ko.po 483 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506145071450814509145101451114512145131451414515145161451714518145191452014521145221452314524145251452614527145281452914530145311453214533145341453514536145371453814539145401454114542145431454414545145461454714548145491455014551145521455314554145551455614557145581455914560145611456214563145641456514566145671456814569145701457114572145731457414575145761457714578145791458014581145821458314584145851458614587145881458914590145911459214593145941459514596145971459814599146001460114602146031460414605146061460714608146091461014611146121461314614146151461614617146181461914620146211462214623146241462514626146271462814629146301463114632146331463414635146361463714638146391464014641146421464314644146451464614647146481464914650146511465214653146541465514656146571465814659146601466114662146631466414665146661466714668146691467014671146721467314674146751467614677146781467914680146811468214683146841468514686146871468814689146901469114692146931469414695146961469714698146991470014701147021470314704147051470614707147081470914710147111471214713147141471514716147171471814719147201472114722147231472414725147261472714728147291473014731147321473314734147351473614737147381473914740147411474214743147441474514746147471474814749147501475114752147531475414755147561475714758147591476014761147621476314764147651476614767147681476914770147711477214773147741477514776147771477814779147801478114782147831478414785147861478714788147891479014791147921479314794147951479614797147981479914800148011480214803148041480514806148071480814809148101481114812148131481414815148161481714818148191482014821148221482314824148251482614827148281482914830148311483214833148341483514836148371483814839148401484114842148431484414845148461484714848148491485014851148521485314854148551485614857148581485914860148611486214863148641486514866148671486814869148701487114872148731487414875148761487714878148791488014881148821488314884148851488614887148881488914890148911489214893148941489514896148971489814899149001490114902149031490414905149061490714908149091491014911149121491314914149151491614917149181491914920149211492214923149241492514926149271492814929149301493114932149331493414935149361493714938149391494014941149421494314944149451494614947149481494914950149511495214953149541495514956149571495814959149601496114962149631496414965149661496714968149691497014971149721497314974149751497614977149781497914980149811498214983149841498514986149871498814989149901499114992149931499414995149961499714998149991500015001150021500315004150051500615007150081500915010150111501215013150141501515016150171501815019150201502115022150231502415025150261502715028150291503015031150321503315034150351503615037150381503915040150411504215043150441504515046150471504815049150501505115052150531505415055150561505715058150591506015061150621506315064150651506615067150681506915070150711507215073150741507515076150771507815079150801508115082150831508415085150861508715088150891509015091150921509315094150951509615097150981509915100151011510215103151041510515106151071510815109151101511115112151131511415115151161511715118151191512015121151221512315124151251512615127151281512915130151311513215133151341513515136151371513815139151401514115142151431514415145151461514715148151491515015151151521515315154151551515615157151581515915160151611516215163151641516515166151671516815169151701517115172151731517415175151761517715178151791518015181151821518315184151851518615187151881518915190151911519215193151941519515196151971519815199152001520115202152031520415205152061520715208152091521015211152121521315214152151521615217152181521915220152211522215223152241522515226152271522815229152301523115232152331523415235152361523715238152391524015241152421524315244152451524615247152481524915250152511525215253152541525515256152571525815259152601526115262152631526415265152661526715268152691527015271152721527315274152751527615277152781527915280152811528215283152841528515286152871528815289152901529115292152931529415295152961529715298152991530015301153021530315304153051530615307153081530915310153111531215313153141531515316153171531815319153201532115322153231532415325153261532715328153291533015331153321533315334153351533615337153381533915340153411534215343153441534515346153471534815349153501535115352153531535415355153561535715358153591536015361153621536315364153651536615367153681536915370153711537215373153741537515376153771537815379153801538115382153831538415385153861538715388153891539015391153921539315394153951539615397153981539915400154011540215403154041540515406154071540815409154101541115412154131541415415154161541715418154191542015421154221542315424154251542615427154281542915430154311543215433154341543515436154371543815439154401544115442154431544415445154461544715448154491545015451154521545315454154551545615457154581545915460154611546215463154641546515466154671546815469154701547115472154731547415475154761547715478154791548015481154821548315484154851548615487154881548915490154911549215493154941549515496154971549815499155001550115502155031550415505155061550715508155091551015511155121551315514155151551615517155181551915520155211552215523155241552515526155271552815529155301553115532155331553415535155361553715538155391554015541155421554315544155451554615547155481554915550155511555215553155541555515556155571555815559155601556115562155631556415565155661556715568155691557015571155721557315574155751557615577155781557915580155811558215583155841558515586155871558815589155901559115592155931559415595155961559715598155991560015601156021560315604156051560615607156081560915610156111561215613156141561515616156171561815619156201562115622156231562415625156261562715628156291563015631156321563315634156351563615637156381563915640156411564215643156441564515646156471564815649156501565115652156531565415655156561565715658156591566015661156621566315664156651566615667156681566915670156711567215673156741567515676156771567815679156801568115682156831568415685156861568715688156891569015691156921569315694156951569615697156981569915700157011570215703157041570515706157071570815709157101571115712157131571415715157161571715718157191572015721157221572315724157251572615727157281572915730157311573215733157341573515736157371573815739157401574115742157431574415745157461574715748157491575015751157521575315754157551575615757157581575915760157611576215763157641576515766157671576815769157701577115772157731577415775157761577715778157791578015781157821578315784157851578615787157881578915790157911579215793157941579515796157971579815799158001580115802158031580415805158061580715808158091581015811158121581315814158151581615817158181581915820158211582215823158241582515826158271582815829158301583115832158331583415835158361583715838158391584015841158421584315844158451584615847158481584915850158511585215853158541585515856158571585815859158601586115862158631586415865158661586715868158691587015871158721587315874158751587615877158781587915880158811588215883158841588515886158871588815889158901589115892158931589415895158961589715898158991590015901159021590315904159051590615907159081590915910159111591215913159141591515916159171591815919159201592115922159231592415925159261592715928159291593015931159321593315934159351593615937159381593915940159411594215943159441594515946159471594815949159501595115952159531595415955159561595715958159591596015961159621596315964159651596615967159681596915970159711597215973159741597515976159771597815979159801598115982159831598415985159861598715988159891599015991159921599315994159951599615997159981599916000160011600216003160041600516006160071600816009160101601116012160131601416015160161601716018160191602016021160221602316024160251602616027160281602916030160311603216033160341603516036160371603816039160401604116042160431604416045160461604716048160491605016051160521605316054160551605616057160581605916060160611606216063160641606516066160671606816069160701607116072160731607416075160761607716078160791608016081160821608316084160851608616087160881608916090160911609216093160941609516096160971609816099161001610116102161031610416105161061610716108161091611016111161121611316114161151611616117161181611916120161211612216123161241612516126161271612816129161301613116132161331613416135161361613716138161391614016141161421614316144161451614616147161481614916150161511615216153161541615516156161571615816159161601616116162161631616416165161661616716168161691617016171161721617316174161751617616177161781617916180161811618216183161841618516186161871618816189161901619116192161931619416195161961619716198161991620016201162021620316204162051620616207162081620916210162111621216213162141621516216162171621816219162201622116222162231622416225162261622716228162291623016231162321623316234162351623616237162381623916240162411624216243162441624516246162471624816249162501625116252162531625416255162561625716258162591626016261162621626316264162651626616267162681626916270162711627216273162741627516276162771627816279162801628116282162831628416285162861628716288162891629016291162921629316294162951629616297162981629916300163011630216303163041630516306163071630816309163101631116312163131631416315163161631716318163191632016321163221632316324163251632616327163281632916330163311633216333163341633516336163371633816339163401634116342163431634416345163461634716348163491635016351163521635316354163551635616357163581635916360163611636216363163641636516366163671636816369163701637116372163731637416375163761637716378163791638016381163821638316384163851638616387163881638916390163911639216393163941639516396163971639816399164001640116402164031640416405164061640716408164091641016411164121641316414164151641616417164181641916420164211642216423164241642516426164271642816429164301643116432164331643416435164361643716438164391644016441164421644316444164451644616447164481644916450164511645216453164541645516456164571645816459164601646116462164631646416465164661646716468164691647016471164721647316474164751647616477164781647916480164811648216483164841648516486164871648816489164901649116492164931649416495164961649716498164991650016501165021650316504165051650616507165081650916510165111651216513165141651516516165171651816519165201652116522165231652416525165261652716528165291653016531165321653316534165351653616537165381653916540165411654216543165441654516546165471654816549165501655116552165531655416555165561655716558165591656016561165621656316564165651656616567165681656916570165711657216573165741657516576165771657816579165801658116582165831658416585165861658716588165891659016591165921659316594165951659616597165981659916600166011660216603166041660516606166071660816609166101661116612166131661416615166161661716618166191662016621166221662316624166251662616627166281662916630166311663216633166341663516636166371663816639166401664116642166431664416645166461664716648166491665016651166521665316654166551665616657166581665916660166611666216663166641666516666166671666816669166701667116672166731667416675166761667716678166791668016681166821668316684166851668616687166881668916690166911669216693166941669516696166971669816699167001670116702167031670416705167061670716708167091671016711167121671316714167151671616717167181671916720167211672216723167241672516726167271672816729167301673116732167331673416735167361673716738167391674016741167421674316744167451674616747167481674916750167511675216753167541675516756167571675816759167601676116762167631676416765167661676716768167691677016771167721677316774167751677616777167781677916780167811678216783167841678516786167871678816789167901679116792167931679416795167961679716798167991680016801168021680316804168051680616807168081680916810168111681216813168141681516816168171681816819168201682116822168231682416825168261682716828168291683016831168321683316834168351683616837168381683916840168411684216843168441684516846168471684816849168501685116852168531685416855168561685716858168591686016861168621686316864168651686616867168681686916870168711687216873168741687516876168771687816879168801688116882168831688416885168861688716888168891689016891168921689316894168951689616897168981689916900169011690216903169041690516906169071690816909169101691116912169131691416915169161691716918169191692016921169221692316924169251692616927169281692916930169311693216933169341693516936169371693816939169401694116942169431694416945169461694716948169491695016951169521695316954169551695616957169581695916960169611696216963169641696516966169671696816969169701697116972169731697416975169761697716978169791698016981169821698316984169851698616987169881698916990169911699216993169941699516996169971699816999170001700117002170031700417005170061700717008170091701017011170121701317014170151701617017170181701917020170211702217023170241702517026170271702817029170301703117032170331703417035170361703717038170391704017041170421704317044170451704617047170481704917050170511705217053170541705517056170571705817059170601706117062170631706417065170661706717068170691707017071170721707317074170751707617077170781707917080170811708217083170841708517086170871708817089170901709117092170931709417095170961709717098170991710017101171021710317104171051710617107171081710917110171111711217113171141711517116171171711817119171201712117122171231712417125171261712717128171291713017131171321713317134171351713617137171381713917140171411714217143171441714517146171471714817149171501715117152171531715417155171561715717158171591716017161171621716317164171651716617167171681716917170171711717217173171741717517176171771717817179171801718117182171831718417185171861718717188171891719017191171921719317194171951719617197171981719917200172011720217203172041720517206172071720817209172101721117212172131721417215172161721717218172191722017221172221722317224172251722617227172281722917230172311723217233172341723517236172371723817239172401724117242172431724417245172461724717248172491725017251172521725317254172551725617257172581725917260172611726217263172641726517266172671726817269172701727117272172731727417275172761727717278172791728017281172821728317284172851728617287172881728917290172911729217293172941729517296172971729817299173001730117302173031730417305173061730717308173091731017311173121731317314173151731617317173181731917320173211732217323173241732517326173271732817329173301733117332173331733417335173361733717338173391734017341173421734317344173451734617347173481734917350173511735217353173541735517356173571735817359173601736117362173631736417365173661736717368173691737017371173721737317374173751737617377173781737917380173811738217383173841738517386173871738817389173901739117392173931739417395173961739717398173991740017401174021740317404174051740617407174081740917410174111741217413174141741517416174171741817419174201742117422174231742417425174261742717428174291743017431174321743317434174351743617437174381743917440174411744217443174441744517446174471744817449174501745117452174531745417455174561745717458174591746017461174621746317464174651746617467174681746917470174711747217473174741747517476174771747817479174801748117482174831748417485174861748717488174891749017491174921749317494174951749617497174981749917500175011750217503175041750517506175071750817509175101751117512175131751417515175161751717518175191752017521175221752317524175251752617527175281752917530175311753217533175341753517536175371753817539175401754117542175431754417545175461754717548175491755017551175521755317554175551755617557175581755917560175611756217563175641756517566175671756817569175701757117572175731757417575175761757717578175791758017581175821758317584175851758617587175881758917590175911759217593175941759517596175971759817599176001760117602176031760417605176061760717608176091761017611176121761317614176151761617617176181761917620176211762217623176241762517626176271762817629176301763117632176331763417635176361763717638176391764017641176421764317644
  1. # Korean translations for Wine
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Wine\n"
  6. "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
  7. "POT-Creation-Date: N/A\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2019-11-01 16:21+0900\n"
  9. "Last-Translator: Byeongsik Jeon <bsjeon@hanmail.net>\n"
  10. "Language-Team: Korean\n"
  11. "Language: ko\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
  16. msgid "Install/Uninstall"
  17. msgstr "설치/제거"
  18. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
  19. msgid ""
  20. "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
  21. "drive, click Install."
  22. msgstr ""
  23. "플로피 디스크, 시디롬 드라이브, 또는 하드디스크 드라이브에서 새 프로그램을 설"
  24. "치하려면 [설치]를 클릭하십시오."
  25. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
  26. msgid "&Install..."
  27. msgstr "설치(&I)..."
  28. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
  29. msgid ""
  30. "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
  31. "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
  32. "Remove."
  33. msgstr ""
  34. "다음 소프트웨어는 자동으로 제거됩니다. 프로그램을 제거하거나 설치된 구성요소"
  35. "를 수정하려면, 목록에서 선택한 후 [수정/제거]를 클릭하십시오."
  36. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
  37. msgid "&Support Information"
  38. msgstr "지원 정보(&S)"
  39. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:133
  40. #: programs/regedit/regedit.rc:232
  41. msgid "&Modify..."
  42. msgstr "수정(&M)..."
  43. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
  44. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
  45. #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
  46. #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
  47. msgid "&Remove"
  48. msgstr "제거(&R)"
  49. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
  50. msgid "Support Information"
  51. msgstr "지원 정보"
  52. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
  53. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
  54. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
  55. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
  56. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
  57. #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
  58. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
  59. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
  60. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
  61. #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
  62. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
  63. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
  64. #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
  65. #: dlls/shell32/shell32.rc:276 dlls/shell32/shell32.rc:300
  66. #: dlls/shell32/shell32.rc:322 dlls/shell32/shell32.rc:341
  67. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
  68. #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
  69. #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
  70. #: programs/net/net.rc:47 programs/notepad/notepad.rc:117
  71. #: programs/oleview/oleview.rc:161 programs/oleview/oleview.rc:174
  72. #: programs/progman/progman.rc:106 programs/progman/progman.rc:124
  73. #: programs/progman/progman.rc:142 programs/progman/progman.rc:158
  74. #: programs/progman/progman.rc:180 programs/progman/progman.rc:199
  75. #: programs/progman/progman.rc:216 programs/regedit/regedit.rc:296
  76. #: programs/regedit/regedit.rc:307 programs/regedit/regedit.rc:320
  77. #: programs/regedit/regedit.rc:336 programs/regedit/regedit.rc:349
  78. #: programs/regedit/regedit.rc:362 programs/taskmgr/taskmgr.rc:442
  79. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:517 programs/winecfg/winecfg.rc:213
  80. #: programs/winecfg/winecfg.rc:223 programs/wineconsole/wineconsole.rc:133
  81. #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
  82. #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
  83. #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
  84. #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
  85. #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
  86. msgid "OK"
  87. msgstr "확인"
  88. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
  89. msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
  90. msgstr "이 정보는 %s을(를) 위한 기술 지원을 받는 데 사용될 수 있습니다:"
  91. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
  92. msgid "Publisher:"
  93. msgstr "제작사:"
  94. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
  95. msgid "Version:"
  96. msgstr "버전:"
  97. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
  98. msgid "Contact:"
  99. msgstr "연락처:"
  100. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
  101. msgid "Support Information:"
  102. msgstr "지원 정보:"
  103. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
  104. msgid "Support Telephone:"
  105. msgstr "지원 전화:"
  106. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
  107. msgid "Readme:"
  108. msgstr "주의사항:"
  109. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
  110. msgid "Product Updates:"
  111. msgstr "제품 업데이트:"
  112. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
  113. msgid "Comments:"
  114. msgstr "설명:"
  115. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
  116. msgid "Wine Gecko Installer"
  117. msgstr "Wine Gecko 설치관리자"
  118. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
  119. msgid ""
  120. "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
  121. "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
  122. "install it for you.\n"
  123. "\n"
  124. "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
  125. "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
  126. "details."
  127. msgstr ""
  128. "Wine이 HTML 임베딩 프로그램을 올바르게 동작시키는 데 필요한 Gecko 패키지를 찾"
  129. "을 수 없습니다. Wine은 Gecko 패키지를 자동으로 다운로드하고 설치할 수 있습니"
  130. "다.\n"
  131. "\n"
  132. "참고: 배포판이 제공하는 Gecko 패키지 사용을 추천합니다. 자세한 내용은 <a "
  133. "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a>를 보"
  134. "십시오."
  135. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
  136. msgid "&Install"
  137. msgstr "설치(&I)"
  138. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
  139. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
  140. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
  141. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
  142. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
  143. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
  144. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
  145. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
  146. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
  147. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
  148. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
  149. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
  150. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
  151. #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
  152. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
  153. #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
  154. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
  155. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
  156. #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
  157. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:277
  158. #: dlls/shell32/shell32.rc:301 dlls/shell32/shell32.rc:312
  159. #: dlls/shell32/shell32.rc:342 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
  160. #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
  161. #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
  162. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/notepad/notepad.rc:118
  163. #: programs/oleview/oleview.rc:162 programs/oleview/oleview.rc:175
  164. #: programs/progman/progman.rc:107 programs/progman/progman.rc:125
  165. #: programs/progman/progman.rc:143 programs/progman/progman.rc:159
  166. #: programs/progman/progman.rc:181 programs/progman/progman.rc:200
  167. #: programs/progman/progman.rc:217 programs/regedit/regedit.rc:297
  168. #: programs/regedit/regedit.rc:308 programs/regedit/regedit.rc:321
  169. #: programs/regedit/regedit.rc:337 programs/regedit/regedit.rc:350
  170. #: programs/regedit/regedit.rc:363 programs/taskmgr/taskmgr.rc:443
  171. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:518 programs/wineboot/wineboot.rc:34
  172. #: programs/winecfg/winecfg.rc:214 programs/winecfg/winecfg.rc:224
  173. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:134 programs/winefile/winefile.rc:128
  174. #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
  175. #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
  176. #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
  177. #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
  178. msgid "Cancel"
  179. msgstr "취소"
  180. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
  181. msgid "Wine Mono Installer"
  182. msgstr "Wine Mono 설치관리자"
  183. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
  184. msgid ""
  185. "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
  186. "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
  187. "it for you.\n"
  188. "\n"
  189. "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
  190. "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
  191. "details."
  192. msgstr ""
  193. "Wine이 닷넷 프로그램을 올바르게 동작시키는 데 필요한 wine-mono 패키지를 찾을 "
  194. "수 없습니다. Wine은 wine-mono 패키지를 자동으로 다운로드하고 설치할 수 있습니"
  195. "다.\n"
  196. "\n"
  197. "참고: 배포판이 제공하는 wine-mono 패키지 사용을 추천합니다. 자세한 내용은 <a "
  198. "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a>를 보십"
  199. "시오."
  200. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
  201. msgid "Add/Remove Programs"
  202. msgstr "프로그램 추가/제거"
  203. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
  204. msgid ""
  205. "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
  206. "computer."
  207. msgstr ""
  208. "새 소프트웨어를 설치하거나 설치된 소프트웨어를 컴퓨터에서 제거할 수 있습니다."
  209. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
  210. #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
  211. msgid "Applications"
  212. msgstr "프로그램"
  213. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
  214. msgid ""
  215. "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
  216. "entry for this program from the registry?"
  217. msgstr ""
  218. "제거 프로그램 '%s'을(를) 실행할 수 없습니다. 레지스트리에서 이 프로그램의 제"
  219. "거 항목을 제거하시겠습니까?"
  220. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
  221. msgid "Not specified"
  222. msgstr "지정하지 않음"
  223. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
  224. #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:241
  225. #: programs/regedit/regedit.rc:147 programs/winefile/winefile.rc:106
  226. msgid "Name"
  227. msgstr "이름"
  228. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
  229. msgid "Publisher"
  230. msgstr "제작사"
  231. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
  232. msgid "Version"
  233. msgstr "버전"
  234. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
  235. msgid "Installation programs"
  236. msgstr "설치 프로그램"
  237. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
  238. msgid "Programs (*.exe)"
  239. msgstr "프로그램 (*.exe)"
  240. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
  241. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:199
  242. #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
  243. #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:225
  244. #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
  245. msgid "All files (*.*)"
  246. msgstr "모든 파일 (*.*)"
  247. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
  248. msgid "&Modify/Remove"
  249. msgstr "수정(&M)/제거"
  250. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
  251. msgid "Downloading..."
  252. msgstr "다운로드 중..."
  253. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
  254. msgid "Installing..."
  255. msgstr "설치 중..."
  256. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
  257. msgid ""
  258. "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
  259. "file."
  260. msgstr ""
  261. "다운로드한 파일의 체크섬에 문제가 있습니다. 망가진 파일 설치를 취소하는 중입"
  262. "니다."
  263. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
  264. msgid "Compress options"
  265. msgstr "압축 옵션"
  266. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
  267. msgid "&Choose a stream:"
  268. msgstr "스트림 선택(&C):"
  269. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
  270. msgid "&Options..."
  271. msgstr "옵션(&O)..."
  272. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
  273. msgid "&Interleave every"
  274. msgstr "항상 인터리브 적용(&I)"
  275. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
  276. msgid "frames"
  277. msgstr "프레임"
  278. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
  279. msgid "Current format:"
  280. msgstr "현재 형식:"
  281. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
  282. msgid "Waveform: %s"
  283. msgstr "파형: %s"
  284. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
  285. msgid "Waveform"
  286. msgstr "파형"
  287. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
  288. msgid "All multimedia files"
  289. msgstr "모든 멀티미디어 파일"
  290. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
  291. msgid "video"
  292. msgstr "비디오"
  293. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
  294. msgid "audio"
  295. msgstr "오디오"
  296. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
  297. msgid "Wine AVI-default-filehandler"
  298. msgstr "Wine AVI-기본-파일핸들러"
  299. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
  300. msgid "uncompressed"
  301. msgstr "압축되지 않음"
  302. #: dlls/browseui/browseui.rc:28
  303. msgid "Canceling..."
  304. msgstr "취소하는 중..."
  305. #: dlls/browseui/browseui.rc:29
  306. msgid "%1!u! %2 remaining"
  307. msgstr "%1!u! %2 남음"
  308. #: dlls/browseui/browseui.rc:30
  309. msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
  310. msgstr "%1!u! %2 and %3!u! %4 남음"
  311. #: dlls/browseui/browseui.rc:31
  312. msgid "seconds"
  313. msgstr "초"
  314. #: dlls/browseui/browseui.rc:32
  315. msgid "minutes"
  316. msgstr "분"
  317. #: dlls/browseui/browseui.rc:33
  318. msgid "hours"
  319. msgstr "시"
  320. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
  321. msgid "Properties for %s"
  322. msgstr "%s 속성"
  323. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
  324. msgid "&Apply"
  325. msgstr "적용(&A)"
  326. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
  327. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
  328. msgid "Help"
  329. msgstr "도움말"
  330. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
  331. msgid "Wizard"
  332. msgstr "마법사"
  333. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
  334. msgid "< &Back"
  335. msgstr "< 뒤로(&B)"
  336. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
  337. msgid "&Next >"
  338. msgstr "다음(&N) >"
  339. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
  340. msgid "Finish"
  341. msgstr "종료"
  342. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
  343. msgid "Customize Toolbar"
  344. msgstr "도구 모음 사용자 정의"
  345. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
  346. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
  347. #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
  348. #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
  349. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
  350. msgid "&Close"
  351. msgstr "닫기(&C)"
  352. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
  353. msgid "R&eset"
  354. msgstr "재설정(&E)"
  355. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
  356. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
  357. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
  358. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
  359. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
  360. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
  361. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
  362. #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
  363. #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
  364. #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
  365. #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
  366. #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
  367. #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
  368. #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:77
  369. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
  370. #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
  371. #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
  372. msgid "&Help"
  373. msgstr "도움말(&H)"
  374. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
  375. msgid "Move &Up"
  376. msgstr "위로 이동(&U)"
  377. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
  378. msgid "Move &Down"
  379. msgstr "아래로 이동(&D)"
  380. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
  381. msgid "A&vailable buttons:"
  382. msgstr "사용 가능한 버튼(&V):"
  383. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
  384. msgid "&Add ->"
  385. msgstr "추가(&A) ->"
  386. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
  387. msgid "<- &Remove"
  388. msgstr "<- 제거(&R)"
  389. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
  390. msgid "&Toolbar buttons:"
  391. msgstr "도구 모음 버튼(&T):"
  392. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
  393. msgid "Separator"
  394. msgstr "구분 기호"
  395. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
  396. msgctxt "hotkey"
  397. msgid "None"
  398. msgstr "없음"
  399. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:309
  400. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
  401. msgid "&Yes"
  402. msgstr "예(&Y)"
  403. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:311
  404. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
  405. msgid "&No"
  406. msgstr "아니요(&N)"
  407. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
  408. msgid "&Retry"
  409. msgstr "재시도(&R)"
  410. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
  411. msgid "Hide details"
  412. msgstr "세부 사항 숨기기"
  413. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
  414. msgid "See details"
  415. msgstr "세부 사항 보기"
  416. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
  417. #: programs/regedit/regedit.rc:286 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
  418. #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
  419. #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
  420. msgid "Close"
  421. msgstr "닫기"
  422. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
  423. msgid "Today:"
  424. msgstr "오늘:"
  425. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
  426. msgid "Go to today"
  427. msgstr "오늘로 가기"
  428. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
  429. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
  430. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:167
  431. #: programs/oleview/oleview.rc:101
  432. msgid "Open"
  433. msgstr "열기"
  434. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
  435. msgid "File &Name:"
  436. msgstr "파일 이름(&N):"
  437. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
  438. msgid "&Directories:"
  439. msgstr "디렉터리(&D):"
  440. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
  441. msgid "List Files of &Type:"
  442. msgstr "파일 형식 목록(&T):"
  443. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
  444. msgid "Dri&ves:"
  445. msgstr "드라이브(&V):"
  446. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
  447. #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
  448. #: programs/winefile/winefile.rc:172
  449. msgid "&Read Only"
  450. msgstr "읽기 전용(&R)"
  451. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
  452. msgid "Save As..."
  453. msgstr "다른 이름으로 저장..."
  454. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
  455. msgid "Save As"
  456. msgstr "다른 이름으로 저장"
  457. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
  458. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
  459. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
  460. msgid "Print"
  461. msgstr "인쇄"
  462. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
  463. msgid "Printer:"
  464. msgstr "프린터:"
  465. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
  466. msgid "Print range"
  467. msgstr "인쇄 범위"
  468. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
  469. #: programs/regedit/regedit.rc:268
  470. msgid "&All"
  471. msgstr "모두(&A)"
  472. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
  473. msgid "S&election"
  474. msgstr "선택(&E)"
  475. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
  476. msgid "&Pages"
  477. msgstr "쪽(&P)"
  478. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
  479. msgid "&Setup"
  480. msgstr "설정(&S)"
  481. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
  482. msgid "&From:"
  483. msgstr "시작(&F):"
  484. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
  485. msgid "&To:"
  486. msgstr "끝(&T):"
  487. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
  488. msgid "Print &Quality:"
  489. msgstr "인쇄 품질(&Q):"
  490. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
  491. msgid "Print to Fi&le"
  492. msgstr "파일로 인쇄(&L)"
  493. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
  494. msgid "Condensed"
  495. msgstr "좁게"
  496. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
  497. msgid "Print Setup"
  498. msgstr "인쇄 설정"
  499. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
  500. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
  501. msgid "Printer"
  502. msgstr "프린터"
  503. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
  504. msgid "&Default Printer"
  505. msgstr "기본 프린터(&D)"
  506. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
  507. msgid "[none]"
  508. msgstr "[없음]"
  509. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
  510. msgid "Specific &Printer"
  511. msgstr "선택한 프린터(&P)"
  512. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
  513. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
  514. msgid "Orientation"
  515. msgstr "방향"
  516. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
  517. msgid "Po&rtrait"
  518. msgstr "세로(&R)"
  519. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
  520. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
  521. msgid "&Landscape"
  522. msgstr "가로(&L)"
  523. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
  524. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
  525. msgid "Paper"
  526. msgstr "용지"
  527. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
  528. msgid "Si&ze"
  529. msgstr "크기(&Z)"
  530. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
  531. msgid "&Source"
  532. msgstr "원본(&S)"
  533. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/wineconsole/wineconsole.rc:83
  534. msgid "Font"
  535. msgstr "글꼴"
  536. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
  537. msgid "&Font:"
  538. msgstr "글꼴(&F):"
  539. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
  540. msgid "Font St&yle:"
  541. msgstr "글꼴 스타일(&Y):"
  542. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
  543. #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
  544. msgid "&Size:"
  545. msgstr "크기(&S):"
  546. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
  547. msgid "Effects"
  548. msgstr "효과"
  549. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
  550. msgid "Stri&keout"
  551. msgstr "취소선(&K)"
  552. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
  553. msgid "&Underline"
  554. msgstr "밑줄(&U)"
  555. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
  556. msgid "&Color:"
  557. msgstr "색상(&C):"
  558. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
  559. msgid "Sample"
  560. msgstr "샘플"
  561. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
  562. msgid "Scr&ipt:"
  563. msgstr "스크립트(&I):"
  564. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
  565. msgid "Color"
  566. msgstr "색상"
  567. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
  568. msgid "&Basic Colors:"
  569. msgstr "기본 색상(&B):"
  570. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
  571. msgid "&Custom Colors:"
  572. msgstr "사용자 정의 색상(&C):"
  573. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
  574. msgid "|S&olid"
  575. msgstr ""
  576. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
  577. msgid "&Red:"
  578. msgstr "빨강(&R):"
  579. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
  580. msgid "&Green:"
  581. msgstr "녹색(&G):"
  582. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
  583. msgid "&Blue:"
  584. msgstr "파랑(&B):"
  585. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
  586. msgid "&Hue:"
  587. msgstr "색상(&H):"
  588. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
  589. msgctxt "Saturation"
  590. msgid "&Sat:"
  591. msgstr "채도(&S):"
  592. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
  593. msgctxt "Luminance"
  594. msgid "&Lum:"
  595. msgstr "휘도(&L):"
  596. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
  597. msgid "&Add to Custom Colors"
  598. msgstr "사용자 정의 색상에 더하기(&A)"
  599. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
  600. msgid "&Define Custom Colors >>"
  601. msgstr "사용자 정의 색상 결정(&D) >>"
  602. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
  603. #, fuzzy
  604. #| msgid "&No"
  605. msgctxt "Solid"
  606. msgid "&o"
  607. msgstr "아니요(&N)"
  608. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:275
  609. #: programs/regedit/regedit.rc:285
  610. msgid "Find"
  611. msgstr "찾기"
  612. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
  613. msgid "Fi&nd What:"
  614. msgstr "찾을 내용(&N):"
  615. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
  616. msgid "Match &Whole Word Only"
  617. msgstr "단어 단위로(&W)"
  618. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
  619. msgid "Match &Case"
  620. msgstr "대/소문자 구분(&C)"
  621. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:72
  622. msgid "Direction"
  623. msgstr "방향"
  624. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
  625. msgid "&Up"
  626. msgstr "위(&U)"
  627. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
  628. msgid "&Down"
  629. msgstr "아래(&D)"
  630. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
  631. msgid "&Find Next"
  632. msgstr "다음 찾기(&F)"
  633. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
  634. msgid "Replace"
  635. msgstr "바꾸기"
  636. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
  637. msgid "Re&place With:"
  638. msgstr "바꿀 내용(&P):"
  639. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
  640. msgid "&Replace"
  641. msgstr "바꾸기(&R)"
  642. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
  643. msgid "Replace &All"
  644. msgstr "모두 바꾸기(&A)"
  645. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
  646. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
  647. #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
  648. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:30
  649. msgid "&Properties"
  650. msgstr "속성(&P)"
  651. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
  652. msgid "Print to fi&le"
  653. msgstr "파일로 인쇄(&L)"
  654. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
  655. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
  656. msgid "&Name:"
  657. msgstr "이름(&N):"
  658. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
  659. msgid "Status:"
  660. msgstr "상태:"
  661. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
  662. msgid "Type:"
  663. msgstr "형식:"
  664. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
  665. msgid "Where:"
  666. msgstr "위치:"
  667. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
  668. msgid "Comment:"
  669. msgstr "설명:"
  670. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
  671. msgid "Pa&ges"
  672. msgstr "페이지(&G)"
  673. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
  674. msgid "&Selection"
  675. msgstr "선택 영역(&S)"
  676. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
  677. msgid "&from:"
  678. msgstr "시작(&F):"
  679. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
  680. msgid "&to:"
  681. msgstr "끝(&T):"
  682. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
  683. msgid "Copies"
  684. msgstr "복사본"
  685. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
  686. msgid "Number of &copies:"
  687. msgstr "복사본 개수(&C):"
  688. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
  689. msgid "C&ollate"
  690. msgstr "정렬(&O)"
  691. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
  692. msgid "Si&ze:"
  693. msgstr "크기(&Z):"
  694. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
  695. msgid "&Source:"
  696. msgstr "원본(&S):"
  697. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
  698. msgid "P&ortrait"
  699. msgstr "세로(&O)"
  700. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
  701. msgid "L&andscape"
  702. msgstr "가로(&A)"
  703. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
  704. msgid "Setup Page"
  705. msgstr "페이지 설정"
  706. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
  707. msgid "&Tray:"
  708. msgstr "트레이(&T):"
  709. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
  710. msgid "&Portrait"
  711. msgstr "세로(&P)"
  712. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
  713. msgid "L&eft:"
  714. msgstr "왼쪽(&E):"
  715. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
  716. msgid "&Right:"
  717. msgstr "오른쪽(&R):"
  718. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
  719. msgid "T&op:"
  720. msgstr "위(&O):"
  721. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
  722. msgid "&Bottom:"
  723. msgstr "아래(&B):"
  724. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
  725. msgid "P&rinter..."
  726. msgstr "프린터(&R)..."
  727. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
  728. msgid "Look &in:"
  729. msgstr "위치(&I):"
  730. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
  731. msgid "File &name:"
  732. msgstr "파일 이름(&N):"
  733. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
  734. msgid "Files of &type:"
  735. msgstr "파일 형식(&T):"
  736. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
  737. msgid "Open as &read-only"
  738. msgstr "읽기 전용으로 열기(&R)"
  739. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
  740. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
  741. #: dlls/shell32/shell32.rc:99
  742. msgid "&Open"
  743. msgstr "열기(&O)"
  744. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
  745. msgid "File name:"
  746. msgstr "파일 이름:"
  747. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
  748. msgid "Files of type:"
  749. msgstr "파일 형식:"
  750. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
  751. msgid "File not found"
  752. msgstr "파일을 찾을 수 없음"
  753. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
  754. msgid "Please verify that the correct file name was given"
  755. msgstr "파일 이름이 올바른지 확인하십시오"
  756. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
  757. msgid ""
  758. "File does not exist.\n"
  759. "Do you want to create file?"
  760. msgstr ""
  761. "파일이 없습니다\n"
  762. "파일을 새로 만드시겠습니까?"
  763. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
  764. msgid ""
  765. "File already exists.\n"
  766. "Do you want to replace it?"
  767. msgstr ""
  768. "파일은 이미 존재합니다.\n"
  769. "파일을 교체하시겠습니까?"
  770. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
  771. msgid "Invalid character(s) in path"
  772. msgstr "경로에 올바르지 않은 문자가 들어 있습니다"
  773. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
  774. msgid ""
  775. "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
  776. " / : < > |"
  777. msgstr ""
  778. "파일 이름에 다음 문자가 들어 있으면 안됩니다.\n"
  779. " / : < > |"
  780. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
  781. msgid "Path does not exist"
  782. msgstr "경로가 없습니다"
  783. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
  784. msgid "File does not exist"
  785. msgstr "파일이 없습니다"
  786. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
  787. msgid "The selection contains a non-folder object"
  788. msgstr "선택 영역에 폴더가 아닌 객체가 들어 있습니다"
  789. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
  790. msgid "Up One Level"
  791. msgstr "한 단계 위로"
  792. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
  793. msgid "Create New Folder"
  794. msgstr "새 폴더 만들기"
  795. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
  796. msgid "List"
  797. msgstr "간단히"
  798. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
  799. msgid "Details"
  800. msgstr "자세히"
  801. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
  802. msgid "Browse to Desktop"
  803. msgstr "바탕 화면 표시"
  804. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
  805. msgid "Regular"
  806. msgstr "보통"
  807. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
  808. msgid "Bold"
  809. msgstr "굵게"
  810. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
  811. msgid "Italic"
  812. msgstr "기울임꼴"
  813. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
  814. msgid "Bold Italic"
  815. msgstr "굵은 기움임꼴"
  816. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
  817. msgid "Black"
  818. msgstr "검정"
  819. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
  820. msgid "Maroon"
  821. msgstr "적갈색"
  822. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
  823. msgid "Green"
  824. msgstr "녹색"
  825. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
  826. msgid "Olive"
  827. msgstr "올리브"
  828. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
  829. msgid "Navy"
  830. msgstr "짙은 파랑"
  831. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
  832. msgid "Purple"
  833. msgstr "자주"
  834. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
  835. msgid "Teal"
  836. msgstr "청록"
  837. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
  838. msgid "Gray"
  839. msgstr "회색"
  840. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
  841. msgid "Silver"
  842. msgstr "은색"
  843. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
  844. msgid "Red"
  845. msgstr "빨강"
  846. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
  847. msgid "Lime"
  848. msgstr "라임"
  849. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
  850. msgid "Yellow"
  851. msgstr "노랑"
  852. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 programs/wordpad/wordpad.rc:137
  853. msgid "Blue"
  854. msgstr "파랑"
  855. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
  856. msgid "Fuchsia"
  857. msgstr "밝은 자홍"
  858. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
  859. msgid "Aqua"
  860. msgstr "바다색"
  861. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
  862. msgid "White"
  863. msgstr "흰색"
  864. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
  865. msgid "Unreadable Entry"
  866. msgstr "읽을 수 없는 항목입니다"
  867. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
  868. msgid ""
  869. "This value does not lie within the page range.\n"
  870. "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
  871. msgstr ""
  872. "페이지 범위를 벗어나지 않아야 올바른 값입니다.\n"
  873. "%1!d! 과 %2!d! 사이의 값을 입력하시오."
  874. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
  875. msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
  876. msgstr "'시작' 엔트리는 '끝' 엔트리를 초과할 수 없습니다."
  877. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
  878. msgid ""
  879. "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
  880. "Please reenter margins."
  881. msgstr ""
  882. "여백이 겹쳐졌거나 용지 크기를 넘었습니다.\n"
  883. "여백 크기를 다시 입력십시오."
  884. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
  885. msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
  886. msgstr "'복사본 개수' 필드는 비어 있어서는 안됩니다."
  887. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
  888. msgid ""
  889. "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
  890. "Please enter a value between 1 and %d."
  891. msgstr ""
  892. "복사본 개수가 너무 많아서 프린터가 지원하지 않습니다.\n"
  893. "1과 %d 사이의 값을 입력하십시오."
  894. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
  895. msgid "A printer error occurred."
  896. msgstr "프린터 오류 발생."
  897. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
  898. msgid "No default printer defined."
  899. msgstr "기본 프린터가 정의되지 않았습니다."
  900. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
  901. msgid "Cannot find the printer."
  902. msgstr "프린터를 찾을 수 없습니다."
  903. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
  904. msgid "Out of memory."
  905. msgstr "메모리 부족."
  906. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
  907. msgid "An error occurred."
  908. msgstr "오류 발생."
  909. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
  910. msgid "Unknown printer driver."
  911. msgstr "알 수 없는 프린터 드라이버."
  912. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
  913. msgid ""
  914. "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
  915. "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
  916. msgstr ""
  917. "페이지 설정이나 문서 인쇄와 같은 프린터 관련 작업을 수행하려면 먼저 프린터를 "
  918. "설치해야 합니다. 프린터를 설치하고 다시 시도하십시오."
  919. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
  920. msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
  921. msgstr "%1!d!pt - %2!d!pt 사이에서 글꼴 크기를 선택하십시오."
  922. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
  923. msgid "&Save"
  924. msgstr "저장(&S)"
  925. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
  926. msgid "Save &in:"
  927. msgstr "위치(&I):"
  928. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
  929. msgid "Save"
  930. msgstr "저장"
  931. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
  932. msgid "Open File"
  933. msgstr "파일 열기"
  934. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
  935. msgid "Select Folder"
  936. msgstr "선택한 폴더"
  937. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
  938. msgid "Font size has to be a number."
  939. msgstr "숫자는 글꼴 크기입니다."
  940. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
  941. msgid "Ready"
  942. msgstr "준비"
  943. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
  944. msgid "Paused; "
  945. msgstr "정지; "
  946. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
  947. msgid "Error; "
  948. msgstr "오류; "
  949. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
  950. msgid "Pending deletion; "
  951. msgstr "제거 중; "
  952. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
  953. msgid "Paper jam; "
  954. msgstr "종이 걸림; "
  955. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
  956. msgid "Out of paper; "
  957. msgstr "종이 초과; "
  958. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
  959. msgid "Feed paper manual; "
  960. msgstr "수동 종이 공금; "
  961. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
  962. msgid "Paper problem; "
  963. msgstr "종이 문제; "
  964. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
  965. msgid "Printer offline; "
  966. msgstr "프린터 오프라인; "
  967. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
  968. msgid "I/O Active; "
  969. msgstr "I/O 활성; "
  970. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
  971. msgid "Busy; "
  972. msgstr "바쁨; "
  973. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
  974. msgid "Printing; "
  975. msgstr "인쇄중; "
  976. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
  977. msgid "Output tray is full; "
  978. msgstr "출력 트레이가 꽉 찼습니다; "
  979. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
  980. msgid "Not available; "
  981. msgstr "가능하지 않음; "
  982. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
  983. msgid "Waiting; "
  984. msgstr "대기 중; "
  985. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
  986. msgid "Processing; "
  987. msgstr "작업 중; "
  988. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
  989. msgid "Initializing; "
  990. msgstr "초기화 중; "
  991. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
  992. msgid "Warming up; "
  993. msgstr "준비 중; "
  994. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
  995. msgid "Toner low; "
  996. msgstr "토너 부족; "
  997. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
  998. msgid "No toner; "
  999. msgstr "토너 없음; "
  1000. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
  1001. msgid "Page punt; "
  1002. msgstr "페이지 펀트; "
  1003. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
  1004. msgid "Interrupted by user; "
  1005. msgstr "사용자에 의한 취소; "
  1006. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
  1007. msgid "Out of memory; "
  1008. msgstr "메모리 초과; "
  1009. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
  1010. msgid "The printer door is open; "
  1011. msgstr "프린터 문이 열려있습니다; "
  1012. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
  1013. msgid "Print server unknown; "
  1014. msgstr "프린트 서버 상태 알 수 없음; "
  1015. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
  1016. msgid "Power save mode; "
  1017. msgstr "전원 절약 모드; "
  1018. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
  1019. msgid "Default Printer; "
  1020. msgstr "기본 프린터; "
  1021. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
  1022. msgid "There are %d documents in the queue"
  1023. msgstr "대기열에는 %d의 문서가 존재합니다"
  1024. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
  1025. msgid "Margins [inches]"
  1026. msgstr "여백 [인치]"
  1027. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
  1028. msgid "Margins [mm]"
  1029. msgstr "여백 [밀리미터]"
  1030. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
  1031. msgctxt "unit: millimeters"
  1032. msgid "mm"
  1033. msgstr "mm"
  1034. #: dlls/credui/credui.rc:45
  1035. msgid "&User name:"
  1036. msgstr "사용자 이름(&U):"
  1037. #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
  1038. #: dlls/oledb32/version.rc:81
  1039. msgid "&Password:"
  1040. msgstr "암호(&P):"
  1041. #: dlls/credui/credui.rc:50
  1042. msgid "&Remember my password"
  1043. msgstr "내 암호 기억(&R)"
  1044. #: dlls/credui/credui.rc:30
  1045. msgid "Connect to %s"
  1046. msgstr "%s 연결"
  1047. #: dlls/credui/credui.rc:31
  1048. msgid "Connecting to %s"
  1049. msgstr "%s 연결중"
  1050. #: dlls/credui/credui.rc:32
  1051. msgid "Logon unsuccessful"
  1052. msgstr "로그온 실패"
  1053. #: dlls/credui/credui.rc:33
  1054. msgid ""
  1055. "Make sure that your user name\n"
  1056. "and password are correct."
  1057. msgstr ""
  1058. "사용자 이름과 암호가 올바른지\n"
  1059. "확인하십시오."
  1060. #: dlls/credui/credui.rc:35
  1061. msgid ""
  1062. "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
  1063. "\n"
  1064. "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
  1065. "entering your password."
  1066. msgstr ""
  1067. "Caps Lock이 켜져 있으면 암호가 올바르지 않게 입력될 수 있습니다.\n"
  1068. "\n"
  1069. "암호를 입력하기 전에 키보드의 Caps Lock 키를 눌러서 Caps Lock을\n"
  1070. "끄십시오."
  1071. #: dlls/credui/credui.rc:34
  1072. msgid "Caps Lock is On"
  1073. msgstr "Caps Lock 켜짐"
  1074. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
  1075. msgid "Authority Key Identifier"
  1076. msgstr "권한 키 식별자"
  1077. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
  1078. msgid "Key Attributes"
  1079. msgstr "키 특성"
  1080. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
  1081. msgid "Key Usage Restriction"
  1082. msgstr "키 사용 제한"
  1083. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
  1084. msgid "Subject Alternative Name"
  1085. msgstr "주제 대체 이름"
  1086. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
  1087. msgid "Issuer Alternative Name"
  1088. msgstr "발급자 대체 이름"
  1089. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
  1090. msgid "Basic Constraints"
  1091. msgstr "기본 제한"
  1092. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
  1093. msgid "Key Usage"
  1094. msgstr "키 사용"
  1095. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
  1096. msgid "Certificate Policies"
  1097. msgstr "인증서 정책"
  1098. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
  1099. msgid "Subject Key Identifier"
  1100. msgstr "주제 키 식별자"
  1101. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
  1102. msgid "CRL Reason Code"
  1103. msgstr "CRL 원인 코드"
  1104. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
  1105. msgid "CRL Distribution Points"
  1106. msgstr "CRL 배포 지점"
  1107. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
  1108. msgid "Enhanced Key Usage"
  1109. msgstr "확장된 키 사용"
  1110. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
  1111. msgid "Authority Information Access"
  1112. msgstr "권한 정보 접근"
  1113. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
  1114. msgid "Certificate Extensions"
  1115. msgstr "인증서 확장"
  1116. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
  1117. msgid "Next Update Location"
  1118. msgstr "다음 업데이트 위치"
  1119. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
  1120. msgid "Yes or No Trust"
  1121. msgstr "신뢰하거나 신뢰하지 않음"
  1122. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
  1123. msgid "Email Address"
  1124. msgstr "전자메일 주소"
  1125. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
  1126. msgid "Unstructured Name"
  1127. msgstr "구조화되지 않은 이름"
  1128. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
  1129. msgid "Content Type"
  1130. msgstr "콘텐츠 형식"
  1131. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
  1132. msgid "Message Digest"
  1133. msgstr "메시지 요약"
  1134. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
  1135. msgid "Signing Time"
  1136. msgstr "서명 시간"
  1137. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
  1138. msgid "Counter Sign"
  1139. msgstr "연대 서명"
  1140. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
  1141. msgid "Challenge Password"
  1142. msgstr "챌린지 암호"
  1143. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
  1144. msgid "Unstructured Address"
  1145. msgstr "구조화되지 않은 주소"
  1146. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
  1147. msgid "S/MIME Capabilities"
  1148. msgstr "S/MIME 기능"
  1149. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
  1150. msgid "Prefer Signed Data"
  1151. msgstr "서명한 데이터 선호"
  1152. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
  1153. msgctxt "Certification Practice Statement"
  1154. msgid "CPS"
  1155. msgstr "CPS"
  1156. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
  1157. msgid "User Notice"
  1158. msgstr "사용자 알림"
  1159. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
  1160. msgid "On-line Certificate Status Protocol"
  1161. msgstr "온라인 인증서 상태 프로토콜"
  1162. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
  1163. msgid "Certification Authority Issuer"
  1164. msgstr "인증 기관 발급자"
  1165. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
  1166. msgid "Certification Template Name"
  1167. msgstr "인증 서식 이름"
  1168. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
  1169. msgid "Certificate Type"
  1170. msgstr "인증서 종류"
  1171. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
  1172. msgid "Certificate Manifold"
  1173. msgstr "인증서 사본"
  1174. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
  1175. msgid "Netscape Cert Type"
  1176. msgstr "넷스케이프 인증서 형식"
  1177. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
  1178. msgid "Netscape Base URL"
  1179. msgstr "넷스케이프 기준 URL"
  1180. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
  1181. msgid "Netscape Revocation URL"
  1182. msgstr "넷스케이프 해지 URL"
  1183. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
  1184. msgid "Netscape CA Revocation URL"
  1185. msgstr "넷스케이프 CA 해지 URL"
  1186. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
  1187. msgid "Netscape Cert Renewal URL"
  1188. msgstr "넷스케이프 인증서 갱신 URL"
  1189. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
  1190. msgid "Netscape CA Policy URL"
  1191. msgstr "넷스케이프 CA 정책 URL"
  1192. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
  1193. msgid "Netscape SSL ServerName"
  1194. msgstr "넷스케이프 SSL 서버이름"
  1195. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
  1196. msgid "Netscape Comment"
  1197. msgstr "넷스케이프 주석"
  1198. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
  1199. msgid "Country/Region"
  1200. msgstr "국가/지역"
  1201. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
  1202. msgid "Organization"
  1203. msgstr "조직"
  1204. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
  1205. msgid "Organizational Unit"
  1206. msgstr "조직 단위"
  1207. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
  1208. msgid "Common Name"
  1209. msgstr "일반 이름"
  1210. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
  1211. msgid "Locality"
  1212. msgstr "구/군/시"
  1213. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
  1214. msgid "State or Province"
  1215. msgstr "시/도"
  1216. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
  1217. msgid "Title"
  1218. msgstr "제목"
  1219. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
  1220. msgid "Given Name"
  1221. msgstr "이름"
  1222. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
  1223. msgid "Initials"
  1224. msgstr "이니셜"
  1225. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
  1226. msgid "Surname"
  1227. msgstr "성"
  1228. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
  1229. msgid "Domain Component"
  1230. msgstr "주소 구성 요소"
  1231. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
  1232. msgid "Street Address"
  1233. msgstr "거리 주소"
  1234. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
  1235. msgid "Serial Number"
  1236. msgstr "일련 번호"
  1237. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
  1238. msgid "CA Version"
  1239. msgstr "CA 버전"
  1240. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
  1241. msgid "Cross CA Version"
  1242. msgstr "상호 CA 버전"
  1243. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
  1244. msgid "Serialized Signature Serial Number"
  1245. msgstr "순차적인 서명 일련 번호"
  1246. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
  1247. msgid "Principal Name"
  1248. msgstr "주체 이름"
  1249. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
  1250. msgid "Windows Product Update"
  1251. msgstr "Windows 제품 업데이트"
  1252. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
  1253. msgid "Enrollment Name Value Pair"
  1254. msgstr "등록 이름 값 쌍"
  1255. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
  1256. msgid "OS Version"
  1257. msgstr "OS 버전"
  1258. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
  1259. msgid "Enrollment CSP"
  1260. msgstr "등록 CSP"
  1261. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
  1262. msgid "CRL Number"
  1263. msgstr "CRL 번호"
  1264. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
  1265. msgid "Delta CRL Indicator"
  1266. msgstr "델타 CRL 표시기"
  1267. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
  1268. msgid "Issuing Distribution Point"
  1269. msgstr "배포 지점 발급 중"
  1270. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
  1271. msgid "Freshest CRL"
  1272. msgstr "최신 CRL"
  1273. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
  1274. msgid "Name Constraints"
  1275. msgstr "이름 제약 조건"
  1276. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
  1277. msgid "Policy Mappings"
  1278. msgstr "정책 매핑"
  1279. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
  1280. msgid "Policy Constraints"
  1281. msgstr "정책 제약 조건"
  1282. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
  1283. msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
  1284. msgstr "상호 인증서 배포 지점"
  1285. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
  1286. msgid "Application Policies"
  1287. msgstr "프로그램 정책"
  1288. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
  1289. msgid "Application Policy Mappings"
  1290. msgstr "프로그램 정책 매핑"
  1291. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
  1292. msgid "Application Policy Constraints"
  1293. msgstr "프로그램 정책 제약 조건"
  1294. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
  1295. msgid "CMC Data"
  1296. msgstr "CMC 데이터"
  1297. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
  1298. msgid "CMC Response"
  1299. msgstr "CMC 응답"
  1300. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
  1301. msgid "Unsigned CMC Request"
  1302. msgstr "서명되지 않은 CMC 요청"
  1303. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
  1304. msgid "CMC Status Info"
  1305. msgstr "CMC 상태 정보"
  1306. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
  1307. msgid "CMC Extensions"
  1308. msgstr "CMC 확장"
  1309. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
  1310. msgid "CMC Attributes"
  1311. msgstr "CMC 특성"
  1312. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
  1313. msgid "PKCS 7 Data"
  1314. msgstr "PKCS 7 데이터"
  1315. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
  1316. msgid "PKCS 7 Signed"
  1317. msgstr "서명된 PKCS 7"
  1318. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
  1319. msgid "PKCS 7 Enveloped"
  1320. msgstr "포장된 PKCS 7"
  1321. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
  1322. msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
  1323. msgstr "서명 포장된 PKCS 7"
  1324. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
  1325. msgid "PKCS 7 Digested"
  1326. msgstr "요약된 PKCS 7"
  1327. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
  1328. msgid "PKCS 7 Encrypted"
  1329. msgstr "암호화 된 PKCS 7"
  1330. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
  1331. msgid "Previous CA Certificate Hash"
  1332. msgstr "이전 CA 인증서 해시"
  1333. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
  1334. msgid "Virtual Base CRL Number"
  1335. msgstr "가상 기반 CRL 숫자"
  1336. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
  1337. msgid "Next CRL Publish"
  1338. msgstr "다음 CRL 게시"
  1339. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
  1340. msgid "CA Encryption Certificate"
  1341. msgstr "CA 암호화 인증서"
  1342. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
  1343. msgid "Key Recovery Agent"
  1344. msgstr "키 복구 에이전트"
  1345. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
  1346. msgid "Certificate Template Information"
  1347. msgstr "인증서 서식 정보"
  1348. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
  1349. msgid "Enterprise Root OID"
  1350. msgstr "엔터프라이즈 루트 OID"
  1351. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
  1352. msgid "Dummy Signer"
  1353. msgstr "더미 서명자"
  1354. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
  1355. msgid "Encrypted Private Key"
  1356. msgstr "암호화된 개인 키"
  1357. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
  1358. msgid "Published CRL Locations"
  1359. msgstr "게시된 CRL 위치"
  1360. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
  1361. msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
  1362. msgstr "인증서 체인 정책 시행"
  1363. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
  1364. msgid "Transaction Id"
  1365. msgstr "트랜잭션 ID"
  1366. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
  1367. msgid "Sender Nonce"
  1368. msgstr "임시 보낸 사람"
  1369. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
  1370. msgid "Recipient Nonce"
  1371. msgstr "임시 받는 사람"
  1372. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
  1373. msgid "Reg Info"
  1374. msgstr "등록 정보"
  1375. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
  1376. msgid "Get Certificate"
  1377. msgstr "인증서 가져오기"
  1378. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
  1379. msgid "Get CRL"
  1380. msgstr "CRL 가져오기"
  1381. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
  1382. msgid "Revoke Request"
  1383. msgstr "요청 해지"
  1384. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
  1385. msgid "Query Pending"
  1386. msgstr "대기 중인 쿼리"
  1387. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
  1388. msgid "Certificate Trust List"
  1389. msgstr "인증서 신뢰 목록"
  1390. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
  1391. msgid "Archived Key Certificate Hash"
  1392. msgstr "저장된 키 인증서 해시"
  1393. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
  1394. msgid "Private Key Usage Period"
  1395. msgstr "개인 키 사용 기간"
  1396. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
  1397. msgid "Client Information"
  1398. msgstr "클라이언트 정보"
  1399. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
  1400. msgid "Server Authentication"
  1401. msgstr "서버 인증"
  1402. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
  1403. msgid "Client Authentication"
  1404. msgstr "클라이언트 인증"
  1405. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
  1406. msgid "Code Signing"
  1407. msgstr "코드 서명"
  1408. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
  1409. msgid "Secure Email"
  1410. msgstr "보안 전자메일"
  1411. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
  1412. msgid "Time Stamping"
  1413. msgstr "타임스탬프"
  1414. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
  1415. msgid "Microsoft Trust List Signing"
  1416. msgstr "Microsoft 신뢰 목록 서명"
  1417. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
  1418. msgid "Microsoft Time Stamping"
  1419. msgstr "Microsoft 타임스탬프"
  1420. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
  1421. msgid "IP security end system"
  1422. msgstr "IP 보안 최종 시스템"
  1423. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
  1424. msgid "IP security tunnel termination"
  1425. msgstr "IP 보안 터널 종료"
  1426. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
  1427. msgid "IP security user"
  1428. msgstr "IP 보안 사용자"
  1429. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
  1430. msgid "Encrypting File System"
  1431. msgstr "파일 시스템 암호화"
  1432. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
  1433. msgid "Windows Hardware Driver Verification"
  1434. msgstr "Windows 하드웨어 드라이버 검증"
  1435. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
  1436. msgid "Windows System Component Verification"
  1437. msgstr "Windows 시스템 구성 요소 검증"
  1438. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
  1439. msgid "OEM Windows System Component Verification"
  1440. msgstr "OEM Windows 시스템 구성 요소 검증"
  1441. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
  1442. msgid "Embedded Windows System Component Verification"
  1443. msgstr "임베디드 Windows 시스템 구성 요소 검증"
  1444. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
  1445. msgid "Key Pack Licenses"
  1446. msgstr "키 팩 라이선스"
  1447. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
  1448. msgid "License Server Verification"
  1449. msgstr "라이선스 서버 검증"
  1450. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
  1451. msgid "Smart Card Logon"
  1452. msgstr "스마트 카드 로그온"
  1453. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
  1454. msgid "Digital Rights"
  1455. msgstr "디지털 권한"
  1456. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
  1457. msgid "Qualified Subordination"
  1458. msgstr "정규 종속"
  1459. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
  1460. msgid "Key Recovery"
  1461. msgstr "키 복구"
  1462. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
  1463. msgid "Document Signing"
  1464. msgstr "문서 서명"
  1465. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
  1466. msgid "IP security IKE intermediate"
  1467. msgstr "IP 보안 IKE 중개"
  1468. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
  1469. msgid "File Recovery"
  1470. msgstr "파일 복구"
  1471. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
  1472. msgid "Root List Signer"
  1473. msgstr "루트 목록 서명자"
  1474. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
  1475. msgid "All application policies"
  1476. msgstr "전체 프로그램 정책"
  1477. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
  1478. msgid "Directory Service Email Replication"
  1479. msgstr "디렉터리 서비스 전자메일 복제"
  1480. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
  1481. msgid "Certificate Request Agent"
  1482. msgstr "인증서 요청 에이전트"
  1483. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
  1484. msgid "Lifetime Signing"
  1485. msgstr "영구 서명"
  1486. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
  1487. msgid "All issuance policies"
  1488. msgstr "전체 발급 정책"
  1489. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
  1490. msgid "Trusted Root Certification Authorities"
  1491. msgstr "신뢰할 수 있는 루트 인증 기관"
  1492. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
  1493. msgid "Personal"
  1494. msgstr "개인"
  1495. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
  1496. msgid "Intermediate Certification Authorities"
  1497. msgstr "중간 인증 기관"
  1498. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
  1499. msgid "Other People"
  1500. msgstr "다른 사람"
  1501. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
  1502. msgid "Trusted Publishers"
  1503. msgstr "신뢰할 수 있는 게시자"
  1504. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
  1505. msgid "Untrusted Certificates"
  1506. msgstr "신뢰할 수 없는 인증서"
  1507. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
  1508. msgid "KeyID="
  1509. msgstr "키ID="
  1510. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
  1511. msgid "Certificate Issuer"
  1512. msgstr "인증서 발급자"
  1513. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
  1514. msgid "Certificate Serial Number="
  1515. msgstr "인증서 일련 번호="
  1516. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
  1517. msgid "Other Name="
  1518. msgstr "다른 이름="
  1519. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
  1520. msgid "Email Address="
  1521. msgstr "전자메일 주소="
  1522. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
  1523. msgid "DNS Name="
  1524. msgstr "DNS 이름="
  1525. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
  1526. msgid "Directory Address"
  1527. msgstr "디렉터리 주소"
  1528. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
  1529. msgid "URL="
  1530. msgstr "URL="
  1531. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
  1532. msgid "IP Address="
  1533. msgstr "IP 주소="
  1534. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
  1535. msgid "Mask="
  1536. msgstr "마스크="
  1537. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
  1538. msgid "Registered ID="
  1539. msgstr "등록된 ID="
  1540. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
  1541. msgid "Unknown Key Usage"
  1542. msgstr "알 수 없는 키 사용"
  1543. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
  1544. msgid "Subject Type="
  1545. msgstr "주제 종류="
  1546. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
  1547. msgctxt "Certificate Authority"
  1548. msgid "CA"
  1549. msgstr "CA(인증기관)"
  1550. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
  1551. msgid "End Entity"
  1552. msgstr "엔티티 종료"
  1553. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
  1554. msgid "Path Length Constraint="
  1555. msgstr "경로 길이 제한="
  1556. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
  1557. msgctxt "path length"
  1558. msgid "None"
  1559. msgstr "없음"
  1560. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
  1561. msgid "Information Not Available"
  1562. msgstr "사용 가능한 정보 없음"
  1563. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
  1564. msgid "Authority Info Access"
  1565. msgstr "권한 정보 접근"
  1566. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
  1567. msgid "Access Method="
  1568. msgstr "접근 방법="
  1569. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
  1570. msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
  1571. msgid "OCSP"
  1572. msgstr "OCSP(온라인 인증서 상태 프로토콜)"
  1573. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
  1574. msgid "CA Issuers"
  1575. msgstr "CA 발급자"
  1576. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
  1577. msgid "Unknown Access Method"
  1578. msgstr "알 수 없는 접근 방법"
  1579. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
  1580. msgid "Alternative Name"
  1581. msgstr "대체 이름"
  1582. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
  1583. msgid "CRL Distribution Point"
  1584. msgstr "CRL 배포 지점"
  1585. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
  1586. msgid "Distribution Point Name"
  1587. msgstr "배포 지점 이름"
  1588. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
  1589. msgid "Full Name"
  1590. msgstr "전체 이름"
  1591. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
  1592. msgid "RDN Name"
  1593. msgstr "RDN 이름"
  1594. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
  1595. msgid "CRL Reason="
  1596. msgstr "CRL 원인="
  1597. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
  1598. msgid "CRL Issuer"
  1599. msgstr "CRL 발급자"
  1600. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
  1601. msgid "Key Compromise"
  1602. msgstr "키 손상"
  1603. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
  1604. msgid "CA Compromise"
  1605. msgstr "CA 손상"
  1606. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
  1607. msgid "Affiliation Changed"
  1608. msgstr "소속이 바뀜"
  1609. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
  1610. msgid "Superseded"
  1611. msgstr "교체됨"
  1612. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
  1613. msgid "Operation Ceased"
  1614. msgstr "작업 중지됨"
  1615. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
  1616. msgid "Certificate Hold"
  1617. msgstr "인증서 대기"
  1618. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
  1619. msgid "Financial Information="
  1620. msgstr "재정 정보="
  1621. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
  1622. msgid "Available"
  1623. msgstr "사용 가능함"
  1624. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
  1625. msgid "Not Available"
  1626. msgstr "사용 가능하지 않음"
  1627. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
  1628. msgid "Meets Criteria="
  1629. msgstr "기준에 부합="
  1630. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
  1631. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
  1632. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
  1633. msgid "Yes"
  1634. msgstr "예"
  1635. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
  1636. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
  1637. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
  1638. msgid "No"
  1639. msgstr "아니요"
  1640. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
  1641. msgid "Digital Signature"
  1642. msgstr "디지털 서명"
  1643. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
  1644. msgid "Non-Repudiation"
  1645. msgstr "부인 방지"
  1646. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
  1647. msgid "Key Encipherment"
  1648. msgstr "키 암호화"
  1649. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
  1650. msgid "Data Encipherment"
  1651. msgstr "데이터 암호화"
  1652. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
  1653. msgid "Key Agreement"
  1654. msgstr "키 계약"
  1655. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
  1656. msgid "Certificate Signing"
  1657. msgstr "인증서 서명"
  1658. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
  1659. msgid "Off-line CRL Signing"
  1660. msgstr "오프라인 CRL 서명"
  1661. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
  1662. msgid "CRL Signing"
  1663. msgstr "CRL 서명"
  1664. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
  1665. msgid "Encipher Only"
  1666. msgstr "암호화만"
  1667. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
  1668. msgid "Decipher Only"
  1669. msgstr "암호 해독만"
  1670. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
  1671. msgid "SSL Client Authentication"
  1672. msgstr "SSL 클라이언트 인증"
  1673. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
  1674. msgid "SSL Server Authentication"
  1675. msgstr "SSL 서버 인증"
  1676. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
  1677. msgid "S/MIME"
  1678. msgstr "보안메일"
  1679. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
  1680. msgid "Signature"
  1681. msgstr "서명"
  1682. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
  1683. msgid "SSL CA"
  1684. msgstr "SSL 인증기관"
  1685. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
  1686. msgid "S/MIME CA"
  1687. msgstr "보안메일 인증기관"
  1688. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
  1689. msgid "Signature CA"
  1690. msgstr "서명 인증기관"
  1691. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
  1692. msgid "Certificate Policy"
  1693. msgstr "인증서 정책"
  1694. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
  1695. msgid "Policy Identifier: "
  1696. msgstr "접근 키 식별자: "
  1697. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
  1698. msgid "Policy Qualifier Info"
  1699. msgstr "정책 한정자 정보"
  1700. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
  1701. msgid "Policy Qualifier Id="
  1702. msgstr "정책 한정자 아이디="
  1703. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
  1704. msgid "Qualifier"
  1705. msgstr "한정자"
  1706. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
  1707. msgid "Notice Reference"
  1708. msgstr "공지 사항 참조"
  1709. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
  1710. msgid "Organization="
  1711. msgstr "단체"
  1712. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
  1713. msgid "Notice Number="
  1714. msgstr "인증서 시리얼 번호="
  1715. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
  1716. msgid "Notice Text="
  1717. msgstr "공지 사항="
  1718. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
  1719. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:348
  1720. #: dlls/shell32/shell32.rc:377
  1721. msgid "General"
  1722. msgstr "일반"
  1723. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
  1724. msgid "&Install Certificate..."
  1725. msgstr "인증서 설치(&I)..."
  1726. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
  1727. msgid "Issuer &Statement"
  1728. msgstr "발행자 설명(&S)"
  1729. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
  1730. msgid "&Show:"
  1731. msgstr "표시(&S):"
  1732. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
  1733. msgid "&Edit Properties..."
  1734. msgstr "속성 편집(&E)..."
  1735. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
  1736. msgid "&Copy to File..."
  1737. msgstr "파일로 복사(&C)..."
  1738. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
  1739. msgid "Certification Path"
  1740. msgstr "인증서 경로"
  1741. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
  1742. msgid "Certification path"
  1743. msgstr "인증서 경로"
  1744. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
  1745. msgid "&View Certificate"
  1746. msgstr "인증서 보기(&V)"
  1747. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
  1748. msgid "Certificate &status:"
  1749. msgstr "인증서 상태(&S):"
  1750. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
  1751. msgid "Disclaimer"
  1752. msgstr "거부"
  1753. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
  1754. msgid "More &Info"
  1755. msgstr "추가 정보(&I)"
  1756. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
  1757. msgid "&Friendly name:"
  1758. msgstr "애칭(&F):"
  1759. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
  1760. #: programs/progman/progman.rc:170
  1761. msgid "&Description:"
  1762. msgstr "설명(&D):"
  1763. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
  1764. msgid "Certificate purposes"
  1765. msgstr "인증서 용도"
  1766. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
  1767. msgid "&Enable all purposes for this certificate"
  1768. msgstr "인증서를 모든 용도로 사용 가능(&E)"
  1769. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
  1770. msgid "D&isable all purposes for this certificate"
  1771. msgstr "인증서를 모든 용도로 사용하지 않음(&I)"
  1772. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
  1773. msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
  1774. msgstr "인증서를 오직 다음의 용도로만 사용(&O):"
  1775. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
  1776. msgid "Add &Purpose..."
  1777. msgstr "용도 추가(&P)..."
  1778. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
  1779. msgid "Add Purpose"
  1780. msgstr "용도 추가"
  1781. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
  1782. msgid ""
  1783. "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
  1784. msgstr "추가하고자 하는 인증서 용도의 객체 식별자(OID) 추가:"
  1785. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
  1786. msgid "Select Certificate Store"
  1787. msgstr "인증서 저장소 선택"
  1788. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
  1789. msgid "Select the certificate store you want to use:"
  1790. msgstr "사용하고자 하는 인증서 저장소를 선택하십시오:"
  1791. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
  1792. msgid "&Show physical stores"
  1793. msgstr "물리적 저장소 보기(&S)"
  1794. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
  1795. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
  1796. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
  1797. msgid "Certificate Import Wizard"
  1798. msgstr "인증서 가져오기 마법사"
  1799. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
  1800. msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
  1801. msgstr "인증서 가져오기 마법사에 온 것을 환영합니다"
  1802. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
  1803. msgid ""
  1804. "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
  1805. "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
  1806. "\n"
  1807. "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
  1808. "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
  1809. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  1810. "lists, and certificate trust lists.\n"
  1811. "\n"
  1812. "To continue, click Next."
  1813. msgstr ""
  1814. "이 마법사는 인증서, 인증서 취소 목록 및 인증서 신뢰 목록을 파일에서 인증서 저"
  1815. "장소로 가져오는 데 도움을 줍니다.\n"
  1816. "\n"
  1817. "인증서를 사용하여 사용자 또는 통신 중인 컴퓨터를 식별할 수 있습니다. 인증 및 "
  1818. "메시지에 서명하는 데에도 사용할 수 있습니다. 인증서 저장소는 인증서, 인증서 "
  1819. "취소 목록 및 인증서 신뢰 목록의 모음입니다.\n"
  1820. "\n"
  1821. "계속하려면 [다음]을 클릭합니다."
  1822. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
  1823. msgid "&File name:"
  1824. msgstr "파일 이름(&F):"
  1825. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
  1826. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
  1827. msgid "B&rowse..."
  1828. msgstr "찾기(&R)..."
  1829. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
  1830. msgid ""
  1831. "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
  1832. "certificate revocation list, or certificate trust list:"
  1833. msgstr ""
  1834. "주의: 이 파일 형식은 아마도 하나 이상의 인증서,인증서 파기 목록,인증서 신뢰"
  1835. "목록을 가지고 있을 수 있음:"
  1836. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
  1837. msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
  1838. msgstr "암호화 메시지 문법 표준/PKCS #7 메시지 (*.p7b)"
  1839. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
  1840. msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
  1841. msgstr "개인 정보 교환/PKCS #12 (*.pfx;*.p12)"
  1842. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
  1843. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
  1844. msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
  1845. msgstr "Microsoft 연속 인증서 보관소 (*.sst)"
  1846. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
  1847. msgid ""
  1848. "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
  1849. "location for the certificates."
  1850. msgstr ""
  1851. "Wine이 자동으로 인증서 저장소를 선택하거나, 아니면 직접 저장할 곳을 선택할 "
  1852. "수 있습니다."
  1853. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
  1854. msgid "&Automatically select certificate store"
  1855. msgstr "자동으로 인증서 저장소 선택(&A)"
  1856. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
  1857. msgid "&Place all certificates in the following store:"
  1858. msgstr "다음 저장소에 모든 인증서 보관(&P):"
  1859. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
  1860. msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
  1861. msgstr "인증서 가져오기 마법사 마치는 중"
  1862. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
  1863. msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
  1864. msgstr "인증서 가져오기 마법사를 완료했습니다."
  1865. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
  1866. msgid "You have specified the following settings:"
  1867. msgstr "다음 설정을 지정했습니다:"
  1868. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
  1869. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
  1870. msgid "Certificates"
  1871. msgstr "인증서"
  1872. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
  1873. msgid "I&ntended purpose:"
  1874. msgstr "용도(&N):"
  1875. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
  1876. msgid "&Import..."
