6696. msgstr "klok"
  6697. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
  6698. msgid "split button"
  6699. msgstr "splitsknop"
  6700. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
  6701. msgid "IP address"
  6702. msgstr "IP-adres"
  6703. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
  6704. msgid "outline button"
  6705. msgstr "omtrekknop"
  6706. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
  6707. #, fuzzy
  6708. #| msgid "Normal"
  6709. msgctxt "object state"
  6710. msgid "normal"
  6711. msgstr "Standaard"
  6712. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
  6713. #, fuzzy
  6714. #| msgid "Unavailable"
  6715. msgctxt "object state"
  6716. msgid "unavailable"
  6717. msgstr "Niet beschikbaar"
  6718. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
  6719. #, fuzzy
  6720. #| msgid "Select"
  6721. msgctxt "object state"
  6722. msgid "selected"
  6723. msgstr "Selecteren"
  6724. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
  6725. #, fuzzy
  6726. #| msgid "Paused"
  6727. msgctxt "object state"
  6728. msgid "focused"
  6729. msgstr "Onderbroken"
  6730. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
  6731. #, fuzzy
  6732. #| msgid "&Compressed"
  6733. msgctxt "object state"
  6734. msgid "pressed"
  6735. msgstr "Ge&comprimeerd"
  6736. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
  6737. msgctxt "object state"
  6738. msgid "checked"
  6739. msgstr ""
  6740. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
  6741. #, fuzzy
  6742. #| msgid "Mixed"
  6743. msgctxt "object state"
  6744. msgid "mixed"
  6745. msgstr "Gemixt"
  6746. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
  6747. #, fuzzy
  6748. #| msgid "&Read Only"
  6749. msgctxt "object state"
  6750. msgid "read only"
  6751. msgstr "A&lleen-lezen"
  6752. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
  6753. #, fuzzy
  6754. #| msgid "Hot Tracked Item"
  6755. msgctxt "object state"
  6756. msgid "hot tracked"
  6757. msgstr "Hot-Tracked Onderdeel"
  6758. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
  6759. #, fuzzy
  6760. #| msgid "Defaults"
  6761. msgctxt "object state"
  6762. msgid "default"
  6763. msgstr "Standaardinstellingen"
  6764. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
  6765. msgctxt "object state"
  6766. msgid "expanded"
  6767. msgstr ""
  6768. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
  6769. msgctxt "object state"
  6770. msgid "collapsed"
  6771. msgstr ""
  6772. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
  6773. msgctxt "object state"
  6774. msgid "busy"
  6775. msgstr ""
  6776. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
  6777. msgctxt "object state"
  6778. msgid "floating"
  6779. msgstr ""
  6780. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
  6781. msgctxt "object state"
  6782. msgid "marqueed"
  6783. msgstr ""
  6784. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
  6785. #, fuzzy
  6786. #| msgid "animation"
  6787. msgctxt "object state"
  6788. msgid "animated"
  6789. msgstr "animatie"
  6790. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
  6791. msgctxt "object state"
  6792. msgid "invisible"
  6793. msgstr ""
  6794. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
  6795. msgctxt "object state"
  6796. msgid "offscreen"
  6797. msgstr ""
  6798. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
  6799. #, fuzzy
  6800. #| msgid "&enable"
  6801. msgctxt "object state"
  6802. msgid "sizeable"
  6803. msgstr "&aan"
  6804. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
  6805. #, fuzzy
  6806. #| msgid "&enable"
  6807. msgctxt "object state"
  6808. msgid "moveable"
  6809. msgstr "&aan"
  6810. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
  6811. msgctxt "object state"
  6812. msgid "self voicing"
  6813. msgstr ""
  6814. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
  6815. #, fuzzy
  6816. #| msgid "Paused"
  6817. msgctxt "object state"
  6818. msgid "focusable"
  6819. msgstr "Onderbroken"
  6820. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
  6821. #, fuzzy
  6822. #| msgid "table"
  6823. msgctxt "object state"
  6824. msgid "selectable"
  6825. msgstr "tabel"
  6826. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
  6827. #, fuzzy
  6828. #| msgid "link"
  6829. msgctxt "object state"
  6830. msgid "linked"
  6831. msgstr "link"
  6832. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
  6833. msgctxt "object state"
  6834. msgid "traversed"
  6835. msgstr ""
  6836. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
  6837. #, fuzzy
  6838. #| msgid "table"
  6839. msgctxt "object state"
  6840. msgid "multi selectable"
  6841. msgstr "tabel"
  6842. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
  6843. #, fuzzy
  6844. #| msgid "Please select a file."
  6845. msgctxt "object state"
  6846. msgid "extended selectable"
  6847. msgstr "Selecteer een bestand."
  6848. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
  6849. #, fuzzy
  6850. #| msgid "alert"
  6851. msgctxt "object state"
  6852. msgid "alert low"
  6853. msgstr "waarschuwing"
  6854. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
  6855. #, fuzzy
  6856. #| msgid "alert"
  6857. msgctxt "object state"
  6858. msgid "alert medium"
  6859. msgstr "waarschuwing"
  6860. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
  6861. #, fuzzy
  6862. #| msgid "alert"
  6863. msgctxt "object state"
  6864. msgid "alert high"
  6865. msgstr "waarschuwing"
  6866. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
  6867. #, fuzzy
  6868. #| msgid "Write protected.\n"
  6869. msgctxt "object state"
  6870. msgid "protected"
  6871. msgstr "Schrijf-beveiligd.\n"
  6872. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
  6873. msgctxt "object state"
  6874. msgid "has popup"
  6875. msgstr ""
  6876. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
  6877. msgid "True"
  6878. msgstr "Waar"
  6879. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
  6880. msgid "False"
  6881. msgstr "Onwaar"
  6882. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
  6883. msgid "On"
  6884. msgstr "Aan"
  6885. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
  6886. msgid "Off"
  6887. msgstr "Uit"
  6888. #: dlls/oledb32/version.rc:56
  6889. #, fuzzy
  6890. #| msgid "video"
  6891. msgid "Provider"
  6892. msgstr "video"
  6893. #: dlls/oledb32/version.rc:59
  6894. #, fuzzy
  6895. #| msgid "Select the format you want to use:"
  6896. msgid "Select the data you want to connect to:"
  6897. msgstr "Selecteer het formaat dat u wilt gebruiken:"
  6898. #: dlls/oledb32/version.rc:66
  6899. #, fuzzy
  6900. #| msgid "LAN Connection"
  6901. msgid "Connection"
  6902. msgstr "LAN Verbinding"
  6903. #: dlls/oledb32/version.rc:69
  6904. #, fuzzy
  6905. #| msgid "Select the format you want to use:"
  6906. msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
  6907. msgstr "Selecteer het formaat dat u wilt gebruiken:"
  6908. #: dlls/oledb32/version.rc:70
  6909. msgid "1. Specify the source of data:"
  6910. msgstr ""
  6911. #: dlls/oledb32/version.rc:71
  6912. #, fuzzy
  6913. #| msgid "Please enter your name"
  6914. msgid "Use &data source name"
  6915. msgstr "Voer uw naam in"
  6916. #: dlls/oledb32/version.rc:74
  6917. #, fuzzy
  6918. #| msgid "Reset Connections"
  6919. msgid "Use c&onnection string"
  6920. msgstr "Opnieuw verbinden"
  6921. #: dlls/oledb32/version.rc:75
  6922. #, fuzzy
  6923. #| msgid "LAN Connection"
  6924. msgid "&Connection string:"
  6925. msgstr "LAN Verbinding"
  6926. #: dlls/oledb32/version.rc:77
  6927. #, fuzzy
  6928. #| msgid "&Add..."
  6929. msgid "B&uild..."
  6930. msgstr "&Toevoegen..."
  6931. #: dlls/oledb32/version.rc:78
  6932. msgid "2. Enter information to log on to the server"
  6933. msgstr ""
  6934. #: dlls/oledb32/version.rc:79
  6935. #, fuzzy
  6936. #| msgid "&User name:"
  6937. msgid "User &name:"
  6938. msgstr "&Gebruikersnaam:"
  6939. #: dlls/oledb32/version.rc:83
  6940. #, fuzzy
  6941. #| msgid "&Blank page"
  6942. msgid "&Blank password"
  6943. msgstr "&Lege pagina"
  6944. #: dlls/oledb32/version.rc:84
  6945. #, fuzzy
  6946. #| msgid "Wrong password.\n"
  6947. msgid "Allow &saving password"
  6948. msgstr "Verkeerd wachtwoord.\n"
  6949. #: dlls/oledb32/version.rc:85
  6950. msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
  6951. msgstr ""
  6952. #: dlls/oledb32/version.rc:87
  6953. #, fuzzy
  6954. #| msgid "Reset Connections"
  6955. msgid "&Test Connection"
  6956. msgstr "Opnieuw verbinden"
  6957. #: dlls/oledb32/version.rc:92
  6958. msgid "Advanced"
  6959. msgstr "Gevorderde"
  6960. #: dlls/oledb32/version.rc:95
  6961. #, fuzzy
  6962. #| msgid "Network share"
  6963. msgid "Network settings"
  6964. msgstr "Netwerkverbinding"
  6965. #: dlls/oledb32/version.rc:96
  6966. #, fuzzy
  6967. #| msgid "Bad impersonation level.\n"
  6968. msgid "&Impersonation level:"
  6969. msgstr "Slecht imitatieniveau.\n"
  6970. #: dlls/oledb32/version.rc:98
  6971. msgid "P&rotection level:"
  6972. msgstr ""
  6973. #: dlls/oledb32/version.rc:101
  6974. #, fuzzy
  6975. #| msgid "Connected"
  6976. msgid "Connect:"
  6977. msgstr "Verbonden"
  6978. #: dlls/oledb32/version.rc:103
  6979. #, fuzzy
  6980. #| msgid "&Seconds"
  6981. msgid "seconds."
  6982. msgstr "&Seconden"
  6983. #: dlls/oledb32/version.rc:104
  6984. #, fuzzy
  6985. #| msgid "Success"
  6986. msgid "A&ccess:"
  6987. msgstr "Succes"
  6988. #: dlls/oledb32/version.rc:110
  6989. #, fuzzy
  6990. #| msgid "&All"
  6991. msgid "All"
  6992. msgstr "&Alles"
  6993. #: dlls/oledb32/version.rc:114
  6994. msgid ""
  6995. "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
  6996. "value, select a property, then choose Edit Value below."
  6997. msgstr ""
  6998. #: dlls/oledb32/version.rc:115
  6999. #, fuzzy
  7000. #| msgid "&Edit..."
  7001. msgid "&Edit Value..."
  7002. msgstr "&Bewerken..."
  7003. #: dlls/oledb32/version.rc:49
  7004. #, fuzzy
  7005. #| msgid "Properties"
  7006. msgid "Data Link Error"
  7007. msgstr "Eigenschappen"
  7008. #: dlls/oledb32/version.rc:50
  7009. #, fuzzy
  7010. #| msgid "Please select a file."
  7011. msgid "Please select a provider."
  7012. msgstr "Selecteer een bestand."
  7013. #: dlls/oledb32/version.rc:51
  7014. msgid ""
  7015. "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
  7016. "properly."
  7017. msgstr ""
  7018. #: dlls/oledb32/version.rc:36
  7019. #, fuzzy
  7020. #| msgid "Properties"
  7021. msgid "Data Link Properties"
  7022. msgstr "Eigenschappen"
  7023. #: dlls/oledb32/version.rc:37
  7024. msgid "OLE DB Provider(s)"
  7025. msgstr ""
  7026. #: dlls/oledb32/version.rc:41
  7027. #, fuzzy
  7028. #| msgid "Ready"
  7029. msgid "Read"
  7030. msgstr "Gereed"
  7031. #: dlls/oledb32/version.rc:42
  7032. #, fuzzy
  7033. #| msgid "Readme:"
  7034. msgid "ReadWrite"
  7035. msgstr "Lees mij:"
  7036. #: dlls/oledb32/version.rc:43
  7037. msgid "Share Deny None"
  7038. msgstr ""
  7039. #: dlls/oledb32/version.rc:44
  7040. msgid "Share Deny Read"
  7041. msgstr ""
  7042. #: dlls/oledb32/version.rc:45
  7043. msgid "Share Deny Write"
  7044. msgstr ""
  7045. #: dlls/oledb32/version.rc:46
  7046. msgid "Share Exclusive"
  7047. msgstr ""
  7048. #: dlls/oledb32/version.rc:47
  7049. #, fuzzy
  7050. #| msgid "I/O Writes"
  7051. msgid "Write"
  7052. msgstr "I/O (Schrijven)"
  7053. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
  7054. msgid "Insert Object"
  7055. msgstr "Object invoegen"
  7056. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
  7057. msgid "Object Type:"
  7058. msgstr "Objecttype:"
  7059. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
  7060. msgid "Result"
  7061. msgstr "Resultaat"
  7062. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
  7063. msgid "Create New"
  7064. msgstr "Nieuw"
  7065. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
  7066. msgid "Create Control"
  7067. msgstr "Creëren"
  7068. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
  7069. msgid "Create From File"
  7070. msgstr "Bestand gebruiken"
  7071. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
  7072. msgid "&Add Control..."
  7073. msgstr "Stuurelement &toevoegen..."
  7074. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
  7075. msgid "Display As Icon"
  7076. msgstr "Als pictogram weergeven"
  7077. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
  7078. msgid "Browse..."
  7079. msgstr "Bladeren..."
  7080. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
  7081. msgid "File:"
  7082. msgstr "Bestandsnaam:"
  7083. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
  7084. msgid "Paste Special"
  7085. msgstr "Plakken (Speciaal)"
  7086. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
  7087. msgid "Source:"
  7088. msgstr "Bron:"
  7089. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
  7090. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
  7091. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
  7092. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
  7093. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:33 programs/wordpad/wordpad.rc:114
  7094. msgid "&Paste"
  7095. msgstr "&Plakken"
  7096. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
  7097. msgid "Paste &Link"
  7098. msgstr "Plak &verwijzing"
  7099. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
  7100. msgid "&As:"
  7101. msgstr "&Als:"
  7102. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
  7103. msgid "&Display As Icon"
  7104. msgstr "Als pictogram &weergeven"
  7105. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
  7106. msgid "Change &Icon..."
  7107. msgstr "Wijzig p&ictogram..."
  7108. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
  7109. msgid "Insert a new %s object into your document"
  7110. msgstr "Voeg een nieuw %s object in uw document in"
  7111. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
  7112. msgid ""
  7113. "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
  7114. "may activate it using the program which created it."
  7115. msgstr ""
  7116. "Voeg de inhoud van het bestand als object in uw document in, zodat u het "
  7117. "later kunt bewerken met het programma waarmee u het heeft gemaakt."
  7118. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:197
  7119. msgid "Browse"
  7120. msgstr "Bladeren"
  7121. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
  7122. msgid ""
  7123. "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
  7124. "control."
  7125. msgstr "Het bestand is geen geldig OLE bestand. De registratie is mislukt."
  7126. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
  7127. msgid "Add Control"
  7128. msgstr "Toevoegen"
  7129. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
  7130. #, fuzzy
  7131. #| msgid "&Font..."
  7132. msgid "&Convert..."
  7133. msgstr "&Lettertype..."
  7134. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
  7135. #, fuzzy
  7136. #| msgid "&Object"
  7137. msgid "%1 %2 &Object"
  7138. msgstr "&Object"
  7139. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
  7140. #, fuzzy
  7141. #| msgid "&Object"
  7142. msgid "%1 &Object"
  7143. msgstr "&Object"
  7144. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
  7145. msgid "&Object"
  7146. msgstr "&Object"
  7147. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
  7148. msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
  7149. msgstr "Voegt de inhoud van het klembord in uw document in als %s."
  7150. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
  7151. msgid ""
  7152. "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
  7153. "activate it using %s."
  7154. msgstr ""
  7155. "Voegt de inhoud van het klembord in uw document in zodat u het kan activeren "
  7156. "met %s."
  7157. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
  7158. #, fuzzy
  7159. msgid ""
  7160. "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
  7161. "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
  7162. msgstr ""
  7163. "Voegt de inhoud van het klembord in uw document in zodat u het kan activeren "
  7164. "met %s. Het zal getoond worden als een icoon."
  7165. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
  7166. #, fuzzy
  7167. msgid ""
  7168. "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
  7169. "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
  7170. "your document."
  7171. msgstr ""
  7172. "Voegt de inhoud van het klembord in uw document in als %s. De data is "
  7173. "verbonden met het bron bestand zodat wijzigingen in dat bestand worden "
  7174. "getoond in uw document."
  7175. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
  7176. #, fuzzy
  7177. msgid ""
  7178. "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
  7179. "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
  7180. "in your document."
  7181. msgstr ""
  7182. "Voegt een afbeelding vanuit het klembord in uw document in. De afbeelding is "
  7183. "verbonden met het bronbestand, zodat wijzigingen in dat bestand worden "
  7184. "getoond in uw document."
  7185. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
  7186. #, fuzzy
  7187. msgid ""
  7188. "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
  7189. "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
  7190. "be reflected in your document."
  7191. msgstr ""
  7192. "Voegt een verwijzing in die wijst naar de locatie van de inhoud van het "
  7193. "klembord. De verwijzing is verbonden met het bronbestand, zodat wijzigingen "
  7194. "in dat bestand worden getoond in uw document."
  7195. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
  7196. msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
  7197. msgstr "Voegt de inhoud van het klembord in uw document."
  7198. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:430
  7199. msgid "Unknown Type"
  7200. msgstr "Onbekend type"
  7201. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
  7202. msgid "Unknown Source"
  7203. msgstr "Onbekende bron"
  7204. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
  7205. msgid "the program which created it"
  7206. msgstr "het programma die het gecreëerd heeft"
  7207. #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
  7208. msgid "Scanning"
  7209. msgstr "Scannen"
  7210. #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
  7211. msgid "SCANNING... Please Wait"
  7212. msgstr "SCANNEN... Even geduld a.u.b."
  7213. #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
  7214. msgctxt "unit: pixels"
  7215. msgid "px"
  7216. msgstr "px"
  7217. #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
  7218. msgctxt "unit: bits"
  7219. msgid "b"
  7220. msgstr "b"
  7221. #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
  7222. #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
  7223. msgctxt "unit: dots/inch"
  7224. msgid "dpi"
  7225. msgstr "dpi"
  7226. #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
  7227. msgctxt "unit: percent"
  7228. msgid "%"
  7229. msgstr "%"
  7230. #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
  7231. msgctxt "unit: microseconds"
  7232. msgid "us"
  7233. msgstr "µs"
  7234. #: dlls/serialui/serialui.rc:28
  7235. msgid "Settings for %s"
  7236. msgstr "Instellingen voor %s"
  7237. #: dlls/serialui/serialui.rc:31
  7238. msgid "Baud Rate"
  7239. msgstr "Verbindingssnelheid"
  7240. #: dlls/serialui/serialui.rc:33
  7241. msgid "Parity"
  7242. msgstr "Pariteit"
  7243. #: dlls/serialui/serialui.rc:35
  7244. msgid "Flow Control"
  7245. msgstr "Controle"
  7246. #: dlls/serialui/serialui.rc:37
  7247. msgid "Data Bits"
  7248. msgstr "Databits"
  7249. #: dlls/serialui/serialui.rc:39
  7250. msgid "Stop Bits"
  7251. msgstr "Stopbits"
  7252. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
  7253. msgid "Copying Files..."
  7254. msgstr "Bestanden worden gekopieerd..."
  7255. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
  7256. msgid "Destination:"
  7257. msgstr "Bestemming:"
  7258. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
  7259. msgid "Files Needed"
  7260. msgstr "Bestanden benodigd"
  7261. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
  7262. msgid ""
  7263. "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
  7264. "make sure the correct drive is selected below"
  7265. msgstr ""
  7266. "Voer de installatiedisk van de fabrikant in, en zorg\n"
  7267. "dan dat de correcte schijf hieronder geselecteerd is"
  7268. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
  7269. msgid "Copy manufacturer's files from:"
  7270. msgstr "Kopieer bestanden van de fabrikant van:"
  7271. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
  7272. msgid "The file '%1' on %2 is needed"
  7273. msgstr "Het bestand '%1' op %2 is benodigd"
  7274. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
  7275. msgid "Unknown"
  7276. msgstr "Onbekend"
  7277. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
  7278. msgid "Copy files from:"
  7279. msgstr "Kopieer bestanden van:"
  7280. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
  7281. msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
  7282. msgstr "Voer het pad in waar het bestand zich bevind, en klik dan op OK."
  7283. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
  7284. msgid "F&orward"
  7285. msgstr "V&ooruit"
  7286. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
  7287. msgid "&Save Background As..."
  7288. msgstr "Achtergrond ops&laan als..."
  7289. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
  7290. msgid "Set As Back&ground"
  7291. msgstr "Als achtergrond instellen"
  7292. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
  7293. msgid "&Copy Background"
  7294. msgstr "Achtergrond &kopiëren"
  7295. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
  7296. msgid "Set as &Desktop Item"
  7297. msgstr "Als desktopelement instellen"
  7298. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
  7299. msgid "Create Shor&tcut"
  7300. msgstr "&Snelkoppeling aanmaken"
  7301. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
  7302. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
  7303. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
  7304. msgid "Add to &Favorites..."
  7305. msgstr "Aan &favorieten toevoegen..."
  7306. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
  7307. msgid "&Encoding"
  7308. msgstr "&Tekstcodering"
  7309. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
  7310. msgid "Pr&int"
  7311. msgstr "Af&drukken"
  7312. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
  7313. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
  7314. msgid "&Open Link"
  7315. msgstr "&Open link"
  7316. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
  7317. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
  7318. msgid "Open Link in &New Window"
  7319. msgstr "Open link in &nieuw venster"
  7320. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
  7321. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
  7322. msgid "Save Target &As..."
  7323. msgstr "Doel ops&laan als..."
  7324. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
  7325. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
  7326. msgid "&Print Target"
  7327. msgstr "Doel af&drukken"
  7328. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
  7329. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
  7330. msgid "S&how Picture"
  7331. msgstr "&Toon afbeelding"
  7332. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
  7333. msgid "&Save Picture As..."
  7334. msgstr "Af&beelding opslaan als..."
  7335. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
  7336. msgid "&E-mail Picture..."
  7337. msgstr "Afbeelding &versturen..."
  7338. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
  7339. msgid "Pr&int Picture..."
  7340. msgstr "Afbeelding &afdrukken..."
  7341. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
  7342. msgid "&Go to My Pictures"
  7343. msgstr "&Ga naar Mijn Afbeeldingen"
  7344. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
  7345. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
  7346. msgid "Set as Back&ground"
  7347. msgstr "Als achtergrond instellen"
  7348. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
  7349. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
  7350. msgid "Set as &Desktop Item..."
  7351. msgstr "Als desktopelement instellen..."
  7352. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
  7353. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
  7354. msgid "Copy Shor&tcut"
  7355. msgstr "&Snelkoppeling kopiëren"
  7356. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
  7357. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
  7358. msgid "P&roperties"
  7359. msgstr "&Eigenschappen"
  7360. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
  7361. msgid "&Undo"
  7362. msgstr "&Ongedaan maken"
  7363. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
  7364. #: dlls/user32/user32.rc:63
  7365. msgid "&Delete"
  7366. msgstr "Ver&wijderen"
  7367. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
  7368. msgid "&Select"
  7369. msgstr "&Selecteren"
  7370. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
  7371. msgid "&Cell"
  7372. msgstr "&Cel"
  7373. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
  7374. msgid "&Row"
  7375. msgstr "&Regel"
  7376. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
  7377. msgid "&Column"
  7378. msgstr "&Kolom"
  7379. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
  7380. msgid "&Table"
  7381. msgstr "&Tabel"
  7382. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
  7383. msgid "&Cell Properties"
  7384. msgstr "Cel&eigenschappen"
  7385. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
  7386. msgid "&Table Properties"
  7387. msgstr "Tabelei&genschappen"
  7388. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
  7389. msgid "Open in &New Window"
  7390. msgstr "In nieuw &venster openen"
  7391. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
  7392. msgid "Cut"
  7393. msgstr "K&nippen"
  7394. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
  7395. msgid "&Save Video As..."
  7396. msgstr "Af&beelding opslaan als..."
  7397. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
  7398. msgid "Play"
  7399. msgstr "Afspelen"
  7400. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
  7401. msgid "Rewind"
  7402. msgstr "Terugspoelen"
  7403. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
  7404. msgid "Trace Tags"
  7405. msgstr "Traceer Labels"
  7406. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
  7407. msgid "Resource Failures"
  7408. msgstr "Resource Fouten"
  7409. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
  7410. msgid "Dump Tracking Info"
  7411. msgstr "Log Tracerings Informatie"
  7412. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
  7413. msgid "Debug Break"
  7414. msgstr "Debug Onderbreking"
  7415. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
  7416. msgid "Debug View"
  7417. msgstr "Debug Beeld"
  7418. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
  7419. msgid "Dump Tree"
  7420. msgstr "Log Gehele Boom"
  7421. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
  7422. msgid "Dump Lines"
  7423. msgstr "Log Regels"
  7424. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
  7425. msgid "Dump DisplayTree"
  7426. msgstr "Log Beeld Boom"
  7427. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
  7428. msgid "Dump FormatCaches"
  7429. msgstr "Log Formaat Caches"
  7430. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
  7431. msgid "Dump LayoutRects"
  7432. msgstr "Log Layout Rects"
  7433. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
  7434. msgid "Memory Monitor"
  7435. msgstr "Geheugen Monitor"
  7436. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
  7437. msgid "Performance Meters"
  7438. msgstr "Performance Meters"
  7439. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
  7440. msgid "Save HTML"
  7441. msgstr "Sla HTML op"
  7442. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
  7443. msgid "&Browse View"
  7444. msgstr "&Bladeren Beeld"
  7445. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
  7446. msgid "&Edit View"
  7447. msgstr "&Wijzigen Beeld"
  7448. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
  7449. msgid "Scroll Here"
  7450. msgstr "Scroll hier"
  7451. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
  7452. msgid "Top"
  7453. msgstr "Boven"
  7454. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
  7455. msgid "Bottom"
  7456. msgstr "Onder"
  7457. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
  7458. msgid "Page Up"
  7459. msgstr "Pagina naar boven"
  7460. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
  7461. msgid "Page Down"
  7462. msgstr "Pagina naar onder"
  7463. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
  7464. msgid "Scroll Up"
  7465. msgstr "Scroll omhoog"
  7466. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
  7467. msgid "Scroll Down"
  7468. msgstr "Scroll omlaag"
  7469. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
  7470. msgid "Left Edge"
  7471. msgstr "Linkerrand"
  7472. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
  7473. msgid "Right Edge"
  7474. msgstr "Rechterrand"
  7475. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
  7476. msgid "Page Left"
  7477. msgstr "Pagina naar links"
  7478. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
  7479. msgid "Page Right"
  7480. msgstr "Pagina naar rechts"
  7481. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
  7482. msgid "Scroll Left"
  7483. msgstr "Scroll naar links"
  7484. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
  7485. msgid "Scroll Right"
  7486. msgstr "Scroll naar rechts"
  7487. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
  7488. msgid "Wine Internet Explorer"
  7489. msgstr "Wine Internet Verkenner"
  7490. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
  7491. msgid "&w&bPage &p"
  7492. msgstr "&w&bPagina &p"
  7493. #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
  7494. #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:162
  7495. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
  7496. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
  7497. msgid "Lar&ge Icons"
  7498. msgstr "&Grote pictogrammen"
  7499. #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
  7500. #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:163
  7501. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
  7502. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
  7503. msgid "S&mall Icons"
  7504. msgstr "&Kleine pictogrammen"
  7505. #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
  7506. #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:164
  7507. msgid "&List"
  7508. msgstr "&Lijst"
  7509. #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
  7510. #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:165
  7511. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
  7512. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
  7513. msgid "&Details"
  7514. msgstr "&Details"
  7515. #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
  7516. msgid "Arrange &Icons"
  7517. msgstr "P&ictogrammen sorteren"
  7518. #: dlls/shell32/shell32.rc:53
  7519. msgid "By &Name"
  7520. msgstr "Op &naam"
  7521. #: dlls/shell32/shell32.rc:54
  7522. msgid "By &Type"
  7523. msgstr "Op &type"
  7524. #: dlls/shell32/shell32.rc:55
  7525. msgid "By &Size"
  7526. msgstr "Op &grootte"
  7527. #: dlls/shell32/shell32.rc:56
  7528. msgid "By &Date"
  7529. msgstr "Op &datum"
  7530. #: dlls/shell32/shell32.rc:58
  7531. msgid "&Auto Arrange"
  7532. msgstr "&Automatisch"
  7533. #: dlls/shell32/shell32.rc:60
  7534. msgid "Line up Icons"
  7535. msgstr "Pictogrammen uitlijnen"
  7536. #: dlls/shell32/shell32.rc:65
  7537. msgid "Paste as Link"
  7538. msgstr "Plakken als snelkoppeling"
  7539. #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
  7540. #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
  7541. msgid "New"
  7542. msgstr "Nieuw"
  7543. #: dlls/shell32/shell32.rc:69
  7544. msgid "New &Folder"
  7545. msgstr "Nieuwe &map"
  7546. #: dlls/shell32/shell32.rc:70
  7547. msgid "New &Link"
  7548. msgstr "Nieuwe sne&lkoppeling"
  7549. #: dlls/shell32/shell32.rc:74
  7550. msgid "Properties"
  7551. msgstr "Eigenschappen"
  7552. #: dlls/shell32/shell32.rc:85
  7553. msgctxt "recycle bin"
  7554. msgid "&Restore"
  7555. msgstr "&Herstellen"
  7556. #: dlls/shell32/shell32.rc:86
  7557. msgid "&Erase"
  7558. msgstr "&Verwijderen"
  7559. #: dlls/shell32/shell32.rc:98
  7560. msgid "E&xplore"
  7561. msgstr "&Verkennen"
  7562. #: dlls/shell32/shell32.rc:101
  7563. msgid "C&ut"
  7564. msgstr "K&nippen"
  7565. #: dlls/shell32/shell32.rc:104
  7566. msgid "Create &Link"
  7567. msgstr "Maak sne&lkoppeling"
  7568. #: dlls/shell32/shell32.rc:106
  7569. msgid "&Rename"
  7570. msgstr "&Hernoemen"
  7571. #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
  7572. #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
  7573. #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
  7574. #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
  7575. #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
  7576. msgid "E&xit"
  7577. msgstr "&Afsluiten"
  7578. #: dlls/shell32/shell32.rc:130
  7579. msgid "&About Control Panel"
  7580. msgstr "&Over Configuratiescherm"
  7581. #: dlls/shell32/shell32.rc:273 dlls/shell32/shell32.rc:288
  7582. msgid "Browse for Folder"
  7583. msgstr "Bladeren naar map"
  7584. #: dlls/shell32/shell32.rc:293
  7585. msgid "Folder:"
  7586. msgstr "Map:"
  7587. #: dlls/shell32/shell32.rc:299
  7588. msgid "&Make New Folder"
  7589. msgstr "Nieuwe &map maken"
  7590. #: dlls/shell32/shell32.rc:306
  7591. msgid "Message"
  7592. msgstr "Message"
  7593. #: dlls/shell32/shell32.rc:310
  7594. msgid "Yes to &all"
  7595. msgstr "Ja op &alles"
  7596. #: dlls/shell32/shell32.rc:319
  7597. msgid "About %s"
  7598. msgstr "Info %s"
  7599. #: dlls/shell32/shell32.rc:323
  7600. msgid "Wine &license"
  7601. msgstr "Wine &licentie"
  7602. #: dlls/shell32/shell32.rc:328
  7603. msgid "Running on %s"
  7604. msgstr "Draait op %s"
  7605. #: dlls/shell32/shell32.rc:329
  7606. msgid "Wine was brought to you by:"
  7607. msgstr "Wine is geschreven door:"
  7608. #: dlls/shell32/shell32.rc:334
  7609. #, fuzzy
  7610. #| msgid "&Run..."
  7611. msgid "Run"
  7612. msgstr "&Starten..."
  7613. #: dlls/shell32/shell32.rc:338
  7614. msgid ""
  7615. "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
  7616. "will open it for you."
  7617. msgstr ""
  7618. "Geef de naam van een programma, map, document, of Internet-adres op. Wine "
  7619. "zal het vervolgens openen."
  7620. #: dlls/shell32/shell32.rc:339
  7621. msgid "&Open:"
  7622. msgstr "&Openen:"
  7623. #: dlls/shell32/shell32.rc:343 programs/progman/progman.rc:182
  7624. #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
  7625. #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
  7626. msgid "&Browse..."
  7627. msgstr "&Bladeren..."
  7628. #: dlls/shell32/shell32.rc:355 dlls/shell32/shell32.rc:384
  7629. #, fuzzy
  7630. #| msgid "File type"
  7631. msgid "File type:"
  7632. msgstr "Bestandstype"
  7633. #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
  7634. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:32
  7635. msgid "Location:"
  7636. msgstr "Locatie:"
  7637. #: dlls/shell32/shell32.rc:361 dlls/shell32/shell32.rc:394
  7638. #: programs/winefile/winefile.rc:169
  7639. msgid "Size:"
  7640. msgstr "Grootte:"
  7641. #: dlls/shell32/shell32.rc:365 dlls/shell32/shell32.rc:398
  7642. #, fuzzy
  7643. #| msgid "Creation date"
  7644. msgid "Creation date:"
  7645. msgstr "Aanmaakdatum"
  7646. #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
  7647. #, fuzzy
  7648. #| msgid "&Attributes:"
  7649. msgid "Attributes:"
  7650. msgstr "&Attributen:"
  7651. #: dlls/shell32/shell32.rc:371 dlls/shell32/shell32.rc:408
  7652. #: programs/winefile/winefile.rc:173
  7653. msgid "H&idden"
  7654. msgstr "V&erborgen"
  7655. #: dlls/shell32/shell32.rc:372 dlls/shell32/shell32.rc:409
  7656. #: programs/winefile/winefile.rc:174
  7657. msgid "&Archive"
  7658. msgstr "&Archiveren"
  7659. #: dlls/shell32/shell32.rc:386
  7660. #, fuzzy
  7661. #| msgid "Open:"
  7662. msgid "Open with:"
  7663. msgstr "Open:"
  7664. #: dlls/shell32/shell32.rc:389
  7665. #, fuzzy
  7666. #| msgid "Change &Icon..."
  7667. msgid "&Change..."
  7668. msgstr "Wijzig p&ictogram..."
  7669. #: dlls/shell32/shell32.rc:400
  7670. #, fuzzy
  7671. #| msgid "Modified"
  7672. msgid "Last modified:"
  7673. msgstr "Gewijzigd"
  7674. #: dlls/shell32/shell32.rc:402
  7675. #, fuzzy
  7676. #| msgid "Last Change:"
  7677. msgid "Last accessed:"
  7678. msgstr "Laatste wijziging:"
  7679. #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
  7680. #: programs/winefile/winefile.rc:107
  7681. msgid "Size"
  7682. msgstr "Grootte"
  7683. #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:148
  7684. msgid "Type"
  7685. msgstr "Type"
  7686. #: dlls/shell32/shell32.rc:140
  7687. msgid "Modified"
  7688. msgstr "Gewijzigd"
  7689. #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
  7690. #: programs/winefile/winefile.rc:113
  7691. msgid "Attributes"
  7692. msgstr "Attributen"
  7693. #: dlls/shell32/shell32.rc:143
  7694. msgid "Size available"
  7695. msgstr "Beschikbare ruimte"
  7696. #: dlls/shell32/shell32.rc:145
  7697. msgid "Comments"
  7698. msgstr "Commentaar"
  7699. #: dlls/shell32/shell32.rc:146
  7700. msgid "Owner"
  7701. msgstr "Eigenaar"
  7702. #: dlls/shell32/shell32.rc:147
  7703. msgid "Group"
  7704. msgstr "Groep"
  7705. #: dlls/shell32/shell32.rc:148
  7706. msgid "Original location"
  7707. msgstr "Originele locatie"
  7708. #: dlls/shell32/shell32.rc:149
  7709. msgid "Date deleted"
  7710. msgstr "Datum verwijderd"
  7711. #: dlls/shell32/shell32.rc:156 programs/winecfg/winecfg.rc:100
  7712. #: programs/winefile/winefile.rc:99
  7713. msgctxt "display name"
  7714. msgid "Desktop"
  7715. msgstr "Bureaublad"
  7716. #: dlls/shell32/shell32.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:238
  7717. msgid "My Computer"
  7718. msgstr "Deze Computer"
  7719. #: dlls/shell32/shell32.rc:159
  7720. msgid "Control Panel"
  7721. msgstr "Configuratiescherm"
  7722. #: dlls/shell32/shell32.rc:166
  7723. msgid "Select"
  7724. msgstr "Selecteren"
  7725. #: dlls/shell32/shell32.rc:189
  7726. msgid "Restart"
  7727. msgstr "Herstarten"
  7728. #: dlls/shell32/shell32.rc:190
  7729. msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
  7730. msgstr "Wilt u een Windows herstart simuleren?"
  7731. #: dlls/shell32/shell32.rc:191
  7732. msgid "Shutdown"
  7733. msgstr "Afsluiten"
  7734. #: dlls/shell32/shell32.rc:192
  7735. msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
  7736. msgstr "Wilt u uw Wine sessie afsluiten?"
