it.po 526 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649146501465114652146531465414655146561465714658146591466014661146621466314664146651466614667146681466914670146711467214673146741467514676146771467814679146801468114682146831468414685146861468714688146891469014691146921469314694146951469614697146981469914700147011470214703147041470514706147071470814709147101471114712147131471414715147161471714718147191472014721147221472314724147251472614727147281472914730147311473214733147341473514736147371473814739147401474114742147431474414745147461474714748147491475014751147521475314754147551475614757147581475914760147611476214763147641476514766147671476814769147701477114772147731477414775147761477714778147791478014781147821478314784147851478614787147881478914790147911479214793147941479514796147971479814799148001480114802148031480414805148061480714808148091481014811148121481314814148151481614817148181481914820148211482214823148241482514826148271482814829148301483114832148331483414835148361483714838148391484014841148421484314844148451484614847148481484914850148511485214853148541485514856148571485814859148601486114862148631486414865148661486714868148691487014871148721487314874148751487614877148781487914880148811488214883148841488514886148871488814889148901489114892148931489414895148961489714898148991490014901149021490314904149051490614907149081490914910149111491214913149141491514916149171491814919149201492114922149231492414925149261492714928149291493014931149321493314934149351493614937149381493914940149411494214943149441494514946149471494814949149501495114952149531495414955149561495714958149591496014961149621496314964149651496614967149681496914970149711497214973149741497514976149771497814979149801498114982149831498414985149861498714988149891499014991149921499314994149951499614997149981499915000150011500215003150041500515006150071500815009150101501115012150131501415015150161501715018150191502015021150221502315024150251502615027150281502915030150311503215033150341503515036150371503815039150401504115042150431504415045150461504715048150491505015051150521505315054150551505615057150581505915060150611506215063150641506515066150671506815069150701507115072150731507415075150761507715078150791508015081150821508315084150851508615087150881508915090150911509215093150941509515096150971509815099151001510115102151031510415105151061510715108151091511015111151121511315114151151511615117151181511915120151211512215123151241512515126151271512815129151301513115132151331513415135151361513715138151391514015141151421514315144151451514615147151481514915150151511515215153151541515515156151571515815159151601516115162151631516415165151661516715168151691517015171151721517315174151751517615177151781517915180151811518215183151841518515186151871518815189151901519115192151931519415195151961519715198151991520015201152021520315204152051520615207152081520915210152111521215213152141521515216152171521815219152201522115222152231522415225152261522715228152291523015231152321523315234152351523615237152381523915240152411524215243152441524515246152471524815249152501525115252152531525415255152561525715258152591526015261152621526315264152651526615267152681526915270152711527215273152741527515276152771527815279152801528115282152831528415285152861528715288152891529015291152921529315294152951529615297152981529915300153011530215303153041530515306153071530815309153101531115312153131531415315153161531715318153191532015321153221532315324153251532615327153281532915330153311533215333153341533515336153371533815339153401534115342153431534415345153461534715348153491535015351153521535315354153551535615357153581535915360153611536215363153641536515366153671536815369153701537115372153731537415375153761537715378153791538015381153821538315384153851538615387153881538915390153911539215393153941539515396153971539815399154001540115402154031540415405154061540715408154091541015411154121541315414154151541615417154181541915420154211542215423154241542515426154271542815429154301543115432154331543415435154361543715438154391544015441154421544315444154451544615447154481544915450154511545215453154541545515456154571545815459154601546115462154631546415465154661546715468154691547015471154721547315474154751547615477154781547915480154811548215483154841548515486154871548815489154901549115492154931549415495154961549715498154991550015501155021550315504155051550615507155081550915510155111551215513155141551515516155171551815519155201552115522155231552415525155261552715528155291553015531155321553315534155351553615537155381553915540155411554215543155441554515546155471554815549155501555115552155531555415555155561555715558155591556015561155621556315564155651556615567155681556915570155711557215573155741557515576155771557815579155801558115582155831558415585155861558715588155891559015591155921559315594155951559615597155981559915600156011560215603156041560515606156071560815609156101561115612156131561415615156161561715618156191562015621156221562315624156251562615627156281562915630156311563215633156341563515636156371563815639156401564115642156431564415645156461564715648156491565015651156521565315654156551565615657156581565915660156611566215663156641566515666156671566815669156701567115672156731567415675156761567715678156791568015681156821568315684156851568615687156881568915690156911569215693156941569515696156971569815699157001570115702157031570415705157061570715708157091571015711157121571315714157151571615717157181571915720157211572215723157241572515726157271572815729157301573115732157331573415735157361573715738157391574015741157421574315744157451574615747157481574915750157511575215753157541575515756157571575815759157601576115762157631576415765157661576715768157691577015771157721577315774157751577615777157781577915780157811578215783157841578515786157871578815789157901579115792157931579415795157961579715798157991580015801158021580315804158051580615807158081580915810158111581215813158141581515816158171581815819158201582115822158231582415825158261582715828158291583015831158321583315834158351583615837158381583915840158411584215843158441584515846158471584815849158501585115852158531585415855158561585715858158591586015861158621586315864158651586615867158681586915870158711587215873158741587515876158771587815879158801588115882158831588415885158861588715888158891589015891158921589315894158951589615897158981589915900159011590215903159041590515906159071590815909159101591115912159131591415915159161591715918159191592015921159221592315924159251592615927159281592915930159311593215933159341593515936159371593815939159401594115942159431594415945159461594715948159491595015951159521595315954159551595615957159581595915960159611596215963159641596515966159671596815969159701597115972159731597415975159761597715978159791598015981159821598315984159851598615987159881598915990159911599215993159941599515996159971599815999160001600116002160031600416005160061600716008160091601016011160121601316014160151601616017160181601916020160211602216023160241602516026160271602816029160301603116032160331603416035160361603716038160391604016041160421604316044160451604616047160481604916050160511605216053160541605516056160571605816059160601606116062160631606416065160661606716068160691607016071160721607316074160751607616077160781607916080160811608216083160841608516086160871608816089160901609116092160931609416095160961609716098160991610016101161021610316104161051610616107161081610916110161111611216113161141611516116161171611816119161201612116122161231612416125161261612716128161291613016131161321613316134161351613616137161381613916140161411614216143161441614516146161471614816149161501615116152161531615416155161561615716158161591616016161161621616316164161651616616167161681616916170161711617216173161741617516176161771617816179161801618116182161831618416185161861618716188161891619016191161921619316194161951619616197161981619916200162011620216203162041620516206162071620816209162101621116212162131621416215162161621716218162191622016221162221622316224162251622616227162281622916230162311623216233162341623516236162371623816239162401624116242162431624416245162461624716248162491625016251162521625316254162551625616257162581625916260162611626216263162641626516266162671626816269162701627116272162731627416275162761627716278162791628016281162821628316284162851628616287162881628916290162911629216293162941629516296162971629816299163001630116302163031630416305163061630716308163091631016311163121631316314163151631616317163181631916320163211632216323163241632516326163271632816329163301633116332163331633416335163361633716338163391634016341163421634316344163451634616347163481634916350163511635216353163541635516356163571635816359163601636116362163631636416365163661636716368163691637016371163721637316374163751637616377163781637916380163811638216383163841638516386163871638816389163901639116392163931639416395163961639716398163991640016401164021640316404164051640616407164081640916410164111641216413164141641516416164171641816419164201642116422164231642416425164261642716428164291643016431164321643316434164351643616437164381643916440164411644216443164441644516446164471644816449164501645116452164531645416455164561645716458164591646016461164621646316464164651646616467164681646916470164711647216473164741647516476164771647816479164801648116482164831648416485164861648716488164891649016491164921649316494164951649616497164981649916500165011650216503165041650516506165071650816509165101651116512165131651416515165161651716518165191652016521165221652316524165251652616527165281652916530165311653216533165341653516536165371653816539165401654116542165431654416545165461654716548165491655016551165521655316554165551655616557165581655916560165611656216563165641656516566165671656816569165701657116572165731657416575165761657716578165791658016581165821658316584165851658616587165881658916590165911659216593165941659516596165971659816599166001660116602166031660416605166061660716608166091661016611166121661316614166151661616617166181661916620166211662216623166241662516626166271662816629166301663116632166331663416635166361663716638166391664016641166421664316644166451664616647166481664916650166511665216653166541665516656166571665816659166601666116662166631666416665166661666716668166691667016671166721667316674166751667616677166781667916680166811668216683166841668516686166871668816689166901669116692166931669416695166961669716698166991670016701167021670316704167051670616707167081670916710167111671216713167141671516716167171671816719167201672116722167231672416725167261672716728167291673016731167321673316734167351673616737167381673916740167411674216743167441674516746167471674816749167501675116752167531675416755167561675716758167591676016761167621676316764167651676616767167681676916770167711677216773167741677516776167771677816779167801678116782167831678416785167861678716788167891679016791167921679316794167951679616797167981679916800168011680216803168041680516806168071680816809168101681116812168131681416815168161681716818168191682016821168221682316824168251682616827168281682916830168311683216833168341683516836168371683816839168401684116842168431684416845168461684716848168491685016851168521685316854168551685616857168581685916860168611686216863168641686516866168671686816869168701687116872168731687416875168761687716878168791688016881168821688316884168851688616887168881688916890168911689216893168941689516896168971689816899169001690116902169031690416905169061690716908169091691016911169121691316914169151691616917169181691916920169211692216923169241692516926169271692816929169301693116932169331693416935169361693716938169391694016941169421694316944169451694616947169481694916950169511695216953169541695516956169571695816959169601696116962169631696416965169661696716968169691697016971169721697316974169751697616977169781697916980169811698216983169841698516986169871698816989169901699116992169931699416995169961699716998169991700017001170021700317004170051700617007170081700917010170111701217013170141701517016170171701817019170201702117022170231702417025170261702717028170291703017031170321703317034170351703617037170381703917040170411704217043170441704517046170471704817049170501705117052170531705417055170561705717058170591706017061170621706317064170651706617067170681706917070170711707217073170741707517076170771707817079170801708117082170831708417085170861708717088170891709017091170921709317094170951709617097170981709917100171011710217103171041710517106171071710817109171101711117112171131711417115171161711717118171191712017121171221712317124171251712617127171281712917130171311713217133171341713517136171371713817139171401714117142171431714417145171461714717148171491715017151171521715317154171551715617157171581715917160171611716217163171641716517166171671716817169171701717117172171731717417175171761717717178171791718017181171821718317184171851718617187171881718917190171911719217193171941719517196171971719817199172001720117202172031720417205172061720717208172091721017211172121721317214172151721617217172181721917220172211722217223172241722517226172271722817229172301723117232172331723417235172361723717238172391724017241172421724317244172451724617247172481724917250172511725217253172541725517256172571725817259172601726117262172631726417265172661726717268172691727017271172721727317274172751727617277172781727917280172811728217283172841728517286172871728817289172901729117292172931729417295172961729717298172991730017301173021730317304173051730617307173081730917310173111731217313173141731517316173171731817319173201732117322173231732417325173261732717328173291733017331173321733317334173351733617337173381733917340173411734217343173441734517346173471734817349173501735117352173531735417355173561735717358173591736017361173621736317364173651736617367173681736917370173711737217373173741737517376173771737817379173801738117382173831738417385173861738717388173891739017391173921739317394173951739617397173981739917400174011740217403174041740517406174071740817409174101741117412174131741417415174161741717418174191742017421174221742317424174251742617427174281742917430174311743217433174341743517436174371743817439174401744117442174431744417445174461744717448174491745017451174521745317454174551745617457174581745917460174611746217463174641746517466174671746817469174701747117472174731747417475174761747717478174791748017481174821748317484174851748617487174881748917490174911749217493174941749517496174971749817499175001750117502175031750417505175061750717508175091751017511175121751317514175151751617517175181751917520175211752217523175241752517526175271752817529175301753117532175331753417535175361753717538175391754017541175421754317544175451754617547175481754917550175511755217553175541755517556175571755817559175601756117562175631756417565175661756717568175691757017571175721757317574175751757617577175781757917580175811758217583175841758517586175871758817589175901759117592175931759417595175961759717598175991760017601176021760317604176051760617607176081760917610176111761217613176141761517616176171761817619176201762117622176231762417625176261762717628176291763017631176321763317634176351763617637176381763917640176411764217643176441764517646176471764817649176501765117652176531765417655176561765717658176591766017661176621766317664176651766617667176681766917670176711767217673176741767517676176771767817679176801768117682176831768417685176861768717688176891769017691176921769317694176951769617697176981769917700177011770217703177041770517706177071770817709177101771117712177131771417715177161771717718177191772017721177221772317724177251772617727177281772917730177311773217733177341773517736177371773817739177401774117742177431774417745177461774717748177491775017751177521775317754177551775617757177581775917760177611776217763177641776517766177671776817769177701777117772177731777417775177761777717778177791778017