  1877. msgstr "불러오기(&I)..."
  1878. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:91
  1879. #: programs/regedit/regedit.rc:112
  1880. msgid "&Export..."
  1881. msgstr "내보내기(&E)..."
  1882. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
  1883. msgid "&Advanced..."
  1884. msgstr "추가(&A)..."
  1885. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
  1886. msgid "Certificate intended purposes"
  1887. msgstr "인증서 지정 용도"
  1888. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
  1889. #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
  1890. #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
  1891. #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:64
  1892. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
  1893. #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
  1894. msgid "&View"
  1895. msgstr "보기(&V)"
  1896. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
  1897. msgid "Advanced Options"
  1898. msgstr "추가 옵션"
  1899. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
  1900. msgid "Certificate purpose"
  1901. msgstr "인증서 용도"
  1902. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
  1903. msgid ""
  1904. "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
  1905. msgstr "추가 용도가 선택되었을 때 나타나는 하나나 다수의 용도 선택."
  1906. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
  1907. msgid "&Certificate purposes:"
  1908. msgstr "인증서 용도(&C):"
  1909. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
  1910. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
  1911. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
  1912. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
  1913. msgid "Certificate Export Wizard"
  1914. msgstr "인증서 내보내기 마법사"
  1915. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
  1916. msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
  1917. msgstr "인증서 내보내기 마법사에 오신 것을 환영합니다"
  1918. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
  1919. msgid ""
  1920. "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
  1921. "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
  1922. "\n"
  1923. "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
  1924. "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
  1925. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  1926. "lists, and certificate trust lists.\n"
  1927. "\n"
  1928. "To continue, click Next."
  1929. msgstr ""
  1930. "이 마법사는 인증서,인증서 폐기 목록을 내보오는 데 도움을 주고,인증서 신뢰 목"
  1931. "록을 인증서 저장소의 인증서 신뢰 목록을 파일로 내보내는 데도 도움을 줍니다.\n"
  1932. "\n"
  1933. "이 인증서는 유저 및 유저가 통신에 사용하는 컴퓨터를 신원보증하는 데 사용됩니"
  1934. "다. 또한 메시지에 사인하고 인증하는 데도 사용됩니다.인증서 보관소는 인증서, "
  1935. "인증서 파기 목록, 인증서 신뢰 목록의저장소입니다.\n"
  1936. "\n"
  1937. "계속 하려면, [다음]을 클릭하십시오."
  1938. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
  1939. msgid ""
  1940. "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
  1941. "to protect the private key on a later page."
  1942. msgstr ""
  1943. "개인 키를 내보내기로 선택한 경우, 개인 키 보호 암호를 입력 받기 위한 페이지"
  1944. "가 나타납니다."
  1945. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
  1946. msgid "Do you wish to export the private key?"
  1947. msgstr "개인 키 내보내기를 진행하시겠습니까?"
  1948. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
  1949. msgid "&Yes, export the private key"
  1950. msgstr "예(&Y), 개인 키 내보내기"
  1951. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
  1952. msgid "N&o, do not export the private key"
  1953. msgstr "아니요(&O), 개인 키 내보내지 않기"
  1954. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
  1955. msgid "&Confirm password:"
  1956. msgstr "암호 확인(&C):"
  1957. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
  1958. msgid "Select the format you want to use:"
  1959. msgstr "사용할 파일 형식 선택:"
  1960. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
  1961. msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
  1962. msgstr "DER(&D) 부호화 X.509 (*.cer)"
  1963. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
  1964. msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
  1965. msgstr "Base64(&S) 부호화 X.509 (*.cer):"
  1966. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
  1967. msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
  1968. msgstr "암호 메시지 문법 표준/PKCS #7 메시지(&C) (*.p7b)"
  1969. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
  1970. msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
  1971. msgstr "가능한 인증서 경로에 있는 모든 인증서 포함(&I)"
  1972. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
  1973. msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
  1974. msgstr "개인 정보 교환(&P)/PKCS #12 (*.pfx)"
  1975. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
  1976. msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
  1977. msgstr "가능한 인증서 경로에 있는 모든 인증서 포함(&U)"
  1978. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
  1979. msgid "&Enable strong encryption"
  1980. msgstr "강한 암호화 가능(&E)"
  1981. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
  1982. msgid "Delete the private &key if the export is successful"
  1983. msgstr "내보내기가 성공하면 개인 키 제거(&K)"
  1984. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
  1985. msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
  1986. msgstr "인증서 내보내기 마법서 완료하는 중"
  1987. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
  1988. msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
  1989. msgstr "인증서 내보내기 마법사를 완료했습니다."
  1990. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
  1991. msgid "Select Certificate"
  1992. msgstr "인증서 선택"
  1993. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
  1994. msgid "Select a certificate you want to use"
  1995. msgstr "사용하고자 하는 인증서를 선택하십시오"
  1996. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
  1997. msgid "Certificate"
  1998. msgstr "인증서"
  1999. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
  2000. msgid "Certificate Information"
  2001. msgstr "인증서 정보"
  2002. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
  2003. msgid ""
  2004. "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
  2005. "altered or corrupted."
  2006. msgstr ""
  2007. "이 인증서는 올바르지 않은 서명을 가지고 있습니다. 이 인증서는 아마도 고쳐졌거"
  2008. "나 망가진 것같습니가."
  2009. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
  2010. msgid ""
  2011. "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
  2012. "trusted root certificate store."
  2013. msgstr ""
  2014. "이 루트 인증서는 신뢰할 수 없습니다. 이것을 신뢰하려면 시스템의 신뢰할 수 있"
  2015. "는 루트 인증서 저장소에 추가하십시오."
  2016. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
  2017. msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
  2018. msgstr "이 인증서는 신뢰된 루트 인증서로 허가될 수 없습니다."
  2019. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
  2020. msgid "This certificate's issuer could not be found."
  2021. msgstr "이 인증서의 발행자를 찾을 수 없습니다."
  2022. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
  2023. msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
  2024. msgstr "이 인증서의 모든 계획된 목적은 검증될 수 없습니다."
  2025. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
  2026. msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
  2027. msgstr "이 인증서는 다음의 목적으로 계획되어있습니다:"
  2028. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
  2029. msgid "Issued to: "
  2030. msgstr "발행대상: "
  2031. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
  2032. msgid "Issued by: "
  2033. msgstr "발행자: "
  2034. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
  2035. msgid "Valid from "
  2036. msgstr "유효기간(시작) "
  2037. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
  2038. msgid " to "
  2039. msgstr " 유효기간(끝) "
  2040. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
  2041. msgid "This certificate has an invalid signature."
  2042. msgstr "이 인증서는 올바르지 않은 서명을 가지고 있습니다."
  2043. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
  2044. msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
  2045. msgstr "이 인증서는 만료되었거나 아직 유효하지 않습니다."
  2046. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
  2047. msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
  2048. msgstr "이 인증서는 발행자가 정한 유효시간을 초과했습니다."
  2049. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
  2050. msgid "This certificate was revoked by its issuer."
  2051. msgstr "이 인증서는 발행자에 의하여 취소되었습니다."
  2052. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
  2053. msgid "This certificate is OK."
  2054. msgstr "이 인증서는 올바릅니다."
  2055. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
  2056. msgid "Field"
  2057. msgstr "필드"
  2058. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
  2059. msgid "Value"
  2060. msgstr "값"
  2061. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
  2062. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
  2063. msgid "<All>"
  2064. msgstr "<모두>"
  2065. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
  2066. msgid "Version 1 Fields Only"
  2067. msgstr "오직 버전 1 필드만"
  2068. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
  2069. msgid "Extensions Only"
  2070. msgstr "오직 확장만"
  2071. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
  2072. msgid "Critical Extensions Only"
  2073. msgstr "오직 중요한 확장만"
  2074. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
  2075. msgid "Properties Only"
  2076. msgstr "오직 속성만"
  2077. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
  2078. msgid "Serial number"
  2079. msgstr "시리얼 번호"
  2080. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
  2081. msgid "Issuer"
  2082. msgstr "발행자"
  2083. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
  2084. msgid "Valid from"
  2085. msgstr "유효기간(시작)"
  2086. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
  2087. msgid "Valid to"
  2088. msgstr "유효기간(끝)"
  2089. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
  2090. msgid "Subject"
  2091. msgstr "제목"
  2092. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
  2093. msgid "Public key"
  2094. msgstr "공용 키"
  2095. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
  2096. msgid "%1 (%2!d! bits)"
  2097. msgstr "%1 (%2!d! 비트)"
  2098. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
  2099. msgid "SHA1 hash"
  2100. msgstr "SHA1 해쉬"
  2101. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
  2102. msgid "Enhanced key usage (property)"
  2103. msgstr "확장 키 사용 (속성)"
  2104. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
  2105. msgid "Friendly name"
  2106. msgstr "애칭"
  2107. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:242
  2108. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
  2109. msgid "Description"
  2110. msgstr "설명"
  2111. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
  2112. msgid "Certificate Properties"
  2113. msgstr "인증서 속성"
  2114. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
  2115. msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
  2116. msgstr "폼 1,2,3,4에 하나의 OID를 입력하십시오"
  2117. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
  2118. msgid "The OID you entered already exists."
  2119. msgstr "입력한 OID가 이미 존재합니다."
  2120. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
  2121. msgid "Please select a certificate store."
  2122. msgstr "인증서 저장소를 선택하십시오."
  2123. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
  2124. msgid ""
  2125. "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
  2126. "select another file."
  2127. msgstr ""
  2128. "이 파일에 주어진 기준에 맞지 않는 객체가 있습니다. 다른 파일을 선택하십시오."
  2129. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
  2130. msgid "File to Import"
  2131. msgstr "가져올 파일"
  2132. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
  2133. msgid "Specify the file you want to import."
  2134. msgstr "가져올 파일 선택."
  2135. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
  2136. msgid "Certificate Store"
  2137. msgstr "인증서 보관소"
  2138. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
  2139. msgid ""
  2140. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  2141. "lists, and certificate trust lists."
  2142. msgstr ""
  2143. "인증서 보관소는 인증서, 인증서 파기 목록, 인증서 신뢰 목록의 집합소입니다."
  2144. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
  2145. msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
  2146. msgstr "X.509 인증서 (*.cer; *.crt)"
  2147. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
  2148. msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
  2149. msgstr "개인 정보 교환 (*.pfx; *.p12)"
  2150. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
  2151. msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
  2152. msgstr "인증소 파기 목록 (*.crl)"
  2153. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
  2154. msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
  2155. msgstr "인증서 신뢰 목록 (*.stl)"
  2156. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
  2157. msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
  2158. msgstr "CMS/PKCS #7 메시지 (*.spc; *.p7b)"
  2159. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
  2160. msgid "Please select a file."
  2161. msgstr "파일을 선택하십시오."
  2162. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
  2163. msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
  2164. msgstr "이 파일 형식을 이해할 수 없습니다. 다른 파일을 선택하십시오."
  2165. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
  2166. msgid "Could not open "
  2167. msgstr "열 수 없음 "
  2168. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
  2169. msgid "Determined by the program"
  2170. msgstr "프로그램이 결정"
  2171. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
  2172. msgid "Please select a store"
  2173. msgstr "보관소를 선택하십시오"
  2174. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
  2175. msgid "Certificate Store Selected"
  2176. msgstr "인증서 보관소가 선택됨"
  2177. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
  2178. msgid "Automatically determined by the program"
  2179. msgstr "로그램이 자동으로 결정"
  2180. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
  2181. msgid "File"
  2182. msgstr "파일"
  2183. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
  2184. msgid "Content"
  2185. msgstr "내용"
  2186. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
  2187. msgid "Certificate Revocation List"
  2188. msgstr "인증서 파기 목록"
  2189. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
  2190. msgid "CMS/PKCS #7 Message"
  2191. msgstr "CMS/PKCS #7 메시지"
  2192. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
  2193. msgid "Personal Information Exchange"
  2194. msgstr "개인 정보 교환"
  2195. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
  2196. msgid "The import was successful."
  2197. msgstr "가져오기 성공."
  2198. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
  2199. msgid "The import failed."
  2200. msgstr "가져오기 실패."
  2201. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
  2202. msgid "Arial"
  2203. msgstr "Arial"
  2204. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
  2205. msgid "<Advanced Purposes>"
  2206. msgstr "<추가 용도>"
  2207. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
  2208. msgid "Issued To"
  2209. msgstr "발행목적"
  2210. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
  2211. msgid "Issued By"
  2212. msgstr "발행자"
  2213. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
  2214. msgid "Expiration Date"
  2215. msgstr "만기일"
  2216. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
  2217. msgid "Friendly Name"
  2218. msgstr "애칭"
  2219. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
  2220. msgid "<None>"
  2221. msgstr "<없음>"
  2222. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
  2223. msgid ""
  2224. "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
  2225. "sign messages with it.\n"
  2226. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2227. msgstr ""
  2228. "이 인증서로 메시지를 해독하거나 메시지에 서명할 수 없습니다.\n"
  2229. "이 인증서를 제거하시겠습니까?"
  2230. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
  2231. msgid ""
  2232. "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
  2233. "sign messages with them.\n"
  2234. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2235. msgstr ""
  2236. "이 인증서로 메시지를 해독하거나 메시지를 서명할 수 없습니다.\n"
  2237. "이 인증서를 제거하시겠습니까?"
  2238. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
  2239. msgid ""
  2240. "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
  2241. "verify messages signed with it.\n"
  2242. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2243. msgstr ""
  2244. "이 인증서로 메시지를 암호화하거나 서명된 메시지를 확인할 수 없습니다.\n"
  2245. "이 인증서를 제거하시겠습니까?"
  2246. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
  2247. msgid ""
  2248. "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
  2249. "verify messages signed with them.\n"
  2250. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2251. msgstr ""
  2252. "이 인증서로 메시지를 암호화하거나 서명된 메시지를 확인할 수 없습니다.\n"
  2253. "이 인증서를 제거하시겠습니까?"
  2254. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
  2255. msgid ""
  2256. "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
  2257. "trusted.\n"
  2258. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2259. msgstr ""
  2260. "이 인증 기관에서 발급한 인증서는 더 이상 신뢰할 수 없습니다.\n"
  2261. "이 인증서를 제거하시겠습니까?"
  2262. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
  2263. msgid ""
  2264. "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
  2265. "trusted.\n"
  2266. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2267. msgstr ""
  2268. "이 인증 기관에서 발급한 인증서는 더 이상 신뢰할 수 없습니다.\n"
  2269. "이 인증서를 제거하시겠습니까?"
  2270. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
  2271. msgid ""
  2272. "Certificates issued by this root certification authority, or any "
  2273. "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
  2274. "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
  2275. msgstr ""
  2276. "이 루트 인증 기관 또는 발급한 인증 기관에서 발급한 인증서는 더 이상 신뢰할 "
  2277. "수 없습니다.\n"
  2278. "이 루트 인증서를 제거할 수 있는가?"
  2279. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
  2280. msgid ""
  2281. "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
  2282. "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
  2283. "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
  2284. msgstr ""
  2285. "이러한 루트 인증 기관 또는 발급한 인증 기관이 발급한 인증서는 더 이상 신뢰할 "
  2286. "수 없습니다.\n"
  2287. "이 루트 인증서를 제거할 수 있는가?"
  2288. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
  2289. msgid ""
  2290. "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
  2291. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2292. msgstr ""
  2293. "이 게시자가 서명한 소프트웨어는 더 이상 신뢰할 수 없습니다.\n"
  2294. "이 인증서를 제거하시겠습니까?"
  2295. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
  2296. msgid ""
  2297. "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
  2298. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2299. msgstr ""
  2300. "이 게시자가 서명한 소프트웨어는 더 이상 신뢰할 수 없습니다.\n"
  2301. "이 인증서를 제거하시겠습니까?"
  2302. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
  2303. msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2304. msgstr "이 인증서를 제거하시겠습니까?"
  2305. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
  2306. msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2307. msgstr "이 인증서를 제거하시겠습니까?"
  2308. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
  2309. msgid "Ensures the identity of a remote computer"
  2310. msgstr "원격 컴퓨터의 신원을 확인합니다"
  2311. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
  2312. msgid "Proves your identity to a remote computer"
  2313. msgstr "원격 컴퓨터에 대한 신원을 증명합니다"
  2314. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
  2315. msgid ""
  2316. "Ensures software came from software publisher\n"
  2317. "Protects software from alteration after publication"
  2318. msgstr ""
  2319. "소프트웨어가 소프트웨어 게시자로부터 제공되었는지 확인합니다\n"
  2320. "게시 후 변경되지 않도록 소프트웨어를 보호합니다"
  2321. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
  2322. msgid "Protects e-mail messages"
  2323. msgstr "전자 메일 메시지를 보호합니다"
  2324. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
  2325. msgid "Allows secure communication over the Internet"
  2326. msgstr "인터넷을 통한 보안 통신 허용"
  2327. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
  2328. msgid "Allows data to be signed with the current time"
  2329. msgstr "현재 시간으로 데이터 서명 허용"
  2330. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
  2331. msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
  2332. msgstr "인증서 신뢰 목록에 디지털 서명 허용"
  2333. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
  2334. msgid "Allows data on disk to be encrypted"
  2335. msgstr "디스크 데이터 암호화 허용"
  2336. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
  2337. msgid "Private Key Archival"
  2338. msgstr "개인 키 보관소"
  2339. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
  2340. msgid "Export Format"
  2341. msgstr "내보내기 형식"
  2342. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
  2343. msgid "Choose the format in which the content will be saved."
  2344. msgstr "콘텐츠를 저장할 형식을 선택합니다."
  2345. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
  2346. msgid "Export Filename"
  2347. msgstr "내보내기 파일 이름"
  2348. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
  2349. msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
  2350. msgstr "콘텐츠를 저장할 파일 이름을 지정합니다."
  2351. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
  2352. msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
  2353. msgstr "지정한 파일이 이미 있습니다. 파일을 교체하시겠습니까?"
  2354. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
  2355. msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
  2356. msgstr "DER-암호화된 바이너리 X.509 (*.cer)"
  2357. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
  2358. msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
  2359. msgstr "Base64-암호화된 X.509 (*.cer)"
  2360. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
  2361. msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
  2362. msgstr "CMS/PKCS #7 메시지 (*.p7b)"
  2363. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
  2364. msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
  2365. msgstr "개인 정보 교환 (*.pfx)"
  2366. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
  2367. msgid "File Format"
  2368. msgstr "파일 형식"
  2369. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
  2370. msgid "Include all certificates in certificate path"
  2371. msgstr "인증 경로에 있는 모든 인증서 포함"
  2372. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
  2373. msgid "Export keys"
  2374. msgstr "내보낼 키"
  2375. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
  2376. msgid "The export was successful."
  2377. msgstr "내보내기 성공."
  2378. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
  2379. msgid "The export failed."
  2380. msgstr "내보내기 실패."
  2381. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
  2382. msgid "Export Private Key"
  2383. msgstr "내보낼 개인 키"
  2384. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
  2385. msgid ""
  2386. "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
  2387. "certificate."
  2388. msgstr "인증서에 인증서와 내보내기 될지 모르는 개인 키가 들어 있습니다."
  2389. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
  2390. msgid "Enter Password"
  2391. msgstr "암호 입력"
  2392. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
  2393. msgid "You may password-protect a private key."
  2394. msgstr "개인 키를 암호로 보호할 수 있습니다."
  2395. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
  2396. msgid "The passwords do not match."
  2397. msgstr "암호가 일치하지 않습니다."
  2398. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
  2399. msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
  2400. msgstr "참고: 이 인증서의 개인 키를 열 수 없습니다."
  2401. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
  2402. msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
  2403. msgstr "참고: 이 인증서의 개인 키는 내보낼 수 없습니다."
  2404. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
  2405. msgid "Intended Use"
  2406. msgstr "용도"
  2407. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:152
  2408. msgid "Location"
  2409. msgstr "위치"
  2410. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
  2411. msgid "Select a certificate"
  2412. msgstr "인증서 선택"
  2413. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
  2414. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
  2415. msgid "Not yet implemented"
  2416. msgstr "구현되지 않음"
  2417. #: dlls/dinput/dinput.rc:34
  2418. msgid "Configure Devices"
  2419. msgstr "장치 설정"
  2420. #: dlls/dinput/dinput.rc:39
  2421. msgid "Reset"
  2422. msgstr "재설정"
  2423. #: dlls/dinput/dinput.rc:42
  2424. msgid "Player"
  2425. msgstr "플레이어"
  2426. #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
  2427. msgid "Device"
  2428. msgstr "장치"
  2429. #: dlls/dinput/dinput.rc:44
  2430. msgid "Actions"
  2431. msgstr "행동"
  2432. #: dlls/dinput/dinput.rc:45
  2433. msgid "Mapping"
  2434. msgstr "매핑"
  2435. #: dlls/dinput/dinput.rc:47
  2436. msgid "Show Assigned First"
  2437. msgstr "첫번째 할당 보이기"
  2438. #: dlls/dinput/dinput.rc:28
  2439. msgid "Action"
  2440. msgstr "행동"
  2441. #: dlls/dinput/dinput.rc:29
  2442. msgid "Object"
  2443. msgstr "객체"
  2444. #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
  2445. msgid "Regional Setting"
  2446. msgstr "지역 설정"
  2447. #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
  2448. msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
  2449. msgstr "%1!u!메가바이트 사용됨, %2!u!메가바이 사용 가능함"
  2450. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
  2451. msgid "Western"
  2452. msgstr "서부"
  2453. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
  2454. msgid "Central European"
  2455. msgstr "중부 유럽"
  2456. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30
  2457. msgid "Cyrillic"
  2458. msgstr "키릴문자"
  2459. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31
  2460. msgid "Greek"
  2461. msgstr "그리스어"
  2462. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
  2463. msgid "Turkish"
  2464. msgstr "터키어"
  2465. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33
  2466. msgid "Hebrew"
  2467. msgstr "히브리어"
  2468. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34
  2469. msgid "Arabic"
  2470. msgstr "아랍어"
  2471. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35
  2472. msgid "Baltic"
  2473. msgstr "발트어"
  2474. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36
  2475. msgid "Vietnamese"
  2476. msgstr "베트남어"
  2477. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37
  2478. msgid "Thai"
  2479. msgstr "타이어"
  2480. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38
  2481. msgid "Japanese"
  2482. msgstr "일본"
  2483. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
  2484. msgid "CHINESE_GB2312"
  2485. msgstr "중국어 GB2312"
  2486. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
  2487. msgid "Hangul"
  2488. msgstr "한글"
  2489. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
  2490. msgid "CHINESE_BIG5"
  2491. msgstr "중국어 BIG5"
  2492. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
  2493. msgid "Hangul(Johab)"
  2494. msgstr "한글(조합)"
  2495. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
  2496. msgid "Symbol"
  2497. msgstr "기호"
  2498. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
  2499. msgid "OEM/DOS"
  2500. msgstr "OEM/도"
  2501. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
  2502. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
  2503. msgid "Other"
  2504. msgstr "다른 문제"
  2505. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
  2506. msgid "Files on Camera"
  2507. msgstr "카메라에 있는 파"
  2508. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
  2509. msgid "Import Selected"
  2510. msgstr "선택된 것을 불러오기"
  2511. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
  2512. msgid "Preview"
  2513. msgstr "미리 보기"
  2514. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
  2515. msgid "Import All"
  2516. msgstr "모두 불러오기"
  2517. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
  2518. msgid "Skip This Dialog"
  2519. msgstr "대화상자 지나치기"
  2520. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
  2521. msgid "Exit"
  2522. msgstr "나가기"
  2523. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
  2524. msgid "Transferring"
  2525. msgstr "옮기는 중"
  2526. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
  2527. msgid "Transferring... Please Wait"
  2528. msgstr "옮기는 중... 잠시만 기다리십시오"
  2529. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
  2530. msgid "Connecting to camera"
  2531. msgstr "카메라하고 연결중"
  2532. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
  2533. msgid "Connecting to camera... Please Wait"
  2534. msgstr "카메라하고 연결중... 잠시만 기다리십시오"
  2535. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
  2536. msgid "S&ync"
  2537. msgstr "동기화(&Y)"
  2538. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
  2539. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
  2540. msgid "&Back"
  2541. msgstr "뒤로(&B)"
  2542. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
  2543. msgid "&Forward"
  2544. msgstr "앞으로(&F)"
  2545. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
  2546. msgctxt "table of contents"
  2547. msgid "&Home"
  2548. msgstr "홈(&H)"
  2549. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
  2550. msgid "&Stop"
  2551. msgstr "멈추기(&S)"
  2552. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
  2553. #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
  2554. msgid "&Refresh"
  2555. msgstr "다시 읽기(&R)"
  2556. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
  2557. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
  2558. msgid "&Print..."
  2559. msgstr "인쇄(&P)..."
  2560. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
  2561. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
  2562. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
  2563. msgid "Select &All"
  2564. msgstr "모두 선택(&A)"
  2565. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
  2566. msgid "&View Source"
  2567. msgstr "소스 보기(&V)"
  2568. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
  2569. msgid "Proper&ties"
  2570. msgstr "속성(&T)"
  2571. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
  2572. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
  2573. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
  2574. #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
  2575. msgid "Cu&t"
  2576. msgstr "잘라내기(&T)"
  2577. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
  2578. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
  2579. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
  2580. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
  2581. #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/wineconsole/wineconsole.rc:32
  2582. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
  2583. msgid "&Copy"
  2584. msgstr "복사(&C)"
  2585. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
  2586. #: dlls/shell32/shell32.rc:64
  2587. msgid "Paste"
  2588. msgstr "붙여넣기"
  2589. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
  2590. msgid "&Print"
  2591. msgstr "인쇄(&P)"
  2592. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
  2593. msgid "&Contents"
  2594. msgstr "목차(&C)"
  2595. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
  2596. msgid "I&ndex"
  2597. msgstr "인덱스(&N)"
  2598. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
  2599. msgid "&Search"
  2600. msgstr "검색(&S)"
  2601. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
  2602. msgid "Favor&ites"
  2603. msgstr "즐겨찾기(&I)"
  2604. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
  2605. msgid "Hide &Tabs"
  2606. msgstr "탭 숨기기(&T)"
  2607. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
  2608. msgid "Show &Tabs"
  2609. msgstr "탭 보이기(&T)"
  2610. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
  2611. msgid "Show"
  2612. msgstr "보이기"
  2613. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
  2614. msgid "Hide"
  2615. msgstr "숨기기"
  2616. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
  2617. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
  2618. msgid "Stop"
  2619. msgstr "멈추기"
  2620. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
  2621. #: dlls/shell32/shell32.rc:62
  2622. msgid "Refresh"
  2623. msgstr "새로 고침"
  2624. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
  2625. msgid "Back"
  2626. msgstr "뒤로"
  2627. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
  2628. msgctxt "table of contents"
  2629. msgid "Home"
  2630. msgstr "홈"
  2631. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
  2632. msgid "Sync"
  2633. msgstr "동기화"
  2634. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 programs/wineconsole/wineconsole.rc:58
  2635. #: programs/wordpad/wordpad.rc:166
  2636. msgid "Options"
  2637. msgstr "옵션"
  2638. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
  2639. msgid "Forward"
  2640. msgstr "앞으로"
  2641. #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
  2642. msgid "Cinepak Video codec"
  2643. msgstr "시네팩 비디오 코덱"
  2644. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
  2645. #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
  2646. #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
  2647. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
  2648. #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
  2649. #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
  2650. msgid "&File"
  2651. msgstr "파일(&F)"
  2652. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
  2653. #: programs/regedit/regedit.rc:97 programs/regedit/regedit.rc:119
  2654. msgid "&New"
  2655. msgstr "새로 만들기(&N)"
  2656. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
  2657. msgid "&Window"
  2658. msgstr "창(&W)"
  2659. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
  2660. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
  2661. msgid "&Open..."
  2662. msgstr "열기(&O)..."
  2663. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
  2664. #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
  2665. msgid "Save &as..."
  2666. msgstr "다른 이름으로 저장(&A)..."
  2667. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
  2668. msgid "Print &format..."
  2669. msgstr "인쇄 형식(&F)..."
  2670. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
  2671. msgid "Pr&int..."
  2672. msgstr "인쇄(&I)..."
  2673. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
  2674. msgid "Print previe&w"
  2675. msgstr "인쇄 미리보기(&W)"
  2676. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
  2677. msgid "&Toolbars"
  2678. msgstr "도구바(&T)"
  2679. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
  2680. msgid "&Standard bar"
  2681. msgstr "표준 바(&S)"
  2682. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
  2683. msgid "&Address bar"
  2684. msgstr "주소 바(&A)"
  2685. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:72
  2686. msgid "&Favorites"
  2687. msgstr "즐겨찾기(&F)"
  2688. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:74
  2689. msgid "&Add to Favorites..."
  2690. msgstr "즐겨찾기 추가(&A)..."
  2691. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
  2692. msgid "&About Internet Explorer"
  2693. msgstr "인터넷 익스플로어에 관하여(&A)"
  2694. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
  2695. msgid "Open URL"
  2696. msgstr "URL 열기"
  2697. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
  2698. msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
  2699. msgstr "인터넷 익스플로어로 열 URL 지정"
  2700. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
  2701. msgid "Open:"
  2702. msgstr "열기:"
  2703. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
  2704. msgctxt "home page"
  2705. msgid "Home"
  2706. msgstr "홈"
  2707. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
  2708. msgid "Print..."
  2709. msgstr "인쇄..."
  2710. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
  2711. msgid "Address"
  2712. msgstr "주소"
  2713. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
  2714. msgid "Searching for %s"
  2715. msgstr "%s 찾는 중"
  2716. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
  2717. msgid "Start downloading %s"
  2718. msgstr "%s 다운로드 시작"
  2719. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
  2720. msgid "Downloading %s"
  2721. msgstr "%s 다운로드중"
  2722. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
  2723. msgid "Asking for %s"
  2724. msgstr "%s 대하여 묻기"
  2725. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
  2726. msgid "Home page"
  2727. msgstr "홈 페이지"
  2728. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
  2729. msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
  2730. msgstr "홈 페이지로 사용할 주소를 선택할 수 있습니다."
  2731. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
  2732. msgid "&Current page"
  2733. msgstr "현재 페이지(&C)"
  2734. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
  2735. msgid "&Default page"
  2736. msgstr "기본 페이지(&D)"
  2737. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
  2738. msgid "&Blank page"
  2739. msgstr "빈 페이지(&B)"
  2740. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
  2741. msgid "Browsing history"
  2742. msgstr "방문 기록"
  2743. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
  2744. msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
  2745. msgstr "캐시된 페이지, 쿠키 및 기타 데이터를 제거할 수 있습니다."
  2746. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
  2747. msgid "Delete &files..."
  2748. msgstr "파일 제거(&F)..."
  2749. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
  2750. msgid "&Settings..."
  2751. msgstr "설정(&S)..."
  2752. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
  2753. msgid "Delete browsing history"
  2754. msgstr "방문 기록 제거"
  2755. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
  2756. msgid ""
  2757. "Temporary internet files\n"
  2758. "Cached copies of web pages, images and certificates."
  2759. msgstr ""
  2760. "임시 인터넷 파일\n"
  2761. "웹 페이지의 캐시된 복사본,그림 그리고 인증서."
  2762. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
  2763. msgid ""
  2764. "Cookies\n"
  2765. "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
  2766. "preferences and login information."
  2767. msgstr ""
  2768. "쿠키\n"
  2769. "사용자 기본 설정 및 로그인 정보와 같은 항목을 저장하는 웹 사이트에서 컴퓨터"
  2770. "에 저장된 파일입니다."
  2771. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
  2772. msgid ""
  2773. "History\n"
  2774. "List of websites you have accessed."
  2775. msgstr ""
  2776. "방문 기록\n"
  2777. "액세스한 웹 사이트 목록입니다."
  2778. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
  2779. msgid ""
  2780. "Form data\n"
  2781. "Usernames and other information you have entered into forms."
  2782. msgstr ""
  2783. "양식 데이터\n"
  2784. "양식에 입력한 사용자 이름 및 기타 정보입니다."
  2785. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
  2786. msgid ""
  2787. "Passwords\n"
  2788. "Saved passwords you have entered into forms."
  2789. msgstr ""
  2790. "암호\n"
  2791. "양식에 입력한 저장된 암호입니다."
  2792. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
  2793. msgid "Delete"
  2794. msgstr "삭제"
  2795. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90 programs/winefile/winefile.rc:114
  2796. msgid "Security"
  2797. msgstr "보안"
  2798. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
  2799. msgid ""
  2800. "Certificates are used for your personal identification and to identify "
  2801. "certificate authorities and publishers."
  2802. msgstr "인증서는 개인 식별 및 인증 기관 및 게시자를 식별하는 데 사용됩니다."
  2803. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
  2804. msgid "Certificates..."
  2805. msgstr "인증서..."
  2806. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
  2807. msgid "Publishers..."
  2808. msgstr "발행자..."
  2809. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
  2810. msgid "Connections"
  2811. msgstr "연결"
  2812. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
  2813. msgid "Automatic configuration"
  2814. msgstr "자동 설정"
  2815. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
  2816. msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
  2817. msgstr "웹 프록시 자동 검색 (WPAD) 사용"
  2818. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
  2819. msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
  2820. msgstr "프록시 자동 설정 (PAC) 스크립트 사용"
  2821. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
  2822. msgid "Address:"
  2823. msgstr "주소:"
  2824. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
  2825. msgid "Proxy server"
  2826. msgstr "프록시 서버"
  2827. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
  2828. msgid "Use a proxy server"
  2829. msgstr "프록시 서버 사용"
  2830. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
  2831. msgid "Port:"
  2832. msgstr "포트:"
  2833. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
  2834. msgid "Internet Settings"
  2835. msgstr "인터넷 설정"
  2836. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
  2837. msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
  2838. msgstr "Wine 인터넷 브라우저와 관련 설정 처리"
  2839. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
  2840. msgid "Security settings for zone: "
  2841. msgstr "영역에 대한 보안 설정: "
  2842. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
  2843. msgid "Custom"
  2844. msgstr "사용자정의"
  2845. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
  2846. msgid "Very Low"
  2847. msgstr "매우 낮음"
  2848. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
  2849. msgid "Low"
  2850. msgstr "낮음(&L)"
  2851. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
  2852. msgid "Medium"
  2853. msgstr "중간"
  2854. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
  2855. msgid "Increased"
  2856. msgstr "증가"
  2857. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
  2858. msgid "High"
  2859. msgstr "높음"
  2860. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
  2861. msgid "Joysticks"
  2862. msgstr "조이스틱"
  2863. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
  2864. msgid "&Disable"
  2865. msgstr "사용하지 않음(&D)"
  2866. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
  2867. msgid "&Enable"
  2868. msgstr "가능(&E)"
  2869. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
  2870. msgid "Connected"
  2871. msgstr "연결됨"
  2872. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
  2873. msgid "Disabled"
  2874. msgstr "불가능"
  2875. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
  2876. msgid ""
  2877. "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
  2878. "updated here until you restart this applet."
  2879. msgstr ""
  2880. "장치를 비활성화하거나 활성화한 후, 이 애플릿을 다시 시작할 때까지 연결된 조이"
  2881. "스틱을 업데이트하지 않습니다."
  2882. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:51
  2883. msgid "Test Joystick"
  2884. msgstr "조이스틱 테스트"
  2885. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
  2886. msgid "Buttons"
  2887. msgstr "버튼"
  2888. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
  2889. msgid "Test Force Feedback"
  2890. msgstr "강제 피드백 테스트"
  2891. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
  2892. msgid "Available Effects"
  2893. msgstr "가능한 효과들"
  2894. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
  2895. msgid ""
  2896. "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
  2897. "direction can be changed with the controller axis."
  2898. msgstr ""
  2899. "컨트롤러의 아무 버튼이나 눌러 선택한 효과를 활성화합니다. 컨트롤러 축을 이용"
  2900. "하여 효과 방향을 바꿀 수 있습니다."
  2901. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
  2902. msgid "Game Controllers"
  2903. msgstr "게임 컨트롤러"
  2904. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
  2905. msgid "Test and configure game controllers."
  2906. msgstr ""
  2907. #: dlls/jscript/jscript.rc:28
  2908. msgid "Error converting object to primitive type"
  2909. msgstr "객체를 기본 형식으로 변환하는 중에 오류 발생"
  2910. #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
  2911. msgid "Invalid procedure call or argument"
  2912. msgstr "올바르지 않은 프로시져 호출이나 인수"
  2913. #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
  2914. msgid "Subscript out of range"
  2915. msgstr "첨자가 범위를 벗어남"
  2916. #: dlls/jscript/jscript.rc:31
  2917. #, fuzzy
  2918. #| msgid "Out of paper; "
  2919. msgid "Out of stack space"
  2920. msgstr "종이 초과; "
  2921. #: dlls/jscript/jscript.rc:32
  2922. msgid "Object required"
  2923. msgstr "객체가 필요함"
  2924. #: dlls/jscript/jscript.rc:33
  2925. msgid "Automation server can't create object"
  2926. msgstr "자동화 서버가 객체를 만들 수 없음"
  2927. #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
  2928. msgid "Object doesn't support this property or method"
  2929. msgstr "객체는 이 속성이나 메소드를 지원하지 않음"
  2930. #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
  2931. msgid "Object doesn't support this action"
  2932. msgstr "객체는 이 행동을 지원하지 않음"
  2933. #: dlls/jscript/jscript.rc:36
  2934. msgid "Argument not optional"
  2935. msgstr "인수는 옵션이 아닙니다"
  2936. #: dlls/jscript/jscript.rc:37
  2937. msgid "Syntax error"
  2938. msgstr "문법 오류"
  2939. #: dlls/jscript/jscript.rc:38
  2940. msgid "Expected ';'"
  2941. msgstr "';' 필요"
  2942. #: dlls/jscript/jscript.rc:39
  2943. msgid "Expected '('"
  2944. msgstr "'(' 필요"
  2945. #: dlls/jscript/jscript.rc:40
  2946. msgid "Expected ')'"
  2947. msgstr "')' 필요"
  2948. #: dlls/jscript/jscript.rc:41
  2949. msgid "Expected identifier"
  2950. msgstr "필요한 식별자"
  2951. #: dlls/jscript/jscript.rc:42
  2952. msgid "Expected '='"
  2953. msgstr "'=' 필요"
  2954. #: dlls/jscript/jscript.rc:43
  2955. msgid "Invalid character"
  2956. msgstr "잘못된 문자"
  2957. #: dlls/jscript/jscript.rc:44
  2958. msgid "Unterminated string constant"
  2959. msgstr "끝나지 않은 문자열 상수"
  2960. #: dlls/jscript/jscript.rc:45
  2961. msgid "'return' statement outside of function"
  2962. msgstr "함수 밖에 'return'문장이 있음"
  2963. #: dlls/jscript/jscript.rc:46
  2964. msgid "Can't have 'break' outside of loop"
  2965. msgstr "루프 바깥에는 'break'를 사용할 수 없음"
  2966. #: dlls/jscript/jscript.rc:47
  2967. msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
  2968. msgstr "루프 바깥에는 'continue'를 사용할 수 없음"
  2969. #: dlls/jscript/jscript.rc:48
  2970. msgid "Label redefined"
  2971. msgstr "레이블이 중복정의됨"
  2972. #: dlls/jscript/jscript.rc:49
  2973. msgid "Label not found"
  2974. msgstr "레이블을 찾을 수 없음"
  2975. #: dlls/jscript/jscript.rc:50
  2976. msgid "Expected '@end'"
  2977. msgstr "'@end'가 필요합니다"
  2978. #: dlls/jscript/jscript.rc:51
  2979. msgid "Conditional compilation is turned off"
  2980. msgstr "조건부 컴파일이 해제되어 있음"
  2981. #: dlls/jscript/jscript.rc:52
  2982. msgid "Expected '@'"
  2983. msgstr "'@'가 필요합니다"
  2984. #: dlls/jscript/jscript.rc:78
  2985. msgid "Microsoft JScript compilation error"
  2986. msgstr ""
  2987. #: dlls/jscript/jscript.rc:79
  2988. msgid "Microsoft JScript runtime error"
  2989. msgstr ""
  2990. #: dlls/jscript/jscript.rc:80 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
  2991. #, fuzzy
  2992. #| msgid "Unknown error"
  2993. msgid "Unknown runtime error"
  2994. msgstr "알 수 없는 오류"
  2995. #: dlls/jscript/jscript.rc:55
  2996. msgid "Number expected"
  2997. msgstr "숫자가 필요합니다"
  2998. #: dlls/jscript/jscript.rc:53
  2999. msgid "Function expected"
  3000. msgstr "함수가 필요합니다"
  3001. #: dlls/jscript/jscript.rc:54
  3002. msgid "'[object]' is not a date object"
  3003. msgstr "'[object]'가 날짜 객체가 아닙니다"
  3004. #: dlls/jscript/jscript.rc:56
  3005. msgid "Object expected"
  3006. msgstr "객체가 필요합니다"
  3007. #: dlls/jscript/jscript.rc:57
  3008. msgid "Illegal assignment"
  3009. msgstr "잘못된 할당"
  3010. #: dlls/jscript/jscript.rc:58
  3011. msgid "'|' is undefined"
  3012. msgstr "'|'가 정의도지 않았습니다"
  3013. #: dlls/jscript/jscript.rc:59
  3014. msgid "Boolean object expected"
  3015. msgstr "볼린 객제가 필요함"
  3016. #: dlls/jscript/jscript.rc:60
  3017. msgid "Cannot delete '|'"
  3018. msgstr "'|'를 지울 수 없음"
  3019. #: dlls/jscript/jscript.rc:61
  3020. msgid "VBArray object expected"
  3021. msgstr "VBArray 갹체가 필요함"
  3022. #: dlls/jscript/jscript.rc:62
  3023. msgid "JScript object expected"
  3024. msgstr "JScript 객체가 필요함"
  3025. #: dlls/jscript/jscript.rc:63
  3026. #, fuzzy
  3027. #| msgid "Array object expected"
  3028. msgid "Enumerator object expected"
  3029. msgstr "배열 객체가 필요합니다"
  3030. #: dlls/jscript/jscript.rc:64
  3031. #, fuzzy
  3032. #| msgid "Boolean object expected"
  3033. msgid "Regular Expression object expected"
  3034. msgstr "볼린 객제가 필요함"
  3035. #: dlls/jscript/jscript.rc:65
  3036. msgid "Syntax error in regular expression"
  3037. msgstr "정규 표현식에 문법오류가 있음"
  3038. #: dlls/jscript/jscript.rc:66
  3039. msgid "Exception thrown and not caught"
  3040. msgstr ""
  3041. #: dlls/jscript/jscript.rc:68
  3042. msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
  3043. msgstr "인코딩할 URI에 올바르지 않은 문자가 들어 있습니다"
  3044. #: dlls/jscript/jscript.rc:67
  3045. msgid "URI to be decoded is incorrect"
  3046. msgstr "디코딩할 URI가 올바르지 않습니다"
  3047. #: dlls/jscript/jscript.rc:69
  3048. msgid "Number of fraction digits is out of range"
  3049. msgstr "분수 자리수 값이 범위를 벗어났습니다"
  3050. #: dlls/jscript/jscript.rc:70
  3051. msgid "Precision is out of range"
  3052. msgstr "정밀도가 범위를 벗어났습니다"
  3053. #: dlls/jscript/jscript.rc:71
  3054. msgid "Array length must be a finite positive integer"
  3055. msgstr "배열 길이는 유한한 양의 정수이어야 합니다"
  3056. #: dlls/jscript/jscript.rc:72
  3057. msgid "Array object expected"
  3058. msgstr "배열 객체가 필요합니다"
  3059. #: dlls/jscript/jscript.rc:73
  3060. msgid ""
  3061. "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
  3062. "this object"
  3063. msgstr ""
  3064. "속성 설명자의 'writable' 특성은 이 개체에서 'true'로 설정할 수 없습니다"
  3065. #: dlls/jscript/jscript.rc:74
  3066. msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
  3067. msgstr "구성되지 않은 요소 '|'를 재처리할 수 없습니다"
  3068. #: dlls/jscript/jscript.rc:75
  3069. msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
  3070. msgstr "쓰기 가능하지 않은 요소 '|'를 편집할 수 없습니다"
  3071. #: dlls/jscript/jscript.rc:76
  3072. msgid "Property cannot have both accessors and a value"
  3073. msgstr "속성은 접근자와 값을 모두 가질 수 없습니다"
  3074. #: include/wine/wine_common_ver.rc:129
  3075. msgid "Wine kernel DLL"
  3076. msgstr "Wine 커널 DLL"
  3077. #: include/wine/wine_common_ver.rc:134 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
  3078. #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
  3079. msgid "Wine"
  3080. msgstr "Wine"
  3081. #: dlls/kernel32/winerror.mc:28
  3082. msgid "Success.\n"
  3083. msgstr "성공.\n"
  3084. #: dlls/kernel32/winerror.mc:33
  3085. msgid "Invalid function.\n"
  3086. msgstr "올바르지 않은 함수.\n"
  3087. #: dlls/kernel32/winerror.mc:38
  3088. msgid "File not found.\n"
  3089. msgstr "파일을 찾을 수 없습니다.\n"
  3090. #: dlls/kernel32/winerror.mc:43
  3091. msgid "Path not found.\n"
  3092. msgstr "경로를 찾을 수 없습니다.\n"
  3093. #: dlls/kernel32/winerror.mc:48
  3094. msgid "Too many open files.\n"
  3095. msgstr "너무 많은 파일 오픈.\n"
  3096. #: dlls/kernel32/winerror.mc:53
  3097. msgid "Access denied.\n"
  3098. msgstr "접근 거부.\n"
  3099. #: dlls/kernel32/winerror.mc:58
  3100. msgid "Invalid handle.\n"
  3101. msgstr "올바르지 않은 핸들.\n"
  3102. #: dlls/kernel32/winerror.mc:63
  3103. msgid "Memory trashed.\n"
  3104. msgstr "메모리 손상.\n"
  3105. #: dlls/kernel32/winerror.mc:68
  3106. msgid "Not enough memory.\n"
  3107. msgstr "메모리 부족.\n"
  3108. #: dlls/kernel32/winerror.mc:73
  3109. msgid "Invalid block.\n"
  3110. msgstr "올바르지 않은 블록.\n"
  3111. #: dlls/kernel32/winerror.mc:78
  3112. msgid "Bad environment.\n"
  3113. msgstr "잘못된 환경.\n"
  3114. #: dlls/kernel32/winerror.mc:83
  3115. msgid "Bad format.\n"
  3116. msgstr "잘못된 형식.\n"
  3117. #: dlls/kernel32/winerror.mc:88
  3118. msgid "Invalid access.\n"
  3119. msgstr "올바르지 않은 접근.\n"
  3120. #: dlls/kernel32/winerror.mc:93
  3121. msgid "Invalid data.\n"
  3122. msgstr "올바르지 않은 데이터.\n"
  3123. #: dlls/kernel32/winerror.mc:98
  3124. msgid "Out of memory.\n"
  3125. msgstr "메모리 부족.\n"
  3126. #: dlls/kernel32/winerror.mc:103
  3127. msgid "Invalid drive.\n"
  3128. msgstr "올바르지 않은 드라이브.\n"
  3129. #: dlls/kernel32/winerror.mc:108
  3130. msgid "Can't delete current directory.\n"
  3131. msgstr "현재 디렉터리 제거 실패.\n"
  3132. #: dlls/kernel32/winerror.mc:113
  3133. msgid "Not same device.\n"
  3134. msgstr "다른 장치.\n"
  3135. #: dlls/kernel32/winerror.mc:118
  3136. msgid "No more files.\n"
  3137. msgstr "더 이상 파일이 없습니다.\n"
  3138. #: dlls/kernel32/winerror.mc:123
  3139. msgid "Write protected.\n"
  3140. msgstr "쓰기 금지.\n"
  3141. #: dlls/kernel32/winerror.mc:128
  3142. msgid "Bad unit.\n"
  3143. msgstr "잘못된 유닛.\n"
  3144. #: dlls/kernel32/winerror.mc:133
  3145. msgid "Not ready.\n"
  3146. msgstr "준비되지 않았습니다.\n"
  3147. #: dlls/kernel32/winerror.mc:138
  3148. msgid "Bad command.\n"
  3149. msgstr "잘못된 명령.\n"
  3150. #: dlls/kernel32/winerror.mc:143
  3151. msgid "CRC error.\n"
  3152. msgstr "CRC 오류.\n"
  3153. #: dlls/kernel32/winerror.mc:148
  3154. msgid "Bad length.\n"
  3155. msgstr "잘못된 길이.\n"
  3156. #: dlls/kernel32/winerror.mc:153 dlls/kernel32/winerror.mc:528
  3157. msgid "Seek error.\n"
  3158. msgstr "이동 오류.\n"
  3159. #: dlls/kernel32/winerror.mc:158
  3160. msgid "Not DOS disk.\n"
  3161. msgstr "DOS 디스크가 아닙니다.\n"
  3162. #: dlls/kernel32/winerror.mc:163
  3163. msgid "Sector not found.\n"
  3164. msgstr "섹터를 찾을 수 없습니다.\n"
  3165. #: dlls/kernel32/winerror.mc:168
  3166. msgid "Out of paper.\n"
  3167. msgstr "프린터 용지가 없습니다.\n"
  3168. #: dlls/kernel32/winerror.mc:173
  3169. msgid "Write fault.\n"
  3170. msgstr "쓰기 사고.\n"
  3171. #: dlls/kernel32/winerror.mc:178
  3172. msgid "Read fault.\n"
  3173. msgstr "읽기 사고.\n"
  3174. #: dlls/kernel32/winerror.mc:183
  3175. msgid "General failure.\n"
  3176. msgstr "일반 실패.\n"
  3177. #: dlls/kernel32/winerror.mc:188
  3178. msgid "Sharing violation.\n"
  3179. msgstr "공유 위반.\n"
  3180. #: dlls/kernel32/winerror.mc:193
  3181. msgid "Lock violation.\n"
  3182. msgstr "잠금 위반.\n"
  3183. #: dlls/kernel32/winerror.mc:198
  3184. msgid "Wrong disk.\n"
  3185. msgstr "잘못된 디스크.\n"
  3186. #: dlls/kernel32/winerror.mc:203
  3187. msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
  3188. msgstr "공유 버퍼 초과.\n"
  3189. #: dlls/kernel32/winerror.mc:208
  3190. msgid "End of file.\n"
  3191. msgstr "파일 끝.\n"
  3192. #: dlls/kernel32/winerror.mc:213 dlls/kernel32/winerror.mc:438
  3193. msgid "Disk full.\n"
  3194. msgstr "디스크가 차 있습니다.\n"
  3195. #: dlls/kernel32/winerror.mc:218
  3196. msgid "Request not supported.\n"
  3197. msgstr "지원되지 않는 요청.\n"
  3198. #: dlls/kernel32/winerror.mc:223
  3199. msgid "Remote machine not listening.\n"
  3200. msgstr "원격 머신 접속 실패.\n"
  3201. #: dlls/kernel32/winerror.mc:228
  3202. msgid "Duplicate network name.\n"
  3203. msgstr "중복된 네트워크 이름.\n"
  3204. #: dlls/kernel32/winerror.mc:233
  3205. msgid "Bad network path.\n"
  3206. msgstr "잘못된 네트워크 경로.\n"
  3207. #: dlls/kernel32/winerror.mc:238
  3208. msgid "Network busy.\n"
  3209. msgstr "네트워크 사용 중.\n"
  3210. #: dlls/kernel32/winerror.mc:243
  3211. msgid "Device does not exist.\n"
  3212. msgstr "장치가 없습니다.\n"
  3213. #: dlls/kernel32/winerror.mc:248
  3214. msgid "Too many commands.\n"
  3215. msgstr "너무 많은 명령.\n"
  3216. #: dlls/kernel32/winerror.mc:253
  3217. msgid "Adapter hardware error.\n"
  3218. msgstr "어댑터 하드웨어 오류.\n"
  3219. #: dlls/kernel32/winerror.mc:258
  3220. msgid "Bad network response.\n"
  3221. msgstr "잘못된 네트워크 응답.\n"
  3222. #: dlls/kernel32/winerror.mc:263
  3223. msgid "Unexpected network error.\n"
  3224. msgstr "예기치 않은 네트워크 오류.\n"
  3225. #: dlls/kernel32/winerror.mc:268
  3226. msgid "Bad remote adapter.\n"
  3227. msgstr "잘못된 원격 어댑터.\n"
  3228. #: dlls/kernel32/winerror.mc:273
  3229. msgid "Print queue full.\n"
  3230. msgstr "프린터 대기열이 가득 찼습니다.\n"
  3231. #: dlls/kernel32/winerror.mc:278
  3232. msgid "No spool space.\n"
  3233. msgstr "스풀 공간 부족.\n"
  3234. #: dlls/kernel32/winerror.mc:283
  3235. msgid "Print canceled.\n"
  3236. msgstr "인쇄가 취소되었습니다.\n"
  3237. #: dlls/kernel32/winerror.mc:288
  3238. msgid "Network name deleted.\n"
  3239. msgstr "네트워크 이름을 제거했습니다.\n"
  3240. #: dlls/kernel32/winerror.mc:293
  3241. msgid "Network access denied.\n"
  3242. msgstr "네트워크 접근 거부.\n"
  3243. #: dlls/kernel32/winerror.mc:298
  3244. msgid "Bad device type.\n"
  3245. msgstr "잘못된 장치 유형.\n"
  3246. #: dlls/kernel32/winerror.mc:303
  3247. msgid "Bad network name.\n"
  3248. msgstr "잘못된 네트워크 이름.\n"
  3249. #: dlls/kernel32/winerror.mc:308
  3250. msgid "Too many network names.\n"
  3251. msgstr "네트워크 이름 한계 초과.\n"
  3252. #: dlls/kernel32/winerror.mc:313
  3253. msgid "Too many network sessions.\n"
  3254. msgstr "네트워크 세션 한계 초과.\n"
  3255. #: dlls/kernel32/winerror.mc:318
  3256. msgid "Sharing paused.\n"
  3257. msgstr "공유 중지.\n"
  3258. #: dlls/kernel32/winerror.mc:323
  3259. msgid "Request not accepted.\n"
  3260. msgstr "수용되지 않는 요청.\n"
  3261. #: dlls/kernel32/winerror.mc:328
  3262. msgid "Redirector paused.\n"
  3263. msgstr "리디렉터 중지.\n"
  3264. #: dlls/kernel32/winerror.mc:333
  3265. msgid "File exists.\n"
  3266. msgstr "파일이 존재합니다.\n"
  3267. #: dlls/kernel32/winerror.mc:338
  3268. msgid "Cannot create.\n"
  3269. msgstr "만들 수 없습니다.\n"
  3270. #: dlls/kernel32/winerror.mc:343
  3271. msgid "Int24 failure.\n"
  3272. msgstr "INT24 오류.\n"
  3273. #: dlls/kernel32/winerror.mc:348
  3274. msgid "Out of structures.\n"
  3275. msgstr "구성에 필요한 공간 부족.\n"
  3276. #: dlls/kernel32/winerror.mc:353
  3277. msgid "Already assigned.\n"
  3278. msgstr "이미 할당되어 있습니다.\n"
  3279. #: dlls/kernel32/winerror.mc:358 dlls/kernel32/winerror.mc:1713
  3280. msgid "Invalid password.\n"
  3281. msgstr "올바르지 않은 암호.\n"
  3282. #: dlls/kernel32/winerror.mc:363
  3283. msgid "Invalid parameter.\n"
  3284. msgstr "올바르지 않은 매개변수.\n"
  3285. #: dlls/kernel32/winerror.mc:368
  3286. msgid "Net write fault.\n"
  3287. msgstr "네트워크 쓰기 오류.\n"
  3288. #: dlls/kernel32/winerror.mc:373
  3289. msgid "No process slots.\n"
  3290. msgstr "프로세스 슬롯이 없습니다.\n"
  3291. #: dlls/kernel32/winerror.mc:378
  3292. msgid "Too many semaphores.\n"
  3293. msgstr "세마포어 한계 초과.\n"
  3294. #: dlls/kernel32/winerror.mc:383
  3295. msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
  3296. msgstr "이미 소유된 배타적 세마포어.\n"
  3297. #: dlls/kernel32/winerror.mc:388
  3298. msgid "Semaphore is set.\n"
  3299. msgstr "세마포어가 설정되어 있습니다.\n"
  3300. #: dlls/kernel32/winerror.mc:393
  3301. msgid "Too many semaphore requests.\n"
  3302. msgstr "너무 많은 세마포어 요청.\n"
  3303. #: dlls/kernel32/winerror.mc:398
  3304. msgid "Invalid at interrupt time.\n"
  3305. msgstr "올바르지 않은 인터럽트 시간.\n"
  3306. #: dlls/kernel32/winerror.mc:403
  3307. msgid "Semaphore owner died.\n"
  3308. msgstr "세마포어 소유권 해제.\n"
  3309. #: dlls/kernel32/winerror.mc:408
  3310. msgid "Semaphore user limit.\n"
  3311. msgstr "세마포어 사용자 제한.\n"
  3312. #: dlls/kernel32/winerror.mc:413
  3313. msgid "Insert disk for drive %1.\n"
  3314. msgstr "드라이브 %1에 디스크를 넣으십시오.\n"
  3315. #: dlls/kernel32/winerror.mc:418
  3316. msgid "Drive locked.\n"
  3317. msgstr "드라이브가 잠겨 있습니다.\n"
  3318. #: dlls/kernel32/winerror.mc:423
  3319. msgid "Broken pipe.\n"
  3320. msgstr "파이프가 종료되었습니다.\n"
  3321. #: dlls/kernel32/winerror.mc:428
  3322. msgid "Open failed.\n"
  3323. msgstr "열기 실패.\n"
  3324. #: dlls/kernel32/winerror.mc:433
  3325. msgid "Buffer overflow.\n"
  3326. msgstr "버퍼 오버플로우.\n"
  3327. #: dlls/kernel32/winerror.mc:443
  3328. msgid "No more search handles.\n"
  3329. msgstr "핸들을 더이상 찾을 수 없습니다.\n"
  3330. #: dlls/kernel32/winerror.mc:448
  3331. msgid "Invalid target handle.\n"
  3332. msgstr "올바르지 않은 목표 핸들.\n"
  3333. #: dlls/kernel32/winerror.mc:453
  3334. msgid "Invalid IOCTL.\n"
  3335. msgstr "올바르지 않은 IOCTL.\n"
  3336. #: dlls/kernel32/winerror.mc:458
  3337. msgid "Invalid verify switch.\n"
  3338. msgstr "올바르지 않은 검증 스위치.\n"
  3339. #: dlls/kernel32/winerror.mc:463
  3340. msgid "Bad driver level.\n"
  3341. msgstr "잘못된 드라이버 레벨.\n"
  3342. #: dlls/kernel32/winerror.mc:468
  3343. msgid "Call not implemented.\n"
  3344. msgstr "지원하지 않는 요청.\n"
  3345. #: dlls/kernel32/winerror.mc:473
  3346. msgid "Semaphore timeout.\n"
  3347. msgstr "세마포어 시간 만료.\n"
  3348. #: dlls/kernel32/winerror.mc:478
  3349. msgid "Insufficient buffer.\n"
  3350. msgstr "충분하지 않은 버퍼.\n"
  3351. #: dlls/kernel32/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
  3352. msgid "Invalid name.\n"
  3353. msgstr "올바르지 않은 이름.\n"
  3354. #: dlls/kernel32/winerror.mc:488
  3355. msgid "Invalid level.\n"
  3356. msgstr "올바르지 않은 레벨.\n"
  3357. #: dlls/kernel32/winerror.mc:493
  3358. msgid "No volume label.\n"
  3359. msgstr "볼륨 레이블이 없습니다.\n"
  3360. #: dlls/kernel32/winerror.mc:498
  3361. msgid "Module not found.\n"
  3362. msgstr "모듈을 찾을 수 없습니다.\n"
  3363. #: dlls/kernel32/winerror.mc:503
  3364. msgid "Procedure not found.\n"
  3365. msgstr "프로시져를 찾을 수 없습니다.\n"
  3366. #: dlls/kernel32/winerror.mc:508
  3367. msgid "No children to wait for.\n"
  3368. msgstr "대기중인 자식 프로세스가 없습니다.\n"
  3369. #: dlls/kernel32/winerror.mc:513
  3370. msgid "Child process has not completed.\n"
  3371. msgstr "자식 프로세스가 완료되지 않았습니다.\n"
  3372. #: dlls/kernel32/winerror.mc:518
  3373. msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
  3374. msgstr "직접 접근할 수 없는 핸들입니다.\n"
  3375. #: dlls/kernel32/winerror.mc:523
  3376. msgid "Negative seek.\n"
  3377. msgstr "반대로 이동.\n"
  3378. #: dlls/kernel32/winerror.mc:533
  3379. msgid "Drive is a JOIN target.\n"
  3380. msgstr "드라이브가 JOIN 타겟입니다.\n"
  3381. #: dlls/kernel32/winerror.mc:538
  3382. msgid "Drive is already JOINed.\n"
  3383. msgstr "드라이브가 이미 JOIN 되어 있습니다.\n"
  3384. #: dlls/kernel32/winerror.mc:543
  3385. msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
  3386. msgstr "드라이브가 이미 SUBST 되어 있습니다.\n"
  3387. #: dlls/kernel32/winerror.mc:548
  3388. msgid "Drive is not JOINed.\n"
  3389. msgstr "드라이브가 JOIN 되지 않습니다.\n"
  3390. #: dlls/kernel32/winerror.mc:553
  3391. msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
  3392. msgstr "드라이브가 SUBST 되지 않습니다.\n"
  3393. #: dlls/kernel32/winerror.mc:558
  3394. msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
  3395. msgstr "JOIN 된 드라이브에 JOIN 시도했습니다.\n"
  3396. #: dlls/kernel32/winerror.mc:563
  3397. msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
  3398. msgstr "SUBST 된 드라이브에 SUBST 시도했습니다.\n"
  3399. #: dlls/kernel32/winerror.mc:568
  3400. msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
  3401. msgstr "SUBST 된 드라이브에 JOIN 시도했습니다.\n"
  3402. #: dlls/kernel32/winerror.mc:573
  3403. msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
  3404. msgstr "JOIN 된 드라이브에 SUBST 시도했습니다.\n"
  3405. #: dlls/kernel32/winerror.mc:578
  3406. msgid "Drive is busy.\n"
  3407. msgstr "드라이브 사용 중.\n"
  3408. #: dlls/kernel32/winerror.mc:583
  3409. msgid "Same drive.\n"
  3410. msgstr "같은 드라이브.\n"
  3411. #: dlls/kernel32/winerror.mc:588
  3412. msgid "Not top-level directory.\n"
  3413. msgstr "루트 디렉터리의 하위 디렉터리가 아닙니다.\n"
  3414. #: dlls/kernel32/winerror.mc:593
  3415. msgid "Directory is not empty.\n"
  3416. msgstr "디렉터리가 비어 있지 않습니다.\n"
  3417. #: dlls/kernel32/winerror.mc:598
  3418. msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
  3419. msgstr "경로가 SUBST 용으로 사용 중입니다.\n"
  3420. #: dlls/kernel32/winerror.mc:603
  3421. msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
  3422. msgstr "지정한 경로가 JOIN 용으로 사용 중입니다.\n"
  3423. #: dlls/kernel32/winerror.mc:608
  3424. msgid "Path is busy.\n"
  3425. msgstr "경로 사용 중.\n"
  3426. #: dlls/kernel32/winerror.mc:613
  3427. msgid "Already a SUBST target.\n"
  3428. msgstr "이미 SUBST 타겟입니다.\n"
  3429. #: dlls/kernel32/winerror.mc:618
  3430. msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
  3431. msgstr "시스템 추적이 지정하지 않았거나 허용되지 않습니다.\n"
  3432. #: dlls/kernel32/winerror.mc:623
  3433. msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
  3434. msgstr "DosMuxSemWait 용 이벤트 개수가 올바르지 않습니다.\n"
  3435. #: dlls/kernel32/winerror.mc:628
  3436. msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
  3437. msgstr "DosMuxSemWait 용 대기자가 너무 많습니다.\n"
  3438. #: dlls/kernel32/winerror.mc:633
  3439. msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
  3440. msgstr "DosSemMuxWait 목록이 올바르지 않습니다.\n"
  3441. #: dlls/kernel32/winerror.mc:638
  3442. msgid "Volume label too long.\n"
  3443. msgstr "볼륨 레이블이 너무 깁니다.\n"
  3444. #: dlls/kernel32/winerror.mc:643
  3445. msgid "Too many TCBs.\n"
  3446. msgstr "TCB 한계를 초과했습니다.\n"
  3447. #: dlls/kernel32/winerror.mc:648
  3448. msgid "Signal refused.\n"
  3449. msgstr "시그널이 거부되었습니다.\n"
  3450. #: dlls/kernel32/winerror.mc:653
  3451. msgid "Segment discarded.\n"
  3452. msgstr "세그맨트가 폐기되었습니다.\n"
  3453. #: dlls/kernel32/winerror.mc:658
  3454. msgid "Segment not locked.\n"
  3455. msgstr "세그멘트를 잠글 수 없습니다.\n"
  3456. #: dlls/kernel32/winerror.mc:663
  3457. msgid "Bad thread ID address.\n"
  3458. msgstr "잘못된 스레드 ID 주소.\n"
  3459. #: dlls/kernel32/winerror.mc:668
  3460. msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
  3461. msgstr "잘못된 DosExecPgm 인수.\n"
  3462. #: dlls/kernel32/winerror.mc:673
  3463. msgid "Path is invalid.\n"
  3464. msgstr "올바르지 않은 경로.\n"
  3465. #: dlls/kernel32/winerror.mc:678
  3466. msgid "Signal pending.\n"
  3467. msgstr "시그널 대기 중.\n"
  3468. #: dlls/kernel32/winerror.mc:683
  3469. msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
  3470. msgstr "시스템 스레드 작성 한계에 도달했습니다.\n"
  3471. #: dlls/kernel32/winerror.mc:688
  3472. msgid "Lock failed.\n"
  3473. msgstr "잠금 실패.\n"
  3474. #: dlls/kernel32/winerror.mc:693
  3475. msgid "Resource in use.\n"
  3476. msgstr "리소스 사용 중.\n"
  3477. #: dlls/kernel32/winerror.mc:698
  3478. msgid "Cancel violation.\n"
  3479. msgstr "취소 위반.\n"
  3480. #: dlls/kernel32/winerror.mc:703
  3481. msgid "Atomic locks not supported.\n"
  3482. msgstr "원자적 잠금 미지원.\n"
  3483. #: dlls/kernel32/winerror.mc:708
  3484. msgid "Invalid segment number.\n"
  3485. msgstr "올바르지 않은 세그멘트 번호.\n"
  3486. #: dlls/kernel32/winerror.mc:713
  3487. msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
  3488. msgstr "올바르지 않은 %1 번호.\n"
  3489. #: dlls/kernel32/winerror.mc:718
  3490. msgid "File already exists.\n"
  3491. msgstr "파일이 이미 존재합니다.\n"
  3492. #: dlls/kernel32/winerror.mc:723
  3493. msgid "Invalid flag number.\n"
  3494. msgstr "올바르지 않은 플래그.\n"
  3495. #: dlls/kernel32/winerror.mc:728
  3496. msgid "Semaphore name not found.\n"
  3497. msgstr "세마포어 이름을 찾을 수 없습니다.\n"
  3498. #: dlls/kernel32/winerror.mc:733
  3499. msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
  3500. msgstr "올바르지 않은 %1 시작 코드 세그멘트.\n"
  3501. #: dlls/kernel32/winerror.mc:738
  3502. msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
  3503. msgstr "올바르지 않은 %1 시작 스택 세그먼트.\n"
  3504. #: dlls/kernel32/winerror.mc:743
  3505. msgid "Invalid module type for %1.\n"
  3506. msgstr "올바르지 않은 %1 모듈 유형.\n"
  3507. #: dlls/kernel32/winerror.mc:748
  3508. msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
  3509. msgstr "올바르지 않은 %1 실행 서명.\n"
  3510. #: dlls/kernel32/winerror.mc:753
  3511. msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
  3512. msgstr "올바르지 않다고 표신된 EXE %1.\n"
  3513. #: dlls/kernel32/winerror.mc:758
  3514. msgid "Bad EXE format for %1.\n"
  3515. msgstr "잘못된 %1 실행 형식.\n"
  3516. #: dlls/kernel32/winerror.mc:763
  3517. msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
  3518. msgstr "%1에 통합된 데이터가 64k를 초과했습니다.\n"
  3519. #: dlls/kernel32/winerror.mc:768
  3520. msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
  3521. msgstr "%1 최소 할당 크기가 잘못되었습니다.\n"
  3522. #: dlls/kernel32/winerror.mc:773
  3523. msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
  3524. msgstr "올바르지 않은 링에서의 동적 링크.\n"
  3525. #: dlls/kernel32/winerror.mc:778
  3526. msgid "IOPL not enabled.\n"
  3527. msgstr "불가능한 IOPL.\n"
  3528. #: dlls/kernel32/winerror.mc:783
  3529. msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
  3530. msgstr "올바르지 않은 %1 SEGDPL.\n"
  3531. #: dlls/kernel32/winerror.mc:788
  3532. msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
  3533. msgstr "자동 데이터 세그멘트가 64k를 초과했습니다.\n"
  3534. #: dlls/kernel32/winerror.mc:793
  3535. msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
  3536. msgstr "링 2 세그멘트는 이동 가능해야 합니다.\n"
  3537. #: dlls/kernel32/winerror.mc:798
  3538. msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
  3539. msgstr "재배치 체인이 %1 세그먼트 제한을 초과했습니다.\n"
  3540. #: dlls/kernel32/winerror.mc:803
  3541. msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
  3542. msgstr "%1 안 재배치 체인에 무한 루프가 있습니다.\n"
  3543. #: dlls/kernel32/winerror.mc:808
  3544. msgid "Environment variable not found.\n"
  3545. msgstr "환경변수를 찾을 수 없습니다.\n"
  3546. #: dlls/kernel32/winerror.mc:813
  3547. msgid "No signal sent.\n"
  3548. msgstr "시그널 전송 실패.\n"
  3549. #: dlls/kernel32/winerror.mc:818
  3550. msgid "File name is too long.\n"
  3551. msgstr "너무 긴 파일 이름.\n"
  3552. #: dlls/kernel32/winerror.mc:823
  3553. msgid "Ring 2 stack in use.\n"
  3554. msgstr "Ring 2 스택 사용 중.\n"
  3555. #: dlls/kernel32/winerror.mc:828
  3556. msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
  3557. msgstr "파일 이름 와일드카드 사용 오류.\n"
  3558. #: dlls/kernel32/winerror.mc:833
  3559. msgid "Invalid signal number.\n"
  3560. msgstr "올바르지 않은 시그널 번호.\n"
  3561. #: dlls/kernel32/winerror.mc:838
  3562. msgid "Error setting signal handler.\n"
  3563. msgstr "시그널 핸들러 설정 오류.\n"
  3564. #: dlls/kernel32/winerror.mc:843
  3565. msgid "Segment locked.\n"
  3566. msgstr "세그멘트 잠김.\n"
  3567. #: dlls/kernel32/winerror.mc:848
  3568. msgid "Too many modules.\n"
  3569. msgstr "너무 많은 모듈.\n"
  3570. #: dlls/kernel32/winerror.mc:853
  3571. msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
  3572. msgstr "허락된지 않는 LoadModule 호출 중첩.\n"
  3573. #: dlls/kernel32/winerror.mc:858
  3574. msgid "Machine type mismatch.\n"
  3575. msgstr "머신 형식 불일치.\n"
  3576. #: dlls/kernel32/winerror.mc:863
  3577. msgid "Bad pipe.\n"
  3578. msgstr "잘못된 파이프.\n"
  3579. #: dlls/kernel32/winerror.mc:868
  3580. msgid "Pipe busy.\n"
  3581. msgstr "파이프 사용 중.\n"
  3582. #: dlls/kernel32/winerror.mc:873
  3583. msgid "Pipe closed.\n"
  3584. msgstr "파이프가 닫혔습니다.\n"
  3585. #: dlls/kernel32/winerror.mc:878
  3586. msgid "Pipe not connected.\n"
  3587. msgstr "파이프가 연결되지 않습니다.\n"
  3588. #: dlls/kernel32/winerror.mc:883
  3589. msgid "More data available.\n"
  3590. msgstr "사용 가능한 데이터가 더 있습니다.\n"
  3591. #: dlls/kernel32/winerror.mc:888
  3592. msgid "Session canceled.\n"
  3593. msgstr "세션 취소.\n"
  3594. #: dlls/kernel32/winerror.mc:893
  3595. msgid "Invalid extended attribute name.\n"
  3596. msgstr "올바르지 않은 확장 속성 이름.\n"
  3597. #: dlls/kernel32/winerror.mc:898
  3598. msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
  3599. msgstr "일관성 없는 확장 속성 목록.\n"
  3600. #: dlls/kernel32/winerror.mc:903
  3601. msgid "No more data available.\n"
  3602. msgstr "사용 가능한 데이터가 더 이상 없습니다.\n"
  3603. #: dlls/kernel32/winerror.mc:908
  3604. msgid "Cannot use Copy API.\n"
  3605. msgstr "복사 API를 사용할 수 없습니다.\n"
  3606. #: dlls/kernel32/winerror.mc:913
  3607. msgid "Directory name invalid.\n"
  3608. msgstr "올바르지 않은 디렉터리 이름.\n"
  3609. #: dlls/kernel32/winerror.mc:918
  3610. msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
  3611. msgstr "확장 속성이 버퍼에 맞지 않습니다.\n"
  3612. #: dlls/kernel32/winerror.mc:923
  3613. msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
  3614. msgstr "확장 속성 파일 손상.\n"
  3615. #: dlls/kernel32/winerror.mc:928
  3616. msgid "Extended attribute table full.\n"
  3617. msgstr "확장 속성 테이블이 가득 찾습니다.\n"
  3618. #: dlls/kernel32/winerror.mc:933
  3619. msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
  3620. msgstr "올바르지 않은 확장 속성 핸들.\n"
  3621. #: dlls/kernel32/winerror.mc:938
  3622. msgid "Extended attributes not supported.\n"
  3623. msgstr "지원되지 않는 확장 속성.\n"
  3624. #: dlls/kernel32/winerror.mc:943
  3625. msgid "Mutex not owned by caller.\n"
  3626. msgstr "호출자가 소유하지 않은 mutex.\n"
  3627. #: dlls/kernel32/winerror.mc:948
  3628. msgid "Too many posts to semaphore.\n"
  3629. msgstr "너무 많은 세마포어 통지.\n"
  3630. #: dlls/kernel32/winerror.mc:953
  3631. msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
  3632. msgstr "일부 Read/WriteProcessMemory 요청 완료.\n"
  3633. #: dlls/kernel32/winerror.mc:958
  3634. msgid "The oplock wasn't granted.\n"
  3635. msgstr "승인되지 않은 oplock.\n"
  3636. #: dlls/kernel32/winerror.mc:963
  3637. msgid "Invalid oplock message received.\n"
  3638. msgstr "올바르지 않은 oplock 메시지 수신.\n"
  3639. #: dlls/kernel32/winerror.mc:968
  3640. msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
  3641. msgstr "파일 %2에 메시지 0x%1이(가) 없습니다.\n"
  3642. #: dlls/kernel32/winerror.mc:973
  3643. msgid "Invalid address.\n"
  3644. msgstr "올바르지 않은 주소.\n"
  3645. #: dlls/kernel32/winerror.mc:978
  3646. msgid "Arithmetic overflow.\n"
  3647. msgstr "수치 연산 오버플로우.\n"
  3648. #: dlls/kernel32/winerror.mc:983
  3649. msgid "Pipe connected.\n"
  3650. msgstr "파이프가 연결되었습니다.\n"
  3651. #: dlls/kernel32/winerror.mc:988
  3652. msgid "Pipe listening.\n"
  3653. msgstr "파이프가 연결을 기다리고 있습니다.\n"
  3654. #: dlls/kernel32/winerror.mc:993
  3655. msgid "Extended attribute access denied.\n"
  3656. msgstr "확장 속성의 접근이 거부되었습니다.\n"
  3657. #: dlls/kernel32/winerror.mc:998
  3658. msgid "I/O operation aborted.\n"
  3659. msgstr "I/O 연산이 취소되었습니다.\n"
  3660. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1003
  3661. msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
  3662. msgstr "중첩된 I/O 연산이 완료되지 않았습니다.\n"
  3663. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1008
  3664. msgid "Overlapped I/O pending.\n"
  3665. msgstr "중첩된 I/O 연산이 진행 중입니다.\n"
  3666. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1013
  3667. msgid "No access to memory location.\n"
  3668. msgstr "메모리 위치 접근이 없습니다.\n"
  3669. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1018
  3670. msgid "Swap error.\n"
  3671. msgstr "스왑 오류.\n"
  3672. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1023
  3673. msgid "Stack overflow.\n"
  3674. msgstr "스택 오버플로우.\n"
  3675. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1028
  3676. msgid "Invalid message.\n"
  3677. msgstr "올바르지 않은 메시지.\n"
  3678. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1033
  3679. msgid "Cannot complete.\n"
  3680. msgstr "완료할 수 없습니다.\n"
  3681. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1038
  3682. msgid "Invalid flags.\n"
  3683. msgstr "올바르지 않은 플래그.\n"
  3684. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1043
  3685. msgid "Unrecognized volume.\n"
  3686. msgstr "인식되지 않는 볼륨.\n"
  3687. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1048
  3688. msgid "File invalid.\n"
  3689. msgstr "올바르지 않는 파일.\n"
  3690. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1053
  3691. msgid "Cannot run full-screen.\n"
  3692. msgstr "전체화면에서 실행할 수 없습니다.\n"
  3693. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1058
  3694. msgid "Nonexistent token.\n"
  3695. msgstr "토큰이 없습니다.\n"
  3696. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1063
  3697. msgid "Registry corrupt.\n"
  3698. msgstr "레지스트리 손상.\n"
  3699. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1068
  3700. msgid "Invalid key.\n"
  3701. msgstr "올바르지 않은 키.\n"
  3702. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1073
  3703. msgid "Can't open registry key.\n"
  3704. msgstr "레지스트리 키를 열 수 없습니다.\n"
  3705. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1078
  3706. msgid "Can't read registry key.\n"
  3707. msgstr "레지스트리 키를 읽을 수 없습니다.\n"
  3708. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1083
  3709. msgid "Can't write registry key.\n"
  3710. msgstr "레지스트리 키를 쓸 수 없습니다.\n"
  3711. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1088
  3712. msgid "Registry has been recovered.\n"
  3713. msgstr "레지스트리는 복구되었습니다.\n"
  3714. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1093
  3715. msgid "Registry is corrupt.\n"
  3716. msgstr "레지스트리 손상.\n"
  3717. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1098
  3718. msgid "I/O to registry failed.\n"
  3719. msgstr "레지스트리 I/O 실패.\n"
  3720. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1103
  3721. msgid "Not registry file.\n"
  3722. msgstr "레지스트리 파일이 아닙니다.\n"
  3723. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1108
  3724. msgid "Key deleted.\n"
  3725. msgstr "키가 제거되었습니다.\n"
  3726. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1113
  3727. msgid "No registry log space.\n"
  3728. msgstr "레지스트리 기록 공간 부족.\n"
  3729. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1118
  3730. msgid "Registry key has subkeys.\n"
  3731. msgstr "레지스트리 키가 서브키를 가지고 있습니다.\n"
  3732. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1123
  3733. msgid "Subkey must be volatile.\n"
  3734. msgstr "하위키는 휘발성이어야 합니다.\n"
  3735. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1128
  3736. msgid "Notify change request in progress.\n"