  7737. #: dlls/shell32/shell32.rc:203 programs/progman/progman.rc:83
  7738. msgid "Programs"
  7739. msgstr "Programma's"
  7740. #: dlls/shell32/shell32.rc:204
  7741. msgid "My Documents"
  7742. msgstr "Mijn Documenten"
  7743. #: dlls/shell32/shell32.rc:205
  7744. msgid "Favorites"
  7745. msgstr "Favorieten"
  7746. #: dlls/shell32/shell32.rc:206
  7747. msgid "StartUp"
  7748. msgstr "Opstarten"
  7749. #: dlls/shell32/shell32.rc:207
  7750. msgid "Start Menu"
  7751. msgstr "Start Menu"
  7752. #: dlls/shell32/shell32.rc:208
  7753. msgid "My Music"
  7754. msgstr "Mijn Muziek"
  7755. #: dlls/shell32/shell32.rc:209
  7756. msgid "My Videos"
  7757. msgstr "Mijn Video's"
  7758. #: dlls/shell32/shell32.rc:210
  7759. msgctxt "directory"
  7760. msgid "Desktop"
  7761. msgstr "Bureaublad"
  7762. #: dlls/shell32/shell32.rc:211
  7763. msgid "NetHood"
  7764. msgstr "Netwerkomgeving"
  7765. #: dlls/shell32/shell32.rc:212
  7766. msgid "Templates"
  7767. msgstr "Sjablonen"
  7768. #: dlls/shell32/shell32.rc:213
  7769. msgid "PrintHood"
  7770. msgstr "Printeromgeving"
  7771. #: dlls/shell32/shell32.rc:214 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
  7772. msgid "History"
  7773. msgstr "Geschiedenis"
  7774. #: dlls/shell32/shell32.rc:215
  7775. msgid "Program Files"
  7776. msgstr "Program Files"
  7777. #: dlls/shell32/shell32.rc:217
  7778. msgid "My Pictures"
  7779. msgstr "Mijn Afbeeldingen"
  7780. #: dlls/shell32/shell32.rc:218
  7781. msgid "Common Files"
  7782. msgstr "Gemeenschappelijke Bestanden"
  7783. #: dlls/shell32/shell32.rc:219 dlls/shell32/shell32.rc:150
  7784. #: dlls/shell32/shell32.rc:235
  7785. msgid "Documents"
  7786. msgstr "Documenten"
  7787. #: dlls/shell32/shell32.rc:220
  7788. msgid "Administrative Tools"
  7789. msgstr "Administratief gereedschap"
  7790. #: dlls/shell32/shell32.rc:221
  7791. msgid "Music"
  7792. msgstr "Muziek"
  7793. #: dlls/shell32/shell32.rc:222
  7794. msgid "Pictures"
  7795. msgstr "Afbeeldingen"
  7796. #: dlls/shell32/shell32.rc:223
  7797. msgid "Videos"
  7798. msgstr "Videos"
  7799. #: dlls/shell32/shell32.rc:216
  7800. msgid "Program Files (x86)"
  7801. msgstr "Program Files (x86)"
  7802. #: dlls/shell32/shell32.rc:224
  7803. msgid "Contacts"
  7804. msgstr "Contacten"
  7805. #: dlls/shell32/shell32.rc:225 programs/winefile/winefile.rc:112
  7806. msgid "Links"
  7807. msgstr "Links"
  7808. #: dlls/shell32/shell32.rc:226
  7809. msgid "Slide Shows"
  7810. msgstr "Diashows"
  7811. #: dlls/shell32/shell32.rc:227
  7812. msgid "Playlists"
  7813. msgstr "Afspeellijsten"
  7814. #: dlls/shell32/shell32.rc:151 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
  7815. msgid "Status"
  7816. msgstr "Status"
  7817. #: dlls/shell32/shell32.rc:153
  7818. msgid "Model"
  7819. msgstr "Model"
  7820. #: dlls/shell32/shell32.rc:228
  7821. msgid "Sample Music"
  7822. msgstr "Voorbeelden van muziek"
  7823. #: dlls/shell32/shell32.rc:229
  7824. msgid "Sample Pictures"
  7825. msgstr "Voorbeelden van afbeeldingen"
  7826. #: dlls/shell32/shell32.rc:230
  7827. msgid "Sample Playlists"
  7828. msgstr "Voorbeelden van afspeellijsten"
  7829. #: dlls/shell32/shell32.rc:231
  7830. msgid "Sample Videos"
  7831. msgstr "Voorbeelden van video's"
  7832. #: dlls/shell32/shell32.rc:232
  7833. msgid "Saved Games"
  7834. msgstr "Opgeslagen Spellen"
  7835. #: dlls/shell32/shell32.rc:233
  7836. msgid "Searches"
  7837. msgstr "Zoekopdrachten"
  7838. #: dlls/shell32/shell32.rc:234
  7839. msgid "Users"
  7840. msgstr "Gebruikers"
  7841. #: dlls/shell32/shell32.rc:236
  7842. msgid "Downloads"
  7843. msgstr "Downloads"
  7844. #: dlls/shell32/shell32.rc:169
  7845. msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
  7846. msgstr "Niet mogelijk om nieuwe map te maken: geen permissies."
  7847. #: dlls/shell32/shell32.rc:170
  7848. msgid "Error during creation of a new folder"
  7849. msgstr "Fout tijdens het maken van een nieuwe map"
  7850. #: dlls/shell32/shell32.rc:171
  7851. msgid "Confirm file deletion"
  7852. msgstr "Bevestig bestandsverwijdering"
  7853. #: dlls/shell32/shell32.rc:172
  7854. msgid "Confirm folder deletion"
  7855. msgstr "Bevestig mapverwijdering"
  7856. #: dlls/shell32/shell32.rc:173
  7857. msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
  7858. msgstr "Weet u zeker dat u '%1' wilt verwijderen?"
  7859. #: dlls/shell32/shell32.rc:174
  7860. msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
  7861. msgstr "Weet u zeker dat u deze %1 bestanden wilt verwijderen?"
  7862. #: dlls/shell32/shell32.rc:181
  7863. msgid "Confirm file overwrite"
  7864. msgstr "Bevestig bestandsoverschrijving"
  7865. #: dlls/shell32/shell32.rc:180
  7866. msgid ""
  7867. "This folder already contains a file called '%1'.\n"
  7868. "\n"
  7869. "Do you want to replace it?"
  7870. msgstr ""
  7871. "Deze map bevat reeds een bestand genaamd '%1'.\n"
  7872. "\n"
  7873. "Wilt u het vervangen?"
  7874. #: dlls/shell32/shell32.rc:175
  7875. msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
  7876. msgstr "Weet u zeker dat u de geselecteerde bestand(en) wilt verwijderen?"
  7877. #: dlls/shell32/shell32.rc:177
  7878. msgid ""
  7879. "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
  7880. msgstr ""
  7881. "Weet u zeker dat u '%1' en zijn gehele inhoud naar de Prullenbak wilt "
  7882. "verplaatsen?"
  7883. #: dlls/shell32/shell32.rc:176
  7884. msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
  7885. msgstr "Weet u zeker dat u '%1' naar de Prullenbak wilt verplaatsen?"
  7886. #: dlls/shell32/shell32.rc:178
  7887. msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
  7888. msgstr ""
  7889. "Weet u zeker dat u deze %1 bestanden naar de Vuilnisbak wilt verplaatsen?"
  7890. #: dlls/shell32/shell32.rc:179
  7891. msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
  7892. msgstr ""
  7893. "Bestand '%1' kan niet naar de Vuilnisbak worden verplaatst. Wilt u het "
  7894. "bestand permanent verwijderen?"
  7895. #: dlls/shell32/shell32.rc:186
  7896. msgid ""
  7897. "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
  7898. "\n"
  7899. "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
  7900. "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
  7901. "the folder?"
  7902. msgstr ""
  7903. "Deze map bevat reeds een map genaamd '%1'.\n"
  7904. "\n"
  7905. "Als de bestanden in de doelmap dezelfde naam hebben als de bestanden in de\n"
  7906. "geselecteerde map zullen ze worden overschreven. Wilt u alsnog de map "
  7907. "kopiëren\n"
  7908. "of verplaatsen?"
  7909. #: dlls/shell32/shell32.rc:240
  7910. msgid "Wine Control Panel"
  7911. msgstr "Wine Configuratiescherm"
  7912. #: dlls/shell32/shell32.rc:195
  7913. #, fuzzy
  7914. #| msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
  7915. msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
  7916. msgstr "Fout tijdens tonen venster 'Uitvoeren Bestand' (interne fout)"
  7917. #: dlls/shell32/shell32.rc:196
  7918. msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
  7919. msgstr "Fout tijdens tonen van Bladeren venster (interne fout)"
  7920. #: dlls/shell32/shell32.rc:198
  7921. msgid "Executable files (*.exe)"
  7922. msgstr "Uitvoerbare bestanden (*.exe)"
  7923. #: dlls/shell32/shell32.rc:244
  7924. msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
  7925. msgstr ""
  7926. "Er is geen Windows-programma geconfigureerd om dit soort bestanden te openen."
  7927. #: dlls/shell32/shell32.rc:246
  7928. msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
  7929. msgstr "Weet u zeker dat u '%1' permanent wilt verwijderen?"
  7930. #: dlls/shell32/shell32.rc:247
  7931. msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
  7932. msgstr "Weet u zeker dat u deze %1 bestanden permanent wilt verwijderen?"
  7933. #: dlls/shell32/shell32.rc:248
  7934. msgid "Confirm deletion"
  7935. msgstr "Bevestig verwijderen"
  7936. #: dlls/shell32/shell32.rc:249
  7937. msgid ""
  7938. "A file already exists at the path %1.\n"
  7939. "\n"
  7940. "Do you want to replace it?"
  7941. msgstr ""
  7942. "Bestand bestaat al in het pad %1.\n"
  7943. "\n"
  7944. "Wilt u het vervangen?"
  7945. #: dlls/shell32/shell32.rc:250
  7946. msgid ""
  7947. "A folder already exists at the path %1.\n"
  7948. "\n"
  7949. "Do you want to replace it?"
  7950. msgstr ""
  7951. "Map bestaat al in het pad %1.\n"
  7952. "\n"
  7953. "Wilt u het vervangen?"
  7954. #: dlls/shell32/shell32.rc:251
  7955. msgid "Confirm overwrite"
  7956. msgstr "Bevestig overschrijven"
  7957. #: dlls/shell32/shell32.rc:268
  7958. #, fuzzy
  7959. msgid ""
  7960. "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
  7961. "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
  7962. "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
  7963. "any later version.\n"
  7964. "\n"
  7965. "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
  7966. "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
  7967. "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
  7968. "details.\n"
  7969. "\n"
  7970. "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
  7971. "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
  7972. "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
  7973. msgstr ""
  7974. "Dit programma is gratis software; u kunt het verspreiden en/of aanpassen "
  7975. "binnen de voorwaarden van de GNU Lesser General Public License zoals "
  7976. "gepubliceerd door de Free Software Foundation; versie 2.1 van de licentie, "
  7977. "of (naar keuze) een latere versie."
  7978. #: dlls/shell32/shell32.rc:256
  7979. msgid "Wine License"
  7980. msgstr "Wine Licentie"
  7981. #: dlls/shell32/shell32.rc:158
  7982. msgid "Trash"
  7983. msgstr "Prullenbak"
  7984. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
  7985. #: programs/regedit/regedit.rc:204 programs/winecfg/winecfg.rc:86
  7986. #: programs/winefile/winefile.rc:97
  7987. msgid "Error"
  7988. msgstr "Fout"
  7989. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
  7990. msgid "Don't show me th&is message again"
  7991. msgstr "Deze boodschap &niet opnieuw tonen"
  7992. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
  7993. msgid "%d bytes"
  7994. msgstr "%d bytes"
  7995. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
  7996. msgctxt "time unit: hours"
  7997. msgid " hr"
  7998. msgstr " uur"
  7999. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
  8000. msgctxt "time unit: minutes"
  8001. msgid " min"
  8002. msgstr " min"
  8003. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
  8004. msgctxt "time unit: seconds"
  8005. msgid " sec"
  8006. msgstr " sec"
  8007. #: dlls/twain_32/twain.rc:29
  8008. #, fuzzy
  8009. #| msgid "New Folder"
  8010. msgid "Select Source"
  8011. msgstr "Nieuwe Map"
  8012. #: dlls/tzres/tzres.rc:88
  8013. msgid "China Standard Time"
  8014. msgstr ""
  8015. #: dlls/tzres/tzres.rc:89
  8016. msgid "China Daylight Time"
  8017. msgstr ""
  8018. #: dlls/tzres/tzres.rc:170
  8019. msgid "North Asia Standard Time"
  8020. msgstr ""
  8021. #: dlls/tzres/tzres.rc:171
  8022. msgid "North Asia Daylight Time"
  8023. msgstr ""
  8024. #: dlls/tzres/tzres.rc:110
  8025. msgid "Georgian Standard Time"
  8026. msgstr ""
  8027. #: dlls/tzres/tzres.rc:111
  8028. msgid "Georgian Daylight Time"
  8029. msgstr ""
  8030. #: dlls/tzres/tzres.rc:162
  8031. msgid "Nepal Standard Time"
  8032. msgstr ""
  8033. #: dlls/tzres/tzres.rc:163
  8034. msgid "Nepal Daylight Time"
  8035. msgstr ""
  8036. #: dlls/tzres/tzres.rc:64
  8037. msgid "Cape Verde Standard Time"
  8038. msgstr ""
  8039. #: dlls/tzres/tzres.rc:65
  8040. msgid "Cape Verde Daylight Time"
  8041. msgstr ""
  8042. #: dlls/tzres/tzres.rc:120
  8043. #, fuzzy
  8044. #| msgid "Date and time"
  8045. msgid "Haiti Standard Time"
  8046. msgstr "Datum en tijd"
  8047. #: dlls/tzres/tzres.rc:121
  8048. #, fuzzy
  8049. #| msgid "Date and time"
  8050. msgid "Haiti Daylight Time"
  8051. msgstr "Datum en tijd"
  8052. #: dlls/tzres/tzres.rc:78
  8053. #, fuzzy
  8054. #| msgid "Central European"
  8055. msgid "Central European Standard Time"
  8056. msgstr "Centraal europees"
  8057. #: dlls/tzres/tzres.rc:79
  8058. #, fuzzy
  8059. #| msgid "Central European"
  8060. msgid "Central European Daylight Time"
  8061. msgstr "Centraal europees"
  8062. #: dlls/tzres/tzres.rc:150
  8063. msgid "Morocco Standard Time"
  8064. msgstr ""
  8065. #: dlls/tzres/tzres.rc:151
  8066. msgid "Morocco Daylight Time"
  8067. msgstr ""
  8068. #: dlls/tzres/tzres.rc:76
  8069. #, fuzzy
  8070. #| msgid "Central European"
  8071. msgid "Central Europe Standard Time"
  8072. msgstr "Centraal europees"
  8073. #: dlls/tzres/tzres.rc:77
  8074. #, fuzzy
  8075. #| msgid "Central European"
  8076. msgid "Central Europe Daylight Time"
  8077. msgstr "Centraal europees"
  8078. #: dlls/tzres/tzres.rc:126
  8079. msgid "Iran Standard Time"
  8080. msgstr ""
  8081. #: dlls/tzres/tzres.rc:127
  8082. msgid "Iran Daylight Time"
  8083. msgstr ""
  8084. #: dlls/tzres/tzres.rc:160
  8085. msgid "Namibia Standard Time"
  8086. msgstr ""
  8087. #: dlls/tzres/tzres.rc:161
  8088. msgid "Namibia Daylight Time"
  8089. msgstr ""
  8090. #: dlls/tzres/tzres.rc:210
  8091. msgid "Tonga Standard Time"
  8092. msgstr ""
  8093. #: dlls/tzres/tzres.rc:211
  8094. msgid "Tonga Daylight Time"
  8095. msgstr ""
  8096. #: dlls/tzres/tzres.rc:154
  8097. msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
  8098. msgstr ""
  8099. #: dlls/tzres/tzres.rc:155
  8100. msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
  8101. msgstr ""
  8102. #: dlls/tzres/tzres.rc:112
  8103. #, fuzzy
  8104. #| msgid "&Standard bar"
  8105. msgid "GMT Standard Time"
  8106. msgstr "&Standaardbalk"
  8107. #: dlls/tzres/tzres.rc:113
  8108. msgid "GMT Daylight Time"
  8109. msgstr ""
  8110. #: dlls/tzres/tzres.rc:72
  8111. msgid "Central Asia Standard Time"
  8112. msgstr ""
  8113. #: dlls/tzres/tzres.rc:73
  8114. msgid "Central Asia Daylight Time"
  8115. msgstr ""
  8116. #: dlls/tzres/tzres.rc:40
  8117. msgid "Arabic Standard Time"
  8118. msgstr ""
  8119. #: dlls/tzres/tzres.rc:41
  8120. msgid "Arabic Daylight Time"
  8121. msgstr ""
  8122. #: dlls/tzres/tzres.rc:140
  8123. msgid "Magadan Standard Time"
  8124. msgstr ""
  8125. #: dlls/tzres/tzres.rc:141
  8126. msgid "Magadan Daylight Time"
  8127. msgstr ""
  8128. #: dlls/tzres/tzres.rc:166
  8129. msgid "Newfoundland Standard Time"
  8130. msgstr ""
  8131. #: dlls/tzres/tzres.rc:167
  8132. msgid "Newfoundland Daylight Time"
  8133. msgstr ""
  8134. #: dlls/tzres/tzres.rc:234
  8135. msgid "West Pacific Standard Time"
  8136. msgstr ""
  8137. #: dlls/tzres/tzres.rc:235
  8138. msgid "West Pacific Daylight Time"
  8139. msgstr ""
  8140. #: dlls/tzres/tzres.rc:174
  8141. msgid "Pacific Standard Time"
  8142. msgstr ""
  8143. #: dlls/tzres/tzres.rc:175
  8144. msgid "Pacific Daylight Time"
  8145. msgstr ""
  8146. #: dlls/tzres/tzres.rc:50
  8147. msgid "Azerbaijan Standard Time"
  8148. msgstr ""
  8149. #: dlls/tzres/tzres.rc:51
  8150. msgid "Azerbaijan Daylight Time"
  8151. msgstr ""
  8152. #: dlls/tzres/tzres.rc:192
  8153. msgid "Samoa Standard Time"
  8154. msgstr ""
  8155. #: dlls/tzres/tzres.rc:193
  8156. msgid "Samoa Daylight Time"
  8157. msgstr ""
  8158. #: dlls/tzres/tzres.rc:132
  8159. msgid "Kaliningrad Standard Time"
  8160. msgstr ""
  8161. #: dlls/tzres/tzres.rc:133
  8162. msgid "Kaliningrad Daylight Time"
  8163. msgstr ""
  8164. #: dlls/tzres/tzres.rc:176
  8165. msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
  8166. msgstr ""
  8167. #: dlls/tzres/tzres.rc:177
  8168. msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
  8169. msgstr ""
  8170. #: dlls/tzres/tzres.rc:146
  8171. msgid "Middle East Standard Time"
  8172. msgstr ""
  8173. #: dlls/tzres/tzres.rc:147
  8174. msgid "Middle East Daylight Time"
  8175. msgstr ""
  8176. #: dlls/tzres/tzres.rc:208
  8177. msgid "Tokyo Standard Time"
  8178. msgstr ""
  8179. #: dlls/tzres/tzres.rc:209
  8180. msgid "Tokyo Daylight Time"
  8181. msgstr ""
  8182. #: dlls/tzres/tzres.rc:138
  8183. msgid "Line Islands Standard Time"
  8184. msgstr ""
  8185. #: dlls/tzres/tzres.rc:139
  8186. msgid "Line Islands Daylight Time"
  8187. msgstr ""
  8188. #: dlls/tzres/tzres.rc:130
  8189. msgid "Jordan Standard Time"
  8190. msgstr ""
  8191. #: dlls/tzres/tzres.rc:131
  8192. msgid "Jordan Daylight Time"
  8193. msgstr ""
  8194. #: dlls/tzres/tzres.rc:82
  8195. msgid "Central Standard Time"
  8196. msgstr ""
  8197. #: dlls/tzres/tzres.rc:83
  8198. msgid "Central Daylight Time"
  8199. msgstr ""
  8200. #: dlls/tzres/tzres.rc:52
  8201. msgid "Azores Standard Time"
  8202. msgstr ""
  8203. #: dlls/tzres/tzres.rc:53
  8204. msgid "Azores Daylight Time"
  8205. msgstr ""
  8206. #: dlls/tzres/tzres.rc:168
  8207. msgid "North Asia East Standard Time"
  8208. msgstr ""
  8209. #: dlls/tzres/tzres.rc:169
  8210. msgid "North Asia East Daylight Time"
  8211. msgstr ""
  8212. #: dlls/tzres/tzres.rc:42
  8213. msgid "Argentina Standard Time"
  8214. msgstr ""
  8215. #: dlls/tzres/tzres.rc:43
  8216. msgid "Argentina Daylight Time"
  8217. msgstr ""
  8218. #: dlls/tzres/tzres.rc:142
  8219. #, fuzzy
  8220. #| msgid "&Standard bar"
  8221. msgid "Marquesas Standard Time"
  8222. msgstr "&Standaardbalk"
  8223. #: dlls/tzres/tzres.rc:143
  8224. #, fuzzy
  8225. #| msgid "Date and time"
  8226. msgid "Marquesas Daylight Time"
  8227. msgstr "Datum en tijd"
  8228. #: dlls/tzres/tzres.rc:156
  8229. msgid "Myanmar Standard Time"
  8230. msgstr ""
  8231. #: dlls/tzres/tzres.rc:157
  8232. msgid "Myanmar Daylight Time"
  8233. msgstr ""
  8234. #: dlls/tzres/tzres.rc:220 dlls/tzres/tzres.rc:221
  8235. msgid "Coordinated Universal Time"
  8236. msgstr ""
  8237. #: dlls/tzres/tzres.rc:124
  8238. msgid "India Standard Time"
  8239. msgstr ""
  8240. #: dlls/tzres/tzres.rc:125
  8241. msgid "India Daylight Time"
  8242. msgstr ""
  8243. #: dlls/tzres/tzres.rc:118
  8244. #, fuzzy
  8245. #| msgid "&Standard bar"
  8246. msgid "GTB Standard Time"
  8247. msgstr "&Standaardbalk"
  8248. #: dlls/tzres/tzres.rc:119
  8249. msgid "GTB Daylight Time"
  8250. msgstr ""
  8251. #: dlls/tzres/tzres.rc:212
  8252. msgid "Turkey Standard Time"
  8253. msgstr ""
  8254. #: dlls/tzres/tzres.rc:213
  8255. msgid "Turkey Daylight Time"
  8256. msgstr ""
  8257. #: dlls/tzres/tzres.rc:106
  8258. msgid "Fiji Standard Time"
  8259. msgstr ""
  8260. #: dlls/tzres/tzres.rc:107
  8261. msgid "Fiji Daylight Time"
  8262. msgstr ""
  8263. #: dlls/tzres/tzres.rc:62
  8264. msgid "Canada Central Standard Time"
  8265. msgstr ""
  8266. #: dlls/tzres/tzres.rc:63
  8267. msgid "Canada Central Daylight Time"
  8268. msgstr ""
  8269. #: dlls/tzres/tzres.rc:204
  8270. msgid "Taipei Standard Time"
  8271. msgstr ""
  8272. #: dlls/tzres/tzres.rc:205
  8273. msgid "Taipei Daylight Time"
  8274. msgstr ""
  8275. #: dlls/tzres/tzres.rc:230
  8276. msgid "W. Europe Standard Time"
  8277. msgstr ""
  8278. #: dlls/tzres/tzres.rc:231
  8279. msgid "W. Europe Daylight Time"
  8280. msgstr ""
  8281. #: dlls/tzres/tzres.rc:148
  8282. msgid "Montevideo Standard Time"
  8283. msgstr ""
  8284. #: dlls/tzres/tzres.rc:149
  8285. msgid "Montevideo Daylight Time"
  8286. msgstr ""
  8287. #: dlls/tzres/tzres.rc:178
  8288. msgid "Pakistan Standard Time"
  8289. msgstr ""
  8290. #: dlls/tzres/tzres.rc:179
  8291. msgid "Pakistan Daylight Time"
  8292. msgstr ""
  8293. #: dlls/tzres/tzres.rc:66
  8294. msgid "Caucasus Standard Time"
  8295. msgstr ""
  8296. #: dlls/tzres/tzres.rc:67
  8297. msgid "Caucasus Daylight Time"
  8298. msgstr ""
  8299. #: dlls/tzres/tzres.rc:48
  8300. msgid "AUS Eastern Standard Time"
  8301. msgstr ""
  8302. #: dlls/tzres/tzres.rc:49
  8303. msgid "AUS Eastern Daylight Time"
  8304. msgstr ""
  8305. #: dlls/tzres/tzres.rc:158
  8306. msgid "N. Central Asia Standard Time"
  8307. msgstr ""
  8308. #: dlls/tzres/tzres.rc:159
  8309. msgid "N. Central Asia Daylight Time"
  8310. msgstr ""
  8311. #: dlls/tzres/tzres.rc:100
  8312. msgid "Eastern Standard Time"
  8313. msgstr ""
  8314. #: dlls/tzres/tzres.rc:101
  8315. msgid "Eastern Daylight Time"
  8316. msgstr ""
  8317. #: dlls/tzres/tzres.rc:84
  8318. msgid "Central Standard Time (Mexico)"
  8319. msgstr ""
  8320. #: dlls/tzres/tzres.rc:85
  8321. msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
  8322. msgstr ""
  8323. #: dlls/tzres/tzres.rc:44
  8324. msgid "Atlantic Standard Time"
  8325. msgstr ""
  8326. #: dlls/tzres/tzres.rc:45
  8327. msgid "Atlantic Daylight Time"
  8328. msgstr ""
  8329. #: dlls/tzres/tzres.rc:152
  8330. msgid "Mountain Standard Time"
  8331. msgstr ""
  8332. #: dlls/tzres/tzres.rc:153
  8333. msgid "Mountain Daylight Time"
  8334. msgstr ""
  8335. #: dlls/tzres/tzres.rc:216
  8336. msgid "US Eastern Standard Time"
  8337. msgstr ""
  8338. #: dlls/tzres/tzres.rc:217
  8339. msgid "US Eastern Daylight Time"
  8340. msgstr ""
  8341. #: dlls/tzres/tzres.rc:206
  8342. msgid "Tasmania Standard Time"
  8343. msgstr ""
  8344. #: dlls/tzres/tzres.rc:207
  8345. msgid "Tasmania Daylight Time"
  8346. msgstr ""
  8347. #: dlls/tzres/tzres.rc:70
  8348. msgid "Central America Standard Time"
  8349. msgstr ""
  8350. #: dlls/tzres/tzres.rc:71
  8351. msgid "Central America Daylight Time"
  8352. msgstr ""
  8353. #: dlls/tzres/tzres.rc:218
  8354. msgid "US Mountain Standard Time"
  8355. msgstr ""
  8356. #: dlls/tzres/tzres.rc:219
  8357. msgid "US Mountain Daylight Time"
  8358. msgstr ""
  8359. #: dlls/tzres/tzres.rc:198
  8360. msgid "South Africa Standard Time"
  8361. msgstr ""
  8362. #: dlls/tzres/tzres.rc:199
  8363. msgid "South Africa Daylight Time"
  8364. msgstr ""
  8365. #: dlls/tzres/tzres.rc:68
  8366. msgid "Cen. Australia Standard Time"
  8367. msgstr ""
  8368. #: dlls/tzres/tzres.rc:69
  8369. msgid "Cen. Australia Daylight Time"
  8370. msgstr ""
  8371. #: dlls/tzres/tzres.rc:200
  8372. msgid "Sri Lanka Standard Time"
  8373. msgstr ""
  8374. #: dlls/tzres/tzres.rc:201
  8375. msgid "Sri Lanka Daylight Time"
  8376. msgstr ""
  8377. #: dlls/tzres/tzres.rc:30
  8378. msgid "Afghanistan Standard Time"
  8379. msgstr ""
  8380. #: dlls/tzres/tzres.rc:31
  8381. msgid "Afghanistan Daylight Time"
  8382. msgstr ""
  8383. #: dlls/tzres/tzres.rc:236
  8384. msgid "Yakutsk Standard Time"
  8385. msgstr ""
  8386. #: dlls/tzres/tzres.rc:237
  8387. msgid "Yakutsk Daylight Time"
  8388. msgstr ""
  8389. #: dlls/tzres/tzres.rc:186
  8390. msgid "SA Eastern Standard Time"
  8391. msgstr ""
  8392. #: dlls/tzres/tzres.rc:187
  8393. msgid "SA Eastern Daylight Time"
  8394. msgstr ""
  8395. #: dlls/tzres/tzres.rc:36
  8396. msgid "Arab Standard Time"
  8397. msgstr ""
  8398. #: dlls/tzres/tzres.rc:37
  8399. msgid "Arab Daylight Time"
  8400. msgstr ""
  8401. #: dlls/tzres/tzres.rc:38
  8402. msgid "Arabian Standard Time"
  8403. msgstr ""
  8404. #: dlls/tzres/tzres.rc:39
  8405. msgid "Arabian Daylight Time"
  8406. msgstr ""
  8407. #: dlls/tzres/tzres.rc:184
  8408. msgid "Russian Standard Time"
  8409. msgstr ""
  8410. #: dlls/tzres/tzres.rc:185
  8411. msgid "Russian Daylight Time"
  8412. msgstr ""
  8413. #: dlls/tzres/tzres.rc:182
  8414. msgid "Romance Standard Time"
  8415. msgstr ""
  8416. #: dlls/tzres/tzres.rc:183
  8417. msgid "Romance Daylight Time"
  8418. msgstr ""
  8419. #: dlls/tzres/tzres.rc:104
  8420. msgid "Ekaterinburg Standard Time"
  8421. msgstr ""
  8422. #: dlls/tzres/tzres.rc:105
  8423. msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
  8424. msgstr ""
  8425. #: dlls/tzres/tzres.rc:202
  8426. msgid "Syria Standard Time"
  8427. msgstr ""
  8428. #: dlls/tzres/tzres.rc:203
  8429. msgid "Syria Daylight Time"
  8430. msgstr ""
  8431. #: dlls/tzres/tzres.rc:46
  8432. msgid "AUS Central Standard Time"
  8433. msgstr ""
  8434. #: dlls/tzres/tzres.rc:47
  8435. msgid "AUS Central Daylight Time"
  8436. msgstr ""
  8437. #: dlls/tzres/tzres.rc:116
  8438. msgid "Greenwich Standard Time"
  8439. msgstr ""
  8440. #: dlls/tzres/tzres.rc:117
  8441. msgid "Greenwich Daylight Time"
  8442. msgstr ""
  8443. #: dlls/tzres/tzres.rc:214
  8444. msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
  8445. msgstr ""
  8446. #: dlls/tzres/tzres.rc:215
  8447. msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
  8448. msgstr ""
  8449. #: dlls/tzres/tzres.rc:128
  8450. msgid "Israel Standard Time"
  8451. msgstr ""
  8452. #: dlls/tzres/tzres.rc:129
  8453. msgid "Israel Daylight Time"
  8454. msgstr ""
  8455. #: dlls/tzres/tzres.rc:56
  8456. msgid "Bangladesh Standard Time"
  8457. msgstr ""
  8458. #: dlls/tzres/tzres.rc:57
  8459. msgid "Bangladesh Daylight Time"
  8460. msgstr ""
  8461. #: dlls/tzres/tzres.rc:188
  8462. msgid "SA Pacific Standard Time"
  8463. msgstr ""
  8464. #: dlls/tzres/tzres.rc:189
  8465. msgid "SA Pacific Daylight Time"
  8466. msgstr ""
  8467. #: dlls/tzres/tzres.rc:232
  8468. msgid "West Asia Standard Time"
  8469. msgstr ""
  8470. #: dlls/tzres/tzres.rc:233
  8471. msgid "West Asia Daylight Time"
  8472. msgstr ""
  8473. #: dlls/tzres/tzres.rc:32
  8474. msgid "Alaskan Standard Time"
  8475. msgstr ""
  8476. #: dlls/tzres/tzres.rc:33
  8477. msgid "Alaskan Daylight Time"
  8478. msgstr ""
  8479. #: dlls/tzres/tzres.rc:180
  8480. msgid "Paraguay Standard Time"
  8481. msgstr ""
  8482. #: dlls/tzres/tzres.rc:181
  8483. msgid "Paraguay Daylight Time"
  8484. msgstr ""
  8485. #: dlls/tzres/tzres.rc:90
  8486. #, fuzzy
  8487. #| msgid "Date and time"
  8488. msgid "Dateline Standard Time"
  8489. msgstr "Datum en tijd"
  8490. #: dlls/tzres/tzres.rc:91
  8491. msgid "Dateline Daylight Time"
  8492. msgstr ""
  8493. #: dlls/tzres/tzres.rc:136
  8494. msgid "Libya Standard Time"
  8495. msgstr ""
  8496. #: dlls/tzres/tzres.rc:137
  8497. msgid "Libya Daylight Time"
  8498. msgstr ""
  8499. #: dlls/tzres/tzres.rc:54
  8500. msgid "Bahia Standard Time"
  8501. msgstr ""
  8502. #: dlls/tzres/tzres.rc:55
  8503. msgid "Bahia Daylight Time"
  8504. msgstr ""
  8505. #: dlls/tzres/tzres.rc:222
  8506. msgid "Venezuela Standard Time"
  8507. msgstr ""
  8508. #: dlls/tzres/tzres.rc:223
  8509. msgid "Venezuela Daylight Time"
  8510. msgstr ""
  8511. #: dlls/tzres/tzres.rc:60
  8512. #, fuzzy
  8513. #| msgid "Date and time"
  8514. msgid "Bougainville Standard Time"
  8515. msgstr "Datum en tijd"
  8516. #: dlls/tzres/tzres.rc:61
  8517. #, fuzzy
  8518. #| msgid "Date and time"
  8519. msgid "Bougainville Daylight Time"
  8520. msgstr "Datum en tijd"
  8521. #: dlls/tzres/tzres.rc:122
  8522. msgid "Hawaiian Standard Time"
  8523. msgstr ""
  8524. #: dlls/tzres/tzres.rc:123
  8525. msgid "Hawaiian Daylight Time"
  8526. msgstr ""
  8527. #: dlls/tzres/tzres.rc:194
  8528. msgid "SE Asia Standard Time"
  8529. msgstr ""
  8530. #: dlls/tzres/tzres.rc:195
  8531. msgid "SE Asia Daylight Time"
  8532. msgstr ""
  8533. #: dlls/tzres/tzres.rc:164
  8534. msgid "New Zealand Standard Time"
  8535. msgstr ""
  8536. #: dlls/tzres/tzres.rc:165
  8537. msgid "New Zealand Daylight Time"
  8538. msgstr ""
  8539. #: dlls/tzres/tzres.rc:34
  8540. #, fuzzy
  8541. #| msgid "Date and time"
  8542. msgid "Aleutian Standard Time"
  8543. msgstr "Datum en tijd"
  8544. #: dlls/tzres/tzres.rc:35
  8545. #, fuzzy
  8546. #| msgid "Date and time"
  8547. msgid "Aleutian Daylight Time"
  8548. msgstr "Datum en tijd"
  8549. #: dlls/tzres/tzres.rc:74
  8550. msgid "Central Brazilian Standard Time"
  8551. msgstr ""
  8552. #: dlls/tzres/tzres.rc:75
  8553. msgid "Central Brazilian Daylight Time"
  8554. msgstr ""
  8555. #: dlls/tzres/tzres.rc:58
  8556. msgid "Belarus Standard Time"
  8557. msgstr ""
  8558. #: dlls/tzres/tzres.rc:59
  8559. msgid "Belarus Daylight Time"
  8560. msgstr ""
  8561. #: dlls/tzres/tzres.rc:190
  8562. msgid "SA Western Standard Time"
  8563. msgstr ""
  8564. #: dlls/tzres/tzres.rc:191
  8565. msgid "SA Western Daylight Time"
  8566. msgstr ""
  8567. #: dlls/tzres/tzres.rc:114
  8568. msgid "Greenland Standard Time"
  8569. msgstr ""
  8570. #: dlls/tzres/tzres.rc:115
  8571. msgid "Greenland Daylight Time"
  8572. msgstr ""
  8573. #: dlls/tzres/tzres.rc:98
  8574. #, fuzzy
  8575. #| msgid "Date and time"
  8576. msgid "Easter Island Standard Time"
  8577. msgstr "Datum en tijd"
  8578. #: dlls/tzres/tzres.rc:99
  8579. #, fuzzy
  8580. #| msgid "Date and time"
  8581. msgid "Easter Island Daylight Time"
  8582. msgstr "Datum en tijd"
  8583. #: dlls/tzres/tzres.rc:102
  8584. msgid "Egypt Standard Time"
  8585. msgstr ""
  8586. #: dlls/tzres/tzres.rc:103
  8587. msgid "Egypt Daylight Time"
  8588. msgstr ""
  8589. #: dlls/tzres/tzres.rc:144
  8590. msgid "Mauritius Standard Time"
  8591. msgstr ""
  8592. #: dlls/tzres/tzres.rc:145
  8593. msgid "Mauritius Daylight Time"
  8594. msgstr ""
  8595. #: dlls/tzres/tzres.rc:224
  8596. msgid "Vladivostok Standard Time"
  8597. msgstr ""
  8598. #: dlls/tzres/tzres.rc:225
  8599. msgid "Vladivostok Daylight Time"
  8600. msgstr ""
  8601. #: dlls/tzres/tzres.rc:196
  8602. msgid "Singapore Standard Time"
  8603. msgstr ""
  8604. #: dlls/tzres/tzres.rc:197
  8605. msgid "Singapore Daylight Time"
  8606. msgstr ""
  8607. #: dlls/tzres/tzres.rc:134
  8608. msgid "Korea Standard Time"
  8609. msgstr ""
  8610. #: dlls/tzres/tzres.rc:135
  8611. msgid "Korea Daylight Time"
  8612. msgstr ""
  8613. #: dlls/tzres/tzres.rc:86
  8614. #, fuzzy
  8615. #| msgid "Date and time"
  8616. msgid "Chatham Islands Standard Time"
  8617. msgstr "Datum en tijd"
  8618. #: dlls/tzres/tzres.rc:87
  8619. #, fuzzy
  8620. #| msgid "Date and time"
  8621. msgid "Chatham Islands Daylight Time"
  8622. msgstr "Datum en tijd"
  8623. #: dlls/tzres/tzres.rc:92
  8624. msgid "E. Africa Standard Time"
  8625. msgstr ""
  8626. #: dlls/tzres/tzres.rc:93
  8627. msgid "E. Africa Daylight Time"
  8628. msgstr ""
  8629. #: dlls/tzres/tzres.rc:108
  8630. #, fuzzy
  8631. #| msgid "&Standard bar"
  8632. msgid "FLE Standard Time"
  8633. msgstr "&Standaardbalk"
  8634. #: dlls/tzres/tzres.rc:109
  8635. msgid "FLE Daylight Time"
  8636. msgstr ""
  8637. #: dlls/tzres/tzres.rc:96
  8638. msgid "E. South America Standard Time"
  8639. msgstr ""
  8640. #: dlls/tzres/tzres.rc:97
  8641. msgid "E. South America Daylight Time"
  8642. msgstr ""
  8643. #: dlls/tzres/tzres.rc:80
  8644. msgid "Central Pacific Standard Time"
  8645. msgstr ""
  8646. #: dlls/tzres/tzres.rc:81
  8647. msgid "Central Pacific Daylight Time"
  8648. msgstr ""
  8649. #: dlls/tzres/tzres.rc:228
  8650. msgid "W. Central Africa Standard Time"
  8651. msgstr ""
  8652. #: dlls/tzres/tzres.rc:229
  8653. msgid "W. Central Africa Daylight Time"
  8654. msgstr ""
  8655. #: dlls/tzres/tzres.rc:172
  8656. msgid "Pacific SA Standard Time"
  8657. msgstr ""
  8658. #: dlls/tzres/tzres.rc:173
  8659. msgid "Pacific SA Daylight Time"
  8660. msgstr ""
  8661. #: dlls/tzres/tzres.rc:94
  8662. msgid "E. Australia Standard Time"
  8663. msgstr ""
  8664. #: dlls/tzres/tzres.rc:95
  8665. msgid "E. Australia Daylight Time"
  8666. msgstr ""
  8667. #: dlls/tzres/tzres.rc:226
  8668. msgid "W. Australia Standard Time"
  8669. msgstr ""
  8670. #: dlls/tzres/tzres.rc:227
  8671. msgid "W. Australia Daylight Time"
  8672. msgstr ""
  8673. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
  8674. msgid "Security Warning"
  8675. msgstr "Veiligheidswaarschuwing"
  8676. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
  8677. msgid "Do you want to install this software?"
  8678. msgstr "Wilt U deze software installeren?"
  8679. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
  8680. msgid "Don't install"
  8681. msgstr "Niet installeren"
  8682. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
  8683. msgid ""
  8684. "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
  8685. "not click install unless you have absolute trust in the above source."
