12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506145071450814509145101451114512145131451414515145161451714518145191452014521145221452314524145251452614527145281452914530145311453214533145341453514536145371453814539145401454114542145431454414545145461454714548145491455014551145521455314554145551455614557145581455914560145611456214563145641456514566145671456814569145701457114572145731457414575145761457714578145791458014581145821458314584145851458614587145881458914590145911459214593145941459514596145971459814599146001460114602146031460414605146061460714608146091461014611146121461314614146151461614617146181461914620146211462214623146241462514626146271462814629146301463114632146331463414635146361463714638146391464014641146421464314644146451464614647146481464914650146511465214653146541465514656146571465814659146601466114662146631466414665146661466714668146691467014671146721467314674146751467614677146781467914680146811468214683146841468514686146871468814689146901469114692146931469414695146961469714698146991470014701147021470314704147051470614707147081470914710147111471214713147141471514716147171471814719147201472114722147231472414725147261472714728147291473014731147321473314734147351473614737147381473914740147411474214743147441474514746147471474814749147501475114752147531475414755147561475714758147591476014761147621476314764147651476614767147681476914770147711477214773147741477514776147771477814779147801478114782147831478414785147861478714788147891479014791147921479314794147951479614797147981479914800148011480214803148041480514806148071480814809148101481114812148131481414815148161481714818148191482014821148221482314824148251482614827148281482914830148311483214833148341483514836148371483814839148401484114842148431484414845148461484714848148491485014851148521485314854148551485614857148581485914860148611486214863148641486514866148671486814869148701487114872148731487414875148761487714878148791488014881148821488314884148851488614887148881488914890148911489214893148941489514896148971489814899149001490114902149031490414905149061490714908149091491014911149121491314914149151491614917149181491914920149211492214923149241492514926149271492814929149301493114932149331493414935149361493714938149391494014941149421494314944149451494614947149481494914950149511495214953149541495514956149571495814959149601496114962149631496414965149661496714968149691497014971149721497314974149751497614977149781497914980149811498214983149841498514986149871498814989149901499114992149931499414995149961499714998149991500015001150021500315004150051500615007150081500915010150111501215013150141501515016150171501815019150201502115022150231502415025150261502715028150291503015031150321503315034150351503615037150381503915040150411504215043150441504515046150471504815049150501505115052150531505415055150561505715058150591506015061150621506315064150651506615067150681506915070150711507215073150741507515076150771507815079150801508115082150831508415085150861508715088150891509015091150921509315094150951509615097150981509915100151011510215103151041510515106151071510815109151101511115112151131511415115151161511715118151191512015121151221512315124151251512615127151281512915130151311513215133151341513515136151371513815139151401514115142151431514415145151461514715148151491515015151151521515315154151551515615157151581515915160151611516215163151641516515166151671516815169151701517115172151731517415175151761517715178151791518015181151821518315184151851518615187151881518915190151911519215193151941519515196151971519815199152001520115202152031520415205152061520715208152091521015211152121521315214152151521615217152181521915220152211522215223152241522515226152271522815229152301523115232152331523415235152361523715238152391524015241152421524315244152451524615247152481524915250152511525215253152541525515256152571525815259152601526115262152631526415265152661526715268152691527015271152721527315274152751527615277152781527915280152811528215283152841528515286152871528815289152901529115292152931529415295152961529715298152991530015301153021530315304153051530615307153081530915310153111531215313153141531515316153171531815319153201532115322153231532415325153261532715328153291533015331153321533315334153351533615337153381533915340153411534215343153441534515346153471534815349153501535115352153531535415355153561535715358153591536015361153621536315364153651536615367153681536915370153711537215373153741537515376153771537815379153801538115382153831538415385153861538715388153891539015391153921539315394153951539615397153981539915400154011540215403154041540515406154071540815409154101541115412154131541415415154161541715418154191542015421154221542315424154251542615427154281542915430154311543215433154341543515436154371543815439154401544115442154431544415445154461544715448154491545015451154521545315454154551545615457154581545915460154611546215463154641546515466154671546815469154701547115472154731547415475154761547715478154791548015481154821548315484154851548615487154881548915490154911549215493154941549515496154971549815499155001550115502155031550415505155061550715508155091551015511155121551315514155151551615517155181551915520155211552215523155241552515526155271552815529155301553115532155331553415535155361553715538155391554015541155421554315544155451554615547155481554915550155511555215553155541555515556155571555815559155601556115562155631556415565155661556715568155691557015571155721557315574155751557615577155781557915580155811558215583155841558515586155871558815589155901559115592155931559415595155961559715598155991560015601156021560315604156051560615607156081560915610156111561215613156141561515616156171561815619156201562115622156231562415625156261562715628156291563015631156321563315634156351563615637156381563915640156411564215643156441564515646156471564815649156501565115652156531565415655156561565715658156591566015661156621566315664156651566615667156681566915670156711567215673156741567515676156771567815679156801568115682156831568415685156861568715688156891569015691156921569315694156951569615697156981569915700157011570215703157041570515706157071570815709157101571115712157131571415715157161571715718157191572015721157221572315724157251572615727157281572915730157311573215733157341573515736157371573815739157401574115742157431574415745157461574715748157491575015751157521575315754157551575615757157581575915760157611576215763157641576515766157671576815769157701577115772157731577415775157761577715778157791578015781157821578315784157851578615787157881578915790157911579215793157941579515796157971579815799158001580115802158031580415805158061580715808158091581015811158121581315814158151581615817158181581915820158211582215823158241582515826158271582815829158301583115832158331583415835158361583715838158391584015841158421584315844158451584615847158481584915850158511585215853158541585515856158571585815859158601586115862158631586415865158661586715868158691587015871158721587315874158751587615877158781587915880158811588215883158841588515886158871588815889158901589115892158931589415895158961589715898158991590015901159021590315904159051590615907159081590915910159111591215913159141591515916159171591815919159201592115922159231592415925159261592715928159291593015931159321593315934159351593615937159381593915940159411594215943159441594515946159471594815949159501595115952159531595415955159561595715958159591596015961159621596315964159651596615967159681596915970159711597215973159741597515976159771597815979159801598115982159831598415985159861598715988159891599015991159921599315994159951599615997159981599916000160011600216003160041600516006160071600816009160101601116012160131601416015160161601716018160191602016021160221602316024160251602616027160281602916030160311603216033160341603516036160371603816039160401604116042160431604416045160461604716048160491605016051160521605316054160551605616057160581605916060160611606216063160641606516066160671606816069160701607116072160731607416075160761607716078160791608016081160821608316084160851608616087160881608916090160911609216093160941609516096160971609816099161001610116102161031610416105161061610716108161091611016111161121611316114161151611616117161181611916120161211612216123161241612516126161271612816129161301613116132161331613416135161361613716138161391614016141161421614316144161451614616147161481614916150161511615216153161541615516156161571615816159161601616116162161631616416165161661616716168161691617016171161721617316174161751617616177161781617916180161811618216183161841618516186161871618816189161901619116192161931619416195161961619716198161991620016201162021620316204162051620616207162081620916210162111621216213162141621516216162171621816219162201622116222162231622416225162261622716228162291623016231162321623316234162351623616237162381623916240162411624216243162441624516246162471624816249162501625116252162531625416255162561625716258162591626016261162621626316264162651626616267162681626916270162711627216273162741627516276162771627816279162801628116282162831628416285162861628716288162891629016291162921629316294162951629616297162981629916300163011630216303163041630516306163071630816309163101631116312163131631416315163161631716318163191632016321163221632316324163251632616327163281632916330163311633216333163341633516336163371633816339163401634116342163431634416345163461634716348163491635016351163521635316354163551635616357163581635916360163611636216363163641636516366163671636816369163701637116372163731637416375163761637716378163791638016381163821638316384163851638616387163881638916390163911639216393163941639516396163971639816399164001640116402164031640416405164061640716408164091641016411164121641316414164151641616417164181641916420164211642216423164241642516426164271642816429164301643116432164331643416435164361643716438164391644016441164421644316444164451644616447164481644916450164511645216453164541645516456164571645816459164601646116462164631646416465164661646716468164691647016471164721647316474164751647616477164781647916480164811648216483164841648516486164871648816489164901649116492164931649416495164961649716498164991650016501165021650316504165051650616507165081650916510165111651216513165141651516516165171651816519165201652116522165231652416525165261652716528165291653016531165321653316534165351653616537165381653916540165411654216543165441654516546165471654816549165501655116552165531655416555165561655716558165591656016561165621656316564165651656616567165681656916570165711657216573165741657516576165771657816579165801658116582165831658416585165861658716588165891659016591165921659316594165951659616597165981659916600166011660216603166041660516606166071660816609166101661116612166131661416615166161661716618166191662016621166221662316624166251662616627166281662916630166311663216633166341663516636166371663816639166401664116642166431664416645166461664716648166491665016651166521665316654166551665616657166581665916660166611666216663166641666516666166671666816669166701667116672166731667416675166761667716678166791668016681166821668316684166851668616687166881668916690166911669216693166941669516696166971669816699167001670116702167031670416705167061670716708167091671016711167121671316714167151671616717167181671916720167211672216723167241672516726167271672816729167301673116732167331673416735167361673716738167391674016741167421674316744167451674616747167481674916750167511675216753167541675516756167571675816759167601676116762167631676416765167661676716768167691677016771167721677316774167751677616777167781677916780167811678216783167841678516786167871678816789167901679116792167931679416795167961679716798167991680016801168021680316804168051680616807168081680916810168111681216813168141681516816168171681816819168201682116822168231682416825168261682716828168291683016831168321683316834168351683616837168381683916840168411684216843168441684516846168471684816849168501685116852168531685416855168561685716858168591686016861168621686316864168651686616867168681686916870168711687216873168741687516876168771687816879168801688116882168831688416885168861688716888168891689016891168921689316894168951689616897168981689916900169011690216903169041690516906169071690816909169101691116912169131691416915169161691716918169191692016921169221692316924169251692616927169281692916930169311693216933169341693516936169371693816939169401694116942169431694416945169461694716948169491695016951169521695316954169551695616957169581695916960169611696216963169641696516966169671696816969169701697116972169731697416975169761697716978169791698016981169821698316984169851698616987169881698916990169911699216993169941699516996169971699816999170001700117002170031700417005170061700717008170091701017011170121701317014170151701617017170181701917020170211702217023170241702517026170271702817029170301703117032170331703417035170361703717038170391704017041170421704317044170451704617047170481704917050170511705217053170541705517056170571705817059170601706117062170631706417065170661706717068170691707017071170721707317074170751707617077170781707917080170811708217083170841708517086170871708817089170901709117092170931709417095170961709717098170991710017101171021710317104171051710617107171081710917110171111711217113171141711517116171171711817119171201712117122171231712417125171261712717128171291713017131171321713317134171351713617137171381713917140171411714217143171441714517146171471714817149171501715117152171531715417155171561715717158171591716017161171621716317164171651716617167171681716917170171711717217173171741717517176171771717817179171801718117182171831718417185171861718717188171891719017191171921719317194171951719617197171981719917200172011720217203172041720517206172071720817209172101721117212172131721417215172161721717218172191722017221172221722317224172251722617227172281722917230172311723217233172341723517236172371723817239172401724117242172431724417245172461724717248172491725017251172521725317254172551725617257172581725917260172611726217263172641726517266172671726817269172701727117272172731727417275172761727717278172791728017281172821728317284172851728617287172881728917290172911729217293172941729517296172971729817299173001730117302173031730417305173061730717308173091731017311173121731317314173151731617317173181731917320173211732217323173241732517326173271732817329173301733117332173331733417335173361733717338173391734017341173421734317344173451734617347173481734917350173511735217353173541735517356173571735817359173601736117362173631736417365173661736717368173691737017371173721737317374173751737617377173781737917380173811738217383173841738517386173871738817389173901739117392173931739417395173961739717398173991740017401174021740317404174051740617407174081740917410174111741217413174141741517416174171741817419174201742117422174231742417425174261742717428174291743017431174321743317434174351743617437174381743917440174411744217443174441744517446174471744817449174501745117452174531745417455174561745717458174591746017461174621746317464174651746617467174681746917470174711747217473174741747517476174771747817479174801748117482174831748417485174861748717488174891749017491174921749317494174951749617497174981749917500175011750217503175041750517506175071750817509175101751117512175131751417515175161751717518175191752017521175221752317524175251752617527175281752917530175311753217533175341753517536175371753817539175401754117542175431754417545175461754717548175491755017551175521755317554175551755617557175581755917560175611756217563175641756517566175671756817569175701757117572175731757417575175761757717578175791758017581175821758317584175851758617587175881758917590175911759217593175941759517596175971759817599176001760117602176031760417605176061760717608176091761017611176121761317614176151761617617176181761917620176211762217623176241762517626176271762817629176301763117632176331763417635176361763717638176391764017641176421764317644176451764617647176481764917650176511765217653176541765517656176571765817659176601766117662176631766417665176661766717668176691767017671176721767317674176751767617677176781767917680176811768217683176841768517686176871768817689176901769117692176931769417695176961769717698176991770017701177021770317704177051770617707177081770917710177111771217713177141771517716177171771817719177201772117722177231772417725177261772717728177291773017731177321773317734177351773617737177381773917740177411774217743177441774517746177471774817749177501775117752177531775417755177561775717758177591776017761177621776317764177651776617767177681776917770177711777217773177741777517776177771777817779177801778117782177831778417785177861778717788177891779017791177921779317794177951779617797177981779917800178011780217803178041780517806178071780817809178101781117812178131781417815178161781717818178191782017821178221782317824178251782617827178281782917830178311783217833178341783517836178371783817839178401784117842178431784417845178461784717848178491785017851178521785317854178551785617857178581785917860178611786217863178641786517866178671786817869178701787117872178731787417875178761787717878178791788017881178821788317884178851788617887178881788917890178911789217893178941789517896178971789817899179001790117902179031790417905179061790717908179091791017911179121791317914179151791617917179181791917920179211792217923179241792517926179271792817929179301793117932179331793417935179361793717938179391794017941179421794317944179451794617947179481794917950179511795217953179541795517956179571795817959179601796117962179631796417965179661796717968179691797017971179721797317974179751797617977179781797917980179811798217983179841798517986179871798817989179901799117992179931799417995179961799717998179991800018001180021800318004180051800618007180081800918010180111801218013180141801518016180171801818019180201802118022180231802418025180261802718028180291803018031180321803318034180351803618037180381803918040180411804218043180441804518046180471804818049180501805118052180531805418055180561805718058180591806018061180621806318064180651806618067180681806918070180711807218073180741807518076180771807818079180801808118082180831808418085180861808718088180891809018091180921809318094180951809618097180981809918100181011810218103181041810518106181071810818109181101811118112181131811418115181161811718118181191812018121181221812318124181251812618127181281812918130181311813218133181341813518136181371813818139181401814118142181431814418145181461814718148181491815018151181521815318154181551815618157181581815918160181611816218163181641816518166181671816818169181701817118172181731817418175181761817718178181791818018181181821818318184181851818618187181881818918190181911819218193181941819518196181971819818199182001820118202182031820418205182061820718208182091821018211182121821318214182151821618217182181821918220182211822218223182241822518226182271822818229182301823118232182331823418235182361823718238182391824018241182421824318244182451824618247182481824918250182511825218253182541825518256182571825818259182601826118262182631826418265182661826718268182691827018271182721827318274182751827618277182781827918280182811828218283182841828518286182871828818289182901829118292182931829418295182961829718298182991830018301183021830318304183051830618307183081830918310183111831218313183141831518316183171831818319183201832118322183231832418325183261832718328183291833018331183321833318334183351833618337183381833918340183411834218343183441834518346183471834818349183501835118352183531835418355183561835718358183591836018361183621836318364183651836618367183681836918370183711837218373183741837518376183771837818379183801838118382183831838418385183861838718388183891839018391183921839318394183951839618397183981839918400184011840218403184041840518406184071840818409184101841118412184131841418415184161841718418184191842018421184221842318424184251842618427184281842918430184311843218433184341843518436184371843818439184401844118442184431844418445184461844718448184491845018451184521845318454184551845618457184581845918460184611846218463184641846518466184671846818469184701847118472184731847418475184761847718478184791848018481184821848318484184851848618487184881848918490184911849218493184941849518496184971849818499185001850118502185031850418505185061850718508185091851018511185121851318514185151851618517185181851918520185211852218523185241852518526185271852818529185301853118532185331853418535185361853718538185391854018541185421854318544185451854618547185481854918550185511855218553185541855518556185571855818559185601856118562185631856418565185661856718568185691857018571185721857318574185751857618577185781857918580185811858218583185841858518586185871858818589185901859118592185931859418595185961859718598185991860018601186021860318604186051860618607186081860918610186111861218613186141861518616186171861818619186201862118622186231862418625186261862718628186291863018631186321863318634186351863618637186381863918640186411864218643186441864518646186471864818649186501865118652186531865418655186561865718658186591866018661186621866318664186651866618667186681866918670186711867218673186741867518676186771867818679186801868118682186831868418685186861868718688186891869018691186921869318694186951869618697186981869918700187011870218703187041870518706187071870818709187101871118712187131871418715187161871718718187191872018721187221872318724187251872618727187281872918730187311873218733187341873518736187371873818739187401874118742187431874418745187461874718748187491875018751187521875318754187551875618757187581875918760187611876218763187641876518766187671876818769187701877118772187731877418775187761877718778187791878018781187821878318784187851878618787187881878918790187911879218793187941879518796187971879818799188001880118802188031880418805188061880718808188091881018811188121881318814188151881618817188181881918820188211882218823188241882518826188271882818829188301883118832188331883418835188361883718838188391884018841188421884318844188451884618847188481884918850188511885218853188541885518856188571885818859188601886118862188631886418865188661886718868188691887018871188721887318874188751887618877188781887918880188811888218883188841888518886188871888818889188901889118892188931889418895188961889718898188991890018901189021890318904189051890618907189081890918910189111891218913189141891518916189171891818919189201892118922189231892418925189261892718928189291893018931189321893318934189351893618937189381893918940189411894218943189441894518946189471894818949189501895118952189531895418955189561895718958189591896018961189621896318964189651896618967189681896918970189711897218973189741897518976189771897818979189801898118982189831898418985189861898718988189891899018991189921899318994189951899618997189981899919000190011900219003190041900519006190071900819009190101901119012190131901419015190161901719018190191902019021190221902319024190251902619027190281902919030190311903219033190341903519036190371903819039190401904119042190431904419045190461904719048190491905019051190521905319054190551905619057190581905919060190611906219063190641906519066190671906819069190701907119072190731907419075190761907719078190791908019081190821908319084190851908619087190881908919090190911909219093190941909519096190971909819099191001910119102191031910419105191061910719108191091911019111191121911319114191151911619117191181911919120191211912219123191241912519126191271912819129191301913119132191331913419135191361913719138191391914019141191421914319144191451914619147191481914919150191511915219153191541915519156191571915819159191601916119162191631916419165191661916719168191691917019171191721917319174191751917619177191781917919180191811918219183191841918519186191871918819189191901919119192191931919419195191961919719198191991920019201192021920319204192051920619207192081920919210192111921219213192141921519216192171921819219192201922119222192231922419225192261922719228192291923019231192321923319234192351923619237192381923919240192411924219243192441924519246192471924819249192501925119252192531925419255192561925719258192591926019261192621926319264192651926619267192681926919270192711927219273192741927519276192771927819279192801928119282192831928419285192861928719288192891929019291192921929319294192951929619297192981929919300193011930219303193041930519306193071930819309193101931119312193131931419315193161931719318193191932019321193221932319324193251932619327193281932919330193311933219333193341933519336193371933819339193401934119342193431934419345193461934719348193491935019351193521935319354193551935619357193581935919360193611936219363193641936519366193671936819369193701937119372193731937419375193761937719378193791938019381193821938319384193851938619387193881938919390193911939219393193941939519396193971939819399194001940119402194031940419405194061940719408194091941019411194121941319414194151941619417194181941919420194211942219423194241942519426194271942819429194301943119432194331943419435194361943719438194391944019441194421944319444194451944619447 |
- # Chinese (Taiwan) translations for Wine
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Wine\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
- "POT-Creation-Date: N/A\n"
- "PO-Revision-Date: 2021-12-23 14:09+0800\n"
- "Last-Translator: Chilung Chan <eason066@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Chinese (Taiwan)\n"
- "Language: zh_TW\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
- #: programs/winefile/winefile.rc:114
- msgid "Security"
- msgstr "安全性"
- #: dlls/aclui/aclui.rc:32
- msgid "&Group or user names:"
- msgstr "群組或使用者名稱(&G):"
- #: dlls/aclui/aclui.rc:38
- msgid "Allow"
- msgstr "允許"
- #: dlls/aclui/aclui.rc:39
- msgid "Deny"
- msgstr "拒絕"
- #: dlls/aclui/aclui.rc:47
- msgid "Permissions for %1"
- msgstr "%1 的權限"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
- msgid "Install/Uninstall"
- msgstr "安裝/解除安裝"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
- msgid ""
- "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
- "drive, click Install."
- msgstr "要從軟碟、光碟或硬碟安裝新程式,請按 [安裝]。"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
- msgid "&Install..."
- msgstr "安裝(&I)..."
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
- msgid ""
- "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
- "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
- "Remove."
- msgstr ""
- "下列軟體可以自動解除安裝。要移除程式或者調整已安裝元件,請從清單中選取程式並"
- "按下 [修改/移除]。"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
- msgid "&Support Information"
- msgstr "技術支援資訊(&S)"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:133
- #: programs/regedit/regedit.rc:232
- msgid "&Modify..."
- msgstr "修改(&M)..."
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
- msgid "&Remove"
- msgstr "移除(&R)"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
- msgid "Support Information"
- msgstr "技術支援資訊"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
- #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
- #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
- #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
- #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
- #: dlls/shell32/shell32.rc:274 dlls/shell32/shell32.rc:298
- #: dlls/shell32/shell32.rc:320 dlls/shell32/shell32.rc:339
- #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
- #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
- #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
- #: programs/conhost/conhost.rc:126 programs/net/net.rc:47
- #: programs/notepad/notepad.rc:117 programs/oleview/oleview.rc:161
- #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
- #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
- #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
- #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
- #: programs/regedit/regedit.rc:296 programs/regedit/regedit.rc:307
- #: programs/regedit/regedit.rc:320 programs/regedit/regedit.rc:336
- #: programs/regedit/regedit.rc:349 programs/regedit/regedit.rc:362
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:213 programs/winecfg/winecfg.rc:223
- #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
- #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
- #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
- msgid "OK"
- msgstr "確定"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
- msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
- msgstr "以下資訊可協助取得 %s 的技術支援:"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
- msgid "Publisher:"
- msgstr "發行者:"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
- msgid "Version:"
- msgstr "版本:"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
- msgid "Contact:"
- msgstr "聯絡人:"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
- msgid "Support Information:"
- msgstr "支援資訊:"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
- msgid "Support Telephone:"
- msgstr "支援電話:"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
- msgid "Readme:"
- msgstr "產品說明:"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
- msgid "Product Updates:"
- msgstr "產品更新:"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
- msgid "Comments:"
- msgstr "備註:"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
- msgid "Wine Gecko Installer"
- msgstr "Wine Gecko 安裝程式"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
- msgid ""
- "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
- "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
- "install it for you.\n"
- "\n"
- "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
- "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
- "details."
- msgstr ""
- "Wine 需要安裝 Gecko 套件才能正確顯示嵌在應用程式中的 HTML 網頁。Wine 可以自動"
- "幫您下載並安裝 Gecko。\n"
- "\n"
- "備註: 建議您使用發行版所附的套件。詳情請見 <a href=\"https://wiki.winehq.org/"
- "Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a>。"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
- msgid "&Install"
- msgstr "安裝(&I)"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
- #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
- #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
- #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
- #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
- #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
- #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:275
- #: dlls/shell32/shell32.rc:299 dlls/shell32/shell32.rc:310
- #: dlls/shell32/shell32.rc:340 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
- #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
- #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
- #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/conhost/conhost.rc:127
- #: programs/notepad/notepad.rc:118 programs/oleview/oleview.rc:162
- #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
- #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
- #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
- #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
- #: programs/regedit/regedit.rc:297 programs/regedit/regedit.rc:308
- #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:337
- #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
- #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
- #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
- #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
- msgid "Cancel"
- msgstr "取消"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
- msgid "Wine Mono Installer"
- msgstr "Wine Mono 安裝程式"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
- msgid ""
- "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
- "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
- "it for you.\n"
- "\n"
- "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
- "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
- "details."
- msgstr ""
- "Wine 需要安裝 wine-mono 套件才能正確執行 .NET 應用程式。Wine 可以自動幫您下載"
- "並安裝它。\n"
- "\n"
- "備註: 建議您使用發行版所附的套件。詳情請見 <a href=\"https://wiki.winehq.org/"
- "Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a>。"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
- msgid "Add/Remove Programs"
- msgstr "新增/移除程式"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
- msgid ""
- "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
- "computer."
- msgstr "允許您安裝新軟體, 或從您的電腦裡移除現有的軟體。"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
- msgid "Applications"
- msgstr "應用程式"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
- msgid ""
- "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
- "entry for this program from the registry?"
- msgstr "無法執行移除程式 '%s'。您想將這個移除程式從登錄中移除嗎?"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
- msgid "Not specified"
- msgstr "未指定"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
- #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:239
- #: programs/regedit/regedit.rc:147 programs/winefile/winefile.rc:106
- msgid "Name"
- msgstr "名稱"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
- msgid "Publisher"
- msgstr "發行者"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
- msgid "Version"
- msgstr "版本"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
- msgid "Installation programs"
- msgstr "安裝程式"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
- msgid "Programs (*.exe)"
- msgstr "程式 (*.exe)"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:197
- #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
- #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:225
- #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
- msgid "All files (*.*)"
- msgstr "所有檔案 (*.*)"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
- msgid "&Modify/Remove"
- msgstr "修改/移除(&M)"
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
- msgid "Downloading..."
- msgstr "正在下載..."
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
- msgid "Installing..."
- msgstr "正在安裝..."
- #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
- msgid ""
- "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
- "file."
- msgstr "已下載檔案的總和檢查碼不符預期。放棄安裝已損壞檔案。"
- #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
- msgid "Compress options"
- msgstr "壓縮選項"
- #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
- msgid "&Choose a stream:"
- msgstr "選擇來源(&C):"
- #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
- msgid "&Options..."
- msgstr "選項(&O)..."
- #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
- msgid "&Interleave every"
- msgstr "交錯(&I): 每隔"
- #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
- msgid "frames"
- msgstr "影格數"
- #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
- msgid "Current format:"
- msgstr "目前格式:"
- #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
- msgid "Waveform: %s"
- msgstr "波形: %s"
- #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
- msgid "Waveform"
- msgstr "波形"
- #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
- msgid "All multimedia files"
- msgstr "所有多媒體檔案"
- #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
- msgid "video"
- msgstr "視訊"
- #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
- msgid "audio"
- msgstr "音訊"
- #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
- msgid "Wine AVI-default-filehandler"
- msgstr "Wine AVI 預設處理器"
- #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
- msgid "uncompressed"
- msgstr "未壓縮"
- #: dlls/browseui/browseui.rc:28
- msgid "Canceling..."
- msgstr "正在取消..."
- #: dlls/browseui/browseui.rc:29
- msgid "%1!u! %2 remaining"
- msgstr "剩餘 %1!u! %2"
- #: dlls/browseui/browseui.rc:30
- msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
- msgstr "剩餘 %1!u! %2 %3!u! %4"
- #: dlls/browseui/browseui.rc:31
- msgid "seconds"
- msgstr "秒"
- #: dlls/browseui/browseui.rc:32
- msgid "minutes"
- msgstr "分"
- #: dlls/browseui/browseui.rc:33
- msgid "hours"
- msgstr "小時"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
- msgid "Properties for %s"
- msgstr "%s 的內容"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
- msgid "&Apply"
- msgstr "套用(&A)"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
- msgid "Help"
- msgstr "說明"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
- msgid "Wizard"
- msgstr "精靈"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
- msgid "< &Back"
- msgstr "< 上一步(&B)"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
- msgid "&Next >"
- msgstr "下一步(&N) >"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
- msgid "Finish"
- msgstr "完成"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
- msgid "Customize Toolbar"
- msgstr "自訂工具列"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
- #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
- #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
- msgid "&Close"
- msgstr "關閉(&C)"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
- msgid "R&eset"
- msgstr "重設(&E)"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
- #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
- #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
- #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
- #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
- #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
- #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
- #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
- #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:77
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
- #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
- msgid "&Help"
- msgstr "說明(&H)"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
- msgid "Move &Up"
- msgstr "上移(&U)"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
- msgid "Move &Down"
- msgstr "下移(&D)"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
- msgid "A&vailable buttons:"
- msgstr "可用工具列按鈕(&V):"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
- msgid "&Add ->"
- msgstr "新增(&A) ->"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
- msgid "<- &Remove"
- msgstr "<- 移除(&R)"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
- msgid "&Toolbar buttons:"
- msgstr "目前工具列按鈕(&T):"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
- msgid "Separator"
- msgstr "分隔線"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
- msgctxt "hotkey"
- msgid "None"
- msgstr "無"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:307
- #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
- msgid "&Yes"
- msgstr "是(&Y)"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:309
- #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
- msgid "&No"
- msgstr "否(&N)"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
- msgid "&Retry"
- msgstr "重試(&R)"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
- msgid "Hide details"
- msgstr "隱藏詳細資訊"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
- msgid "See details"
- msgstr "顯示詳細資訊"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
- #: programs/regedit/regedit.rc:286 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
- #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
- msgid "Close"
- msgstr "關閉"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
- msgid "Today:"
- msgstr "今天:"
- #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
- msgid "Go to today"
- msgstr "轉到今天"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:165
- #: programs/oleview/oleview.rc:101
- msgid "Open"
- msgstr "開啟"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
- msgid "File &Name:"
- msgstr "檔案名稱(&N):"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
- msgid "&Directories:"
- msgstr "目錄(&D):"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
- msgid "List Files of &Type:"
- msgstr "檔案類型(&T):"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
- msgid "Dri&ves:"
- msgstr "磁碟機(&V):"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
- #: dlls/shell32/shell32.rc:368 dlls/shell32/shell32.rc:405
- #: programs/winefile/winefile.rc:172
- msgid "&Read Only"
- msgstr "唯讀(&R)"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
- msgid "Save As..."
- msgstr "另存新檔..."
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
- msgid "Save As"
- msgstr "另存新檔"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
- msgid "Print"
- msgstr "列印"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
- msgid "Printer:"
- msgstr "印表機:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
- msgid "Print range"
- msgstr "列印範圍"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
- #: programs/regedit/regedit.rc:268
- msgid "&All"
- msgstr "全部(&A)"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
- msgid "S&election"
- msgstr "選擇(&E)"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
- msgid "&Pages"
- msgstr "頁面(&P)"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
- msgid "&Setup"
- msgstr "設定(&S)"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
- msgid "&From:"
- msgstr "從(&F):"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
- msgid "&To:"
- msgstr "到(&T):"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
- msgid "Print &Quality:"
- msgstr "列印品質(&Q):"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
- msgid "Print to Fi&le"
- msgstr "列印至檔案(&L)"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
- msgid "Condensed"
- msgstr "已壓縮"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
- msgid "Print Setup"
- msgstr "列印設定"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
- msgid "Printer"
- msgstr "印表機"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
- msgid "&Default Printer"
- msgstr "預設印表機(&D)"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
- msgid "[none]"
- msgstr "[無]"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
- msgid "Specific &Printer"
- msgstr "指定的印表機(&P)"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
- msgid "Orientation"
- msgstr "方向"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
- msgid "Po&rtrait"
- msgstr "縱向(&R)"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
- #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
- msgid "&Landscape"
- msgstr "橫向(&L)"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
- msgid "Paper"
- msgstr "紙張"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
- msgid "Si&ze"
- msgstr "大小(&Z)"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
- msgid "&Source"
- msgstr "來源(&S)"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
- msgid "Font"
- msgstr "字型"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
- msgid "&Font:"
- msgstr "字型(&F):"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
- msgid "Font St&yle:"
- msgstr "字型樣式(&Y):"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
- msgid "&Size:"
- msgstr "大小(&S):"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
- msgid "Effects"
- msgstr "效果"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
- msgid "Stri&keout"
- msgstr "刪除線(&K)"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
- msgid "&Underline"
- msgstr "底線(&U)"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
- msgid "&Color:"
- msgstr "色彩(&C):"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
- msgid "Sample"
- msgstr "範例"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
- msgid "Scr&ipt:"
- msgstr "指令碼(&I):"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
- msgid "Color"
- msgstr "色彩"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
- msgid "&Basic Colors:"
- msgstr "基本色彩(&B):"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
- msgid "&Custom Colors:"
- msgstr "自訂色彩(&C):"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
- msgid "|S&olid"
- msgstr "|純色(&O)"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
- msgid "&Red:"
- msgstr "紅(&R):"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
- msgid "&Green:"
- msgstr "綠(&G):"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
- msgid "&Blue:"
- msgstr "藍(&B):"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
- msgid "&Hue:"
- msgstr "色調(&H):"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
- msgctxt "Saturation"
- msgid "&Sat:"
- msgstr "飽和度(&S):"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
- msgctxt "Luminance"
- msgid "&Lum:"
- msgstr "亮度(&L):"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
- msgid "&Add to Custom Colors"
- msgstr "新增自訂色彩(&A)"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
- msgid "&Define Custom Colors >>"
- msgstr "定義自訂色彩(&D) >>"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
- msgctxt "Solid"
- msgid "&o"
- msgstr "&o"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:275
- #: programs/regedit/regedit.rc:285
- msgid "Find"
- msgstr "搜尋"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
- msgid "Fi&nd What:"
- msgstr "搜尋目標(&N):"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
- msgid "Match &Whole Word Only"
- msgstr "全字拼寫須符合(&W)"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
- msgid "Match &Case"
- msgstr "大小寫視為相異(&C)"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:76
- msgid "Direction"
- msgstr "方向"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
- msgid "&Up"
- msgstr "上(&U)"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
- msgid "&Down"
- msgstr "下(&D)"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
- msgid "&Find Next"
- msgstr "找下一個(&F)"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
- msgid "Replace"
- msgstr "取代"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
- msgid "Re&place With:"
- msgstr "取代為(&P):"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
- msgid "&Replace"
- msgstr "取代(&R)"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
- msgid "Replace &All"
- msgstr "取代全部(&A)"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
- #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
- #: programs/conhost/conhost.rc:34
- msgid "&Properties"
- msgstr "內容(&P)"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
- msgid "Print to fi&le"
- msgstr "列印至檔案(&L)"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
- #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
- msgid "&Name:"
- msgstr "名稱(&N):"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
- msgid "Status:"
- msgstr "狀態:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
- msgid "Type:"
- msgstr "類型:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
- msgid "Where:"
- msgstr "位置:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
- msgid "Comment:"
- msgstr "備註:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
- msgid "Pa&ges"
- msgstr "頁面(&G)"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
- msgid "&Selection"
- msgstr "選擇(&S)"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
- msgid "&from:"
- msgstr "從(&F):"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
- msgid "&to:"
- msgstr "到(&T):"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
- msgid "Copies"
- msgstr "份數"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
- msgid "Number of &copies:"
- msgstr "份數(&C):"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
- msgid "C&ollate"
- msgstr "自動分頁(&O)"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
- msgid "Si&ze:"
- msgstr "大小(&Z):"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
- msgid "&Source:"
- msgstr "來源(&S):"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
- msgid "P&ortrait"
- msgstr "縱向(&O)"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
- msgid "L&andscape"
- msgstr "橫向(&A)"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
- msgid "Setup Page"
- msgstr "設定頁面"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
- msgid "&Tray:"
- msgstr "進紙匣(&T):"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
- msgid "&Portrait"
- msgstr "縱向(&P)"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
- msgid "L&eft:"
- msgstr "左(&E):"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
- msgid "&Right:"
- msgstr "右(&R):"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
- msgid "T&op:"
- msgstr "上(&O):"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
- msgid "&Bottom:"
- msgstr "下(&B):"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
- msgid "P&rinter..."
- msgstr "印表機(&R)..."
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
- msgid "Look &in:"
- msgstr "搜尋位置(&I):"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
- msgid "File &name:"
- msgstr "檔案名稱(&N):"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
- msgid "Files of &type:"
- msgstr "檔案類型(&T):"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
- msgid "Open as &read-only"
- msgstr "以唯讀方式開啟(&R)"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
- #: dlls/shell32/shell32.rc:99
- msgid "&Open"
- msgstr "開啟(&O)"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
- msgid "File name:"
- msgstr "檔案名稱:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
- msgid "Files of type:"
- msgstr "檔案類型:"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
- msgid "File not found"
- msgstr "找不到檔案"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
- msgid "Please verify that the correct file name was given"
- msgstr "請檢查是否給予正確的檔案名稱"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
- msgid ""
- "File does not exist.\n"
- "Do you want to create file?"
- msgstr ""
- "找不到檔案\n"
- "是否建立新檔案?"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
- msgid ""
- "File already exists.\n"
- "Do you want to replace it?"
- msgstr ""
- "檔案已經存在。\n"
- "您要取代它嗎?"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
- msgid "Invalid character(s) in path"
- msgstr "路徑中存在無效的字元"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
- msgid ""
- "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
- " / : < > |"
- msgstr ""
- "檔案名稱中不能包含以下任何一個字元:\n"
- " / : < > |"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
- msgid "Path does not exist"
- msgstr "路徑不存在"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
- msgid "File does not exist"
- msgstr "檔案不存在"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
- msgid "The selection contains a non-folder object"
- msgstr "已選項目包含非資料夾物件"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
- msgid "Up One Level"
- msgstr "向上一層"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
- msgid "Create New Folder"
- msgstr "建立新資料夾"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
- msgid "List"
- msgstr "清單"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
- msgid "Details"
- msgstr "詳細資料"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
- msgid "Browse to Desktop"
- msgstr "顯示桌面"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
- msgid "Regular"
- msgstr "標準"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
- msgid "Bold"
- msgstr "粗體"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
- msgid "Italic"
- msgstr "斜體"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
- msgid "Bold Italic"
- msgstr "粗斜體"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
- msgid "Black"
- msgstr "黑色"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
- msgid "Maroon"
- msgstr "暗紅"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
- msgid "Green"
- msgstr "綠色"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
- msgid "Olive"
- msgstr "橄欖綠"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
- msgid "Navy"
- msgstr "海軍藍"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
- msgid "Purple"
- msgstr "紫色"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
- msgid "Teal"
- msgstr "藍綠"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
- msgid "Gray"
- msgstr "灰色"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
- msgid "Silver"
- msgstr "銀色"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
- msgid "Red"
- msgstr "紅色"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
- msgid "Lime"
- msgstr "萊姆綠"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
- msgid "Yellow"
- msgstr "黃色"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 dlls/light.msstyles/light.rc:29
- #: dlls/light.msstyles/light.rc:35 programs/wordpad/wordpad.rc:137
- msgid "Blue"
- msgstr "藍色"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
- msgid "Fuchsia"
- msgstr "桃紅"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
- msgid "Aqua"
- msgstr "水藍色"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
- msgid "White"
- msgstr "白色"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
- msgid "Unreadable Entry"
- msgstr "無法讀取的數值"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
- msgid ""
- "This value does not lie within the page range.\n"
- "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
- msgstr ""
- "輸入值不在頁數範圍內。\n"
- "請輸入一個介於 %1!d! 和 %2!d! 之間的值。"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
- msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
- msgstr "「從」項的值不能大於「到」項的值。"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
- msgid ""
- "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
- "Please reenter margins."
- msgstr ""
- "頁面邊距重疊或落於邊界外。\n"
- "請重新輸入頁面邊距。"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
- msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
- msgstr "「份數」欄位不能為空白。"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
- msgid ""
- "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
- "Please enter a value between 1 and %d."
- msgstr ""
- "您的印表機不支援列印這麼大的份數。\n"
- "請輸入一個介於 1 和 %d 之間的數值。"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
- msgid "A printer error occurred."
- msgstr "印表機發生錯誤。"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
- msgid "No default printer defined."
- msgstr "無預設印表機。"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
- msgid "Cannot find the printer."
- msgstr "找不到印表機。"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
- msgid "Out of memory."
- msgstr "記憶體不足。"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
- msgid "An error occurred."
- msgstr "發生錯誤。"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
- msgid "Unknown printer driver."
- msgstr "不明的印表機驅動程式。"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
- msgid ""
- "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
- "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
- msgstr ""
- "您必須先安裝印表機才能使用與印表機有關的功能 (如: 版面設定,列印檔案)。請在安"
- "裝印表機後再試一次。"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
- msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
- msgstr "選取介於 %1!d! 和 %2!d! 點之間的字型大小。"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
- msgid "&Save"
- msgstr "儲存(&S)"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
- msgid "Save &in:"
- msgstr "儲存至(&I):"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
- msgid "Save"
- msgstr "儲存"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
- msgid "Open File"
- msgstr "開啟檔案"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
- msgid "Select Folder"
- msgstr "選擇資料夾"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
- msgid "Font size has to be a number."
- msgstr "字型大小必須是數字。"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
- msgid "Ready"
- msgstr "待命"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
- msgid "Paused; "
- msgstr "暫停; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
- msgid "Error; "
- msgstr "錯誤; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
- msgid "Pending deletion; "
- msgstr "刪除擱置中; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
- msgid "Paper jam; "
- msgstr "卡紙; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
- msgid "Out of paper; "
- msgstr "無紙; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
- msgid "Feed paper manual; "
- msgstr "手動進紙; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
- msgid "Paper problem; "
- msgstr "紙張問題; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
- msgid "Printer offline; "
- msgstr "印表機離線; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
- msgid "I/O Active; "
- msgstr "I/O 活動中; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
- msgid "Busy; "
- msgstr "忙碌中; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
- msgid "Printing; "
- msgstr "正在列印; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
- msgid "Output tray is full; "
- msgstr "出紙匣已滿; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
- msgid "Not available; "
- msgstr "不可用; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
- msgid "Waiting; "
- msgstr "正在等待; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
- msgid "Processing; "
- msgstr "正在處理; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
- msgid "Initializing; "
- msgstr "正在初始化; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
- msgid "Warming up; "
- msgstr "預熱中; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
- msgid "Toner low; "
- msgstr "墨水量低; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
- msgid "No toner; "
- msgstr "墨水用盡; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
- msgid "Page punt; "
- msgstr "紙張有問題; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
- msgid "Interrupted by user; "
- msgstr "被使用者中斷; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
- msgid "Out of memory; "
- msgstr "記憶體不足; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
- msgid "The printer door is open; "
- msgstr "印表機蓋已打開; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
- msgid "Print server unknown; "
- msgstr "不明的列印伺服器; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
- msgid "Power save mode; "
- msgstr "省電模式; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
- msgid "Default Printer; "
- msgstr "預設印表機; "
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
- msgid "There are %d documents in the queue"
- msgstr "有 %d 個文件正在等待列印"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
- msgid "Margins [inches]"
- msgstr "頁面邊距 [英寸]"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
- msgid "Margins [mm]"
- msgstr "頁面邊距 [毫米]"
- #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
- msgctxt "unit: millimeters"
- msgid "mm"
- msgstr "毫米"
- #: dlls/credui/credui.rc:45
- msgid "&User name:"
- msgstr "使用者名稱(&U):"
- #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
- #: dlls/oledb32/version.rc:81
- msgid "&Password:"
- msgstr "密碼(&P):"
- #: dlls/credui/credui.rc:50
- msgid "&Remember my password"
- msgstr "記住我的密碼(&R)"
- #: dlls/credui/credui.rc:30
- msgid "Connect to %s"
- msgstr "連接到 %s"
- #: dlls/credui/credui.rc:31
- msgid "Connecting to %s"
- msgstr "正在連線到 %s"
- #: dlls/credui/credui.rc:32
- msgid "Logon unsuccessful"
- msgstr "登入失敗"
- #: dlls/credui/credui.rc:33
- msgid ""
- "Make sure that your user name\n"
- "and password are correct."
- msgstr ""
- "請確認您輸入的使用者名稱\n"
- "和密碼是否正確。"
- #: dlls/credui/credui.rc:35
- msgid ""
- "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
- "\n"
- "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
- "entering your password."
- msgstr ""
- "開啟大寫鎖定可能導致您輸入錯誤的密碼。\n"
- "\n"
- "您可以按下 Caps Lock 鍵以解除大寫鎖定,\n"
- "然後再輸入密碼。"
- #: dlls/credui/credui.rc:34
- msgid "Caps Lock is On"
- msgstr "大寫鎖定已開啟"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
- msgid "Authority Key Identifier"
- msgstr "授權單位金鑰識別元"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
- msgid "Key Attributes"
- msgstr "金鑰屬性"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
- msgid "Key Usage Restriction"
- msgstr "金鑰用法限制"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
- msgid "Subject Alternative Name"
- msgstr "主體替代名稱"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
- msgid "Issuer Alternative Name"
- msgstr "簽發者替代名稱"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
- msgid "Basic Constraints"
- msgstr "基本條件約束"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
- msgid "Key Usage"
- msgstr "金鑰用法"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
- msgid "Certificate Policies"
- msgstr "憑證原則"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
- msgid "Subject Key Identifier"
- msgstr "主體金鑰識別碼"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
- msgid "CRL Reason Code"
- msgstr "CRL 原因編碼"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
- msgid "CRL Distribution Points"
- msgstr "CRL 發布點"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
- msgid "Enhanced Key Usage"
- msgstr "進階金鑰用法"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
- msgid "Authority Information Access"
- msgstr "授權資訊存取"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
- msgid "Certificate Extensions"
- msgstr "憑證延伸"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
- msgid "Next Update Location"
- msgstr "下一個更新位置"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
- msgid "Yes or No Trust"
- msgstr "信任或不信任"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
- msgid "Email Address"
- msgstr "電子郵件地址"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
- msgid "Unstructured Name"
- msgstr "非結構化名稱"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
- msgid "Content Type"
- msgstr "內容類型"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
- msgid "Message Digest"
- msgstr "訊息摘要"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
- msgid "Signing Time"
- msgstr "簽署時間"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
- msgid "Counter Sign"
- msgstr "副署"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
- msgid "Challenge Password"
- msgstr "挑戰密碼"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
- msgid "Unstructured Address"
- msgstr "非結構化位址"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
- msgid "S/MIME Capabilities"
- msgstr "S/MIME 能力"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
- msgid "Prefer Signed Data"
- msgstr "已簽署資料優先"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
- msgctxt "Certification Practice Statement"
- msgid "CPS"
- msgstr "CPS"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
- msgid "User Notice"
- msgstr "使用者通知"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
- msgid "On-line Certificate Status Protocol"
- msgstr "線上憑證狀態協定"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
- msgid "Certification Authority Issuer"
- msgstr "憑證授權單位簽發者"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
- msgid "Certification Template Name"
- msgstr "憑證模板名稱"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
- msgid "Certificate Type"
- msgstr "憑證類型"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
- msgid "Certificate Manifold"
- msgstr "憑證複本"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
- msgid "Netscape Cert Type"
- msgstr "Netscape 憑證類型"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
- msgid "Netscape Base URL"
- msgstr "Netscape 基本網址"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
- msgid "Netscape Revocation URL"
- msgstr "Netscape 撤銷網址"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
- msgid "Netscape CA Revocation URL"
- msgstr "Netscape CA 撤銷網址"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
- msgid "Netscape Cert Renewal URL"
- msgstr "Netscape 憑證更新網址"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
- msgid "Netscape CA Policy URL"
- msgstr "Netscape CA 原則網址"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
- msgid "Netscape SSL ServerName"
- msgstr "Netscape SSL 伺服器名稱"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
- msgid "Netscape Comment"
- msgstr "Netscape 評論"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
- msgid "Country/Region"
- msgstr "國家/區域"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
- msgid "Organization"
- msgstr "組織"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
- msgid "Organizational Unit"
- msgstr "組織單位"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
- msgid "Common Name"
- msgstr "一般名稱"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
- msgid "Locality"
- msgstr "地區"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
- msgid "State or Province"
- msgstr "州或省"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
- msgid "Title"
- msgstr "頭銜"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
- msgid "Given Name"
- msgstr "名字"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
- msgid "Initials"
- msgstr "縮寫"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
- msgid "Surname"
- msgstr "姓氏"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
- msgid "Domain Component"
- msgstr "網域元件"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
- msgid "Street Address"
- msgstr "街道地址"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
- msgid "Serial Number"
- msgstr "序號"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
- msgid "CA Version"
- msgstr "CA 版本"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
- msgid "Cross CA Version"
- msgstr "交叉 CA 版本"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
- msgid "Serialized Signature Serial Number"
- msgstr "序列化簽章序號"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
- msgid "Principal Name"
- msgstr "主要名稱"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
- msgid "Windows Product Update"
- msgstr "Windows 產品更新"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
- msgid "Enrollment Name Value Pair"
- msgstr "註冊名稱值配對"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
- msgid "OS Version"
- msgstr "作業系統版本"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
- msgid "Enrollment CSP"
- msgstr "註冊 CSP"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
- msgid "CRL Number"
- msgstr "CRL 號碼"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
- msgid "Delta CRL Indicator"
- msgstr "Delta CRL 指示器"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
- msgid "Issuing Distribution Point"
- msgstr "發行發布點"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
- msgid "Freshest CRL"
- msgstr "最新 CRL"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
- msgid "Name Constraints"
- msgstr "名稱條件約束"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
- msgid "Policy Mappings"
- msgstr "原則對應"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
- msgid "Policy Constraints"
- msgstr "原則條件約束"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
- msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
- msgstr "交叉憑證發布點"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
- msgid "Application Policies"
- msgstr "應用程式原則"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
- msgid "Application Policy Mappings"
- msgstr "應用程式原則對應"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
- msgid "Application Policy Constraints"
- msgstr "應用程式原則條件約束"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
- msgid "CMC Data"
- msgstr "CMC 資料"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
- msgid "CMC Response"
- msgstr "CMC 回應"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
- msgid "Unsigned CMC Request"
- msgstr "未簽署的 CMC 要求"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
- msgid "CMC Status Info"
- msgstr "CMC 狀態資訊"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
- msgid "CMC Extensions"
- msgstr "CMC 延伸"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
- msgid "CMC Attributes"
- msgstr "CMC 屬性"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
- msgid "PKCS 7 Data"
- msgstr "PKCS 7 資料"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
- msgid "PKCS 7 Signed"
- msgstr "PKCS 7 簽署"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
- msgid "PKCS 7 Enveloped"
- msgstr "PKCS 7 封套"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
- msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
- msgstr "PKCS 7 簽署封套"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
- msgid "PKCS 7 Digested"
- msgstr "PKCS 7 摘要"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
- msgid "PKCS 7 Encrypted"
- msgstr "PKCS 7 加密"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
- msgid "Previous CA Certificate Hash"
- msgstr "前一個 CA 憑證雜湊"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
- msgid "Virtual Base CRL Number"
- msgstr "虛擬基本 CRL 數目"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
- msgid "Next CRL Publish"
- msgstr "下一個 CRL 發布"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
- msgid "CA Encryption Certificate"
- msgstr "CA 加密憑證"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
- msgid "Key Recovery Agent"
- msgstr "金鑰復原代理程式"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
- msgid "Certificate Template Information"
- msgstr "憑證模板資訊"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
- msgid "Enterprise Root OID"
- msgstr "企業根 OID"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
- msgid "Dummy Signer"
- msgstr "虛設簽署人"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
- msgid "Encrypted Private Key"
- msgstr "已加密的私鑰"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
- msgid "Published CRL Locations"
- msgstr "已發行的 CRL 位置"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
- msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
- msgstr "強制憑證鏈結原則"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
- msgid "Transaction Id"
- msgstr "異動作業識別碼"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
- msgid "Sender Nonce"
- msgstr "發送者的一次性隨機數"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
- msgid "Recipient Nonce"
- msgstr "收件者的一次性隨機數"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
- msgid "Reg Info"
- msgstr "註冊資訊"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
- msgid "Get Certificate"
- msgstr "取得憑證"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
- msgid "Get CRL"
- msgstr "取得 CRL"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
- msgid "Revoke Request"
- msgstr "取消要求"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
- msgid "Query Pending"
- msgstr "查詢擱置中"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
- msgid "Certificate Trust List"
- msgstr "憑證信任清單"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
- msgid "Archived Key Certificate Hash"
- msgstr "封存的金鑰憑證雜湊"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
- msgid "Private Key Usage Period"
- msgstr "私鑰使用期限"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
- msgid "Client Information"
- msgstr "用戶端資訊"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
- msgid "Server Authentication"
- msgstr "伺服器認證"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
- msgid "Client Authentication"
- msgstr "用戶端認證"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
- msgid "Code Signing"
- msgstr "編碼簽署"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
- msgid "Secure Email"
- msgstr "安全電子郵件"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
- msgid "Time Stamping"
- msgstr "時間戳記"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
- msgid "Microsoft Trust List Signing"
- msgstr "Microsoft 信任清單簽署"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
- msgid "Microsoft Time Stamping"
- msgstr "Microsoft 時間戳記"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
- msgid "IP security end system"
- msgstr "IP 安全終端系統"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
- msgid "IP security tunnel termination"
- msgstr "IP 安全隧道終端"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
- msgid "IP security user"
- msgstr "IP 安全使用者"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
- msgid "Encrypting File System"
- msgstr "加密檔案系統"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
- msgid "Windows Hardware Driver Verification"
- msgstr "Windows 硬體驅動程式驗證"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
- msgid "Windows System Component Verification"
- msgstr "Windows 系統元件驗證"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
- msgid "OEM Windows System Component Verification"
- msgstr "OEM Windows 系統元件驗證"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
- msgid "Embedded Windows System Component Verification"
- msgstr "嵌入式 Windows 系統元件驗證"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
- msgid "Key Pack Licenses"
- msgstr "金鑰包裝授權"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
- msgid "License Server Verification"
- msgstr "授權伺服器驗證"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
- msgid "Smart Card Logon"
- msgstr "智慧卡登入"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
- msgid "Digital Rights"
- msgstr "數位權限"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
- msgid "Qualified Subordination"
- msgstr "合格的分類"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
- msgid "Key Recovery"
- msgstr "金鑰復原"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
- msgid "Document Signing"
- msgstr "文件簽署"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
- msgid "IP security IKE intermediate"
- msgstr "IP 安全 IKE 中介"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
- msgid "File Recovery"
- msgstr "檔案復原"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
- msgid "Root List Signer"
- msgstr "根清單簽署人"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
- msgid "All application policies"
- msgstr "所有應用程式原則"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
- msgid "Directory Service Email Replication"
- msgstr "目錄服務電子郵件複寫"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
- msgid "Certificate Request Agent"
- msgstr "憑證要求代理"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
- msgid "Lifetime Signing"
- msgstr "永久簽署"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
- msgid "All issuance policies"
- msgstr "所有發布原則"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
- msgid "Trusted Root Certification Authorities"
- msgstr "信任的根憑證授權單位"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
- msgid "Personal"
- msgstr "個人的"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
- msgid "Intermediate Certification Authorities"
- msgstr "中介憑證授權單位"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
- msgid "Other People"
- msgstr "其他人"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
- msgid "Trusted Publishers"
- msgstr "信任的發行者"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
- msgid "Untrusted Certificates"
- msgstr "不信任的憑證"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
- msgid "KeyID="
- msgstr "KeyID="
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
- msgid "Certificate Issuer"
- msgstr "憑證簽發者"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
- msgid "Certificate Serial Number="
- msgstr "憑證序號="
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
- msgid "Other Name="
- msgstr "其他名稱="
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
- msgid "Email Address="
- msgstr "電子郵件地址="
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
- msgid "DNS Name="
- msgstr "DNS 名稱="
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
- msgid "Directory Address"
- msgstr "目錄位址"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
- msgid "URL="
- msgstr "網址="
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
- msgid "IP Address="
- msgstr "IP 位址="
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
- msgid "Mask="
- msgstr "遮罩="
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
- msgid "Registered ID="
- msgstr "已註冊的識別碼="
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
- msgid "Unknown Key Usage"
- msgstr "不明的金鑰使用方法"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
- msgid "Subject Type="
- msgstr "主體型態="
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
- msgctxt "Certificate Authority"
- msgid "CA"
- msgstr "CA"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
- msgid "End Entity"
- msgstr "終端實體"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
- msgid "Path Length Constraint="
- msgstr "路徑長度條件約束="
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
- msgctxt "path length"
- msgid "None"
- msgstr "無"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
- msgid "Information Not Available"
- msgstr "沒有可用資訊"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
- msgid "Authority Info Access"
- msgstr "授權資訊存取"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
- msgid "Access Method="
- msgstr "存取方法="
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
- msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
- msgid "OCSP"
- msgstr "OCSP"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
- msgid "CA Issuers"
- msgstr "CA 簽發者"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
- msgid "Unknown Access Method"
- msgstr "不明的存取方法"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
- msgid "Alternative Name"
- msgstr "替代名稱"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
- msgid "CRL Distribution Point"
- msgstr "CRL 發布點"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
- msgid "Distribution Point Name"
- msgstr "發布點名稱"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
- msgid "Full Name"
- msgstr "全名"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
- msgid "RDN Name"
- msgstr "RDN 名稱"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
- msgid "CRL Reason="
- msgstr "CRL 原因="
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
- msgid "CRL Issuer"
- msgstr "CRL 簽發者"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
- msgid "Key Compromise"
- msgstr "金鑰洩露"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
- msgid "CA Compromise"
- msgstr "CA 洩露"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
- msgid "Affiliation Changed"
- msgstr "聯盟已變更"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
- msgid "Superseded"
- msgstr "已取代"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
- msgid "Operation Ceased"
- msgstr "作業已停止"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
- msgid "Certificate Hold"
- msgstr "持有的憑證"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
- msgid "Financial Information="
- msgstr "金融資訊="
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
- msgid "Available"
- msgstr "可用"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
- msgid "Not Available"
- msgstr "不可用"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
- msgid "Meets Criteria="
- msgstr "符合準則="
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
- #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
- msgid "Yes"
- msgstr "是"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
- #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
- msgid "No"
- msgstr "否"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
- msgid "Digital Signature"
- msgstr "數位簽章"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
- msgid "Non-Repudiation"
- msgstr "不可否認性"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
- msgid "Key Encipherment"
- msgstr "金鑰編密"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
- msgid "Data Encipherment"
- msgstr "資料編密"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
- msgid "Key Agreement"
- msgstr "金鑰合約"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
- msgid "Certificate Signing"
- msgstr "憑證簽署"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
- msgid "Off-line CRL Signing"
- msgstr "離線 CRL 簽署"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
- msgid "CRL Signing"
- msgstr "CRL 簽署"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
- msgid "Encipher Only"
- msgstr "只譯為密文"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
- msgid "Decipher Only"
- msgstr "只解開密文"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
- msgid "SSL Client Authentication"
- msgstr "SSL 用戶端認證"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
- msgid "SSL Server Authentication"
- msgstr "SSL 伺服器認證"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
- msgid "S/MIME"
- msgstr "S/MIME"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
- msgid "Signature"
- msgstr "簽章"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
- msgid "SSL CA"
- msgstr "SSL CA"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
- msgid "S/MIME CA"
- msgstr "S/MIME CA"
- #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
- msgid "Signature CA"
- msgstr "簽章 CA"
- #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
- msgid "Certificate Policy"
- msgstr "憑證原則"
- #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
- msgid "Policy Identifier: "
- msgstr "原則識別碼: "
- #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
- msgid "Policy Qualifier Info"
- msgstr "原則限定元資訊"
- #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
- msgid "Policy Qualifier Id="
- msgstr "原則限定元識別碼="
- #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
- msgid "Qualifier"
- msgstr "限定元"
- #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
- msgid "Notice Reference"
- msgstr "通知參考"
- #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
- msgid "Organization="
- msgstr "組織="
- #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
- msgid "Notice Number="
- msgstr "通知數字="
- #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
- msgid "Notice Text="
- msgstr "通知文字="
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:346
- #: dlls/shell32/shell32.rc:375
- msgid "General"
- msgstr "一般"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
- msgid "&Install Certificate..."