  3737. msgstr "진행 중인 요청 변화를 알립니다.\n"
  3738. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1133
  3739. msgid "Dependent services are running.\n"
  3740. msgstr "의존 서비스 실행 중.\n"
  3741. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1138
  3742. msgid "Invalid service control.\n"
  3743. msgstr "올바르지 않은 서비스 컨트롤.\n"
  3744. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1143
  3745. msgid "Service request timeout.\n"
  3746. msgstr "서비스 요청 시간초과.\n"
  3747. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1148
  3748. msgid "Cannot create service thread.\n"
  3749. msgstr "서비스 스레드 만들기 실패.\n"
  3750. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1153
  3751. msgid "Service database locked.\n"
  3752. msgstr "서비스 데이터베이스 잠.\n"
  3753. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1158
  3754. msgid "Service already running.\n"
  3755. msgstr "서비스 실행 증.\n"
  3756. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1163
  3757. msgid "Invalid service account.\n"
  3758. msgstr "올바르지 않은 서비스 계정.\n"
  3759. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1168
  3760. msgid "Service is disabled.\n"
  3761. msgstr "서비스 실행 불능.\n"
  3762. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1173
  3763. msgid "Circular dependency.\n"
  3764. msgstr "원형 서비스 종속성.\n"
  3765. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1178
  3766. msgid "Service does not exist.\n"
  3767. msgstr "서비스가 없습니다.\n"
  3768. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1183
  3769. msgid "Service cannot accept control message.\n"
  3770. msgstr "받아들일 수 없는 서비스 컨트롤 메시지.\n"
  3771. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1188
  3772. msgid "Service not active.\n"
  3773. msgstr "활성화도지 않은 서비스.\n"
  3774. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1193
  3775. msgid "Service controller connect failed.\n"
  3776. msgstr "서비스 컨트롤러 연결 실패.\n"
  3777. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1198
  3778. msgid "Exception in service.\n"
  3779. msgstr "서비스에 예외 발생.\n"
  3780. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1203
  3781. msgid "Database does not exist.\n"
  3782. msgstr "데이터베이스가 없습니다.\n"
  3783. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1208
  3784. msgid "Service-specific error.\n"
  3785. msgstr "서비스 고유 오류.\n"
  3786. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1213
  3787. msgid "Process aborted.\n"
  3788. msgstr "예기치 않은 프로세스 종료.\n"
  3789. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1218
  3790. msgid "Service dependency failed.\n"
  3791. msgstr "서비스 종속성 실패.\n"
  3792. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1223
  3793. msgid "Service login failed.\n"
  3794. msgstr "서비스 로그인 실패.\n"
  3795. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1228
  3796. msgid "Service start-hang.\n"
  3797. msgstr "서비스 start-hang.\n"
  3798. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1233
  3799. msgid "Invalid service lock.\n"
  3800. msgstr "올바르지 않은 서비스 잠금.\n"
  3801. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1238
  3802. msgid "Service marked for delete.\n"
  3803. msgstr "서비스가 제거로 표시.\n"
  3804. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1243
  3805. msgid "Service exists.\n"
  3806. msgstr "서비스가 존재합니다.\n"
  3807. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1248
  3808. msgid "System running last-known-good config.\n"
  3809. msgstr "시스템이 마지막으로 알려진 좋은 구성으로 실행중입니다.\n"
  3810. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1253
  3811. msgid "Service dependency deleted.\n"
  3812. msgstr "서비스 종속성이 제거되었습니다.\n"
  3813. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1258
  3814. msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
  3815. msgstr "시동이 이미 최종 양호 설정으로 받아들여졌습니다.\n"
  3816. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1263
  3817. msgid "Service not started since last boot.\n"
  3818. msgstr "서비스가 마지막 시동 이후로 시작되지 않았습니다.\n"
  3819. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1268
  3820. msgid "Duplicate service name.\n"
  3821. msgstr "중복된 서비스 이름.\n"
  3822. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1273
  3823. msgid "Different service account.\n"
  3824. msgstr "다른 서비스 계정.\n"
  3825. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1278
  3826. msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
  3827. msgstr "드라이버 오류를 발견할 수 없습니다.\n"
  3828. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1283
  3829. msgid "Process abort cannot be detected.\n"
  3830. msgstr "프로세스 중단을 발견할 수 없습니다.\n"
  3831. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1288
  3832. msgid "No recovery program for service.\n"
  3833. msgstr "서비스를 복구 프로그램이 없습니다.\n"
  3834. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1293
  3835. msgid "Service not implemented by exe.\n"
  3836. msgstr "서비스가 EXE로 구현되지 않았습니다.\n"
  3837. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1298
  3838. msgid "End of media.\n"
  3839. msgstr "미디어 끝.\n"
  3840. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1303
  3841. msgid "Filemark detected.\n"
  3842. msgstr "파일 표시를 발견했습니다.\n"
  3843. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1308
  3844. msgid "Beginning of media.\n"
  3845. msgstr "미디어 시작.\n"
  3846. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1313
  3847. msgid "Setmark detected.\n"
  3848. msgstr "세트 표시를 발견했습니다.\n"
  3849. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1318
  3850. msgid "No data detected.\n"
  3851. msgstr "감지된 데이터가 없습니다.\n"
  3852. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1323
  3853. msgid "Partition failure.\n"
  3854. msgstr "파티션 실패.\n"
  3855. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1328
  3856. msgid "Invalid block length.\n"
  3857. msgstr "올바르지 않은 블럭 길이.\n"
  3858. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1333
  3859. msgid "Device not partitioned.\n"
  3860. msgstr "장치에 파티션이 업습니다.\n"
  3861. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1338
  3862. msgid "Unable to lock media.\n"
  3863. msgstr "미디어 잠금 불가능.\n"
  3864. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1343
  3865. msgid "Unable to unload media.\n"
  3866. msgstr "미디어를 적재 해제 불가능.\n"
  3867. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1348
  3868. msgid "Media changed.\n"
  3869. msgstr "미디어가 바뀌었습니다.\n"
  3870. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1353
  3871. msgid "I/O bus reset.\n"
  3872. msgstr "I/O 버스 재설정.\n"
  3873. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1358
  3874. msgid "No media in drive.\n"
  3875. msgstr "드라이브에 미디어가 없습니다.\n"
  3876. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1363
  3877. msgid "No Unicode translation.\n"
  3878. msgstr "유니코드 매핑이 없습니다.\n"
  3879. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1368
  3880. msgid "DLL initialization failed.\n"
  3881. msgstr "DLL 초기화 실패.\n"
  3882. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1373
  3883. msgid "Shutdown in progress.\n"
  3884. msgstr "시스템 종료 중.\n"
  3885. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1378
  3886. msgid "No shutdown in progress.\n"
  3887. msgstr "시스템 종료 중이 아닙니다.\n"
  3888. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1383
  3889. msgid "I/O device error.\n"
  3890. msgstr "I/O 장치 오류.\n"
  3891. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1388
  3892. msgid "No serial devices found.\n"
  3893. msgstr "시리얼 장치 발견 실패.\n"
  3894. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1393
  3895. msgid "Shared IRQ busy.\n"
  3896. msgstr "공유된 IRQ 사용 중.\n"
  3897. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1398
  3898. msgid "Serial I/O completed.\n"
  3899. msgstr "시리얼 I/O 완료.\n"
  3900. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1403
  3901. msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
  3902. msgstr "시리얼 I/O 카운터 시간 초과.\n"
  3903. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1408
  3904. msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
  3905. msgstr "플로피 ID 주소 표시 찾기 실패.\n"
  3906. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1413
  3907. msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
  3908. msgstr "잘못된 플로피 실린더 값 보고.\n"
  3909. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1418
  3910. msgid "Unknown floppy error.\n"
  3911. msgstr "알 수 없는 플로피 오류.\n"
  3912. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1423
  3913. msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
  3914. msgstr "일관성 없는 플로피 등록값.\n"
  3915. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1428
  3916. msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
  3917. msgstr "하드디스크 재조정 실패.\n"
  3918. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1433
  3919. msgid "Hard disk operation failed.\n"
  3920. msgstr "하드디스크 작업 실패.\n"
  3921. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1438
  3922. msgid "Hard disk reset failed.\n"
  3923. msgstr "하드디스크 재설정 실패.\n"
  3924. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1443
  3925. msgid "End of tape media.\n"
  3926. msgstr "테이프 미디어 끝.\n"
  3927. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1448
  3928. msgid "Not enough server memory.\n"
  3929. msgstr "서버 메모리 부족.\n"
  3930. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1453
  3931. msgid "Possible deadlock.\n"
  3932. msgstr "데드락 가능성.\n"
  3933. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1458
  3934. msgid "Incorrect alignment.\n"
  3935. msgstr "잘못된 정렬.\n"
  3936. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1463
  3937. msgid "Set-power-state vetoed.\n"
  3938. msgstr "파워 상태 설정 거부.\n"
  3939. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1468
  3940. msgid "Set-power-state failed.\n"
  3941. msgstr "파워 상태 설정 실패.\n"
  3942. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1473
  3943. msgid "Too many links.\n"
  3944. msgstr "너무 많은 링크.\n"
  3945. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1478
  3946. msgid "Newer Windows version needed.\n"
  3947. msgstr "더 최신의 Windows 버전이 필요합니다.\n"
  3948. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1483
  3949. msgid "Wrong operating system.\n"
  3950. msgstr "잘못된 운영체제.\n"
  3951. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1488
  3952. msgid "Single-instance application.\n"
  3953. msgstr "단일 인스턴트 프로그램.\n"
  3954. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1493
  3955. msgid "Real-mode application.\n"
  3956. msgstr "리얼 모드 프로그램.\n"
  3957. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1498
  3958. msgid "Invalid DLL.\n"
  3959. msgstr "올바르지 않은 DLL.\n"
  3960. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1503
  3961. msgid "No associated application.\n"
  3962. msgstr "연결된 프로그램이 없습니다.\n"
  3963. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1508
  3964. msgid "DDE failure.\n"
  3965. msgstr "DDE 실패.\n"
  3966. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1513
  3967. msgid "DLL not found.\n"
  3968. msgstr "DLL을 찾을 수 없습니다.\n"
  3969. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1518
  3970. msgid "Out of user handles.\n"
  3971. msgstr "사용자 핸들 부족.\n"
  3972. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1523
  3973. msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
  3974. msgstr "메시지는 오직 동기 호출에만 사용할 수 있습니다.\n"
  3975. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1528
  3976. msgid "The source element is empty.\n"
  3977. msgstr "원본 요소가 비어 있습니다.\n"
  3978. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1533
  3979. msgid "The destination element is full.\n"
  3980. msgstr "대상 요소가 가능 차 있습니다.\n"
  3981. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1538
  3982. msgid "The element address is invalid.\n"
  3983. msgstr "올바르지 않은 요소 주소.\n"
  3984. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1543
  3985. msgid "The magazine is not present.\n"
  3986. msgstr "Magazine이 없습니다.\n"
  3987. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1548
  3988. msgid "The device needs reinitialization.\n"
  3989. msgstr "이 장치는 초기화가 다시 필요합니다.\n"
  3990. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1553
  3991. msgid "The device requires cleaning.\n"
  3992. msgstr "장치는 청소가 필요함.\n"
  3993. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1558
  3994. msgid "The device door is open.\n"
  3995. msgstr "장치의 문이 열려있음.\n"
  3996. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1563
  3997. msgid "The device is not connected.\n"
  3998. msgstr "장치가 연결되지 않았습니다.\n"
  3999. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1568
  4000. msgid "Element not found.\n"
  4001. msgstr "요소를 찾을 수 없습니다.\n"
  4002. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1573
  4003. msgid "No match found.\n"
  4004. msgstr "일치하는 것이 없습니다.\n"
  4005. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1578
  4006. msgid "Property set not found.\n"
  4007. msgstr "속성 집합을 찾을 수 없습니다.\n"
  4008. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1583
  4009. msgid "Point not found.\n"
  4010. msgstr "포인트를 찾을 수 없습니다.\n"
  4011. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1588
  4012. msgid "No running tracking service.\n"
  4013. msgstr "추적 서비스가 실행중이 아님.\n"
  4014. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1593
  4015. msgid "No such volume ID.\n"
  4016. msgstr "볼륨 아이디가 없음.\n"
  4017. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1598
  4018. msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
  4019. msgstr "교체하려는 파일을 지울 수 없습니다.\n"
  4020. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1603
  4021. msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
  4022. msgstr "교체 파일을 제자리로 이동할 수 없습니다.\n"
  4023. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1608
  4024. msgid "Moving the replacement file failed.\n"
  4025. msgstr "교체 파일 이동 실패.\n"
  4026. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1613
  4027. msgid "The journal is being deleted.\n"
  4028. msgstr "저널이 지워졌습니다.\n"
  4029. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1618
  4030. msgid "The journal is not active.\n"
  4031. msgstr "저널이 활성화되지 않았습니다.\n"
  4032. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1623
  4033. msgid "Potential matching file found.\n"
  4034. msgstr "일치할 가능성이 있는 파일이 없습니다.\n"
  4035. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1628
  4036. msgid "The journal entry was deleted.\n"
  4037. msgstr "저널 엔트리가 지워짐.\n"
  4038. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1633
  4039. msgid "Invalid device name.\n"
  4040. msgstr "올바르지 않은 장치 이름.\n"
  4041. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1638
  4042. msgid "Connection unavailable.\n"
  4043. msgstr "불가능한 연결.\n"
  4044. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1643
  4045. msgid "Device already remembered.\n"
  4046. msgstr "장치는 이미 기억됨.\n"
  4047. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1648
  4048. msgid "No network or bad path.\n"
  4049. msgstr "네트워크가 없거나 잘못된 경로.\n"
  4050. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1653
  4051. msgid "Invalid network provider name.\n"
  4052. msgstr "올바르지 않은 네트워크 제공자 이름.\n"
  4053. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1658
  4054. msgid "Cannot open network connection profile.\n"
  4055. msgstr "네트워크 연결 프로필을 열 수 없음.\n"
  4056. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1663
  4057. msgid "Corrupt network connection profile.\n"
  4058. msgstr "망가진 네트워크 연결 프로필.\n"
  4059. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1668
  4060. msgid "Not a container.\n"
  4061. msgstr "컨테이너가 아닙니다.\n"
  4062. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1673
  4063. msgid "Extended error.\n"
  4064. msgstr "확장된 오류.\n"
  4065. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1678
  4066. msgid "Invalid group name.\n"
  4067. msgstr "올바르지 않은 그룹 이름.\n"
  4068. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1683
  4069. msgid "Invalid computer name.\n"
  4070. msgstr "올바르지 않은 컴퓨터 이름.\n"
  4071. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1688
  4072. msgid "Invalid event name.\n"
  4073. msgstr "올바르지 않은 이벤트 이름.\n"
  4074. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1693
  4075. msgid "Invalid domain name.\n"
  4076. msgstr "올바르지 않은 도메인 이름.\n"
  4077. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1698
  4078. msgid "Invalid service name.\n"
  4079. msgstr "올바르지 않은 서비스 이름.\n"
  4080. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1703
  4081. msgid "Invalid network name.\n"
  4082. msgstr "올바르지 않은 네트워크 이름.\n"
  4083. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1708
  4084. msgid "Invalid share name.\n"
  4085. msgstr "올바르지 않은 공유 이름.\n"
  4086. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1718
  4087. msgid "Invalid message name.\n"
  4088. msgstr "올바르지 않은 메시지 이름.\n"
  4089. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1723
  4090. msgid "Invalid message destination.\n"
  4091. msgstr "올바르지 않은 메시지 대상.\n"
  4092. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1728
  4093. msgid "Session credential conflict.\n"
  4094. msgstr "세션 자격 증명 충돌.\n"
  4095. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1733
  4096. msgid "Remote session limit exceeded.\n"
  4097. msgstr "원격 세션 제한 초과.\n"
  4098. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1738
  4099. msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
  4100. msgstr "도메인 또는 작업그룹 이름 중복.\n"
  4101. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1743
  4102. msgid "No network.\n"
  4103. msgstr "네트쿼크 없음.\n"
  4104. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1748
  4105. msgid "Operation canceled by user.\n"
  4106. msgstr "작업이 사용자에 위해 취소됨.\n"
  4107. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1753
  4108. msgid "File has a user-mapped section.\n"
  4109. msgstr "파일에 사용자 매핑 섹션이 있습니다.\n"
  4110. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1758 dlls/kernel32/winerror.mc:3753
  4111. msgid "Connection refused.\n"
  4112. msgstr "연결 거부.\n"
  4113. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1763
  4114. msgid "Connection gracefully closed.\n"
  4115. msgstr "정상적으로 연결 종료.\n"
  4116. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1768
  4117. msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
  4118. msgstr "주소는 이미 전송 끝점과 관련되어 있음.\n"
  4119. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1773
  4120. msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
  4121. msgstr "주소가 전송 끝점과 연관되지 않았습니다.\n"
  4122. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1778
  4123. msgid "Connection invalid.\n"
  4124. msgstr "올바르지 않은 연결.\n"
  4125. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1783
  4126. msgid "Connection is active.\n"
  4127. msgstr "연결 활성화.\n"
  4128. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1788
  4129. msgid "Network unreachable.\n"
  4130. msgstr "접근할 수 없는 네트워크.\n"
  4131. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1793
  4132. msgid "Host unreachable.\n"
  4133. msgstr "접근할 수 없는 호스트.\n"
  4134. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1798
  4135. msgid "Protocol unreachable.\n"
  4136. msgstr "접근할 수 없는 프르토콜.\n"
  4137. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1803
  4138. msgid "Port unreachable.\n"
  4139. msgstr "접근할 수 없는 포트.\n"
  4140. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1808
  4141. msgid "Request aborted.\n"
  4142. msgstr "요청 중단.\n"
  4143. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1813
  4144. msgid "Connection aborted.\n"
  4145. msgstr "연결 중단.\n"
  4146. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1818
  4147. msgid "Please retry operation.\n"
  4148. msgstr "작업을 다시 시도하십시오.\n"
  4149. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1823
  4150. msgid "Connection count limit reached.\n"
  4151. msgstr "연결 개수 제한에 도달했습니다.\n"
  4152. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1828
  4153. msgid "Login time restriction.\n"
  4154. msgstr "로그인 시간 제한.\n"
  4155. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1833
  4156. msgid "Login workstation restriction.\n"
  4157. msgstr "로그인 워크스테이션 제한.\n"
  4158. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1838
  4159. msgid "Incorrect network address.\n"
  4160. msgstr "잘못된 네트워크 주소.\n"
  4161. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1843
  4162. msgid "Service already registered.\n"
  4163. msgstr "서비스가 이미 등록되어 있습니다.\n"
  4164. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1848
  4165. msgid "Service not found.\n"
  4166. msgstr "서비스를 찾을 수 없습니다.\n"
  4167. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1853
  4168. msgid "User not authenticated.\n"
  4169. msgstr "인증되지 않은 사용자.\n"
  4170. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1858
  4171. msgid "User not logged on.\n"
  4172. msgstr "로그온되지 않은 사용자.\n"
  4173. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1863
  4174. msgid "Continue work in progress.\n"
  4175. msgstr "진행중인 작업을 계속합니다.\n"
  4176. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1868
  4177. msgid "Already initialized.\n"
  4178. msgstr "이미 초기화되었습니다.\n"
  4179. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1873
  4180. msgid "No more local devices.\n"
  4181. msgstr "지역 장치가 더 이상 없습니다.\n"
  4182. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1878
  4183. msgid "The site does not exist.\n"
  4184. msgstr "사이트가 없습니다.\n"
  4185. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1883
  4186. msgid "The domain controller already exists.\n"
  4187. msgstr "도메인 제어기가 이미 존재합니다.\n"
  4188. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1888
  4189. msgid "Supported only when connected.\n"
  4190. msgstr "연결되었을 때만 지원됩니다.\n"
  4191. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1893
  4192. msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
  4193. msgstr "바뀐 것이 없는 경우에도 작업을 수행합니다.\n"
  4194. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1898
  4195. msgid "The user profile is invalid.\n"
  4196. msgstr "사용자 프로파일이 잘못되었습니다.\n"
  4197. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1903
  4198. msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
  4199. msgstr "Small Business Server는 지원하지 않습니다.\n"
  4200. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1908
  4201. msgid "Not all privileges assigned.\n"
  4202. msgstr "모든 권한을 할당되지는 않습니다.\n"
  4203. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1913
  4204. msgid "Some security IDs not mapped.\n"
  4205. msgstr "일부 보안 ID가 매핑되지 않았습니다.\n"
  4206. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1918
  4207. msgid "No quotas for account.\n"
  4208. msgstr "계정에 할당량이 없습니다.\n"
  4209. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1923
  4210. msgid "Local user session key.\n"
  4211. msgstr "지역 사용자 세션 키.\n"
  4212. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1928
  4213. msgid "Password too complex for LM.\n"
  4214. msgstr "LM 용으로는 너무 복잡한 암호.\n"
  4215. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1933
  4216. msgid "Unknown revision.\n"
  4217. msgstr "알 수 없는 리비전.\n"
  4218. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1938
  4219. msgid "Incompatible revision levels.\n"
  4220. msgstr "호환되지 않는 리비전 레벨.\n"
  4221. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1943
  4222. msgid "Invalid owner.\n"
  4223. msgstr "올바르지 않은 소유자.\n"
  4224. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1948
  4225. msgid "Invalid primary group.\n"
  4226. msgstr "올바르지 않은 기본 그룹.\n"
  4227. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1953
  4228. msgid "No impersonation token.\n"
  4229. msgstr "가장(위장) 토큰이 없습니다.\n"
  4230. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1958
  4231. msgid "Can't disable mandatory group.\n"
  4232. msgstr "필수 그룹을 비활성화할 수 없습니다.\n"
  4233. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1963
  4234. msgid "No logon servers available.\n"
  4235. msgstr "로그온 서버를 이용할 수 없습니다.\n"
  4236. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1968
  4237. msgid "No such logon session.\n"
  4238. msgstr "로그온 세션이 없습니다.\n"
  4239. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1973
  4240. msgid "No such privilege.\n"
  4241. msgstr "어떤 권한도 없음.\n"
  4242. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1978
  4243. msgid "Privilege not held.\n"
  4244. msgstr "권한이 유지 되지 않음.\n"
  4245. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1983
  4246. msgid "Invalid account name.\n"
  4247. msgstr "올바르지 않은 계정 이름.\n"
  4248. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1988
  4249. msgid "User already exists.\n"
  4250. msgstr "사용자는 이미 존재합니다.\n"
  4251. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1993
  4252. msgid "No such user.\n"
  4253. msgstr "어떤 사용자도 없습니다.\n"
  4254. #: dlls/kernel32/winerror.mc:1998
  4255. msgid "Group already exists.\n"
  4256. msgstr "그룹은 이미 존재합니다.\n"
  4257. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2003
  4258. msgid "No such group.\n"
  4259. msgstr "어떤 그룹도 없습니다.\n"
  4260. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2008
  4261. msgid "User already in group.\n"
  4262. msgstr "사용자는 이미 그룹에 있습니다.\n"
  4263. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2013
  4264. msgid "User not in group.\n"
  4265. msgstr "사용자가 그룹에 없음.\n"
  4266. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2018
  4267. msgid "Can't delete last admin user.\n"
  4268. msgstr "마지막 관리 사용자를 지울 수 없음.\n"
  4269. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2023
  4270. msgid "Wrong password.\n"
  4271. msgstr "잘못된 암호.\n"
  4272. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2028
  4273. msgid "Ill-formed password.\n"
  4274. msgstr "나쁜 형태의 암호.\n"
  4275. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2033
  4276. msgid "Password restriction.\n"
  4277. msgstr "암호 제한.\n"
  4278. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2038
  4279. msgid "Logon failure.\n"
  4280. msgstr "로그인 실패.\n"
  4281. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2043
  4282. msgid "Account restriction.\n"
  4283. msgstr "계정 제한.\n"
  4284. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2048
  4285. msgid "Invalid logon hours.\n"
  4286. msgstr "올바르지 않은 로그온 시간.\n"
  4287. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2053
  4288. msgid "Invalid workstation.\n"
  4289. msgstr "올바르지 않은 워크스테이션.\n"
  4290. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2058
  4291. msgid "Password expired.\n"
  4292. msgstr "암호 유효 기간 만료.\n"
  4293. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2063
  4294. msgid "Account disabled.\n"
  4295. msgstr "계정을 사용할 수 없습니다.\n"
  4296. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2068
  4297. msgid "No security ID mapped.\n"
  4298. msgstr "매핑된 보안 아이디가 없음.\n"
  4299. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2073
  4300. msgid "Too many LUIDs requested.\n"
  4301. msgstr "너무 많은 LUI가 요구됨.\n"
  4302. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2078
  4303. msgid "LUIDs exhausted.\n"
  4304. msgstr "LUID가 고갈됨.\n"
  4305. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2083
  4306. msgid "Invalid sub authority.\n"
  4307. msgstr "올바르지 않은 하위 기관.\n"
  4308. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2088
  4309. msgid "Invalid ACL.\n"
  4310. msgstr "올바르지 않은 ACL.\n"
  4311. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2093
  4312. msgid "Invalid SID.\n"
  4313. msgstr "올바르지 않은 SID.\n"
  4314. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2098
  4315. msgid "Invalid security descriptor.\n"
  4316. msgstr "올바르지 않은 보안 설명자.\n"
  4317. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2103
  4318. msgid "Bad inherited ACL.\n"
  4319. msgstr "나쁜 ACL을 상속.\n"
  4320. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2108
  4321. msgid "Server disabled.\n"
  4322. msgstr "서버가 가능하지 않음.\n"
  4323. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2113
  4324. msgid "Server not disabled.\n"
  4325. msgstr "서버가 가능하지 않지가 않음.\n"
  4326. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2118
  4327. msgid "Invalid ID authority.\n"
  4328. msgstr "올바르지 않은 아이디 권한.\n"
  4329. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2123
  4330. msgid "Allotted space exceeded.\n"
  4331. msgstr "할당된 공간을 초과했습니다.\n"
  4332. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2128
  4333. msgid "Invalid group attributes.\n"
  4334. msgstr "올바르지 않은 그룹 속성.\n"
  4335. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2133
  4336. msgid "Bad impersonation level.\n"
  4337. msgstr "나쁜 가장 수준.\n"
  4338. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2138
  4339. msgid "Can't open anonymous security token.\n"
  4340. msgstr "익명 보안 토큰을 열 수 없습니다.\n"
  4341. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2143
  4342. msgid "Bad validation class.\n"
  4343. msgstr "나쁜 검증 클래스.\n"
  4344. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2148
  4345. msgid "Bad token type.\n"
  4346. msgstr "나쁜 토큰 형식.\n"
  4347. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2153
  4348. msgid "No security on object.\n"
  4349. msgstr "개체에 보안 없음.\n"
  4350. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2158
  4351. msgid "Can't access domain information.\n"
  4352. msgstr "도메인 정보에 접근할 수 없음.\n"
  4353. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2163
  4354. msgid "Invalid server state.\n"
  4355. msgstr "올바르지 않은 서버 상태.\n"
  4356. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2168
  4357. msgid "Invalid domain state.\n"
  4358. msgstr "올바르지 않은 도메인 상태.\n"
  4359. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2173
  4360. msgid "Invalid domain role.\n"
  4361. msgstr "올바르지 않은 도메인 법칙.\n"
  4362. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2178
  4363. msgid "No such domain.\n"
  4364. msgstr "어떤 도메인도 없습니다.\n"
  4365. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2183
  4366. msgid "Domain already exists.\n"
  4367. msgstr "도메인은 이미 존재합니다.\n"
  4368. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2188
  4369. msgid "Domain limit exceeded.\n"
  4370. msgstr "도메인 제한 도달.\n"
  4371. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2193
  4372. msgid "Internal database corruption.\n"
  4373. msgstr "내부 데이터베이스 손상.\n"
  4374. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2198
  4375. msgid "Internal error.\n"
  4376. msgstr "내부 오류.\n"
  4377. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2203
  4378. msgid "Generic access types not mapped.\n"
  4379. msgstr "매핑되지 않은 일반 액세스 유형.\n"
  4380. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2208
  4381. msgid "Bad descriptor format.\n"
  4382. msgstr "나쁜 설명자 형식.\n"
  4383. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2213
  4384. msgid "Not a logon process.\n"
  4385. msgstr "로그온 프로세스가 아님.\n"
  4386. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2218
  4387. msgid "Logon session ID exists.\n"
  4388. msgstr "로그온 세션 아이디가 존재함.\n"
  4389. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2223
  4390. msgid "Unknown authentication package.\n"
  4391. msgstr "알 수 없는 인증 패키지.\n"
  4392. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2228
  4393. msgid "Bad logon session state.\n"
  4394. msgstr "나쁜 로그온 세션 상태.\n"
  4395. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2233
  4396. msgid "Logon session ID collision.\n"
  4397. msgstr "로그온 세션 아이디 충돌.\n"
  4398. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2238
  4399. msgid "Invalid logon type.\n"
  4400. msgstr "올바르지 않은 로그온 타입.\n"
  4401. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2243
  4402. msgid "Cannot impersonate.\n"
  4403. msgstr "사칭할 수 없습니다.\n"
  4404. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2248
  4405. msgid "Invalid transaction state.\n"
  4406. msgstr "트랜잭션 상태가 올바르지 않습니다.\n"
  4407. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2253
  4408. msgid "Security DB commit failure.\n"
  4409. msgstr "보안 DB 약속 실패.\n"
  4410. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2258
  4411. msgid "Account is built-in.\n"
  4412. msgstr "이 계정은 내부용입니다.\n"
  4413. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2263
  4414. msgid "Group is built-in.\n"
  4415. msgstr "이 그룹은 내부용입니다.\n"
  4416. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2268
  4417. msgid "User is built-in.\n"
  4418. msgstr "이 사용자는 내부용입니다.\n"
  4419. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2273
  4420. msgid "Group is primary for user.\n"
  4421. msgstr "그룹은 사용자에 대한 기본입니다.\n"
  4422. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2278
  4423. msgid "Token already in use.\n"
  4424. msgstr "토큰은 이미 사용중입니다.\n"
  4425. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2283
  4426. msgid "No such local group.\n"
  4427. msgstr "어떤 지역 그룹도 없음.\n"
  4428. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2288
  4429. msgid "User not in local group.\n"
  4430. msgstr "지역 그룹에 사용자가 없음.\n"
  4431. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2293
  4432. msgid "User already in local group.\n"
  4433. msgstr "사용자는 이미 지역 그룹에 존재함.\n"
  4434. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2298
  4435. msgid "Local group already exists.\n"
  4436. msgstr "지역 그룹이 이미 존재함.\n"
  4437. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2303 dlls/kernel32/winerror.mc:2328
  4438. msgid "Logon type not granted.\n"
  4439. msgstr "부여하지 않은 로그온 유형.\n"
  4440. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2308
  4441. msgid "Too many secrets.\n"
  4442. msgstr "너무 많은 비밀.\n"
  4443. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2313
  4444. msgid "Secret too long.\n"
  4445. msgstr "비밀이 너무 김.\n"
  4446. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2318
  4447. msgid "Internal security DB error.\n"
  4448. msgstr "내부 보안 ID 오류.\n"
  4449. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2323
  4450. msgid "Too many context IDs.\n"
  4451. msgstr "컨텍스트 아이디가 너무 많음.\n"
  4452. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2333
  4453. msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
  4454. msgstr "교차-암호화된 NT 암호가 요구됨.\n"
  4455. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2338
  4456. msgid "No such member.\n"
  4457. msgstr "어떤 회원도 없습니다.\n"
  4458. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2343
  4459. msgid "Invalid member.\n"
  4460. msgstr "올바르지 않은 회원.\n"
  4461. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2348
  4462. msgid "Too many SIDs.\n"
  4463. msgstr "너무 많은 SID이 있습니다.\n"
  4464. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2353
  4465. msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
  4466. msgstr "교차-암호화된 LM 암호가 요구됨.\n"
  4467. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2358
  4468. msgid "No inheritable components.\n"
  4469. msgstr "상속가능한 구성요소가 없음.\n"
  4470. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2363
  4471. msgid "File or directory corrupt.\n"
  4472. msgstr "파일이나 디렉터리가 망가졌습니다.\n"
  4473. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2368
  4474. msgid "Disk is corrupt.\n"
  4475. msgstr "디스크가 망가졌습니다.\n"
  4476. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2373
  4477. msgid "No user session key.\n"
  4478. msgstr "사용자 세션 키가 없음.\n"
  4479. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2378
  4480. msgid "License quota exceeded.\n"
  4481. msgstr "라이선스의 할당량을 초과했습니다.\n"
  4482. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2383
  4483. msgid "Wrong target name.\n"
  4484. msgstr "잘못된 목표의 이름.\n"
  4485. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2388
  4486. msgid "Mutual authentication failed.\n"
  4487. msgstr "상호 인증 실패.\n"
  4488. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2393
  4489. msgid "Time skew between client and server.\n"
  4490. msgstr "클라이언트와 서버 사이의 시간 왜곡.\n"
  4491. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2398
  4492. msgid "Invalid window handle.\n"
  4493. msgstr "올바르지 않은 원도우 핸들.\n"
  4494. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2403
  4495. msgid "Invalid menu handle.\n"
  4496. msgstr "올바르지 않은 메뉴 핸들.\n"
  4497. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2408
  4498. msgid "Invalid cursor handle.\n"
  4499. msgstr "올바르지 않은 커서 핸들.\n"
  4500. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2413
  4501. msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
  4502. msgstr "올바르지 않은 엑셀레이터 테이블 핸들.\n"
  4503. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2418
  4504. msgid "Invalid hook handle.\n"
  4505. msgstr "올바르지 않은 hook 핸들.\n"
  4506. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2423
  4507. msgid "Invalid DWP handle.\n"
  4508. msgstr "올바르지 않은 DWP 핸들.\n"
  4509. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2428
  4510. msgid "Can't create top-level child window.\n"
  4511. msgstr "최고 수준의 하위 창을 만들 수 없습니다.\n"
  4512. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2433
  4513. msgid "Can't find window class.\n"
  4514. msgstr "창 클래스를 찾을 수 없습니다.\n"
  4515. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2438
  4516. msgid "Window owned by another thread.\n"
  4517. msgstr "창은 다른 스레드가 가지고 있습니다.\n"
  4518. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2443
  4519. msgid "Hotkey already registered.\n"
  4520. msgstr "바로 가기는 이미 등록되었습니다.\n"
  4521. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2448
  4522. msgid "Class already exists.\n"
  4523. msgstr "클래스는 이미 존재합니다.\n"
  4524. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2453
  4525. msgid "Class does not exist.\n"
  4526. msgstr "클래스가 없습니다.\n"
  4527. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2458
  4528. msgid "Class has open windows.\n"
  4529. msgstr "클래스는 연 상태의 창을 가지고 있습니다.\n"
  4530. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
  4531. msgid "Invalid index.\n"
  4532. msgstr "올바르지 않은 인덱스.\n"
  4533. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2468
  4534. msgid "Invalid icon handle.\n"
  4535. msgstr "올바르지 않은 아이콘 핸들.\n"
  4536. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2473
  4537. msgid "Private dialog index.\n"
  4538. msgstr "비공개 다이얼로그 색인.\n"
  4539. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2478
  4540. msgid "List box ID not found.\n"
  4541. msgstr "목록상자 ID를 찾을 수 없습니다.\n"
  4542. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2483
  4543. msgid "No wildcard characters.\n"
  4544. msgstr "와일드카드 문자가 없음.\n"
  4545. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2488
  4546. msgid "Clipboard not open.\n"
  4547. msgstr "클립보드를 열 수 없습니다.\n"
  4548. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2493
  4549. msgid "Hotkey not registered.\n"
  4550. msgstr "바로 가기가 등록되지 않았습니다.\n"
  4551. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2498
  4552. msgid "Not a dialog window.\n"
  4553. msgstr "대화창이 아닙니다.\n"
  4554. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2503
  4555. msgid "Control ID not found.\n"
  4556. msgstr "컨트롤 아이디를 찾을 수 없음.\n"
  4557. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2508
  4558. msgid "Invalid combo box message.\n"
  4559. msgstr "올바르지 않은 콤보 박스 메시지입니다.\n"
  4560. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2513
  4561. msgid "Not a combo box window.\n"
  4562. msgstr "콤보 박스 창이 아닙니다.\n"
  4563. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2518
  4564. msgid "Invalid edit height.\n"
  4565. msgstr "올바르지 않은 편집 높이.\n"
  4566. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2523
  4567. msgid "DC not found.\n"
  4568. msgstr "DC를 찾을 수 없습니다.\n"
  4569. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2528
  4570. msgid "Invalid hook filter.\n"
  4571. msgstr "올바르지 않은 hook 필터.\n"
  4572. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2533
  4573. msgid "Invalid filter procedure.\n"
  4574. msgstr "올바르지 않은 필터 프로시져.\n"
  4575. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2538
  4576. msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
  4577. msgstr "후크 프로 시저가 처리 모듈 필요.\n"
  4578. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2543
  4579. msgid "Global-only hook procedure.\n"
  4580. msgstr "글로벌 전용 후크 프로 시저.\n"
  4581. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2548
  4582. msgid "Journal hook already set.\n"
  4583. msgstr "저널 후크는 이미 설정되어 있음.\n"
  4584. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2553
  4585. msgid "Hook procedure not installed.\n"
  4586. msgstr "설치되어 있지 않은 후크 프로 시저.\n"
  4587. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2558
  4588. msgid "Invalid list box message.\n"
  4589. msgstr "올바르지 않은 목록상자 메시지.\n"
  4590. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2563
  4591. msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
  4592. msgstr "올바르지 않은 LB_SETCOUNT 보내기.\n"
  4593. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2568
  4594. msgid "No tab stops on this list box.\n"
  4595. msgstr "목록상자에는 탭정지가 없음.\n"
  4596. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2573
  4597. msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
  4598. msgstr "다른 스레드가 소유한 객체를 파괴할 수 없다.\n"
  4599. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2578
  4600. msgid "Child window menus not allowed.\n"
  4601. msgstr "자식 창 메뉴는 허용되지 않습니다.\n"
  4602. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2583
  4603. msgid "Window has no system menu.\n"
  4604. msgstr "창은 시스템 메뉴를 가지고 있지 않습니다.\n"
  4605. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2588
  4606. msgid "Invalid message box style.\n"
  4607. msgstr "올바르지 않은 메시지 박스 스타일.\n"
  4608. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2593
  4609. msgid "Invalid SPI parameter.\n"
  4610. msgstr "올바르지 않은 SPI 매개변수.\n"
  4611. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2598
  4612. msgid "Screen already locked.\n"
  4613. msgstr "화면은 이미 잠겼습니다.\n"
  4614. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2603
  4615. msgid "Window handles have different parents.\n"
  4616. msgstr "창 핸들이 각각 다른 부모를 가지고 있습니다.\n"
  4617. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2608
  4618. msgid "Not a child window.\n"
  4619. msgstr "자식 창이 아닙니다.\n"
  4620. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2613
  4621. msgid "Invalid GW command.\n"
  4622. msgstr "올바르지 않은 GW 명령.\n"
  4623. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2618
  4624. msgid "Invalid thread ID.\n"
  4625. msgstr "올바르지 않은 스레드 ID.\n"
  4626. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2623
  4627. msgid "Not an MDI child window.\n"
  4628. msgstr "MDI 자식 창이 아님.\n"
  4629. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2628
  4630. msgid "Popup menu already active.\n"
  4631. msgstr "팝업 메뉴는 이미 활성화되었습니다.\n"
  4632. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2633
  4633. msgid "No scrollbars.\n"
  4634. msgstr "스크롤바가 없습니다.\n"
  4635. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2638
  4636. msgid "Invalid scrollbar range.\n"
  4637. msgstr "올바르지 않은 스코롤바 범위.\n"
  4638. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2643
  4639. msgid "Invalid ShowWin command.\n"
  4640. msgstr "올바르지 않은 ShowWin 명령.\n"
  4641. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2648
  4642. msgid "No system resources.\n"
  4643. msgstr "시스템 리소스가 없습니다.\n"
  4644. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2653
  4645. msgid "No non-paged system resources.\n"
  4646. msgstr "페이지되지 않은 시스템 자원이 없음.\n"
  4647. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2658
  4648. msgid "No paged system resources.\n"
  4649. msgstr "페이지된 시스템 자원이 없음.\n"
  4650. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2663
  4651. msgid "No working set quota.\n"
  4652. msgstr "작동하는 할당령 설정이 없음.\n"
  4653. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2668
  4654. msgid "No page file quota.\n"
  4655. msgstr "페이지파일 할당량이 없음.\n"
  4656. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2673
  4657. msgid "Exceeded commitment limit.\n"
  4658. msgstr "헌신 한도 초과.\n"
  4659. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2678
  4660. msgid "Menu item not found.\n"
  4661. msgstr "메뉴 항목을 찾을 수 없습니다.\n"
  4662. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2683
  4663. msgid "Invalid keyboard handle.\n"
  4664. msgstr "올바르지 않은 키보드 핸들.\n"
  4665. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2688
  4666. msgid "Hook type not allowed.\n"
  4667. msgstr "허용되지 않은 훅 형식.\n"
  4668. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2693
  4669. msgid "Interactive window station required.\n"
  4670. msgstr "대화형 Windows 스테이션이 요구됨.\n"
  4671. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2698
  4672. msgid "Timeout.\n"
  4673. msgstr "시간 초과.\n"
  4674. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2703
  4675. msgid "Invalid monitor handle.\n"
  4676. msgstr "올바르지 않은 모니터 핸들.\n"
  4677. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2708
  4678. msgid "Event log file corrupt.\n"
  4679. msgstr "이벤트 로그 파일이 망가졌습니다.\n"
  4680. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2713
  4681. msgid "Event log can't start.\n"
  4682. msgstr "이벤트 로그를 시작할 수 없습니다.\n"
  4683. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2718
  4684. msgid "Event log file full.\n"
  4685. msgstr "이벤트 로그 파일이 가득 참.\n"
  4686. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2723
  4687. msgid "Event log file changed.\n"
  4688. msgstr "이벤트 로그 파일이 바뀌었습니다.\n"
  4689. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2728
  4690. msgid "Installer service failed.\n"
  4691. msgstr "설치 서비스가 실패함.\n"
  4692. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2733
  4693. msgid "Installation aborted by user.\n"
  4694. msgstr "설치가 사용자에 위해 취소됨.\n"
  4695. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2738
  4696. msgid "Installation failure.\n"
  4697. msgstr "설치 실패.\n"
  4698. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2743
  4699. msgid "Installation suspended.\n"
  4700. msgstr "설치가 일시 중지됨.\n"
  4701. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2748
  4702. msgid "Unknown product.\n"
  4703. msgstr "알 수 없는 제품.\n"
  4704. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2753
  4705. msgid "Unknown feature.\n"
  4706. msgstr "알 수 없는 특징.\n"
  4707. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2758
  4708. msgid "Unknown component.\n"
  4709. msgstr "알 수 없는 구성 요소.\n"
  4710. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2763
  4711. msgid "Unknown property.\n"
  4712. msgstr "알 수 없는 속성.\n"
  4713. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2768
  4714. msgid "Invalid handle state.\n"
  4715. msgstr "잘못된 핸들 상태.\n"
  4716. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2773
  4717. msgid "Bad configuration.\n"
  4718. msgstr "잘못된 구성.\n"
  4719. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2778
  4720. msgid "Index is missing.\n"
  4721. msgstr "인덱스가 빠짐.\n"
  4722. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2783
  4723. msgid "Installation source is missing.\n"
  4724. msgstr "설치 원본이 없음.\n"
  4725. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2788
  4726. msgid "Wrong installation package version.\n"
  4727. msgstr "잘못된 설치 패키지 버전.\n"
  4728. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2793
  4729. msgid "Product uninstalled.\n"
  4730. msgstr "제품 제거됨.\n"
  4731. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2798
  4732. msgid "Invalid query syntax.\n"
  4733. msgstr "잘못된 쿼리 구문.\n"
  4734. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2803
  4735. msgid "Invalid field.\n"
  4736. msgstr "올바르지 않은 필드.\n"
  4737. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2808
  4738. msgid "Device removed.\n"
  4739. msgstr "장치가 제거됨.\n"
  4740. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2813
  4741. msgid "Installation already running.\n"
  4742. msgstr "설치 작업은 이미 실행증임.\n"
  4743. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2818
  4744. msgid "Installation package failed to open.\n"
  4745. msgstr "설치 패키지 열기 실패.\n"
  4746. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2823
  4747. msgid "Installation package is invalid.\n"
  4748. msgstr "설치 패키지가 올바르지 않음.\n"
  4749. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2828
  4750. msgid "Installer user interface failed.\n"
  4751. msgstr "설치 프로그램 사용자 인터페이스 실패.\n"
  4752. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2833
  4753. msgid "Failed to open installation log file.\n"
  4754. msgstr "설치 로그 파일 열기 실패.\n"
  4755. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2838
  4756. msgid "Installation language not supported.\n"
  4757. msgstr "설치 언어를 지원하지 않습니다.\n"
  4758. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2843
  4759. msgid "Installation transform failed to apply.\n"
  4760. msgstr "설치 변환 실패가 추가됨.\n"
  4761. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2848
  4762. msgid "Installation package rejected.\n"
  4763. msgstr "설치 패키지기 거부됨.\n"
  4764. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2853
  4765. msgid "Function could not be called.\n"
  4766. msgstr "함수를 호출할 수 없음.\n"
  4767. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2858
  4768. msgid "Function failed.\n"
  4769. msgstr "함수 실패.\n"
  4770. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2863
  4771. msgid "Invalid table.\n"
  4772. msgstr "올바르지 않은 테이블.\n"
  4773. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2868
  4774. msgid "Data type mismatch.\n"
  4775. msgstr "데이터 형식이 맞지 않습니다.\n"
  4776. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2873 dlls/kernel32/winerror.mc:3083
  4777. msgid "Unsupported type.\n"
  4778. msgstr "지원하지 않는 형식.\n"
  4779. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2878
  4780. msgid "Creation failed.\n"
  4781. msgstr "만들기 실패함.\n"
  4782. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2883
  4783. msgid "Temporary directory not writable.\n"
  4784. msgstr "임시 디렉터리에 기록할 수 없음.\n"
  4785. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2888
  4786. msgid "Installation platform not supported.\n"
  4787. msgstr "설치 플랫폼을 지원하지 않음.\n"
  4788. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2893
  4789. msgid "Installer not used.\n"
  4790. msgstr "설치 프로그램이 사용되지 않음.\n"
  4791. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2898
  4792. msgid "Failed to open the patch package.\n"
  4793. msgstr "패치 패키지 열기 실패.\n"
  4794. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2903
  4795. msgid "Invalid patch package.\n"
  4796. msgstr "올바르지 않은 패치 패키지.\n"
  4797. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2908
  4798. msgid "Unsupported patch package.\n"
  4799. msgstr "지원하지 않는 패치 패키지.\n"
  4800. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2913
  4801. msgid "Another version is installed.\n"
  4802. msgstr "다른 버전이 설치되어 있음.\n"
  4803. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2918
  4804. msgid "Invalid command line.\n"
  4805. msgstr "올바르지 않은 명령 라인.\n"
  4806. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2923
  4807. msgid "Remote installation not allowed.\n"
  4808. msgstr "원격 설치는 허용되지 않음.\n"
  4809. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2928
  4810. msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
  4811. msgstr "설치가 성공한 후에 스스로 재부팅될 것임.\n"
  4812. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2933
  4813. msgid "Invalid string binding.\n"
  4814. msgstr "올바르지 않은 문자열 바인딩.\n"
  4815. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2938
  4816. msgid "Wrong kind of binding.\n"
  4817. msgstr "잘못된 종류의 바인딩.\n"
  4818. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2943
  4819. msgid "Invalid binding.\n"
  4820. msgstr "올바르지 않은 바인딩.\n"
  4821. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2948
  4822. msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
  4823. msgstr "RPC 프로토콜 시퀀스가 지원되지 않음.\n"
  4824. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2953
  4825. msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
  4826. msgstr "올바르지 않은 RPC 프로토콜 순서.\n"
  4827. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2958
  4828. msgid "Invalid string UUID.\n"
  4829. msgstr "올바르지 않은 문자열 UUID.\n"
  4830. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2963
  4831. msgid "Invalid endpoint format.\n"
  4832. msgstr "올바르지 않은 엔드포인트 포맷.\n"
  4833. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2968
  4834. msgid "Invalid network address.\n"
  4835. msgstr "올바르지 않은 네트워크 주소.\n"
  4836. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2973
  4837. msgid "No endpoint found.\n"
  4838. msgstr "엔드포인트를 찾을 수 없음.\n"
  4839. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2978
  4840. msgid "Invalid timeout value.\n"
  4841. msgstr "올바르지 않은 시간 초과 값.\n"
  4842. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2983
  4843. msgid "Object UUID not found.\n"
  4844. msgstr "UUID 객체를 찾을 수 없습니다.\n"
  4845. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2988
  4846. msgid "UUID already registered.\n"
  4847. msgstr "UUID는 이미 등록되었습니다.\n"
  4848. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2993
  4849. msgid "UUID type already registered.\n"
  4850. msgstr "UUID 형식은 이미 등록되었습니다.\n"
  4851. #: dlls/kernel32/winerror.mc:2998
  4852. msgid "Server already listening.\n"
  4853. msgstr "서버는 이미 응답중입니다.\n"
  4854. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3003
  4855. msgid "No protocol sequences registered.\n"
  4856. msgstr "어떤 프로토콜 순서도 등록되어있지 않습니다.\n"
  4857. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3008
  4858. msgid "RPC server not listening.\n"
  4859. msgstr "RPC 서버는 응답이 없습니다.\n"
  4860. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3013
  4861. msgid "Unknown manager type.\n"
  4862. msgstr "알 수 없는 관리자 유형.\n"
  4863. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3018
  4864. msgid "Unknown interface.\n"
  4865. msgstr "알 수 없는 인터페이스.\n"
  4866. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3023
  4867. msgid "No bindings.\n"
  4868. msgstr "바인딩이 없습니다.\n"
  4869. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3028
  4870. msgid "No protocol sequences.\n"
  4871. msgstr "어떤 프로토콜 순서도 없습니다.\n"
  4872. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3033
  4873. msgid "Can't create endpoint.\n"
  4874. msgstr "엔드포인트를 만들 수 없습니다.\n"
  4875. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3038
  4876. msgid "Out of resources.\n"
  4877. msgstr "리소스가 부족합니다.\n"
  4878. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3043
  4879. msgid "RPC server unavailable.\n"
  4880. msgstr "RPC 서버가 가능하지 않습니다.\n"
  4881. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3048
  4882. msgid "RPC server too busy.\n"
  4883. msgstr "RPC 서버는 매우 바쁩니다.\n"
  4884. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3053
  4885. msgid "Invalid network options.\n"
  4886. msgstr "올바르지 않은 네트워크 옵션.\n"
  4887. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3058
  4888. msgid "No RPC call active.\n"
  4889. msgstr "어떤 RPC 호출도 활성화되어있지 않습니다.\n"
  4890. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3063
  4891. msgid "RPC call failed.\n"
  4892. msgstr "RPC 호출 실패.\n"
  4893. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3068
  4894. msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
  4895. msgstr "RPC 호출 실패 그리고 실행못함.\n"
  4896. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3073
  4897. msgid "RPC protocol error.\n"
  4898. msgstr "RPC 프로토콜 오류.\n"
  4899. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3078
  4900. msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
  4901. msgstr "지원하지 않는 트랜스퍼 문법.\n"
  4902. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3088
  4903. msgid "Invalid tag.\n"
  4904. msgstr "올바르지 않은 태그.\n"
  4905. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3093
  4906. msgid "Invalid array bounds.\n"
  4907. msgstr "올바르지 않은 배치 영역.\n"
  4908. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3098
  4909. msgid "No entry name.\n"
  4910. msgstr "엔트리 이름이 없음.\n"
  4911. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3103
  4912. msgid "Invalid name syntax.\n"
  4913. msgstr "올바르지 않은 이름 문법.\n"
  4914. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3108
  4915. msgid "Unsupported name syntax.\n"
  4916. msgstr "지원하지 않는 이름 문법.\n"
  4917. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3113
  4918. msgid "No network address.\n"
  4919. msgstr "네트워크 주소가 없습니다.\n"
  4920. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3118
  4921. msgid "Duplicate endpoint.\n"
  4922. msgstr "중복된 끝나는 점.\n"
  4923. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3123
  4924. msgid "Unknown authentication type.\n"
  4925. msgstr "알 수 없는 인증 형식.\n"
  4926. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3128
  4927. msgid "Maximum calls too low.\n"
  4928. msgstr "호출의 최대값이 너무 낮습니다.\n"
  4929. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3133
  4930. msgid "String too long.\n"
  4931. msgstr "문자열이 너무 깁니다.\n"
  4932. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3138
  4933. msgid "Protocol sequence not found.\n"
  4934. msgstr "프로토콜 순서를 찾을 수 없습니다.\n"
  4935. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3143
  4936. msgid "Procedure number out of range.\n"
  4937. msgstr "처리절차 번호가 범위를 벗어납니다.\n"
  4938. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3148
  4939. msgid "Binding has no authentication data.\n"
  4940. msgstr "바인딩은 어떤 인증 정보도 가지고 있지 않습니다.\n"
  4941. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3153
  4942. msgid "Unknown authentication service.\n"
  4943. msgstr "알 수 없는 인증 서비스.\n"
  4944. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3158
  4945. msgid "Unknown authentication level.\n"
  4946. msgstr "알 수 없는 인증 레벨.\n"
  4947. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3163
  4948. msgid "Invalid authentication identity.\n"
  4949. msgstr "올바르지 않은 인증 증명서.\n"
  4950. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3168
  4951. msgid "Unknown authorization service.\n"
  4952. msgstr "알 수 없는 인증 서비스.\n"
  4953. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3173
  4954. msgid "Invalid entry.\n"
  4955. msgstr "올바르지 않은 엔트리.\n"
  4956. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3178
  4957. msgid "Can't perform operation.\n"
  4958. msgstr "작업을 완료할 수 없습니다.\n"
  4959. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3183
  4960. msgid "Endpoints not registered.\n"
  4961. msgstr "끝나는 점이 등록되지 않았습니다.\n"
  4962. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3188
  4963. msgid "Nothing to export.\n"
  4964. msgstr "불러 올 것이 없습니다.\n"
  4965. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3193
  4966. msgid "Incomplete name.\n"
  4967. msgstr "완성되지 않은 이름.\n"
  4968. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3198
  4969. msgid "Invalid version option.\n"
  4970. msgstr "올바르지 않은 버전 옵션.\n"
  4971. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3203
  4972. msgid "No more members.\n"
  4973. msgstr "더 이상 회원은 없습니다.\n"
  4974. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3208
  4975. msgid "Not all objects unexported.\n"
  4976. msgstr "모든 객체가 내보내지지 못했습니다.\n"
  4977. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3213
  4978. msgid "Interface not found.\n"
  4979. msgstr "인터페이스를 찾을 수 없습니다.\n"
  4980. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3218
  4981. msgid "Entry already exists.\n"
  4982. msgstr "엔트리는 이미 존재합니다.\n"
  4983. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3223
  4984. msgid "Entry not found.\n"
  4985. msgstr "엔트리를 찾을 수 업습니다.\n"
  4986. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3228
  4987. msgid "Name service unavailable.\n"
  4988. msgstr "네임 서비스는 가능하지 않습니다.\n"
  4989. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3233
  4990. msgid "Invalid network address family.\n"
  4991. msgstr "올바르지 않은 네트워크 주소 가족.\n"
  4992. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3238
  4993. msgid "Operation not supported.\n"
  4994. msgstr "이 작업은 지원하지 않습니다.\n"
  4995. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3243
  4996. msgid "No security context available.\n"
  4997. msgstr "가능한 보안 컨텍스가 없음.\n"
  4998. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3248
  4999. msgid "RPCInternal error.\n"
  5000. msgstr "RPC 내부 오류.\n"
  5001. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3253
  5002. msgid "RPC divide-by-zero.\n"
  5003. msgstr "RPC 0으로 나눔.\n"
  5004. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3258
  5005. msgid "Address error.\n"
  5006. msgstr "주소 오류.\n"
  5007. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3263
  5008. msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
  5009. msgstr "플로팅 0으로 나눔.\n"
  5010. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3268
  5011. msgid "Floating-point underflow.\n"
  5012. msgstr "플로팅 언더플로우.\n"
  5013. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3273
  5014. msgid "Floating-point overflow.\n"
  5015. msgstr "플로팅 오버플로우.\n"
  5016. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3278
  5017. msgid "No more entries.\n"
  5018. msgstr "더 이상 엔트리가 없습니다.\n"
  5019. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3283
  5020. msgid "Character translation table open failed.\n"
  5021. msgstr "문자변환테이블 열기 실패.\n"
  5022. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3288
  5023. msgid "Character translation table file too small.\n"
  5024. msgstr "문자변환테이블 파일이 너무 작습니다.\n"
  5025. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3293
  5026. msgid "Null context handle.\n"
  5027. msgstr "빈 콘택트 핸들.\n"
  5028. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3298
  5029. msgid "Context handle damaged.\n"
  5030. msgstr "콘텍트 핸들이 손상되었습니다.\n"
  5031. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3303
  5032. msgid "Binding handle mismatch.\n"
  5033. msgstr "바인딩 핸들이 맞지 않습니다.\n"
  5034. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3308
  5035. msgid "Cannot get call handle.\n"
  5036. msgstr "호출 핸들을 얻을 수 없습니다.\n"
  5037. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3313
  5038. msgid "Null reference pointer.\n"
  5039. msgstr "빈 레퍼런스 포인터.\n"
  5040. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3318
  5041. msgid "Enumeration value out of range.\n"
  5042. msgstr "열거 값이 범위를 벗어남.\n"
  5043. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3323
  5044. msgid "Byte count too small.\n"
  5045. msgstr "바이트 카운트가 너무 작습니다.\n"
  5046. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3328
  5047. msgid "Bad stub data.\n"
  5048. msgstr "나쁜 스텁 정보.\n"
  5049. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3333
  5050. msgid "Invalid user buffer.\n"
  5051. msgstr "올바르지 않은 사용자 버퍼.\n"
  5052. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3338
  5053. msgid "Unrecognized media.\n"
  5054. msgstr "이해할 수 없는 미디어.\n"
  5055. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3343
  5056. msgid "No trust secret.\n"
  5057. msgstr "어떤 신뢰된 비밀이 없습니다.\n"
  5058. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3348
  5059. msgid "No trust SAM account.\n"
  5060. msgstr "어떤 신뢰 SAM 계정이 없습니다.\n"
  5061. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3353
  5062. msgid "Trusted domain failure.\n"
  5063. msgstr "신뢰할 수 있는 도메인 실패.\n"
  5064. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3358
  5065. msgid "Trusted relationship failure.\n"
  5066. msgstr "신뢰할 수 있는 관계 실패.\n"
  5067. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3363
  5068. msgid "Trust logon failure.\n"
  5069. msgstr "신뢰할 수 있는 로그온 실패.\n"
  5070. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3368
  5071. msgid "RPC call already in progress.\n"
  5072. msgstr "RPC 요구는 이미 작업중입니다.\n"
  5073. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3373
  5074. msgid "NETLOGON is not started.\n"
  5075. msgstr "NETLOGON이 시작되지 않았습니다.\n"
  5076. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3378
  5077. msgid "Account expired.\n"
  5078. msgstr "계정이 만기되었습니다.\n"
  5079. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3383
  5080. msgid "Redirector has open handles.\n"
  5081. msgstr "리다이렉터가 핸들을 열었습니다.\n"
  5082. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3388
  5083. msgid "Printer driver already installed.\n"
  5084. msgstr "프린터 드라이버는 이미 설치되어 있습니다.\n"
  5085. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3393
  5086. msgid "Unknown port.\n"
  5087. msgstr "알 수 없는 포트.\n"
  5088. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3398
  5089. msgid "Unknown printer driver.\n"
  5090. msgstr "알 수 없는 프린터 드라이버.\n"
  5091. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3403
  5092. msgid "Unknown print processor.\n"
  5093. msgstr "알 수 없는 프린터 프로세서.\n"
  5094. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3408
  5095. msgid "Invalid separator file.\n"
  5096. msgstr "올바르지 않은 파일 구분 기호.\n"
  5097. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3413
  5098. msgid "Invalid priority.\n"
  5099. msgstr "올바르지 않은 우선순위.\n"
  5100. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3418
  5101. msgid "Invalid printer name.\n"
  5102. msgstr "올바르지 않은 프린터 이름.\n"
  5103. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3423
  5104. msgid "Printer already exists.\n"
  5105. msgstr "프린터는 이미 존재합니다.\n"
  5106. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3428
  5107. msgid "Invalid printer command.\n"
  5108. msgstr "올바르지 않은 프린터 명령.\n"
  5109. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3433
  5110. msgid "Invalid data type.\n"
  5111. msgstr "올바르지 않은 데이터 형식.\n"
  5112. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3438
  5113. msgid "Invalid environment.\n"
  5114. msgstr "올바르지 않은 환경변수.\n"
  5115. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3443
  5116. msgid "No more bindings.\n"
  5117. msgstr "더 이상의 바인딩은 없음.\n"
  5118. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3448
  5119. msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
  5120. msgstr "내부 도메인의 신뢰된 계정에 로그온할 수 없습니다.\n"
  5121. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3453
  5122. msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
  5123. msgstr "워크스테이션의 신뢰된 계정에 로그온할 수 없습니다.\n"
  5124. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3458
  5125. msgid "Can't log on with server trust account.\n"
  5126. msgstr "서버의 신뢰된 계정에 로그온할 수 없습니다.\n"
  5127. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3463
  5128. msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
  5129. msgstr "도메인 신뢰 정보가 다름.\n"
  5130. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3468
  5131. msgid "Server has open handles.\n"
  5132. msgstr "서버가 핸들을 열었습니다.\n"
  5133. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3473
  5134. msgid "Resource data not found.\n"
  5135. msgstr "리소스 데이터를 찾을 수 없습니다.\n"
  5136. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3478
  5137. msgid "Resource type not found.\n"
  5138. msgstr "리소스 형식을 찾을 수 없습니다.\n"
  5139. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3483
  5140. msgid "Resource name not found.\n"
  5141. msgstr "리소스 이름을 찾을 수 없습니다.\n"
  5142. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3488
  5143. msgid "Resource language not found.\n"
  5144. msgstr "리소스 언어를 찾을 수 없습니다.\n"
  5145. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3493
  5146. msgid "Not enough quota.\n"
  5147. msgstr "쿼터가 충분하지 않습니다.\n"
  5148. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3498
  5149. msgid "No interfaces.\n"
  5150. msgstr "인터페이스가 없음.\n"
  5151. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3503
  5152. msgid "RPC call canceled.\n"
  5153. msgstr "RPC 호출이 취소되었습니다.\n"
  5154. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3508
  5155. msgid "Binding incomplete.\n"
  5156. msgstr "바인딩이 완료되지 않음.\n"
  5157. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3513
  5158. msgid "RPC comm failure.\n"
  5159. msgstr "RPC 일반 실패.\n"
  5160. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3518
  5161. msgid "Unsupported authorization level.\n"
  5162. msgstr "지원하지 않는 인증 레벨.\n"
  5163. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3523
  5164. msgid "No principal name registered.\n"
  5165. msgstr "어떤 등록된 주요 이름이 없음.\n"
  5166. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3528
  5167. msgid "Not an RPC error.\n"
  5168. msgstr "RPC 오류가 아닙.\n"
  5169. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3533
  5170. msgid "UUID is local only.\n"
  5171. msgstr "UUID는 오직 로컬에서만 가능합니다.\n"
  5172. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3538
  5173. msgid "Security package error.\n"
  5174. msgstr "보안 패키지 오류.\n"
  5175. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3543
  5176. msgid "Thread not canceled.\n"
  5177. msgstr "스레드는 취소되지 않았습니다.\n"
  5178. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3548
  5179. msgid "Invalid handle operation.\n"
  5180. msgstr "올바르지 않은 핸들 작업.\n"
  5181. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3553
  5182. msgid "Wrong serializing package version.\n"
  5183. msgstr "잘못된 연속 패키지 버전.\n"
  5184. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3558
  5185. msgid "Wrong stub version.\n"
  5186. msgstr "잘못된 스텁 버전.\n"
  5187. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3563
  5188. msgid "Invalid pipe object.\n"
  5189. msgstr "올바르지 않은 파이프 객체.\n"
  5190. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3568
  5191. msgid "Wrong pipe order.\n"
  5192. msgstr "잘못된 파이프 순서.\n"
  5193. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3573
  5194. msgid "Wrong pipe version.\n"
  5195. msgstr "잘못된 파이프 버전.\n"
  5196. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3578
  5197. msgid "Group member not found.\n"
  5198. msgstr "그룹 멤버를 찾을 수 없습니다.\n"
  5199. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3583
  5200. msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
  5201. msgstr "엔드포인트 매퍼 DB를 만들 수 없습니다.\n"
  5202. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3588
  5203. msgid "Invalid object.\n"
  5204. msgstr "올바르지 않은 객체.\n"
  5205. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3593
  5206. msgid "Invalid time.\n"
  5207. msgstr "올바르지 않은 시간.\n"
  5208. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3598
  5209. msgid "Invalid form name.\n"
  5210. msgstr "올바르지 않은 폼 이름.\n"
  5211. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3603
  5212. msgid "Invalid form size.\n"
  5213. msgstr "올바르지 않은 폼 크기.\n"
  5214. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3608
  5215. msgid "Already awaiting printer handle.\n"
  5216. msgstr "이미 프린터 핸들르 기다리고 있습니다.\n"
  5217. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3613
  5218. msgid "Printer deleted.\n"
  5219. msgstr "프린터가 지워졌습니다.\n"
  5220. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3618
  5221. msgid "Invalid printer state.\n"
  5222. msgstr "올바르지 않은 프린터 상태.\n"
  5223. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3623
  5224. msgid "User must change password.\n"
  5225. msgstr "사용자는 반드시 암호를 바꾸어야 합니다.\n"
  5226. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3628
  5227. msgid "Domain controller not found.\n"
  5228. msgstr "도메인 컨트롤러를 찾을 수 없습니다.\n"
  5229. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3633
  5230. msgid "Account locked out.\n"
  5231. msgstr "계정이 잠겨 있음.\n"
  5232. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3638
  5233. msgid "Invalid pixel format.\n"
  5234. msgstr "올바르지 않은 픽셀 형식.\n"
  5235. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3643
  5236. msgid "Invalid driver.\n"
  5237. msgstr "올바르지 않은 드라이버.\n"
  5238. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3648
  5239. msgid "Invalid object resolver set.\n"
  5240. msgstr "잘못된 객체 확인자 세트.\n"
  5241. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3653
  5242. msgid "Incomplete RPC send.\n"
  5243. msgstr "불완전 RPC를 보냄.\n"
  5244. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3658
  5245. msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
  5246. msgstr "올바르지 않은 비동기식 RPC 핸들.\n"
  5247. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3663
  5248. msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
  5249. msgstr "비동기 RPC 호출이 잘못되었습니다.\n"
  5250. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3668
  5251. msgid "RPC pipe closed.\n"
  5252. msgstr "RPC 파이프가 닫힘.\n"
  5253. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3673
  5254. msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
  5255. msgstr "RPC 파이프에 대한 규율 오류.\n"
  5256. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3678
  5257. msgid "No data on RPC pipe.\n"
  5258. msgstr "RPC 파이프에 어떠한 데이터도 없음.\n"
  5259. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3683
  5260. msgid "No site name available.\n"
  5261. msgstr "가능한 사이트 이름이 없음.\n"
  5262. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3688
  5263. msgid "The file cannot be accessed.\n"
  5264. msgstr "이 파일은 접근할 수 없습니다.\n"
  5265. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3693
  5266. msgid "The filename cannot be resolved.\n"
  5267. msgstr "파일 이름을 확인할 수 없음.\n"
  5268. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3698
  5269. msgid "RPC entry type mismatch.\n"
  5270. msgstr "RPC 입력 유형 불일치.\n"
  5271. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3703
  5272. msgid "Not all objects could be exported.\n"
  5273. msgstr "모든 개체를 내보낼 수는 없습니다.\n"
  5274. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3708
  5275. msgid "The interface could not be exported.\n"
  5276. msgstr "인터페이스를 내보낼 수 없습니다.\n"
  5277. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3713
  5278. msgid "The profile could not be added.\n"
  5279. msgstr "프로필을 추가할 수 없습니다.\n"
  5280. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3718
  5281. msgid "The profile element could not be added.\n"
  5282. msgstr "프로필 요소를 추가할 수 없습니다.\n"
  5283. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3723
  5284. msgid "The profile element could not be removed.\n"
  5285. msgstr "프로필 요소를 제거하지 못했습니다.\n"
  5286. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3728
  5287. msgid "The group element could not be added.\n"
  5288. msgstr "그룹 요소를 추가할 수 없습니다.\n"
  5289. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3733
  5290. msgid "The group element could not be removed.\n"
  5291. msgstr "그룹 요소가 제거되지 않았습니다.\n"
  5292. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3738
  5293. msgid "The username could not be found.\n"
  5294. msgstr "사용자 이름을 찾을 수 없습니다.\n"
  5295. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3743
  5296. msgid "This network connection does not exist.\n"
  5297. msgstr "네트워크 연결이 없습니다.\n"
  5298. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3748
  5299. msgid "Connection reset by peer.\n"
  5300. msgstr "피어가 연결을 초기화 했습니다.\n"
  5301. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3767
  5302. #, fuzzy
  5303. #| msgid "Not implemented"
  5304. msgid "Not implemented.\n"
  5305. msgstr "구현되지 않음"
  5306. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3760
  5307. msgid "No Signature found in file.\n"
  5308. msgstr "서명 또는 인증서를 찾을 수 없습니다.\n"
  5309. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3774
  5310. #, fuzzy
  5311. #| msgid "Invalid level.\n"
  5312. msgid "Invalid call.\n"
  5313. msgstr "올바르지 않은 레벨.\n"
  5314. #: dlls/kernel32/winerror.mc:3781
  5315. #, fuzzy
  5316. #| msgid "Value is not available.\n"
  5317. msgid "Resource is not currently available.\n"
  5318. msgstr "값을 사용할 수 없습니다.\n"
  5319. #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
  5320. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
  5321. msgid "Local Port"
  5322. msgstr "지역 포트"
  5323. #: dlls/localspl/localspl.rc:32
  5324. msgid "Local Monitor"
  5325. msgstr "지역 모니터"
  5326. #: dlls/localui/localui.rc:39
  5327. msgid "Add a Local Port"
  5328. msgstr "지역 포트 더하기"
  5329. #: dlls/localui/localui.rc:42
  5330. msgid "&Enter the port name to add:"
  5331. msgstr "더할 포트 이름 입력(&E):"
  5332. #: dlls/localui/localui.rc:51
  5333. msgid "Configure LPT Port"
  5334. msgstr "LPT 포트 설정"
  5335. #: dlls/localui/localui.rc:54
  5336. msgid "Timeout (seconds)"
  5337. msgstr "시간초과(초)"
  5338. #: dlls/localui/localui.rc:55
  5339. msgid "&Transmission Retry:"
  5340. msgstr "재 전송 횟수(&T):"
  5341. #: dlls/localui/localui.rc:32
  5342. msgid "'%s' is not a valid port name"
  5343. msgstr "'%s'은(는) 올바른 포트 이름이 아닙니다"
  5344. #: dlls/localui/localui.rc:33
  5345. msgid "Port %s already exists"
  5346. msgstr "포트 %s은(는) 이미 존재합니다"
  5347. #: dlls/localui/localui.rc:34
  5348. msgid "This port has no options to configure"
  5349. msgstr "이 포트는 설정할 옵션이 없습니다"
  5350. #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
  5351. msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
  5352. msgstr "설치된 MAPI 메일 클라이언트가 없어서 메일 보내기 실패."