781177821778317784177851778617787177881778917790177911779217793177941779517796177971779817799178001780117802178031780417805178061780717808178091781017811178121781317814178151781617817178181781917820178211782217823178241782517826178271782817829178301783117832178331783417835178361783717838178391784017841178421784317844178451784617847178481784917850178511785217853178541785517856178571785817859178601786117862178631786417865178661786717868178691787017871178721787317874178751787617877178781787917880178811788217883178841788517886178871788817889178901789117892178931789417895178961789717898178991790017901179021790317904179051790617907179081790917910179111791217913179141791517916179171791817919179201792117922179231792417925179261792717928179291793017931179321793317934179351793617937179381793917940179411794217943179441794517946179471794817949179501795117952179531795417955179561795717958179591796017961179621796317964179651796617967179681796917970179711797217973179741797517976179771797817979179801798117982179831798417985179861798717988179891799017991179921799317994179951799617997179981799918000180011800218003180041800518006180071800818009180101801118012180131801418015180161801718018180191802018021180221802318024180251802618027180281802918030180311803218033180341803518036180371803818039180401804118042180431804418045180461804718048180491805018051180521805318054180551805618057180581805918060180611806218063180641806518066180671806818069180701807118072180731807418075180761807718078180791808018081180821808318084180851808618087180881808918090180911809218093180941809518096180971809818099181001810118102181031810418105181061810718108181091811018111181121811318114181151811618117181181811918120181211812218123181241812518126181271812818129181301813118132181331813418135181361813718138181391814018141181421814318144181451814618147181481814918150181511815218153181541815518156181571815818159181601816118162181631816418165181661816718168181691817018171181721817318174181751817618177181781817918180181811818218183181841818518186181871818818189181901819118192181931819418195181961819718198181991820018201182021820318204182051820618207182081820918210182111821218213182141821518216182171821818219182201822118222182231822418225182261822718228182291823018231182321823318234182351823618237182381823918240182411824218243182441824518246182471824818249182501825118252182531825418255182561825718258182591826018261182621826318264182651826618267182681826918270182711827218273182741827518276182771827818279182801828118282182831828418285182861828718288182891829018291182921829318294182951829618297182981829918300183011830218303183041830518306183071830818309183101831118312183131831418315183161831718318183191832018321183221832318324183251832618327183281832918330183311833218333183341833518336183371833818339183401834118342183431834418345183461834718348183491835018351183521835318354183551835618357183581835918360183611836218363183641836518366183671836818369183701837118372183731837418375183761837718378183791838018381183821838318384183851838618387183881838918390183911839218393183941839518396183971839818399184001840118402184031840418405184061840718408184091841018411184121841318414184151841618417184181841918420184211842218423184241842518426184271842818429184301843118432184331843418435184361843718438184391844018441184421844318444184451844618447184481844918450184511845218453184541845518456184571845818459184601846118462184631846418465184661846718468184691847018471184721847318474184751847618477184781847918480184811848218483184841848518486184871848818489184901849118492184931849418495184961849718498184991850018501185021850318504185051850618507185081850918510185111851218513185141851518516185171851818519185201852118522185231852418525185261852718528185291853018531185321853318534185351853618537185381853918540185411854218543185441854518546185471854818549185501855118552185531855418555185561855718558185591856018561185621856318564185651856618567185681856918570185711857218573185741857518576185771857818579185801858118582185831858418585185861858718588185891859018591185921859318594185951859618597185981859918600186011860218603186041860518606186071860818609186101861118612186131861418615186161861718618186191862018621186221862318624186251862618627186281862918630186311863218633186341863518636186371863818639186401864118642186431864418645186461864718648186491865018651186521865318654186551865618657186581865918660186611866218663186641866518666186671866818669186701867118672186731867418675186761867718678186791868018681186821868318684186851868618687186881868918690186911869218693186941869518696186971869818699187001870118702187031870418705187061870718708187091871018711187121871318714187151871618717187181871918720187211872218723187241872518726187271872818729187301873118732187331873418735187361873718738187391874018741187421874318744187451874618747187481874918750187511875218753187541875518756187571875818759187601876118762187631876418765187661876718768187691877018771187721877318774187751877618777187781877918780187811878218783187841878518786187871878818789187901879118792187931879418795187961879718798187991880018801188021880318804188051880618807188081880918810188111881218813188141881518816188171881818819188201882118822188231882418825188261882718828188291883018831188321883318834188351883618837188381883918840188411884218843188441884518846188471884818849188501885118852188531885418855188561885718858188591886018861188621886318864188651886618867188681886918870188711887218873188741887518876188771887818879188801888118882188831888418885188861888718888188891889018891188921889318894188951889618897188981889918900189011890218903189041890518906189071890818909189101891118912189131891418915189161891718918189191892018921189221892318924189251892618927189281892918930189311893218933189341893518936189371893818939189401894118942189431894418945189461894718948189491895018951189521895318954189551895618957189581895918960189611896218963189641896518966189671896818969189701897118972189731897418975189761897718978189791898018981189821898318984189851898618987189881898918990189911899218993189941899518996189971899818999190001900119002190031900419005190061900719008190091901019011190121901319014190151901619017190181901919020190211902219023190241902519026190271902819029190301903119032190331903419035190361903719038190391904019041190421904319044190451904619047190481904919050190511905219053190541905519056190571905819059190601906119062190631906419065190661906719068190691907019071190721907319074190751907619077190781907919080190811908219083190841908519086190871908819089190901909119092190931909419095190961909719098190991910019101191021910319104191051910619107191081910919110191111911219113191141911519116191171911819119191201912119122191231912419125191261912719128191291913019131191321913319134191351913619137191381913919140191411914219143191441914519146191471914819149191501915119152191531915419155191561915719158191591916019161191621916319164191651916619167191681916919170191711917219173191741917519176191771917819179191801918119182191831918419185191861918719188191891919019191191921919319194191951919619197191981919919200192011920219203192041920519206192071920819209192101921119212192131921419215192161921719218192191922019221192221922319224192251922619227192281922919230192311923219233192341923519236192371923819239192401924119242192431924419245192461924719248192491925019251192521925319254192551925619257192581925919260192611926219263192641926519266192671926819269192701927119272192731927419275192761927719278192791928019281192821928319284192851928619287192881928919290192911929219293192941929519296192971929819299193001930119302193031930419305193061930719308193091931019311193121931319314193151931619317193181931919320193211932219323193241932519326193271932819329193301933119332193331933419335193361933719338193391934019341193421934319344193451934619347193481934919350193511935219353193541935519356193571935819359193601936119362193631936419365193661936719368193691937019371193721937319374193751937619377193781937919380193811938219383193841938519386193871938819389193901939119392193931939419395193961939719398193991940019401194021940319404194051940619407194081940919410194111941219413194141941519416194171941819419194201942119422194231942419425194261942719428194291943019431194321943319434194351943619437194381943919440194411944219443194441944519446194471944819449194501945119452194531945419455194561945719458194591946019461194621946319464194651946619467194681946919470194711947219473194741947519476194771947819479194801948119482194831948419485194861948719488194891949019491194921949319494194951949619497194981949919500195011950219503195041950519506195071950819509195101951119512195131951419515195161951719518195191952019521195221952319524195251952619527195281952919530195311953219533195341953519536195371953819539195401954119542195431954419545195461954719548195491955019551195521955319554195551955619557195581955919560195611956219563195641956519566195671956819569195701957119572195731957419575195761957719578195791958019581195821958319584195851958619587195881958919590195911959219593195941959519596195971959819599196001960119602196031960419605196061960719608196091961019611196121961319614196151961619617196181961919620196211962219623196241962519626196271962819629196301963119632196331963419635196361963719638196391964019641196421964319644196451964619647196481964919650196511965219653196541965519656196571965819659196601966119662196631966419665196661966719668196691967019671196721967319674196751967619677196781967919680196811968219683196841968519686196871968819689196901969119692196931969419695196961969719698196991970019701197021970319704197051970619707197081970919710197111971219713197141971519716197171971819719197201972119722197231972419725197261972719728197291973019731197321973319734197351973619737197381973919740197411974219743197441974519746197471974819749197501975119752197531975419755197561975719758197591976019761197621976319764197651976619767197681976919770197711977219773197741977519776197771977819779197801978119782197831978419785197861978719788197891979019791197921979319794197951979619797197981979919800198011980219803198041980519806198071980819809198101981119812198131981419815198161981719818198191982019821198221982319824198251982619827198281982919830198311983219833198341983519836198371983819839198401984119842198431984419845198461984719848198491985019851198521985319854198551985619857198581985919860198611986219863198641986519866198671986819869198701987119872198731987419875198761987719878198791988019881198821988319884198851988619887198881988919890198911989219893198941989519896198971989819899199001990119902199031990419905199061990719908199091991019911199121991319914199151991619917199181991919920199211992219923199241992519926199271992819929199301993119932199331993419935199361993719938199391994019941199421994319944199451994619947199481994919950199511995219953199541995519956199571995819959199601996119962199631996419965199661996719968199691997019971199721997319974199751997619977199781997919980199811998219983199841998519986199871998819989199901999119992199931999419995199961999719998199992000020001200022000320004200052000620007200082000920010200112001220013200142001520016200172001820019200202002120022200232002420025200262002720028200292003020031200322003320034200352003620037200382003920040200412004220043200442004520046200472004820049200502005120052200532005420055200562005720058200592006020061200622006320064200652006620067200682006920070200712007220073200742007520076200772007820079200802008120082200832008420085200862008720088200892009020091200922009320094200952009620097200982009920100201012010220103201042010520106201072010820109201102011120112201132011420115201162011720118201192012020121201222012320124201252012620127201282012920130201312013220133201342013520136201372013820139201402014120142201432014420145201462014720148201492015020151201522015320154201552015620157201582015920160201612016220163201642016520166201672016820169201702017120172201732017420175201762017720178201792018020181201822018320184201852018620187201882018920190201912019220193201942019520196201972019820199202002020120202202032020420205202062020720208202092021020211202122021320214202152021620217202182021920220202212022220223202242022520226202272022820229202302023120232202332023420235202362023720238202392024020241202422024320244202452024620247202482024920250202512025220253202542025520256202572025820259202602026120262202632026420265202662026720268202692027020271202722027320274202752027620277202782027920280202812028220283202842028520286202872028820289202902029120292202932029420295202962029720298202992030020301203022030320304203052030620307203082030920310203112031220313203142031520316203172031820319203202032120322203232032420325203262032720328203292033020331203322033320334203352033620337203382033920340203412034220343203442034520346203472034820349203502035120352203532035420355203562035720358203592036020361203622036320364203652036620367203682036920370203712037220373203742037520376203772037820379203802038120382203832038420385203862038720388203892039020391203922039320394203952039620397203982039920400204012040220403204042040520406204072040820409204102041120412204132041420415204162041720418204192042020421204222042320424204252042620427204282042920430204312043220433204342043520436204372043820439204402044120442204432044420445204462044720448204492045020451204522045320454204552045620457204582045920460204612046220463204642046520466204672046820469204702047120472204732047420475204762047720478204792048020481204822048320484204852048620487204882048920490204912049220493204942049520496204972049820499205002050120502205032050420505205062050720508205092051020511205122051320514205152051620517205182051920520205212052220523205242052520526205272052820529205302053120532205332053420535205362053720538205392054020541205422054320544205452054620547205482054920550205512055220553205542055520556205572055820559205602056120562205632056420565205662056720568205692057020571205722057320574205752057620577205782057920580205812058220583205842058520586205872058820589205902059120592205932059420595205962059720598205992060020601206022060320604206052060620607206082060920610206112061220613206142061520616206172061820619206202062120622206232062420625206262062720628206292063020631206322063320634206352063620637206382063920640206412064220643206442064520646206472064820649206502065120652206532065420655206562065720658206592066020661206622066320664206652066620667206682066920670206712067220673206742067520676206772067820679206802068120682206832068420685206862068720688206892069020691206922069320694206952069620697206982069920700207012070220703207042070520706207072070820709207102071120712207132071420715207162071720718207192072020721207222072320724207252072620727207282072920730207312073220733207342073520736207372073820739207402074120742207432074420745207462074720748207492075020751207522075320754207552075620757207582075920760207612076220763207642076520766207672076820769207702077120772207732077420775207762077720778207792078020781207822078320784207852078620787207882078920790207912079220793207942079520796207972079820799208002080120802208032080420805208062080720808208092081020811208122081320814208152081620817208182081920820208212082220823208242082520826208272082820829208302083120832208332083420835208362083720838208392084020841208422084320844208452084620847208482084920850208512085220853208542085520856208572085820859208602086120862208632086420865208662086720868208692087020871208722087320874208752087620877208782087920880208812088220883208842088520886208872088820889208902089120892208932089420895208962089720898208992090020901209022090320904209052090620907
  1. # Italian translations for Wine
  2. # Luca Bennati <lucak3@gmail.com>, 2011, 2012.