- msgstr "安裝憑證(&I)..."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
- msgid "Issuer &Statement"
- msgstr "簽發者敘述(&S)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
- msgid "&Show:"
- msgstr "顯示(&S):"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
- msgid "&Edit Properties..."
- msgstr "編輯內容(&E)..."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
- msgid "&Copy to File..."
- msgstr "複製到檔案(&C)..."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
- msgid "Certification Path"
- msgstr "憑證路徑"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
- msgid "Certification path"
- msgstr "憑證路徑"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
- msgid "&View Certificate"
- msgstr "檢視憑證(&V)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
- msgid "Certificate &status:"
- msgstr "憑證狀態(&S):"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
- msgid "Disclaimer"
- msgstr "免責聲明"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
- msgid "More &Info"
- msgstr "更多資訊(&I)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
- msgid "&Friendly name:"
- msgstr "易記名稱(&F):"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
- #: programs/progman/progman.rc:170
- msgid "&Description:"
- msgstr "描述(&D):"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
- msgid "Certificate purposes"
- msgstr "憑證目的"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
- msgid "&Enable all purposes for this certificate"
- msgstr "啟用這個憑證的全部目的(&E)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
- msgid "D&isable all purposes for this certificate"
- msgstr "停用這個憑證的全部目的(&I)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
- msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
- msgstr "只啟用這個憑證的下列目的(&O):"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
- msgid "Add &Purpose..."
- msgstr "新增目的(&P)..."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
- msgid "Add Purpose"
- msgstr "新增目的"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
- msgid ""
- "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
- msgstr "新增您希望加入的憑證目的的物件識別碼 (OID):"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
- msgid "Select Certificate Store"
- msgstr "選取憑證存放區"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
- msgid "Select the certificate store you want to use:"
- msgstr "選取您要使用的憑證存放區:"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
- msgid "&Show physical stores"
- msgstr "顯示實體存放區(&S)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
- msgid "Certificate Import Wizard"
- msgstr "憑證匯入精靈"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
- msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
- msgstr "歡迎使用憑證匯入精靈"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
- msgid ""
- "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
- "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
- "\n"
- "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
- "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
- "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
- "lists, and certificate trust lists.\n"
- "\n"
- "To continue, click Next."
- msgstr ""
- "這個精靈協助您從檔案匯入憑證、憑證撤銷清單以及憑證信任清單到憑證存放區。\n"
- "\n"
- "憑證可用於識別您或您用以通訊的電腦。它也可以用於認證以及簽署訊息。憑證存放區"
- "收藏了憑證、憑證撤銷清單以及憑證信任清單。\n"
- "\n"
- "請按 [下一步] 繼續。"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
- msgid "&File name:"
- msgstr "檔案名稱(&F):"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
- msgid "B&rowse..."
- msgstr "瀏覽(&R)..."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
- msgid ""
- "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
- "certificate revocation list, or certificate trust list:"
- msgstr ""
- "註記: 下列檔案格式也許會包含超過一個的憑證、憑證撤銷清單或憑證信任清單:"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
- msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
- msgstr "密碼訊息語法標準/PKCS #7 訊息 (*.p7b)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
- msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
- msgstr "個人資訊交換/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
- msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
- msgstr "Microsoft 序列化憑證存放區 (*.sst)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
- msgid ""
- "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
- "location for the certificates."
- msgstr "Wine 可以自動選取憑證存放區,或者您可以指定用於憑證的位置。"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
- msgid "&Automatically select certificate store"
- msgstr "自動選取憑證存放區(&A)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
- msgid "&Place all certificates in the following store:"
- msgstr "將所有憑證放置於下列存放區(&P):"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
- msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
- msgstr "正在完成憑證匯入精靈"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
- msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
- msgstr "您已經成功完成憑證匯入精靈。"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
- msgid "You have specified the following settings:"
- msgstr "您已指定下列設定值:"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
- msgid "Certificates"
- msgstr "憑證"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
- msgid "I&ntended purpose:"
- msgstr "預定目的(&N):"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
- msgid "&Import..."
- msgstr "匯入(&I)..."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:91
- #: programs/regedit/regedit.rc:112
- msgid "&Export..."
- msgstr "匯出(&E)..."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
- msgid "&Advanced..."
- msgstr "進階(&A)..."
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
- msgid "Certificate intended purposes"
- msgstr "憑證預定目的"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
- #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
- #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
- #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:64
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
- msgid "&View"
- msgstr "檢視(&V)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
- msgid "Advanced Options"
- msgstr "進階選項"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
- msgid "Certificate purpose"
- msgstr "憑證目的"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
- msgid ""
- "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
- msgstr "選取一個或多個在進階目的已選取時要列出的目的。"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
- msgid "&Certificate purposes:"
- msgstr "憑證目的(&C):"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
- msgid "Certificate Export Wizard"
- msgstr "憑證匯出精靈"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
- msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
- msgstr "歡迎使用憑證匯出精靈"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
- msgid ""
- "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
- "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
- "\n"
- "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
- "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
- "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
- "lists, and certificate trust lists.\n"
- "\n"
- "To continue, click Next."
- msgstr ""
- "這個精靈協助您從憑證存放區匯出憑證、憑證撤銷清單以及憑證信任清單到檔案。\n"
- "\n"
- "憑證可用於識別您或您用以通訊的電腦。它也可以用於認證以及簽署訊息。憑證存放區"
- "收藏了憑證、憑證撤銷清單以及憑證信任清單。\n"
- "\n"
- "請按 [下一步] 繼續。"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
- msgid ""
- "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
- "to protect the private key on a later page."
- msgstr "如果您選擇要匯出私鑰,將於後續頁面向您提示要求密碼以保護私鑰。"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
- msgid "Do you wish to export the private key?"
- msgstr "您要匯出私鑰嗎?"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
- msgid "&Yes, export the private key"
- msgstr "是,匯出私鑰(&Y)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
- msgid "N&o, do not export the private key"
- msgstr "否,不要匯出私鑰(&O)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
- msgid "&Confirm password:"
- msgstr "確認密碼(&C):"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
- msgid "Select the format you want to use:"
- msgstr "請選擇您要使用的格式:"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
- msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
- msgstr "DER-encoded X.509 (*.cer)(&D)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
- msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
- msgstr "Base64-encoded X.509 (*.cer)(&S):"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
- msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
- msgstr "密碼訊息語法標準/PK&CS #7 訊息 (*.p7b)(&C)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
- msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
- msgstr "儘量在憑證路徑中包含所有憑證(&I)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
- msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
- msgstr "個人資訊交換/&PKCS #12 (*.pfx)(&P)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
- msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
- msgstr "儘量在憑證路徑中包含所有憑證(&U)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
- msgid "&Enable strong encryption"
- msgstr "啟用強型加密(&E)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
- msgid "Delete the private &key if the export is successful"
- msgstr "如果匯出成功就刪除私鑰(&K)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
- msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
- msgstr "正在完成憑證匯出精靈"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
- msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
- msgstr "您已經成功完成憑證匯出精靈。"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
- msgid "Select Certificate"
- msgstr "選取憑證"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
- msgid "Select a certificate you want to use"
- msgstr "選取您要使用的憑證"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
- msgid "Certificate"
- msgstr "憑證"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
- msgid "Certificate Information"
- msgstr "憑證資訊"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
- msgid ""
- "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
- "altered or corrupted."
- msgstr "這個憑證的簽章無效。憑證可能已被更改或損壞。"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
- msgid ""
- "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
- "trusted root certificate store."
- msgstr ""
- "這個根憑證不受信任。如果您要信任它,請將這個憑證加入到系統的受信任的根憑證存"
- "放區。"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
- msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
- msgstr "這個憑證無法被驗證為信任的根憑證。"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
- msgid "This certificate's issuer could not be found."
- msgstr "找不到這個憑證的簽發者。"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
- msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
- msgstr "無法驗證這個憑證的所有預定目的。"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
- msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
- msgstr "這個憑證適用於下列目的:"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
- msgid "Issued to: "
- msgstr "發證給: "
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
- msgid "Issued by: "
- msgstr "簽發者: "
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
- msgid "Valid from "
- msgstr "有效自 "
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
- msgid " to "
- msgstr " 到 "
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
- msgid "This certificate has an invalid signature."
- msgstr "這個憑證的簽章無效。"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
- msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
- msgstr "這個憑證已過期或尚未生效。"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
- msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
- msgstr "這個憑證的有效期限超過簽發者的有效期限。"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
- msgid "This certificate was revoked by its issuer."
- msgstr "這個憑證已被其簽發者撤銷。"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
- msgid "This certificate is OK."
- msgstr "這個憑證已確認。"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
- msgid "Field"
- msgstr "欄位"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
- msgid "Value"
- msgstr "值"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
- msgid "<All>"
- msgstr "<所有>"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
- msgid "Version 1 Fields Only"
- msgstr "只有版本 1 欄位"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
- msgid "Extensions Only"
- msgstr "只有延伸"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
- msgid "Critical Extensions Only"
- msgstr "只有關鍵延伸"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
- msgid "Properties Only"
- msgstr "只有內容"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
- msgid "Serial number"
- msgstr "序號"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
- msgid "Issuer"
- msgstr "發證者"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
- msgid "Valid from"
- msgstr "有效自"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
- msgid "Valid to"
- msgstr "有效到"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
- msgid "Subject"
- msgstr "主體"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
- msgid "Public key"
- msgstr "公鑰"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
- msgid "%1 (%2!d! bits)"
- msgstr "%1 (%2!d! 位元)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
- msgid "SHA1 hash"
- msgstr "SHA1 雜湊"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
- msgid "Enhanced key usage (property)"
- msgstr "進階金鑰用法 (內容)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
- msgid "Friendly name"
- msgstr "易記名稱"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:240
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
- msgid "Description"
- msgstr "描述"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
- msgid "Certificate Properties"
- msgstr "憑證內容"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
- msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
- msgstr "請以 1.2.3.4 的格式輸入 OID"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
- msgid "The OID you entered already exists."
- msgstr "您輸入的 OID 已經存在。"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
- msgid "Please select a certificate store."
- msgstr "請選取憑證存放區。"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
- msgid ""
- "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
- "select another file."
- msgstr "檔案含有不符合指定條件的物件。請選取另一個檔案。"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
- msgid "File to Import"
- msgstr "要匯入的檔案"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
- msgid "Specify the file you want to import."
- msgstr "指定您要匯入的檔案。"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
- msgid "Certificate Store"
- msgstr "憑證存放區"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
- msgid ""
- "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
- "lists, and certificate trust lists."
- msgstr "憑證存放區收藏了憑證、憑證撤銷清單以及憑證信任清單。"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
- msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
- msgstr "X.509 憑證 (*.cer; *.crt)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
- msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
- msgstr "個人資訊交換 (*.pfx; *.p12)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
- msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
- msgstr "憑證撤銷清單 (*.crl)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
- msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
- msgstr "憑證信任清單 (*.stl)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
- msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
- msgstr "CMS/PKCS #7 訊息 (*.spc; *.p7b)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
- msgid "Please select a file."
- msgstr "請選取檔案。"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
- msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
- msgstr "檔案格式無法辨識。請選取另一個檔案。"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
- msgid "Could not open "
- msgstr "無法開啟 "
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
- msgid "Determined by the program"
- msgstr "由程式所決定"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
- msgid "Please select a store"
- msgstr "請選取存放區"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
- msgid "Certificate Store Selected"
- msgstr "已選取憑證存放區"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
- msgid "Automatically determined by the program"
- msgstr "由程式自動決定"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
- msgid "File"
- msgstr "檔案"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
- msgid "Content"
- msgstr "內容"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
- msgid "Certificate Revocation List"
- msgstr "憑證撤銷清單"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
- msgid "CMS/PKCS #7 Message"
- msgstr "CMS/PKCS #7 訊息"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
- msgid "Personal Information Exchange"
- msgstr "個人資訊交換"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
- msgid "The import was successful."
- msgstr "匯入成功。"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
- msgid "The import failed."
- msgstr "匯入失敗。"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
- msgid "Arial"
- msgstr "Arial"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
- msgid "<Advanced Purposes>"
- msgstr "<進階目的>"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
- msgid "Issued To"
- msgstr "發證給"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
- msgid "Issued By"
- msgstr "簽發者"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
- msgid "Expiration Date"
- msgstr "到期日期"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
- msgid "Friendly Name"
- msgstr "易記名稱"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
- msgid "<None>"
- msgstr "<無>"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
- msgid ""
- "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
- "sign messages with it.\n"
- "Are you sure you want to remove this certificate?"
- msgstr ""
- "您將不能再以這個憑證解密訊息,或用它簽署訊息。\n"
- "您確定要移除這個憑證?"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
- msgid ""
- "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
- "sign messages with them.\n"
- "Are you sure you want to remove these certificates?"
- msgstr ""
- "您將不能再以這些憑證解密訊息,或用它們簽署訊息。\n"
- "您確定要移除這些憑證?"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
- msgid ""
- "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
- "verify messages signed with it.\n"
- "Are you sure you want to remove this certificate?"
- msgstr ""
- "您將不能再以這個憑證加密訊息,或驗證以它簽署的訊息。\n"
- "您確定要移除這個憑證?"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
- msgid ""
- "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
- "verify messages signed with them.\n"
- "Are you sure you want to remove these certificates?"
- msgstr ""
- "您將不能再以這些憑證加密訊息,或驗證以它們簽署的訊息。\n"
- "您確定要移除這些憑證?"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
- msgid ""
- "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
- "trusted.\n"
- "Are you sure you want to remove this certificate?"
- msgstr ""
- "由這個憑證授權單位所發的憑證將不再被信任。\n"
- "您確定要移除這個憑證?"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
- msgid ""
- "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
- "trusted.\n"
- "Are you sure you want to remove these certificates?"
- msgstr ""
- "由這些憑證授權單位所發的憑證將不再被信任。\n"
- "您確定要移除這些憑證?"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
- msgid ""
- "Certificates issued by this root certification authority, or any "
- "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
- "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
- msgstr ""
- "由這個憑證授權單位所發的憑證或憑證授權單位將不再被信任。\n"
- "您確定要移除這個信任的根憑證?"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
- msgid ""
- "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
- "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
- "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
- msgstr ""
- "由這些憑證授權單位所發的憑證或憑證授權單位將不再被信任。\n"
- "您確定要移除這些信任的根憑證?"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
- msgid ""
- "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
- "Are you sure you want to remove this certificate?"
- msgstr ""
- "由這個發行者簽署的軟體將將不再被信任。\n"
- "您確定要移除這個憑證?"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
- msgid ""
- "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
- "Are you sure you want to remove these certificates?"
- msgstr ""
- "由這些發行者簽署的軟體將不再被信任。\n"
- "您確定要移除這些憑證?"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
- msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
- msgstr "確定要移除這個憑證?"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
- msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
- msgstr "確定要移除這些憑證?"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
- msgid "Ensures the identity of a remote computer"
- msgstr "確認遠端電腦的身分"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
- msgid "Proves your identity to a remote computer"
- msgstr "向遠端電腦證明您的身分"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
- msgid ""
- "Ensures software came from software publisher\n"
- "Protects software from alteration after publication"
- msgstr ""
- "確認軟體是來自軟體發行者\n"
- "確保軟體在發行之後未被修改"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
- msgid "Protects e-mail messages"
- msgstr "保護電子郵件訊息"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
- msgid "Allows secure communication over the Internet"
- msgstr "允許在網際網路上保密通訊"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
- msgid "Allows data to be signed with the current time"
- msgstr "允許以目前的時間簽署資料"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
- msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
- msgstr "允許您數位簽署憑證信任清單"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
- msgid "Allows data on disk to be encrypted"
- msgstr "允許加密磁碟上的資料"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
- msgid "Private Key Archival"
- msgstr "私鑰檔案封存"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
- msgid "Export Format"
- msgstr "匯出格式"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
- msgid "Choose the format in which the content will be saved."
- msgstr "選擇將用來儲存內容的格式。"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
- msgid "Export Filename"
- msgstr "匯出檔案名稱"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
- msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
- msgstr "指定將會儲存內容的檔案名稱。"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
- msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
- msgstr "檔案已經存在。您要取代它嗎?"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
- msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
- msgstr "DER 編碼二進位 X.509 (*.cer)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
- msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
- msgstr "Base64 編碼 X.509 (*.cer)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
- msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
- msgstr "CMS/PKCS #7 訊息 (*.p7b)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
- msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
- msgstr "個人資訊交換 (*.pfx)"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
- msgid "File Format"
- msgstr "檔案格式"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
- msgid "Include all certificates in certificate path"
- msgstr "包含所有在憑證路徑中的憑證"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
- msgid "Export keys"
- msgstr "匯出密鑰"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
- msgid "The export was successful."
- msgstr "匯出成功。"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
- msgid "The export failed."
- msgstr "匯出失敗。"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
- msgid "Export Private Key"
- msgstr "匯出私鑰"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
- msgid ""
- "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
- "certificate."
- msgstr "含有私鑰的憑證可以隨附於憑證匯出。"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
- msgid "Enter Password"
- msgstr "輸入密碼"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
- msgid "You may password-protect a private key."
- msgstr "您可以使用密碼來保護私鑰。"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
- msgid "The passwords do not match."
- msgstr "密碼不相符。"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
- msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
- msgstr "註記: 用於這個憑證的私鑰無法開啟。"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
- msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
- msgstr "註記: 用於這個憑證的私鑰不可匯出。"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
- msgid "Intended Use"
- msgstr "預定目的"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:150
- msgid "Location"
- msgstr "位置"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
- msgid "Select a certificate"
- msgstr "選取憑證"
- #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
- msgid "Not yet implemented"
- msgstr "尚未實作"
- #: dlls/dinput/dinput.rc:34
- msgid "Configure Devices"
- msgstr "裝置設定"
- #: dlls/dinput/dinput.rc:39
- msgid "Reset"
- msgstr "重設"
- #: dlls/dinput/dinput.rc:42
- msgid "Player"
- msgstr "播放器"
- #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
- msgid "Device"
- msgstr "裝置"
- #: dlls/dinput/dinput.rc:44
- msgid "Actions"
- msgstr "動作"
- #: dlls/dinput/dinput.rc:45
- msgid "Mapping"
- msgstr "對應"
- #: dlls/dinput/dinput.rc:47
- msgid "Show Assigned First"
- msgstr "優先顯示已指派的"
- #: dlls/dinput/dinput.rc:28
- msgid "Action"
- msgstr "動作"
- #: dlls/dinput/dinput.rc:29
- msgid "Object"
- msgstr "物件"
- #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
- msgid "Regional Setting"
- msgstr "地區設定"
- #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
- msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
- msgstr "已使用 %1!u!MB,剩餘 %2!u!MB"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
- msgid "Western"
- msgstr "西歐語言"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
- msgid "Central European"
- msgstr "中歐語言"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:33
- msgid "Cyrillic"
- msgstr "斯拉夫語"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:32
- msgid "Greek"
- msgstr "希臘語"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
- msgid "Turkish"
- msgstr "土耳其語"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:40
- msgid "Hebrew"
- msgstr "希伯來語"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:41
- msgid "Arabic"
- msgstr "阿拉伯語"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:31
- msgid "Baltic"
- msgstr "波羅的海語言"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:42
- msgid "Vietnamese"
- msgstr "越南語"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:39
- msgid "Thai"
- msgstr "泰語"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:35
- msgid "Japanese"
- msgstr "日語"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
- msgid "CHINESE_GB2312"
- msgstr "中文 (GB2312)"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
- msgid "Hangul"
- msgstr "韓語"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
- msgid "CHINESE_BIG5"
- msgstr "中文 (BIG5)"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
- msgid "Hangul(Johab)"
- msgstr "韓語 (Johab)"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
- msgid "Symbol"
- msgstr "符號"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
- msgid "OEM/DOS"
- msgstr "OEM/DOS"
- #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
- msgid "Other"
- msgstr "其他"
- #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
- msgid "Files on Camera"
- msgstr "照相機中的檔案"
- #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
- msgid "Import Selected"
- msgstr "匯入已選取檔案"
- #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
- msgid "Preview"
- msgstr "預覽"
- #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
- msgid "Import All"
- msgstr "匯入全部"
- #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
- msgid "Skip This Dialog"
- msgstr "跳過本對話框"
- #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
- msgid "Exit"
- msgstr "結束"
- #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
- msgid "Transferring"
- msgstr "正在傳輸"
- #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
- msgid "Transferring... Please Wait"
- msgstr "正在傳輸... 請稍候"
- #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
- msgid "Connecting to camera"
- msgstr "正在連接照相機"
- #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
- msgid "Connecting to camera... Please Wait"
- msgstr "正在連接照相機... 請稍候"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
- msgid "S&ync"
- msgstr "同步(&Y)"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
- msgid "&Back"
- msgstr "上一頁(&B)"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
- msgid "&Forward"
- msgstr "下一頁(&F)"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
- msgctxt "table of contents"
- msgid "&Home"
- msgstr "首頁(&H)"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
- msgid "&Stop"
- msgstr "停止(&S)"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
- #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
- msgid "&Refresh"
- msgstr "重新整理(&R)"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
- msgid "&Print..."
- msgstr "列印(&P)..."
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
- msgid "Select &All"
- msgstr "全選(&A)"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
- msgid "&View Source"
- msgstr "檢視原始碼(&V)"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
- msgid "Proper&ties"
- msgstr "內容(&T)"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
- #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
- msgid "Cu&t"
- msgstr "剪下(&T)"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
- #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
- msgid "&Copy"
- msgstr "複製(&C)"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
- #: dlls/shell32/shell32.rc:64
- msgid "Paste"
- msgstr "貼上"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
- msgid "&Print"
- msgstr "列印(&P)"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
- msgid "&Contents"
- msgstr "內容(&C)"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
- msgid "I&ndex"
- msgstr "索引(&N)"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
- msgid "&Search"
- msgstr "搜尋(&S)"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
- msgid "Favor&ites"
- msgstr "我的最愛(&I)"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
- msgid "Hide &Tabs"
- msgstr "隱藏分頁(&T)"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
- msgid "Show &Tabs"
- msgstr "顯示分頁(&T)"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
- msgid "Show"
- msgstr "顯示"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
- msgid "Hide"
- msgstr "隱藏"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
- msgid "Stop"
- msgstr "停止"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
- #: dlls/shell32/shell32.rc:62
- msgid "Refresh"
- msgstr "重新整理"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
- msgid "Back"
- msgstr "上一頁"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
- msgctxt "table of contents"
- msgid "Home"
- msgstr "首頁"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
- msgid "Sync"
- msgstr "同步"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 programs/conhost/conhost.rc:51
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:166
- msgid "Options"
- msgstr "選項"
- #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
- msgid "Forward"
- msgstr "下一頁"
- #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
- msgid "Cinepak Video codec"
- msgstr "Cinepak 視訊編碼解碼器"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
- #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
- #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
- #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
- msgid "&File"
- msgstr "檔案(&F)"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
- #: programs/regedit/regedit.rc:97 programs/regedit/regedit.rc:119
- msgid "&New"
- msgstr "新增(&N)"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
- msgid "&Window"
- msgstr "視窗(&W)"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
- msgid "&Open..."
- msgstr "開啟(&O)..."
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
- msgid "Save &as..."
- msgstr "另存新檔(&A)..."
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
- msgid "Print &format..."
- msgstr "列印格式(&F)..."
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
- msgid "Pr&int..."
- msgstr "列印(&I)..."
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
- msgid "Print previe&w"
- msgstr "列印預覽(&W)"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
- msgid "&Toolbars"
- msgstr "工具列(&T)"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
- msgid "&Standard bar"
- msgstr "標準列(&S)"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
- msgid "&Address bar"
- msgstr "位址列(&A)"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:72
- msgid "&Favorites"
- msgstr "我的最愛(&F)"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:74
- msgid "&Add to Favorites..."
- msgstr "新增到我的最愛(&A)..."
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
- msgid "&About Internet Explorer"
- msgstr "關於 Internet Explorer(&A)"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
- msgid "Open URL"
- msgstr "開啟連結"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
- msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
- msgstr "指定您希望在 Internet Explorer 中開啟的網址"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
- msgid "Open:"
- msgstr "開啟:"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
- msgctxt "home page"
- msgid "Home"
- msgstr "首頁"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
- msgid "Print..."
- msgstr "列印..."
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
- msgid "Address"
- msgstr "位址"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
- msgid "Searching for %s"
- msgstr "搜尋 %s"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
- msgid "Start downloading %s"
- msgstr "開始下載 %s"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
- msgid "Downloading %s"
- msgstr "正在下載 %s"
- #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
- msgid "Asking for %s"
- msgstr "要求 %s"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
- msgid "Home page"
- msgstr "首頁"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
- msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
- msgstr "您可以選擇將被做為首頁的位址。"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
- msgid "&Current page"
- msgstr "目前的頁面(&C)"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
- msgid "&Default page"
- msgstr "預設頁面(&D)"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
- msgid "&Blank page"
- msgstr "空白頁面(&B)"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
- msgid "Browsing history"
- msgstr "瀏覽歷程記錄"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
- msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
- msgstr "您可以刪除網頁快取、Cookie 以及其他資料。"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
- msgid "Delete &files..."
- msgstr "刪除檔案(&F)..."
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
- msgid "&Settings..."
- msgstr "設定(&S)..."
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
- msgid "Delete browsing history"
- msgstr "刪除瀏覽歷程記錄"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
- msgid ""
- "Temporary internet files\n"
- "Cached copies of web pages, images and certificates."
- msgstr ""
- "暫時的網際網路檔案\n"
- "已快取的網頁、影像和憑證。"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
- msgid ""
- "Cookies\n"
- "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
- "preferences and login information."
- msgstr ""
- "Cookies\n"
- "由網站儲存於您電腦的檔案,其存有諸如使用者偏好設定和登入資訊。"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
- msgid ""
- "History\n"
- "List of websites you have accessed."
- msgstr ""
- "歷程記錄\n"
- "您曾存取過的網站清單。"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
- msgid ""
- "Form data\n"
- "Usernames and other information you have entered into forms."
- msgstr ""
- "表單資料\n"
- "使用者名稱和其他您曾輸入表單的資訊。"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
- msgid ""
- "Passwords\n"
- "Saved passwords you have entered into forms."
- msgstr ""
- "密碼\n"
- "您曾輸入表單的已儲存密碼。"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
- msgid "Delete"
- msgstr "刪除"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
- msgid ""
- "Certificates are used for your personal identification and to identify "
- "certificate authorities and publishers."
- msgstr "憑證是用於您的個人識別,以及識別憑證授權單位和發行者。"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
- msgid "Certificates..."
- msgstr "憑證..."
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
- msgid "Publishers..."
- msgstr "發行者..."
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
- msgid "Connections"
- msgstr "連線"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
- msgid "Automatic configuration"
- msgstr "自動設定"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
- msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
- msgstr "使用 Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
- msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
- msgstr "使用 Proxy Auto-Config (PAC) 指令碼"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
- msgid "Address:"
- msgstr "位址:"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
- msgid "Proxy server"
- msgstr "代理伺服器"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
- msgid "Use a proxy server"
- msgstr "使用代理伺服器"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
- msgid "Port:"
- msgstr "連接埠:"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
- msgid "Internet Settings"
- msgstr "網際網路設定"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
- msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
- msgstr "設定 Wine 網際網路瀏覽器和相關的設定。"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
- msgid "Security settings for zone: "
- msgstr "此區域的安全設定: "
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
- msgid "Custom"
- msgstr "自訂"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
- msgid "Very Low"
- msgstr "非常低"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
- msgid "Low"
- msgstr "低"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
- msgid "Medium"
- msgstr "中"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
- msgid "Increased"
- msgstr "稍高"
- #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
- msgid "High"
- msgstr "高"
- #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
- msgid "Joysticks"
- msgstr "搖桿"
- #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
- msgid "&Disable"
- msgstr "停用(&D)"
- #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
- msgid "&Reset"
- msgstr "重設(&R)"
- #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
- msgid "&Enable"
- msgstr "啟用(&E)"
- #: dlls/joy.cpl/joy.rc:43
- msgid "&Override"
- msgstr "覆寫(&O)"
- #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
- msgid "Connected"
- msgstr "已連接"
- #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
- msgid "Connected (xinput device)"
- msgstr "已連接 (xinput 裝置)"
- #: dlls/joy.cpl/joy.rc:48
- msgid "Disabled"
- msgstr "已停用"
- #: dlls/joy.cpl/joy.rc:50
- msgid ""
- "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
- "updated here until you restart this applet."
- msgstr "停用或啟用裝置之後,已連接的搖桿將無法更新,直到您重新啟動這個程式。"
- #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
- msgid "Test Joystick"
- msgstr "測試搖桿"
- #: dlls/joy.cpl/joy.rc:59
- msgid "Buttons"
- msgstr "按鈕"
- #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
- msgid "Test Force Feedback"
- msgstr "測試應力回饋"
- #: dlls/joy.cpl/joy.rc:72
- msgid "Available Effects"
- msgstr "可用效果"
- #: dlls/joy.cpl/joy.rc:74
- msgid ""
- "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
- "direction can be changed with the controller axis."
- msgstr ""
- "請按下控制器中的任何按鈕以啟用所選的效果。效果的方向可以利用控制器的軸向來變"
- "更。"
- #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
- msgid "Game Controllers"
- msgstr "遊戲控制器"
- #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
- msgid "Test and configure game controllers."
- msgstr "測試和設定遊戲控制器。"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:28
- msgid "Error converting object to primitive type"
- msgstr "轉換物件到基本類型時發生錯誤"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
- msgid "Invalid procedure call or argument"
- msgstr "無效的程序呼叫或引數"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
- msgid "Subscript out of range"
- msgstr "註標超出範圍"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:31
- msgid "Out of stack space"
- msgstr "堆疊空間不足"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:32
- msgid "Object required"
- msgstr "需要物件"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:33
- msgid "Automation server can't create object"
- msgstr "自動作業伺服器無法建立物件"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
- msgid "Object doesn't support this property or method"
- msgstr "物件不支援這個屬性或方法"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
- msgid "Object doesn't support this action"
- msgstr "物件不支援這個動作"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:36
- msgid "Argument not optional"
- msgstr "引數並非可選的"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:37
- msgid "Syntax error"
- msgstr "語法錯誤"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:38
- msgid "Expected ';'"
- msgstr "預期為 ';'"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:39
- msgid "Expected '('"
- msgstr "預期為 '('"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:40
- msgid "Expected ')'"
- msgstr "預期為 ')'"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:41
- msgid "Expected identifier"
- msgstr "預期為識別碼"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:42
- msgid "Expected '='"
- msgstr "預期為 '='"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:43
- msgid "Invalid character"
- msgstr "無效的字元"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:44
- msgid "Unterminated string constant"
- msgstr "未終結的字串常數"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:45
- msgid "'return' statement outside of function"
- msgstr "'return' 敘述位於函式之外"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:46
- msgid "Can't have 'break' outside of loop"
- msgstr "在迴圈之外不可有 'break'"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:47
- msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
- msgstr "在迴圈之外不可有 'continue'"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:48
- msgid "Label redefined"
- msgstr "標貼重複定義"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:49
- msgid "Label not found"
- msgstr "找不到標貼"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:50
- msgid "Expected '@end'"
- msgstr "預期為 '@end'"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:51
- msgid "Conditional compilation is turned off"
- msgstr "條件編譯已關閉"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:52
- msgid "Expected '@'"
- msgstr "預期為 '@'"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:82
- msgid "Microsoft JScript compilation error"
- msgstr "Microsoft JScript 編譯錯誤"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:83
- msgid "Microsoft JScript runtime error"
- msgstr "Microsoft JScript 執行期錯誤"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:84 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
- msgid "Unknown runtime error"
- msgstr "不明執行期錯誤"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:55
- msgid "Number expected"
- msgstr "預期為數字"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:53
- msgid "Function expected"
- msgstr "預期為函式"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:54
- msgid "'[object]' is not a date object"
- msgstr "'[object]' 並非日期物件"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:56
- msgid "Object expected"
- msgstr "預期為物件"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:57
- msgid "Illegal assignment"
- msgstr "不合法的指派"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:58
- msgid "'|' is undefined"
- msgstr "'|' 未定義"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:59
- msgid "Boolean object expected"
- msgstr "預期為布林值物件"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:60
- msgid "Cannot delete '|'"
- msgstr "無法刪除 '|'"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:61
- msgid "VBArray object expected"
- msgstr "預期為 VBArray 物件"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:62
- msgid "JScript object expected"
- msgstr "預期為 JScript 物件"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:63
- msgid "Enumerator object expected"
- msgstr "預期為列舉器物件"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:64
- msgid "Regular Expression object expected"
- msgstr "預期為正規表示式"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:65
- msgid "Syntax error in regular expression"
- msgstr "正規表示式語法發生錯誤"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:66
- msgid "Exception thrown and not caught"
- msgstr "發生異常且未被捕捉"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:68
- msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
- msgstr "要編碼的 URI 內含無效字元"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:67
- msgid "URI to be decoded is incorrect"
- msgstr "要解碼的 URI 不正確"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:69
- msgid "Number of fraction digits is out of range"
- msgstr "小數位數超出範圍"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:70
- msgid "Precision is out of range"
- msgstr "精確度超出範圍"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:71
- msgid "Array length must be a finite positive integer"
- msgstr "陣列長度必須是有限正整數"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:72
- msgid "Array object expected"
- msgstr "預期為陣列物件"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:73
- msgid ""
- "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
- "this object"
- msgstr "無法在這個物件更改屬性描述符中的 'writable' 屬性為 'true'"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:74
- msgid "Cyclic __proto__ value"
- msgstr ""
- #: dlls/jscript/jscript.rc:75
- #, fuzzy
- #| msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
- msgid "Cannot create property for a non-extensible object"
- msgstr "無法定義屬性 '|': 物件不能擴展"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:76
- msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
- msgstr "無法定義屬性 '|': 物件不能擴展"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:77
- msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
- msgstr "無法重新定義不可設定的屬性 '|'"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:78
- msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
- msgstr "無法修改不可寫入的屬性 '|'"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:79
- msgid "'this' is not a Map object"
- msgstr "'this' 不是 Map 物件"
- #: dlls/jscript/jscript.rc:80
- msgid "Property cannot have both accessors and a value"
- msgstr "屬性不可同時有存取子和值"
- #: include/wine/wine_common_ver.rc:129
- msgid "Wine kernel DLL"
- msgstr "Wine 核心 DLL"
- #: include/wine/wine_common_ver.rc:134 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
- #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
- msgid "Wine"
- msgstr "Wine"
- #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:29
- msgid "Western Europe and United States"
- msgstr ""
- #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:30
- #, fuzzy
- #| msgid "Central European"
- msgid "Central Europe"
- msgstr "中歐語言"
- #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:34
- #, fuzzy
- #| msgid "Turkish"
- msgid "Turkic"
- msgstr "土耳其語"
- #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:36
- msgid "Korean"
- msgstr ""
- #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:37
- #, fuzzy
- #| msgid "Operation Ceased"
- msgid "Traditional Chinese"
- msgstr "作業已停止"
- #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:38
- msgid "Simplified Chinese"
- msgstr ""
- #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:43
- msgid "Indic"
- msgstr ""
- #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:44
- msgid "Georgian"
- msgstr ""
- #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:45
- msgid "Armenian"
- msgstr ""
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:28
- msgid "Success.\n"
- msgstr "成功。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:33
- msgid "Invalid function.\n"
- msgstr "無效的函式。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:38
- msgid "File not found.\n"
- msgstr "找不到檔案。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:43
- msgid "Path not found.\n"
- msgstr "找不到路徑。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:48 dlls/kernelbase/winerror.mc:3773
- msgid "Too many open files.\n"
- msgstr "開啟過多檔案。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:53 dlls/kernelbase/winerror.mc:3758
- msgid "Access denied.\n"
- msgstr "存取被拒。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:58
- msgid "Invalid handle.\n"
- msgstr "無效的控制代碼。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:63
- msgid "Memory trashed.\n"
- msgstr "記憶體已回收。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:68
- msgid "Not enough memory.\n"
- msgstr "記憶體不足。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:73
- msgid "Invalid block.\n"
- msgstr "無效的區塊。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:78
- msgid "Bad environment.\n"
- msgstr "不良的環境。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:83
- msgid "Bad format.\n"
- msgstr "錯誤的格式。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:88
- msgid "Invalid access.\n"
- msgstr "無效的存取。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:93
- msgid "Invalid data.\n"
- msgstr "無效的資料。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:98
- msgid "Out of memory.\n"
- msgstr "記憶體不足。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:103
- msgid "Invalid drive.\n"
- msgstr "無效的儲存裝置。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:108
- msgid "Can't delete current directory.\n"
- msgstr "無法刪除目前的目錄。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:113
- msgid "Not same device.\n"
- msgstr "並非相同裝置。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:118
- msgid "No more files.\n"
- msgstr "沒有更多檔案。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:123
- msgid "Write protected.\n"
- msgstr "已設定寫入保護。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:128
- msgid "Bad unit.\n"
- msgstr "錯誤的單位。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:133
- msgid "Not ready.\n"
- msgstr "未就緒。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:138
- msgid "Bad command.\n"
- msgstr "錯誤的命令。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:143
- msgid "CRC error.\n"
- msgstr "循環冗餘檢查錯誤。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:148
- msgid "Bad length.\n"
- msgstr "長度錯誤。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:153 dlls/kernelbase/winerror.mc:528
- msgid "Seek error.\n"
- msgstr "尋指錯誤。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:158
- msgid "Not DOS disk.\n"
- msgstr "不是 DOS 磁碟。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:163
- msgid "Sector not found.\n"
- msgstr "找不到磁區。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:168
- msgid "Out of paper.\n"
- msgstr "紙張不足。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:173
- msgid "Write fault.\n"
- msgstr "寫入錯誤。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:178
- msgid "Read fault.\n"
- msgstr "讀取錯誤。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:183
- msgid "General failure.\n"
- msgstr "一般失敗。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:188
- msgid "Sharing violation.\n"
- msgstr "共享違規。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:193
- msgid "Lock violation.\n"
- msgstr "鎖定違規。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:198
- msgid "Wrong disk.\n"
- msgstr "錯誤的磁碟。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:203
- msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
- msgstr "超出共享緩衝區。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:208
- msgid "End of file.\n"
- msgstr "檔案結尾。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:213 dlls/kernelbase/winerror.mc:438
- msgid "Disk full.\n"
- msgstr "磁碟已滿。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:218
- msgid "Request not supported.\n"
- msgstr "要求不受支援。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:223
- msgid "Remote machine not listening.\n"
- msgstr "遠端機器未傾聽。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:228
- msgid "Duplicate network name.\n"
- msgstr "重複的網路名稱。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:233
- msgid "Bad network path.\n"
- msgstr "錯誤的網路路徑。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:238
- msgid "Network busy.\n"
- msgstr "網路忙碌中。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:243
- msgid "Device does not exist.\n"
- msgstr "裝置不存在。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:248
- msgid "Too many commands.\n"
- msgstr "太多命令。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:253
- msgid "Adapter hardware error.\n"
- msgstr "介面卡硬體錯誤。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:258
- msgid "Bad network response.\n"
- msgstr "不良的網路回應。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:263
- msgid "Unexpected network error.\n"
- msgstr "未預期的網路錯誤。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:268
- msgid "Bad remote adapter.\n"
- msgstr "不良的遠端介面卡。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:273
- msgid "Print queue full.\n"
- msgstr "列印佇列已滿。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:278
- msgid "No spool space.\n"
- msgstr "沒有暫存空間。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:283
- msgid "Print canceled.\n"
- msgstr "已取消列印。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:288
- msgid "Network name deleted.\n"
- msgstr "網路名稱被刪除。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:293
- msgid "Network access denied.\n"
- msgstr "存取網路被拒絕。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:298
- msgid "Bad device type.\n"
- msgstr "錯誤的裝置類型。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:303
- msgid "Bad network name.\n"
- msgstr "錯誤的網路名稱。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:308
- msgid "Too many network names.\n"
- msgstr "太多網路名稱。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:313
- msgid "Too many network sessions.\n"
- msgstr "太多網路工作階段。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:318
- msgid "Sharing paused.\n"
- msgstr "已暫停分享。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:323
- msgid "Request not accepted.\n"
- msgstr "要求未被接受。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:328
- msgid "Redirector paused.\n"
- msgstr "重新導向器已暫停。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:333
- msgid "File exists.\n"
- msgstr "檔案已存在。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:338
- msgid "Cannot create.\n"
- msgstr "無法建立。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:343
- msgid "Int24 failure.\n"
- msgstr "Int24 失敗。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:348
- msgid "Out of structures.\n"
- msgstr "超出結構。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:353
- msgid "Already assigned.\n"
- msgstr "已經指定。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:358 dlls/kernelbase/winerror.mc:1713
- msgid "Invalid password.\n"
- msgstr "無效的密碼。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:363
- msgid "Invalid parameter.\n"
- msgstr "無效的參數。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:368
- msgid "Net write fault.\n"
- msgstr "網路寫入錯誤。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:373
- msgid "No process slots.\n"
- msgstr "沒有線程插槽。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:378
- msgid "Too many semaphores.\n"
- msgstr "太多旗號。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:383
- msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
- msgstr "已擁有專屬旗號。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:388
- msgid "Semaphore is set.\n"
- msgstr "已設定旗號。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:393
- msgid "Too many semaphore requests.\n"
- msgstr "太多旗號要求。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:398
- msgid "Invalid at interrupt time.\n"
- msgstr "於插斷時間無效。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:403
- msgid "Semaphore owner died.\n"
- msgstr "旗號擁有者已終止。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:408
- msgid "Semaphore user limit.\n"
- msgstr "旗號使用者限制。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:413
- msgid "Insert disk for drive %1.\n"
- msgstr "插入磁碟於儲存裝置 %1。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:418
- msgid "Drive locked.\n"
- msgstr "儲存裝置已鎖定。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:423
- msgid "Broken pipe.\n"
- msgstr "中斷的管線。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:428
- msgid "Open failed.\n"
- msgstr "開啟失敗。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:433
- msgid "Buffer overflow.\n"
- msgstr "緩衝區溢位。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:443
- msgid "No more search handles.\n"
- msgstr "沒有更多搜尋控制代碼。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:448
- msgid "Invalid target handle.\n"
- msgstr "無效的目標控制代碼。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:453
- msgid "Invalid IOCTL.\n"
- msgstr "無效的 IOCTL。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:458
- msgid "Invalid verify switch.\n"
- msgstr "無效的驗證切換。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:463
- msgid "Bad driver level.\n"
- msgstr "不當的驅動程式層級。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:468
- msgid "Call not implemented.\n"
- msgstr "呼叫尚未實作。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:473
- msgid "Semaphore timeout.\n"
- msgstr "旗號逾時。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:478
- msgid "Insufficient buffer.\n"
- msgstr "緩衝區不足。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
- msgid "Invalid name.\n"
- msgstr "無效的名稱。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:488
- msgid "Invalid level.\n"
- msgstr "無效的層級。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:493
- msgid "No volume label.\n"
- msgstr "沒有磁碟區標籤。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:498
- msgid "Module not found.\n"
- msgstr "找不到模組。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:503
- msgid "Procedure not found.\n"
- msgstr "找不到程序。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:508
- msgid "No children to wait for.\n"
- msgstr "沒有要等待的子處理程序。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:513
- msgid "Child process has not completed.\n"
- msgstr "子處理程序還未完成。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:518
- msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
- msgstr "直接存取控制代碼的使用無效。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:523
- msgid "Negative seek.\n"
- msgstr "負向尋指。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:533
- msgid "Drive is a JOIN target.\n"
- msgstr "儲存裝置是個 JOIN 目標。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:538
- msgid "Drive is already JOINed.\n"
- msgstr "儲存裝置已被 JOIN。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:543
- msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
- msgstr "儲存裝置已被 SUBST。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:548
- msgid "Drive is not JOINed.\n"
- msgstr "儲存裝置未被 JOIN。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:553
- msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
- msgstr "儲存裝置未被 SUBST。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:558
- msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
- msgstr "嘗試 JOIN 到已被 JOIN 的儲存裝置。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:563
- msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
- msgstr "嘗試 SUBST 到已被 SUBST 的儲存裝置。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:568
- msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
- msgstr "嘗試 JOIN 到已被 SUBST 的儲存裝置。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:573
- msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
- msgstr "嘗試 SUBST 到已被 JOIN 的儲存裝置。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:578
- msgid "Drive is busy.\n"
- msgstr "裝置忙碌中。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:583
- msgid "Same drive.\n"
- msgstr "相同儲存裝置。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:588
- msgid "Not top-level directory.\n"
- msgstr "並非最上層目錄。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:593
- msgid "Directory is not empty.\n"
- msgstr "目錄不是空的。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:598
- msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
- msgstr "路徑被使用為 SUBST。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:603
- msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
- msgstr "路徑被使用為 JOIN。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:608
- msgid "Path is busy.\n"
- msgstr "路徑忙碌中。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:613
- msgid "Already a SUBST target.\n"
- msgstr "已經是個 SUBST 目標。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:618
- msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
- msgstr "尚未指定系統追蹤或是不允許。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:623
- msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
- msgstr "用於 DosMuxSemWait 的事件計數不正確。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:628
- msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
- msgstr "太多 DosMuxSemWait 的等待項。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:633
- msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
- msgstr "DosSemMuxWait 清單無效。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:638
- msgid "Volume label too long.\n"
- msgstr "磁碟區標籤太長。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:643
- msgid "Too many TCBs.\n"
- msgstr "太多 TCB。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:648
- msgid "Signal refused.\n"
- msgstr "信號被拒絕。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:653
- msgid "Segment discarded.\n"
- msgstr "資料段被捨棄。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:658
- msgid "Segment not locked.\n"
- msgstr "無法鎖定資料段。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:663
- msgid "Bad thread ID address.\n"
- msgstr "錯誤的執行緒識別碼位址。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:668
- msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
- msgstr "錯誤的 DosExecPgm 引數。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:673
- msgid "Path is invalid.\n"
- msgstr "路徑無效。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:678
- msgid "Signal pending.\n"
- msgstr "信號擱置。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:683
- msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
- msgstr "已達最大系統層級執行緒數量。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:688
- msgid "Lock failed.\n"
- msgstr "鎖定失敗。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:693
- msgid "Resource in use.\n"
- msgstr "資源使用中。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:698
- msgid "Cancel violation.\n"
- msgstr "取消違規。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:703
- msgid "Atomic locks not supported.\n"
- msgstr "不支援基元鎖定。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:708
- msgid "Invalid segment number.\n"
- msgstr "無效的資料段編號。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:713
- msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
- msgstr "無效的 %1 序數。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:718
- msgid "File already exists.\n"
- msgstr "檔案已經存在。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:723
- msgid "Invalid flag number.\n"
- msgstr "無效的旗標號碼。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:728
- msgid "Semaphore name not found.\n"
- msgstr "找不到旗號名稱。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:733
- msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
- msgstr "無效的 %1 程式碼起始資料段。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:738
- msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
- msgstr "無效的 %1 起始堆疊資料段。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:743
- msgid "Invalid module type for %1.\n"
- msgstr "無效的 %1 模組型態。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:748
- msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
- msgstr "%1 中無效的 EXE 簽名。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:753
- msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
- msgstr "EXE %1 被標記為無效。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:758
- msgid "Bad EXE format for %1.\n"
- msgstr "%1 是錯誤的 EXE 格式。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:763
- msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
- msgstr "%1 的迭代資料超出 64k。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:768
- msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
- msgstr "%1 的 MinAllocSize 無效。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:773
- msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
- msgstr "Dynlink 來自無效的環。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:778
- msgid "IOPL not enabled.\n"
- msgstr "IOPL 未啟用。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:783
- msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
- msgstr "%1 的 SEGDPL 無效。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:788
- msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
- msgstr "自動資料區段超出 64k。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:793
- msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
- msgstr "環形第 2 資料段必須可被移動。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:798
- msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
- msgstr "%1 的重定址鏈接超出資料段限制。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:803
- msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
- msgstr "%1 重定址鏈接中有無窮迴圈。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:808
- msgid "Environment variable not found.\n"
- msgstr "找不到環境變數。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:813
- msgid "No signal sent.\n"
- msgstr "未發送任何信號。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:818 programs/cmd/cmd.rc:410
- msgid "File name is too long.\n"
- msgstr "檔案名稱過長。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:823
- msgid "Ring 2 stack in use.\n"
- msgstr "環形第 2 堆疊現正使用中。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:828
- msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
- msgstr "使用檔案名稱萬用字元時發生錯誤。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:833
- msgid "Invalid signal number.\n"
- msgstr "無效的信號編號。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:838
- msgid "Error setting signal handler.\n"
- msgstr "設定信號處理程式時發生錯誤。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:843
- msgid "Segment locked.\n"
- msgstr "已鎖定資料段。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:848
- msgid "Too many modules.\n"
- msgstr "太多模組。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:853
- msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
- msgstr "不允許巢狀 LoadModule 呼叫。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:858
- msgid "Machine type mismatch.\n"
- msgstr "機器類型不相符。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:863
- msgid "Bad pipe.\n"
- msgstr "錯誤的管線。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:868
- msgid "Pipe busy.\n"
- msgstr "管線忙碌中。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:873
- msgid "Pipe closed.\n"
- msgstr "管線已關閉。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:878
- msgid "Pipe not connected.\n"
- msgstr "管線未連接。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:883
- msgid "More data available.\n"
- msgstr "有更多可用資料。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:888
- msgid "Session canceled.\n"
- msgstr "工作階段已取消。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:893
- msgid "Invalid extended attribute name.\n"
- msgstr "無效的進階屬性名稱。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:898
- msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
- msgstr "進階屬性清單不一致。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:903
- msgid "No more data available.\n"
- msgstr "已無更多可用資料。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:908
- msgid "Cannot use Copy API.\n"
- msgstr "無法使用複製 API。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:913
- msgid "Directory name invalid.\n"
- msgstr "無效的目錄名稱。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:918
- msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
- msgstr "進階屬性並未符合。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:923
- msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
- msgstr "進階屬性檔案損壞。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:928
- msgid "Extended attribute table full.\n"
- msgstr "進階屬性表格已滿。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:933
- msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
- msgstr "無效的進階屬性控制代碼。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:938
- msgid "Extended attributes not supported.\n"
- msgstr "不支援進階屬性。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:943
- msgid "Mutex not owned by caller.\n"
- msgstr "Mutex 非由呼叫者所擁有。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:948
- msgid "Too many posts to semaphore.\n"
- msgstr "旗號太多貼文。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:953
- msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
- msgstr "Read/WriteProcessMemory 已部分完成。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:958
- msgid "The oplock wasn't granted.\n"
- msgstr "未授權 oplock。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:963
- msgid "Invalid oplock message received.\n"
- msgstr "接收到無效的 oplock 訊息。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:968
- msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
- msgstr "在檔案 %2 中找不到訊息 0x%1。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:973
- msgid "Invalid address.\n"
- msgstr "無效的位址。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:978
- msgid "Arithmetic overflow.\n"
- msgstr "算術溢位。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:983
- msgid "Pipe connected.\n"
- msgstr "管線已連結。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:988
- msgid "Pipe listening.\n"
- msgstr "管線傾聽中。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:993
- msgid "Extended attribute access denied.\n"
- msgstr "拒絕讀取進階屬性。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:998
- msgid "I/O operation aborted.\n"
- msgstr "已取消 I/O 操作。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1003
- msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
- msgstr "重疊 I/O 未完成。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1008
- msgid "Overlapped I/O pending.\n"
- msgstr "重疊 I/O 擱置中。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1013
- msgid "No access to memory location.\n"
- msgstr "無法存取記憶體位置。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1018
- msgid "Swap error.\n"
- msgstr "交換區錯誤。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1023
- msgid "Stack overflow.\n"
- msgstr "堆疊上限溢位。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1028
- msgid "Invalid message.\n"
- msgstr "無效的訊息。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1033
- msgid "Cannot complete.\n"
- msgstr "無法完成。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1038
- msgid "Invalid flags.\n"
- msgstr "無效的旗標。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1043
- msgid "Unrecognized volume.\n"
- msgstr "無法辨識的磁碟區。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1048
- msgid "File invalid.\n"
- msgstr "無效的檔案。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1053
- msgid "Cannot run full-screen.\n"
- msgstr "無法全螢幕運行。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1058
- msgid "Nonexistent token.\n"
- msgstr "不存在的權杖。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1063
- msgid "Registry corrupt.\n"
- msgstr "登錄損毀。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1068
- msgid "Invalid key.\n"
- msgstr "無效的索引鍵。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1073
- msgid "Can't open registry key.\n"
- msgstr "無法開啟登錄機碼。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1078
- msgid "Can't read registry key.\n"
- msgstr "無法讀取登錄機碼。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1083
- msgid "Can't write registry key.\n"
- msgstr "無法寫入登錄機碼。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1088
- msgid "Registry has been recovered.\n"
- msgstr "登錄已復原。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1093
- msgid "Registry is corrupt.\n"
- msgstr "登錄損毀。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1098
- msgid "I/O to registry failed.\n"
- msgstr "I/O 至登錄時失敗。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1103
- msgid "Not registry file.\n"
- msgstr "非登錄檔案。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1108
- msgid "Key deleted.\n"
- msgstr "已刪除機碼。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1113
- msgid "No registry log space.\n"
- msgstr "沒有登錄記錄檔空間。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1118
- msgid "Registry key has subkeys.\n"
- msgstr "登錄機碼有子項。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1123
- msgid "Subkey must be volatile.\n"
- msgstr "子機碼必須是可變的。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1128
- msgid "Notify change request in progress.\n"
- msgstr "通知變更要求正在進行。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1133
- msgid "Dependent services are running.\n"
- msgstr "附屬服務正在執行中。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1138
- msgid "Invalid service control.\n"
- msgstr "無效的服務控制。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1143
- msgid "Service request timeout.\n"
- msgstr "服務要求逾時。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1148
- msgid "Cannot create service thread.\n"
- msgstr "無法建立服務執行緒。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1153
- msgid "Service database locked.\n"
- msgstr "服務資料庫已鎖定。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1158
- msgid "Service already running.\n"
- msgstr "服務已在執行中。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1163
- msgid "Invalid service account.\n"
- msgstr "無效的服務帳號。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1168
- msgid "Service is disabled.\n"
- msgstr "服務已停用。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1173
- msgid "Circular dependency.\n"
- msgstr "循環相依性。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1178
- msgid "Service does not exist.\n"
- msgstr "服務不存在。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1183
- msgid "Service cannot accept control message.\n"
- msgstr "服務無法接受控制訊息。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1188
- msgid "Service not active.\n"
- msgstr "服務尚未啟用。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1193
- msgid "Service controller connect failed.\n"
- msgstr "服務控制器連接失敗。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1198
- msgid "Exception in service.\n"
- msgstr "服務發生異常。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1203
- msgid "Database does not exist.\n"
- msgstr "資料庫不存在。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1208
- msgid "Service-specific error.\n"
- msgstr "服務限定的錯誤。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1213
- msgid "Process aborted.\n"
- msgstr "處理程序已取消。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1218
- msgid "Service dependency failed.\n"
- msgstr "服務相依性失敗。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1223
- msgid "Service login failed.\n"
- msgstr "服務登入失敗。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1228
- msgid "Service start-hang.\n"
- msgstr "服務啟動即掛機。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1233
- msgid "Invalid service lock.\n"
- msgstr "無效的服務鎖定。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1238
- msgid "Service marked for delete.\n"
- msgstr "服務已標記將刪除。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1243
- msgid "Service exists.\n"
- msgstr "服務已存在。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1248
- msgid "System running last-known-good config.\n"
- msgstr "系統執行最近已知正常的組配。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1253
- msgid "Service dependency deleted.\n"
- msgstr "服務相依性已刪除。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1258
- msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
- msgstr "開機已接受為上次正常的組配。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1263
- msgid "Service not started since last boot.\n"
- msgstr "服務自上次開機之後尚未啟動。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1268
- msgid "Duplicate service name.\n"
- msgstr "重複的服務名稱。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1273
- msgid "Different service account.\n"
- msgstr "不同的服務帳號。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1278
- msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
- msgstr "無法偵測到驅動程式的失敗。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1283
- msgid "Process abort cannot be detected.\n"
- msgstr "無法偵測到處理程序中止。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1288
- msgid "No recovery program for service.\n"
- msgstr "服務沒有復原程式。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1293
- msgid "Service not implemented by exe.\n"
- msgstr "服務尚未由 exe 實作。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1298
- msgid "End of media.\n"
- msgstr "媒體的結束。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1303
- msgid "Filemark detected.\n"
- msgstr "偵測到檔案標記。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1308
- msgid "Beginning of media.\n"
- msgstr "媒體的起始部分。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1313
- msgid "Setmark detected.\n"
- msgstr "偵測到集合標記。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1318
- msgid "No data detected.\n"
- msgstr "偵測不到資料。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1323
- msgid "Partition failure.\n"
- msgstr "分割區失敗。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1328
- msgid "Invalid block length.\n"
- msgstr "無效的區塊長度。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1333
- msgid "Device not partitioned.\n"
- msgstr "裝置未設定分割區。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1338
- msgid "Unable to lock media.\n"
- msgstr "無法鎖定媒體。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1343
- msgid "Unable to unload media.\n"
- msgstr "無法卸載媒體。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1348
- msgid "Media changed.\n"
- msgstr "媒體已變更。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1353
- msgid "I/O bus reset.\n"
- msgstr "I/O 匯流排重置。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1358
- msgid "No media in drive.\n"
- msgstr "在儲存裝置中沒有媒體。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1363
- msgid "No Unicode translation.\n"
- msgstr "沒有萬國碼轉譯。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1368
- msgid "DLL initialization failed.\n"
- msgstr "動態連結函式庫初始失敗。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1373
- msgid "Shutdown in progress.\n"
- msgstr "關機正在進行。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1378
- msgid "No shutdown in progress.\n"
- msgstr "沒有關機正在進行。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1383
- msgid "I/O device error.\n"
- msgstr "I/O 裝置錯誤。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1388
- msgid "No serial devices found.\n"
- msgstr "找不到任何序列裝置。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1393
- msgid "Shared IRQ busy.\n"
- msgstr "共享 IRQ 忙碌中。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1398
- msgid "Serial I/O completed.\n"
- msgstr "序列 I/O 已完成。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1403
- msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
- msgstr "序列 I/O 計數器逾時。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1408
- msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
- msgstr "找不到軟碟識別碼位址標記。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1413
- msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
- msgstr "軟碟回報錯誤的磁柱。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1418
- msgid "Unknown floppy error.\n"
- msgstr "不明的軟碟錯誤。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1423
- msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
- msgstr "軟碟註冊表不一致。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1428
- msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
- msgstr "硬碟重新校正失敗。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1433
- msgid "Hard disk operation failed.\n"
- msgstr "硬碟操作失敗。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1438
- msgid "Hard disk reset failed.\n"
- msgstr "硬碟重置失敗。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1443
- msgid "End of tape media.\n"
- msgstr "磁帶媒體的結束。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1448
- msgid "Not enough server memory.\n"
- msgstr "伺服器記憶體不足。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1453