  5353. #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
  5354. msgid "Send Mail"
  5355. msgstr "메일 보내기"
  5356. #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
  5357. msgid "Begin request has already been made.\n"
  5358. msgstr "시작 요청이 이미 이루어졌습니다.\n"
  5359. #: dlls/mferror/mferror.mc:599
  5360. msgid "Sink has not been finalized.\n"
  5361. msgstr "싱크가 완료되지 않았습니다.\n"
  5362. #: dlls/mferror/mferror.mc:732
  5363. #, fuzzy
  5364. #| msgid "Sink was already stopped.\n"
  5365. msgid "Clock was stopped\n"
  5366. msgstr "싱크가 이미 중지되었습니다.\n"
  5367. #: dlls/mferror/mferror.mc:32
  5368. msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
  5369. msgstr "미디어 기초 플랫폼이 최기화되지 않았습니다.\n"
  5370. #: dlls/mferror/mferror.mc:39
  5371. msgid "Buffer is too small.\n"
  5372. msgstr "버퍼가 너무 작습니다.\n"
  5373. #: dlls/mferror/mferror.mc:46
  5374. msgid "Invalid request.\n"
  5375. msgstr "잘못된 요청입니다.\n"
  5376. #: dlls/mferror/mferror.mc:53
  5377. msgid "Invalid stream number.\n"
  5378. msgstr "스트림 번호가 잘못되었습니다.\n"
  5379. #: dlls/mferror/mferror.mc:60
  5380. msgid "Invalid media type.\n"
  5381. msgstr "미디어 형식이 잘못되었습니다.\n"
  5382. #: dlls/mferror/mferror.mc:67
  5383. msgid "No more input is accepted.\n"
  5384. msgstr "더 이상 입력이 허용되지 않습니다.\n"
  5385. #: dlls/mferror/mferror.mc:74
  5386. msgid "Object is not initialized.\n"
  5387. msgstr "객체가 초기화되지 않았습니다.\n"
  5388. #: dlls/mferror/mferror.mc:81
  5389. msgid "Representation is not supported.\n"
  5390. msgstr "표현이 지원되지 않습니다.\n"
  5391. #: dlls/mferror/mferror.mc:88
  5392. msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
  5393. msgstr "제안된 미디어 형식 목록에 더 이상 형식이 없습니다.\n"
  5394. #: dlls/mferror/mferror.mc:95
  5395. msgid "Unsupported service.\n"
  5396. msgstr "지원되지 않는 서비스입니다.\n"
  5397. #: dlls/mferror/mferror.mc:102
  5398. msgid "Unexpected error.\n"
  5399. msgstr "예상치 못한 오류입니다.\n"
  5400. #: dlls/mferror/mferror.mc:116
  5401. msgid "Invalid type.\n"
  5402. msgstr "올바르지 않은 형식입니다.\n"
  5403. #: dlls/mferror/mferror.mc:123
  5404. msgid "Invalid file format.\n"
  5405. msgstr "올바르지 않은 파일 형식입니다.\n"
  5406. #: dlls/mferror/mferror.mc:137
  5407. msgid "Invalid timestamp.\n"
  5408. msgstr "올바르지 않은 타임스탬프입니다.\n"
  5409. #: dlls/mferror/mferror.mc:144
  5410. msgid "Unsupported scheme.\n"
  5411. msgstr "지원되지 않는 스키마입니다.\n"
  5412. #: dlls/mferror/mferror.mc:151
  5413. msgid "Unsupported bytestream type.\n"
  5414. msgstr "지원되지 않는 바이트스트림 형식입니다.\n"
  5415. #: dlls/mferror/mferror.mc:158
  5416. msgid "Unsupported time format.\n"
  5417. msgstr "지원되지 않는 시간 형식입니다.\n"
  5418. #: dlls/mferror/mferror.mc:165
  5419. msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
  5420. msgstr "이 샘플에 대한 타임스탬프가 설정되지 않았습니다.\n"
  5421. #: dlls/mferror/mferror.mc:172
  5422. msgid "No duration set for the sample.\n"
  5423. msgstr "이 샘플에 대한 기간(duration) 설정이 없습니다.\n"
  5424. #: dlls/mferror/mferror.mc:179
  5425. msgid "Invalid stream data.\n"
  5426. msgstr "올바르지 않은 스트림 데이터입니다.\n"
  5427. #: dlls/mferror/mferror.mc:186
  5428. msgid "Realtime support is not available.\n"
  5429. msgstr "실시간 지원은 가능하지 않습니다.\n"
  5430. #: dlls/mferror/mferror.mc:193
  5431. msgid "Unsupported rate.\n"
  5432. msgstr "지원하지 않는 비율(rate).\n"
  5433. #: dlls/mferror/mferror.mc:200
  5434. msgid "Unsupported thinning.\n"
  5435. msgstr "지원하지 않는 세선화(thinning).\n"
  5436. #: dlls/mferror/mferror.mc:207
  5437. msgid "Reversing is not supported.\n"
  5438. msgstr "리버싱(reversing)은 지원되지 않습니다.\n"
  5439. #: dlls/mferror/mferror.mc:214
  5440. msgid "Unsupported rate transition.\n"
  5441. msgstr "지원하지 않는 비율(rate) 변환.\n"
  5442. #: dlls/mferror/mferror.mc:221
  5443. msgid "Rate change was preempted.\n"
  5444. msgstr "비율(rate) 변경이 선점되었습니다.\n"
  5445. #: dlls/mferror/mferror.mc:228
  5446. msgid "Object or value wasn't found.\n"
  5447. msgstr "객체 또는 값을 찾을 수 없습니다.\n"
  5448. #: dlls/mferror/mferror.mc:235
  5449. msgid "Value is not available.\n"
  5450. msgstr "값을 사용할 수 없습니다.\n"
  5451. #: dlls/mferror/mferror.mc:242
  5452. msgid "Clock is not available.\n"
  5453. msgstr "시계를 사용할 수 없습니다.\n"
  5454. #: dlls/mferror/mferror.mc:263
  5455. msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
  5456. msgstr "다중 가입자는 지원되지 않습니다.\n"
  5457. #: dlls/mferror/mferror.mc:270
  5458. msgid "The timer was orphaned.\n"
  5459. msgstr "타이머가 고립되었습니다.\n"
  5460. #: dlls/mferror/mferror.mc:277
  5461. msgid "State transition is pending.\n"
  5462. msgstr "상태 전환이 보류 중입니다.\n"
  5463. #: dlls/mferror/mferror.mc:284
  5464. msgid "Unsupported state transition.\n"
  5465. msgstr "지원되지 않는 상태 전환.\n"
  5466. #: dlls/mferror/mferror.mc:291
  5467. msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
  5468. msgstr "복구할 수 없는 오류가 발생했습니다.\n"
  5469. #: dlls/mferror/mferror.mc:298
  5470. msgid "Sample has too many buffers.\n"
  5471. msgstr "샘플에 버퍼가 너무 많습니다.\n"
  5472. #: dlls/mferror/mferror.mc:305
  5473. msgid "Sample is not writable.\n"
  5474. msgstr "샘플에 쓰기가 가능하지 않습니다.\n"
  5475. #: dlls/mferror/mferror.mc:312
  5476. msgid "Key is invalid.\n"
  5477. msgstr "올바르지 않은 키.\n"
  5478. #: dlls/mferror/mferror.mc:319
  5479. msgid "Bad startup version.\n"
  5480. msgstr "잘못된 시작 버전.\n"
  5481. #: dlls/mferror/mferror.mc:326
  5482. msgid "Unsupported caption.\n"
  5483. msgstr "지원하지 않는 자막.\n"
  5484. #: dlls/mferror/mferror.mc:333
  5485. msgid "Invalid position.\n"
  5486. msgstr "올바르지 않은 위치.\n"
  5487. #: dlls/mferror/mferror.mc:340
  5488. msgid "Attribute is not found.\n"
  5489. msgstr "특성을 찾을 수 없습니다.\n"
  5490. #: dlls/mferror/mferror.mc:347
  5491. msgid "Property type is not allowed.\n"
  5492. msgstr "속성 형식이 허용되지 않습니다.\n"
  5493. #: dlls/mferror/mferror.mc:354
  5494. msgid "Property type is not supported.\n"
  5495. msgstr "속성 형식이 지원되지 않습니다.\n"
  5496. #: dlls/mferror/mferror.mc:361
  5497. msgid "Property is empty.\n"
  5498. msgstr "속성이 비어 있습니다.\n"
  5499. #: dlls/mferror/mferror.mc:368
  5500. msgid "Property is not empty.\n"
  5501. msgstr "속성이 비어 있지 않습니다.\n"
  5502. #: dlls/mferror/mferror.mc:375
  5503. msgid "Vector property is not allowed.\n"
  5504. msgstr "벡터 속성이 허용되지 않습니다.\n"
  5505. #: dlls/mferror/mferror.mc:382
  5506. msgid "Vector property is required.\n"
  5507. msgstr "벡터 속성이 필요합니다.\n"
  5508. #: dlls/mferror/mferror.mc:389
  5509. msgid "Operation was cancelled.\n"
  5510. msgstr "작업이 취소되었습니다.\n"
  5511. #: dlls/mferror/mferror.mc:396
  5512. msgid "Bytestream is not seekable.\n"
  5513. msgstr "바이트 스트림은 검색할 수 없습니다.\n"
  5514. #: dlls/mferror/mferror.mc:403
  5515. msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
  5516. msgstr "안전 모드에서 플랫폼을 사용할 수 없습니다.\n"
  5517. #: dlls/mferror/mferror.mc:410
  5518. msgid "Cannot parse bytestream.\n"
  5519. msgstr "바이트 스트림을 구문 분석할 수 없습니다.\n"
  5520. #: dlls/mferror/mferror.mc:417
  5521. msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
  5522. msgstr "상호 배타적이 플래그가 소스 확인자로 전달되었습니다.\n"
  5523. #: dlls/mferror/mferror.mc:424
  5524. msgid "Unknown bytestream length.\n"
  5525. msgstr "알 수 없는 바이트 스트림 길이입니다.\n"
  5526. #: dlls/mferror/mferror.mc:431
  5527. msgid "Invalid work queue index.\n"
  5528. msgstr "올바르지 않은 작업 큐 인덱스.\n"
  5529. #: dlls/mferror/mferror.mc:438
  5530. msgid "No events available.\n"
  5531. msgstr "사용할 수 있는 이벤트가 없습니다.\n"
  5532. #: dlls/mferror/mferror.mc:445
  5533. msgid "Invalid media source state transition.\n"
  5534. msgstr "올바르지 않은 미디어 소스 상태 전환.\n"
  5535. #: dlls/mferror/mferror.mc:452
  5536. msgid "End of media stream has been reached.\n"
  5537. msgstr "미디어 스트림의 끝에 도달했습니다.\n"
  5538. #: dlls/mferror/mferror.mc:459
  5539. msgid "Shutdown() was called.\n"
  5540. msgstr "Shutdown()이 호출되었습니다.\n"
  5541. #: dlls/mferror/mferror.mc:466
  5542. msgid "Media stream has no duration set.\n"
  5543. msgstr "미디어 스트림에 기간 설정이 없습니다.\n"
  5544. #: dlls/mferror/mferror.mc:473
  5545. msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
  5546. msgstr "미디어 형식이 인식되었지만 올바르지 않습니다.\n"
  5547. #: dlls/mferror/mferror.mc:480
  5548. msgid "Property wasn't found.\n"
  5549. msgstr "속성을 찾을 수 없습니다.\n"
  5550. #: dlls/mferror/mferror.mc:487
  5551. msgid "Property is read-only.\n"
  5552. msgstr "속성이 읽기 전용입니다.\n"
  5553. #: dlls/mferror/mferror.mc:494
  5554. msgid "Property is not allowed.\n"
  5555. msgstr "속성이 허용되지 않습니다.\n"
  5556. #: dlls/mferror/mferror.mc:501
  5557. msgid "Media source is not started.\n"
  5558. msgstr "미디어 소스가 시작되지 않았습니다.\n"
  5559. #: dlls/mferror/mferror.mc:508
  5560. msgid "Unsupported media format.\n"
  5561. msgstr "지원하지 않는 미디어 형식.\n"
  5562. #: dlls/mferror/mferror.mc:515
  5563. msgid "Media source is in wrong state.\n"
  5564. msgstr "미디어 소스가 잘못된 상태에 있습니다.\n"
  5565. #: dlls/mferror/mferror.mc:522
  5566. msgid "No media streams were selected.\n"
  5567. msgstr "미디어 스트림이 선택되지 않았습니다.\n"
  5568. #: dlls/mferror/mferror.mc:529
  5569. msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
  5570. msgstr "지원되지 않는 미디어 소스 특성입니다.\n"
  5571. #: dlls/mferror/mferror.mc:536
  5572. msgid "Stream sink was removed.\n"
  5573. msgstr "스트림 싱크가 제거되었습니다.\n"
  5574. #: dlls/mferror/mferror.mc:543
  5575. msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
  5576. msgstr "스트림 싱크가 동기화되지 않습니다.\n"
  5577. #: dlls/mferror/mferror.mc:550
  5578. msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
  5579. msgstr "미디어 싱크 스트림 싱크 세트가 고정되어 있습니다.\n"
  5580. #: dlls/mferror/mferror.mc:557
  5581. msgid "Stream sink already exists.\n"
  5582. msgstr "스트림 싱크가 이미 존재합니다.\n"
  5583. #: dlls/mferror/mferror.mc:564
  5584. msgid "Sample allocation was canceled.\n"
  5585. msgstr "샘플 할당이 취소되었습니다.\n"
  5586. #: dlls/mferror/mferror.mc:571
  5587. msgid "Sample allocator is empty.\n"
  5588. msgstr "샘플 할당자가 비어 있습니다.\n"
  5589. #: dlls/mferror/mferror.mc:578
  5590. msgid "Sink was already stopped.\n"
  5591. msgstr "싱크가 이미 중지되었습니다.\n"
  5592. #: dlls/mferror/mferror.mc:585
  5593. msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
  5594. msgstr "ASF 파일 싱크에 대한 비트레이트를 알 수 없습니다.\n"
  5595. #: dlls/mferror/mferror.mc:592
  5596. msgid "No streams were selected for the sink.\n"
  5597. msgstr "싱크에 대한 스트림이 선택되지 않았습니다.\n"
  5598. #: dlls/mferror/mferror.mc:606
  5599. msgid "Metadata was too long.\n"
  5600. msgstr "메타데이터가 너무 깁니다.\n"
  5601. #: dlls/mferror/mferror.mc:613
  5602. msgid "No samples were processed by the sink.\n"
  5603. msgstr "싱크가 샘플을 처리하지 않았습니다.\n"
  5604. #: dlls/mferror/mferror.mc:620
  5605. msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
  5606. msgstr "싱크가 필요한 헤더를 제공하지 않았습니다.\n"
  5607. #: dlls/mferror/mferror.mc:627
  5608. msgid "Optional node is invalid.\n"
  5609. msgstr "선택적 노드가 올바르지 않습니다.\n"
  5610. #: dlls/mferror/mferror.mc:634
  5611. msgid "Cannot find decryptor.\n"
  5612. msgstr "암호 해독기를 찾을 수 없습니다.\n"
  5613. #: dlls/mferror/mferror.mc:641
  5614. msgid "Codec was not found.\n"
  5615. msgstr "코덱을 찾을 수 없습니다.\n"
  5616. #: dlls/mferror/mferror.mc:648
  5617. msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
  5618. msgstr "토폴로지 노드를 연결할 수 없습니다.\n"
  5619. #: dlls/mferror/mferror.mc:655
  5620. msgid "Topology request is not supported.\n"
  5621. msgstr "토폴로지 요청이 지원되지 않습니다.\n"
  5622. #: dlls/mferror/mferror.mc:662
  5623. msgid "Invalid topology time attributes.\n"
  5624. msgstr "올바르지 않은 토폴로지 시간 특성.\n"
  5625. #: dlls/mferror/mferror.mc:669
  5626. msgid "Found loops in topology.\n"
  5627. msgstr "토폴로지에 루프가 있습니다.\n"
  5628. #: dlls/mferror/mferror.mc:676
  5629. msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
  5630. msgstr "프리젠테이션 설명자가 없습니다.\n"
  5631. #: dlls/mferror/mferror.mc:683
  5632. msgid "Stream descriptor is missing.\n"
  5633. msgstr "스트림 설명자가 없습니다.\n"
  5634. #: dlls/mferror/mferror.mc:690
  5635. msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
  5636. msgstr "스트림 설명자가 선택되지 않았습니다.\n"
  5637. #: dlls/mferror/mferror.mc:697
  5638. msgid "Source is missing.\n"
  5639. msgstr "소스가 없습니다.\n"
  5640. #: dlls/mferror/mferror.mc:704
  5641. msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
  5642. msgstr "토폴로지 로더가 싱크 활성화를 지원하지 않습니다.\n"
  5643. #: dlls/mferror/mferror.mc:711
  5644. msgid "Clock has no time source set.\n"
  5645. msgstr "시계가 시간 소스 설정을 가지고 있지 않습니다.\n"
  5646. #: dlls/mferror/mferror.mc:718
  5647. msgid "Clock state was already set.\n"
  5648. msgstr "시계 상태가 이미 설정되었습니다.\n"
  5649. #: dlls/mferror/mferror.mc:725
  5650. #, fuzzy
  5651. #| msgid "Clock is not available.\n"
  5652. msgid "Clock is not simple\n"
  5653. msgstr "시계를 사용할 수 없습니다.\n"
  5654. #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
  5655. msgid "Enter Network Password"
  5656. msgstr "네트워크 암호 입력"
  5657. #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
  5658. msgid "Please enter your username and password:"
  5659. msgstr "사용자 이름과 암호를 입력하십시오:"
  5660. #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
  5661. msgid "Proxy"
  5662. msgstr "프록시"
  5663. #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
  5664. msgid "User"
  5665. msgstr "사용자"
  5666. #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
  5667. msgid "Password"
  5668. msgstr "암호"
  5669. #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
  5670. msgid "&Save this password (insecure)"
  5671. msgstr "암호를 저장(&S) (안전하지 않음)"
  5672. #: dlls/mpr/mpr.rc:30
  5673. msgid "Entire Network"
  5674. msgstr "전체 네트워크"
  5675. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
  5676. msgid "Sound Selection"
  5677. msgstr "사운드 선택"
  5678. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
  5679. msgid "&Save As..."
  5680. msgstr "다른 이름 저장(&S)..."
  5681. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
  5682. msgid "&Format:"
  5683. msgstr "형식(&F):"
  5684. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
  5685. msgid "&Attributes:"
  5686. msgstr "속성(&A):"
  5687. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
  5688. msgid "Hyperlink"
  5689. msgstr "하이퍼링크"
  5690. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
  5691. msgid "Hyperlink Information"
  5692. msgstr "하이퍼링크 정보"
  5693. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
  5694. msgid "&Type:"
  5695. msgstr "형식(&T):"
  5696. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
  5697. msgid "&URL:"
  5698. msgstr "주소(&U):"
  5699. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
  5700. msgid "HTML Document"
  5701. msgstr "HTML 문서"
  5702. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
  5703. msgid "Downloading from %s..."
  5704. msgstr "%s에서 다운로드하는 중..."
  5705. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
  5706. msgid "Done"
  5707. msgstr "완료"
  5708. #: dlls/msi/msi.rc:31
  5709. msgid ""
  5710. "The specified installation package could not be opened. Please check the "
  5711. "file path and try again."
  5712. msgstr ""
  5713. "지정한 설치 패키지를 열 수 없습니다. 파일 경로를 검사한 후 다시 시도하십시오."
  5714. #: dlls/msi/msi.rc:32
  5715. msgid "path %s not found"
  5716. msgstr "경로 %s을(를) 찾을 수 없습니다"
  5717. #: dlls/msi/msi.rc:33
  5718. msgid "insert disk %s"
  5719. msgstr "디스크 %s을(를) 넣으십시오"
  5720. #: dlls/msi/msi.rc:34
  5721. msgid ""
  5722. "Windows Installer %s\n"
  5723. "\n"
  5724. "Usage:\n"
  5725. "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
  5726. "\n"
  5727. "Install a product:\n"
  5728. "\t/i {package|product_code} [property]\n"
  5729. "\t/package {package|product_code} [property]\n"
  5730. "\t/a package [property]\n"
  5731. "Repair an installation:\n"
  5732. "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
  5733. "Uninstall a product:\n"
  5734. "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
  5735. "\t/x {package|product_code} [property]\n"
  5736. "Advertise a product:\n"
  5737. "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
  5738. "Apply a patch:\n"
  5739. "\t/p patch_package [property]\n"
  5740. "\t/p patch_package /a package [property]\n"
  5741. "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
  5742. "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
  5743. "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
  5744. "Register the MSI Service:\n"
  5745. "\t/y\n"
  5746. "Unregister the MSI Service:\n"
  5747. "\t/z\n"
  5748. "Display this help:\n"
  5749. "\t/help\n"
  5750. "\t/?\n"
  5751. msgstr ""
  5752. "Windows 설치 프로그램 %s\n"
  5753. "\n"
  5754. "사용법:\n"
  5755. "msiexec 명령 {필수 매개변수} [선택적 매개변수]\n"
  5756. "\n"
  5757. "제품 설치:\n"
  5758. "\t/i {패키지|제품코드} [속성}\n"
  5759. "\t/package {패키지|제품코드} [속성]\n"
  5760. "\t/a package [속성]\n"
  5761. "설치 복구:\n"
  5762. "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {패키지|제품코드}\n"
  5763. "제품 제거:\n"
  5764. "\t/uninstall {제품|제품코드} [속성]\n"
  5765. "\t/x {제품|제품코드} [속성]\n"
  5766. "제품 알리기:\n"
  5767. "\t/j[u|m] 패키지 [/t 변환] [/g 언어아이디]\n"
  5768. "패치 추가:\n"
  5769. "\t/p 패치할 패키지 [속성]\n"
  5770. "\t/p 패치할 패키지 /a 패키지 [속성]\n"
  5771. "위의 명령어를 위한 사용자 인터페이스 한정자:\n"
  5772. "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] 로그파일\n"
  5773. "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
  5774. "MSI 서비스 등록:\n"
  5775. "\t/y\n"
  5776. "MSI 서비스 등록 해제:\n"
  5777. "\t/z\n"
  5778. "도움말 보기:\n"
  5779. "\t/help\n"
  5780. "\t/?\n"
  5781. #: dlls/msi/msi.rc:61
  5782. msgid "enter which folder contains %s"
  5783. msgstr "%s을(를) 포함하는 폴더 입력"
  5784. #: dlls/msi/msi.rc:62
  5785. msgid "install source for feature missing"
  5786. msgstr "기능 누락을 위한 설치 원본"
  5787. #: dlls/msi/msi.rc:63
  5788. msgid "network drive for feature missing"
  5789. msgstr "기능 누락을 위한 네트워크 드라이브"
  5790. #: dlls/msi/msi.rc:64
  5791. msgid "feature from:"
  5792. msgstr "기능:"
  5793. #: dlls/msi/msi.rc:65
  5794. msgid "choose which folder contains %s"
  5795. msgstr "%s을(를) 포함하는 폴더 선택"
  5796. #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:238
  5797. msgid "New Folder"
  5798. msgstr "새 폴더"
  5799. #: dlls/msi/msi.rc:91
  5800. msgid "Allocating registry space"
  5801. msgstr "레지스트리 공간을 할당하는 중"
  5802. #: dlls/msi/msi.rc:92
  5803. msgid "Searching for installed applications"
  5804. msgstr "설치한 프로그램을 검색 중"
  5805. #: dlls/msi/msi.rc:93
  5806. msgid "Binding executables"
  5807. msgstr "실행 파일을 연결하는 중"
  5808. #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
  5809. msgid "Searching for qualifying products"
  5810. msgstr "정품을 검색하는 중"
  5811. #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
  5812. msgid "Computing space requirements"
  5813. msgstr "필요한 공간을 계산하는 중"
  5814. #: dlls/msi/msi.rc:97
  5815. msgid "Creating folders"
  5816. msgstr "폴더를 만드는 중"
  5817. #: dlls/msi/msi.rc:98
  5818. msgid "Creating shortcuts"
  5819. msgstr "바로 가기를 만드는 중"
  5820. #: dlls/msi/msi.rc:99
  5821. msgid "Deleting services"
  5822. msgstr "서비스를 삭제하는 중"
  5823. #: dlls/msi/msi.rc:100
  5824. msgid "Creating duplicate files"
  5825. msgstr "중복 파일을 만드는 중"
  5826. #: dlls/msi/msi.rc:102
  5827. msgid "Searching for related applications"
  5828. msgstr "관련 프로그램을 검색 중"
  5829. #: dlls/msi/msi.rc:103
  5830. msgid "Copying network install files"
  5831. msgstr "네트워크 설치 파일을 복사하는 중"
  5832. #: dlls/msi/msi.rc:104
  5833. msgid "Copying new files"
  5834. msgstr "새 파일을 복사하는 중"
  5835. #: dlls/msi/msi.rc:105
  5836. msgid "Installing ODBC components"
  5837. msgstr "ODBC 구성 요소를 설치하는 중"
  5838. #: dlls/msi/msi.rc:106
  5839. msgid "Installing new services"
  5840. msgstr "새 서비스를 설치하는 중"
  5841. #: dlls/msi/msi.rc:107
  5842. msgid "Installing system catalog"
  5843. msgstr "시스템 카탈로그를 설치하는 중"
  5844. #: dlls/msi/msi.rc:108
  5845. msgid "Validating install"
  5846. msgstr "설지 유효성을 확인하는 중"
  5847. #: dlls/msi/msi.rc:109
  5848. msgid "Evaluating launch conditions"
  5849. msgstr "시작 조건을 평가하는 중"
  5850. #: dlls/msi/msi.rc:110
  5851. msgid "Migrating feature states from related applications"
  5852. msgstr "관련 프로그램에서 기능 상태를 마이그레이션하는 중"
  5853. #: dlls/msi/msi.rc:111
  5854. msgid "Moving files"
  5855. msgstr "파일을 이동하는 중"
  5856. #: dlls/msi/msi.rc:112
  5857. msgid "Publishing assembly information"
  5858. msgstr "어셈블리 정보를 게시하는 중"
  5859. #: dlls/msi/msi.rc:113
  5860. msgid "Unpublishing assembly information"
  5861. msgstr "어셈블리 정보 게시를 취소하는 중"
  5862. #: dlls/msi/msi.rc:114
  5863. msgid "Patching files"
  5864. msgstr "파일을 패치하는 중"
  5865. #: dlls/msi/msi.rc:115
  5866. msgid "Updating component registration"
  5867. msgstr "구성 요소 등록을 업데이트하는 중"
  5868. #: dlls/msi/msi.rc:116
  5869. msgid "Publishing Qualified Components"
  5870. msgstr "자격 구성 요소를 게시하는 중"
  5871. #: dlls/msi/msi.rc:117
  5872. msgid "Publishing Product Features"
  5873. msgstr "제품 기능을 게시하는 중"
  5874. #: dlls/msi/msi.rc:118
  5875. msgid "Publishing product information"
  5876. msgstr "제품 정보를 게시하는 중"
  5877. #: dlls/msi/msi.rc:119
  5878. msgid "Registering Class servers"
  5879. msgstr "클래스 서버를 등록하는 중"
  5880. #: dlls/msi/msi.rc:120
  5881. msgid "Registering COM+ Applications and Components"
  5882. msgstr "COM+ 프로그램 및 구성 요소를 등록하는 중"
  5883. #: dlls/msi/msi.rc:121
  5884. msgid "Registering extension servers"
  5885. msgstr "확장 서버를 등록하는 중"
  5886. #: dlls/msi/msi.rc:122
  5887. msgid "Registering fonts"
  5888. msgstr "글꼴을 등록하는 중"
  5889. #: dlls/msi/msi.rc:123
  5890. msgid "Registering MIME info"
  5891. msgstr "MIME 정보를 등록하는 중"
  5892. #: dlls/msi/msi.rc:124
  5893. msgid "Registering product"
  5894. msgstr "제품을 등록하는 중"
  5895. #: dlls/msi/msi.rc:125
  5896. msgid "Registering program identifiers"
  5897. msgstr "프로그램 식별자를 등록하는 중"
  5898. #: dlls/msi/msi.rc:126
  5899. msgid "Registering type libraries"
  5900. msgstr "형식 라이브러리를 등록하는 중"
  5901. #: dlls/msi/msi.rc:127
  5902. msgid "Registering user"
  5903. msgstr "사용자를 등록하는 중"
  5904. #: dlls/msi/msi.rc:128
  5905. msgid "Removing duplicated files"
  5906. msgstr "중복 파일을 제거하는 중"
  5907. #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
  5908. msgid "Updating environment strings"
  5909. msgstr "환경 문자열을 업데이트하는 중"
  5910. #: dlls/msi/msi.rc:130
  5911. msgid "Removing applications"
  5912. msgstr "프로그램을 제거하는 중"
  5913. #: dlls/msi/msi.rc:131
  5914. msgid "Removing files"
  5915. msgstr "파일을 제거하는 중"
  5916. #: dlls/msi/msi.rc:132
  5917. msgid "Removing folders"
  5918. msgstr "폴더를 제거하는 중"
  5919. #: dlls/msi/msi.rc:133
  5920. msgid "Removing INI files entries"
  5921. msgstr "INI 파일 항목을 제거하는 중"
  5922. #: dlls/msi/msi.rc:134
  5923. msgid "Removing ODBC components"
  5924. msgstr "ODBC 구성 요소를 제거하는 중"
  5925. #: dlls/msi/msi.rc:135
  5926. msgid "Removing system registry values"
  5927. msgstr "시스템 레지스트리 값을 제거하는 중"
  5928. #: dlls/msi/msi.rc:136
  5929. msgid "Removing shortcuts"
  5930. msgstr "바로 가기를 제거하는 중"
  5931. #: dlls/msi/msi.rc:138
  5932. msgid "Registering modules"
  5933. msgstr "모듈을 등록하는 중"
  5934. #: dlls/msi/msi.rc:139
  5935. msgid "Unregistering modules"
  5936. msgstr "모듈 등록을 취소하는 중"
  5937. #: dlls/msi/msi.rc:140
  5938. msgid "Initializing ODBC directories"
  5939. msgstr "ODBC 디렉터리를 초기화하는 중"
  5940. #: dlls/msi/msi.rc:141
  5941. msgid "Starting services"
  5942. msgstr "서비스를 시작하는 중"
  5943. #: dlls/msi/msi.rc:142
  5944. msgid "Stopping services"
  5945. msgstr "서비스를 중지하는 중"
  5946. #: dlls/msi/msi.rc:143
  5947. msgid "Unpublishing Qualified Components"
  5948. msgstr "자격 구성 요소 게시를 취소하는 중"
  5949. #: dlls/msi/msi.rc:144
  5950. msgid "Unpublishing Product Features"
  5951. msgstr "제품 기능 게시를 취소하는 중"
  5952. #: dlls/msi/msi.rc:145
  5953. msgid "Unpublishing product information"
  5954. msgstr "제품 정보 게시를 취소하는 중"
  5955. #: dlls/msi/msi.rc:146
  5956. msgid "Unregister Class servers"
  5957. msgstr "클래스 서버 등록을 취소하는 중"
  5958. #: dlls/msi/msi.rc:147
  5959. msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
  5960. msgstr "COM+ 프로그램 및 구성 요소 등록을 취소하는 중"
  5961. #: dlls/msi/msi.rc:148
  5962. msgid "Unregistering extension servers"
  5963. msgstr "확장 서버 등록을 취소하는 중"
  5964. #: dlls/msi/msi.rc:149
  5965. msgid "Unregistering fonts"
  5966. msgstr "글꼴 등록을 취소하는 중"
  5967. #: dlls/msi/msi.rc:150
  5968. msgid "Unregistering MIME info"
  5969. msgstr "MIME 정보 등록을 취소하는 중"
  5970. #: dlls/msi/msi.rc:151
  5971. msgid "Unregistering program identifiers"
  5972. msgstr "프로그램 식별자 등록을 취소하는 중"
  5973. #: dlls/msi/msi.rc:152
  5974. msgid "Unregistering type libraries"
  5975. msgstr "형식 라이브러리 등록을 취소하는 중"
  5976. #: dlls/msi/msi.rc:154
  5977. msgid "Writing INI files values"
  5978. msgstr "INI 파일 값을 쓰는 중"
  5979. #: dlls/msi/msi.rc:155
  5980. msgid "Writing system registry values"
  5981. msgstr "시스템 레지스트리 값을 쓰는 중"
  5982. #: dlls/msi/msi.rc:161
  5983. msgid "Free space: [1]"
  5984. msgstr "사용 가능한 공간: [1]"
  5985. #: dlls/msi/msi.rc:162
  5986. msgid "Property: [1], Signature: [2]"
  5987. msgstr "속성: [1], 서명: [2]"
  5988. #: dlls/msi/msi.rc:163
  5989. msgid "File: [1]"
  5990. msgstr "파일: [1]"
  5991. #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
  5992. msgid "Folder: [1]"
  5993. msgstr "폴더: [1]"
  5994. #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
  5995. msgid "Shortcut: [1]"
  5996. msgstr "바로 가기: [1]"
  5997. #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
  5998. msgid "Service: [1]"
  5999. msgstr "서비스: [1]"
  6000. #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
  6001. msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
  6002. msgstr "파일: [1], 디렉터리: [9], 크기: [6]"
  6003. #: dlls/msi/msi.rc:168
  6004. msgid "Found application: [1]"
  6005. msgstr "찾은 프로그램: [1]"
  6006. #: dlls/msi/msi.rc:169
  6007. msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
  6008. msgstr "파일: [1], 디렉터리: [9], 크기: [6]"
  6009. #: dlls/msi/msi.rc:171
  6010. msgid "Service: [2]"
  6011. msgstr "서비스: [2]"
  6012. #: dlls/msi/msi.rc:172
  6013. msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
  6014. msgstr "파일: [1], 종속성: [2]"
  6015. #: dlls/msi/msi.rc:173
  6016. msgid "Application: [1]"
  6017. msgstr "프로그램: [1]"
  6018. #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
  6019. msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
  6020. msgstr "프로그램 컨텍스트: [1], 어셈블리 이름 : [2]"
  6021. #: dlls/msi/msi.rc:177
  6022. msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
  6023. msgstr "파일: [1], 디렉터리: [2], 크기: [3]"
  6024. #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
  6025. msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
  6026. msgstr "구성 요소 ID: [1], 자격자: [2]"
  6027. #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
  6028. msgid "Feature: [1]"
  6029. msgstr "기능: [1]"
  6030. #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
  6031. msgid "Class Id: [1]"
  6032. msgstr "클래스 ID: [1]"
  6033. #: dlls/msi/msi.rc:181
  6034. msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
  6035. msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2], 사용자: [3], RSN: [4]}}"
  6036. #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
  6037. msgid "Extension: [1]"
  6038. msgstr "확장: [1]"
  6039. #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
  6040. msgid "Font: [1]"
  6041. msgstr "글꼴: [1]"
  6042. #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
  6043. msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
  6044. msgstr "MIME 콘텐츠 형식: [1], 확장: [2]"
  6045. #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
  6046. msgid "ProgId: [1]"
  6047. msgstr "ProgId: [1]"
  6048. #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
  6049. msgid "LibID: [1]"
  6050. msgstr "LibID: [1]"
  6051. #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
  6052. msgid "File: [1], Directory: [9]"
  6053. msgstr "파일: [1], 디렉터리: [9]"
  6054. #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
  6055. msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
  6056. msgstr "이름: [1], 값: [2], 작업 [3]"
  6057. #: dlls/msi/msi.rc:189
  6058. msgid "Application: [1], Command line: [2]"
  6059. msgstr "프로그램: [1], 명령줄: [2]"
  6060. #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
  6061. msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
  6062. msgstr "파일: [1], 부분: [2], 키: [3], 값: [4]"
  6063. #: dlls/msi/msi.rc:193
  6064. msgid "Key: [1], Name: [2]"
  6065. msgstr "키: [1], 이름: [2]"
  6066. #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
  6067. msgid "File: [1], Folder: [2]"
  6068. msgstr "폴더: [2], 파일: [1]"
  6069. #: dlls/msi/msi.rc:202
  6070. msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
  6071. msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
  6072. #: dlls/msi/msi.rc:210
  6073. msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
  6074. msgstr "키: [1], 이름: [2], 값: [3]"
  6075. #: dlls/msi/msi.rc:72
  6076. msgid "{{Fatal error: }}"
  6077. msgstr "{{치명적인 오류: }}"
  6078. #: dlls/msi/msi.rc:73
  6079. msgid "{{Error [1]. }}"
  6080. msgstr "{{오류 [1]. }}"
  6081. #: dlls/msi/msi.rc:74
  6082. msgid "Warning [1]."
  6083. msgstr "경고 [1]."
  6084. #: dlls/msi/msi.rc:75
  6085. msgid "Info [1]."
  6086. msgstr "정보 [1]."
  6087. #: dlls/msi/msi.rc:76
  6088. msgid ""
  6089. "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
  6090. "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
  6091. "arguments are: [2], [3], [4]}}"
  6092. msgstr ""
  6093. "설치 프로그램에서 이 패키지를 설치하는 동안 예기치 않은 오류가 발생했습니다. "
  6094. "이 패키지에 문제가 있음을 나타낼 수 있습니다. 오류 코드 [1]. {{인수 : [2], "
  6095. "[3], [4]}}"
  6096. #: dlls/msi/msi.rc:77
  6097. msgid "{{Disk full: }}"
  6098. msgstr "{{디스크가 꽉 찼습니다: }}"
  6099. #: dlls/msi/msi.rc:78
  6100. msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
  6101. msgstr "작업 [Time]: [1]. [2]"
  6102. #: dlls/msi/msi.rc:79
  6103. msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
  6104. msgstr "메시지 유형: [1], 인수: [2], [3]"
  6105. #: dlls/msi/msi.rc:82
  6106. msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
  6107. msgstr "=== 기록 시작: [Date] [Time] ==="
  6108. #: dlls/msi/msi.rc:80
  6109. msgid "Action start [Time]: [1]."
  6110. msgstr "작업 시작 [Time]: [1]."
  6111. #: dlls/msi/msi.rc:81
  6112. msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
  6113. msgstr "작업 끝 [Time]: [1]. 반환 값 [2]."
  6114. #: dlls/msi/msi.rc:84
  6115. msgid "Please insert the disk: [2]"
  6116. msgstr "디스크를 넣으십시오: [2]"
  6117. #: dlls/msi/msi.rc:85
  6118. msgid ""
  6119. "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
  6120. "that you can access it."
  6121. msgstr ""
  6122. "원본 파일을 찾을 수 없습니다 {{(cabinet)}}: [2]. 파일 존재 및 액세스 가능 여"
  6123. "부를 확인하십시오."
  6124. #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
  6125. msgid "Wine MS-RLE video codec"
  6126. msgstr "Wine MS-RLE 비디오 코덱"
  6127. #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
  6128. msgid ""
  6129. "Wine MS-RLE video codec\n"
  6130. "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
  6131. msgstr ""
  6132. "Wine MS-RLE 비디오 코덱\n"
  6133. "Copyright 2002 by Michael Günnewig"
  6134. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
  6135. msgid "Video Compression"
  6136. msgstr "비디오 압축"
  6137. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
  6138. msgid "&Compressor:"
  6139. msgstr "압축(&C):"
  6140. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
  6141. msgid "Con&figure..."
  6142. msgstr "설정(&F)..."
  6143. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
  6144. msgid "&About"
  6145. msgstr "정보(&A)"
  6146. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
  6147. msgid "Compression &Quality:"
  6148. msgstr "압축 품질(&Q):"
  6149. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
  6150. msgid "&Key Frame Every"
  6151. msgstr "모든 키 프레임(&K)"
  6152. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
  6153. msgid "&Data Rate"
  6154. msgstr "데이터 전송율(&D)"
  6155. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
  6156. msgid "kB/s"
  6157. msgstr "kB/s"
  6158. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
  6159. msgid "Full Frames (Uncompressed)"
  6160. msgstr "전채 프레임(비압축)"
  6161. #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
  6162. msgid "Wine Video 1 video codec"
  6163. msgstr "Wine 비디오 1 비디오 코덱"
  6164. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
  6165. msgid "unknown object"
  6166. msgstr "알 수 없는 객체"
  6167. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
  6168. msgid "title bar"
  6169. msgstr "제목바"
  6170. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
  6171. msgid "menu bar"
  6172. msgstr "메뉴바"
  6173. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
  6174. msgid "scroll bar"
  6175. msgstr "스크롤바"
  6176. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
  6177. msgid "grip"
  6178. msgstr "그립"
  6179. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
  6180. msgid "sound"
  6181. msgstr "사운드"
  6182. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
  6183. msgid "cursor"
  6184. msgstr "커서"
  6185. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
  6186. msgid "caret"
  6187. msgstr "삽입기호"
  6188. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
  6189. msgid "alert"
  6190. msgstr "경고"
  6191. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
  6192. msgid "window"
  6193. msgstr "창"
  6194. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
  6195. msgid "client"
  6196. msgstr "클라이언트"
  6197. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
  6198. msgid "popup menu"
  6199. msgstr "팝업 메뉴"
  6200. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
  6201. msgid "menu item"
  6202. msgstr "메뉴 항목"
  6203. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
  6204. msgid "tool tip"
  6205. msgstr "도구 팁"
  6206. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
  6207. msgid "application"
  6208. msgstr "프로그램"
  6209. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
  6210. msgid "document"
  6211. msgstr "문서"
  6212. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
  6213. msgid "pane"
  6214. msgstr "틀"
  6215. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
  6216. msgid "chart"
  6217. msgstr "차트"
  6218. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
  6219. msgid "dialog"
  6220. msgstr "대화상자"
  6221. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
  6222. msgid "border"
  6223. msgstr "가장자리"
  6224. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
  6225. msgid "grouping"
  6226. msgstr "집단화"
  6227. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
  6228. msgid "separator"
  6229. msgstr "구분 기호"
  6230. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
  6231. msgid "tool bar"
  6232. msgstr "도구 모음"
  6233. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
  6234. msgid "status bar"
  6235. msgstr "상태 표시줄"
  6236. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
  6237. msgid "table"
  6238. msgstr "테이블"
  6239. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
  6240. msgid "column header"
  6241. msgstr "세로줄 헤더"
  6242. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
  6243. msgid "row header"
  6244. msgstr "가로줄 헤더"
  6245. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
  6246. msgid "column"
  6247. msgstr "열"
  6248. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
  6249. msgid "row"
  6250. msgstr "가로줄"
  6251. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
  6252. msgid "cell"
  6253. msgstr "셀"
  6254. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
  6255. msgid "link"
  6256. msgstr "링크"
  6257. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
  6258. msgid "help balloon"
  6259. msgstr "풍선 도움말"
  6260. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
  6261. msgid "character"
  6262. msgstr "문자"
  6263. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
  6264. msgid "list"
  6265. msgstr "목록"
  6266. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
  6267. msgid "list item"
  6268. msgstr "목록 항목"
  6269. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
  6270. msgid "outline"
  6271. msgstr "외곽선"
  6272. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
  6273. msgid "outline item"
  6274. msgstr "외곽선 항목"
  6275. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
  6276. msgid "page tab"
  6277. msgstr "페이지 탭"
  6278. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
  6279. msgid "property page"
  6280. msgstr "속성 페이지"
  6281. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
  6282. msgid "indicator"
  6283. msgstr "지시자"
  6284. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
  6285. msgid "graphic"
  6286. msgstr "그림"
  6287. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
  6288. msgid "static text"
  6289. msgstr "정적 문자"
  6290. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
  6291. msgid "text"
  6292. msgstr "문자"
  6293. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
  6294. msgid "push button"
  6295. msgstr "누르기 버튼"
  6296. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
  6297. msgid "check button"
  6298. msgstr "체크 버튼"
  6299. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
  6300. msgid "radio button"
  6301. msgstr "라디오 버튼"
  6302. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
  6303. msgid "combo box"
  6304. msgstr "콤보 상자"
  6305. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
  6306. msgid "drop down"
  6307. msgstr "드룹 다운"
  6308. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
  6309. msgid "progress bar"
  6310. msgstr "진행바"
  6311. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
  6312. msgid "dial"
  6313. msgstr "다이얼"
  6314. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
  6315. msgid "hot key field"
  6316. msgstr "바로 가기 모음"
  6317. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
  6318. msgid "slider"
  6319. msgstr "슬라이더"
  6320. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
  6321. msgid "spin box"
  6322. msgstr "스핀 상자"
  6323. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
  6324. msgid "diagram"
  6325. msgstr "도형"
  6326. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
  6327. msgid "animation"
  6328. msgstr "애니매이션"
  6329. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
  6330. msgid "equation"
  6331. msgstr "수식"
  6332. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
  6333. msgid "drop down button"
  6334. msgstr "드룹 다운 버튼"
  6335. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
  6336. msgid "menu button"
  6337. msgstr "메뉴 버튼"
  6338. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
  6339. msgid "grid drop down button"
  6340. msgstr "그립 드룹 다운 단추"
  6341. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
  6342. msgid "white space"
  6343. msgstr "빈 공간"
  6344. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
  6345. msgid "page tab list"
  6346. msgstr "페이지 탭 목록"
  6347. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
  6348. msgid "clock"
  6349. msgstr "시계"
  6350. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
  6351. msgid "split button"
  6352. msgstr "나누기 단추"
  6353. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
  6354. msgid "IP address"
  6355. msgstr "IP 주소"
  6356. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
  6357. msgid "outline button"
  6358. msgstr "외곽선 단추"
  6359. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
  6360. msgctxt "object state"
  6361. msgid "normal"
  6362. msgstr "normal"
  6363. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
  6364. msgctxt "object state"
  6365. msgid "unavailable"
  6366. msgstr "unavailable"
  6367. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
  6368. msgctxt "object state"
  6369. msgid "selected"
  6370. msgstr "selected"
  6371. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
  6372. msgctxt "object state"
  6373. msgid "focused"
  6374. msgstr "focused"
  6375. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
  6376. msgctxt "object state"
  6377. msgid "pressed"
  6378. msgstr "pressed"
  6379. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
  6380. msgctxt "object state"
  6381. msgid "checked"
  6382. msgstr "checked"
  6383. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
  6384. msgctxt "object state"
  6385. msgid "mixed"
  6386. msgstr "mixed"
  6387. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
  6388. msgctxt "object state"
  6389. msgid "read only"
  6390. msgstr "읽기 전용"
  6391. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
  6392. msgctxt "object state"
  6393. msgid "hot tracked"
  6394. msgstr "hot tracked"
  6395. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
  6396. msgctxt "object state"
  6397. msgid "default"
  6398. msgstr "default"
  6399. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
  6400. msgctxt "object state"
  6401. msgid "expanded"
  6402. msgstr "expanded"
  6403. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
  6404. msgctxt "object state"
  6405. msgid "collapsed"
  6406. msgstr "collapsed"
  6407. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
  6408. msgctxt "object state"
  6409. msgid "busy"
  6410. msgstr "busy"
  6411. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
  6412. msgctxt "object state"
  6413. msgid "floating"
  6414. msgstr "floating"
  6415. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
  6416. msgctxt "object state"
  6417. msgid "marqueed"
  6418. msgstr "marqueed"
  6419. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
  6420. msgctxt "object state"
  6421. msgid "animated"
  6422. msgstr "animated"
  6423. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
  6424. msgctxt "object state"
  6425. msgid "invisible"
  6426. msgstr "invisible"
  6427. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
  6428. msgctxt "object state"
  6429. msgid "offscreen"
  6430. msgstr "offscreen"
  6431. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
  6432. msgctxt "object state"
  6433. msgid "sizeable"
  6434. msgstr "sizeable"
  6435. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
  6436. msgctxt "object state"
  6437. msgid "moveable"
  6438. msgstr "moveable"
  6439. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
  6440. msgctxt "object state"
  6441. msgid "self voicing"
  6442. msgstr "self voicing"
  6443. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
  6444. msgctxt "object state"
  6445. msgid "focusable"
  6446. msgstr "focusable"
  6447. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
  6448. msgctxt "object state"
  6449. msgid "selectable"
  6450. msgstr "selectable"
  6451. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
  6452. msgctxt "object state"
  6453. msgid "linked"
  6454. msgstr "linked"
  6455. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
  6456. msgctxt "object state"
  6457. msgid "traversed"
  6458. msgstr "traversed"
  6459. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
  6460. msgctxt "object state"
  6461. msgid "multi selectable"
  6462. msgstr "multi selectable"
  6463. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
  6464. msgctxt "object state"
  6465. msgid "extended selectable"
  6466. msgstr "extended selectable"
  6467. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
  6468. msgctxt "object state"
  6469. msgid "alert low"
  6470. msgstr "alert low"
  6471. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
  6472. msgctxt "object state"
  6473. msgid "alert medium"
  6474. msgstr "alert medium"
  6475. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
  6476. msgctxt "object state"
  6477. msgid "alert high"
  6478. msgstr "alert high"
  6479. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
  6480. msgctxt "object state"
  6481. msgid "protected"
  6482. msgstr "protected"
  6483. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
  6484. msgctxt "object state"
  6485. msgid "has popup"
  6486. msgstr "has popup"
  6487. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
  6488. msgid "True"
  6489. msgstr "참"
  6490. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
  6491. msgid "False"
  6492. msgstr "거짓"
  6493. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
  6494. msgid "On"
  6495. msgstr "작동"
  6496. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
  6497. msgid "Off"
  6498. msgstr "비작동"
  6499. #: dlls/oledb32/version.rc:56
  6500. #, fuzzy
  6501. #| msgid "video"
  6502. msgid "Provider"
  6503. msgstr "비디오"
  6504. #: dlls/oledb32/version.rc:59
  6505. #, fuzzy
  6506. #| msgid "Select the format you want to use:"
  6507. msgid "Select the data you want to connect to:"
  6508. msgstr "사용할 파일 형식 선택:"
  6509. #: dlls/oledb32/version.rc:66
  6510. #, fuzzy
  6511. #| msgid "Connections"
  6512. msgid "Connection"
  6513. msgstr "연결"
  6514. #: dlls/oledb32/version.rc:69
  6515. #, fuzzy
  6516. #| msgid "Select the format you want to use:"
  6517. msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
  6518. msgstr "사용할 파일 형식 선택:"
  6519. #: dlls/oledb32/version.rc:70
  6520. msgid "1. Specify the source of data:"
  6521. msgstr ""
  6522. #: dlls/oledb32/version.rc:71
  6523. #, fuzzy
  6524. #| msgid "Please enter your name"
  6525. msgid "Use &data source name"
  6526. msgstr "이름을 입력해 주세요"
  6527. #: dlls/oledb32/version.rc:74
  6528. #, fuzzy
  6529. #| msgid "Reset Connections"
  6530. msgid "Use c&onnection string"
  6531. msgstr "연결 재설정"
  6532. #: dlls/oledb32/version.rc:75
  6533. #, fuzzy
  6534. #| msgid "Connections"
  6535. msgid "&Connection string:"
  6536. msgstr "연결"
  6537. #: dlls/oledb32/version.rc:77
  6538. #, fuzzy
  6539. #| msgid "A&dd..."
  6540. msgid "B&uild..."
  6541. msgstr "추가(&D)..."
  6542. #: dlls/oledb32/version.rc:78
  6543. msgid "2. Enter information to log on to the server"
  6544. msgstr ""
  6545. #: dlls/oledb32/version.rc:79
  6546. #, fuzzy
  6547. #| msgid "&User name:"
  6548. msgid "User &name:"
  6549. msgstr "사용자 이름(&U):"
  6550. #: dlls/oledb32/version.rc:83
  6551. #, fuzzy
  6552. #| msgid "&Blank page"
  6553. msgid "&Blank password"
  6554. msgstr "빈 페이지(&B)"
  6555. #: dlls/oledb32/version.rc:84
  6556. #, fuzzy
  6557. #| msgid "Wrong password.\n"
  6558. msgid "Allow &saving password"
  6559. msgstr "잘못된 암호.\n"
  6560. #: dlls/oledb32/version.rc:85
  6561. msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
  6562. msgstr ""
  6563. #: dlls/oledb32/version.rc:87
  6564. #, fuzzy
  6565. #| msgid "Reset Connections"
  6566. msgid "&Test Connection"
  6567. msgstr "연결 재설정"
  6568. #: dlls/oledb32/version.rc:92
  6569. msgid "Advanced"
  6570. msgstr "중급자"
  6571. #: dlls/oledb32/version.rc:95
  6572. #, fuzzy
  6573. #| msgid "Network share"
  6574. msgid "Network settings"
  6575. msgstr "네트워크 공유"
  6576. #: dlls/oledb32/version.rc:96
  6577. #, fuzzy
  6578. #| msgid "Bad impersonation level.\n"
  6579. msgid "&Impersonation level:"
  6580. msgstr "나쁜 가장 수준.\n"
  6581. #: dlls/oledb32/version.rc:98
  6582. msgid "P&rotection level:"
  6583. msgstr ""
  6584. #: dlls/oledb32/version.rc:101
  6585. #, fuzzy
  6586. #| msgid "Connected"
  6587. msgid "Connect:"
  6588. msgstr "연결됨"
  6589. #: dlls/oledb32/version.rc:103
  6590. #, fuzzy
  6591. #| msgid "seconds"
  6592. msgid "seconds."
  6593. msgstr "초"
  6594. #: dlls/oledb32/version.rc:104
  6595. #, fuzzy
  6596. #| msgid "Success"
  6597. msgid "A&ccess:"
  6598. msgstr "성공"
  6599. #: dlls/oledb32/version.rc:110
  6600. #, fuzzy
  6601. #| msgid "&All"
  6602. msgid "All"
  6603. msgstr "모두(&A)"
  6604. #: dlls/oledb32/version.rc:114
  6605. msgid ""
  6606. "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
  6607. "value, select a property, then choose Edit Value below."
  6608. msgstr ""
  6609. #: dlls/oledb32/version.rc:115
  6610. #, fuzzy
  6611. #| msgid "&Edit..."
  6612. msgid "&Edit Value..."
  6613. msgstr "편집(&E)..."
  6614. #: dlls/oledb32/version.rc:49
  6615. #, fuzzy
  6616. #| msgid "Properties"
  6617. msgid "Data Link Error"
  6618. msgstr "속성"
  6619. #: dlls/oledb32/version.rc:50
  6620. #, fuzzy
  6621. #| msgid "Please select a file."
  6622. msgid "Please select a provider."
  6623. msgstr "파일을 선택하십시오."
  6624. #: dlls/oledb32/version.rc:51
  6625. msgid ""
  6626. "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
  6627. "properly."
  6628. msgstr ""
  6629. #: dlls/oledb32/version.rc:36
  6630. #, fuzzy
  6631. #| msgid "Properties"
  6632. msgid "Data Link Properties"
  6633. msgstr "속성"
  6634. #: dlls/oledb32/version.rc:37
  6635. msgid "OLE DB Provider(s)"
  6636. msgstr ""
  6637. #: dlls/oledb32/version.rc:41
  6638. #, fuzzy
  6639. #| msgid "Ready"
  6640. msgid "Read"
  6641. msgstr "준비"
  6642. #: dlls/oledb32/version.rc:42
  6643. #, fuzzy
  6644. #| msgid "Readme:"
  6645. msgid "ReadWrite"
  6646. msgstr "주의사항:"
  6647. #: dlls/oledb32/version.rc:43
  6648. msgid "Share Deny None"
  6649. msgstr ""
  6650. #: dlls/oledb32/version.rc:44
  6651. msgid "Share Deny Read"
  6652. msgstr ""
  6653. #: dlls/oledb32/version.rc:45
  6654. msgid "Share Deny Write"
  6655. msgstr ""
  6656. #: dlls/oledb32/version.rc:46
  6657. msgid "Share Exclusive"
  6658. msgstr ""
  6659. #: dlls/oledb32/version.rc:47
  6660. #, fuzzy
  6661. #| msgid "I/O Writes"
  6662. msgid "Write"
  6663. msgstr "I/O 쓰기"
  6664. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
  6665. msgid "Insert Object"
  6666. msgstr "객체 삽입"
  6667. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
  6668. msgid "Object Type:"
  6669. msgstr "객체 타입:"
  6670. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
  6671. msgid "Result"
  6672. msgstr "결과"
  6673. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
  6674. msgid "Create New"
  6675. msgstr "새로 만들기"
  6676. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
  6677. msgid "Create Control"
  6678. msgstr "컨트롤 만들기"
  6679. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
  6680. msgid "Create From File"
  6681. msgstr "파일로부터 만들기"
  6682. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
  6683. msgid "&Add Control..."
  6684. msgstr "컨트롤 추가(&A)..."
  6685. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
  6686. msgid "Display As Icon"
  6687. msgstr "아이콘으로 보기"
  6688. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
  6689. msgid "Browse..."
  6690. msgstr "찾아보기..."
  6691. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
  6692. msgid "File:"
  6693. msgstr "파일:"
  6694. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
  6695. msgid "Paste Special"
  6696. msgstr "특별하게 붙여넣기"
  6697. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
  6698. msgid "Source:"
  6699. msgstr "원본:"
  6700. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
  6701. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
  6702. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
  6703. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
  6704. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:33 programs/wordpad/wordpad.rc:114
  6705. msgid "&Paste"
  6706. msgstr "붙여넣기(&P)"
  6707. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
  6708. msgid "Paste &Link"
  6709. msgstr "링크로 붙여넣기(&L)"
  6710. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
  6711. msgid "&As:"
  6712. msgstr "다른 이름으로(&A):"
  6713. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
  6714. msgid "&Display As Icon"
  6715. msgstr "아이콘으로 보기(&D)"
  6716. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
  6717. msgid "Change &Icon..."
  6718. msgstr "아이콘 바꾸기(&I)..."
  6719. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
  6720. msgid "Insert a new %s object into your document"
  6721. msgstr "새 %s 객체를 문서에 삽입"
  6722. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
  6723. msgid ""
  6724. "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
  6725. "may activate it using the program which created it."
  6726. msgstr ""
  6727. "파일 내용을 문서에 객체로 삽입합니다. 파일을 만든 프로그램을 사용하여 활성화"
  6728. "합니다."
  6729. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:197
  6730. msgid "Browse"
  6731. msgstr "찾아보기"
  6732. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
  6733. msgid ""
  6734. "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
  6735. "control."
  6736. msgstr ""
  6737. "파일이 유효한 OLE 모듈로 보이지 않습니다. OLE 컨트롤을 등록할 수 없습니다."
  6738. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
  6739. msgid "Add Control"
  6740. msgstr "컨트롤 추가"
  6741. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
  6742. msgid "&Convert..."
  6743. msgstr "변환(&C)..."
  6744. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
  6745. msgid "%1 %2 &Object"
  6746. msgstr "%1 %2 객체(&O)"
  6747. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
  6748. msgid "%1 &Object"
  6749. msgstr "%1 객체(&O)"
  6750. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
  6751. msgid "&Object"
  6752. msgstr "객체(&O)"
  6753. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
  6754. msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
  6755. msgstr "클립보드의 내용을 %s(으)로 문서에 삽입합니다."
  6756. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
  6757. msgid ""
  6758. "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
  6759. "activate it using %s."
  6760. msgstr ""
  6761. "클립보드의 내용을 문서에 삽입합니다. %s을(를) 사용하여 활성화할 수 있습니다."
  6762. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
  6763. msgid ""
  6764. "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
  6765. "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
  6766. msgstr ""
  6767. "클립보드의 내용을 문서에 삽입합니다. %s을(를) 사용하여 활성화할 수 있습니다. "
  6768. "아이콘으로 표시됩니다."
  6769. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
  6770. msgid ""
  6771. "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
  6772. "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
  6773. "your document."
  6774. msgstr ""
  6775. "클립보드의 내용을 %s(으)로 문서에 삽입합니다. 데이터가 원본 파일에 연결되어 "
  6776. "있어서 파일을 바꾸면 문서에도 반영됩니다."
  6777. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
  6778. msgid ""
  6779. "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
  6780. "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
  6781. "in your document."
  6782. msgstr ""
  6783. "클립보드 내용에서 그림을 문서에 삽입합니다. 그림은 원본 파일에 연결되어 있어"
  6784. "서 파일을 바꾸면 문서에도 반영됩니다."
  6785. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
  6786. msgid ""
  6787. "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
  6788. "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
  6789. "be reflected in your document."
  6790. msgstr ""
  6791. "클립보드 내용 위치를 가리키는 링크를 삽입합니다. 링크는 원본 파일에 연결되어 "
  6792. "있어서 파일을 바꾸면 문서에도 반영됩니다."
  6793. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
  6794. msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
  6795. msgstr "클립보드의 내용을 문서에 삽입합니다."
  6796. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:430
  6797. msgid "Unknown Type"
  6798. msgstr "알 수 없는 형식"
  6799. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
  6800. msgid "Unknown Source"
  6801. msgstr "알 수 없는 원본"
  6802. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
  6803. msgid "the program which created it"
  6804. msgstr "객체를 만든 프로그램"
  6805. #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
  6806. msgid "Scanning"
  6807. msgstr "스캔 중"
  6808. #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
  6809. msgid "SCANNING... Please Wait"
  6810. msgstr "스캔 중... 기다려 주십시오"
  6811. #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
  6812. msgctxt "unit: pixels"
  6813. msgid "px"
  6814. msgstr "px"
  6815. #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
  6816. msgctxt "unit: bits"
  6817. msgid "b"
  6818. msgstr "bit"
  6819. #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
  6820. #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
  6821. msgctxt "unit: dots/inch"
  6822. msgid "dpi"
  6823. msgstr "dpi"
  6824. #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
  6825. msgctxt "unit: percent"
  6826. msgid "%"
  6827. msgstr "%"
  6828. #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
  6829. msgctxt "unit: microseconds"
  6830. msgid "us"
  6831. msgstr "µs"
  6832. #: dlls/serialui/serialui.rc:28
  6833. msgid "Settings for %s"
  6834. msgstr "%s 설정"
  6835. #: dlls/serialui/serialui.rc:31
  6836. msgid "Baud Rate"
  6837. msgstr "전송 속도"
  6838. #: dlls/serialui/serialui.rc:33
  6839. msgid "Parity"
  6840. msgstr "패리티"
  6841. #: dlls/serialui/serialui.rc:35
  6842. msgid "Flow Control"
  6843. msgstr "흐름 제어"
  6844. #: dlls/serialui/serialui.rc:37
  6845. msgid "Data Bits"
  6846. msgstr "데이터 비트"
  6847. #: dlls/serialui/serialui.rc:39
  6848. msgid "Stop Bits"
  6849. msgstr "정지 비트"
  6850. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
  6851. msgid "Copying Files..."
  6852. msgstr "파일 복사중..."
  6853. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
  6854. msgid "Destination:"
  6855. msgstr "목적지:"
  6856. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
  6857. msgid "Files Needed"
  6858. msgstr "필요한 파일"
  6859. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
  6860. msgid ""
  6861. "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
  6862. "make sure the correct drive is selected below"
  6863. msgstr ""
  6864. "제작사의 설치 디스크를 삽입하고,\n"
  6865. "아래의 선택된 드라이브가 올바른지 확인하시오"
  6866. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
  6867. msgid "Copy manufacturer's files from:"
  6868. msgstr "제작사의 파일이 복사할 곳:"
  6869. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
  6870. msgid "The file '%1' on %2 is needed"
  6871. msgstr "%2의 '%1' 파일이 필요합니다"
  6872. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
  6873. msgid "Unknown"
  6874. msgstr "없음"
  6875. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
  6876. msgid "Copy files from:"
  6877. msgstr "복사할 파일이 위치한 곳:"
  6878. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
  6879. msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
  6880. msgstr "파일이 위치한 경로를 입력하고, [확인]을 클릭하십시오."
  6881. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
  6882. msgid "F&orward"
  6883. msgstr "앞으로(&O)"
  6884. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
  6885. msgid "&Save Background As..."
  6886. msgstr "배경으로 저장(&S)..."
  6887. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
  6888. msgid "Set As Back&ground"
  6889. msgstr "배경으로 설정(&G)"
  6890. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
  6891. msgid "&Copy Background"
  6892. msgstr "배경으로 복사(&C)"
  6893. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
  6894. msgid "Set as &Desktop Item"
  6895. msgstr "바탕 화면 항목으로 설정(&D)"
  6896. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
  6897. msgid "Create Shor&tcut"
  6898. msgstr "바로 가기 만들기(&T)"
  6899. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
  6900. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
  6901. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
  6902. msgid "Add to &Favorites..."
  6903. msgstr "즐겨 찾기에 추가(&F)..."
  6904. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
  6905. msgid "&Encoding"
  6906. msgstr "인코딩(&E)"
  6907. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
  6908. msgid "Pr&int"
  6909. msgstr "인쇄(&I)"
  6910. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
  6911. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
  6912. msgid "&Open Link"
  6913. msgstr "링크 열기(&O)"
  6914. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
  6915. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
  6916. msgid "Open Link in &New Window"
  6917. msgstr "새 창에 링크 열기(&N)"
  6918. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
  6919. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
  6920. msgid "Save Target &As..."
  6921. msgstr "다른 이름으로 저장(&A)..."
  6922. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
  6923. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
  6924. msgid "&Print Target"
  6925. msgstr "타겟 저장(&P)"
  6926. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
  6927. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
  6928. msgid "S&how Picture"
  6929. msgstr "그림 보기(&H)"
  6930. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
  6931. msgid "&Save Picture As..."
  6932. msgstr "다른 이름으로 그림 저장(&S)..."
  6933. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
  6934. msgid "&E-mail Picture..."
  6935. msgstr "그림을 전자메일로(&E)..."
  6936. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
  6937. msgid "Pr&int Picture..."
  6938. msgstr "그림 인쇄(&I)..."
  6939. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
  6940. msgid "&Go to My Pictures"
  6941. msgstr "내 그림으로 가기(&G)"
  6942. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
  6943. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
  6944. msgid "Set as Back&ground"
  6945. msgstr "배경으로 설정(&G)"
  6946. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
  6947. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
  6948. msgid "Set as &Desktop Item..."
  6949. msgstr "바탕 화면 항목으로 설정(&D)..."
  6950. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
  6951. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
  6952. msgid "Copy Shor&tcut"
  6953. msgstr "바로 가기 복사(&T)"
  6954. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
  6955. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
  6956. msgid "P&roperties"
  6957. msgstr "속성(&R)"
  6958. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
  6959. msgid "&Undo"
  6960. msgstr "되돌리기(&U)"
  6961. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
  6962. #: dlls/user32/user32.rc:63
  6963. msgid "&Delete"
  6964. msgstr "제거(&D)"
  6965. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
  6966. msgid "&Select"
  6967. msgstr "선택(&S)"
  6968. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
  6969. msgid "&Cell"
  6970. msgstr "칸(&C)"
  6971. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
  6972. msgid "&Row"
  6973. msgstr "가로줄(&R)"
  6974. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
  6975. msgid "&Column"
  6976. msgstr "세로줄(&C)"
  6977. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
  6978. msgid "&Table"
  6979. msgstr "표(&T)"
  6980. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
  6981. msgid "&Cell Properties"
  6982. msgstr "가로줄 속성(&C)"
  6983. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
  6984. msgid "&Table Properties"
  6985. msgstr "표 속성(&T)"
  6986. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
  6987. msgid "Open in &New Window"
  6988. msgstr "새 창에 열기(&N)"
  6989. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
  6990. msgid "Cut"
  6991. msgstr "잘라내기"
  6992. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
  6993. msgid "&Save Video As..."
  6994. msgstr "비디오 다른 이름으로 저장(&S)..."