  8686. msgstr ""
  8687. "Indien geinstalleerd, heeft een ActiveX component volledige toegang tot uw "
  8688. "computer. Klik niet op install als u bovenstaande bron niet volledig "
  8689. "vertrouwt."
  8690. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
  8691. msgid "Installation of component failed: %08x"
  8692. msgstr "Installatie van onderdeel mislukt: %08x"
  8693. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
  8694. msgid "Install (%d)"
  8695. msgstr "Installeer (%d)"
  8696. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
  8697. msgid "Install"
  8698. msgstr "Installeer"
  8699. #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
  8700. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
  8701. msgctxt "window"
  8702. msgid "&Restore"
  8703. msgstr "&Herstellen"
  8704. #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
  8705. msgid "&Move"
  8706. msgstr "Ve&rplaatsen"
  8707. #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
  8708. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:91
  8709. msgid "&Size"
  8710. msgstr "&Grootte"
  8711. #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
  8712. msgid "Mi&nimize"
  8713. msgstr "Mi&nimaliseren"
  8714. #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
  8715. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
  8716. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
  8717. msgid "Ma&ximize"
  8718. msgstr "Ma&ximaliseren"
  8719. #: dlls/user32/user32.rc:36
  8720. msgid "&Close\tAlt+F4"
  8721. msgstr "&Sluiten\tAlt+F4"
  8722. #: dlls/user32/user32.rc:38
  8723. msgid "&About Wine"
  8724. msgstr "&Over Wine"
  8725. #: dlls/user32/user32.rc:49
  8726. msgid "&Close\tCtrl+F4"
  8727. msgstr "&Sluiten\tCtrl+F4"
  8728. #: dlls/user32/user32.rc:51
  8729. msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
  8730. msgstr "Volgende\tCtrl+F6"
  8731. #: dlls/user32/user32.rc:81
  8732. msgid "&Abort"
  8733. msgstr "A&fbreken"
  8734. #: dlls/user32/user32.rc:85
  8735. msgid "&Ignore"
  8736. msgstr "N&egeren"
  8737. #: dlls/user32/user32.rc:86
  8738. msgid "&Try Again"
  8739. msgstr "P&robeer opnieuw"
  8740. #: dlls/user32/user32.rc:87
  8741. msgid "&Continue"
  8742. msgstr "&Verder"
  8743. #: dlls/user32/user32.rc:94
  8744. msgid "Select Window"
  8745. msgstr "Venster selecteren"
  8746. #: dlls/user32/user32.rc:72
  8747. msgid "&More Windows..."
  8748. msgstr "Ov&erige vensters..."
  8749. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
  8750. msgid "Overflow"
  8751. msgstr ""
  8752. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
  8753. #, fuzzy
  8754. #| msgid "Out of memory."
  8755. msgid "Out of memory"
  8756. msgstr "Onvoldoende geheugen beschikbaar."
  8757. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
  8758. msgid "This array is fixed or temporarily locked"
  8759. msgstr ""
  8760. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
  8761. #, fuzzy
  8762. #| msgid "Data type mismatch.\n"
  8763. msgid "Type mismatch"
  8764. msgstr "Datatype komt niet overeen.\n"
  8765. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
  8766. #, fuzzy
  8767. #| msgid "I/O device error.\n"
  8768. msgid "Device I/O error"
  8769. msgstr "I/O device-fout.\n"
  8770. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
  8771. #, fuzzy
  8772. #| msgid "File already exists.\n"
  8773. msgid "File already exists"
  8774. msgstr "Bestand bestaat al.\n"
  8775. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
  8776. #, fuzzy
  8777. #| msgid "Disk full.\n"
  8778. msgid "Disk full"
  8779. msgstr "Schijf vol.\n"
  8780. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
  8781. #, fuzzy
  8782. #| msgid "Too many open files.\n"
  8783. msgid "Too many files"
  8784. msgstr "Te veel open bestanden.\n"
  8785. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
  8786. #, fuzzy
  8787. #| msgid "Access denied.\n"
  8788. msgid "Permission denied"
  8789. msgstr "Toegang geweigerd.\n"
  8790. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
  8791. msgid "Path/File access error"
  8792. msgstr ""
  8793. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
  8794. #, fuzzy
  8795. #| msgid "Path not found.\n"
  8796. msgid "Path not found"
  8797. msgstr "Locatie niet gevonden.\n"
  8798. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
  8799. #, fuzzy
  8800. #| msgid "(value not set)"
  8801. msgid "Object variable not set"
  8802. msgstr "(Geen waarde ingesteld)"
  8803. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
  8804. #, fuzzy
  8805. #| msgid "Invalid user buffer.\n"
  8806. msgid "Invalid use of Null"
  8807. msgstr "Ongeldige gebruiker-buffer.\n"
  8808. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
  8809. msgid "Can't create necessary temporary file"
  8810. msgstr ""
  8811. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
  8812. #, fuzzy
  8813. #| msgid "Automation server can't create object"
  8814. msgid "ActiveX component can't create object"
  8815. msgstr "Automatiseringsserver kan het object niet creëren"
  8816. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
  8817. #, fuzzy
  8818. #| msgid "Object doesn't support this action"
  8819. msgid "Class doesn't support Automation"
  8820. msgstr "Dit object ondersteunt deze actie niet"
  8821. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
  8822. msgid "File name or class name not found during Automation operation"
  8823. msgstr ""
  8824. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
  8825. #, fuzzy
  8826. #| msgid "Object doesn't support this action"
  8827. msgid "Object doesn't support named arguments"
  8828. msgstr "Dit object ondersteunt deze actie niet"
  8829. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
  8830. #, fuzzy
  8831. #| msgid "Object doesn't support this action"
  8832. msgid "Object doesn't support current locale setting"
  8833. msgstr "Dit object ondersteunt deze actie niet"
  8834. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
  8835. #, fuzzy
  8836. #| msgid "Element not found.\n"
  8837. msgid "Named argument not found"
  8838. msgstr "Element niet gevonden.\n"
  8839. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
  8840. msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
  8841. msgstr ""
  8842. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
  8843. #, fuzzy
  8844. #| msgid "Object Class Violation"
  8845. msgid "Object not a collection"
  8846. msgstr "Schending objectklassedefinitie"
  8847. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
  8848. #, fuzzy
  8849. #| msgid "Specified control was not found in message"
  8850. msgid "Specified DLL function not found"
  8851. msgstr "Opgegeven besturingselement niet gevonden in bericht"
  8852. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
  8853. msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
  8854. msgstr ""
  8855. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
  8856. msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
  8857. msgstr ""
  8858. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
  8859. msgid "Invalid or unqualified reference"
  8860. msgstr ""
  8861. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
  8862. msgid "Microsoft VBScript compilation error"
  8863. msgstr ""
  8864. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
  8865. msgid "Microsoft VBScript runtime error"
  8866. msgstr ""
  8867. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
  8868. #, fuzzy
  8869. #| msgid "Hide"
  8870. msgid "Hide %@"
  8871. msgstr "Verbergen"
  8872. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
  8873. #, fuzzy
  8874. #| msgid "Other"
  8875. msgid "Hide Others"
  8876. msgstr "Anders"
  8877. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
  8878. #, fuzzy
  8879. #| msgid "Show"
  8880. msgid "Show All"
  8881. msgstr "Weergeven"
  8882. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
  8883. msgid "Quit %@"
  8884. msgstr ""
  8885. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
  8886. msgid "Quit"
  8887. msgstr ""
  8888. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
  8889. #, fuzzy
  8890. #| msgid "&Window"
  8891. msgid "Window"
  8892. msgstr "&Venster"
  8893. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
  8894. #, fuzzy
  8895. #| msgid "&Minimize"
  8896. msgid "Minimize"
  8897. msgstr "&Minimaliseren"
  8898. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
  8899. #, fuzzy
  8900. #| msgid "Zoom in"
  8901. msgid "Zoom"
  8902. msgstr "Inzoomen"
  8903. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
  8904. msgid "Enter Full Screen"
  8905. msgstr ""
  8906. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
  8907. #, fuzzy
  8908. #| msgid "&Bring To Front"
  8909. msgid "Bring All to Front"
  8910. msgstr "Naar de &voorgrond halen"
  8911. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
  8912. msgid "Paper Si&ze:"
  8913. msgstr "Papier&formaat:"
  8914. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
  8915. msgid "Duplex:"
  8916. msgstr "Dubbelzijdig:"
  8917. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
  8918. #, fuzzy
  8919. #| msgid "&Setup"
  8920. msgid "Setup"
  8921. msgstr "&Eigenschappen"
  8922. #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
  8923. msgid "Realm"
  8924. msgstr "Realm"
  8925. #: dlls/wininet/wininet.rc:68
  8926. msgid "Authentication Required"
  8927. msgstr "Authenticatie vereist"
  8928. #: dlls/wininet/wininet.rc:72
  8929. msgid "Server"
  8930. msgstr "Server"
  8931. #: dlls/wininet/wininet.rc:91
  8932. msgid "There is a problem with the certificate for this site."
  8933. msgstr "Er is een probleem met het certificaat voor deze site."
  8934. #: dlls/wininet/wininet.rc:93
  8935. msgid "Do you want to continue anyway?"
  8936. msgstr "Wilt u toch doorgaan?"
  8937. #: dlls/wininet/wininet.rc:28
  8938. msgid "LAN Connection"
  8939. msgstr "LAN Verbinding"
  8940. #: dlls/wininet/wininet.rc:29
  8941. msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
  8942. msgstr ""
  8943. "Het certificaat is uitgegeven door een onbekende on onbetrouwbare uitgever."
  8944. #: dlls/wininet/wininet.rc:30
  8945. msgid "The date on the certificate is invalid."
  8946. msgstr "De datum op het certificaat is ongeldig."
  8947. #: dlls/wininet/wininet.rc:31
  8948. msgid "The name on the certificate does not match the site."
  8949. msgstr "De naam op het certificaat komt niet overeen met de site."
  8950. #: dlls/wininet/wininet.rc:32
  8951. msgid ""
  8952. "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
  8953. msgstr ""
  8954. "Er is tenminste één ongespecificeerd veiligheidsprobleem met dit certificaat."
  8955. #: dlls/wininet/wininet.rc:35
  8956. msgid "Effective Date"
  8957. msgstr ""
  8958. #: dlls/wininet/wininet.rc:37
  8959. #, fuzzy
  8960. #| msgid "Security"
  8961. msgid "Security Protocol"
  8962. msgstr "Beveiliging"
  8963. #: dlls/wininet/wininet.rc:38
  8964. #, fuzzy
  8965. #| msgid "Signature"
  8966. msgid "Signature Type"
  8967. msgstr "Handtekening"
  8968. #: dlls/wininet/wininet.rc:39
  8969. #, fuzzy
  8970. #| msgid "Encrypting File System"
  8971. msgid "Encryption Type"
  8972. msgstr "Versleutelen Bestand Systeem"
  8973. #: dlls/wininet/wininet.rc:40
  8974. msgid "Privacy Strength"
  8975. msgstr ""
  8976. #: dlls/wininet/wininet.rc:43
  8977. msgid "bits"
  8978. msgstr ""
  8979. #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
  8980. #, fuzzy
  8981. #| msgid "Service request timeout.\n"
  8982. msgid "The request has timed out.\n"
  8983. msgstr "Service aanvraag timeout.\n"
  8984. #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
  8985. #, fuzzy
  8986. #| msgid "A printer error occurred."
  8987. msgid "An internal error has occurred.\n"
  8988. msgstr "Er heeft zich een fout voorgedaan met de printer."
  8989. #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
  8990. #, fuzzy
  8991. #| msgid "Path is invalid.\n"
  8992. msgid "The URL is invalid.\n"
  8993. msgstr "Pad is ongeldig.\n"
  8994. #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
  8995. msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
  8996. msgstr ""
  8997. #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
  8998. #, fuzzy
  8999. #| msgid "The username could not be found.\n"
  9000. msgid "The server name could not be resolved.\n"
  9001. msgstr "De gebruikersnaam kon niet worden gevonden.\n"
  9002. #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
  9003. #, fuzzy
  9004. #| msgid "The user profile is invalid.\n"
  9005. msgid "The requested operation is invalid.\n"
  9006. msgstr "Het gebruikersprofiel is ongeldig.\n"
  9007. #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
  9008. msgid ""
  9009. "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
  9010. "was operating was closed before the operation completed.\n"
  9011. msgstr ""
  9012. #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
  9013. #, fuzzy
  9014. #| msgid "The profile could not be added.\n"
  9015. msgid "The requested item could not be located.\n"
  9016. msgstr "Het profiel kon niet worden toegevoegd.\n"
  9017. #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
  9018. #, fuzzy
  9019. #| msgid "Can't connect to the LDAP server"
  9020. msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
  9021. msgstr "Kan geen verbinding maken met LDAP-server"
  9022. #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
  9023. msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
  9024. msgstr ""
  9025. #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
  9026. msgid ""
  9027. "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
  9028. "certificate is expired.\n"
  9029. msgstr ""
  9030. #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
  9031. msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
  9032. msgstr ""
  9033. #: dlls/winmm/winmm.rc:32
  9034. msgid "The specified command was carried out."
  9035. msgstr "De gespecificeerde opdracht is uitgevoerd."
  9036. #: dlls/winmm/winmm.rc:33
  9037. msgid "Undefined external error."
  9038. msgstr "Ongedefinieerde fout van buitenaf."
  9039. #: dlls/winmm/winmm.rc:34
  9040. msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
  9041. msgstr ""
  9042. "Een apparaat-ID werd gebruikt dat buiten de grenzen van uw systeem ligt."
  9043. #: dlls/winmm/winmm.rc:35
  9044. msgid "The driver was not enabled."
  9045. msgstr "De driver is niet geactiveerd."
  9046. #: dlls/winmm/winmm.rc:36
  9047. msgid ""
  9048. "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
  9049. "again."
  9050. msgstr ""
  9051. "Het gewenste apparaat is in gebruik. Wacht totdat het vrijkomt en probeer "
  9052. "het dan opnieuw."
  9053. #: dlls/winmm/winmm.rc:37
  9054. msgid "The specified device handle is invalid."
  9055. msgstr "De gespecificeerde apparaatverwijzing is ongeldig."
  9056. #: dlls/winmm/winmm.rc:38
  9057. msgid "There is no driver installed on your system!"
  9058. msgstr "Er is geen driver geïnstalleerd op uw systeem!"
  9059. #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
  9060. msgid ""
  9061. "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
  9062. "increase available memory, and then try again."
  9063. msgstr ""
  9064. "Er is niet genoeg geheugen beschikbaar voor deze taak. Sluit enkele "
  9065. "programma's af om meer geheugen vrij te krijgen en doe dan nog een poging."
  9066. #: dlls/winmm/winmm.rc:40
  9067. msgid ""
  9068. "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
  9069. "which functions and messages the driver supports."
  9070. msgstr ""
  9071. "Deze functie wordt niet ondersteund. Gebruik de 'Capabilities' functie om "
  9072. "uit te zoeken welke toepassingen en boodschappen de driver ondersteund."
  9073. #: dlls/winmm/winmm.rc:41
  9074. msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
  9075. msgstr "Een niet binnen het systeem bekend foutnummer werd gebruikt."
  9076. #: dlls/winmm/winmm.rc:42
  9077. msgid "An invalid flag was passed to a system function."
  9078. msgstr "Een ongeldige vlag werd aan een systeemfunctie gevoerd."
  9079. #: dlls/winmm/winmm.rc:43
  9080. msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
  9081. msgstr "Een systeemfunctie kreeg een ongeldige parameter te eten."
  9082. #: dlls/winmm/winmm.rc:46
  9083. msgid ""
  9084. "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
  9085. "Capabilities function to determine the supported formats."
  9086. msgstr ""
  9087. "Het aangegeven formaat wordt niet ondersteund of geconverteerd. Gebruik de "
  9088. "Eigenschappen functie om de ondersteunde formaten te vinden."
  9089. #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
  9090. msgid ""
  9091. "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
  9092. "device, or wait until the data is finished playing."
  9093. msgstr ""
  9094. "Kan deze opdracht niet uitvoeren zolang er afgespeeld wordt. Herstart het "
  9095. "apparaat of wacht totdat het apparaat klaar is met spelen."
  9096. #: dlls/winmm/winmm.rc:48
  9097. msgid ""
  9098. "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
  9099. "header, and then try again."
  9100. msgstr ""
  9101. "De Wave Header was niet aanwezig. Gebruik de 'Prepare' functie om de Header "
  9102. "te genereren en probeer het dan opnieuw."
  9103. #: dlls/winmm/winmm.rc:49
  9104. msgid ""
  9105. "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
  9106. "and then try again."
  9107. msgstr ""
  9108. "Kan het apparaat niet openen zonder de WAVE_ALLOWSYNC vlag. Zet de vlag en "
  9109. "probeer opnieuw."
  9110. #: dlls/winmm/winmm.rc:52
  9111. msgid ""
  9112. "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
  9113. "header, and then try again."
  9114. msgstr ""
  9115. "De MIDI Header was niet aanwezig. Gebruik de 'Prepare' functie om de Header "
  9116. "te genereren en probeer het dan opnieuw."
  9117. #: dlls/winmm/winmm.rc:54
  9118. msgid ""
  9119. "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
  9120. "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
  9121. msgstr ""
  9122. "Er is geen MIDI Map gevonden. Er zou een driver probleem kunnen zijn of de "
  9123. "MIDIMAP.CFG file is verminkt of afwezig."
  9124. #: dlls/winmm/winmm.rc:55
  9125. msgid ""
  9126. "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
  9127. "transmitted, and then try again."
  9128. msgstr ""
  9129. "De poort is bezig data ter versturen naar het apparaat. Wacht totdat alle "
  9130. "data is verstuurd en probeer het dan opnieuw."
  9131. #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
  9132. #, fuzzy
  9133. #| msgid ""
  9134. #| "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not "
  9135. #| "installed on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
  9136. msgid ""
  9137. "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
  9138. "on the system."
  9139. msgstr ""
  9140. "De huidige MIDI Mapper setup verwijst naar een MIDI-apparaat dat niet op het "
  9141. "systeem aanwezig is. Gebruik MIDI Mapper om de instellingen aan te passen."
  9142. #: dlls/winmm/winmm.rc:57
  9143. msgid ""
  9144. "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
  9145. "Windows SYSTEM directory, and then try again."
  9146. msgstr ""
  9147. "De huidige MIDI setup is beschadigd. Kopieer de originele MIDIMAP.CFG file "
  9148. "naar de Windows SYSTEM directory en probeer het daarna weer."
  9149. #: dlls/winmm/winmm.rc:60
  9150. msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
  9151. msgstr ""
  9152. "Ongeldig MCI-apparaat-ID. Gebruik het teruggegeven ID als u dit MCI-apparaat "
  9153. "opent."
  9154. #: dlls/winmm/winmm.rc:61
  9155. msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
  9156. msgstr "De driver herkent de opgegeven opdrachtparameter niet."
  9157. #: dlls/winmm/winmm.rc:62
  9158. msgid "The driver cannot recognize the specified command."
  9159. msgstr "De driver herkent de opgegeven opdracht niet."
  9160. #: dlls/winmm/winmm.rc:63
  9161. msgid ""
  9162. "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
  9163. "or contact the device manufacturer."
  9164. msgstr ""
  9165. "Er is een probleem met uw media-apparaat. Controleer of hij correct werkt of "
  9166. "neem contact op met de leverancier."
  9167. #: dlls/winmm/winmm.rc:64
  9168. msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
  9169. msgstr "Het opgegeven apparaat is niet geopend of wordt niet door MCI herkend."
  9170. #: dlls/winmm/winmm.rc:66
  9171. msgid ""
  9172. "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
  9173. "unique alias."
  9174. msgstr ""
  9175. "Een apparaat met die naam is al als alias in gebruik door deze applicatie. "
  9176. "Gebruik een unieke alias."
  9177. #: dlls/winmm/winmm.rc:67
  9178. msgid ""
  9179. "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
  9180. msgstr ""
  9181. "Er is een onbekende fout ontstaan tijdens het laden van de apparaatdriver."
  9182. #: dlls/winmm/winmm.rc:68
  9183. msgid "No command was specified."
  9184. msgstr "Er was geen opdracht opgegeven."
  9185. #: dlls/winmm/winmm.rc:69
  9186. msgid ""
  9187. "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
  9188. "size of the buffer."
  9189. msgstr ""
  9190. "De output string was te groot om in de antwoordbuffer te passen. Vergroot de "
  9191. "buffer."
  9192. #: dlls/winmm/winmm.rc:70
  9193. msgid ""
  9194. "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
  9195. "one."
  9196. msgstr ""
  9197. "De gegeven opdracht vereist een character-stringparameter. Lever er s.v.p. "
  9198. "één aan."
  9199. #: dlls/winmm/winmm.rc:71
  9200. msgid "The specified integer is invalid for this command."
  9201. msgstr "De gegeven integer is niet geldig bij dit commando."
  9202. #: dlls/winmm/winmm.rc:72
  9203. msgid ""
  9204. "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
  9205. "manufacturer about obtaining a new driver."
  9206. msgstr ""
  9207. "De apparaat driver retourneerde een ongeldige waarde. Vraag de fabrikant om "
  9208. "een andere driver."
  9209. #: dlls/winmm/winmm.rc:73
  9210. msgid ""
  9211. "There is a problem with the device driver. Check with the device "
  9212. "manufacturer about obtaining a new driver."
  9213. msgstr ""
  9214. "Er is een probleem met de apparaat driver. Vraag de fabrikant om een andere "
  9215. "driver."
  9216. #: dlls/winmm/winmm.rc:74
  9217. msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
  9218. msgstr "De gegeven opdracht heeft een parameter nodig. Vult u deze a.u.b. in."
  9219. #: dlls/winmm/winmm.rc:75
  9220. msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
  9221. msgstr "Het MCI-apparaat dat u gebruikt ondersteund het gegeven commando niet."
  9222. #: dlls/winmm/winmm.rc:76
  9223. msgid ""
  9224. "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
  9225. msgstr ""
  9226. "Kan het opgegeven bestand niet vinden. Zorg ervoor dat het pad en de "
  9227. "bestandsnaam correct zijn."
  9228. #: dlls/winmm/winmm.rc:77
  9229. msgid "The device driver is not ready."
  9230. msgstr "De apparaatdriver is niet gereed."
  9231. #: dlls/winmm/winmm.rc:78
  9232. msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
  9233. msgstr ""
  9234. "Tijdens het initialiseren van MCI ontstond een probleem. Probeer dit te "
  9235. "verhelpen door Windows opnieuw te starten."
  9236. #: dlls/winmm/winmm.rc:79
  9237. msgid ""
  9238. "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
  9239. "access error."
  9240. msgstr ""
  9241. "Er is een probleem met de apparaatdriver. Daarom is de driver afgesloten. "
  9242. "Derhalve een toegangsfout."
  9243. #: dlls/winmm/winmm.rc:80
  9244. msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
  9245. msgstr "Kan 'all' niet gebruiken als apparaatnaam bij het opgegeven commando."
  9246. #: dlls/winmm/winmm.rc:81
  9247. msgid ""
  9248. "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
  9249. "separately to determine which devices caused the error."
  9250. msgstr ""
  9251. "In meer dan één apparaat zijn fouten opgetreden. Geef elk commando en "
  9252. "apparaat apart op om te achterhalen welke apparaten de fout veroorzaakten."
  9253. #: dlls/winmm/winmm.rc:82
  9254. msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
  9255. msgstr ""
  9256. "Kan het apparaat type niet achterhalen uit de gegeven bestandsextensie."
  9257. #: dlls/winmm/winmm.rc:83
  9258. msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
  9259. msgstr "De gegeven parameter is buiten het bereik van het opgegeven commando."
  9260. #: dlls/winmm/winmm.rc:84
  9261. msgid "The specified parameters cannot be used together."
  9262. msgstr "De gegeven parameters kunnen niet samen gebruikt worden."
  9263. #: dlls/winmm/winmm.rc:85
  9264. msgid ""
  9265. "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
  9266. "still connected to the network."
  9267. msgstr ""
  9268. "Kan de opgegeven file niet opslaan. Zorg ervoor dat er voldoende "
  9269. "schijfruimte is of dat u nog steeds met het netwerk verbonden bent."
  9270. #: dlls/winmm/winmm.rc:86
  9271. #, fuzzy
  9272. #| msgid ""
  9273. #| "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
  9274. #| "device name is spelled correctly."
  9275. msgid ""
  9276. "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
  9277. "device name is spelled correctly."
  9278. msgstr ""
  9279. "Kan het opgegeven apparaat niet vinden. Verzeker u ervan dat het correct "
  9280. "geïnstalleerd is en dat de apparaatnaam correct is opgegeven."
  9281. #: dlls/winmm/winmm.rc:87
  9282. msgid ""
  9283. "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
  9284. "again."
  9285. msgstr ""
  9286. "Het opgegeven apparaat wordt nu gesloten. Wacht s.v.p. enkele seconden en "
  9287. "probeer het dan opnieuw."
  9288. #: dlls/winmm/winmm.rc:88
  9289. msgid ""
  9290. "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
  9291. "alias."
  9292. msgstr ""
  9293. "De opgegeven alias is al in gebruik door dit programma. Gebruik een unieke "
  9294. "alias."
  9295. #: dlls/winmm/winmm.rc:89
  9296. msgid "The specified parameter is invalid for this command."
  9297. msgstr "De opgegeven parameter is ongeldig voor dit commando."
  9298. #: dlls/winmm/winmm.rc:90
  9299. msgid ""
  9300. "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
  9301. "parameter with each 'open' command."
  9302. msgstr ""
  9303. "De apparaatdriver is al in gebruik. Om het te delen, gebruik de 'deelbaar' "
  9304. "parameter met elk 'open' commando."
  9305. #: dlls/winmm/winmm.rc:91
  9306. msgid ""
  9307. "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
  9308. "Please supply one."
  9309. msgstr ""
  9310. "Het gegeven commando vereist een alias, bestand, driver of apparaatnaam. "
  9311. "Geeft u er svp een in."
  9312. #: dlls/winmm/winmm.rc:92
  9313. msgid ""
  9314. "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
  9315. "documentation for valid formats."
  9316. msgstr ""
  9317. "De gegeven waarde voor het tijdsformaat is ongeldig. Zoek in de MCI "
  9318. "handleidingen naar geldige formaten."
  9319. #: dlls/winmm/winmm.rc:93
  9320. msgid ""
  9321. "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
  9322. "supply one."
  9323. msgstr ""
  9324. "Een afsluitende dubbele apostrof ontbreekt van de parameter waarde. Geeft u "
  9325. "er s.v.p. één op."
  9326. #: dlls/winmm/winmm.rc:94
  9327. msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
  9328. msgstr ""
  9329. "Een parameter of waarde werd dubbel opgegeven. Doe dat s.v.p. maar één keer."
  9330. #: dlls/winmm/winmm.rc:95
  9331. msgid ""
  9332. "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
  9333. "may be corrupt, or not in the correct format."
  9334. msgstr ""
  9335. "Het gegeven bestand kan niet op het MCI-apparaat worden afgespeeld. Het "
  9336. "bestand is misschien corrupt of niet in het juiste formaat."
  9337. #: dlls/winmm/winmm.rc:96
  9338. msgid "A null parameter block was passed to MCI."
  9339. msgstr "Een leeg parameterblok werd doorgegeven aan MCI."
  9340. #: dlls/winmm/winmm.rc:97
  9341. msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
  9342. msgstr "Kan een bestand zonder naam niet opslaan. Geef een bestandsnaam s.v.p."
  9343. #: dlls/winmm/winmm.rc:98
  9344. msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
  9345. msgstr "U moet een alias opgeven als u de 'new' parameter gebruikt."
  9346. #: dlls/winmm/winmm.rc:99
  9347. msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
  9348. msgstr ""
  9349. "Kan de 'notify' vlag niet gebruiken met automatisch geopende apparaten."
  9350. #: dlls/winmm/winmm.rc:100
  9351. msgid "Cannot use a filename with the specified device."
  9352. msgstr "Kan voor het huidige apparaat geen bestandsnaam gebruiken."
  9353. #: dlls/winmm/winmm.rc:101
  9354. msgid ""
  9355. "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
  9356. "sequence, and then try again."
  9357. msgstr ""
  9358. "Kan de opgegeven commando's niet in deze volgorde uitvoeren. Corrigeer de "
  9359. "commandoreeks en probeer opnieuw."
  9360. #: dlls/winmm/winmm.rc:102
  9361. msgid ""
  9362. "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
  9363. "the device is closed, and then try again."
  9364. msgstr ""
  9365. "Kan het opgegeven commando niet uitvoeren op een automatisch geopend "
  9366. "apparaat. Wacht totdat het apparaat is afgesloten en probeer het dan opnieuw."
  9367. #: dlls/winmm/winmm.rc:103
  9368. msgid ""
  9369. "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
  9370. "characters, followed by a period and an extension."
  9371. msgstr ""
  9372. "De bestandsnaam is ongeldig. Zorg ervoor dat de bestandsnaam aan het 8.3 "
  9373. "formaat voldoet."
  9374. #: dlls/winmm/winmm.rc:104
  9375. msgid ""
  9376. "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
  9377. msgstr ""
  9378. "Het is niet mogelijk om extra lettertekens toe te voegen na een string in "
  9379. "aanhalingstekens."
  9380. #: dlls/winmm/winmm.rc:105
  9381. msgid ""
  9382. "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
  9383. "in Control Panel to install the device."
  9384. msgstr ""
  9385. "Het opgegeven apparaat is niet geïnstalleerd op het systeem. Gebruik de "
  9386. "'Drivers'-optie in het Configuratiescherm om het apparaat te installeren."
  9387. #: dlls/winmm/winmm.rc:106
  9388. msgid ""
  9389. "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
  9390. "restarting your computer."
  9391. msgstr ""
  9392. "Kan het opgegeven bestand of MCI-apparaat niet openen. Probeer de directory "
  9393. "te wijzigen of de computer opnieuw te starten."
  9394. #: dlls/winmm/winmm.rc:107
  9395. msgid ""
  9396. "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
  9397. "cannot change directories."
  9398. msgstr ""
  9399. "Kan het opgegeven bestand of MCI-apparaat niet openen omdat de applicatie de "
  9400. "directory niet kan wijzigen."
  9401. #: dlls/winmm/winmm.rc:108
  9402. msgid ""
  9403. "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
  9404. "change drives."
  9405. msgstr ""
  9406. "Kan het opgegeven bestand of MCI-apparaat niet openen omdat de applicatie de "
  9407. "directory niet kan wijzigen."
  9408. #: dlls/winmm/winmm.rc:109
  9409. msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
  9410. msgstr "Geef een apparaat of driver naam op met minder dan 79 lettertekens."
  9411. #: dlls/winmm/winmm.rc:110
  9412. msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
  9413. msgstr "Geef een apparaat of driver naam op met minder dan 79 lettertekens."
  9414. #: dlls/winmm/winmm.rc:111
  9415. msgid ""
  9416. "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
  9417. msgstr ""
  9418. "Het gegeven commando vereist een integer parameter. Geef er s.v.p. één."
  9419. #: dlls/winmm/winmm.rc:112
  9420. msgid ""
  9421. "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
  9422. "until a wave device is free, and then try again."
  9423. msgstr ""
  9424. "Alle WAVE-apparaten die in staat zijn om een bestand in dit formaat af te "
  9425. "spelen, zijn in gebruik. Wacht totdat een WAVE-apparaat vrij is en probeer "
  9426. "het dan opnieuw."
  9427. #: dlls/winmm/winmm.rc:113
  9428. msgid ""
  9429. "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
  9430. "until the device is free, and then try again."
  9431. msgstr ""
  9432. "Kan het huidige WAVE-apparaat niet gebruiken omdat het in gebruik is. Wacht "
  9433. "totdat het apparaat vrij is en probeer het dan opnieuw."
  9434. #: dlls/winmm/winmm.rc:114
  9435. msgid ""
  9436. "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
  9437. "Wait until a wave device is free, and then try again."
  9438. msgstr ""
  9439. "Alle WAVE-apparaten die in staat zijn om een bestand in dit formaat op te "
  9440. "nemen, zijn in gebruik. Wacht totdat een WAVE-apparaat vrij is en probeer "
  9441. "het dan opnieuw."
  9442. #: dlls/winmm/winmm.rc:115
  9443. msgid ""
  9444. "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
  9445. "until the device is free, and then try again."
  9446. msgstr ""
  9447. "Kan het huidige WAVE-apparaat niet gebruiken om op te nemen omdat het in "
  9448. "gebruik is. Wacht totdat het apparaat vrij is en probeer het dan opnieuw."
  9449. #: dlls/winmm/winmm.rc:116
  9450. msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
  9451. msgstr "Elk compatibel WAVE-afspeelapparaat kan worden gebruikt."
  9452. #: dlls/winmm/winmm.rc:117
  9453. msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
  9454. msgstr "Elk compatibel WAVE-opnameapparaat kan worden gebruikt."
  9455. #: dlls/winmm/winmm.rc:118
  9456. msgid ""
  9457. "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
  9458. "the Drivers option to install the wave device."
  9459. msgstr ""
  9460. "Er is momenteel geen WAVE-apparaat geïnstalleerd dat bestanden in het "
  9461. "huidige formaat kan afspelen. Gebruik de 'Drivers' optie om zo'n WAVE-"
  9462. "apparaat te installeren."
  9463. #: dlls/winmm/winmm.rc:119
  9464. msgid ""
  9465. "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
  9466. "format."
  9467. msgstr ""
  9468. "Het apparaat waar u mee probeert af te spelen is niet in staat om het "
  9469. "huidige formaat te herkennen."
  9470. #: dlls/winmm/winmm.rc:120
  9471. msgid ""
  9472. "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
  9473. "the Drivers option to install the wave device."
  9474. msgstr ""
  9475. "Er is momenteel geen WAVE-apparaat geïnstalleerd dat bestanden in het "
  9476. "huidige formaat kan opnemen. Gebruik de 'Drivers' optie om zo'n WAVE-"
  9477. "apparaat te installeren."
  9478. #: dlls/winmm/winmm.rc:121
  9479. msgid ""
  9480. "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
  9481. "format."
  9482. msgstr ""
  9483. "Het apparaat waar u mee probeert op te nemen is niet in staat om het huidige "
  9484. "formaat te herkennen."
  9485. #: dlls/winmm/winmm.rc:126
  9486. msgid ""
  9487. "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
  9488. "You can't use them together."
  9489. msgstr ""
  9490. "Van tijdsformaten van 'song pointer' en SMPTE kan er maar een in gebruik "
  9491. "zijn. U kunt ze niet beide tegelijkertijd gebruiken."
  9492. #: dlls/winmm/winmm.rc:128
  9493. #, fuzzy
  9494. #| msgid ""
  9495. #| "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then "
  9496. #| "try again."
  9497. msgid ""
  9498. "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
  9499. "try again."
  9500. msgstr ""
  9501. "De opgegeven MIDI poort is al in gebruik. Wacht totdat deze vrij is en "
  9502. "probeer dan opnieuw."
  9503. #: dlls/winmm/winmm.rc:131
  9504. msgid ""
  9505. "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
  9506. "option from the Control Panel to install a MIDI device."
  9507. msgstr ""
  9508. "Het opgegeven MIDI Mapper apparaat is niet op het systeem geïnstalleerd. "
  9509. "Gebruik de 'MIDI mapper'-optie in het Configuratiescherm om het te "
  9510. "installeren."
  9511. #: dlls/winmm/winmm.rc:130
  9512. msgid "An error occurred with the specified port."
  9513. msgstr "Er is een fout opgetreden bij de opgegeven poort."
  9514. #: dlls/winmm/winmm.rc:133
  9515. #, fuzzy
  9516. #| msgid ""
  9517. #| "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
  9518. #| "these applications; then, try again."
  9519. msgid ""
  9520. "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
  9521. "these applications, and then try again."
  9522. msgstr ""
  9523. "Alle multimedia timers zijn in gebruik door andere applicaties. Sluit een "
  9524. "van deze applicaties, probeer het dan opnieuw."
  9525. #: dlls/winmm/winmm.rc:132
  9526. msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
  9527. msgstr "Het systeem heeft momenteel geen aangewezen MIDI poort."
  9528. #: dlls/winmm/winmm.rc:127
  9529. msgid ""
  9530. "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
  9531. "Control Panel to install a MIDI driver."
  9532. msgstr ""
  9533. "Het systeem heeft geen MIDI apparaten geïnstalleerd. Gebruik de 'Drivers'-"
  9534. "optie in het Configuratiescherm om een MIDI-apparaat te installeren."
  9535. #: dlls/winmm/winmm.rc:122
  9536. msgid "There is no display window."
  9537. msgstr "Er is geen weergave venster."
  9538. #: dlls/winmm/winmm.rc:123
  9539. msgid "Could not create or use window."
  9540. msgstr "Kon geen venster maken of gebruiken."
  9541. #: dlls/winmm/winmm.rc:124
  9542. msgid ""
  9543. "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
  9544. "check your disk or network connection."
  9545. msgstr ""
  9546. "Kan het opgegeven bestand niet lezen. Controleer of het bestand nog steeds "
  9547. "bestaat, en controleer de verbinding naar de disk of het netwerk."
  9548. #: dlls/winmm/winmm.rc:125
  9549. msgid ""
  9550. "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
  9551. "are still connected to the network."
  9552. msgstr ""
  9553. "Kan het opgegeven bestand niet schrijven. Controleer of er voldoende "
  9554. "schijfruimte is, en controleer de verbinding met het netwerk."
  9555. #: dlls/winmm/winmm.rc:136
  9556. #, fuzzy
  9557. #| msgid "Wine Mono Installer"
  9558. msgid "Wine Sound Mapper"
  9559. msgstr "Wine-Mono-Installatie"
  9560. #: dlls/winmm/winmm.rc:137
  9561. #, fuzzy
  9562. #| msgid "column"
  9563. msgid "Volume"
  9564. msgstr "kolom"
  9565. #: dlls/winmm/winmm.rc:138
  9566. msgid "Master Volume"
  9567. msgstr ""
  9568. #: dlls/winmm/winmm.rc:139
  9569. msgid "Mute"
  9570. msgstr ""
  9571. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
  9572. msgid "Print to File"
  9573. msgstr "Afdrukken naar bestand"
  9574. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
  9575. msgid "&Output File Name:"
  9576. msgstr "&Bestandsnaam:"
  9577. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
  9578. msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
  9579. msgstr "Het uitvoerbestand bestaat al. Klik OK om het te overschrijven."
  9580. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
  9581. msgid "Unable to create the output file."
  9582. msgstr "Het afdrukbestand kon niet geschreven worden."