- msgid "Possible deadlock.\n"
- msgstr "可能發生死結。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1458
- msgid "Incorrect alignment.\n"
- msgstr "不正確的對齊。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1463
- msgid "Set-power-state vetoed.\n"
- msgstr "設定電源狀態被否決。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1468
- msgid "Set-power-state failed.\n"
- msgstr "設定電源狀態失敗。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1473
- msgid "Too many links.\n"
- msgstr "太多連結。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1478
- msgid "Newer Windows version needed.\n"
- msgstr "需要較新 Windows 版本。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1483
- msgid "Wrong operating system.\n"
- msgstr "錯誤的作業系統。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1488
- msgid "Single-instance application.\n"
- msgstr "單一實體應用程式。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1493
- msgid "Real-mode application.\n"
- msgstr "真實模式的應用程式。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1498
- msgid "Invalid DLL.\n"
- msgstr "無效的 DLL。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1503
- msgid "No associated application.\n"
- msgstr "無關聯的應用程式。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1508
- msgid "DDE failure.\n"
- msgstr "DDE 失敗。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1513
- msgid "DLL not found.\n"
- msgstr "找不到 DLL 檔。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1518
- msgid "Out of user handles.\n"
- msgstr "超出使用者控制代碼。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1523
- msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
- msgstr "訊息只能用於同步的呼叫。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1528
- msgid "The source element is empty.\n"
- msgstr "來源元件是空的。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1533
- msgid "The destination element is full.\n"
- msgstr "目的元件已滿。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1538
- msgid "The element address is invalid.\n"
- msgstr "元件位址無效。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1543
- msgid "The magazine is not present.\n"
- msgstr "儲存架不存在。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1548
- msgid "The device needs reinitialization.\n"
- msgstr "裝置需要重新初始化。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1553
- msgid "The device requires cleaning.\n"
- msgstr "裝置需要清理。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1558
- msgid "The device door is open.\n"
- msgstr "裝置匣門已開啟。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1563
- msgid "The device is not connected.\n"
- msgstr "裝置未連接。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1568
- msgid "Element not found.\n"
- msgstr "找不到元件。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1573
- msgid "No match found.\n"
- msgstr "找不到相符的。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1578
- msgid "Property set not found.\n"
- msgstr "找不到屬性集。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1583
- msgid "Point not found.\n"
- msgstr "找不到點。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1588
- msgid "No running tracking service.\n"
- msgstr "沒有執行中的追蹤服務。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1593
- msgid "No such volume ID.\n"
- msgstr "沒有此類磁碟區識別碼。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1598
- msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
- msgstr "無法移除被置換的檔案。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1603
- msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
- msgstr "無法移動置換檔案進入位置。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1608
- msgid "Moving the replacement file failed.\n"
- msgstr "移動置換檔案失敗。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1613
- msgid "The journal is being deleted.\n"
- msgstr "正在刪除日誌。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1618
- msgid "The journal is not active.\n"
- msgstr "日誌尚未啟用。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1623
- msgid "Potential matching file found.\n"
- msgstr "找到可能的相符檔案。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1628
- msgid "The journal entry was deleted.\n"
- msgstr "日誌條目已被刪除。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1633
- msgid "Invalid device name.\n"
- msgstr "無效的裝置名稱。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1638
- msgid "Connection unavailable.\n"
- msgstr "連接無法使用。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1643
- msgid "Device already remembered.\n"
- msgstr "裝置已被記住。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1648
- msgid "No network or bad path.\n"
- msgstr "沒有網路或錯誤的路徑。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1653
- msgid "Invalid network provider name.\n"
- msgstr "無效的網路提供者名稱。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1658
- msgid "Cannot open network connection profile.\n"
- msgstr "無法開啟網路連線設定檔。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1663
- msgid "Corrupt network connection profile.\n"
- msgstr "損壞的網路連線設定檔。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1668
- msgid "Not a container.\n"
- msgstr "不是一個容器。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1673
- msgid "Extended error.\n"
- msgstr "延伸錯誤。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1678
- msgid "Invalid group name.\n"
- msgstr "無效的群組名稱。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1683
- msgid "Invalid computer name.\n"
- msgstr "無效的電腦名稱。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1688
- msgid "Invalid event name.\n"
- msgstr "無效的事件名稱。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1693
- msgid "Invalid domain name.\n"
- msgstr "無效的網域名稱。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1698
- msgid "Invalid service name.\n"
- msgstr "無效的服務名稱。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1703
- msgid "Invalid network name.\n"
- msgstr "無效的網路名稱。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1708
- msgid "Invalid share name.\n"
- msgstr "無效的分享名稱。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1718
- msgid "Invalid message name.\n"
- msgstr "無效的訊息名稱。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1723
- msgid "Invalid message destination.\n"
- msgstr "無效的訊息目的地。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1728
- msgid "Session credential conflict.\n"
- msgstr "工作階段憑據發生衝突。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1733
- msgid "Remote session limit exceeded.\n"
- msgstr "已超出遠端工作階段限制。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1738
- msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
- msgstr "重複網域或工作群組名稱。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1743
- msgid "No network.\n"
- msgstr "沒有網路。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1748
- msgid "Operation canceled by user.\n"
- msgstr "作業被使用者取消。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1753
- msgid "File has a user-mapped section.\n"
- msgstr "檔案具有使用者對應區段。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1758 dlls/kernelbase/winerror.mc:3783
- msgid "Connection refused.\n"
- msgstr "連線被拒。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1763
- msgid "Connection gracefully closed.\n"
- msgstr "已順利關閉連線。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1768
- msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
- msgstr "位址已關聯至傳輸端點。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1773
- msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
- msgstr "位址未關聯至傳輸端點。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1778
- msgid "Connection invalid.\n"
- msgstr "連線無效。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1783
- msgid "Connection is active.\n"
- msgstr "連線現正使用。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1788
- msgid "Network unreachable.\n"
- msgstr "網路無法連線。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1793
- msgid "Host unreachable.\n"
- msgstr "主機無法連線。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1798
- msgid "Protocol unreachable.\n"
- msgstr "協定無法連線。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1803
- msgid "Port unreachable.\n"
- msgstr "連接埠無法連線。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1808
- msgid "Request aborted.\n"
- msgstr "已放棄要求。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1813
- msgid "Connection aborted.\n"
- msgstr "已放棄連線。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1818
- msgid "Please retry operation.\n"
- msgstr "請重試操作。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1823
- msgid "Connection count limit reached.\n"
- msgstr "達到了連接數限制。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1828
- msgid "Login time restriction.\n"
- msgstr "登入時間限制。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1833
- msgid "Login workstation restriction.\n"
- msgstr "登入工作站限制。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1838
- msgid "Incorrect network address.\n"
- msgstr "不正確網路位址。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1843
- msgid "Service already registered.\n"
- msgstr "服務已註冊。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1848
- msgid "Service not found.\n"
- msgstr "找不到服務。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1853
- msgid "User not authenticated.\n"
- msgstr "使用者未被認證。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1858
- msgid "User not logged on.\n"
- msgstr "使用者未登入。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1863
- msgid "Continue work in progress.\n"
- msgstr "繼續進行工作。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1868
- msgid "Already initialized.\n"
- msgstr "已經初始化。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1873
- msgid "No more local devices.\n"
- msgstr "已無更多本地裝置。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1878
- msgid "The site does not exist.\n"
- msgstr "站臺不存在。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1883
- msgid "The domain controller already exists.\n"
- msgstr "網域控制器已經存在。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1888
- msgid "Supported only when connected.\n"
- msgstr "只有連線時才支援。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1893
- msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
- msgstr "即使沒有變更任何東西時也進行作業。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1898
- msgid "The user profile is invalid.\n"
- msgstr "使用者設定檔無效。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1903
- msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
- msgstr "不支援小型商務伺服器。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1908
- msgid "Not all privileges assigned.\n"
- msgstr "並非所有權限都被指派。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1913
- msgid "Some security IDs not mapped.\n"
- msgstr "某些安全識別碼未對應。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1918
- msgid "No quotas for account.\n"
- msgstr "帳號沒有配額。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1923
- msgid "Local user session key.\n"
- msgstr "本地使用者作業階段金鑰。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1928
- msgid "Password too complex for LM.\n"
- msgstr "本機的密碼太複雜。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1933
- msgid "Unknown revision.\n"
- msgstr "不明修訂。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1938
- msgid "Incompatible revision levels.\n"
- msgstr "不相容的修訂等級。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1943
- msgid "Invalid owner.\n"
- msgstr "無效的擁有者。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1948
- msgid "Invalid primary group.\n"
- msgstr "無效的主要群組。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1953
- msgid "No impersonation token.\n"
- msgstr "沒有模擬權杖。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1958
- msgid "Can't disable mandatory group.\n"
- msgstr "無法停用必要群組。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1963
- msgid "No logon servers available.\n"
- msgstr "沒有可用的登入伺服器。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1968
- msgid "No such logon session.\n"
- msgstr "沒有此類登入工作階段。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1973
- msgid "No such privilege.\n"
- msgstr "沒有此類權限。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1978
- msgid "Privilege not held.\n"
- msgstr "未持有權限。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1983
- msgid "Invalid account name.\n"
- msgstr "無效的帳號名稱。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1988
- msgid "User already exists.\n"
- msgstr "使用者已經存在。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1993
- msgid "No such user.\n"
- msgstr "無此使用者。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1998
- msgid "Group already exists.\n"
- msgstr "群組已經存在。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2003
- msgid "No such group.\n"
- msgstr "無此群組。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2008
- msgid "User already in group.\n"
- msgstr "使用者已在群組內。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2013
- msgid "User not in group.\n"
- msgstr "使用者不在群組內。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2018
- msgid "Can't delete last admin user.\n"
- msgstr "無法刪除最後一位管理員。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2023
- msgid "Wrong password.\n"
- msgstr "密碼錯誤。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2028
- msgid "Ill-formed password.\n"
- msgstr "不當形式的密碼。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2033
- msgid "Password restriction.\n"
- msgstr "密碼限制。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2038
- msgid "Logon failure.\n"
- msgstr "登入失敗。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2043
- msgid "Account restriction.\n"
- msgstr "帳號限制。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2048
- msgid "Invalid logon hours.\n"
- msgstr "無效的登入時數。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2053
- msgid "Invalid workstation.\n"
- msgstr "無效的工作站。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2058
- msgid "Password expired.\n"
- msgstr "密碼已過期。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2063
- msgid "Account disabled.\n"
- msgstr "帳號已停用。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2068
- msgid "No security ID mapped.\n"
- msgstr "沒有對應的安全識別碼。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2073
- msgid "Too many LUIDs requested.\n"
- msgstr "要求了太多 LUID。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2078
- msgid "LUIDs exhausted.\n"
- msgstr "LUID 已耗盡。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2083
- msgid "Invalid sub authority.\n"
- msgstr "無效的子授權。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2088
- msgid "Invalid ACL.\n"
- msgstr "無效的 ACL。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2093
- msgid "Invalid SID.\n"
- msgstr "無效的 SID。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2098
- msgid "Invalid security descriptor.\n"
- msgstr "無效的安全描述元。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2103
- msgid "Bad inherited ACL.\n"
- msgstr "錯誤繼承的 ACL。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2108
- msgid "Server disabled.\n"
- msgstr "伺服器已停用。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2113
- msgid "Server not disabled.\n"
- msgstr "伺服器未停用。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2118
- msgid "Invalid ID authority.\n"
- msgstr "無效的識別碼授權。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2123
- msgid "Allotted space exceeded.\n"
- msgstr "超出所分配的空格。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2128
- msgid "Invalid group attributes.\n"
- msgstr "無效的群組屬性。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2133
- msgid "Bad impersonation level.\n"
- msgstr "錯誤的模擬等級。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2138
- msgid "Can't open anonymous security token.\n"
- msgstr "無法開啟匿名的安全權杖。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2143
- msgid "Bad validation class.\n"
- msgstr "錯誤的驗證類別。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2148
- msgid "Bad token type.\n"
- msgstr "錯誤的權杖類型。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2153
- msgid "No security on object.\n"
- msgstr "物件沒有安全性。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2158
- msgid "Can't access domain information.\n"
- msgstr "無法存取網域資訊。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2163
- msgid "Invalid server state.\n"
- msgstr "無效的伺服器狀態。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2168
- msgid "Invalid domain state.\n"
- msgstr "無效的網域狀態。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2173
- msgid "Invalid domain role.\n"
- msgstr "無效的網域角色。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2178
- msgid "No such domain.\n"
- msgstr "沒有此類網域。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2183
- msgid "Domain already exists.\n"
- msgstr "網域已經存在。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2188
- msgid "Domain limit exceeded.\n"
- msgstr "超出網域限制。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2193
- msgid "Internal database corruption.\n"
- msgstr "內部資料庫損壞。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2198
- msgid "Internal error.\n"
- msgstr "內部錯誤。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2203
- msgid "Generic access types not mapped.\n"
- msgstr "通用存取類型未對應。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2208
- msgid "Bad descriptor format.\n"
- msgstr "錯誤的描述元格式。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2213
- msgid "Not a logon process.\n"
- msgstr "不是登入工作階段。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2218
- msgid "Logon session ID exists.\n"
- msgstr "登入工作階段識別碼已存在。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2223
- msgid "Unknown authentication package.\n"
- msgstr "不明認證套件。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2228
- msgid "Bad logon session state.\n"
- msgstr "錯誤的登入工作階段狀態。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2233
- msgid "Logon session ID collision.\n"
- msgstr "登入工作階段識別碼發生衝突。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2238
- msgid "Invalid logon type.\n"
- msgstr "無效的登入類型。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2243
- msgid "Cannot impersonate.\n"
- msgstr "無法模擬。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2248
- msgid "Invalid transaction state.\n"
- msgstr "無效的異動作業狀態。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2253
- msgid "Security DB commit failure.\n"
- msgstr "安全資料庫認可失敗。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2258
- msgid "Account is built-in.\n"
- msgstr "帳號為內建。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2263
- msgid "Group is built-in.\n"
- msgstr "群組為內建。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2268
- msgid "User is built-in.\n"
- msgstr "使用者為內建。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2273
- msgid "Group is primary for user.\n"
- msgstr "其為使用者的主要群組。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2278
- msgid "Token already in use.\n"
- msgstr "權杖已在使用中。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2283
- msgid "No such local group.\n"
- msgstr "沒有此類本地群組。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2288
- msgid "User not in local group.\n"
- msgstr "使用者不在本地群組中。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2293
- msgid "User already in local group.\n"
- msgstr "使用者已在本地群組中。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2298
- msgid "Local group already exists.\n"
- msgstr "本地群組已存在。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2303 dlls/kernelbase/winerror.mc:2328
- msgid "Logon type not granted.\n"
- msgstr "登錄類型未授與。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2308
- msgid "Too many secrets.\n"
- msgstr "太多隱密。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2313
- msgid "Secret too long.\n"
- msgstr "隱密太長。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2318
- msgid "Internal security DB error.\n"
- msgstr "內部安全資料庫錯誤。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2323
- msgid "Too many context IDs.\n"
- msgstr "太多內容識別碼。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2333
- msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
- msgstr "必須輸入交叉加密過的 NT 密碼。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2338
- msgid "No such member.\n"
- msgstr "沒有此類成員。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2343
- msgid "Invalid member.\n"
- msgstr "無效的成員。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2348
- msgid "Too many SIDs.\n"
- msgstr "太多 SID。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2353
- msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
- msgstr "必須輸入交叉加密過的本機密碼。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2358
- msgid "No inheritable components.\n"
- msgstr "沒有可繼承的元件。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2363
- msgid "File or directory corrupt.\n"
- msgstr "檔案或目錄損壞。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2368
- msgid "Disk is corrupt.\n"
- msgstr "磁碟已損壞。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2373
- msgid "No user session key.\n"
- msgstr "沒有使用者工作階段金鑰。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2378
- msgid "License quota exceeded.\n"
- msgstr "超出授權配額。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2383
- msgid "Wrong target name.\n"
- msgstr "錯誤目標名稱。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2388
- msgid "Mutual authentication failed.\n"
- msgstr "相互認證失敗。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2393
- msgid "Time skew between client and server.\n"
- msgstr "用戶端與伺服器的時間存在偏移。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2398
- msgid "Invalid window handle.\n"
- msgstr "無效的視窗控制代碼。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2403
- msgid "Invalid menu handle.\n"
- msgstr "無效的選單控制代碼。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2408
- msgid "Invalid cursor handle.\n"
- msgstr "無效的游標控制代碼。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2413
- msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
- msgstr "無效的加速功能表格控制代碼。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2418
- msgid "Invalid hook handle.\n"
- msgstr "無效的勾點控制代碼。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2423
- msgid "Invalid DWP handle.\n"
- msgstr "無效的 DWP 控制代碼。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2428
- msgid "Can't create top-level child window.\n"
- msgstr "無法建立最上層子視窗。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2433
- msgid "Can't find window class.\n"
- msgstr "找不到視窗類別。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2438
- msgid "Window owned by another thread.\n"
- msgstr "視窗由另外的執行緒所擁有。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2443
- msgid "Hotkey already registered.\n"
- msgstr "快捷鍵已被註冊。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2448
- msgid "Class already exists.\n"
- msgstr "類別已存在。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2453
- msgid "Class does not exist.\n"
- msgstr "類別不存在。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2458
- msgid "Class has open windows.\n"
- msgstr "類別已開啟多個視窗。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
- msgid "Invalid index.\n"
- msgstr "無效的索引。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2468
- msgid "Invalid icon handle.\n"
- msgstr "無效的圖示控制代碼。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2473
- msgid "Private dialog index.\n"
- msgstr "私人的對話框索引。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2478
- msgid "List box ID not found.\n"
- msgstr "找不到清單方塊識別碼。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2483
- msgid "No wildcard characters.\n"
- msgstr "沒有萬用字元。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2488
- msgid "Clipboard not open.\n"
- msgstr "未開啟剪貼簿。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2493
- msgid "Hotkey not registered.\n"
- msgstr "快捷鍵未註冊。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2498
- msgid "Not a dialog window.\n"
- msgstr "不是個對話框視窗。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2503
- msgid "Control ID not found.\n"
- msgstr "找不到控制識別碼。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2508
- msgid "Invalid combo box message.\n"
- msgstr "無效的複合方塊訊息。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2513
- msgid "Not a combo box window.\n"
- msgstr "不是複合方塊視窗。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2518
- msgid "Invalid edit height.\n"
- msgstr "無效的編輯高度。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2523
- msgid "DC not found.\n"
- msgstr "找不到 DC。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2528
- msgid "Invalid hook filter.\n"
- msgstr "無效的勾點篩選器。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2533
- msgid "Invalid filter procedure.\n"
- msgstr "無效的篩選器程序。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2538
- msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
- msgstr "勾點程序需要模組控制代碼。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2543
- msgid "Global-only hook procedure.\n"
- msgstr "只限全域的勾點程序。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2548
- msgid "Journal hook already set.\n"
- msgstr "已經設定日誌勾點。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2553
- msgid "Hook procedure not installed.\n"
- msgstr "尚未安裝勾點程序。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2558
- msgid "Invalid list box message.\n"
- msgstr "無效的清單方塊訊息。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2563
- msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
- msgstr "已發送的 LB_SETCOUNT 無效。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2568
- msgid "No tab stops on this list box.\n"
- msgstr "這個清單方塊沒有定位停駐點。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2573
- msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
- msgstr "無法銷毀由其他執行緒所擁有的物件。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2578
- msgid "Child window menus not allowed.\n"
- msgstr "不允許子視窗選單。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2583
- msgid "Window has no system menu.\n"
- msgstr "視窗沒有任何系統選單。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2588
- msgid "Invalid message box style.\n"
- msgstr "無效的訊息方塊樣式。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2593
- msgid "Invalid SPI parameter.\n"
- msgstr "無效的 SPI 參數。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2598
- msgid "Screen already locked.\n"
- msgstr "螢幕已鎖定。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2603
- msgid "Window handles have different parents.\n"
- msgstr "視窗控制代碼有不同的父系。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2608
- msgid "Not a child window.\n"
- msgstr "不是子視窗。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2613
- msgid "Invalid GW command.\n"
- msgstr "數字格式無效。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2618
- msgid "Invalid thread ID.\n"
- msgstr "無效的執行緒識別碼。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2623
- msgid "Not an MDI child window.\n"
- msgstr "不是多重文件介面子視窗。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2628
- msgid "Popup menu already active.\n"
- msgstr "快顯功能表已啟用。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2633
- msgid "No scrollbars.\n"
- msgstr "沒有捲動軸。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2638
- msgid "Invalid scrollbar range.\n"
- msgstr "無效的捲動軸範圍。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2643
- msgid "Invalid ShowWin command.\n"
- msgstr "無效的 ShowWin 命令。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2648
- msgid "No system resources.\n"
- msgstr "沒有系統資源。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2653
- msgid "No non-paged system resources.\n"
- msgstr "沒有非置換頁的系統資源。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2658
- msgid "No paged system resources.\n"
- msgstr "沒有置換頁的系統資源。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2663
- msgid "No working set quota.\n"
- msgstr "沒有正常使用的設定配額。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2668
- msgid "No page file quota.\n"
- msgstr "沒有暫存檔案配額。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2673
- msgid "Exceeded commitment limit.\n"
- msgstr "超出承諾限制。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2678
- msgid "Menu item not found.\n"
- msgstr "找不到選單項目。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2683
- msgid "Invalid keyboard handle.\n"
- msgstr "無效的鍵盤控制代碼。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2688
- msgid "Hook type not allowed.\n"
- msgstr "不允許的勾點類型。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2693
- msgid "Interactive window station required.\n"
- msgstr "需要互動式視窗站。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2698
- msgid "Timeout.\n"
- msgstr "逾時。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2703
- msgid "Invalid monitor handle.\n"
- msgstr "無效的監視器控制代碼。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2708
- msgid "Event log file corrupt.\n"
- msgstr "事件記錄檔案損壞。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2713
- msgid "Event log can't start.\n"
- msgstr "無法開始事件記錄。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2718
- msgid "Event log file full.\n"
- msgstr "事件記錄檔案已滿。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2723
- msgid "Event log file changed.\n"
- msgstr "事件記錄檔案已變更。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2728
- msgid "Installer service failed.\n"
- msgstr "安裝服務失敗。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2733
- msgid "Installation aborted by user.\n"
- msgstr "使用者已放棄安裝。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2738
- msgid "Installation failure.\n"
- msgstr "安裝失敗。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2743
- msgid "Installation suspended.\n"
- msgstr "安裝暫停。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2748
- msgid "Unknown product.\n"
- msgstr "不明產品。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2753
- msgid "Unknown feature.\n"
- msgstr "不明功能。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2758
- msgid "Unknown component.\n"
- msgstr "不明元件。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2763
- msgid "Unknown property.\n"
- msgstr "不明屬性。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2768
- msgid "Invalid handle state.\n"
- msgstr "無效的控制代碼狀態。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2773
- msgid "Bad configuration.\n"
- msgstr "組態損壞。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2778
- msgid "Index is missing.\n"
- msgstr "索引遺失。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2783
- msgid "Installation source is missing.\n"
- msgstr "找不到本功能的安裝來源。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2788
- msgid "Wrong installation package version.\n"
- msgstr "錯誤安裝套件版本。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2793
- msgid "Product uninstalled.\n"
- msgstr "產品已解除安裝。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2798
- msgid "Invalid query syntax.\n"
- msgstr "無效的查詢語法。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2803
- msgid "Invalid field.\n"
- msgstr "無效的欄位。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2808
- msgid "Device removed.\n"
- msgstr "裝置已移除。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2813
- msgid "Installation already running.\n"
- msgstr "安裝程式已在執行中。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2818
- msgid "Installation package failed to open.\n"
- msgstr "無法開啟安裝套件。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2823
- msgid "Installation package is invalid.\n"
- msgstr "無效的安裝套件。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2828
- msgid "Installer user interface failed.\n"
- msgstr "安裝程式使用者介面失敗。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2833
- msgid "Failed to open installation log file.\n"
- msgstr "開啟安裝記錄檔時失敗。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2838
- msgid "Installation language not supported.\n"
- msgstr "不支援的安裝語言。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2843
- msgid "Installation transform failed to apply.\n"
- msgstr "無法套用安裝變換。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2848
- msgid "Installation package rejected.\n"
- msgstr "已拒絕安裝套件。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2853
- msgid "Function could not be called.\n"
- msgstr "函式無法被呼叫。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2858
- msgid "Function failed.\n"
- msgstr "函式失敗。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2863
- msgid "Invalid table.\n"
- msgstr "無效的表格。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2868
- msgid "Data type mismatch.\n"
- msgstr "資料類型不相符。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2873 dlls/kernelbase/winerror.mc:3083
- msgid "Unsupported type.\n"
- msgstr "不支援的類型。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2878
- msgid "Creation failed.\n"
- msgstr "建立失敗。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2883
- msgid "Temporary directory not writable.\n"
- msgstr "無法寫入暫存資料夾。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2888
- msgid "Installation platform not supported.\n"
- msgstr "不支援的安裝平臺。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2893
- msgid "Installer not used.\n"
- msgstr "安裝程式未使用。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2898
- msgid "Failed to open the patch package.\n"
- msgstr "開啟修補程式套件時失敗。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2903
- msgid "Invalid patch package.\n"
- msgstr "無效的更新套件。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2908
- msgid "Unsupported patch package.\n"
- msgstr "不支援的修補程式套件。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2913
- msgid "Another version is installed.\n"
- msgstr "已安裝另外的版本。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2918
- msgid "Invalid command line.\n"
- msgstr "無效的命令列。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2923
- msgid "Remote installation not allowed.\n"
- msgstr "不允許遠端安裝。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2928
- msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
- msgstr "成功安裝之後重新開機啟動。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2933
- msgid "Invalid string binding.\n"
- msgstr "無效的字串繫結。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2938
- msgid "Wrong kind of binding.\n"
- msgstr "錯誤的繫結種類。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2943
- msgid "Invalid binding.\n"
- msgstr "無效的繫結。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2948
- msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
- msgstr "不支援 RPC 協定序列。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2953
- msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
- msgstr "無效的 RPC 協定序列。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2958
- msgid "Invalid string UUID.\n"
- msgstr "無效的字串 UUID。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2963
- msgid "Invalid endpoint format.\n"
- msgstr "無效的端點格式。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2968
- msgid "Invalid network address.\n"
- msgstr "無效的網路位址。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2973
- msgid "No endpoint found.\n"
- msgstr "找不到任何端點。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2978
- msgid "Invalid timeout value.\n"
- msgstr "無效的逾時值。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2983
- msgid "Object UUID not found.\n"
- msgstr "找不到物件 UUID。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2988
- msgid "UUID already registered.\n"
- msgstr "UUID 已註冊。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2993
- msgid "UUID type already registered.\n"
- msgstr "UUID 型態已註冊。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2998
- msgid "Server already listening.\n"
- msgstr "伺服器已傾聽。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3003
- msgid "No protocol sequences registered.\n"
- msgstr "沒有已註冊的協定序列。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3008
- msgid "RPC server not listening.\n"
- msgstr "RPC 伺服器未傾聽。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3013
- msgid "Unknown manager type.\n"
- msgstr "不明管理員類型。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3018
- msgid "Unknown interface.\n"
- msgstr "不明的介面。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3023
- msgid "No bindings.\n"
- msgstr "沒有繫結。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3028
- msgid "No protocol sequences.\n"
- msgstr "沒有協定序列。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3033
- msgid "Can't create endpoint.\n"
- msgstr "無法建立端點。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3038
- msgid "Out of resources.\n"
- msgstr "資源不足。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3043
- msgid "RPC server unavailable.\n"
- msgstr "RPC 伺服器不可用。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3048
- msgid "RPC server too busy.\n"
- msgstr "RPC 伺服器太忙碌。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3053
- msgid "Invalid network options.\n"
- msgstr "無效的網路選項。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3058
- msgid "No RPC call active.\n"
- msgstr "沒有可用的 RPC 呼叫。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3063
- msgid "RPC call failed.\n"
- msgstr "RPC 呼叫失敗。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3068
- msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
- msgstr "RPC 呼叫失敗而未執行。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3073
- msgid "RPC protocol error.\n"
- msgstr "RPC 協定發生錯誤。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3078
- msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
- msgstr "不支援的轉送語法。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3088
- msgid "Invalid tag.\n"
- msgstr "無效的標籤。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3093
- msgid "Invalid array bounds.\n"
- msgstr "無效的陣列邊界。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3098
- msgid "No entry name.\n"
- msgstr "沒有條目名稱。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3103
- msgid "Invalid name syntax.\n"
- msgstr "無效的名稱語法。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3108
- msgid "Unsupported name syntax.\n"
- msgstr "不支援的名稱語法。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3113
- msgid "No network address.\n"
- msgstr "沒有網路位址。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3118
- msgid "Duplicate endpoint.\n"
- msgstr "重複的端點。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3123
- msgid "Unknown authentication type.\n"
- msgstr "不明認證類型。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3128
- msgid "Maximum calls too low.\n"
- msgstr "呼叫數的最大值太低。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3133
- msgid "String too long.\n"
- msgstr "字串太長。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3138
- msgid "Protocol sequence not found.\n"
- msgstr "找不到協定序列。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3143
- msgid "Procedure number out of range.\n"
- msgstr "程序數量超出範圍。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3148
- msgid "Binding has no authentication data.\n"
- msgstr "繫結沒有任何認證資料。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3153
- msgid "Unknown authentication service.\n"
- msgstr "不明認證服務。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3158
- msgid "Unknown authentication level.\n"
- msgstr "不明認證等級。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3163
- msgid "Invalid authentication identity.\n"
- msgstr "無效的認證身分。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3168
- msgid "Unknown authorization service.\n"
- msgstr "不明授權服務。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3173
- msgid "Invalid entry.\n"
- msgstr "無效的條目。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3178
- msgid "Can't perform operation.\n"
- msgstr "無法進行作業。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3183
- msgid "Endpoints not registered.\n"
- msgstr "端點未註冊。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3188
- msgid "Nothing to export.\n"
- msgstr "沒有任何東西可匯出。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3193
- msgid "Incomplete name.\n"
- msgstr "不完整的名稱。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3198
- msgid "Invalid version option.\n"
- msgstr "無效的版本選項。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3203
- msgid "No more members.\n"
- msgstr "已無更多成員。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3208
- msgid "Not all objects unexported.\n"
- msgstr "並非所有物件未被匯出。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3213
- msgid "Interface not found.\n"
- msgstr "找不到介面。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3218
- msgid "Entry already exists.\n"
- msgstr "條目已經存在。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3223
- msgid "Entry not found.\n"
- msgstr "找不到條目。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3228
- msgid "Name service unavailable.\n"
- msgstr "名稱服務不可用。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3233
- msgid "Invalid network address family.\n"
- msgstr "無效的網路位址家族。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3238
- msgid "Operation not supported.\n"
- msgstr "操作不受支援。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3243
- msgid "No security context available.\n"
- msgstr "沒有可用的安全內容。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3248
- msgid "RPCInternal error.\n"
- msgstr "RPCInternal 發生錯誤。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3253
- msgid "RPC divide-by-zero.\n"
- msgstr "RPC 被零除。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3258
- msgid "Address error.\n"
- msgstr "位址錯誤。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3263
- msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
- msgstr "浮點數被零除。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3268
- msgid "Floating-point underflow.\n"
- msgstr "浮點數下限溢位。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3273
- msgid "Floating-point overflow.\n"
- msgstr "浮點數溢位。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3278
- msgid "No more entries.\n"
- msgstr "已無更多項目。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3283
- msgid "Character translation table open failed.\n"
- msgstr "開啟字元翻譯表格時失敗。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3288
- msgid "Character translation table file too small.\n"
- msgstr "字元翻譯表格檔案太小。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3293
- msgid "Null context handle.\n"
- msgstr "內容控制代碼為空值。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3298
- msgid "Context handle damaged.\n"
- msgstr "內容控制代碼已損壞。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3303
- msgid "Binding handle mismatch.\n"
- msgstr "繫結控制代碼不相符。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3308
- msgid "Cannot get call handle.\n"
- msgstr "無法提取呼叫控制代碼。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3313
- msgid "Null reference pointer.\n"
- msgstr "參考指標為空值。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3318
- msgid "Enumeration value out of range.\n"
- msgstr "列舉類型值超出範圍。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3323
- msgid "Byte count too small.\n"
- msgstr "位元組數量太小。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3328
- msgid "Bad stub data.\n"
- msgstr "損壞的虛設常式資料。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3333
- msgid "Invalid user buffer.\n"
- msgstr "無效的使用者緩衝區。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3338
- msgid "Unrecognized media.\n"
- msgstr "無法辨識的媒體。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3343
- msgid "No trust secret.\n"
- msgstr "沒有信賴隱密。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3348
- msgid "No trust SAM account.\n"
- msgstr "沒有信賴 SAM 帳號。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3353
- msgid "Trusted domain failure.\n"
- msgstr "信賴的網域失敗。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3358
- msgid "Trusted relationship failure.\n"
- msgstr "信賴的關聯性失敗。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3363
- msgid "Trust logon failure.\n"
- msgstr "信賴登入失敗。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3368
- msgid "RPC call already in progress.\n"
- msgstr "RPC 呼叫已在進行。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3373
- msgid "NETLOGON is not started.\n"
- msgstr "NETLOGON 未被啟動。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3378
- msgid "Account expired.\n"
- msgstr "帳號已過期。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3383
- msgid "Redirector has open handles.\n"
- msgstr "重新導向器有開啟的控制代碼。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3388
- msgid "Printer driver already installed.\n"
- msgstr "印表機驅動程式已安裝。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3393
- msgid "Unknown port.\n"
- msgstr "不明的連接埠。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3398
- msgid "Unknown printer driver.\n"
- msgstr "不明印表機驅動程式。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3403
- msgid "Unknown print processor.\n"
- msgstr "不明列印處理器。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3408
- msgid "Invalid separator file.\n"
- msgstr "無效的分隔符號檔案。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3413
- msgid "Invalid priority.\n"
- msgstr "無效的優先順序。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3418
- msgid "Invalid printer name.\n"
- msgstr "無效的印表機名稱。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3423
- msgid "Printer already exists.\n"
- msgstr "印表機已經存在。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3428
- msgid "Invalid printer command.\n"
- msgstr "無效的印表機命令。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3433
- msgid "Invalid data type.\n"
- msgstr "無效的資料類型。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3438
- msgid "Invalid environment.\n"
- msgstr "無效的環境。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3443
- msgid "No more bindings.\n"
- msgstr "已無更多繫結。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3448
- msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
- msgstr "無法以網域間信任帳號登入。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3453
- msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
- msgstr "無法以工作站信任帳號登入。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3458
- msgid "Can't log on with server trust account.\n"
- msgstr "無法以伺服器信任帳號登入。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3463
- msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
- msgstr "網域信賴資訊不一致。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3468
- msgid "Server has open handles.\n"
- msgstr "伺服器已開啟控制代碼。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3473
- msgid "Resource data not found.\n"
- msgstr "找不到資源資料。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3478
- msgid "Resource type not found.\n"
- msgstr "找不到資源類型。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3483
- msgid "Resource name not found.\n"
- msgstr "找不到資源名稱。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3488
- msgid "Resource language not found.\n"
- msgstr "找不到資源語言。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3493
- msgid "Not enough quota.\n"
- msgstr "配額不足。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3498
- msgid "No interfaces.\n"
- msgstr "沒有介面。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3503
- msgid "RPC call canceled.\n"
- msgstr "RPC 呼叫已取消。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3508
- msgid "Binding incomplete.\n"
- msgstr "繫結不完整。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3513
- msgid "RPC comm failure.\n"
- msgstr "RPC 指令失敗。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3518
- msgid "Unsupported authorization level.\n"
- msgstr "不支援的授權等級。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3523
- msgid "No principal name registered.\n"
- msgstr "沒有已註冊的主要名稱。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3528
- msgid "Not an RPC error.\n"
- msgstr "不是一個 RPC 錯誤。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3533
- msgid "UUID is local only.\n"
- msgstr "UUID 只限本地。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3538
- msgid "Security package error.\n"
- msgstr "安全套件發生錯誤。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3543
- msgid "Thread not canceled.\n"
- msgstr "執行緒未取消。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3548
- msgid "Invalid handle operation.\n"
- msgstr "無效的控制代碼作業。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3553
- msgid "Wrong serializing package version.\n"
- msgstr "錯誤的序列套件版本。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3558
- msgid "Wrong stub version.\n"
- msgstr "錯誤的殘餘版本。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3563
- msgid "Invalid pipe object.\n"
- msgstr "無效的管線物件。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3568
- msgid "Wrong pipe order.\n"
- msgstr "錯誤的管線排序。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3573
- msgid "Wrong pipe version.\n"
- msgstr "錯誤的管線版本。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3578
- msgid "Group member not found.\n"
- msgstr "找不到群組成員。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3583
- msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
- msgstr "無法建立端點對應器資料庫。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3588
- msgid "Invalid object.\n"
- msgstr "無效的物件。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3593
- msgid "Invalid time.\n"
- msgstr "無效的時間。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3598
- msgid "Invalid form name.\n"
- msgstr "無效的表單名稱。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3603
- msgid "Invalid form size.\n"
- msgstr "無效的表單大小。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3608
- msgid "Already awaiting printer handle.\n"
- msgstr "已經在等待印表機控制代碼。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3613
- msgid "Printer deleted.\n"
- msgstr "印表機已刪除。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3618
- msgid "Invalid printer state.\n"
- msgstr "無效的印表機狀態。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3623
- msgid "User must change password.\n"
- msgstr "使用者必須變更密碼。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3628
- msgid "Domain controller not found.\n"
- msgstr "找不到網域控制器。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3633
- msgid "Account locked out.\n"
- msgstr "帳號被鎖在外部。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3638
- msgid "Invalid pixel format.\n"
- msgstr "無效的像素格式。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3643
- msgid "Invalid driver.\n"
- msgstr "無效的驅動程式。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3648
- msgid "Invalid object resolver set.\n"
- msgstr "無效的物件分解器設定。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3653
- msgid "Incomplete RPC send.\n"
- msgstr "不完整的 RPC 發送。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3658
- msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
- msgstr "無效的非同步 RPC 控制代碼。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3663
- msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
- msgstr "無效的非同步 RPC 呼叫。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3668
- msgid "RPC pipe closed.\n"
- msgstr "RPC 管線已關閉。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3673
- msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
- msgstr "RPC 管線規律發生錯誤。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3678
- msgid "No data on RPC pipe.\n"
- msgstr "RPC 管線沒有資料。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3683
- msgid "No site name available.\n"
- msgstr "沒有可用站臺名稱。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3688
- msgid "The file cannot be accessed.\n"
- msgstr "無法存取檔案。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3693
- msgid "The filename cannot be resolved.\n"
- msgstr "無法解析檔案名稱。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3698
- msgid "RPC entry type mismatch.\n"
- msgstr "RPC 條目類型不匹配。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3703
- msgid "Not all objects could be exported.\n"
- msgstr "並非所有物件可被匯出。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3708
- msgid "The interface could not be exported.\n"
- msgstr "無法匯出介面。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3713
- msgid "The profile could not be added.\n"
- msgstr "無法加入設定檔。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3718
- msgid "The profile element could not be added.\n"
- msgstr "無法加入設定檔元件。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3723
- msgid "The profile element could not be removed.\n"
- msgstr "無法移除設定檔元件。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3728
- msgid "The group element could not be added.\n"
- msgstr "無法加入群組元件。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3733
- msgid "The group element could not be removed.\n"
- msgstr "無法移除群組元件。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3738
- msgid "The username could not be found.\n"
- msgstr "無法找到使用者名稱。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3743
- msgid "This network connection does not exist.\n"
- msgstr "這個網路連線不存在。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3748
- #, fuzzy
- #| msgid "Invalid at interrupt time.\n"
- msgid "Call interrupted.\n"
- msgstr "於插斷時間無效。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3753
- #, fuzzy
- #| msgid "Invalid handle.\n"
- msgid "Invalid file handle.\n"
- msgstr "無效的控制代碼。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3763
- #, fuzzy
- #| msgid "Invalid network address.\n"
- msgid "Invalid pointer address.\n"
- msgstr "無效的網路位址。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3768
- #, fuzzy
- #| msgid "Invalid name.\n"
- msgid "Invalid argument.\n"
- msgstr "無效的名稱。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3778
- msgid "Connection reset by peer.\n"
- msgstr "連線被同儕節點重設。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3788
- #, fuzzy
- #| msgid "Point not found.\n"
- msgid "Host not found.\n"
- msgstr "找不到點。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3793
- #, fuzzy
- #| msgid "Attribute is not found.\n"
- msgid "Nonauthoritative host not found.\n"
- msgstr "找不到屬性。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3798
- #, fuzzy
- #| msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
- msgid "Nonrecoverable error.\n"
- msgstr "發生致命錯誤。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3803
- msgid "Name valid, no data record.\n"
- msgstr ""
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3817
- msgid "Not implemented.\n"
- msgstr "未實作。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3838
- msgid "Call failed.\n"
- msgstr "呼叫失敗。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3810
- msgid "No Signature found in file.\n"
- msgstr "無法在檔案中找到簽章。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3824
- msgid "Invalid call.\n"
- msgstr "無效的呼叫。\n"
- #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3831
- msgid "Resource is not currently available.\n"
- msgstr "資源目前不可用。\n"
- #: dlls/light.msstyles/light.rc:41 dlls/light.msstyles/light.rc:47
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
- msgid "Normal"
- msgstr "標準"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:37
- msgid "Letter"
- msgstr "Letter"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:38
- msgid "Letter Small"
- msgstr "Letter Small"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:39
- msgid "Tabloid"
- msgstr "Tabloid"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:40
- msgid "Ledger"
- msgstr "Ledger"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:41
- msgid "Legal"
- msgstr "Legal"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:42
- msgid "Statement"
- msgstr "Statement"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:43
- msgid "Executive"
- msgstr "Executive"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:44
- msgid "A3"
- msgstr "A3"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:45
- msgid "A4"
- msgstr "A4"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:46
- msgid "A4 Small"
- msgstr "A4 Small"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:47
- msgid "A5"
- msgstr "A5"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:48
- msgid "B4 (JIS)"
- msgstr "B4 (JIS)"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:49
- msgid "B5 (JIS)"
- msgstr "B5 (JIS)"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:50
- msgid "Folio"
- msgstr "Folio"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:51
- msgid "Quarto"
- msgstr "Quarto"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:52
- msgid "10x14"
- msgstr "10x14"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:53
- msgid "11x17"
- msgstr "11x17"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:54
- msgid "Note"
- msgstr "Note"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:55
- msgid "Envelope #9"
- msgstr "Envelope #9"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:56
- msgid "Envelope #10"
- msgstr "Envelope #10"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:57
- msgid "Envelope #11"
- msgstr "Envelope #11"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:58
- msgid "Envelope #12"
- msgstr "Envelope #12"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:59
- msgid "Envelope #14"
- msgstr "Envelope #14"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:60
- msgid "C size sheet"
- msgstr "C 尺寸紙張"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:61
- msgid "D size sheet"
- msgstr "D 尺寸紙張"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:62
- msgid "E size sheet"
- msgstr "E 尺寸紙張"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:63
- msgid "Envelope DL"
- msgstr "Envelope DL"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:64
- msgid "Envelope C5"
- msgstr "Envelope C5"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:65
- msgid "Envelope C3"
- msgstr "Envelope C3"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:66
- msgid "Envelope C4"
- msgstr "Envelope C4"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:67
- msgid "Envelope C6"
- msgstr "Envelope C6"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:68
- msgid "Envelope C65"
- msgstr "Envelope C65"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:69
- msgid "Envelope B4"
- msgstr "Envelope B4"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:70
- msgid "Envelope B5"
- msgstr "Envelope B5"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:71
- msgid "Envelope B6"
- msgstr "Envelope B6"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:72
- msgid "Envelope"
- msgstr "Envelope"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:73
- msgid "Envelope Monarch"
- msgstr "Envelope Monarch"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:74
- msgid "6 3/4 Envelope"
- msgstr "6 3/4 Envelope"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:75
- msgid "US Std Fanfold"
- msgstr "美國標準 Fanfold"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:76
- msgid "German Std Fanfold"
- msgstr "德國標準 Fanfold"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:77
- msgid "German Legal Fanfold"
- msgstr "德國法定 Fanfold"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:78
- msgid "B4 (ISO)"
- msgstr "B4 (ISO)"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:79
- msgid "Japanese Postcard"
- msgstr "日本明信片"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:80
- msgid "9x11"
- msgstr "9x11"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:81
- msgid "10x11"
- msgstr "10x11"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:82
- msgid "15x11"
- msgstr "15x11"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:83
- msgid "Envelope Invite"
- msgstr "Envelope Invite"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:84
- msgid "Letter Extra"
- msgstr "Letter Extra"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:85
- msgid "Legal Extra"
- msgstr "Legal Extra"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:86
- msgid "Tabloid Extra"
- msgstr "Tabloid Extra"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:87
- msgid "A4 Extra"
- msgstr "A4 Extra"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:88
- msgid "Letter Transverse"
- msgstr "Letter Transverse"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:89
- msgid "A4 Transverse"
- msgstr "A4 Transverse"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:90
- msgid "Letter Extra Transverse"
- msgstr "Letter Extra Transverse"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:91
- msgid "Super A"
- msgstr "Super A"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:92
- msgid "Super B"
- msgstr "Super B"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:93
- msgid "Letter Plus"
- msgstr "Letter Plus"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:94
- msgid "A4 Plus"
- msgstr "A4 Plus"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:95
- msgid "A5 Transverse"
- msgstr "A5 Transverse"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:96
- msgid "B5 (JIS) Transverse"
- msgstr "B5 (JIS) Transverse"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:97
- msgid "A3 Extra"
- msgstr "A3 Extra"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:98
- msgid "A5 Extra"
- msgstr "A5 Extra"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:99
- msgid "B5 (ISO) Extra"
- msgstr "B5 (ISO) Extra"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:100
- msgid "A2"
- msgstr "A2"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:101
- msgid "A3 Transverse"
- msgstr "A3 Transverse"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:102
- msgid "A3 Extra Transverse"
- msgstr "A3 Extra Transverse"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:103
- msgid "Japanese Double Postcard"
- msgstr "日本雙面明信片"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:104
- msgid "A6"
- msgstr "A6"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:105
- msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
- msgstr "日本角形信封 #2"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:106
- msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
- msgstr "日本角形信封 #3"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:107
- msgid "Japanese Envelope Chou #3"
- msgstr "日本長形信封 #3"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:108
- msgid "Japanese Envelope Chou #4"
- msgstr "日本長形信封 #4"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:109
- msgid "Letter Rotated"
- msgstr "Letter 旋轉"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:110
- msgid "A3 Rotated"
- msgstr "A3 旋轉"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:111
- msgid "A4 Rotated"
- msgstr "A4 旋轉"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:112
- msgid "A5 Rotated"
- msgstr "A5 旋轉"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:113
- msgid "B4 (JIS) Rotated"
- msgstr "B4 (JIS) 旋轉"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:114
- msgid "B5 (JIS) Rotated"
- msgstr "B5 (JIS) 旋轉"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:115
- msgid "Japanese Postcard Rotated"
- msgstr "日本明信片 旋轉"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:116
- msgid "Double Japan Postcard Rotated"
- msgstr "日本雙面明信片 旋轉"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:117
- msgid "A6 Rotated"
- msgstr "A6 旋轉"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:118
- msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
- msgstr "日本角形信封 #2 旋轉"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:119
- msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
- msgstr "日本角形信封 #3 旋轉"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:120
- msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
- msgstr "日本長形信封 #3 旋轉"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:121
- msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
- msgstr "日本長形信封 #4 旋轉"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:122
- msgid "B6 (JIS)"
- msgstr "B6 (JIS)"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:123
- msgid "B6 (JIS) Rotated"
- msgstr "B6 (JIS) 旋轉"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:124
- msgid "12x11"
- msgstr "12x11"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:125
- msgid "Japan Envelope You #4"
- msgstr "日本洋形信封 #4"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:126
- msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
- msgstr "日本洋形信封 #4 旋轉"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:127
- msgid "PRC 16K"
- msgstr "中國 16K"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:128
- msgid "PRC 32K"
- msgstr "中國 32K"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:129
- msgid "PRC 32K(Big)"
- msgstr "中國 32K (大)"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:130
- msgid "PRC Envelope #1"
- msgstr "中國信封 #1"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:131
- msgid "PRC Envelope #2"
- msgstr "中國信封 #2"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:132
- msgid "PRC Envelope #3"
- msgstr "中國信封 #3"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:133
- msgid "PRC Envelope #4"
- msgstr "中國信封 #4"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:134
- msgid "PRC Envelope #5"
- msgstr "中國信封 #5"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:135
- msgid "PRC Envelope #6"
- msgstr "中國信封 #6"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:136
- msgid "PRC Envelope #7"
- msgstr "中國信封 #7"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:137
- msgid "PRC Envelope #8"
- msgstr "中國信封 #8"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:138
- msgid "PRC Envelope #9"
- msgstr "中國信封 #9"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:139
- msgid "PRC Envelope #10"
- msgstr "中國信封 #10"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:140
- msgid "PRC 16K Rotated"
- msgstr "中國 16K 旋轉"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:141
- msgid "PRC 32K Rotated"
- msgstr "中國 32K 旋轉"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:142
- msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
- msgstr "中國 32K (大) 旋轉"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:143
- msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
- msgstr "中國信封 #1 旋轉"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:144
- msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
- msgstr "中國信封 #2 旋轉"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:145
- msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
- msgstr "中國信封 #3 旋轉"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:146
- msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
- msgstr "中國信封 #4 旋轉"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:147
- msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
- msgstr "中國信封 #5 旋轉"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:148
- msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
- msgstr "中國信封 #6 旋轉"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:149
- msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
- msgstr "中國信封 #7 旋轉"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:150
- msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
- msgstr "中國信封 #8 旋轉"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:151
- msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
- msgstr "中國信封 #9 旋轉"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:152
- msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
- msgstr "中國信封 #10 旋轉"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
- #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
- msgid "Local Port"
- msgstr "本機連接埠"
- #: dlls/localspl/localspl.rc:32
- msgid "Local Monitor"
- msgstr "本機監視器"
- #: dlls/localui/localui.rc:39
- msgid "Add a Local Port"
- msgstr "新增本機連接埠"
- #: dlls/localui/localui.rc:42
- msgid "&Enter the port name to add:"
- msgstr "輸入要新增的本機連接埠名稱(&E):"
- #: dlls/localui/localui.rc:51
- msgid "Configure LPT Port"
- msgstr "設定並列埠"
- #: dlls/localui/localui.rc:54
- msgid "Timeout (seconds)"
- msgstr "超時 (秒)"
- #: dlls/localui/localui.rc:55
- msgid "&Transmission Retry:"
- msgstr "重試傳送(&T):"
- #: dlls/localui/localui.rc:32
- msgid "'%s' is not a valid port name"
- msgstr "'%s' 不是有效的連接埠名稱"
- #: dlls/localui/localui.rc:33
- msgid "Port %s already exists"
- msgstr "連接埠 %s 已經存在"
- #: dlls/localui/localui.rc:34
- msgid "This port has no options to configure"
- msgstr "這個連接埠沒有可設定選項"
- #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
- msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
- msgstr "由於您沒有安裝一個 MAPI 郵件客戶端,郵件發送已失敗。"
- #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
- msgid "Send Mail"
- msgstr "傳送郵件"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
- msgid "Begin request has already been made.\n"
- msgstr "已建立開始要求。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:599
- msgid "Sink has not been finalized.\n"
- msgstr "接收器尚未結束。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:732
- msgid "Clock was stopped\n"
- msgstr "時鐘已停止\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:32
- msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
- msgstr "Media Foundation 平臺尚未初始化。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:39
- msgid "Buffer is too small.\n"
- msgstr "緩衝區太小。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:46
- msgid "Invalid request.\n"
- msgstr "無效的要求。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:53
- msgid "Invalid stream number.\n"
- msgstr "無效的資料流號碼。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:60
- msgid "Invalid media type.\n"
- msgstr "無效的媒體類型。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:67
- msgid "No more input is accepted.\n"
- msgstr "不接受更多輸入。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:74
- msgid "Object is not initialized.\n"
- msgstr "物件未初始化。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:81
- msgid "Representation is not supported.\n"
- msgstr "不支援重展示。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:88
- msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
- msgstr "建議媒體類型清單中沒有其他類型。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:95
- msgid "Unsupported service.\n"
- msgstr "不支援的服務。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:102
- msgid "Unexpected error.\n"
- msgstr "未預期的錯誤。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:116
- msgid "Invalid type.\n"
- msgstr "無效的類型。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:123
- msgid "Invalid file format.\n"
- msgstr "無效的檔案格式。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:137
- msgid "Invalid timestamp.\n"
- msgstr "無效的時間戳記。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:144
- msgid "Unsupported scheme.\n"
- msgstr "不支援的配置。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:151
- msgid "Unsupported bytestream type.\n"
- msgstr "不支援的位元組流類型。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:158
- msgid "Unsupported time format.\n"
- msgstr "不支援的時間格式。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:165
- msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
- msgstr "樣本尚未設定時間戳記。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:172
- msgid "No duration set for the sample.\n"
- msgstr "樣本尚未設定持續時間。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:179
- msgid "Invalid stream data.\n"
- msgstr "無效的資料流資料。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:186
- msgid "Realtime support is not available.\n"
- msgstr "無法使用即時支援。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:193
- msgid "Unsupported rate.\n"
- msgstr "不支援的速率。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:200
- msgid "Unsupported thinning.\n"
- msgstr "不支援的薄切。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:207
- msgid "Reversing is not supported.\n"
- msgstr "不支援反向。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:214
- msgid "Unsupported rate transition.\n"
- msgstr "不支援的速率轉換。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:221
- msgid "Rate change was preempted.\n"
- msgstr "速率變更被佔用。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:228
- msgid "Object or value wasn't found.\n"
- msgstr "找不到物件或值。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:235
- msgid "Value is not available.\n"
- msgstr "值不可用。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:242
- msgid "Clock is not available.\n"
- msgstr "時鐘不可用。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:263
- msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
- msgstr "不支援多訂閱者。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:270
- msgid "The timer was orphaned.\n"
- msgstr "計時器被孤立。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:277
- msgid "State transition is pending.\n"
- msgstr "狀態轉換擱置中。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:284
- msgid "Unsupported state transition.\n"
- msgstr "不支援的狀態轉換。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:291
- msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
- msgstr "發生致命錯誤。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:298
- msgid "Sample has too many buffers.\n"
- msgstr "樣本包含太多緩衝區。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:305
- msgid "Sample is not writable.\n"
- msgstr "無法寫入樣本。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:312
- msgid "Key is invalid.\n"
- msgstr "無效的鍵值。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:319
- msgid "Bad startup version.\n"
- msgstr "錯誤的啟動版本。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:326
- msgid "Unsupported caption.\n"
- msgstr "不支援的標題。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:333
- msgid "Invalid position.\n"
- msgstr "無效的位置。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:340
- msgid "Attribute is not found.\n"
- msgstr "找不到屬性。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:347
- msgid "Property type is not allowed.\n"
- msgstr "不允許使用屬性類型。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:354
- msgid "Property type is not supported.\n"
- msgstr "不支援屬性類型。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:361
- msgid "Property is empty.\n"
- msgstr "屬性為空。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:368
- msgid "Property is not empty.\n"
- msgstr "屬性非空。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:375
- msgid "Vector property is not allowed.\n"
- msgstr "不允許使用向量屬性。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:382
- msgid "Vector property is required.\n"
- msgstr "需要使用向量屬性。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:389
- msgid "Operation was cancelled.\n"
- msgstr "操作已取消。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:396
- msgid "Bytestream is not seekable.\n"
- msgstr "找不到位元組流。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:403
- msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
- msgstr "平臺已在安全模式下停用。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:410
- msgid "Cannot parse bytestream.\n"
- msgstr "無法解析位元組流。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:417
- msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
- msgstr "互斥的旗標被傳送到來源解析器。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:424
- msgid "Unknown bytestream length.\n"
- msgstr "不明位元組流長度。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:431
- msgid "Invalid work queue index.\n"
- msgstr "無效的工作佇列索引。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:438
- msgid "No events available.\n"
- msgstr "沒有可用的事件。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:445
- msgid "Invalid media source state transition.\n"
- msgstr "無效的媒體來源狀態轉換。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:452
- msgid "End of media stream has been reached.\n"
- msgstr "到達了媒體流的結尾。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:459
- msgid "Shutdown() was called.\n"
- msgstr "Shutdown() 函式已被呼叫。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:466
- msgid "Media stream has no duration set.\n"
- msgstr "沒有設定媒體流持續時間。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:473
- msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
- msgstr "媒體格式已被識別,但格式無效。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:480
- msgid "Property wasn't found.\n"
- msgstr "找不到屬性。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:487
- msgid "Property is read-only.\n"
- msgstr "屬性為唯讀。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:494
- msgid "Property is not allowed.\n"
- msgstr "不允許使用屬性。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:501
- msgid "Media source is not started.\n"
- msgstr "媒體來源尚未啟動。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:508
- msgid "Unsupported media format.\n"
- msgstr "不支援的媒體格式。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:515
- msgid "Media source is in wrong state.\n"
- msgstr "媒體來源狀態錯誤。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:522
- msgid "No media streams were selected.\n"
- msgstr "未選取媒體流。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:529
- msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
- msgstr "不支援的媒體來源特性。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:536
- msgid "Stream sink was removed.\n"
- msgstr "資料流接收器已被移除。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:543
- msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
- msgstr "資料流接收器不同步。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:550
- msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
- msgstr "媒體接收器的資料流集已固定。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:557
- msgid "Stream sink already exists.\n"
- msgstr "資料流接收器已存在。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:564
- msgid "Sample allocation was canceled.\n"
- msgstr "樣本分配已取消。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:571
- msgid "Sample allocator is empty.\n"
- msgstr "樣本分配器為空。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:578
- msgid "Sink was already stopped.\n"
- msgstr "接收器已經停止。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:585
- msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
- msgstr "ASF 檔案接收器所接收的位元速率不明。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:592
- msgid "No streams were selected for the sink.\n"
- msgstr "沒有為接收器選取任何資料流。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:606
- msgid "Metadata was too long.\n"
- msgstr "元資料過長。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:613
- msgid "No samples were processed by the sink.\n"
- msgstr "接收器未處理任何樣本。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:620
- msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
- msgstr "沒有提供必要的標頭給接收器。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:627
- msgid "Optional node is invalid.\n"
- msgstr "無效的選用節點。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:634
- msgid "Cannot find decryptor.\n"
- msgstr "無法找到解碼器。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:641
- msgid "Codec was not found.\n"
- msgstr "無法找到編解碼器。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:648
- msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
- msgstr "無法連線至拓撲節點。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:655
- msgid "Topology request is not supported.\n"
- msgstr "不支援拓撲要求。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:662
- msgid "Invalid topology time attributes.\n"
- msgstr "無效的拓撲時間屬性。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:669
- msgid "Found loops in topology.\n"
- msgstr "在拓撲中找到迴圈。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:676
- msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
- msgstr "找不到呈現方式描述項。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:683
- msgid "Stream descriptor is missing.\n"
- msgstr "找不到資料流描述項。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:690
- msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
- msgstr "未選取串流描述項。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:697
- msgid "Source is missing.\n"
- msgstr "找不到來源。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:704
- msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
- msgstr "拓撲載入程式不支援接收啟用。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:711
- msgid "Clock has no time source set.\n"
- msgstr "時鐘尚未設定時間來源。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:718
- msgid "Clock state was already set.\n"
- msgstr "已經設定時鐘狀態。\n"
- #: dlls/mferror/mferror.mc:725
- msgid "Clock is not simple\n"
- msgstr "時鐘並不簡單\n"
- #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
- msgid "Enter Network Password"
- msgstr "輸入網路密碼"
- #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
- msgid "Please enter your username and password:"
- msgstr "請輸入使用者名稱和密碼:"
- #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
- msgid "Proxy"
- msgstr "代理伺服器"
- #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
- msgid "User"
- msgstr "使用者"
- #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
- msgid "Password"
- msgstr "密碼"
- #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
- msgid "&Save this password (insecure)"
- msgstr "儲存密碼 (不安全)(&S)"
- #: dlls/mpr/mpr.rc:30
- msgid "Entire Network"
- msgstr "整個網路"
- #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
- msgid "Sound Selection"
- msgstr "聲音選擇"
- #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
- msgid "&Save As..."