  6995. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
  6996. msgid "Play"
  6997. msgstr "재생"
  6998. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
  6999. msgid "Rewind"
  7000. msgstr "다시 감기"
  7001. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
  7002. msgid "Trace Tags"
  7003. msgstr "태그 추적"
  7004. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
  7005. msgid "Resource Failures"
  7006. msgstr "리소스 실패"
  7007. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
  7008. msgid "Dump Tracking Info"
  7009. msgstr "추적 정보 덤프"
  7010. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
  7011. msgid "Debug Break"
  7012. msgstr "디버깅 중지"
  7013. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
  7014. msgid "Debug View"
  7015. msgstr "디버깅 정보 보기"
  7016. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
  7017. msgid "Dump Tree"
  7018. msgstr "트리 덤프"
  7019. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
  7020. msgid "Dump Lines"
  7021. msgstr "라인 덤프"
  7022. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
  7023. msgid "Dump DisplayTree"
  7024. msgstr "디스플레이트리 덤프"
  7025. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
  7026. msgid "Dump FormatCaches"
  7027. msgstr "포맷캐쉬 덤프"
  7028. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
  7029. msgid "Dump LayoutRects"
  7030. msgstr "레이아웃렉트 덤프"
  7031. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
  7032. msgid "Memory Monitor"
  7033. msgstr "메모리 모니터"
  7034. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
  7035. msgid "Performance Meters"
  7036. msgstr "성능 측정"
  7037. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
  7038. msgid "Save HTML"
  7039. msgstr "HTML 저장"
  7040. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
  7041. msgid "&Browse View"
  7042. msgstr "보기 상태(&B)"
  7043. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
  7044. msgid "&Edit View"
  7045. msgstr "편집 상태(&E)"
  7046. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
  7047. msgid "Scroll Here"
  7048. msgstr "여기서 스크롤"
  7049. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
  7050. msgid "Top"
  7051. msgstr "위"
  7052. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
  7053. msgid "Bottom"
  7054. msgstr "아래"
  7055. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
  7056. msgid "Page Up"
  7057. msgstr "위 페이지"
  7058. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
  7059. msgid "Page Down"
  7060. msgstr "아래 페이지"
  7061. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
  7062. msgid "Scroll Up"
  7063. msgstr "위로 스크롤"
  7064. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
  7065. msgid "Scroll Down"
  7066. msgstr "아래로 스크롤"
  7067. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
  7068. msgid "Left Edge"
  7069. msgstr "왼쪽 가장자리"
  7070. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
  7071. msgid "Right Edge"
  7072. msgstr "오른쪽 가장자리"
  7073. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
  7074. msgid "Page Left"
  7075. msgstr "페이지 왼쪽"
  7076. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
  7077. msgid "Page Right"
  7078. msgstr "페이지 오른쪽"
  7079. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
  7080. msgid "Scroll Left"
  7081. msgstr "왼쪽으로 스크롤"
  7082. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
  7083. msgid "Scroll Right"
  7084. msgstr "오른쪽으로 스크롤"
  7085. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
  7086. msgid "Wine Internet Explorer"
  7087. msgstr "Wine 인터넷 익스폴로어"
  7088. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
  7089. msgid "&w&bPage &p"
  7090. msgstr "&w&b페이지 &p"
  7091. #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
  7092. #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:162
  7093. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
  7094. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
  7095. msgid "Lar&ge Icons"
  7096. msgstr "큰 아이콘(&G)"
  7097. #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
  7098. #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:163
  7099. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
  7100. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
  7101. msgid "S&mall Icons"
  7102. msgstr "작은 아이콘(&M)"
  7103. #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
  7104. #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:164
  7105. msgid "&List"
  7106. msgstr "목록(&L)"
  7107. #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
  7108. #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:165
  7109. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
  7110. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
  7111. msgid "&Details"
  7112. msgstr "자세히(&D)"
  7113. #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
  7114. msgid "Arrange &Icons"
  7115. msgstr "아이콘 정렬(&I)"
  7116. #: dlls/shell32/shell32.rc:53
  7117. msgid "By &Name"
  7118. msgstr "이름으로(&N)"
  7119. #: dlls/shell32/shell32.rc:54
  7120. msgid "By &Type"
  7121. msgstr "형식으로(&T)"
  7122. #: dlls/shell32/shell32.rc:55
  7123. msgid "By &Size"
  7124. msgstr "크기로(&S)"
  7125. #: dlls/shell32/shell32.rc:56
  7126. msgid "By &Date"
  7127. msgstr "날짜로(&D)"
  7128. #: dlls/shell32/shell32.rc:58
  7129. msgid "&Auto Arrange"
  7130. msgstr "자동 정렬(&A)"
  7131. #: dlls/shell32/shell32.rc:60
  7132. msgid "Line up Icons"
  7133. msgstr "아이콘 정렬"
  7134. #: dlls/shell32/shell32.rc:65
  7135. msgid "Paste as Link"
  7136. msgstr "링크로 붙여넣기"
  7137. #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
  7138. #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
  7139. msgid "New"
  7140. msgstr "새 작업"
  7141. #: dlls/shell32/shell32.rc:69
  7142. msgid "New &Folder"
  7143. msgstr "새 폴더(&F)"
  7144. #: dlls/shell32/shell32.rc:70
  7145. msgid "New &Link"
  7146. msgstr "새 링크(&L)"
  7147. #: dlls/shell32/shell32.rc:74
  7148. msgid "Properties"
  7149. msgstr "속성"
  7150. #: dlls/shell32/shell32.rc:85
  7151. msgctxt "recycle bin"
  7152. msgid "&Restore"
  7153. msgstr "복원(&R)"
  7154. #: dlls/shell32/shell32.rc:86
  7155. msgid "&Erase"
  7156. msgstr "제거(&E)"
  7157. #: dlls/shell32/shell32.rc:98
  7158. msgid "E&xplore"
  7159. msgstr "탐색(&X)"
  7160. #: dlls/shell32/shell32.rc:101
  7161. msgid "C&ut"
  7162. msgstr "잘라내기(&U)"
  7163. #: dlls/shell32/shell32.rc:104
  7164. msgid "Create &Link"
  7165. msgstr "링크 만들기(&L)"
  7166. #: dlls/shell32/shell32.rc:106
  7167. msgid "&Rename"
  7168. msgstr "이름 바꾸기(&R)"
  7169. #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
  7170. #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
  7171. #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
  7172. #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
  7173. #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
  7174. msgid "E&xit"
  7175. msgstr "끝내기(&X)"
  7176. #: dlls/shell32/shell32.rc:130
  7177. msgid "&About Control Panel"
  7178. msgstr "제어판 정보(&A)"
  7179. #: dlls/shell32/shell32.rc:273 dlls/shell32/shell32.rc:288
  7180. msgid "Browse for Folder"
  7181. msgstr "폴더 탐색"
  7182. #: dlls/shell32/shell32.rc:293
  7183. msgid "Folder:"
  7184. msgstr "폴더:"
  7185. #: dlls/shell32/shell32.rc:299
  7186. msgid "&Make New Folder"
  7187. msgstr "새 폴더 만들기(&M)"
  7188. #: dlls/shell32/shell32.rc:306
  7189. msgid "Message"
  7190. msgstr "메시지"
  7191. #: dlls/shell32/shell32.rc:310
  7192. msgid "Yes to &all"
  7193. msgstr "모두 예(&A)"
  7194. #: dlls/shell32/shell32.rc:319
  7195. msgid "About %s"
  7196. msgstr "%s 정보"
  7197. #: dlls/shell32/shell32.rc:323
  7198. msgid "Wine &license"
  7199. msgstr "Wine 라이선스(&L)"
  7200. #: dlls/shell32/shell32.rc:328
  7201. msgid "Running on %s"
  7202. msgstr "%s 실행중"
  7203. #: dlls/shell32/shell32.rc:329
  7204. msgid "Wine was brought to you by:"
  7205. msgstr "Wine에 도움주신 분:"
  7206. #: dlls/shell32/shell32.rc:334
  7207. msgid "Run"
  7208. msgstr "실행"
  7209. #: dlls/shell32/shell32.rc:338
  7210. msgid ""
  7211. "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
  7212. "will open it for you."
  7213. msgstr ""
  7214. "프로그램,폴더,문서나 인터넷 자원, 그리고 Wine이 열 것의 이름을 적어주세요."
  7215. #: dlls/shell32/shell32.rc:339
  7216. msgid "&Open:"
  7217. msgstr "열기(&O):"
  7218. #: dlls/shell32/shell32.rc:343 programs/progman/progman.rc:182
  7219. #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
  7220. #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
  7221. msgid "&Browse..."
  7222. msgstr "찾아보기(&B)..."
  7223. #: dlls/shell32/shell32.rc:355 dlls/shell32/shell32.rc:384
  7224. msgid "File type:"
  7225. msgstr "파일 형식:"
  7226. #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
  7227. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:32
  7228. msgid "Location:"
  7229. msgstr "위치:"
  7230. #: dlls/shell32/shell32.rc:361 dlls/shell32/shell32.rc:394
  7231. #: programs/winefile/winefile.rc:169
  7232. msgid "Size:"
  7233. msgstr "크기:"
  7234. #: dlls/shell32/shell32.rc:365 dlls/shell32/shell32.rc:398
  7235. msgid "Creation date:"
  7236. msgstr "만든 날짜:"
  7237. #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
  7238. msgid "Attributes:"
  7239. msgstr "속성:"
  7240. #: dlls/shell32/shell32.rc:371 dlls/shell32/shell32.rc:408
  7241. #: programs/winefile/winefile.rc:173
  7242. msgid "H&idden"
  7243. msgstr "숨김(&I)"
  7244. #: dlls/shell32/shell32.rc:372 dlls/shell32/shell32.rc:409
  7245. #: programs/winefile/winefile.rc:174
  7246. msgid "&Archive"
  7247. msgstr "아카이브(&A)"
  7248. #: dlls/shell32/shell32.rc:386
  7249. msgid "Open with:"
  7250. msgstr "열기:"
  7251. #: dlls/shell32/shell32.rc:389
  7252. msgid "&Change..."
  7253. msgstr "바꾸기(&C)..."
  7254. #: dlls/shell32/shell32.rc:400
  7255. msgid "Last modified:"
  7256. msgstr "수정날짜:"
  7257. #: dlls/shell32/shell32.rc:402
  7258. msgid "Last accessed:"
  7259. msgstr "마지막 접근:"
  7260. #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
  7261. #: programs/winefile/winefile.rc:107
  7262. msgid "Size"
  7263. msgstr "크기"
  7264. #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:148
  7265. msgid "Type"
  7266. msgstr "종류"
  7267. #: dlls/shell32/shell32.rc:140
  7268. msgid "Modified"
  7269. msgstr "수정날짜"
  7270. #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
  7271. #: programs/winefile/winefile.rc:113
  7272. msgid "Attributes"
  7273. msgstr "속성"
  7274. #: dlls/shell32/shell32.rc:143
  7275. msgid "Size available"
  7276. msgstr "가능한 크기"
  7277. #: dlls/shell32/shell32.rc:145
  7278. msgid "Comments"
  7279. msgstr "주석"
  7280. #: dlls/shell32/shell32.rc:146
  7281. msgid "Owner"
  7282. msgstr "소유자"
  7283. #: dlls/shell32/shell32.rc:147
  7284. msgid "Group"
  7285. msgstr "그룹"
  7286. #: dlls/shell32/shell32.rc:148
  7287. msgid "Original location"
  7288. msgstr "원래 위치"
  7289. #: dlls/shell32/shell32.rc:149
  7290. msgid "Date deleted"
  7291. msgstr "지워진 날짜"
  7292. #: dlls/shell32/shell32.rc:156 programs/winecfg/winecfg.rc:100
  7293. #: programs/winefile/winefile.rc:99
  7294. msgctxt "display name"
  7295. msgid "Desktop"
  7296. msgstr "바탕 화면"
  7297. #: dlls/shell32/shell32.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:238
  7298. msgid "My Computer"
  7299. msgstr "내 컴퓨터"
  7300. #: dlls/shell32/shell32.rc:159
  7301. msgid "Control Panel"
  7302. msgstr "제어판"
  7303. #: dlls/shell32/shell32.rc:166
  7304. msgid "Select"
  7305. msgstr "선택"
  7306. #: dlls/shell32/shell32.rc:189
  7307. msgid "Restart"
  7308. msgstr "다시 시작"
  7309. #: dlls/shell32/shell32.rc:190
  7310. msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
  7311. msgstr "Windows 재부팅을 시뮬레이션하시겠습니까?"
  7312. #: dlls/shell32/shell32.rc:191
  7313. msgid "Shutdown"
  7314. msgstr "종료"
  7315. #: dlls/shell32/shell32.rc:192
  7316. msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
  7317. msgstr "Wine 세션을 종료하시겠습니까?"
  7318. #: dlls/shell32/shell32.rc:203 programs/progman/progman.rc:83
  7319. msgid "Programs"
  7320. msgstr "프로그램"
  7321. #: dlls/shell32/shell32.rc:204
  7322. msgid "My Documents"
  7323. msgstr "내 문서"
  7324. #: dlls/shell32/shell32.rc:205
  7325. msgid "Favorites"
  7326. msgstr "즐겨찾기"
  7327. #: dlls/shell32/shell32.rc:206
  7328. msgid "StartUp"
  7329. msgstr "시작 프로그램"
  7330. #: dlls/shell32/shell32.rc:207
  7331. msgid "Start Menu"
  7332. msgstr "시작 메뉴"
  7333. #: dlls/shell32/shell32.rc:208
  7334. msgid "My Music"
  7335. msgstr "내 음악"
  7336. #: dlls/shell32/shell32.rc:209
  7337. msgid "My Videos"
  7338. msgstr "내 비디오"
  7339. #: dlls/shell32/shell32.rc:210
  7340. msgctxt "directory"
  7341. msgid "Desktop"
  7342. msgstr "Desktop"
  7343. #: dlls/shell32/shell32.rc:211
  7344. msgid "NetHood"
  7345. msgstr "네트워크 환경"
  7346. #: dlls/shell32/shell32.rc:212
  7347. msgid "Templates"
  7348. msgstr "Templates"
  7349. #: dlls/shell32/shell32.rc:213
  7350. msgid "PrintHood"
  7351. msgstr "네트워크 환경"
  7352. #: dlls/shell32/shell32.rc:214 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
  7353. msgid "History"
  7354. msgstr "기록"
  7355. #: dlls/shell32/shell32.rc:215
  7356. msgid "Program Files"
  7357. msgstr "Program Files"
  7358. #: dlls/shell32/shell32.rc:217
  7359. msgid "My Pictures"
  7360. msgstr "내 그림"
  7361. #: dlls/shell32/shell32.rc:218
  7362. msgid "Common Files"
  7363. msgstr "Common Files"
  7364. #: dlls/shell32/shell32.rc:219 dlls/shell32/shell32.rc:150
  7365. #: dlls/shell32/shell32.rc:235
  7366. msgid "Documents"
  7367. msgstr "내 문서"
  7368. #: dlls/shell32/shell32.rc:220
  7369. msgid "Administrative Tools"
  7370. msgstr "관리 도구"
  7371. #: dlls/shell32/shell32.rc:221
  7372. msgid "Music"
  7373. msgstr "내 음악"
  7374. #: dlls/shell32/shell32.rc:222
  7375. msgid "Pictures"
  7376. msgstr "내 그림"
  7377. #: dlls/shell32/shell32.rc:223
  7378. msgid "Videos"
  7379. msgstr "내 비디오"
  7380. #: dlls/shell32/shell32.rc:216
  7381. msgid "Program Files (x86)"
  7382. msgstr "Program Files (x86)"
  7383. #: dlls/shell32/shell32.rc:224
  7384. msgid "Contacts"
  7385. msgstr "연락처"
  7386. #: dlls/shell32/shell32.rc:225 programs/winefile/winefile.rc:112
  7387. msgid "Links"
  7388. msgstr "링크"
  7389. #: dlls/shell32/shell32.rc:226
  7390. msgid "Slide Shows"
  7391. msgstr "슬라이드쇼"
  7392. #: dlls/shell32/shell32.rc:227
  7393. msgid "Playlists"
  7394. msgstr "재생목록"
  7395. #: dlls/shell32/shell32.rc:151 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
  7396. msgid "Status"
  7397. msgstr "상태"
  7398. #: dlls/shell32/shell32.rc:153
  7399. msgid "Model"
  7400. msgstr "모델"
  7401. #: dlls/shell32/shell32.rc:228
  7402. msgid "Sample Music"
  7403. msgstr "샘플 음악"
  7404. #: dlls/shell32/shell32.rc:229
  7405. msgid "Sample Pictures"
  7406. msgstr "샘플 그림"
  7407. #: dlls/shell32/shell32.rc:230
  7408. msgid "Sample Playlists"
  7409. msgstr "샘플 재생목록"
  7410. #: dlls/shell32/shell32.rc:231
  7411. msgid "Sample Videos"
  7412. msgstr "샘플 동영상"
  7413. #: dlls/shell32/shell32.rc:232
  7414. msgid "Saved Games"
  7415. msgstr "저장된 게임"
  7416. #: dlls/shell32/shell32.rc:233
  7417. msgid "Searches"
  7418. msgstr "검색"
  7419. #: dlls/shell32/shell32.rc:234
  7420. msgid "Users"
  7421. msgstr "사용"
  7422. #: dlls/shell32/shell32.rc:236
  7423. msgid "Downloads"
  7424. msgstr "다운로드"
  7425. #: dlls/shell32/shell32.rc:169
  7426. msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
  7427. msgstr "새 폴더를 만들 수 없습니다: 만들 권한이 없습니다."
  7428. #: dlls/shell32/shell32.rc:170
  7429. msgid "Error during creation of a new folder"
  7430. msgstr "새 폴더를 만드는 과정에서 오류발생"
  7431. #: dlls/shell32/shell32.rc:171
  7432. msgid "Confirm file deletion"
  7433. msgstr "파일 제거 확인"
  7434. #: dlls/shell32/shell32.rc:172
  7435. msgid "Confirm folder deletion"
  7436. msgstr "폴더 제거 확인"
  7437. #: dlls/shell32/shell32.rc:173
  7438. msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
  7439. msgstr "'%1'을(를) 제거하시겠습니까?"
  7440. #: dlls/shell32/shell32.rc:174
  7441. msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
  7442. msgstr "%1 항목을 제거하시겠습니까?"
  7443. #: dlls/shell32/shell32.rc:181
  7444. msgid "Confirm file overwrite"
  7445. msgstr "파일 덮어쓰기 확인"
  7446. #: dlls/shell32/shell32.rc:180
  7447. msgid ""
  7448. "This folder already contains a file called '%1'.\n"
  7449. "\n"
  7450. "Do you want to replace it?"
  7451. msgstr ""
  7452. "이 폴더에 이미 '%1' 파일이 들어 있습니다.\n"
  7453. "\n"
  7454. "파일을 교체하시겠습니까?"
  7455. #: dlls/shell32/shell32.rc:175
  7456. msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
  7457. msgstr "선택한 항목을 지우시겠습니까?"
  7458. #: dlls/shell32/shell32.rc:177
  7459. msgid ""
  7460. "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
  7461. msgstr "'%1'와(과) 그 컨텐츠를 휴지통으로 보내시겠습니까?"
  7462. #: dlls/shell32/shell32.rc:176
  7463. msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
  7464. msgstr "'%1'을(를) 휴지통으로 보내시겠습니까?"
  7465. #: dlls/shell32/shell32.rc:178
  7466. msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
  7467. msgstr "'%1' 항목을 휴지통으로 보내시겠습니까?"
  7468. #: dlls/shell32/shell32.rc:179
  7469. msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
  7470. msgstr "항목'%1'을(를) 휴지통으로 보낼 수 없습니다. 대신에 지우시겠습니까?"
  7471. #: dlls/shell32/shell32.rc:186
  7472. msgid ""
  7473. "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
  7474. "\n"
  7475. "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
  7476. "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
  7477. "the folder?"
  7478. msgstr ""
  7479. "이 폴더에는 이미 '%1'(이)라는 이름의 폴더가 있습니다.\n"
  7480. "\n"
  7481. "대상 폴더의 파일이 선택한 폴더의 파일과 같을 경우 교체합니다.\n"
  7482. "폴더를 이동 또는 복사하시겠습니까?"
  7483. #: dlls/shell32/shell32.rc:240
  7484. msgid "Wine Control Panel"
  7485. msgstr "Wine 제어판"
  7486. #: dlls/shell32/shell32.rc:195
  7487. msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
  7488. msgstr "실행 대화 상자를 표시할 수 없습니다 (내부 오류)"
  7489. #: dlls/shell32/shell32.rc:196
  7490. msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
  7491. msgstr "찾아보기 대화 상자를 표시할 수 없습니다 (내부 오류)"
  7492. #: dlls/shell32/shell32.rc:198
  7493. msgid "Executable files (*.exe)"
  7494. msgstr "실행 파일 (*.exe)"
  7495. #: dlls/shell32/shell32.rc:244
  7496. msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
  7497. msgstr "이 유형의 파일을 열도록 구성된 Windows 프로그램이 없습니다."
  7498. #: dlls/shell32/shell32.rc:246
  7499. msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
  7500. msgstr "'%1'을(를) 완전히 제거하시겠습니까?"
  7501. #: dlls/shell32/shell32.rc:247
  7502. msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
  7503. msgstr "%1 항목을 완전히 제거하시겠습니까?"
  7504. #: dlls/shell32/shell32.rc:248
  7505. msgid "Confirm deletion"
  7506. msgstr "제거 확인"
  7507. #: dlls/shell32/shell32.rc:249
  7508. msgid ""
  7509. "A file already exists at the path %1.\n"
  7510. "\n"
  7511. "Do you want to replace it?"
  7512. msgstr ""
  7513. "경로 %1에 파일이 이미 존재합니다.\n"
  7514. "\n"
  7515. "파일을 교체하시겠습니까?"
  7516. #: dlls/shell32/shell32.rc:250
  7517. msgid ""
  7518. "A folder already exists at the path %1.\n"
  7519. "\n"
  7520. "Do you want to replace it?"
  7521. msgstr ""
  7522. "경로 %1에 폴더가 이미 존재합니다.\n"
  7523. "\n"
  7524. "폴더를 교체하시겠습니까?"
  7525. #: dlls/shell32/shell32.rc:251
  7526. msgid "Confirm overwrite"
  7527. msgstr "덮어쓰기 확인"
  7528. # 라이선스 문구는 번역하지 않습니다.
  7529. #: dlls/shell32/shell32.rc:268
  7530. msgid ""
  7531. "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
  7532. "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
  7533. "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
  7534. "any later version.\n"
  7535. "\n"
  7536. "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
  7537. "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
  7538. "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
  7539. "details.\n"
  7540. "\n"
  7541. "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
  7542. "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
  7543. "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
  7544. msgstr ""
  7545. "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
  7546. "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
  7547. "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
  7548. "any later version.\n"
  7549. "\n"
  7550. "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
  7551. "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
  7552. "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
  7553. "details.\n"
  7554. "\n"
  7555. "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
  7556. "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
  7557. "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
  7558. #: dlls/shell32/shell32.rc:256
  7559. msgid "Wine License"
  7560. msgstr "Wine 라이선스"
  7561. #: dlls/shell32/shell32.rc:158
  7562. msgid "Trash"
  7563. msgstr "휴지통"
  7564. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
  7565. #: programs/regedit/regedit.rc:204 programs/winecfg/winecfg.rc:86
  7566. #: programs/winefile/winefile.rc:97
  7567. msgid "Error"
  7568. msgstr "오류"
  7569. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
  7570. msgid "Don't show me th&is message again"
  7571. msgstr "이 메시지 다시 표시하지 않기(&I)"
  7572. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
  7573. msgid "%d bytes"
  7574. msgstr "%d 바이트"
  7575. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
  7576. msgctxt "time unit: hours"
  7577. msgid " hr"
  7578. msgstr " 시"
  7579. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
  7580. msgctxt "time unit: minutes"
  7581. msgid " min"
  7582. msgstr " 분"
  7583. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
  7584. msgctxt "time unit: seconds"
  7585. msgid " sec"
  7586. msgstr " 초"
  7587. #: dlls/twain_32/twain.rc:29
  7588. msgid "Select Source"
  7589. msgstr "원본 선택"
  7590. #: dlls/tzres/tzres.rc:88
  7591. msgid "China Standard Time"
  7592. msgstr "중국 표준 시간"
  7593. #: dlls/tzres/tzres.rc:89
  7594. msgid "China Daylight Time"
  7595. msgstr "중국 일광 절약 시간"
  7596. #: dlls/tzres/tzres.rc:170
  7597. msgid "North Asia Standard Time"
  7598. msgstr "북아시아 표준 시간"
  7599. #: dlls/tzres/tzres.rc:171
  7600. msgid "North Asia Daylight Time"
  7601. msgstr "북아시아 일광 절약 시간"
  7602. #: dlls/tzres/tzres.rc:110
  7603. msgid "Georgian Standard Time"
  7604. msgstr "그루지아 표준 시간"
  7605. #: dlls/tzres/tzres.rc:111
  7606. msgid "Georgian Daylight Time"
  7607. msgstr "그루지아 일광 절약 시간"
  7608. #: dlls/tzres/tzres.rc:162
  7609. msgid "Nepal Standard Time"
  7610. msgstr "네팔 표준 시간"
  7611. #: dlls/tzres/tzres.rc:163
  7612. msgid "Nepal Daylight Time"
  7613. msgstr "네팔 일광 절약 시간"
  7614. #: dlls/tzres/tzres.rc:64
  7615. msgid "Cape Verde Standard Time"
  7616. msgstr "카보베르데 표준 시간"
  7617. #: dlls/tzres/tzres.rc:65
  7618. msgid "Cape Verde Daylight Time"
  7619. msgstr "카보베르데 일광 절약 시간"
  7620. #: dlls/tzres/tzres.rc:120
  7621. #, fuzzy
  7622. #| msgid "Hawaiian Standard Time"
  7623. msgid "Haiti Standard Time"
  7624. msgstr "하와이 표준 시간"
  7625. #: dlls/tzres/tzres.rc:121
  7626. #, fuzzy
  7627. #| msgid "Hawaiian Daylight Time"
  7628. msgid "Haiti Daylight Time"
  7629. msgstr "하와이 일광 절약 시간"
  7630. #: dlls/tzres/tzres.rc:78
  7631. msgid "Central European Standard Time"
  7632. msgstr "중앙 유럽 표준 시간"
  7633. #: dlls/tzres/tzres.rc:79
  7634. msgid "Central European Daylight Time"
  7635. msgstr "중앙 유럽 일관 절약 시간"
  7636. #: dlls/tzres/tzres.rc:150
  7637. msgid "Morocco Standard Time"
  7638. msgstr "모로코 표준 시간"
  7639. #: dlls/tzres/tzres.rc:151
  7640. msgid "Morocco Daylight Time"
  7641. msgstr "모로코 일광 절약 시간"
  7642. #: dlls/tzres/tzres.rc:76
  7643. msgid "Central Europe Standard Time"
  7644. msgstr "중앙 유럽 표준 시간"
  7645. #: dlls/tzres/tzres.rc:77
  7646. msgid "Central Europe Daylight Time"
  7647. msgstr "중앙 유럽 일광 절약 시간"
  7648. #: dlls/tzres/tzres.rc:126
  7649. msgid "Iran Standard Time"
  7650. msgstr "이란 표준 시간"
  7651. #: dlls/tzres/tzres.rc:127
  7652. msgid "Iran Daylight Time"
  7653. msgstr "이란 일광 절약 시간"
  7654. #: dlls/tzres/tzres.rc:160
  7655. msgid "Namibia Standard Time"
  7656. msgstr "나미비아 표준 시간"
  7657. #: dlls/tzres/tzres.rc:161
  7658. msgid "Namibia Daylight Time"
  7659. msgstr "나미비아 일광 절약 시간"
  7660. #: dlls/tzres/tzres.rc:210
  7661. msgid "Tonga Standard Time"
  7662. msgstr "통가 표준 시간"
  7663. #: dlls/tzres/tzres.rc:211
  7664. msgid "Tonga Daylight Time"
  7665. msgstr "통가 일괄 절약 시간"
  7666. #: dlls/tzres/tzres.rc:154
  7667. msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
  7668. msgstr "산지 표준 시간 (멕시코)"
  7669. #: dlls/tzres/tzres.rc:155
  7670. msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
  7671. msgstr "산지 일광 절약 시간 (멕시코)"
  7672. #: dlls/tzres/tzres.rc:112
  7673. msgid "GMT Standard Time"
  7674. msgstr "GMT 표준 시간"
  7675. #: dlls/tzres/tzres.rc:113
  7676. msgid "GMT Daylight Time"
  7677. msgstr "GMT 일광 절약 시간"
  7678. #: dlls/tzres/tzres.rc:72
  7679. msgid "Central Asia Standard Time"
  7680. msgstr "중앙 아시아 표준 시간"
  7681. #: dlls/tzres/tzres.rc:73
  7682. msgid "Central Asia Daylight Time"
  7683. msgstr "중앙 아시아 일광 절약 시간"
  7684. #: dlls/tzres/tzres.rc:40
  7685. msgid "Arabic Standard Time"
  7686. msgstr "아랍 표준 시간"
  7687. #: dlls/tzres/tzres.rc:41
  7688. msgid "Arabic Daylight Time"
  7689. msgstr "아랍 일광 절약 시간"
  7690. #: dlls/tzres/tzres.rc:140
  7691. msgid "Magadan Standard Time"
  7692. msgstr "마가단 표준 시간"
  7693. #: dlls/tzres/tzres.rc:141
  7694. msgid "Magadan Daylight Time"
  7695. msgstr "마가단 일광 절약 시간"
  7696. #: dlls/tzres/tzres.rc:166
  7697. msgid "Newfoundland Standard Time"
  7698. msgstr "뉴펀들랜드 표준 시간"
  7699. #: dlls/tzres/tzres.rc:167
  7700. msgid "Newfoundland Daylight Time"
  7701. msgstr "뉴펀들랜드 일광 절약 시간"
  7702. #: dlls/tzres/tzres.rc:234
  7703. msgid "West Pacific Standard Time"
  7704. msgstr "서태평양 표준 시간"
  7705. #: dlls/tzres/tzres.rc:235
  7706. msgid "West Pacific Daylight Time"
  7707. msgstr "서태평양 일광 절약 시간"
  7708. #: dlls/tzres/tzres.rc:174
  7709. msgid "Pacific Standard Time"
  7710. msgstr "태평양 표준 시간"
  7711. #: dlls/tzres/tzres.rc:175
  7712. msgid "Pacific Daylight Time"
  7713. msgstr "태평양 일광 절약 시간"
  7714. #: dlls/tzres/tzres.rc:50
  7715. msgid "Azerbaijan Standard Time"
  7716. msgstr "아제르바이잔 표준 시간"
  7717. #: dlls/tzres/tzres.rc:51
  7718. msgid "Azerbaijan Daylight Time"
  7719. msgstr "아제르바이잔 일광 절약 시간"
  7720. #: dlls/tzres/tzres.rc:192
  7721. msgid "Samoa Standard Time"
  7722. msgstr "사모아 표준 시간"
  7723. #: dlls/tzres/tzres.rc:193
  7724. msgid "Samoa Daylight Time"
  7725. msgstr "사모아 일광 절약 시간"
  7726. #: dlls/tzres/tzres.rc:132
  7727. msgid "Kaliningrad Standard Time"
  7728. msgstr "칼리닌그라드 표준 시간"
  7729. #: dlls/tzres/tzres.rc:133
  7730. msgid "Kaliningrad Daylight Time"
  7731. msgstr "칼리닌그라드 일광 절약 시간"
  7732. #: dlls/tzres/tzres.rc:176
  7733. msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
  7734. msgstr "태평양 표준 시간 (멕시코)"
  7735. #: dlls/tzres/tzres.rc:177
  7736. msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
  7737. msgstr "태평양 일광 절약 시간 (멕시코)"
  7738. #: dlls/tzres/tzres.rc:146
  7739. msgid "Middle East Standard Time"
  7740. msgstr "중동 표준 시간"
  7741. #: dlls/tzres/tzres.rc:147
  7742. msgid "Middle East Daylight Time"
  7743. msgstr "중동 일광 절약 시간"
  7744. #: dlls/tzres/tzres.rc:208
  7745. msgid "Tokyo Standard Time"
  7746. msgstr "도쿄 표준 시간"
  7747. #: dlls/tzres/tzres.rc:209
  7748. msgid "Tokyo Daylight Time"
  7749. msgstr "도쿄 일광 절약 시간"
  7750. #: dlls/tzres/tzres.rc:138
  7751. msgid "Line Islands Standard Time"
  7752. msgstr "라인 제도 표준 시간"
  7753. #: dlls/tzres/tzres.rc:139
  7754. msgid "Line Islands Daylight Time"
  7755. msgstr "라인 제도 일광 절약 시간"
  7756. #: dlls/tzres/tzres.rc:130
  7757. msgid "Jordan Standard Time"
  7758. msgstr "요르단 표준 시간"
  7759. #: dlls/tzres/tzres.rc:131
  7760. msgid "Jordan Daylight Time"
  7761. msgstr "요르단 일광 절약 시간"
  7762. #: dlls/tzres/tzres.rc:82
  7763. msgid "Central Standard Time"
  7764. msgstr "중부 표준 시간"
  7765. #: dlls/tzres/tzres.rc:83
  7766. msgid "Central Daylight Time"
  7767. msgstr "중부 일광 절약 시간"
  7768. #: dlls/tzres/tzres.rc:52
  7769. msgid "Azores Standard Time"
  7770. msgstr "아조레스 표준 시간"
  7771. #: dlls/tzres/tzres.rc:53
  7772. msgid "Azores Daylight Time"
  7773. msgstr "아조레스 일광 절약 시간"
  7774. #: dlls/tzres/tzres.rc:168
  7775. msgid "North Asia East Standard Time"
  7776. msgstr "북아시아 동부 표준 시간"
  7777. #: dlls/tzres/tzres.rc:169
  7778. msgid "North Asia East Daylight Time"
  7779. msgstr "북아시아 동부 일광 절약 시간"
  7780. #: dlls/tzres/tzres.rc:42
  7781. msgid "Argentina Standard Time"
  7782. msgstr "아르헨티나 표준 시간"
  7783. #: dlls/tzres/tzres.rc:43
  7784. msgid "Argentina Daylight Time"
  7785. msgstr "아르헨티나 일광 절약 시간"
  7786. #: dlls/tzres/tzres.rc:142
  7787. #, fuzzy
  7788. #| msgid "Mauritius Standard Time"
  7789. msgid "Marquesas Standard Time"
  7790. msgstr "모리셔스 표준 시간"
  7791. #: dlls/tzres/tzres.rc:143
  7792. #, fuzzy
  7793. #| msgid "Mauritius Daylight Time"
  7794. msgid "Marquesas Daylight Time"
  7795. msgstr "모리셔스 일광 절약 시간"
  7796. #: dlls/tzres/tzres.rc:156
  7797. msgid "Myanmar Standard Time"
  7798. msgstr "미얀마 표준 시간"
  7799. #: dlls/tzres/tzres.rc:157
  7800. msgid "Myanmar Daylight Time"
  7801. msgstr "미얀마 일광 절약 시간"
  7802. #: dlls/tzres/tzres.rc:220 dlls/tzres/tzres.rc:221
  7803. msgid "Coordinated Universal Time"
  7804. msgstr "협정 세계시"
  7805. #: dlls/tzres/tzres.rc:124
  7806. msgid "India Standard Time"
  7807. msgstr "인도 표준 시간"
  7808. #: dlls/tzres/tzres.rc:125
  7809. msgid "India Daylight Time"
  7810. msgstr "인도 일광 절약 시간"
  7811. #: dlls/tzres/tzres.rc:118
  7812. msgid "GTB Standard Time"
  7813. msgstr "GTB 표준 시간"
  7814. #: dlls/tzres/tzres.rc:119
  7815. msgid "GTB Daylight Time"
  7816. msgstr "GTB 일광 절약 시간"
  7817. #: dlls/tzres/tzres.rc:212
  7818. msgid "Turkey Standard Time"
  7819. msgstr "터키 표준 시간"
  7820. #: dlls/tzres/tzres.rc:213
  7821. msgid "Turkey Daylight Time"
  7822. msgstr "터키 일광 절약 시간"
  7823. #: dlls/tzres/tzres.rc:106
  7824. msgid "Fiji Standard Time"
  7825. msgstr "피지 표준 시간"
  7826. #: dlls/tzres/tzres.rc:107
  7827. msgid "Fiji Daylight Time"
  7828. msgstr "피지 일광 절약 시간"
  7829. #: dlls/tzres/tzres.rc:62
  7830. msgid "Canada Central Standard Time"
  7831. msgstr "캐나다 중부 표준 시간"
  7832. #: dlls/tzres/tzres.rc:63
  7833. msgid "Canada Central Daylight Time"
  7834. msgstr "캐나다 중부 일광 절약 시간"
  7835. #: dlls/tzres/tzres.rc:204
  7836. msgid "Taipei Standard Time"
  7837. msgstr "타이베이 표준 시간"
  7838. #: dlls/tzres/tzres.rc:205
  7839. msgid "Taipei Daylight Time"
  7840. msgstr "타이베이 일광 절약 시간"
  7841. #: dlls/tzres/tzres.rc:230
  7842. msgid "W. Europe Standard Time"
  7843. msgstr "서유럽 표준 시간"
  7844. #: dlls/tzres/tzres.rc:231
  7845. msgid "W. Europe Daylight Time"
  7846. msgstr "서유럽 일광 절약 시간"
  7847. #: dlls/tzres/tzres.rc:148
  7848. msgid "Montevideo Standard Time"
  7849. msgstr "몬데비데오 표준 시간"
  7850. #: dlls/tzres/tzres.rc:149
  7851. msgid "Montevideo Daylight Time"
  7852. msgstr "몬데비데오 일광 절약 시간"
  7853. #: dlls/tzres/tzres.rc:178
  7854. msgid "Pakistan Standard Time"
  7855. msgstr "파키스탄 표준 시간"
  7856. #: dlls/tzres/tzres.rc:179
  7857. msgid "Pakistan Daylight Time"
  7858. msgstr "파키스탄 일광 절약 시간"
  7859. #: dlls/tzres/tzres.rc:66
  7860. msgid "Caucasus Standard Time"
  7861. msgstr "코코서스 표준 시간"
  7862. #: dlls/tzres/tzres.rc:67
  7863. msgid "Caucasus Daylight Time"
  7864. msgstr "코코서스 일광 절약 시간"
  7865. #: dlls/tzres/tzres.rc:48
  7866. msgid "AUS Eastern Standard Time"
  7867. msgstr "오스트레일리아 동부 표준 시간"
  7868. #: dlls/tzres/tzres.rc:49
  7869. msgid "AUS Eastern Daylight Time"
  7870. msgstr "오스트레일리아 동부 일광 절약 시간"
  7871. #: dlls/tzres/tzres.rc:158
  7872. msgid "N. Central Asia Standard Time"
  7873. msgstr "중앙 아시아 북부 표준 시간"
  7874. #: dlls/tzres/tzres.rc:159
  7875. msgid "N. Central Asia Daylight Time"
  7876. msgstr "중앙 아시아 북부 일광 절약 시간"
  7877. #: dlls/tzres/tzres.rc:100
  7878. msgid "Eastern Standard Time"
  7879. msgstr "동부 표준 시간"
  7880. #: dlls/tzres/tzres.rc:101
  7881. msgid "Eastern Daylight Time"
  7882. msgstr "동부 일광 절약 시간"
  7883. #: dlls/tzres/tzres.rc:84
  7884. msgid "Central Standard Time (Mexico)"
  7885. msgstr "중부 표준 시간 (멕시코)"
  7886. #: dlls/tzres/tzres.rc:85
  7887. msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
  7888. msgstr "중부 일광 절약 시간 (멕시코)"
  7889. #: dlls/tzres/tzres.rc:44
  7890. msgid "Atlantic Standard Time"
  7891. msgstr "대서양 표준 시간"
  7892. #: dlls/tzres/tzres.rc:45
  7893. msgid "Atlantic Daylight Time"
  7894. msgstr "대서양 일광 절약 시간"
  7895. #: dlls/tzres/tzres.rc:152
  7896. msgid "Mountain Standard Time"
  7897. msgstr "산지 표준 시간"
  7898. #: dlls/tzres/tzres.rc:153
  7899. msgid "Mountain Daylight Time"
  7900. msgstr "산지 일광 절약 시간"
  7901. #: dlls/tzres/tzres.rc:216
  7902. msgid "US Eastern Standard Time"
  7903. msgstr "미국 동부 표준 시간"
  7904. #: dlls/tzres/tzres.rc:217
  7905. msgid "US Eastern Daylight Time"
  7906. msgstr "미국 동부 일광 절약 시간"
  7907. #: dlls/tzres/tzres.rc:206
  7908. msgid "Tasmania Standard Time"
  7909. msgstr "태즈매이니아 표준 시간"
  7910. #: dlls/tzres/tzres.rc:207
  7911. msgid "Tasmania Daylight Time"
  7912. msgstr "태즈매이니아 일광 절약 시간"
  7913. #: dlls/tzres/tzres.rc:70
  7914. msgid "Central America Standard Time"
  7915. msgstr "중앙 아메리카 표준 시간"
  7916. #: dlls/tzres/tzres.rc:71
  7917. msgid "Central America Daylight Time"
  7918. msgstr "중앙 아메리카 일광 절약 시간"
  7919. #: dlls/tzres/tzres.rc:218
  7920. msgid "US Mountain Standard Time"
  7921. msgstr "미국 산지 표준 시간"
  7922. #: dlls/tzres/tzres.rc:219
  7923. msgid "US Mountain Daylight Time"
  7924. msgstr "미국 산지 일광 절약 시간"
  7925. #: dlls/tzres/tzres.rc:198
  7926. msgid "South Africa Standard Time"
  7927. msgstr "남아프리카 표준 시간"
  7928. #: dlls/tzres/tzres.rc:199
  7929. msgid "South Africa Daylight Time"
  7930. msgstr "남아프리카 일광 절약 시간"
  7931. #: dlls/tzres/tzres.rc:68
  7932. msgid "Cen. Australia Standard Time"
  7933. msgstr "중부 오스트레일리아 표준 시간"
  7934. #: dlls/tzres/tzres.rc:69
  7935. msgid "Cen. Australia Daylight Time"
  7936. msgstr "중부 오스트레일리아 일광 절약 시간"
  7937. #: dlls/tzres/tzres.rc:200
  7938. msgid "Sri Lanka Standard Time"
  7939. msgstr "스리랑카 표준 시간"
  7940. #: dlls/tzres/tzres.rc:201
  7941. msgid "Sri Lanka Daylight Time"
  7942. msgstr "스리랑카 일광 절약 시간"
  7943. #: dlls/tzres/tzres.rc:30
  7944. msgid "Afghanistan Standard Time"
  7945. msgstr "아프가니스탄 표준 시간"
  7946. #: dlls/tzres/tzres.rc:31
  7947. msgid "Afghanistan Daylight Time"
  7948. msgstr "아프가니스탄 일광 절약 시간"
  7949. #: dlls/tzres/tzres.rc:236
  7950. msgid "Yakutsk Standard Time"
  7951. msgstr "야쿠츠크 표준 시간"
  7952. #: dlls/tzres/tzres.rc:237
  7953. msgid "Yakutsk Daylight Time"
  7954. msgstr "야쿠츠크 일광 절약 시간"
  7955. #: dlls/tzres/tzres.rc:186
  7956. msgid "SA Eastern Standard Time"
  7957. msgstr "SA 동부 표준 시간"
  7958. #: dlls/tzres/tzres.rc:187
  7959. msgid "SA Eastern Daylight Time"
  7960. msgstr "SA 동부 일광 절약 시간"
  7961. #: dlls/tzres/tzres.rc:36
  7962. msgid "Arab Standard Time"
  7963. msgstr "아랍 표준 시간"
  7964. #: dlls/tzres/tzres.rc:37
  7965. msgid "Arab Daylight Time"
  7966. msgstr "아랍 일광 절약 시간"
  7967. #: dlls/tzres/tzres.rc:38
  7968. msgid "Arabian Standard Time"
  7969. msgstr "아라비아 표준 시간"
  7970. #: dlls/tzres/tzres.rc:39
  7971. msgid "Arabian Daylight Time"
  7972. msgstr "아라비아 일광 절약 시간"
  7973. #: dlls/tzres/tzres.rc:184
  7974. msgid "Russian Standard Time"
  7975. msgstr "러시아 표준 시간"
  7976. #: dlls/tzres/tzres.rc:185
  7977. msgid "Russian Daylight Time"
  7978. msgstr "러시아 일광 절약 시간"
  7979. #: dlls/tzres/tzres.rc:182
  7980. msgid "Romance Standard Time"
  7981. msgstr "로망스 표준 시간"
  7982. #: dlls/tzres/tzres.rc:183
  7983. msgid "Romance Daylight Time"
  7984. msgstr "로망스 일광 절약 시간"
  7985. #: dlls/tzres/tzres.rc:104
  7986. msgid "Ekaterinburg Standard Time"
  7987. msgstr "예카테린부르크 표준 시간"
  7988. #: dlls/tzres/tzres.rc:105
  7989. msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
  7990. msgstr "예카테린부르크 일광 절약 시간"
  7991. #: dlls/tzres/tzres.rc:202
  7992. msgid "Syria Standard Time"
  7993. msgstr "시리아 표준 시간"
  7994. #: dlls/tzres/tzres.rc:203
  7995. msgid "Syria Daylight Time"
  7996. msgstr "시리아 일광 절약 시간"
  7997. #: dlls/tzres/tzres.rc:46
  7998. msgid "AUS Central Standard Time"
  7999. msgstr "오스트레일리아 중부 표준 시간"
  8000. #: dlls/tzres/tzres.rc:47
  8001. msgid "AUS Central Daylight Time"
  8002. msgstr "오스트레일리아 중부 일광 절약 시간"
  8003. #: dlls/tzres/tzres.rc:116
  8004. msgid "Greenwich Standard Time"
  8005. msgstr "그리니치 표준 시간"
  8006. #: dlls/tzres/tzres.rc:117
  8007. msgid "Greenwich Daylight Time"
  8008. msgstr "그리니치 일광 절약 시간"
  8009. #: dlls/tzres/tzres.rc:214
  8010. msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
  8011. msgstr "울란바토르 표준 시간"
  8012. #: dlls/tzres/tzres.rc:215
  8013. msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
  8014. msgstr "울란바토르 일광 절약 시간"
  8015. #: dlls/tzres/tzres.rc:128
  8016. msgid "Israel Standard Time"
  8017. msgstr "이스라엘 표준 시간"
  8018. #: dlls/tzres/tzres.rc:129
  8019. msgid "Israel Daylight Time"
  8020. msgstr "이스라엘 일광 절약 시간"
  8021. #: dlls/tzres/tzres.rc:56
  8022. msgid "Bangladesh Standard Time"
  8023. msgstr "발글라데시 표준 시간"
  8024. #: dlls/tzres/tzres.rc:57
  8025. msgid "Bangladesh Daylight Time"
  8026. msgstr "방글라데시 일광 절약 시간"
  8027. #: dlls/tzres/tzres.rc:188
  8028. msgid "SA Pacific Standard Time"
  8029. msgstr "SA 태평양 표준 시간"
  8030. #: dlls/tzres/tzres.rc:189
  8031. msgid "SA Pacific Daylight Time"
  8032. msgstr "SA 태평양 일광 절약 시간"
  8033. #: dlls/tzres/tzres.rc:232
  8034. msgid "West Asia Standard Time"
  8035. msgstr "서아시아 표준 시간"
  8036. #: dlls/tzres/tzres.rc:233
  8037. msgid "West Asia Daylight Time"
  8038. msgstr "서아시아 일광 절약 시간"
  8039. #: dlls/tzres/tzres.rc:32
  8040. msgid "Alaskan Standard Time"
  8041. msgstr "알래스카 표준 시간"
  8042. #: dlls/tzres/tzres.rc:33
  8043. msgid "Alaskan Daylight Time"
  8044. msgstr "알래스카 일광 절약 시간"
  8045. #: dlls/tzres/tzres.rc:180
  8046. msgid "Paraguay Standard Time"
  8047. msgstr "파라과이 표준 시간"
  8048. #: dlls/tzres/tzres.rc:181
  8049. msgid "Paraguay Daylight Time"
  8050. msgstr "파라과이 일광 절약 시간"
  8051. #: dlls/tzres/tzres.rc:90
  8052. msgid "Dateline Standard Time"
  8053. msgstr "날짜 변경선 표준 시간"
  8054. #: dlls/tzres/tzres.rc:91
  8055. msgid "Dateline Daylight Time"
  8056. msgstr "날짜 변경선 일광 절약 시간"
  8057. #: dlls/tzres/tzres.rc:136
  8058. msgid "Libya Standard Time"
  8059. msgstr "리비아 표준 시간"
  8060. #: dlls/tzres/tzres.rc:137
  8061. msgid "Libya Daylight Time"
  8062. msgstr "리비아 일광 절약 시간"
  8063. #: dlls/tzres/tzres.rc:54
  8064. msgid "Bahia Standard Time"
  8065. msgstr "바이아 표준 시간"
  8066. #: dlls/tzres/tzres.rc:55
  8067. msgid "Bahia Daylight Time"
  8068. msgstr "바이아 일광 절약 시간"
  8069. #: dlls/tzres/tzres.rc:222
  8070. msgid "Venezuela Standard Time"
  8071. msgstr "베네수엘라 표준 시간"
  8072. #: dlls/tzres/tzres.rc:223
  8073. msgid "Venezuela Daylight Time"
  8074. msgstr "베네수엘라 일광 절약 시간"
  8075. #: dlls/tzres/tzres.rc:60
  8076. #, fuzzy
  8077. #| msgid "Mountain Standard Time"
  8078. msgid "Bougainville Standard Time"
  8079. msgstr "산지 표준 시간"
  8080. #: dlls/tzres/tzres.rc:61
  8081. #, fuzzy
  8082. #| msgid "Mountain Daylight Time"
  8083. msgid "Bougainville Daylight Time"
  8084. msgstr "산지 일광 절약 시간"
  8085. #: dlls/tzres/tzres.rc:122
  8086. msgid "Hawaiian Standard Time"
  8087. msgstr "하와이 표준 시간"
  8088. #: dlls/tzres/tzres.rc:123
  8089. msgid "Hawaiian Daylight Time"
  8090. msgstr "하와이 일광 절약 시간"
  8091. #: dlls/tzres/tzres.rc:194
  8092. msgid "SE Asia Standard Time"
  8093. msgstr "동남 아시아 표준 시간"
  8094. #: dlls/tzres/tzres.rc:195
  8095. msgid "SE Asia Daylight Time"
  8096. msgstr "동남 아시아 일광 절약 시간"
  8097. #: dlls/tzres/tzres.rc:164
  8098. msgid "New Zealand Standard Time"
  8099. msgstr "뉴질랜드 표준 시간"
  8100. #: dlls/tzres/tzres.rc:165
  8101. msgid "New Zealand Daylight Time"
  8102. msgstr "뉴질랜드 일광 절약 시간"
  8103. #: dlls/tzres/tzres.rc:34
  8104. #, fuzzy
  8105. #| msgid "Argentina Standard Time"
  8106. msgid "Aleutian Standard Time"
  8107. msgstr "아르헨티나 표준 시간"
  8108. #: dlls/tzres/tzres.rc:35
  8109. #, fuzzy
  8110. #| msgid "Argentina Daylight Time"
  8111. msgid "Aleutian Daylight Time"
  8112. msgstr "아르헨티나 일광 절약 시간"
  8113. #: dlls/tzres/tzres.rc:74
  8114. msgid "Central Brazilian Standard Time"
  8115. msgstr "브라질 중부 표준 시간"
  8116. #: dlls/tzres/tzres.rc:75
  8117. msgid "Central Brazilian Daylight Time"
  8118. msgstr "브라질 중부 일광 절약 시간"
  8119. #: dlls/tzres/tzres.rc:58
  8120. msgid "Belarus Standard Time"
  8121. msgstr "벨로루시 표준 시간"
  8122. #: dlls/tzres/tzres.rc:59
  8123. msgid "Belarus Daylight Time"
  8124. msgstr "벨로루시 표준 시간"
  8125. #: dlls/tzres/tzres.rc:190
  8126. msgid "SA Western Standard Time"
  8127. msgstr "SA 서부 표준 시간"
  8128. #: dlls/tzres/tzres.rc:191
  8129. msgid "SA Western Daylight Time"
  8130. msgstr "SA 서부 일광 절약 시간"
  8131. #: dlls/tzres/tzres.rc:114
  8132. msgid "Greenland Standard Time"
  8133. msgstr "그린란드 표준 시간"
  8134. #: dlls/tzres/tzres.rc:115
  8135. msgid "Greenland Daylight Time"
  8136. msgstr "그린란드 일광 절약 시간"
  8137. #: dlls/tzres/tzres.rc:98
  8138. msgid "Easter Island Standard Time"
  8139. msgstr "이스터 섬 표준 시간"
  8140. #: dlls/tzres/tzres.rc:99
  8141. msgid "Easter Island Daylight Time"
  8142. msgstr "이스터 섬 일광 절약 시간"
  8143. #: dlls/tzres/tzres.rc:102
  8144. msgid "Egypt Standard Time"
  8145. msgstr "이집트 표준 시간"
  8146. #: dlls/tzres/tzres.rc:103
  8147. msgid "Egypt Daylight Time"
  8148. msgstr "이집트 일광 절약 시간"
  8149. #: dlls/tzres/tzres.rc:144
  8150. msgid "Mauritius Standard Time"
  8151. msgstr "모리셔스 표준 시간"
  8152. #: dlls/tzres/tzres.rc:145
  8153. msgid "Mauritius Daylight Time"
  8154. msgstr "모리셔스 일광 절약 시간"
  8155. #: dlls/tzres/tzres.rc:224
  8156. msgid "Vladivostok Standard Time"
  8157. msgstr "블라디보스토크 표준 시간"
  8158. #: dlls/tzres/tzres.rc:225
  8159. msgid "Vladivostok Daylight Time"
  8160. msgstr "블라디보스토크 일광 절약 시간"
  8161. #: dlls/tzres/tzres.rc:196
  8162. msgid "Singapore Standard Time"
  8163. msgstr "싱가포르 표준 시간"
  8164. #: dlls/tzres/tzres.rc:197
  8165. msgid "Singapore Daylight Time"
  8166. msgstr "싱가포르 일광 절약 시간"
  8167. #: dlls/tzres/tzres.rc:134
  8168. msgid "Korea Standard Time"
  8169. msgstr "대한민국 표준 시간"
  8170. #: dlls/tzres/tzres.rc:135
  8171. msgid "Korea Daylight Time"
  8172. msgstr "대한민국 일광 절약 시간"
  8173. #: dlls/tzres/tzres.rc:86
  8174. #, fuzzy
  8175. #| msgid "Easter Island Standard Time"
  8176. msgid "Chatham Islands Standard Time"
  8177. msgstr "이스터 섬 표준 시간"
  8178. #: dlls/tzres/tzres.rc:87
  8179. #, fuzzy
  8180. #| msgid "Easter Island Daylight Time"
  8181. msgid "Chatham Islands Daylight Time"
  8182. msgstr "이스터 섬 일광 절약 시간"
  8183. #: dlls/tzres/tzres.rc:92
  8184. msgid "E. Africa Standard Time"
  8185. msgstr "동아프리카 표준 시간"
  8186. #: dlls/tzres/tzres.rc:93
  8187. msgid "E. Africa Daylight Time"
  8188. msgstr "동아프리카 일광 절약 시간"
  8189. #: dlls/tzres/tzres.rc:108
  8190. msgid "FLE Standard Time"
  8191. msgstr "FLE 표준 시간"
  8192. #: dlls/tzres/tzres.rc:109
  8193. msgid "FLE Daylight Time"
  8194. msgstr "FLE 일광 절약 시간"
  8195. #: dlls/tzres/tzres.rc:96
  8196. msgid "E. South America Standard Time"
  8197. msgstr "남아메리카 동부 표준 시간"
  8198. #: dlls/tzres/tzres.rc:97
  8199. msgid "E. South America Daylight Time"
  8200. msgstr "남아메리카 동부 일광 절약 시간"
  8201. #: dlls/tzres/tzres.rc:80
  8202. msgid "Central Pacific Standard Time"
  8203. msgstr "중앙 태평양 표준 시간"
  8204. #: dlls/tzres/tzres.rc:81
  8205. msgid "Central Pacific Daylight Time"
  8206. msgstr "중앙 태평양 일광 절약 시간"
  8207. #: dlls/tzres/tzres.rc:228
  8208. msgid "W. Central Africa Standard Time"
  8209. msgstr "중앙아프리카 서부 표준 시간"
  8210. #: dlls/tzres/tzres.rc:229
  8211. msgid "W. Central Africa Daylight Time"
  8212. msgstr "중앙아프리카 서부 일광 절약 시간"
  8213. #: dlls/tzres/tzres.rc:172
  8214. msgid "Pacific SA Standard Time"
  8215. msgstr "태평양 SA 표준 시간"
  8216. #: dlls/tzres/tzres.rc:173
  8217. msgid "Pacific SA Daylight Time"
  8218. msgstr "태평양 SA 일광 절약 시간"
  8219. #: dlls/tzres/tzres.rc:94
  8220. msgid "E. Australia Standard Time"
  8221. msgstr "오스트레일리아 동부 표준 시간"
  8222. #: dlls/tzres/tzres.rc:95
  8223. msgid "E. Australia Daylight Time"
  8224. msgstr "오스트레일리아 동부 일광 절약 시간"
  8225. #: dlls/tzres/tzres.rc:226
  8226. msgid "W. Australia Standard Time"
  8227. msgstr "오스트레일리아 서부 표준 시간"
  8228. #: dlls/tzres/tzres.rc:227
  8229. msgid "W. Australia Daylight Time"
  8230. msgstr "오스트레일리아 서부 일광 절약 시간"
  8231. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
  8232. msgid "Security Warning"
  8233. msgstr "보안 경고"
  8234. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
  8235. msgid "Do you want to install this software?"
  8236. msgstr "이 소프트웨어를 설치하시겠습니까?"
  8237. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
  8238. msgid "Don't install"
  8239. msgstr "설치하지 않음"
  8240. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
  8241. msgid ""
  8242. "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
  8243. "not click install unless you have absolute trust in the above source."
  8244. msgstr ""
  8245. "설치할 때, ActiveX 구성 요소는 컴퓨터에 대한 완전한 액세스 권한을 가집니다. "
  8246. "위 원본에 대한 절대적인 신뢰가 없는 경우 [설치]를 클릭하지 마십시오."
  8247. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
  8248. msgid "Installation of component failed: %08x"
  8249. msgstr "구성요소 설치 실패: %08x"
  8250. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
  8251. msgid "Install (%d)"
  8252. msgstr "설치 (%d)"
  8253. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
  8254. msgid "Install"
  8255. msgstr "설치"
  8256. #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
  8257. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
  8258. msgctxt "window"
  8259. msgid "&Restore"
  8260. msgstr "복원(&R)"
  8261. #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
  8262. msgid "&Move"
  8263. msgstr "이동(&M)"
  8264. #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
  8265. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:91
  8266. msgid "&Size"
  8267. msgstr "크기(&S)"
  8268. #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
  8269. msgid "Mi&nimize"
  8270. msgstr "최소화(&N)"
  8271. #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
  8272. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
  8273. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
  8274. msgid "Ma&ximize"
  8275. msgstr "최대화(&X)"
  8276. #: dlls/user32/user32.rc:36
  8277. msgid "&Close\tAlt+F4"
  8278. msgstr "닫기(&C)\tAlt+F4"
  8279. #: dlls/user32/user32.rc:38
  8280. msgid "&About Wine"
  8281. msgstr "Wine 정보(&A)"
  8282. #: dlls/user32/user32.rc:49
  8283. msgid "&Close\tCtrl+F4"
  8284. msgstr "닫기(&C)\tCtrl+F4"
  8285. #: dlls/user32/user32.rc:51
  8286. msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
  8287. msgstr "다음(&T)\tCtrl+F6"
  8288. #: dlls/user32/user32.rc:81
  8289. msgid "&Abort"
  8290. msgstr "중단(&A)"
  8291. #: dlls/user32/user32.rc:85
  8292. msgid "&Ignore"
  8293. msgstr "무시(&I)"
  8294. #: dlls/user32/user32.rc:86
  8295. msgid "&Try Again"
  8296. msgstr "다시 시도(&T)"
  8297. #: dlls/user32/user32.rc:87
  8298. msgid "&Continue"
  8299. msgstr "계속(&C)"
  8300. #: dlls/user32/user32.rc:94
  8301. msgid "Select Window"
  8302. msgstr "창 선택"
  8303. #: dlls/user32/user32.rc:72
  8304. msgid "&More Windows..."
  8305. msgstr "더 많은 창(&M)..."
  8306. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
  8307. msgid "Overflow"
  8308. msgstr ""
  8309. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
  8310. #, fuzzy
  8311. #| msgid "Out of memory."
  8312. msgid "Out of memory"
  8313. msgstr "메모리 부족."
  8314. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
  8315. msgid "This array is fixed or temporarily locked"
  8316. msgstr ""
  8317. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
  8318. #, fuzzy
  8319. #| msgid "Data type mismatch.\n"
  8320. msgid "Type mismatch"
  8321. msgstr "데이터 형식이 맞지 않습니다.\n"
  8322. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
  8323. #, fuzzy
  8324. #| msgid "I/O device error.\n"
  8325. msgid "Device I/O error"
  8326. msgstr "I/O 장치 오류.\n"
  8327. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
  8328. #, fuzzy
  8329. #| msgid "File already exists.\n"
  8330. msgid "File already exists"
  8331. msgstr "파일이 이미 존재합니다.\n"
  8332. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
  8333. #, fuzzy
  8334. #| msgid "Disk full.\n"
  8335. msgid "Disk full"
  8336. msgstr "디스크가 차 있습니다.\n"
  8337. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
  8338. #, fuzzy
  8339. #| msgid "Too many open files.\n"
  8340. msgid "Too many files"
  8341. msgstr "너무 많은 파일 오픈.\n"
  8342. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
  8343. #, fuzzy
  8344. #| msgid "Access denied.\n"
  8345. msgid "Permission denied"
  8346. msgstr "접근 거부.\n"
  8347. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
  8348. msgid "Path/File access error"
  8349. msgstr ""
  8350. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
  8351. #, fuzzy
  8352. #| msgid "Path not found.\n"
  8353. msgid "Path not found"
  8354. msgstr "경로를 찾을 수 없습니다.\n"
  8355. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
  8356. #, fuzzy
  8357. #| msgid "(value not set)"
  8358. msgid "Object variable not set"
  8359. msgstr "(값이 설정되지 않음)"
  8360. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
  8361. #, fuzzy
  8362. #| msgid "Invalid user buffer.\n"
  8363. msgid "Invalid use of Null"
  8364. msgstr "올바르지 않은 사용자 버퍼.\n"
  8365. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
  8366. msgid "Can't create necessary temporary file"
  8367. msgstr ""
  8368. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
  8369. #, fuzzy
  8370. #| msgid "Automation server can't create object"
  8371. msgid "ActiveX component can't create object"
  8372. msgstr "자동화 서버가 객체를 만들 수 없음"
  8373. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
  8374. #, fuzzy
  8375. #| msgid "Object doesn't support this action"
  8376. msgid "Class doesn't support Automation"
  8377. msgstr "객체는 이 행동을 지원하지 않음"
  8378. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
  8379. msgid "File name or class name not found during Automation operation"
  8380. msgstr ""
  8381. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
  8382. #, fuzzy
  8383. #| msgid "Object doesn't support this action"
  8384. msgid "Object doesn't support named arguments"
  8385. msgstr "객체는 이 행동을 지원하지 않음"
  8386. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
  8387. #, fuzzy
  8388. #| msgid "Object doesn't support this action"
  8389. msgid "Object doesn't support current locale setting"
  8390. msgstr "객체는 이 행동을 지원하지 않음"
  8391. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
  8392. #, fuzzy
  8393. #| msgid "Element not found.\n"
  8394. msgid "Named argument not found"
  8395. msgstr "요소를 찾을 수 없습니다.\n"
  8396. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
  8397. msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
  8398. msgstr ""
  8399. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
  8400. #, fuzzy
  8401. #| msgid "Object Class Violation"
  8402. msgid "Object not a collection"
  8403. msgstr "객체 클래스 위반"
  8404. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
  8405. #, fuzzy
  8406. #| msgid "Specified control was not found in message"
  8407. msgid "Specified DLL function not found"
  8408. msgstr "지정한 제어는 메시지에서 발견할 수 없습니다"
  8409. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
  8410. msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
  8411. msgstr ""
  8412. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
  8413. msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
  8414. msgstr ""
  8415. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
  8416. msgid "Invalid or unqualified reference"
  8417. msgstr ""
  8418. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
  8419. msgid "Microsoft VBScript compilation error"
  8420. msgstr ""
  8421. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
  8422. msgid "Microsoft VBScript runtime error"
  8423. msgstr ""
  8424. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
  8425. msgid "Hide %@"
  8426. msgstr "%@ 숨기기"
  8427. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
  8428. msgid "Hide Others"
  8429. msgstr "다른 것 숨기기"
  8430. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
  8431. msgid "Show All"
  8432. msgstr "모두 보이기"
  8433. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
  8434. msgid "Quit %@"
  8435. msgstr "%@ 끝내기"
  8436. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
  8437. msgid "Quit"
  8438. msgstr "끝내기"
  8439. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
  8440. msgid "Window"
  8441. msgstr "창"
  8442. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
  8443. msgid "Minimize"
  8444. msgstr "최소화"
  8445. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
  8446. msgid "Zoom"
  8447. msgstr "확대"
  8448. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
  8449. msgid "Enter Full Screen"
  8450. msgstr "전체 화면"
  8451. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
  8452. msgid "Bring All to Front"
  8453. msgstr "모두 앞으로 가져오기"
  8454. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
  8455. msgid "Paper Si&ze:"
  8456. msgstr "용지 크기(&Z):"
  8457. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
  8458. msgid "Duplex:"
  8459. msgstr "양면:"
  8460. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
  8461. msgid "Setup"
  8462. msgstr "설정"
  8463. #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
  8464. msgid "Realm"
  8465. msgstr "영역"
  8466. #: dlls/wininet/wininet.rc:68
  8467. msgid "Authentication Required"
  8468. msgstr "인증 필요"
  8469. #: dlls/wininet/wininet.rc:72
  8470. msgid "Server"
  8471. msgstr "서버"
  8472. #: dlls/wininet/wininet.rc:91
  8473. msgid "There is a problem with the certificate for this site."
  8474. msgstr "사이트 인증서에 문제가 있습니다."
  8475. #: dlls/wininet/wininet.rc:93
  8476. msgid "Do you want to continue anyway?"
  8477. msgstr "계속 진행하시겠습니까?"
  8478. #: dlls/wininet/wininet.rc:28
  8479. msgid "LAN Connection"
  8480. msgstr "랜 연결"
  8481. #: dlls/wininet/wininet.rc:29
  8482. msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
  8483. msgstr "알려지지 않았거나 신뢰할 수 없는 게시자가 발행한 인증서입니다."
  8484. #: dlls/wininet/wininet.rc:30
  8485. msgid "The date on the certificate is invalid."
  8486. msgstr "인증서 날짜가 올바르지 않습니다."
  8487. #: dlls/wininet/wininet.rc:31
  8488. msgid "The name on the certificate does not match the site."
  8489. msgstr "인증서 이름이 사이트와 일치하지 않습니다."
  8490. #: dlls/wininet/wininet.rc:32
  8491. msgid ""
  8492. "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
  8493. msgstr "인증서에 최소한 하나의 알 수 없는 보안 문제가 있습니다."
  8494. #: dlls/wininet/wininet.rc:35
  8495. msgid "Effective Date"
  8496. msgstr ""
  8497. #: dlls/wininet/wininet.rc:37
  8498. #, fuzzy
  8499. #| msgid "Security"
  8500. msgid "Security Protocol"
  8501. msgstr "보안"
  8502. #: dlls/wininet/wininet.rc:38
  8503. #, fuzzy
  8504. #| msgid "Signature"
  8505. msgid "Signature Type"
  8506. msgstr "서명"
  8507. #: dlls/wininet/wininet.rc:39
  8508. #, fuzzy
  8509. #| msgid "Encrypting File System"
  8510. msgid "Encryption Type"
  8511. msgstr "파일 시스템 암호화"
  8512. #: dlls/wininet/wininet.rc:40
  8513. msgid "Privacy Strength"
  8514. msgstr ""
  8515. #: dlls/wininet/wininet.rc:43
  8516. msgid "bits"
  8517. msgstr ""
  8518. #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
  8519. msgid "The request has timed out.\n"
  8520. msgstr "요청 시간 초과.\n"
  8521. #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
  8522. msgid "An internal error has occurred.\n"
  8523. msgstr "내부 오류 발생.\n"
  8524. #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
  8525. msgid "The URL is invalid.\n"
  8526. msgstr "URL이 올바르지 않습니다.\n"
  8527. #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
  8528. msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
  8529. msgstr "URL 스키마가 인식되지 않거나 지원되지 않습니다.\n"
  8530. #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
  8531. msgid "The server name could not be resolved.\n"
  8532. msgstr "서버 이름을 확인할 수 없습니다.\n"
  8533. #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
  8534. msgid "The requested operation is invalid.\n"
  8535. msgstr "요청한 작업이 올바르지 않습니다.\n"
  8536. #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
  8537. msgid ""
  8538. "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
  8539. "was operating was closed before the operation completed.\n"
  8540. msgstr ""
  8541. "요청을 수행중인 핸들이 작업 완료 전에 닫혔기 때문에 작업이 취소되었습니다.\n"
  8542. #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
  8543. msgid "The requested item could not be located.\n"
  8544. msgstr "요청한 항목을 찾을 수 없습니다.\n"
  8545. #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
  8546. msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
  8547. msgstr "서버에 연결하지 못했습니다.\n"
  8548. #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
  8549. msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
  8550. msgstr "서버와의 연결이 종료되었습니다.\n"
  8551. #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
  8552. msgid ""
  8553. "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
  8554. "certificate is expired.\n"
  8555. msgstr ""
  8556. "서버에서 수신한 SSL 인증서 날짜가 잘못되었습니다. 인증서가 만료되었습니다.\n"
  8557. #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
  8558. msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
  8559. msgstr "SSL 인증서 공통 이름(호스트 이름 필드)이 잘못되었습니다.\n"
  8560. #: dlls/winmm/winmm.rc:32
  8561. msgid "The specified command was carried out."
  8562. msgstr "지정한 명령이 수행되었습니다."
  8563. #: dlls/winmm/winmm.rc:33
  8564. msgid "Undefined external error."
  8565. msgstr "정의되지 않은 외부 오류입니다."
  8566. #: dlls/winmm/winmm.rc:34
  8567. msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
  8568. msgstr "시스템의 범위를 벗어난 장치 ID가 사용되었습니다."
  8569. #: dlls/winmm/winmm.rc:35
  8570. msgid "The driver was not enabled."
  8571. msgstr "드라이버를 사용할 수 없습니다."
  8572. #: dlls/winmm/winmm.rc:36
  8573. msgid ""
  8574. "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
  8575. "again."
  8576. msgstr ""
  8577. "지정한 장치가 이미 사용되고 있습니다. 사용할 수 있을 때까지 기다린 다음 다시 "
  8578. "시도하십시오."
  8579. #: dlls/winmm/winmm.rc:37
  8580. msgid "The specified device handle is invalid."
  8581. msgstr "지정한 장치 핸들이 잘못되었습니다."
  8582. #: dlls/winmm/winmm.rc:38
  8583. msgid "There is no driver installed on your system!"
  8584. msgstr "시스템에 드라이버가 설치되어 있지 않습니다!"
  8585. #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
  8586. msgid ""
  8587. "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
  8588. "increase available memory, and then try again."
  8589. msgstr ""
  8590. "메모리가 부족하기 때문에 이 작업을 할 수 없습니다. 응용 프로그램을 한 개 이"
  8591. "상 닫아 사용 가능한 메모리를 늘린 다음 다시 실행하십시오."
  8592. #: dlls/winmm/winmm.rc:40
  8593. msgid ""
  8594. "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
  8595. "which functions and messages the driver supports."
  8596. msgstr ""
  8597. "이 기능은 지원하지 않습니다. Capabilities 함수를 사용하여 드라이버가 지원하"
  8598. "는 기능 및 메시지를 결정하십시오."
  8599. #: dlls/winmm/winmm.rc:41
  8600. msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
  8601. msgstr "시스템에서 정의되지 않은 오류 번호를 지정했습니다."
  8602. #: dlls/winmm/winmm.rc:42
  8603. msgid "An invalid flag was passed to a system function."
  8604. msgstr "잘못된 플래그를 시스템 함수에 전달했습니다."
  8605. #: dlls/winmm/winmm.rc:43
  8606. msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
  8607. msgstr "잘못된 매개변수가 시스템 함수에 전달되었습니다."
  8608. #: dlls/winmm/winmm.rc:46
  8609. msgid ""
  8610. "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
  8611. "Capabilities function to determine the supported formats."
  8612. msgstr ""
  8613. "지정한 형식이 지원되지 않거나 변환할 수 없습니다. 지원되는 형식을 결정하려면 "
  8614. "Capabilities 함수를 사용하십시오."
  8615. #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
  8616. msgid ""
  8617. "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
  8618. "device, or wait until the data is finished playing."
  8619. msgstr ""
  8620. "미디어 데이터가 계속 재생되는 동안에는 이 작업을 수행할 수 없습니다. 장치를 "
  8621. "재설정하거나 데이터 재생이 끝날 때까지 기다립니다."
  8622. #: dlls/winmm/winmm.rc:48
  8623. msgid ""
  8624. "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
  8625. "header, and then try again."