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Wine\n"
  6. "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
  7. "POT-Creation-Date: N/A\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2012-02-24 09:28+0100\n"
  9. "Last-Translator: Luca Bennati <lucak3@gmail.com>\n"
  10. "Language-Team: Italian\n"
  11. "Language: it\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
  16. #: programs/winefile/winefile.rc:114
  17. msgid "Security"
  18. msgstr "Sicurezza"
  19. #: dlls/aclui/aclui.rc:32
  20. #, fuzzy
  21. #| msgid "&User name:"
  22. msgid "&Group or user names:"
  23. msgstr "&Nome Utente:"
  24. #: dlls/aclui/aclui.rc:38
  25. #, fuzzy
  26. #| msgid "Yellow"
  27. msgid "Allow"
  28. msgstr "Giallo"
  29. #: dlls/aclui/aclui.rc:39
  30. msgid "Deny"
  31. msgstr ""
  32. #: dlls/aclui/aclui.rc:47
  33. #, fuzzy
  34. #| msgid "Access denied.\n"
  35. msgid "Permissions for %1"
  36. msgstr "Accesso negato.\n"
  37. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
  38. msgid "Install/Uninstall"
  39. msgstr "Installa/Disinstalla"
  40. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
  41. msgid ""
  42. "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
  43. "drive, click Install."
  44. msgstr ""
  45. "Per installare un nuovo programma dal floppy disk, CD-ROM o dal tuo disco "
  46. "rigido, clicca Installa."
  47. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
  48. msgid "&Install..."
  49. msgstr "&Installa..."
  50. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
  51. #, fuzzy
  52. #| msgid ""
  53. #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
  54. #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
  55. #| "Change/Remove."
  56. msgid ""
  57. "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
  58. "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
  59. "Remove."
  60. msgstr ""
  61. "Il seguente software può essere automaticamente rimosso. Per rimuovere un "
  62. "programma o per modificare i suoi componenti installati, selezionalo dalla "
  63. "lista e clicca Cambia/Rimuovi."
  64. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
  65. msgid "&Support Information"
  66. msgstr "Informazioni di &supporto"
  67. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:133
  68. #: programs/regedit/regedit.rc:232
  69. msgid "&Modify..."
  70. msgstr "&Modifica..."
  71. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
  72. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
  73. #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
  74. #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
  75. msgid "&Remove"
  76. msgstr "&Rimuovi"
  77. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
  78. msgid "Support Information"
  79. msgstr "Informazioni di supporto"
  80. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
  81. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
  82. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
  83. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
  84. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
  85. #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
  86. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
  87. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
  88. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
  89. #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
  90. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
  91. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
  92. #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
  93. #: dlls/shell32/shell32.rc:274 dlls/shell32/shell32.rc:298
  94. #: dlls/shell32/shell32.rc:320 dlls/shell32/shell32.rc:339
  95. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
  96. #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
  97. #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
  98. #: programs/conhost/conhost.rc:126 programs/net/net.rc:47
  99. #: programs/notepad/notepad.rc:117 programs/oleview/oleview.rc:161
  100. #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
  101. #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
  102. #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
  103. #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
  104. #: programs/regedit/regedit.rc:296 programs/regedit/regedit.rc:307
  105. #: programs/regedit/regedit.rc:320 programs/regedit/regedit.rc:336
  106. #: programs/regedit/regedit.rc:349 programs/regedit/regedit.rc:362
  107. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
  108. #: programs/winecfg/winecfg.rc:213 programs/winecfg/winecfg.rc:223
  109. #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
  110. #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
  111. #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
  112. #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
  113. #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
  114. msgid "OK"
  115. msgstr "Ok"
  116. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
  117. msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
  118. msgstr ""
  119. "Le seguenti informazioni possono essere usate per ottenere supporto tecnico "
  120. "per %s:"
  121. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
  122. msgid "Publisher:"
  123. msgstr "Editore:"
  124. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
  125. msgid "Version:"
  126. msgstr "Versione:"
  127. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
  128. msgid "Contact:"
  129. msgstr "Contatti:"
  130. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
  131. msgid "Support Information:"
  132. msgstr "Informazioni di supporto:"
  133. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
  134. msgid "Support Telephone:"
  135. msgstr "Telefono di supporto:"
  136. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
  137. msgid "Readme:"
  138. msgstr "Leggimi:"
  139. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
  140. msgid "Product Updates:"
  141. msgstr "Aggiornamenti del prodotto:"
  142. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
  143. msgid "Comments:"
  144. msgstr "Commenti:"
  145. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
  146. msgid "Wine Gecko Installer"
  147. msgstr "Installer di Wine Gecko"
  148. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
  149. msgid ""
  150. "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
  151. "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
  152. "install it for you.\n"
  153. "\n"
  154. "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
  155. "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
  156. "details."
  157. msgstr ""
  158. "Wine non ha trovato un pacchetto Gecko, necessario ad applicazioni che "
  159. "incorporano HTML per funzionare correttamente. Wine lo può scaricare e "
  160. "installare automaticamente per te.\n"
  161. "\n"
  162. "Nota: è raccomandato usare i pacchetti delle distribuzioni. Leggi <a "
  163. "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> per "
  164. "i dettagli."
  165. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
  166. msgid "&Install"
  167. msgstr "&Installa"
  168. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
  169. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
  170. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
  171. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
  172. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
  173. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
  174. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
  175. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
  176. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
  177. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
  178. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
  179. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
  180. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
  181. #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
  182. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
  183. #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
  184. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
  185. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
  186. #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
  187. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:275
  188. #: dlls/shell32/shell32.rc:299 dlls/shell32/shell32.rc:310
  189. #: dlls/shell32/shell32.rc:340 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
  190. #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
  191. #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
  192. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/conhost/conhost.rc:127
  193. #: programs/notepad/notepad.rc:118 programs/oleview/oleview.rc:162
  194. #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
  195. #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
  196. #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
  197. #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
  198. #: programs/regedit/regedit.rc:297 programs/regedit/regedit.rc:308
  199. #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:337
  200. #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
  201. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
  202. #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
  203. #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
  204. #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
  205. #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
  206. #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
  207. #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
  208. msgid "Cancel"
  209. msgstr "Annulla"
  210. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
  211. #, fuzzy
  212. #| msgid "Wine Gecko Installer"
  213. msgid "Wine Mono Installer"
  214. msgstr "Installer di Wine Gecko"
  215. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
  216. #, fuzzy
  217. #| msgid ""
  218. #| "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
  219. #| "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
  220. #| "install it for you.\n"
  221. #| "\n"
  222. #| "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See "
  223. #| "<a href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</"
  224. #| "a> for details."
  225. msgid ""
  226. "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
  227. "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
  228. "it for you.\n"
  229. "\n"
  230. "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
  231. "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
  232. "details."
  233. msgstr ""
  234. "Wine non ha trovato un pacchetto Gecko, necessario ad applicazioni che "
  235. "incorporano HTML per funzionare correttamente. Wine lo può scaricare e "
  236. "installare automaticamente per te.\n"
  237. "\n"
  238. "Nota: è raccomandato usare i pacchetti delle distribuzioni. Leggi <a "
  239. "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> per "
  240. "i dettagli."
  241. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
  242. msgid "Add/Remove Programs"
  243. msgstr "Aggiungi/Rimuovi Programmi"
  244. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
  245. msgid ""
  246. "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
  247. "computer."
  248. msgstr ""
  249. "Ti permette di installare nuovi software o di rimuovere quelli presenti dal "
  250. "tuo computer."
  251. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
  252. #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
  253. msgid "Applications"
  254. msgstr "Applicazioni"
  255. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
  256. msgid ""
  257. "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
  258. "entry for this program from the registry?"
  259. msgstr ""
  260. "Impossibile eseguire il disinstallatore, '%s'. Vuoi rimuovere la voce di "
  261. "disinstallazione di questo programma dal registro?"
  262. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
  263. msgid "Not specified"
  264. msgstr "Non specificato"
  265. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
  266. #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:239
  267. #: programs/regedit/regedit.rc:147 programs/winefile/winefile.rc:106
  268. msgid "Name"
  269. msgstr "Nome"
  270. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
  271. msgid "Publisher"
  272. msgstr "Editore"
  273. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
  274. msgid "Version"
  275. msgstr "Versione"
  276. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
  277. msgid "Installation programs"
  278. msgstr "Programmi d'installazione"
  279. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
  280. msgid "Programs (*.exe)"
  281. msgstr "Programmi (*.exe)"
  282. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
  283. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:197
  284. #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
  285. #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:225
  286. #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
  287. msgid "All files (*.*)"
  288. msgstr "Tutti i file (*.*)"
  289. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
  290. msgid "&Modify/Remove"
  291. msgstr "&Modifica/Rimuovi"
  292. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
  293. msgid "Downloading..."
  294. msgstr "Scaricamento..."
  295. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
  296. msgid "Installing..."
  297. msgstr "Installazione..."
  298. #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
  299. msgid ""
  300. "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
  301. "file."
  302. msgstr ""
  303. "Checksum inaspettato del file scaricato. Interruzione dell'installazione del "
  304. "file corrotto."
  305. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
  306. msgid "Compress options"
  307. msgstr "Opzioni di compressione"
  308. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
  309. msgid "&Choose a stream:"
  310. msgstr "&Scegliere un flusso:"
  311. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
  312. msgid "&Options..."
  313. msgstr "&Opzioni..."
  314. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
  315. msgid "&Interleave every"
  316. msgstr "&Interfoliazione ogni"
  317. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
  318. msgid "frames"
  319. msgstr "fotogrammi"
  320. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
  321. msgid "Current format:"
  322. msgstr "Formato attuale:"
  323. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
  324. msgid "Waveform: %s"
  325. msgstr "Formato wave: %s"
  326. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
  327. msgid "Waveform"
  328. msgstr "Formato wave"
  329. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
  330. msgid "All multimedia files"
  331. msgstr "Tutti i file multimediali"
  332. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
  333. msgid "video"
  334. msgstr "Video"
  335. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
  336. msgid "audio"
  337. msgstr "Audio"
  338. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
  339. msgid "Wine AVI-default-filehandler"
  340. msgstr "Gestore predefinito di Wine dei file AVI"
  341. #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
  342. msgid "uncompressed"
  343. msgstr "Non compresso"
  344. #: dlls/browseui/browseui.rc:28
  345. msgid "Canceling..."
  346. msgstr "Annullando..."
  347. #: dlls/browseui/browseui.rc:29
  348. msgid "%1!u! %2 remaining"
  349. msgstr ""
  350. #: dlls/browseui/browseui.rc:30
  351. msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
  352. msgstr ""
  353. #: dlls/browseui/browseui.rc:31
  354. #, fuzzy
  355. #| msgid "&Seconds"
  356. msgid "seconds"
  357. msgstr "&Secondi"
  358. #: dlls/browseui/browseui.rc:32
  359. msgid "minutes"
  360. msgstr ""
  361. #: dlls/browseui/browseui.rc:33
  362. msgid "hours"
  363. msgstr ""
  364. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
  365. msgid "Properties for %s"
  366. msgstr "Proprietà di %s"
  367. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
  368. msgid "&Apply"
  369. msgstr "&Applica"
  370. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
  371. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
  372. msgid "Help"
  373. msgstr "Aiuto"
  374. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
  375. msgid "Wizard"
  376. msgstr "Procedura guidata"
  377. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
  378. msgid "< &Back"
  379. msgstr "< &Indietro"
  380. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
  381. msgid "&Next >"
  382. msgstr "&Avanti >"
  383. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
  384. msgid "Finish"
  385. msgstr "Fine"
  386. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
  387. msgid "Customize Toolbar"
  388. msgstr "Personalizza la barra degli strumenti"
  389. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
  390. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
  391. #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
  392. #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
  393. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
  394. msgid "&Close"
  395. msgstr "&Chiudi"
  396. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
  397. msgid "R&eset"
  398. msgstr "R&eimpostare"
  399. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
  400. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
  401. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
  402. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
  403. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
  404. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
  405. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
  406. #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
  407. #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
  408. #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
  409. #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
  410. #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
  411. #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
  412. #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:77
  413. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
  414. #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
  415. #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
  416. msgid "&Help"
  417. msgstr "&Aiuto"
  418. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
  419. msgid "Move &Up"
  420. msgstr "Muovi &su"
  421. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
  422. msgid "Move &Down"
  423. msgstr "Muovi &giù"
  424. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
  425. msgid "A&vailable buttons:"
  426. msgstr "&Tasti disponibili:"
  427. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
  428. msgid "&Add ->"
  429. msgstr "&Aggiungi ->"
  430. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
  431. msgid "<- &Remove"
  432. msgstr "<- &Rimuovi"
  433. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
  434. msgid "&Toolbar buttons:"
  435. msgstr "Tasti della &barra degli strumenti:"
  436. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
  437. msgid "Separator"
  438. msgstr "Separatore"
  439. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
  440. msgctxt "hotkey"
  441. msgid "None"
  442. msgstr "Nessuno"
  443. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:307
  444. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
  445. msgid "&Yes"
  446. msgstr "&Sì"
  447. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:309
  448. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
  449. msgid "&No"
  450. msgstr "&No"
  451. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
  452. msgid "&Retry"
  453. msgstr "&Riprova"
  454. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
  455. #, fuzzy
  456. #| msgid "Hide &Tabs"
  457. msgid "Hide details"
  458. msgstr "Nascondi i &Tab"
  459. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
  460. #, fuzzy
  461. #| msgid "Details"
  462. msgid "See details"
  463. msgstr "Dettagli"
  464. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
  465. #: programs/regedit/regedit.rc:286 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
  466. #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
  467. #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
  468. msgid "Close"
  469. msgstr "Chiudi"
  470. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
  471. msgid "Today:"
  472. msgstr "Oggi:"
  473. #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
  474. msgid "Go to today"
  475. msgstr "Vai a oggi"
  476. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
  477. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
  478. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:165
  479. #: programs/oleview/oleview.rc:101
  480. msgid "Open"
  481. msgstr "Apri"
  482. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
  483. msgid "File &Name:"
  484. msgstr "&Nome del file:"
  485. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
  486. msgid "&Directories:"
  487. msgstr "&Percorso:"
  488. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
  489. msgid "List Files of &Type:"
  490. msgstr "&Tipo del file:"
  491. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
  492. msgid "Dri&ves:"
  493. msgstr "&Unità:"
  494. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
  495. #: dlls/shell32/shell32.rc:368 dlls/shell32/shell32.rc:405
  496. #: programs/winefile/winefile.rc:172
  497. msgid "&Read Only"
  498. msgstr "&Sola lettura"
  499. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
  500. msgid "Save As..."