- msgstr "另存新檔(&S)..."
- #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
- msgid "&Format:"
- msgstr "格式(&F):"
- #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
- msgid "&Attributes:"
- msgstr "屬性(&A):"
- #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
- msgid "Hyperlink"
- msgstr "超連結"
- #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
- msgid "Hyperlink Information"
- msgstr "超連結資訊"
- #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
- msgid "&Type:"
- msgstr "類型(&T):"
- #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
- msgid "&URL:"
- msgstr "網址(&U):"
- #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
- msgid "HTML Document"
- msgstr "HTML 文件"
- #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
- msgid "Downloading from %s..."
- msgstr "從 %s 下載中..."
- #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
- msgid "Done"
- msgstr "已完成"
- #: dlls/msi/msi.rc:31
- msgid ""
- "The specified installation package could not be opened. Please check the "
- "file path and try again."
- msgstr "無法開啟指定的安裝套件。請檢查檔案路徑後再試。"
- #: dlls/msi/msi.rc:32
- msgid "path %s not found"
- msgstr "找不到路徑 %s"
- #: dlls/msi/msi.rc:33
- msgid "insert disk %s"
- msgstr "插入磁碟 %s"
- #: dlls/msi/msi.rc:34
- msgid ""
- "Windows Installer %s\n"
- "\n"
- "Usage:\n"
- "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
- "\n"
- "Install a product:\n"
- "\t/i {package|product_code} [property]\n"
- "\t/package {package|product_code} [property]\n"
- "\t/a package [property]\n"
- "Repair an installation:\n"
- "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
- "Uninstall a product:\n"
- "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
- "\t/x {package|product_code} [property]\n"
- "Advertise a product:\n"
- "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
- "Apply a patch:\n"
- "\t/p patch_package [property]\n"
- "\t/p patch_package /a package [property]\n"
- "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
- "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
- "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
- "Register the MSI Service:\n"
- "\t/y\n"
- "Unregister the MSI Service:\n"
- "\t/z\n"
- "Display this help:\n"
- "\t/help\n"
- "\t/?\n"
- msgstr ""
- "Windows 安裝程式 %s\n"
- "\n"
- "用法:\n"
- "msiexec 命令 {必要參數} [可選參數]\n"
- "\n"
- "安裝產品:\n"
- "\t/i {套件|產品編號} [內容]\n"
- "\t/package {套件|產品編號} [內容]\n"
- "\t/a 套件 [內容]\n"
- "修復安裝:\n"
- "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {套件|產品編號}\n"
- "解除安裝產品:\n"
- "\t/uninstall {套件|產品編號} [內容]\n"
- "\t/x {套件|產品編號} [內容]\n"
- "通告產品:\n"
- "\t/j[u|m] 套件 [/t 變換] [/g 語言識別號]\n"
- "套用修補程式:\n"
- "\t/p 修補套件 [內容]\n"
- "\t/p 修補套件/a 套件 [內容]\n"
- "用於以上命令的記錄檔和 UI 修飾鍵:\n"
- "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] 日誌檔案\n"
- "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
- "註冊 MSI 服務:\n"
- "\t/y\n"
- "移除註冊 MSI 服務:\n"
- "\t/z\n"
- "顯示這份說明:\n"
- "\t/help\n"
- "\t/?\n"
- #: dlls/msi/msi.rc:61
- msgid "enter which folder contains %s"
- msgstr "輸入包含 %s 的資料夾"
- #: dlls/msi/msi.rc:62
- msgid "install source for feature missing"
- msgstr "本功能的安裝來源不存在"
- #: dlls/msi/msi.rc:63
- msgid "network drive for feature missing"
- msgstr "本功能的網路儲存裝置不存在"
- #: dlls/msi/msi.rc:64
- msgid "feature from:"
- msgstr "功能來自:"
- #: dlls/msi/msi.rc:65
- msgid "choose which folder contains %s"
- msgstr "選擇包含 %s 的資料夾"
- #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:236
- msgid "New Folder"
- msgstr "新資料夾"
- #: dlls/msi/msi.rc:91
- msgid "Allocating registry space"
- msgstr "正在分配登錄空間"
- #: dlls/msi/msi.rc:92
- msgid "Searching for installed applications"
- msgstr "正在搜尋已安裝的應用程式"
- #: dlls/msi/msi.rc:93
- msgid "Binding executables"
- msgstr "正在繫結可執行檔"
- #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
- msgid "Searching for qualifying products"
- msgstr "正在搜尋可用的產品"
- #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
- msgid "Computing space requirements"
- msgstr "正在計算所需空間"
- #: dlls/msi/msi.rc:97
- msgid "Creating folders"
- msgstr "正在建立資料夾"
- #: dlls/msi/msi.rc:98
- msgid "Creating shortcuts"
- msgstr "正在建立捷徑"
- #: dlls/msi/msi.rc:99
- msgid "Deleting services"
- msgstr "正在刪除服務"
- #: dlls/msi/msi.rc:100
- msgid "Creating duplicate files"
- msgstr "正在建立重複的檔案"
- #: dlls/msi/msi.rc:102
- msgid "Searching for related applications"
- msgstr "正在搜尋關聯的應用程式"
- #: dlls/msi/msi.rc:103
- msgid "Copying network install files"
- msgstr "正在複製網路安裝檔案"
- #: dlls/msi/msi.rc:104
- msgid "Copying new files"
- msgstr "正在複製新檔案"
- #: dlls/msi/msi.rc:105
- msgid "Installing ODBC components"
- msgstr "正在安裝 ODBC 元件"
- #: dlls/msi/msi.rc:106
- msgid "Installing new services"
- msgstr "正在安裝新服務"
- #: dlls/msi/msi.rc:107
- msgid "Installing system catalog"
- msgstr "正在安裝系統目錄"
- #: dlls/msi/msi.rc:108
- msgid "Validating install"
- msgstr "正在驗證安裝"
- #: dlls/msi/msi.rc:109
- msgid "Evaluating launch conditions"
- msgstr "正在檢驗啟動條件"
- #: dlls/msi/msi.rc:110
- msgid "Migrating feature states from related applications"
- msgstr "正在從相關應用程式移轉功能狀態"
- #: dlls/msi/msi.rc:111
- msgid "Moving files"
- msgstr "正在移動檔案"
- #: dlls/msi/msi.rc:112
- msgid "Publishing assembly information"
- msgstr "正在發布組合資訊"
- #: dlls/msi/msi.rc:113
- msgid "Unpublishing assembly information"
- msgstr "正在解除發布組合資訊"
- #: dlls/msi/msi.rc:114
- msgid "Patching files"
- msgstr "正在修補檔案"
- #: dlls/msi/msi.rc:115
- msgid "Updating component registration"
- msgstr "正在更新元件登錄"
- #: dlls/msi/msi.rc:116
- msgid "Publishing Qualified Components"
- msgstr "正在發布合格的元件"
- #: dlls/msi/msi.rc:117
- msgid "Publishing Product Features"
- msgstr "正在發布產品功能"
- #: dlls/msi/msi.rc:118
- msgid "Publishing product information"
- msgstr "正在發布產品資訊"
- #: dlls/msi/msi.rc:119
- msgid "Registering Class servers"
- msgstr "正在登錄類別伺服器"
- #: dlls/msi/msi.rc:120
- msgid "Registering COM+ Applications and Components"
- msgstr "正在登錄 COM+ 應用程式和元件"
- #: dlls/msi/msi.rc:121
- msgid "Registering extension servers"
- msgstr "正在登錄延伸伺服器"
- #: dlls/msi/msi.rc:122
- msgid "Registering fonts"
- msgstr "正在登錄字型"
- #: dlls/msi/msi.rc:123
- msgid "Registering MIME info"
- msgstr "正在登錄 MIME 資訊"
- #: dlls/msi/msi.rc:124
- msgid "Registering product"
- msgstr "正在登錄產品"
- #: dlls/msi/msi.rc:125
- msgid "Registering program identifiers"
- msgstr "正在登錄程式識別碼"
- #: dlls/msi/msi.rc:126
- msgid "Registering type libraries"
- msgstr "正在登錄型別程式庫"
- #: dlls/msi/msi.rc:127
- msgid "Registering user"
- msgstr "正在登錄使用者"
- #: dlls/msi/msi.rc:128
- msgid "Removing duplicated files"
- msgstr "正在移除重複的檔案"
- #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
- msgid "Updating environment strings"
- msgstr "正在更新環境字串"
- #: dlls/msi/msi.rc:130
- msgid "Removing applications"
- msgstr "正在移除程式"
- #: dlls/msi/msi.rc:131
- msgid "Removing files"
- msgstr "正在移除檔案"
- #: dlls/msi/msi.rc:132
- msgid "Removing folders"
- msgstr "正在移除資料夾"
- #: dlls/msi/msi.rc:133
- msgid "Removing INI files entries"
- msgstr "正在移除 INI 檔案項目"
- #: dlls/msi/msi.rc:134
- msgid "Removing ODBC components"
- msgstr "正在移除 ODBC 元件"
- #: dlls/msi/msi.rc:135
- msgid "Removing system registry values"
- msgstr "正在移除系統登錄值"
- #: dlls/msi/msi.rc:136
- msgid "Removing shortcuts"
- msgstr "正在移除捷徑"
- #: dlls/msi/msi.rc:138
- msgid "Registering modules"
- msgstr "正在登錄模組"
- #: dlls/msi/msi.rc:139
- msgid "Unregistering modules"
- msgstr "正在解除登錄模組"
- #: dlls/msi/msi.rc:140
- msgid "Initializing ODBC directories"
- msgstr "正在初始化 ODBC 目錄"
- #: dlls/msi/msi.rc:141
- msgid "Starting services"
- msgstr "正在啟動服務"
- #: dlls/msi/msi.rc:142
- msgid "Stopping services"
- msgstr "正在停止服務"
- #: dlls/msi/msi.rc:143
- msgid "Unpublishing Qualified Components"
- msgstr "正在解除發布合格的元件"
- #: dlls/msi/msi.rc:144
- msgid "Unpublishing Product Features"
- msgstr "正在解除發布產品功能"
- #: dlls/msi/msi.rc:145
- msgid "Unpublishing product information"
- msgstr "正在解除發布產品資訊"
- #: dlls/msi/msi.rc:146
- msgid "Unregister Class servers"
- msgstr "解除登錄類別伺服器"
- #: dlls/msi/msi.rc:147
- msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
- msgstr "正在解除登錄 COM+ 應用程式和元件"
- #: dlls/msi/msi.rc:148
- msgid "Unregistering extension servers"
- msgstr "正在解除登錄延伸伺服器"
- #: dlls/msi/msi.rc:149
- msgid "Unregistering fonts"
- msgstr "正在解除登錄字型"
- #: dlls/msi/msi.rc:150
- msgid "Unregistering MIME info"
- msgstr "正在解除登錄 MIME 資訊"
- #: dlls/msi/msi.rc:151
- msgid "Unregistering program identifiers"
- msgstr "正在解除登錄程式識別碼"
- #: dlls/msi/msi.rc:152
- msgid "Unregistering type libraries"
- msgstr "正在解除登錄型別程式庫"
- #: dlls/msi/msi.rc:154
- msgid "Writing INI files values"
- msgstr "正在寫入 INI 檔案項目"
- #: dlls/msi/msi.rc:155
- msgid "Writing system registry values"
- msgstr "正在寫入系統登錄值"
- #: dlls/msi/msi.rc:161
- msgid "Free space: [1]"
- msgstr "可用空間: [1]"
- #: dlls/msi/msi.rc:162
- msgid "Property: [1], Signature: [2]"
- msgstr "屬性: [1],簽章: [2]"
- #: dlls/msi/msi.rc:163
- msgid "File: [1]"
- msgstr "檔案: [1]"
- #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
- msgid "Folder: [1]"
- msgstr "資料夾: [1]"
- #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
- msgid "Shortcut: [1]"
- msgstr "捷徑: [1]"
- #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
- msgid "Service: [1]"
- msgstr "服務: [1]"
- #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
- msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
- msgstr "檔案: [1], 目錄: [9], 大小: [6]"
- #: dlls/msi/msi.rc:168
- msgid "Found application: [1]"
- msgstr "找到的應用程式: [1]"
- #: dlls/msi/msi.rc:169
- msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
- msgstr "檔案: [1],目錄: [9],大小: [6]"
- #: dlls/msi/msi.rc:171
- msgid "Service: [2]"
- msgstr "服務: [2]"
- #: dlls/msi/msi.rc:172
- msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
- msgstr "檔案: [1], 相依性: [2]"
- #: dlls/msi/msi.rc:173
- msgid "Application: [1]"
- msgstr "應用程式: [1]"
- #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
- msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
- msgstr "應用程式內容: [1],組件名稱: [2]"
- #: dlls/msi/msi.rc:177
- msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
- msgstr "檔案: [1], 目錄: [2], 大小: [3]"
- #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
- msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
- msgstr "元件識別碼: [1],辨識符號: [2]"
- #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
- msgid "Feature: [1]"
- msgstr "功能: [1]"
- #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
- msgid "Class Id: [1]"
- msgstr "類別識別碼: [1]"
- #: dlls/msi/msi.rc:181
- msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
- msgstr "應用程式識別碼: [1]{{,應用程式類型: [2],使用者: [3],RSN: [4]}}"
- #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
- msgid "Extension: [1]"
- msgstr "延伸: [1]"
- #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
- msgid "Font: [1]"
- msgstr "字型: [1]"
- #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
- msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
- msgstr "MIME 內容類型: [1],延伸: [2]"
- #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
- msgid "ProgId: [1]"
- msgstr "ProgId: [1]"
- #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
- msgid "LibID: [1]"
- msgstr "LibID: [1]"
- #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
- msgid "File: [1], Directory: [9]"
- msgstr "檔案: [1],目錄: [9]"
- #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
- msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
- msgstr "名稱: [1],值: [2],動作 [3]"
- #: dlls/msi/msi.rc:189
- msgid "Application: [1], Command line: [2]"
- msgstr "應用程式: [1],命令列: [2]"
- #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
- msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
- msgstr "檔案: [1], 區段︰[2], 機碼: [3],值: [4]"
- #: dlls/msi/msi.rc:193
- msgid "Key: [1], Name: [2]"
- msgstr "機碼: [1],名稱: [2]"
- #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
- msgid "File: [1], Folder: [2]"
- msgstr "檔案: [1],資料夾: [2]"
- #: dlls/msi/msi.rc:202
- msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
- msgstr "AppId: [1]{{,AppType: [2]}}"
- #: dlls/msi/msi.rc:210
- msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
- msgstr "機碼: [1],名稱: [2],值: [3]"
- #: dlls/msi/msi.rc:72
- msgid "{{Fatal error: }}"
- msgstr "{{嚴重錯誤: }}"
- #: dlls/msi/msi.rc:73
- msgid "{{Error [1]. }}"
- msgstr "{{錯誤 [1]。}}"
- #: dlls/msi/msi.rc:74
- msgid "Warning [1]."
- msgstr "警告 [1]。"
- #: dlls/msi/msi.rc:75
- msgid "Info [1]."
- msgstr "資訊 [1]。"
- #: dlls/msi/msi.rc:76
- msgid ""
- "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
- "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
- "arguments are: [2], [3], [4]}}"
- msgstr ""
- "安裝程式在安裝這個封裝時發生意外的錯誤。這表示這個封裝可能有問題。錯誤碼: "
- "[1]。{{引數: [2], [3], [4]}}"
- #: dlls/msi/msi.rc:77
- msgid "{{Disk full: }}"
- msgstr "{{磁碟已滿: }}"
- #: dlls/msi/msi.rc:78
- msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
- msgstr "動作 [Time]: [1]。[2]"
- #: dlls/msi/msi.rc:79
- msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
- msgstr "訊息類型: [1],引數: [2]{,[3]}"
- #: dlls/msi/msi.rc:82
- msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
- msgstr "=== 開啟記錄時間: [Date] [Time] ==="
- #: dlls/msi/msi.rc:80
- msgid "Action start [Time]: [1]."
- msgstr "動作開始 [Time]: [1]。"
- #: dlls/msi/msi.rc:81
- msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
- msgstr "動作結束 [Time]: [1]。傳回的值 [2]。"
- #: dlls/msi/msi.rc:84
- msgid "Please insert the disk: [2]"
- msgstr "請插入磁片: [2]"
- #: dlls/msi/msi.rc:85
- msgid ""
- "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
- "that you can access it."
- msgstr ""
- "找不到來源檔案{{(cabinet)}}: [2]。請確認檔案是否存在,以及您是否有存取它的權"
- "限。"
- #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
- msgid "Wine MS-RLE video codec"
- msgstr "Wine MS-RLE 視訊編碼解碼器"
- #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
- msgid ""
- "Wine MS-RLE video codec\n"
- "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
- msgstr ""
- "Wine MS-RLE 視訊編碼解碼器\n"
- "著作權 2002 Michael Guennewig"
- #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
- msgid "Video Compression"
- msgstr "視訊壓縮"
- #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
- msgid "&Compressor:"
- msgstr "壓縮器(&C):"
- #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
- msgid "Con&figure..."
- msgstr "設定(&F)..."
- #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
- msgid "&About"
- msgstr "關於(&A)"
- #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
- msgid "Compression &Quality:"
- msgstr "壓縮品質(&Q):"
- #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
- msgid "&Key Frame Every"
- msgstr "畫面間隔(&K)"
- #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
- msgid "&Data Rate"
- msgstr "資料速率(&D)"
- #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
- msgid "kB/s"
- msgstr "kB/s"
- #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
- msgid "Full Frames (Uncompressed)"
- msgstr "完整影格 (未壓縮)"
- #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
- msgid "Wine Video 1 video codec"
- msgstr "Wine 視訊 1 視訊編碼解碼器"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
- msgid "unknown object"
- msgstr "不明物件"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
- msgid "title bar"
- msgstr "標題列"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
- msgid "menu bar"
- msgstr "選單列"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
- msgid "scroll bar"
- msgstr "捲軸"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
- msgid "grip"
- msgstr "底框"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
- msgid "sound"
- msgstr "聲音"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
- msgid "cursor"
- msgstr "游標"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
- msgid "caret"
- msgstr "插入點"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
- msgid "alert"
- msgstr "警示"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
- msgid "window"
- msgstr "視窗"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
- msgid "client"
- msgstr "用戶端"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
- msgid "popup menu"
- msgstr "快顯功能表"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
- msgid "menu item"
- msgstr "功能表項目"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
- msgid "tool tip"
- msgstr "工具提示"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
- msgid "application"
- msgstr "應用程式"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
- msgid "document"
- msgstr "文件"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
- msgid "pane"
- msgstr "窗格"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
- msgid "chart"
- msgstr "圖表"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
- msgid "dialog"
- msgstr "對話框"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
- msgid "border"
- msgstr "邊界"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
- msgid "grouping"
- msgstr "群組"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
- msgid "separator"
- msgstr "分隔字元"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
- msgid "tool bar"
- msgstr "工具列"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
- msgid "status bar"
- msgstr "狀態列"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
- msgid "table"
- msgstr "表格"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
- msgid "column header"
- msgstr "欄標題"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
- msgid "row header"
- msgstr "列標題"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
- msgid "column"
- msgstr "欄"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
- msgid "row"
- msgstr "列"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
- msgid "cell"
- msgstr "儲存格"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
- msgid "link"
- msgstr "連結"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
- msgid "help balloon"
- msgstr "說明提示氣球"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
- msgid "character"
- msgstr "字元"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
- msgid "list"
- msgstr "清單"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
- msgid "list item"
- msgstr "清單項目"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
- msgid "outline"
- msgstr "邊框"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
- msgid "outline item"
- msgstr "邊框項目"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
- msgid "page tab"
- msgstr "索引標籤"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
- msgid "property page"
- msgstr "內容頁面"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
- msgid "indicator"
- msgstr "指示器"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
- msgid "graphic"
- msgstr "圖形"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
- msgid "static text"
- msgstr "靜態文字"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
- msgid "text"
- msgstr "文字"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
- msgid "push button"
- msgstr "按鈕"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
- msgid "check button"
- msgstr "核取按鈕"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
- msgid "radio button"
- msgstr "選項按鈕"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
- msgid "combo box"
- msgstr "下拉式方塊"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
- msgid "drop down"
- msgstr "下拉"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
- msgid "progress bar"
- msgstr "進度列"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
- msgid "dial"
- msgstr "撥號"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
- msgid "hot key field"
- msgstr "快速鍵欄位"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
- msgid "slider"
- msgstr "滑桿"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
- msgid "spin box"
- msgstr "調整方塊"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
- msgid "diagram"
- msgstr "圖表"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
- msgid "animation"
- msgstr "動畫"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
- msgid "equation"
- msgstr "方程式"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
- msgid "drop down button"
- msgstr "下拉按鈕"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
- msgid "menu button"
- msgstr "選單按鈕"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
- msgid "grid drop down button"
- msgstr "格線下拉按鈕"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
- msgid "white space"
- msgstr "白色空格"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
- msgid "page tab list"
- msgstr "索引標籤清單"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
- msgid "clock"
- msgstr "時鐘"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
- msgid "split button"
- msgstr "分割按鈕"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
- msgid "IP address"
- msgstr "IP 位址"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
- msgid "outline button"
- msgstr "外框按鈕"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
- msgctxt "object state"
- msgid "normal"
- msgstr "一般"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
- msgctxt "object state"
- msgid "unavailable"
- msgstr "無法使用"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
- msgctxt "object state"
- msgid "selected"
- msgstr "已選取"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
- msgctxt "object state"
- msgid "focused"
- msgstr "已設定焦點"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
- msgctxt "object state"
- msgid "pressed"
- msgstr "已按下"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
- msgctxt "object state"
- msgid "checked"
- msgstr "已核取"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
- msgctxt "object state"
- msgid "mixed"
- msgstr "已混和"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
- msgctxt "object state"
- msgid "read only"
- msgstr "唯讀"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
- msgctxt "object state"
- msgid "hot tracked"
- msgstr "熱點追蹤"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
- msgctxt "object state"
- msgid "default"
- msgstr "預設"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
- msgctxt "object state"
- msgid "expanded"
- msgstr "已展開"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
- msgctxt "object state"
- msgid "collapsed"
- msgstr "已摺疊"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
- msgctxt "object state"
- msgid "busy"
- msgstr "忙碌"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
- msgctxt "object state"
- msgid "floating"
- msgstr "飄浮"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
- msgctxt "object state"
- msgid "marqueed"
- msgstr "跑馬燈"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
- msgctxt "object state"
- msgid "animated"
- msgstr "動畫"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
- msgctxt "object state"
- msgid "invisible"
- msgstr "隱藏"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
- msgctxt "object state"
- msgid "offscreen"
- msgstr "螢幕不可見"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
- msgctxt "object state"
- msgid "sizeable"
- msgstr "可調大小"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
- msgctxt "object state"
- msgid "moveable"
- msgstr "可移動"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
- msgctxt "object state"
- msgid "self voicing"
- msgstr "自動發聲"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
- msgctxt "object state"
- msgid "focusable"
- msgstr "可設定焦點"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
- msgctxt "object state"
- msgid "selectable"
- msgstr "可選取"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
- msgctxt "object state"
- msgid "linked"
- msgstr "已連結"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
- msgctxt "object state"
- msgid "traversed"
- msgstr "可測定"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
- msgctxt "object state"
- msgid "multi selectable"
- msgstr "可多重選取"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
- msgctxt "object state"
- msgid "extended selectable"
- msgstr "可擴充選取"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
- msgctxt "object state"
- msgid "alert low"
- msgstr "低度警示"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
- msgctxt "object state"
- msgid "alert medium"
- msgstr "中度警示"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
- msgctxt "object state"
- msgid "alert high"
- msgstr "高度警示"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
- msgctxt "object state"
- msgid "protected"
- msgstr "保護"
- #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
- msgctxt "object state"
- msgid "has popup"
- msgstr "有快顯"
- #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
- msgid "True"
- msgstr "真"
- #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
- msgid "False"
- msgstr "假"
- #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
- msgid "On"
- msgstr "開"
- #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
- msgid "Off"
- msgstr "關"
- #: dlls/oledb32/version.rc:56
- msgid "Provider"
- msgstr "提供者"
- #: dlls/oledb32/version.rc:59
- msgid "Select the data you want to connect to:"
- msgstr "選擇您要連線的資料:"
- #: dlls/oledb32/version.rc:66
- msgid "Connection"
- msgstr "連線"
- #: dlls/oledb32/version.rc:69
- msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
- msgstr "指定下列項目以連接至 ODBC 資料:"
- #: dlls/oledb32/version.rc:70
- msgid "1. Specify the source of data:"
- msgstr "1. 指定資料來源:"
- #: dlls/oledb32/version.rc:71
- msgid "Use &data source name"
- msgstr "使用資料來源名稱(&D)"
- #: dlls/oledb32/version.rc:74
- msgid "Use c&onnection string"
- msgstr "使用連線字串(&O)"
- #: dlls/oledb32/version.rc:75
- msgid "&Connection string:"
- msgstr "連線字串(&C):"
- #: dlls/oledb32/version.rc:77
- msgid "B&uild..."
- msgstr "建立(&U)..."
- #: dlls/oledb32/version.rc:78
- msgid "2. Enter information to log on to the server"
- msgstr "2. 輸入資訊以登入至伺服器"
- #: dlls/oledb32/version.rc:79
- msgid "User &name:"
- msgstr "使用者名稱(&N):"
- #: dlls/oledb32/version.rc:83
- msgid "&Blank password"
- msgstr "空白密碼(&B)"
- #: dlls/oledb32/version.rc:84
- msgid "Allow &saving password"
- msgstr "允許儲存密碼(&S)"
- #: dlls/oledb32/version.rc:85
- msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
- msgstr "3. 輸入要使用的初始目錄(&I):"
- #: dlls/oledb32/version.rc:87
- msgid "&Test Connection"
- msgstr "測試連線(&T)"
- #: dlls/oledb32/version.rc:92
- msgid "Advanced"
- msgstr "進階"
- #: dlls/oledb32/version.rc:95
- msgid "Network settings"
- msgstr "網路設定"
- #: dlls/oledb32/version.rc:96
- msgid "&Impersonation level:"
- msgstr "模擬等級(&I):"
- #: dlls/oledb32/version.rc:98
- msgid "P&rotection level:"
- msgstr "保護等級(&R):"
- #: dlls/oledb32/version.rc:101
- msgid "Connect:"
- msgstr "連線:"
- #: dlls/oledb32/version.rc:103
- msgid "seconds."
- msgstr "秒。"
- #: dlls/oledb32/version.rc:104
- msgid "A&ccess:"
- msgstr "存取(&C):"
- #: dlls/oledb32/version.rc:110
- msgid "All"
- msgstr "全部"
- #: dlls/oledb32/version.rc:114
- msgid ""
- "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
- "value, select a property, then choose Edit Value below."
- msgstr ""
- "這些是此類型資料的初始化內容。要編輯值,請選擇內容,然後選擇下方的 [編輯值]。"
- #: dlls/oledb32/version.rc:115
- msgid "&Edit Value..."
- msgstr "編輯值(&E)..."
- #: dlls/oledb32/version.rc:49
- msgid "Data Link Error"
- msgstr "資料連結錯誤"
- #: dlls/oledb32/version.rc:50
- msgid "Please select a provider."
- msgstr "請選取提供者。"
- #: dlls/oledb32/version.rc:51
- msgid ""
- "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
- "properly."
- msgstr "無法再使用提供者。請確保提供者已正確安裝。"
- #: dlls/oledb32/version.rc:36
- msgid "Data Link Properties"
- msgstr "資料連結內容"
- #: dlls/oledb32/version.rc:37
- msgid "OLE DB Provider(s)"
- msgstr "OLE 資料庫提供者"
- #: dlls/oledb32/version.rc:41
- msgid "Read"
- msgstr "讀取"
- #: dlls/oledb32/version.rc:42
- msgid "ReadWrite"
- msgstr "讀取與寫入"
- #: dlls/oledb32/version.rc:43
- msgid "Share Deny None"
- msgstr "共享,不拒絕"
- #: dlls/oledb32/version.rc:44
- msgid "Share Deny Read"
- msgstr "共享,拒絕讀取"
- #: dlls/oledb32/version.rc:45
- msgid "Share Deny Write"
- msgstr "共享,拒絕寫入"
- #: dlls/oledb32/version.rc:46
- msgid "Share Exclusive"
- msgstr "共享,排除"
- #: dlls/oledb32/version.rc:47
- msgid "Write"
- msgstr "寫入"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
- msgid "Insert Object"
- msgstr "插入物件"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
- msgid "Object Type:"
- msgstr "物件類型:"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
- msgid "Result"
- msgstr "結果"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
- msgid "Create New"
- msgstr "新建"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
- msgid "Create Control"
- msgstr "建立控制項"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
- msgid "Create From File"
- msgstr "從檔案建立"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
- msgid "&Add Control..."
- msgstr "新增控制項(&A)..."
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
- msgid "Display As Icon"
- msgstr "顯示為圖示"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
- msgid "Browse..."
- msgstr "瀏覽..."
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
- msgid "File:"
- msgstr "檔案:"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
- msgid "Paste Special"
- msgstr "特殊貼上"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
- msgid "Source:"
- msgstr "原始檔案:"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
- #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
- msgid "&Paste"
- msgstr "貼上(&P)"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
- msgid "Paste &Link"
- msgstr "貼上連結(&L)"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
- msgid "&As:"
- msgstr "為(&A):"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
- msgid "&Display As Icon"
- msgstr "顯示為圖示(&D)"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
- msgid "Change &Icon..."
- msgstr "變更圖示(&I)..."
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
- msgid "Insert a new %s object into your document"
- msgstr "在您的文件中插入一個新的 %s 物件"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
- msgid ""
- "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
- "may activate it using the program which created it."
- msgstr ""
- "將這個檔案的內容以物件的方式插入到您的文件中,以便您使用建立該檔案的程式來啟"
- "動它。"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:195
- msgid "Browse"
- msgstr "瀏覽"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
- msgid ""
- "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
- "control."
- msgstr "該檔案不像是一個有效的 OLE 模組。無法註冊 OLE 元件。"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
- msgid "Add Control"
- msgstr "新增控制項"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
- msgid "&Convert..."
- msgstr "轉換(&C)..."
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
- msgid "%1 %2 &Object"
- msgstr "%1 %2 物件(&O)"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
- msgid "%1 &Object"
- msgstr "%1 物件(&O)"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
- msgid "&Object"
- msgstr "物件(&O)"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
- msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
- msgstr "將剪貼簿的內容以 %s 插入至您的檔案。"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
- msgid ""
- "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
- "activate it using %s."
- msgstr "將剪貼簿的內容插入至您的檔案,以便您可以使用 %s 啟動它。"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
- msgid ""
- "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
- "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
- msgstr ""
- "將剪貼簿的內容插入至您的檔案,以便您可以使用 %s 啟動它。它將顯示為圖示。"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
- msgid ""
- "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
- "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
- "your document."
- msgstr ""
- "將剪貼簿的內容以 %s 插入至您的檔案。資料會連結到來源檔案,以便將所做的變更反"
- "應到您的文件。"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
- msgid ""
- "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
- "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
- "in your document."
- msgstr ""
- "將剪貼簿的圖片插入到您的文件。圖片會連結到來源檔案,以便將所做的變更反應到您"
- "的文件。"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
- msgid ""
- "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
- "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
- "be reflected in your document."
- msgstr ""
- "將指向剪貼簿內容所在位置的捷徑插入到您的檔案。捷徑會連結到來源檔案,以便將所"
- "做的變更反應到您的文件。"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
- msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
- msgstr "將剪貼簿的內容插入到您的文件。"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:430
- msgid "Unknown Type"
- msgstr "不明類型"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
- msgid "Unknown Source"
- msgstr "不明來源"
- #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
- msgid "the program which created it"
- msgstr "建立該檔案的程式"
- #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
- msgid "Scanning"
- msgstr "正在掃描"
- #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
- msgid "SCANNING... Please Wait"
- msgstr "正在掃描... 請稍候"
- #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
- msgctxt "unit: pixels"
- msgid "px"
- msgstr "px"
- #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
- msgctxt "unit: bits"
- msgid "b"
- msgstr "b"
- #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
- msgctxt "unit: dots/inch"
- msgid "dpi"
- msgstr "dpi"
- #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
- msgctxt "unit: percent"
- msgid "%"
- msgstr "%"
- #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
- msgctxt "unit: microseconds"
- msgid "us"
- msgstr "µs"
- #: dlls/serialui/serialui.rc:28
- msgid "Settings for %s"
- msgstr "%s 的設定值"
- #: dlls/serialui/serialui.rc:31
- msgid "Baud Rate"
- msgstr "傳輸速率"
- #: dlls/serialui/serialui.rc:33
- msgid "Parity"
- msgstr "同位元檢查"
- #: dlls/serialui/serialui.rc:35
- msgid "Flow Control"
- msgstr "流程控制"
- #: dlls/serialui/serialui.rc:37
- msgid "Data Bits"
- msgstr "資料位元"
- #: dlls/serialui/serialui.rc:39
- msgid "Stop Bits"
- msgstr "停止位元"
- #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
- msgid "Copying Files..."
- msgstr "正在複製檔案..."
- #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
- msgid "Destination:"
- msgstr "目標檔案:"
- #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
- msgid "Files Needed"
- msgstr "需要檔案"
- #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
- msgid ""
- "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
- "make sure the correct drive is selected below"
- msgstr ""
- "請插入製造廠商的安裝磁片\n"
- "並確認從下方選取了正確的磁碟"
- #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
- msgid "Copy manufacturer's files from:"
- msgstr "製造廠商的檔案複製來源:"
- #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
- msgid "The file '%1' on %2 is needed"
- msgstr "需要 %2 的檔案 '%1'"
- #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
- msgid "Unknown"
- msgstr "不明"
- #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
- msgid "Copy files from:"
- msgstr "檔案複製來源:"
- #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
- msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
- msgstr "輸入檔案所在的路徑,然後按 [確定]。"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
- msgid "F&orward"
- msgstr "下一頁(&O)"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
- msgid "&Save Background As..."
- msgstr "另存背景為(&S)..."
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
- msgid "Set As Back&ground"
- msgstr "設為背景(&G)"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
- msgid "&Copy Background"
- msgstr "複製背景(&C)"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
- msgid "Set as &Desktop Item"
- msgstr "設定為桌面項目(&D)"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
- msgid "Create Shor&tcut"
- msgstr "建立捷徑(&T)"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
- msgid "Add to &Favorites..."
- msgstr "新增至我的最愛(&F)..."
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
- msgid "&Encoding"
- msgstr "編碼(&E)"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
- msgid "Pr&int"
- msgstr "列印(&I)"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
- msgid "&Open Link"
- msgstr "開啟連結(&O)"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
- msgid "Open Link in &New Window"
- msgstr "在新視窗開啟連結(&N)"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
- msgid "Save Target &As..."
- msgstr "另存目標(&A)..."
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
- msgid "&Print Target"
- msgstr "列印目標(&P)"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
- msgid "S&how Picture"
- msgstr "顯示圖片(&H)"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
- msgid "&Save Picture As..."
- msgstr "另存圖片(&S)..."
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
- msgid "&E-mail Picture..."
- msgstr "電子郵件圖片(&E)..."
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
- msgid "Pr&int Picture..."
- msgstr "列印圖片(&I)..."
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
- msgid "&Go to My Pictures"
- msgstr "到我的圖片(&G)"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
- msgid "Set as Back&ground"
- msgstr "設為背景(&G)"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
- msgid "Set as &Desktop Item..."
- msgstr "設為桌面項目(&D)..."
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
- msgid "Copy Shor&tcut"
- msgstr "複製捷徑(&T)"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
- msgid "P&roperties"
- msgstr "內容(&R)"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
- msgid "&Undo"
- msgstr "復原(&U)"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
- #: dlls/user32/user32.rc:63
- msgid "&Delete"
- msgstr "刪除(&D)"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
- msgid "&Select"
- msgstr "選擇(&S)"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
- msgid "&Cell"
- msgstr "儲存格(&C)"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
- msgid "&Row"
- msgstr "列(&R)"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
- msgid "&Column"
- msgstr "行(&O)"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
- msgid "&Table"
- msgstr "表格(&T)"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
- msgid "&Cell Properties"
- msgstr "儲存格內容(&C)"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
- msgid "&Table Properties"
- msgstr "表格內容(&T)"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
- msgid "Open in &New Window"
- msgstr "在新視窗中開啟(&N)"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
- msgid "Cut"
- msgstr "剪下"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
- msgid "&Save Video As..."
- msgstr "另存視訊為(&S)..."
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
- msgid "Play"
- msgstr "播放"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
- msgid "Rewind"
- msgstr "倒回"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
- msgid "Trace Tags"
- msgstr "追蹤標籤"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
- msgid "Resource Failures"
- msgstr "資源失敗"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
- msgid "Dump Tracking Info"
- msgstr "傾印追蹤資訊"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
- msgid "Debug Break"
- msgstr "除錯中斷"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
- msgid "Debug View"
- msgstr "除錯檢視"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
- msgid "Dump Tree"
- msgstr "傾印 Tree"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
- msgid "Dump Lines"
- msgstr "傾印 Lines"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
- msgid "Dump DisplayTree"
- msgstr "傾印 DisplayTree"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
- msgid "Dump FormatCaches"
- msgstr "傾印 FormatCaches"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
- msgid "Dump LayoutRects"
- msgstr "傾印 LayoutRects"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
- msgid "Memory Monitor"
- msgstr "記憶體監控"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
- msgid "Performance Meters"
- msgstr "效能量尺"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
- msgid "Save HTML"
- msgstr "儲存 HTML"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
- msgid "&Browse View"
- msgstr "瀏覽檢視(&B)"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
- msgid "&Edit View"
- msgstr "編輯檢視(&E)"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
- msgid "Scroll Here"
- msgstr "捲動到這裡"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
- msgid "Top"
- msgstr "頂端"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
- msgid "Bottom"
- msgstr "底端"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
- msgid "Page Up"
- msgstr "向上翻頁"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
- msgid "Page Down"
- msgstr "向下翻頁"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
- msgid "Scroll Up"
- msgstr "向上滾動"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
- msgid "Scroll Down"
- msgstr "向下滾動"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
- msgid "Left Edge"
- msgstr "左邊緣"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
- msgid "Right Edge"
- msgstr "右邊緣"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
- msgid "Page Left"
- msgstr "向左翻頁"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
- msgid "Page Right"
- msgstr "向右翻頁"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
- msgid "Scroll Left"
- msgstr "向左滾動"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
- msgid "Scroll Right"
- msgstr "向右滾動"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
- msgid "Wine Internet Explorer"
- msgstr "Wine Internet Explorer"
- #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
- msgid "&w&bPage &p"
- msgstr "&w&b第 &p 頁"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
- #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:160
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
- msgid "Lar&ge Icons"
- msgstr "大型圖示(&G)"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
- #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:161
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
- msgid "S&mall Icons"
- msgstr "小型圖示(&M)"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
- #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:162
- msgid "&List"
- msgstr "清單(&L)"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
- #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:163
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
- msgid "&Details"
- msgstr "詳細資料(&D)"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
- msgid "Arrange &Icons"
- msgstr "排列圖示(&I)"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:53
- msgid "By &Name"
- msgstr "檔案名稱(&N)"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:54
- msgid "By &Type"
- msgstr "類型(&T)"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:55
- msgid "By &Size"
- msgstr "大小(&S)"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:56
- msgid "By &Date"
- msgstr "日期(&D)"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:58
- msgid "&Auto Arrange"
- msgstr "自動排列(&A)"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:60
- msgid "Line up Icons"
- msgstr "貼齊圖示"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:65
- msgid "Paste as Link"
- msgstr "貼上連結"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
- msgid "New"
- msgstr "新增"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:69
- msgid "New &Folder"
- msgstr "新增資料夾(&F)"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:70
- msgid "New &Link"
- msgstr "新增連結(&L)"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:74
- msgid "Properties"
- msgstr "內容"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:85
- msgctxt "recycle bin"
- msgid "&Restore"
- msgstr "回復(&R)"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:86
- msgid "&Erase"
- msgstr "清除(&E)"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:98
- msgid "E&xplore"
- msgstr "瀏覽(&X)"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:101
- msgid "C&ut"
- msgstr "剪下(&U)"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:104
- msgid "Create &Link"
- msgstr "建立連結(&L)"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:106
- msgid "&Rename"
- msgstr "重新命名(&R)"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
- #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
- #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
- #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
- msgid "E&xit"
- msgstr "結束(&X)"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:130
- msgid "&About Control Panel"
- msgstr "關於控制臺(&A)"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:271 dlls/shell32/shell32.rc:286
- msgid "Browse for Folder"
- msgstr "瀏覽資料夾"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:291
- msgid "Folder:"
- msgstr "資料夾:"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:297
- msgid "&Make New Folder"
- msgstr "建立新資料夾(&M)"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:304
- msgid "Message"
- msgstr "訊息"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:308
- msgid "Yes to &all"
- msgstr "全部皆是(&A)"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:317
- msgid "About %s"
- msgstr "關於 %s"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:321
- msgid "Wine &license"
- msgstr "Wine 使用許可(&L)"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:326
- msgid "Running on %s"
- msgstr "執行於 %s"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:327
- msgid "Wine was brought to you by:"
- msgstr "Wine 開發人員:"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:332
- msgid "Run"
- msgstr "執行"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:336
- msgid ""
- "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
- "will open it for you."
- msgstr "輸入程式、資料夾、文件或網際網路資源名稱。Wine 將為您開啟它。"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:337
- msgid "&Open:"
- msgstr "開啟(&O):"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:341 programs/progman/progman.rc:182
- #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
- msgid "&Browse..."
- msgstr "瀏覽(&B)..."
- #: dlls/shell32/shell32.rc:353 dlls/shell32/shell32.rc:382
- msgid "File type:"
- msgstr "檔案類型:"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:357 dlls/shell32/shell32.rc:390
- #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33
- msgid "Location:"
- msgstr "位置:"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
- #: programs/winefile/winefile.rc:169
- msgid "Size:"
- msgstr "大小:"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:363 dlls/shell32/shell32.rc:396
- msgid "Creation date:"
- msgstr "建立日期:"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:367 dlls/shell32/shell32.rc:404
- msgid "Attributes:"
- msgstr "屬性:"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
- #: programs/winefile/winefile.rc:173
- msgid "H&idden"
- msgstr "隱藏(&I)"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
- #: programs/winefile/winefile.rc:174
- msgid "&Archive"
- msgstr "封存(&A)"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:384
- msgid "Open with:"
- msgstr "開啟檔案:"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:387
- msgid "&Change..."
- msgstr "變更(&C)..."