  9583. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
  9584. msgid "Success"
  9585. msgstr "Succes"
  9586. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
  9587. msgid "Operations Error"
  9588. msgstr "Operationele fout"
  9589. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
  9590. msgid "Protocol Error"
  9591. msgstr "Protocolfout"
  9592. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
  9593. msgid "Time Limit Exceeded"
  9594. msgstr "Tijdlimiet overschreden"
  9595. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
  9596. msgid "Size Limit Exceeded"
  9597. msgstr "Maximum omvang overschreden"
  9598. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
  9599. msgid "Compare False"
  9600. msgstr "Vergelijking niet waar"
  9601. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
  9602. msgid "Compare True"
  9603. msgstr "Vergelijking waar"
  9604. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
  9605. msgid "Authentication Method Not Supported"
  9606. msgstr "Authenticatiemethode wordt niet ondersteund"
  9607. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
  9608. msgid "Strong Authentication Required"
  9609. msgstr "Sterke authenticatie vereist"
  9610. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
  9611. msgid "Referral (v2)"
  9612. msgstr "Verwijzing (v2)"
  9613. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
  9614. msgid "Referral"
  9615. msgstr "Verwijzing"
  9616. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
  9617. msgid "Administration Limit Exceeded"
  9618. msgstr "Administratieve limiet overschreden"
  9619. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
  9620. msgid "Unavailable Critical Extension"
  9621. msgstr "Kritieke extensie niet beschikbaar"
  9622. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
  9623. msgid "Confidentiality Required"
  9624. msgstr "Vertrouwelijkheid vereist"
  9625. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
  9626. #, fuzzy
  9627. #| msgid "Shutdown in progress.\n"
  9628. msgid "SASL Bind in Progress"
  9629. msgstr "Bezig af te sluiten.\n"
  9630. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
  9631. msgid "No Such Attribute"
  9632. msgstr "Attribuut bestaat niet"
  9633. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
  9634. msgid "Undefined Type"
  9635. msgstr "Ongedefinieerd type"
  9636. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
  9637. msgid "Inappropriate Matching"
  9638. msgstr "Foutieve vergelijking"
  9639. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
  9640. msgid "Constraint Violation"
  9641. msgstr "Schending van restrictie"
  9642. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
  9643. msgid "Attribute Or Value Exists"
  9644. msgstr "Attribuut of waarde bestaat"
  9645. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
  9646. msgid "Invalid Syntax"
  9647. msgstr "Ongeldige syntax"
  9648. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
  9649. msgid "No Such Object"
  9650. msgstr "Object bestaat niet"
  9651. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
  9652. msgid "Alias Problem"
  9653. msgstr "Aliasprobleem"
  9654. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
  9655. msgid "Invalid DN Syntax"
  9656. msgstr "Ongeldige DN-syntax"
  9657. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
  9658. msgid "Is Leaf"
  9659. msgstr "Eindknoop"
  9660. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
  9661. msgid "Alias Dereference Problem"
  9662. msgstr "Alias volgprobleem"
  9663. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
  9664. msgid "Inappropriate Authentication"
  9665. msgstr "Foutieve authenticatie"
  9666. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
  9667. msgid "Invalid Credentials"
  9668. msgstr "Ongeldige aanmeldingsgegevens"
  9669. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
  9670. msgid "Insufficient Rights"
  9671. msgstr "Onvoldoende rechten"
  9672. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
  9673. msgid "Busy"
  9674. msgstr "Bezig"
  9675. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
  9676. msgid "Unavailable"
  9677. msgstr "Niet beschikbaar"
  9678. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
  9679. msgid "Unwilling To Perform"
  9680. msgstr "Uitvoering geweigerd"
  9681. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
  9682. msgid "Loop Detected"
  9683. msgstr "Lus gedetecteerd"
  9684. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
  9685. msgid "Sort Control Missing"
  9686. msgstr "Besturingselement voor sorteren ontbreekt"
  9687. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
  9688. msgid "Index range error"
  9689. msgstr "Buiten indexbereik"
  9690. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
  9691. msgid "Naming Violation"
  9692. msgstr "Naamgevingsfout"
  9693. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
  9694. msgid "Object Class Violation"
  9695. msgstr "Schending objectklassedefinitie"
  9696. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
  9697. msgid "Not allowed on Non-leaf"
  9698. msgstr "Niet toegestaan op niet-eindknopen"
  9699. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
  9700. msgid "Not allowed on RDN"
  9701. msgstr "Niet toegestaan op RDN"
  9702. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
  9703. msgid "Already Exists"
  9704. msgstr "Bestaat reeds"
  9705. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
  9706. msgid "No Object Class Mods"
  9707. msgstr "Geen objectklassemodificaties"
  9708. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
  9709. msgid "Results Too Large"
  9710. msgstr "Resultaten te groot"
  9711. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
  9712. msgid "Affects Multiple DSAs"
  9713. msgstr "Betreft meerdere DSA's"
  9714. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
  9715. msgid "Server Down"
  9716. msgstr "Server plat"
  9717. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
  9718. msgid "Local Error"
  9719. msgstr "Lokale fout"
  9720. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
  9721. msgid "Encoding Error"
  9722. msgstr "Codeerfout"
  9723. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
  9724. msgid "Decoding Error"
  9725. msgstr "Decodeerfout"
  9726. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
  9727. msgid "Timeout"
  9728. msgstr "Timeout"
  9729. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
  9730. msgid "Auth Unknown"
  9731. msgstr "Onbekende authenticatiemethode"
  9732. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
  9733. msgid "Filter Error"
  9734. msgstr "Filterfout"
  9735. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
  9736. msgid "User Canceled"
  9737. msgstr "Afgebroken door gebruiker"
  9738. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
  9739. msgid "Parameter Error"
  9740. msgstr "Parameterfout"
  9741. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
  9742. msgid "No Memory"
  9743. msgstr "Onvoldoende geheugen"
  9744. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
  9745. msgid "Can't connect to the LDAP server"
  9746. msgstr "Kan geen verbinding maken met LDAP-server"
  9747. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
  9748. msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
  9749. msgstr "Operatie niet ondersteund door deze versie van het LDAP-protocol"
  9750. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
  9751. msgid "Specified control was not found in message"
  9752. msgstr "Opgegeven besturingselement niet gevonden in bericht"
  9753. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
  9754. msgid "No result present in message"
  9755. msgstr "Geen resultaat aanwezig in bericht"
  9756. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
  9757. msgid "More results returned"
  9758. msgstr "Meer resultaten teruggekregen"
  9759. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
  9760. msgid "Loop while handling referrals"
  9761. msgstr "Lus gevonden bij het verwerken van verwijzingen"
  9762. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
  9763. msgid "Referral hop limit exceeded"
  9764. msgstr "Overschrijding van limiet op verwijzingen"
  9765. #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
  9766. msgid ""
  9767. "Not Yet Implemented\n"
  9768. "\n"
  9769. msgstr ""
  9770. "Nog niet geïmplementeerd\n"
  9771. "\n"
  9772. #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
  9773. msgid "%1: File Not Found\n"
  9774. msgstr "%1: Bestand niet gevonden\n"
  9775. #: programs/attrib/attrib.rc:50
  9776. msgid ""
  9777. "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
  9778. "\n"
  9779. "Syntax:\n"
  9780. "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
  9781. " [/S [/D]]\n"
  9782. "\n"
  9783. "Where:\n"
  9784. "\n"
  9785. " + Sets an attribute.\n"
  9786. " - Clears an attribute.\n"
  9787. " R Read-only file attribute.\n"
  9788. " A Archive file attribute.\n"
  9789. " S System file attribute.\n"
  9790. " H Hidden file attribute.\n"
  9791. " [drive:][path][filename]\n"
  9792. " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
  9793. " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
  9794. " /D Processes folders as well.\n"
  9795. msgstr ""
  9796. "ATTRIB - Toont of wijzigt bestandsattributen.\n"
  9797. "\n"
  9798. "Gebruik:\n"
  9799. "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [schijf:][pad]"
  9800. "[bestandsnaam]\n"
  9801. " [/S [/D]]\n"
  9802. "\n"
  9803. "Waarbij:\n"
  9804. "\n"
  9805. " + Een attribuut aanzet.\n"
  9806. " - Een attribuut uitzet.\n"
  9807. " R Alleen-lezen-attribuut.\n"
  9808. " A Archief-attribuut.\n"
  9809. " S Systembestand-attribuut.\n"
  9810. " H Verborgen-bestand-attribuut.\n"
  9811. " [schijf:][pad][bestandsnaam]\n"
  9812. " Specificeert een bestand of bestanden om te verwerken.\n"
  9813. " /S Verwerk passende bestanden in de huidige map en alle submappen.\n"
  9814. " /D Verwerk ook de mappen zelf.\n"
  9815. #: programs/clock/clock.rc:32
  9816. msgid "Ana&log"
  9817. msgstr "&Analoog"
  9818. #: programs/clock/clock.rc:33
  9819. msgid "Digi&tal"
  9820. msgstr "&Digitaal"
  9821. #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
  9822. #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
  9823. #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
  9824. msgid "&Font..."
  9825. msgstr "&Lettertype..."
  9826. #: programs/clock/clock.rc:37
  9827. msgid "&Without Titlebar"
  9828. msgstr "&Zonder titelbalk"
  9829. #: programs/clock/clock.rc:39
  9830. msgid "&Seconds"
  9831. msgstr "&Seconden"
  9832. #: programs/clock/clock.rc:40
  9833. msgid "&Date"
  9834. msgstr "Da&tum"
  9835. #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
  9836. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
  9837. msgid "&Always on Top"
  9838. msgstr "&Altijd op de voorgrond"
  9839. #: programs/clock/clock.rc:45
  9840. msgid "&About Clock"
  9841. msgstr "&Over Klok"
  9842. #: programs/clock/clock.rc:51
  9843. msgid "Clock"
  9844. msgstr "Klok"
  9845. #: programs/cmd/cmd.rc:40
  9846. msgid ""
  9847. "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
  9848. "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
  9849. "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
  9850. "procedure.\n"
  9851. "\n"
  9852. "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
  9853. "called procedure are inherited by the caller.\n"
  9854. msgstr ""
  9855. "CALL <batchbestandsnaam> wordt gebruikt binnen een batchbestand om\n"
  9856. "opdrachten uit een ander batchbestand aan te roepen. Als het batchbestand\n"
  9857. "bestaat keert de controle terug naar het bestand dat het aanriep. De CALL\n"
  9858. "opdracht kan parameters meegeven aan de aan te roepen procedure.\n"
  9859. "\n"
  9860. "Veranderingen m.b.t , map, omgevingsvariabelen, etc die tot stand komen\n"
  9861. "binnen een aangeroepen procedure worden geërfd door de aanroepende\n"
  9862. "procedure.\n"
  9863. #: programs/cmd/cmd.rc:44
  9864. #, fuzzy
  9865. #| msgid ""
  9866. #| "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
  9867. #| "default directory.\n"
  9868. msgid ""
  9869. "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
  9870. "default directory.\n"
  9871. msgstr ""
  9872. "CD <mapnaam> is de korte versie van CHDIR. Het wijzigt de huidige map.\n"
  9873. #: programs/cmd/cmd.rc:47
  9874. #, fuzzy
  9875. #| msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
  9876. msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
  9877. msgstr "CHDIR <mapnaam> wijzigt de huidige map.\n"
  9878. #: programs/cmd/cmd.rc:50
  9879. msgid "CLS clears the console screen.\n"
  9880. msgstr "CLS wist het scherm.\n"
  9881. #: programs/cmd/cmd.rc:53
  9882. msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
  9883. msgstr "COPY <bestandsnaam> kopieert een bestand.\n"
  9884. #: programs/cmd/cmd.rc:56
  9885. msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
  9886. msgstr "CTTY wijzigt het invoer-/uitvoerapparaat.\n"
  9887. #: programs/cmd/cmd.rc:59
  9888. msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
  9889. msgstr "DATE toont of wijzigt de systeemdatum.\n"
  9890. #: programs/cmd/cmd.rc:62
  9891. msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
  9892. msgstr ""
  9893. "DEL <bestandsnaam> verwijdert een bestand of een verzameling bestanden.\n"
  9894. #: programs/cmd/cmd.rc:65
  9895. msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
  9896. msgstr "DIR toont de inhoud van een map.\n"
  9897. #: programs/cmd/cmd.rc:75
  9898. msgid ""
  9899. "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
  9900. "\n"
  9901. "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
  9902. "the terminal device before they are executed.\n"
  9903. "\n"
  9904. "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
  9905. "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
  9906. "preceding it with an @ sign.\n"
  9907. msgstr ""
  9908. "ECHO <tekenreeks> geeft <tekenreeks> weer op het actieve uitvoerapparaat.\n"
  9909. "\n"
  9910. "ECHO ON zorgt ervoor dat alle hierop volgende opdrachten in een\n"
  9911. "batchbestand worden weergegeven op het uitvoerapparaat voordat ze worden\n"
  9912. "uitgevoerd.\n"
  9913. "\n"
  9914. "ECHO OFF keert het effect van een voorafgaande ECHO ON om (ECHO OFF is de\n"
  9915. "standaardinstelling). Weergave van de ECHO OFF opdracht kan worden\n"
  9916. "voorkomen door het te laten voorafgaan door het @-teken.\n"
  9917. #: programs/cmd/cmd.rc:78
  9918. msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
  9919. msgstr ""
  9920. "ERASE <bestandsnaam> verwijdert een bestand of een verzameling bestanden.\n"
  9921. #: programs/cmd/cmd.rc:85
  9922. #, fuzzy
  9923. #| msgid ""
  9924. #| "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
  9925. #| "\n"
  9926. #| "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
  9927. msgid ""
  9928. "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
  9929. "\n"
  9930. "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
  9931. "\n"
  9932. "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
  9933. msgstr ""
  9934. "De FOR opdracht wordt gebruikt om een opdracht uit te voeren voor ieder van\n"
  9935. "een verzameling bestanden.\n"
  9936. "\n"
  9937. "Syntax: FOR %variabele IN (verzameling) DO opdracht\n"
  9938. #: programs/cmd/cmd.rc:97
  9939. msgid ""
  9940. "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
  9941. "file.\n"
  9942. "\n"
  9943. "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
  9944. "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
  9945. "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
  9946. "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
  9947. "terminates the batch file execution.\n"
  9948. "\n"
  9949. "GOTO has no effect when used interactively.\n"
  9950. msgstr ""
  9951. "De GOTO opdracht verplaatst uitvoering naar een andere opdracht binnen een\n"
  9952. "batchbestand.\n"
  9953. "\n"
  9954. "Het doel van een GOTO opdracht wordt aangegeven met een label. Dat label\n"
  9955. "mag uit maximaal 255 tekens bestaan maar er mogen geen spaties in voorkomen\n"
  9956. "(dit verschilt bij andere besturingssystemen). Als er twee of meer\n"
  9957. "identieke labels bestaan in een batchbestand dan wordt altijd naar de\n"
  9958. "eerste gesprongen. Een poging om te springen naar een niet bestaand label\n"
  9959. "beëindigt het uitvoeren van het batchbestand.\n"
  9960. "\n"
  9961. "GOTO heeft geen effect als het in een interactieve sessie wordt gebruikt.\n"
  9962. #: programs/cmd/cmd.rc:101
  9963. msgid ""
  9964. "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
  9965. "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
  9966. msgstr ""
  9967. "HELP <opdracht> toont een korte uitleg over een onderwerp.\n"
  9968. "Help zonder argument laat alle ingebouwde opdrachten van CMD zien.\n"
  9969. #: programs/cmd/cmd.rc:111
  9970. msgid ""
  9971. "IF is used to conditionally execute a command.\n"
  9972. "\n"
  9973. "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
  9974. " IF [NOT] string1==string2 command\n"
  9975. " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
  9976. "\n"
  9977. "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
  9978. "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
  9979. msgstr ""
  9980. "IF wordt gebruikt om een opdracht voorwaardelijk uit te voeren.\n"
  9981. "\n"
  9982. "Syntax: IF [NOT] EXIST bestandsnaam opdracht\n"
  9983. " IF [NOT] tekenreeks1==tekenreeks2 opdracht\n"
  9984. " IF [NOT] ERRORLEVEL getal opdracht\n"
  9985. "\n"
  9986. "In de tweede vorm van de opdracht moeten tekenreeks1 en tekenreeks2 tussen\n"
  9987. "dubbele aanhalingstekens staan. De vergelijking is niet gevoelig voor het\n"
  9988. "onderscheid tussen hoofd- en kleine letters.\n"
  9989. #: programs/cmd/cmd.rc:118
  9990. msgid ""
  9991. "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
  9992. "\n"
  9993. "Syntax: LABEL [drive:]\n"
  9994. "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
  9995. "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
  9996. msgstr ""
  9997. "LABEL wordt gebruikt om een schijflabel te wijzigen.\n"
  9998. "\n"
  9999. "Syntax: LABEL [schijf:]\n"
  10000. "De opdracht vraagt u om een nieuw label in te tikken voor de opgegeven "
  10001. "schijf.\n"
  10002. "U kunt het label van een schijf tonen met behulp van de VOL opdracht.\n"
  10003. #: programs/cmd/cmd.rc:121
  10004. msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
  10005. msgstr "MD <naam> is de korte versie van MKDIR. Het maakt een map aan.\n"
  10006. #: programs/cmd/cmd.rc:123
  10007. msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
  10008. msgstr "MKDIR <naam> maakt een map aan.\n"
  10009. #: programs/cmd/cmd.rc:131
  10010. msgid ""
  10011. "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
  10012. "\n"
  10013. "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
  10014. "subdirectories below the item are moved as well.\n"
  10015. "\n"
  10016. "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
  10017. msgstr ""
  10018. "MOVE verplaatst een bestand of map naar een andere plek binnen het\n"
  10019. "bestandssysteem.\n"
  10020. "\n"
  10021. "Als het om een map gaat dan worden alle bestanden en mappen daaronder ook\n"
  10022. "verplaatst.\n"
  10023. "\n"
  10024. "MOVE werkt niet als de oude en nieuwe locaties zich op verschillende\n"
  10025. "DOS-schijven bevinden.\n"
  10026. #: programs/cmd/cmd.rc:142
  10027. msgid ""
  10028. "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
  10029. "\n"
  10030. "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
  10031. "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
  10032. "value.\n"
  10033. "\n"
  10034. "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
  10035. "variable, for example:\n"
  10036. "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
  10037. msgstr ""
  10038. "PATH toon of wijzigt het zoekpad van cmd.\n"
  10039. "\n"
  10040. "De opdracht PATH toont het huidige zoekpad (de beginwaarde wordt uit het\n"
  10041. "register gehaald). Om het zoekpad te wijzigen laat u de PATH opdracht door\n"
  10042. "de nieuwe waarde.\n"
  10043. "\n"
  10044. "Het is ook mogelijk om het zoekpad te wijzigen met behulp van de PATH\n"
  10045. "omgevingsvariabele, bij voorbeeld:\n"
  10046. "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
  10047. #: programs/cmd/cmd.rc:148
  10048. msgid ""
  10049. "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
  10050. "\n"
  10051. "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
  10052. "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
  10053. msgstr ""
  10054. "PAUSE toont een bericht op het scherm waarin de gebruiker word gevraagd een\n"
  10055. "toets in te drukken.\n"
  10056. "\n"
  10057. "Dit is vooral handig in batchbestanden om de gebruiker in staat te stellen\n"
  10058. "om de uitvoer van een voorafgaande opdracht te bekijken, voordat het van\n"
  10059. "het scherm schuift.\n"
  10060. #: programs/cmd/cmd.rc:169
  10061. msgid ""
  10062. "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
  10063. "\n"
  10064. "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
  10065. "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
  10066. "\n"
  10067. "The following character strings have the special meaning shown:\n"
  10068. "\n"
  10069. "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
  10070. "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
  10071. "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
  10072. "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
  10073. "\n"
  10074. "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
  10075. "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
  10076. "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
  10077. "(like a command PROMPT $p$g).\n"
  10078. "\n"
  10079. "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
  10080. "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
  10081. msgstr ""
  10082. "PROMPT wijzigt de prompt van de opdrachtregel.\n"
  10083. "\n"
  10084. "De tekenreeks volgend op de PROMPT opdracht (en de spatie direct daarna)\n"
  10085. "verschijnt vooraan op de regel als cmd wacht op invoer.\n"
  10086. "\n"
  10087. "De volgende tekenreeksen hebben een speciale betekenis:\n"
  10088. "\n"
  10089. "$$ dollar-teken $_ nieuwe regel $b pijp-teken (|)\n"
  10090. "$d huidige datum $e escape $g groter-dan-"
  10091. "teken (>)\n"
  10092. "$l kleiner-dan-teken (<) $n huidige schijf $p huidige map\n"
  10093. "$q is-gelijk-teken (=) $t huidige tijd $v cmd versie\n"
  10094. "\n"
  10095. "Merk op dat het uitvoeren van de PROMPT opdracht zonder een tekenreeks de\n"
  10096. "prompt terugzet naar de standaardinstelling. Dat is de huidige map\n"
  10097. "(inclusief schijfaanduiding) gevolgd een groter-dan-teken (>).\n"
  10098. "(dat staat gelijk aan de opdracht: PROMPT $p$g).\n"
  10099. "\n"
  10100. "De prompt kan ook gewijzigd worden via de PROMPT omgevingsvariabele, dus de\n"
  10101. "opdracht 'SET PROMPT=tekenreeks' heeft hetzelfde effect als\n"
  10102. "'PROMPT tekenreeks'.\n"
  10103. #: programs/cmd/cmd.rc:173
  10104. #, fuzzy
  10105. msgid ""
  10106. "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
  10107. "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
  10108. msgstr ""
  10109. "Een opdrachtregel die begint met REM (gevold door een spatie) wordt niet\n"
  10110. "uitgevoerd, en kan daarom worden gebruikt als een commentaar-regel in een\n"
  10111. "batchbestand.\n"
  10112. #: programs/cmd/cmd.rc:176
  10113. msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
  10114. msgstr ""
  10115. "REN <bestandsnaam> is de korte versie van RENAME. Het hernoemt een bestand.\n"
  10116. #: programs/cmd/cmd.rc:178
  10117. msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
  10118. msgstr "RENAME <bestandsnaam> hernoemt een bestand.\n"
  10119. #: programs/cmd/cmd.rc:181
  10120. #, fuzzy
  10121. #| msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
  10122. msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
  10123. msgstr "RD <mapnaam> is de korte versie van RMDIR. Het verwijdert een map.\n"
  10124. #: programs/cmd/cmd.rc:183
  10125. #, fuzzy
  10126. #| msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
  10127. msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
  10128. msgstr "RMDIR <mapnaam> verwijdert een map.\n"
  10129. #: programs/cmd/cmd.rc:229
  10130. #, fuzzy
  10131. msgid ""
  10132. "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
  10133. "\n"
  10134. "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
  10135. "\n"
  10136. "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
  10137. "\n"
  10138. "SET <variable>=<value>\n"
  10139. "\n"
  10140. "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
  10141. "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
  10142. "\n"
  10143. "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
  10144. "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
  10145. "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
  10146. "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
  10147. msgstr ""
  10148. "SET toont of wijzigt omgevingsvariabelen van cmd.\n"
  10149. "\n"
  10150. "SET zonder parameters toont alle omgevingsvariabelen.\n"
  10151. "\n"
  10152. "De syntax voor het maken of wijzigen van een omgevingsvariabele is:\n"
  10153. "\n"
  10154. "SET <variable>=<waarde>\n"
  10155. "\n"
  10156. "waarbij <variable> en <waarde> uit tekenreeksen bestaan. Er mogen geen\n"
  10157. "spaties voor het is-gelijk-teken staan, noch mogen er in de variabelenaam\n"
  10158. "spaties voorkomen.\n"
  10159. "\n"
  10160. "Onder Wine worden de omgevingsvariabelen van het onderliggende\n"
  10161. "besturingssysteem opgenomen in de Win32 omgeving. Er zullen daarom\n"
  10162. "doorgaans veel meer variabelen in voorkomen dan in een oorspronkelijke\n"
  10163. "Win32 implementatie. Merk op dat het niet mogelijk is om de omgevings-\n"
  10164. "variabelen van het onderliggende besturingssysteem te wijzigen vanuit cmd.\n"
  10165. #: programs/cmd/cmd.rc:234
  10166. msgid ""
  10167. "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
  10168. "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
  10169. "called from the command line.\n"
  10170. msgstr ""
  10171. "SHIFT wordt gebruikt in een batchbestand om een parameter te verwijderen\n"
  10172. "van het begin van de lijst. Dus de tweede parameter wordt dan de eerste,\n"
  10173. "enzovoort. Deze opdracht heeft geen effect als hij wordt aangeroepen vanaf\n"
  10174. "de opdrachtregel.\n"
  10175. #: programs/cmd/cmd.rc:212 programs/start/start.rc:56
  10176. msgid ""
  10177. "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
  10178. "with that suffix.\n"
  10179. "Usage:\n"
  10180. "start [options] program_filename [...]\n"
  10181. "start [options] document_filename\n"
  10182. "\n"
  10183. "Options:\n"
  10184. "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
  10185. "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
  10186. "/b Don't create a new console for the program.\n"
  10187. "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
  10188. "/min Start the program minimized.\n"
  10189. "/max Start the program maximized.\n"
  10190. "/low Start the program in the idle priority class.\n"
  10191. "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
  10192. "/high Start the program in the high priority class.\n"
  10193. "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
  10194. "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
  10195. "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
  10196. "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
  10197. "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
  10198. "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
  10199. "exit code.\n"
  10200. "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
  10201. "Explorer.\n"
  10202. "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
  10203. "/? Display this help and exit.\n"
  10204. msgstr ""
  10205. "Start een programma, of open een document in het programma dat normaal voor\n"
  10206. "deze extensie gebruikt wordt.\n"
  10207. "Gebruik:\n"
  10208. "start [opties] programma-naam [...]\n"
  10209. "start [opties] document-naam\n"
  10210. "\n"
  10211. "Opties:\n"
  10212. "\"titel\" Specificeer de titel van het \"child\" venster.\n"
  10213. "/d map Start het programma in de gespecificeerde map.\n"
  10214. "/b Creeer geen nieuwe console voor het programma.\n"
  10215. "/i Start het programma met verse omgevingsvariabelen.\n"
  10216. "/min Start het programma geminimaliseerd op.\n"
  10217. "/max Start het programma gemaximaliseerd op.\n"
  10218. "/low Start het programma met lage prioriteit op.\n"
  10219. "/normal Start het programma met normale prioriteit op.\n"
  10220. "/high Start het programma met hoge prioriteit op.\n"
  10221. "/realtime Start het programma met \"realtime\" prioriteit op.\n"
  10222. "/abovenormal Start het programma in \"abovenormal\" prioriteit op.\n"
  10223. "/belownormal Start het programma in \"belownormal\" prioriteit op.\n"
  10224. "/node n Start het programma op de gespecificeerde NUMA node.\n"
  10225. "/affinity mask Start het program met het gespecificeerde affiniteitsmasker\n"
  10226. " mask.\n"
  10227. "/wait Wacht tot het gestarte programma beeindigd is, dan afsluiten\n"
  10228. " met de exit code.\n"
  10229. "/unix Gebruik een Unix bestandsnaam en start het bestand zoals\n"
  10230. " windows explorer.\n"
  10231. "/ProgIDOpen Open een document met het specificeerde progID.\n"
  10232. "/? Toon deze hulp en eindig.\n"
  10233. #: programs/cmd/cmd.rc:237
  10234. msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
  10235. msgstr "TIME wijzigt of toont de systeemtijd.\n"
  10236. #: programs/cmd/cmd.rc:240
  10237. #, fuzzy
  10238. msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
  10239. msgstr "Wijzigt de naam van het cmd-venster, syntax: TITLE [tekenreeks]\n"
  10240. #: programs/cmd/cmd.rc:244
  10241. msgid ""
  10242. "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
  10243. "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
  10244. msgstr ""
  10245. "TYPE <bestandsnaam> kopieert <bestandsnaam> naar het uitvoerapparaat. Er\n"
  10246. "wordt niet gecontroleerd of het bestand leesbare tekst bevat.\n"
  10247. #: programs/cmd/cmd.rc:253
  10248. #, fuzzy
  10249. msgid ""
  10250. "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
  10251. "\n"
  10252. "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
  10253. "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
  10254. "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
  10255. "\n"
  10256. "The verify flag has no function in Wine.\n"
  10257. msgstr ""
  10258. "VERIFY wordt gebruikt om de VERIFY-schakelaar aan of uit te zetten of om\n"
  10259. "hem te testen. Geldige aanroepen zijn:\n"
  10260. "\n"
  10261. "VERIFY ON\tZet de schakelaar aan.\n"
  10262. "VERIFY OFF\tZet de schakelaar uit.\n"
  10263. "VERIFY\t\tToont ON of OFF naar gelang de stand.\n"
  10264. "\n"
  10265. "De verify-schakelaar heeft geen functie binnen Wine.\n"
  10266. #: programs/cmd/cmd.rc:256
  10267. msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
  10268. msgstr "VER toont de versie van cmd die u draait.\n"
  10269. #: programs/cmd/cmd.rc:259
  10270. msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
  10271. msgstr "VOL toont het label van een schijf.\n"
  10272. #: programs/cmd/cmd.rc:263
  10273. msgid ""
  10274. "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
  10275. "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
  10276. msgstr ""
  10277. "ENDLOCAL beëindigt de localisatie van omgevingswijzigingen in een\n"
  10278. "batchbestand die werd begonnen door een voorafgaande SETLOCAL opdracht.\n"
  10279. #: programs/cmd/cmd.rc:271
  10280. msgid ""
  10281. "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
  10282. "\n"
  10283. "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
  10284. "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
  10285. "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
  10286. "settings are restored.\n"
  10287. msgstr ""
  10288. "SETLOCAL begint localisatie van omgevingswijzigingen in een batchbestand.\n"
  10289. "\n"
  10290. "Omgevingswijzigingen na een SETLOCAL opdracht zijn alleen in het\n"
  10291. "batchbestand zichtbaar en worden behouden tot de volgende ENDLOCAL opdracht\n"
  10292. "(of tot het eind van het bestand, welke eerst komst), waar de vorige\n"
  10293. "omgevingsvariabelen worden teruggezet.\n"
  10294. #: programs/cmd/cmd.rc:275
  10295. #, fuzzy
  10296. #| msgid ""
  10297. #| "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
  10298. #| "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
  10299. msgid ""
  10300. "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
  10301. "changes the current directory to the supplied one.\n"
  10302. msgstr ""
  10303. "PUSHD <mapnaam> bewaart de huidige map op een stapel, en verandert dan de\n"
  10304. "huidige map naar de opgegeven naam.\n"
  10305. #: programs/cmd/cmd.rc:278
  10306. #, fuzzy
  10307. msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
  10308. msgstr ""
  10309. "POPD verandert de huidige map naar de meest recente die op de stapel werd\n"
  10310. "gezet met PUSHD.\n"
  10311. #: programs/cmd/cmd.rc:288
  10312. #, fuzzy
  10313. msgid ""
  10314. "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
  10315. "\n"
  10316. "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
  10317. "\n"
  10318. "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
  10319. "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
  10320. "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
  10321. "association, if any.\n"
  10322. msgstr ""
  10323. "ASSOC toont of wijzigt associaties met bestandsextensies\n"
  10324. "\n"
  10325. "Gebruik: ASSOC [.ext[=[bestandsType]]]\n"
  10326. "\n"
  10327. "ASSOC zonder parameters toont de huidige associaties.\n"
  10328. "Met alleen een extensie wordt de huidige associatie getoont.\n"
  10329. "Zonder bestandstype achter het '=' teken wordt de huidige associatie\n"
  10330. "verwijderd, als deze bestaat.\n"
  10331. #: programs/cmd/cmd.rc:300
  10332. #, fuzzy
  10333. msgid ""
  10334. "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
  10335. "\n"
  10336. "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
  10337. "\n"
  10338. "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
  10339. "currently defined.\n"
  10340. "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
  10341. "if any.\n"
  10342. "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
  10343. "associated to the specified file type.\n"
  10344. msgstr ""
  10345. "FTYPE toont of wijzigt 'open' opdrachten die met bestandstype zijn "
  10346. "geassocieerd\n"
  10347. "\n"
  10348. "Gebruik: FTYPE [bestandsType[=[openOpdracht]]]\n"
  10349. "\n"
  10350. "Zonder parameters worden de bestandstypen getoont waarvoor 'open'\n"
  10351. "opdrachten zijn gedefinieerd.\n"
  10352. "Met alleen een bestandstype wordt de geassocieerde 'open' opdracht getoond\n"
  10353. "als deze bestaat.\n"
  10354. "Zonder 'open' opdracht achter het '=' teken wordt de opdracht die\n"
  10355. "geassocieerd is met het gespecificeerde bestandstype verwijderd.\n"
  10356. #: programs/cmd/cmd.rc:303
  10357. msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
  10358. msgstr ""
  10359. "MORE toont de uitvoer van programma's of herleidde invoer per bladzijde.\n"
  10360. #: programs/cmd/cmd.rc:308
  10361. msgid ""
  10362. "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
  10363. "from a selectable list.\n"
  10364. "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
  10365. msgstr ""
  10366. "CHOICE laat een tekst zien en wacht tot de Gebruiker op een toegestane\n"
  10367. "Toets uit een selecteerbare lijst drukt.\n"
  10368. "CHOICE wordt hoofdzakelijk gebruikt om een selectie uit een menu te maken\n"
  10369. "in een batch bestand.\n"
  10370. #: programs/cmd/cmd.rc:324
  10371. msgid ""
  10372. "Create a symbolic link.\n"
  10373. "\n"
  10374. "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
  10375. "\n"
  10376. "Options:\n"
  10377. "/d Create a directory symbolic link.\n"
  10378. "/h Create a hard link.\n"
  10379. "/j Create a directory junction.\n"
  10380. "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
  10381. "target is the path that link_name points to.\n"
  10382. msgstr ""
  10383. #: programs/cmd/cmd.rc:312
  10384. msgid ""
  10385. "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
  10386. "system or shell from which you invoked cmd.\n"
  10387. msgstr ""
  10388. "EXIT beëindigt de lopende sessie en keert terug naar het besturingssysteem\n"
  10389. "of de schil van waaruit cmd werd gestart.\n"
  10390. #: programs/cmd/cmd.rc:364
  10391. #, fuzzy
  10392. msgid ""
  10393. "CMD built-in commands are:\n"
  10394. "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
  10395. "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
  10396. "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
  10397. "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
  10398. "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
  10399. "CLS\t\tClear the console screen\n"
  10400. "COPY\t\tCopy file\n"
  10401. "CTTY\t\tChange input/output device\n"
  10402. "DATE\t\tShow or change the system date\n"
  10403. "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
  10404. "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
  10405. "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
  10406. "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
  10407. "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
  10408. "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
  10409. "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
  10410. "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
  10411. "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
  10412. "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
  10413. "PATH\t\tSet or show the search path\n"
  10414. "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
  10415. "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
  10416. "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
  10417. "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
  10418. "REN (RENAME)\tRename a file\n"
  10419. "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
  10420. "SET\t\tSet or show environment variables\n"
  10421. "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
  10422. "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
  10423. "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
  10424. "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
  10425. "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
  10426. "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
  10427. "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
  10428. "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
  10429. "EXIT\t\tClose down CMD\n"
  10430. "\n"
  10431. "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
  10432. msgstr ""
  10433. "CMD's ingebouwde opdrachten zijn:\n"
  10434. "ASSOC\t\tToon of wijzig associaties met bestandsextensies\n"
  10435. "ATTRIB\t\tToon of wijzig DOS bestandsattributen\n"
  10436. "CALL\t\tRoep een batchbestand aan vanuit een ander bestand\n"
  10437. "CD (CHDIR)\tWijzig de huidige map\n"
  10438. "CHOICE\t\tWacht op een toetsaanslag uit een keuzelijst\n"
  10439. "CLS\t\tWis het scherm\n"
  10440. "COPY\t\tKopieer een bestand\n"
  10441. "CTTY\t\tWijzig het invoer-/uitvoerapparaat\n"
  10442. "DATE\t\tToon of wijzig de systeemdatum\n"
  10443. "DEL (ERASE)\tVerwijder een bestand of een verzameling van bestanden\n"
  10444. "DIR\t\tToon de inhoud van een map\n"
  10445. "ECHO\t\tKopieer tekst direct naar het uitvoerapparaat\n"
  10446. "ENDLOCAL\tBeëindig localisatie van omgevingswijzigingen in een batchbestand\n"
  10447. "FTYPE\t\tToon of wijzig 'open' opdrachten die met bestandstypen zijn\n"
  10448. "\t\tgeassocieerd\n"
  10449. "HELP\t\tToon een korte uitleg over een onderwerp\n"
  10450. "MD (MKDIR)\tMaak een map\n"
  10451. "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
  10452. "MOVE\t\tVerplaats een bestand, een verzameling bestanden of een map\n"
  10453. "PATH\t\tWijzig of toon het zoekpad\n"
  10454. "PAUSE\t\tOnderbreek uitvoering van een batchbestand\n"
  10455. "POPD\t\tWijzig de huidige map in de laatste met PUSHD opgeslagen map\n"
  10456. "PROMPT\t\tWijzig de prompt\n"
  10457. "PUSHD\t\tWijzig de huidige map in een nieuwe en sla de huidige map op\n"
  10458. "REN (RENAME)\tHernoem een bestand\n"
  10459. "RD (RMDIR)\tVerwijder een map\n"
  10460. "SET\t\tWijzig of toon de omgevingsvariabelen\n"
  10461. "SETLOCAL\tBegin localisatie van omgevingswijzigingen in een batchbestand\n"
  10462. "TIME\t\tWijzig of toon de systeemtijd\n"
  10463. "TITLE\t\tWijzig de vensternaam van de CMD-sessie\n"
  10464. "TYPE\t\tToon de inhoud van een tekstbestand\n"
  10465. "VER\t\tToon de versie van CMD\n"
  10466. "VOL\t\tToon het label van een schijf\n"
  10467. "XCOPY\t\tKopieer bestanden of mappen naar een bestemming\n"
  10468. "EXIT\t\tSluit CMD af\n"
  10469. "\n"
  10470. "type HELP <opdracht> voor meer informatie over bovengenoemde opdrachten.\n"
  10471. #: programs/cmd/cmd.rc:365
  10472. msgid "Are you sure?"
  10473. msgstr "Bent u zeker?"
  10474. #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:50 programs/xcopy/xcopy.rc:43
  10475. msgctxt "Yes key"
  10476. msgid "Y"
  10477. msgstr "J"
  10478. #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:51 programs/xcopy/xcopy.rc:44
  10479. msgctxt "No key"
  10480. msgid "N"
  10481. msgstr "N"
  10482. #: programs/cmd/cmd.rc:368
  10483. msgid "File association missing for extension %1\n"
  10484. msgstr "Bestandsassociatie ontbreekt voor extensie %1\n"
  10485. #: programs/cmd/cmd.rc:369
  10486. msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
  10487. msgstr "Geen open commando verbonden met bestandstype '%1'\n"
  10488. #: programs/cmd/cmd.rc:370
  10489. msgid "Overwrite %1?"
  10490. msgstr "Overschrijf %1?"
  10491. #: programs/cmd/cmd.rc:371
  10492. msgid "More..."
  10493. msgstr "Meer..."