  8626. msgstr ""
  8627. "웨이브 헤더가 준비되지 않았습니다. Prepare 함수를 사용하여 헤더를 준비한 후 "
  8628. "다시 시도하십시오."
  8629. #: dlls/winmm/winmm.rc:49
  8630. msgid ""
  8631. "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
  8632. "and then try again."
  8633. msgstr ""
  8634. "WAVE_ALLOWSYNC 플래그를 사용하지 않고 장치를 열 수 없습니다. 플래그를 사용한 "
  8635. "후 다시 시도하십시오."
  8636. #: dlls/winmm/winmm.rc:52
  8637. msgid ""
  8638. "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
  8639. "header, and then try again."
  8640. msgstr ""
  8641. "MIDI 헤더가 준비되지 않았습니다. Prepare 함수를 사용하여 헤더를 준비한 후 다"
  8642. "시 시도하십시오."
  8643. #: dlls/winmm/winmm.rc:54
  8644. msgid ""
  8645. "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
  8646. "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
  8647. msgstr ""
  8648. "MIDI 맵을 찾을 수 없습니다. 드라이버에 문제가 있거나, 또는 MIDIMAP.CFG 파일"
  8649. "이 손실되었거나 없을 수 있습니다."
  8650. #: dlls/winmm/winmm.rc:55
  8651. msgid ""
  8652. "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
  8653. "transmitted, and then try again."
  8654. msgstr ""
  8655. "포트가 데이터를 장치로 전송하고 있습니다. 데이터가 모두 전송될 때까지 기다린 "
  8656. "후 다시 시도하십시오."
  8657. #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
  8658. msgid ""
  8659. "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
  8660. "on the system."
  8661. msgstr "현재 MIDI 매퍼 설정은 시스템에 설치되지 않은 MIDI 장치를 참조합니다."
  8662. #: dlls/winmm/winmm.rc:57
  8663. msgid ""
  8664. "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
  8665. "Windows SYSTEM directory, and then try again."
  8666. msgstr ""
  8667. "현재 MIDI 설정이 손상되었습니다. 원래의 MIDIMAP.CFG 파일을 Windows SYSTEM 디"
  8668. "렉터리에 복사한 후 다시 시도하십시오."
  8669. #: dlls/winmm/winmm.rc:60
  8670. msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
  8671. msgstr ""
  8672. "MCI 장치 ID가 잘못되었습니다. MCI 장치를 열 때 반환된 ID를 사용하십시오."
  8673. #: dlls/winmm/winmm.rc:61
  8674. msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
  8675. msgstr "지정한 명령 매개변수를 드라이버가 인식할 수 없습니다."
  8676. #: dlls/winmm/winmm.rc:62
  8677. msgid "The driver cannot recognize the specified command."
  8678. msgstr "지정한 명령을 드라이버가 인식할 수 없습니다."
  8679. #: dlls/winmm/winmm.rc:63
  8680. msgid ""
  8681. "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
  8682. "or contact the device manufacturer."
  8683. msgstr ""
  8684. "미디어 장치에 문제가 있습니다. 제대로 작동하는지 확인하거나 장치 제조업체에 "
  8685. "문의하십시오."
  8686. #: dlls/winmm/winmm.rc:64
  8687. msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
  8688. msgstr "지정한 장치가 열려 있지 않거나 MCI에서 인식되지 않습니다."
  8689. #: dlls/winmm/winmm.rc:66
  8690. msgid ""
  8691. "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
  8692. "unique alias."
  8693. msgstr ""
  8694. "프로그램에서 장치 이름을 이미 별칭으로 사용하고 있습니다. 고유한 별칭을 사용"
  8695. "하십시오."
  8696. #: dlls/winmm/winmm.rc:67
  8697. msgid ""
  8698. "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
  8699. msgstr "지정한 장치 드라이버를 로드하는 중에 탐지할 수 없는 문제가 있습니다."
  8700. #: dlls/winmm/winmm.rc:68
  8701. msgid "No command was specified."
  8702. msgstr "명령을 지정하지 않았습니다."
  8703. #: dlls/winmm/winmm.rc:69
  8704. msgid ""
  8705. "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
  8706. "size of the buffer."
  8707. msgstr ""
  8708. "출력 문자열이 너무 커서 리턴 버퍼에 맞지 않았습니다. 버퍼의 크기를 늘리십시"
  8709. "오."
  8710. #: dlls/winmm/winmm.rc:70
  8711. msgid ""
  8712. "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
  8713. "one."
  8714. msgstr "지정한 명령에 문자열 매개변수가 필요합니다. 매개변수를 입력하십시오."
  8715. #: dlls/winmm/winmm.rc:71
  8716. msgid "The specified integer is invalid for this command."
  8717. msgstr "지정한 정수는 이 명령에 적합하지 않습니다."
  8718. #: dlls/winmm/winmm.rc:72
  8719. msgid ""
  8720. "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
  8721. "manufacturer about obtaining a new driver."
  8722. msgstr ""
  8723. "장치 드라이버가 잘못된 반환 형식을 반환했습니다. 새 드라이버를 얻을 수 있는"
  8724. "지 장치 제조업체에 확인하십시오."
  8725. #: dlls/winmm/winmm.rc:73
  8726. msgid ""
  8727. "There is a problem with the device driver. Check with the device "
  8728. "manufacturer about obtaining a new driver."
  8729. msgstr ""
  8730. "장치 드라이버에 문제가 있습니다. 새 드라이버를 얻을 수 있는지 장치 제조업체"
  8731. "에 확인하십시오."
  8732. #: dlls/winmm/winmm.rc:74
  8733. msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
  8734. msgstr "지정한 명령은 매개변수가 필요합니다. 매개변수를 입력하십시오."
  8735. #: dlls/winmm/winmm.rc:75
  8736. msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
  8737. msgstr "사용 중인 MCI 장치가 지정한 명령을 지원하지 않습니다."
  8738. #: dlls/winmm/winmm.rc:76
  8739. msgid ""
  8740. "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
  8741. msgstr ""
  8742. "지정한 파일을 찾을 수 없습니다.경로와 파일 이름이 올바른지 확인하십시오."
  8743. #: dlls/winmm/winmm.rc:77
  8744. msgid "The device driver is not ready."
  8745. msgstr "장치 드라이버가 준비되지 않았습니다."
  8746. #: dlls/winmm/winmm.rc:78
  8747. msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
  8748. msgstr "MCI 초기화 중 문제가 발생했습니다. Windows를 다시 시작하십시오."
  8749. #: dlls/winmm/winmm.rc:79
  8750. msgid ""
  8751. "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
  8752. "access error."
  8753. msgstr ""
  8754. "장치 드라이버에 문제가 있습니다. 드라이버가 닫혔습니다. 오류에 액세스할 수 없"
  8755. "습니다."
  8756. #: dlls/winmm/winmm.rc:80
  8757. msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
  8758. msgstr "지정한 명령의 장치 이름으로 'all'을 사용할 수 없습니다."
  8759. #: dlls/winmm/winmm.rc:81
  8760. msgid ""
  8761. "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
  8762. "separately to determine which devices caused the error."
  8763. msgstr ""
  8764. "두 개 이상의 장치에서 오류가 발생했습니다. 각 명령 및 장치를 별도로 지정하여 "
  8765. "오류를 일으킨 장치를 결정합니다."
  8766. #: dlls/winmm/winmm.rc:82
  8767. msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
  8768. msgstr "주어진 파일 확장자에서 장치 유형을 결정할 수 없습니다."
  8769. #: dlls/winmm/winmm.rc:83
  8770. msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
  8771. msgstr "매개변수가 지정한 명령의 범위를 벗어났습니다."
  8772. #: dlls/winmm/winmm.rc:84
  8773. msgid "The specified parameters cannot be used together."
  8774. msgstr "지정한 매개변수는 함께 사용할 수 없습니다."
  8775. #: dlls/winmm/winmm.rc:85
  8776. msgid ""
  8777. "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
  8778. "still connected to the network."
  8779. msgstr ""
  8780. "지정한 파일을 저장할 수 없습니다. 디스크 공간이 충분한지 또는 아직 네트에크"
  8781. "에 연결되어 있는지 확인하십시오."
  8782. #: dlls/winmm/winmm.rc:86
  8783. msgid ""
  8784. "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
  8785. "device name is spelled correctly."
  8786. msgstr ""
  8787. "지정한 장치를 찾을 수 없습니다. 장치가 설치 여부와 장치 이름 철자가 올바른지"
  8788. "를 확인하십시오."
  8789. #: dlls/winmm/winmm.rc:87
  8790. msgid ""
  8791. "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
  8792. "again."
  8793. msgstr "지정한 장치는 현재 닫혀 있습니다. 잠시 기다린 후, 다시 시도하십시오."
  8794. #: dlls/winmm/winmm.rc:88
  8795. msgid ""
  8796. "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
  8797. "alias."
  8798. msgstr ""
  8799. "지정한 별칭이 이미 응용프로그램에서 사용되고 있습니다. 다른 고유한 별칭을 사"
  8800. "용하십시오."
  8801. #: dlls/winmm/winmm.rc:89
  8802. msgid "The specified parameter is invalid for this command."
  8803. msgstr "지정한 매개변수가 이 명령에 적합하지 않습니다."
  8804. #: dlls/winmm/winmm.rc:90
  8805. msgid ""
  8806. "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
  8807. "parameter with each 'open' command."
  8808. msgstr ""
  8809. "장치 드라이버가 이미 사용되고 있습니다. 공유하려면 각 'open' 명령마다 "
  8810. "'shareable' 매개변수를 사용하십시오."
  8811. #: dlls/winmm/winmm.rc:91
  8812. msgid ""
  8813. "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
  8814. "Please supply one."
  8815. msgstr ""
  8816. "지정한 명령은 별칭, 파일, 드라이버 또는 장치 이름이 필요합니다. 이 중 하나를 "
  8817. "입력하십시오."
  8818. #: dlls/winmm/winmm.rc:92
  8819. msgid ""
  8820. "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
  8821. "documentation for valid formats."
  8822. msgstr ""
  8823. "시간 형식에 지정한 값이 잘못되었습니다. MCI 문서에서 유효한 형식에 관한 내용"
  8824. "을 참조하십시오."
  8825. #: dlls/winmm/winmm.rc:93
  8826. msgid ""
  8827. "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
  8828. "supply one."
  8829. msgstr "매개변수 값에 닫는 큰 따옴표(\")가 빠졌습니다. 입력하십시오."
  8830. #: dlls/winmm/winmm.rc:94
  8831. msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
  8832. msgstr "매개변수 또는 값을 두 번 지정했습니다. 한번만 지정하십시오."
  8833. #: dlls/winmm/winmm.rc:95
  8834. msgid ""
  8835. "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
  8836. "may be corrupt, or not in the correct format."
  8837. msgstr ""
  8838. "지정한 파일을 MCI 장치에서 재생할 수 없습니다. 파일이 손상되었거나 올바른 형"
  8839. "식이 아닐 수 있습니다."
  8840. #: dlls/winmm/winmm.rc:96
  8841. msgid "A null parameter block was passed to MCI."
  8842. msgstr "비어있는 매개변수 블럭이 MCI에 전달되었습니다."
  8843. #: dlls/winmm/winmm.rc:97
  8844. msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
  8845. msgstr "이름없는 파일을 저장할 수 없습니다. 파일 이름을 지정하십시오."
  8846. #: dlls/winmm/winmm.rc:98
  8847. msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
  8848. msgstr "'new' 매개변수를 사용할 때 별칭을 지정해야 합니다."
  8849. #: dlls/winmm/winmm.rc:99
  8850. msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
  8851. msgstr "'notify' 플래그는 자동 열기 장치에 사용할 수 없습니다."
  8852. #: dlls/winmm/winmm.rc:100
  8853. msgid "Cannot use a filename with the specified device."
  8854. msgstr "저정한 장치에 파일 이름을 사용할 수 없습니다."
  8855. #: dlls/winmm/winmm.rc:101
  8856. msgid ""
  8857. "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
  8858. "sequence, and then try again."
  8859. msgstr ""
  8860. "지정한 순서대로 명령을 수행할 수 없습니다. 명령 순서를 수정한 다음 다시 시도"
  8861. "하십시오."
  8862. #: dlls/winmm/winmm.rc:102
  8863. msgid ""
  8864. "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
  8865. "the device is closed, and then try again."
  8866. msgstr ""
  8867. "자동 열기 장치에서 지정한 명령을 수행할 수 없습니다. 장치가 닫힐 때까지 기다"
  8868. "렸다가 다시 시도하십시오."
  8869. #: dlls/winmm/winmm.rc:103
  8870. msgid ""
  8871. "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
  8872. "characters, followed by a period and an extension."
  8873. msgstr ""
  8874. "파일 이름이 잘못되었습니다. 파일 이름이 8 문자를 넘지 않고, 점과 확장명이 있"
  8875. "는지 확인하십시오."
  8876. #: dlls/winmm/winmm.rc:104
  8877. msgid ""
  8878. "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
  8879. msgstr "문자열을 따옴표로 닫은 후에는 문자를 더 지정할 수 없습니다."
  8880. #: dlls/winmm/winmm.rc:105
  8881. msgid ""
  8882. "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
  8883. "in Control Panel to install the device."
  8884. msgstr ""
  8885. "지정한 장치가 시스템에 설치되지 않았습니다. 제어판에서 드라이버 옵션을 사용하"
  8886. "여 장치를 설치하십시오."
  8887. #: dlls/winmm/winmm.rc:106
  8888. msgid ""
  8889. "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
  8890. "restarting your computer."
  8891. msgstr ""
  8892. "지정한 파일이나 MCI 장치에 접근할 수 없습니다. 디렉터리를 바꾸거나 컴퓨터를 "
  8893. "다시 시작하십시오."
  8894. #: dlls/winmm/winmm.rc:107
  8895. msgid ""
  8896. "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
  8897. "cannot change directories."
  8898. msgstr ""
  8899. "프로그램이 디렉터리를 바꿀 수 없기 때문에 지정한 파일이나 MCI장치에 접근할 "
  8900. "수 없습니다."
  8901. #: dlls/winmm/winmm.rc:108
  8902. msgid ""
  8903. "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
  8904. "change drives."
  8905. msgstr ""
  8906. "프로그램이 드라이브를 바꿀 수 없기 때문에 지정한 파일이나 MCI 장치에 접근할 "
  8907. "수 없습니다."
  8908. #: dlls/winmm/winmm.rc:109
  8909. msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
  8910. msgstr "장치나 드라이버 이름을 79자 미만으로 지정하십시오."
  8911. #: dlls/winmm/winmm.rc:110
  8912. msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
  8913. msgstr "장치나 드라이버 이름을 69자 미만으로 지정하십시오."
  8914. #: dlls/winmm/winmm.rc:111
  8915. msgid ""
  8916. "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
  8917. msgstr ""
  8918. "지정한 명령에는 정수 매개변수가 필요합니다. 올바른 매개변수를 지정하십시오."
  8919. #: dlls/winmm/winmm.rc:112
  8920. msgid ""
  8921. "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
  8922. "until a wave device is free, and then try again."
  8923. msgstr ""
  8924. "현재 형식으로 파일을 재생할 수 있는 모든 웨이브 장치가 사용 중입니다. 웨이브 "
  8925. "장치를 사용할 수 있을 때까지 기다린 다음 다시 시도하십시오."
  8926. #: dlls/winmm/winmm.rc:113
  8927. msgid ""
  8928. "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
  8929. "until the device is free, and then try again."
  8930. msgstr ""
  8931. "현재 웨이브 장치가 사용 중이므로 재생하도록 설정할 수 없습니다. 장치를 사용"
  8932. "할 수 있을 때까지 기다린 다음 다시 시도하십시오."
  8933. #: dlls/winmm/winmm.rc:114
  8934. msgid ""
  8935. "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
  8936. "Wait until a wave device is free, and then try again."
  8937. msgstr ""
  8938. "파일을 현재 형식으로 녹음할 수 있는 모든 웨이브 장치가 사용 중입니다. 웨이브 "
  8939. "장치를 사용할 수 있을 때까지 기다린 다음 다시 시도하십시오."
  8940. #: dlls/winmm/winmm.rc:115
  8941. msgid ""
  8942. "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
  8943. "until the device is free, and then try again."
  8944. msgstr ""
  8945. "현재 웨이브 장치가 사용 중이므로 녹음하도록 설정할 수 없습니다. 장치를 사용"
  8946. "할 수 있을 때까지 기다린 다음 다시 시도하십시오."
  8947. #: dlls/winmm/winmm.rc:116
  8948. msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
  8949. msgstr "모든 호환 가능한 웨이브폼 재생 장치를 사용할 수 있습니다."
  8950. #: dlls/winmm/winmm.rc:117
  8951. msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
  8952. msgstr "모든 호환 가능한 웨이브폼 녹음 장치를 사용할 수 있습니다."
  8953. #: dlls/winmm/winmm.rc:118
  8954. msgid ""
  8955. "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
  8956. "the Drivers option to install the wave device."
  8957. msgstr ""
  8958. "현재 형식으로 파일을 재생할 수 있는 웨이브 장치가 설치되지 않았습니다. [드라"
  8959. "이버] 옵션을 사용하여 웨이브 장치를 설치하십시오."
  8960. #: dlls/winmm/winmm.rc:119
  8961. msgid ""
  8962. "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
  8963. "format."
  8964. msgstr "재생하려는 장치에서 현재 파일 형식을 인식할 수 없습니다."
  8965. #: dlls/winmm/winmm.rc:120
  8966. msgid ""
  8967. "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
  8968. "the Drivers option to install the wave device."
  8969. msgstr ""
  8970. "현재 형식으로 파일을 기록할 수 있는 웨이브 장치가 설치되지 않았습니다. [드라"
  8971. "이버] 옵션을 사용하여 웨이브 장치를 설치하십시오."
  8972. #: dlls/winmm/winmm.rc:121
  8973. msgid ""
  8974. "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
  8975. "format."
  8976. msgstr "녹음하려는 장치에서 현재 파일 형식을 인식할 수 없습니다."
  8977. #: dlls/winmm/winmm.rc:126
  8978. msgid ""
  8979. "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
  8980. "You can't use them together."
  8981. msgstr ""
  8982. "\"song pointer\"와 SMPTE의 시간 형식은 상호 배타적입니다. 함께 쓸 수 없습니"
  8983. "다."
  8984. #: dlls/winmm/winmm.rc:128
  8985. msgid ""
  8986. "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
  8987. "try again."
  8988. msgstr ""
  8989. "저정한 MIDI 포트는 이미 사용 중입니다. 사용할 수 있을 때까지 기다렸다가 다시 "
  8990. "시도하십시오."
  8991. #: dlls/winmm/winmm.rc:131
  8992. msgid ""
  8993. "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
  8994. "option from the Control Panel to install a MIDI device."
  8995. msgstr ""
  8996. "지정한 MIDI 장치는 시스템에 설치되어 있지 않습니다. 제어판에서 [드라이버] 옵"
  8997. "션을 사용해서 MIDI 장치를 설치하십시오."
  8998. #: dlls/winmm/winmm.rc:130
  8999. msgid "An error occurred with the specified port."
  9000. msgstr "지정한 포트에 오류가 발생했습니다."
  9001. #: dlls/winmm/winmm.rc:133
  9002. msgid ""
  9003. "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
  9004. "these applications, and then try again."
  9005. msgstr ""
  9006. "모든 멀티미디어 타이머는 다른 프로그램에서 사용되고 있습니다. 이 중 하나를 종"
  9007. "료한 다음 다시 시도하십시오."
  9008. #: dlls/winmm/winmm.rc:132
  9009. msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
  9010. msgstr "시스템에 현재 MIDI 포트가 지정되어 있지 않습니다."
  9011. #: dlls/winmm/winmm.rc:127
  9012. msgid ""
  9013. "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
  9014. "Control Panel to install a MIDI driver."
  9015. msgstr ""
  9016. "시스템에 MIDI 장치가 설치되어 있지 않습니다. 제어판에서 [드라이버] 옵션을 사"
  9017. "용해서 MIDI 드라이버를 설치하십시오."
  9018. #: dlls/winmm/winmm.rc:122
  9019. msgid "There is no display window."
  9020. msgstr "디스플레이 창이 없습니다."
  9021. #: dlls/winmm/winmm.rc:123
  9022. msgid "Could not create or use window."
  9023. msgstr "창을 만들거나 사용할 수 없습니다."
  9024. #: dlls/winmm/winmm.rc:124
  9025. msgid ""
  9026. "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
  9027. "check your disk or network connection."
  9028. msgstr ""
  9029. "지정한 파일을 읽을 수 없습니다. 파일이 있는지 확인하거나, 디스크나 네트워크 "
  9030. "연결을 확인하십시오."
  9031. #: dlls/winmm/winmm.rc:125
  9032. msgid ""
  9033. "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
  9034. "are still connected to the network."
  9035. msgstr ""
  9036. "지정한 파일에 쓸 수 없습니다. 디스크 용량이 충분한 지 또는 네트워크 연결이 되"
  9037. "었는지 확인하십시오."
  9038. #: dlls/winmm/winmm.rc:136
  9039. msgid "Wine Sound Mapper"
  9040. msgstr "Wine 사운드 매퍼"
  9041. #: dlls/winmm/winmm.rc:137
  9042. msgid "Volume"
  9043. msgstr "볼륨"
  9044. #: dlls/winmm/winmm.rc:138
  9045. msgid "Master Volume"
  9046. msgstr "주 볼륨"
  9047. #: dlls/winmm/winmm.rc:139
  9048. msgid "Mute"
  9049. msgstr "음소거"
  9050. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
  9051. msgid "Print to File"
  9052. msgstr "파일로 인쇄"
  9053. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
  9054. msgid "&Output File Name:"
  9055. msgstr "출력 파일 이름(&O):"
  9056. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
  9057. msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
  9058. msgstr "출력 파일이 이미 존재합니다. 덮어 쓰려면 [확인]을 클릭하십시오."
  9059. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
  9060. msgid "Unable to create the output file."
  9061. msgstr "출력 파일을 만들 수 없습니다."
  9062. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
  9063. msgid "Success"
  9064. msgstr "성공"
  9065. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
  9066. msgid "Operations Error"
  9067. msgstr "작업 오류"
  9068. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
  9069. msgid "Protocol Error"
  9070. msgstr "프로토콜 오류"
  9071. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
  9072. msgid "Time Limit Exceeded"
  9073. msgstr "시간 제한 도달"
  9074. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
  9075. msgid "Size Limit Exceeded"
  9076. msgstr "크기 제한 도달"
  9077. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
  9078. msgid "Compare False"
  9079. msgstr "잘못된 비교"
  9080. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
  9081. msgid "Compare True"
  9082. msgstr "잘된 비교"
  9083. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
  9084. msgid "Authentication Method Not Supported"
  9085. msgstr "인증 방법을 지원하지 않습니다"
  9086. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
  9087. msgid "Strong Authentication Required"
  9088. msgstr "강력한 인증이 필요합니다"
  9089. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
  9090. msgid "Referral (v2)"
  9091. msgstr "추천 (v2)"
  9092. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
  9093. msgid "Referral"
  9094. msgstr "추천"
  9095. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
  9096. msgid "Administration Limit Exceeded"
  9097. msgstr "관리 제한을 넘었습니다"
  9098. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
  9099. msgid "Unavailable Critical Extension"
  9100. msgstr "가능하지 않은 치명적 확장"
  9101. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
  9102. msgid "Confidentiality Required"
  9103. msgstr "기밀성이 요구됩니다"
  9104. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
  9105. msgid "SASL Bind in Progress"
  9106. msgstr "SASL 바인딩 진행 중"
  9107. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
  9108. msgid "No Such Attribute"
  9109. msgstr "어떤 속성도 없습니다"
  9110. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
  9111. msgid "Undefined Type"
  9112. msgstr "정의되지 않은 타입"
  9113. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
  9114. msgid "Inappropriate Matching"
  9115. msgstr "어울리지 않습니다"
  9116. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
  9117. msgid "Constraint Violation"
  9118. msgstr "강제 위반"
  9119. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
  9120. msgid "Attribute Or Value Exists"
  9121. msgstr "속성이나 값이 존재합니다"
  9122. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
  9123. msgid "Invalid Syntax"
  9124. msgstr "잘못된 문법"
  9125. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
  9126. msgid "No Such Object"
  9127. msgstr "어떤 객체도 없음"
  9128. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
  9129. msgid "Alias Problem"
  9130. msgstr "Alias 문제"
  9131. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
  9132. msgid "Invalid DN Syntax"
  9133. msgstr "잘못된 DN 문법"
  9134. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
  9135. msgid "Is Leaf"
  9136. msgstr "Is Leaf"
  9137. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
  9138. msgid "Alias Dereference Problem"
  9139. msgstr "Alias 역참조 문제"
  9140. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
  9141. msgid "Inappropriate Authentication"
  9142. msgstr "부적절한 인증"
  9143. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
  9144. msgid "Invalid Credentials"
  9145. msgstr "잘못된 증명서"
  9146. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
  9147. msgid "Insufficient Rights"
  9148. msgstr "충분하지 않은 권리"
  9149. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
  9150. msgid "Busy"
  9151. msgstr "바쁨"
  9152. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
  9153. msgid "Unavailable"
  9154. msgstr "불가능"
  9155. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
  9156. msgid "Unwilling To Perform"
  9157. msgstr "실행하는 것이 마음에 내키지 않습니다"
  9158. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
  9159. msgid "Loop Detected"
  9160. msgstr "루프가 발견되었습니다"
  9161. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
  9162. msgid "Sort Control Missing"
  9163. msgstr "정렬 제어가 빠졌습니다"
  9164. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
  9165. msgid "Index range error"
  9166. msgstr "인덱스 범위 오류"
  9167. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
  9168. msgid "Naming Violation"
  9169. msgstr "명명 위반"
  9170. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
  9171. msgid "Object Class Violation"
  9172. msgstr "객체 클래스 위반"
  9173. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
  9174. msgid "Not allowed on Non-leaf"
  9175. msgstr "론-리프를 따를 수 없습니다"
  9176. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
  9177. msgid "Not allowed on RDN"
  9178. msgstr "RDN은 따를수 없습니다"
  9179. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
  9180. msgid "Already Exists"
  9181. msgstr "이미 존재합니다"
  9182. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
  9183. msgid "No Object Class Mods"
  9184. msgstr "어떤 객체 클래스 모드도 없숩니다"
  9185. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
  9186. msgid "Results Too Large"
  9187. msgstr "결과가 너무 큽니다"
  9188. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
  9189. msgid "Affects Multiple DSAs"
  9190. msgstr "다중 DSA를 적용합니다"
  9191. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
  9192. msgid "Server Down"
  9193. msgstr "서버 다운"
  9194. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
  9195. msgid "Local Error"
  9196. msgstr "로컬 오류"
  9197. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
  9198. msgid "Encoding Error"
  9199. msgstr "인코딩 오류"
  9200. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
  9201. msgid "Decoding Error"
  9202. msgstr "디코딩 오류"
  9203. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
  9204. msgid "Timeout"
  9205. msgstr "시간 초과"
  9206. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
  9207. msgid "Auth Unknown"
  9208. msgstr "알 수 없는 인증"
  9209. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
  9210. msgid "Filter Error"
  9211. msgstr "필터 오류"
  9212. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
  9213. msgid "User Canceled"
  9214. msgstr "사용자가 취소함"
  9215. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
  9216. msgid "Parameter Error"
  9217. msgstr "매개변수 오류"
  9218. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
  9219. msgid "No Memory"
  9220. msgstr "메모리 없음"
  9221. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
  9222. msgid "Can't connect to the LDAP server"
  9223. msgstr "LDAP 서버에 연결할 수 없습니다"
  9224. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
  9225. msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
  9226. msgstr "LDAP 프로토콜의 이 버전은 그 작업을 지원하지 않습니다"
  9227. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
  9228. msgid "Specified control was not found in message"
  9229. msgstr "지정한 제어는 메시지에서 발견할 수 없습니다"
  9230. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
  9231. msgid "No result present in message"
  9232. msgstr "메시지에 결과가 없습니다"
  9233. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
  9234. msgid "More results returned"
  9235. msgstr "더 많은 결과가 돌아왔습니다"
  9236. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
  9237. msgid "Loop while handling referrals"
  9238. msgstr "리퍼럴을 다루는 동안의 루프"
  9239. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
  9240. msgid "Referral hop limit exceeded"
  9241. msgstr "리퍼럴 홉 제한에 도달했습니다"
  9242. #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
  9243. msgid ""
  9244. "Not Yet Implemented\n"
  9245. "\n"
  9246. msgstr ""
  9247. "아직 구현되지 않았습니다\n"
  9248. "\n"
  9249. #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
  9250. msgid "%1: File Not Found\n"
  9251. msgstr "%1:파일을 찾을 수 없습니다\n"
  9252. #: programs/attrib/attrib.rc:50
  9253. msgid ""
  9254. "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
  9255. "\n"
  9256. "Syntax:\n"
  9257. "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
  9258. " [/S [/D]]\n"
  9259. "\n"
  9260. "Where:\n"
  9261. "\n"
  9262. " + Sets an attribute.\n"
  9263. " - Clears an attribute.\n"
  9264. " R Read-only file attribute.\n"
  9265. " A Archive file attribute.\n"
  9266. " S System file attribute.\n"
  9267. " H Hidden file attribute.\n"
  9268. " [drive:][path][filename]\n"
  9269. " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
  9270. " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
  9271. " /D Processes folders as well.\n"
  9272. msgstr ""
  9273. "ATTRIB - 파일 속성을 바꾸거나 표시합니다.\n"
  9274. "\n"
  9275. "문법:\n"
  9276. "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
  9277. " [/S [/D]]\n"
  9278. "\n"
  9279. "옵션:\n"
  9280. "\n"
  9281. " + 속성을 설정합니다.\n"
  9282. " - 속성을 제거합니다.\n"
  9283. " R 읽기 전용 속성를 설정합니다.\n"
  9284. " A 압축 파일 속성을 설정합니다.\n"
  9285. " S 시스템 파일 속성을 설정합니다.\n"
  9286. " H 숨은 파일 속성을 설정합니다.\n"
  9287. " [drive:][path][filename]\n"
  9288. " 속성 작업을 할 하나 또는 복수의 파일을 지정합니다.\n"
  9289. " /S 현재 폴더와 모든 하위 폴더에서 일치하는 파일을 처리합니다.\n"
  9290. " /D 폴더를 함께 처리합니다.\n"
  9291. #: programs/clock/clock.rc:32
  9292. msgid "Ana&log"
  9293. msgstr "아날로그(&L)"
  9294. #: programs/clock/clock.rc:33
  9295. msgid "Digi&tal"
  9296. msgstr "디지털(&T)"
  9297. #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
  9298. #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
  9299. #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
  9300. msgid "&Font..."
  9301. msgstr "글꼴(&F)..."
  9302. #: programs/clock/clock.rc:37
  9303. msgid "&Without Titlebar"
  9304. msgstr "제목 표시줄 숨기기(&W)"
  9305. #: programs/clock/clock.rc:39
  9306. msgid "&Seconds"
  9307. msgstr "초(&S)"
  9308. #: programs/clock/clock.rc:40
  9309. msgid "&Date"
  9310. msgstr "날짜(&D)"
  9311. #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
  9312. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
  9313. msgid "&Always on Top"
  9314. msgstr "항상 위(&A)"
  9315. #: programs/clock/clock.rc:45
  9316. msgid "&About Clock"
  9317. msgstr "시계 정보(&A)"
  9318. #: programs/clock/clock.rc:51
  9319. msgid "Clock"
  9320. msgstr "시계"
  9321. #: programs/cmd/cmd.rc:40
  9322. msgid ""
  9323. "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
  9324. "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
  9325. "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
  9326. "procedure.\n"
  9327. "\n"
  9328. "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
  9329. "called procedure are inherited by the caller.\n"
  9330. msgstr ""
  9331. "<배치파일 이름>을 호출하는 것은 배치 파일 안에서 다른 배치 파일의\n"
  9332. "명령을 실행하는 것입니다. 배치 파일이 끝나면, 제어권은 배치 파일을\n"
  9333. "호출한 배치 파일로 돌아갑니다.\n"
  9334. "CALL 명령은 매개변수를 지원합니다.\n"
  9335. "\n"
  9336. "호출된 프로시저 안에서 기본 디렉터리, 환경 변수 등을 바꾸는 것은\n"
  9337. "호출자에게 상속됩니다.\n"
  9338. #: programs/cmd/cmd.rc:44
  9339. msgid ""
  9340. "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
  9341. "default directory.\n"
  9342. msgstr ""
  9343. "CD <디렉터리> 는 CHDIR의 단축 버전입니다.\n"
  9344. "현재 작업 디렉터리를 바꿉니다.\n"
  9345. #: programs/cmd/cmd.rc:47
  9346. msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
  9347. msgstr "CHDIR <디렉터리> 는 현재 작업 디렉터리를 바꿉니다.\n"
  9348. #: programs/cmd/cmd.rc:50
  9349. msgid "CLS clears the console screen.\n"
  9350. msgstr "CLS는 콘솔 화면을 깨끗하게 합니다.\n"
  9351. #: programs/cmd/cmd.rc:53
  9352. msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
  9353. msgstr "COPY <파일 이름> 은 파일을 복사합니다.\n"
  9354. #: programs/cmd/cmd.rc:56
  9355. msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
  9356. msgstr "CTTY는 입력/출력 장치를 바꿉니다.\n"
  9357. #: programs/cmd/cmd.rc:59
  9358. msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
  9359. msgstr "DATE는 시스템 날짜를 보여주거나 바꿉니다.\n"
  9360. #: programs/cmd/cmd.rc:62
  9361. msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
  9362. msgstr "DEL <파일 이름>은 하나의 파일이나 여러 파일을 지웁니다.\n"
  9363. #: programs/cmd/cmd.rc:65
  9364. msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
  9365. msgstr "DIR은 디렉터리의 내용을 표시합니다.\n"
  9366. #: programs/cmd/cmd.rc:75
  9367. msgid ""
  9368. "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
  9369. "\n"
  9370. "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
  9371. "the terminal device before they are executed.\n"
  9372. "\n"
  9373. "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
  9374. "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
  9375. "preceding it with an @ sign.\n"
  9376. msgstr ""
  9377. "ECHO <문자열>은 <문자열>을 현재 터미널 장치에 표시합니다.\n"
  9378. "\n"
  9379. "ECHO ON는 배치파일 안의 모든 이후 명령어를 터미널 장치에 실행하기 전에\n"
  9380. "표시합니다.\n"
  9381. "\n"
  9382. "ECHO OFF는 ECHO ON과 반대 효과가 있습니다(기본값은 ECHO OFF입니다).\n"
  9383. "ECHO OFF 명령은 @ 부호처럼 처리 중 명령어가 표시되는 것을 막습니다\n"
  9384. "(@ 부호가 첫번째 문자인 라인은 ECHO OFF인 효과가 있습니다).\n"
  9385. #: programs/cmd/cmd.rc:78
  9386. msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
  9387. msgstr "ERASE <파일 이름>은 하나의 파일이냐 여러 파일을 지웁니다.\n"
  9388. #: programs/cmd/cmd.rc:85
  9389. msgid ""
  9390. "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
  9391. "\n"
  9392. "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
  9393. "\n"
  9394. "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
  9395. msgstr ""
  9396. "FOR는 파일 집합에 포함된 각각의 파일에 대해 명령어를 실행할 때 쓰입니다.\n"
  9397. "\n"
  9398. "사용법: FOR %변수 IN (set) DO 명령\n"
  9399. "\n"
  9400. "% 부호는 배치 파일 안에서 FOR를 사용할 때는 중첩(%%)되어야 합니다.\n"
  9401. #: programs/cmd/cmd.rc:97
  9402. msgid ""
  9403. "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
  9404. "file.\n"
  9405. "\n"
  9406. "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
  9407. "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
  9408. "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
  9409. "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
  9410. "terminates the batch file execution.\n"
  9411. "\n"
  9412. "GOTO has no effect when used interactively.\n"
  9413. msgstr ""
  9414. "GOTO 명령은 배치 파일 안에서 다른 구문으로 실행을\n"
  9415. "전환합니다.\n"
  9416. "\n"
  9417. "GOTO의 타겟인 레이블은 255자까지 가능합니다만, 공백은 포함하지 않을 수도\n"
  9418. "있습니다(운영체제에 따라서 다를 수도 있습니다).\n"
  9419. "만약 배치 파일 안에 2개나 그 이상의 동일한 레이블이 존재할 경우 첫번째\n"
  9420. "것이 실행됩니다. 파일에 없는 레이블로 GOTO를 시도한다면 배치파일 실행은\n"
  9421. "중단됩니다.\n"
  9422. "\n"
  9423. "GOTO는 대화식으로 사용할 경우 어떤 효과도 없습니다.\n"
  9424. #: programs/cmd/cmd.rc:101
  9425. msgid ""
  9426. "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
  9427. "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
  9428. msgstr ""
  9429. "HELP <명령>은 주제의 간단한 도움말 정보를 보여줍니 다.\n"
  9430. "아무 매개변수가 없는 HELP눈 CMD의 모든 내장 명령을 표시합니다.\n"
  9431. #: programs/cmd/cmd.rc:111
  9432. msgid ""
  9433. "IF is used to conditionally execute a command.\n"
  9434. "\n"
  9435. "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
  9436. " IF [NOT] string1==string2 command\n"
  9437. " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
  9438. "\n"
  9439. "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
  9440. "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
  9441. msgstr ""
  9442. "IF는 명령을 선택적으로 실행 할 때 사용한다.\n"
  9443. "\n"
  9444. "문법: IF [NOT] EXIST 파일 이름 명령\n"
  9445. " IF [NOT] string1==string2 명령\n"
  9446. " IF [NOT] ERRORLEVEL 숫자 명령\n"
  9447. "\n"
  9448. "명령의 두번째 형식에서, string1과 string2는 반드시 2개의 따옴표로\n"
  9449. "둘려놓아야 합니다.이 비교는 대소문자를 구분하지 않습니다.\n"
  9450. #: programs/cmd/cmd.rc:118
  9451. msgid ""
  9452. "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
  9453. "\n"
  9454. "Syntax: LABEL [drive:]\n"
  9455. "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
  9456. "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
  9457. msgstr ""
  9458. "LABEL은 디스크 볼륨 레이블을 설정하는 데 사용됩니다.\n"
  9459. "\n"
  9460. "구문: LABEL [드라이브:]\n"
  9461. "지정한 드라이브에 대한 새 볼륨 레이블을 입력하라는 메시지가 나타납니다.\n"
  9462. "VOL 명령어로 디스크 볼륨 레이블을 표시할 수 있습니다.\n"
  9463. #: programs/cmd/cmd.rc:121
  9464. msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
  9465. msgstr ""
  9466. "MD <아름> 운 MKDIR의 단축 버전입니다. 이것은 하위 디렉터리를 만듭니다 .\n"
  9467. #: programs/cmd/cmd.rc:123
  9468. msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
  9469. msgstr "MKDIR <명령> 운 하위 디렉터리를 만듭니다.\n"
  9470. #: programs/cmd/cmd.rc:131
  9471. msgid ""
  9472. "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
  9473. "\n"
  9474. "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
  9475. "subdirectories below the item are moved as well.\n"
  9476. "\n"
  9477. "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
  9478. msgstr ""
  9479. "MOVE는 파일이나 디렉터리를 파일시스템 안에 있는 새로운 곳으로 재배치합니다.\n"
  9480. "\n"
  9481. "만약 옮겨지는 항목이 하나의 디렉터리라면 디렉터리 아래 모든 파일과\n"
  9482. "서브디렉터리도 이동합니다.\n"
  9483. "\n"
  9484. "MOVE는 원본과 대상의 위치가 다른 DOS 드라이브 문자를 가지고 있다면 실패합니"
  9485. "다.\n"
  9486. #: programs/cmd/cmd.rc:142
  9487. msgid ""
  9488. "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
  9489. "\n"
  9490. "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
  9491. "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
  9492. "value.\n"
  9493. "\n"
  9494. "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
  9495. "variable, for example:\n"
  9496. "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
  9497. msgstr ""
  9498. "PATH는 실행 파일의 검색 경로를 보여주거나 바꿉니다.\n"
  9499. "\n"
  9500. "PATH 입력은 현재 PATH 설정을 보여줍니다\n"
  9501. "(기본적으로 레지스트리로부터 가져옴).\n"
  9502. "설정을 바꾸려면 PATH 이후에 새로운 값을 지정합니다.\n"
  9503. "\n"
  9504. "PATH 환경변수를 사용해서 PATH를 수정하는 것도 가능합니다.\n"
  9505. "예를 들어:\n"
  9506. "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
  9507. #: programs/cmd/cmd.rc:148
  9508. msgid ""
  9509. "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
  9510. "\n"
  9511. "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
  9512. "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
  9513. msgstr ""
  9514. "PAUSE는 아무 키나 누르라는 메시지를 화면에 표시합니다.\n"
  9515. "\n"
  9516. "사용자가 이전 명령의 결과가 화면에서 사라지기 전에 읽을 수 있도록 하기\n"
  9517. "위해 배치파일에서 주로 유용하게 사용합니다.\n"
  9518. #: programs/cmd/cmd.rc:169
  9519. msgid ""
  9520. "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
  9521. "\n"
  9522. "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
  9523. "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
  9524. "\n"
  9525. "The following character strings have the special meaning shown:\n"
  9526. "\n"
  9527. "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
  9528. "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
  9529. "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
  9530. "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
  9531. "\n"
  9532. "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
  9533. "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
  9534. "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
  9535. "(like a command PROMPT $p$g).\n"
  9536. "\n"
  9537. "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
  9538. "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
  9539. msgstr ""
  9540. "PROMPT은 명령 라인 프로프트를 설정합니다.\n"
  9541. "\n"
  9542. "PROMPT 명령어 이후의 문자열(과 바로 이후의 공백)은 cmd가 입력을 기다리고\n"
  9543. "있을 때 명령 라인의 시작에 나타납니다.\n"
  9544. "\n"
  9545. "아래 소개하는 문자열은 특별한 의미를 가집니다:\n"
  9546. "\n"
  9547. "$$ 달러 기호 $_ 라인피드 $b 파이프 기호 (|)\n"
  9548. "$d 현재 날짜 $e 이스케이프 $g > 기호\n"
  9549. "$l < 기호 $n 현재 드라이브 $p 현재 경로\n"
  9550. "$q 등호 기호 $t 현재 시간 $v cmd 버전\n"
  9551. "\n"
  9552. "ROMPT 명령을 뒤에 문자열 없이 실행하면 프롬프트가 기본값으로 리셋됩니다.\n"
  9553. "기본값은 현재 디렉터리(드라이브 문자 포함)와 이어지는 > 기호입니다.\n"
  9554. "(이것은 PROMPT $p$g 명령과 같습니다).\n"
  9555. "\n"
  9556. "프롬프트는 또한 PRPOMPT 환경 변수를 써서 값을 바꿀 수 있습니다.\n"
  9557. "그래서 'SET PROMPT=test'는 'PROMPT test'와 같은 효과가 있습니다.\n"
  9558. #: programs/cmd/cmd.rc:173
  9559. msgid ""
  9560. "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
  9561. "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
  9562. msgstr ""
  9563. "REM으로 시작하(고 뒤에 공백이 뒤따르)는 명령 라인은 어떤 동작도 하지 않습니"
  9564. "다.\n"
  9565. "그러므로 배치 파일에서 주석으로 사용할 수 있습니다.\n"
  9566. #: programs/cmd/cmd.rc:176
  9567. msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
  9568. msgstr ""
  9569. "REN <파일 이름> 은 REANME의 단축 버전입니다.이것은 파일 이름을 바꿉니다.\n"
  9570. #: programs/cmd/cmd.rc:178
  9571. msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
  9572. msgstr "RENAME <파일 이름> 은 파일의 이름을 바꿈.\n"
  9573. #: programs/cmd/cmd.rc:181
  9574. msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
  9575. msgstr ""
  9576. "RD <디렉터리> 는 RMDIR의 단축 버전입니다. 이것은 디렉터리를 제거합니다.\n"
  9577. #: programs/cmd/cmd.rc:183
  9578. msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
  9579. msgstr "RMDIR <디렉터리>는 디렉터리를 제거합니다.\n"
  9580. #: programs/cmd/cmd.rc:229
  9581. msgid ""
  9582. "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
  9583. "\n"
  9584. "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
  9585. "\n"
  9586. "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
  9587. "\n"
  9588. "SET <variable>=<value>\n"
  9589. "\n"
  9590. "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
  9591. "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
  9592. "\n"
  9593. "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
  9594. "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
  9595. "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
  9596. "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
  9597. msgstr ""
  9598. "SET은 cmd 환경변수를 표시하거나 바꿉니다.\n"
  9599. "\n"
  9600. "매개변수가 없는 SET은 현재 환경변수를 모두 표시합니다.\n"
  9601. "\n"
  9602. "환경 변수를 만들거나 수정할 때 사용하는 문법:\n"
  9603. "\n"
  9604. "SET <변수>=<값>\n"
  9605. "\n"
  9606. "<변수>와 <값>은 문자열입니다. 반드시 등호(=) 기호 앞에 어떤\n"
  9607. "공백도 있어선 안되고, 변수 이름 내부에 공백을 가져서도 안됩니다.\n"
  9608. "\n"
  9609. "Wine 아래의 Win32 환경 변수에는 기반 운영체제의 환경 변수도 들어 있기\n"
  9610. "때문에 일반적으로 네이티브 Win32 구현보다 더 많은 값이 들어 있습니다.\n"
  9611. "cmd에서 운영체제 환경 변수에 영향을 미치는 것이 가능하지 않다는 것에\n"
  9612. "주목하십시오.\n"
  9613. #: programs/cmd/cmd.rc:234
  9614. msgid ""
  9615. "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
  9616. "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
  9617. "called from the command line.\n"
  9618. msgstr ""
  9619. "SHIFT는 배치 파일 안에서 매개변수 리스트의 처음 하나를 제거 위해서\n"
  9620. "사용합니다. 매개변수 2가 매개변수 1이 되는 식입니다. 이것은 명령 라인에서\n"
  9621. "사용했을 경우에는 아무 영향이 없습니다.\n"
  9622. #: programs/cmd/cmd.rc:212 programs/start/start.rc:56
  9623. msgid ""
  9624. "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
  9625. "with that suffix.\n"
  9626. "Usage:\n"
  9627. "start [options] program_filename [...]\n"
  9628. "start [options] document_filename\n"
  9629. "\n"
  9630. "Options:\n"
  9631. "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
  9632. "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
  9633. "/b Don't create a new console for the program.\n"
  9634. "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
  9635. "/min Start the program minimized.\n"
  9636. "/max Start the program maximized.\n"
  9637. "/low Start the program in the idle priority class.\n"
  9638. "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
  9639. "/high Start the program in the high priority class.\n"
  9640. "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
  9641. "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
  9642. "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
  9643. "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
  9644. "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
  9645. "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
  9646. "exit code.\n"
  9647. "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
  9648. "Explorer.\n"
  9649. "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
  9650. "/? Display this help and exit.\n"
  9651. msgstr ""
  9652. "프로그램을 시작하거나, 파일 확장자와 연관된 프로그램으로\n"
  9653. "문서를 엽니다.\n"
  9654. "사용법:\n"
  9655. "start [옵션] 프로그램_파일 이름 [...]\n"
  9656. "start [옵션] 문서_파일 이름\n"
  9657. "\n"
  9658. "옵션:\n"
  9659. "\"제목\" 자식 창 표시줄에 나타날 제목을 지정합니다.\n"
  9660. "/d 디렉터리 지정한 디렉터리에서 프로그램을 시작합니다.\n"
  9661. "/b 새 콘솔을 만들지 않고 프로그램을 시작합니다.\n"
  9662. "/i 기본 환경 변수에서 프로그램을 시작합니다.\n"
  9663. "/min 프로그램을 최소화된 상태에서 시작합니다.\n"
  9664. "/max 프로그램을 최대화된 상태에서 시작합니다.\n"
  9665. "/low 프로그램을 LOW 우선 순위 클래스에서 시작합니다.\n"
  9666. "/normal 프로그램을 NORMAL 우선 순위 클래스에서 시작합니다.\n"
  9667. "/high 프로그램을 HIGH 우선 순위 클래스에서 시작합니다.\n"
  9668. "/realtime 프로그램을 REALTIME 우선 순위 클래스에서 시작합니다.\n"
  9669. "/abovenormal 프로그램을 ABOVENORMAL 우선 순위 클래스에서 시작합니다.\n"
  9670. "/belownormal 프로그램을 BELOWNORMAL 우선 순위 클래스에서 시작합니다.\n"
  9671. "/node n 지정한 NUMA 노드에서 프로그램을 시작합니다.\n"
  9672. "/affinity mask 지정한 프로세서 친화도 마스크에서 프로그램을 시작합니다.\n"
  9673. "/wait 시작한 프로그램이 끝날 때까지 기다립니다.\n"
  9674. " 이 명령의 반환값은 실행했던 프로그램의 반환 코드입니다.\n"
  9675. "/unix 유닉스 파일 이름을 사용하고, Windows 탐색기처럼 파일을\n"
  9676. " 시작합니다.\n"
  9677. "/ProgIDOpen 지정한 progID를 사용해서 문서를 엽니다.\n"
  9678. "/? 도움말을 보여주고 끝냅니다.\n"
  9679. #: programs/cmd/cmd.rc:237
  9680. msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
  9681. msgstr "TIME - 현재 시스템 시간을 보여 줍니다.\n"
  9682. #: programs/cmd/cmd.rc:240
  9683. msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
  9684. msgstr "TITLE <문자열> - cmd 창의 창 제목을 설정합니다.\n"
  9685. #: programs/cmd/cmd.rc:244
  9686. msgid ""
  9687. "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
  9688. "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
  9689. msgstr ""
  9690. "TYPE <filename> <filename>을 콘솔 장치로 복사합니다(또는 어디에나\n"
  9691. "다이렉트). 파일이 읽기 가능한 텍스트인지 체크하지 않습니다.\n"
  9692. #: programs/cmd/cmd.rc:253
  9693. msgid ""
  9694. "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
  9695. "\n"
  9696. "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
  9697. "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
  9698. "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
  9699. "\n"
  9700. "The verify flag has no function in Wine.\n"
  9701. msgstr ""
  9702. "VERIFY는 검증 플래그를 설정하고 제거하거나 테스트하는데 사용됩니다. 올바른 형"
  9703. "식은:\n"
  9704. "\n"
  9705. "VERIFY ON\t플래그 설정.\n"
  9706. "VERIFY OFF\t플래그 제거.\n"
  9707. "VERIFY\t\tON 이나 OFF 같이 적절하게 보여줌.\n"
  9708. "\n"
  9709. "이 검증 플래그는 Wine에서는 아무 기능을 안함.\n"
  9710. #: programs/cmd/cmd.rc:256
  9711. msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
  9712. msgstr "VER - 실행중인 cmd 버전을 표시합니다.\n"
  9713. #: programs/cmd/cmd.rc:259
  9714. msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
  9715. msgstr "VOL - 디스크 장치의 볼륨 레이블을 표시합니다.\n"
  9716. #: programs/cmd/cmd.rc:263
  9717. msgid ""
  9718. "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
  9719. "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
  9720. msgstr ""
  9721. "ENDLOCAL은 배치 파일 안에서 SELLOCAL이 시작한 환경 변화의\n"
  9722. "지역화를 끝냅니다.\n"
  9723. #: programs/cmd/cmd.rc:271
  9724. msgid ""
  9725. "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
  9726. "\n"
  9727. "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
  9728. "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
  9729. "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
  9730. "settings are restored.\n"
  9731. msgstr ""
  9732. "SETLOCAL은 배치 파일 안에서 환경 변화 지역화를 시작합니다.\n"
  9733. "\n"
  9734. "SETLOCAL 이후의 환경 변화는 배치파일 안에서 지역화됩니다. 그리고 다음\n"
  9735. "ENDLOCAL이 나타날 때까지 유지됩니다(또는 파일의 끝. 어느 것이던지 먼저\n"
  9736. "나오는 것). 그 지점에서 이전 환경 설정이 복원됩니다.\n"
  9737. #: programs/cmd/cmd.rc:275
  9738. msgid ""
  9739. "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
  9740. "changes the current directory to the supplied one.\n"
  9741. msgstr ""
  9742. "PUSHD <디렉터리> 는 현재 디렉터리를 스택에 저장합니다.\n"
  9743. "그리고 현재 디렉터리를 요청한 디렉터리로 바꿉니다.\n"
  9744. #: programs/cmd/cmd.rc:278
  9745. msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
  9746. msgstr "POPD는 현재 디렉터리를 PUSH로 저장했던 마지막 디렉터리로 바꿉니다.\n"
  9747. #: programs/cmd/cmd.rc:288
  9748. msgid ""
  9749. "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
  9750. "\n"
  9751. "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
  9752. "\n"
  9753. "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
  9754. "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
  9755. "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
  9756. "association, if any.\n"
  9757. msgstr ""
  9758. "ASSOC는 파일 확장자 연결을 표시하거나 수정합니다.\n"
  9759. "\n"
  9760. "구문: ASSOC [.확장자[=[파일 유형]]]\n"
  9761. "\n"
  9762. "매개변수 없는 ASSOC는 현재 파일 연결을 표시합니다\n"
  9763. "만약 파일 확장자만 사용된다면, 현재 연결 상태를 표시합니다.\n"
  9764. "등호(=) 부호 다음에 파일 유형을 지정하지 않으면 현재 연결을\n"
  9765. "제거합니다.\n"
  9766. #: programs/cmd/cmd.rc:300
  9767. msgid ""
  9768. "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
  9769. "\n"
  9770. "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
  9771. "\n"
  9772. "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
  9773. "currently defined.\n"
  9774. "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
  9775. "if any.\n"
  9776. "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
  9777. "associated to the specified file type.\n"
  9778. msgstr ""
  9779. "FTYPE은 파일 형식과 관련한 열기 명령을 표시하거나 수정합니다.\n"
  9780. "\n"
  9781. "구문: FTYPE [파일형식[=[열기명령]]]\n"
  9782. "\n"
  9783. "매개변수가 없으면, 현재 정의된 열기 명령 문자열을 가진 파일 형식을\n"
  9784. "표시합니다.\n"
  9785. "만약 파일 형식만 사용한다면, 연결된 열기 명령 문자열을 표시합니다\n"
  9786. "(연결이 있다면).\n"
  9787. "등호(=) 부호 다음에 열기 명령을 지정하지 않으면 지정한 파일 형식에 연결된\n"
  9788. "명령어 문자열을 제거합니다.\n"
  9789. #: programs/cmd/cmd.rc:303
  9790. msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
  9791. msgstr "MORE는 파일 또는 파이프 입력의 출력의 한 화면씩 표시합니다.\n"
  9792. #: programs/cmd/cmd.rc:308
  9793. msgid ""
  9794. "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
  9795. "from a selectable list.\n"
  9796. "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
  9797. msgstr ""
  9798. "CHOICE는 텍스트를 표시하고, 사용자가 선책 가능한 목록에서 허용하는 키를\n"
  9799. "누를 때까지 기다립니다.\n"
  9800. "CHOICE는 주로 배치 파일에서 메뉴 선택을 구성하는 데 사용합니다.\n"
  9801. #: programs/cmd/cmd.rc:324
  9802. msgid ""
  9803. "Create a symbolic link.\n"
  9804. "\n"
  9805. "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
  9806. "\n"
  9807. "Options:\n"
  9808. "/d Create a directory symbolic link.\n"
  9809. "/h Create a hard link.\n"
  9810. "/j Create a directory junction.\n"
  9811. "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
  9812. "target is the path that link_name points to.\n"
  9813. msgstr ""
  9814. "심볼릭 링크를 만듭니다.\n"
  9815. "\n"
  9816. "구문: MKLINK [options] 링크_이름 대상\n"
  9817. "\n"
  9818. "옵션:\n"
  9819. "/d 디렉터리 심볼릭 링크를 만듭니다.\n"
  9820. "/h 하드 링크를 만듭니다.\n"
  9821. "/j 디렉터리 JUNCTION을 만듭니다.\n"
  9822. "'링크_이름'은 새 심볼릭 링크의 이름입니다.\n"
  9823. "'대상'은 '링크_이름'이 가리키는 경로입니다.\n"
  9824. #: programs/cmd/cmd.rc:312
  9825. msgid ""
  9826. "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
  9827. "system or shell from which you invoked cmd.\n"
  9828. msgstr ""
  9829. "EXIT는 현재 명령 세션을 중단시키고 운영체제로 돌아가거나 cmd를\n"
  9830. "호출한 셀로 돌아갑니다.\n"
  9831. #: programs/cmd/cmd.rc:364
  9832. msgid ""
  9833. "CMD built-in commands are:\n"
  9834. "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
  9835. "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
  9836. "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
  9837. "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
  9838. "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
  9839. "CLS\t\tClear the console screen\n"
  9840. "COPY\t\tCopy file\n"
  9841. "CTTY\t\tChange input/output device\n"
  9842. "DATE\t\tShow or change the system date\n"
  9843. "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
  9844. "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
  9845. "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
  9846. "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
  9847. "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
  9848. "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
  9849. "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
  9850. "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
  9851. "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
  9852. "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
  9853. "PATH\t\tSet or show the search path\n"
  9854. "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
  9855. "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
  9856. "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
  9857. "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
  9858. "REN (RENAME)\tRename a file\n"
  9859. "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
  9860. "SET\t\tSet or show environment variables\n"
  9861. "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
  9862. "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
  9863. "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
  9864. "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
  9865. "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
  9866. "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
  9867. "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
  9868. "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
  9869. "EXIT\t\tClose down CMD\n"
  9870. "\n"
  9871. "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
  9872. msgstr ""
  9873. "CMD 내부 명령:\n"
  9874. "ASSOC 파일 확장명 연결을 보여주거나 수정\n"
  9875. "ATTRIB 도스 파일 속성을 보여주거나 바꾸기\n"
  9876. "CALL 배치 파일 안에서 다른 파일 호출하기\n"
  9877. "CD (CHDIR) 현재 기본 디렉터리 바꾸기\n"
  9878. "CHOICE 선택가능한 목록에서 키를 선택할 때까지 기다림\n"
  9879. "CLS 콘솔 화면 깨끗하게 하기\n"
  9880. "COPY 파일 복사\n"
  9881. "CTTY 입/출력 장치 바꾸기\n"
  9882. "DATE 시스템 날짜 보여주거나 바꾸기\n"
  9883. "DEL (ERASE) 하나의 파일이나 여러 파일을 제거\n"
  9884. "DIR 디렉터리 내용 보기\n"
  9885. "ECHO 문자를 바로 화면 출력으로 복사\n"
  9886. "ENDLOCAL 배치파일에서 환경변수의 지역화의 끝을 알려줌\n"
  9887. "FTYPE 파일 형식과 관련된 열기 명령어 보기 또는 수정\n"
  9888. "HELP 목차의 짤막한 도움말 항목 보여줌\n"
  9889. "MD (MKDIR) 하위 디렉터리 만들기\n"
  9890. "MKLINK 심볼릭 링크 만들기\n"
  9891. "MORE 페이지 출력 보기\n"
  9892. "MOVE 파일 이나 여러 파일,그리고 디렉터리 구조 이동\n"
  9893. "PATH 탐색 경로 보여주거나 설정하기\n"
  9894. "PAUSE 배치 파일에서 실행을 정지시킴\n"
  9895. "POPD PUSHD로 마지막으로 저장했던 디렉터리로 돌아가기\n"
  9896. "PROMPT 명령줄 해석기 바꾸기\n"
  9897. "PUSHD 현재 디렉터리를 저장하고, 새 디렉터리로 바꾸기\n"
  9898. "REN (RENAME) 파일 이름 바꾸기\n"
  9899. "RD (RMDIR) 하위 디렉터리 제거\n"
  9900. "SET 환경 변수 보여주거나 바꾸기\n"
  9901. "SETLOCAL 배치 파일에서 환경변수의 지역화 시작을 알려줌\n"
  9902. "START 프로그램을 실행시키거나,연결된 프로그램으로 문서 열기\n"
  9903. "TIME 시스템 날짜 변경 및 보기\n"
  9904. "TITLE CMD 세션의 창 제목 설정\n"
  9905. "TYPE 텍스트 파일의 내용 보기\n"
  9906. "VER CMD 현재 버전 보기\n"
  9907. "VOL 디스크 장치의 불륨 레이블 보기\n"
  9908. "XCOPY 원본 파일이나 디렉터리 구조를 대상에 복사함\n"
  9909. "EXIT CMD 닫기\n"
  9910. "\n"
  9911. "HELP <명령>을 치면 그 명령의 상세한 정보를 표시합니다.\n"
  9912. #: programs/cmd/cmd.rc:365
  9913. msgid "Are you sure?"
  9914. msgstr "확실합니까?"
  9915. #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:50 programs/xcopy/xcopy.rc:43
  9916. msgctxt "Yes key"
  9917. msgid "Y"
  9918. msgstr "Y"
  9919. #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:51 programs/xcopy/xcopy.rc:44
  9920. msgctxt "No key"
  9921. msgid "N"
  9922. msgstr "N"
  9923. #: programs/cmd/cmd.rc:368
  9924. msgid "File association missing for extension %1\n"
  9925. msgstr "이 파일확장자 %1에 연결된 프로그램이 없습니다\n"
  9926. #: programs/cmd/cmd.rc:369
  9927. msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
  9928. msgstr "이 파일 형식 '%1'과 연결된 어떠한 명령도 없습니다'\n"
  9929. #: programs/cmd/cmd.rc:370
  9930. msgid "Overwrite %1?"
  9931. msgstr "%1을(를) 덮어쓰시겠습니까?"
  9932. #: programs/cmd/cmd.rc:371
  9933. msgid "More..."
  9934. msgstr "더..."
  9935. #: programs/cmd/cmd.rc:372
  9936. msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
  9937. msgstr "배치 작업의 줄은 아마도 불완전한 것 같습니다. 사용법:\n"
  9938. #: programs/cmd/cmd.rc:374
  9939. msgid "Argument missing\n"
  9940. msgstr "인수가 없습니다\n"
  9941. #: programs/cmd/cmd.rc:375
  9942. msgid "Syntax error\n"
  9943. msgstr "문법 오류\n"
  9944. #: programs/cmd/cmd.rc:377
  9945. msgid "No help available for %1\n"
  9946. msgstr "%1을(를) 위한 도움말을 찾을 수 없습니다\n"
  9947. #: programs/cmd/cmd.rc:378
  9948. msgid "Target to GOTO not found\n"
  9949. msgstr "GOTO 대상을 찾을 수 없습니다\n"
  9950. #: programs/cmd/cmd.rc:379
  9951. msgid "Current Date is %1\n"
  9952. msgstr "현재 날짜: %1\n"
  9953. #: programs/cmd/cmd.rc:380
  9954. msgid "Current Time is %1\n"
  9955. msgstr "현재 시간: %1\n"
  9956. #: programs/cmd/cmd.rc:381
  9957. msgid "Enter new date: "
  9958. msgstr "새 날짜 입력: "
  9959. #: programs/cmd/cmd.rc:382
  9960. msgid "Enter new time: "
  9961. msgstr "새 시간 입력: "
  9962. #: programs/cmd/cmd.rc:383
  9963. msgid "Environment variable %1 not defined\n"
  9964. msgstr "환경 변수 %1은(는) 정의되지 않았습니다\n"
  9965. #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
  9966. msgid "Failed to open '%1'\n"
  9967. msgstr "'%1' 열기 실패\n"
  9968. #: programs/cmd/cmd.rc:385
  9969. msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
  9970. msgstr "배치 스크립트 밖의 배치 레이블은 불러올 수 없습니다\n"
  9971. #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/xcopy/xcopy.rc:45
  9972. msgctxt "All key"
  9973. msgid "A"
  9974. msgstr "A"
  9975. #: programs/cmd/cmd.rc:387
  9976. msgid "Delete %1?"
  9977. msgstr "%1을(를) 지우시겠습니까?"
  9978. #: programs/cmd/cmd.rc:388
  9979. msgid "Echo is %1\n"
  9980. msgstr "Echo: %1\n"
  9981. #: programs/cmd/cmd.rc:389
  9982. msgid "Verify is %1\n"
  9983. msgstr "Verify: %1\n"
  9984. #: programs/cmd/cmd.rc:390
  9985. msgid "Verify must be ON or OFF\n"
  9986. msgstr "Verify는 ON 또는 OFF 여야 합니다\n"
  9987. #: programs/cmd/cmd.rc:391
  9988. msgid "Parameter error\n"
  9989. msgstr "매개변수 오류\n"
  9990. #: programs/cmd/cmd.rc:392
  9991. msgid ""
  9992. "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
  9993. "\n"
  9994. msgstr ""
  9995. "볼륨 시리얼 번호: %1!04x!-%2!04x!\n"
  9996. "\n"
  9997. #: programs/cmd/cmd.rc:393
  9998. msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
  9999. msgstr "볼륨 레이블 (11 문자, <ENTER>키는 없음과 같음)?"
  10000. #: programs/cmd/cmd.rc:394
  10001. msgid "PATH not found\n"
  10002. msgstr "PATH를 찾을 수 없습니다\n"
  10003. #: programs/cmd/cmd.rc:395
  10004. msgid "Press any key to continue... "
  10005. msgstr "계속하려면 아무 키나 누르십시오... "
  10006. #: programs/cmd/cmd.rc:396
  10007. msgid "Wine Command Prompt"
  10008. msgstr "Wine 명령 프롬프트"
  10009. #: programs/cmd/cmd.rc:397
  10010. msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
  10011. msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n"
  10012. #: programs/cmd/cmd.rc:398
  10013. msgid "More? "
  10014. msgstr "더? "
  10015. #: programs/cmd/cmd.rc:399
  10016. msgid "The input line is too long.\n"
  10017. msgstr "입력 라인이 너무 깁니다.\n"
  10018. #: programs/cmd/cmd.rc:400
  10019. msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
  10020. msgstr "드라이브 %1!c! 볼륨: %2\n"
  10021. #: programs/cmd/cmd.rc:401
  10022. msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
  10023. msgstr "드라이브 %1!c!는 레이블을 가지고 있지 않습니다.\n"
  10024. #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:49
  10025. msgid " (Yes|No)"
  10026. msgstr " (예|아니요)"
  10027. #: programs/cmd/cmd.rc:403
  10028. msgid " (Yes|No|All)"
  10029. msgstr " (예|아니요|모두)"
  10030. #: programs/cmd/cmd.rc:404
  10031. msgid ""
  10032. "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
  10033. msgstr ""
  10034. "'%1'을(를) 내부, 외부 명령어, 또는 배치 스크립트로 인식할 수 없습니다.\n"
  10035. #: programs/cmd/cmd.rc:405
  10036. msgid "Division by zero error.\n"
  10037. msgstr "0으로 나누기 오류가 발생했습니다.\n"
  10038. #: programs/cmd/cmd.rc:406
  10039. msgid "Expected an operand.\n"
  10040. msgstr "피연산자가 필요합니다.\n"
  10041. #: programs/cmd/cmd.rc:407
  10042. msgid "Expected an operator.\n"
  10043. msgstr "연산자가 필요합니다.\n"
  10044. #: programs/cmd/cmd.rc:408
  10045. msgid "Mismatch in parentheses.\n"
  10046. msgstr "괄호가 일치하지 않습니다.\n"
  10047. #: programs/cmd/cmd.rc:409
  10048. msgid ""
  10049. "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
  10050. " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
  10051. msgstr ""
  10052. "잘못된 형식의 숫자 - 십진수(12)나,\n"
  10053. "16진수(0x34)나 팔진수(056)중의 하나이어야 합니다.\n"
  10054. #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
  10055. msgid "DirectX Diagnostic Tool"
  10056. msgstr "DirectX 진단 도구"
  10057. #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
  10058. msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
  10059. msgstr "사용법: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t 파일 이름 | /x 파일 이름]"
  10060. #: programs/explorer/explorer.rc:31
  10061. msgid "Wine Explorer"
  10062. msgstr "Wine 탐색기"
  10063. #: programs/explorer/explorer.rc:33
  10064. msgid "Start"
  10065. msgstr "시작"
  10066. #: programs/explorer/explorer.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:36
  10067. msgid "&Run..."
  10068. msgstr "실행(&R)..."