  501. msgstr "Salva con nome..."
  502. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
  503. msgid "Save As"
  504. msgstr "Salva con nome"
  505. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
  506. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
  507. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
  508. msgid "Print"
  509. msgstr "Stampa"
  510. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
  511. msgid "Printer:"
  512. msgstr "Stampante:"
  513. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
  514. msgid "Print range"
  515. msgstr "Pagine da stampare"
  516. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
  517. #: programs/regedit/regedit.rc:268
  518. msgid "&All"
  519. msgstr "&Tutti"
  520. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
  521. msgid "S&election"
  522. msgstr "S&elezione"
  523. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
  524. msgid "&Pages"
  525. msgstr "&Pagine"
  526. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
  527. msgid "&Setup"
  528. msgstr "&Configura"
  529. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
  530. msgid "&From:"
  531. msgstr "&Da:"
  532. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
  533. msgid "&To:"
  534. msgstr "&A:"
  535. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
  536. msgid "Print &Quality:"
  537. msgstr "&Qualità di stampa:"
  538. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
  539. msgid "Print to Fi&le"
  540. msgstr "Stampa su fi&le"
  541. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
  542. msgid "Condensed"
  543. msgstr "Condensato"
  544. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
  545. msgid "Print Setup"
  546. msgstr "Impostazioni di stampa"
  547. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
  548. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
  549. msgid "Printer"
  550. msgstr "Stampante"
  551. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
  552. msgid "&Default Printer"
  553. msgstr "Stampante pre&definita"
  554. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
  555. msgid "[none]"
  556. msgstr "[nessuna]"
  557. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
  558. msgid "Specific &Printer"
  559. msgstr "Stampante s&pecifica"
  560. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
  561. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
  562. msgid "Orientation"
  563. msgstr "Orientamento"
  564. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
  565. msgid "Po&rtrait"
  566. msgstr "&Ritratto"
  567. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
  568. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
  569. msgid "&Landscape"
  570. msgstr "&Paesaggio"
  571. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
  572. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
  573. msgid "Paper"
  574. msgstr "Foglio"
  575. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
  576. msgid "Si&ze"
  577. msgstr "Dimen&sione"
  578. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
  579. msgid "&Source"
  580. msgstr "&Origine"
  581. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
  582. msgid "Font"
  583. msgstr "Carattere"
  584. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
  585. msgid "&Font:"
  586. msgstr "&Carattere:"
  587. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
  588. msgid "Font St&yle:"
  589. msgstr "&Stile:"
  590. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
  591. #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
  592. msgid "&Size:"
  593. msgstr "Dimen&sione:"
  594. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
  595. msgid "Effects"
  596. msgstr "Effetti"
  597. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
  598. msgid "Stri&keout"
  599. msgstr "&Barrato"
  600. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
  601. msgid "&Underline"
  602. msgstr "S&ottolineato"
  603. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
  604. msgid "&Color:"
  605. msgstr "&Colore:"
  606. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
  607. msgid "Sample"
  608. msgstr "Esempio"
  609. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
  610. msgid "Scr&ipt:"
  611. msgstr "Sc&ript:"
  612. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
  613. msgid "Color"
  614. msgstr "Colore"
  615. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
  616. msgid "&Basic Colors:"
  617. msgstr "Colori di base:"
  618. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
  619. msgid "&Custom Colors:"
  620. msgstr "&Colori personalizzati:"
  621. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
  622. msgid "|S&olid"
  623. msgstr ""
  624. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
  625. msgid "&Red:"
  626. msgstr "&Rosso:"
  627. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
  628. msgid "&Green:"
  629. msgstr "&Verde:"
  630. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
  631. msgid "&Blue:"
  632. msgstr "&Blu:"
  633. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
  634. msgid "&Hue:"
  635. msgstr "&Tinta:"
  636. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
  637. msgctxt "Saturation"
  638. msgid "&Sat:"
  639. msgstr "&Sat:"
  640. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
  641. msgctxt "Luminance"
  642. msgid "&Lum:"
  643. msgstr "&Lum:"
  644. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
  645. msgid "&Add to Custom Colors"
  646. msgstr "&Aggiungi ai colori personalizzati"
  647. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
  648. msgid "&Define Custom Colors >>"
  649. msgstr "&Definisci i colori personalizzati >>"
  650. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
  651. #, fuzzy
  652. #| msgid "&No"
  653. msgctxt "Solid"
  654. msgid "&o"
  655. msgstr "&No"
  656. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:275
  657. #: programs/regedit/regedit.rc:285
  658. msgid "Find"
  659. msgstr "Trova"
  660. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
  661. msgid "Fi&nd What:"
  662. msgstr "&Trova:"
  663. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
  664. msgid "Match &Whole Word Only"
  665. msgstr "Solo parole &intere"
  666. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
  667. msgid "Match &Case"
  668. msgstr "&Maiuscole/Minuscole"
  669. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:76
  670. msgid "Direction"
  671. msgstr "Direzione"
  672. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
  673. msgid "&Up"
  674. msgstr "A&lto"
  675. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
  676. msgid "&Down"
  677. msgstr "&Basso"
  678. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
  679. msgid "&Find Next"
  680. msgstr "Trova &successivo"
  681. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
  682. msgid "Replace"
  683. msgstr "Sostituisci"
  684. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
  685. msgid "Re&place With:"
  686. msgstr "S&ostituisci con:"
  687. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
  688. msgid "&Replace"
  689. msgstr "Sostit&uisci"
  690. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
  691. msgid "Replace &All"
  692. msgstr "Sostituisci &tutto"
  693. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
  694. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
  695. #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
  696. #: programs/conhost/conhost.rc:34
  697. msgid "&Properties"
  698. msgstr "&Proprietà"
  699. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
  700. msgid "Print to fi&le"
  701. msgstr "Stampa su fi&le"
  702. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
  703. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
  704. msgid "&Name:"
  705. msgstr "&Nome:"
  706. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
  707. msgid "Status:"
  708. msgstr "Stato:"
  709. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
  710. msgid "Type:"
  711. msgstr "Tipo:"
  712. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
  713. msgid "Where:"
  714. msgstr "Dove:"
  715. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
  716. msgid "Comment:"
  717. msgstr "Commento:"
  718. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
  719. msgid "Pa&ges"
  720. msgstr "Pa&gine"
  721. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
  722. msgid "&Selection"
  723. msgstr "&Selezione"
  724. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
  725. msgid "&from:"
  726. msgstr "&da:"
  727. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
  728. msgid "&to:"
  729. msgstr "&a:"
  730. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
  731. msgid "Copies"
  732. msgstr "Copie"
  733. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
  734. msgid "Number of &copies:"
  735. msgstr "Numero di &copie:"
  736. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
  737. msgid "C&ollate"
  738. msgstr "&Fascicola"
  739. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
  740. msgid "Si&ze:"
  741. msgstr "&Dimensione:"
  742. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
  743. msgid "&Source:"
  744. msgstr "&Origine:"
  745. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
  746. msgid "P&ortrait"
  747. msgstr "&Ritratto"
  748. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
  749. msgid "L&andscape"
  750. msgstr "P&aesaggio"
  751. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
  752. msgid "Setup Page"
  753. msgstr "Impostazioni di pagina"
  754. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
  755. msgid "&Tray:"
  756. msgstr "&Vassoio:"
  757. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
  758. msgid "&Portrait"
  759. msgstr "&Ritratto"
  760. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
  761. msgid "L&eft:"
  762. msgstr "Si&nistra:"
  763. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
  764. msgid "&Right:"
  765. msgstr "&Destro:"
  766. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
  767. msgid "T&op:"
  768. msgstr "S&uperiore:"
  769. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
  770. msgid "&Bottom:"
  771. msgstr "&Inferiore:"
  772. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
  773. msgid "P&rinter..."
  774. msgstr "&Stampante..."
  775. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
  776. msgid "Look &in:"
  777. msgstr "Cerca &in:"
  778. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
  779. msgid "File &name:"
  780. msgstr "&Nome del file:"
  781. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
  782. msgid "Files of &type:"
  783. msgstr "&Tipo del file:"
  784. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
  785. msgid "Open as &read-only"
  786. msgstr "Apri in &sola lettura"
  787. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
  788. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
  789. #: dlls/shell32/shell32.rc:99
  790. msgid "&Open"
  791. msgstr "&Apri"
  792. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
  793. msgid "File name:"
  794. msgstr "Nome del file:"
  795. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
  796. msgid "Files of type:"
  797. msgstr "Tipo del file:"
  798. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
  799. msgid "File not found"
  800. msgstr "File non trovato"
  801. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
  802. msgid "Please verify that the correct file name was given"
  803. msgstr "Controllare che il nome del file fornito sia corretto"
  804. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
  805. msgid ""
  806. "File does not exist.\n"
  807. "Do you want to create file?"
  808. msgstr ""
  809. "Il file non esiste.\n"
  810. "Creare il file?"
  811. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
  812. msgid ""
  813. "File already exists.\n"
  814. "Do you want to replace it?"
  815. msgstr ""
  816. "Il file esiste già.\n"
  817. "Sovrascriverlo?"
  818. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
  819. msgid "Invalid character(s) in path"
  820. msgstr "Caratteri invalidi nel percorso"
  821. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
  822. msgid ""
  823. "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
  824. " / : < > |"
  825. msgstr ""
  826. "Il nome di un file non può contenere i seguenti caratteri:\n"
  827. " / : < > |"
  828. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
  829. msgid "Path does not exist"
  830. msgstr "Il percorso specificato non esiste"
  831. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
  832. msgid "File does not exist"
  833. msgstr "Il file non esiste"
  834. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
  835. msgid "The selection contains a non-folder object"
  836. msgstr ""
  837. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
  838. msgid "Up One Level"
  839. msgstr "Su di un livello"
  840. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
  841. msgid "Create New Folder"
  842. msgstr "Crea nuova cartella"
  843. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
  844. msgid "List"
  845. msgstr "Lista"
  846. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
  847. msgid "Details"
  848. msgstr "Dettagli"
  849. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
  850. msgid "Browse to Desktop"
  851. msgstr "Vai alla Scrivania"
  852. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
  853. msgid "Regular"
  854. msgstr "Regolare"
  855. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
  856. msgid "Bold"
  857. msgstr "Grassetto"
  858. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
  859. msgid "Italic"
  860. msgstr "Corsivo"
  861. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
  862. msgid "Bold Italic"
  863. msgstr "Grassetto corsivo"
  864. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
  865. msgid "Black"
  866. msgstr "Nero"
  867. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
  868. msgid "Maroon"
  869. msgstr "Marrone rossiccio"
  870. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
  871. msgid "Green"
  872. msgstr "Verde"
  873. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
  874. msgid "Olive"
  875. msgstr "Verde oliva"
  876. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
  877. msgid "Navy"
  878. msgstr "Blu oltremare"
  879. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
  880. msgid "Purple"
  881. msgstr "Porpora"
  882. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
  883. msgid "Teal"
  884. msgstr "Foglia di Tè"
  885. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
  886. msgid "Gray"
  887. msgstr "Grigio"
  888. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
  889. msgid "Silver"
  890. msgstr "Argento"
  891. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
  892. msgid "Red"
  893. msgstr "Rosso"
  894. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
  895. msgid "Lime"
  896. msgstr "Verde cedro"
  897. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
  898. msgid "Yellow"
  899. msgstr "Giallo"
  900. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 dlls/light.msstyles/light.rc:29
  901. #: dlls/light.msstyles/light.rc:35 programs/wordpad/wordpad.rc:137
  902. msgid "Blue"
  903. msgstr "Blu"
  904. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
  905. msgid "Fuchsia"
  906. msgstr "Fucsia"
  907. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
  908. msgid "Aqua"
  909. msgstr "Acqua"
  910. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
  911. msgid "White"
  912. msgstr "Bianco"
  913. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
  914. msgid "Unreadable Entry"
  915. msgstr "Elemento non leggibile"
  916. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
  917. msgid ""
  918. "This value does not lie within the page range.\n"
  919. "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
  920. msgstr ""
  921. "Questo valore non si trova all'interno della pagina.\n"
  922. "Usare un valore compreso tra %1!d! e %2!d!."