  10494. #: programs/cmd/cmd.rc:372
  10495. msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
  10496. msgstr "Regel in Batch proces mogelijk afgebroken. We gebruiken:\n"
  10497. #: programs/cmd/cmd.rc:374
  10498. msgid "Argument missing\n"
  10499. msgstr "Argument ontbreekt\n"
  10500. #: programs/cmd/cmd.rc:375
  10501. msgid "Syntax error\n"
  10502. msgstr "Fout in de syntax\n"
  10503. #: programs/cmd/cmd.rc:377
  10504. msgid "No help available for %1\n"
  10505. msgstr "Geen help beschikbaar voor %1\n"
  10506. #: programs/cmd/cmd.rc:378
  10507. msgid "Target to GOTO not found\n"
  10508. msgstr "Doel opgegeven bij GOTO niet gevonden\n"
  10509. #: programs/cmd/cmd.rc:379
  10510. msgid "Current Date is %1\n"
  10511. msgstr "Huidige datum is %1\n"
  10512. #: programs/cmd/cmd.rc:380
  10513. msgid "Current Time is %1\n"
  10514. msgstr "Huidige tijd is %1\n"
  10515. #: programs/cmd/cmd.rc:381
  10516. msgid "Enter new date: "
  10517. msgstr "Voer de nieuwe datum in: "
  10518. #: programs/cmd/cmd.rc:382
  10519. msgid "Enter new time: "
  10520. msgstr "voer de nieuwe tijd in: "
  10521. #: programs/cmd/cmd.rc:383
  10522. msgid "Environment variable %1 not defined\n"
  10523. msgstr "Omgevingsvariable %1 niet gedefinieerd\n"
  10524. #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
  10525. msgid "Failed to open '%1'\n"
  10526. msgstr "Openen van '%1' is mislukt\n"
  10527. #: programs/cmd/cmd.rc:385
  10528. msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
  10529. msgstr ""
  10530. "Onmogelijk om een batch label aan te roepen van buiten een batch script\n"
  10531. #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/xcopy/xcopy.rc:45
  10532. msgctxt "All key"
  10533. msgid "A"
  10534. msgstr "A"
  10535. #: programs/cmd/cmd.rc:387
  10536. msgid "Delete %1?"
  10537. msgstr "Verwijder %1?"
  10538. #: programs/cmd/cmd.rc:388
  10539. msgid "Echo is %1\n"
  10540. msgstr "Echo staat %1\n"
  10541. #: programs/cmd/cmd.rc:389
  10542. msgid "Verify is %1\n"
  10543. msgstr "Verify staat %1\n"
  10544. #: programs/cmd/cmd.rc:390
  10545. msgid "Verify must be ON or OFF\n"
  10546. msgstr "Verify moet ON of OFF zijn\n"
  10547. #: programs/cmd/cmd.rc:391
  10548. msgid "Parameter error\n"
  10549. msgstr "Parameter onjuist\n"
  10550. #: programs/cmd/cmd.rc:392
  10551. msgid ""
  10552. "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
  10553. "\n"
  10554. msgstr ""
  10555. "Het Volume Serienummer is %1!04x!-%2!04x!\n"
  10556. "\n"
  10557. #: programs/cmd/cmd.rc:393
  10558. msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
  10559. msgstr "Volume naam (11 karakters, ENTER voor geen)?"
  10560. #: programs/cmd/cmd.rc:394
  10561. msgid "PATH not found\n"
  10562. msgstr "PATH niet gevonden\n"
  10563. #: programs/cmd/cmd.rc:395
  10564. msgid "Press any key to continue... "
  10565. msgstr "Druk op een willekeurige toets om verder te gaan... "
  10566. #: programs/cmd/cmd.rc:396
  10567. msgid "Wine Command Prompt"
  10568. msgstr "Wine Command Prompt"
  10569. #: programs/cmd/cmd.rc:397
  10570. msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
  10571. msgstr ""
  10572. #: programs/cmd/cmd.rc:398
  10573. msgid "More? "
  10574. msgstr "Meer? "
  10575. #: programs/cmd/cmd.rc:399
  10576. msgid "The input line is too long.\n"
  10577. msgstr "De invoerregel is te lang.\n"
  10578. #: programs/cmd/cmd.rc:400
  10579. msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
  10580. msgstr "Volume in schijfstation %1!c! is %2\n"
  10581. #: programs/cmd/cmd.rc:401
  10582. msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
  10583. msgstr "Volume in schijfstation %1!c! heeft geen label.\n"
  10584. #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:49
  10585. msgid " (Yes|No)"
  10586. msgstr " (Ja|Nee)"
  10587. #: programs/cmd/cmd.rc:403
  10588. msgid " (Yes|No|All)"
  10589. msgstr " (Ja|Nee|Alles)"
  10590. #: programs/cmd/cmd.rc:404
  10591. msgid ""
  10592. "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
  10593. msgstr ""
  10594. "'%1' niet herkend als intern of extern commando dan wel batchbestand.\n"
  10595. #: programs/cmd/cmd.rc:405
  10596. msgid "Division by zero error.\n"
  10597. msgstr "Delen door nul fout.\n"
  10598. #: programs/cmd/cmd.rc:406
  10599. msgid "Expected an operand.\n"
  10600. msgstr "Verwacht een operand.\n"
  10601. #: programs/cmd/cmd.rc:407
  10602. msgid "Expected an operator.\n"
  10603. msgstr "Verwacht een operator.\n"
  10604. #: programs/cmd/cmd.rc:408
  10605. msgid "Mismatch in parentheses.\n"
  10606. msgstr "Ongepaarde haakjes.\n"
  10607. #: programs/cmd/cmd.rc:409
  10608. msgid ""
  10609. "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
  10610. " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
  10611. msgstr ""
  10612. "Misvormd nummer - moet of decimaal(12),\n"
  10613. " hexadecimaal(0x34) of octaal(056) zijn.\n"
  10614. #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
  10615. msgid "DirectX Diagnostic Tool"
  10616. msgstr "Diagnostisch instrument voor DirectX"
  10617. #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
  10618. msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
  10619. msgstr ""
  10620. "Gebruik: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t bestandsnaam | /x bestandsnaam]"
  10621. #: programs/explorer/explorer.rc:31
  10622. msgid "Wine Explorer"
  10623. msgstr "Wine Verkenner"
  10624. #: programs/explorer/explorer.rc:33
  10625. #, fuzzy
  10626. #| msgid "StartUp"
  10627. msgid "Start"
  10628. msgstr "Opstarten"
  10629. #: programs/explorer/explorer.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:36
  10630. msgid "&Run..."
  10631. msgstr "&Starten..."
  10632. #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
  10633. msgid ""
  10634. "- Supported Commands -\n"
  10635. "\n"
  10636. "hardlink hardlink management\n"
  10637. msgstr ""
  10638. #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
  10639. msgid ""
  10640. "- Hardlink - Supported Commands -\n"
  10641. "\n"
  10642. "create create a hardlink\n"
  10643. msgstr ""
  10644. #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
  10645. msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
  10646. msgstr ""
  10647. #: programs/hostname/hostname.rc:30
  10648. msgid "Usage: hostname\n"
  10649. msgstr "Gebruik: hostname\n"
  10650. #: programs/hostname/hostname.rc:31
  10651. msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
  10652. msgstr "Fout: Ongeldige optie '%c'.\n"
  10653. #: programs/hostname/hostname.rc:32
  10654. #, fuzzy
  10655. #| msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
  10656. msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
  10657. msgstr "Fout: Kon proces \"%1\" niet vinden.\n"
  10658. #: programs/hostname/hostname.rc:33
  10659. msgid ""
  10660. "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
  10661. "utility.\n"
  10662. msgstr ""
  10663. "Fout: Het is niet mogelijk om de hostnaam te wijzigen met dit programma.\n"
  10664. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
  10665. msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
  10666. msgstr "Gebruik: ipconfig [ /? | /all ]\n"
  10667. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
  10668. msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
  10669. msgstr "Fout: Onbekende of ongeldige commandoregelparameters gespecificeerd\n"
  10670. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
  10671. msgid "%1 adapter %2\n"
  10672. msgstr "%1 adapter %2\n"
  10673. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
  10674. msgid "Ethernet"
  10675. msgstr "Ethernet"
  10676. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
  10677. msgid "Connection-specific DNS suffix"
  10678. msgstr "Verbindings-specifiek DNS-achtervoegsel"
  10679. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
  10680. msgid "IPv4 address"
  10681. msgstr "IPv4-adres"
  10682. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
  10683. msgid "Hostname"
  10684. msgstr "Hostnaam"
  10685. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
  10686. msgid "Node type"
  10687. msgstr "Node-type"
  10688. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
  10689. msgid "Broadcast"
  10690. msgstr "Broadcast"
  10691. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
  10692. msgid "Peer-to-peer"
  10693. msgstr "Peer-to-peer"
  10694. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
  10695. msgid "Mixed"
  10696. msgstr "Gemixt"
  10697. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
  10698. msgid "Hybrid"
  10699. msgstr "Hybride"
  10700. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
  10701. msgid "IP routing enabled"
  10702. msgstr "IP-routing geactiveerd"
  10703. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
  10704. msgid "Physical address"
  10705. msgstr "Fysiek adres"
  10706. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
  10707. msgid "DHCP enabled"
  10708. msgstr "DHCP geactiveerd"
  10709. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
  10710. msgid "Default gateway"
  10711. msgstr "Standaard gateway"
  10712. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
  10713. msgid "IPv6 address"
  10714. msgstr "IPv6-adres"
  10715. #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
  10716. #, fuzzy
  10717. #| msgid "System Configuration"
  10718. msgid "System Information"
  10719. msgstr "Systeemconfiguratie"
  10720. #: programs/net/net.rc:30
  10721. msgid ""
  10722. "The syntax of this command is:\n"
  10723. "\n"
  10724. "NET command [arguments]\n"
  10725. " -or-\n"
  10726. "NET command /HELP\n"
  10727. "\n"
  10728. "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
  10729. msgstr ""
  10730. "Gebruik van dit commando is:\n"
  10731. "\n"
  10732. "NET commando [argumenten]\n"
  10733. " -of-\n"
  10734. "NET commando /HELP\n"
  10735. "\n"
  10736. "Beschikbare commando's zijn HELP, START, STOP en USE.\n"
  10737. #: programs/net/net.rc:31
  10738. msgid ""
  10739. "The syntax of this command is:\n"
  10740. "\n"
  10741. "NET START [service]\n"
  10742. "\n"
  10743. "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
  10744. "'service' is the name of the service to start.\n"
  10745. msgstr ""
  10746. "De syntax van deze opdracht is:\n"
  10747. "\n"
  10748. "NET START [service]\n"
  10749. "\n"
  10750. "Toont de lijst van draaiende services als 'service' wordt weggelaten. Anders "
  10751. "is 'service' de naam van de te starten service.\n"
  10752. #: programs/net/net.rc:32
  10753. msgid ""
  10754. "The syntax of this command is:\n"
  10755. "\n"
  10756. "NET STOP service\n"
  10757. "\n"
  10758. "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
  10759. msgstr ""
  10760. "De syntax van deze opdracht is:\n"
  10761. "\n"
  10762. "NET STOP service\n"
  10763. "\n"
  10764. "Waar 'service' de naam is van de te stoppen service.\n"
  10765. #: programs/net/net.rc:33
  10766. msgid "Stopping dependent service: %1\n"
  10767. msgstr "Stoppen van afhankelijke service: %1\n"
  10768. #: programs/net/net.rc:34
  10769. msgid "Could not stop service %1\n"
  10770. msgstr "Kon service %1 niet stoppen\n"
  10771. #: programs/net/net.rc:35
  10772. msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
  10773. msgstr "Kon geen handle krijgen naar de service controle manager.\n"
  10774. #: programs/net/net.rc:36
  10775. msgid "Could not get handle to service.\n"
  10776. msgstr "Kon geen handle krijgen naar de service.\n"
  10777. #: programs/net/net.rc:37
  10778. msgid "The %1 service is starting.\n"
  10779. msgstr "Service %1 is aan het starten.\n"
  10780. #: programs/net/net.rc:38
  10781. msgid "The %1 service was started successfully.\n"
  10782. msgstr "Service %1 is succesvol gestart.\n"
  10783. #: programs/net/net.rc:39
  10784. msgid "The %1 service failed to start.\n"
  10785. msgstr "Opstarten van service %1 is mislukt.\n"
  10786. #: programs/net/net.rc:40
  10787. msgid "The %1 service is stopping.\n"
  10788. msgstr "Service %1 is aan het stoppen.\n"
  10789. #: programs/net/net.rc:41
  10790. msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
  10791. msgstr "Service %1 is succesvol gestopt.\n"
  10792. #: programs/net/net.rc:42
  10793. msgid "The %1 service failed to stop.\n"
  10794. msgstr "Stoppen van service %1 is mislukt.\n"
  10795. #: programs/net/net.rc:44
  10796. msgid "There are no entries in the list.\n"
  10797. msgstr "De opgegeven lijst is leeg.\n"
  10798. #: programs/net/net.rc:45
  10799. msgid ""
  10800. "\n"
  10801. "Status Local Remote\n"
  10802. "---------------------------------------------------------------\n"
  10803. msgstr ""
  10804. "\n"
  10805. "Status Lokaal Op afstand\n"
  10806. "---------------------------------------------------------------\n"
  10807. #: programs/net/net.rc:46
  10808. msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
  10809. msgstr "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
  10810. #: programs/net/net.rc:48
  10811. msgid "Paused"
  10812. msgstr "Onderbroken"
  10813. #: programs/net/net.rc:49
  10814. msgid "Disconnected"
  10815. msgstr "Verbinding verbroken"
  10816. #: programs/net/net.rc:50
  10817. msgid "A network error occurred"
  10818. msgstr "Er is een netwerkfout opgetreden"
  10819. #: programs/net/net.rc:51
  10820. msgid "Connection is being made"
  10821. msgstr "De verbinding wordt gemaakt"
  10822. #: programs/net/net.rc:52
  10823. msgid "Reconnecting"
  10824. msgstr "Opnieuw verbinden"
  10825. #: programs/net/net.rc:43
  10826. msgid "The following services are running:\n"
  10827. msgstr "De volgende services draaien:\n"
  10828. #: programs/netstat/netstat.rc:30
  10829. msgid "Active Connections"
  10830. msgstr "Actieve verbindingen"
  10831. #: programs/netstat/netstat.rc:31
  10832. msgid "Proto"
  10833. msgstr "Proto"
  10834. #: programs/netstat/netstat.rc:32
  10835. msgid "Local Address"
  10836. msgstr "Locaal adres"
  10837. #: programs/netstat/netstat.rc:33
  10838. msgid "Foreign Address"
  10839. msgstr "Buitenlands adres"
  10840. #: programs/netstat/netstat.rc:34
  10841. msgid "State"
  10842. msgstr "Staat"
  10843. #: programs/netstat/netstat.rc:35
  10844. msgid "Interface Statistics"
  10845. msgstr "Interface Statistieken"
  10846. #: programs/netstat/netstat.rc:36
  10847. msgid "Sent"
  10848. msgstr "Verzonden"
  10849. #: programs/netstat/netstat.rc:37
  10850. msgid "Received"
  10851. msgstr "Ontvangen"
  10852. #: programs/netstat/netstat.rc:38
  10853. msgid "Bytes"
  10854. msgstr "Bytes"
  10855. #: programs/netstat/netstat.rc:39
  10856. msgid "Unicast packets"
  10857. msgstr "Unicast pakketten"
  10858. #: programs/netstat/netstat.rc:40
  10859. msgid "Non-unicast packets"
  10860. msgstr "Niet-Unicast pakketten"
  10861. #: programs/netstat/netstat.rc:41
  10862. msgid "Discards"
  10863. msgstr "Weggegooid"
  10864. #: programs/netstat/netstat.rc:42
  10865. msgid "Errors"
  10866. msgstr "Fouten"
  10867. #: programs/netstat/netstat.rc:43
  10868. msgid "Unknown protocols"
  10869. msgstr "Onbekende protocollen"
  10870. #: programs/netstat/netstat.rc:44
  10871. msgid "TCP Statistics for IPv4"
  10872. msgstr "TCP Statistieken voor IPv4"
  10873. #: programs/netstat/netstat.rc:45
  10874. msgid "Active Opens"
  10875. msgstr "Actieve openingen"
  10876. #: programs/netstat/netstat.rc:46
  10877. msgid "Passive Opens"
  10878. msgstr "Passieve openingen"
  10879. #: programs/netstat/netstat.rc:47
  10880. msgid "Failed Connection Attempts"
  10881. msgstr "Mislukte verbindingspogingen"
  10882. #: programs/netstat/netstat.rc:48
  10883. msgid "Reset Connections"
  10884. msgstr "Opnieuw verbinden"
  10885. #: programs/netstat/netstat.rc:49
  10886. msgid "Current Connections"
  10887. msgstr "Huidige verbindingen"
  10888. #: programs/netstat/netstat.rc:50
  10889. msgid "Segments Received"
  10890. msgstr "Ontvangen Segmenten"
  10891. #: programs/netstat/netstat.rc:51
  10892. msgid "Segments Sent"
  10893. msgstr "Verzonden Segmenten"
  10894. #: programs/netstat/netstat.rc:52
  10895. msgid "Segments Retransmitted"
  10896. msgstr "Herzonden segmenten"
  10897. #: programs/netstat/netstat.rc:53
  10898. msgid "UDP Statistics for IPv4"
  10899. msgstr "UDP Statistieken voor IPv4"
  10900. #: programs/netstat/netstat.rc:54
  10901. msgid "Datagrams Received"
  10902. msgstr "Ontvangen Datagrammen"
  10903. #: programs/netstat/netstat.rc:55
  10904. msgid "No Ports"
  10905. msgstr "Geen poorten"
  10906. #: programs/netstat/netstat.rc:56
  10907. msgid "Receive Errors"
  10908. msgstr "Ontvangstfouten"
  10909. #: programs/netstat/netstat.rc:57
  10910. msgid "Datagrams Sent"
  10911. msgstr "Verzonden datagrammen"
  10912. #: programs/notepad/notepad.rc:30
  10913. msgid "&New\tCtrl+N"
  10914. msgstr "&Nieuw\tCtrl+N"
  10915. #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
  10916. msgid "&Open...\tCtrl+O"
  10917. msgstr "&Openen...\tCtrl+O"
  10918. #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
  10919. msgid "&Save\tCtrl+S"
  10920. msgstr "Op&slaan\tCtrl+S"
  10921. #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
  10922. #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
  10923. msgid "&Print...\tCtrl+P"
  10924. msgstr "Af&drukken...\tCtrl+P"
  10925. #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
  10926. msgid "Page Se&tup..."
  10927. msgstr "Pa&gina-instellingen..."
  10928. #: programs/notepad/notepad.rc:37
  10929. msgid "P&rinter Setup..."
  10930. msgstr "Printerins&tellingen..."
  10931. #: programs/notepad/notepad.rc:41 programs/regedit/regedit.rc:43
  10932. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
  10933. #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
  10934. msgid "&Edit"
  10935. msgstr "Be&werken"
  10936. #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
  10937. msgid "&Undo\tCtrl+Z"
  10938. msgstr "&Ongedaan maken\tCtrl+Z"
  10939. #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
  10940. msgid "Cu&t\tCtrl+X"
  10941. msgstr "K&nippen\tCtrl+X"
  10942. #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
  10943. msgid "&Copy\tCtrl+C"
  10944. msgstr "&Kopiëren\tCtrl+C"
  10945. #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
  10946. msgid "&Paste\tCtrl+V"
  10947. msgstr "&Plakken\tCtrl+V"
  10948. #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
  10949. #: programs/regedit/regedit.rc:56 programs/regedit/regedit.rc:109
  10950. #: programs/regedit/regedit.rc:136 programs/winefile/winefile.rc:32
  10951. msgid "&Delete\tDel"
  10952. msgstr "Ver&wijderen\tDel"
  10953. #: programs/notepad/notepad.rc:49
  10954. msgid "Select &all\tCtrl+A"
  10955. msgstr "&Alles selecteren\tCtrl+A"
  10956. #: programs/notepad/notepad.rc:50
  10957. msgid "&Time/Date\tF5"
  10958. msgstr "Tijd/&datum\tF5"
  10959. #: programs/notepad/notepad.rc:52
  10960. msgid "&Wrap long lines"
  10961. msgstr "A&utomatische terugloop"
  10962. #: programs/notepad/notepad.rc:56
  10963. msgid "&Search...\tCtrl+F"
  10964. msgstr "&Zoeken...\tCtrl+Z"
  10965. #: programs/notepad/notepad.rc:57
  10966. msgid "&Search next\tF3"
  10967. msgstr "V&olgende zoeken\tF3"
  10968. #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
  10969. msgid "&Replace...\tCtrl+H"
  10970. msgstr "&Vervangen...\tCtrl+H"
  10971. #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
  10972. #: programs/regedit/regedit.rc:79 programs/winefile/winefile.rc:83
  10973. msgid "&Contents\tF1"
  10974. msgstr "Help-onder&werpen\tF1"
  10975. #: programs/notepad/notepad.rc:62
  10976. msgid "&About Notepad"
  10977. msgstr "&Over Notepad"
  10978. #: programs/notepad/notepad.rc:100
  10979. msgid "Page Setup"
  10980. msgstr "Pagina-instellingen"
  10981. #: programs/notepad/notepad.rc:102
  10982. msgid "&Header:"
  10983. msgstr "&Koptekst:"
  10984. #: programs/notepad/notepad.rc:104
  10985. msgid "&Footer:"
  10986. msgstr "&Voettekst:"
  10987. #: programs/notepad/notepad.rc:107
  10988. msgid "Margins (millimeters)"
  10989. msgstr "Marges (millimeter)"
  10990. #: programs/notepad/notepad.rc:108
  10991. msgid "&Left:"
  10992. msgstr "L&inks:"
  10993. #: programs/notepad/notepad.rc:110
  10994. msgid "&Top:"
  10995. msgstr "&Boven:"
  10996. #: programs/notepad/notepad.rc:126
  10997. msgid "Encoding:"
  10998. msgstr "Codering:"
  10999. #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
  11000. msgctxt "accelerator Select All"
  11001. msgid "A"
  11002. msgstr "A"
  11003. #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
  11004. msgctxt "accelerator Copy"
  11005. msgid "C"
  11006. msgstr "C"
  11007. #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:372
  11008. #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
  11009. msgctxt "accelerator Find"
  11010. msgid "F"
  11011. msgstr "F"
  11012. #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
  11013. msgctxt "accelerator Replace"
  11014. msgid "H"
  11015. msgstr "H"
  11016. #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
  11017. msgctxt "accelerator New"
  11018. msgid "N"
  11019. msgstr "N"
  11020. #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
  11021. msgctxt "accelerator Open"
  11022. msgid "O"
  11023. msgstr "O"
  11024. #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:373
  11025. #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
  11026. msgctxt "accelerator Print"
  11027. msgid "P"
  11028. msgstr "P"
  11029. #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
  11030. msgctxt "accelerator Save"
  11031. msgid "S"
  11032. msgstr "S"
  11033. #: programs/notepad/notepad.rc:140
  11034. msgctxt "accelerator Paste"
  11035. msgid "V"
  11036. msgstr "V"
  11037. #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
  11038. msgctxt "accelerator Cut"
  11039. msgid "X"
  11040. msgstr "X"
  11041. #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
  11042. msgctxt "accelerator Undo"
  11043. msgid "Z"
  11044. msgstr "Z"
  11045. #: programs/notepad/notepad.rc:69
  11046. msgid "Page &p"
  11047. msgstr "Pagina &p"
  11048. #: programs/notepad/notepad.rc:71
  11049. msgid "Notepad"
  11050. msgstr "Kladblok"
  11051. #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
  11052. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
  11053. msgid "ERROR"
  11054. msgstr "FOUT"
  11055. #: programs/notepad/notepad.rc:74
  11056. msgid "Untitled"
  11057. msgstr "Naamloos"
  11058. #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
  11059. msgid "Text files (*.txt)"
  11060. msgstr "Tekstbestanden (*.txt)"
  11061. #: programs/notepad/notepad.rc:80
  11062. msgid ""
  11063. "File '%s' does not exist.\n"
  11064. "\n"
  11065. "Do you want to create a new file?"
  11066. msgstr ""
  11067. "Het bestand '%s' bestaat niet.\n"
  11068. "\n"
  11069. "Wilt u een nieuw bestand maken?"
  11070. #: programs/notepad/notepad.rc:82
  11071. msgid ""
  11072. "File '%s' has been modified.\n"
  11073. "\n"
  11074. "Would you like to save the changes?"
  11075. msgstr ""
  11076. "Het bestand '%s' is gewijzigd.\n"
  11077. "\n"
  11078. "Wilt u de wijzigingen opslaan?"
  11079. #: programs/notepad/notepad.rc:83
  11080. msgid "'%s' could not be found."
  11081. msgstr "'%s' kan niet worden gevonden."
  11082. #: programs/notepad/notepad.rc:85
  11083. msgid "Unicode (UTF-16)"
  11084. msgstr "Unicode (UTF-16)"
  11085. #: programs/notepad/notepad.rc:86
  11086. msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
  11087. msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
  11088. #: programs/notepad/notepad.rc:87
  11089. msgid "Unicode (UTF-8)"
  11090. msgstr "Unicode (UTF-8)"
  11091. #: programs/notepad/notepad.rc:94
  11092. msgid ""
  11093. "%1\n"
  11094. "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
  11095. "you save this file in the %2 encoding.\n"
  11096. "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
  11097. "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
  11098. "Continue?"
  11099. msgstr ""
  11100. "%1\n"
  11101. "Dit bestand bevat Unicode tekens die verloren zullen gaan\n"
  11102. "als dit bestand wordt opgeslagen in de %2 codering.\n"
  11103. "Klik op Annuleren om deze tekens te behouden, en selecteer\n"
  11104. "daarna een van de Unicode-opties in de coderingskeuzelijst.\n"
  11105. "Wilt u doorgaan?"
  11106. #: programs/oleview/oleview.rc:32
  11107. msgid "&Bind to file..."
  11108. msgstr "&Verbind aan bestand..."
  11109. #: programs/oleview/oleview.rc:33
  11110. msgid "&View TypeLib..."
  11111. msgstr "&Bekijk TypeLib..."
  11112. #: programs/oleview/oleview.rc:35
  11113. msgid "&System Configuration"
  11114. msgstr "&Systeemconfiguratie"
  11115. #: programs/oleview/oleview.rc:36
  11116. msgid "&Run the Registry Editor"
  11117. msgstr "&Run de register-editor"
  11118. #: programs/oleview/oleview.rc:42
  11119. msgid "&CoCreateInstance Flag"
  11120. msgstr "&CoCreateInstance-vlag"
  11121. #: programs/oleview/oleview.rc:44
  11122. msgid "&In-process server"
  11123. msgstr "S&erver in hetzelfde proces"
  11124. #: programs/oleview/oleview.rc:45
  11125. msgid "In-process &handler"
  11126. msgstr "H&andler in hetzelfde proces"
  11127. #: programs/oleview/oleview.rc:46
  11128. msgid "&Local server"
  11129. msgstr "&Lokale server"
  11130. #: programs/oleview/oleview.rc:47
  11131. msgid "&Remote server"
  11132. msgstr "&Niet-lokale server"
  11133. #: programs/oleview/oleview.rc:50
  11134. msgid "View &Type information"
  11135. msgstr "Bekijk &type-informatie"
  11136. #: programs/oleview/oleview.rc:52
  11137. msgid "Create &Instance"
  11138. msgstr "Creëer &instantie"
  11139. #: programs/oleview/oleview.rc:53
  11140. msgid "Create Instance &On..."
  11141. msgstr "Creëer instantie &op..."
  11142. #: programs/oleview/oleview.rc:54
  11143. msgid "&Release Instance"
  11144. msgstr "&Verwijder instantie"
  11145. #: programs/oleview/oleview.rc:56
  11146. msgid "Copy C&LSID to clipboard"
  11147. msgstr "Kopieer C&LSID naar klembord"
  11148. #: programs/oleview/oleview.rc:57
  11149. msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
  11150. msgstr "Kopieer &HTML-objectlabel naar klembord"
  11151. #: programs/oleview/oleview.rc:63
  11152. msgid "&Expert mode"
  11153. msgstr "&Expertmodus"
  11154. #: programs/oleview/oleview.rc:65
  11155. msgid "&Hidden component categories"
  11156. msgstr "Ver&borgen componentcategorieën"
  11157. #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
  11158. #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
  11159. #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
  11160. msgid "&Toolbar"
  11161. msgstr "&Gereedschapsbalk"
  11162. #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
  11163. #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
  11164. #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
  11165. msgid "&Status Bar"
  11166. msgstr "&Statusbalk"
  11167. #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:70
  11168. #: programs/winefile/winefile.rc:79
  11169. msgid "&Refresh\tF5"
  11170. msgstr "&Vernieuwen\tF5"
  11171. #: programs/oleview/oleview.rc:74
  11172. msgid "&About OleView"
  11173. msgstr "&Over OleView"
  11174. #: programs/oleview/oleview.rc:82
  11175. msgid "&Save as..."
  11176. msgstr "Ops&laan als..."
  11177. #: programs/oleview/oleview.rc:87
  11178. msgid "&Group by type kind"
  11179. msgstr "&Groepeer op type kind"
  11180. #: programs/oleview/oleview.rc:156
  11181. msgid "Connect to another machine"
  11182. msgstr "Verbinden met een andere machine"
  11183. #: programs/oleview/oleview.rc:159
  11184. msgid "&Machine name:"
  11185. msgstr "&Machinenaam:"
  11186. #: programs/oleview/oleview.rc:167
  11187. msgid "System Configuration"
  11188. msgstr "Systeemconfiguratie"
  11189. #: programs/oleview/oleview.rc:170
  11190. msgid "System Settings"
  11191. msgstr "Systeeminstellingen"
  11192. #: programs/oleview/oleview.rc:171
  11193. msgid "&Enable Distributed COM"
  11194. msgstr "&Distributed COM toestaan"
  11195. #: programs/oleview/oleview.rc:172
  11196. msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
  11197. msgstr "&Verbindingen op afstand toestaan (Alleen Win95)"
  11198. #: programs/oleview/oleview.rc:173
  11199. msgid ""
  11200. "These settings change only registry values.\n"
  11201. "They have no effect on Wine performance."
  11202. msgstr ""
  11203. "Deze instellingen wijzigen alleen registerwaarden.\n"
  11204. "Ze hebben geen effect op de snelheid van Wine."
  11205. #: programs/oleview/oleview.rc:180
  11206. msgid "Default Interface Viewer"
  11207. msgstr "Standaardinterface"
  11208. #: programs/oleview/oleview.rc:183
  11209. msgid "Interface"
  11210. msgstr "Interface"
  11211. #: programs/oleview/oleview.rc:185
  11212. msgid "IID:"
  11213. msgstr "IID:"
  11214. #: programs/oleview/oleview.rc:188
  11215. msgid "&View Type Info"
  11216. msgstr "&Bekijk type-informatie"
  11217. #: programs/oleview/oleview.rc:193
  11218. msgid "IPersist Interface Viewer"
  11219. msgstr "IPersist-interface"
  11220. #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
  11221. msgid "Class Name:"
  11222. msgstr "Klassenaam:"
  11223. #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
  11224. msgid "CLSID:"
  11225. msgstr "CLSID:"
  11226. #: programs/oleview/oleview.rc:205
  11227. msgid "IPersistStream Interface Viewer"
  11228. msgstr "IPersistStream-interface"
  11229. #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
  11230. msgid "OleView"
  11231. msgstr "OleView"
  11232. #: programs/oleview/oleview.rc:100
  11233. msgid "ITypeLib viewer"
  11234. msgstr "ITypeLib-viewer"
  11235. #: programs/oleview/oleview.rc:99
  11236. msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
  11237. msgstr "OleView - OLE/COM Object Toner"
  11238. #: programs/oleview/oleview.rc:102
  11239. msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
  11240. msgstr "TypeLib bestanden (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
  11241. #: programs/oleview/oleview.rc:105
  11242. msgid "Bind to file via a File Moniker"
  11243. msgstr "Verbind aan een bestand via een Bestandsbeschrijver (Moniker)"
  11244. #: programs/oleview/oleview.rc:106
  11245. msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
  11246. msgstr "Open een TypeLib bestand en bekijk de inhoud"
  11247. #: programs/oleview/oleview.rc:107
  11248. msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
  11249. msgstr "Wijzig de algemene machine Distributed COM instellingen"
  11250. #: programs/oleview/oleview.rc:108
  11251. msgid "Run the Wine registry editor"
  11252. msgstr "Run de Wine register-editor"
  11253. #: programs/oleview/oleview.rc:109
  11254. msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
  11255. msgstr "Verlaat de applicatie. Vraagt om wijzigingen op te slaan"
  11256. #: programs/oleview/oleview.rc:110
  11257. msgid "Create an instance of the selected object"
  11258. msgstr "Creëer een instantie van het geselecteerde object"
  11259. #: programs/oleview/oleview.rc:111
  11260. msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
  11261. msgstr ""
  11262. "Creëer een instantie van het geselecteerde object op een specifieke machine"
  11263. #: programs/oleview/oleview.rc:112
  11264. msgid "Release the currently selected object instance"
  11265. msgstr "Verwijder de momenteel geselecteerde objectinstantie"
  11266. #: programs/oleview/oleview.rc:113
  11267. msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
  11268. msgstr ""
  11269. "Kopieer de GUID van het momenteel geselecteerde object naar het klembord"
  11270. #: programs/oleview/oleview.rc:114
  11271. msgid "Display the viewer for the selected item"
  11272. msgstr "Toon details voor het geselecteerde object"
  11273. #: programs/oleview/oleview.rc:119
  11274. msgid "Toggle between expert and novice display mode"
  11275. msgstr "Schakel tussen expert- en beginnermodus"
  11276. #: programs/oleview/oleview.rc:120
  11277. msgid ""
  11278. "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
  11279. msgstr ""
  11280. "Toon/verberg componentcategorieën die niet zichtbaar zouden moeten zijn"
  11281. #: programs/oleview/oleview.rc:121
  11282. msgid "Show or hide the toolbar"
  11283. msgstr "Toon of verberg de taakbalk"
  11284. #: programs/oleview/oleview.rc:122
  11285. msgid "Show or hide the status bar"
  11286. msgstr "Toon of verberg de statusbalk"
  11287. #: programs/oleview/oleview.rc:123
  11288. msgid "Refresh all lists"
  11289. msgstr "Ververs alle lijsten"
  11290. #: programs/oleview/oleview.rc:124
  11291. msgid "Display program information, version number and copyright"
  11292. msgstr "Toon programma-informatie, versienummer en copyright"
  11293. #: programs/oleview/oleview.rc:115
  11294. msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
  11295. msgstr ""
  11296. "Vraag om een server in hetzelfde proces als CoGetClassObject wordt "
  11297. "aangeroepen"
  11298. #: programs/oleview/oleview.rc:116
  11299. msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
  11300. msgstr ""
  11301. "Vraag om een handler in hetzelfde proces als CoGetClassObject wordt "
  11302. "aangeroepen"
  11303. #: programs/oleview/oleview.rc:117
  11304. msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
  11305. msgstr "Vraag om een lokale server als CoGetClassObject wordt aangeroepen"
  11306. #: programs/oleview/oleview.rc:118
  11307. msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
  11308. msgstr "Vraag om een niet-lokale server als CoGetClassObject wordt aangeroepen"
  11309. #: programs/oleview/oleview.rc:130
  11310. msgid "ObjectClasses"
  11311. msgstr "ObjectKlassen"
  11312. #: programs/oleview/oleview.rc:131
  11313. msgid "Grouped by Component Category"
  11314. msgstr "Gegroepeerd op componentcategorie"
  11315. #: programs/oleview/oleview.rc:132
  11316. msgid "OLE 1.0 Objects"
  11317. msgstr "OLE 1.0-objecten"
  11318. #: programs/oleview/oleview.rc:133
  11319. msgid "COM Library Objects"
  11320. msgstr "COM-bibliotheek objecten"
  11321. #: programs/oleview/oleview.rc:134
  11322. msgid "All Objects"
  11323. msgstr "Alle objecten"
  11324. #: programs/oleview/oleview.rc:135
  11325. msgid "Application IDs"
  11326. msgstr "Applicatie-ID's"
  11327. #: programs/oleview/oleview.rc:136
  11328. msgid "Type Libraries"
  11329. msgstr "Type bibliotheken"
  11330. #: programs/oleview/oleview.rc:137
  11331. msgid "ver."
  11332. msgstr "ver."
  11333. #: programs/oleview/oleview.rc:138
  11334. msgid "Interfaces"
  11335. msgstr "Interfaces"
  11336. #: programs/oleview/oleview.rc:140
  11337. msgid "Registry"
  11338. msgstr "Register"
  11339. #: programs/oleview/oleview.rc:141
  11340. msgid "Implementation"
  11341. msgstr "Implementatie"
  11342. #: programs/oleview/oleview.rc:142
  11343. msgid "Activation"
  11344. msgstr "Activatie"
  11345. #: programs/oleview/oleview.rc:144
  11346. msgid "CoGetClassObject failed."
  11347. msgstr "CoGetClassObject faalde."
  11348. #: programs/oleview/oleview.rc:145
  11349. msgid "Unknown error"
  11350. msgstr "Onbekende fout"
  11351. #: programs/oleview/oleview.rc:148
  11352. msgid "bytes"
  11353. msgstr "bytes"
  11354. #: programs/oleview/oleview.rc:150
  11355. msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
  11356. msgstr "LoadTypeLib( %1 ) gefaald ($%2!x!)"
  11357. #: programs/oleview/oleview.rc:151
  11358. msgid "Inherited Interfaces"
  11359. msgstr "Geërfde interfaces"
  11360. #: programs/oleview/oleview.rc:126
  11361. msgid "Save as an .IDL or .H file"
  11362. msgstr "Opslaan als een .IDL of .H bestand"
  11363. #: programs/oleview/oleview.rc:127
  11364. msgid "Close window"
  11365. msgstr "Sluit venster"
  11366. #: programs/oleview/oleview.rc:128
  11367. msgid "Group typeinfos by kind"
  11368. msgstr "Groepeer typeinformaties op type"
  11369. #: programs/progman/progman.rc:33
  11370. msgid "&New..."
  11371. msgstr "&Nieuw..."
  11372. #: programs/progman/progman.rc:34
  11373. msgid "O&pen\tEnter"
  11374. msgstr "&Openen\tEnter"
  11375. #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
  11376. msgid "&Move...\tF7"
  11377. msgstr "&Verplaatsen...\tF7"
  11378. #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
  11379. msgid "&Copy...\tF8"
  11380. msgstr "&Kopiëren...\tF8"
  11381. #: programs/progman/progman.rc:38
  11382. msgid "&Properties\tAlt+Enter"
  11383. msgstr "&Eigenschappen\tAlt+Enter"
  11384. #: programs/progman/progman.rc:40
  11385. msgid "&Execute..."
  11386. msgstr "&Uitvoeren..."