  10069. #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
  10070. msgid ""
  10071. "- Supported Commands -\n"
  10072. "\n"
  10073. "hardlink hardlink management\n"
  10074. msgstr ""
  10075. #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
  10076. msgid ""
  10077. "- Hardlink - Supported Commands -\n"
  10078. "\n"
  10079. "create create a hardlink\n"
  10080. msgstr ""
  10081. #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
  10082. msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
  10083. msgstr ""
  10084. #: programs/hostname/hostname.rc:30
  10085. msgid "Usage: hostname\n"
  10086. msgstr "사용법: hostname\n"
  10087. #: programs/hostname/hostname.rc:31
  10088. msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
  10089. msgstr "오류: 올바르지 않은 옵션 '%c'.\n"
  10090. #: programs/hostname/hostname.rc:32
  10091. msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
  10092. msgstr "오류: 호스트네임 %u을(를) 얻을 수 없습니다.\n"
  10093. #: programs/hostname/hostname.rc:33
  10094. msgid ""
  10095. "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
  10096. "utility.\n"
  10097. msgstr ""
  10098. "오류: hostname 유틸리티를 사용해서 시스템 호스트네임을 설정할 수 없습니다.\n"
  10099. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
  10100. msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
  10101. msgstr "사용법: ipconfig [ /? | /all ]\n"
  10102. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
  10103. msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
  10104. msgstr "오류: 없거나 올바르지 않은 명령어 라인 매개변수가 지정됨\n"
  10105. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
  10106. msgid "%1 adapter %2\n"
  10107. msgstr "%1 어댑터 %2\n"
  10108. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
  10109. msgid "Ethernet"
  10110. msgstr "이더넷"
  10111. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
  10112. msgid "Connection-specific DNS suffix"
  10113. msgstr "연결별 DNS 접미사"
  10114. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
  10115. msgid "IPv4 address"
  10116. msgstr "IPv4 주소"
  10117. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
  10118. msgid "Hostname"
  10119. msgstr "호스트이름"
  10120. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
  10121. msgid "Node type"
  10122. msgstr "노드 형식"
  10123. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
  10124. msgid "Broadcast"
  10125. msgstr "브로드캐스트"
  10126. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
  10127. msgid "Peer-to-peer"
  10128. msgstr "피어 투 피어"
  10129. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
  10130. msgid "Mixed"
  10131. msgstr "혼합"
  10132. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
  10133. msgid "Hybrid"
  10134. msgstr "하이브리드"
  10135. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
  10136. msgid "IP routing enabled"
  10137. msgstr "IP 라우팅 가능"
  10138. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
  10139. msgid "Physical address"
  10140. msgstr "물리 주소"
  10141. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
  10142. msgid "DHCP enabled"
  10143. msgstr "DHCP 가능"
  10144. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
  10145. msgid "Default gateway"
  10146. msgstr "기본 게이트웨이"
  10147. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
  10148. msgid "IPv6 address"
  10149. msgstr "IPv6 주소"
  10150. #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
  10151. msgid "System Information"
  10152. msgstr "시스템 정보"
  10153. #: programs/net/net.rc:30
  10154. msgid ""
  10155. "The syntax of this command is:\n"
  10156. "\n"
  10157. "NET command [arguments]\n"
  10158. " -or-\n"
  10159. "NET command /HELP\n"
  10160. "\n"
  10161. "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
  10162. msgstr ""
  10163. "이 명령어의 문법은:\n"
  10164. "\n"
  10165. "NET 명령어[매개변수]\n"
  10166. " -나-\n"
  10167. "NET 명령어 /HELP\n"
  10168. "\n"
  10169. "명령어에 들어갈 수 있는 것은 HELP, START, STOP이나 USE중의 하나임.\n"
  10170. #: programs/net/net.rc:31
  10171. msgid ""
  10172. "The syntax of this command is:\n"
  10173. "\n"
  10174. "NET START [service]\n"
  10175. "\n"
  10176. "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
  10177. "'service' is the name of the service to start.\n"
  10178. msgstr ""
  10179. "명령어의 문법:\n"
  10180. "\n"
  10181. "NET START [서비스]\n"
  10182. "\n"
  10183. "'서비스'가 생략하는 경우 실행 중인 서비스 목록을 표시합니다. 그렇지 않으면 "
  10184. "'서비스'는 시작할 서비스의 이름입니다.\n"
  10185. #: programs/net/net.rc:32
  10186. msgid ""
  10187. "The syntax of this command is:\n"
  10188. "\n"
  10189. "NET STOP service\n"
  10190. "\n"
  10191. "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
  10192. msgstr ""
  10193. "명령어의 문법:\n"
  10194. "\n"
  10195. "NET STOP 서비스\n"
  10196. "\n"
  10197. "'서비스'는 정지할 서비스의 이름입니다.\n"
  10198. #: programs/net/net.rc:33
  10199. msgid "Stopping dependent service: %1\n"
  10200. msgstr "종속된 서비스 중지 중: %1\n"
  10201. #: programs/net/net.rc:34
  10202. msgid "Could not stop service %1\n"
  10203. msgstr "%1 서비스를 중지할 수 없음\n"
  10204. #: programs/net/net.rc:35
  10205. msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
  10206. msgstr "서비스 제어 관리자를 다룰 수 없습니다.\n"
  10207. #: programs/net/net.rc:36
  10208. msgid "Could not get handle to service.\n"
  10209. msgstr "서비스 핸들을 얻을 수 없습니다.\n"
  10210. #: programs/net/net.rc:37
  10211. msgid "The %1 service is starting.\n"
  10212. msgstr "%1 서비스는 시작중입니다.\n"
  10213. #: programs/net/net.rc:38
  10214. msgid "The %1 service was started successfully.\n"
  10215. msgstr "%1 서비스 시작 성공했습니다.\n"
  10216. #: programs/net/net.rc:39
  10217. msgid "The %1 service failed to start.\n"
  10218. msgstr "%1 서비스 시작 실패했습니다.\n"
  10219. #: programs/net/net.rc:40
  10220. msgid "The %1 service is stopping.\n"
  10221. msgstr "%1 서비스는 정지하는 중입니다.\n"
  10222. #: programs/net/net.rc:41
  10223. msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
  10224. msgstr "%1 서비스 정지 성공했습니다.\n"
  10225. #: programs/net/net.rc:42
  10226. msgid "The %1 service failed to stop.\n"
  10227. msgstr "%1 서비스 정지 실패했습니다.\n"
  10228. #: programs/net/net.rc:44
  10229. msgid "There are no entries in the list.\n"
  10230. msgstr "리스트가 비어 있습니다.\n"
  10231. #: programs/net/net.rc:45
  10232. msgid ""
  10233. "\n"
  10234. "Status Local Remote\n"
  10235. "---------------------------------------------------------------\n"
  10236. msgstr ""
  10237. "\n"
  10238. "상태 로컬 원격\n"
  10239. "---------------------------------------------------------------\n"
  10240. #: programs/net/net.rc:46
  10241. msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
  10242. msgstr "%1 %2 %3 열린 리소스: %4!u!\n"
  10243. #: programs/net/net.rc:48
  10244. msgid "Paused"
  10245. msgstr "정지됨"
  10246. #: programs/net/net.rc:49
  10247. msgid "Disconnected"
  10248. msgstr "연결이 끊어짐"
  10249. #: programs/net/net.rc:50
  10250. msgid "A network error occurred"
  10251. msgstr "네트워크 오류가 발생함"
  10252. #: programs/net/net.rc:51
  10253. msgid "Connection is being made"
  10254. msgstr "연결이 만들어짐"
  10255. #: programs/net/net.rc:52
  10256. msgid "Reconnecting"
  10257. msgstr "다시 연결중"
  10258. #: programs/net/net.rc:43
  10259. msgid "The following services are running:\n"
  10260. msgstr "다음 서비스가 실행중임:\n"
  10261. #: programs/netstat/netstat.rc:30
  10262. msgid "Active Connections"
  10263. msgstr "활성화된 연결"
  10264. #: programs/netstat/netstat.rc:31
  10265. msgid "Proto"
  10266. msgstr "프로토"
  10267. #: programs/netstat/netstat.rc:32
  10268. msgid "Local Address"
  10269. msgstr "지역 주소"
  10270. #: programs/netstat/netstat.rc:33
  10271. msgid "Foreign Address"
  10272. msgstr "외부 주소"
  10273. #: programs/netstat/netstat.rc:34
  10274. msgid "State"
  10275. msgstr "상태"
  10276. #: programs/netstat/netstat.rc:35
  10277. msgid "Interface Statistics"
  10278. msgstr "인터페이스 통계"
  10279. #: programs/netstat/netstat.rc:36
  10280. msgid "Sent"
  10281. msgstr "보냄"
  10282. #: programs/netstat/netstat.rc:37
  10283. msgid "Received"
  10284. msgstr "응답받음"
  10285. #: programs/netstat/netstat.rc:38
  10286. msgid "Bytes"
  10287. msgstr "바이트"
  10288. #: programs/netstat/netstat.rc:39
  10289. msgid "Unicast packets"
  10290. msgstr "유니캐스트 패킷"
  10291. #: programs/netstat/netstat.rc:40
  10292. msgid "Non-unicast packets"
  10293. msgstr "유니캐스트가 아닌 패킷"
  10294. #: programs/netstat/netstat.rc:41
  10295. msgid "Discards"
  10296. msgstr "폐기"
  10297. #: programs/netstat/netstat.rc:42
  10298. msgid "Errors"
  10299. msgstr "오류"
  10300. #: programs/netstat/netstat.rc:43
  10301. msgid "Unknown protocols"
  10302. msgstr "알 수 없는 프로토콜"
  10303. #: programs/netstat/netstat.rc:44
  10304. msgid "TCP Statistics for IPv4"
  10305. msgstr "IPv4의 TCP 상태"
  10306. #: programs/netstat/netstat.rc:45
  10307. msgid "Active Opens"
  10308. msgstr "활성화된 열림"
  10309. #: programs/netstat/netstat.rc:46
  10310. msgid "Passive Opens"
  10311. msgstr "수동적인 열림"
  10312. #: programs/netstat/netstat.rc:47
  10313. msgid "Failed Connection Attempts"
  10314. msgstr "연결 시도 실패"
  10315. #: programs/netstat/netstat.rc:48
  10316. msgid "Reset Connections"
  10317. msgstr "연결 재설정"
  10318. #: programs/netstat/netstat.rc:49
  10319. msgid "Current Connections"
  10320. msgstr "현재 연결"
  10321. #: programs/netstat/netstat.rc:50
  10322. msgid "Segments Received"
  10323. msgstr "세그멘트가 응답함"
  10324. #: programs/netstat/netstat.rc:51
  10325. msgid "Segments Sent"
  10326. msgstr "세그멘트가 보내짐"
  10327. #: programs/netstat/netstat.rc:52
  10328. msgid "Segments Retransmitted"
  10329. msgstr "세그멘트가 다시 보내짐"
  10330. #: programs/netstat/netstat.rc:53
  10331. msgid "UDP Statistics for IPv4"
  10332. msgstr "IPv4의 UDP 상태"
  10333. #: programs/netstat/netstat.rc:54
  10334. msgid "Datagrams Received"
  10335. msgstr "데이터그램을 받음"
  10336. #: programs/netstat/netstat.rc:55
  10337. msgid "No Ports"
  10338. msgstr "포트가 없음"
  10339. #: programs/netstat/netstat.rc:56
  10340. msgid "Receive Errors"
  10341. msgstr "받는 중에 오류 발생"
  10342. #: programs/netstat/netstat.rc:57
  10343. msgid "Datagrams Sent"
  10344. msgstr "데이터그램을 보냄"
  10345. #: programs/notepad/notepad.rc:30
  10346. msgid "&New\tCtrl+N"
  10347. msgstr "새로 만들기(&N)\tCtrl+N"
  10348. #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
  10349. msgid "&Open...\tCtrl+O"
  10350. msgstr "열기(&O)...\tCtrl+O"
  10351. #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
  10352. msgid "&Save\tCtrl+S"
  10353. msgstr "저장(&S)\tCtrl+S"
  10354. #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
  10355. #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
  10356. msgid "&Print...\tCtrl+P"
  10357. msgstr "인쇄(&P)...\tCtrl+P"
  10358. #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
  10359. msgid "Page Se&tup..."
  10360. msgstr "페이지 설정(&T)..."
  10361. #: programs/notepad/notepad.rc:37
  10362. msgid "P&rinter Setup..."
  10363. msgstr "프린터 설정(&R)..."
  10364. #: programs/notepad/notepad.rc:41 programs/regedit/regedit.rc:43
  10365. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
  10366. #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
  10367. msgid "&Edit"
  10368. msgstr "편집(&E)"
  10369. #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
  10370. msgid "&Undo\tCtrl+Z"
  10371. msgstr "실행 취소(&U)\tCtrl+Z"
  10372. #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
  10373. msgid "Cu&t\tCtrl+X"
  10374. msgstr "잘라내기(&T)\tCtrl+X"
  10375. #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
  10376. msgid "&Copy\tCtrl+C"
  10377. msgstr "복사(&C)\tCtrl+C"
  10378. #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
  10379. msgid "&Paste\tCtrl+V"
  10380. msgstr "붙여넣기(&P)\tCtrl+V"
  10381. #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
  10382. #: programs/regedit/regedit.rc:56 programs/regedit/regedit.rc:109
  10383. #: programs/regedit/regedit.rc:136 programs/winefile/winefile.rc:32
  10384. msgid "&Delete\tDel"
  10385. msgstr "제거(&D)\tDel"
  10386. #: programs/notepad/notepad.rc:49
  10387. msgid "Select &all\tCtrl+A"
  10388. msgstr "모두 선택(&A)\tCtrl+A"
  10389. #: programs/notepad/notepad.rc:50
  10390. msgid "&Time/Date\tF5"
  10391. msgstr "시간/날짜(&T)\tF5"
  10392. #: programs/notepad/notepad.rc:52
  10393. msgid "&Wrap long lines"
  10394. msgstr "자동 줄 바꿈(&W)"
  10395. #: programs/notepad/notepad.rc:56
  10396. msgid "&Search...\tCtrl+F"
  10397. msgstr "검색(&S)...\tCtrl+F"
  10398. #: programs/notepad/notepad.rc:57
  10399. msgid "&Search next\tF3"
  10400. msgstr "다음 검색(&S)\tF3"
  10401. #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
  10402. msgid "&Replace...\tCtrl+H"
  10403. msgstr "바꾸기(&R)...\tCtrl+H"
  10404. #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
  10405. #: programs/regedit/regedit.rc:79 programs/winefile/winefile.rc:83
  10406. msgid "&Contents\tF1"
  10407. msgstr "목차(&C)"
  10408. #: programs/notepad/notepad.rc:62
  10409. msgid "&About Notepad"
  10410. msgstr "노트패드 정보(&A)"
  10411. #: programs/notepad/notepad.rc:100
  10412. msgid "Page Setup"
  10413. msgstr "페이지 설정"
  10414. #: programs/notepad/notepad.rc:102
  10415. msgid "&Header:"
  10416. msgstr "머리글(&H):"
  10417. #: programs/notepad/notepad.rc:104
  10418. msgid "&Footer:"
  10419. msgstr "바닥글(&F):"
  10420. #: programs/notepad/notepad.rc:107
  10421. msgid "Margins (millimeters)"
  10422. msgstr "여백(밀리미터)"
  10423. #: programs/notepad/notepad.rc:108
  10424. msgid "&Left:"
  10425. msgstr "왼쪽(&L):"
  10426. #: programs/notepad/notepad.rc:110
  10427. msgid "&Top:"
  10428. msgstr "위(&T):"
  10429. #: programs/notepad/notepad.rc:126
  10430. msgid "Encoding:"
  10431. msgstr "인코딩:"
  10432. #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
  10433. msgctxt "accelerator Select All"
  10434. msgid "A"
  10435. msgstr "A"
  10436. #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
  10437. msgctxt "accelerator Copy"
  10438. msgid "C"
  10439. msgstr "C"
  10440. #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:372
  10441. #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
  10442. msgctxt "accelerator Find"
  10443. msgid "F"
  10444. msgstr "F"
  10445. #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
  10446. msgctxt "accelerator Replace"
  10447. msgid "H"
  10448. msgstr "H"
  10449. #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
  10450. msgctxt "accelerator New"
  10451. msgid "N"
  10452. msgstr "N"
  10453. #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
  10454. msgctxt "accelerator Open"
  10455. msgid "O"
  10456. msgstr "O"
  10457. #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:373
  10458. #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
  10459. msgctxt "accelerator Print"
  10460. msgid "P"
  10461. msgstr "P"
  10462. #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
  10463. msgctxt "accelerator Save"
  10464. msgid "S"
  10465. msgstr "S"
  10466. #: programs/notepad/notepad.rc:140
  10467. msgctxt "accelerator Paste"
  10468. msgid "V"
  10469. msgstr "V"
  10470. #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
  10471. msgctxt "accelerator Cut"
  10472. msgid "X"
  10473. msgstr "X"
  10474. #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
  10475. msgctxt "accelerator Undo"
  10476. msgid "Z"
  10477. msgstr "Z"
  10478. #: programs/notepad/notepad.rc:69
  10479. msgid "Page &p"
  10480. msgstr "&p 페이지"
  10481. #: programs/notepad/notepad.rc:71
  10482. msgid "Notepad"
  10483. msgstr "메모장"
  10484. #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
  10485. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
  10486. msgid "ERROR"
  10487. msgstr "오류"
  10488. #: programs/notepad/notepad.rc:74
  10489. msgid "Untitled"
  10490. msgstr "제목 없음"
  10491. #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
  10492. msgid "Text files (*.txt)"
  10493. msgstr "텍스트 파일 (*.txt)"
  10494. #: programs/notepad/notepad.rc:80
  10495. msgid ""
  10496. "File '%s' does not exist.\n"
  10497. "\n"
  10498. "Do you want to create a new file?"
  10499. msgstr ""
  10500. "%s 파일이 없습니다.\n"
  10501. "\n"
  10502. "파일을 새로 만드시겠습니까?"
  10503. #: programs/notepad/notepad.rc:82
  10504. msgid ""
  10505. "File '%s' has been modified.\n"
  10506. "\n"
  10507. "Would you like to save the changes?"
  10508. msgstr ""
  10509. "파일 '%s'이(가) 바뀌었습니다.\n"
  10510. "\n"
  10511. "변결 내용을 저장하시겠습니까?"
  10512. #: programs/notepad/notepad.rc:83
  10513. msgid "'%s' could not be found."
  10514. msgstr "'%s' 문자열을 찾을 수 없습니다."
  10515. #: programs/notepad/notepad.rc:85
  10516. msgid "Unicode (UTF-16)"
  10517. msgstr "유니코드 (UTF-16)"
  10518. #: programs/notepad/notepad.rc:86
  10519. msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
  10520. msgstr "유니코드 (UTF-16 BE)"
  10521. #: programs/notepad/notepad.rc:87
  10522. msgid "Unicode (UTF-8)"
  10523. msgstr "유니코드 (UTF-8)"
  10524. #: programs/notepad/notepad.rc:94
  10525. msgid ""
  10526. "%1\n"
  10527. "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
  10528. "you save this file in the %2 encoding.\n"
  10529. "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
  10530. "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
  10531. "Continue?"
  10532. msgstr ""
  10533. "%1\n"
  10534. "파일이 %2 인코딩으로 저장하면 손실되는 유니코드 문자를 포합하고\n"
  10535. "있습니다.\n"
  10536. "손실을 피하려면 [취소]를 클릭한 다음, 인코딩 드롭다운 목록에서\n"
  10537. "유니코드 옵션 중 하나를 선택하십시오.\n"
  10538. "계속하시겠습니까?"
  10539. #: programs/oleview/oleview.rc:32
  10540. msgid "&Bind to file..."
  10541. msgstr "파일에 연결(&B)..."
  10542. #: programs/oleview/oleview.rc:33
  10543. msgid "&View TypeLib..."
  10544. msgstr "TypeLib 보기(&V)..."
  10545. #: programs/oleview/oleview.rc:35
  10546. msgid "&System Configuration"
  10547. msgstr "시스템 설정(&S)"
  10548. #: programs/oleview/oleview.rc:36
  10549. msgid "&Run the Registry Editor"
  10550. msgstr "레지스트리 편집기 실행(&R)"
  10551. #: programs/oleview/oleview.rc:42
  10552. msgid "&CoCreateInstance Flag"
  10553. msgstr "&CoCreateInstance 플래그"
  10554. #: programs/oleview/oleview.rc:44
  10555. msgid "&In-process server"
  10556. msgstr "인-프로세스 서버(&I)"
  10557. #: programs/oleview/oleview.rc:45
  10558. msgid "In-process &handler"
  10559. msgstr "인-프로세스 핸들러(&H)"
  10560. #: programs/oleview/oleview.rc:46
  10561. msgid "&Local server"
  10562. msgstr "지역 서버(&L)"
  10563. #: programs/oleview/oleview.rc:47
  10564. msgid "&Remote server"
  10565. msgstr "서버 제거(&R)"
  10566. #: programs/oleview/oleview.rc:50
  10567. msgid "View &Type information"
  10568. msgstr "타입 정보 보기(&T)"
  10569. #: programs/oleview/oleview.rc:52
  10570. msgid "Create &Instance"
  10571. msgstr "인스턴스 만들기(&I)"
  10572. #: programs/oleview/oleview.rc:53
  10573. msgid "Create Instance &On..."
  10574. msgstr "인스턴트 온 만들기(&O)..."
  10575. #: programs/oleview/oleview.rc:54
  10576. msgid "&Release Instance"
  10577. msgstr "인스턴트 해제하기(&R)"
  10578. #: programs/oleview/oleview.rc:56
  10579. msgid "Copy C&LSID to clipboard"
  10580. msgstr "C&LSID를 클립보드로 복사"
  10581. #: programs/oleview/oleview.rc:57
  10582. msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
  10583. msgstr "&HTML 객체 태그를 클립보드로 복사"
  10584. #: programs/oleview/oleview.rc:63
  10585. msgid "&Expert mode"
  10586. msgstr "전문가 모드(&E)"
  10587. #: programs/oleview/oleview.rc:65
  10588. msgid "&Hidden component categories"
  10589. msgstr "구성 요소 분류 숨기기(&H)"
  10590. #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
  10591. #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
  10592. #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
  10593. msgid "&Toolbar"
  10594. msgstr "도구바(&T)"
  10595. #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
  10596. #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
  10597. #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
  10598. msgid "&Status Bar"
  10599. msgstr "상태 표시줄(&S)"
  10600. #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:70
  10601. #: programs/winefile/winefile.rc:79
  10602. msgid "&Refresh\tF5"
  10603. msgstr "새로 고침(&R)\tF5"
  10604. #: programs/oleview/oleview.rc:74
  10605. msgid "&About OleView"
  10606. msgstr "OleView에 관하여(&A)"
  10607. #: programs/oleview/oleview.rc:82
  10608. msgid "&Save as..."
  10609. msgstr "다른 이름으로 저장(&S)..."
  10610. #: programs/oleview/oleview.rc:87
  10611. msgid "&Group by type kind"
  10612. msgstr "타입 종류에 따라 구분(&G)"
  10613. #: programs/oleview/oleview.rc:156
  10614. msgid "Connect to another machine"
  10615. msgstr "다른 머신(machine)에 접속"
  10616. #: programs/oleview/oleview.rc:159
  10617. msgid "&Machine name:"
  10618. msgstr "머신(&Machine) 이름:"
  10619. #: programs/oleview/oleview.rc:167
  10620. msgid "System Configuration"
  10621. msgstr "시스템 설정"
  10622. #: programs/oleview/oleview.rc:170
  10623. msgid "System Settings"
  10624. msgstr "시스템 셋팅"
  10625. #: programs/oleview/oleview.rc:171
  10626. msgid "&Enable Distributed COM"
  10627. msgstr "DCOM 허용(&E)"
  10628. #: programs/oleview/oleview.rc:172
  10629. msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
  10630. msgstr "원격 연결 허용(&R) (Win95만 해당)"
  10631. #: programs/oleview/oleview.rc:173
  10632. msgid ""
  10633. "These settings change only registry values.\n"
  10634. "They have no effect on Wine performance."
  10635. msgstr ""
  10636. "이 셋팅은 오직 레지스트리 값만 바꿉니다.\n"
  10637. "WIne의 성능에는 아무 영향을 안 미칩니다."
  10638. #: programs/oleview/oleview.rc:180
  10639. msgid "Default Interface Viewer"
  10640. msgstr "기본 인터페이스 보기"
  10641. #: programs/oleview/oleview.rc:183
  10642. msgid "Interface"
  10643. msgstr "인터페이스"
  10644. #: programs/oleview/oleview.rc:185
  10645. msgid "IID:"
  10646. msgstr "IID:"
  10647. #: programs/oleview/oleview.rc:188
  10648. msgid "&View Type Info"
  10649. msgstr "타입 정보 보기(&V)"
  10650. #: programs/oleview/oleview.rc:193
  10651. msgid "IPersist Interface Viewer"
  10652. msgstr "IPersist 인터페이스 보기"
  10653. #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
  10654. msgid "Class Name:"
  10655. msgstr "클래스 이름:"
  10656. #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
  10657. msgid "CLSID:"
  10658. msgstr "CLSID:"
  10659. #: programs/oleview/oleview.rc:205
  10660. msgid "IPersistStream Interface Viewer"
  10661. msgstr "IPersistStream 인터페이스 보기"
  10662. #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
  10663. msgid "OleView"
  10664. msgstr "OleView"
  10665. #: programs/oleview/oleview.rc:100
  10666. msgid "ITypeLib viewer"
  10667. msgstr "ITypeLib 뷰어"
  10668. #: programs/oleview/oleview.rc:99
  10669. msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
  10670. msgstr "OleView - OLE/COM 객체 뷰어"
  10671. #: programs/oleview/oleview.rc:102
  10672. msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
  10673. msgstr "TypeLib 파일 (*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe)"
  10674. #: programs/oleview/oleview.rc:105
  10675. msgid "Bind to file via a File Moniker"
  10676. msgstr "파일 별명으로 파일 연결"
  10677. #: programs/oleview/oleview.rc:106
  10678. msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
  10679. msgstr "TypeLib 파일 열고 내용 보기"
  10680. #: programs/oleview/oleview.rc:107
  10681. msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
  10682. msgstr "머신 전체의 DCOM설정 바꾸기"
  10683. #: programs/oleview/oleview.rc:108
  10684. msgid "Run the Wine registry editor"
  10685. msgstr "Wine 레지스트리 편집기 실행"
  10686. #: programs/oleview/oleview.rc:109
  10687. msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
  10688. msgstr "바뀐 것을 저장할지 물어보고 프로그램 끝내기"
  10689. #: programs/oleview/oleview.rc:110
  10690. msgid "Create an instance of the selected object"
  10691. msgstr "선택된 객체의 인스턴트 만들기"
  10692. #: programs/oleview/oleview.rc:111
  10693. msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
  10694. msgstr "지정한 머신의 선택된 객체의 인스턴트 만들기"
  10695. #: programs/oleview/oleview.rc:112
  10696. msgid "Release the currently selected object instance"
  10697. msgstr "현재 선택된 객체 인스턴트 해제하기"
  10698. #: programs/oleview/oleview.rc:113
  10699. msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
  10700. msgstr "현재 선택된 항목의 GUID를 클립보드로 복사"
  10701. #: programs/oleview/oleview.rc:114
  10702. msgid "Display the viewer for the selected item"
  10703. msgstr "선택된 항목의 뷰어 보기"
  10704. #: programs/oleview/oleview.rc:119
  10705. msgid "Toggle between expert and novice display mode"
  10706. msgstr "전문가와 초보자 모드 전환e"
  10707. #: programs/oleview/oleview.rc:120
  10708. msgid ""
  10709. "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
  10710. msgstr "구성 요소 목록 보기(보이지 않더라도)"
  10711. #: programs/oleview/oleview.rc:121
  10712. msgid "Show or hide the toolbar"
  10713. msgstr "도구 모음 보기/숨기기"
  10714. #: programs/oleview/oleview.rc:122
  10715. msgid "Show or hide the status bar"
  10716. msgstr "상태 표시줄 보기/숨기기"
  10717. #: programs/oleview/oleview.rc:123
  10718. msgid "Refresh all lists"
  10719. msgstr "모든 목록 새로 고침"
  10720. #: programs/oleview/oleview.rc:124
  10721. msgid "Display program information, version number and copyright"
  10722. msgstr "프로그램 정보, 버전, 저작권 보기"
  10723. #: programs/oleview/oleview.rc:115
  10724. msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
  10725. msgstr "CoGetClassObject을 호출할 때 인-프로세스 서버에 묻기"
  10726. #: programs/oleview/oleview.rc:116
  10727. msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
  10728. msgstr "CoGetClassObject을 호출할 때 인-프로세스 핸들러에 묻기"
  10729. #: programs/oleview/oleview.rc:117
  10730. msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
  10731. msgstr "CoGetClassObject을 호출할 때 지역 서버에 묻기"
  10732. #: programs/oleview/oleview.rc:118
  10733. msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
  10734. msgstr "CoGetClassObject을 호출할 때 원격 서버에 묻기"
  10735. #: programs/oleview/oleview.rc:130
  10736. msgid "ObjectClasses"
  10737. msgstr "ObjectClasses"
  10738. #: programs/oleview/oleview.rc:131
  10739. msgid "Grouped by Component Category"
  10740. msgstr "컴포턴트 분류"
  10741. #: programs/oleview/oleview.rc:132
  10742. msgid "OLE 1.0 Objects"
  10743. msgstr "OLE 1.0 객체"
  10744. #: programs/oleview/oleview.rc:133
  10745. msgid "COM Library Objects"
  10746. msgstr "COM 라이브러리 객체"
  10747. #: programs/oleview/oleview.rc:134
  10748. msgid "All Objects"
  10749. msgstr "모든 객체"
  10750. #: programs/oleview/oleview.rc:135
  10751. msgid "Application IDs"
  10752. msgstr "프로그램 IDs"
  10753. #: programs/oleview/oleview.rc:136
  10754. msgid "Type Libraries"
  10755. msgstr "라이브러리 형식"
  10756. #: programs/oleview/oleview.rc:137
  10757. msgid "ver."
  10758. msgstr "버전."
  10759. #: programs/oleview/oleview.rc:138
  10760. msgid "Interfaces"
  10761. msgstr "인터페이스"
  10762. #: programs/oleview/oleview.rc:140
  10763. msgid "Registry"
  10764. msgstr "레지스트리"
  10765. #: programs/oleview/oleview.rc:141
  10766. msgid "Implementation"
  10767. msgstr "구현"
  10768. #: programs/oleview/oleview.rc:142
  10769. msgid "Activation"
  10770. msgstr "활성화"
  10771. #: programs/oleview/oleview.rc:144
  10772. msgid "CoGetClassObject failed."
  10773. msgstr "CoGetClassObject 실패."
  10774. #: programs/oleview/oleview.rc:145
  10775. msgid "Unknown error"
  10776. msgstr "알 수 없는 오류"
  10777. #: programs/oleview/oleview.rc:148
  10778. msgid "bytes"
  10779. msgstr "바이트"
  10780. #: programs/oleview/oleview.rc:150
  10781. msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
  10782. msgstr "LoadTypeLib( %1 ) 실패 ($%2!x!)"
  10783. #: programs/oleview/oleview.rc:151
  10784. msgid "Inherited Interfaces"
  10785. msgstr "상속 인터페이스"
  10786. #: programs/oleview/oleview.rc:126
  10787. msgid "Save as an .IDL or .H file"
  10788. msgstr ".IDL 이나 .H file로 저장"
  10789. #: programs/oleview/oleview.rc:127
  10790. msgid "Close window"
  10791. msgstr "창 닫기"
  10792. #: programs/oleview/oleview.rc:128
  10793. msgid "Group typeinfos by kind"
  10794. msgstr "타입정보를 타입에 따라 분류"
  10795. #: programs/progman/progman.rc:33
  10796. msgid "&New..."
  10797. msgstr "새 작업(&N)..."
  10798. #: programs/progman/progman.rc:34
  10799. msgid "O&pen\tEnter"
  10800. msgstr "열기(&P)\tEnter"
  10801. #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
  10802. msgid "&Move...\tF7"
  10803. msgstr "이동(&M)...\tF7"
  10804. #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
  10805. msgid "&Copy...\tF8"
  10806. msgstr "복사(&C)...\tF8"
  10807. #: programs/progman/progman.rc:38
  10808. msgid "&Properties\tAlt+Enter"
  10809. msgstr "속성(&P)\tAlt+Enter"
  10810. #: programs/progman/progman.rc:40
  10811. msgid "&Execute..."
  10812. msgstr "실행(&E)..."
  10813. #: programs/progman/progman.rc:42
  10814. msgid "E&xit Windows"
  10815. msgstr "창 나가기(&X)"
  10816. #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
  10817. #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
  10818. msgid "&Options"
  10819. msgstr "옵션(&O)"
  10820. #: programs/progman/progman.rc:45
  10821. msgid "&Arrange automatically"
  10822. msgstr "자동 정렬(&A)"
  10823. #: programs/progman/progman.rc:46
  10824. msgid "&Minimize on run"
  10825. msgstr "실행시 최소화(&M)"
  10826. #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
  10827. msgid "&Save settings on exit"
  10828. msgstr "끝내면서 설정 저장(&S)"
  10829. #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
  10830. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
  10831. msgid "&Windows"
  10832. msgstr "창(&W)"
  10833. #: programs/progman/progman.rc:50
  10834. msgid "&Overlapped\tShift+F5"
  10835. msgstr "겹치기(&O)\tShift+F5"
  10836. #: programs/progman/progman.rc:51
  10837. msgid "&Side by side\tShift+F4"
  10838. msgstr "나누기(&S)\tShift+F4"
  10839. #: programs/progman/progman.rc:52
  10840. msgid "&Arrange Icons"
  10841. msgstr "아이콘 정렬(&A)"
  10842. #: programs/progman/progman.rc:57
  10843. msgid "&About Program Manager"
  10844. msgstr "프로그램 관리자 정보(&A)"
  10845. #: programs/progman/progman.rc:103
  10846. msgid "Program &group"
  10847. msgstr "프로그램 그룹(&G)"
  10848. #: programs/progman/progman.rc:105
  10849. msgid "&Program"
  10850. msgstr "프로그램(&P)"
  10851. #: programs/progman/progman.rc:116
  10852. msgid "Move Program"
  10853. msgstr "프로그램 이동"
  10854. #: programs/progman/progman.rc:118
  10855. msgid "Move program:"
  10856. msgstr "프로그램 이동:"
  10857. #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
  10858. msgid "From group:"
  10859. msgstr "대상 그룹:"
  10860. #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
  10861. msgid "&To group:"
  10862. msgstr "목적 그룹(&T):"
  10863. #: programs/progman/progman.rc:134
  10864. msgid "Copy Program"
  10865. msgstr "프로그램 복사"
  10866. #: programs/progman/progman.rc:136
  10867. msgid "Copy program:"
  10868. msgstr "프로그램 복사:"
  10869. #: programs/progman/progman.rc:152
  10870. msgid "Program Group Attributes"
  10871. msgstr "프로그램 그룹 속성"
  10872. #: programs/progman/progman.rc:156
  10873. msgid "&Group file:"
  10874. msgstr "그룹 파일(&G):"
  10875. #: programs/progman/progman.rc:168
  10876. msgid "Program Attributes"
  10877. msgstr "프로그램 속성"
  10878. #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
  10879. msgid "&Command line:"
  10880. msgstr "명령 라인(&C):"
  10881. #: programs/progman/progman.rc:174
  10882. msgid "&Working directory:"
  10883. msgstr "작업 디렉터리(&W):"
  10884. #: programs/progman/progman.rc:176
  10885. msgid "&Key combination:"
  10886. msgstr "키 조합(&K):"
  10887. #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
  10888. msgid "&Minimize at launch"
  10889. msgstr "실행시 최소화(&M)"
  10890. #: programs/progman/progman.rc:183
  10891. msgid "Change &icon..."
  10892. msgstr "아이콘 바꾸기(&I)..."
  10893. #: programs/progman/progman.rc:192
  10894. msgid "Change Icon"
  10895. msgstr "아이콘 바꾸기"
  10896. #: programs/progman/progman.rc:194
  10897. msgid "&Filename:"
  10898. msgstr "파일 이름(&F):"
  10899. #: programs/progman/progman.rc:196
  10900. msgid "Current &icon:"
  10901. msgstr "현재 아이콘(&I):"
  10902. #: programs/progman/progman.rc:210
  10903. msgid "Execute Program"
  10904. msgstr "프로그램 실행"
  10905. #: programs/progman/progman.rc:63
  10906. msgid "Program Manager"
  10907. msgstr "프로그램 관리자"
  10908. #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
  10909. msgid "WARNING"
  10910. msgstr "경고"
  10911. #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
  10912. msgid "Information"
  10913. msgstr "정보"
  10914. #: programs/progman/progman.rc:68
  10915. msgid "Delete group `%s'?"
  10916. msgstr "그룹 `%s'을(를) 지우시겠습니까?"
  10917. #: programs/progman/progman.rc:69
  10918. msgid "Delete program `%s'?"
  10919. msgstr "프로그램 `%s'을(를) 지우시겠습니까?"
  10920. #: programs/progman/progman.rc:70
  10921. msgid "Not implemented"
  10922. msgstr "구현되지 않음"
  10923. #: programs/progman/progman.rc:71
  10924. msgid "Error reading `%s'."
  10925. msgstr "`%s' 읽기 오류."
  10926. #: programs/progman/progman.rc:72
  10927. msgid "Error writing `%s'."
  10928. msgstr "`%s' 쓰기 오류."
  10929. #: programs/progman/progman.rc:75
  10930. msgid ""
  10931. "The group file `%s' cannot be opened.\n"
  10932. "Should it be tried further on?"
  10933. msgstr ""
  10934. "그룹 파일 `%s'을 열 수 없습니다.\n"
  10935. "다시 시도하시겠습니까?"
  10936. #: programs/progman/progman.rc:77
  10937. msgid "Help not available."
  10938. msgstr "도움말은 가능하지않습니다."
  10939. #: programs/progman/progman.rc:78
  10940. msgid "Unknown feature in %s"
  10941. msgstr "%s의 알 수 없는 특징"
  10942. #: programs/progman/progman.rc:79
  10943. msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
  10944. msgstr "파일 '%s'이(가) 존재합니다. 덮어 쓸 수 없습니다."
  10945. #: programs/progman/progman.rc:80
  10946. msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
  10947. msgstr "원본 파일을 덮어쓰는 것을 패해서 '%s'로 저장합니다."
  10948. #: programs/progman/progman.rc:84
  10949. msgid "Libraries (*.dll)"
  10950. msgstr "라이브러리 (*.dll)"
  10951. #: programs/progman/progman.rc:85
  10952. msgid "Icon files"
  10953. msgstr "아이콘 파일"
  10954. #: programs/progman/progman.rc:86
  10955. msgid "Icons (*.ico)"
  10956. msgstr "아이콘 (*.ico)"
  10957. #: programs/reg/reg.rc:35
  10958. msgid ""
  10959. "Usage:\n"
  10960. " REG [operation] [parameters]\n"
  10961. "\n"
  10962. "Supported operations:\n"
  10963. " ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
  10964. "\n"
  10965. "For help on a specific operation, type:\n"
  10966. " REG [operation] /?\n"
  10967. "\n"
  10968. msgstr ""
  10969. "문법:\n"
  10970. " REG [명령] [매개변수]\n"
  10971. "\n"
  10972. "지원하는 명령:\n"
  10973. " ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
  10974. "\n"
  10975. "각 명령에 관한 도움말:\n"
  10976. " REG [명령] /?\n"
  10977. "\n"
  10978. #: programs/reg/reg.rc:36
  10979. msgid ""
  10980. "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
  10981. "f]\n"
  10982. msgstr "REG ADD 값 [/v 값 | /ve] [/t 형식] [/s 분리기호] [/d 데이터] [/f]\n"
  10983. #: programs/reg/reg.rc:37
  10984. msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
  10985. msgstr "REG DELETE 키 이름 [/v 값 | /ve | /va] [/f]\n"
  10986. #: programs/reg/reg.rc:38
  10987. msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
  10988. msgstr "REG QUERY 키 이름 [/v 값| /ve] [/s]\n"
  10989. #: programs/reg/reg.rc:39
  10990. msgid "The operation completed successfully\n"
  10991. msgstr "작업이 성공적으로 끝났습니다\n"
  10992. #: programs/reg/reg.rc:40
  10993. msgid "reg: Invalid key name\n"
  10994. msgstr "reg: 키 이름이 잘못되었습니다\n"
  10995. #: programs/reg/reg.rc:41
  10996. msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
  10997. msgstr "reg: 명령줄 매개변수가 올바르지 않습니다\n"
  10998. #: programs/reg/reg.rc:42
  10999. msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
  11000. msgstr "reg: 원격 컴퓨터에 액세스할 수 없습니다\n"
  11001. #: programs/reg/reg.rc:43
  11002. msgid ""
  11003. "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  11004. msgstr "reg: 시스템에서 지정한 레지스트리 키 또는 값을 찾을 수 없습니다\n"
  11005. #: programs/reg/reg.rc:44
  11006. msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
  11007. msgstr "reg : 지원되지 않는 레지스트리 데이터 유형 [%1]\n"
  11008. #: programs/reg/reg.rc:45
  11009. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
  11010. msgstr "reg : 옵션 [/d] 다음에 유효한 정수가 있어야 합니다\n"
  11011. #: programs/reg/reg.rc:46
  11012. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
  11013. msgstr "reg : 옵션 [/d] 다음에 유효한 16 진수 값이 있어야 합니다\n"
  11014. #: programs/reg/reg.rc:47
  11015. msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
  11016. msgstr "reg: 처리되지 않는 레지스트리 데이터 유형 [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
  11017. #: programs/reg/reg.rc:48
  11018. msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
  11019. msgstr "레지스트리 값 '%1'(이)가 이미 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?"
  11020. #: programs/reg/reg.rc:52
  11021. msgid "The registry operation was cancelled\n"
  11022. msgstr "레지스트리 작업이 취소되었습니다\n"
  11023. #: programs/reg/reg.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:239
  11024. msgid "(Default)"
  11025. msgstr "(기본)"
  11026. #: programs/reg/reg.rc:54
  11027. msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
  11028. msgstr "레지스트리 값 '%1'을(를) 제거하시겠습니까?"
  11029. #: programs/reg/reg.rc:55
  11030. msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
  11031. msgstr "'%1'의 모든 레지스트리 값을 제거하시겠습니까?"
  11032. #: programs/reg/reg.rc:56
  11033. msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
  11034. msgstr "레지스트리 키 '%1'을 제거하시겠습니까?"
  11035. #: programs/reg/reg.rc:57
  11036. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
  11037. msgstr "reg : 옵션 [/d] 다음에 유효한 문자열이 있어야 합니다\n"
  11038. #: programs/reg/reg.rc:58
  11039. msgid ""
  11040. "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
  11041. "occurred.\n"
  11042. msgstr ""
  11043. "reg: '%1'의 모든 레지스트리 값을 제거할 수 없습니다. 예기치 않은 오류가 발생"
  11044. "했습니다.\n"
  11045. #: programs/reg/reg.rc:59
  11046. msgid ""
  11047. "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
  11048. "occurred.\n"
  11049. msgstr ""
  11050. "reg: 지정한 작업을 완료할 수 없습니다. 예기치 않은 오류가 발생했습니다.\n"
  11051. #: programs/reg/reg.rc:60
  11052. msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
  11053. msgstr "검색 완료. 일치하는 항목 수: %1!d!\n"
  11054. #: programs/reg/reg.rc:61
  11055. msgid "reg: Invalid syntax. "
  11056. msgstr "reg: 올바르지 않은 구문. "
  11057. #: programs/reg/reg.rc:62
  11058. msgid "reg: Invalid option [%1]. "
  11059. msgstr "reg: 올바르지 않은 옵션 [%1]. "
  11060. #: programs/reg/reg.rc:63
  11061. msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
  11062. msgstr "도움말을 보려면 \"REG /?\"를 입력하십시오.\n"
  11063. #: programs/reg/reg.rc:64
  11064. msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
  11065. msgstr "도움말을 보려면 \"REG %1 /?\"를 입력하십시오.\n"
  11066. #: programs/reg/reg.rc:65 programs/regedit/regedit.rc:240
  11067. msgid "(value not set)"
  11068. msgstr "(값이 설정되지 않음)"
  11069. #: programs/reg/reg.rc:66
  11070. msgid "REG IMPORT file.reg\n"
  11071. msgstr "REG IMPORT 파일.reg\n"
  11072. #: programs/reg/reg.rc:67
  11073. msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
  11074. msgstr "reg: 파일 '%1'을(를) 찾을 수 없습니다.\n"
  11075. #: programs/reg/reg.rc:68
  11076. msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  11077. msgstr "레지스트리 키 '%1'을(를) 열 수 없습니다.\n"
  11078. #: programs/reg/reg.rc:69
  11079. msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
  11080. msgstr "reg: 인식되지 않는 이스케이프 시퀀스 [\\%1!c!]\n"
  11081. #: programs/reg/reg.rc:70
  11082. msgid "REG EXPORT key_name file.reg [/y]\n"
  11083. msgstr "REG EXPORT key_name 파일.reg [/y]\n"
  11084. #: programs/reg/reg.rc:71
  11085. msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
  11086. msgstr "reg: 올바르지 않은 시스템 키 [%1]\n"
  11087. #: programs/reg/reg.rc:72
  11088. msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
  11089. msgstr "'%1' 파일이 이미 존재합니다. 덮어쓰시겠습니까?"
  11090. #: programs/regedit/regedit.rc:34
  11091. msgid "&Registry"
  11092. msgstr "레지스트리(&R)"
  11093. #: programs/regedit/regedit.rc:36
  11094. msgid "&Import Registry File..."
  11095. msgstr "레지스트리 파일 가져오기(&I)..."
  11096. #: programs/regedit/regedit.rc:37
  11097. msgid "&Export Registry File..."
  11098. msgstr "레지스트리 파일 내보내기(&E)..."
  11099. #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:99
  11100. #: programs/regedit/regedit.rc:121
  11101. msgid "&Key"
  11102. msgstr "&키(&K)"
  11103. #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:101
  11104. #: programs/regedit/regedit.rc:123
  11105. msgid "&String Value"
  11106. msgstr "문자열 값(&S)"
  11107. #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:102
  11108. #: programs/regedit/regedit.rc:124
  11109. msgid "&Binary Value"
  11110. msgstr "이진값(&B)"
  11111. #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:103
  11112. #: programs/regedit/regedit.rc:125
  11113. msgid "&DWORD Value"
  11114. msgstr "DWORD 값(&D)"
  11115. #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:104
  11116. #: programs/regedit/regedit.rc:126
  11117. msgid "&Multi-String Value"
  11118. msgstr "다중 문자열 값(&M)"
  11119. #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:105
  11120. #: programs/regedit/regedit.rc:127
  11121. msgid "&Expandable String Value"
  11122. msgstr "확장가능한 문자열 값(&E)"
  11123. #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:110
  11124. #: programs/regedit/regedit.rc:137
  11125. msgid "&Rename\tF2"
  11126. msgstr "이름 바꾸기(&R)\tF2"
  11127. #: programs/regedit/regedit.rc:59 programs/regedit/regedit.rc:114
  11128. msgid "&Copy Key Name"
  11129. msgstr "키 이름 복사(&C)"
  11130. #: programs/regedit/regedit.rc:61 programs/regedit/regedit.rc:107
  11131. #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
  11132. msgid "&Find...\tCtrl+F"
  11133. msgstr "찾기(&F)...\tCtrl+F"
  11134. #: programs/regedit/regedit.rc:62
  11135. msgid "Find Ne&xt\tF3"
  11136. msgstr "다음 찾기(&X)\tF3"
  11137. #: programs/regedit/regedit.rc:66
  11138. msgid "Status &Bar"
  11139. msgstr "상태 표기줄(&B)"
  11140. #: programs/regedit/regedit.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:49
  11141. msgid "Sp&lit"
  11142. msgstr "나누기(&L)"
  11143. #: programs/regedit/regedit.rc:75
  11144. msgid "&Remove Favorite..."
  11145. msgstr "즐겨 찾기 제거(&R)..."
  11146. #: programs/regedit/regedit.rc:80
  11147. msgid "&About Registry Editor"
  11148. msgstr "레지스트리 편집기 정보(&A)"
  11149. #: programs/regedit/regedit.rc:89 programs/regedit/regedit.rc:96
  11150. #: programs/regedit/regedit.rc:230
  11151. msgid "Expand"
  11152. msgstr "확장"
  11153. #: programs/regedit/regedit.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:233
  11154. msgid "Modify &Binary Data..."
  11155. msgstr "이진값(&B) 수정..."
  11156. #: programs/regedit/regedit.rc:267
  11157. msgid "Export registry"
  11158. msgstr "레지스트리 불러오기"
  11159. #: programs/regedit/regedit.rc:269
  11160. msgid "S&elected branch:"
  11161. msgstr "선택한(&E) 분기:"
  11162. #: programs/regedit/regedit.rc:278
  11163. msgid "Find:"
  11164. msgstr "찾기:"
  11165. #: programs/regedit/regedit.rc:280
  11166. msgid "Find in:"
  11167. msgstr "찾기 옵션:"
  11168. #: programs/regedit/regedit.rc:281
  11169. msgid "Keys"
  11170. msgstr "키"
  11171. #: programs/regedit/regedit.rc:282
  11172. msgid "Value names"
  11173. msgstr "값 이름"
  11174. #: programs/regedit/regedit.rc:283
  11175. msgid "Value content"
  11176. msgstr "값 내용"
  11177. #: programs/regedit/regedit.rc:284
  11178. msgid "Whole string only"
  11179. msgstr "완전한 단어만 찾기"
  11180. #: programs/regedit/regedit.rc:291
  11181. msgid "Add Favorite"
  11182. msgstr "즐겨 찾기 추가"
  11183. #: programs/regedit/regedit.rc:294 programs/regedit/regedit.rc:305
  11184. msgid "Name:"
  11185. msgstr "이름:"
  11186. #: programs/regedit/regedit.rc:302
  11187. msgid "Remove Favorite"
  11188. msgstr "즐겨 찾기 제거"
  11189. #: programs/regedit/regedit.rc:313
  11190. msgid "Edit String"
  11191. msgstr "문자열 편집"
  11192. #: programs/regedit/regedit.rc:316 programs/regedit/regedit.rc:329
  11193. #: programs/regedit/regedit.rc:345 programs/regedit/regedit.rc:358
  11194. msgid "Value name:"
  11195. msgstr "값 이름:"
  11196. #: programs/regedit/regedit.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:331
  11197. #: programs/regedit/regedit.rc:347 programs/regedit/regedit.rc:360
  11198. msgid "Value data:"
  11199. msgstr "값 데이터:"
  11200. #: programs/regedit/regedit.rc:326
  11201. msgid "Edit DWORD"
  11202. msgstr "DWORD 편집"
  11203. #: programs/regedit/regedit.rc:333
  11204. msgid "Base"
  11205. msgstr "단위"
  11206. #: programs/regedit/regedit.rc:334
  11207. msgid "Hexadecimal"
  11208. msgstr "16 진수"
  11209. #: programs/regedit/regedit.rc:335
  11210. msgid "Decimal"
  11211. msgstr "10 진수"
  11212. #: programs/regedit/regedit.rc:342
  11213. msgid "Edit Binary"
  11214. msgstr "이진 값 편집"
  11215. #: programs/regedit/regedit.rc:355
  11216. msgid "Edit Multi-String"
  11217. msgstr "다중 문자열 편집"
  11218. #: programs/regedit/regedit.rc:159
  11219. msgid "Contains commands for working with the whole registry"
  11220. msgstr "전체 레지스트리 작업 명령이 들어 있습니다"
  11221. #: programs/regedit/regedit.rc:160
  11222. msgid "Contains commands for editing values or keys"
  11223. msgstr "값 또는 키 편집에 대한 명령이 들어 있습니다"
  11224. #: programs/regedit/regedit.rc:161
  11225. msgid "Contains commands for customizing the registry window"
  11226. msgstr "레지스트리 창 사용자 정의 명령이 들어 있습니다"
  11227. #: programs/regedit/regedit.rc:162
  11228. msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
  11229. msgstr "자주 사용되는 키에 액세스하는 명령이 들어 있습니다"
  11230. #: programs/regedit/regedit.rc:163
  11231. msgid ""
  11232. "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
  11233. msgstr ""
  11234. "레지스트리 편집기에 대한 도움말 및 정보를 표시하기 위한 명령이 들어 있습니다"
  11235. #: programs/regedit/regedit.rc:164
  11236. msgid "Contains commands for creating new keys or values"
  11237. msgstr "새 키 또는 값을 만드는 명령이 들어 있습니다"
  11238. #: programs/regedit/regedit.rc:149
  11239. msgid "Data"
  11240. msgstr "데이터"
  11241. #: programs/regedit/regedit.rc:154
  11242. msgid "Registry Editor"
  11243. msgstr "레지스트리 편집기"
  11244. #: programs/regedit/regedit.rc:221
  11245. msgid "Import Registry File"
  11246. msgstr "레이지스트 파일 불러오기"
  11247. #: programs/regedit/regedit.rc:222
  11248. msgid "Export Registry File"
  11249. msgstr "레지스트리 파일 내보내기"
  11250. #: programs/regedit/regedit.rc:223
  11251. msgid "Registry files (*.reg)"
  11252. msgstr "레지스트리 파일 (*.reg)"
  11253. #: programs/regedit/regedit.rc:224
  11254. msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
  11255. msgstr "Win9x/NT4 레지스트리 파일 (REGEDIT4)"
  11256. #: programs/regedit/regedit.rc:241
  11257. msgid "(cannot display value)"
  11258. msgstr "(값을 표시할 수 없음)"
  11259. #: programs/regedit/regedit.rc:242
  11260. msgid "(unknown %d)"
  11261. msgstr "(알 수 없음: %d)"
  11262. #: programs/regedit/regedit.rc:247
  11263. msgid "Unable to modify the selected registry value."
  11264. msgstr "선택한 레지스트리 값을 편집할 수 없습니다."
  11265. #: programs/regedit/regedit.rc:248
  11266. msgid "Unable to create a new registry key."
  11267. msgstr "새 레지스트리 키를 만들 수 없습니다."
  11268. #: programs/regedit/regedit.rc:249
  11269. msgid "Unable to create a new registry value."
  11270. msgstr "새 레지스트리 값을 만들 수 없습니다."
  11271. #: programs/regedit/regedit.rc:250
  11272. msgid ""
  11273. "Unable to rename the key '%1'.\n"
  11274. "The specified key name already exists."
  11275. msgstr ""
  11276. "키 '%1'의 이름을 바꿀 수 없습니다.\n"
  11277. "입력한 내용이 이미 존재합니다."
  11278. #: programs/regedit/regedit.rc:251
  11279. msgid ""
  11280. "Unable to rename the value '%1'.\n"
  11281. "The specified value name already exists."
  11282. msgstr ""
  11283. "값 '%1'의 이름을 바꿀 수 없습니다.\n"
  11284. "입력한 내용이 이미 존재합니다."
  11285. #: programs/regedit/regedit.rc:252
  11286. msgid "Unable to delete the selected registry key."
  11287. msgstr "선택한 레지스트리 키를 지울 수 없습니다."
  11288. #: programs/regedit/regedit.rc:253
  11289. msgid "Unable to rename the selected registry key."
  11290. msgstr "선택한 레지스트리 키의 이름을 바꿀 수 없습니다."
  11291. #: programs/regedit/regedit.rc:254
  11292. msgid "Unable to rename the selected registry value."
  11293. msgstr "선택한 레지스트리 값의 이름을 바꿀 수 없습니다."
  11294. #: programs/regedit/regedit.rc:255
  11295. msgid ""
  11296. "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
  11297. msgstr "%1에 있는 레지스트리 키와 값이 성공적으로 추가되었습니다."
  11298. #: programs/regedit/regedit.rc:256
  11299. msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
  11300. msgstr "%1(을)를 불러올 수 없습니다. 유효하지 않은 레지스트리 파일입니다."
  11301. #: programs/regedit/regedit.rc:408
  11302. msgid ""
  11303. "Usage:\n"
  11304. " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
  11305. "\n"
  11306. "Options:\n"
  11307. " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
  11308. " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
  11309. " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
  11310. " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
  11311. " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
  11312. " /C Import the contents of a registry file.\n"
  11313. " /D Delete a specified registry key.\n"
  11314. " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
  11315. " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
  11316. " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
  11317. " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
  11318. " /? Display this information and exit.\n"
  11319. " [filename] The location of the file containing registry information "
  11320. "to\n"
  11321. " be imported. When used with [/E], this option specifies "
  11322. "the\n"
  11323. " file location where registry information will be exported.\n"
  11324. " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
  11325. "\n"
  11326. "Usage examples:\n"
  11327. " regedit \"import.reg\"\n"
  11328. " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
  11329. " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
  11330. msgstr ""
  11331. "사용법:\n"
  11332. " regedit [옵션] [filename] [reg_key]\n"
  11333. "\n"
  11334. "옵션:\n"
  11335. " 옵션없이 실행 이 프로그램의 GUI 버전을 실행합니다.\n"
  11336. " /L:system.dat 수정할 system.dat 파일의 위치입니다.\n"
  11337. " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
  11338. " /R:user.dat 수정할 user.dat 파일의 위치입니다.\n"
  11339. " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
  11340. " /C 레지스트리 파일의 내용을 가져옵니다.\n"
  11341. " /D 지정한 레지스트리 키를 제거합니다.\n"
  11342. " /E 지정한 레지스트리 키의 내용을 파일로 내보냅니다.\n"
  11343. " 키를 지정하지 않은 경우 전체 레지스트리를 내보냅니다.\n"
  11344. " /S 메시지를 출력하지 않습니다.\n"
  11345. " /V GUI를 고급 모드로 실행합니다. Ignored.\n"
  11346. " /? 이 정보를 출력하고 끝냅니다.\n"
  11347. " [filename] 가져올 레지스트리 정보가 들어 있는 파일의 위치입니다.\n"
  11348. " [/E]를 사용할 때, 이 옵션은 레지스트리 정보를 내보낼\n"
  11349. " 파일 위치를 지정합니다.\n"
  11350. " [reg_key] 수정할 레지스트리 키입니다.\n"
  11351. "\n"
  11352. "사용 예:\n"
  11353. " regedit \"import.reg\"\n"
  11354. " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
  11355. " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
  11356. #: programs/regedit/regedit.rc:409
  11357. msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
  11358. msgstr "regedit: [%1](은)는 유효하지 않거나 인식할 수 없는 스위치입니다\n"
  11359. #: programs/regedit/regedit.rc:410
  11360. msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
  11361. msgstr "도움말을 보려면 \"regedit /?\"를 입력하십시오.\n"
  11362. #: programs/regedit/regedit.rc:411
  11363. msgid "regedit: No filename was specified.\n"
  11364. msgstr "regedit: 파일 이름을 지정하지 않았습니다.\n"
  11365. #: programs/regedit/regedit.rc:412
  11366. msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
  11367. msgstr "regedit: 제거할 레지스트리 키를 지정하지 않았습니다.\n"
  11368. #: programs/regedit/regedit.rc:413
  11369. msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
  11370. msgstr "regedit: 파일 '%1'(을)를 찾을 수 없습니다.\n"
  11371. #: programs/regedit/regedit.rc:414
  11372. msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
  11373. msgstr "regedit: '%1'(을)를 열 수 없습니다.\n"
  11374. #: programs/regedit/regedit.rc:415
  11375. msgid "regedit: Unhandled action.\n"
  11376. msgstr "regedit: 처리되지 않은 작업.\n"
  11377. #: programs/regedit/regedit.rc:416
  11378. msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
  11379. msgstr "regedit: 메모리 초과! (%1!S!, line %2!u!)\n"
  11380. #: programs/regedit/regedit.rc:417
  11381. msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
  11382. msgstr "regedit: 올바르지 않은 16진수 값.\n"
  11383. #: programs/regedit/regedit.rc:418
  11384. msgid ""
  11385. "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
  11386. "encountered at '%1'.\n"
  11387. msgstr ""
  11388. "regedit: 16진수 값을 변환할 수 없습니다. '%1'(이)가 올바르지 않습니다.\n"
  11389. #: programs/regedit/regedit.rc:419
  11390. msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
  11391. msgstr "regedit: [\\%1!c!](은)는 알 수 없는 제어 문자입니다\n"
  11392. #: programs/regedit/regedit.rc:420
  11393. msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
  11394. msgstr "regedit: [0x%1!x!](은)는 지원하지 않는 레지스트리 데이터 유형입니다\n"
  11395. #: programs/regedit/regedit.rc:421
  11396. msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
  11397. msgstr "regedit: '%1' 라인이 예상대로 끝나지 않았습니다.\n"
  11398. #: programs/regedit/regedit.rc:422
  11399. msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
  11400. msgstr "regedit: '%1' 라인을 인식할 수 없습니다.\n"
  11401. #: programs/regedit/regedit.rc:423
  11402. msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
  11403. msgstr "regedit: 레지스트리 값 '%1'(을)를 '%2'에 더할 수 없습니다.\n"
  11404. #: programs/regedit/regedit.rc:424
  11405. msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  11406. msgstr "regedit: 레지스트리 키 '%1'을(를) 열 수 없습니다.\n"
  11407. #: programs/regedit/regedit.rc:425
  11408. msgid ""
  11409. "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
  11410. msgstr ""
  11411. "regedit: 지원하지 않는 레지스트리 데이터 유형 [0x%1!x!]이(가) '%2'에서 발생하"
  11412. "였습니다.\n"
  11413. #: programs/regedit/regedit.rc:426
  11414. msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
  11415. msgstr "regedit: 레지스트리 값 '%1'(이)가 이진 정보로 출력됩니다.\n"
  11416. #: programs/regedit/regedit.rc:427
  11417. msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
  11418. msgstr "regedit: 올바르지 않은 시스템 키 [%1]\n"
  11419. #: programs/regedit/regedit.rc:428
  11420. msgid ""
  11421. "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
  11422. msgstr "regedit: '%1'을(를) 내보낼 수 없습니다. 키를 찾을 수 없습니다.\n"
  11423. #: programs/regedit/regedit.rc:429
  11424. msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
  11425. msgstr "regedit: 레지스트리 '%1'을(를) 지울 수 없습니다.\n"
  11426. #: programs/regedit/regedit.rc:431
  11427. msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
  11428. msgstr "regedit: 명령에 유효하지 않은 구문이 있습니다.\n"
  11429. #: programs/regedit/regedit.rc:187
  11430. msgid "Quits the Registry Editor"
  11431. msgstr "레지스트리 편집기 나가기"
  11432. #: programs/regedit/regedit.rc:188
  11433. msgid "Adds keys to the favorites list"
  11434. msgstr "즐겨 찾기 목록에 키 추가"
  11435. #: programs/regedit/regedit.rc:189
  11436. msgid "Removes keys from the favorites list"
  11437. msgstr "즐겨 찾기 목록에서 키 제거"
  11438. #: programs/regedit/regedit.rc:190
  11439. msgid "Shows or hides the status bar"
  11440. msgstr "상태 표시줄을 표시하거나 숨깁니다"
  11441. #: programs/regedit/regedit.rc:191
  11442. msgid "Changes the position of the split between two panes"
  11443. msgstr "두 틀을 나누는 지점을 바꿉니다"
  11444. #: programs/regedit/regedit.rc:192
  11445. msgid "Refreshes the window"
  11446. msgstr "창 다시 읽기"
  11447. #: programs/regedit/regedit.rc:193
  11448. msgid "Deletes the selection"
  11449. msgstr "이 섹션 제거"
  11450. #: programs/regedit/regedit.rc:194
  11451. msgid "Renames the selection"
  11452. msgstr "이 섹션 이름바꾸기"
  11453. #: programs/regedit/regedit.rc:195
  11454. msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
  11455. msgstr "선택한 키의 이름을 클립보드에 복사합니다"
  11456. #: programs/regedit/regedit.rc:196
  11457. msgid "Finds a text string in a key, value or data"
  11458. msgstr "키, 값, 데이터에서 텍스트 문자열을 찾습니다"
  11459. #: programs/regedit/regedit.rc:197
  11460. msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
  11461. msgstr "이전에 지정한 찾기 텍스트의 다음 위치를 검색합니다"
  11462. #: programs/regedit/regedit.rc:169
  11463. msgid "Modifies the value's data"
  11464. msgstr "값 데이터 수정"
  11465. #: programs/regedit/regedit.rc:171
  11466. msgid "Adds a new key"
  11467. msgstr "새 키 더하기"
  11468. #: programs/regedit/regedit.rc:172
  11469. msgid "Adds a new string value"
  11470. msgstr "새 문자열 값 더하기"
  11471. #: programs/regedit/regedit.rc:173
  11472. msgid "Adds a new binary value"
  11473. msgstr "새 바이너리 값 더하기"
  11474. #: programs/regedit/regedit.rc:174
  11475. msgid "Adds a new 32-bit value"
  11476. msgstr "새 32비트 값 추가"
  11477. #: programs/regedit/regedit.rc:177
  11478. msgid "Imports a text file into the registry"
  11479. msgstr "텍스트 파일을 레지스트리로 가져옵니다"
  11480. #: programs/regedit/regedit.rc:179
  11481. msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
  11482. msgstr "레지스트리 전부 또는 일부분을 텍스트 파일로 내보내기"
  11483. #: programs/regedit/regedit.rc:180
  11484. msgid "Prints all or part of the registry"
  11485. msgstr "레지스트리 전부 또는 일부분을 인쇄하기"
  11486. #: programs/regedit/regedit.rc:181
  11487. msgid "Opens Registry Editor Help"
  11488. msgstr "레지스트리 편집기 도움말 열기"
  11489. #: programs/regedit/regedit.rc:182
  11490. msgid "Displays program information, version number and copyright"
  11491. msgstr "프로그램 정보, 버전, 저작권 보기"
  11492. #: programs/regedit/regedit.rc:206
  11493. msgid "Unable to query the registry value '%1'."
  11494. msgstr "레지스트리 값 '%1'을(를) 찾을 수 없습니다."
  11495. #: programs/regedit/regedit.rc:207
  11496. msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
  11497. msgstr "(%1!u!) 유형의 값을 편집할 수 없습니다."
  11498. #: programs/regedit/regedit.rc:208
  11499. msgid "The value is too big (%1!u!)."
  11500. msgstr "값이 너무 큽니다 (%1!u!)."
  11501. #: programs/regedit/regedit.rc:209
  11502. msgid "Confirm Value Delete"
  11503. msgstr "값 제거 확인"
  11504. #: programs/regedit/regedit.rc:210
  11505. msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
  11506. msgstr "선택한 레지스트리 값을 제거하시겠습니까?"
  11507. #: programs/regedit/regedit.rc:216
  11508. msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
  11509. msgstr "검색이 완료되었습니다. '%1' 문자열을 찾을 수 없습니다."
  11510. #: programs/regedit/regedit.rc:211
  11511. msgid "Are you sure you want to delete these values?"
  11512. msgstr "이 값을 지우시겠습니까?"
  11513. #: programs/regedit/regedit.rc:214
  11514. msgid "New Key #%d"
  11515. msgstr "새 키 #%d"
  11516. #: programs/regedit/regedit.rc:215
  11517. msgid "New Value #%d"
  11518. msgstr "새 값 #%d"
  11519. #: programs/regedit/regedit.rc:205
  11520. msgid "Unable to query the registry key '%1'."
  11521. msgstr "레지스트리 키 '%1'을(를) 질의할 수 없습니다."
  11522. #: programs/regedit/regedit.rc:170
  11523. msgid "Modifies the value's data in binary form"
  11524. msgstr "이 값의 데이터를 이진 형식으로 수정합니다"
  11525. #: programs/regedit/regedit.rc:175
  11526. msgid "Adds a new multi-string value"
  11527. msgstr "새 다중 문자열 값을 추가합니다"
  11528. #: programs/regedit/regedit.rc:198
  11529. msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
  11530. msgstr "레지스트리의 선택된 부분을 텍스트 파일로 내보냅니다"
  11531. #: programs/regedit/regedit.rc:176
  11532. msgid "Adds a new expandable string value"
  11533. msgstr "새 확장 가능한 문자열 값을 추가합니다"
  11534. #: programs/regedit/regedit.rc:212
  11535. msgid "Confirm Key Delete"
  11536. msgstr "키 제거 확인"
  11537. #: programs/regedit/regedit.rc:213
  11538. msgid ""
  11539. "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
  11540. msgstr "이 레지스트리 키와 모든 하위 키를 제거하시겠습니까?"
  11541. #: programs/regedit/regedit.rc:199
  11542. msgid "Expands or collapses the selected node"
  11543. msgstr "선택한 노드를 확장하거나 축소"
  11544. #: programs/regedit/regedit.rc:231
  11545. msgid "Collapse"
  11546. msgstr "축소"
  11547. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:32
  11548. msgid ""
  11549. "Wine DLL Registration Utility\n"
  11550. "\n"
  11551. "Provides DLL registration services.\n"
  11552. "\n"
  11553. msgstr ""
  11554. "Wine DLL 등록 도구\n"
  11555. "\n"
  11556. "DLL 등록 서비스를 제공합니다.\n"
  11557. "\n"
  11558. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:40
  11559. msgid ""
  11560. "Usage:\n"
  11561. " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
  11562. "\n"
  11563. "Options:\n"
  11564. " [/u] Unregister a server.\n"
  11565. " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
  11566. " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
  11567. "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
  11568. " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
  11569. "\n"
  11570. msgstr ""
  11571. "사용법:\n"
  11572. " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
  11573. "\n"
  11574. "옵션:\n"
  11575. " [/u] 서버 등록 해제.\n"
  11576. " [/s] 침묵 모드. 메시지를 표시하지 않습니다.\n"
  11577. " [/i] DllInstall을 호출합니다. 선택적으로 [cmdline]을 전달합니다.\n"
  11578. " [/u] 옵션을 함께 쓰면, 제거 모드에서 DllInstall을 호출합니다.\n"
  11579. " [/n] DllRegisterServer를 호출하지 않습니다. [/i]과 함께 사용합니다.\n"
  11580. "\n"
  11581. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
  11582. msgid ""
  11583. "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
  11584. "\n"
  11585. msgstr ""
  11586. "regsvr32: [%1]은(는) 잘못된 스위치입니다\n"
  11587. "\n"
  11588. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
  11589. msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
  11590. msgstr "regsvr32: '%1' 로드 실패\n"
  11591. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
  11592. msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
  11593. msgstr "regsvr32: '%1!S!'이 '%2'에 구현되어 있지 않습니다\n"
  11594. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
  11595. msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
  11596. msgstr "regsvr32: '%1' 등록 실패\n"
  11597. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
  11598. msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
  11599. msgstr "regsvr32: '%1'등록 성공\n"
  11600. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
  11601. msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
  11602. msgstr "regsvr32: '%1' 등록 취소 실패\n"
  11603. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
  11604. msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
  11605. msgstr "regsvr32: '%1' 등록 취소 성공\n"
  11606. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
  11607. msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
  11608. msgstr "regsvr32: '%1' 설치 실패\n"
  11609. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
  11610. msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
  11611. msgstr "regsvr32: '%1' 설치 성공\n"
  11612. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
  11613. msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
  11614. msgstr "regsvr32: '%1' 제거 실패\n"
  11615. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
  11616. msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
  11617. msgstr "regsvr32: '%1' 제거 성공\n"
  11618. #: programs/start/start.rc:58
  11619. msgid ""
  11620. "Application could not be started, or no application associated with the "
  11621. "specified file.\n"
  11622. "ShellExecuteEx failed"
  11623. msgstr ""
  11624. "프로그램을 실행할 수 없거나, 지정한 파일에 연결된 프로그램이 없습니다.\n"
  11625. "ShellExecuteEx 실패"
  11626. #: programs/start/start.rc:60
  11627. msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
  11628. msgstr "지정한 Unix 파일 이름을 DOS 파일 이름으로 바꿀 수 없습니다."
  11629. #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
  11630. msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
  11631. msgstr "사용법: taskkill [/?] [/f] [/im 프로세스이름 | /pid 프로세스ID]\n"
  11632. #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
  11633. msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
  11634. msgstr "오류: 없거나 올바르지 않은 명령라인 옵션이 지정되었습니다.\n"
  11635. #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
  11636. msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
  11637. msgstr "오류: 올바르지 않은 명령어 라인 옵션이 지정되었습니다.\n"
  11638. #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
  11639. msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
  11640. msgstr "오류: /im 니 /pid 옵션중의 하나는 반드시 지정되어야합니다.\n"
  11641. #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
  11642. msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
  11643. msgstr ""
  11644. "오류: 옵션 %1은(는) 하나의 명령어라인 매개변수가 올것으로 예상합니다.\n"
  11645. #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
  11646. msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
  11647. msgstr "오류: 옵션 /im과 /pid는 함께 사용할 수 없습니다.\n"
  11648. #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
  11649. msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
  11650. msgstr "PID %1!u! 의 프로세스의 최상위 창에 닫는 메시지 보냈습니다.\n"
  11651. #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
  11652. msgid ""
  11653. "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
  11654. msgstr ""
  11655. "PID %2!u! 의 프로세스 \"%1\"의 최상위 창에 닫으라는 메시지를 보냈습니다.\n"
  11656. #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
  11657. msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
  11658. msgstr "PID %1!u! 의 프로세스는 강제로 종료되었습니다.\n"
  11659. #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
  11660. msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
  11661. msgstr "PID %2!u!인 프로세스 \"%1\"은(는) 강제로 종료되엇습니다.\n"
  11662. #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
  11663. msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
  11664. msgstr "오류: 프로세스 \"%1\"을(를) 찾을 수 없습니다.\n"
  11665. #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
  11666. msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
  11667. msgstr "오류: 프로세스 목록을 열거할 수 없습니다.\n"
  11668. #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
  11669. msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
  11670. msgstr "오류: \"%1\" 프로세스를 중단시킬 수 없습니다.\n"
  11671. #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
  11672. msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
  11673. msgstr "오류: 프로세스 자가 종료는 허용되지 않습니다.\n"
  11674. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
  11675. msgid "&New Task (Run...)"
  11676. msgstr "새 작업(&N)( 실행...)"
  11677. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
  11678. msgid "E&xit Task Manager"
  11679. msgstr "작업 관리자 나가기(&X)"
  11680. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
  11681. msgid "&Minimize On Use"
  11682. msgstr "최소화 상태로 사용(&M)"
  11683. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
  11684. msgid "&Hide When Minimized"
  11685. msgstr "최소화 상태일 때 숨기기(&H)"
  11686. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
  11687. msgid "&Show 16-bit tasks"
  11688. msgstr "16-bit 작업 보기(&S)"
  11689. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
  11690. msgid "&Refresh Now"
  11691. msgstr "지금 새로 읽기(&R)"
  11692. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
  11693. msgid "&Update Speed"
  11694. msgstr "업데이트 속도(&U)"
  11695. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
  11696. msgid "&High"
  11697. msgstr "높음(&H)"
  11698. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
  11699. msgid "&Normal"
  11700. msgstr "정상(&N)"
  11701. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
  11702. msgid "&Low"
  11703. msgstr "낮음(&L)"
  11704. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
  11705. msgid "&Paused"
  11706. msgstr "정지(&P)"
  11707. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
  11708. msgid "&Select Columns..."
  11709. msgstr "세로 칸 선택(&S)..."
  11710. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
  11711. msgid "&CPU History"
  11712. msgstr "&CPU 기록"
  11713. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
  11714. msgid "&One Graph, All CPUs"
  11715. msgstr "모든 CPU에 하나의 그래프(&O)"
  11716. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
  11717. msgid "One Graph &Per CPU"
  11718. msgstr "CPU 당 하나의 그래프(&P)"
  11719. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
  11720. msgid "&Show Kernel Times"
  11721. msgstr "커널 시간 보기(&S)"
  11722. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
  11723. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
  11724. msgid "Tile &Horizontally"
  11725. msgstr "가로 바둑판식 정렬(&H)"
  11726. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
  11727. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
  11728. msgid "Tile &Vertically"
  11729. msgstr "세로 바둑판 정렬(&V)"
  11730. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
  11731. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
  11732. msgid "&Minimize"
  11733. msgstr "최소화(&M)"
  11734. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
  11735. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
  11736. msgid "&Cascade"
  11737. msgstr "정렬(&C)"
  11738. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
  11739. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
  11740. msgid "&Bring To Front"
  11741. msgstr "앞으로 가져오기(&B)"
  11742. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
  11743. msgid "&About Task Manager"
  11744. msgstr "작업관리자에 관하여(&A)"
  11745. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
  11746. msgid "&Switch To"
  11747. msgstr "전환(&S)"
  11748. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
  11749. msgid "&End Task"
  11750. msgstr "작업 끝(&E)"
  11751. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
  11752. msgid "&Go To Process"
  11753. msgstr "프로세스로 가기(&G)"
  11754. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
  11755. msgid "&End Process"
  11756. msgstr "작업 끝(&E)"
  11757. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
  11758. msgid "End Process &Tree"
  11759. msgstr "작업 트리 끝(&T)"
  11760. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
  11761. msgid "&Debug"
  11762. msgstr "디버깅(&D)"
  11763. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
  11764. msgid "Set &Priority"
  11765. msgstr "우선순위 설정(&P)"
  11766. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
  11767. msgid "&Realtime"
  11768. msgstr "실시간(&R)"
  11769. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
  11770. msgid "&Above Normal"
  11771. msgstr "보통보다 위(&A)"
  11772. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
  11773. msgid "&Below Normal"
  11774. msgstr "보통보다 아래(&B)"
  11775. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
  11776. msgid "Set &Affinity..."
  11777. msgstr "선호도 설정(&A)..."
  11778. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
  11779. msgid "Edit Debug &Channels..."
  11780. msgstr "디버깅 채널 편집(&C)..."
  11781. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
  11782. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
  11783. msgid "Task Manager"
  11784. msgstr "작업 관리자"
  11785. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
  11786. msgid "&New Task..."
  11787. msgstr "새 작업(&N)..."