- #: dlls/shell32/shell32.rc:398
- msgid "Last modified:"
- msgstr "上次修改日期:"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:400
- msgid "Last accessed:"
- msgstr "上次存取日期:"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
- #: programs/winefile/winefile.rc:107
- msgid "Size"
- msgstr "大小"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:148
- msgid "Type"
- msgstr "類型"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:140
- msgid "Modified"
- msgstr "已修改"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
- #: programs/winefile/winefile.rc:113
- msgid "Attributes"
- msgstr "屬性"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:143
- msgid "Size available"
- msgstr "剩餘空間"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:145
- msgid "Comments"
- msgstr "備註"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:146
- msgid "Original location"
- msgstr "原來的位置"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:147
- msgid "Date deleted"
- msgstr "日期已刪除"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:154 programs/winecfg/winecfg.rc:100
- #: programs/winefile/winefile.rc:99
- msgctxt "display name"
- msgid "Desktop"
- msgstr "桌面"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:155 programs/regedit/regedit.rc:238
- msgid "My Computer"
- msgstr "我的電腦"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:157
- msgid "Control Panel"
- msgstr "控制臺"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:164
- msgid "Select"
- msgstr "選擇"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:187
- msgid "Restart"
- msgstr "重新啟動"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:188
- msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
- msgstr "您確定要模擬 Windows 的重新開機程序嗎?"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:189
- msgid "Shutdown"
- msgstr "關機"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:190
- msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
- msgstr "您確定要關閉您的 Wine 工作階段嗎?"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:201 programs/progman/progman.rc:83
- msgid "Programs"
- msgstr "程式"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:202 dlls/shell32/shell32.rc:217
- #: dlls/shell32/shell32.rc:148 dlls/shell32/shell32.rc:233
- msgid "Documents"
- msgstr "文件"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:203
- msgid "Favorites"
- msgstr "我的最愛"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:204
- msgid "StartUp"
- msgstr "啟動"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:205
- msgid "Start Menu"
- msgstr "開始功能表"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:206 dlls/shell32/shell32.rc:219
- msgid "Music"
- msgstr "音樂"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:207 dlls/shell32/shell32.rc:221
- msgid "Videos"
- msgstr "視訊"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:208
- msgctxt "directory"
- msgid "Desktop"
- msgstr "桌面"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:209
- msgid "NetHood"
- msgstr "NetHood"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:210
- msgid "Templates"
- msgstr "範本"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:211
- msgid "PrintHood"
- msgstr "PrintHood"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:212 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
- msgid "History"
- msgstr "歷程記錄"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:213
- msgid "Program Files"
- msgstr "Program Files"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:215 dlls/shell32/shell32.rc:220
- msgid "Pictures"
- msgstr "圖片"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:216
- msgid "Common Files"
- msgstr "Common Files"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:218
- msgid "Administrative Tools"
- msgstr "系統管理工具"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:214
- msgid "Program Files (x86)"
- msgstr "Program Files (x86)"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:222
- msgid "Contacts"
- msgstr "聯絡人"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:223 programs/winefile/winefile.rc:112
- msgid "Links"
- msgstr "連結"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:224
- msgid "Slide Shows"
- msgstr "投影片放映"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:225
- msgid "Playlists"
- msgstr "播放清單"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
- msgid "Status"
- msgstr "狀態"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:151
- msgid "Model"
- msgstr "型號"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:226
- msgid "Sample Music"
- msgstr "範例音樂"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:227
- msgid "Sample Pictures"
- msgstr "範例圖片"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:228
- msgid "Sample Playlists"
- msgstr "範例播放清單"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:229
- msgid "Sample Videos"
- msgstr "範例影片"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:230
- msgid "Saved Games"
- msgstr "儲存的遊戲"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:231
- msgid "Searches"
- msgstr "搜尋"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:232
- msgid "Users"
- msgstr "使用者"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:234
- msgid "Downloads"
- msgstr "下載"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:167
- msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
- msgstr "無法建立新的資料夾: 權限被拒絕。"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:168
- msgid "Error during creation of a new folder"
- msgstr "在建立新資料夾時發生錯誤"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:169
- msgid "Confirm file deletion"
- msgstr "確認刪除檔案"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:170
- msgid "Confirm folder deletion"
- msgstr "確認刪除資料夾"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:171
- msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
- msgstr "您確定要刪除 '%1' 嗎?"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:172
- msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
- msgstr "您確定要刪除 %1 個項目嗎?"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:179
- msgid "Confirm file overwrite"
- msgstr "確認覆寫檔案"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:178
- msgid ""
- "This folder already contains a file called '%1'.\n"
- "\n"
- "Do you want to replace it?"
- msgstr ""
- "這個資料夾已經含有名為 '%1' 的檔案。\n"
- "\n"
- "您要取代它嗎?"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:173
- msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
- msgstr "您確定要刪除已選取的項目嗎?"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:175
- msgid ""
- "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
- msgstr "您確定要將 '%1' 和它的所有內容送到回收筒嗎?"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:174
- msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
- msgstr "您確定要將 '%1' 送到回收筒嗎?"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:176
- msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
- msgstr "您確定要將 %1 個項目送到回收筒嗎?"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:177
- msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
- msgstr "無法將項目 '%1' 送到回收筒。您要改為刪除它嗎?"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:184
- msgid ""
- "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
- "\n"
- "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
- "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
- "the folder?"
- msgstr ""
- "這個資料夾已經含有名為 '%1' 的資料夾。\n"
- "\n"
- "如果在目的資料夾中的檔案,和在已選資料夾中\n"
- "的檔案同名,那麼它們將被取代。您仍然要移動或複製\n"
- "資料夾嗎?"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:238
- msgid "Wine Control Panel"
- msgstr "Wine 控制臺"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:193
- msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
- msgstr "無法顯示 [執行] 對話方塊 (內部錯誤)"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:194
- msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
- msgstr "無法顯示 [瀏覽] 對話方塊 (內部錯誤)"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:196
- msgid "Executable files (*.exe)"
- msgstr "可執行檔 (*.exe)"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:242
- msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
- msgstr "沒有設定開啟這種類型的檔案的 Windows 程式。"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:244
- msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
- msgstr "您確定要永久刪除 '%1' 嗎?"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:245
- msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
- msgstr "您確定要永久刪除 %1 個項目嗎?"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:246
- msgid "Confirm deletion"
- msgstr "確認刪除"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:247
- msgid ""
- "A file already exists at the path %1.\n"
- "\n"
- "Do you want to replace it?"
- msgstr ""
- "檔案已經存在於路徑 %1。\n"
- "\n"
- "您要取代它嗎?"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:248
- msgid ""
- "A folder already exists at the path %1.\n"
- "\n"
- "Do you want to replace it?"
- msgstr ""
- "資料夾已經存在於路徑 %1。\n"
- "\n"
- "您要取代它嗎?"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:249
- msgid "Confirm overwrite"
- msgstr "確認覆寫"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:266
- msgid ""
- "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
- "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
- "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
- "any later version.\n"
- "\n"
- "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
- "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
- "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
- "details.\n"
- "\n"
- "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
- "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
- "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
- msgstr ""
- "Wine 是自由軟體; 您可以遵循由自由軟體基金會發布的 GNU 較寬鬆通用公共授權,再"
- "次散布它和/或修改它; 您可以採用版本 2.1 的授權,或 (您自行選擇的) 任何後續的"
- "版本。\n"
- "\n"
- "Wine 的發行是希望它能夠有用,但是沒有任何擔保; 亦無對於某一特定目的之適售性與"
- "適用性的暗示性擔保。參看 GNU 較寬鬆通用公共授權以獲得更多細節。\n"
- "\n"
- "您應該已收到隨附於 Wine 的 GNU 較寬鬆通用公共授權複本; 若無則請寫信到 Free "
- "Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA "
- "02110-1301, USA。"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:254
- msgid "Wine License"
- msgstr "Wine 授權"
- #: dlls/shell32/shell32.rc:156
- msgid "Trash"
- msgstr "回收筒"
- #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
- #: programs/regedit/regedit.rc:204 programs/winecfg/winecfg.rc:86
- #: programs/winefile/winefile.rc:97
- msgid "Error"
- msgstr "錯誤"
- #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
- msgid "Don't show me th&is message again"
- msgstr "不要再顯示這個訊息(&I)"
- #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
- msgid "%d bytes"
- msgstr "%d 位元組"
- #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
- msgctxt "time unit: hours"
- msgid " hr"
- msgstr " 小時"
- #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
- msgctxt "time unit: minutes"
- msgid " min"
- msgstr " 分"
- #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
- msgctxt "time unit: seconds"
- msgid " sec"
- msgstr " 秒"
- #: dlls/twain_32/twain.rc:29
- msgid "Select Source"
- msgstr "選擇來源"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:126
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "China Standard Time"
- msgstr "中國標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:127
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "China Daylight Time"
- msgstr "中國夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:128
- msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
- msgstr "(UTC+08:00) 北京,重慶,香港,烏魯木齊"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:267
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "North Asia Standard Time"
- msgstr "北亞標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:268
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "North Asia Daylight Time"
- msgstr "北亞夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:269
- msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"
- msgstr "(UTC+07:00) 克拉斯諾雅斯克"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:168
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Georgian Standard Time"
- msgstr "喬治亞標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:169
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Georgian Daylight Time"
- msgstr "喬治亞夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:170
- msgid "(UTC+04:00) Tbilisi"
- msgstr "(UTC+04:00) 提比里斯"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:393 dlls/tzres/tzres.rc:394
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "UTC+12"
- msgstr "UTC+12"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:395
- msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12"
- msgstr "(UTC+12:00) 世界協調時間+12"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:252
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Nepal Standard Time"
- msgstr "尼泊爾標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:253
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Nepal Daylight Time"
- msgstr "尼泊爾夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:254
- msgid "(UTC+05:45) Kathmandu"
- msgstr "(UTC+05:45) 加德滿都"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:90
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Cape Verde Standard Time"
- msgstr "維德角標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:91
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Cape Verde Daylight Time"
- msgstr "維德角夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:92
- msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is."
- msgstr "(UTC-01:00) 維德角群島"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:183
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Haiti Standard Time"
- msgstr "海地標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:184
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Haiti Daylight Time"
- msgstr "海地夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:185
- msgid "(UTC-05:00) Haiti"
- msgstr "(UTC-05:00) 海地"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:111
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Central European Standard Time"
- msgstr "歐洲中部標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:112
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Central European Daylight Time"
- msgstr "歐洲中部夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:113
- msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb"
- msgstr "(UTC+01:00) 賽拉耶佛,斯高彼亞,華沙,札格雷布"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:234
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Morocco Standard Time"
- msgstr "摩洛哥標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:235
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Morocco Daylight Time"
- msgstr "摩洛哥夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:236
- msgid "(UTC+01:00) Casablanca"
- msgstr "(UTC+01:00) 卡薩布蘭卡"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:402 dlls/tzres/tzres.rc:403
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "UTC-08"
- msgstr "UTC-08"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:404
- msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08"
- msgstr "(UTC-08:00) 世界協調時間-08"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:39
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Altai Standard Time"
- msgstr "阿爾泰標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:40
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Altai Daylight Time"
- msgstr "阿爾泰夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:41
- msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk"
- msgstr "(UTC+07:00) 巴爾瑙爾,戈爾諾-阿爾泰斯克"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:108
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Central Europe Standard Time"
- msgstr "中歐標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:109
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Central Europe Daylight Time"
- msgstr "中歐夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:110
- msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague"
- msgstr "(UTC+01:00) 貝爾格勒,布拉迪斯拉瓦,布達佩斯,盧布亞那,布拉格"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:192
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Iran Standard Time"
- msgstr "伊朗標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:193
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Iran Daylight Time"
- msgstr "伊朗夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:194
- msgid "(UTC+03:30) Tehran"
- msgstr "(UTC+03:30) 德黑蘭"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:318
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Saint Pierre Standard Time"
- msgstr "聖皮埃標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:319
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Saint Pierre Daylight Time"
- msgstr "聖皮埃夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:320
- msgid "(UTC-03:00) Saint Pierre and Miquelon"
- msgstr "(UTC-03:00) 聖皮埃與密克隆群島"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:327
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Sao Tome Standard Time"
- msgstr "聖多美標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:328
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Sao Tome Daylight Time"
- msgstr "聖多美夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:329
- msgid "(UTC+00:00) Sao Tome"
- msgstr "(UTC+00:00) 聖多美"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:249
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Namibia Standard Time"
- msgstr "納米比亞標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:250
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Namibia Daylight Time"
- msgstr "納米比亞夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:251
- msgid "(UTC+02:00) Windhoek"
- msgstr "(UTC+02:00) 溫荷克"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:369
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Tonga Standard Time"
- msgstr "東加標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:370
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Tonga Daylight Time"
- msgstr "東加夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:371
- msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
- msgstr "(UTC+13:00) 努瓜婁發"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:240
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
- msgstr "山區標準時間 (墨西哥)"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:241
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
- msgstr "山區夏令時間 (墨西哥)"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:242
- msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
- msgstr "(UTC-07:00) 契瓦瓦,拉帕茲,馬薩特蘭"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:171
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "GMT Standard Time"
- msgstr "GMT 標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:172
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "GMT Daylight Time"
- msgstr "GMT 夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:173
- msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
- msgstr "(UTC+00:00) 都柏林,愛丁堡,里斯本,倫敦"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:342
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "South Sudan Standard Time"
- msgstr "南蘇丹標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:343
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "South Sudan Daylight Time"
- msgstr "南蘇丹夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:344
- msgid "(UTC+02:00) Juba"
- msgstr "(UTC+02:00) 朱巴"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:102
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Central Asia Standard Time"
- msgstr "中亞標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:103
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Central Asia Daylight Time"
- msgstr "中亞夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:104
- msgid "(UTC+06:00) Astana"
- msgstr "(UTC+06:00) 努爾蘇丹"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:213
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Lord Howe Standard Time"
- msgstr "豪勳爵島標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:214
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Lord Howe Daylight Time"
- msgstr "豪勳爵島夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:215
- msgid "(UTC+10:30) Lord Howe Island"
- msgstr "(UTC+10:30) 豪勳爵島"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:48
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Arabic Standard Time"
- msgstr "伊拉克標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:49
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Arabic Daylight Time"
- msgstr "伊拉克夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:50
- msgid "(UTC+03:00) Baghdad"
- msgstr "(UTC+03:00) 巴格達"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:396 dlls/tzres/tzres.rc:397
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "UTC+13"
- msgstr "UTC+13"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:398
- msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13"
- msgstr "(UTC+13:00) 世界協調時間+13"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:216
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Magadan Standard Time"
- msgstr "馬加丹標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:217
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Magadan Daylight Time"
- msgstr "馬加丹夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:218
- msgid "(UTC+11:00) Magadan"
- msgstr "(UTC+11:00) 馬加丹"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:258
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Newfoundland Standard Time"
- msgstr "紐芬蘭標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:259
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Newfoundland Daylight Time"
- msgstr "紐芬蘭夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:260
- msgid "(UTC-03:30) Newfoundland"
- msgstr "(UTC-03:30) 紐芬蘭"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:348
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Sudan Standard Time"
- msgstr "蘇丹標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:349
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Sudan Daylight Time"
- msgstr "蘇丹夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:350
- msgid "(UTC+02:00) Khartoum"
- msgstr "(UTC+02:00) 喀土穆"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:438
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "West Pacific Standard Time"
- msgstr "西太平洋標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:439
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "West Pacific Daylight Time"
- msgstr "西太平洋夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:440
- msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"
- msgstr "(UTC+10:00) 關島,莫爾斯貝港"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:279
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Pacific Standard Time"
- msgstr "太平洋標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:280
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Pacific Daylight Time"
- msgstr "太平洋夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:281
- msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)"
- msgstr "(UTC-08:00) 太平洋時間 (美國和加拿大)"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:69
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Azerbaijan Standard Time"
- msgstr "亞塞拜然標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:70
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Azerbaijan Daylight Time"
- msgstr "亞塞拜然夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:71
- msgid "(UTC+04:00) Baku"
- msgstr "(UTC+04:00) 巴庫"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:219
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Magallanes Standard Time"
- msgstr "麥哲倫標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:220
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Magallanes Daylight Time"
- msgstr "麥哲倫夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:221
- msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"
- msgstr "(UTC-03:00) 旁塔阿雷納斯"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:324
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Samoa Standard Time"
- msgstr "薩摩亞標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:325
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Samoa Daylight Time"
- msgstr "薩摩亞夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:326
- msgid "(UTC+13:00) Samoa"
- msgstr "(UTC+13:00) 薩摩亞"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:201
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Kaliningrad Standard Time"
- msgstr "加里寧格勒標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:202
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Kaliningrad Daylight Time"
- msgstr "加里寧格勒夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:203
- msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad"
- msgstr "(UTC+02:00) 加里寧格勒"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:282
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
- msgstr "太平洋標準時間 (墨西哥)"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:283
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
- msgstr "太平洋夏令時間 (墨西哥)"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:284
- msgid "(UTC-08:00) Baja California"
- msgstr "(UTC-08:00) 下加利福尼亞"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:228
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Middle East Standard Time"
- msgstr "中東標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:229
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Middle East Daylight Time"
- msgstr "中東夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:230
- msgid "(UTC+02:00) Beirut"
- msgstr "(UTC+02:00) 貝魯特"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:363
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Tokyo Standard Time"
- msgstr "東京標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:364
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Tokyo Daylight Time"
- msgstr "東京夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:365
- msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"
- msgstr "(UTC+09:00) 大阪,札幌,東京"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:210
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Line Islands Standard Time"
- msgstr "萊恩群島標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:211
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Line Islands Daylight Time"
- msgstr "萊恩群島夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:212
- msgid "(UTC+14:00) Kiritimati Island"
- msgstr "(UTC+14:00) 聖誕島"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:129
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Cuba Standard Time"
- msgstr "古巴標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:130
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Cuba Daylight Time"
- msgstr "古巴夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:131
- msgid "(UTC-05:00) Havana"
- msgstr "(UTC-05:00) 哈瓦那"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:198
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Jordan Standard Time"
- msgstr "約旦標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:199
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Jordan Daylight Time"
- msgstr "約旦夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:200
- msgid "(UTC+02:00) Amman"
- msgstr "(UTC+02:00) 安曼"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:117
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Central Standard Time"
- msgstr "中部標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:118
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Central Daylight Time"
- msgstr "中部夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:119
- msgid "(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)"
- msgstr "(UTC-06:00) 中部時間 (美國和加拿大)"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:303 dlls/tzres/tzres.rc:304
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Russia Time Zone 3"
- msgstr "俄羅斯時區 3"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:305
- msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara"
- msgstr "(UTC+04:00) 伊熱夫斯克,薩馬拉"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:417
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Volgograd Standard Time"
- msgstr "伏爾加格勒標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:418
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Volgograd Daylight Time"
- msgstr "伏爾加格勒夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:419
- msgid "(UTC+04:00) Volgograd"
- msgstr "(UTC+04:00) 伏爾加格勒"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:72
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Azores Standard Time"
- msgstr "亞述標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:73
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Azores Daylight Time"
- msgstr "亞述夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:74
- msgid "(UTC-01:00) Azores"
- msgstr "(UTC-01:00) 亞述群島"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:264
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "North Asia East Standard Time"
- msgstr "北亞東部標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:265
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "North Asia East Daylight Time"
- msgstr "北亞東部夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:266
- msgid "(UTC+08:00) Irkutsk"
- msgstr "(UTC+08:00) 伊爾庫次克"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:408 dlls/tzres/tzres.rc:409
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "UTC-11"
- msgstr "UTC-11"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:410
- msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11"
- msgstr "(UTC-11:00) 世界協調時間-11"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:51
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Argentina Standard Time"
- msgstr "阿根廷標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:52
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Argentina Daylight Time"
- msgstr "阿根廷夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:53
- msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires"
- msgstr "(UTC-03:00) 布宜諾斯艾利斯"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:378
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Turks And Caicos Standard Time"
- msgstr "土克凱可標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:379
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Turks And Caicos Daylight Time"
- msgstr "土克凱可夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:380
- msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos"
- msgstr "(UTC-05:00) 土克凱可"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:222
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Marquesas Standard Time"
- msgstr "馬克薩斯標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:223
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Marquesas Daylight Time"
- msgstr "馬克薩斯夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:224
- msgid "(UTC-09:30) Marquesas Islands"
- msgstr "(UTC-09:30) 馬克薩斯群島"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:243
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Myanmar Standard Time"
- msgstr "緬甸標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:244
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Myanmar Daylight Time"
- msgstr "緬甸夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:245
- msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)"
- msgstr "(UTC+06:30) 仰光"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Coordinated Universal Time"
- msgstr "世界協調時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:392
- msgid "(UTC) Coordinated Universal Time"
- msgstr "(UTC) 世界協調時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:189
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "India Standard Time"
- msgstr "印度標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:190
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "India Daylight Time"
- msgstr "印度夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:191
- msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi"
- msgstr "(UTC+05:30) 清奈,加爾各答,孟買,新德里"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:180
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "GTB Standard Time"
- msgstr "GTB 標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:181
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "GTB Daylight Time"
- msgstr "GTB 夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:182
- msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest"
- msgstr "(UTC+02:00) 雅典,布加勒斯特"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:375
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Turkey Standard Time"
- msgstr "土耳其標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:376
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Turkey Daylight Time"
- msgstr "土耳其夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:377
- msgid "(UTC+03:00) Istanbul"
- msgstr "(UTC+03:00) 伊斯坦堡"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:54
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Astrakhan Standard Time"
- msgstr "阿斯特拉罕標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:55
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Astrakhan Daylight Time"
- msgstr "阿斯特拉罕夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:56
- msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk"
- msgstr "(UTC+04:00) 阿斯特拉罕,烏里揚諾夫斯克"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:162
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Fiji Standard Time"
- msgstr "斐濟標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:163
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Fiji Daylight Time"
- msgstr "斐濟夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:164
- msgid "(UTC+12:00) Fiji"
- msgstr "(UTC+12:00) 斐濟"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:87
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Canada Central Standard Time"
- msgstr "加拿大中部標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:88
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Canada Central Daylight Time"
- msgstr "加拿大中部夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:89
- msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan"
- msgstr "(UTC-06:00) 薩克其萬"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:444
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Yukon Standard Time"
- msgstr "育空標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:445
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Yukon Daylight Time"
- msgstr "育空夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:446
- msgid "(UTC-07:00) Yukon"
- msgstr "(UTC-07:00) 育空"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:354
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Taipei Standard Time"
- msgstr "臺北標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:355
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Taipei Daylight Time"
- msgstr "臺北夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:356
- msgid "(UTC+08:00) Taipei"
- msgstr "(UTC+08:00) 臺北"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:426
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "W. Europe Standard Time"
- msgstr "西歐標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:427
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "W. Europe Daylight Time"
- msgstr "西歐夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:428
- msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna"
- msgstr "(UTC+01:00) 阿姆斯特丹,柏林,伯恩,羅馬,斯德哥爾摩,維也納"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:231
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Montevideo Standard Time"
- msgstr "蒙特維多標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:232
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Montevideo Daylight Time"
- msgstr "蒙特維多夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:233
- msgid "(UTC-03:00) Montevideo"
- msgstr "(UTC-03:00) 蒙特維多"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:285
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Pakistan Standard Time"
- msgstr "巴基斯坦標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:286
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Pakistan Daylight Time"
- msgstr "巴基斯坦夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:287
- msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"
- msgstr "(UTC+05:00) 伊斯蘭瑪巴德,卡拉奇"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:366
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Tomsk Standard Time"
- msgstr "托木斯克標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:367
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Tomsk Daylight Time"
- msgstr "托木斯克夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:368
- msgid "(UTC+07:00) Tomsk"
- msgstr "(UTC+07:00) 托木斯克"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:93
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Caucasus Standard Time"
- msgstr "高加索標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:94
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Caucasus Daylight Time"
- msgstr "高加索夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:95
- msgid "(UTC+04:00) Yerevan"
- msgstr "(UTC+04:00) 葉里溫"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:66
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "AUS Eastern Standard Time"
- msgstr "澳洲東部標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:67
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "AUS Eastern Daylight Time"
- msgstr "澳洲東部夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:68
- msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
- msgstr "(UTC+10:00) 坎培拉,墨爾本,雪梨"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:246
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "N. Central Asia Standard Time"
- msgstr "中亞北部標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:247
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "N. Central Asia Daylight Time"
- msgstr "中亞北部夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:248
- msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk"
- msgstr "(UTC+07:00) 新西伯利亞"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:150
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Eastern Standard Time"
- msgstr "東部標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:151
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Eastern Daylight Time"
- msgstr "東部夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:152
- msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
- msgstr "(UTC-05:00) 東部時間 (美國和加拿大)"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:372
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Transbaikal Standard Time"
- msgstr "外貝加爾標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:373
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Transbaikal Daylight Time"
- msgstr "外貝加爾夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:374
- msgid "(UTC+09:00) Chita"
- msgstr "(UTC+09:00) 赤塔"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:141
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "E. Europe Standard Time"
- msgstr "東歐標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:142
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "E. Europe Daylight Time"
- msgstr "東歐夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:143
- msgid "(UTC+02:00) Chisinau"
- msgstr "(UTC+02:00) 基希涅夫"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:120
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Central Standard Time (Mexico)"
- msgstr "中部標準時間 (墨西哥)"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:121
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
- msgstr "中部夏令時間 (墨西哥)"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:122
- msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"
- msgstr "(UTC-06:00) 瓜達拉哈拉,墨西哥城,蒙特雷"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:330
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Saratov Standard Time"
- msgstr "薩拉托夫標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:331
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Saratov Daylight Time"
- msgstr "薩拉托夫夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:332
- msgid "(UTC+04:00) Saratov"
- msgstr "(UTC+04:00) 薩拉托夫"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:57
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Atlantic Standard Time"
- msgstr "大西洋標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:58
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Atlantic Daylight Time"
- msgstr "大西洋夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:59
- msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)"
- msgstr "(UTC-04:00) 大西洋時間 (加拿大)"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:237
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Mountain Standard Time"
- msgstr "山區標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:238
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Mountain Daylight Time"
- msgstr "山區夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:239
- msgid "(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
- msgstr "(UTC-07:00) 山區時間 (美國和加拿大)"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:384
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "US Eastern Standard Time"
- msgstr "美國東部標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:385
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "US Eastern Daylight Time"
- msgstr "美國東部夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:386
- msgid "(UTC-05:00) Indiana (East)"
- msgstr "(UTC-05:00) 印第安納 (東部)"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:321
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Sakhalin Standard Time"
- msgstr "庫頁島標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:322
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Sakhalin Daylight Time"
- msgstr "庫頁島夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:323
- msgid "(UTC+11:00) Sakhalin"
- msgstr "(UTC+11:00) 庫頁島"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:270
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "North Korea Standard Time"
- msgstr "北韓標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:271
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "North Korea Daylight Time"
- msgstr "北韓夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:272
- msgid "(UTC+09:00) Pyongyang"
- msgstr "(UTC+09:00) 平壤"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:357
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Tasmania Standard Time"
- msgstr "塔斯馬尼亞標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:358
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Tasmania Daylight Time"
- msgstr "塔斯馬尼亞夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:359
- msgid "(UTC+10:00) Hobart"
- msgstr "(UTC+10:00) 荷巴特"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:99
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Central America Standard Time"
- msgstr "中美洲標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:100
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Central America Daylight Time"
- msgstr "中美洲夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:101
- msgid "(UTC-06:00) Central America"
- msgstr "(UTC-06:00) 中美洲"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:399 dlls/tzres/tzres.rc:400
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "UTC-02"
- msgstr "UTC-02"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:401
- msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02"
- msgstr "(UTC-02:00) 世界協調時間-02"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:387
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "US Mountain Standard Time"
- msgstr "美國山區標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:388
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "US Mountain Daylight Time"
- msgstr "美國山區夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:389
- msgid "(UTC-07:00) Arizona"
- msgstr "(UTC-07:00) 亞利桑那"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:339
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "South Africa Standard Time"
- msgstr "南非標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:340
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "South Africa Daylight Time"
- msgstr "南非夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:341
- msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"
- msgstr "(UTC+02:00) 哈拉雷,普利托利亞"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:96
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Cen. Australia Standard Time"
- msgstr "澳洲中部標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:97
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Cen. Australia Daylight Time"
- msgstr "澳洲中部夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:98
- msgid "(UTC+09:30) Adelaide"
- msgstr "(UTC+09:30) 阿得雷德"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:405 dlls/tzres/tzres.rc:406
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "UTC-09"
- msgstr "UTC-09"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:407
- msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09"
- msgstr "(UTC-09:00) 世界協調時間-09"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:345
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Sri Lanka Standard Time"
- msgstr "斯里蘭卡標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:346
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Sri Lanka Daylight Time"
- msgstr "斯里蘭卡夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:347
- msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura"
- msgstr "(UTC+05:30) 斯里賈亞瓦德納普拉科特"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:30
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Afghanistan Standard Time"
- msgstr "阿富汗標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:31
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Afghanistan Daylight Time"
- msgstr "阿富汗夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:32
- msgid "(UTC+04:30) Kabul"
- msgstr "(UTC+04:30) 喀布爾"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:441
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Yakutsk Standard Time"
- msgstr "雅庫次克標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:442
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Yakutsk Daylight Time"
- msgstr "雅庫次克夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:443
- msgid "(UTC+09:00) Yakutsk"
- msgstr "(UTC+09:00) 雅庫次克"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:309
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "SA Eastern Standard Time"
- msgstr "南美洲東部標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:310
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "SA Eastern Daylight Time"
- msgstr "南美洲東部夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:311
- msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"
- msgstr "(UTC-03:00) 開雲,福塔萊薩"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:42
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Arab Standard Time"
- msgstr "沙烏地阿拉伯標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:43
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Arab Daylight Time"
- msgstr "沙烏地阿拉伯夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:44
- msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh"
- msgstr "(UTC+03:00) 科威特,利雅德"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:45
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Arabian Standard Time"
- msgstr "阿拉伯標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:46
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Arabian Daylight Time"
- msgstr "阿拉伯夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:47
- msgid "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
- msgstr "(UTC+04:00) 阿布達比,馬斯開特"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:360
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Tocantins Standard Time"
- msgstr "托坎廷斯標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:361
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Tocantins Daylight Time"
- msgstr "托坎廷斯夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:362
- msgid "(UTC-03:00) Araguaina"
- msgstr "(UTC-03:00) 阿拉瓜伊納"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:306
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Russian Standard Time"
- msgstr "俄羅斯標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:307
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Russian Daylight Time"
- msgstr "俄羅斯夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:308
- msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg"
- msgstr "(UTC+03:00) 莫斯科,聖彼得堡"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:63
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Aus Central W. Standard Time"
- msgstr "澳洲中西部標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:64
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Aus Central W. Daylight Time"
- msgstr "澳洲中西部夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:65
- msgid "(UTC+08:45) Eucla"
- msgstr "(UTC+08:45) 尤克拉"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:294
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Romance Standard Time"
- msgstr "羅曼語區標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:295
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Romance Daylight Time"
- msgstr "羅曼語區夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:296
- msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
- msgstr "(UTC+01:00) 布魯塞爾,哥本哈根,馬德里,巴黎"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:159
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Ekaterinburg Standard Time"
- msgstr "葉卡捷琳堡標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:160
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
- msgstr "葉卡捷琳堡夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:161
- msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg"
- msgstr "(UTC+05:00) 葉卡捷琳堡"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:300 dlls/tzres/tzres.rc:301
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Russia Time Zone 11"
- msgstr "俄羅斯時區 11"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:302
- msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky"
- msgstr "(UTC+12:00) 阿納德爾,堪察加彼得巴甫洛夫斯克"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:435
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "West Bank Standard Time"
- msgstr "西岸標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:436
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "West Bank Daylight Time"
- msgstr "西岸夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:437
- msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"
- msgstr "(UTC+02:00) 加薩,希伯侖"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:351
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Syria Standard Time"
- msgstr "敘利亞標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:352
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Syria Daylight Time"
- msgstr "敘利亞夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:353
- msgid "(UTC+02:00) Damascus"
- msgstr "(UTC+02:00) 大馬士革"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:60
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "AUS Central Standard Time"
- msgstr "澳洲中部標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:61
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "AUS Central Daylight Time"
- msgstr "澳洲中部夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:62
- msgid "(UTC+09:30) Darwin"
- msgstr "(UTC+09:30) 達爾文"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:177
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Greenwich Standard Time"
- msgstr "格林威治標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:178
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Greenwich Daylight Time"
- msgstr "格林威治夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:179
- msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"
- msgstr "(UTC+00:00) 蒙羅維亞,雷克雅維克"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:381
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
- msgstr "烏蘭巴托標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:382
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
- msgstr "烏蘭巴托夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:383
- msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar"
- msgstr "(UTC+08:00) 烏蘭巴托"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:261
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Norfolk Standard Time"
- msgstr "諾福克標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:262
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Norfolk Daylight Time"
- msgstr "諾福克夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:263
- msgid "(UTC+11:00) Norfolk Island"
- msgstr "(UTC+11:00) 諾福克島"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:195
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Israel Standard Time"
- msgstr "以色列標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:196
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Israel Daylight Time"
- msgstr "以色列夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:197
- msgid "(UTC+02:00) Jerusalem"
- msgstr "(UTC+02:00) 耶路撒冷"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:78
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Bangladesh Standard Time"
- msgstr "孟加拉標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:79
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Bangladesh Daylight Time"
- msgstr "孟加拉夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:80
- msgid "(UTC+06:00) Dhaka"
- msgstr "(UTC+06:00) 達卡"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:312
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "SA Pacific Standard Time"
- msgstr "南美洲太平洋標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:313
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "SA Pacific Daylight Time"
- msgstr "南美洲太平洋夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:314
- msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
- msgstr "(UTC-05:00) 波哥大,利馬,基多,里約布蘭科"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:432
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "West Asia Standard Time"
- msgstr "西亞標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:433
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "West Asia Daylight Time"
- msgstr "西亞夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:434
- msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent"
- msgstr "(UTC+05:00) 阿什哈巴特,塔什干"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:33
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Alaskan Standard Time"
- msgstr "阿拉斯加標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:34
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Alaskan Daylight Time"
- msgstr "阿拉斯加夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:35
- msgid "(UTC-09:00) Alaska"
- msgstr "(UTC-09:00) 阿拉斯加"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:288
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Paraguay Standard Time"
- msgstr "巴拉圭標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:289
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Paraguay Daylight Time"
- msgstr "巴拉圭夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:290
- msgid "(UTC-04:00) Asuncion"
- msgstr "(UTC-04:00) 亞松森"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:132
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Dateline Standard Time"
- msgstr "換日線標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:133
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Dateline Daylight Time"
- msgstr "換日線夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:134
- msgid "(UTC-12:00) International Date Line West"
- msgstr "(UTC-12:00) 國際換日線以西"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:207
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Libya Standard Time"
- msgstr "利比亞標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:208
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Libya Daylight Time"
- msgstr "利比亞夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:209
- msgid "(UTC+02:00) Tripoli"
- msgstr "(UTC+02:00) 的黎波里"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:75
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Bahia Standard Time"
- msgstr "巴伊亞標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:76
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Bahia Daylight Time"
- msgstr "巴伊亞夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:77
- msgid "(UTC-03:00) Salvador"
- msgstr "(UTC-03:00) 薩爾瓦多"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:411
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Venezuela Standard Time"
- msgstr "委內瑞拉標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:412
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Venezuela Daylight Time"
- msgstr "委內瑞拉夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:413
- msgid "(UTC-04:00) Caracas"
- msgstr "(UTC-04:00) 卡拉卡斯"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:84
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Bougainville Standard Time"
- msgstr "布干維爾標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:85
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Bougainville Daylight Time"
- msgstr "布干維爾夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:86
- msgid "(UTC+11:00) Bougainville Island"
- msgstr "(UTC+11:00) 布干維爾島"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:186
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Hawaiian Standard Time"
- msgstr "夏威夷標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:187
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Hawaiian Daylight Time"
- msgstr "夏威夷夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:188
- msgid "(UTC-10:00) Hawaii"
- msgstr "(UTC-10:00) 夏威夷"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:333
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "SE Asia Standard Time"
- msgstr "東南亞標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:334
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "SE Asia Daylight Time"
- msgstr "東南亞夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:335
- msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
- msgstr "(UTC+07:00) 曼谷,河內,雅加達"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:291
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Qyzylorda Standard Time"
- msgstr "克孜勒奧爾達標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:292
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Qyzylorda Daylight Time"
- msgstr "克孜勒奧爾達夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:293
- msgid "(UTC+05:00) Qyzylorda"
- msgstr "(UTC+05:00) 克孜勒奧爾達"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:429
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "W. Mongolia Standard Time"
- msgstr "蒙古西部標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:430
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "W. Mongolia Daylight Time"
- msgstr "蒙古西部夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:431
- msgid "(UTC+07:00) Hovd"
- msgstr "(UTC+07:00) 科布多城"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:255
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "New Zealand Standard Time"
- msgstr "紐西蘭標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:256
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "New Zealand Daylight Time"
- msgstr "紐西蘭夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:257
- msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"
- msgstr "(UTC+12:00) 奧克蘭,威靈頓"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:36
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Aleutian Standard Time"
- msgstr "阿留申標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:37
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Aleutian Daylight Time"
- msgstr "阿留申夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:38
- msgid "(UTC-10:00) Aleutian Islands"
- msgstr "(UTC-10:00) 阿留申群島"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:273
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Omsk Standard Time"
- msgstr "鄂木斯克標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:274
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Omsk Daylight Time"
- msgstr "鄂木斯克夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:275
- msgid "(UTC+06:00) Omsk"
- msgstr "(UTC+06:00) 鄂木斯克"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:105
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Central Brazilian Standard Time"
- msgstr "巴西中部標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:106
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Central Brazilian Daylight Time"
- msgstr "巴西中部夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:107
- msgid "(UTC-04:00) Cuiaba"
- msgstr "(UTC-04:00) 庫亞巴"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:81
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Belarus Standard Time"
- msgstr "白俄羅斯標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:82
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Belarus Daylight Time"
- msgstr "白俄羅斯夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:83
- msgid "(UTC+03:00) Minsk"
- msgstr "(UTC+03:00) 明斯克"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:315
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "SA Western Standard Time"
- msgstr "南美洲西部標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:316
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "SA Western Daylight Time"
- msgstr "南美洲西部夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:317
- msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"
- msgstr "(UTC-04:00) 喬治敦,拉巴斯,瑪瑙斯,聖胡安"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:174
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Greenland Standard Time"
- msgstr "格陵蘭標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:175
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Greenland Daylight Time"
- msgstr "格陵蘭夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:176
- msgid "(UTC-03:00) Greenland"
- msgstr "(UTC-03:00) 格陵蘭"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:147
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Easter Island Standard Time"
- msgstr "復活節島標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:148
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Easter Island Daylight Time"
- msgstr "復活節島夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:149
- msgid "(UTC-06:00) Easter Island"
- msgstr "(UTC-06:00) 復活節島"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:297 dlls/tzres/tzres.rc:298
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Russia Time Zone 10"
- msgstr "俄羅斯時區 10"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:299
- msgid "(UTC+11:00) Chokurdakh"
- msgstr "(UTC+11:00) 喬庫爾達赫"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:156
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Egypt Standard Time"
- msgstr "埃及標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:157
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Egypt Daylight Time"
- msgstr "埃及夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:158
- msgid "(UTC+02:00) Cairo"
- msgstr "(UTC+02:00) 開羅"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:153
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
- msgstr "東部標準時間 (墨西哥)"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:154
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
- msgstr "東部夏令時間 (墨西哥)"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:155
- msgid "(UTC-05:00) Chetumal"
- msgstr "(UTC-05:00) 切圖馬爾"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:225
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Mauritius Standard Time"
- msgstr "模里西斯標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:226
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Mauritius Daylight Time"
- msgstr "模里西斯夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:227
- msgid "(UTC+04:00) Port Louis"
- msgstr "(UTC+04:00) 路易士港"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:414
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Vladivostok Standard Time"
- msgstr "海參崴標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:415
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Vladivostok Daylight Time"
- msgstr "海參崴夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:416
- msgid "(UTC+10:00) Vladivostok"
- msgstr "(UTC+10:00) 海參崴"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:336
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Singapore Standard Time"
- msgstr "新加坡標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:337
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Singapore Daylight Time"
- msgstr "新加坡夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:338
- msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
- msgstr "(UTC+08:00) 吉隆坡,新加坡"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:204
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Korea Standard Time"
- msgstr "韓國標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:205
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Korea Daylight Time"
- msgstr "韓國夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:206
- msgid "(UTC+09:00) Seoul"
- msgstr "(UTC+09:00) 首爾"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:123
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Chatham Islands Standard Time"
- msgstr "查塔姆群島標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:124
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Chatham Islands Daylight Time"
- msgstr "查塔姆群島夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:125
- msgid "(UTC+12:45) Chatham Islands"
- msgstr "(UTC+12:45) 查塔姆群島"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:135
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "E. Africa Standard Time"
- msgstr "東非標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:136
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "E. Africa Daylight Time"
- msgstr "東非夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:137
- msgid "(UTC+03:00) Nairobi"
- msgstr "(UTC+03:00) 奈洛比"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:165
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "FLE Standard Time"
- msgstr "FLE 標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:166
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "FLE Daylight Time"
- msgstr "FLE 夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:167
- msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
- msgstr "(UTC+02:00) 赫爾辛基,基輔,里加,索菲亞,塔林,維爾紐斯"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:144
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "E. South America Standard Time"
- msgstr "東南美洲標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:145
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "E. South America Daylight Time"
- msgstr "東南美洲夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:146
- msgid "(UTC-03:00) Brasilia"
- msgstr "(UTC-03:00) 巴西利亞"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:114
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Central Pacific Standard Time"
- msgstr "太平洋中部標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:115
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Central Pacific Daylight Time"
- msgstr "太平洋中部夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:116
- msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia"
- msgstr "(UTC+11:00) 索羅門群島,新喀里多尼亞群島"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:423
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "W. Central Africa Standard Time"
- msgstr "中西非標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:424
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "W. Central Africa Daylight Time"
- msgstr "中西非夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:425
- msgid "(UTC+01:00) West Central Africa"
- msgstr "(UTC+01:00) 中西非"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:276
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Pacific SA Standard Time"
- msgstr "太平洋 (南美) 標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:277
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "Pacific SA Daylight Time"
- msgstr "太平洋 (南美) 夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:278
- msgid "(UTC-04:00) Santiago"
- msgstr "(UTC-04:00) 聖地牙哥"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:138
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "E. Australia Standard Time"
- msgstr "澳洲東部標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:139
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "E. Australia Daylight Time"
- msgstr "澳洲東部夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:140
- msgid "(UTC+10:00) Brisbane"
- msgstr "(UTC+10:00) 布里斯本"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:420
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "W. Australia Standard Time"
- msgstr "澳洲西部標準時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:421
- msgctxt "maximum 31 characters"
- msgid "W. Australia Daylight Time"
- msgstr "澳洲西部夏令時間"
- #: dlls/tzres/tzres.rc:422
- msgid "(UTC+08:00) Perth"
- msgstr "(UTC+08:00) 伯斯"
- #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
- msgid "Security Warning"
- msgstr "安全性警告"
- #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
- msgid "Do you want to install this software?"
- msgstr "您要安裝這個軟體?"
- #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
- msgid "Don't install"
- msgstr "不要安裝"
- #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
- msgid ""
- "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
- "not click install unless you have absolute trust in the above source."
- msgstr ""
- "在安裝之後,ActiveX 元件能完整存取您的電腦。除非您非常信任以上的來源,否則不"
- "要按下安裝。"
- #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
- msgid "Installation of component failed: %08x"
- msgstr "無法安裝元件: %08x"
- #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
- msgid "Install (%d)"
- msgstr "安裝 (%d)"
- #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
- msgid "Install"
- msgstr "安裝"
- #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
- msgctxt "window"
- msgid "&Restore"
- msgstr "回復(&R)"
- #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
- msgid "&Move"
- msgstr "移動(&M)"
- #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
- #: programs/conhost/conhost.rc:84
- msgid "&Size"
- msgstr "大小(&S)"
- #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
- msgid "Mi&nimize"
- msgstr "最小化(&N)"
- #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
- msgid "Ma&ximize"
- msgstr "最大化(&X)"
- #: dlls/user32/user32.rc:36
- msgid "&Close\tAlt+F4"
- msgstr "關閉(&C)\tAlt+F4"
- #: dlls/user32/user32.rc:38
- msgid "&About Wine"
- msgstr "關於 Wine(&A)"
- #: dlls/user32/user32.rc:49
- msgid "&Close\tCtrl+F4"
- msgstr "關閉(&C)\tCtrl+F4"
- #: dlls/user32/user32.rc:51
- msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
- msgstr "下一個(&T)\tCtrl+F6"
- #: dlls/user32/user32.rc:81
- msgid "&Abort"
- msgstr "中止(&A)"
- #: dlls/user32/user32.rc:85
- msgid "&Ignore"
- msgstr "略過(&I)"
- #: dlls/user32/user32.rc:86
- msgid "&Try Again"
- msgstr "再試一次(&T)"
- #: dlls/user32/user32.rc:87
- msgid "&Continue"
- msgstr "繼續(&C)"
- #: dlls/user32/user32.rc:94
- msgid "Select Window"
- msgstr "選擇視窗"
- #: dlls/user32/user32.rc:72
- msgid "&More Windows..."
- msgstr "更多視窗(&M)..."
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
- msgid "Overflow"
- msgstr "溢位"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
- msgid "Out of memory"
- msgstr "記憶體不足"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
- msgid "This array is fixed or temporarily locked"
- msgstr "此陣列的長度是固定的或暫時被鎖住"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
- msgid "Type mismatch"
- msgstr "類型不相符"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
- msgid "Device I/O error"
- msgstr "I/O 裝置錯誤"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
- msgid "File already exists"
- msgstr "檔案已經存在"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
- msgid "Disk full"
- msgstr "磁碟已滿"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
- msgid "Too many files"
- msgstr "過多檔案"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
- msgid "Permission denied"
- msgstr "存取被拒"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
- msgid "Path/File access error"
- msgstr "路徑/檔案存取錯誤"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
- msgid "Path not found"
- msgstr "找不到路徑"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
- msgid "Object variable not set"
- msgstr "沒有設定物件變數"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
- msgid "Invalid use of Null"
- msgstr "Null 的使用不正確"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
- msgid "Can't create necessary temporary file"
- msgstr "無法建立必須的暫存檔案"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
- msgid "ActiveX component can't create object"
- msgstr "ActiveX 元件無法建立物件"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
- msgid "Class doesn't support Automation"
- msgstr "物件類別不支援自動化"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
- msgid "File name or class name not found during Automation operation"
- msgstr "在自動化運作過程中找不到檔案名稱或物件類別名稱"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
- msgid "Object doesn't support named arguments"
- msgstr "物件不支援指名的引數"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
- msgid "Object doesn't support current locale setting"
- msgstr "物件不支援目前的地區設定"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
- msgid "Named argument not found"
- msgstr "找不到指名的引數"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
- msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
- msgstr "引數的個數錯誤或指派的屬性無效"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
- msgid "Object not a collection"
- msgstr "物件並非集合物件"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
- msgid "Specified DLL function not found"
- msgstr "找不到指定的 DLL 函數"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
- msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
- msgstr "變數使用了 VBScript 不支援的自動化類型"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
- msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
- msgstr "遠端伺服器不存在或無法使用"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
- msgid "Invalid or unqualified reference"
- msgstr "無效或不合格的引用"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
- msgid "Microsoft VBScript compilation error"
- msgstr "Microsoft VBScript 編譯錯誤"
- #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
- msgid "Microsoft VBScript runtime error"
- msgstr "Microsoft VBScript 執行期錯誤"
- #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
- msgid "Hide %@"
- msgstr "隱藏 %@"
- #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
- msgid "Hide Others"
- msgstr "隱藏其他"
- #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
- msgid "Show All"
- msgstr "顯示全部"
- #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
- msgid "Quit %@"
- msgstr "結束 %@"
- #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
- msgid "Quit"
- msgstr "結束"
- #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
- msgid "Window"
- msgstr "視窗"
- #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
- msgid "Minimize"
- msgstr "最小化"
- #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
- msgid "Zoom"
- msgstr "縮放"
- #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
- msgid "Enter Full Screen"
- msgstr "進入全螢幕"
- #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
- msgid "Bring All to Front"
- msgstr "將全部移到最前面"
- #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
- msgid "Paper Si&ze:"
- msgstr "紙張大小(&Z):"
- #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
- msgid "Duplex:"
- msgstr "雙面:"
- #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
- msgid "Setup"
- msgstr "設定"
- #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
- msgid "Realm"
- msgstr "Realm"
- #: dlls/wininet/wininet.rc:68
- msgid "Authentication Required"
- msgstr "需要認證"
- #: dlls/wininet/wininet.rc:72
- msgid "Server"
- msgstr "伺服器"
- #: dlls/wininet/wininet.rc:91
- msgid "There is a problem with the certificate for this site."
- msgstr "這個站臺的憑證有問題。"
- #: dlls/wininet/wininet.rc:93
- msgid "Do you want to continue anyway?"
- msgstr "您無論如何都要繼續?"
- #: dlls/wininet/wininet.rc:28
- msgid "LAN Connection"
- msgstr "區域網路連線"
- #: dlls/wininet/wininet.rc:29
- msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
- msgstr "憑證由不明或不可信的發行者所發放。"
- #: dlls/wininet/wininet.rc:30
- msgid "The date on the certificate is invalid."
- msgstr "憑證上的日期無效。"
- #: dlls/wininet/wininet.rc:31
- msgid "The name on the certificate does not match the site."
- msgstr "憑證上的名稱與站臺不相符。"
- #: dlls/wininet/wininet.rc:32
- msgid ""
- "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
- msgstr "這個憑證有至少一個未指定的安全問題。"
- #: dlls/wininet/wininet.rc:35
- msgid "Effective Date"
- msgstr "生效日期"
- #: dlls/wininet/wininet.rc:37
- msgid "Security Protocol"
- msgstr "安全性通訊協定"
- #: dlls/wininet/wininet.rc:38
- msgid "Signature Type"
- msgstr "簽章類型"
- #: dlls/wininet/wininet.rc:39
- msgid "Encryption Type"
- msgstr "加密類型"
- #: dlls/wininet/wininet.rc:40
- msgid "Privacy Strength"
- msgstr "隱私層次"
- #: dlls/wininet/wininet.rc:43
- msgid "bits"
- msgstr "位元"
- #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
- msgid "The request has timed out.\n"
- msgstr "要求已逾時。\n"
- #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
- msgid "An internal error has occurred.\n"
- msgstr "發生內部錯誤。\n"
- #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
- msgid "The URL is invalid.\n"
- msgstr "這個 URL 無效。\n"
- #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
- msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
- msgstr "無法辨識或不支援的 URL 配置。\n"
- #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
- msgid "The server name could not be resolved.\n"
- msgstr "無法解析伺服器名稱。\n"
- #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
- msgid "The requested operation is invalid.\n"
- msgstr "要求的操作不正確。\n"
- #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
- msgid ""
- "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
- "was operating was closed before the operation completed.\n"
- msgstr "這項操作已取消,這一般是因為要求控制代碼在操作完成前被關閉。\n"
- #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
- msgid "The requested item could not be located.\n"
- msgstr "找不到要求的項目。\n"
- #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
- msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
- msgstr "嘗試連線到伺服器失敗。\n"
- #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
- msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
- msgstr "與伺服器的連線已終止。\n"
- #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
- msgid ""
- "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
- "certificate is expired.\n"
- msgstr "從伺服器接收到的 SSL 憑證日期是錯誤的。該憑證已經過期。\n"
- #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
- msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
- msgstr "SSL 憑證一般名稱 (主機名稱欄位) 無效。\n"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:32
- msgid "The specified command was carried out."
- msgstr "指定的命令已經執行。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:33
- msgid "Undefined external error."
- msgstr "未定義的外部錯誤。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:34
- msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
- msgstr "使用的裝置識別碼已超出您的系統範圍。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:35
- msgid "The driver was not enabled."
- msgstr "驅動程式未啟用。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:36
- msgid ""
- "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
- "again."
- msgstr "指定的裝置已在使用中。請等待該裝置空出來,然後再試一次。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:37
- msgid "The specified device handle is invalid."
- msgstr "指定的裝置控制代碼無效。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:38
- msgid "There is no driver installed on your system!"
- msgstr "您的系統上沒有安裝任何驅動程式!"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
- msgid ""
- "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
- "increase available memory, and then try again."
- msgstr ""
- "可用於這個任務的記憶體不足。結束一個或多個應用程式以增加可用記憶體,然後再試"
- "一次。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:40
- msgid ""
- "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
- "which functions and messages the driver supports."
- msgstr "不支援這項功能。請使用 [能力] 功能來決定驅動程式所支援的功能和訊息。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:41
- msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
- msgstr "指定的號碼錯誤: 號碼未在系統中定義。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:42
- msgid "An invalid flag was passed to a system function."
- msgstr "無效的旗標被傳送給系統功能。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:43
- msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
- msgstr "無效的參數被傳送給系統功能。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:46
- msgid ""
- "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
- "Capabilities function to determine the supported formats."
- msgstr "指定的格式未支援或無法翻譯。請使用 [能力] 功能來決定支援的格式。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
- msgid ""
- "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
- "device, or wait until the data is finished playing."
- msgstr ""
- "當媒體資料仍在播放時,無法進行這個操作。請重設裝置,或等待資料播放完畢。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:48
- msgid ""
- "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
- "header, and then try again."
- msgstr "wave 標頭尚未就緒。請使用 [準備] 功能以準備標頭,然後再試一次。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:49
- msgid ""
- "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
- "and then try again."
- msgstr ""
- "無法在不使用 WAVE_ALLOWSYNC 旗標的狀態下開啟裝置。請使用旗標,然後再試一次。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:52
- msgid ""
- "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
- "header, and then try again."
- msgstr "MIDI 標頭尚未就緒。請使用 [準備] 功能以準備標頭,然後再試一次。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:54
- msgid ""
- "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
- "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
- msgstr ""
- "找不到 MIDI 對應。這可能是驅動程式的問題,或是 MIDIMAP.CFG 檔案已損壞或遺失。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:55
- msgid ""
- "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
- "transmitted, and then try again."
- msgstr "連接埠正在傳送資料給裝置。請等待資料傳輸完成,然後再試一次。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
- msgid ""
- "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
- "on the system."
- msgstr "目前的 MIDI Mapper 安裝程式參照了未安裝到系統上的 MIDI 裝置。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:57
- msgid ""
- "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
- "Windows SYSTEM directory, and then try again."
- msgstr ""
- "目前的 MIDI Mapper 安裝程式已損壞。請複製原始的 MIDIMAP.CFG 檔案到 Windows "
- "SYSTEM 目錄,然後再試一次。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:60
- msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
- msgstr ""
- "無效的多媒體控制介面裝置識別碼。請在開啟多媒體控制介面裝置時使用傳回的識別"
- "碼。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:61
- msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
- msgstr "驅動程式無法識別指定的命令參數。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:62
- msgid "The driver cannot recognize the specified command."
- msgstr "驅動程式無法識別指定的命令。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:63
- msgid ""
- "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
- "or contact the device manufacturer."
- msgstr "您的媒體裝置有問題。請確定它正常運作或與裝置製造商聯絡。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:64
- msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
- msgstr "指定的裝置未開啟或未被多媒體控制介面識別出來。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:66
- msgid ""
- "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
- "unique alias."
- msgstr "裝置名稱已被這個應用程式用做別名。請使用唯一的別名。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:67
- msgid ""
- "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
- msgstr "載入指定的裝置驅動程式時發生無法偵測的問題。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:68
- msgid "No command was specified."
- msgstr "未指定任何命令。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:69
- msgid ""
- "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
- "size of the buffer."
- msgstr "輸出字串太大,超出了傳回的緩衝區容量。請增加緩衝區的大小。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:70
- msgid ""
- "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
- "one."