  11387. #: programs/progman/progman.rc:42
  11388. msgid "E&xit Windows"
  11389. msgstr "Windows &afsluiten"
  11390. #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
  11391. #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
  11392. msgid "&Options"
  11393. msgstr "&Opties"
  11394. #: programs/progman/progman.rc:45
  11395. msgid "&Arrange automatically"
  11396. msgstr "&Automatisch rangschikken"
  11397. #: programs/progman/progman.rc:46
  11398. msgid "&Minimize on run"
  11399. msgstr "Ge&minimaliseerd starten"
  11400. #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
  11401. msgid "&Save settings on exit"
  11402. msgstr "&Instellingen opslaan bij afsluiten"
  11403. #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
  11404. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
  11405. msgid "&Windows"
  11406. msgstr "&Venster"
  11407. #: programs/progman/progman.rc:50
  11408. msgid "&Overlapped\tShift+F5"
  11409. msgstr "&Trapsgewijs\tShift+F5"
  11410. #: programs/progman/progman.rc:51
  11411. msgid "&Side by side\tShift+F4"
  11412. msgstr "&Naast elkaar\tShift+F4"
  11413. #: programs/progman/progman.rc:52
  11414. msgid "&Arrange Icons"
  11415. msgstr "&Pictogrammen schikken"
  11416. #: programs/progman/progman.rc:57
  11417. msgid "&About Program Manager"
  11418. msgstr "&Over Programmabeheer"
  11419. #: programs/progman/progman.rc:103
  11420. msgid "Program &group"
  11421. msgstr "Pr&ogrammagroep"
  11422. #: programs/progman/progman.rc:105
  11423. msgid "&Program"
  11424. msgstr "&Programma"
  11425. #: programs/progman/progman.rc:116
  11426. msgid "Move Program"
  11427. msgstr "Programma verplaatsen"
  11428. #: programs/progman/progman.rc:118
  11429. msgid "Move program:"
  11430. msgstr "Verplaats programma:"
  11431. #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
  11432. msgid "From group:"
  11433. msgstr "Van groep:"
  11434. #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
  11435. msgid "&To group:"
  11436. msgstr "&Naar groep:"
  11437. #: programs/progman/progman.rc:134
  11438. msgid "Copy Program"
  11439. msgstr "Programma kopiëren"
  11440. #: programs/progman/progman.rc:136
  11441. msgid "Copy program:"
  11442. msgstr "Kopiëer programma:"
  11443. #: programs/progman/progman.rc:152
  11444. msgid "Program Group Attributes"
  11445. msgstr "Eigenschappen van de programmagroep"
  11446. #: programs/progman/progman.rc:156
  11447. msgid "&Group file:"
  11448. msgstr "&Groepsbestand:"
  11449. #: programs/progman/progman.rc:168
  11450. msgid "Program Attributes"
  11451. msgstr "Programma-eigenschappen"
  11452. #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
  11453. msgid "&Command line:"
  11454. msgstr "&Opdrachtregel:"
  11455. #: programs/progman/progman.rc:174
  11456. msgid "&Working directory:"
  11457. msgstr "Werk&map:"
  11458. #: programs/progman/progman.rc:176
  11459. msgid "&Key combination:"
  11460. msgstr "&Sneltoets:"
  11461. #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
  11462. msgid "&Minimize at launch"
  11463. msgstr "&Geminimaliseerd uitvoeren"
  11464. #: programs/progman/progman.rc:183
  11465. msgid "Change &icon..."
  11466. msgstr "Pictogram &wijzigen..."
  11467. #: programs/progman/progman.rc:192
  11468. msgid "Change Icon"
  11469. msgstr "Pictogram wijzigen"
  11470. #: programs/progman/progman.rc:194
  11471. msgid "&Filename:"
  11472. msgstr "Bestands&naam:"
  11473. #: programs/progman/progman.rc:196
  11474. msgid "Current &icon:"
  11475. msgstr "Hui&dig pictogram:"
  11476. #: programs/progman/progman.rc:210
  11477. msgid "Execute Program"
  11478. msgstr "Programma uitvoeren"
  11479. #: programs/progman/progman.rc:63
  11480. msgid "Program Manager"
  11481. msgstr "Programmabeheer"
  11482. #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
  11483. msgid "WARNING"
  11484. msgstr "WAARSCHUWING"
  11485. #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
  11486. msgid "Information"
  11487. msgstr "Informatie"
  11488. #: programs/progman/progman.rc:68
  11489. msgid "Delete group `%s'?"
  11490. msgstr "Wilt u groep `%s' verwijderen?"
  11491. #: programs/progman/progman.rc:69
  11492. msgid "Delete program `%s'?"
  11493. msgstr "Wilt u programma `%s' verwijderen?"
  11494. #: programs/progman/progman.rc:70
  11495. msgid "Not implemented"
  11496. msgstr "Niet geïmplementeerd"
  11497. #: programs/progman/progman.rc:71
  11498. msgid "Error reading `%s'."
  11499. msgstr "Fout bij het lezen van `%s'."
  11500. #: programs/progman/progman.rc:72
  11501. msgid "Error writing `%s'."
  11502. msgstr "Fout bij het schrijven van `%s'."
  11503. #: programs/progman/progman.rc:75
  11504. msgid ""
  11505. "The group file `%s' cannot be opened.\n"
  11506. "Should it be tried further on?"
  11507. msgstr ""
  11508. "Het groepsbestand `%s' kan niet worden geopend.\n"
  11509. "Wilt u het nogmaals proberen?"
  11510. #: programs/progman/progman.rc:77
  11511. msgid "Help not available."
  11512. msgstr "Help is niet beschikbaar."
  11513. #: programs/progman/progman.rc:78
  11514. msgid "Unknown feature in %s"
  11515. msgstr "Onbekende eigenschap in %s"
  11516. #: programs/progman/progman.rc:79
  11517. msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
  11518. msgstr "Het bestand `%s' bestaat reeds. Het is niet overschreven."
  11519. #: programs/progman/progman.rc:80
  11520. msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
  11521. msgstr ""
  11522. "Groep opslaan als `%s' om het overschrijven van originele bestanden te "
  11523. "voorkomen."
  11524. #: programs/progman/progman.rc:84
  11525. msgid "Libraries (*.dll)"
  11526. msgstr "Programmabibliotheekbestanden (*.dll)"
  11527. #: programs/progman/progman.rc:85
  11528. msgid "Icon files"
  11529. msgstr "Pictogrambestanden"
  11530. #: programs/progman/progman.rc:86
  11531. msgid "Icons (*.ico)"
  11532. msgstr "Pictogrammen (*.ico)"
  11533. #: programs/reg/reg.rc:35
  11534. msgid ""
  11535. "Usage:\n"
  11536. " REG [operation] [parameters]\n"
  11537. "\n"
  11538. "Supported operations:\n"
  11539. " ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
  11540. "\n"
  11541. "For help on a specific operation, type:\n"
  11542. " REG [operation] /?\n"
  11543. "\n"
  11544. msgstr ""
  11545. #: programs/reg/reg.rc:36
  11546. msgid ""
  11547. "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
  11548. "f]\n"
  11549. msgstr ""
  11550. "REG ADD sleutel_naam [/v waarde_naam | /ve] [/t type] [/s scheidingsteken] [/"
  11551. "d data] [/f]\n"
  11552. #: programs/reg/reg.rc:37
  11553. msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
  11554. msgstr "REG DELETE sleutel_naam [/v waarde_naam | /ve | /va] [/f]\n"
  11555. #: programs/reg/reg.rc:38
  11556. msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
  11557. msgstr "REG QUERY sleutel_naam [/v waarde_naam | /ve] [/s]\n"
  11558. #: programs/reg/reg.rc:39
  11559. msgid "The operation completed successfully\n"
  11560. msgstr "De bewerking is succesvol voltooid\n"
  11561. #: programs/reg/reg.rc:40
  11562. #, fuzzy
  11563. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  11564. msgid "reg: Invalid key name\n"
  11565. msgstr "Fout: Foutieve sleutelnaam\n"
  11566. #: programs/reg/reg.rc:41
  11567. #, fuzzy
  11568. #| msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
  11569. msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
  11570. msgstr "Fout: Foutieve commandoregel-parameters\n"
  11571. #: programs/reg/reg.rc:42
  11572. #, fuzzy
  11573. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  11574. msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
  11575. msgstr "Fout: Sleutels konden niet toegevoegd worden aan de remote machine\n"
  11576. #: programs/reg/reg.rc:43
  11577. #, fuzzy
  11578. #| msgid ""
  11579. #| "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  11580. msgid ""
  11581. "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  11582. msgstr ""
  11583. "Fout: Het systeem kon de gespecificeerde registersleutel of waarde niet "
  11584. "vinden\n"
  11585. #: programs/reg/reg.rc:44
  11586. #, fuzzy
  11587. #| msgid "Unsupported type.\n"
  11588. msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
  11589. msgstr "Niet-ondersteund type.\n"
  11590. #: programs/reg/reg.rc:45
  11591. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
  11592. msgstr ""
  11593. #: programs/reg/reg.rc:46
  11594. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
  11595. msgstr ""
  11596. #: programs/reg/reg.rc:47
  11597. msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
  11598. msgstr ""
  11599. #: programs/reg/reg.rc:48
  11600. #, fuzzy
  11601. #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
  11602. msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
  11603. msgstr "Het gespecifeerde bestand bestaat reeds. Wilt u het vervangen?"
  11604. #: programs/reg/reg.rc:52
  11605. msgid "The registry operation was cancelled\n"
  11606. msgstr ""
  11607. #: programs/reg/reg.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:239
  11608. msgid "(Default)"
  11609. msgstr "(Standaard)"
  11610. #: programs/reg/reg.rc:54
  11611. #, fuzzy
  11612. #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
  11613. msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
  11614. msgstr "Weet u zeker dat u deze waarden wilt verwijderen?"
  11615. #: programs/reg/reg.rc:55
  11616. #, fuzzy
  11617. #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
  11618. msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
  11619. msgstr "Weet u zeker dat u de waarde '%s' wilt verwijderen?"
  11620. #: programs/reg/reg.rc:56
  11621. #, fuzzy
  11622. #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
  11623. msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
  11624. msgstr "Weet u zeker dat u '%1' wilt verwijderen?"
  11625. #: programs/reg/reg.rc:57
  11626. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
  11627. msgstr ""
  11628. #: programs/reg/reg.rc:58
  11629. msgid ""
  11630. "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
  11631. "occurred.\n"
  11632. msgstr ""
  11633. #: programs/reg/reg.rc:59
  11634. msgid ""
  11635. "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
  11636. "occurred.\n"
  11637. msgstr ""
  11638. #: programs/reg/reg.rc:60
  11639. msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
  11640. msgstr ""
  11641. #: programs/reg/reg.rc:61
  11642. #, fuzzy
  11643. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  11644. msgid "reg: Invalid syntax. "
  11645. msgstr "Fout: Foutieve sleutelnaam\n"
  11646. #: programs/reg/reg.rc:62
  11647. #, fuzzy
  11648. #| msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
  11649. msgid "reg: Invalid option [%1]. "
  11650. msgstr "Fout: Ongeldige optie '%c'.\n"
  11651. #: programs/reg/reg.rc:63
  11652. msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
  11653. msgstr ""
  11654. #: programs/reg/reg.rc:64
  11655. msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
  11656. msgstr ""
  11657. #: programs/reg/reg.rc:65 programs/regedit/regedit.rc:240
  11658. msgid "(value not set)"
  11659. msgstr "(Geen waarde ingesteld)"
  11660. #: programs/reg/reg.rc:66
  11661. msgid "REG IMPORT file.reg\n"
  11662. msgstr ""
  11663. #: programs/reg/reg.rc:67
  11664. #, fuzzy
  11665. #| msgid "No command was specified."
  11666. msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
  11667. msgstr "Er was geen opdracht opgegeven."
  11668. #: programs/reg/reg.rc:68
  11669. #, fuzzy
  11670. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  11671. msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  11672. msgstr "Fout: Sleutels konden niet toegevoegd worden aan de remote machine\n"
  11673. #: programs/reg/reg.rc:69
  11674. msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
  11675. msgstr ""
  11676. #: programs/reg/reg.rc:70
  11677. #, fuzzy
  11678. #| msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
  11679. msgid "REG EXPORT key_name file.reg [/y]\n"
  11680. msgstr "REG QUERY sleutel_naam [/v waarde_naam | /ve] [/s]\n"
  11681. #: programs/reg/reg.rc:71
  11682. #, fuzzy
  11683. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  11684. msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
  11685. msgstr "Fout: Foutieve sleutelnaam\n"
  11686. #: programs/reg/reg.rc:72
  11687. #, fuzzy
  11688. #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
  11689. msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
  11690. msgstr "Het gespecifeerde bestand bestaat reeds. Wilt u het vervangen?"
  11691. #: programs/regedit/regedit.rc:34
  11692. msgid "&Registry"
  11693. msgstr "&Registerbestand"
  11694. #: programs/regedit/regedit.rc:36
  11695. msgid "&Import Registry File..."
  11696. msgstr "Registerbestand &importeren..."
  11697. #: programs/regedit/regedit.rc:37
  11698. msgid "&Export Registry File..."
  11699. msgstr "Registerbestand &exporteren..."
  11700. #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:99
  11701. #: programs/regedit/regedit.rc:121
  11702. msgid "&Key"
  11703. msgstr "&Sleutel"
  11704. #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:101
  11705. #: programs/regedit/regedit.rc:123
  11706. msgid "&String Value"
  11707. msgstr "&Tekenreekswaarde"
  11708. #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:102
  11709. #: programs/regedit/regedit.rc:124
  11710. msgid "&Binary Value"
  11711. msgstr "&Binaire waarde"
  11712. #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:103
  11713. #: programs/regedit/regedit.rc:125
  11714. msgid "&DWORD Value"
  11715. msgstr "&DWORD-waarde"
  11716. #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:104
  11717. #: programs/regedit/regedit.rc:126
  11718. msgid "&Multi-String Value"
  11719. msgstr "&Multi-Tekenreekswaarde"
  11720. #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:105
  11721. #: programs/regedit/regedit.rc:127
  11722. msgid "&Expandable String Value"
  11723. msgstr "&Expandeerbare tekenreekswaarde"
  11724. #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:110
  11725. #: programs/regedit/regedit.rc:137
  11726. msgid "&Rename\tF2"
  11727. msgstr "N&aam wijzigen\tF2"
  11728. #: programs/regedit/regedit.rc:59 programs/regedit/regedit.rc:114
  11729. msgid "&Copy Key Name"
  11730. msgstr "&Sleutelnaam kopiëren"
  11731. #: programs/regedit/regedit.rc:61 programs/regedit/regedit.rc:107
  11732. #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
  11733. msgid "&Find...\tCtrl+F"
  11734. msgstr "&Zoeken...\tCtrl+F"
  11735. #: programs/regedit/regedit.rc:62
  11736. msgid "Find Ne&xt\tF3"
  11737. msgstr "Volgende Zoeken\tF3"
  11738. #: programs/regedit/regedit.rc:66
  11739. msgid "Status &Bar"
  11740. msgstr "&Statusbalk"
  11741. #: programs/regedit/regedit.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:49
  11742. msgid "Sp&lit"
  11743. msgstr "Sp&litsen"
  11744. #: programs/regedit/regedit.rc:75
  11745. msgid "&Remove Favorite..."
  11746. msgstr "&Verwijderen uit favorieten..."
  11747. #: programs/regedit/regedit.rc:80
  11748. msgid "&About Registry Editor"
  11749. msgstr "&Info"
  11750. #: programs/regedit/regedit.rc:89 programs/regedit/regedit.rc:96
  11751. #: programs/regedit/regedit.rc:230
  11752. msgid "Expand"
  11753. msgstr ""
  11754. #: programs/regedit/regedit.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:233
  11755. #, fuzzy
  11756. #| msgid "Modify Binary Data..."
  11757. msgid "Modify &Binary Data..."
  11758. msgstr "Binaire data wijzigen..."
  11759. #: programs/regedit/regedit.rc:267
  11760. msgid "Export registry"
  11761. msgstr "Registerbestand &exporteren"
  11762. #: programs/regedit/regedit.rc:269
  11763. msgid "S&elected branch:"
  11764. msgstr "&Gekozen subsleutel:"
  11765. #: programs/regedit/regedit.rc:278
  11766. msgid "Find:"
  11767. msgstr "Zoek:"
  11768. #: programs/regedit/regedit.rc:280
  11769. msgid "Find in:"
  11770. msgstr "In:"
  11771. #: programs/regedit/regedit.rc:281
  11772. msgid "Keys"
  11773. msgstr "Sleutels"
  11774. #: programs/regedit/regedit.rc:282
  11775. msgid "Value names"
  11776. msgstr "Waarden"
  11777. #: programs/regedit/regedit.rc:283
  11778. msgid "Value content"
  11779. msgstr "Gegevens"
  11780. #: programs/regedit/regedit.rc:284
  11781. msgid "Whole string only"
  11782. msgstr "Hele tekenreeks"
  11783. #: programs/regedit/regedit.rc:291
  11784. msgid "Add Favorite"
  11785. msgstr "Toevoegen aan favorieten"
  11786. #: programs/regedit/regedit.rc:294 programs/regedit/regedit.rc:305
  11787. msgid "Name:"
  11788. msgstr "Naam:"
  11789. #: programs/regedit/regedit.rc:302
  11790. msgid "Remove Favorite"
  11791. msgstr "Favorieten verwijderen"
  11792. #: programs/regedit/regedit.rc:313
  11793. msgid "Edit String"
  11794. msgstr "Tekenreeks bewerken"
  11795. #: programs/regedit/regedit.rc:316 programs/regedit/regedit.rc:329
  11796. #: programs/regedit/regedit.rc:345 programs/regedit/regedit.rc:358
  11797. msgid "Value name:"
  11798. msgstr "Waardenaam:"
  11799. #: programs/regedit/regedit.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:331
  11800. #: programs/regedit/regedit.rc:347 programs/regedit/regedit.rc:360
  11801. msgid "Value data:"
  11802. msgstr "Waardegegevens:"
  11803. #: programs/regedit/regedit.rc:326
  11804. msgid "Edit DWORD"
  11805. msgstr "DWORD waarde bewerken"
  11806. #: programs/regedit/regedit.rc:333
  11807. msgid "Base"
  11808. msgstr "Grondtal"
  11809. #: programs/regedit/regedit.rc:334
  11810. msgid "Hexadecimal"
  11811. msgstr "Hexadecimaal"
  11812. #: programs/regedit/regedit.rc:335
  11813. msgid "Decimal"
  11814. msgstr "Decimaal"
  11815. #: programs/regedit/regedit.rc:342
  11816. msgid "Edit Binary"
  11817. msgstr "Binaire waarde bewerken"
  11818. #: programs/regedit/regedit.rc:355
  11819. msgid "Edit Multi-String"
  11820. msgstr "Multi-tekenreeks bewerken"
  11821. #: programs/regedit/regedit.rc:159
  11822. msgid "Contains commands for working with the whole registry"
  11823. msgstr "Opdrachten voor het werken met het gehele register"
  11824. #: programs/regedit/regedit.rc:160
  11825. msgid "Contains commands for editing values or keys"
  11826. msgstr "Opdrachten voor het bewerken van waarden of sleutels"
  11827. #: programs/regedit/regedit.rc:161
  11828. msgid "Contains commands for customizing the registry window"
  11829. msgstr "Opdrachten voor het aanpassen van het registervenster"
  11830. #: programs/regedit/regedit.rc:162
  11831. msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
  11832. msgstr "Opdrachten voor toegang tot vaak gebruikte sleutels"
  11833. #: programs/regedit/regedit.rc:163
  11834. #, fuzzy
  11835. #| msgid ""
  11836. #| "Contains commands for displaying help and information about registry "
  11837. #| "editor"
  11838. msgid ""
  11839. "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
  11840. msgstr ""
  11841. "Opdrachten voor het weergeven van Help en informatie over de Register-editor"
  11842. #: programs/regedit/regedit.rc:164
  11843. msgid "Contains commands for creating new keys or values"
  11844. msgstr "Opdrachten voor het maken van nieuwe sleutels of waarden"
  11845. #: programs/regedit/regedit.rc:149
  11846. msgid "Data"
  11847. msgstr "Gegevens"
  11848. #: programs/regedit/regedit.rc:154
  11849. msgid "Registry Editor"
  11850. msgstr "Register-editor"
  11851. #: programs/regedit/regedit.rc:221
  11852. msgid "Import Registry File"
  11853. msgstr "Registerbestand importeren"
  11854. #: programs/regedit/regedit.rc:222
  11855. msgid "Export Registry File"
  11856. msgstr "Registerbestand exporteren"
  11857. #: programs/regedit/regedit.rc:223
  11858. msgid "Registry files (*.reg)"
  11859. msgstr "Registerbestanden (*.reg)"
  11860. #: programs/regedit/regedit.rc:224
  11861. msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
  11862. msgstr "Win9x/NT4 Registerbestanden (REGEDIT4)"
  11863. #: programs/regedit/regedit.rc:241
  11864. msgid "(cannot display value)"
  11865. msgstr "(kan waarde niet weergeven)"
  11866. #: programs/regedit/regedit.rc:242
  11867. msgid "(unknown %d)"
  11868. msgstr "(onbekend %d)"
  11869. #: programs/regedit/regedit.rc:247
  11870. #, fuzzy
  11871. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  11872. msgid "Unable to modify the selected registry value."
  11873. msgstr "Fout: Sleutels konden niet toegevoegd worden aan de remote machine\n"
  11874. #: programs/regedit/regedit.rc:248
  11875. #, fuzzy
  11876. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  11877. msgid "Unable to create a new registry key."
  11878. msgstr "Fout: Sleutels konden niet toegevoegd worden aan de remote machine\n"
  11879. #: programs/regedit/regedit.rc:249
  11880. #, fuzzy
  11881. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  11882. msgid "Unable to create a new registry value."
  11883. msgstr "Fout: Sleutels konden niet toegevoegd worden aan de remote machine\n"
  11884. #: programs/regedit/regedit.rc:250
  11885. msgid ""
  11886. "Unable to rename the key '%1'.\n"
  11887. "The specified key name already exists."
  11888. msgstr ""
  11889. #: programs/regedit/regedit.rc:251
  11890. msgid ""
  11891. "Unable to rename the value '%1'.\n"
  11892. "The specified value name already exists."
  11893. msgstr ""
  11894. #: programs/regedit/regedit.rc:252
  11895. #, fuzzy
  11896. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  11897. msgid "Unable to delete the selected registry key."
  11898. msgstr "Fout: Sleutels konden niet toegevoegd worden aan de remote machine\n"
  11899. #: programs/regedit/regedit.rc:253
  11900. #, fuzzy
  11901. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  11902. msgid "Unable to rename the selected registry key."
  11903. msgstr "Fout: Sleutels konden niet toegevoegd worden aan de remote machine\n"
  11904. #: programs/regedit/regedit.rc:254
  11905. #, fuzzy
  11906. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  11907. msgid "Unable to rename the selected registry value."
  11908. msgstr "Fout: Sleutels konden niet toegevoegd worden aan de remote machine\n"
  11909. #: programs/regedit/regedit.rc:255
  11910. msgid ""
  11911. "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
  11912. msgstr ""
  11913. #: programs/regedit/regedit.rc:256
  11914. #, fuzzy
  11915. #| msgid ""
  11916. #| "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  11917. msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
  11918. msgstr ""
  11919. "Fout: Het systeem kon de gespecificeerde registersleutel of waarde niet "
  11920. "vinden\n"
  11921. #: programs/regedit/regedit.rc:408
  11922. msgid ""
  11923. "Usage:\n"
  11924. " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
  11925. "\n"
  11926. "Options:\n"
  11927. " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
  11928. " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
  11929. " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
  11930. " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
  11931. " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
  11932. " /C Import the contents of a registry file.\n"
  11933. " /D Delete a specified registry key.\n"
  11934. " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
  11935. " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
  11936. " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
  11937. " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
  11938. " /? Display this information and exit.\n"
  11939. " [filename] The location of the file containing registry information "
  11940. "to\n"
  11941. " be imported. When used with [/E], this option specifies "
  11942. "the\n"
  11943. " file location where registry information will be exported.\n"
  11944. " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
  11945. "\n"
  11946. "Usage examples:\n"
  11947. " regedit \"import.reg\"\n"
  11948. " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
  11949. " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
  11950. msgstr ""
  11951. #: programs/regedit/regedit.rc:409
  11952. msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
  11953. msgstr ""
  11954. #: programs/regedit/regedit.rc:410
  11955. msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
  11956. msgstr ""
  11957. #: programs/regedit/regedit.rc:411
  11958. #, fuzzy
  11959. #| msgid "No command was specified."
  11960. msgid "regedit: No filename was specified.\n"
  11961. msgstr "Er was geen opdracht opgegeven."
  11962. #: programs/regedit/regedit.rc:412
  11963. msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
  11964. msgstr ""
  11965. #: programs/regedit/regedit.rc:413
  11966. msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
  11967. msgstr ""
  11968. #: programs/regedit/regedit.rc:414
  11969. #, fuzzy
  11970. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  11971. msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
  11972. msgstr "Fout: Sleutels konden niet toegevoegd worden aan de remote machine\n"
  11973. #: programs/regedit/regedit.rc:415
  11974. #, fuzzy
  11975. #| msgid "Invalid handle operation.\n"
  11976. msgid "regedit: Unhandled action.\n"
  11977. msgstr "Foutieve handle handeling.\n"
  11978. #: programs/regedit/regedit.rc:416
  11979. msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
  11980. msgstr ""
  11981. #: programs/regedit/regedit.rc:417
  11982. #, fuzzy
  11983. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  11984. msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
  11985. msgstr "Fout: Foutieve sleutelnaam\n"
  11986. #: programs/regedit/regedit.rc:418
  11987. msgid ""
  11988. "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
  11989. "encountered at '%1'.\n"
  11990. msgstr ""
  11991. #: programs/regedit/regedit.rc:419
  11992. msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
  11993. msgstr ""
  11994. #: programs/regedit/regedit.rc:420
  11995. #, fuzzy
  11996. #| msgid "Unsupported type.\n"
  11997. msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
  11998. msgstr "Niet-ondersteund type.\n"
  11999. #: programs/regedit/regedit.rc:421
  12000. #, fuzzy
  12001. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12002. msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
  12003. msgstr "Fout: Sleutels konden niet toegevoegd worden aan de remote machine\n"
  12004. #: programs/regedit/regedit.rc:422
  12005. #, fuzzy
  12006. #| msgid "No command was specified."
  12007. msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
  12008. msgstr "Er was geen opdracht opgegeven."
  12009. #: programs/regedit/regedit.rc:423
  12010. #, fuzzy
  12011. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12012. msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
  12013. msgstr "Fout: Sleutels konden niet toegevoegd worden aan de remote machine\n"
  12014. #: programs/regedit/regedit.rc:424
  12015. #, fuzzy
  12016. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12017. msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  12018. msgstr "Fout: Sleutels konden niet toegevoegd worden aan de remote machine\n"
  12019. #: programs/regedit/regedit.rc:425
  12020. #, fuzzy
  12021. #| msgid "Unsupported type.\n"
  12022. msgid ""
  12023. "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
  12024. msgstr "Niet-ondersteund type.\n"
  12025. #: programs/regedit/regedit.rc:426
  12026. msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
  12027. msgstr ""
  12028. #: programs/regedit/regedit.rc:427
  12029. #, fuzzy
  12030. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  12031. msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
  12032. msgstr "Fout: Foutieve sleutelnaam\n"
  12033. #: programs/regedit/regedit.rc:428
  12034. #, fuzzy
  12035. #| msgid ""
  12036. #| "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  12037. msgid ""
  12038. "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
  12039. msgstr ""
  12040. "Fout: Het systeem kon de gespecificeerde registersleutel of waarde niet "
  12041. "vinden\n"
  12042. #: programs/regedit/regedit.rc:429
  12043. #, fuzzy
  12044. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12045. msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
  12046. msgstr "Fout: Sleutels konden niet toegevoegd worden aan de remote machine\n"
  12047. #: programs/regedit/regedit.rc:431
  12048. #, fuzzy
  12049. #| msgid "No command was specified."
  12050. msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
  12051. msgstr "Er was geen opdracht opgegeven."
  12052. #: programs/regedit/regedit.rc:187
  12053. #, fuzzy
  12054. #| msgid "Quits the registry editor"
  12055. msgid "Quits the Registry Editor"
  12056. msgstr "De Register-editor afsluiten"
  12057. #: programs/regedit/regedit.rc:188
  12058. msgid "Adds keys to the favorites list"
  12059. msgstr "Sleutels toevoegen aan de lijst met favorieten"
  12060. #: programs/regedit/regedit.rc:189
  12061. msgid "Removes keys from the favorites list"
  12062. msgstr "Sleutels verwijderen uit de lijst met favorieten"
  12063. #: programs/regedit/regedit.rc:190
  12064. msgid "Shows or hides the status bar"
  12065. msgstr "De statusbalk weergeven of verbergen"
  12066. #: programs/regedit/regedit.rc:191
  12067. #, fuzzy
  12068. #| msgid "Change position of split between two panes"
  12069. msgid "Changes the position of the split between two panes"
  12070. msgstr "De positie van de splitsing tussen twee deelvensters wijzigen"
  12071. #: programs/regedit/regedit.rc:192
  12072. msgid "Refreshes the window"
  12073. msgstr "Het venster vernieuwen"
  12074. #: programs/regedit/regedit.rc:193
  12075. msgid "Deletes the selection"
  12076. msgstr "De selectie verwijderen"
  12077. #: programs/regedit/regedit.rc:194
  12078. msgid "Renames the selection"
  12079. msgstr "De naam van de selectie wijzigen"
  12080. #: programs/regedit/regedit.rc:195
  12081. msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
  12082. msgstr "De naam van de geselecteerde sleutel naar het Klembord kopiëren"
  12083. #: programs/regedit/regedit.rc:196
  12084. msgid "Finds a text string in a key, value or data"
  12085. msgstr "Een tekenreeks zoeken in een sleutel, een waarde of gegevens"
  12086. #: programs/regedit/regedit.rc:197
  12087. msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
  12088. msgstr "De opgegeven tekst nogmaals zoeken"
  12089. #: programs/regedit/regedit.rc:169
  12090. msgid "Modifies the value's data"
  12091. msgstr "De gegevens van de waarde wijzigen"
  12092. #: programs/regedit/regedit.rc:171
  12093. msgid "Adds a new key"
  12094. msgstr "Een nieuwe sleutel toevoegen"
  12095. #: programs/regedit/regedit.rc:172
  12096. msgid "Adds a new string value"
  12097. msgstr "Een nieuwe tekenreekswaarde toevoegen"
  12098. #: programs/regedit/regedit.rc:173
  12099. msgid "Adds a new binary value"
  12100. msgstr "Een nieuwe binaire waarde toevoegen"
  12101. #: programs/regedit/regedit.rc:174
  12102. #, fuzzy
  12103. #| msgid "Adds a new binary value"
  12104. msgid "Adds a new 32-bit value"
  12105. msgstr "Een nieuwe binaire waarde toevoegen"
  12106. #: programs/regedit/regedit.rc:177
  12107. msgid "Imports a text file into the registry"
  12108. msgstr "Een tekstbestand in het register importeren"
  12109. #: programs/regedit/regedit.rc:179
  12110. msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
  12111. msgstr "Het register of een gedeelte ervan naar een tekstbestand exporteren"
  12112. #: programs/regedit/regedit.rc:180
  12113. msgid "Prints all or part of the registry"
  12114. msgstr "Het register of een gedeelte ervan afdrukken"
  12115. #: programs/regedit/regedit.rc:181
  12116. #, fuzzy
  12117. #| msgid "Registry Editor"
  12118. msgid "Opens Registry Editor Help"
  12119. msgstr "Register-editor"
  12120. #: programs/regedit/regedit.rc:182
  12121. msgid "Displays program information, version number and copyright"
  12122. msgstr "Programmagegevens, versienummer en copyrightgegevens weergeven"
  12123. #: programs/regedit/regedit.rc:206
  12124. #, fuzzy
  12125. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12126. msgid "Unable to query the registry value '%1'."
  12127. msgstr "Fout: Sleutels konden niet toegevoegd worden aan de remote machine\n"
  12128. #: programs/regedit/regedit.rc:207
  12129. #, fuzzy
  12130. #| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
  12131. msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
  12132. msgstr "Kan dit type sleutel (%u) niet bewerken"
  12133. #: programs/regedit/regedit.rc:208
  12134. #, fuzzy
  12135. #| msgid "Value is too big (%u)"
  12136. msgid "The value is too big (%1!u!)."
  12137. msgstr "Waarde te groot (%u)"
  12138. #: programs/regedit/regedit.rc:209
  12139. msgid "Confirm Value Delete"
  12140. msgstr "Waarde verwijderen bevestigen"
  12141. #: programs/regedit/regedit.rc:210
  12142. #, fuzzy
  12143. #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
  12144. msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
  12145. msgstr "Weet u zeker dat u deze waarden wilt verwijderen?"
  12146. #: programs/regedit/regedit.rc:216
  12147. #, fuzzy
  12148. #| msgid "Search string '%s' not found"
  12149. msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
  12150. msgstr "Tekenreeks '%s' niet gevonden"
  12151. #: programs/regedit/regedit.rc:211
  12152. msgid "Are you sure you want to delete these values?"
  12153. msgstr "Weet u zeker dat u deze waarden wilt verwijderen?"
  12154. #: programs/regedit/regedit.rc:214
  12155. msgid "New Key #%d"
  12156. msgstr "Nieuwe sleutel #%d"
  12157. #: programs/regedit/regedit.rc:215
  12158. msgid "New Value #%d"
  12159. msgstr "Nieuwe waarde #%d"
  12160. #: programs/regedit/regedit.rc:205
  12161. #, fuzzy
  12162. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  12163. msgid "Unable to query the registry key '%1'."
  12164. msgstr "Fout: Sleutels konden niet toegevoegd worden aan de remote machine\n"
  12165. #: programs/regedit/regedit.rc:170
  12166. #, fuzzy
  12167. #| msgid "Modifies the value's data"
  12168. msgid "Modifies the value's data in binary form"
  12169. msgstr "De gegevens van de waarde wijzigen"
  12170. #: programs/regedit/regedit.rc:175
  12171. msgid "Adds a new multi-string value"
  12172. msgstr "Een nieuwe multi-tekenreekswaarde toevoegen"
  12173. #: programs/regedit/regedit.rc:198
  12174. #, fuzzy
  12175. #| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
  12176. msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
  12177. msgstr ""
  12178. "Exporteert de geselecteerde subsleutel van het register naar een tekst "
  12179. "bestand"
  12180. #: programs/regedit/regedit.rc:176
  12181. #, fuzzy
  12182. #| msgid "Adds a new string value"
  12183. msgid "Adds a new expandable string value"
  12184. msgstr "Een nieuwe tekenreekswaarde toevoegen"
  12185. #: programs/regedit/regedit.rc:212
  12186. #, fuzzy
  12187. #| msgid "Confirm Value Delete"
  12188. msgid "Confirm Key Delete"
  12189. msgstr "Waarde verwijderen bevestigen"
  12190. #: programs/regedit/regedit.rc:213
  12191. #, fuzzy
  12192. #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
  12193. msgid ""
  12194. "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
  12195. msgstr "Weet u zeker dat u '%1' wilt verwijderen?"
  12196. #: programs/regedit/regedit.rc:199
  12197. msgid "Expands or collapses the selected node"
  12198. msgstr ""
  12199. #: programs/regedit/regedit.rc:231
  12200. #, fuzzy
  12201. #| msgid "C&ollate"
  12202. msgid "Collapse"
  12203. msgstr "&Sorteren"
  12204. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:32
  12205. msgid ""
  12206. "Wine DLL Registration Utility\n"
  12207. "\n"
  12208. "Provides DLL registration services.\n"
  12209. "\n"
  12210. msgstr ""
  12211. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:40
  12212. msgid ""
  12213. "Usage:\n"
  12214. " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
  12215. "\n"
  12216. "Options:\n"
  12217. " [/u] Unregister a server.\n"
  12218. " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
  12219. " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
  12220. "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
  12221. " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
  12222. "\n"
  12223. msgstr ""
  12224. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
  12225. msgid ""
  12226. "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
  12227. "\n"
  12228. msgstr ""
  12229. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
  12230. #, fuzzy
  12231. #| msgid "Failed to open '%1'\n"
  12232. msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
  12233. msgstr "Openen van '%1' is mislukt\n"
  12234. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
  12235. msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
  12236. msgstr ""
  12237. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
  12238. msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
  12239. msgstr ""
  12240. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
  12241. msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
  12242. msgstr ""
  12243. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
  12244. msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
  12245. msgstr ""
  12246. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
  12247. msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
  12248. msgstr ""
  12249. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
  12250. msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
  12251. msgstr ""
  12252. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
  12253. msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
  12254. msgstr ""
  12255. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
  12256. msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
  12257. msgstr ""
  12258. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
  12259. msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
  12260. msgstr ""
  12261. #: programs/start/start.rc:58
  12262. msgid ""
  12263. "Application could not be started, or no application associated with the "
  12264. "specified file.\n"
  12265. "ShellExecuteEx failed"
  12266. msgstr ""
  12267. "Programma kan niet worden gestart, of er is geen programma verbonden met het "
  12268. "opgegeven bestand.\n"
  12269. "ShellExecuteEx is mislukt"
  12270. #: programs/start/start.rc:60
  12271. msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
  12272. msgstr ""
  12273. "Kon de opgegeven Unix bestandsnaam niet omzetten naar een DOS bestandsnaam."
  12274. #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
  12275. msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
  12276. msgstr "Gebruik: taskkill [/?] [/f] [/im ProcesNaam | /pid ProcesID]\n"
  12277. #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
  12278. msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
  12279. msgstr "Fout: Onbekende of ongeldige commandoregeloptie gespecificeerd.\n"
  12280. #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
  12281. msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
  12282. msgstr "Fout: Ongeldige commandoregelparameter gespecificeerd.\n"
  12283. #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
  12284. msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
  12285. msgstr "Fout: Eén van de opties /im of /pid moet zijn gespecificeerd.\n"
  12286. #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
  12287. msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
  12288. msgstr "Fout: Optie %1 verwacht een commandoregelparameter.\n"
  12289. #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
  12290. msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
  12291. msgstr "Fout: Opties /im en /pid spreken elkaar tegen.\n"
  12292. #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
  12293. msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
  12294. msgstr ""
  12295. "Bericht om te sluiten verzonden naar top-level vensters van het proces met "
  12296. "PID %1!u!.\n"
  12297. #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
  12298. msgid ""
  12299. "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
  12300. msgstr ""
  12301. "Bericht om te sluiten verzonden naar top-level vensters van het proces "
  12302. "\"%1\" met PID %2!u!.\n"
  12303. #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
  12304. msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
  12305. msgstr "Proces met PID %1!u! is geforceerd beëindigd.\n"
  12306. #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
  12307. msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
  12308. msgstr "Proces \"%1\" met PID %2!u! is geforceerd beëindigd.\n"
  12309. #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
  12310. msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
  12311. msgstr "Fout: Kon proces \"%1\" niet vinden.\n"
  12312. #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
  12313. msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
  12314. msgstr "Fout: Kon de proceslijst niet opsommen.\n"
  12315. #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
  12316. msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
  12317. msgstr "Fout: Kon proces \"%1\" niet beëindigen.\n"
  12318. #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
  12319. msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
  12320. msgstr "Fout: Zelf-beëindiging van een proces is niet toegestaan.\n"
  12321. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
  12322. msgid "&New Task (Run...)"
  12323. msgstr "&Nieuwe taak (uitvoeren...)"