  923. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
  924. msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
  925. msgstr "La voce 'da' non può eccedere la voce 'a'."
  926. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
  927. msgid ""
  928. "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
  929. "Please reenter margins."
  930. msgstr ""
  931. "I margini si sovrappongono o si trovano oltre il limite del foglio.\n"
  932. "Per favore ridefinire i margini."
  933. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
  934. msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
  935. msgstr "Il valore del numero 'Numero di copie' non può essere vuoto."
  936. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
  937. msgid ""
  938. "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
  939. "Please enter a value between 1 and %d."
  940. msgstr ""
  941. "Questo alto numero di copie non è supportato dalla stampante.\n"
  942. "Inserire un valore compreso tra 1 e %d."
  943. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
  944. msgid "A printer error occurred."
  945. msgstr "Si è verificato un errore della stampante."
  946. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
  947. msgid "No default printer defined."
  948. msgstr "Non è stata impostata una stampante predefinita."
  949. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
  950. msgid "Cannot find the printer."
  951. msgstr "Stampante non trovata."
  952. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
  953. msgid "Out of memory."
  954. msgstr "Memoria esaurita."
  955. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
  956. msgid "An error occurred."
  957. msgstr "Si è verificato un errore."
  958. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
  959. msgid "Unknown printer driver."
  960. msgstr "Driver della stampante sconosciuto."
  961. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
  962. msgid ""
  963. "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
  964. "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
  965. msgstr ""
  966. "Prima di svolgere compiti relativi alla stampante come impostare una pagina "
  967. "o stampare un documento, bisogna installare una stampante. Si consiglia di "
  968. "installare la stampante e poi ritentare."
  969. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
  970. msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
  971. msgstr "Scegli la dimensione del carattere tra %1!d! e %2!d! punti."
  972. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
  973. msgid "&Save"
  974. msgstr "&Salva"
  975. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
  976. msgid "Save &in:"
  977. msgstr "Salva &in:"
  978. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
  979. msgid "Save"
  980. msgstr "Salva"
  981. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
  982. msgid "Open File"
  983. msgstr "Apri file"
  984. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
  985. #, fuzzy
  986. #| msgid "New Folder"
  987. msgid "Select Folder"
  988. msgstr "Nuova cartella"
  989. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
  990. msgid "Font size has to be a number."
  991. msgstr ""
  992. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
  993. msgid "Ready"
  994. msgstr "Pronto"
  995. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
  996. msgid "Paused; "
  997. msgstr "In pausa; "
  998. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
  999. msgid "Error; "
  1000. msgstr "Errore; "
  1001. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
  1002. msgid "Pending deletion; "
  1003. msgstr "In attesa di annullamento; "
  1004. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
  1005. msgid "Paper jam; "
  1006. msgstr "Carta inceppata; "
  1007. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
  1008. msgid "Out of paper; "
  1009. msgstr "Carta esaurita; "
  1010. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
  1011. msgid "Feed paper manual; "
  1012. msgstr "Alimentazione manuale della carta; "
  1013. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
  1014. msgid "Paper problem; "
  1015. msgstr "Si è verificato un problema con la carta; "
  1016. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
  1017. msgid "Printer offline; "
  1018. msgstr "Stampante offline; "
  1019. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
  1020. msgid "I/O Active; "
  1021. msgstr "I/O Attivo; "
  1022. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
  1023. msgid "Busy; "
  1024. msgstr "Stampante occupata; "
  1025. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
  1026. msgid "Printing; "
  1027. msgstr "Stampa in corso; "
  1028. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
  1029. msgid "Output tray is full; "
  1030. msgstr "Il vassoio di uscita è pieno; "
  1031. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
  1032. msgid "Not available; "
  1033. msgstr "Non disponibile; "
  1034. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
  1035. msgid "Waiting; "
  1036. msgstr "Attesa; "
  1037. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
  1038. msgid "Processing; "
  1039. msgstr "Elaborazione; "
  1040. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
  1041. msgid "Initializing; "
  1042. msgstr "Inizializzazione; "
  1043. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
  1044. msgid "Warming up; "
  1045. msgstr "La stampante si sta riscaldando; "
  1046. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
  1047. msgid "Toner low; "
  1048. msgstr "Il livello del toner è basso; "
  1049. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
  1050. msgid "No toner; "
  1051. msgstr "Manca il toner; "
  1052. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
  1053. msgid "Page punt; "
  1054. msgstr "Punt della pagina; "
  1055. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
  1056. msgid "Interrupted by user; "
  1057. msgstr "Interrotto dall'utente; "
  1058. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
  1059. msgid "Out of memory; "
  1060. msgstr "Memoria esaurita; "
  1061. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
  1062. msgid "The printer door is open; "
  1063. msgstr "La porta stampante è aperta; "
  1064. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
  1065. msgid "Print server unknown; "
  1066. msgstr "Server di stampa sconosciuto; "
  1067. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
  1068. msgid "Power save mode; "
  1069. msgstr "Modalità risparmio energetico; "
  1070. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
  1071. msgid "Default Printer; "
  1072. msgstr "Stampante predefinita; "
  1073. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
  1074. msgid "There are %d documents in the queue"
  1075. msgstr "Ci sono %d documenti nella coda di stampa"
  1076. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
  1077. msgid "Margins [inches]"
  1078. msgstr "Margini [pollici]"
  1079. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
  1080. msgid "Margins [mm]"
  1081. msgstr "Margini [mm]"
  1082. #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
  1083. msgctxt "unit: millimeters"
  1084. msgid "mm"
  1085. msgstr "mm"
  1086. #: dlls/credui/credui.rc:45
  1087. msgid "&User name:"
  1088. msgstr "&Nome Utente:"
  1089. #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
  1090. #: dlls/oledb32/version.rc:81
  1091. msgid "&Password:"
  1092. msgstr "&Password:"
  1093. #: dlls/credui/credui.rc:50
  1094. msgid "&Remember my password"
  1095. msgstr "&Ricorda la mia password"
  1096. #: dlls/credui/credui.rc:30
  1097. msgid "Connect to %s"
  1098. msgstr "Connetti a %s"
  1099. #: dlls/credui/credui.rc:31
  1100. msgid "Connecting to %s"
  1101. msgstr "Connettendo a %s"
  1102. #: dlls/credui/credui.rc:32
  1103. msgid "Logon unsuccessful"
  1104. msgstr "Accesso fallito"
  1105. #: dlls/credui/credui.rc:33
  1106. msgid ""
  1107. "Make sure that your user name\n"
  1108. "and password are correct."
  1109. msgstr ""
  1110. "Assicurati che il tuo nome utente\n"
  1111. "e password siano corrette."
  1112. #: dlls/credui/credui.rc:35
  1113. msgid ""
  1114. "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
  1115. "\n"
  1116. "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
  1117. "entering your password."
  1118. msgstr ""
  1119. "Avere Caps Lock acceso può portarti a immettere la password "
  1120. "incorrettamente.\n"
  1121. "\n"
  1122. "Premere il tasto Caps Lock sulla tua tastiera per spegnere Caps Lock prima\n"
  1123. "di immettere la tua password."
  1124. #: dlls/credui/credui.rc:34
  1125. msgid "Caps Lock is On"
  1126. msgstr "Il Caps Lock è acceso"
  1127. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
  1128. msgid "Authority Key Identifier"
  1129. msgstr "Identificatore della chiave dell'autorità"
  1130. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
  1131. msgid "Key Attributes"
  1132. msgstr "Attributi della chiave"
  1133. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
  1134. msgid "Key Usage Restriction"
  1135. msgstr "Restrizione dell'uso della chiave"
  1136. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
  1137. msgid "Subject Alternative Name"
  1138. msgstr "Nome alternativo del soggetto"
  1139. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
  1140. msgid "Issuer Alternative Name"
  1141. msgstr "Nome alternativo dell'emittente"
  1142. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
  1143. msgid "Basic Constraints"
  1144. msgstr "Vincoli di base"
  1145. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
  1146. msgid "Key Usage"
  1147. msgstr "Uso della chiave"
  1148. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
  1149. msgid "Certificate Policies"
  1150. msgstr "Politica del certificato"
  1151. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
  1152. msgid "Subject Key Identifier"
  1153. msgstr "Identificatore della chiave del soggetto"
  1154. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
  1155. msgid "CRL Reason Code"
  1156. msgstr "Codice del motivo della CRL"
  1157. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
  1158. msgid "CRL Distribution Points"
  1159. msgstr "Punti di distribuzione della CRL"
  1160. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
  1161. msgid "Enhanced Key Usage"
  1162. msgstr "Uso della chiave avanzata"
  1163. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
  1164. msgid "Authority Information Access"
  1165. msgstr "Accesso alle informazioni dell'autorità"
  1166. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
  1167. msgid "Certificate Extensions"
  1168. msgstr "Estensioni del certificato"
  1169. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
  1170. msgid "Next Update Location"
  1171. msgstr "Locazione del prossimo aggiornamento"
  1172. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
  1173. msgid "Yes or No Trust"
  1174. msgstr "Fiducia Sì o No"
  1175. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
  1176. msgid "Email Address"
  1177. msgstr "Indirizzo Email"
  1178. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
  1179. msgid "Unstructured Name"
  1180. msgstr "Nome non strutturato"
  1181. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
  1182. msgid "Content Type"
  1183. msgstr "Tipo del contenuto"
  1184. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
  1185. msgid "Message Digest"
  1186. msgstr "Riassunto del Messaggio"
  1187. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
  1188. msgid "Signing Time"
  1189. msgstr "Orario della firma"
  1190. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
  1191. msgid "Counter Sign"
  1192. msgstr "Controfirma"
  1193. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
  1194. msgid "Challenge Password"
  1195. msgstr "Domanda di sicurezza"
  1196. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
  1197. msgid "Unstructured Address"
  1198. msgstr "Indirizzo non strutturato"
  1199. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
  1200. msgid "S/MIME Capabilities"
  1201. msgstr "Capacità S/MIME"
  1202. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
  1203. msgid "Prefer Signed Data"
  1204. msgstr "Preferisci dati firmati"
  1205. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
  1206. msgctxt "Certification Practice Statement"
  1207. msgid "CPS"
  1208. msgstr "Dichiarazione della pratica di certificazione (CPS)"
  1209. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
  1210. msgid "User Notice"
  1211. msgstr "Notifica dell'utente"
  1212. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
  1213. msgid "On-line Certificate Status Protocol"
  1214. msgstr "Protocollo di verifica online dei certificati (OCSP)"
  1215. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
  1216. msgid "Certification Authority Issuer"
  1217. msgstr "Emittente dell'autorità di certificazione"
  1218. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
  1219. msgid "Certification Template Name"
  1220. msgstr "Nome del modello di certificazione"
  1221. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
  1222. msgid "Certificate Type"
  1223. msgstr "Tipo del certificato"
  1224. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
  1225. msgid "Certificate Manifold"
  1226. msgstr "Collettore del certificato"
  1227. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
  1228. msgid "Netscape Cert Type"
  1229. msgstr "Tipo del certificato Netscape"
  1230. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
  1231. msgid "Netscape Base URL"
  1232. msgstr "URL Base Netscape"
  1233. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
  1234. msgid "Netscape Revocation URL"
  1235. msgstr "URL Revoca Netscape"
  1236. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
  1237. msgid "Netscape CA Revocation URL"
  1238. msgstr "URL Revoca AC Netscape"
  1239. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
  1240. msgid "Netscape Cert Renewal URL"
  1241. msgstr "URL Rinnovo Certificato Netscape"
  1242. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
  1243. msgid "Netscape CA Policy URL"
  1244. msgstr "URL della politica AC di Netscape"
  1245. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
  1246. msgid "Netscape SSL ServerName"
  1247. msgstr "NomeServer SSL Netscape"
  1248. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
  1249. msgid "Netscape Comment"
  1250. msgstr "Commento Netscape"
  1251. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
  1252. msgid "Country/Region"
  1253. msgstr "Paese/Regione"
  1254. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
  1255. msgid "Organization"
  1256. msgstr "Organizzazione"
  1257. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
  1258. msgid "Organizational Unit"
  1259. msgstr "Unità organizzativa"
  1260. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
  1261. msgid "Common Name"
  1262. msgstr "Nome comune"
  1263. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
  1264. msgid "Locality"
  1265. msgstr "Località"
  1266. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
  1267. msgid "State or Province"
  1268. msgstr "Stato o Provincia"
  1269. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
  1270. msgid "Title"
  1271. msgstr "Titolo"
  1272. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
  1273. msgid "Given Name"
  1274. msgstr "Nome proprio"
  1275. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
  1276. msgid "Initials"
  1277. msgstr "Iniziali"
  1278. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
  1279. msgid "Surname"
  1280. msgstr "Cognome"
  1281. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
  1282. msgid "Domain Component"
  1283. msgstr "Componente del dominio"
  1284. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
  1285. msgid "Street Address"
  1286. msgstr "Indirizzo (via)"
  1287. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
  1288. msgid "Serial Number"
  1289. msgstr "Numero seriale"
  1290. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
  1291. msgid "CA Version"
  1292. msgstr "Versione AC"
  1293. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
  1294. msgid "Cross CA Version"
  1295. msgstr "Versione Cross AC"
  1296. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
  1297. msgid "Serialized Signature Serial Number"
  1298. msgstr "Numero seriale della firma serializzata"
  1299. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
  1300. msgid "Principal Name"