- msgstr "指定的命令需要一個字串參數。請提供一個。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:71
- msgid "The specified integer is invalid for this command."
- msgstr "指定的整數對於這個命令無效。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:72
- msgid ""
- "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
- "manufacturer about obtaining a new driver."
- msgstr "裝置驅動程式傳回了無效的回傳類型。請詢問裝置製造商以取得新的驅動程式。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:73
- msgid ""
- "There is a problem with the device driver. Check with the device "
- "manufacturer about obtaining a new driver."
- msgstr "裝置驅動程式有問題。請詢問裝置製造商以取得新的驅動程式。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:74
- msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
- msgstr "指定的命令需要一個參數。請提供一個。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:75
- msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
- msgstr "您正在使用的多媒體控制介面裝置不支援指定的命令。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:76
- msgid ""
- "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
- msgstr "找不到指定的檔案。請確定路徑和檔案名稱正確。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:77
- msgid "The device driver is not ready."
- msgstr "裝置驅動程式未就緒。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:78
- msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
- msgstr "初始化多媒體控制介面時發生問題。嘗試重新啟動 Windows。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:79
- msgid ""
- "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
- "access error."
- msgstr "裝置驅動程式有問題。驅動程式已關閉。發生無法存取的錯誤。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:80
- msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
- msgstr "無法使用 'all' 做為指定命令的裝置名稱。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:81
- msgid ""
- "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
- "separately to determine which devices caused the error."
- msgstr ""
- "在一個以上的裝置中發生錯誤。請分別指定每一個命令和裝置,以判定造成錯誤的裝"
- "置。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:82
- msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
- msgstr "無法從給定的副檔名決定裝置類型。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:83
- msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
- msgstr "指定的參數超出指定命令的範圍。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:84
- msgid "The specified parameters cannot be used together."
- msgstr "指定的參數無法一起使用。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:85
- msgid ""
- "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
- "still connected to the network."
- msgstr "無法儲存指定的檔案。請確定您有足夠的磁碟空間,或是仍然連線到網路。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:86
- msgid ""
- "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
- "device name is spelled correctly."
- msgstr "找不到指定的裝置。請確定它已安裝,以及該裝置名稱的拼寫正確。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:87
- msgid ""
- "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
- "again."
- msgstr "指定的裝置現在被關閉。請等待數秒,然後再試一次。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:88
- msgid ""
- "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
- "alias."
- msgstr "指定的別名已被用於這個應用程式。使用唯一的別名。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:89
- msgid "The specified parameter is invalid for this command."
- msgstr "指定的參數對於這個命令無效。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:90
- msgid ""
- "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
- "parameter with each 'open' command."
- msgstr ""
- "裝置驅動程式已在使用中。要分享它,請在每個 'open' 命令使用 'shareable' 參數。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:91
- msgid ""
- "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
- "Please supply one."
- msgstr "指定的命令需要一個別名、檔案、驅動程式或裝置名稱。請提供一個。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:92
- msgid ""
- "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
- "documentation for valid formats."
- msgstr ""
- "指定的值對時間格式而言是無效的。關於有效的格式,請參考多媒體控制介面文件。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:93
- msgid ""
- "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
- "supply one."
- msgstr "參數值缺少一個右側的雙引號。請提供一個。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:94
- msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
- msgstr "參數或值被指定了兩次。請只指定它一次。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:95
- msgid ""
- "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
- "may be corrupt, or not in the correct format."
- msgstr ""
- "指定的檔案無法在指定的多媒體控制介面裝置上播放。檔案可能已經損壞,或者並非正"
- "確格式。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:96
- msgid "A null parameter block was passed to MCI."
- msgstr "空的參數區塊被傳送到多媒體控制介面。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:97
- msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
- msgstr "無法儲存未命名的檔案。請提供一個檔案名稱。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:98
- msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
- msgstr "使用 'new' 參數時,您必須指定別名。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:99
- msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
- msgstr "無法於自動開啟的裝置使用 'notify' 旗標。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:100
- msgid "Cannot use a filename with the specified device."
- msgstr "無法於指定裝置使用檔案名稱。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:101
- msgid ""
- "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
- "sequence, and then try again."
- msgstr "無法以指定的順序執行命令。請修正命令序列,然後再試一次。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:102
- msgid ""
- "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
- "the device is closed, and then try again."
- msgstr "無法於自動開啟的裝置執行指定的命令。請等待裝置關閉,然後再試一次。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:103
- msgid ""
- "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
- "characters, followed by a period and an extension."
- msgstr ""
- "無效的檔案名稱。請確定檔案名稱長度不超過 8 個字元,然後接著句點和副檔名。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:104
- msgid ""
- "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
- msgstr "夾於引號的字串之後無法指定額外字元。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:105
- msgid ""
- "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
- "in Control Panel to install the device."
- msgstr "指定的裝置未被安裝在系統上。請使用控制臺中的驅動程式選項以安裝裝置。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:106
- msgid ""
- "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
- "restarting your computer."
- msgstr ""
- "無法存取指定的檔案或多媒體控制介面裝置。請嘗試變更目錄或重新啟動您的電腦。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:107
- msgid ""
- "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
- "cannot change directories."
- msgstr "無法存取指定的檔案或多媒體控制介面裝置,因為應用程式無法變更目錄。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:108
- msgid ""
- "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
- "change drives."
- msgstr "無法存取指定的檔案或多媒體控制介面裝置,因為應用程式無法變更儲存裝置。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:109
- msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
- msgstr "請指定少於 79 個字元的裝置或驅動程式名稱。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:110
- msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
- msgstr "請指定少於 69 個字元的裝置或驅動程式名稱。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:111
- msgid ""
- "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
- msgstr "指定的命令需要整數參數。請提供一個。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:112
- msgid ""
- "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
- "until a wave device is free, and then try again."
- msgstr ""
- "所有可以用目前格式播放檔案的 wave 裝置都在使用中。請等待其中一個 wave 裝置空"
- "出來,然後再試一次。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:113
- msgid ""
- "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
- "until the device is free, and then try again."
- msgstr ""
- "目前的 wave 裝置正在使用中,所以無法設定它來播放。請等待該裝置空出來,然後再"
- "試一次。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:114
- msgid ""
- "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
- "Wait until a wave device is free, and then try again."
- msgstr ""
- "所有可以用目前格式記錄檔案的 wave 裝置都在使用中。請等待其中一個 wave 裝置空"
- "出來,然後再試一次。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:115
- msgid ""
- "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
- "until the device is free, and then try again."
- msgstr ""
- "無法設定目前的 wave 裝置去記錄,因為它正在使用中。請等待該裝置空出來,然後再"
- "試一次。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:116
- msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
- msgstr "也許可以使用任何相容的波形播放控制裝置。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:117
- msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
- msgstr "也許可以使用任何相容的波形記錄裝置。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:118
- msgid ""
- "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
- "the Drivers option to install the wave device."
- msgstr ""
- "沒有任何可以用目前格式播放檔案的 wave 裝置已被安裝。請使用「驅動程式」選項以"
- "安裝 wave 裝置。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:119
- msgid ""
- "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
- "format."
- msgstr "您正在嘗試用以播放的裝置無法識別目前的檔案格式。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:120
- msgid ""
- "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
- "the Drivers option to install the wave device."
- msgstr ""
- "沒有安裝任何能以目前的格式記錄檔案的 wave 裝置。使用「驅動程式」選項以安裝 "
- "wave 裝置。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:121
- msgid ""
- "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
- "format."
- msgstr "您正在嘗試記錄的裝置無法識別目前的檔案格式。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:126
- msgid ""
- "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
- "You can't use them together."
- msgstr "「歌曲指標」的時間格式和 SMPTE 彼此互斥。您無法一起使用它們。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:128
- msgid ""
- "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
- "try again."
- msgstr "指定的 MIDI 連接埠已在使用中。請等待該連接埠空出來,然後再試一次。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:131
- msgid ""
- "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
- "option from the Control Panel to install a MIDI device."
- msgstr ""
- "指定的 MIDI 裝置未安裝到系統上。請使用控制臺中的「驅動程式」選項以安裝 MIDI "
- "裝置。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:130
- msgid "An error occurred with the specified port."
- msgstr "指定的連接埠發生了錯誤。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:133
- msgid ""
- "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
- "these applications, and then try again."
- msgstr ""
- "所有多媒體計時器正被其他應用程式使用中。請結束其中某一個應用程式,然後再試一"
- "次。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:132
- msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
- msgstr "系統尚未指定目前的 MIDI 連接埠。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:127
- msgid ""
- "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
- "Control Panel to install a MIDI driver."
- msgstr ""
- "系統沒有任何已安裝的 MIDI 裝置。請使用控制臺中的「驅動程式」選項以安裝 MIDI "
- "驅動程式。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:122
- msgid "There is no display window."
- msgstr "沒有任何顯示視窗。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:123
- msgid "Could not create or use window."
- msgstr "無法建立或使用視窗。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:124
- msgid ""
- "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
- "check your disk or network connection."
- msgstr "無法讀取指定的檔案。確定檔案仍然存在,或者檢查看看您的磁碟或網路連線。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:125
- msgid ""
- "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
- "are still connected to the network."
- msgstr "無法寫入指定的檔案。確定您有足夠的磁碟空間或是仍然連線到網路。"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:136
- msgid "Wine Sound Mapper"
- msgstr "Wine Sound Mapper"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:137
- msgid "Volume"
- msgstr "音量"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:138
- msgid "Master Volume"
- msgstr "主音量"
- #: dlls/winmm/winmm.rc:139
- msgid "Mute"
- msgstr "靜音"
- #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
- msgid "Print to File"
- msgstr "列印至檔案"
- #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
- msgid "&Output File Name:"
- msgstr "輸出檔案名稱(&O):"
- #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
- msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
- msgstr "輸出檔案已存在,按 [確定] 以覆寫。"
- #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
- msgid "Unable to create the output file."
- msgstr "無法建立輸出檔案。"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
- msgid "Success"
- msgstr "成功"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
- msgid "Operations Error"
- msgstr "操作錯誤"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
- msgid "Protocol Error"
- msgstr "協定錯誤"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
- msgid "Time Limit Exceeded"
- msgstr "超出了時間限制"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
- msgid "Size Limit Exceeded"
- msgstr "超出了大小限制"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
- msgid "Compare False"
- msgstr "比較為假"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
- msgid "Compare True"
- msgstr "比較為真"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
- msgid "Authentication Method Not Supported"
- msgstr "不支援的認證方法"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
- msgid "Strong Authentication Required"
- msgstr "要求強力認證"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
- msgid "Referral (v2)"
- msgstr "參照 (v2)"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
- msgid "Referral"
- msgstr "參照"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
- msgid "Administration Limit Exceeded"
- msgstr "超出了管理限制"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
- msgid "Unavailable Critical Extension"
- msgstr "無法使用關鍵延伸"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
- msgid "Confidentiality Required"
- msgstr "要求機密性"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
- msgid "SASL Bind in Progress"
- msgstr "SASL 繫結正在進行中"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
- msgid "No Such Attribute"
- msgstr "沒有此類屬性"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
- msgid "Undefined Type"
- msgstr "未定義的型態"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
- msgid "Inappropriate Matching"
- msgstr "不適當的匹配"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
- msgid "Constraint Violation"
- msgstr "約束違規"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
- msgid "Attribute Or Value Exists"
- msgstr "屬性或值存在"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
- msgid "Invalid Syntax"
- msgstr "無效的語法"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
- msgid "No Such Object"
- msgstr "沒有此類物件"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
- msgid "Alias Problem"
- msgstr "別名問題"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
- msgid "Invalid DN Syntax"
- msgstr "無效的 DN 語法"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
- msgid "Is Leaf"
- msgstr "是分葉"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
- msgid "Alias Dereference Problem"
- msgstr "別名解除參照問題"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
- msgid "Inappropriate Authentication"
- msgstr "不適當的認證"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
- msgid "Invalid Credentials"
- msgstr "無效的憑證"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
- msgid "Insufficient Rights"
- msgstr "權限不足"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
- msgid "Busy"
- msgstr "忙碌"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
- msgid "Unavailable"
- msgstr "無法使用"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
- msgid "Unwilling To Perform"
- msgstr "不願意執行"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
- msgid "Loop Detected"
- msgstr "偵測到迴圈"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
- msgid "Sort Control Missing"
- msgstr "缺少排序控制"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
- msgid "Index range error"
- msgstr "索引範圍錯誤"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
- msgid "Naming Violation"
- msgstr "命名違規"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
- msgid "Object Class Violation"
- msgstr "物件類別違規"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
- msgid "Not allowed on Non-leaf"
- msgstr "於非分葉結構不允許"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
- msgid "Not allowed on RDN"
- msgstr "於 RDN 不允許"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
- msgid "Already Exists"
- msgstr "已經存在"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
- msgid "No Object Class Mods"
- msgstr "沒有物件類別 Mods"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
- msgid "Results Too Large"
- msgstr "結果太大"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
- msgid "Affects Multiple DSAs"
- msgstr "影響多重 DSA"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
- msgid "Server Down"
- msgstr "伺服器停機"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
- msgid "Local Error"
- msgstr "本地錯誤"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
- msgid "Encoding Error"
- msgstr "編碼錯誤"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
- msgid "Decoding Error"
- msgstr "解碼錯誤"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
- msgid "Timeout"
- msgstr "逾時"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
- msgid "Auth Unknown"
- msgstr "不明的認證"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
- msgid "Filter Error"
- msgstr "篩選器錯誤"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
- msgid "User Canceled"
- msgstr "使用者已取消"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
- msgid "Parameter Error"
- msgstr "參數錯誤"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
- msgid "No Memory"
- msgstr "沒有記憶體"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
- msgid "Can't connect to the LDAP server"
- msgstr "無法連線到 LDAP 伺服器"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
- msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
- msgstr "這個 LDAP 協定版本不支援這個操作"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
- msgid "Specified control was not found in message"
- msgstr "在訊息中找不到指定的控制"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
- msgid "No result present in message"
- msgstr "在訊息中沒有結果呈現"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
- msgid "More results returned"
- msgstr "傳回了更多結果"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
- msgid "Loop while handling referrals"
- msgstr "處理參照時產生迴圈"
- #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
- msgid "Referral hop limit exceeded"
- msgstr "轉介的躍點超出了限制"
- #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
- msgid ""
- "Not Yet Implemented\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "尚未實作\n"
- "\n"
- #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
- msgid "%1: File Not Found\n"
- msgstr "%1: 找不到檔案\n"
- #: programs/attrib/attrib.rc:50
- msgid ""
- "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
- "\n"
- "Syntax:\n"
- "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
- " [/S [/D]]\n"
- "\n"
- "Where:\n"
- "\n"
- " + Sets an attribute.\n"
- " - Clears an attribute.\n"
- " R Read-only file attribute.\n"
- " A Archive file attribute.\n"
- " S System file attribute.\n"
- " H Hidden file attribute.\n"
- " [drive:][path][filename]\n"
- " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
- " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
- " /D Processes folders as well.\n"
- msgstr ""
- "ATTRIB - 顯示或變更檔案屬性。\n"
- "\n"
- "語法:\n"
- "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [儲存裝置:][路徑][檔案名稱]\n"
- " [/S [/D]]\n"
- "\n"
- "其中:\n"
- "\n"
- " + 設定一個屬性。\n"
- " - 清空一個屬性。\n"
- " R 唯讀檔案屬性。\n"
- " A 封存檔案屬性。\n"
- " S 系統檔案屬性。\n"
- " H 隱藏檔案屬性。\n"
- " [儲存裝置:][路徑][檔案名稱]\n"
- " 指定 attrib 要處理的一個或多個檔案。\n"
- " /S 處理在目前資料夾和所有子資料夾中的匹配檔案。\n"
- " /D 同樣處理資料夾。\n"
- #: programs/chcp.com/chcp.rc:28
- msgid "Active code page: %1!u!\n"
- msgstr "使用中的字碼頁: %1!u!\n"
- #: programs/chcp.com/chcp.rc:29
- msgid "Invalid code page\n"
- msgstr "無效的字碼頁\n"
- #: programs/chcp.com/chcp.rc:33
- msgid ""
- "CHCP [number]\n"
- "\n"
- " Sets or displays the active console code page.\n"
- "\n"
- " number The console code page to activate.\n"
- "\n"
- " Type CHCP without a number to display the active console code page.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "CHCP [數字]\n"
- "\n"
- " 設定或顯示主控臺正在使用的字碼頁。\n"
- "\n"
- " 數字 要在主控臺使用的字碼頁。\n"
- "\n"
- " 輸入 CHCP 而不輸入數字則顯示主控臺正在使用的字碼頁。\n"
- "\n"
- #: programs/clock/clock.rc:32
- msgid "Ana&log"
- msgstr "類比時鐘(&L)"
- #: programs/clock/clock.rc:33
- msgid "Digi&tal"
- msgstr "數位時鐘(&T)"
- #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
- msgid "&Font..."
- msgstr "字型(&F)..."
- #: programs/clock/clock.rc:37
- msgid "&Without Titlebar"
- msgstr "無標題列(&W)"
- #: programs/clock/clock.rc:39
- msgid "&Seconds"
- msgstr "秒(&S)"
- #: programs/clock/clock.rc:40
- msgid "&Date"
- msgstr "日期(&D)"
- #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
- msgid "&Always on Top"
- msgstr "總是在最上面(&A)"
- #: programs/clock/clock.rc:45
- msgid "&About Clock"
- msgstr "關於時鐘(&A)"
- #: programs/clock/clock.rc:51
- msgid "Clock"
- msgstr "時鐘"
- #: programs/cmd/cmd.rc:40
- msgid ""
- "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
- "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
- "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
- "procedure.\n"
- "\n"
- "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
- "called procedure are inherited by the caller.\n"
- msgstr ""
- "CALL <批次檔名稱> 是使用在批次檔之內以執行其他\n"
- "批次檔中的指令。從其他的批次檔離開時,控制權會\n"
- "回到呼叫它的檔案。CALL 命令可以提供參數給\n"
- "被呼叫的程序。\n"
- "\n"
- "在被呼叫的程序中變更預設目錄、環境變數等動作,\n"
- "將會由呼叫者所繼承。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:44
- msgid ""
- "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
- "default directory.\n"
- msgstr ""
- "CD <目錄> 是 CHDIR 的簡短版本。它會變更目前的\n"
- "預設目錄。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:47
- msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
- msgstr "CHDIR <目錄> 變更目前的預設目錄。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:50
- msgid "CLS clears the console screen.\n"
- msgstr "CLS 清空主控臺螢幕。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:53
- msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
- msgstr "COPY <檔案名稱> 複製檔案。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:56
- msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
- msgstr "CTTY 變更輸入/輸出裝置。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:59
- msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
- msgstr "DATE 顯示或變更系統日期。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:62
- msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
- msgstr "DEL <檔案名稱> 刪除檔案或一組檔案。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:65
- msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
- msgstr "DIR 列出目錄的內容。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:75
- msgid ""
- "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
- "\n"
- "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
- "the terminal device before they are executed.\n"
- "\n"
- "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
- "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
- "preceding it with an @ sign.\n"
- msgstr ""
- "ECHO <字串> 在目前的終端機裝置上顯示 <字串>。\n"
- "\n"
- "ECHO ON 會使得在批次檔中的所有後續命令,於執行之前\n"
- "先被顯示在終端機裝置上。\n"
- "\n"
- "ECHO OFF 則與前述的 ECHO ON 效果相反 (ECHO 的預設為\n"
- "OFF)。ECHO OFF 命令本身可以藉由前置 @ 符號\n"
- "來防止它被顯示。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:78
- msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
- msgstr "ERASE <檔案名稱> 刪除一個檔案或一組檔案。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:85
- msgid ""
- "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
- "\n"
- "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
- "\n"
- "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
- msgstr ""
- "FOR 命令用來向檔案集合中的每一個檔案執行命令。\n"
- "\n"
- "語法: FOR %變數 IN (集合) DO 命令\n"
- "\n"
- "當在批次檔裡使用 FOR 的時候,必須使用兩個 % 符號。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:97
- msgid ""
- "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
- "file.\n"
- "\n"
- "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
- "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
- "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
- "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
- "terminates the batch file execution.\n"
- "\n"
- "GOTO has no effect when used interactively.\n"
- msgstr ""
- "GOTO 命令在批次檔內將執行順序轉移到另一個\n"
- "敘述。\n"
- "\n"
- "做為 GOTO 目標之用的標貼長度最多可以是 255 字元,\n"
- "但是不可以包含空格 (這是與其他作業系統不同的\n"
- "地方)。如果兩個以上相同的標貼存在於批次檔中,\n"
- "將會一律執行第一個。試圖前往不存在的標貼會\n"
- "終止批次檔的執行。\n"
- "\n"
- "GOTO 用於互動模式中將沒有任何效果。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:101
- msgid ""
- "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
- "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
- msgstr ""
- "HELP <命令> 顯示關於某一主題的簡明細節。\n"
- "HELP 不加引數時將顯示 CMD 所有的內建命令。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:111
- msgid ""
- "IF is used to conditionally execute a command.\n"
- "\n"
- "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
- " IF [NOT] string1==string2 command\n"
- " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
- "\n"
- "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
- "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
- msgstr ""
- "IF 用於有條件地執行命令。\n"
- "\n"
- "語法: IF [NOT] EXIST 檔名 命令\n"
- " IF [NOT] 字串一==字串二 命令\n"
- " IF [NOT] ERRORLEVEL 數字 命令\n"
- "\n"
- "在命令的第二種形式中,字串一和字串二必須位於雙引號之中。\n"
- "比較的動作是不分大小寫的。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:118
- msgid ""
- "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
- "\n"
- "Syntax: LABEL [drive:]\n"
- "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
- "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
- msgstr ""
- "LABEL 用於設定儲存裝置的磁碟區標籤。\n"
- "\n"
- "語法: LABEL [磁碟機代號:]\n"
- "命令將向您提示詢問要讓給定的儲存裝置使用的磁碟區標籤。\n"
- "您可以利用 VOL 命令來顯示磁碟機的磁碟區標籤。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:121
- msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
- msgstr "MD <名稱> 是 MKDIR 的縮寫版本。它會建立子目錄。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:123
- msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
- msgstr "MKDIR <名稱> 建立子目錄。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:131
- msgid ""
- "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
- "\n"
- "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
- "subdirectories below the item are moved as well.\n"
- "\n"
- "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
- msgstr ""
- "MOVE 將檔案或目錄重新放置到檔案系統內的新地點。\n"
- "\n"
- "如果被移動的項目是目錄,那麼該項目之下的所有\n"
- "檔案和子目錄都會被移動。\n"
- "\n"
- "如果舊的和新的位置在不同的 DOS 儲存裝置代號之上,MOVE 將會失敗。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:142
- msgid ""
- "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
- "\n"
- "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
- "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
- "value.\n"
- "\n"
- "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
- "variable, for example:\n"
- "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
- msgstr ""
- "PATH 顯示或變更 cmd 的搜尋路徑。\n"
- "\n"
- "輸入 PATH 將會顯示目前的路徑設定 (根據登錄\n"
- "進行初始化)。要變更設定就在\n"
- "PATH 命令之後緊接新的值。\n"
- "\n"
- "也可以藉由 PATH 環境變數來修改 PATH,\n"
- "舉例來說:\n"
- "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:148
- msgid ""
- "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
- "\n"
- "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
- "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
- msgstr ""
- "PAUSE 在螢幕上顯示訊息以要求使用者按下一個鍵。\n"
- "\n"
- "主要用於批次檔中,以允許使用者在前一個命令的\n"
- "輸出捲動離開螢幕之前能夠去讀取它。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:169
- msgid ""
- "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
- "\n"
- "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
- "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
- "\n"
- "The following character strings have the special meaning shown:\n"
- "\n"
- "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
- "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
- "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
- "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
- "\n"
- "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
- "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
- "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
- "(like a command PROMPT $p$g).\n"
- "\n"
- "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
- "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
- msgstr ""
- "PROMPT 設定命令列的提示。\n"
- "\n"
- "跟隨著 PROMPT 命令的字串 (以及緊接於後的空格)\n"
- "將會在 cmd 等待輸入時出現於一列的起始部分。\n"
- "\n"
- "下列字元串有特殊平均顯示:\n"
- "\n"
- "$$ 錢幣符號 $_ 送列鍵 $b 管線符號 (|)\n"
- "$d 目前日期 $e 退出 $g > 符號\n"
- "$l < 符號 $n 目前儲存裝置 $p 目前路徑\n"
- "$q 等號 $t 目前時間 $v cmd 版本\n"
- "\n"
- "要注意的是,輸入不加提示字串的 PROMPT 命令將會重置\n"
- "提示字串為預設,也就是在大於 (>) 符號之後接著現行目錄\n"
- "(包含目前儲存裝置字母) (如同指令提示符號 $p$g)。\n"
- "\n"
- "提示字串也可以經由改變 PROMPT 環境變數而變更,\n"
- "因此命令 SET PROMPT=text 與 PROMPT text 具有相同的效果。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:173
- msgid ""
- "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
- "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
- msgstr ""
- "以 REM 起始的命令列 (之後緊接空格) 不會進行任何動作,\n"
- "因而可以做為批次檔中的註釋。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:176
- msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
- msgstr "REN <檔案名稱> 是 RENAME 的簡短版本。它會重新命名檔案。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:178
- msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
- msgstr "RENAME <檔案名稱> 重新命名檔案。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:181
- msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
- msgstr "RD <目錄> 是 RMDIR 的簡短版本。它會刪除目錄。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:183
- msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
- msgstr "RMDIR <目錄> 刪除目錄。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:229
- msgid ""
- "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
- "\n"
- "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
- "\n"
- "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
- "\n"
- "SET <variable>=<value>\n"
- "\n"
- "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
- "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
- "\n"
- "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
- "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
- "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
- "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
- msgstr ""
- "SET 顯示或變更 cmd 的環境變數。\n"
- "\n"
- "不接參數的 SET 將顯示目前的全部環境。\n"
- "\n"
- "要建立或修改環境變數的語法是:\n"
- "\n"
- "SET <變數名稱>=<變數值>\n"
- "\n"
- "其中 <變數名稱> 和 <變數值> 都是字串。在等號之前必須沒有空格,\n"
- "而變數名稱也不可以嵌入空格。\n"
- "\n"
- "在 Wine 之下,下層的作業系統環境也被包含於 Win32 環境之中,\n"
- "因此通常會比在原生的 Win32 實作中還要多出更多變數值。\n"
- "要注意的是,從 cmd 之中是不可能去影響作業系統的環境。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:234
- msgid ""
- "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
- "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
- "called from the command line.\n"
- msgstr ""
- "SHIFT 在批次檔中用來從參數列表的前端移除一個\n"
- "參數,因此參數 2 會成為參數 1... 等等。如果從命令列呼叫它,\n"
- "將不會有任何效果。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:212
- msgid ""
- "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
- "with that suffix.\n"
- "Usage:\n"
- "start [options] program_filename [...]\n"
- "start [options] document_filename\n"
- "\n"
- "Options:\n"
- "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
- "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
- "/b Don't create a new console for the program.\n"
- "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
- "/min Start the program minimized.\n"
- "/max Start the program maximized.\n"
- "/low Start the program in the idle priority class.\n"
- "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
- "/high Start the program in the high priority class.\n"
- "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
- "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
- "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
- "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
- "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
- "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
- "exit code.\n"
- "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
- "Explorer.\n"
- "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
- "/? Display this help and exit.\n"
- msgstr ""
- "啟動程式,或根據檔案的後綴,使用一般用於開啟該後綴的程式來開啟文件。\n"
- "用法:\n"
- "start [選項] 程式檔案名稱 [...]\n"
- "start [選項] 文件檔案名稱\n"
- "\n"
- "選項:\n"
- "\"標題\" 指定子視窗的標題。\n"
- "/d 目錄 於指定的目錄開啟程式。\n"
- "/b 不要為程式建立新的主控臺。\n"
- "/i 使用新的環境變數來啟動程式。\n"
- "/min 啟動程式時將視窗最小化。\n"
- "/max 啟動程式時將視窗最大化。\n"
- "/low 在 Idle 優先類別中啟動程式。\n"
- "/normal 在 Normal 優先類別中啟動程式。\n"
- "/high 在 High 優先類別中啟動程式。\n"
- "/realtime 在 Realtime 優先類別中啟動程式。\n"
- "/abovenormal 在 Abovenormal 優先類別中啟動程式。\n"
- "/belownormal 在 Belownormal 優先類別中啟動程式。\n"
- "/node n 以指定的 NUMA 節點啟動程式。\n"
- "/affinity 遮罩 以指定的親和性遮罩啟動程式。\n"
- "/wait 啟動應用程式並等候它終止,結束時會給予結束代碼。\n"
- "/unix 使用 Unix 檔案名稱,並像 Windows 檔案總管一樣開啟檔案\n"
- "/ProgIDOpen 使用指定的 progID 開啟檔案。\n"
- "/? 顯示這個說明並結束。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:237
- msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
- msgstr "TIME 設定或顯示目前的系統時間。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:240
- msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
- msgstr "TITLE <字串> 設定 cmd 視窗的視窗標題。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:244
- msgid ""
- "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
- "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
- msgstr ""
- "TYPE <檔案名稱> 將 <檔案名稱> 的內容複製到主控臺裝置 (或是其他被\n"
- "重新導向的地方)。不會檢查該檔案是否為可讀的文字。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:253
- msgid ""
- "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
- "\n"
- "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
- "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
- "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
- "\n"
- "The verify flag has no function in Wine.\n"
- msgstr ""
- "VERIFY 用來設定、清空或測試驗證旗標。有效的形式包括:\n"
- "\n"
- "VERIFY ON\t設定旗標。\n"
- "VERIFY OFF\t清空旗標。\n"
- "VERIFY\t\t依情況顯示 ON 或 OFF。\n"
- "\n"
- "驗證旗標在 Wine 中沒有任何功能。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:256
- msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
- msgstr "VER 顯示您正在執行的 cmd 版本。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:259
- msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
- msgstr "VOL 顯示儲存裝置的磁碟區標籤。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:263
- msgid ""
- "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
- "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
- msgstr ""
- "ENDLOCAL 在批次檔中結束本地的環境變更\n"
- "而這些是由之前的 SETLOCAL 所引入。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:271
- msgid ""
- "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
- "\n"
- "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
- "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
- "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
- "settings are restored.\n"
- msgstr ""
- "SETLOCAL 在批次檔中開始本地的環境變更。\n"
- "\n"
- "SETLOCAL 之後完成的環境變更對於批次檔而言為本地,\n"
- "並被保留直到遇到下一個 ENDLOCAL (或是檔案\n"
- "的結尾,取決於誰先出現),前一個環境的設定值\n"
- "則於該點被儲存。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:275
- msgid ""
- "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
- "changes the current directory to the supplied one.\n"
- msgstr ""
- "PUSHD <目錄> 儲存目前的目錄到堆疊中,\n"
- "然後變更現行目錄到所給定的目錄。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:278
- msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
- msgstr "POPD 變更現行目錄到上一個利用 PUSHD 儲存的目錄。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:288
- msgid ""
- "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
- "\n"
- "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
- "\n"
- "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
- "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
- "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
- "association, if any.\n"
- msgstr ""
- "ASSOC 顯示或修改副檔名的關聯。\n"
- "\n"
- "語法: ASSOC [.ext[=[檔案型態]]]\n"
- "\n"
- "ASSOC 不加參數將顯示目前的檔案關聯。\n"
- "如果只使用副檔名,則顯示它目前的關聯。\n"
- "在等號之號如果沒有指定檔案類型就移除目前的任何關聯。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:300
- msgid ""
- "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
- "\n"
- "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
- "\n"
- "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
- "currently defined.\n"
- "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
- "if any.\n"
- "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
- "associated to the specified file type.\n"
- msgstr ""
- "FTYPE 顯示或修改開啟命令所關聯的檔案類型。\n"
- "\n"
- "語法: FTYPE [檔案型態[=[開啟命令]]]\n"
- "\n"
- "如果不加參數,則顯示開啟命令目前所定義的檔案型態。\n"
- "如果只使用檔案類型,則顯示關聯的任何開啟命令字串。\n"
- "在等號之號如果沒有指定檔案類型就移除對於給定檔案型態的\n"
- "任何關聯命令字串。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:303
- msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
- msgstr "MORE 以分頁的方式顯示檔案的輸出或管線的輸入。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:308
- msgid ""
- "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
- "from a selectable list.\n"
- "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
- msgstr ""
- "CHOICE 顯示文字並等待,直到使用者\n"
- "從可選取的清單中按下允許的鍵。\n"
- "CHOICE 主要用來在批次檔中建構選單選擇。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:324
- msgid ""
- "Create a symbolic link.\n"
- "\n"
- "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
- "\n"
- "Options:\n"
- "/d Create a directory symbolic link.\n"
- "/h Create a hard link.\n"
- "/j Create a directory junction.\n"
- "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
- "target is the path that link_name points to.\n"
- msgstr ""
- "建立符號連結。\n"
- "\n"
- "語法: MKLINK [選項] 連結名稱 目標\n"
- "\n"
- "選項:\n"
- "/d 建立目錄符號連結。\n"
- "/h 建立永久連結。\n"
- "/j 建立目錄連接。\n"
- "連結名稱 為新的符號連結的名稱。\n"
- "目標 為 連結名稱 指向的路徑。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:312
- msgid ""
- "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
- "system or shell from which you invoked cmd.\n"
- msgstr ""
- "EXIT 終止目前的命令作業階段並回到您從其調用 cmd 的\n"
- "作業系統或命令殼。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:364
- msgid ""
- "CMD built-in commands are:\n"
- "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
- "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
- "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
- "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
- "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
- "CLS\t\tClear the console screen\n"
- "COPY\t\tCopy file\n"
- "CTTY\t\tChange input/output device\n"
- "DATE\t\tShow or change the system date\n"
- "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
- "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
- "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
- "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
- "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
- "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
- "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
- "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
- "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
- "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
- "PATH\t\tSet or show the search path\n"
- "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
- "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
- "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
- "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
- "REN (RENAME)\tRename a file\n"
- "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
- "SET\t\tSet or show environment variables\n"
- "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
- "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
- "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
- "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
- "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
- "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
- "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
- "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
- "EXIT\t\tClose down CMD\n"
- "\n"
- "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
- msgstr ""
- "CMD 內建命令包括:\n"
- "ASSOC\t\t顯示或修改副檔名關聯\n"
- "ATTRIB\t\t顯示或變更 DOS 檔案屬性\n"
- "CALL\t\t在批次檔中呼叫另一個批次檔\n"
- "CD (CHDIR)\t變更目前的預設目錄\n"
- "CHOICE\t\t從可選清單等待按鍵\n"
- "CLS\t\t清空主控臺螢幕\n"
- "COPY\t\t複製檔案\n"
- "CTTY\t\t變更輸入/輸出裝置\n"
- "DATE\t\t顯示或變更系統日期\n"
- "DEL (DELETE)\t刪除一個檔案或一組檔案\n"
- "DIR\t\t列出目錄的內容\n"
- "ECHO\t\t直接複製文字到主控臺輸出\n"
- "ENDLOCAL\t在批次檔中結束本地環境變更\n"
- "FTYPE\t\t顯示或修改與檔案類型關聯的開啟命令\n"
- "HELP\t\t顯示主題的簡潔說明\n"
- "MD (MKDIR)\t建立子目錄\n"
- "MKLINK\t建立符號連結\n"
- "MORE\t\t分頁顯示輸出\n"
- "MOVE\t\t移動一個檔案、一組檔案或樹狀目錄\n"
- "PATH\t\t設定或顯示搜尋路徑\n"
- "PAUSE\t\t懸置執行中的批次檔\n"
- "POPD\t\t還原到上一次以 PUSHD 儲存的目錄\n"
- "PROMPT\t\t變更指令提示符號\n"
- "PUSHD\t\t變更為新的目錄並儲存目前的目錄\n"
- "REN (RENAME)\t重新命名檔案\n"
- "RD (RMDIR)\t刪除子目錄\n"
- "SET\t\t設定或顯示環境變數\n"
- "SETLOCAL\t在批次檔中開始本地環境變更\n"
- "START\t\t啟始程式或以關聯的程式開啟文件\n"
- "TIME\t\t設定或顯示目前的系統時間\n"
- "TITLE\t\t設定用於 CMD 作業階段的視窗標題\n"
- "TYPE\t\t印出文字檔的內容\n"
- "VER\t\t顯示目前的 CMD 版本\n"
- "VOL\t\t顯示儲存裝置的磁碟區標籤\n"
- "XCOPY\t\t複製來源檔案或樹狀目錄到目的地\n"
- "EXIT\t\t關閉 CMD\n"
- "\n"
- "輸入 HELP <命令> 以取得關於以上任何命令的進一步資訊。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:365
- msgid "Are you sure?"
- msgstr "您確定嗎?"
- #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43
- msgctxt "Yes key"
- msgid "Y"
- msgstr "Y"
- #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44
- msgctxt "No key"
- msgid "N"
- msgstr "N"
- #: programs/cmd/cmd.rc:368
- msgid "File association missing for extension %1\n"
- msgstr "找不到副檔名 %1 的檔案關聯\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:369
- msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
- msgstr "沒有與檔案類型 '%1' 相關聯的開啟命令\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:370
- msgid "Overwrite %1?"
- msgstr "覆寫 %1?"
- #: programs/cmd/cmd.rc:371
- msgid "More..."
- msgstr "更多..."
- #: programs/cmd/cmd.rc:372
- msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
- msgstr "命令列於批次處理時可能會被截斷。使用:\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:374
- msgid "Argument missing\n"
- msgstr "缺少引數\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:375
- msgid "Syntax error\n"
- msgstr "語法錯誤\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:377
- msgid "No help available for %1\n"
- msgstr "沒有關於 %1 的說明\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:378
- msgid "Target to GOTO not found\n"
- msgstr "找不到 GOTO 的目標\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:379
- msgid "Current Date is %1\n"
- msgstr "今天是 %1\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:380
- msgid "Current Time is %1\n"
- msgstr "現在時間是 %1\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:381
- msgid "Enter new date: "
- msgstr "輸入新日期: "
- #: programs/cmd/cmd.rc:382
- msgid "Enter new time: "
- msgstr "輸入新時間: "
- #: programs/cmd/cmd.rc:383
- msgid "Environment variable %1 not defined\n"
- msgstr "環境變數 %1 未定義\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
- msgid "Failed to open '%1'\n"
- msgstr "開啟 %1 失敗\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:385
- msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
- msgstr "無法呼叫批次命令指令碼外部的批次標貼\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45
- msgctxt "All key"
- msgid "A"
- msgstr "A"
- #: programs/cmd/cmd.rc:387
- msgid "Delete %1?"
- msgstr "刪除 %1?"
- #: programs/cmd/cmd.rc:388
- msgid "Echo is %1\n"
- msgstr "回應為 %1\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:389
- msgid "Verify is %1\n"
- msgstr "驗證為 %1\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:390
- msgid "Verify must be ON or OFF\n"
- msgstr "驗證必須為 ON 或 OFF\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:391
- msgid "Parameter error\n"
- msgstr "參數錯誤\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:392
- msgid ""
- "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "磁碟區序號是 %1!04x!-%2!04x!\n"
- "\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:393
- msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
- msgstr "磁碟區標籤 (11 個字元,<Enter> 表示沒有)?"
- #: programs/cmd/cmd.rc:394
- msgid "PATH not found\n"
- msgstr "找不到 PATH\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:395
- msgid "Press any key to continue... "
- msgstr "按下任意鍵繼續... "
- #: programs/cmd/cmd.rc:396
- msgid "Wine Command Prompt"
- msgstr "Wine 命令提示字元"
- #: programs/cmd/cmd.rc:397
- msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
- msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:398
- msgid "More? "
- msgstr "更多? "
- #: programs/cmd/cmd.rc:399
- msgid "The input line is too long.\n"
- msgstr "輸入列太長。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:400
- msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
- msgstr "位於儲存裝置 %1!c! 的磁碟區為 %2\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:401
- msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
- msgstr "位於儲存裝置 %1!c! 的磁碟區沒有任何標籤。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129
- msgid " (Yes|No)"
- msgstr " (Yes|No)"
- #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130
- msgid " (Yes|No|All)"
- msgstr " (Yes|No|All)"
- #: programs/cmd/cmd.rc:404
- msgid ""
- "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
- msgstr "無法識別 %1 為內部、外部命令或是批次命令指令碼。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:405
- msgid "Division by zero error.\n"
- msgstr "被零除的錯誤。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:406
- msgid "Expected an operand.\n"
- msgstr "預期為一個運算元。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:407
- msgid "Expected an operator.\n"
- msgstr "預期為一個運算子。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:408
- msgid "Mismatch in parentheses.\n"
- msgstr "小括號不相符。\n"
- #: programs/cmd/cmd.rc:409
- msgid ""
- "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
- " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
- msgstr ""
- "錯誤的數字形式 - 必須是十進位 (12)、\n"
- " 十六進位 (0x34) 或八進位 (056) 之一。\n"
- #: programs/conhost/conhost.rc:54
- msgid "Cursor size"
- msgstr "游標大小"
- #: programs/conhost/conhost.rc:55
- msgid "&Small"
- msgstr "小(&S)"
- #: programs/conhost/conhost.rc:56
- msgid "&Medium"
- msgstr "中(&M)"
- #: programs/conhost/conhost.rc:57
- msgid "&Large"
- msgstr "大(&L)"
- #: programs/conhost/conhost.rc:59
- msgid "Command history"
- msgstr "命令歷程記錄"
- #: programs/conhost/conhost.rc:60
- msgid "&Buffer size:"
- msgstr "緩衝大小(&B):"
- #: programs/conhost/conhost.rc:63
- msgid "&Remove duplicates"
- msgstr "移除重複(&R)"
- #: programs/conhost/conhost.rc:65
- msgid "Popup menu"
- msgstr "快顯功能表"
- #: programs/conhost/conhost.rc:66
- msgid "&Control"
- msgstr "&Control"
- #: programs/conhost/conhost.rc:67
- msgid "S&hift"
- msgstr "S&hift"
- #: programs/conhost/conhost.rc:69
- msgid "Console"
- msgstr "主控臺"
- #: programs/conhost/conhost.rc:70
- msgid "&Quick Edit mode"
- msgstr "快速編輯模式(&Q)"
- #: programs/conhost/conhost.rc:71
- msgid "&Insert mode"
- msgstr "插入模式(&I)"
- #: programs/conhost/conhost.rc:79
- msgid "&Font"
- msgstr "字型(&F)"
- #: programs/conhost/conhost.rc:81
- msgid "&Color"
- msgstr "顏色(&C)"
- #: programs/conhost/conhost.rc:92
- msgid "Configuration"
- msgstr "設定"
- #: programs/conhost/conhost.rc:95
- msgid "Buffer zone"
- msgstr "緩衝區域"
- #: programs/conhost/conhost.rc:96
- msgid "&Width:"
- msgstr "寬度(&W):"
- #: programs/conhost/conhost.rc:99
- msgid "&Height:"
- msgstr "高度(&H):"
- #: programs/conhost/conhost.rc:103
- msgid "Window size"
- msgstr "視窗大小"
- #: programs/conhost/conhost.rc:104
- msgid "W&idth:"
- msgstr "寬度(&I):"
- #: programs/conhost/conhost.rc:107
- msgid "H&eight:"
- msgstr "高度(&E):"
- #: programs/conhost/conhost.rc:111
- msgid "End of program"
- msgstr "當程式結束後"
- #: programs/conhost/conhost.rc:112
- msgid "&Close console"
- msgstr "關閉主控臺(&C)"
- #: programs/conhost/conhost.rc:114
- msgid "Edition"
- msgstr "版本"
- #: programs/conhost/conhost.rc:120
- msgid "Console parameters"
- msgstr "主控臺執行參數"
- #: programs/conhost/conhost.rc:123
- msgid "Retain these settings for later sessions"
- msgstr "保留目前設定以便下次使用"
- #: programs/conhost/conhost.rc:124
- msgid "Modify only current session"
- msgstr "僅修改目前的工作階段"
- #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
- #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
- msgid "&Edit"
- msgstr "編輯(&E)"
- #: programs/conhost/conhost.rc:33
- msgid "Set &Defaults"
- msgstr "設為預設值(&D)"
- #: programs/conhost/conhost.rc:35
- msgid "&Mark"
- msgstr "標記(&M)"
- #: programs/conhost/conhost.rc:38
- msgid "&Select all"
- msgstr "全選(&S)"
- #: programs/conhost/conhost.rc:39
- msgid "Sc&roll"
- msgstr "捲動(&R)"
- #: programs/conhost/conhost.rc:40
- msgid "S&earch"
- msgstr "搜尋(&E)"
- #: programs/conhost/conhost.rc:43
- msgid "Setup - Default settings"
- msgstr "設定 - 預設設定"
- #: programs/conhost/conhost.rc:44
- msgid "Setup - Current settings"
- msgstr "設定 - 目前設定"
- #: programs/conhost/conhost.rc:45
- msgid "Configuration error"
- msgstr "組態錯誤"
- #: programs/conhost/conhost.rc:46
- msgid ""
- "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
- "the window."
- msgstr "螢幕緩衝區大小必須大於或等於視窗緩衝區"
- #: programs/conhost/conhost.rc:41
- msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
- msgstr "每個字元都是 %1!u! 個像素寬,%2!u! 個像素高"
- #: programs/conhost/conhost.rc:42
- msgid "This is a test"
- msgstr "這是一段測試訊息"
- #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
- msgid "DirectX Diagnostic Tool"
- msgstr "DirectX 診斷工具"
- #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
- msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
- msgstr "用法: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t 檔案名稱 | /x 檔案名稱]"
- #: programs/explorer/explorer.rc:32
- msgid "Wine Explorer"
- msgstr "Wine 檔案總管"
- #: programs/explorer/explorer.rc:34
- msgid "Start"
- msgstr "開始"
- #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36
- msgid "&Run..."
- msgstr "執行(&R)..."
- #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
- msgid ""
- "- Supported Commands -\n"
- "\n"
- "hardlink hardlink management\n"
- msgstr ""
- "- 支援的命令 -\n"
- "\n"
- "hardlink 永久連結管理\n"
- #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
- msgid ""
- "- Hardlink - Supported Commands -\n"
- "\n"
- "create create a hardlink\n"
- msgstr ""
- "- Hardlink - 支援的命令 -\n"
- "\n"
- "create 建立永久連結\n"
- #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
- msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
- msgstr "語法: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
- #: programs/hostname/hostname.rc:30
- msgid "Usage: hostname\n"
- msgstr "用法: 主機名稱\n"
- #: programs/hostname/hostname.rc:31
- msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
- msgstr "錯誤: 無效的選項 '%c'。\n"
- #: programs/hostname/hostname.rc:32
- msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
- msgstr "錯誤: 無法取得主機名稱: %u。\n"
- #: programs/hostname/hostname.rc:33
- msgid ""
- "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
- "utility.\n"
- msgstr "錯誤: 無法使用 hostname 工具設定系統的主機名稱。\n"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
- msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
- msgstr "用法: ipconfig [ /? | /all ]\n"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
- msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
- msgstr "錯誤: 指定了不明或無效的命令列參數\n"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
- msgid "%1 adapter %2\n"
- msgstr "%1 配接卡 %2\n"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
- msgid "Ethernet"
- msgstr "乙太網路"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
- msgid "Connection-specific DNS suffix"
- msgstr "特定連線的 DNS 字尾"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
- msgid "IPv4 address"
- msgstr "IPv4 位址"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
- msgid "Hostname"
- msgstr "主機名稱"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
- msgid "Node type"
- msgstr "節點類型"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
- msgid "Broadcast"
- msgstr "廣播"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
- msgid "Peer-to-peer"
- msgstr "點對點"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
- msgid "Mixed"
- msgstr "混雜"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
- msgid "Hybrid"
- msgstr "並用"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
- msgid "IP routing enabled"
- msgstr "IP 路由已啟用"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
- msgid "Physical address"
- msgstr "實體位址"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
- msgid "DHCP enabled"
- msgstr "DHCP 已啟用"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
- msgid "Default gateway"
- msgstr "預設閘道"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:51
- msgid "IPv6 address"
- msgstr "IPv6 位址"
- #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
- msgid "Primary DNS suffix"
- msgstr "主要 DNS 字尾"
- #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
- msgid "System Information"
- msgstr "系統資訊"
- #: programs/net/net.rc:30
- msgid ""
- "The syntax of this command is:\n"
- "\n"
- "NET command [arguments]\n"
- " -or-\n"
- "NET command /HELP\n"
- "\n"
- "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
- msgstr ""
- "這個命令的語法是:\n"
- "\n"
- "NET command [引數]\n"
- " 或\n"
- "NET command /HELP\n"
- "\n"
- "其中 command 可以是 HELP, START, STOP 或 USE 之一。\n"
- #: programs/net/net.rc:31
- msgid ""
- "The syntax of this command is:\n"
- "\n"
- "NET START [service]\n"
- "\n"
- "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
- "'service' is the name of the service to start.\n"
- msgstr ""
- "這個命令的語法是:\n"
- "\n"
- "NET START [service]\n"
- "\n"
- "如果 'service' 被省略,就顯示執行中服務的清單,否則 'service' 表示要啟動的服"
- "務名稱。\n"
- #: programs/net/net.rc:32
- msgid ""
- "The syntax of this command is:\n"
- "\n"
- "NET STOP service\n"
- "\n"
- "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
- msgstr ""
- "這個命令的語法是:\n"
- "\n"
- "NET STOP service\n"
- "\n"
- "其中 service 是要停止的服務名稱。\n"
- #: programs/net/net.rc:33
- msgid "Stopping dependent service: %1\n"
- msgstr "正在停止附屬服務: %1\n"
- #: programs/net/net.rc:34
- msgid "Could not stop service %1\n"
- msgstr "無法停止服務 %1。\n"
- #: programs/net/net.rc:35
- msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
- msgstr "無法取得服務控制管理員的控制代碼。\n"
- #: programs/net/net.rc:36
- msgid "Could not get handle to service.\n"
- msgstr "無法取得服務的控制代碼。\n"
- #: programs/net/net.rc:37
- msgid "The %1 service is starting.\n"
- msgstr "正在啟動 %1 服務。\n"
- #: programs/net/net.rc:38
- msgid "The %1 service was started successfully.\n"
- msgstr "%1 服務已成功啟動。\n"
- #: programs/net/net.rc:39
- msgid "The %1 service failed to start.\n"
- msgstr "無法啟動 %1 服務。\n"
- #: programs/net/net.rc:40
- msgid "The %1 service is stopping.\n"
- msgstr "正在停止 %1 服務。\n"
- #: programs/net/net.rc:41
- msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
- msgstr "%1 服務已成功停止。\n"
- #: programs/net/net.rc:42
- msgid "The %1 service failed to stop.\n"
- msgstr "無法停止 %1 服務。\n"
- #: programs/net/net.rc:44
- msgid "There are no entries in the list.\n"
- msgstr "在清單中沒有項目。\n"
- #: programs/net/net.rc:45
- msgid ""
- "\n"
- "Status Local Remote\n"
- "---------------------------------------------------------------\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "狀態 本機 遠端\n"
- "---------------------------------------------------------------\n"
- #: programs/net/net.rc:46
- msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
- msgstr "%1 %2 %3 開啟資源: %4!u!\n"
- #: programs/net/net.rc:48
- msgid "Paused"
- msgstr "已暫停"
- #: programs/net/net.rc:49
- msgid "Disconnected"
- msgstr "已離線"
- #: programs/net/net.rc:50
- msgid "A network error occurred"
- msgstr "網路發生了錯誤"
- #: programs/net/net.rc:51
- msgid "Connection is being made"
- msgstr "正在連線"
- #: programs/net/net.rc:52
- msgid "Reconnecting"
- msgstr "正在重新連線"
- #: programs/net/net.rc:43
- msgid "The following services are running:\n"
- msgstr "下列服務正在執行:\n"
- #: programs/netstat/netstat.rc:30
- msgid "Active Connections"
- msgstr "作用中的連線"
- #: programs/netstat/netstat.rc:31
- msgid "Proto"
- msgstr "協定"
- #: programs/netstat/netstat.rc:32
- msgid "Local Address"
- msgstr "內部地址"
- #: programs/netstat/netstat.rc:33
- msgid "Foreign Address"
- msgstr "外部地址"
- #: programs/netstat/netstat.rc:34
- msgid "State"
- msgstr "狀態"
- #: programs/netstat/netstat.rc:35
- msgid "Interface Statistics"
- msgstr "介面統計"
- #: programs/netstat/netstat.rc:36
- msgid "Sent"
- msgstr "已發送"
- #: programs/netstat/netstat.rc:37
- msgid "Received"
- msgstr "已接收"
- #: programs/netstat/netstat.rc:38
- msgid "Bytes"
- msgstr "位元組"
- #: programs/netstat/netstat.rc:39
- msgid "Unicast packets"
- msgstr "單點傳送封包"
- #: programs/netstat/netstat.rc:40
- msgid "Non-unicast packets"
- msgstr "非單點傳送封包"
- #: programs/netstat/netstat.rc:41
- msgid "Discards"
- msgstr "丟棄"
- #: programs/netstat/netstat.rc:42
- msgid "Errors"
- msgstr "錯誤"
- #: programs/netstat/netstat.rc:43
- msgid "Unknown protocols"
- msgstr "不明協定"
- #: programs/netstat/netstat.rc:44
- msgid "TCP Statistics for IPv4"
- msgstr "IPv4 的 TCP 統計"
- #: programs/netstat/netstat.rc:45
- msgid "Active Opens"
- msgstr "主動的開啟"
- #: programs/netstat/netstat.rc:46
- msgid "Passive Opens"
- msgstr "被動的開啟"
- #: programs/netstat/netstat.rc:47
- msgid "Failed Connection Attempts"
- msgstr "失敗的連線嘗試"
- #: programs/netstat/netstat.rc:48
- msgid "Reset Connections"
- msgstr "重置的連線"
- #: programs/netstat/netstat.rc:49
- msgid "Current Connections"
- msgstr "目前的連線"
- #: programs/netstat/netstat.rc:50
- msgid "Segments Received"
- msgstr "已接收資料段"
- #: programs/netstat/netstat.rc:51
- msgid "Segments Sent"
- msgstr "已發送資料段"
- #: programs/netstat/netstat.rc:52
- msgid "Segments Retransmitted"
- msgstr "已重新傳送的資料段"
- #: programs/netstat/netstat.rc:53
- msgid "UDP Statistics for IPv4"
- msgstr "IPv4 的 UDP 統計"
- #: programs/netstat/netstat.rc:54
- msgid "Datagrams Received"
- msgstr "已接收的資料包"
- #: programs/netstat/netstat.rc:55
- msgid "No Ports"
- msgstr "無連接埠"
- #: programs/netstat/netstat.rc:56
- msgid "Receive Errors"
- msgstr "接收的錯誤"
- #: programs/netstat/netstat.rc:57
- msgid "Datagrams Sent"
- msgstr "已發送的資料包"
- #: programs/notepad/notepad.rc:30
- msgid "&New\tCtrl+N"
- msgstr "新增(&N)\tCtrl+N"
- #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
- msgid "&Open...\tCtrl+O"
- msgstr "開啟(&O)...\tCtrl+O"
- #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
- msgid "&Save\tCtrl+S"
- msgstr "儲存(&S)\tCtrl+S"
- #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
- msgid "&Print...\tCtrl+P"
- msgstr "列印(&P)...\tCtrl+P"
- #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
- msgid "Page Se&tup..."
- msgstr "版面設定(&T)..."
- #: programs/notepad/notepad.rc:37
- msgid "P&rinter Setup..."