  12324. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
  12325. msgid "E&xit Task Manager"
  12326. msgstr "B&eëindig Taakbeheer"
  12327. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
  12328. msgid "&Minimize On Use"
  12329. msgstr "&Minimaliseren bij de start"
  12330. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
  12331. msgid "&Hide When Minimized"
  12332. msgstr "&Verbergen, indien geminimaliseerd"
  12333. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
  12334. msgid "&Show 16-bit tasks"
  12335. msgstr "&Toon 16-bit taken"
  12336. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
  12337. msgid "&Refresh Now"
  12338. msgstr "Ververs &nu"
  12339. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
  12340. msgid "&Update Speed"
  12341. msgstr "&Verversingstempo"
  12342. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
  12343. msgid "&High"
  12344. msgstr "&Hoog"
  12345. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
  12346. msgid "&Normal"
  12347. msgstr "&Normaal"
  12348. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
  12349. msgid "&Low"
  12350. msgstr "&Laag"
  12351. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
  12352. msgid "&Paused"
  12353. msgstr "&Pauze"
  12354. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
  12355. msgid "&Select Columns..."
  12356. msgstr "&Selecteer rijen..."
  12357. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
  12358. msgid "&CPU History"
  12359. msgstr "&CPU geschiedenis"
  12360. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
  12361. msgid "&One Graph, All CPUs"
  12362. msgstr "&Eén grafiek, alle CPU's"
  12363. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
  12364. msgid "One Graph &Per CPU"
  12365. msgstr "Eén grafiek &per CPU"
  12366. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
  12367. msgid "&Show Kernel Times"
  12368. msgstr "&Toon kerneltijden"
  12369. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
  12370. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
  12371. msgid "Tile &Horizontally"
  12372. msgstr "&Boven elkaar"
  12373. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
  12374. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
  12375. msgid "Tile &Vertically"
  12376. msgstr "&Naast elkaar"
  12377. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
  12378. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
  12379. msgid "&Minimize"
  12380. msgstr "&Minimaliseren"
  12381. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
  12382. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
  12383. msgid "&Cascade"
  12384. msgstr "&Achter elkaar"
  12385. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
  12386. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
  12387. msgid "&Bring To Front"
  12388. msgstr "Naar de &voorgrond halen"
  12389. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
  12390. msgid "&About Task Manager"
  12391. msgstr "&Over Taakbeheer"
  12392. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
  12393. msgid "&Switch To"
  12394. msgstr "&Activeren"
  12395. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
  12396. msgid "&End Task"
  12397. msgstr "Taak b&eëindigen"
  12398. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
  12399. msgid "&Go To Process"
  12400. msgstr "&Ga naar proces"
  12401. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
  12402. msgid "&End Process"
  12403. msgstr "Proces b&eëindigen"
  12404. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
  12405. msgid "End Process &Tree"
  12406. msgstr "&Beëindig procesboom"
  12407. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
  12408. msgid "&Debug"
  12409. msgstr "&Debuggen"
  12410. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
  12411. msgid "Set &Priority"
  12412. msgstr "&Prioriteit zetten"
  12413. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
  12414. msgid "&Realtime"
  12415. msgstr "&Realtime"
  12416. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
  12417. msgid "&Above Normal"
  12418. msgstr "H&oger dan normaal"
  12419. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
  12420. msgid "&Below Normal"
  12421. msgstr "&Lager dan normaal"
  12422. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
  12423. msgid "Set &Affinity..."
  12424. msgstr "&Affiniteit instellen..."
  12425. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
  12426. msgid "Edit Debug &Channels..."
  12427. msgstr "Debug&kanalen instellen..."
  12428. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
  12429. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
  12430. msgid "Task Manager"
  12431. msgstr "Taakbeheer"
  12432. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
  12433. msgid "&New Task..."
  12434. msgstr "&Nieuwe taak..."
  12435. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
  12436. msgid "&Show processes from all users"
  12437. msgstr "&Toon processen van alle gebruikers"
  12438. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
  12439. msgid "CPU usage"
  12440. msgstr "CPU-gebruik"
  12441. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
  12442. msgid "Mem usage"
  12443. msgstr "Geheugengebruik"
  12444. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
  12445. msgid "Totals"
  12446. msgstr "Totaal"
  12447. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
  12448. #, fuzzy
  12449. msgid "Commit charge (K)"
  12450. msgstr "Commit Charge (K)"
  12451. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
  12452. msgid "Physical memory (K)"
  12453. msgstr "Fysiek geheugen (K)"
  12454. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
  12455. msgid "Kernel memory (K)"
  12456. msgstr "Kernelgeheugen (K)"
  12457. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
  12458. msgid "Handles"
  12459. msgstr "Aantal handles"
  12460. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
  12461. msgid "Threads"
  12462. msgstr "Aantal threads"
  12463. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
  12464. msgid "Processes"
  12465. msgstr "Processen"
  12466. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
  12467. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
  12468. msgid "Total"
  12469. msgstr "Totaal"
  12470. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
  12471. msgid "Limit"
  12472. msgstr "Limiet"
  12473. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
  12474. msgid "Peak"
  12475. msgstr "Piek"
  12476. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
  12477. msgid "System Cache"
  12478. msgstr "Systeemcache"
  12479. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
  12480. msgid "Paged"
  12481. msgstr "In swap"
  12482. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
  12483. msgid "Nonpaged"
  12484. msgstr "Niet in swap"
  12485. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
  12486. msgid "CPU usage history"
  12487. msgstr "Geschiedenis van het CPU-gebruik"
  12488. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
  12489. msgid "Memory usage history"
  12490. msgstr "Geschiedenis van het geheugengebruik"
  12491. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
  12492. msgid "Debug Channels"
  12493. msgstr "Debugkanalen"
  12494. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
  12495. msgid "Processor Affinity"
  12496. msgstr "Processoraffiniteit"
  12497. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
  12498. msgid ""
  12499. "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
  12500. "allowed to execute on."
  12501. msgstr ""
  12502. "De processoraffiniteit regelt op welke CPU's het proces uitgevoerd mag "
  12503. "worden."
  12504. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
  12505. msgid "CPU 0"
  12506. msgstr "CPU 0"
  12507. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
  12508. msgid "CPU 1"
  12509. msgstr "CPU 1"
  12510. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
  12511. msgid "CPU 2"
  12512. msgstr "CPU 2"
  12513. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
  12514. msgid "CPU 3"
  12515. msgstr "CPU 3"
  12516. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
  12517. msgid "CPU 4"
  12518. msgstr "CPU 4"
  12519. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
  12520. msgid "CPU 5"
  12521. msgstr "CPU 5"
  12522. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
  12523. msgid "CPU 6"
  12524. msgstr "CPU 6"
  12525. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
  12526. msgid "CPU 7"
  12527. msgstr "CPU 7"
  12528. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
  12529. msgid "CPU 8"
  12530. msgstr "CPU 8"
  12531. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
  12532. msgid "CPU 9"
  12533. msgstr "CPU 9"
  12534. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
  12535. msgid "CPU 10"
  12536. msgstr "CPU 10"
  12537. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
  12538. msgid "CPU 11"
  12539. msgstr "CPU 11"
  12540. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
  12541. msgid "CPU 12"
  12542. msgstr "CPU 12"
  12543. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
  12544. msgid "CPU 13"
  12545. msgstr "CPU 13"
  12546. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
  12547. msgid "CPU 14"
  12548. msgstr "CPU 14"
  12549. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
  12550. msgid "CPU 15"
  12551. msgstr "CPU 15"
  12552. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
  12553. msgid "CPU 16"
  12554. msgstr "CPU 16"
  12555. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
  12556. msgid "CPU 17"
  12557. msgstr "CPU 17"
  12558. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
  12559. msgid "CPU 18"
  12560. msgstr "CPU 18"
  12561. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
  12562. msgid "CPU 19"
  12563. msgstr "CPU 19"
  12564. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
  12565. msgid "CPU 20"
  12566. msgstr "CPU 20"
  12567. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
  12568. msgid "CPU 21"
  12569. msgstr "CPU 21"
  12570. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
  12571. msgid "CPU 22"
  12572. msgstr "CPU 22"
  12573. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
  12574. msgid "CPU 23"
  12575. msgstr "CPU 23"
  12576. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
  12577. msgid "CPU 24"
  12578. msgstr "CPU 24"
  12579. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
  12580. msgid "CPU 25"
  12581. msgstr "CPU 25"
  12582. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
  12583. msgid "CPU 26"
  12584. msgstr "CPU 26"
  12585. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
  12586. msgid "CPU 27"
  12587. msgstr "CPU 27"
  12588. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
  12589. msgid "CPU 28"
  12590. msgstr "CPU 28"
  12591. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
  12592. msgid "CPU 29"
  12593. msgstr "CPU 29"
  12594. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
  12595. msgid "CPU 30"
  12596. msgstr "CPU 30"
  12597. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
  12598. msgid "CPU 31"
  12599. msgstr "CPU 31"
  12600. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
  12601. msgid "Select Columns"
  12602. msgstr "Selecteer kolommen"
  12603. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
  12604. msgid ""
  12605. "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
  12606. msgstr ""
  12607. "Selecteer de kolommen die op de procespagina van Taakbeheer moeten "
  12608. "verschijnen."
  12609. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
  12610. msgid "&Image Name"
  12611. msgstr "&Naam"
  12612. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
  12613. msgid "&PID (Process Identifier)"
  12614. msgstr "&PID (Proces-ID)"
  12615. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
  12616. msgid "&CPU Usage"
  12617. msgstr "&CPU-gebruik"
  12618. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
  12619. msgid "CPU Tim&e"
  12620. msgstr "CPU-ti&jd"
  12621. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
  12622. msgid "&Memory Usage"
  12623. msgstr "Geheugenge&bruik"
  12624. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
  12625. msgid "Memory Usage &Delta"
  12626. msgstr "&Delta van het geheugengebruik"
  12627. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
  12628. msgid "Pea&k Memory Usage"
  12629. msgstr "&Maximale geheugengebruik"
  12630. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
  12631. msgid "Page &Faults"
  12632. msgstr "Page &faults"
  12633. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
  12634. msgid "&USER Objects"
  12635. msgstr "&USER-objecten"
  12636. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
  12637. msgid "I/O Reads"
  12638. msgstr "I/O (Lezen)"
  12639. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
  12640. msgid "I/O Read Bytes"
  12641. msgstr "I/O - Bytes (Lezen)"
  12642. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
  12643. msgid "&Session ID"
  12644. msgstr "&Sessie-ID"
  12645. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
  12646. msgid "User &Name"
  12647. msgstr "Gebrui&kersnaam"
  12648. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
  12649. msgid "Page F&aults Delta"
  12650. msgstr "Delta van d&e page faults"
  12651. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
  12652. msgid "&Virtual Memory Size"
  12653. msgstr "&Grootte van virtueel geheugen"
  12654. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
  12655. msgid "Pa&ged Pool"
  12656. msgstr "Pag&ed Pool"
  12657. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
  12658. msgid "N&on-paged Pool"
  12659. msgstr "N&on-paged Pool"
  12660. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
  12661. msgid "Base P&riority"
  12662. msgstr "Basisp&rioriteit"
  12663. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
  12664. msgid "&Handle Count"
  12665. msgstr "Aantal &handles"
  12666. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
  12667. msgid "&Thread Count"
  12668. msgstr "Aantal &threads"
  12669. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
  12670. msgid "GDI Objects"
  12671. msgstr "GDI-objecten"
  12672. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
  12673. msgid "I/O Writes"
  12674. msgstr "I/O (Schrijven)"
  12675. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
  12676. msgid "I/O Write Bytes"
  12677. msgstr "I/O - Bytes (Schrijven)"
  12678. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
  12679. msgid "I/O Other"
  12680. msgstr "I/O (Anders)"
  12681. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
  12682. msgid "I/O Other Bytes"
  12683. msgstr "I/O - Bytes (Anders)"
  12684. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
  12685. msgid "Create New Task"
  12686. msgstr "Start nieuwe taak"
  12687. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
  12688. msgid "Runs a new program"
  12689. msgstr "Start een nieuw programma"
  12690. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
  12691. msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
  12692. msgstr ""
  12693. "Taakbeheer blijft altijd met alle vensters op de voorgrond, totdat hij "
  12694. "geminimaliseerd wordt"
  12695. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
  12696. msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
  12697. msgstr ""
  12698. "Taakbeheer minimaliseert zich als een 'Wissel naar' operatie uitgevoerd wordt"
  12699. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
  12700. msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
  12701. msgstr "Verberg Taakbeheer als hij geminimaliseerd is"
  12702. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
  12703. msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
  12704. msgstr "Forceer een verversing, onafhankelijk van het verversingstempo"
  12705. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
  12706. msgid "Displays tasks by using large icons"
  12707. msgstr "Toon taken met grote pictogrammen"
  12708. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
  12709. msgid "Displays tasks by using small icons"
  12710. msgstr "Toon taken met kleine pictogrammen"
  12711. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
  12712. msgid "Displays information about each task"
  12713. msgstr "Toon gedetailleerde informatie over iedere taak"
  12714. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
  12715. msgid "Updates the display twice per second"
  12716. msgstr "Ververs de weergave tweemaal per seconde"
  12717. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
  12718. msgid "Updates the display every two seconds"
  12719. msgstr "Ververs de weergave elke 2 seconden"
  12720. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
  12721. msgid "Updates the display every four seconds"
  12722. msgstr "Ververs de weergave elke 4 seconden"
  12723. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
  12724. msgid "Does not automatically update"
  12725. msgstr "Niet automatisch verversen"
  12726. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
  12727. msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
  12728. msgstr "Plaats de vensters boven elkaar op de desktop"
  12729. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
  12730. msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
  12731. msgstr "Plaats de vensters naast elkaar op de desktop"
  12732. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
  12733. msgid "Minimizes the windows"
  12734. msgstr "Minimaliseer de vensters"
  12735. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
  12736. msgid "Maximizes the windows"
  12737. msgstr "Maximaliseer de vensters"
  12738. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
  12739. msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
  12740. msgstr "Plaats de vensters achter elkaar op de desktop"
  12741. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
  12742. msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
  12743. msgstr "Haal het venster naar de voorgrond, maar wissel er niet naartoe"
  12744. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
  12745. msgid "Displays Task Manager help topics"
  12746. msgstr "Toon de help-onderwerpen van de Taakbeheer"
  12747. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
  12748. msgid "Displays program information, version number, and copyright"
  12749. msgstr "Toon programma-informatie, versienummer en copyright"
  12750. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
  12751. msgid "Exits the Task Manager application"
  12752. msgstr "Beëindig Taakbeheer"
  12753. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
  12754. msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
  12755. msgstr "Toon 16-bit taken onder de bijbehorende ntvdm.exe"
  12756. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
  12757. msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
  12758. msgstr "Selecteer de kolommen die op de procespagina zichtbaar moeten zijn"
  12759. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
  12760. msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
  12761. msgstr "Toon de kerneltijden in prestatiegrafieken"
  12762. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
  12763. msgid "A single history graph shows total CPU usage"
  12764. msgstr "Een enkele geschiedenis-grafiek toont het totale CPU-gebruik"
  12765. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
  12766. msgid "Each CPU has its own history graph"
  12767. msgstr "Elke CPU heeft zijn eigen geschiedenis-grafiek"
  12768. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
  12769. msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
  12770. msgstr "Brengt de taak naar de voorgrond en wisselt focus naar de taak"
  12771. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
  12772. msgid "Tells the selected tasks to close"
  12773. msgstr "Zegt de geselecteerde taken zich te beëindigen"
  12774. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
  12775. msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
  12776. msgstr "Verandert de focus naar het proces van de geselecteerde taak"
  12777. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
  12778. msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
  12779. msgstr "Herstel Taakbeheer vanuit zijn verborgen status"
  12780. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
  12781. msgid "Removes the process from the system"
  12782. msgstr "Verwijder het proces van het systeem"
  12783. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
  12784. msgid "Removes this process and all descendants from the system"
  12785. msgstr "Verwijder het proces en al zijn kindprocessen van het systeem"
  12786. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
  12787. msgid "Attaches the debugger to this process"
  12788. msgstr "Verbind de debugger met dit proces"
  12789. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
  12790. msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
  12791. msgstr "Bepaal op welke processoren een proces uitgevoerd mag worden"
  12792. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
  12793. msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
  12794. msgstr "Zet het proces in de REALTIME-prioriteitsklasse"
  12795. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
  12796. msgid "Sets process to the HIGH priority class"
  12797. msgstr "Zet het proces in de HOGE-prioriteitsklasse"
  12798. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
  12799. msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
  12800. msgstr "Zet het proces in de HOGER DAN NORMAAL-prioriteitsklasse"
  12801. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
  12802. msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
  12803. msgstr "Zet het proces in de NORMAAL-prioriteitsklasse"
  12804. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
  12805. msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
  12806. msgstr "Zet het proces in de LAGER DAN NORMAAL-prioriteitsklasse"
  12807. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
  12808. msgid "Sets process to the LOW priority class"
  12809. msgstr "Zet het proces in de LAGE-prioriteitsklasse"
  12810. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
  12811. msgid "Controls Debug Channels"
  12812. msgstr "Beheer van debugkanalen"
  12813. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
  12814. msgid "Performance"
  12815. msgstr "Prestaties"
  12816. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
  12817. msgid "CPU Usage: %3d%%"
  12818. msgstr "CPU-gebruik: %3d%%"
  12819. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
  12820. msgid "Processes: %d"
  12821. msgstr "Processen: %d"
  12822. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
  12823. msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
  12824. msgstr "Geheugengebruik: %1!u!kB / %2!u!kB"
  12825. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
  12826. msgid "Image Name"
  12827. msgstr "Procesnaam"
  12828. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
  12829. msgid "PID"
  12830. msgstr "Proces-ID"
  12831. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
  12832. msgid "CPU"
  12833. msgstr "CPU-gebruik"
  12834. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
  12835. msgid "CPU Time"
  12836. msgstr "CPU-tijd"
  12837. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
  12838. msgid "Mem Usage"
  12839. msgstr "Geheugengebruik"
  12840. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
  12841. msgid "Mem Delta"
  12842. msgstr "Delta in geheugengebruik"
  12843. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
  12844. msgid "Peak Mem Usage"
  12845. msgstr "Maximale geheugengebruik"
  12846. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
  12847. msgid "Page Faults"
  12848. msgstr "Page Faults"
  12849. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
  12850. msgid "USER Objects"
  12851. msgstr "USER-objecten"
  12852. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
  12853. msgid "Session ID"
  12854. msgstr "Sessie-ID"
  12855. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
  12856. msgid "Username"
  12857. msgstr "Gebruikersnaam"
  12858. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
  12859. msgid "PF Delta"
  12860. msgstr "Delta van de Page Faults"
  12861. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
  12862. msgid "VM Size"
  12863. msgstr "VM-grootte"
  12864. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
  12865. msgid "Paged Pool"
  12866. msgstr "Paged Pool"
  12867. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
  12868. msgid "NP Pool"
  12869. msgstr "NP Pool"
  12870. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
  12871. msgid "Base Pri"
  12872. msgstr "Basisprioriteit"
  12873. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
  12874. msgid "Task Manager Warning"
  12875. msgstr "Taakbeheer Waarschuwing"
  12876. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
  12877. msgid ""
  12878. "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
  12879. "cause undesired results including system instability. Are you\n"
  12880. "sure you want to change the priority class?"
  12881. msgstr ""
  12882. "WAARSCHUWING: Het veranderen van de prioriteitsklasse van dit\n"
  12883. "proces kan ongewenste gevolgen hebben zoals instabiliteit van\n"
  12884. "het systeem. Weet u zeker dat u de prioriteitsklasse wilt veranderen?"
  12885. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
  12886. msgid "Unable to Change Priority"
  12887. msgstr "Prioriteit kan niet worden veranderd"
  12888. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
  12889. msgid ""
  12890. "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
  12891. "results including loss of data and system instability. The\n"
  12892. "process will not be given the chance to save its state or\n"
  12893. "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
  12894. "terminate the process?"
  12895. msgstr ""
  12896. "WAARSCHUWING: Het stoppen van een proces kan ongewenste\n"
  12897. "gevolgen hebben zoals verlies van gegevens en instabiliteit\n"
  12898. "van het systeem. Het proces zal geen mogelijkheid worden gegeven\n"
  12899. "om zijn gegevens of status op te slaan. Weet u zeker dat u dit proces\n"
  12900. "wilt stoppen?"
  12901. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
  12902. msgid "Unable to Terminate Process"
  12903. msgstr "Proces kan niet worden gestopt"
  12904. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
  12905. msgid ""
  12906. "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
  12907. "Are you sure you wish to attach the debugger?"
  12908. msgstr ""
  12909. "WAARSCHUWING: Het debuggen van dit proces kan verlies van data tot\n"
  12910. "gevolg hebben. Weet u zeker dat u de debugger wilt koppelen?"
  12911. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
  12912. msgid "Unable to Debug Process"
  12913. msgstr "Proces kan niet worden gedebugged"
  12914. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
  12915. msgid "The process must have affinity with at least one processor"
  12916. msgstr "Het proces moet aan tenminste 1 processor worden gekoppeld"
  12917. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
  12918. msgid "Invalid Option"
  12919. msgstr "Ongeldige optie"
  12920. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
  12921. msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
  12922. msgstr "Procesaffiniteit kan niet worden gelezen of ingesteld"
  12923. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
  12924. msgid "System Idle Process"
  12925. msgstr "Niet actief proces"
  12926. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
  12927. msgid "Not Responding"
  12928. msgstr "Reageert niet"
  12929. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
  12930. msgid "Running"
  12931. msgstr "Geactiveerd"
  12932. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
  12933. msgid "Task"
  12934. msgstr "Taak"
  12935. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
  12936. msgid "Wine Application Uninstaller"
  12937. msgstr "Programma verwijderen"
  12938. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
  12939. msgid ""
  12940. "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
  12941. "executable.\n"
  12942. "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
  12943. msgstr ""
  12944. "Het uitvoeren van de verwijderopdracht '%s' is mislukt, wellicht vanwege een "
  12945. "ontbrekend bestand.\n"
  12946. "Wilt u de verwijdersleutel verwijderen uit het register?"
  12947. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
  12948. msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
  12949. msgstr ""
  12950. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
  12951. msgid ""
  12952. "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
  12953. msgstr ""
  12954. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
  12955. #, fuzzy
  12956. #| msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
  12957. msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
  12958. msgstr "Fout: Ongeldige optie '%c'.\n"
  12959. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
  12960. msgid ""
  12961. "Wine Application Uninstaller\n"
  12962. "\n"
  12963. "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
  12964. "\n"
  12965. msgstr ""
  12966. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
  12967. msgid ""
  12968. "Usage:\n"
  12969. " uninstaller [options]\n"
  12970. "\n"
  12971. "Options:\n"
  12972. " --help\t Display this information.\n"
  12973. " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
  12974. " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
  12975. "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
  12976. " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
  12977. "\n"
  12978. msgstr ""
  12979. #: programs/view/view.rc:36
  12980. msgid "&Pan"
  12981. msgstr "&Verplaatsen"
  12982. #: programs/view/view.rc:38
  12983. msgid "&Scale to Window"
  12984. msgstr "&Schalen naar venstergrootte"
  12985. #: programs/view/view.rc:40
  12986. msgid "&Left"
  12987. msgstr "&Links"
  12988. #: programs/view/view.rc:41
  12989. msgid "&Right"
  12990. msgstr "&Rechts"
  12991. #: programs/view/view.rc:49
  12992. msgid "Regular Metafile Viewer"
  12993. msgstr "Algemene Metafile weergave"
  12994. #: programs/view/view.rc:50
  12995. msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
  12996. msgstr ""
  12997. #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
  12998. msgid "Waiting for Program"
  12999. msgstr "Wachtend op Programma"
  13000. #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
  13001. msgid "Terminate Process"
  13002. msgstr "Beëindig Proces"
  13003. #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
  13004. msgid ""
  13005. "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
  13006. "responding.\n"
  13007. "\n"
  13008. "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
  13009. msgstr ""
  13010. "Een gesimuleerde uitlog- of afsluitactie is bezig, maar dit programma "
  13011. "reageert niet.\n"
  13012. "\n"
  13013. "Als u het proces beëindigt kunt u alle niet-opgeslagen data verliezen."
  13014. #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
  13015. msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
  13016. msgstr ""
  13017. "De Wine configuratie in %s wordt bijgewerkt, even geduld alstublieft..."
  13018. #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
  13019. msgid ""
  13020. "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
  13021. "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
  13022. "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
  13023. "option) any later version."
  13024. msgstr ""
  13025. "Dit programma is gratis software; u kunt het verspreiden en/of aanpassen "
  13026. "binnen de voorwaarden van de GNU Lesser General Public License zoals "
  13027. "gepubliceerd door de Free Software Foundation; versie 2.1 van de licentie, "
  13028. "of (naar keuze) een latere versie."
  13029. #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
  13030. msgid "Windows registration information"
  13031. msgstr "Windows registratie-informatie"
  13032. #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
  13033. msgid "&Owner:"
  13034. msgstr "Eigenaar:"
  13035. #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
  13036. msgid "Organi&zation:"
  13037. msgstr "Organisatie:"
  13038. #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
  13039. msgid "Application settings"
  13040. msgstr "Toepassingsinstellingen"
  13041. #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
  13042. #, fuzzy
  13043. msgid ""
  13044. "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
  13045. "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
  13046. "or per-application settings in those tabs as well."
  13047. msgstr ""
  13048. "Wine geeft de mogelijkheid om per toepassing de Windowsversie in te stellen. "
  13049. "Deze tab is gekoppeld aan de \"Bibliotheken\" en \"Grafisch\" tabs om zowel "
  13050. "systeemwijde als applicatiespecifieke instellingen in deze tabs mogelijk te "
  13051. "maken."
  13052. #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
  13053. #, fuzzy
  13054. #| msgid "&Add application..."
  13055. msgid "Add appli&cation..."
  13056. msgstr "Toepassing toevoegen..."
  13057. #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
  13058. msgid "&Remove application"
  13059. msgstr "Toepassing verwijderen"
  13060. #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
  13061. msgid "&Windows Version:"
  13062. msgstr "Windowsversie:"
  13063. #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
  13064. msgid "Window settings"
  13065. msgstr "Vensterinstellingen"
  13066. #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
  13067. msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
  13068. msgstr "Indien volledig scherm, vang de &muis automatisch af"
  13069. #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
  13070. msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
  13071. msgstr "Laat de window manager de vensters &decoreren"
  13072. #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
  13073. msgid "Allow the &window manager to control the windows"
  13074. msgstr "Laat de window manager de vensters beheren"
  13075. #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
  13076. msgid "&Emulate a virtual desktop"
  13077. msgstr "Emuleer een virtueel bureaublad"
  13078. #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
  13079. msgid "Desktop &size:"
  13080. msgstr "Afmetingen:"
  13081. #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
  13082. msgid "Screen resolution"
  13083. msgstr "Schermresolutie"
  13084. #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
  13085. msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
  13086. msgstr "Dit is een tekstvoorbeeld in Tahoma met puntgrootte 10"
  13087. #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
  13088. #, fuzzy
  13089. msgid "DLL overrides"
  13090. msgstr "DLL Overrides "
  13091. #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
  13092. msgid ""
  13093. "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
  13094. "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
  13095. "application)."
  13096. msgstr ""
  13097. "Het is mogelijk om per uitvoerbaar bestand in te stellen of deze \"builtin\" "
  13098. "dan wel \"native\" moet zijn. De instelling voor \"*\" geldt voor alle niet "
  13099. "expliciet genoemde bestanden."
  13100. #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
  13101. msgid "&New override for library:"
  13102. msgstr "Nieuwe override voor dll:"
  13103. #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
  13104. msgid "A&dd"
  13105. msgstr ""
  13106. #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
  13107. msgid "Existing &overrides:"
  13108. msgstr "Bestaande overrides:"
  13109. #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
  13110. msgid "&Edit..."
  13111. msgstr "&Bewerken..."
  13112. #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
  13113. msgid "Edit Override"
  13114. msgstr "Override bewerken"
  13115. #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
  13116. msgid "Load order"
  13117. msgstr "Laadvolgorde"
  13118. #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
  13119. msgid "&Builtin (Wine)"
  13120. msgstr "Inge&bouwd (Wine)"
  13121. #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
  13122. msgid "&Native (Windows)"
  13123. msgstr "Wi&ndows (MSWindows)"
  13124. #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
  13125. #, fuzzy
  13126. #| msgid "Bui&ltin then Native"
  13127. msgid "Buil&tin then Native"
  13128. msgstr "Bui&ltin dan Native"
  13129. #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
  13130. msgid "Nati&ve then Builtin"
  13131. msgstr "Nati&ve dan Builtin"
  13132. #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
  13133. msgid "Select Drive Letter"
  13134. msgstr "Selecteer Stationsletter"
  13135. #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
  13136. #, fuzzy
  13137. #| msgid "Wine configuration"
  13138. msgid "Drive configuration"
  13139. msgstr "Wine configuratie"
  13140. #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
  13141. #, fuzzy
  13142. #| msgid ""
  13143. #| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
  13144. #| "edited."
  13145. msgid ""
  13146. "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
  13147. "edited."
  13148. msgstr ""
  13149. "Kon niet verbinden met de mount manager, de schijfconfiguratie kan niet "
  13150. "worden bewerkt."
  13151. #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
  13152. #, fuzzy
  13153. #| msgid "&Add..."
  13154. msgid "A&dd..."
  13155. msgstr "&Toevoegen..."
  13156. #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
  13157. msgid "&Path:"
  13158. msgstr "&Pad:"
  13159. #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
  13160. #, fuzzy
  13161. #| msgid "Show &Advanced"
  13162. msgid "Show Advan&ced"
  13163. msgstr "Toon uitgebreid"
  13164. #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
  13165. msgid "De&vice:"
  13166. msgstr "A&pparaat:"
  13167. #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
  13168. msgid "Bro&wse..."
  13169. msgstr "B&laderen..."
  13170. #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
  13171. msgid "&Label:"
  13172. msgstr "&Naam:"
  13173. #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
  13174. msgid "S&erial:"
  13175. msgstr "S&erienummer:"
  13176. #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
  13177. #, fuzzy
  13178. #| msgid "Show &dot files"
  13179. msgid "&Show dot files"
  13180. msgstr "Toon \".\" bestanden"
  13181. #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
  13182. msgid "Driver diagnostics"
  13183. msgstr "Aansturingsdiagnostiek"
  13184. #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
  13185. msgid "Defaults"
  13186. msgstr "Standaardinstellingen"
  13187. #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
  13188. msgid "Output device:"
  13189. msgstr "Uitvoer apparaat:"
  13190. #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
  13191. msgid "Voice output device:"
  13192. msgstr "Stemuitvoer:"
  13193. #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
  13194. msgid "Input device:"
  13195. msgstr "Invoer apparaat:"
  13196. #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
  13197. msgid "Voice input device:"
  13198. msgstr "Steminvoer:"
  13199. #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
  13200. msgid "&Test Sound"
  13201. msgstr "Geluidstest"
  13202. #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
  13203. #, fuzzy
  13204. #| msgid "Wine configuration"
  13205. msgid "Speaker configuration"
  13206. msgstr "Wine configuratie"
  13207. #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
  13208. msgid "Speakers:"
  13209. msgstr ""
  13210. #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
  13211. msgid "Appearance"
  13212. msgstr "Uiterlijk"
  13213. #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
  13214. msgid "&Theme:"
  13215. msgstr "Thema:"
  13216. #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
  13217. msgid "&Install theme..."
  13218. msgstr "Thema installeren..."
  13219. #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
  13220. msgid "It&em:"
  13221. msgstr "Onderdeel:"
  13222. #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
  13223. msgid "C&olor:"
  13224. msgstr "Kleur:"
  13225. #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
  13226. msgid "MIME types"
  13227. msgstr ""
  13228. #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
  13229. msgid "Manage file &associations"
  13230. msgstr ""
  13231. #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
  13232. msgid "Folders"
  13233. msgstr "Mappen"
  13234. #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
  13235. msgid "&Link to:"
  13236. msgstr "Verwijs naar:"
  13237. #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
  13238. msgid "Libraries"
  13239. msgstr "Bibliotheken"
  13240. #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
  13241. msgid "Drives"
  13242. msgstr "Stations"
  13243. #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
  13244. msgid "Select the Unix target directory, please."
  13245. msgstr "Selecteer de Unix doelmap a.u.b."
  13246. #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
  13247. #, fuzzy
  13248. #| msgid "Hide &Advanced"
  13249. msgid "Hide Advan&ced"
  13250. msgstr "Verberg uitgebreid"
  13251. #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
  13252. msgid "(No Theme)"
  13253. msgstr "(Geen Thema)"
  13254. #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
  13255. msgid "Graphics"
  13256. msgstr "Grafisch"
  13257. #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
  13258. msgid "Desktop Integration"
  13259. msgstr "Desktop Integratie"
  13260. #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
  13261. msgid "Audio"
  13262. msgstr "Geluid"
  13263. #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
  13264. msgid "About"
  13265. msgstr "Over Wine"
  13266. #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
  13267. msgid "Wine configuration"
  13268. msgstr "Wine configuratie"
  13269. #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
  13270. msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
  13271. msgstr "Thema-bestanden (*.msstyles; *.theme)"
  13272. #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
  13273. msgid "Select a theme file"
  13274. msgstr "Thema-bestanden kiezen"
  13275. #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
  13276. msgid "Folder"
  13277. msgstr "Persoonlijke map"
  13278. #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
  13279. msgid "Links to"
  13280. msgstr "Verwijst naar"
  13281. #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
  13282. msgid "Wine configuration for %s"
  13283. msgstr "Wine configuratie voor %s"
  13284. #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
  13285. msgid "Selected driver: %s"
  13286. msgstr "Geselecteerd stuurprogramma: %s"
  13287. #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
  13288. msgid "(None)"
  13289. msgstr "(Geen)"
  13290. #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
  13291. msgid "Audio test failed!"
  13292. msgstr "Audiotest is mislukt!"
  13293. #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
  13294. msgid "(System default)"
  13295. msgstr "(Standaardinstelling van het systeem)"
  13296. #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
  13297. msgid "5.1 Surround"
  13298. msgstr ""
  13299. #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
  13300. #, fuzzy
  13301. #| msgid "graphic"
  13302. msgid "Quadraphonic"
  13303. msgstr "grafisch"
  13304. #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
  13305. msgid "Stereo"
  13306. msgstr ""
  13307. #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
  13308. msgid "Mono"
  13309. msgstr ""
  13310. #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
  13311. msgid ""
  13312. "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
  13313. "Are you sure you want to do this?"
  13314. msgstr ""
  13315. "Veranderen van de laadvolgorde van deze bibliotheek wordt niet aanbevolen\n"
  13316. ". Weet u zeker dat u dit wilt doen?"
  13317. #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
  13318. msgid "Warning: system library"
  13319. msgstr "Waarschuwing: systeembibliotheek"
  13320. #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
  13321. msgid "native"
  13322. msgstr "native"
  13323. #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
  13324. msgid "builtin"
  13325. msgstr "ingebouwd"
  13326. #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
  13327. msgid "native, builtin"
  13328. msgstr "windows, ingebouwd"
  13329. #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
  13330. msgid "builtin, native"
  13331. msgstr "ingebouwd, windows"
  13332. #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
  13333. msgid "disabled"
  13334. msgstr "uitgeschakeld"
  13335. #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
  13336. msgid "Default Settings"
  13337. msgstr "Standaardinstellingen"
  13338. #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
  13339. msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
  13340. msgstr "Wine toepassingen (*.exe; *.exe.so)"
  13341. #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
  13342. msgid "Use global settings"
  13343. msgstr "Gebruik globale instellingen"
  13344. #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
  13345. msgid "Select an executable file"
  13346. msgstr "Selecteer een uitvoerbaar bestand"
  13347. #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
  13348. msgid "Autodetect"
  13349. msgstr "&Automatisch detecteren"
  13350. #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
  13351. msgid "Local hard disk"
  13352. msgstr "Lokaal station"
  13353. #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
  13354. msgid "Network share"
  13355. msgstr "Netwerkverbinding"
  13356. #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
  13357. msgid "Floppy disk"
  13358. msgstr "Diskettestation"
  13359. #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
  13360. msgid "CD-ROM"
  13361. msgstr "Cd-rom"
  13362. #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
  13363. msgid ""
  13364. "You cannot add any more drives.\n"
  13365. "\n"
  13366. "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
  13367. msgstr ""
  13368. "U kunt geen stations meer toevoegen.\n"
  13369. "\n"
  13370. "Elk station moet een letter van A tot Z hebben dus er kunnen niet meer dan "
  13371. "26 zijn."
  13372. #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
  13373. msgid "System drive"
  13374. msgstr "Systeem station"
  13375. #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
  13376. #, fuzzy
  13377. #| msgid ""
  13378. #| "Are you sure you want to delete drive C?\n"
  13379. #| "\n"
  13380. #| "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily "
  13381. #| "if it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
  13382. msgid ""
  13383. "Are you sure you want to delete drive C?\n"
  13384. "\n"
  13385. "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
  13386. "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
  13387. msgstr ""
  13388. "Weet u zeker dat u station C wilt verwijderen?\n"
  13389. "\n"
  13390. "De meeste Windows toepassingen verwachten dat station C bestaat en zullen, "
  13391. "met onverwachte resultaten, afbreken. Als u doorgaat vergeet dan niet om "
  13392. "station C opnieuw aan te maken!"