  1301. msgstr "Nome principale"
  1302. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
  1303. msgid "Windows Product Update"
  1304. msgstr "Aggiornamento dei prodotti Windows"
  1305. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
  1306. msgid "Enrollment Name Value Pair"
  1307. msgstr "Iscrizione della coppia Nome Valore"
  1308. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
  1309. msgid "OS Version"
  1310. msgstr "Versione SO"
  1311. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
  1312. msgid "Enrollment CSP"
  1313. msgstr "Iscrizione CSP"
  1314. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
  1315. msgid "CRL Number"
  1316. msgstr "Numero CRL"
  1317. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
  1318. msgid "Delta CRL Indicator"
  1319. msgstr "Indicatore Delta CRL"
  1320. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
  1321. msgid "Issuing Distribution Point"
  1322. msgstr "Punto Distribuzione della Diramazione"
  1323. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
  1324. msgid "Freshest CRL"
  1325. msgstr "CRL più nuova"
  1326. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
  1327. msgid "Name Constraints"
  1328. msgstr "Vincoli del nome"
  1329. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
  1330. msgid "Policy Mappings"
  1331. msgstr "Mappature della politica"
  1332. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
  1333. msgid "Policy Constraints"
  1334. msgstr "Vincoli della politica"
  1335. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
  1336. msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
  1337. msgstr "Punti di distribuzione dei certificati incrociati"
  1338. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
  1339. msgid "Application Policies"
  1340. msgstr "Politica dell'applicazione"
  1341. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
  1342. msgid "Application Policy Mappings"
  1343. msgstr "Mappature della politica dell'applicazione"
  1344. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
  1345. msgid "Application Policy Constraints"
  1346. msgstr "Vincoli della politica dell'applicazione"
  1347. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
  1348. msgid "CMC Data"
  1349. msgstr "Dati CMC"
  1350. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
  1351. msgid "CMC Response"
  1352. msgstr "Risposta CMC"
  1353. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
  1354. msgid "Unsigned CMC Request"
  1355. msgstr "Richiesta CMC non firmata"
  1356. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
  1357. msgid "CMC Status Info"
  1358. msgstr "Informazioni sullo status CMC"
  1359. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
  1360. msgid "CMC Extensions"
  1361. msgstr "Estensioni CMC"
  1362. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
  1363. msgid "CMC Attributes"
  1364. msgstr "Attributi CMC"
  1365. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
  1366. msgid "PKCS 7 Data"
  1367. msgstr "Dati PKCS 7"
  1368. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
  1369. msgid "PKCS 7 Signed"
  1370. msgstr "PKCS 7 firmato"
  1371. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
  1372. msgid "PKCS 7 Enveloped"
  1373. msgstr "PKCS 7 preparato"
  1374. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
  1375. msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
  1376. msgstr "PKCS 7 firmato e preparato"
  1377. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
  1378. msgid "PKCS 7 Digested"
  1379. msgstr "PKCS 7 digerito"
  1380. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
  1381. msgid "PKCS 7 Encrypted"
  1382. msgstr "PKCS 7 criptato"
  1383. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
  1384. msgid "Previous CA Certificate Hash"
  1385. msgstr "Hash del precedente certificato AC"
  1386. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
  1387. msgid "Virtual Base CRL Number"
  1388. msgstr "Numero Base Virtuale CRL"
  1389. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
  1390. msgid "Next CRL Publish"
  1391. msgstr "Prossima pubblicazione della CRL"
  1392. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
  1393. msgid "CA Encryption Certificate"
  1394. msgstr "Certificato di crittografia AC"
  1395. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
  1396. msgid "Key Recovery Agent"
  1397. msgstr "Agente di recupero delle chiavi"
  1398. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
  1399. msgid "Certificate Template Information"
  1400. msgstr "Informazioni del modello di certificato"
  1401. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
  1402. msgid "Enterprise Root OID"
  1403. msgstr "OID base dell'azienda"
  1404. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
  1405. msgid "Dummy Signer"
  1406. msgstr "Firmatario fittizio"
  1407. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
  1408. msgid "Encrypted Private Key"
  1409. msgstr "Chiave privata criptata"
  1410. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
  1411. msgid "Published CRL Locations"
  1412. msgstr "Locazioni CRL pubblicate"
  1413. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
  1414. msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
  1415. msgstr "Applica la politica della catena di certificati"
  1416. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
  1417. msgid "Transaction Id"
  1418. msgstr "Id della transazione"
  1419. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
  1420. msgid "Sender Nonce"
  1421. msgstr "Nonce mittente"
  1422. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
  1423. msgid "Recipient Nonce"
  1424. msgstr "Nonce destinatario"
  1425. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
  1426. msgid "Reg Info"
  1427. msgstr "Informazioni Reg"
  1428. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
  1429. msgid "Get Certificate"
  1430. msgstr "Ottieni certificato"
  1431. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
  1432. msgid "Get CRL"
  1433. msgstr "Ottieni CRL"
  1434. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
  1435. msgid "Revoke Request"
  1436. msgstr "Richiesta di revoca"
  1437. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
  1438. msgid "Query Pending"
  1439. msgstr "Richiesta in attesa"
  1440. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
  1441. msgid "Certificate Trust List"
  1442. msgstr "Lista dei certificati fidati"
  1443. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
  1444. msgid "Archived Key Certificate Hash"
  1445. msgstr "Hash del certificato chiave archiviato"
  1446. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
  1447. msgid "Private Key Usage Period"
  1448. msgstr "Periodo d'uso della chiave privata"
  1449. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
  1450. msgid "Client Information"
  1451. msgstr "Informazioni sul client"
  1452. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
  1453. msgid "Server Authentication"
  1454. msgstr "Autenticazione del server"
  1455. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
  1456. msgid "Client Authentication"
  1457. msgstr "Autenticazione del client"
  1458. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
  1459. msgid "Code Signing"
  1460. msgstr "Firma codice"
  1461. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
  1462. msgid "Secure Email"
  1463. msgstr "Email sicura"
  1464. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
  1465. msgid "Time Stamping"
  1466. msgstr "Timbro orario"
  1467. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
  1468. msgid "Microsoft Trust List Signing"
  1469. msgstr "Firma della lista di fiducia Microsoft"
  1470. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
  1471. msgid "Microsoft Time Stamping"
  1472. msgstr "Timbro orario Microsoft"
  1473. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
  1474. msgid "IP security end system"
  1475. msgstr "Sistema terminale della sicurezza IP"
  1476. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
  1477. msgid "IP security tunnel termination"
  1478. msgstr "Terminazione tunnel della sicurezza IP"
  1479. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
  1480. msgid "IP security user"
  1481. msgstr "Utente sicurezza IP"
  1482. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
  1483. msgid "Encrypting File System"
  1484. msgstr "File System con crittografia"
  1485. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
  1486. msgid "Windows Hardware Driver Verification"
  1487. msgstr "Verifica del Driver Hardware per Windows"
  1488. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
  1489. msgid "Windows System Component Verification"
  1490. msgstr "Verifica del Componente di Sistema Windows"
  1491. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
  1492. msgid "OEM Windows System Component Verification"
  1493. msgstr "Verifica del Componente di Sistema Windows OEM"
  1494. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
  1495. msgid "Embedded Windows System Component Verification"
  1496. msgstr "Verifica del Componente di Sistema Windows Embedded"
  1497. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
  1498. msgid "Key Pack Licenses"
  1499. msgstr "Licenze del pacchetto di chiavi"
  1500. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
  1501. msgid "License Server Verification"
  1502. msgstr "Verifica del server delle licenze"
  1503. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
  1504. msgid "Smart Card Logon"
  1505. msgstr "Logon con Smart Card"
  1506. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
  1507. msgid "Digital Rights"
  1508. msgstr "Diritti digitali"
  1509. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
  1510. msgid "Qualified Subordination"
  1511. msgstr "Subordinazione qualificata"
  1512. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
  1513. msgid "Key Recovery"
  1514. msgstr "Recupero della chiave"
  1515. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
  1516. msgid "Document Signing"
  1517. msgstr "Firma del documento"
  1518. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
  1519. msgid "IP security IKE intermediate"
  1520. msgstr "IP sicurezza IKE intermedia"
  1521. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
  1522. msgid "File Recovery"
  1523. msgstr "Recupero di file"
  1524. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
  1525. msgid "Root List Signer"
  1526. msgstr "Firmatario della lista base"
  1527. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
  1528. msgid "All application policies"
  1529. msgstr "Tutte le politiche delle applicazioni"
  1530. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
  1531. msgid "Directory Service Email Replication"
  1532. msgstr "Servizio directory di Risposta Email"
  1533. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
  1534. msgid "Certificate Request Agent"
  1535. msgstr "Agente di richiesta dei certificati"
  1536. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
  1537. msgid "Lifetime Signing"
  1538. msgstr "Firma vitalizia"
  1539. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
  1540. msgid "All issuance policies"
  1541. msgstr "Tutte le politiche di rilascio"
  1542. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
  1543. msgid "Trusted Root Certification Authorities"
  1544. msgstr "Autorità di certificazione base fidate"
  1545. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
  1546. msgid "Personal"
  1547. msgstr "Personale"
  1548. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
  1549. msgid "Intermediate Certification Authorities"
  1550. msgstr "Autorità di certificazione intermedie"
  1551. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
  1552. msgid "Other People"
  1553. msgstr "Altre persone"
  1554. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
  1555. msgid "Trusted Publishers"
  1556. msgstr "Editori fidati"
  1557. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
  1558. msgid "Untrusted Certificates"
  1559. msgstr "Certificati non fidati"
  1560. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
  1561. msgid "KeyID="
  1562. msgstr "ID Chiave="
  1563. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
  1564. msgid "Certificate Issuer"
  1565. msgstr "Emittente del certificato"
  1566. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
  1567. msgid "Certificate Serial Number="
  1568. msgstr "Numero seriale del certificato="
  1569. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
  1570. msgid "Other Name="
  1571. msgstr "Altro nome="
  1572. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
  1573. msgid "Email Address="
  1574. msgstr "Indirizzo Email="
  1575. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
  1576. msgid "DNS Name="
  1577. msgstr "Nome DNS="
  1578. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
  1579. msgid "Directory Address"
  1580. msgstr "Indirizzo della cartella"
  1581. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
  1582. msgid "URL="
  1583. msgstr "URL="
  1584. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
  1585. msgid "IP Address="
  1586. msgstr "Indirizzo IP="
  1587. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
  1588. msgid "Mask="
  1589. msgstr "Maschera="
  1590. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
  1591. msgid "Registered ID="
  1592. msgstr "ID registrato="
  1593. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
  1594. msgid "Unknown Key Usage"
  1595. msgstr "Uso della chiave sconosciuto"
  1596. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
  1597. msgid "Subject Type="
  1598. msgstr "Tipo del soggetto="
  1599. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
  1600. msgctxt "Certificate Authority"
  1601. msgid "CA"
  1602. msgstr "AC"
  1603. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
  1604. msgid "End Entity"
  1605. msgstr "Fine Entità"
  1606. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
  1607. msgid "Path Length Constraint="
  1608. msgstr "Vincolo di lunghezza del percorso="
  1609. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
  1610. msgctxt "path length"
  1611. msgid "None"
  1612. msgstr "Nessuno"
  1613. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
  1614. msgid "Information Not Available"
  1615. msgstr "Informazione non disponibile"
  1616. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
  1617. msgid "Authority Info Access"
  1618. msgstr "Accesso alle informazioni sull'autorità"
  1619. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
  1620. msgid "Access Method="
  1621. msgstr "Metodo di accesso="
  1622. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
  1623. msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
  1624. msgid "OCSP"
  1625. msgstr "OCSP"
  1626. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
  1627. msgid "CA Issuers"
  1628. msgstr "AC emittenti"
  1629. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
  1630. msgid "Unknown Access Method"
  1631. msgstr "Metodo di accesso sconosciuto"
  1632. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
  1633. msgid "Alternative Name"
  1634. msgstr "Nome alternativo"
  1635. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
  1636. msgid "CRL Distribution Point"
  1637. msgstr "Punto di distribuzione CRL"
  1638. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
  1639. msgid "Distribution Point Name"
  1640. msgstr "Nome del punto di distribuzione"
  1641. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
  1642. msgid "Full Name"
  1643. msgstr "Nome completo"
  1644. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
  1645. msgid "RDN Name"
  1646. msgstr "Nome RDN"
  1647. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
  1648. msgid "CRL Reason="
  1649. msgstr "Motivo CRL="
  1650. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
  1651. msgid "CRL Issuer"
  1652. msgstr "Emittente CRL"
  1653. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
  1654. msgid "Key Compromise"
  1655. msgstr "Chiave compromessa"
  1656. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
  1657. msgid "CA Compromise"
  1658. msgstr "AC compromessa"
  1659. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
  1660. msgid "Affiliation Changed"
  1661. msgstr "Affiliazione cambiata"
  1662. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
  1663. msgid "Superseded"
  1664. msgstr "Sostituito"
  1665. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
  1666. msgid "Operation Ceased"