- msgstr "印表機設定(&R)..."
- #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
- msgid "&Undo\tCtrl+Z"
- msgstr "復原(&U)\tCtrl+Z"
- #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
- msgid "Cu&t\tCtrl+X"
- msgstr "剪下(&T)\tCtrl+X"
- #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
- msgid "&Copy\tCtrl+C"
- msgstr "複製(&C)\tCtrl+C"
- #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
- msgid "&Paste\tCtrl+V"
- msgstr "貼上(&P)\tCtrl+V"
- #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
- #: programs/regedit/regedit.rc:56 programs/regedit/regedit.rc:109
- #: programs/regedit/regedit.rc:136 programs/winefile/winefile.rc:32
- msgid "&Delete\tDel"
- msgstr "刪除(&D)\tDel"
- #: programs/notepad/notepad.rc:49
- msgid "Select &all\tCtrl+A"
- msgstr "全選(&A)\tCtrl+A"
- #: programs/notepad/notepad.rc:50
- msgid "&Time/Date\tF5"
- msgstr "插入日期/時間(&T)\tF5"
- #: programs/notepad/notepad.rc:52
- msgid "&Wrap long lines"
- msgstr "自動換行(&W)"
- #: programs/notepad/notepad.rc:56
- msgid "&Search...\tCtrl+F"
- msgstr "尋找(&S)...\tCtrl+F"
- #: programs/notepad/notepad.rc:57
- msgid "&Search next\tF3"
- msgstr "找下一個(&S)\tF3"
- #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
- msgid "&Replace...\tCtrl+H"
- msgstr "取代(&R)...\tCtrl+H"
- #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
- #: programs/regedit/regedit.rc:79 programs/winefile/winefile.rc:83
- msgid "&Contents\tF1"
- msgstr "內容(&C)\tF1"
- #: programs/notepad/notepad.rc:62
- msgid "&About Notepad"
- msgstr "關於記事本(&A)"
- #: programs/notepad/notepad.rc:100
- msgid "Page Setup"
- msgstr "版面設定"
- #: programs/notepad/notepad.rc:102
- msgid "&Header:"
- msgstr "頁首(&H):"
- #: programs/notepad/notepad.rc:104
- msgid "&Footer:"
- msgstr "頁尾(&F):"
- #: programs/notepad/notepad.rc:107
- msgid "Margins (millimeters)"
- msgstr "邊界 (公釐)"
- #: programs/notepad/notepad.rc:108
- msgid "&Left:"
- msgstr "左(&L):"
- #: programs/notepad/notepad.rc:110
- msgid "&Top:"
- msgstr "上(&T):"
- #: programs/notepad/notepad.rc:126
- msgid "Encoding:"
- msgstr "編碼:"
- #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
- msgctxt "accelerator Select All"
- msgid "A"
- msgstr "A"
- #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
- msgctxt "accelerator Copy"
- msgid "C"
- msgstr "C"
- #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:372
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
- msgctxt "accelerator Find"
- msgid "F"
- msgstr "F"
- #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
- msgctxt "accelerator Replace"
- msgid "H"
- msgstr "H"
- #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
- msgctxt "accelerator New"
- msgid "N"
- msgstr "N"
- #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
- msgctxt "accelerator Open"
- msgid "O"
- msgstr "O"
- #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:373
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
- msgctxt "accelerator Print"
- msgid "P"
- msgstr "P"
- #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
- msgctxt "accelerator Save"
- msgid "S"
- msgstr "S"
- #: programs/notepad/notepad.rc:140
- msgctxt "accelerator Paste"
- msgid "V"
- msgstr "V"
- #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
- msgctxt "accelerator Cut"
- msgid "X"
- msgstr "X"
- #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
- msgctxt "accelerator Undo"
- msgid "Z"
- msgstr "Z"
- #: programs/notepad/notepad.rc:69
- msgid "Page &p"
- msgstr "第 &p 頁"
- #: programs/notepad/notepad.rc:71
- msgid "Notepad"
- msgstr "記事本"
- #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
- msgid "ERROR"
- msgstr "錯誤"
- #: programs/notepad/notepad.rc:74
- msgid "Untitled"
- msgstr "(未命名)"
- #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
- msgid "Text files (*.txt)"
- msgstr "純文字檔案 (*.txt)"
- #: programs/notepad/notepad.rc:80
- msgid ""
- "File '%s' does not exist.\n"
- "\n"
- "Do you want to create a new file?"
- msgstr ""
- "檔案 '%s' 不存在。\n"
- "\n"
- "您要建立一個新檔案嗎?"
- #: programs/notepad/notepad.rc:82
- msgid ""
- "File '%s' has been modified.\n"
- "\n"
- "Would you like to save the changes?"
- msgstr ""
- "檔案 '%s' 的內容已更改。\n"
- "\n"
- "您要儲存更改嗎?"
- #: programs/notepad/notepad.rc:83
- msgid "'%s' could not be found."
- msgstr "找不到 '%s'。"
- #: programs/notepad/notepad.rc:85
- msgid "Unicode (UTF-16)"
- msgstr "Unicode (UTF-16)"
- #: programs/notepad/notepad.rc:86
- msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
- msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
- #: programs/notepad/notepad.rc:87
- msgid "Unicode (UTF-8)"
- msgstr "Unicode (UTF-8)"
- #: programs/notepad/notepad.rc:94
- msgid ""
- "%1\n"
- "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
- "you save this file in the %2 encoding.\n"
- "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
- "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
- "Continue?"
- msgstr ""
- "%1\n"
- "這個檔案含有 Unicode 字元,如果以 %2 編碼儲存這個檔案,\n"
- "這些字符將會丟失。\n"
- "要保留這些字元,請按一下 [取消],\n"
- "然後在 [編碼] 下拉選單中選取一個 Unicode 選項。\n"
- "您要繼續嗎?"
- #: programs/oleview/oleview.rc:32
- msgid "&Bind to file..."
- msgstr "檔案綁定(&B)..."
- #: programs/oleview/oleview.rc:33
- msgid "&View TypeLib..."
- msgstr "查看 TypeLib(&V)..."
- #: programs/oleview/oleview.rc:35
- msgid "&System Configuration"
- msgstr "系統設定(&S)"
- #: programs/oleview/oleview.rc:36
- msgid "&Run the Registry Editor"
- msgstr "執行登錄檔編輯器(&R)"
- #: programs/oleview/oleview.rc:42
- msgid "&CoCreateInstance Flag"
- msgstr "CoCreateInstance 旗標(&C)"
- #: programs/oleview/oleview.rc:44
- msgid "&In-process server"
- msgstr "同處理序伺服程式(&I)"
- #: programs/oleview/oleview.rc:45
- msgid "In-process &handler"
- msgstr "同處理序處理常式(&H)"
- #: programs/oleview/oleview.rc:46
- msgid "&Local server"
- msgstr "本機伺服器(&L)"
- #: programs/oleview/oleview.rc:47
- msgid "&Remote server"
- msgstr "遠端伺服器(&R)"
- #: programs/oleview/oleview.rc:50
- msgid "View &Type information"
- msgstr "查看類型資訊(&T)"
- #: programs/oleview/oleview.rc:52
- msgid "Create &Instance"
- msgstr "建立實例(&I)"
- #: programs/oleview/oleview.rc:53
- msgid "Create Instance &On..."
- msgstr "建立實例在(&O)..."
- #: programs/oleview/oleview.rc:54
- msgid "&Release Instance"
- msgstr "釋放實例(&R)"
- #: programs/oleview/oleview.rc:56
- msgid "Copy C&LSID to clipboard"
- msgstr "複製 C&LSID 到剪貼簿"
- #: programs/oleview/oleview.rc:57
- msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
- msgstr "複製 &HTML 物件標籤到剪貼簿"
- #: programs/oleview/oleview.rc:63
- msgid "&Expert mode"
- msgstr "專家模式(&E)"
- #: programs/oleview/oleview.rc:65
- msgid "&Hidden component categories"
- msgstr "隱藏元件分類(&H)"
- #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
- #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
- msgid "&Toolbar"
- msgstr "工具列(&T)"
- #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
- #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
- msgid "&Status Bar"
- msgstr "狀態列(&S)"
- #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:70
- #: programs/winefile/winefile.rc:79
- msgid "&Refresh\tF5"
- msgstr "重新整理(&R)\tF5"
- #: programs/oleview/oleview.rc:74
- msgid "&About OleView"
- msgstr "關於 OleView(&A)"
- #: programs/oleview/oleview.rc:82
- msgid "&Save as..."
- msgstr "另存新檔(&S)..."
- #: programs/oleview/oleview.rc:87
- msgid "&Group by type kind"
- msgstr "依類型分組(&G)"
- #: programs/oleview/oleview.rc:156
- msgid "Connect to another machine"
- msgstr "連接到另外一臺電腦"
- #: programs/oleview/oleview.rc:159
- msgid "&Machine name:"
- msgstr "電腦名稱(&M):"
- #: programs/oleview/oleview.rc:167
- msgid "System Configuration"
- msgstr "系統設定"
- #: programs/oleview/oleview.rc:170
- msgid "System Settings"
- msgstr "系統設定"
- #: programs/oleview/oleview.rc:171
- msgid "&Enable Distributed COM"
- msgstr "啟用分散式 COM(&E)"
- #: programs/oleview/oleview.rc:172
- msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
- msgstr "啟用遠端連線 (限 Win95)(&R)"
- #: programs/oleview/oleview.rc:173
- msgid ""
- "These settings change only registry values.\n"
- "They have no effect on Wine performance."
- msgstr ""
- "這些設定只改變登錄內的值。\n"
- "它對 Wine 的性能沒有影響。"
- #: programs/oleview/oleview.rc:180
- msgid "Default Interface Viewer"
- msgstr "預設介面檢視器"
- #: programs/oleview/oleview.rc:183
- msgid "Interface"
- msgstr "介面"
- #: programs/oleview/oleview.rc:185
- msgid "IID:"
- msgstr "IID:"
- #: programs/oleview/oleview.rc:188
- msgid "&View Type Info"
- msgstr "查看類型資訊(&V)"
- #: programs/oleview/oleview.rc:193
- msgid "IPersist Interface Viewer"
- msgstr "IPersist 介面檢視器"
- #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
- msgid "Class Name:"
- msgstr "類別名稱:"
- #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
- msgid "CLSID:"
- msgstr "CLSID:"
- #: programs/oleview/oleview.rc:205
- msgid "IPersistStream Interface Viewer"
- msgstr "IPersistStream 介面檢視器"
- #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
- msgid "OleView"
- msgstr "OleView"
- #: programs/oleview/oleview.rc:100
- msgid "ITypeLib viewer"
- msgstr "ITypeLib 檢視器"
- #: programs/oleview/oleview.rc:99
- msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
- msgstr "OleView - OLE/COM 物件檢視器"
- #: programs/oleview/oleview.rc:102
- msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
- msgstr "TypeLib 檔案 (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
- #: programs/oleview/oleview.rc:105
- msgid "Bind to file via a File Moniker"
- msgstr "通過 File Moniker 綁定到檔案"
- #: programs/oleview/oleview.rc:106
- msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
- msgstr "開啟 TypeLib 檔案並查看內容"
- #: programs/oleview/oleview.rc:107
- msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
- msgstr "變更本機分散式 COM 設定"
- #: programs/oleview/oleview.rc:108
- msgid "Run the Wine registry editor"
- msgstr "執行 Wine 登錄檔編輯器"
- #: programs/oleview/oleview.rc:109
- msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
- msgstr "結束程式。提示儲存"
- #: programs/oleview/oleview.rc:110
- msgid "Create an instance of the selected object"
- msgstr "建立目前選擇的物件實例"
- #: programs/oleview/oleview.rc:111
- msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
- msgstr "建立目前選定物件在指定電腦的實例"
- #: programs/oleview/oleview.rc:112
- msgid "Release the currently selected object instance"
- msgstr "釋放目前選定物件實例"
- #: programs/oleview/oleview.rc:113
- msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
- msgstr "將目前選定項目的 GUID 複製到剪貼簿"
- #: programs/oleview/oleview.rc:114
- msgid "Display the viewer for the selected item"
- msgstr "顯示選定項目的檢視器"
- #: programs/oleview/oleview.rc:119
- msgid "Toggle between expert and novice display mode"
- msgstr "切換專家和新手顯示模式"
- #: programs/oleview/oleview.rc:120
- msgid ""
- "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
- msgstr "切換隱藏元件分類顯示"
- #: programs/oleview/oleview.rc:121
- msgid "Show or hide the toolbar"
- msgstr "顯示或隱藏工具列"
- #: programs/oleview/oleview.rc:122
- msgid "Show or hide the status bar"
- msgstr "顯示或隱藏狀態列"
- #: programs/oleview/oleview.rc:123
- msgid "Refresh all lists"
- msgstr "重新整理所有清單"
- #: programs/oleview/oleview.rc:124
- msgid "Display program information, version number and copyright"
- msgstr "顯示程式資訊、版本號及著作權"
- #: programs/oleview/oleview.rc:115
- msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
- msgstr "呼叫 CoGetClassObject 時要求一個同處理序伺服程式"
- #: programs/oleview/oleview.rc:116
- msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
- msgstr "呼叫 CoGetClassObject 時要求一個同處理序處理常式"
- #: programs/oleview/oleview.rc:117
- msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
- msgstr "呼叫 CoGetClassObject 時要求一個本機伺服器"
- #: programs/oleview/oleview.rc:118
- msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
- msgstr "呼叫 CoGetClassObject 時要求一個遠端伺服器"
- #: programs/oleview/oleview.rc:130
- msgid "ObjectClasses"
- msgstr "物件類型"
- #: programs/oleview/oleview.rc:131
- msgid "Grouped by Component Category"
- msgstr "依元件類型分組"
- #: programs/oleview/oleview.rc:132
- msgid "OLE 1.0 Objects"
- msgstr "OLE 1.0 物件"
- #: programs/oleview/oleview.rc:133
- msgid "COM Library Objects"
- msgstr "COM 函式庫物件"
- #: programs/oleview/oleview.rc:134
- msgid "All Objects"
- msgstr "所有物件"
- #: programs/oleview/oleview.rc:135
- msgid "Application IDs"
- msgstr "應用程式識別碼"
- #: programs/oleview/oleview.rc:136
- msgid "Type Libraries"
- msgstr "類型函式庫"
- #: programs/oleview/oleview.rc:137
- msgid "ver."
- msgstr "版本"
- #: programs/oleview/oleview.rc:138
- msgid "Interfaces"
- msgstr "介面"
- #: programs/oleview/oleview.rc:140
- msgid "Registry"
- msgstr "登錄"
- #: programs/oleview/oleview.rc:141
- msgid "Implementation"
- msgstr "實作"
- #: programs/oleview/oleview.rc:142
- msgid "Activation"
- msgstr "啟動"
- #: programs/oleview/oleview.rc:144
- msgid "CoGetClassObject failed."
- msgstr "CoGetClassObject 失敗。"
- #: programs/oleview/oleview.rc:145
- msgid "Unknown error"
- msgstr "不明錯誤"
- #: programs/oleview/oleview.rc:148
- msgid "bytes"
- msgstr "位元組"
- #: programs/oleview/oleview.rc:150
- msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
- msgstr "LoadTypeLib( %1 ) 失敗 ($%2!x!)"
- #: programs/oleview/oleview.rc:151
- msgid "Inherited Interfaces"
- msgstr "繼承介面"
- #: programs/oleview/oleview.rc:126
- msgid "Save as an .IDL or .H file"
- msgstr "儲存為 .IDL 或 .H 檔案"
- #: programs/oleview/oleview.rc:127
- msgid "Close window"
- msgstr "關閉視窗"
- #: programs/oleview/oleview.rc:128
- msgid "Group typeinfos by kind"
- msgstr "依類別分組"
- #: programs/progman/progman.rc:33
- msgid "&New..."
- msgstr "新增(&N)..."
- #: programs/progman/progman.rc:34
- msgid "O&pen\tEnter"
- msgstr "開啟(&P)\tEnter"
- #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
- msgid "&Move...\tF7"
- msgstr "移動(&M)...\tF7"
- #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
- msgid "&Copy...\tF8"
- msgstr "複製(&C)...\tF8"
- #: programs/progman/progman.rc:38
- msgid "&Properties\tAlt+Enter"
- msgstr "內容(&P)\tAlt+Enter"
- #: programs/progman/progman.rc:40
- msgid "&Execute..."
- msgstr "執行(&E)..."
- #: programs/progman/progman.rc:42
- msgid "E&xit Windows"
- msgstr "結束 Windows(&X)"
- #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
- #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
- msgid "&Options"
- msgstr "選項(&O)"
- #: programs/progman/progman.rc:45
- msgid "&Arrange automatically"
- msgstr "自動排列(&A)"
- #: programs/progman/progman.rc:46
- msgid "&Minimize on run"
- msgstr "啟動後最小化(&M)"
- #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
- msgid "&Save settings on exit"
- msgstr "結束時儲存設定(&S)"
- #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
- msgid "&Windows"
- msgstr "視窗(&W)"
- #: programs/progman/progman.rc:50
- msgid "&Overlapped\tShift+F5"
- msgstr "重疊(&O)\tShift+F5"
- #: programs/progman/progman.rc:51
- msgid "&Side by side\tShift+F4"
- msgstr "並排(&S)\tShift+F4"
- #: programs/progman/progman.rc:52
- msgid "&Arrange Icons"
- msgstr "排列圖示(&A)"
- #: programs/progman/progman.rc:57
- msgid "&About Program Manager"
- msgstr "關於程式管理員(&A)"
- #: programs/progman/progman.rc:103
- msgid "Program &group"
- msgstr "程式群組(&G)"
- #: programs/progman/progman.rc:105
- msgid "&Program"
- msgstr "程式(&P)"
- #: programs/progman/progman.rc:116
- msgid "Move Program"
- msgstr "移動程式"
- #: programs/progman/progman.rc:118
- msgid "Move program:"
- msgstr "移動程式:"
- #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
- msgid "From group:"
- msgstr "從此程式群組中:"
- #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
- msgid "&To group:"
- msgstr "移動到程式群組(&T):"
- #: programs/progman/progman.rc:134
- msgid "Copy Program"
- msgstr "複製程式"
- #: programs/progman/progman.rc:136
- msgid "Copy program:"
- msgstr "複製程式:"
- #: programs/progman/progman.rc:152
- msgid "Program Group Attributes"
- msgstr "程式組屬性"
- #: programs/progman/progman.rc:156
- msgid "&Group file:"
- msgstr "群組檔案(&G):"
- #: programs/progman/progman.rc:168
- msgid "Program Attributes"
- msgstr "程式屬性"
- #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
- msgid "&Command line:"
- msgstr "命令列(&C):"
- #: programs/progman/progman.rc:174
- msgid "&Working directory:"
- msgstr "工作目錄(&W):"
- #: programs/progman/progman.rc:176
- msgid "&Key combination:"
- msgstr "快捷鍵(&K):"
- #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
- msgid "&Minimize at launch"
- msgstr "啟動後最小化(&M)"
- #: programs/progman/progman.rc:183
- msgid "Change &icon..."
- msgstr "變更圖示(&I)..."
- #: programs/progman/progman.rc:192
- msgid "Change Icon"
- msgstr "變更圖示"
- #: programs/progman/progman.rc:194
- msgid "&Filename:"
- msgstr "檔案名稱(&F):"
- #: programs/progman/progman.rc:196
- msgid "Current &icon:"
- msgstr "目前圖示(&I):"
- #: programs/progman/progman.rc:210
- msgid "Execute Program"
- msgstr "執行程式"
- #: programs/progman/progman.rc:63
- msgid "Program Manager"
- msgstr "程式管理員"
- #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
- msgid "WARNING"
- msgstr "警告"
- #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
- msgid "Information"
- msgstr "資訊"
- #: programs/progman/progman.rc:68
- msgid "Delete group `%s'?"
- msgstr "是否刪除程式群組 `%s'?"
- #: programs/progman/progman.rc:69
- msgid "Delete program `%s'?"
- msgstr "是否刪除程式 `%s'?"
- #: programs/progman/progman.rc:70
- msgid "Not implemented"
- msgstr "未實作"
- #: programs/progman/progman.rc:71
- msgid "Error reading `%s'."
- msgstr "讀取檔案 `%s' 時發生錯誤。"
- #: programs/progman/progman.rc:72
- msgid "Error writing `%s'."
- msgstr "寫入檔案 `%s' 時發生錯誤。"
- #: programs/progman/progman.rc:75
- msgid ""
- "The group file `%s' cannot be opened.\n"
- "Should it be tried further on?"
- msgstr ""
- "無法開啟群組檔案 `%s'。\n"
- "是否繼續嘗試開啟?"
- #: programs/progman/progman.rc:77
- msgid "Help not available."
- msgstr "沒有可用的說明資訊。"
- #: programs/progman/progman.rc:78
- msgid "Unknown feature in %s"
- msgstr "在 %s 中發現不明功能"
- #: programs/progman/progman.rc:79
- msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
- msgstr "檔案 `%s' 已經存在。不覆寫已有檔案。"
- #: programs/progman/progman.rc:80
- msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
- msgstr "將程式組儲存為 `%s' 可以避免覆寫已有的檔案。"
- #: programs/progman/progman.rc:84
- msgid "Libraries (*.dll)"
- msgstr "動態連結程式庫 (*.dll)"
- #: programs/progman/progman.rc:85
- msgid "Icon files"
- msgstr "圖示檔案"
- #: programs/progman/progman.rc:86
- msgid "Icons (*.ico)"
- msgstr "圖示 (*.ico)"
- #: programs/reg/reg.rc:139
- msgid "reg: Invalid syntax. "
- msgstr "reg: 無效的語法。 "
- #: programs/reg/reg.rc:142
- msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
- msgstr "輸入 \"REG %1 /?\" 以取得說明。\n"
- #: programs/reg/reg.rc:181
- msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
- msgstr "reg: 無法存取或建立指定的登錄機碼\n"
- #: programs/reg/reg.rc:116
- msgid "reg: The operation completed successfully\n"
- msgstr "reg: 操作成功完成\n"
- #: programs/reg/reg.rc:131
- msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
- msgstr "reg: 登錄操作已經取消\n"
- #: programs/reg/reg.rc:174
- msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
- msgstr "reg: 找不到指定的登錄機碼\n"
- #: programs/reg/reg.rc:120
- msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
- msgstr "reg: 找不到指定的登錄值\n"
- #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:239
- msgid "(Default)"
- msgstr "(預設)"
- #: programs/reg/reg.rc:141
- msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
- msgstr "輸入 \"REG /?\" 以取得說明。\n"
- #: programs/reg/reg.rc:35
- msgid ""
- "Usage:\n"
- " REG [operation] [parameters]\n"
- "\n"
- "Supported operations:\n"
- " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
- "\n"
- "For help on a specific operation, type:\n"
- " REG [operation] /?\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "用法:\n"
- " REG [操作] [參數]\n"
- "\n"
- "支援的操作:\n"
- " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
- "\n"
- "要取得指定操作的說明,請輸入:\n"
- " REG [操作] /?\n"
- "\n"
- #: programs/reg/reg.rc:67
- msgid ""
- "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
- "\n"
- " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
- "\n"
- " <key>\n"
- " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
- " the key in which to add the new registry data.\n"
- "\n"
- " Format: ROOT\\Subkey\n"
- "\n"
- " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
- "\n"
- " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
- " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
- " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
- " HKEY_USERS | HKU\n"
- " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
- "\n"
- " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
- "\n"
- " /v <value_name>\n"
- " The name of the registry value to add.\n"
- "\n"
- " /ve\n"
- " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
- " registry value.\n"
- "\n"
- " /t <type>\n"
- " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
- " <type> must be one of the following:\n"
- "\n"
- " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
- " REG_DWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
- "\n"
- " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
- "\n"
- " /s <separator>\n"
- " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
- " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
- "\n"
- " /d <data>\n"
- " The data to add to the new registry value.\n"
- "\n"
- " /f\n"
- " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "REG ADD <機碼> [/v 值名稱 | /ve] [/t 類型] [/s 分隔符號] [/d 資料] [/f]\n"
- "\n"
- " 新增一個機碼到登錄,或新增值到給定的登錄機碼。\n"
- "\n"
- " <機碼>\n"
- " 要新增的機碼,如果指定了 [/v] 或 [/ve],\n"
- " 則會在該機碼新增登錄資料。\n"
- "\n"
- " 格式: ROOT\\Subkey\n"
- "\n"
- " ROOT: 預先定義的登錄機碼。這必須是下列的其中一個:\n"
- "\n"
- " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
- " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
- " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
- " HKEY_USERS | HKU\n"
- " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
- "\n"
- " Subkey: 在所選取 ROOT 機碼下的登錄機碼的完整路徑。\n"
- "\n"
- " /v <值名稱>\n"
- " 要新增的登錄值的名稱。\n"
- "\n"
- " /ve\n"
- " 新增未命名的登錄值。這個選項會修改 (預設) 的\n"
- " 登錄值。\n"
- "\n"
- " /t <類型>\n"
- " 要新增到登錄的資料類型。如果指定了 [/t],\n"
- " <類型> 必須是下列的其中一個:\n"
- "\n"
- " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
- " REG_DWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
- "\n"
- " 如果未指定 [/t],資料類型將預設為 REG_SZ。\n"
- "\n"
- " /s <分隔符號>\n"
- " 指定一個用於分隔 REG_MULTI_SZ 資料字串的字元。\n"
- " 如果未指定 [/s],分隔符號會預設為 \\0。\n"
- "\n"
- " /d <資料>\n"
- " 要新增給新的登錄值的資料。\n"
- "\n"
- " /f\n"
- " 修改登錄項目而不需確認提示。\n"
- "\n"
- #: programs/reg/reg.rc:202
- msgid ""
- "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
- "\n"
- " Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
- " By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
- " recursively copy all subkeys and values.\n"
- "\n"
- " <key1>, <key2>\n"
- " Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
- " of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
- "\n"
- " Format: ROOT\\Subkey\n"
- "\n"
- " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
- "\n"
- " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
- " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
- " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
- " HKEY_USERS | HKU\n"
- " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
- "\n"
- " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
- "\n"
- " /s\n"
- " Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
- "\n"
- " /f\n"
- " Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
- "confirmation.\n"
- " This option does not modify subkeys and values that only exist in "
- "<key2>.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "REG COPY <機碼1> <機碼2> [/s] [/f]\n"
- "\n"
- " 複製指定登錄機碼的內容到另一個位置。\n"
- " 預設情況下,這個操作只會複製登錄值。\n"
- " 使用 [/s] 來遞迴複製所有子機碼和值。\n"
- "\n"
- " <機碼1>, <機碼2>\n"
- " 指定登錄機碼的來源 (<機碼1>) 和目標 (<機碼2>) 資料。\n"
- " 如果 <機碼2> 不存在,系統將會建立它。\n"
- "\n"
- " 格式: ROOT\\Subkey\n"
- "\n"
- " ROOT: 預先定義的登錄機碼。這必須是下列的其中一個:\n"
- "\n"
- " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
- " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
- " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
- " HKEY_USERS | HKU\n"
- " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
- "\n"
- " Subkey: 在所選取 ROOT 機碼下的登錄機碼的完整路徑。\n"
- "\n"
- " /s\n"
- " 從 <機碼1> 複製所有子機碼和值到 <機碼2>。\n"
- "\n"
- " /f\n"
- " 覆寫 <機碼2> 內所有的登錄資料而不需確認提示。\n"
- " 這個選項不會修改只在 <機碼2> 存在的子機碼和值。\n"
- "\n"
- #: programs/reg/reg.rc:92
- msgid ""
- "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
- "\n"
- " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
- " one or more values from a given registry key.\n"
- "\n"
- " <key>\n"
- " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
- " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
- "\n"
- " Format: ROOT\\Subkey\n"
- "\n"
- " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
- "\n"
- " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
- " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
- " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
- " HKEY_USERS | HKU\n"
- " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
- "\n"
- " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
- "\n"
- " /v <value_name>\n"
- " The name of the registry value to delete.\n"
- "\n"
- " /ve\n"
- " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
- " registry value.\n"
- "\n"
- " /va\n"
- " Delete all values from a registry key.\n"
- "\n"
- " /f\n"
- " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
- " prompting for confirmation.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "REG DELETE <機碼> [/v 值名稱 | /ve | /va] [/f]\n"
- "\n"
- " 刪除一個登錄機碼 (所有子機碼和值),\n"
- " 或從給定的登錄機碼刪除一個或多個值。\n"
- "\n"
- " <機碼>\n"
- " 要刪除的登錄機碼。如果指定了 [/v]、[/ve] 或 [/va],\n"
- " 則可刪除登錄機碼內的一個或多個值。\n"
- "\n"
- " 格式: ROOT\\Subkey\n"
- "\n"
- " ROOT: 預先定義的登錄機碼。這必須是下列的其中一個:\n"
- "\n"
- " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
- " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
- " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
- " HKEY_USERS | HKU\n"
- " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
- "\n"
- " Subkey: 在所選取 ROOT 機碼下的登錄機碼的完整路徑。\n"
- "\n"
- " /v <值名稱>\n"
- " 要刪除的登錄值的名稱。\n"
- "\n"
- " /ve\n"
- " 刪除未命名的登錄值。這個選項會刪除 (預設) 的\n"
- " 登錄值。\n"
- "\n"
- " /va\n"
- " 刪除登錄機碼的所有值。\n"
- "\n"
- " /f\n"
- " 刪除一個登錄機碼 (包括所有子機碼和值)\n"
- " 而不需確認提示。\n"
- "\n"
- #: programs/reg/reg.rc:170
- msgid ""
- "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
- "\n"
- " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
- " to a file.\n"
- "\n"
- " <key>\n"
- " The registry key to export.\n"
- "\n"
- " Format: ROOT\\Subkey\n"
- "\n"
- " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
- "\n"
- " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
- " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
- " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
- " HKEY_USERS | HKU\n"
- " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
- "\n"
- " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
- "\n"
- " <file>\n"
- " The name and path of the registry file that will be created.\n"
- " This file must have a .reg extension.\n"
- "\n"
- " /y\n"
- " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "REG EXPORT <機碼> <檔案> [/y]\n"
- "\n"
- " 將指定的登錄機碼 (包括所有子機碼和值)\n"
- " 匯出到一個檔案。\n"
- "\n"
- " <機碼>\n"
- " 要匯出的登錄機碼。\n"
- "\n"
- " 格式: ROOT\\Subkey\n"
- "\n"
- " ROOT: 預先定義的登錄機碼。這必須是下列的其中一個:\n"
- "\n"
- " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
- " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
- " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
- " HKEY_USERS | HKU\n"
- " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
- "\n"
- " Subkey: 在所選取 ROOT 機碼下的登錄機碼的完整路徑。\n"
- "\n"
- " <檔案>\n"
- " 要建立的登錄檔案的名稱和路徑。\n"
- " 檔案必須是 .reg 的副檔名。\n"
- "\n"
- " /y\n"
- " 覆寫 <檔案> 而不需確認提示。\n"
- "\n"
- #: programs/reg/reg.rc:148
- msgid ""
- "REG IMPORT <file>\n"
- "\n"
- " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
- "\n"
- " <file>\n"
- " The name and path of the registry file to import.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "REG IMPORT <檔案>\n"
- "\n"
- " 從給定的檔案匯入機碼、值和資料到登錄。\n"
- "\n"
- " <檔案>\n"
- " 要匯入的登錄檔案的名稱和路徑。\n"
- "\n"
- #: programs/reg/reg.rc:114
- msgid ""
- "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
- "\n"
- " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
- " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
- "\n"
- " <key>\n"
- " The registry key to query.\n"
- "\n"
- " Format: ROOT\\Subkey\n"
- "\n"
- " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
- "\n"
- " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
- " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
- " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
- " HKEY_USERS | HKU\n"
- " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
- "\n"
- " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
- "\n"
- " /v <value_name>\n"
- " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
- " specified, all values under <key> are listed.\n"
- "\n"
- " /ve\n"
- " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
- " registry value.\n"
- "\n"
- " /s\n"
- " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "REG QUERY <機碼> [/v 值名稱 | /ve] [/s]\n"
- "\n"
- " 查詢指定的登錄機碼,並列出該機碼中的所有即時子機碼、值和資料。\n"
- " 使用 [/s] 來遞迴查詢每個子機碼。\n"
- "\n"
- " <機碼>\n"
- " 要查詢的登錄機碼。\n"
- "\n"
- " 格式: ROOT\\Subkey\n"
- "\n"
- " ROOT: 預先定義的登錄機碼。這必須是下列的其中一個:\n"
- "\n"
- " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
- " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
- " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
- " HKEY_USERS | HKU\n"
- " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
- "\n"
- " Subkey: 在所選取 ROOT 機碼下的登錄機碼的完整路徑。\n"
- "\n"
- " /v <值名稱>\n"
- " 要查詢的登錄值的名稱。如果未指定 [/v] 或 [/ve],\n"
- " 則會列出 <機碼> 下所有的值。\n"
- "\n"
- " /ve\n"
- " 查詢未命名的登錄值。這個選項會查詢 (預設) 的\n"
- " 登錄值。\n"
- "\n"
- " /s\n"
- " 列出 <機碼> 及其子機碼的所有登錄項目。\n"
- "\n"
- #: programs/reg/reg.rc:180
- msgid ""
- " /reg:32\n"
- " Access the registry using the 32-bit view.\n"
- "\n"
- " /reg:64\n"
- " Access the registry using the 64-bit view.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- " /reg:32\n"
- " 使用 32 位元登錄檢視來存取機碼。\n"
- "\n"
- " /reg:64\n"
- " 使用 64 位元登錄檢視來存取機碼。\n"
- "\n"
- #: programs/reg/reg.rc:117
- msgid "reg: Invalid registry key\n"
- msgstr "reg: 無效的登錄機碼\n"
- #: programs/reg/reg.rc:119
- msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
- msgstr "reg: 無法存取遠端機器\n"
- #: programs/reg/reg.rc:172
- msgid "reg: Invalid system key\n"
- msgstr "reg: 無效的系統金鑰\n"
- #: programs/reg/reg.rc:140
- msgid "reg: Invalid option [%1]. "
- msgstr "reg: 無效的選項 [%1]。 "
- #: programs/reg/reg.rc:122
- msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
- msgstr "reg: 選項 [/d] 後必須接著一個有效的數字值\n"
- #: programs/reg/reg.rc:123
- msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
- msgstr "reg: 選項 [/d] 後必須接著一個有效的十六進制值\n"
- #: programs/reg/reg.rc:136
- msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
- msgstr "reg: 選項 [/d] 後必須接著一個有效的字串\n"
- #: programs/reg/reg.rc:124
- msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
- msgstr "reg: 未處理的登錄資料類型 [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
- #: programs/reg/reg.rc:121
- msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
- msgstr "reg: 不支援的登錄資料類型 [%1]\n"
- #: programs/reg/reg.rc:125
- msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
- msgstr "登錄值 '%1' 已經存在。您要覆寫它嗎?"
- #: programs/reg/reg.rc:118
- msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
- msgstr "reg: 無效的命令列參數\n"
- #: programs/reg/reg.rc:204
- msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
- msgstr "reg: 來源和目標機碼不可以相同\n"
- #: programs/reg/reg.rc:205
- msgid ""
- "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
- "overwrite it?"
- msgstr "目標機碼內的值 '%1\\%2' 已經存在。您要覆寫它嗎?"
- #: programs/reg/reg.rc:133
- msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
- msgstr "您確定要刪除登錄值 '%1' 嗎?"
- #: programs/reg/reg.rc:134
- msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
- msgstr "您確定要刪除 '%1' 下的所有登錄值嗎?"
- #: programs/reg/reg.rc:135
- msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
- msgstr "您確定要刪除登錄機碼 '%1' 嗎?"
- #: programs/reg/reg.rc:137
- msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
- msgstr "reg: 無法刪除所有在 '%1' 下的登錄值\n"
- #: programs/reg/reg.rc:173
- msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
- msgstr "檔案 '%1' 已經存在。您要覆寫它嗎?"
- #: programs/reg/reg.rc:151
- msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
- msgstr "reg: 無法辨識的逸出序列 [\\%1!c!]\n"
- #: programs/reg/reg.rc:175
- msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
- msgstr "reg: 無法匯入登錄機碼 '%1'\n"
- #: programs/reg/reg.rc:150
- msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
- msgstr "reg: 無法找到檔案 '%1'。\n"
- #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:240
- msgid "(value not set)"
- msgstr "(沒有設值)"
- #: programs/reg/reg.rc:138
- msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
- msgstr "搜尋完成。相符項目的數目: %1!d!\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:34
- msgid "&Registry"
- msgstr "登錄檔(&R)"
- #: programs/regedit/regedit.rc:36
- msgid "&Import Registry File..."
- msgstr "匯入登錄檔案(&I)..."
- #: programs/regedit/regedit.rc:37
- msgid "&Export Registry File..."
- msgstr "匯出登錄檔案(&E)..."
- #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:99
- #: programs/regedit/regedit.rc:121
- msgid "&Key"
- msgstr "機碼(&K)"
- #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:101
- #: programs/regedit/regedit.rc:123
- msgid "&String Value"
- msgstr "字串值(&S)"
- #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:102
- #: programs/regedit/regedit.rc:124
- msgid "&Binary Value"
- msgstr "二進制值(&B)"
- #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:103
- #: programs/regedit/regedit.rc:125
- msgid "&DWORD Value"
- msgstr "DWORD 值(&D)"
- #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:104
- #: programs/regedit/regedit.rc:126
- msgid "&Multi-String Value"
- msgstr "多字串值(&M)"
- #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:105
- #: programs/regedit/regedit.rc:127
- msgid "&Expandable String Value"
- msgstr "可擴充字串值(&E)"
- #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:110
- #: programs/regedit/regedit.rc:137
- msgid "&Rename\tF2"
- msgstr "重新命名(&R)\tF2"
- #: programs/regedit/regedit.rc:59 programs/regedit/regedit.rc:114
- msgid "&Copy Key Name"
- msgstr "複製機碼名稱(&C)"
- #: programs/regedit/regedit.rc:61 programs/regedit/regedit.rc:107
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
- msgid "&Find...\tCtrl+F"
- msgstr "搜尋(&F)...\tCtrl+F"
- #: programs/regedit/regedit.rc:62
- msgid "Find Ne&xt\tF3"
- msgstr "找下一個(&X)\tF3"
- #: programs/regedit/regedit.rc:66
- msgid "Status &Bar"
- msgstr "狀態列(&B)"
- #: programs/regedit/regedit.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:49
- msgid "Sp&lit"
- msgstr "分割(&L)"
- #: programs/regedit/regedit.rc:75
- msgid "&Remove Favorite..."
- msgstr "移除我的最愛(&R)..."
- #: programs/regedit/regedit.rc:80
- msgid "&About Registry Editor"
- msgstr "關於登錄檔編輯器(&A)"
- #: programs/regedit/regedit.rc:89 programs/regedit/regedit.rc:96
- #: programs/regedit/regedit.rc:230
- msgid "Expand"
- msgstr "展開"
- #: programs/regedit/regedit.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:233
- msgid "Modify &Binary Data..."
- msgstr "修改二進位資料(&B)..."
- #: programs/regedit/regedit.rc:267
- msgid "Export registry"
- msgstr "要匯出的登錄"
- #: programs/regedit/regedit.rc:269
- msgid "S&elected branch:"
- msgstr "指定分支(&E):"
- #: programs/regedit/regedit.rc:278
- msgid "Find:"
- msgstr "尋找:"
- #: programs/regedit/regedit.rc:280
- msgid "Find in:"
- msgstr "在這找:"
- #: programs/regedit/regedit.rc:281
- msgid "Keys"
- msgstr "機碼"
- #: programs/regedit/regedit.rc:282
- msgid "Value names"
- msgstr "值名稱"
- #: programs/regedit/regedit.rc:283
- msgid "Value content"
- msgstr "值內容"
- #: programs/regedit/regedit.rc:284
- msgid "Whole string only"
- msgstr "字串須完全相符"
- #: programs/regedit/regedit.rc:291
- msgid "Add Favorite"
- msgstr "加入我的最愛"
- #: programs/regedit/regedit.rc:294 programs/regedit/regedit.rc:305
- msgid "Name:"
- msgstr "名稱:"
- #: programs/regedit/regedit.rc:302
- msgid "Remove Favorite"
- msgstr "移除我的最愛"
- #: programs/regedit/regedit.rc:313
- msgid "Edit String"
- msgstr "編輯字串"
- #: programs/regedit/regedit.rc:316 programs/regedit/regedit.rc:329
- #: programs/regedit/regedit.rc:345 programs/regedit/regedit.rc:358
- msgid "Value name:"
- msgstr "值名稱:"
- #: programs/regedit/regedit.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:331
- #: programs/regedit/regedit.rc:347 programs/regedit/regedit.rc:360
- msgid "Value data:"
- msgstr "值資料:"
- #: programs/regedit/regedit.rc:326
- msgid "Edit DWORD"
- msgstr "編輯 DWORD"
- #: programs/regedit/regedit.rc:333
- msgid "Base"
- msgstr "Base"
- #: programs/regedit/regedit.rc:334
- msgid "Hexadecimal"
- msgstr "十六進位"
- #: programs/regedit/regedit.rc:335
- msgid "Decimal"
- msgstr "十進位"
- #: programs/regedit/regedit.rc:342
- msgid "Edit Binary"
- msgstr "編輯二進位"
- #: programs/regedit/regedit.rc:355
- msgid "Edit Multi-String"
- msgstr "編輯多字串"
- #: programs/regedit/regedit.rc:159
- msgid "Contains commands for working with the whole registry"
- msgstr "包含登錄工作相關的全部命令"
- #: programs/regedit/regedit.rc:160
- msgid "Contains commands for editing values or keys"
- msgstr "包含編輯機碼或值的命令"
- #: programs/regedit/regedit.rc:161
- msgid "Contains commands for customizing the registry window"
- msgstr "包含自訂登錄視窗的命令"
- #: programs/regedit/regedit.rc:162
- msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
- msgstr "包含使用常用的機碼的命令"
- #: programs/regedit/regedit.rc:163
- msgid ""
- "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
- msgstr "包含顯示登錄編輯程式說明及資訊的命令"
- #: programs/regedit/regedit.rc:164
- msgid "Contains commands for creating new keys or values"
- msgstr "包含建立新機碼或值的指令"
- #: programs/regedit/regedit.rc:149
- msgid "Data"
- msgstr "資料"
- #: programs/regedit/regedit.rc:154
- msgid "Registry Editor"
- msgstr "登錄檔編輯器"
- #: programs/regedit/regedit.rc:221
- msgid "Import Registry File"
- msgstr "匯入登錄檔案"
- #: programs/regedit/regedit.rc:222
- msgid "Export Registry File"
- msgstr "匯出登錄檔案"
- #: programs/regedit/regedit.rc:223
- msgid "Registry files (*.reg)"
- msgstr "登錄檔案 (*.reg)"
- #: programs/regedit/regedit.rc:224
- msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
- msgstr "Win9x/NT4 登錄檔案 (REGEDIT4)"
- #: programs/regedit/regedit.rc:241
- msgid "(cannot display value)"
- msgstr "(無法顯示值)"
- #: programs/regedit/regedit.rc:242
- msgid "(unknown %d)"
- msgstr "(不明 %d)"
- #: programs/regedit/regedit.rc:247
- msgid "Unable to modify the selected registry value."
- msgstr "無法編輯選定的登錄值。"
- #: programs/regedit/regedit.rc:248
- msgid "Unable to create a new registry key."
- msgstr "無法建立新的登錄機碼。"
- #: programs/regedit/regedit.rc:249
- msgid "Unable to create a new registry value."
- msgstr "無法建立新的登錄值。"
- #: programs/regedit/regedit.rc:250
- msgid ""
- "Unable to rename the key '%1'.\n"
- "The specified key name already exists."
- msgstr ""
- "無法重新命名機碼 '%1'。\n"
- "指定的機碼名稱已經存在。"
- #: programs/regedit/regedit.rc:251
- msgid ""
- "Unable to rename the value '%1'.\n"
- "The specified value name already exists."
- msgstr ""
- "無法重新命名值 '%1'。\n"
- "指定的值名稱已經存在。"
- #: programs/regedit/regedit.rc:252
- msgid "Unable to delete the selected registry key."
- msgstr "無法刪除選定的登錄機碼。"
- #: programs/regedit/regedit.rc:253
- msgid "Unable to rename the selected registry key."
- msgstr "無法重新命名選定的登錄機碼。"
- #: programs/regedit/regedit.rc:254
- msgid "Unable to rename the selected registry value."
- msgstr "無法重新命名選定的登錄值"
- #: programs/regedit/regedit.rc:255
- msgid ""
- "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
- msgstr "%1 所包含的機碼和值已成功新增至登錄。"
- #: programs/regedit/regedit.rc:256
- msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
- msgstr "無法匯入 %1。指定的檔案不是有效的登錄檔案。"
- #: programs/regedit/regedit.rc:408
- msgid ""
- "Usage:\n"
- " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
- "\n"
- "Options:\n"
- " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
- " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
- " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
- " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
- " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
- " /C Import the contents of a registry file.\n"
- " /D Delete a specified registry key.\n"
- " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
- " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
- " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
- " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
- " /? Display this information and exit.\n"
- " [filename] The location of the file containing registry information "
- "to\n"
- " be imported. When used with [/E], this option specifies "
- "the\n"
- " file location where registry information will be exported.\n"
- " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
- "\n"
- "Usage examples:\n"
- " regedit \"import.reg\"\n"
- " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
- " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
- msgstr ""
- "用法:\n"
- " regedit [選項] [檔案名稱] [登錄機碼]\n"
- "\n"
- "選項:\n"
- " [no option] 啟動本程式的圖形介面。\n"
- " /L:system.dat 要修改的 system.dat 檔案位置。\n"
- " 與任何其他切換參數相容。已略過。\n"
- " /R:user.dat 要修改的 user.dat 檔案位置。\n"
- " 與任何其他切換參數相容。已略過。\n"
- " /C 匯入登錄檔案的內容。\n"
- " /D 刪除指定的登錄機碼。\n"
- " /E 匯出指定的登錄機碼內容到檔案。\n"
- " 如果沒有指定機碼,則會匯出整個註冊表。\n"
- " /S 靜音模式。不會顯示訊息。\n"
- " /V 以進階模式啟動圖形介面。已略過。\n"
- " /? 顯示這個資訊並結束。\n"
- " [檔案名稱] 要匯入的註冊表資訊檔案的位置。\n"
- " 當與 [/E] 一起使用時,這個選項會指定\n"
- " 註冊表資訊檔案的匯出位置。\n"
- " [登錄機碼] 要修改的登錄機碼。\n"
- "\n"
- "使用範例:\n"
- " regedit \"import.reg\"\n"
- " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
- " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:409
- msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
- msgstr "regedit: 無效或無法辨識的切換參數 [%1]\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:410
- msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
- msgstr "輸入 \"regedit /?\" 以取得說明。\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:411
- msgid "regedit: No filename was specified.\n"
- msgstr "regedit: 未指定檔案名稱。\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:412
- msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
- msgstr "regedit: 未指定要移除的登錄機碼。\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:413
- msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
- msgstr "regedit: 找不到檔案 '%1'。\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:414
- msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
- msgstr "regedit: 無法開啟檔案 '%1'。\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:415
- msgid "regedit: Unhandled action.\n"
- msgstr "regedit: 未處理的操作。\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:416
- msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
- msgstr "regedit: 記憶體不足! (%1!S!, line %2!u!)\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:417
- msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
- msgstr "regedit: 錯誤的十六進位值。\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:418
- msgid ""
- "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
- "encountered at '%1'.\n"
- msgstr "regedit: 無法轉換十六進位資料。在 '%1' 遇到錯誤的值。\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:419
- msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
- msgstr "regedit: 無法辨識的逸出序列 [\\%1!c!]\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:420
- msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
- msgstr "regedit: 不支援的登錄資料類型 [0x%1!x!]\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:421
- msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
- msgstr "regedit: 在 '%1' 發現意外的結尾。\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:422
- msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
- msgstr "regedit: 無法辨識列 '%1'。\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:423
- msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
- msgstr "regedit: 無法從 '%1' 新增登錄值到 '%2'。\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:424
- msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
- msgstr "regedit: 無法開啟登錄機碼 '%1'。\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:425
- msgid ""
- "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
- msgstr "regedit: 在 '%2' 遇到不支援的登錄資料類型 [0x%1!x!]。\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:426
- msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
- msgstr "regedit: 登錄值 '%1' 將以二進位資料匯出。\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:427
- msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
- msgstr "regedit: 錯誤的系統金鑰 [%1]\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:428
- msgid ""
- "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
- msgstr "regedit: 無法匯出 '%1'。找不到指定的登錄機碼。\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:429
- msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
- msgstr "regedit: 無法刪除登錄機碼 '%1'。\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:431
- msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
- msgstr "regedit: 該列有錯誤的語法。\n"
- #: programs/regedit/regedit.rc:187
- msgid "Quits the Registry Editor"
- msgstr "結束登錄檔編輯器"
- #: programs/regedit/regedit.rc:188
- msgid "Adds keys to the favorites list"
- msgstr "將機碼新增到我的最愛"
- #: programs/regedit/regedit.rc:189
- msgid "Removes keys from the favorites list"
- msgstr "從我的最愛中刪除機碼"
- #: programs/regedit/regedit.rc:190
- msgid "Shows or hides the status bar"
- msgstr "顯示或隱藏狀態列"
- #: programs/regedit/regedit.rc:191
- msgid "Changes the position of the split between two panes"
- msgstr "變更兩個窗格之間的分隔線位置"
- #: programs/regedit/regedit.rc:192
- msgid "Refreshes the window"
- msgstr "重新整理視窗"
- #: programs/regedit/regedit.rc:193
- msgid "Deletes the selection"
- msgstr "刪除已選項目"
- #: programs/regedit/regedit.rc:194
- msgid "Renames the selection"
- msgstr "重新命名已選項目"
- #: programs/regedit/regedit.rc:195
- msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
- msgstr "將機碼的名稱複製到剪貼簿"
- #: programs/regedit/regedit.rc:196
- msgid "Finds a text string in a key, value or data"
- msgstr "在機碼、值或資料中尋找字串"
- #: programs/regedit/regedit.rc:197
- msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
- msgstr "搜尋下一個剛找過的字串"
- #: programs/regedit/regedit.rc:169
- msgid "Modifies the value's data"
- msgstr "修改值的資料"
- #: programs/regedit/regedit.rc:171
- msgid "Adds a new key"
- msgstr "新增一個新的機碼"
- #: programs/regedit/regedit.rc:172
- msgid "Adds a new string value"
- msgstr "新增一個新的字串值"
- #: programs/regedit/regedit.rc:173
- msgid "Adds a new binary value"
- msgstr "新增一個新的二進制值"
- #: programs/regedit/regedit.rc:174
- msgid "Adds a new 32-bit value"
- msgstr "新增一個新的 32 位元值"
- #: programs/regedit/regedit.rc:177
- msgid "Imports a text file into the registry"
- msgstr "將純文字檔案匯入登錄"
- #: programs/regedit/regedit.rc:179
- msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
- msgstr "將登錄匯出到純文字檔案"
- #: programs/regedit/regedit.rc:180
- msgid "Prints all or part of the registry"
- msgstr "列印登錄的全部或部分"
- #: programs/regedit/regedit.rc:181
- msgid "Opens Registry Editor Help"
- msgstr "開啟登錄檔編輯器的說明"
- #: programs/regedit/regedit.rc:182
- msgid "Displays program information, version number and copyright"
- msgstr "顯示程式資訊、版本號及著作權"
- #: programs/regedit/regedit.rc:206
- msgid "Unable to query the registry value '%1'."
- msgstr "無法查詢登錄值 '%1'。"
- #: programs/regedit/regedit.rc:207
- msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
- msgstr "無法編輯這種類型的登錄機碼 (%1!u!)。"
- #: programs/regedit/regedit.rc:208
- msgid "The value is too big (%1!u!)."
- msgstr "登錄值太大 (%1!u!)。"
- #: programs/regedit/regedit.rc:209
- msgid "Confirm Value Delete"
- msgstr "確認刪除登錄值"
- #: programs/regedit/regedit.rc:210
- msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
- msgstr "您確認要刪除已選取的登錄值嗎?"
- #: programs/regedit/regedit.rc:216
- msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
- msgstr "搜尋完成。找不到字串 '%1'。"
- #: programs/regedit/regedit.rc:211
- msgid "Are you sure you want to delete these values?"
- msgstr "您確認要刪除這些登錄值嗎?"
- #: programs/regedit/regedit.rc:214
- msgid "New Key #%d"
- msgstr "新機碼 #%d"
- #: programs/regedit/regedit.rc:215
- msgid "New Value #%d"
- msgstr "新登錄值 #%d"
- #: programs/regedit/regedit.rc:205
- msgid "Unable to query the registry key '%1'."
- msgstr "無法查詢登錄機碼 '%1'。"
- #: programs/regedit/regedit.rc:170
- msgid "Modifies the value's data in binary form"
- msgstr "以二進位修改登錄值的資料"
- #: programs/regedit/regedit.rc:175
- msgid "Adds a new multi-string value"
- msgstr "新增一個新的多字串值"
- #: programs/regedit/regedit.rc:198
- msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
- msgstr "匯出註冊表中已選取的分支到文字檔案"
- #: programs/regedit/regedit.rc:176
- msgid "Adds a new expandable string value"
- msgstr "新增一個新的可擴充字串值"
- #: programs/regedit/regedit.rc:212
- msgid "Confirm Key Delete"
- msgstr "確認刪除機碼"
- #: programs/regedit/regedit.rc:213
- msgid ""
- "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
- msgstr "您確認要刪除這個登錄機碼及其所有的子機碼嗎?"