  13393. #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
  13394. msgctxt "Drive letter"
  13395. msgid "Letter"
  13396. msgstr "Letter"
  13397. #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
  13398. #, fuzzy
  13399. #| msgid "New Folder"
  13400. msgid "Target folder"
  13401. msgstr "Nieuwe Map"
  13402. #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
  13403. msgid ""
  13404. "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
  13405. "\n"
  13406. "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
  13407. msgstr ""
  13408. "U heeft geen C station. Dit kan tot problemen leiden.\n"
  13409. "\n"
  13410. "Vergeet niet om m.b.v. de knop 'Toevoegen' in de Stations tab een C station "
  13411. "aan te maken!\n"
  13412. #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
  13413. msgid "Controls Background"
  13414. msgstr "Instellingen Achtergrond"
  13415. #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
  13416. msgid "Controls Text"
  13417. msgstr "Instellingen Tekst"
  13418. #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
  13419. msgid "Menu Background"
  13420. msgstr "Menu Achtergrond"
  13421. #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
  13422. msgid "Menu Text"
  13423. msgstr "Menu Tekst"
  13424. #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
  13425. msgid "Scrollbar"
  13426. msgstr "Scrollbalk"
  13427. #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
  13428. msgid "Selection Background"
  13429. msgstr "Selectie Achtergrond"
  13430. #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
  13431. msgid "Selection Text"
  13432. msgstr "Selectie Tekst"
  13433. #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
  13434. msgid "Tooltip Background"
  13435. msgstr "Tooltip Achtergrond"
  13436. #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
  13437. msgid "Tooltip Text"
  13438. msgstr "Tooltip Tekst"
  13439. #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
  13440. msgid "Window Background"
  13441. msgstr "Venster Achtergrond"
  13442. #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
  13443. msgid "Window Text"
  13444. msgstr "Venster Tekst"
  13445. #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
  13446. msgid "Active Title Bar"
  13447. msgstr "Actieve Titelbalk"
  13448. #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
  13449. msgid "Active Title Text"
  13450. msgstr "Actieve Titeltekst"
  13451. #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
  13452. msgid "Inactive Title Bar"
  13453. msgstr "Inactieve Titelbalk"
  13454. #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
  13455. msgid "Inactive Title Text"
  13456. msgstr "Inactieve Titeltekst"
  13457. #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
  13458. msgid "Message Box Text"
  13459. msgstr "Meldingsvenster Tekst"
  13460. #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
  13461. msgid "Application Workspace"
  13462. msgstr "Applicatie Werkruimte"
  13463. #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
  13464. msgid "Window Frame"
  13465. msgstr "Vensterraamwerk"
  13466. #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
  13467. msgid "Active Border"
  13468. msgstr "Actieve Rand"
  13469. #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
  13470. msgid "Inactive Border"
  13471. msgstr "Inactieve Rand"
  13472. #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
  13473. msgid "Controls Shadow"
  13474. msgstr "Knopschaduw"
  13475. #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
  13476. msgid "Gray Text"
  13477. msgstr "Grijze Tekst"
  13478. #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
  13479. msgid "Controls Highlight"
  13480. msgstr "Knoppen Gemarkeerd"
  13481. #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
  13482. msgid "Controls Dark Shadow"
  13483. msgstr "Knoppen Donkere Schaduw"
  13484. #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
  13485. msgid "Controls Light"
  13486. msgstr "Knoppen Licht"
  13487. #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
  13488. msgid "Controls Alternate Background"
  13489. msgstr "Knoppen Alternatieve Achtergrond"
  13490. #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
  13491. msgid "Hot Tracked Item"
  13492. msgstr "Hot-Tracked Onderdeel"
  13493. #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
  13494. msgid "Active Title Bar Gradient"
  13495. msgstr "Actieve Titelbalk Verloop"
  13496. #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
  13497. msgid "Inactive Title Bar Gradient"
  13498. msgstr "Inactieve Titelbalk Verloop"
  13499. #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
  13500. msgid "Menu Highlight"
  13501. msgstr "Menu Gemarkeerd"
  13502. #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
  13503. msgid "Menu Bar"
  13504. msgstr "Menubalk"
  13505. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:61
  13506. msgid "Cursor size"
  13507. msgstr "Cursorgrootte"
  13508. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:62
  13509. msgid "&Small"
  13510. msgstr "&Klein"
  13511. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:63
  13512. msgid "&Medium"
  13513. msgstr "&Middel"
  13514. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:64
  13515. msgid "&Large"
  13516. msgstr "&Groot"
  13517. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:66
  13518. msgid "Command history"
  13519. msgstr "Geschiedenis"
  13520. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:67
  13521. #, fuzzy
  13522. #| msgid "Buffer zone"
  13523. msgid "&Buffer size:"
  13524. msgstr "Bufferzone"
  13525. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:70
  13526. #, fuzzy
  13527. #| msgid "&Remove doubles"
  13528. msgid "&Remove duplicates"
  13529. msgstr "&Verwijder dubbelen"
  13530. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:72
  13531. msgid "Popup menu"
  13532. msgstr "Popup menu"
  13533. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:73
  13534. msgid "&Control"
  13535. msgstr "&Control"
  13536. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:74
  13537. msgid "S&hift"
  13538. msgstr "S&hift"
  13539. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:76
  13540. #, fuzzy
  13541. #| msgid "&Close console"
  13542. msgid "Console"
  13543. msgstr "&Console afsluiten"
  13544. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:77
  13545. #, fuzzy
  13546. #| msgid "Quick edit"
  13547. msgid "&Quick Edit mode"
  13548. msgstr "Snel bewerken"
  13549. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:78
  13550. #, fuzzy
  13551. #| msgid "&Expert mode"
  13552. msgid "&Insert mode"
  13553. msgstr "&Expertmodus"
  13554. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:86
  13555. msgid "&Font"
  13556. msgstr "&Lettertype"
  13557. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:88
  13558. msgid "&Color"
  13559. msgstr "&Kleur"
  13560. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:99
  13561. msgid "Configuration"
  13562. msgstr "Configuratie"
  13563. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:102
  13564. msgid "Buffer zone"
  13565. msgstr "Bufferzone"
  13566. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:103
  13567. msgid "&Width:"
  13568. msgstr "&Breedte :"
  13569. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:106
  13570. msgid "&Height:"
  13571. msgstr "&Hoogte :"
  13572. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:110
  13573. msgid "Window size"
  13574. msgstr "Venstergrootte"
  13575. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:111
  13576. msgid "W&idth:"
  13577. msgstr "B&reedte :"
  13578. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:114
  13579. msgid "H&eight:"
  13580. msgstr "H&oogte :"
  13581. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:118
  13582. msgid "End of program"
  13583. msgstr "Programma is beëindigd"
  13584. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:119
  13585. msgid "&Close console"
  13586. msgstr "&Console afsluiten"
  13587. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:121
  13588. msgid "Edition"
  13589. msgstr "Versie"
  13590. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:127
  13591. msgid "Console parameters"
  13592. msgstr "Console parameters"
  13593. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:130
  13594. msgid "Retain these settings for later sessions"
  13595. msgstr "Bewaar deze instellingen voor latere sessies"
  13596. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:131
  13597. msgid "Modify only current session"
  13598. msgstr "Wijzig alleen de huidige sessie"
  13599. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
  13600. msgid "Set &Defaults"
  13601. msgstr "&Standaardinstellingen"
  13602. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:31
  13603. msgid "&Mark"
  13604. msgstr "&Markeren"
  13605. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:34
  13606. msgid "&Select all"
  13607. msgstr "&Alles selecteren"
  13608. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:35
  13609. msgid "Sc&roll"
  13610. msgstr "Sc&rollen"
  13611. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:36
  13612. msgid "S&earch"
  13613. msgstr "&Zoeken"
  13614. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:39
  13615. msgid "Setup - Default settings"
  13616. msgstr "Configuratie - standaard instelllingen"
  13617. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:40
  13618. msgid "Setup - Current settings"
  13619. msgstr "Configuratie - huidige instellingen"
  13620. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:41
  13621. msgid "Configuration error"
  13622. msgstr "Configuratiefout"
  13623. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:42
  13624. #, fuzzy
  13625. #| msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
  13626. msgid ""
  13627. "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
  13628. "the window."
  13629. msgstr "De schermbuffer moet groter dan of gelijk zijn aan de vensterbuffer"
  13630. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:37
  13631. msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
  13632. msgstr "Elk karakter is %1!u! pixels breed en %2!u! pixels hoog"
  13633. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:38
  13634. msgid "This is a test"
  13635. msgstr "Dit is een test"
  13636. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:44
  13637. msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
  13638. msgstr "wineconsole: Fout in verwerken gebeurtenis id\n"
  13639. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:45
  13640. msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
  13641. msgstr "wineconsole: Onjuiste backend\n"
  13642. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:46
  13643. msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
  13644. msgstr "wineconsole: Niet herkende opdrachtregel optie\n"
  13645. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:47
  13646. msgid "Starts a program in a Wine console\n"
  13647. msgstr "Dit start een programma in een Wine console-omgeving\n"
  13648. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:48
  13649. msgid ""
  13650. "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
  13651. "The command is invalid.\n"
  13652. msgstr ""
  13653. "wineconsole: Starten van programma %s mislukt.\n"
  13654. "Het commando is onjuist.\n"
  13655. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:50
  13656. msgid ""
  13657. "\n"
  13658. "Usage:\n"
  13659. " wineconsole [options] <command>\n"
  13660. "\n"
  13661. "Options:\n"
  13662. msgstr ""
  13663. "\n"
  13664. "Gebruik:\n"
  13665. " wineconsole [opties] <commando>\n"
  13666. "\n"
  13667. "Opties:\n"
  13668. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:51
  13669. msgid " <command> The Wine program to launch in the console.\n"
  13670. msgstr ""
  13671. " <commando> Het Wine programma dat zal starten in de Wine "
  13672. "console.\n"
  13673. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:52
  13674. msgid ""
  13675. "\n"
  13676. "Example:\n"
  13677. " wineconsole cmd\n"
  13678. "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
  13679. "\n"
  13680. msgstr ""
  13681. "\n"
  13682. "Voorbeeld:\n"
  13683. " wineconsole cmd\n"
  13684. "Start de Wine command prompt in een Wine console.\n"
  13685. "\n"
  13686. #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
  13687. msgid "Program Error"
  13688. msgstr "Programma Fout"
  13689. #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
  13690. msgid ""
  13691. "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
  13692. "sorry for the inconvenience."
  13693. msgstr ""
  13694. "Het programma %s is een serieus probleem tegengekomen en moet afgesloten "
  13695. "worden. Excuses voor het ongemak."
  13696. #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
  13697. #, fuzzy
  13698. msgid ""
  13699. "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
  13700. "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
  13701. "Database</a> for tips about running this application."
  13702. msgstr ""
  13703. "Dit kan veroorzaakt worden door een probleem in het programma of een fout in "
  13704. "Wine. U kunt zoeken op <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
  13705. "Database</a> naar tips voor dit programma.\n"
  13706. "\n"
  13707. "Als dit probleem niet optreedt onder Windows en nog niet is gerapporteerd, "
  13708. "dan kunt u <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">een bug rapporteren</a>."
  13709. #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
  13710. msgid "Show &Details"
  13711. msgstr "Toon &Details"
  13712. #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
  13713. msgid "Program Error Details"
  13714. msgstr "Programmafout details"
  13715. #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
  13716. msgid ""
  13717. "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
  13718. "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
  13719. "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
  13720. "and attach that file to the report."
  13721. msgstr ""
  13722. "Indien dit probleem zich niet voordoet onder Windows en het probleem is nog "
  13723. "niet gerapporteerd, dan kunt U gedetailleerde informatie in een bestand "
  13724. "opslaan met de \"Opslaan als\" knop. Dit bestand kunt U via <a href="
  13725. "\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> versturen."
  13726. #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
  13727. msgid ""
  13728. "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
  13729. "the process to obtain a backtrace."
  13730. msgstr ""
  13731. #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
  13732. msgid "(unidentified)"
  13733. msgstr "(onbekend)"
  13734. #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
  13735. msgid "Saving failed"
  13736. msgstr "Opslaan mislukt"
  13737. #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
  13738. msgid "Loading detailed information, please wait..."
  13739. msgstr "Even geduld a.u.b. Gedetailleerde informatie wordt geladen..."
  13740. #: programs/winefile/winefile.rc:29
  13741. msgid "&Open\tEnter"
  13742. msgstr "&Openen\tEnter"
  13743. #: programs/winefile/winefile.rc:33
  13744. msgid "Re&name..."
  13745. msgstr "&Naam wijzigen..."
  13746. #: programs/winefile/winefile.rc:34
  13747. msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
  13748. msgstr "&Eigenschappent\tAlt+Enter"
  13749. #: programs/winefile/winefile.rc:38
  13750. msgid "Cr&eate Directory..."
  13751. msgstr "Nieuwe &map..."
  13752. #: programs/winefile/winefile.rc:43
  13753. msgid "&Disk"
  13754. msgstr "&Disk"
  13755. #: programs/winefile/winefile.rc:44
  13756. msgid "Connect &Network Drive..."
  13757. msgstr "Verbinding &maken met netwerkchijf..."
  13758. #: programs/winefile/winefile.rc:45
  13759. msgid "&Disconnect Network Drive"
  13760. msgstr "Verbinding &verbreken met netwerkschijf"
  13761. #: programs/winefile/winefile.rc:51
  13762. msgid "&Name"
  13763. msgstr "&Naam"
  13764. #: programs/winefile/winefile.rc:52
  13765. msgid "&All File Details"
  13766. msgstr "&Alle details"
  13767. #: programs/winefile/winefile.rc:54
  13768. msgid "&Sort by Name"
  13769. msgstr "&Sorteer op naam"
  13770. #: programs/winefile/winefile.rc:55
  13771. msgid "Sort &by Type"
  13772. msgstr "Sorteer op &type"
  13773. #: programs/winefile/winefile.rc:56
  13774. msgid "Sort by Si&ze"
  13775. msgstr "Sorteer op &grootte"
  13776. #: programs/winefile/winefile.rc:57
  13777. msgid "Sort by &Date"
  13778. msgstr "Sorteer op &datum"
  13779. #: programs/winefile/winefile.rc:59
  13780. msgid "Filter by&..."
  13781. msgstr "Sorteer op &..."
  13782. #: programs/winefile/winefile.rc:66
  13783. msgid "&Drive Bar"
  13784. msgstr "&Schijfbalk"
  13785. #: programs/winefile/winefile.rc:68
  13786. msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
  13787. msgstr "&Volledig scherm\tCtrl+Shift+S"
  13788. #: programs/winefile/winefile.rc:74
  13789. msgid "New &Window"
  13790. msgstr "&Nieuw venster"
  13791. #: programs/winefile/winefile.rc:75
  13792. msgid "Cascading\tCtrl+F5"
  13793. msgstr "Trapsgewijs\tCtrl+F5"
  13794. #: programs/winefile/winefile.rc:77
  13795. msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
  13796. msgstr "&Naast elkaar\tCtrl+F4"
  13797. #: programs/winefile/winefile.rc:84
  13798. msgid "&About Wine File Manager"
  13799. msgstr "&Over Wine bestandsbeheer"
  13800. #: programs/winefile/winefile.rc:121
  13801. msgid "Select destination"
  13802. msgstr "Selecteer bestemming"
  13803. #: programs/winefile/winefile.rc:134
  13804. msgid "By File Type"
  13805. msgstr "Per Bestandstype"
  13806. #: programs/winefile/winefile.rc:139
  13807. msgid "File type"
  13808. msgstr "Bestandstype"
  13809. #: programs/winefile/winefile.rc:140
  13810. msgid "&Directories"
  13811. msgstr "&Mappen"
  13812. #: programs/winefile/winefile.rc:142
  13813. msgid "&Programs"
  13814. msgstr "&Programma's"
  13815. #: programs/winefile/winefile.rc:144
  13816. msgid "Docu&ments"
  13817. msgstr "Do&cumenten"
  13818. #: programs/winefile/winefile.rc:146
  13819. msgid "&Other files"
  13820. msgstr "&Overige bestanden"
  13821. #: programs/winefile/winefile.rc:148
  13822. msgid "Show Hidden/&System Files"
  13823. msgstr "Toon verborgen/&systeembestanden"
  13824. #: programs/winefile/winefile.rc:159
  13825. msgid "&File Name:"
  13826. msgstr "&Bestandsnaam:"
  13827. #: programs/winefile/winefile.rc:161
  13828. msgid "Full &Path:"
  13829. msgstr "Volledig &pad:"
  13830. #: programs/winefile/winefile.rc:163
  13831. msgid "Last Change:"
  13832. msgstr "Laatste wijziging:"
  13833. #: programs/winefile/winefile.rc:167
  13834. msgid "Cop&yright:"
  13835. msgstr "Cop&yright:"
  13836. #: programs/winefile/winefile.rc:175
  13837. msgid "&System"
  13838. msgstr "&Systeem"
  13839. #: programs/winefile/winefile.rc:176
  13840. msgid "&Compressed"
  13841. msgstr "Ge&comprimeerd"
  13842. #: programs/winefile/winefile.rc:177
  13843. msgid "Version information"
  13844. msgstr "Versie-informatie"
  13845. #: programs/winefile/winefile.rc:193
  13846. msgctxt "accelerator Fullscreen"
  13847. msgid "S"
  13848. msgstr "S"
  13849. #: programs/winefile/winefile.rc:90
  13850. msgid "Applying font settings"
  13851. msgstr "Lettertype wordt toegepast"
  13852. #: programs/winefile/winefile.rc:91
  13853. msgid "Error while selecting new font."
  13854. msgstr "Probleem tijdens het selecteren van het nieuwe lettertype."
  13855. #: programs/winefile/winefile.rc:96
  13856. msgid "Wine File Manager"
  13857. msgstr "Wine bestandsbeheer"
  13858. #: programs/winefile/winefile.rc:98
  13859. msgid "root fs"
  13860. msgstr "root fs"
  13861. #: programs/winefile/winefile.rc:100
  13862. msgid "Shell"
  13863. msgstr "Shell"
  13864. #: programs/winefile/winefile.rc:108
  13865. msgid "Creation date"
  13866. msgstr "Aanmaakdatum"
  13867. #: programs/winefile/winefile.rc:109
  13868. msgid "Access date"
  13869. msgstr "Toegangsdatum"
  13870. #: programs/winefile/winefile.rc:110
  13871. msgid "Modification date"
  13872. msgstr "Wijzigingsdatum"
  13873. #: programs/winefile/winefile.rc:111
  13874. msgid "Index/Inode"
  13875. msgstr "Index/Inode"
  13876. #: programs/winefile/winefile.rc:116
  13877. msgid "%1 of %2 free"
  13878. msgstr "%1 van %2 vrij"
  13879. #: programs/winemine/winemine.rc:39
  13880. msgid "&Game"
  13881. msgstr "&Spel"
  13882. #: programs/winemine/winemine.rc:40
  13883. msgid "&New\tF2"
  13884. msgstr "&Nieuw spel\tF2"
  13885. #: programs/winemine/winemine.rc:42
  13886. msgid "Question &Marks"
  13887. msgstr "&Vraagtekens"
  13888. #: programs/winemine/winemine.rc:44
  13889. msgid "&Beginner"
  13890. msgstr "&Beginner"
  13891. #: programs/winemine/winemine.rc:45
  13892. #, fuzzy
  13893. #| msgid "Interface"
  13894. msgid "&Intermediate"
  13895. msgstr "Interface"
  13896. #: programs/winemine/winemine.rc:46
  13897. msgid "&Expert"
  13898. msgstr "&Expert"
  13899. #: programs/winemine/winemine.rc:47
  13900. msgid "&Custom..."
  13901. msgstr "Aange&past spel..."
  13902. #: programs/winemine/winemine.rc:49
  13903. msgid "&Fastest Times"
  13904. msgstr "&Snelste tijden"
  13905. #: programs/winemine/winemine.rc:54
  13906. msgid "&About WineMine"
  13907. msgstr "&Over Winemine"
  13908. #: programs/winemine/winemine.rc:61
  13909. msgid "Fastest Times"
  13910. msgstr "Snelste tijden"
  13911. #: programs/winemine/winemine.rc:63
  13912. msgid "Fastest times"
  13913. msgstr "Snelste tijden"
  13914. #: programs/winemine/winemine.rc:64
  13915. msgid "Beginner"
  13916. msgstr "Beginner"
  13917. #: programs/winemine/winemine.rc:65
  13918. #, fuzzy
  13919. #| msgid "Interface"
  13920. msgid "Intermediate"
  13921. msgstr "Interface"
  13922. #: programs/winemine/winemine.rc:66
  13923. msgid "Expert"
  13924. msgstr "Expert"
  13925. #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
  13926. #, fuzzy
  13927. #| msgid "Result"
  13928. msgid "Reset Results"
  13929. msgstr "Resultaat"
  13930. #: programs/winemine/winemine.rc:80
  13931. msgid "Congratulations!"
  13932. msgstr "Gefeliciteerd!"
  13933. #: programs/winemine/winemine.rc:82
  13934. msgid "Please enter your name"
  13935. msgstr "Voer uw naam in"
  13936. #: programs/winemine/winemine.rc:90
  13937. msgid "Custom Game"
  13938. msgstr "Aangepast spel"
  13939. #: programs/winemine/winemine.rc:92
  13940. msgid "Rows"
  13941. msgstr "Rijen"
  13942. #: programs/winemine/winemine.rc:93
  13943. msgid "Columns"
  13944. msgstr "Kolommen"
  13945. #: programs/winemine/winemine.rc:94
  13946. msgid "Mines"
  13947. msgstr "Mijnen"
  13948. #: programs/winemine/winemine.rc:34
  13949. msgid "All results will be lost. Are you sure?"
  13950. msgstr ""
  13951. #: programs/winemine/winemine.rc:30
  13952. msgid "WineMine"
  13953. msgstr "Winemine"
  13954. #: programs/winemine/winemine.rc:31
  13955. msgid "Nobody"
  13956. msgstr "Niemand"
  13957. #: programs/winemine/winemine.rc:32
  13958. msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
  13959. msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
  13960. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
  13961. msgid "Printer &setup..."
  13962. msgstr "&Pagina-instellingen..."
  13963. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
  13964. msgid "&Annotate..."
  13965. msgstr "&Annoteren..."
  13966. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
  13967. msgid "&Bookmark"
  13968. msgstr "&Favorieten"
  13969. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
  13970. msgid "&Define..."
  13971. msgstr "&Aanmaken..."
  13972. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
  13973. msgid "Always on &top"
  13974. msgstr "Altijd &zichtbaar"
  13975. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
  13976. msgid "Fonts"
  13977. msgstr "Lettertype"
  13978. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
  13979. msgid "Small"
  13980. msgstr "Klein"
  13981. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
  13982. msgid "Normal"
  13983. msgstr "Standaard"
  13984. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
  13985. msgid "Large"
  13986. msgstr "Groot"
  13987. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
  13988. msgid "&Help on help\tF1"
  13989. msgstr "H&ulp bij Help\tF1"
  13990. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
  13991. msgid "&About Wine Help"
  13992. msgstr "&Info"
  13993. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
  13994. msgid "Annotation..."
  13995. msgstr "Annotering..."
  13996. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
  13997. msgid "Copy"
  13998. msgstr "Kopiëren"
  13999. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
  14000. msgid "Index"
  14001. msgstr "Index"
  14002. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
  14003. msgid "Search"
  14004. msgstr "Zoeken"
  14005. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
  14006. msgid "Wine Help"
  14007. msgstr "Wine Help"
  14008. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
  14009. msgid "Error while reading the help file `%s'"
  14010. msgstr "Fout bij het lezen van het helpbestand '%s'"
  14011. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
  14012. msgid "Summary"
  14013. msgstr "&Inhoudsopgave"
  14014. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
  14015. msgid "&Index"
  14016. msgstr "Inde&x"
  14017. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
  14018. msgid "Help files (*.hlp)"
  14019. msgstr "Helpbestanden (*.hlp)"
  14020. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
  14021. msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
  14022. msgstr "Kan '%s' niet openen. Wilt u zelf dit bestand zoeken?"
  14023. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
  14024. msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
  14025. msgstr "Kan geen richedit implementatie vinden... Actie afgebroken"
  14026. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
  14027. msgid "Help topics: "
  14028. msgstr "Help-onderwerpen: "
  14029. #: programs/wmic/wmic.rc:28
  14030. msgid "Error: Command line not supported\n"
  14031. msgstr "Fout: Commandoregel niet ondersteund\n"
  14032. #: programs/wmic/wmic.rc:29
  14033. msgid "Error: Alias not found\n"
  14034. msgstr "Fout: Alias niet gevonden\n"
  14035. #: programs/wmic/wmic.rc:30
  14036. msgid "Error: Invalid query\n"
  14037. msgstr "Fout: Foutieve zoekopdracht\n"
  14038. #: programs/wmic/wmic.rc:31
  14039. #, fuzzy
  14040. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  14041. msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
  14042. msgstr "Fout: Foutieve sleutelnaam\n"
  14043. #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
  14044. msgid "&New...\tCtrl+N"
  14045. msgstr "&Nieuw...\tCtrl+N"
  14046. #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
  14047. msgid "R&edo\tCtrl+Y"
  14048. msgstr "Opn&ieuw\tCtrl+Y"
  14049. #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
  14050. msgid "&Clear\tDel"
  14051. msgstr "&Clear\tDEL"
  14052. #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
  14053. msgid "&Select all\tCtrl+A"
  14054. msgstr "&Alles selecteren\tCtrl+A"
  14055. #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
  14056. msgid "Find &next\tF3"
  14057. msgstr "Zoek vo&lgende\tF3"
  14058. #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
  14059. msgid "Read-&only"
  14060. msgstr "Alleen &lezen"
  14061. #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
  14062. msgid "&Modified"
  14063. msgstr "&Gewijzigd"
  14064. #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
  14065. msgid "E&xtras"
  14066. msgstr "&Extra's"
  14067. #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
  14068. msgid "Selection &info"
  14069. msgstr "Selectie&informatie"
  14070. #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
  14071. msgid "Character &format"
  14072. msgstr "&Karakterformaat"
  14073. #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
  14074. msgid "&Def. char format"
  14075. msgstr "&Standaard karakterformaat"
  14076. #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
  14077. msgid "Paragrap&h format"
  14078. msgstr "&Paragraafformaat"
  14079. #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
  14080. msgid "&Get text"
  14081. msgstr "&Haal tekst"
  14082. #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
  14083. msgid "&Format Bar"
  14084. msgstr "&Formaatbalk"
  14085. #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
  14086. msgid "&Ruler"
  14087. msgstr "&Liniaal"
  14088. #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
  14089. msgid "&Insert"
  14090. msgstr "&Invoegen"
  14091. #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
  14092. msgid "&Date and time..."
  14093. msgstr "&Datum en tijd..."
  14094. #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
  14095. msgid "F&ormat"
  14096. msgstr "&Opmaak"
  14097. #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
  14098. #, fuzzy
  14099. #| msgid "&List"
  14100. msgid "&Lists"
  14101. msgstr "&Lijst"
  14102. #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
  14103. msgid "&Bullet points"
  14104. msgstr "&Opsommingstekens"
  14105. #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
  14106. #, fuzzy
  14107. #| msgid "CRL Number"
  14108. msgid "Numbers"
  14109. msgstr "CRL Nummer"
  14110. #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
  14111. msgid "Letters - lower case"
  14112. msgstr ""
  14113. #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
  14114. msgid "Letters - upper case"
  14115. msgstr ""
  14116. #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
  14117. msgid "Roman numerals - lower case"
  14118. msgstr ""
  14119. #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
  14120. msgid "Roman numerals - upper case"
  14121. msgstr ""
  14122. #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
  14123. msgid "&Paragraph..."
  14124. msgstr "&Paragraaf..."
  14125. #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
  14126. msgid "&Tabs..."
  14127. msgstr "&Tabs..."
  14128. #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
  14129. msgid "Backgroun&d"
  14130. msgstr "&Achtergrond"
  14131. #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
  14132. msgid "&System\tCtrl+1"
  14133. msgstr "&Systeem\tCtrl+1"
  14134. #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
  14135. msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
  14136. msgstr "&Geeltje\tCtrl+2"
  14137. #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
  14138. msgid "&About Wine Wordpad"
  14139. msgstr "&Over Wine Wordpad"
  14140. #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
  14141. msgid "Automatic"
  14142. msgstr "Automatisch"
  14143. #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
  14144. msgid "Date and time"
  14145. msgstr "Datum en tijd"
  14146. #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
  14147. msgid "Available formats"
  14148. msgstr "Beschikbare formaten"
  14149. #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
  14150. msgid "New document type"
  14151. msgstr "Nieuw documenttype"
  14152. #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
  14153. msgid "Paragraph format"
  14154. msgstr "Paragraaf formaat"
  14155. #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
  14156. msgid "Indentation"
  14157. msgstr "Inspringing"
  14158. #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
  14159. msgid "Left"
  14160. msgstr "Links"
  14161. #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
  14162. msgid "Right"
  14163. msgstr "Rechts"
  14164. #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
  14165. msgid "First line"
  14166. msgstr "Eerste regel"
  14167. #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
  14168. msgid "Alignment"
  14169. msgstr "Uitlijning"
  14170. #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
  14171. msgid "Tabs"
  14172. msgstr "Tabs"
  14173. #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
  14174. msgid "Tab stops"
  14175. msgstr "Tab-einden"
  14176. #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
  14177. msgid "&Add"
  14178. msgstr "&Toevoegen"
  14179. #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
  14180. msgid "Remove al&l"
  14181. msgstr "Verwijder al&len"
  14182. #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
  14183. msgid "Line wrapping"
  14184. msgstr "Regel afbreken"
  14185. #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
  14186. msgid "&No line wrapping"
  14187. msgstr "Geen regelafbraak"
  14188. #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
  14189. msgid "Wrap text by the &window border"
  14190. msgstr "Breek tekst af bij &venster rand"
  14191. #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
  14192. msgid "Wrap text by the &margin"
  14193. msgstr "Breek tekst af bij de &marge"
  14194. #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
  14195. msgid "Toolbars"
  14196. msgstr "Gereedschapsbalken"
  14197. #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
  14198. msgctxt "accelerator Align Left"
  14199. msgid "L"
  14200. msgstr "L"
  14201. #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
  14202. msgctxt "accelerator Align Center"
  14203. msgid "E"
  14204. msgstr "E"
  14205. #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
  14206. msgctxt "accelerator Align Right"
  14207. msgid "R"
  14208. msgstr "R"
  14209. #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
  14210. msgctxt "accelerator Redo"
  14211. msgid "Y"
  14212. msgstr "Y"
  14213. #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
  14214. msgctxt "accelerator Bold"
  14215. msgid "B"
  14216. msgstr "B"
  14217. #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
  14218. msgctxt "accelerator Italic"
  14219. msgid "I"
  14220. msgstr "I"
  14221. #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
  14222. msgctxt "accelerator Underline"
  14223. msgid "U"
  14224. msgstr "U"
  14225. #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
  14226. msgid "All documents (*.*)"
  14227. msgstr "Alle documenten (*.*)"
  14228. #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
  14229. msgid "Text documents (*.txt)"
  14230. msgstr "Tekstdocumenten (*.txt)"
  14231. #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
  14232. #, fuzzy
  14233. #| msgid "Unicode text document (*.txt)"
  14234. msgid "Unicode text documents (*.txt)"
  14235. msgstr "Unicode tekstdocument (*.txt)"
  14236. #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
  14237. msgid "Rich text format (*.rtf)"
  14238. msgstr "Rich tekstformaat (*.rtf)"
  14239. #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
  14240. msgid "Rich text document"
  14241. msgstr "Rich tekstdocument"
  14242. #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
  14243. msgid "Text document"
  14244. msgstr "Tekstdocument"
  14245. #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
  14246. msgid "Unicode text document"
  14247. msgstr "Unicode tekstdocument"
  14248. #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
  14249. msgid "Printer files (*.prn)"
  14250. msgstr "Afdrukbestanden (*.prn)"
  14251. #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
  14252. msgid "Center"
  14253. msgstr "Gecentreerd"
  14254. #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
  14255. msgid "Text"
  14256. msgstr "Tekst"
  14257. #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
  14258. msgid "Rich text"
  14259. msgstr "Rich tekst"
  14260. #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
  14261. msgid "Next page"
  14262. msgstr "Volgende pagina"
  14263. #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
  14264. msgid "Previous page"
  14265. msgstr "Vorige pagina"
  14266. #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
  14267. msgid "Two pages"
  14268. msgstr "Twee pagina's"
  14269. #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
  14270. msgid "One page"
  14271. msgstr "Een pagina"
  14272. #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
  14273. msgid "Zoom in"
  14274. msgstr "Inzoomen"
  14275. #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
  14276. msgid "Zoom out"
  14277. msgstr "Uitzoomen"
  14278. #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
  14279. msgid "Page"
  14280. msgstr "Pagina"
  14281. #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
  14282. msgid "Pages"
  14283. msgstr "Pagina's"
  14284. #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
  14285. msgctxt "unit: centimeter"
  14286. msgid "cm"
  14287. msgstr "cm"
  14288. #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
  14289. msgctxt "unit: inch"
  14290. msgid "in"
  14291. msgstr "in"
  14292. #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
  14293. msgid "inch"
  14294. msgstr "inch"
  14295. #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
  14296. msgctxt "unit: point"
  14297. msgid "pt"
  14298. msgstr "pt"
  14299. #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
  14300. msgid "Document"
  14301. msgstr "Document"
  14302. #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
  14303. msgid "Save changes to '%s'?"
  14304. msgstr "Wijzigingen opslaan naar '%s'?"
  14305. #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
  14306. msgid "Finished searching the document."
  14307. msgstr "Doorzoeken van document voltooid."
  14308. #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
  14309. msgid "Failed to load the RichEdit library."
  14310. msgstr "Laden van de RichEdit library is mislukt."
  14311. #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
  14312. msgid ""
  14313. "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
  14314. "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
  14315. msgstr ""
  14316. "U koos voor opslaan in gewoon tekst formaat, waardoor alle formattering "
  14317. "verloren zal gaan. Weet u zeker dat u dit wilt?"
  14318. #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
  14319. msgid "Invalid number format."
  14320. msgstr "Foutief nummerformaat."
  14321. #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
  14322. msgid "OLE storage documents are not supported."
  14323. msgstr "OLE opslag documenten worden niet ondersteund."
  14324. #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
  14325. msgid "Could not save the file."
  14326. msgstr "Bestand kon niet worden opgeslagen."
  14327. #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
  14328. msgid "You do not have access to save the file."
  14329. msgstr "Onvoldoende rechten om het bestand op te slaan."
  14330. #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
  14331. msgid "Could not open the file."
  14332. msgstr "Bestand kon niet worden geopend."
  14333. #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
  14334. msgid "You do not have access to open the file."
  14335. msgstr "Onvoldoende rechten om het bestand te openen."
  14336. #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
  14337. msgid "Printing not implemented."
  14338. msgstr "Printen is niet geïmplementeerd."
  14339. #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
  14340. msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
  14341. msgstr "Onmogelijk om meer dan 32 tab stops toe te voegen."
  14342. #: programs/write/write.rc:30
  14343. msgid "Starting Wordpad failed"
  14344. msgstr "Starten van Wordpad mislukt"
  14345. #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
  14346. msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
  14347. msgstr "Onjuist aantal parameters - Gebruik xcopy /? om hulp te krijgen\n"
  14348. #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
  14349. msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
  14350. msgstr "Onjuiste parameter '%1' - Gebruik xcopy /? voor hulp\n"
  14351. #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
  14352. msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
  14353. msgstr "Druk op <enter> om te beginnen met kopiëren\n"
  14354. #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
  14355. msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
  14356. msgstr "%1!d! bestand(en) zouden worden gekopieerd\n"
  14357. #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
  14358. msgid "%1!d! file(s) copied\n"
  14359. msgstr "%1!d! bestand(en) gekopieerd\n"
  14360. #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
  14361. msgid ""
  14362. "Is '%1' a filename or directory\n"
  14363. "on the target?\n"
  14364. "(F - File, D - Directory)\n"
  14365. msgstr ""
  14366. "Is '%1' een bestand of een map\n"
  14367. "op de bestemming?\n"
  14368. "(B - Bestand, D - Directory)\n"
  14369. #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
  14370. msgid "%1? (Yes|No)\n"
  14371. msgstr "%1? (Ja|Nee)\n"
  14372. #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
  14373. msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
  14374. msgstr "%1 overschrijven? (Ja|Nee|Alles)\n"
  14375. #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
  14376. msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
  14377. msgstr "Kopiëren van '%1' naar '%2' mislukt met r/c %3!d!\n"
  14378. #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
  14379. msgid "Failed during reading of '%1'\n"
  14380. msgstr "Fout tijdens lezen van '%1'\n"
  14381. #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
  14382. msgctxt "File key"
  14383. msgid "F"
  14384. msgstr "B"
  14385. #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
  14386. msgctxt "Directory key"
  14387. msgid "D"
  14388. msgstr "D"
  14389. #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
  14390. #, fuzzy
  14391. #| msgid ""
  14392. #| "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
  14393. #| "\n"
  14394. #| "Syntax:\n"
  14395. #| "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  14396. #| "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
  14397. #| "\n"
  14398. #| "Where:\n"
  14399. #| "\n"
  14400. #| "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
  14401. #| "\tmore files.\n"
  14402. #| "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
  14403. #| "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
  14404. #| "[/Q] Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
  14405. #| "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
  14406. #| "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
  14407. #| "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
  14408. #| "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
  14409. #| "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
  14410. #| "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
  14411. #| "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
  14412. #| "[/N] Copy using short names.\n"
  14413. #| "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
  14414. #| "[/R] Overwrite any read only files.\n"
  14415. #| "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
  14416. #| "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
  14417. #| "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
  14418. #| "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
  14419. #| "\tarchive attribute.\n"
  14420. #| "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied "
  14421. #| "date.\n"
  14422. #| "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
  14423. #| "\t\tthan source.\n"
  14424. #| "\n"
  14425. msgid ""
  14426. "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
  14427. "\n"
  14428. "Syntax:\n"
  14429. "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  14430. "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
  14431. "\n"
  14432. "Where:\n"
  14433. "\n"
  14434. "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
  14435. "\tmore files.\n"
  14436. "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
  14437. "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
  14438. "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
  14439. "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
  14440. "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
  14441. "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
  14442. "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
  14443. "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
  14444. "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
  14445. "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
  14446. "[/N] Copy using short names.\n"
  14447. "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
  14448. "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
  14449. "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
  14450. "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
  14451. "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
  14452. "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
  14453. "\tarchive attribute.\n"
  14454. "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
  14455. "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
  14456. "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
  14457. "\t\tthan source.\n"
  14458. "\n"
  14459. msgstr ""
  14460. "XCOPY - Kopieert bronbestanden of -mappen naar een bestemming.\n"
  14461. "\n"
  14462. "Gebruik:\n"
  14463. "XCOPY bron [bestemming] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  14464. "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
  14465. "\n"
  14466. "Parameters:\n"
  14467. "\n"
  14468. "[/I] Als bestemming niet bestaat en 2 of meer bestanden worden\n"
  14469. "\tgekopieerd, neem aan dat een map werd bedoeld.\n"
  14470. "[/S] Kopieer mappen en submappen.\n"
  14471. "[/E] Kopieer mappen en submappen, inclusief lege.\n"
  14472. "[/Q] Toon geen namen tijdens kopiëren (stil).\n"
  14473. "[/F] Toon volledige bron- en bestemmingnamen tijdens kopiëren.\n"
  14474. "[/L] Simuleer de actie, toon de namen die gekopieerd zouden worden.\n"
  14475. "[/W] Wacht op actie van de gebruiker voor het kopiëren begint.\n"
  14476. "[/T] Creëert een lege mapstructuur, maar kopieert geen bestanden.\n"
  14477. "[/Y] Onderdrukt gebruikersactie wanneer bestanden worden overschreven.\n"
  14478. "[/-Y] Vraagt gebruikersactie wanneer bestanden worden overschreven.\n"
  14479. "[/P] Vraagt gebruikersactie voor ieder bronbestand voor kopiëren.\n"
  14480. "[/N] Kopieer m.b.v korte bestandsnamen.\n"
  14481. "[/U] Kopieer alleen bestanden die al bestaan op de bestemming.\n"
  14482. "[/R] Overschrijf alle schrijf-beveiligde bestanden.\n"
  14483. "[/H] Inclusief verborgen en systeem bestanden.\n"
  14484. "[/C] Ga door zelfs als er een fout optreed tijdens het kopiëren.\n"
  14485. "[/A] Kopieer alleen bestanden met archiveringsattribuut aan.\n"
  14486. "[/M] Kopieer alleen bestanden met archiveringsattribuut aan, verwijdert\n"
  14487. "\tdit archiveringsattribuut.\n"
  14488. "[/D | /D:m-d-y] Kopieer bestanden die nieuw zijn of gewijzigd zijn na de "
  14489. "opgegeven.\n"
  14490. "\t\tdatum. Als geen datum wordt gegeven, kopieer alleen als bron nieuwer "
  14491. "is.\n"
  14492. "\n"