  11788. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
  11789. msgid "&Show processes from all users"
  11790. msgstr "모든 사용자의 작업 보기(&S)"
  11791. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
  11792. msgid "CPU usage"
  11793. msgstr "CPU 사용량"
  11794. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
  11795. msgid "Mem usage"
  11796. msgstr "메모리 사용량"
  11797. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
  11798. msgid "Totals"
  11799. msgstr "합계"
  11800. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
  11801. msgid "Commit charge (K)"
  11802. msgstr "할당된 메모리 (K)"
  11803. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
  11804. msgid "Physical memory (K)"
  11805. msgstr "물리적 메모리 (K)"
  11806. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
  11807. msgid "Kernel memory (K)"
  11808. msgstr "커널 메모리 (K)"
  11809. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
  11810. msgid "Handles"
  11811. msgstr "핸들"
  11812. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
  11813. msgid "Threads"
  11814. msgstr "스레드"
  11815. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
  11816. msgid "Processes"
  11817. msgstr "작업"
  11818. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
  11819. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
  11820. msgid "Total"
  11821. msgstr "합계"
  11822. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
  11823. msgid "Limit"
  11824. msgstr "제한"
  11825. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
  11826. msgid "Peak"
  11827. msgstr "피크"
  11828. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
  11829. msgid "System Cache"
  11830. msgstr "시스템 캐쉬"
  11831. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
  11832. msgid "Paged"
  11833. msgstr "페이지된"
  11834. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
  11835. msgid "Nonpaged"
  11836. msgstr "페이지안된"
  11837. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
  11838. msgid "CPU usage history"
  11839. msgstr "CPU 사용 현황"
  11840. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
  11841. msgid "Memory usage history"
  11842. msgstr "메모리 사용 현황"
  11843. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
  11844. msgid "Debug Channels"
  11845. msgstr "디버깅 채널"
  11846. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
  11847. msgid "Processor Affinity"
  11848. msgstr "프로세서 친화도"
  11849. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
  11850. msgid ""
  11851. "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
  11852. "allowed to execute on."
  11853. msgstr "프로세서 친화도 설정은 어떤 CPU가 프로세스를 실행시킬 지를 제어한다."
  11854. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
  11855. msgid "CPU 0"
  11856. msgstr "CPU 0"
  11857. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
  11858. msgid "CPU 1"
  11859. msgstr "CPU 1"
  11860. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
  11861. msgid "CPU 2"
  11862. msgstr "CPU 2"
  11863. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
  11864. msgid "CPU 3"
  11865. msgstr "CPU 3"
  11866. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
  11867. msgid "CPU 4"
  11868. msgstr "CPU 4"
  11869. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
  11870. msgid "CPU 5"
  11871. msgstr "CPU 5"
  11872. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
  11873. msgid "CPU 6"
  11874. msgstr "CPU 6"
  11875. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
  11876. msgid "CPU 7"
  11877. msgstr "CPU 7"
  11878. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
  11879. msgid "CPU 8"
  11880. msgstr "CPU 8"
  11881. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
  11882. msgid "CPU 9"
  11883. msgstr "CPU 9"
  11884. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
  11885. msgid "CPU 10"
  11886. msgstr "CPU 10"
  11887. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
  11888. msgid "CPU 11"
  11889. msgstr "CPU 11"
  11890. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
  11891. msgid "CPU 12"
  11892. msgstr "CPU 12"
  11893. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
  11894. msgid "CPU 13"
  11895. msgstr "CPU 13"
  11896. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
  11897. msgid "CPU 14"
  11898. msgstr "CPU 14"
  11899. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
  11900. msgid "CPU 15"
  11901. msgstr "CPU 15"
  11902. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
  11903. msgid "CPU 16"
  11904. msgstr "CPU 16"
  11905. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
  11906. msgid "CPU 17"
  11907. msgstr "CPU 17"
  11908. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
  11909. msgid "CPU 18"
  11910. msgstr "CPU 18"
  11911. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
  11912. msgid "CPU 19"
  11913. msgstr "CPU 19"
  11914. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
  11915. msgid "CPU 20"
  11916. msgstr "CPU 20"
  11917. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
  11918. msgid "CPU 21"
  11919. msgstr "CPU 21"
  11920. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
  11921. msgid "CPU 22"
  11922. msgstr "CPU 22"
  11923. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
  11924. msgid "CPU 23"
  11925. msgstr "CPU 23"
  11926. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
  11927. msgid "CPU 24"
  11928. msgstr "CPU 24"
  11929. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
  11930. msgid "CPU 25"
  11931. msgstr "CPU 25"
  11932. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
  11933. msgid "CPU 26"
  11934. msgstr "CPU 26"
  11935. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
  11936. msgid "CPU 27"
  11937. msgstr "CPU 27"
  11938. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
  11939. msgid "CPU 28"
  11940. msgstr "CPU 28"
  11941. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
  11942. msgid "CPU 29"
  11943. msgstr "CPU 29"
  11944. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
  11945. msgid "CPU 30"
  11946. msgstr "CPU 30"
  11947. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
  11948. msgid "CPU 31"
  11949. msgstr "CPU 31"
  11950. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
  11951. msgid "Select Columns"
  11952. msgstr "세로줄 선택"
  11953. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
  11954. msgid ""
  11955. "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
  11956. msgstr "세로줄 선택은 작업 관리자의 작업 페이지에 나타날것입니다."
  11957. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
  11958. msgid "&Image Name"
  11959. msgstr "이미지 이름(&I)"
  11960. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
  11961. msgid "&PID (Process Identifier)"
  11962. msgstr "&PID (작업 식별자)"
  11963. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
  11964. msgid "&CPU Usage"
  11965. msgstr "&CPU 사용"
  11966. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
  11967. msgid "CPU Tim&e"
  11968. msgstr "CPU 시간(&E)"
  11969. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
  11970. msgid "&Memory Usage"
  11971. msgstr "메모리 사용(&M)"
  11972. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
  11973. msgid "Memory Usage &Delta"
  11974. msgstr "메모리 사용 델타(&D)"
  11975. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
  11976. msgid "Pea&k Memory Usage"
  11977. msgstr "피크 메모리 사용(&K)"
  11978. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
  11979. msgid "Page &Faults"
  11980. msgstr "페이지 실패(&F)"
  11981. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
  11982. msgid "&USER Objects"
  11983. msgstr "사용자 객체(&U)"
  11984. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
  11985. msgid "I/O Reads"
  11986. msgstr "I/O 읽기"
  11987. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
  11988. msgid "I/O Read Bytes"
  11989. msgstr "I/O 읽은 바이트"
  11990. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
  11991. msgid "&Session ID"
  11992. msgstr "세션 ID(&S)"
  11993. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
  11994. msgid "User &Name"
  11995. msgstr "사용자 이름(&N)"
  11996. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
  11997. msgid "Page F&aults Delta"
  11998. msgstr "페이지 실패 델타(&A)"
  11999. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
  12000. msgid "&Virtual Memory Size"
  12001. msgstr "가상 메모리 크기(&V)"
  12002. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
  12003. msgid "Pa&ged Pool"
  12004. msgstr "페이지된 풀(&G)"
  12005. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
  12006. msgid "N&on-paged Pool"
  12007. msgstr "페이지되지 않은 풀(&O)"
  12008. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
  12009. msgid "Base P&riority"
  12010. msgstr "기본 우선권(&R)"
  12011. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
  12012. msgid "&Handle Count"
  12013. msgstr "핸들 카운트(&H)"
  12014. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
  12015. msgid "&Thread Count"
  12016. msgstr "스레드 카운트(&T)"
  12017. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
  12018. msgid "GDI Objects"
  12019. msgstr "GDI 객체"
  12020. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
  12021. msgid "I/O Writes"
  12022. msgstr "I/O 쓰기"
  12023. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
  12024. msgid "I/O Write Bytes"
  12025. msgstr "I/O 쓴 바이트"
  12026. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
  12027. msgid "I/O Other"
  12028. msgstr "I/O 기타"
  12029. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
  12030. msgid "I/O Other Bytes"
  12031. msgstr "I/O 기타 바이트"
  12032. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
  12033. msgid "Create New Task"
  12034. msgstr "새 작업 만들기"
  12035. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
  12036. msgid "Runs a new program"
  12037. msgstr "새 프로그램 실행"
  12038. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
  12039. msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
  12040. msgstr "작업관리자는 최소화 되지 않는 한 다른 창 앞에 있게 됩니다"
  12041. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
  12042. msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
  12043. msgstr "작엄관리자는 전환 작업이 완료될 때 최소화됩니다"
  12044. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
  12045. msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
  12046. msgstr "작업관리자가 최소하 될 때 숨기기"
  12047. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
  12048. msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
  12049. msgstr "업데이트 속도 설정과는 상관없이 작업관리자 강제로 업데이트"
  12050. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
  12051. msgid "Displays tasks by using large icons"
  12052. msgstr "큰 아이콘 사용해서 작업 관리자 보여줌"
  12053. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
  12054. msgid "Displays tasks by using small icons"
  12055. msgstr "작은 아이콘 사용해서 작업 관리자 보여줌"
  12056. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
  12057. msgid "Displays information about each task"
  12058. msgstr "각각의 작업 정보 보여줌"
  12059. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
  12060. msgid "Updates the display twice per second"
  12061. msgstr "1초에 2번 디스플레이 새로 고침"
  12062. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
  12063. msgid "Updates the display every two seconds"
  12064. msgstr "2초마다 디스플레이 새로 고침"
  12065. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
  12066. msgid "Updates the display every four seconds"
  12067. msgstr "4초마다 디스플레이 새로 고침"
  12068. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
  12069. msgid "Does not automatically update"
  12070. msgstr "자동 업데이트할 수 없습니다"
  12071. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
  12072. msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
  12073. msgstr "수평 바둑판식으로 창 배열"
  12074. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
  12075. msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
  12076. msgstr "수직 바둑판식으로 창 배열"
  12077. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
  12078. msgid "Minimizes the windows"
  12079. msgstr "창 최소화"
  12080. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
  12081. msgid "Maximizes the windows"
  12082. msgstr "창 최대화"
  12083. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
  12084. msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
  12085. msgstr "계단식으로 창 배열"
  12086. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
  12087. msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
  12088. msgstr "포커스 전환 없이, 창을 앞으로 가져옵니다"
  12089. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
  12090. msgid "Displays Task Manager help topics"
  12091. msgstr "작업 관리자 도움물 목차 보기"
  12092. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
  12093. msgid "Displays program information, version number, and copyright"
  12094. msgstr "프로그램 정보,버전 그리고 저작권 보기"
  12095. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
  12096. msgid "Exits the Task Manager application"
  12097. msgstr "작업 관리자 프로그램 나가기"
  12098. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
  12099. msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
  12100. msgstr "NTVDM.EXE와 연관된 16비트 작업 보기"
  12101. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
  12102. msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
  12103. msgstr "세로줄 선택은 작업페이지의 보여주게 될 것입니다"
  12104. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
  12105. msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
  12106. msgstr "성능 그래프의 커널 타입 보기"
  12107. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
  12108. msgid "A single history graph shows total CPU usage"
  12109. msgstr "모든 CPU 사용을 하나의 기록 그래프로 보기"
  12110. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
  12111. msgid "Each CPU has its own history graph"
  12112. msgstr "각각 CPU를 각자의 기록 그래프로 보기"
  12113. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
  12114. msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
  12115. msgstr "작업을 앞으로 가져오고, 그 작업으로 포커스 이동"
  12116. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
  12117. msgid "Tells the selected tasks to close"
  12118. msgstr "선택한 작업을 닫으라고 말하기"
  12119. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
  12120. msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
  12121. msgstr "선택된 태스크의 작업으로 포커스 이동"
  12122. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
  12123. msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
  12124. msgstr "숨은 상태에서 작업관리자 복귀"
  12125. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
  12126. msgid "Removes the process from the system"
  12127. msgstr "시스템에서 작업 제거"
  12128. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
  12129. msgid "Removes this process and all descendants from the system"
  12130. msgstr "작업과 시스템으로부터의 모든 자식 프로세스를 제거"
  12131. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
  12132. msgid "Attaches the debugger to this process"
  12133. msgstr "프로세스에 디버거 부착"
  12134. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
  12135. msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
  12136. msgstr "프로세스를 실행할 수 있는 포로세서를 제어합니다"
  12137. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
  12138. msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
  12139. msgstr "작업을 실시간 순위 클래스로 설정"
  12140. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
  12141. msgid "Sets process to the HIGH priority class"
  12142. msgstr "작업을 높은 순위 클래스로 설정"
  12143. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
  12144. msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
  12145. msgstr "작업을 보통보다 높은 순위 클래스로 설정"
  12146. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
  12147. msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
  12148. msgstr "작업을 보통 순위 클래스로 설정"
  12149. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
  12150. msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
  12151. msgstr "작업을 보통보다 낮은 순위 클래스로 설정"
  12152. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
  12153. msgid "Sets process to the LOW priority class"
  12154. msgstr "작업을 낮은 순위 클래스로 설정"
  12155. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
  12156. msgid "Controls Debug Channels"
  12157. msgstr "디버깅 채널 제어"
  12158. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
  12159. msgid "Performance"
  12160. msgstr "퍼포먼스"
  12161. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
  12162. msgid "CPU Usage: %3d%%"
  12163. msgstr "CPU 사용량: %3d%%"
  12164. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
  12165. msgid "Processes: %d"
  12166. msgstr "프로세스: %d"
  12167. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
  12168. msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
  12169. msgstr "메모리 사용량: %1!u!킬로바이트 / %2!u!킬로바이트"
  12170. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
  12171. msgid "Image Name"
  12172. msgstr "이미지 이름"
  12173. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
  12174. msgid "PID"
  12175. msgstr "PID"
  12176. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
  12177. msgid "CPU"
  12178. msgstr "CPU"
  12179. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
  12180. msgid "CPU Time"
  12181. msgstr "CPU 시간"
  12182. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
  12183. msgid "Mem Usage"
  12184. msgstr "메모리 사용량"
  12185. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
  12186. msgid "Mem Delta"
  12187. msgstr "메모리 델타"
  12188. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
  12189. msgid "Peak Mem Usage"
  12190. msgstr "피크 메모리 사용"
  12191. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
  12192. msgid "Page Faults"
  12193. msgstr "페이지 실패"
  12194. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
  12195. msgid "USER Objects"
  12196. msgstr "사용자 객체"
  12197. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
  12198. msgid "Session ID"
  12199. msgstr "세션 ID"
  12200. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
  12201. msgid "Username"
  12202. msgstr "사용자 이름"
  12203. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
  12204. msgid "PF Delta"
  12205. msgstr "PF 델타"
  12206. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
  12207. msgid "VM Size"
  12208. msgstr "VM 크기"
  12209. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
  12210. msgid "Paged Pool"
  12211. msgstr "페이지된 풀"
  12212. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
  12213. msgid "NP Pool"
  12214. msgstr "NP 풀"
  12215. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
  12216. msgid "Base Pri"
  12217. msgstr "기본 Pri"
  12218. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
  12219. msgid "Task Manager Warning"
  12220. msgstr "작업 관리자 경고"
  12221. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
  12222. msgid ""
  12223. "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
  12224. "cause undesired results including system instability. Are you\n"
  12225. "sure you want to change the priority class?"
  12226. msgstr ""
  12227. "경고: 이 프로세스의 우선 순위 등급을 바꾸면 시스템 불안정과\n"
  12228. "같은 원하지 않는 결과가 발생할 수 있습니다.\n"
  12229. "우선 순위 등급을 바꾸시겠습니까?"
  12230. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
  12231. msgid "Unable to Change Priority"
  12232. msgstr "우선순위를 바꿀 수 없습니다"
  12233. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
  12234. msgid ""
  12235. "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
  12236. "results including loss of data and system instability. The\n"
  12237. "process will not be given the chance to save its state or\n"
  12238. "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
  12239. "terminate the process?"
  12240. msgstr ""
  12241. "경고: 프로세스를 종료하면 데이터 손실 및 시스템 불안정과\n"
  12242. "같은 원하지 않는 결과가 발생할 수 있습니다.\n"
  12243. "프로세스는 종료되기 전에 상태 또는 데이터를 저장할 기회를\n"
  12244. "얻지 못합니다.\n"
  12245. "프로세스를 종료하시겠습니까?"
  12246. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
  12247. msgid "Unable to Terminate Process"
  12248. msgstr "프로세스를 중단시킬 수 없습니다"
  12249. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
  12250. msgid ""
  12251. "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
  12252. "Are you sure you wish to attach the debugger?"
  12253. msgstr ""
  12254. "경고: 이 프로세스를 디버깅하면 데이터가 손실될 수 있습니다.\n"
  12255. "디버거를 시작하시겠습니까?"
  12256. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
  12257. msgid "Unable to Debug Process"
  12258. msgstr "프로세스를 디버깅할 수 없습니다"
  12259. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
  12260. msgid "The process must have affinity with at least one processor"
  12261. msgstr "프로세스는 최소 하나 이상의 프로세서와 선호도를 가져야 합니다"
  12262. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
  12263. msgid "Invalid Option"
  12264. msgstr "올바르지 않은 옵션"
  12265. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
  12266. msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
  12267. msgstr "프로세스 선호도에 접근하거나 설정할 수 없습니다"
  12268. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
  12269. msgid "System Idle Process"
  12270. msgstr "시스템 유휴 작업"
  12271. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
  12272. msgid "Not Responding"
  12273. msgstr "반응 없음"
  12274. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
  12275. msgid "Running"
  12276. msgstr "실행 중"
  12277. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
  12278. msgid "Task"
  12279. msgstr "작업"
  12280. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
  12281. msgid "Wine Application Uninstaller"
  12282. msgstr "Wine 프로그램 삭제기"
  12283. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
  12284. msgid ""
  12285. "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
  12286. "executable.\n"
  12287. "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
  12288. msgstr ""
  12289. "실행 파일이 누락되어 있어서, 제거 명령 '%s'을(를) 실행하지 못했습니다.\n"
  12290. "레지스트리에서 해당 제거 정보 제거하시겠습니까?"
  12291. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
  12292. msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
  12293. msgstr "uninstaller: GUID '%1'인 프로그램을 찾을 수 없습니다\n"
  12294. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
  12295. msgid ""
  12296. "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
  12297. msgstr "uninstaller: '--remove' 옵션 뒤에는 프로그램 GUID가 있어야 합니다\n"
  12298. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
  12299. msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
  12300. msgstr "uninstaller: 올바르지 않은 옵션 [%1]\n"
  12301. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
  12302. msgid ""
  12303. "Wine Application Uninstaller\n"
  12304. "\n"
  12305. "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
  12306. "\n"
  12307. msgstr ""
  12308. "Wine Application Uninstaller\n"
  12309. "\n"
  12310. "현재 실행한 Wine에 설치된 프로그램을 제거합니다.\n"
  12311. "\n"
  12312. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
  12313. msgid ""
  12314. "Usage:\n"
  12315. " uninstaller [options]\n"
  12316. "\n"
  12317. "Options:\n"
  12318. " --help\t Display this information.\n"
  12319. " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
  12320. " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
  12321. "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
  12322. " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
  12323. "\n"
  12324. msgstr ""
  12325. "사용법:\n"
  12326. " uninstaller [옵션]\n"
  12327. "\n"
  12328. "옵션:\n"
  12329. " --help 지금 보고 있는 정보를 출력합니다.\n"
  12330. " --list 실행한 Wine에 설치된 모든 프로그램의 목록을 출력합니다.\n"
  12331. " --remove {GUID} 지정한 프로그램을 제거합니다. 프로그램의 GUID를 알아\n"
  12332. " 내려면 '--list' 옵션을 사용하십시오.\n"
  12333. " [옵션 없음] 옵션없이 실행하면 uninstaller의 GUI 버전이 시작됩니다.\n"
  12334. "\n"
  12335. #: programs/view/view.rc:36
  12336. msgid "&Pan"
  12337. msgstr "이동(&P)"
  12338. #: programs/view/view.rc:38
  12339. msgid "&Scale to Window"
  12340. msgstr "화면 가득 채우기(&S)"
  12341. #: programs/view/view.rc:40
  12342. msgid "&Left"
  12343. msgstr "왼쪽(&L)"
  12344. #: programs/view/view.rc:41
  12345. msgid "&Right"
  12346. msgstr "오른쪽(&R)"
  12347. #: programs/view/view.rc:49
  12348. msgid "Regular Metafile Viewer"
  12349. msgstr "정규 메타파일 보기"
  12350. #: programs/view/view.rc:50
  12351. msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
  12352. msgstr "메타파일 (*.wmf, *.emf)"
  12353. #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
  12354. msgid "Waiting for Program"
  12355. msgstr "프로그램 대기중"
  12356. #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
  12357. msgid "Terminate Process"
  12358. msgstr "프로세스 끝내기"
  12359. #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
  12360. msgid ""
  12361. "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
  12362. "responding.\n"
  12363. "\n"
  12364. "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
  12365. msgstr ""
  12366. "시뮬레이션된 로그오프 또는 종료가 진행 중이지만 이 프로그램은 응답하지 않습니"
  12367. "다.\n"
  12368. "\n"
  12369. "프로세스를 종료하면 저장되지 않은 모든 데이터가 손실될 수 있습니다."
  12370. #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
  12371. msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
  12372. msgstr "Wine 설정(%s)을 업데이트하고 있습니다. 잠시만 기다려주십시오..."
  12373. # 라이선스 문구는 번역하지 않습니다.
  12374. #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
  12375. msgid ""
  12376. "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
  12377. "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
  12378. "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
  12379. "option) any later version."
  12380. msgstr ""
  12381. "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
  12382. "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
  12383. "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
  12384. "option) any later version."
  12385. #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
  12386. msgid "Windows registration information"
  12387. msgstr "Windows 등록 정보"
  12388. #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
  12389. msgid "&Owner:"
  12390. msgstr "소유자(&O):"
  12391. #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
  12392. msgid "Organi&zation:"
  12393. msgstr "조직(&Z):"
  12394. #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
  12395. msgid "Application settings"
  12396. msgstr "프로그램 설정"
  12397. #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
  12398. msgid ""
  12399. "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
  12400. "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
  12401. "or per-application settings in those tabs as well."
  12402. msgstr ""
  12403. "Wine은 각각의 프로그램에 대해 다른 Windows 버전을 흉내낼 수 있습니다. 이 탭"
  12404. "은 라이브러리 및 그래픽 탭과 연결되어 시스템 전체 또는 프로그램별 설정을 바"
  12405. "꿀 수 있습니다."
  12406. #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
  12407. msgid "Add appli&cation..."
  12408. msgstr "프로그램 추가(&C)..."
  12409. #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
  12410. msgid "&Remove application"
  12411. msgstr "프로그램 제거(&R)"
  12412. #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
  12413. msgid "&Windows Version:"
  12414. msgstr "Windows 버전(&W):"
  12415. #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
  12416. msgid "Window settings"
  12417. msgstr "창 설정"
  12418. #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
  12419. msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
  12420. msgstr "전체 화면 창에서 자동으로 마우스 잡기(&M)"
  12421. #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
  12422. msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
  12423. msgstr "창관리자가 Wine 창을 꾸미도록 합니다(&D)"
  12424. #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
  12425. msgid "Allow the &window manager to control the windows"
  12426. msgstr "창관리자가 Wine 창을 관리하도록 합니다(&W)"
  12427. #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
  12428. msgid "&Emulate a virtual desktop"
  12429. msgstr "하나의 창 안에서 가상 데스트톱 흉내내기(&E)"
  12430. #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
  12431. msgid "Desktop &size:"
  12432. msgstr "데스크톱 크기(&S):"
  12433. #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
  12434. msgid "Screen resolution"
  12435. msgstr "화면 해상도"
  12436. #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
  12437. msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
  12438. msgstr "10pt 크기의 Tahoma 및 연결된 글꼴을 사용하는 텍스트 예제입니다"
  12439. #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
  12440. msgid "DLL overrides"
  12441. msgstr "DLL 재정의"
  12442. #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
  12443. msgid ""
  12444. "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
  12445. "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
  12446. "application)."
  12447. msgstr ""
  12448. "각각의 동적 링크 라이브러리는 내장(Wine이 제공) 또는 네이티브(Windows나 프로"
  12449. "그램이 제공)로 지정할 수 있습니다."
  12450. #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
  12451. msgid "&New override for library:"
  12452. msgstr "새로 재정의할 라이브러리(&N):"
  12453. #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
  12454. msgid "A&dd"
  12455. msgstr "추가(&D)"
  12456. #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
  12457. msgid "Existing &overrides:"
  12458. msgstr "현재 재정의 DLL 목록(&O):"
  12459. #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
  12460. msgid "&Edit..."
  12461. msgstr "편집(&E)..."
  12462. #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
  12463. msgid "Edit Override"
  12464. msgstr "재정의 편집"
  12465. #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
  12466. msgid "Load order"
  12467. msgstr "로드 순서"
  12468. #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
  12469. msgid "&Builtin (Wine)"
  12470. msgstr "내장(&B) (Wine)"
  12471. #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
  12472. msgid "&Native (Windows)"
  12473. msgstr "네이티브(&N) (Windows)"
  12474. #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
  12475. msgid "Buil&tin then Native"
  12476. msgstr "내장, 네이티브 (&T)"
  12477. #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
  12478. msgid "Nati&ve then Builtin"
  12479. msgstr "네이티브, 내장 (&V)"
  12480. #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
  12481. msgid "Select Drive Letter"
  12482. msgstr "드라이브 문자 선택"
  12483. #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
  12484. msgid "Drive configuration"
  12485. msgstr "드라이브 구성"
  12486. #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
  12487. msgid ""
  12488. "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
  12489. "edited."
  12490. msgstr ""
  12491. "마운트 관리자에 연결할 수 없습니다. 드라이브 구성을 편집할 수 없습니다."
  12492. #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
  12493. msgid "A&dd..."
  12494. msgstr "추가(&D)..."
  12495. #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
  12496. msgid "&Path:"
  12497. msgstr "경로(&P):"
  12498. #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
  12499. msgid "Show Advan&ced"
  12500. msgstr "추가 옵션(&C) 보이기"
  12501. #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
  12502. msgid "De&vice:"
  12503. msgstr "장치(&V):"
  12504. #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
  12505. msgid "Bro&wse..."
  12506. msgstr "찾아보기(&W)..."
  12507. #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
  12508. msgid "&Label:"
  12509. msgstr "레이블(&L):"
  12510. #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
  12511. msgid "S&erial:"
  12512. msgstr "시리얼(&E):"
  12513. #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
  12514. msgid "&Show dot files"
  12515. msgstr "숨김 파일(dot 파일) 보기(&S)"
  12516. #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
  12517. msgid "Driver diagnostics"
  12518. msgstr "드라이버 진단"
  12519. #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
  12520. msgid "Defaults"
  12521. msgstr "기본"
  12522. #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
  12523. msgid "Output device:"
  12524. msgstr "출력 장치:"
  12525. #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
  12526. msgid "Voice output device:"
  12527. msgstr "음성 출력 장치:"
  12528. #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
  12529. msgid "Input device:"
  12530. msgstr "입력 장치:"
  12531. #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
  12532. msgid "Voice input device:"
  12533. msgstr "음성 입력 장치:"
  12534. #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
  12535. msgid "&Test Sound"
  12536. msgstr "소리 테스트(&T)"
  12537. #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
  12538. msgid "Speaker configuration"
  12539. msgstr "스피커 설정"
  12540. #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
  12541. msgid "Speakers:"
  12542. msgstr "스피커:"
  12543. #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
  12544. msgid "Appearance"
  12545. msgstr "모양새"
  12546. #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
  12547. msgid "&Theme:"
  12548. msgstr "테마(&T):"
  12549. #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
  12550. msgid "&Install theme..."
  12551. msgstr "테마 설치(&I)..."
  12552. #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
  12553. msgid "It&em:"
  12554. msgstr "목록(&E):"
  12555. #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
  12556. msgid "C&olor:"
  12557. msgstr "색상(&O):"
  12558. #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
  12559. msgid "MIME types"
  12560. msgstr "MIME 형식"
  12561. #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
  12562. msgid "Manage file &associations"
  12563. msgstr "Wine이 호스트 시스템의 파일 연결을 수정합니다(&A)"
  12564. #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
  12565. msgid "Folders"
  12566. msgstr "폴더"
  12567. #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
  12568. msgid "&Link to:"
  12569. msgstr "연결 대상(&L):"
  12570. #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
  12571. msgid "Libraries"
  12572. msgstr "라이브러리"
  12573. #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
  12574. msgid "Drives"
  12575. msgstr "드라이브"
  12576. #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
  12577. msgid "Select the Unix target directory, please."
  12578. msgstr "유닉스 목적 폴더를 선택하십시오."
  12579. #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
  12580. msgid "Hide Advan&ced"
  12581. msgstr "추가 옵션 숨기기(&C)"
  12582. #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
  12583. msgid "(No Theme)"
  12584. msgstr "(테마 선택하지 않음)"
  12585. #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
  12586. msgid "Graphics"
  12587. msgstr "그래픽"
  12588. #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
  12589. msgid "Desktop Integration"
  12590. msgstr "데스크톱"
  12591. #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
  12592. msgid "Audio"
  12593. msgstr "오디오"
  12594. #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
  12595. msgid "About"
  12596. msgstr "정보"
  12597. #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
  12598. msgid "Wine configuration"
  12599. msgstr "Wine 설정"
  12600. #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
  12601. msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
  12602. msgstr "테마 파일 (*.msstyles; *.theme)"
  12603. #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
  12604. msgid "Select a theme file"
  12605. msgstr "테마 파일 선택"
  12606. #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
  12607. msgid "Folder"
  12608. msgstr "폴더"
  12609. #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
  12610. msgid "Links to"
  12611. msgstr "연결 위치"
  12612. #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
  12613. msgid "Wine configuration for %s"
  12614. msgstr "%s에 대한 Wine 설정"
  12615. #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
  12616. msgid "Selected driver: %s"
  12617. msgstr "선택된 드라이버: %s"
  12618. #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
  12619. msgid "(None)"
  12620. msgstr "(없음)"
  12621. #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
  12622. msgid "Audio test failed!"
  12623. msgstr "오디오 테스트 실패!"
  12624. #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
  12625. msgid "(System default)"
  12626. msgstr "(시스템 기본)"
  12627. #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
  12628. msgid "5.1 Surround"
  12629. msgstr "5.1 써라운드"
  12630. #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
  12631. msgid "Quadraphonic"
  12632. msgstr "4 채널"
  12633. #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
  12634. msgid "Stereo"
  12635. msgstr "스테레오"
  12636. #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
  12637. msgid "Mono"
  12638. msgstr "모노"
  12639. #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
  12640. msgid ""
  12641. "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
  12642. "Are you sure you want to do this?"
  12643. msgstr ""
  12644. "이 라이브러리의 로드 순서를 변경하는 것을 권장하지 않습니다.\n"
  12645. "계속하시겠습니까?"
  12646. #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
  12647. msgid "Warning: system library"
  12648. msgstr "경고: 시스템 라이브러리"
  12649. #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
  12650. msgid "native"
  12651. msgstr "네이티브"
  12652. #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
  12653. msgid "builtin"
  12654. msgstr "내장"
  12655. #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
  12656. msgid "native, builtin"
  12657. msgstr "네이티브, 내장"
  12658. #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
  12659. msgid "builtin, native"
  12660. msgstr "내장, 네이티브"
  12661. #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
  12662. msgid "disabled"
  12663. msgstr "사용하지 않음"
  12664. #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
  12665. msgid "Default Settings"
  12666. msgstr "기본 설정"
  12667. #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
  12668. msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
  12669. msgstr "Wine 프로그램 (*.exe,*.exe.so)"
  12670. #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
  12671. msgid "Use global settings"
  12672. msgstr "전역 설정 사용"
  12673. #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
  12674. msgid "Select an executable file"
  12675. msgstr "실행 파일 선택"
  12676. #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
  12677. msgid "Autodetect"
  12678. msgstr "자동으로 찾기"
  12679. #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
  12680. msgid "Local hard disk"
  12681. msgstr "로컬 하드 디스크"
  12682. #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
  12683. msgid "Network share"
  12684. msgstr "네트워크 공유"
  12685. #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
  12686. msgid "Floppy disk"
  12687. msgstr "플로피 디스크"
  12688. #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
  12689. msgid "CD-ROM"
  12690. msgstr "CD-ROM"
  12691. #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
  12692. msgid ""
  12693. "You cannot add any more drives.\n"
  12694. "\n"
  12695. "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
  12696. msgstr ""
  12697. "더 이상 드라이브를 추가할 수 없습니다.\n"
  12698. "\n"
  12699. "각각의 드라이브는 A에서 Z까지의 문자를 가지기 때문에, 26개보다 더 많은 드라이"
  12700. "브를 추가할 수 없습니다."
  12701. #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
  12702. msgid "System drive"
  12703. msgstr "시스템 드라이브"
  12704. #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
  12705. msgid ""
  12706. "Are you sure you want to delete drive C?\n"
  12707. "\n"
  12708. "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
  12709. "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
  12710. msgstr ""
  12711. "드라이브 C 항목을 제거하시겠습니까?\n"
  12712. "\n"
  12713. "대부분의 Windows 프로그램은 C 드라이브가 있다고 예상합니다. C 드라이브가 없다"
  12714. "면 비정상적인 방법으로 종료합니다. 계속 진행려면, C 드라이브를 다시 만드십시"
  12715. "오!"
  12716. #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
  12717. msgctxt "Drive letter"
  12718. msgid "Letter"
  12719. msgstr "문자"
  12720. #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
  12721. msgid "Target folder"
  12722. msgstr "목표 폴더"
  12723. #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
  12724. msgid ""
  12725. "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
  12726. "\n"
  12727. "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
  12728. msgstr ""
  12729. "드라이브 C가 없습니다. 좋은 구성이 아닙니다.\n"
  12730. "\n"
  12731. "드라이브 탭에서 [추가]를 클릭해서 만드는 것을 잊지 마십시오!\n"
  12732. #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
  12733. msgid "Controls Background"
  12734. msgstr "컨트롤 배경"
  12735. #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
  12736. msgid "Controls Text"
  12737. msgstr "컨트롤 문자"
  12738. #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
  12739. msgid "Menu Background"
  12740. msgstr "메뉴 배경"
  12741. #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
  12742. msgid "Menu Text"
  12743. msgstr "메뉴 문자"
  12744. #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
  12745. msgid "Scrollbar"
  12746. msgstr "스크롤바"
  12747. #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
  12748. msgid "Selection Background"
  12749. msgstr "선택 영역 배경"
  12750. #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
  12751. msgid "Selection Text"
  12752. msgstr "선택 영역 문자"
  12753. #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
  12754. msgid "Tooltip Background"
  12755. msgstr "도구팁 배경"
  12756. #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
  12757. msgid "Tooltip Text"
  12758. msgstr "도구팁 문자"
  12759. #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
  12760. msgid "Window Background"
  12761. msgstr "창 배경"
  12762. #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
  12763. msgid "Window Text"
  12764. msgstr "창 문자"
  12765. #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
  12766. msgid "Active Title Bar"
  12767. msgstr "활성 제목 표시줄"
  12768. #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
  12769. msgid "Active Title Text"
  12770. msgstr "활성 제목 표시줄 문자"
  12771. #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
  12772. msgid "Inactive Title Bar"
  12773. msgstr "비활성 제목 표시줄"
  12774. #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
  12775. msgid "Inactive Title Text"
  12776. msgstr "비활성 제목 표시줄 문자"
  12777. #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
  12778. msgid "Message Box Text"
  12779. msgstr "메시지 상자 문자"
  12780. #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
  12781. msgid "Application Workspace"
  12782. msgstr "프로그램 작업공간"
  12783. #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
  12784. msgid "Window Frame"
  12785. msgstr "창 프레임"
  12786. #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
  12787. msgid "Active Border"
  12788. msgstr "활성 테두리"
  12789. #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
  12790. msgid "Inactive Border"
  12791. msgstr "비활성 테두리"
  12792. #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
  12793. msgid "Controls Shadow"
  12794. msgstr "컨트롤 그림자"
  12795. #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
  12796. msgid "Gray Text"
  12797. msgstr "회색 문자"
  12798. #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
  12799. msgid "Controls Highlight"
  12800. msgstr "컨트롤 하이라이트"
  12801. #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
  12802. msgid "Controls Dark Shadow"
  12803. msgstr "컨트롤 그림자 2"
  12804. #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
  12805. msgid "Controls Light"
  12806. msgstr "컨트롤 밝은 부분"
  12807. #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
  12808. msgid "Controls Alternate Background"
  12809. msgstr "컨트롤 배경 2"
  12810. #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
  12811. msgid "Hot Tracked Item"
  12812. msgstr "집중 추적 항목"
  12813. #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
  12814. msgid "Active Title Bar Gradient"
  12815. msgstr "활성 제목 표시줄 그라데이션"
  12816. #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
  12817. msgid "Inactive Title Bar Gradient"
  12818. msgstr "비활성 제목 표시줄 그라데이션"
  12819. #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
  12820. msgid "Menu Highlight"
  12821. msgstr "메뉴 하이라이트"
  12822. #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
  12823. msgid "Menu Bar"
  12824. msgstr "메뉴바"
  12825. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:61
  12826. msgid "Cursor size"
  12827. msgstr "커서 크기"
  12828. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:62
  12829. msgid "&Small"
  12830. msgstr "작게(&S)"
  12831. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:63
  12832. msgid "&Medium"
  12833. msgstr "중간(&M)"
  12834. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:64
  12835. msgid "&Large"
  12836. msgstr "크게(&L)"
  12837. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:66
  12838. msgid "Command history"
  12839. msgstr "명령 기록"
  12840. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:67
  12841. msgid "&Buffer size:"
  12842. msgstr "버퍼 크기(&B):"
  12843. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:70
  12844. msgid "&Remove duplicates"
  12845. msgstr "중복 제거(&R)"
  12846. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:72
  12847. msgid "Popup menu"
  12848. msgstr "팝업 메뉴"
  12849. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:73
  12850. msgid "&Control"
  12851. msgstr "컨트롤(&C)"
  12852. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:74
  12853. msgid "S&hift"
  12854. msgstr "쉬프트(&H)"
  12855. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:76
  12856. msgid "Console"
  12857. msgstr "콘솔"
  12858. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:77
  12859. msgid "&Quick Edit mode"
  12860. msgstr "빠른 편집 모드(&Q)"
  12861. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:78
  12862. msgid "&Insert mode"
  12863. msgstr "삽입 모드(&I)"
  12864. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:86
  12865. msgid "&Font"
  12866. msgstr "글꼴(&F)"
  12867. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:88
  12868. msgid "&Color"
  12869. msgstr "색상(&C)"
  12870. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:99
  12871. msgid "Configuration"
  12872. msgstr "설정"
  12873. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:102
  12874. msgid "Buffer zone"
  12875. msgstr "버퍼 존"
  12876. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:103
  12877. msgid "&Width:"
  12878. msgstr "너비(&W):"
  12879. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:106
  12880. msgid "&Height:"
  12881. msgstr "높이(&H):"
  12882. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:110
  12883. msgid "Window size"
  12884. msgstr "창 크기"
  12885. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:111
  12886. msgid "W&idth:"
  12887. msgstr "너비(&I) :"
  12888. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:114
  12889. msgid "H&eight:"
  12890. msgstr "높이(&E) :"
  12891. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:118
  12892. msgid "End of program"
  12893. msgstr "프로그램의 끝"
  12894. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:119
  12895. msgid "&Close console"
  12896. msgstr "콘솔 닫기(&C)"
  12897. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:121
  12898. msgid "Edition"
  12899. msgstr "에디션"
  12900. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:127
  12901. msgid "Console parameters"
  12902. msgstr "콘솔 매개변수"
  12903. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:130
  12904. msgid "Retain these settings for later sessions"
  12905. msgstr "나중의 세션을 위해 설정 보존"
  12906. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:131
  12907. msgid "Modify only current session"
  12908. msgstr "오직 현재의 세션만 변경"
  12909. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
  12910. msgid "Set &Defaults"
  12911. msgstr "기본으로 설정(&D)"
  12912. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:31
  12913. msgid "&Mark"
  12914. msgstr "마크(&M)"
  12915. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:34
  12916. msgid "&Select all"
  12917. msgstr "모두 선택(&S)"
  12918. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:35
  12919. msgid "Sc&roll"
  12920. msgstr "스크롤(&R)"
  12921. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:36
  12922. msgid "S&earch"
  12923. msgstr "검색(&E)"
  12924. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:39
  12925. msgid "Setup - Default settings"
  12926. msgstr "설치 - 기본 설정"
  12927. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:40
  12928. msgid "Setup - Current settings"
  12929. msgstr "설치 - 현재 설정"
  12930. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:41
  12931. msgid "Configuration error"
  12932. msgstr "설정 오류"
  12933. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:42
  12934. msgid ""
  12935. "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
  12936. "the window."
  12937. msgstr "스크린 버퍼 크기는 Windows 크기보다 크거나 같아야 합니다."
  12938. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:37
  12939. msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
  12940. msgstr "각각의 글자는 %1!u! 픽셀 너비에 %2!u! 픽셀 높이를 가집니다"
  12941. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:38
  12942. msgid "This is a test"
  12943. msgstr "이것은 테스트입니다"
  12944. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:44
  12945. msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
  12946. msgstr "wineconsole: 이벤트 id를 붙여 넣을 수 없습니다\n"
  12947. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:45
  12948. msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
  12949. msgstr "wineconsole: 올바르지 않은 백엔드\n"
  12950. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:46
  12951. msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
  12952. msgstr "wineconsole: 이해할 수 없는 명령 라인 옵션\n"
  12953. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:47
  12954. msgid "Starts a program in a Wine console\n"
  12955. msgstr "Wine 콘솔에서 프로그램 시작\n"
  12956. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:48
  12957. msgid ""
  12958. "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
  12959. "The command is invalid.\n"
  12960. msgstr ""
  12961. "wineconsole: 프로그램 %s 시작 실패.\n"
  12962. "이 명령은 올바르지 않습니다.\n"
  12963. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:50
  12964. msgid ""
  12965. "\n"
  12966. "Usage:\n"
  12967. " wineconsole [options] <command>\n"
  12968. "\n"
  12969. "Options:\n"
  12970. msgstr ""
  12971. "\n"
  12972. "사용법:\n"
  12973. " wineconsole [옵션] <명령>\n"
  12974. "\n"
  12975. "옵션:\n"
  12976. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:51
  12977. msgid " <command> The Wine program to launch in the console.\n"
  12978. msgstr " <명령> The Wine 프로그램은 콘솔을 통해서 시작됨.\n"
  12979. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:52
  12980. msgid ""
  12981. "\n"
  12982. "Example:\n"
  12983. " wineconsole cmd\n"
  12984. "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
  12985. "\n"
  12986. msgstr ""
  12987. "\n"
  12988. "예:\n"
  12989. " wineconsole cmd\n"
  12990. "Wine 콘솔에서 Wine 명령 프롬프트 시작.\n"
  12991. "\n"
  12992. #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
  12993. msgid "Program Error"
  12994. msgstr "프로그램 오류"
  12995. #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
  12996. msgid ""
  12997. "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
  12998. "sorry for the inconvenience."
  12999. msgstr ""
  13000. "프로그램 %s은(는) 심각한 문제에 직면해서 종료합니다.불편을 끼쳐드려 죄송합니"
  13001. "다."
  13002. #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
  13003. msgid ""
  13004. "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
  13005. "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
  13006. "Database</a> for tips about running this application."
  13007. msgstr ""
  13008. "이것은 프로그램의 문제나 Wine의 결함으로 인해 발생할 수 있습니다. 프로그램 실"
  13009. "행에 대한 팁을 얻으려면 <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
  13010. "Database</a>를 살펴보십시오."
  13011. #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
  13012. msgid "Show &Details"
  13013. msgstr "자세히(&D) 보이기"
  13014. #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
  13015. msgid "Program Error Details"
  13016. msgstr "자세한 프로그램 오류"
  13017. #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
  13018. msgid ""
  13019. "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
  13020. "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
  13021. "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
  13022. "and attach that file to the report."
  13023. msgstr ""
  13024. "이 문제가 Windows에는 나타나지 않고 아직 보고되지 않았다면, \"다른 이름으로 "
  13025. "저장\" 버튼을 사용해서 자세한 정보를 파일로 저장한 후, <a href=\"https://"
  13026. "wiki.winehq.org/Bugs\">file a but report</a>에서 이 파일을 첨부해서 보고할 "
  13027. "수 있습니다."
  13028. #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
  13029. msgid ""
  13030. "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
  13031. "the process to obtain a backtrace."
  13032. msgstr ""
  13033. "시스템에서 프로그램이 중단되었지만, WineDbg는 프로세스에 연결할 수 없어서 백"
  13034. "트레이스를 획득할 수 없습니다."
  13035. #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
  13036. msgid "(unidentified)"
  13037. msgstr "(미확인)"
  13038. #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
  13039. msgid "Saving failed"
  13040. msgstr "저장 실패"
  13041. #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
  13042. msgid "Loading detailed information, please wait..."
  13043. msgstr "자세한 정보를 불러오는 중입니다, 잠시만 기다리십시오..."
  13044. #: programs/winefile/winefile.rc:29
  13045. msgid "&Open\tEnter"
  13046. msgstr "열기(&O)\tEnter"
  13047. #: programs/winefile/winefile.rc:33
  13048. msgid "Re&name..."
  13049. msgstr "이름바꾸기(&N)..."
  13050. #: programs/winefile/winefile.rc:34
  13051. msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
  13052. msgstr "속성(&I)\tAlt+Enter"
  13053. #: programs/winefile/winefile.rc:38
  13054. msgid "Cr&eate Directory..."
  13055. msgstr "디렉터리 만들기(&E)..."
  13056. #: programs/winefile/winefile.rc:43
  13057. msgid "&Disk"
  13058. msgstr "디스크(&D)"
  13059. #: programs/winefile/winefile.rc:44
  13060. msgid "Connect &Network Drive..."
  13061. msgstr "네트워크 드라이브 연결(&N)..."
  13062. #: programs/winefile/winefile.rc:45
  13063. msgid "&Disconnect Network Drive"
  13064. msgstr "네트워크 드라이브 연결 끊기(&D)"
  13065. #: programs/winefile/winefile.rc:51
  13066. msgid "&Name"
  13067. msgstr "이름(&N)"
  13068. #: programs/winefile/winefile.rc:52
  13069. msgid "&All File Details"
  13070. msgstr "모든 파일 설명(&A)"
  13071. #: programs/winefile/winefile.rc:54
  13072. msgid "&Sort by Name"
  13073. msgstr "이름으로 정렬(&S)"
  13074. #: programs/winefile/winefile.rc:55
  13075. msgid "Sort &by Type"
  13076. msgstr "타입으로 정렬(&B)"
  13077. #: programs/winefile/winefile.rc:56
  13078. msgid "Sort by Si&ze"
  13079. msgstr "크기로 정렬(&Z)"
  13080. #: programs/winefile/winefile.rc:57
  13081. msgid "Sort by &Date"
  13082. msgstr "날짜로 정렬(&D)"
  13083. #: programs/winefile/winefile.rc:59
  13084. msgid "Filter by&..."
  13085. msgstr "로 걸려내기&..."
  13086. #: programs/winefile/winefile.rc:66
  13087. msgid "&Drive Bar"
  13088. msgstr "드라이브 바(&D)"
  13089. #: programs/winefile/winefile.rc:68
  13090. msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
  13091. msgstr "전체 화면(&U)\tCtrl+Shift+S"
  13092. #: programs/winefile/winefile.rc:74
  13093. msgid "New &Window"
  13094. msgstr "새 창(&W)"
  13095. #: programs/winefile/winefile.rc:75
  13096. msgid "Cascading\tCtrl+F5"
  13097. msgstr "정렬\tCtrl+F5"
  13098. #: programs/winefile/winefile.rc:77
  13099. msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
  13100. msgstr "세로 바둑판식 정렬(&V)\tCtrl+F4"
  13101. #: programs/winefile/winefile.rc:84
  13102. msgid "&About Wine File Manager"
  13103. msgstr "Wine 파일 관리자 정보(&A)"
  13104. #: programs/winefile/winefile.rc:121
  13105. msgid "Select destination"
  13106. msgstr "대상 선택"
  13107. #: programs/winefile/winefile.rc:134
  13108. msgid "By File Type"
  13109. msgstr "파일 타입으로"
  13110. #: programs/winefile/winefile.rc:139
  13111. msgid "File type"
  13112. msgstr "파일 타입"
  13113. #: programs/winefile/winefile.rc:140
  13114. msgid "&Directories"
  13115. msgstr "디렉터리(&D)"
  13116. #: programs/winefile/winefile.rc:142
  13117. msgid "&Programs"
  13118. msgstr "프로그램(&P)"
  13119. #: programs/winefile/winefile.rc:144
  13120. msgid "Docu&ments"
  13121. msgstr "문서파일(&M)"
  13122. #: programs/winefile/winefile.rc:146
  13123. msgid "&Other files"
  13124. msgstr "다른 파일(&O)"
  13125. #: programs/winefile/winefile.rc:148
  13126. msgid "Show Hidden/&System Files"
  13127. msgstr "숨김/시스템 파일 보이기(&S)"
  13128. #: programs/winefile/winefile.rc:159
  13129. msgid "&File Name:"
  13130. msgstr "파일 이름(&F):"
  13131. #: programs/winefile/winefile.rc:161
  13132. msgid "Full &Path:"
  13133. msgstr "완전한 경로(&P):"
  13134. #: programs/winefile/winefile.rc:163
  13135. msgid "Last Change:"
  13136. msgstr "마지막 변화:"
  13137. #: programs/winefile/winefile.rc:167
  13138. msgid "Cop&yright:"
  13139. msgstr "저작권(&Y):"
  13140. #: programs/winefile/winefile.rc:175
  13141. msgid "&System"
  13142. msgstr "시스템(&S)"
  13143. #: programs/winefile/winefile.rc:176
  13144. msgid "&Compressed"
  13145. msgstr "압축(&C)"
  13146. #: programs/winefile/winefile.rc:177
  13147. msgid "Version information"
  13148. msgstr "버전 정보"
  13149. #: programs/winefile/winefile.rc:193
  13150. msgctxt "accelerator Fullscreen"
  13151. msgid "S"
  13152. msgstr "S"
  13153. #: programs/winefile/winefile.rc:90
  13154. msgid "Applying font settings"
  13155. msgstr "글꼴 설정 적용"
  13156. #: programs/winefile/winefile.rc:91
  13157. msgid "Error while selecting new font."
  13158. msgstr "새 글꼴 선택 오류."
  13159. #: programs/winefile/winefile.rc:96
  13160. msgid "Wine File Manager"
  13161. msgstr "Wine 파일 관리자"
  13162. #: programs/winefile/winefile.rc:98
  13163. msgid "root fs"
  13164. msgstr "rootfs"
  13165. #: programs/winefile/winefile.rc:100
  13166. msgid "Shell"
  13167. msgstr "쉘"
  13168. #: programs/winefile/winefile.rc:108
  13169. msgid "Creation date"
  13170. msgstr "만든 날짜"
  13171. #: programs/winefile/winefile.rc:109
  13172. msgid "Access date"
  13173. msgstr "접근 날짜"
  13174. #: programs/winefile/winefile.rc:110
  13175. msgid "Modification date"
  13176. msgstr "수정 날짜"
  13177. #: programs/winefile/winefile.rc:111
  13178. msgid "Index/Inode"
  13179. msgstr "인덱스/아이노드"
  13180. #: programs/winefile/winefile.rc:116
  13181. msgid "%1 of %2 free"
  13182. msgstr "%1 / %2 사용가능"
  13183. #: programs/winemine/winemine.rc:39
  13184. msgid "&Game"
  13185. msgstr "게임(&G)"
  13186. #: programs/winemine/winemine.rc:40
  13187. msgid "&New\tF2"
  13188. msgstr "새 게임(&N)\tF2"
  13189. #: programs/winemine/winemine.rc:42
  13190. msgid "Question &Marks"
  13191. msgstr "물음표(&M)"
  13192. #: programs/winemine/winemine.rc:44
  13193. msgid "&Beginner"
  13194. msgstr "초보자(&B)"
  13195. #: programs/winemine/winemine.rc:45
  13196. #, fuzzy
  13197. #| msgid "Interface"
  13198. msgid "&Intermediate"
  13199. msgstr "인터페이스"
  13200. #: programs/winemine/winemine.rc:46
  13201. msgid "&Expert"
  13202. msgstr "상급자(&E)"
  13203. #: programs/winemine/winemine.rc:47
  13204. msgid "&Custom..."
  13205. msgstr "사용자 정의(&C)..."
  13206. #: programs/winemine/winemine.rc:49
  13207. msgid "&Fastest Times"
  13208. msgstr "가장 빠른 시간(&F)"
  13209. #: programs/winemine/winemine.rc:54
  13210. msgid "&About WineMine"
  13211. msgstr "WINE지뢰찾기 정보(&A)"
  13212. #: programs/winemine/winemine.rc:61
  13213. msgid "Fastest Times"
  13214. msgstr "최단 시간"
  13215. #: programs/winemine/winemine.rc:63
  13216. msgid "Fastest times"
  13217. msgstr "최단 시간"
  13218. #: programs/winemine/winemine.rc:64
  13219. msgid "Beginner"
  13220. msgstr "초보자"
  13221. #: programs/winemine/winemine.rc:65
  13222. #, fuzzy
  13223. #| msgid "Interface"
  13224. msgid "Intermediate"
  13225. msgstr "인터페이스"
  13226. #: programs/winemine/winemine.rc:66
  13227. msgid "Expert"
  13228. msgstr "전문가"
  13229. #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
  13230. msgid "Reset Results"
  13231. msgstr "초기화 결과"
  13232. #: programs/winemine/winemine.rc:80
  13233. msgid "Congratulations!"
  13234. msgstr "축하합니다!"
  13235. #: programs/winemine/winemine.rc:82
  13236. msgid "Please enter your name"
  13237. msgstr "이름을 입력해 주세요"
  13238. #: programs/winemine/winemine.rc:90
  13239. msgid "Custom Game"
  13240. msgstr "사용자 지정 게임"
  13241. #: programs/winemine/winemine.rc:92
  13242. msgid "Rows"
  13243. msgstr "가로줄"
  13244. #: programs/winemine/winemine.rc:93
  13245. msgid "Columns"
  13246. msgstr "세로줄"
  13247. #: programs/winemine/winemine.rc:94
  13248. msgid "Mines"
  13249. msgstr "지뢰"
  13250. #: programs/winemine/winemine.rc:34
  13251. msgid "All results will be lost. Are you sure?"
  13252. msgstr "모든 결과를 잃습니다. 계속 진행하시겠습니까?"
  13253. #: programs/winemine/winemine.rc:30
  13254. msgid "WineMine"
  13255. msgstr "Wine지뢰찾기"
  13256. #: programs/winemine/winemine.rc:31
  13257. msgid "Nobody"
  13258. msgstr "아무개"
  13259. #: programs/winemine/winemine.rc:32
  13260. msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
  13261. msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
  13262. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
  13263. msgid "Printer &setup..."
  13264. msgstr "프린터 설정(&S)..."
  13265. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
  13266. msgid "&Annotate..."
  13267. msgstr "주석(&A)..."
  13268. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
  13269. msgid "&Bookmark"
  13270. msgstr "책갈피(&B)"
  13271. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
  13272. msgid "&Define..."
  13273. msgstr "정의(&D)..."
  13274. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
  13275. msgid "Always on &top"
  13276. msgstr "항상 위(&T)"
  13277. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
  13278. msgid "Fonts"
  13279. msgstr "글꼴"
  13280. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
  13281. msgid "Small"
  13282. msgstr "작게"
  13283. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
  13284. msgid "Normal"
  13285. msgstr "보통"
  13286. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
  13287. msgid "Large"
  13288. msgstr "크게"
  13289. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
  13290. msgid "&Help on help\tF1"
  13291. msgstr "도움말 사용법(&H)\tF1"
  13292. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
  13293. msgid "&About Wine Help"
  13294. msgstr "Wine 도움말 정보(&A)"
  13295. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
  13296. msgid "Annotation..."
  13297. msgstr "주석..."
  13298. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
  13299. msgid "Copy"
  13300. msgstr "복사"
  13301. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
  13302. msgid "Index"
  13303. msgstr "인덱스"
  13304. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
  13305. msgid "Search"
  13306. msgstr "검색"
  13307. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
  13308. msgid "Wine Help"
  13309. msgstr "Wine 도움말"
  13310. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
  13311. msgid "Error while reading the help file `%s'"
  13312. msgstr "도움말 파일 `%s'를 읽는 도중 오류 발생"
  13313. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
  13314. msgid "Summary"
  13315. msgstr "요약"
  13316. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
  13317. msgid "&Index"
  13318. msgstr "목차(&I)"
  13319. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
  13320. msgid "Help files (*.hlp)"
  13321. msgstr "도움말 파일 (*.hlp)"
  13322. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
  13323. msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
  13324. msgstr "%s을(를) 찾을 수 없습니다'. 이 파일을 직접 찾겠시겠습니까?"
  13325. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
  13326. msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
  13327. msgstr "Richedit 구현을 찾을 수 없습니다... 취소중"
  13328. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
  13329. msgid "Help topics: "
  13330. msgstr "도움말 목차: "
  13331. #: programs/wmic/wmic.rc:28
  13332. msgid "Error: Command line not supported\n"
  13333. msgstr "오류: 명령 라인은 지원하지 않음\n"
  13334. #: programs/wmic/wmic.rc:29
  13335. msgid "Error: Alias not found\n"
  13336. msgstr "오류: Alias를 찾을 수 없음\n"
  13337. #: programs/wmic/wmic.rc:30
  13338. msgid "Error: Invalid query\n"
  13339. msgstr "오류: 올바르지 않은 질의\n"
  13340. #: programs/wmic/wmic.rc:31
  13341. msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
  13342. msgstr "오류: 올바르지 않은 키 이름\n"
  13343. #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
  13344. msgid "&New...\tCtrl+N"
  13345. msgstr "새 파일(&N)...\tCtrl+N"
  13346. #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
  13347. msgid "R&edo\tCtrl+Y"
  13348. msgstr "다시 실행(&E)\tCtrl+Y"
  13349. #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
  13350. msgid "&Clear\tDel"
  13351. msgstr "지우기(&C)\tDel"
  13352. #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
  13353. msgid "&Select all\tCtrl+A"
  13354. msgstr "모두 선택(&S)\tCtrl+A"
  13355. #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
  13356. msgid "Find &next\tF3"
  13357. msgstr "다음 찾기(&N)\tF3"
  13358. #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
  13359. msgid "Read-&only"
  13360. msgstr "읽기 전용(&O)"
  13361. #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
  13362. msgid "&Modified"
  13363. msgstr "수정 가능(&M)"
  13364. #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
  13365. msgid "E&xtras"
  13366. msgstr "기타(&X)"
  13367. #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
  13368. msgid "Selection &info"
  13369. msgstr "선택 영역 정보(&I)"
  13370. #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
  13371. msgid "Character &format"
  13372. msgstr "문자 형식(&F)"
  13373. #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
  13374. msgid "&Def. char format"
  13375. msgstr "정의된 문자열 형식(&D)"
  13376. #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
  13377. msgid "Paragrap&h format"
  13378. msgstr "단락 형식(&H)"
  13379. #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
  13380. msgid "&Get text"
  13381. msgstr "문자열 얻기(&G)"
  13382. #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
  13383. msgid "&Format Bar"
  13384. msgstr "형식바(&F)"
  13385. #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
  13386. msgid "&Ruler"
  13387. msgstr "눈금바(&R)"
  13388. #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
  13389. msgid "&Insert"
  13390. msgstr "삽입(&I)"
  13391. #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
  13392. msgid "&Date and time..."
  13393. msgstr "날짜와 시간(&D)..."
  13394. #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
  13395. msgid "F&ormat"
  13396. msgstr "형식(&O)"
  13397. #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
  13398. msgid "&Lists"
  13399. msgstr "목록(&L)"
  13400. #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
  13401. msgid "&Bullet points"
  13402. msgstr "강조 점(&B)"
  13403. #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
  13404. msgid "Numbers"
  13405. msgstr "번호"
  13406. #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
  13407. msgid "Letters - lower case"
  13408. msgstr "아래 첨자"
  13409. #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
  13410. msgid "Letters - upper case"
  13411. msgstr "위 첨자"
  13412. #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
  13413. msgid "Roman numerals - lower case"
  13414. msgstr "로마 숫자 위 첨자"
  13415. #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
  13416. msgid "Roman numerals - upper case"
  13417. msgstr "로마 숫자 아래 첨자"
  13418. #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
  13419. msgid "&Paragraph..."
  13420. msgstr "단락(&P)..."
  13421. #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
  13422. msgid "&Tabs..."
  13423. msgstr "탭(&T)..."
  13424. #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
  13425. msgid "Backgroun&d"
  13426. msgstr "배경(&D)"
  13427. #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
  13428. msgid "&System\tCtrl+1"
  13429. msgstr "시스템(&S)\tCtrl+1"
  13430. #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
  13431. msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
  13432. msgstr "노랑색으로(&P)\tCtrl+2"
  13433. #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
  13434. msgid "&About Wine Wordpad"
  13435. msgstr "Wine 워드패드에 관하여(&A)"
  13436. #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
  13437. msgid "Automatic"
  13438. msgstr "자동"
  13439. #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
  13440. msgid "Date and time"
  13441. msgstr "날짜와 시간"
  13442. #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
  13443. msgid "Available formats"
  13444. msgstr "가능한 형식"
  13445. #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
  13446. msgid "New document type"
  13447. msgstr "새 문서 형식"
  13448. #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
  13449. msgid "Paragraph format"
  13450. msgstr "단락 형식"
  13451. #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
  13452. msgid "Indentation"
  13453. msgstr "들여쓰기"
  13454. #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
  13455. msgid "Left"
  13456. msgstr "왼쪽"
  13457. #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
  13458. msgid "Right"
  13459. msgstr "오른쪽"
  13460. #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
  13461. msgid "First line"
  13462. msgstr "첫째 줄"
  13463. #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
  13464. msgid "Alignment"
  13465. msgstr "정렬"
  13466. #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
  13467. msgid "Tabs"
  13468. msgstr "탭"
  13469. #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
  13470. msgid "Tab stops"
  13471. msgstr "탭 정지"
  13472. #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
  13473. msgid "&Add"
  13474. msgstr "더하기(&A)"
  13475. #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
  13476. msgid "Remove al&l"
  13477. msgstr "모두 제거(&L)"
  13478. #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
  13479. msgid "Line wrapping"
  13480. msgstr "줄 바꿈"
  13481. #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
  13482. msgid "&No line wrapping"
  13483. msgstr "줄 바꿈 하지 않기(&N)"
  13484. #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
  13485. msgid "Wrap text by the &window border"
  13486. msgstr "창에 맞춰 줄 바꿈(&W)"
  13487. #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
  13488. msgid "Wrap text by the &margin"
  13489. msgstr "여백에 맞춰 줄 바꿈(&M)"
  13490. #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
  13491. msgid "Toolbars"
  13492. msgstr "도구 모음"
  13493. #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
  13494. msgctxt "accelerator Align Left"
  13495. msgid "L"
  13496. msgstr "L"
  13497. #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
  13498. msgctxt "accelerator Align Center"
  13499. msgid "E"
  13500. msgstr "E"
  13501. #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
  13502. msgctxt "accelerator Align Right"
  13503. msgid "R"
  13504. msgstr "R"
  13505. #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
  13506. msgctxt "accelerator Redo"
  13507. msgid "Y"
  13508. msgstr "Y"
  13509. #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
  13510. msgctxt "accelerator Bold"
  13511. msgid "B"
  13512. msgstr "B"
  13513. #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
  13514. msgctxt "accelerator Italic"
  13515. msgid "I"
  13516. msgstr "I"
  13517. #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
  13518. msgctxt "accelerator Underline"
  13519. msgid "U"
  13520. msgstr "U"
  13521. #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
  13522. msgid "All documents (*.*)"
  13523. msgstr "모든 문서 (*.*)"
  13524. #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
  13525. msgid "Text documents (*.txt)"
  13526. msgstr "텍스트 파일 (*.txt)"
  13527. #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
  13528. msgid "Unicode text documents (*.txt)"
  13529. msgstr "유니코드 텍스트 문서 (*.txt)"
  13530. #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
  13531. msgid "Rich text format (*.rtf)"
  13532. msgstr "리치 텍스트 파일형식 (*.rtf)"
  13533. #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
  13534. msgid "Rich text document"
  13535. msgstr "리치 텍스트 문서"
  13536. #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
  13537. msgid "Text document"
  13538. msgstr "텍스트 문서"
  13539. #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
  13540. msgid "Unicode text document"
  13541. msgstr "유니코드 텍스트 문서"
  13542. #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
  13543. msgid "Printer files (*.prn)"
  13544. msgstr "프린터 파일 (*.prn)"
  13545. #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
  13546. msgid "Center"
  13547. msgstr "가운데"
  13548. #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
  13549. msgid "Text"
  13550. msgstr "텍스트"
  13551. #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
  13552. msgid "Rich text"
  13553. msgstr "서식있는 텍스트"
  13554. #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
  13555. msgid "Next page"
  13556. msgstr "다음 페이지"
  13557. #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
  13558. msgid "Previous page"
  13559. msgstr "이전 페이지"
  13560. #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
  13561. msgid "Two pages"
  13562. msgstr "두 페이지"
  13563. #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
  13564. msgid "One page"
  13565. msgstr "한 페이지"
  13566. #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
  13567. msgid "Zoom in"
  13568. msgstr "확대"
  13569. #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
  13570. msgid "Zoom out"
  13571. msgstr "축소"
  13572. #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
  13573. msgid "Page"
  13574. msgstr "페이지"
  13575. #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
  13576. msgid "Pages"
  13577. msgstr "페이지들"
  13578. #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
  13579. msgctxt "unit: centimeter"
  13580. msgid "cm"
  13581. msgstr "cm"
  13582. #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
  13583. msgctxt "unit: inch"
  13584. msgid "in"
  13585. msgstr "inch"
  13586. #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
  13587. msgid "inch"
  13588. msgstr "인치"
  13589. #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
  13590. msgctxt "unit: point"
  13591. msgid "pt"
  13592. msgstr "pt"
  13593. #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
  13594. msgid "Document"
  13595. msgstr "문서"
  13596. #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
  13597. msgid "Save changes to '%s'?"
  13598. msgstr "'%s'에 바뀐 사항을 저장하시겠습니까?"
  13599. #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
  13600. msgid "Finished searching the document."
  13601. msgstr "문서 검색이 끝났습니다."
  13602. #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
  13603. msgid "Failed to load the RichEdit library."
  13604. msgstr "RichEdit 라이브러리 불러오기 실패."
  13605. #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
  13606. msgid ""
  13607. "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
  13608. "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
  13609. msgstr ""
  13610. "일반 텍스트 형식으로 저장하도록 선택했습니다. 이로 인해 모든 형식이 손실됩니"
  13611. "다. 계속하시겠습니까?"
  13612. #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
  13613. msgid "Invalid number format."
  13614. msgstr "올바르지 않은 숫자 형식."
  13615. #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
  13616. msgid "OLE storage documents are not supported."
  13617. msgstr "OLE 저장 문서는 지원되지 않습니다."
  13618. #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
  13619. msgid "Could not save the file."
  13620. msgstr "파일을 저장할 수 없습니다."
  13621. #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
  13622. msgid "You do not have access to save the file."
  13623. msgstr "파일을 저장할 권한이 없습니다."
  13624. #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
  13625. msgid "Could not open the file."
  13626. msgstr "파일을 열 수 없습니다."
  13627. #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
  13628. msgid "You do not have access to open the file."
  13629. msgstr "파일을 열 권한이 없습니다."
  13630. #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
  13631. msgid "Printing not implemented."
  13632. msgstr "인쇄는 지원되지 않습니다."
  13633. #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
  13634. msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
  13635. msgstr "탭중지는 32개 이상 추가할 수 없습니다."
  13636. #: programs/write/write.rc:30
  13637. msgid "Starting Wordpad failed"
  13638. msgstr "워드패드 시작 실패함"
  13639. #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
  13640. msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
  13641. msgstr ""
  13642. "올바르지 않은 매개변수의 개수 - 도움말을 보려면 'xcopy /?'를 사용하십시오\n"
  13643. #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
  13644. msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
  13645. msgstr ""
  13646. "올바르지 않은 매개변수 '%1' - 도움말을 보려면 'xcopy /?'를 사용하십시오\n"
  13647. #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
  13648. msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
  13649. msgstr "<enter> 를 누르면 복사를 시작합니다\n"
  13650. #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
  13651. msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
  13652. msgstr "%1!d! 파일을 복사합니다\n"
  13653. #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
  13654. msgid "%1!d! file(s) copied\n"
  13655. msgstr "%1!d! 파일이 복사되었습니다\n"
  13656. #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
  13657. msgid ""
  13658. "Is '%1' a filename or directory\n"
  13659. "on the target?\n"
  13660. "(F - File, D - Directory)\n"
  13661. msgstr ""
  13662. "'%1'은(는) 파일입니까? 또는\n"
  13663. "디렉터리입니까?\n"
  13664. "(F - 파일, D - 디렉터리)\n"
  13665. #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
  13666. msgid "%1? (Yes|No)\n"
  13667. msgstr "%1? (예(Y)|아니요(N))\n"
  13668. #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
  13669. msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
  13670. msgstr "%1를 덮어쓰시겠습니까? (예(Y)|아니요(N)|모두(A))\n"
  13671. #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
  13672. msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
  13673. msgstr "'%1'을(를) '%2'(으)로 복사하는 데 실패했습니다. 오류 코드 %3!d!\n"
  13674. #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
  13675. msgid "Failed during reading of '%1'\n"
  13676. msgstr "'%1를 읽지 못했습니다'\n"
  13677. #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
  13678. msgctxt "File key"
  13679. msgid "F"
  13680. msgstr "F"
  13681. #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
  13682. msgctxt "Directory key"
  13683. msgid "D"
  13684. msgstr "D"
  13685. #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
  13686. msgid ""
  13687. "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
  13688. "\n"
  13689. "Syntax:\n"
  13690. "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  13691. "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
  13692. "\n"
  13693. "Where:\n"
  13694. "\n"
  13695. "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
  13696. "\tmore files.\n"
  13697. "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
  13698. "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
  13699. "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
  13700. "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
  13701. "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
  13702. "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
  13703. "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
  13704. "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
  13705. "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
  13706. "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
  13707. "[/N] Copy using short names.\n"
  13708. "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
  13709. "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
  13710. "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
  13711. "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
  13712. "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
  13713. "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
  13714. "\tarchive attribute.\n"
  13715. "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
  13716. "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
  13717. "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
  13718. "\t\tthan source.\n"
  13719. "\n"
  13720. msgstr ""
  13721. "XCOPY - 파일 또는 디렉터리 트리 원본을 대상에 복사합니다.\n"
  13722. "\n"
  13723. "구문:\n"
  13724. "XCOPY 원본 [대상] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  13725. "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
  13726. "\n"
  13727. "매개변수:\n"
  13728. "\n"
  13729. "[/I] 지정한 대상이 없고 둘 또는 그 이상의 파일을 복사한다면\n"
  13730. " 대상을 디렉터리로 가정합니다.\n"
  13731. "[/S] 디렉터리와 하위 디렉터리를 복사합니다.\n"
  13732. "[/E] 디렉터리와 하위 디렉터리를 복사합니다. 비어있는 원본도 복사합니다.\n"
  13733. "[/Q] 복사하는 동안 복사 목록을 출력하지 않습니다.\n"
  13734. "[/F] 복사하는 동안 원본과 대상 전부를 출력합니다.\n"
  13735. "[/L] 가상 동작. 복사할 목록을 출력합니다.\n"
  13736. "[/W] 복사를 시작하기 전에 확인합니다.\n"
  13737. "[/T] 파일은 복사하지 않고 빈 디렉터리 구조만 복사합니다.\n"
  13738. "[/Y] 파일을 덮어 쓸 때 확인하지 않습니다.\n"
  13739. "[/-Y] 파일을 덮어 쓸 때 확인합니다.\n"
  13740. "[/P] 각각의 파일을 복사전에 확인합니다.\n"
  13741. "[/N] 짧은 이름을 사용해서 복사합니다.\n"
  13742. "[/U] 이미 대상이 존재하는 파일만 복사합니다.\n"
  13743. "[/R] 읽기 전용 파일을 덮어 씁니다.\n"
  13744. "[/H] 숨은 파일 및 시스템 파일도 복사합니다.\n"
  13745. "[/C] 복사하는 동안에 오류가 발생해도 계속 진행합니다.\n"
  13746. "[/A] 보관 속성이 설정되어있는 파일만 복사합니다.\n"
  13747. "[/M] 보관 속성이 설정되어 있는 파일만 복사하며, 보관 속성을 지웁니다.\n"
  13748. "[/K] 파일 속성을 유지하면서 복사합니다.\n"
  13749. " 이 옵션이 없으면 속성을 유지하지 않습니다.\n"
  13750. "[/D | /D:m-d-y]\n"
  13751. " 새 파일이나 지정한 날짜 후에 수정된 파일을 복사합니다.\n"
  13752. " 날짜를 지정하지 않으면, 원본보다 대상이 오래된 것만 복사합니다.\n"
  13753. "\n"