- #: programs/regedit/regedit.rc:199
- msgid "Expands or collapses the selected node"
- msgstr "展開或摺疊已選取的節點"
- #: programs/regedit/regedit.rc:231
- msgid "Collapse"
- msgstr "摺疊"
- #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33
- msgid ""
- "Wine DLL Registration Utility\n"
- "\n"
- "Provides DLL registration services.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Wine DLL 註冊工具\n"
- "\n"
- "提供 DLL 註冊服務。\n"
- "\n"
- #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
- msgid ""
- "Usage:\n"
- " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
- "\n"
- "Options:\n"
- " [/u] Unregister a server.\n"
- " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
- " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
- "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
- " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "用法:\n"
- " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] Dll名稱\n"
- "\n"
- "選項:\n"
- " [/u] 取消註冊伺服器。\n"
- " [/s] 靜音模式 (不會顯示訊息)。\n"
- " [/i] 呼叫 DllInstall,並將選項傳給它 [cmdline]。\n"
- "\t在與 [/u] 一起使用時,會以解除安裝模式呼叫 DllInstall。\n"
- " [/n] 不要呼叫 DllRegisterServer。這個選項必須與 [/i] 一起使用。\n"
- "\n"
- #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
- msgid ""
- "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "regedit: 無效或無法辨識的切換參數 [%1]\n"
- "\n"
- #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
- msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
- msgstr "regsvr32: 無法載入 DLL '%1'\n"
- #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
- msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
- msgstr "regsvr32: '%1!S!' 尚未於 DLL '%2' 實作\n"
- #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
- msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
- msgstr "regsvr32: 無法註冊 DLL '%1'\n"
- #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
- msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
- msgstr "regsvr32: 成功註冊 DLL '%1'\n"
- #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
- msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
- msgstr "regsvr32: 無法解除註冊 DLL '%1'\n"
- #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
- msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
- msgstr "regsvr32: 成功解除註冊 DLL '%1'\n"
- #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
- msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
- msgstr "regsvr32: 無法安裝 DLL '%1'\n"
- #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
- msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
- msgstr "regsvr32: 成功安裝 DLL '%1'\n"
- #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
- msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
- msgstr "regsvr32: 無法解除安裝 DLL '%1'\n"
- #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:52
- msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
- msgstr "regsvr32: 成功解除安裝 DLL '%1'\n"
- #: programs/start/start.rc:57
- msgid ""
- "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
- "with that suffix.\n"
- "Usage:\n"
- "start [options] program_filename [...]\n"
- "start [options] document_filename\n"
- "\n"
- "Options:\n"
- "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
- "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
- "/b Don't create a new console for the program.\n"
- "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
- "/min Start the program minimized.\n"
- "/max Start the program maximized.\n"
- "/low Start the program in the idle priority class.\n"
- "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
- "/high Start the program in the high priority class.\n"
- "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
- "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
- "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
- "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
- "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
- "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
- "exit code.\n"
- "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
- "Explorer.\n"
- "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
- "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
- "/? Display this help and exit.\n"
- msgstr ""
- "啟動程式,或根據檔案的後綴,使用一般用於開啟該後綴的程式來開啟文件。\n"
- "用法:\n"
- "start [選項] 程式檔案名稱 [...]\n"
- "start [選項] 文件檔案名稱\n"
- "\n"
- "選項:\n"
- "\"標題\" 指定子視窗的標題。\n"
- "/d 目錄 於指定的目錄開啟程式。\n"
- "/b 不要為程式建立新的主控臺。\n"
- "/i 使用新的環境變數來啟動程式。\n"
- "/min 啟動程式時將視窗最小化。\n"
- "/max 啟動程式時將視窗最大化。\n"
- "/low 在 Idle 優先類別中啟動程式。\n"
- "/normal 在 Normal 優先類別中啟動程式。\n"
- "/high 在 High 優先類別中啟動程式。\n"
- "/realtime 在 Realtime 優先類別中啟動程式。\n"
- "/abovenormal 在 Abovenormal 優先類別中啟動程式。\n"
- "/belownormal 在 Belownormal 優先類別中啟動程式。\n"
- "/node n 以指定的 NUMA 節點啟動程式。\n"
- "/affinity 遮罩 以指定的親和性遮罩啟動程式。\n"
- "/wait 啟動應用程式並等候它終止,結束時會給予結束代碼。\n"
- "/unix 使用 Unix 檔案名稱,並像 Windows 檔案總管一樣開啟檔案\n"
- "/exec 對指定檔案進行 Exec (在 Wine 內部使用)。\n"
- "/ProgIDOpen 使用指定的 progID 來開啟檔案。\n"
- "/? 顯示這個說明並結束。\n"
- #: programs/start/start.rc:59
- msgid ""
- "Application could not be started, or no application associated with the "
- "specified file.\n"
- "ShellExecuteEx failed"
- msgstr ""
- "無法啟動應用程式,或是沒有與指定檔案關聯的應用程式。\n"
- "ShellExecuteEx 失敗"
- #: programs/start/start.rc:61
- msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
- msgstr "無法翻譯指定的 Unix 檔案名稱到 DOS 檔案名稱。"
- #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
- msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
- msgstr "用法: taskkill [/?] [/f] [/im 處理程序名稱 | /pid 處理程序 ID]\n"
- #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
- msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
- msgstr "錯誤: 指定了不明或無效的命令列選項。\n"
- #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
- msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
- msgstr "錯誤: 指定了無效的命令列參數。\n"
- #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
- msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
- msgstr "錯誤: 必須指定選項 /im 或 /pid 的其中之一。\n"
- #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
- msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
- msgstr "錯誤: 選項 %1 需要一個命令列參數。\n"
- #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
- msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
- msgstr "錯誤: 選項 /im 和 /pid 彼此互斥。\n"
- #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
- msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
- msgstr "已將關閉訊息發送到處理程序 PID %1!u! 的最上層視窗。\n"
- #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
- msgid ""
- "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
- msgstr "已將關閉訊息發送到處理程序 '%1' (PID %2!u!) 的最上層視窗。\n"
- #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
- msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
- msgstr "處理程序 PID %1!u! 已被強制終止。\n"
- #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
- msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
- msgstr "處理程序 '%1' (PID: %2!u!) 已被強制終止。\n"
- #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
- msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
- msgstr "錯誤: 找不到處理程序 %1。\n"
- #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
- msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
- msgstr "錯誤: 無法列舉處理程序清單。\n"
- #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
- msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
- msgstr "錯誤: 無法終止處理程序 %1。\n"
- #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
- msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
- msgstr "錯誤: 處理程序不允許自我終止。\n"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
- msgid "&New Task (Run...)"
- msgstr "執行新工作(&N)..."
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
- msgid "E&xit Task Manager"
- msgstr "結束工作管理員(&X)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
- msgid "&Minimize On Use"
- msgstr "啟動後最小化(&M)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
- msgid "&Hide When Minimized"
- msgstr "最小化時隱藏(&H)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
- msgid "&Show 16-bit tasks"
- msgstr "顯示 16 位元工作(&S)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
- msgid "&Refresh Now"
- msgstr "立即重新整理(&R)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
- msgid "&Update Speed"
- msgstr "更新速度(&U)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
- msgid "&High"
- msgstr "快(&H)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
- msgid "&Normal"
- msgstr "正常(&N)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
- msgid "&Low"
- msgstr "慢(&L)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
- msgid "&Paused"
- msgstr "暫停(&P)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
- msgid "&Select Columns..."
- msgstr "選擇欄(&S)..."
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
- msgid "&CPU History"
- msgstr "CPU 歷程記錄(&C)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
- msgid "&One Graph, All CPUs"
- msgstr "所有 CPU 處理為一個圖形(&O)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
- msgid "One Graph &Per CPU"
- msgstr "每個 CPU 各一個圖形(&P)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
- msgid "&Show Kernel Times"
- msgstr "顯示核心時間(&S)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
- msgid "Tile &Horizontally"
- msgstr "水平排列(&H)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
- msgid "Tile &Vertically"
- msgstr "縱向排列(&V)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
- msgid "&Minimize"
- msgstr "最小化(&M)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
- msgid "&Cascade"
- msgstr "層疊(&C)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
- msgid "&Bring To Front"
- msgstr "移到最前面(&B)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
- msgid "&About Task Manager"
- msgstr "關於工作管理員(&A)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
- msgid "&Switch To"
- msgstr "切換至(&S)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
- msgid "&End Task"
- msgstr "結束工作(&E)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
- msgid "&Go To Process"
- msgstr "跳到處理程序(&G)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
- msgid "&End Process"
- msgstr "結束處理程序(&E)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
- msgid "End Process &Tree"
- msgstr "結束處理程序樹(&T)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
- msgid "&Debug"
- msgstr "除錯(&D)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
- msgid "Set &Priority"
- msgstr "設定優先順序(&P)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
- msgid "&Realtime"
- msgstr "即時(&R)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
- msgid "&Above Normal"
- msgstr "中等以上(&A)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
- msgid "&Below Normal"
- msgstr "中等以下(&B)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
- msgid "Set &Affinity..."
- msgstr "設定親和性(&A)..."
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
- msgid "Edit Debug &Channels..."
- msgstr "編輯除錯通道(&C)..."
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
- msgid "Task Manager"
- msgstr "工作管理員"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
- msgid "&New Task..."
- msgstr "新工作(&N)..."
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
- msgid "&Show processes from all users"
- msgstr "顯示所有使用者的處理程序(&S)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
- msgid "CPU usage"
- msgstr "CPU 使用率"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
- msgid "Mem usage"
- msgstr "記憶體用量"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
- msgid "Totals"
- msgstr "總共"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
- msgid "Commit charge (K)"
- msgstr "使用中(K)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
- msgid "Physical memory (K)"
- msgstr "實體記憶體 (K)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
- msgid "Kernel memory (K)"
- msgstr "核心記憶體 (K)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
- msgid "Handles"
- msgstr "控制代碼"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
- msgid "Threads"
- msgstr "執行緒"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
- msgid "Processes"
- msgstr "處理程序"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
- msgid "Total"
- msgstr "總共"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
- msgid "Limit"
- msgstr "限制"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
- msgid "Peak"
- msgstr "尖峰"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
- msgid "System Cache"
- msgstr "系統快取"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
- msgid "Paged"
- msgstr "分頁"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
- msgid "Nonpaged"
- msgstr "非分頁"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
- msgid "CPU usage history"
- msgstr "CPU 使用歷程記錄"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
- msgid "Memory usage history"
- msgstr "記憶體使用歷程記錄"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
- msgid "Debug Channels"
- msgstr "除錯通道"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
- msgid "Processor Affinity"
- msgstr "處理器親和性"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
- msgid ""
- "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
- "allowed to execute on."
- msgstr "處理器親和性設定控制各處理程序使用 CPU 分配情況。"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
- msgid "CPU 0"
- msgstr "CPU 0"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
- msgid "CPU 1"
- msgstr "CPU 1"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
- msgid "CPU 2"
- msgstr "CPU 2"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
- msgid "CPU 3"
- msgstr "CPU 3"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
- msgid "CPU 4"
- msgstr "CPU 4"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
- msgid "CPU 5"
- msgstr "CPU 5"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
- msgid "CPU 6"
- msgstr "CPU 6"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
- msgid "CPU 7"
- msgstr "CPU 7"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
- msgid "CPU 8"
- msgstr "CPU 8"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
- msgid "CPU 9"
- msgstr "CPU 9"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
- msgid "CPU 10"
- msgstr "CPU 10"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
- msgid "CPU 11"
- msgstr "CPU 11"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
- msgid "CPU 12"
- msgstr "CPU 12"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
- msgid "CPU 13"
- msgstr "CPU 13"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
- msgid "CPU 14"
- msgstr "CPU 14"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
- msgid "CPU 15"
- msgstr "CPU 15"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
- msgid "CPU 16"
- msgstr "CPU 16"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
- msgid "CPU 17"
- msgstr "CPU 17"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
- msgid "CPU 18"
- msgstr "CPU 18"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
- msgid "CPU 19"
- msgstr "CPU 19"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
- msgid "CPU 20"
- msgstr "CPU 20"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
- msgid "CPU 21"
- msgstr "CPU 21"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
- msgid "CPU 22"
- msgstr "CPU 22"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
- msgid "CPU 23"
- msgstr "CPU 23"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
- msgid "CPU 24"
- msgstr "CPU 24"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
- msgid "CPU 25"
- msgstr "CPU 25"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
- msgid "CPU 26"
- msgstr "CPU 26"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
- msgid "CPU 27"
- msgstr "CPU 27"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
- msgid "CPU 28"
- msgstr "CPU 28"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
- msgid "CPU 29"
- msgstr "CPU 29"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
- msgid "CPU 30"
- msgstr "CPU 30"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
- msgid "CPU 31"
- msgstr "CPU 31"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
- msgid "Select Columns"
- msgstr "選擇顯示欄"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
- msgid ""
- "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
- msgstr "請選擇工作管理員中處理程序分頁的顯示欄。"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
- msgid "&Image Name"
- msgstr "影像名稱(&I)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
- msgid "&PID (Process Identifier)"
- msgstr "PID (處理程序編號)(&P)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
- msgid "&CPU Usage"
- msgstr "CPU 用量(&C)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
- msgid "CPU Tim&e"
- msgstr "CPU 時間(&E)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
- msgid "&Memory Usage"
- msgstr "記憶體使用量(&M)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
- msgid "Memory Usage &Delta"
- msgstr "記憶體用量差異(&D)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
- msgid "Pea&k Memory Usage"
- msgstr "記憶體使用量尖峰(&K)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
- msgid "Page &Faults"
- msgstr "分頁失敗(&F)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
- msgid "&USER Objects"
- msgstr "USER 物件(&U)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
- msgid "I/O Reads"
- msgstr "I/O 讀取次數"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
- msgid "I/O Read Bytes"
- msgstr "I/O 讀取量"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
- msgid "&Session ID"
- msgstr "工作階段 ID(&S)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
- msgid "User &Name"
- msgstr "使用者名稱(&N)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
- msgid "Page F&aults Delta"
- msgstr "分頁失敗差異(&A)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
- msgid "&Virtual Memory Size"
- msgstr "虛擬記憶體大小(&V)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
- msgid "Pa&ged Pool"
- msgstr "分頁集區(&G)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
- msgid "N&on-paged Pool"
- msgstr "非分頁集區(&O)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
- msgid "Base P&riority"
- msgstr "基本優先順序(&R)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
- msgid "&Handle Count"
- msgstr "控制代碼計數(&H)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
- msgid "&Thread Count"
- msgstr "執行緒計數(&T)"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
- msgid "GDI Objects"
- msgstr "GDI 物件"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
- msgid "I/O Writes"
- msgstr "I/O 寫入次數"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
- msgid "I/O Write Bytes"
- msgstr "I/O 寫入量"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
- msgid "I/O Other"
- msgstr "I/O 其他"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
- msgid "I/O Other Bytes"
- msgstr "I/O 其他量"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
- msgid "Create New Task"
- msgstr "建立新工作"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
- msgid "Runs a new program"
- msgstr "執行新程式"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
- msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
- msgstr "工作管理員總是在其他視窗的最上面,除非是最小化"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
- msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
- msgstr "當 SwitchTo 操作進行時將工作管理員最小化"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
- msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
- msgstr "最小化時隱藏工作管理員"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
- msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
- msgstr "強制工作管理員更新顯示,不管設定的是什麼速度"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
- msgid "Displays tasks by using large icons"
- msgstr "以大圖示顯示工作"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
- msgid "Displays tasks by using small icons"
- msgstr "以小圖示顯示工作"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
- msgid "Displays information about each task"
- msgstr "顯示每個工作的詳細資訊"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
- msgid "Updates the display twice per second"
- msgstr "每秒更新顯示兩次"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
- msgid "Updates the display every two seconds"
- msgstr "每兩秒更新顯示一次"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
- msgid "Updates the display every four seconds"
- msgstr "每四秒更新顯示一次"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
- msgid "Does not automatically update"
- msgstr "不要自動更新"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
- msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
- msgstr "在桌面上將所有視窗橫向排列"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
- msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
- msgstr "在桌面上將所有視窗縱向排列"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
- msgid "Minimizes the windows"
- msgstr "視窗最小化"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
- msgid "Maximizes the windows"
- msgstr "視窗最大化"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
- msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
- msgstr "在桌面上依對角線將視窗疊放"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
- msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
- msgstr "將視窗移到最前面,但不切換"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
- msgid "Displays Task Manager help topics"
- msgstr "顯示工作管理員說明主題"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
- msgid "Displays program information, version number, and copyright"
- msgstr "顯示本程式資訊,版本及著作權"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
- msgid "Exits the Task Manager application"
- msgstr "結束工作管理員"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
- msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
- msgstr "顯示與 ntvdm.exe 關聯的 16 位元工作"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
- msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
- msgstr "選擇在處理程序分頁的顯示欄"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
- msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
- msgstr "在效能圖表上顯示核心使用時間"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
- msgid "A single history graph shows total CPU usage"
- msgstr "在一張歷程記錄圖表顯示所有 CPU 用量"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
- msgid "Each CPU has its own history graph"
- msgstr "每一個 CPU 有自己的歷程記錄圖表"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
- msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
- msgstr "將工作設為前景,並且切換至該工作"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
- msgid "Tells the selected tasks to close"
- msgstr "通知關閉已選取的工作"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
- msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
- msgstr "將視窗焦點轉到選擇的工作"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
- msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
- msgstr "取消工作管理員隱藏狀態"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
- msgid "Removes the process from the system"
- msgstr "將處理程序從系統中移除"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
- msgid "Removes this process and all descendants from the system"
- msgstr "將處理程序及其附屬處理程序從系統中移除"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
- msgid "Attaches the debugger to this process"
- msgstr "將除錯器附加到這個處理程序"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
- msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
- msgstr "控制各處理程序可使用的處理器"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
- msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
- msgstr "將處理程序的優先類別設為即時"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
- msgid "Sets process to the HIGH priority class"
- msgstr "將處理程序的優先類別設為高"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
- msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
- msgstr "將處理程序的優先類別設為中等以上"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
- msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
- msgstr "將處理程序的優先類別設為中等"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
- msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
- msgstr "將處理程序的優先類別設為中等以下"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
- msgid "Sets process to the LOW priority class"
- msgstr "將處理程序的優先類別設為低"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
- msgid "Controls Debug Channels"
- msgstr "除錯頻道控制項"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
- msgid "Performance"
- msgstr "效能"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
- msgid "CPU Usage: %3d%%"
- msgstr "CPU 使用率: %3d%%"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
- msgid "Processes: %d"
- msgstr "處理程序: %d"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
- msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
- msgstr "記憶體使用率:%1!u!kB / %2!u!kB"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
- msgid "Image Name"
- msgstr "影像名稱"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
- msgid "PID"
- msgstr "PID"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
- msgid "CPU"
- msgstr "CPU"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
- msgid "CPU Time"
- msgstr "CPU 時間"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
- msgid "Mem Usage"
- msgstr "記憶體使用量"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
- msgid "Mem Delta"
- msgstr "記憶體差異"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
- msgid "Peak Mem Usage"
- msgstr "記憶體使用量尖峰"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
- msgid "Page Faults"
- msgstr "分頁失敗"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
- msgid "USER Objects"
- msgstr "USER 物件"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
- msgid "Session ID"
- msgstr "工作階段 ID"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
- msgid "Username"
- msgstr "使用者名稱"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
- msgid "PF Delta"
- msgstr "PF 差異"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
- msgid "VM Size"
- msgstr "虛擬機器大小"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
- msgid "Paged Pool"
- msgstr "分頁集區"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
- msgid "NP Pool"
- msgstr "非分頁集區"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
- msgid "Base Pri"
- msgstr "基本優先順序"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
- msgid "Task Manager Warning"
- msgstr "工作管理員警告"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
- msgid ""
- "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
- "cause undesired results including system instability. Are you\n"
- "sure you want to change the priority class?"
- msgstr ""
- "警告: 變更這個處理程序的優先類別可能會\n"
- "造成預料之外的結果,像是系統變得不穩定。\n"
- "您確定要變更優先類別嗎?"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
- msgid "Unable to Change Priority"
- msgstr "無法變更優先順序"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
- msgid ""
- "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
- "results including loss of data and system instability. The\n"
- "process will not be given the chance to save its state or\n"
- "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
- "terminate the process?"
- msgstr ""
- "警告: 終止處理程序可能造成預料之外的結果,\n"
- "像是資料遺失和系統的不穩定。\n"
- "處理程序可能無法在終止前儲存它的狀態或資料。\n"
- "您確定要終止處理程序嗎?"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
- msgid "Unable to Terminate Process"
- msgstr "無法終止處理程序"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
- msgid ""
- "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
- "Are you sure you wish to attach the debugger?"
- msgstr ""
- "警告: 對這個處理程序進行除錯可能會導致資料遺失。\n"
- "您確定要附加除錯程式嗎?"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
- msgid "Unable to Debug Process"
- msgstr "無法對處理程序進行除錯"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
- msgid "The process must have affinity with at least one processor"
- msgstr "處理程序必須至少有一個或處理器的親和性設定"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
- msgid "Invalid Option"
- msgstr "無效的選項"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
- msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
- msgstr "無法存取或設定處理器親和性"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
- msgid "System Idle Process"
- msgstr "系統閒置處理程序"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
- msgid "Not Responding"
- msgstr "沒有回應"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
- msgid "Running"
- msgstr "執行中"
- #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
- msgid "Task"
- msgstr "工作"
- #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
- msgid "Wine Application Uninstaller"
- msgstr "Wine 應用程式移除程式"
- #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
- msgid ""
- "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
- "executable.\n"
- "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
- msgstr ""
- "移除命令 '%s' 執行失敗,可能是找不到可執行程式。\n"
- "您要將這項移除命令從註冊表中移除嗎?"
- #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
- msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
- msgstr "uninstaller: 找不到 GUID 為 '%1' 的應用程式\n"
- #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
- msgid ""
- "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
- msgstr "uninstaller: 選項 '--remove' 以後必須接著一個應用程式 GUID\n"
- #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
- msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
- msgstr "uninstaller: 無效的選項 [%1]\n"
- #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
- msgid ""
- "Wine Application Uninstaller\n"
- "\n"
- "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Wine 應用程式解除安裝程式\n"
- "\n"
- "從目前的 Wine prefix 移除應用程式。\n"
- "\n"
- #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
- msgid ""
- "Usage:\n"
- " uninstaller [options]\n"
- "\n"
- "Options:\n"
- " --help\t Display this information.\n"
- " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
- " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
- "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
- " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "用法:\n"
- " uninstaller [選項]\n"
- "\n"
- "選項:\n"
- " --help\t 顯示這個資訊。\n"
- " --list\t 列出安裝在這個 Wine prefix 中的所有應用程式。\n"
- " --remove {GUID} 解除安裝指定的應用程式。\n"
- "\t\t 使用 '--list' 來取得應用程式的 GUID。\n"
- " [沒有選項] 啟動本程式的圖形界面。\n"
- "\n"
- #: programs/view/view.rc:36
- msgid "&Pan"
- msgstr "平移(&P)"
- #: programs/view/view.rc:38
- msgid "&Scale to Window"
- msgstr "放大至視窗(&S)"
- #: programs/view/view.rc:40
- msgid "&Left"
- msgstr "左(&L)"
- #: programs/view/view.rc:41
- msgid "&Right"
- msgstr "右(&R)"
- #: programs/view/view.rc:49
- msgid "Regular Metafile Viewer"
- msgstr "普通 Metafile 閱讀器"
- #: programs/view/view.rc:50
- msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
- msgstr "Metafile (*.wmf, *.emf)"
- #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
- msgid "Waiting for Program"
- msgstr "正在等候程式"
- #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
- msgid "Terminate Process"
- msgstr "終止處理程序"
- #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
- msgid ""
- "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
- "responding.\n"
- "\n"
- "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
- msgstr ""
- "正在模擬關機,但此程式沒有反應。\n"
- "\n"
- "如果您中斷處理程序,可能會遺失尚未儲存的資料。"
- #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
- msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
- msgstr "正在更新 %s 的 Wine 設定,請稍候..."
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
- msgid ""
- "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
- "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
- "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
- "option) any later version."
- msgstr ""
- "這個程式是自由軟體; 您可以遵照自由軟體基金會所制定的 GNU LGPL 2.1 版或者更新"
- "版本的許可條款,來修改和重新散布這個程式。"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
- msgid "Windows registration information"
- msgstr "Windows 註冊資訊"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
- msgid "&Owner:"
- msgstr "姓名(&O):"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
- msgid "Organi&zation:"
- msgstr "組織(&Z):"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
- msgid "Application settings"
- msgstr "應用程式設定"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
- msgid ""
- "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
- "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
- "or per-application settings in those tabs as well."
- msgstr ""
- "針對不同程式,Wine 可以模仿為不同版本的 Windows。「函式庫」與「顯示」分頁將連"
- "結到這個分頁,除了調整預設設定,也能調整個別程式的設定。"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
- msgid "Add appli&cation..."
- msgstr "新增程式(&C)..."
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
- msgid "&Remove application"
- msgstr "移除程式(&R)"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
- msgid "&Windows Version:"
- msgstr "Windows 版本(&W):"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
- msgid "Window settings"
- msgstr "視窗設定"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
- msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
- msgstr "自動在全螢幕視窗中捕捉滑鼠(&M)"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
- msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
- msgstr "允許視窗管理器裝飾視窗(&D)"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
- msgid "Allow the &window manager to control the windows"
- msgstr "允許視窗管理器控制視窗(&W)"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
- msgid "&Emulate a virtual desktop"
- msgstr "模擬一個虛擬桌面(&E)"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
- msgid "Desktop &size:"
- msgstr "桌面大小(&S):"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
- msgid "Screen resolution"
- msgstr "螢幕解析度"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
- msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
- msgstr "這是使用 10 點 Tahoma 字型的範例文字"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
- msgid "DLL overrides"
- msgstr "DLL 覆寫"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
- msgid ""
- "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
- "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
- "application)."
- msgstr ""
- "動態連結函式庫可以個別設定,來指定要使用 Wine 提供的內建版本,還是使用取自 "
- "Windows 或程式所提供的原生版本。"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
- msgid "&New override for library:"
- msgstr "新增函式庫覆寫(&N):"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
- msgid "A&dd"
- msgstr "新增(&D)"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
- msgid "Existing &overrides:"
- msgstr "已有的函式庫覆寫(&O):"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
- msgid "&Edit..."
- msgstr "編輯(&E)..."
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
- msgid "Edit Override"
- msgstr "編輯覆寫設定"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
- msgid "Load order"
- msgstr "載入順序"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
- msgid "&Builtin (Wine)"
- msgstr "內建 (Wine)(&B)"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
- msgid "&Native (Windows)"
- msgstr "原生 (Windows)(&N)"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
- msgid "Buil&tin then Native"
- msgstr "內建先於原生(&T)"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
- msgid "Nati&ve then Builtin"
- msgstr "原生先於內建(&V)"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
- msgid "Select Drive Letter"
- msgstr "選擇儲存裝置代號"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
- msgid "Drive configuration"
- msgstr "儲存裝置設定"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
- msgid ""
- "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
- "edited."
- msgstr "連線到掛載管理員時失敗; 無法編輯儲存裝置設定。"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
- msgid "A&dd..."
- msgstr "新增(&D)..."
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
- msgid "&Path:"
- msgstr "路徑(&P):"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
- msgid "Show Advan&ced"
- msgstr "顯示進階選項(&C)"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
- msgid "De&vice:"
- msgstr "裝置(&V):"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
- msgid "Bro&wse..."
- msgstr "瀏覽(&W)..."
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
- msgid "&Label:"
- msgstr "標籤(&L):"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
- msgid "S&erial:"
- msgstr "序號(&E):"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
- msgid "&Show dot files"
- msgstr "顯示點檔案(&S)"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
- msgid "Driver diagnostics"
- msgstr "驅動程式資訊"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
- msgid "Defaults"
- msgstr "預設"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
- msgid "Output device:"
- msgstr "輸出裝置:"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
- msgid "Voice output device:"
- msgstr "語音輸出裝置:"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
- msgid "Input device:"
- msgstr "輸入裝置:"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
- msgid "Voice input device:"
- msgstr "語音輸入裝置:"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
- msgid "&Test Sound"
- msgstr "測試音效(&T):"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
- msgid "Speaker configuration"
- msgstr "喇叭設定"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
- msgid "Speakers:"
- msgstr "喇叭:"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
- msgid "Appearance"
- msgstr "外觀"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
- msgid "&Theme:"
- msgstr "主題(&T):"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
- msgid "&Install theme..."
- msgstr "安裝主題(&I)..."
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
- msgid "It&em:"
- msgstr "項目(&E):"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
- msgid "C&olor:"
- msgstr "顏色(&O):"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
- msgid "MIME types"
- msgstr "MIME 類型"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
- msgid "Manage file &associations"
- msgstr "管理檔案關聯(&A)"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
- msgid "Folders"
- msgstr "資料夾"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
- msgid "&Link to:"
- msgstr "連結至(&L):"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
- msgid "Libraries"
- msgstr "函式庫"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
- msgid "Drives"
- msgstr "儲存裝置"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
- msgid "Select the Unix target directory, please."
- msgstr "請選擇 Unix 資料夾。"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
- msgid "Hide Advan&ced"
- msgstr "隱藏進階選項(&C)"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
- msgid "(No Theme)"
- msgstr "(無主題)"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
- msgid "Graphics"
- msgstr "顯示"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
- msgid "Desktop Integration"
- msgstr "桌面整合"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
- msgid "Audio"
- msgstr "音效"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
- msgid "About"
- msgstr "關於"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
- msgid "Wine configuration"
- msgstr "Wine 設定"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
- msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
- msgstr "主題檔案 (*.msstyles; *.theme)"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
- msgid "Select a theme file"
- msgstr "選擇一個主題檔案"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
- msgid "Folder"
- msgstr "資料夾"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
- msgid "Links to"
- msgstr "連結至"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
- msgid "Wine configuration for %s"
- msgstr "Wine 於 %s 的設定"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
- msgid "Selected driver: %s"
- msgstr "選擇的驅動程式: %s"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
- msgid "(None)"
- msgstr "(無)"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
- msgid "Audio test failed!"
- msgstr "音效測試失敗!"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
- msgid "(System default)"
- msgstr "(系統預設值)"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
- msgid "5.1 Surround"
- msgstr "5.1 環場音效"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
- msgid "Quadraphonic"
- msgstr "四聲道"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
- msgid "Stereo"
- msgstr "雙聲道"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
- msgid "Mono"
- msgstr "單聲道"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
- msgid ""
- "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
- "Are you sure you want to do this?"
- msgstr ""
- "不建議更改這個函式庫的載入順序。\n"
- "您確定要如此做嗎?"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
- msgid "Warning: system library"
- msgstr "警告: 系統函式庫"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
- msgid "native"
- msgstr "原生"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
- msgid "builtin"
- msgstr "內建"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
- msgid "native, builtin"
- msgstr "原生,內建"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
- msgid "builtin, native"
- msgstr "內建,原生"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
- msgid "disabled"
- msgstr "停用"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
- msgid "Default Settings"
- msgstr "預設設定"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
- msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
- msgstr "Wine 程式 (*.exe; *.exe.so)"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
- msgid "Use global settings"
- msgstr "使用全域設定"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
- msgid "Select an executable file"
- msgstr "選擇一個可執行檔案"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
- msgid "Autodetect"
- msgstr "自動偵測"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
- msgid "Local hard disk"
- msgstr "本機硬碟"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
- msgid "Network share"
- msgstr "網路分享"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
- msgid "Floppy disk"
- msgstr "軟碟"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
- msgid "CD-ROM"
- msgstr "光碟"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
- msgid ""
- "You cannot add any more drives.\n"
- "\n"
- "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
- msgstr ""
- "您無法再增加任何儲存裝置。\n"
- "\n"
- "每個儲存裝置必須有一個從 A 到 Z 之間的英文字母,所以您無法擁有超過 26 個裝"
- "置。"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
- msgid "System drive"
- msgstr "系統儲存裝置"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
- msgid ""
- "Are you sure you want to delete drive C?\n"
- "\n"
- "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
- "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
- msgstr ""
- "您確定要刪除磁碟機 C 嗎?\n"
- "\n"
- "大部分的 Windows 應用程式都假定磁碟機 C 存在,而沒有磁碟機 C 時就會死得很嚴"
- "重。如果您刪除了它,請記得重新建立一個!"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
- msgctxt "Drive letter"
- msgid "Letter"
- msgstr "代號"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
- msgid "Target folder"
- msgstr "目標資料夾"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
- msgid ""
- "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
- "\n"
- "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
- msgstr ""
- "您沒有磁碟機 C。這不是件好事。\n"
- "\n"
- "請記得按「儲存裝置」分頁的 [加入] 按鈕來建立一個新儲存裝置!\n"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
- msgid "Controls Background"
- msgstr "按鈕背景"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
- msgid "Controls Text"
- msgstr "按鈕文字"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
- msgid "Menu Background"
- msgstr "功能表背景"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
- msgid "Menu Text"
- msgstr "功能表文字"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
- msgid "Scrollbar"
- msgstr "捲軸"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
- msgid "Selection Background"
- msgstr "選擇區背景"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
- msgid "Selection Text"
- msgstr "選擇區文字"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
- msgid "Tooltip Background"
- msgstr "工具提示背景"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
- msgid "Tooltip Text"
- msgstr "工具提示文字"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
- msgid "Window Background"
- msgstr "視窗背景"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
- msgid "Window Text"
- msgstr "視窗文字"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
- msgid "Active Title Bar"
- msgstr "使用中標題列"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
- msgid "Active Title Text"
- msgstr "使用中標題列文字"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
- msgid "Inactive Title Bar"
- msgstr "非使用中標題列"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
- msgid "Inactive Title Text"
- msgstr "非使用中標題列文字"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
- msgid "Message Box Text"
- msgstr "訊息方塊文字"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
- msgid "Application Workspace"
- msgstr "應用程式工作區"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
- msgid "Window Frame"
- msgstr "視窗邊框"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
- msgid "Active Border"
- msgstr "使用中邊框"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
- msgid "Inactive Border"
- msgstr "非使用中邊框"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
- msgid "Controls Shadow"
- msgstr "按鈕背景"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
- msgid "Gray Text"
- msgstr "灰色文字"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
- msgid "Controls Highlight"
- msgstr "按鈕高亮度"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
- msgid "Controls Dark Shadow"
- msgstr "按鈕陰影"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
- msgid "Controls Light"
- msgstr "按鈕亮度"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
- msgid "Controls Alternate Background"
- msgstr "按鈕替換背景"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
- msgid "Hot Tracked Item"
- msgstr "熱點追蹤項目"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
- msgid "Active Title Bar Gradient"
- msgstr "使用中標題列梯度"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
- msgid "Inactive Title Bar Gradient"
- msgstr "非使用中標題列梯度"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
- msgid "Menu Highlight"
- msgstr "選單高亮度"
- #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
- msgid "Menu Bar"
- msgstr "選單列"
- #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
- msgid ""
- "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
- "The command is invalid.\n"
- msgstr ""
- "wineconsole: 啟動程式 %s 時失敗。\n"
- "命令無效。\n"
- #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
- msgid "Program Error"
- msgstr "程式錯誤"
- #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
- msgid ""
- "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
- "sorry for the inconvenience."
- msgstr "程式 %s 遇到了嚴重問題而需要關閉。我們對於造成的不便感到抱歉。"
- #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
- msgid ""
- "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
- "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
- "Database</a> for tips about running this application."
- msgstr ""
- "這個可能是由 Wine 中的程式問題或缺失所造成。您可能要檢查<a href=\"https://"
- "appdb.winehq.org\">應用程式資料庫</a>以取得關於執行這個應用程式的提示。"
- #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
- msgid "Show &Details"
- msgstr "顯示詳細資訊(&D)"
- #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
- msgid "Program Error Details"
- msgstr "程式錯誤詳細資訊"
- #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
- msgid ""
- "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
- "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
- "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
- "and attach that file to the report."
- msgstr ""
- "如果這個問題在 Windows 之下不會出現且未曾被報告,您可以使用 [另存新檔] 按鈕將"
- "相關的詳細資訊儲存到檔案,然後<a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">發送錯"
- "誤報告</a>並附加該檔案到報告中。"
- #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
- msgid ""
- "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
- "the process to obtain a backtrace."
- msgstr "您的系統的程式崩潰了,但 WineDbg 無法附加到處理程序以取得回溯。"
- #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
- msgid "(unidentified)"
- msgstr "(未識別)"
- #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
- msgid "Saving failed"
- msgstr "儲存失敗"
- #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
- msgid "Loading detailed information, please wait..."
- msgstr "正在載入詳細資訊,請稍候..."
- #: programs/winefile/winefile.rc:29
- msgid "&Open\tEnter"
- msgstr "開啟(&O)\tEnter"
- #: programs/winefile/winefile.rc:33
- msgid "Re&name..."
- msgstr "重新命名(&N)..."
- #: programs/winefile/winefile.rc:34
- msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
- msgstr "內容(&I)\tAlt+Enter"
- #: programs/winefile/winefile.rc:38
- msgid "Cr&eate Directory..."
- msgstr "建立目錄(&E)..."
- #: programs/winefile/winefile.rc:43
- msgid "&Disk"
- msgstr "磁碟(&D)"
- #: programs/winefile/winefile.rc:44
- msgid "Connect &Network Drive..."
- msgstr "連線至網路儲存裝置(&N)..."
- #: programs/winefile/winefile.rc:45
- msgid "&Disconnect Network Drive"
- msgstr "從網路儲存裝置離線(&D)"
- #: programs/winefile/winefile.rc:51
- msgid "&Name"
- msgstr "名稱(&N)"
- #: programs/winefile/winefile.rc:52
- msgid "&All File Details"
- msgstr "檔案詳細清單(&A)"
- #: programs/winefile/winefile.rc:54
- msgid "&Sort by Name"
- msgstr "依檔案名排列(&S)"
- #: programs/winefile/winefile.rc:55
- msgid "Sort &by Type"
- msgstr "依類型排列(&B)"
- #: programs/winefile/winefile.rc:56
- msgid "Sort by Si&ze"
- msgstr "依大小排列(&Z)"
- #: programs/winefile/winefile.rc:57
- msgid "Sort by &Date"
- msgstr "依日期排列(&D)"
- #: programs/winefile/winefile.rc:59
- msgid "Filter by&..."
- msgstr "篩選依據...(&.)"
- #: programs/winefile/winefile.rc:66
- msgid "&Drive Bar"
- msgstr "儲存裝置列表(&D)"
- #: programs/winefile/winefile.rc:68
- msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
- msgstr "全螢幕(&U)\tCtrl+Shift+S"
- #: programs/winefile/winefile.rc:74
- msgid "New &Window"
- msgstr "新視窗(&W)"
- #: programs/winefile/winefile.rc:75
- msgid "Cascading\tCtrl+F5"
- msgstr "層疊\tCtrl+F5"
- #: programs/winefile/winefile.rc:77
- msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
- msgstr "垂直排列(&V)\tCtrl+F4"
- #: programs/winefile/winefile.rc:84
- msgid "&About Wine File Manager"
- msgstr "關於 Wine 檔案管理員(&A)"
- #: programs/winefile/winefile.rc:121
- msgid "Select destination"
- msgstr "選擇目的地"
- #: programs/winefile/winefile.rc:134
- msgid "By File Type"
- msgstr "依類型"
- #: programs/winefile/winefile.rc:139
- msgid "File type"
- msgstr "檔案類型"
- #: programs/winefile/winefile.rc:140
- msgid "&Directories"
- msgstr "目錄(&D)"
- #: programs/winefile/winefile.rc:142
- msgid "&Programs"
- msgstr "程式(&P)"
- #: programs/winefile/winefile.rc:144
- msgid "Docu&ments"
- msgstr "我的文件(&M)"
- #: programs/winefile/winefile.rc:146
- msgid "&Other files"
- msgstr "其他檔案(&O)"
- #: programs/winefile/winefile.rc:148
- msgid "Show Hidden/&System Files"
- msgstr "顯示隱藏或系統檔(&S)"
- #: programs/winefile/winefile.rc:159
- msgid "&File Name:"
- msgstr "檔案名稱(&F):"
- #: programs/winefile/winefile.rc:161
- msgid "Full &Path:"
- msgstr "完整路徑(&P):"
- #: programs/winefile/winefile.rc:163
- msgid "Last Change:"
- msgstr "最後修改:"
- #: programs/winefile/winefile.rc:167
- msgid "Cop&yright:"
- msgstr "著作權(&Y):"
- #: programs/winefile/winefile.rc:175
- msgid "&System"
- msgstr "系統(&S)"
- #: programs/winefile/winefile.rc:176
- msgid "&Compressed"
- msgstr "壓縮(&C)"
- #: programs/winefile/winefile.rc:177
- msgid "Version information"
- msgstr "版本資訊"
- #: programs/winefile/winefile.rc:193
- msgctxt "accelerator Fullscreen"
- msgid "S"
- msgstr "S"
- #: programs/winefile/winefile.rc:90
- msgid "Applying font settings"
- msgstr "正在套用字型設定"
- #: programs/winefile/winefile.rc:91
- msgid "Error while selecting new font."
- msgstr "選取新字型時發生錯誤。"
- #: programs/winefile/winefile.rc:96
- msgid "Wine File Manager"
- msgstr "Wine 檔案管理員"
- #: programs/winefile/winefile.rc:98
- msgid "root fs"
- msgstr "根檔案系統"
- #: programs/winefile/winefile.rc:100
- msgid "Shell"
- msgstr "命令殼"
- #: programs/winefile/winefile.rc:108
- msgid "Creation date"
- msgstr "建立日期"
- #: programs/winefile/winefile.rc:109
- msgid "Access date"
- msgstr "存取日期"
- #: programs/winefile/winefile.rc:110
- msgid "Modification date"
- msgstr "變更日期"
- #: programs/winefile/winefile.rc:111
- msgid "Index/Inode"
- msgstr "索引/Inode"
- #: programs/winefile/winefile.rc:116
- msgid "%1 of %2 free"
- msgstr "%2 中剩下 %1"
- #: programs/winemine/winemine.rc:39
- msgid "&Game"
- msgstr "遊戲(&G)"
- #: programs/winemine/winemine.rc:40
- msgid "&New\tF2"
- msgstr "新遊戲(&N)\tF2"
- #: programs/winemine/winemine.rc:42
- msgid "Question &Marks"
- msgstr "問號(&M)"
- #: programs/winemine/winemine.rc:44
- msgid "&Beginner"
- msgstr "初學者(&B)"
- #: programs/winemine/winemine.rc:45
- msgid "&Intermediate"
- msgstr "中級(&I)"
- #: programs/winemine/winemine.rc:46
- msgid "&Expert"
- msgstr "專家(&E)"
- #: programs/winemine/winemine.rc:47
- msgid "&Custom..."
- msgstr "自訂(&C)..."
- #: programs/winemine/winemine.rc:49
- msgid "&Fastest Times"
- msgstr "最快時間(&F)"
- #: programs/winemine/winemine.rc:54
- msgid "&About WineMine"
- msgstr "關於 Wine 踩地雷(&A)"
- #: programs/winemine/winemine.rc:61
- msgid "Fastest Times"
- msgstr "最快時間"
- #: programs/winemine/winemine.rc:63
- msgid "Fastest times"
- msgstr "最快時間"
- #: programs/winemine/winemine.rc:64
- msgid "Beginner"
- msgstr "初學者"
- #: programs/winemine/winemine.rc:65
- msgid "Intermediate"
- msgstr "中級"
- #: programs/winemine/winemine.rc:66
- msgid "Expert"
- msgstr "專家"
- #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
- msgid "Reset Results"
- msgstr "重設成績"
- #: programs/winemine/winemine.rc:80
- msgid "Congratulations!"
- msgstr "恭喜!"
- #: programs/winemine/winemine.rc:82
- msgid "Please enter your name"
- msgstr "請輸入您的姓名"
- #: programs/winemine/winemine.rc:90
- msgid "Custom Game"
- msgstr "自訂遊戲"
- #: programs/winemine/winemine.rc:92
- msgid "Rows"
- msgstr "列"
- #: programs/winemine/winemine.rc:93
- msgid "Columns"
- msgstr "行"
- #: programs/winemine/winemine.rc:94
- msgid "Mines"
- msgstr "地雷"
- #: programs/winemine/winemine.rc:34
- msgid "All results will be lost. Are you sure?"
- msgstr "所有成績都會消失。您確定嗎?"
- #: programs/winemine/winemine.rc:30
- msgid "WineMine"
- msgstr "Wine 踩地雷"
- #: programs/winemine/winemine.rc:31
- msgid "Nobody"
- msgstr "無人"
- #: programs/winemine/winemine.rc:32
- msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
- msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
- msgid "Printer &setup..."
- msgstr "印表機設定(&S)..."
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
- msgid "&Annotate..."
- msgstr "註釋(&A)..."
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
- msgid "&Bookmark"
- msgstr "書籤(&B)"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
- msgid "&Define..."
- msgstr "定義(&D)..."
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
- msgid "Always on &top"
- msgstr "總是在最上層(&T)"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
- msgid "Fonts"
- msgstr "字型"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
- msgid "Small"
- msgstr "小"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
- msgid "Large"
- msgstr "大"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
- msgid "&Help on help\tF1"
- msgstr "如何使用說明(&H)\tF1"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
- msgid "&About Wine Help"
- msgstr "關於 Wine 說明(&A)"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
- msgid "Annotation..."
- msgstr "註釋..."
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
- msgid "Copy"
- msgstr "複製"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
- msgid "Index"
- msgstr "索引"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
- msgid "Search"
- msgstr "搜尋"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
- msgid "Wine Help"
- msgstr "Wine 說明"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
- msgid "Error while reading the help file `%s'"
- msgstr "載入說明檔案 `%s' 時發生錯誤"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
- msgid "Summary"
- msgstr "概要"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
- msgid "&Index"
- msgstr "索引(&I)"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
- msgid "Help files (*.hlp)"
- msgstr "說明檔案 (*.hlp)"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
- msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
- msgstr "無法開啟檔案 '%s'。您要自己搜尋這個檔案嗎?"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
- msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
- msgstr "找不到 richedit 實作... 正在終止"
- #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
- msgid "Help topics: "
- msgstr "說明主題:"
- #: programs/wmic/wmic.rc:28
- msgid "Error: Command line not supported\n"
- msgstr "錯誤: 不支援命令列\n"
- #: programs/wmic/wmic.rc:29
- msgid "Error: Alias not found\n"
- msgstr "錯誤: 找不到別名\n"
- #: programs/wmic/wmic.rc:30
- msgid "Error: Invalid query\n"
- msgstr "錯誤: 無效的查詢\n"
- #: programs/wmic/wmic.rc:31
- msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
- msgstr "錯誤: 無效的 PATH 語法\n"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
- msgid "&New...\tCtrl+N"
- msgstr "新增(&N)...\tCtrl+N"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
- msgid "R&edo\tCtrl+Y"
- msgstr "重做(&E)\tCtrl+Y"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
- msgid "&Clear\tDel"
- msgstr "清除(&C)\tDel"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
- msgid "&Select all\tCtrl+A"
- msgstr "全選(&S)\tCtrl+A"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
- msgid "Find &next\tF3"
- msgstr "找下一個(&N)\tF3"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
- msgid "Read-&only"
- msgstr "唯讀(&O)"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
- msgid "&Modified"
- msgstr "已修改(&M)"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
- msgid "E&xtras"
- msgstr "其他(&X)"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
- msgid "Selection &info"
- msgstr "選擇資訊(&I)"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
- msgid "Character &format"
- msgstr "文字格式(&F)"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
- msgid "&Def. char format"
- msgstr "預設文字格式(&D)"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
- msgid "Paragrap&h format"
- msgstr "段落格式(&H)"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
- msgid "&Get text"
- msgstr "擷取文字(&G)"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
- msgid "&Format Bar"
- msgstr "格式列(&F)"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
- msgid "&Ruler"
- msgstr "尺規(&R)"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
- msgid "&Insert"
- msgstr "插入(&I)"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
- msgid "&Date and time..."
- msgstr "日期和時間(&D)..."
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
- msgid "F&ormat"
- msgstr "格式(&O)"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
- msgid "&Lists"
- msgstr "清單(&L)"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
- msgid "&Bullet points"
- msgstr "項目符號(&B)"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
- msgid "Numbers"
- msgstr "數字"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
- msgid "Letters - lower case"
- msgstr "字母 - 小寫"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
- msgid "Letters - upper case"
- msgstr "字母 - 大寫"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
- msgid "Roman numerals - lower case"
- msgstr "羅馬數字 - 小寫"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
- msgid "Roman numerals - upper case"
- msgstr "羅馬數字 - 大寫"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
- msgid "&Paragraph..."
- msgstr "段落(&P)..."
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
- msgid "&Tabs..."
- msgstr "分頁(&T)..."
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
- msgid "Backgroun&d"
- msgstr "背景(&D)"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
- msgid "&System\tCtrl+1"
- msgstr "系統(&S)\tCtrl+1"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
- msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
- msgstr "淡黃色(&P)\tCtrl+2"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
- msgid "&About Wine Wordpad"
- msgstr "關於 Wine Wordpad(&A)"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
- msgid "Automatic"
- msgstr "自動"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
- msgid "Date and time"
- msgstr "日期和時間"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
- msgid "Available formats"
- msgstr "可用的格式"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
- msgid "New document type"
- msgstr "新文件類型"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
- msgid "Paragraph format"
- msgstr "段落格式"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
- msgid "Indentation"
- msgstr "縮排"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
- msgid "Left"
- msgstr "左"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
- msgid "Right"
- msgstr "右"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
- msgid "First line"
- msgstr "第一列"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
- msgid "Alignment"
- msgstr "對齊"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
- msgid "Tabs"
- msgstr "分頁"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
- msgid "Tab stops"
- msgstr "定位停駐點"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
- msgid "&Add"
- msgstr "新增(&A)"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
- msgid "Remove al&l"
- msgstr "全部刪除(&L)"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
- msgid "Line wrapping"
- msgstr "自動換列"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
- msgid "&No line wrapping"
- msgstr "關閉自動換列(&N)"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
- msgid "Wrap text by the &window border"
- msgstr "依視窗寬度(&W)"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
- msgid "Wrap text by the &margin"
- msgstr "依紙張寬度(&M)"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
- msgid "Toolbars"
- msgstr "工具列"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
- msgctxt "accelerator Align Left"
- msgid "L"
- msgstr "L"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
- msgctxt "accelerator Align Center"
- msgid "E"
- msgstr "E"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
- msgctxt "accelerator Align Right"
- msgid "R"
- msgstr "R"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
- msgctxt "accelerator Redo"
- msgid "Y"
- msgstr "Y"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
- msgctxt "accelerator Bold"
- msgid "B"
- msgstr "B"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
- msgctxt "accelerator Italic"
- msgid "I"
- msgstr "I"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
- msgctxt "accelerator Underline"
- msgid "U"
- msgstr "U"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
- msgid "All documents (*.*)"
- msgstr "所有檔案 (*.*)"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
- msgid "Text documents (*.txt)"
- msgstr "純文字文件 (*.txt)"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
- msgid "Unicode text documents (*.txt)"
- msgstr "Unicode 文字文件 (*.txt)"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
- msgid "Rich text format (*.rtf)"
- msgstr "富文字格式 (*.rtf)"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
- msgid "Rich text document"
- msgstr "富文字格式文件"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
- msgid "Text document"
- msgstr "純文字文件"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
- msgid "Unicode text document"
- msgstr "Unicode 文字文件"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
- msgid "Printer files (*.prn)"
- msgstr "印表機檔案 (*.prn)"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
- msgid "Center"
- msgstr "中"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
- msgid "Text"
- msgstr "純文字"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
- msgid "Rich text"
- msgstr "RTF 文字"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
- msgid "Next page"
- msgstr "下一頁"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
- msgid "Previous page"
- msgstr "上一頁"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
- msgid "Two pages"
- msgstr "雙頁"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
- msgid "One page"
- msgstr "單頁"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
- msgid "Zoom in"
- msgstr "放大"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
- msgid "Zoom out"
- msgstr "縮小"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
- msgid "Page"
- msgstr "頁"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
- msgid "Pages"
- msgstr "頁"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
- msgctxt "unit: centimeter"
- msgid "cm"
- msgstr "釐米"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
- msgctxt "unit: inch"
- msgid "in"
- msgstr "英吋"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
- msgid "inch"
- msgstr "英吋"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
- msgctxt "unit: point"
- msgid "pt"
- msgstr "點"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
- msgid "Document"
- msgstr "文件"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
- msgid "Save changes to '%s'?"
- msgstr "儲存變更到 '%s'?"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
- msgid "Finished searching the document."
- msgstr "檔案搜尋完成。"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
- msgid "Failed to load the RichEdit library."
- msgstr "RichEdit 庫載入失敗。"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
- msgid ""
- "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
- "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
- msgstr "您已經選擇儲存為純文字格式。這可能導致格式遺失。您確定要這麼做嗎?"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
- msgid "Invalid number format."
- msgstr "錯誤的數字格式。"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
- msgid "OLE storage documents are not supported."
- msgstr "不支援 OLE 儲存體文件。"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
- msgid "Could not save the file."
- msgstr "無法儲存檔案。"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
- msgid "You do not have access to save the file."
- msgstr "您沒有儲存檔案的權限。"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
- msgid "Could not open the file."
- msgstr "無法開啟檔案。"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
- msgid "You do not have access to open the file."
- msgstr "您沒有開啟檔案的權限。"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
- msgid "Printing not implemented."
- msgstr "列印功能尚未實作。"
- #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
- msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
- msgstr "無法加入超過 32 個定位停駐點。"
- #: programs/write/write.rc:30
- msgid "Starting Wordpad failed"
- msgstr "Wordpad 啟動失敗"
- #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
- msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
- msgstr "無效的參數數量 - 使用 xcopy /? 以獲得說明\n"
- #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
- msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
- msgstr "無效的參數 '%1' - 使用 xcopy /? 以獲得說明\n"
- #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
- msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
- msgstr "請按 <Enter> 鍵開始複製\n"
- #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
- msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
- msgstr "%1!d! 個檔案將被複製\n"
- #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
- msgid "%1!d! file(s) copied\n"
- msgstr "已複製 %1!d! 個檔案\n"
- #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
- msgid ""
- "Is '%1' a filename or directory\n"
- "on the target?\n"
- "(F - File, D - Directory)\n"
- msgstr ""
- "%1 是目標上的\n"
- "一個檔案名稱還是目錄?\n"
- "(F - 檔案,D - 目錄)\n"
- #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
- msgid "%1? (Yes|No)\n"
- msgstr "%1? (Yes|No)\n"
- #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
- msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
- msgstr "是否覆寫 %1? (Yes|No|All)\n"
- #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
- msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
- msgstr "將 '%1' 複製到 '%2' 時失敗,並獲得 r/c %3!d!\n"
- #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
- msgid "Failed during reading of '%1'\n"
- msgstr "在讀取 '%1' 時發生了失敗\n"
- #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
- msgctxt "File key"
- msgid "F"
- msgstr "F"
- #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
- msgctxt "Directory key"
- msgid "D"
- msgstr "D"
- #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
- msgid ""
- "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
- "\n"
- "Syntax:\n"
- "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
- "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n"
- "\n"
- "Where:\n"
- "\n"
- "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
- "\tmore files.\n"
- "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
- "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
- "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
- "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
- "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
- "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
- "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
- "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
- "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
- "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
- "[/N] Copy using short names.\n"
- "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
- "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
- "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
- "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
- "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
- "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
- "\tarchive attribute.\n"
- "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
- "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
- "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
- "\t\tthan source.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "XCOPY - 將來源檔案或樹狀目錄複製到目的地。\n"
- "\n"
- "語法:\n"
- "XCOPY 來源 [目的地] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
- "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n"
- "\n"
- "其中:\n"
- "\n"
- "[/I] 如果目的不存在且複製兩個或更多檔案時,\n"
- "\t將假設目的地為目錄。\n"
- "[/S] 複製目錄和子目錄。\n"
- "[/E] 複製目錄和子目錄,包括任何空目錄。\n"
- "[/Q] 安靜模式,在複製期間不列出名稱。\n"
- "[/F] 在複製期間顯示完整的來源和目的地名稱。\n"
- "[/L] 模擬操作,顯示會被複製的名稱。\n"
- "[/W] 在開始複製操作之前進行提示。\n"
- "[/T] 建立空的目錄結構但是不複製檔案。\n"
- "[/Y] 覆寫檔案時抑制提示。\n"
- "[/-Y] 覆寫檔案時啟用提示。\n"
- "[/P] 於複製每個來源檔案之前提示。\n"
- "[/N] 使用簡稱複製。\n"
- "[/U] 只複製已經存在目的中的檔案。\n"
- "[/R] 覆寫任何唯讀檔案。\n"
- "[/H] 複製時包括隱藏和系統檔案。\n"
- "[/C] 即使在複製期間發生錯誤仍然繼續。\n"
- "[/A] 只複製具有封存屬性的檔案。\n"
- "[/M] 只複製具有封存屬性的檔案,\n"
- "\t但會移除封存屬性。\n"
- "[/K] 複製檔案的屬性; 不指定這個引數則不會儲存屬性。\n"
- "[/D | /D:m-d-y] 複製新檔案或是於給定日期之後修改的檔案。\n"
- "\t\t如果沒有給定日期,則只有目的地檔案\n"
- "\t\t比來源檔案舊時才複製。\n"
- "\n"
|