  1667. msgstr "Operazione cessata"
  1668. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
  1669. msgid "Certificate Hold"
  1670. msgstr "Certificato trattenuto"
  1671. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
  1672. msgid "Financial Information="
  1673. msgstr "Informazioni finanziarie="
  1674. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
  1675. msgid "Available"
  1676. msgstr "Disponibili"
  1677. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
  1678. msgid "Not Available"
  1679. msgstr "Non disponibile"
  1680. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
  1681. msgid "Meets Criteria="
  1682. msgstr "Soddisfa i criteri="
  1683. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
  1684. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
  1685. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
  1686. msgid "Yes"
  1687. msgstr "Sì"
  1688. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
  1689. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
  1690. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
  1691. msgid "No"
  1692. msgstr "No"
  1693. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
  1694. msgid "Digital Signature"
  1695. msgstr "Firma digitale"
  1696. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
  1697. msgid "Non-Repudiation"
  1698. msgstr "Non ripudio"
  1699. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
  1700. msgid "Key Encipherment"
  1701. msgstr "Cifratura della chiave"
  1702. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
  1703. msgid "Data Encipherment"
  1704. msgstr "Cifratura dei dati"
  1705. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
  1706. msgid "Key Agreement"
  1707. msgstr "Accordo chiavi"
  1708. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
  1709. msgid "Certificate Signing"
  1710. msgstr "Firma del certificato"
  1711. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
  1712. msgid "Off-line CRL Signing"
  1713. msgstr "Firma Off-line CRL"
  1714. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
  1715. msgid "CRL Signing"
  1716. msgstr "Firma CRL"
  1717. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
  1718. msgid "Encipher Only"
  1719. msgstr "Solo cifratura"
  1720. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
  1721. msgid "Decipher Only"
  1722. msgstr "Solo decifratura"
  1723. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
  1724. msgid "SSL Client Authentication"
  1725. msgstr "Autenticazione Client SSL"
  1726. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
  1727. msgid "SSL Server Authentication"
  1728. msgstr "Autenticazione Server SSL"
  1729. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
  1730. msgid "S/MIME"
  1731. msgstr "S/MIME"
  1732. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
  1733. msgid "Signature"
  1734. msgstr "Firma"
  1735. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
  1736. msgid "SSL CA"
  1737. msgstr "AC SSL"
  1738. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
  1739. msgid "S/MIME CA"
  1740. msgstr "AC S/MIME"
  1741. #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
  1742. msgid "Signature CA"
  1743. msgstr "AC Firma"
  1744. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
  1745. msgid "Certificate Policy"
  1746. msgstr "Politica del certificato"
  1747. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
  1748. msgid "Policy Identifier: "
  1749. msgstr "Identificatore Politica: "
  1750. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
  1751. msgid "Policy Qualifier Info"
  1752. msgstr "Informazioni sulla politica di qualificazione"
  1753. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
  1754. msgid "Policy Qualifier Id="
  1755. msgstr "Id della politica di qualificazione="
  1756. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
  1757. msgid "Qualifier"
  1758. msgstr "Qualificatore"
  1759. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
  1760. msgid "Notice Reference"
  1761. msgstr "Riferimento della notifica"
  1762. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
  1763. msgid "Organization="
  1764. msgstr "Organizzazione="
  1765. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
  1766. msgid "Notice Number="
  1767. msgstr "Numero della notifica="
  1768. #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
  1769. msgid "Notice Text="
  1770. msgstr "Testo della notifica="
  1771. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
  1772. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:346
  1773. #: dlls/shell32/shell32.rc:375
  1774. msgid "General"
  1775. msgstr "Generale"
  1776. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
  1777. msgid "&Install Certificate..."
  1778. msgstr "&Installa Certificato..."
  1779. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
  1780. msgid "Issuer &Statement"
  1781. msgstr "&Annuncio dell'emittente"
  1782. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
  1783. msgid "&Show:"
  1784. msgstr "&Mostra:"
  1785. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
  1786. msgid "&Edit Properties..."
  1787. msgstr "Modifica &Proprietà..."
  1788. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
  1789. msgid "&Copy to File..."
  1790. msgstr "&Copia su File..."
  1791. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
  1792. msgid "Certification Path"
  1793. msgstr "Percorso di certificazione"
  1794. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
  1795. msgid "Certification path"
  1796. msgstr "Percorso di certificazione"
  1797. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
  1798. msgid "&View Certificate"
  1799. msgstr "&Vedi Certificato"
  1800. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
  1801. msgid "Certificate &status:"
  1802. msgstr "&Stato del Certificato:"
  1803. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
  1804. msgid "Disclaimer"
  1805. msgstr "Liberatoria"
  1806. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
  1807. msgid "More &Info"
  1808. msgstr "Più &informazioni"
  1809. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
  1810. msgid "&Friendly name:"
  1811. msgstr "&Nome amichevole:"
  1812. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
  1813. #: programs/progman/progman.rc:170
  1814. msgid "&Description:"
  1815. msgstr "&Descrizione:"
  1816. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
  1817. msgid "Certificate purposes"
  1818. msgstr "Soggetti del certificato"
  1819. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
  1820. msgid "&Enable all purposes for this certificate"
  1821. msgstr "&Abilita tutti i soggetti per questo certificato"
  1822. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
  1823. msgid "D&isable all purposes for this certificate"
  1824. msgstr "D&isabilita tutti i soggetti per questo certificato"
  1825. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
  1826. msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
  1827. msgstr "Abilita &solo i seguenti soggetti per questo certificato:"
  1828. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
  1829. msgid "Add &Purpose..."
  1830. msgstr "A&ggiungi Soggetto..."
  1831. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
  1832. msgid "Add Purpose"
  1833. msgstr "Aggiungi Soggetto"
  1834. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
  1835. msgid ""
  1836. "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
  1837. msgstr ""
  1838. "Aggiungi l'identificatore oggetto (OID) per questo soggetto di certificato "
  1839. "che desideri aggiungere:"
  1840. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
  1841. msgid "Select Certificate Store"
  1842. msgstr "Seleziona il deposito certificati"
  1843. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
  1844. msgid "Select the certificate store you want to use:"
  1845. msgstr "Seleziona il deposito certificati che vuoi usare:"
  1846. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
  1847. msgid "&Show physical stores"
  1848. msgstr "&Mostra i depositi fisici"
  1849. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
  1850. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
  1851. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
  1852. msgid "Certificate Import Wizard"
  1853. msgstr "Guida all'Importazione di Certificati"
  1854. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
  1855. msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
  1856. msgstr "Benvenuto alla Guida all'Importazione di Certificati"
  1857. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
  1858. msgid ""
  1859. "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
  1860. "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
  1861. "\n"
  1862. "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
  1863. "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
  1864. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  1865. "lists, and certificate trust lists.\n"
  1866. "\n"
  1867. "To continue, click Next."
  1868. msgstr ""
  1869. "Questa guida ti aiuta a importare certificate, liste di revoca di "
  1870. "certificati e liste di fiducia di certificati da un file in un deposito di "
  1871. "certificati.\n"
  1872. "\n"
  1873. "Un certificato può essere usato per identificare te o il computer da cui "
  1874. "stai comunicando. Può essere anche usato per l'autenticazione e per firmare "
  1875. "messaggi. I depositi di certificati sono collezioni di certificati, liste di "
  1876. "revoca di certificati e liste di fiducia di certificati.\n"
  1877. "\n"
  1878. "Per continuare, premere Avanti."
  1879. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
  1880. msgid "&File name:"
  1881. msgstr "Nome del &file:"
  1882. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
  1883. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
  1884. msgid "B&rowse..."
  1885. msgstr "&Naviga..."
  1886. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
  1887. msgid ""
  1888. "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
  1889. "certificate revocation list, or certificate trust list:"
  1890. msgstr ""
  1891. "Nota: i seguenti formati di file potrebbero contenere più di un certificato, "
  1892. "lista di revoca di certificati, o lista di fiducia di certificati:"
  1893. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
  1894. #, fuzzy
  1895. #| msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)"
  1896. msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
  1897. msgstr "Messaggio Crittografico con Sintassi Standard/Messaggi PKCS #7 (.p7b)"
  1898. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
  1899. #, fuzzy
  1900. #| msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
  1901. msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
  1902. msgstr "Scambio di Informazioni Personali/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
  1903. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
  1904. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
  1905. msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
  1906. msgstr "Deposito Certificati Serializzato Microsoft (*.sst)"
  1907. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
  1908. msgid ""
  1909. "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
  1910. "location for the certificates."
  1911. msgstr ""
  1912. "Wine può selezionare automaticamente il deposito certificati, oppure puoi "
  1913. "specificare una locazione per i certificati."
  1914. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
  1915. msgid "&Automatically select certificate store"
  1916. msgstr "Seleziona &automaticamente il deposito certificati"
  1917. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
  1918. msgid "&Place all certificates in the following store:"
  1919. msgstr "&Piazza tutti i certificati nel deposito seguente:"
  1920. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
  1921. msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
  1922. msgstr "Completando la Guida all'Importazione di Certificati"
  1923. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
  1924. msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
  1925. msgstr "Hai completato con successo la Guida all'Importazione di Certificati."
  1926. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
  1927. msgid "You have specified the following settings:"
  1928. msgstr "Hai specificato le impostazioni seguenti:"
  1929. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
  1930. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
  1931. msgid "Certificates"
  1932. msgstr "Certificati"
  1933. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
  1934. msgid "I&ntended purpose:"
  1935. msgstr "&Soggetto inteso:"
  1936. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
  1937. msgid "&Import..."
  1938. msgstr "&Importa..."
  1939. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:91
  1940. #: programs/regedit/regedit.rc:112
  1941. msgid "&Export..."
  1942. msgstr "&Esporta..."
  1943. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
  1944. msgid "&Advanced..."
  1945. msgstr "&Avanzato..."
  1946. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
  1947. msgid "Certificate intended purposes"
  1948. msgstr "Soggetti intesi del certificato"
  1949. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
  1950. #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
  1951. #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
  1952. #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:64
  1953. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
  1954. #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
  1955. msgid "&View"
  1956. msgstr "&Visualizza"
  1957. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
  1958. msgid "Advanced Options"
  1959. msgstr "Opzioni Avanzate"
  1960. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
  1961. msgid "Certificate purpose"
  1962. msgstr "Soggetto del certificato"
  1963. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
  1964. msgid ""
  1965. "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
  1966. msgstr ""
  1967. "Seleziona uno o più soggetti da elencare quando Soggetti Avanzati è "
  1968. "selezionato."
  1969. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
  1970. msgid "&Certificate purposes:"
  1971. msgstr "&Soggetti del certificato:"
  1972. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
  1973. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
  1974. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
  1975. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
  1976. msgid "Certificate Export Wizard"
  1977. msgstr "Guida all'Esportazione del Certificato"
  1978. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
  1979. msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
  1980. msgstr "Benvenuto alla Guida all'Esportazione del Certificato"
  1981. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
  1982. msgid ""
  1983. "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
  1984. "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
  1985. "\n"
  1986. "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
  1987. "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
  1988. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  1989. "lists, and certificate trust lists.\n"
  1990. "\n"
  1991. "To continue, click Next."
  1992. msgstr ""
  1993. "Questa guida ti aiuta a esportare certificate, liste di revoca di "
  1994. "certificati e liste di fiducia di certificati da un deposito di certificati "
  1995. "in un file.\n"
  1996. "\n"
  1997. "Un certificato può essere usato per identificare te o il computer da cui "
  1998. "stai comunicando. Può essere anche usato per l'autenticazione e per firmare "
  1999. "messaggi. I depositi di certificati sono collezioni di certificati, liste di "
  2000. "revoca di certificati e liste di fiducia di certificati.\n"
  2001. "\n"
  2002. "Per continuare, premere Avanti."
  2003. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
  2004. msgid ""
  2005. "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
  2006. "to protect the private key on a later page."
  2007. msgstr ""
  2008. "Se scegli di esportare la chiave privata, ti sarà richiesta in un passaggio "
  2009. "successivo una password per proteggere la chiave privata."
  2010. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
  2011. msgid "Do you wish to export the private key?"
  2012. msgstr "Vuoi esportare la chiave privata?"
  2013. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
  2014. msgid "&Yes, export the private key"
  2015. msgstr "&Sì, esporta la chiave privata"
  2016. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
  2017. msgid "N&o, do not export the private key"
  2018. msgstr "&No, non esportare la chiave privata"
  2019. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
  2020. msgid "&Confirm password:"
  2021. msgstr "&Conferma la password:"
  2022. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
  2023. msgid "Select the format you want to use:"
  2024. msgstr "Seleziona il formato che vuoi usare:"
  2025. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
  2026. #, fuzzy
  2027. #| msgid "&DER-encoded X.509 (.cer)"
  2028. msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
  2029. msgstr "X.509 &DER-encoded (.cer)"
  2030. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
  2031. #, fuzzy
  2032. #| msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):"
  2033. msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
  2034. msgstr "X.509 Ba&se64-encoded (.cer):"
  2035. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
  2036. #, fuzzy
  2037. #| msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
  2038. msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
  2039. msgstr ""
  2040. "Messaggio &Crittografico con Sintassi Standard/Messaggio PKCS #7 (.p7b)"
  2041. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
  2042. msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
  2043. msgstr ""
  2044. "&Includi tutti i certificati nel percorso di certificazione se possibile"
  2045. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
  2046. #, fuzzy
  2047. #| msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx)"
  2048. msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
  2049. msgstr "Scambia di Informazioni &Personali/PKCS #12 (.pfx)"
  2050. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
  2051. msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
  2052. msgstr ""
  2053. "Incl&udi tutti i certificati nel percorso di certificazione se possibile"
  2054. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
  2055. msgid "&Enable strong encryption"
  2056. msgstr "&Abilita Criptazione forte"
  2057. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
  2058. msgid "Delete the private &key if the export is successful"
  2059. msgstr "&Elimina la chiave privata se l'esportazione riesce"
  2060. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
  2061. msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
  2062. msgstr "Completando la Guida all'Esportazione del Certificato"
  2063. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
  2064. msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
  2065. msgstr "Hai completato con successo la Guida all'Esportazione del Certificato."
  2066. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
  2067. #, fuzzy
  2068. #| msgid "Select Certificate Store"
  2069. msgid "Select Certificate"
  2070. msgstr "Seleziona il deposito certificati"
  2071. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
  2072. #, fuzzy
  2073. #| msgid "Select the certificate store you want to use:"
  2074. msgid "Select a certificate you want to use"
  2075. msgstr "Seleziona il deposito certificati che vuoi usare:"
  2076. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
  2077. msgid "Certificate"
  2078. msgstr "Certificato"
  2079. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
  2080. msgid "Certificate Information"
  2081. msgstr "Informazioni sul certificato"
  2082. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
  2083. msgid ""
  2084. "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
  2085. "altered or corrupted."
  2086. msgstr ""
  2087. "Questo certificato ha una firma non valida. Il certificato può essere stato "
  2088. "alterato o corrotto."
  2089. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
  2090. msgid ""
  2091. "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
  2092. "trusted root certificate store."
  2093. msgstr ""
  2094. "Questo certificato root non è fidato. Per fidarsene, aggiungilo al deposito "
  2095. "certificati base fidati del tuo sistema."
  2096. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
  2097. msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
  2098. msgstr ""
  2099. "Impossibile convalidare questo certificato in un certificato root fidato."
  2100. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
  2101. msgid "This certificate's issuer could not be found."
  2102. msgstr "Impossibile trovare l'emittente di questo certificato."
  2103. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
  2104. msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
  2105. msgstr "Impossibile verificare tutti i soggetti intesi di questo certificato."
  2106. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
  2107. msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
  2108. msgstr "Questo certificato è inteso per i seguenti soggetti:"
  2109. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
  2110. msgid "Issued to: "
  2111. msgstr "Emesso per: "
  2112. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
  2113. msgid "Issued by: "
  2114. msgstr "Emesso da: "
  2115. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
  2116. msgid "Valid from "
  2117. msgstr "Valido da "
  2118. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
  2119. msgid " to "
  2120. msgstr " a "
  2121. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
  2122. msgid "This certificate has an invalid signature."
  2123. msgstr "Questo certificato ha una firma non valida."
  2124. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
  2125. msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
  2126. msgstr "Questo certificato è scaduto o non è ancora valido."
  2127. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
  2128. msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
  2129. msgstr ""
  2130. "Il periodo di validità di questo certificato supera quello del suo emittente."
  2131. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
  2132. msgid "This certificate was revoked by its issuer."
  2133. msgstr "Questo certificato è stato revocato dal suo emittente."
  2134. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
  2135. msgid "This certificate is OK."
  2136. msgstr "Questo certificato è OK."
  2137. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
  2138. msgid "Field"
  2139. msgstr "Campo"
  2140. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
  2141. msgid "Value"
  2142. msgstr "Valore"
  2143. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
  2144. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
  2145. msgid "<All>"
  2146. msgstr "<Tutti>"
  2147. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
  2148. msgid "Version 1 Fields Only"
  2149. msgstr "Solo i campi della Versione 1"
  2150. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
  2151. msgid "Extensions Only"
  2152. msgstr "Solo estensioni"
  2153. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
  2154. msgid "Critical Extensions Only"
  2155. msgstr "Solo estensioni critiche"
  2156. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
  2157. msgid "Properties Only"
  2158. msgstr "Solo proprietà"
  2159. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
  2160. msgid "Serial number"
  2161. msgstr "Numero seriale"
  2162. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
  2163. msgid "Issuer"
  2164. msgstr "Emittente"
  2165. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
  2166. msgid "Valid from"
  2167. msgstr "Valido da"
  2168. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
  2169. msgid "Valid to"
  2170. msgstr "Valido fino a"
  2171. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
  2172. msgid "Subject"
  2173. msgstr "Soggetto"
  2174. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
  2175. msgid "Public key"
  2176. msgstr "Chiave pubblica"
  2177. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
  2178. msgid "%1 (%2!d! bits)"
  2179. msgstr "%1 (%2!d! bit)"
  2180. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
  2181. msgid "SHA1 hash"
  2182. msgstr "Hash SHA1"
  2183. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
  2184. msgid "Enhanced key usage (property)"
  2185. msgstr "Uso delle chiavi avanzate (proprietà)"
  2186. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
  2187. msgid "Friendly name"
  2188. msgstr "Nome amichevole"
  2189. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:240
  2190. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
  2191. msgid "Description"
  2192. msgstr "Descrizione"
  2193. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
  2194. msgid "Certificate Properties"
  2195. msgstr "Proprietà del certificato"
  2196. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
  2197. msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
  2198. msgstr "Inserisci un OID nella forma 1.2.3.4"
  2199. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
  2200. msgid "The OID you entered already exists."
  2201. msgstr "L'OID inserito esiste già."
  2202. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
  2203. msgid "Please select a certificate store."
  2204. msgstr "Prego selezionare il deposito certificati."
  2205. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
  2206. msgid ""
  2207. "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
  2208. "select another file."
  2209. msgstr ""
  2210. "Il file contiene oggetti che non corrispondono con i criteri dati. "
  2211. "Selezionare un altro file."
  2212. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
  2213. msgid "File to Import"
  2214. msgstr "File da importare"
  2215. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
  2216. msgid "Specify the file you want to import."
  2217. msgstr "Specificare il file che vuoi importare."
  2218. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
  2219. msgid "Certificate Store"
  2220. msgstr "Deposito certificati"
  2221. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
  2222. msgid ""
  2223. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  2224. "lists, and certificate trust lists."
  2225. msgstr ""
  2226. "I depositi certificati sono collezioni di certificati, liste di revoca di "
  2227. "certificati e liste di fiducia di certificati."
  2228. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
  2229. msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
  2230. msgstr "Certificato X.509 (*.cer; *.crt)"
  2231. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
  2232. msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
  2233. msgstr "Scambio Informazioni Personali (*.pfx; *.p12)"
  2234. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
  2235. msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
  2236. msgstr "Lista Revoca Certificati (*.crl)"
  2237. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
  2238. msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
  2239. msgstr "Lista Fiducia Certificati (*.stl)"
  2240. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
  2241. msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
  2242. msgstr "Messaggi CMS/PKCS #7 (*.spc; *.p7b)"
  2243. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
  2244. msgid "Please select a file."
  2245. msgstr "Seleziona un file."
  2246. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
  2247. msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
  2248. msgstr "Formato del file non riconosciuto. Selezionare un altro file."
  2249. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
  2250. msgid "Could not open "
  2251. msgstr "Impossibile aprire "
  2252. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
  2253. msgid "Determined by the program"
  2254. msgstr "Determinato dal programma"
  2255. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
  2256. msgid "Please select a store"
  2257. msgstr "Seleziona un deposito certificati"
  2258. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
  2259. msgid "Certificate Store Selected"
  2260. msgstr "Deposito certificati selezionato"
  2261. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
  2262. msgid "Automatically determined by the program"
  2263. msgstr "Determinato automaticamente dal programma"
  2264. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
  2265. msgid "File"
  2266. msgstr "File"
  2267. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
  2268. msgid "Content"
  2269. msgstr "Contenuto"
  2270. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
  2271. msgid "Certificate Revocation List"
  2272. msgstr "Lista Revoca Certificati"
  2273. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
  2274. msgid "CMS/PKCS #7 Message"
  2275. msgstr "Messaggio CMS/PKCS #7"
  2276. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
  2277. msgid "Personal Information Exchange"
  2278. msgstr "Scambio Informazioni Personali"
  2279. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
  2280. msgid "The import was successful."
  2281. msgstr "Importazione riuscita."
  2282. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
  2283. msgid "The import failed."
  2284. msgstr "Importazione fallita."
  2285. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
  2286. msgid "Arial"
  2287. msgstr "Arial"
  2288. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
  2289. msgid "<Advanced Purposes>"
  2290. msgstr "<Ragioni speciali>"
  2291. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
  2292. msgid "Issued To"
  2293. msgstr "Emesso per"
  2294. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
  2295. msgid "Issued By"
  2296. msgstr "Emesso da"
  2297. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
  2298. msgid "Expiration Date"
  2299. msgstr "Data di scadenza"
  2300. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
  2301. msgid "Friendly Name"
  2302. msgstr "Nome amichevole"
  2303. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
  2304. msgid "<None>"
  2305. msgstr "<Nessuno>"
  2306. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
  2307. msgid ""
  2308. "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
  2309. "sign messages with it.\n"
  2310. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2311. msgstr ""
  2312. "Non sarai più in grado di decriptare messaggi con questo certificato, o di "
  2313. "firmare messaggi con questo.\n"
  2314. "Sei sicuro di voler rimuovere questo certificato?"
  2315. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
  2316. msgid ""
  2317. "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
  2318. "sign messages with them.\n"
  2319. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2320. msgstr ""
  2321. "Non sarai più in grado di decriptare messaggi con questi certificati, o di "
  2322. "firmare messaggi con questi.\n"
  2323. "Sei sicuro di voler rimuovere questi certificati?"
  2324. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
  2325. msgid ""
  2326. "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
  2327. "verify messages signed with it.\n"
  2328. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2329. msgstr ""
  2330. "Non sarai più in grado di criptare messaggi con questo certificato, o di "
  2331. "verificare messaggi con questo.\n"
  2332. "Sei sicuro di voler rimuovere questo certificato?"
  2333. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
  2334. msgid ""
  2335. "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
  2336. "verify messages signed with them.\n"
  2337. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2338. msgstr ""
  2339. "Non sarai più in grado di criptare messaggi con questi certificati, o di "
  2340. "verificare messaggi con questi.\n"
  2341. "Sei sicuro di voler rimuovere questi certificati?"
  2342. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
  2343. msgid ""
  2344. "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
  2345. "trusted.\n"
  2346. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2347. msgstr ""
  2348. "I certificati emessi da questa autorità di certificazione non saranno più "
  2349. "fidati.\n"
  2350. "Sei sicuro di voler rimuovere questi certificati?"
  2351. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
  2352. msgid ""
  2353. "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
  2354. "trusted.\n"
  2355. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2356. msgstr ""
  2357. "I certificati emessi da queste autorità di certificazione non saranno più "
  2358. "fidati.\n"
  2359. "Sei sicuro di voler rimuovere questi certificati?"
  2360. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
  2361. msgid ""
  2362. "Certificates issued by this root certification authority, or any "
  2363. "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
  2364. "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
  2365. msgstr ""
  2366. "I certificati emessi da questa autorità di certificazione root, o qualsiasi "
  2367. "altre autorità di certificati emesse da essa, non saranno più fidate.\n"
  2368. "Sei sicuro di voler rimuovere questo certificato root fidato?"
  2369. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
  2370. msgid ""
  2371. "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
  2372. "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
  2373. "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
  2374. msgstr ""
  2375. "I certificati emessi da questa autorità di certificazione root, o qualsiasi "
  2376. "altre autorità di certificati emesse da essa, non saranno più fidate.\n"
  2377. "Sei sicuro di voler rimuovere questi certificati root fidati?"
  2378. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
  2379. msgid ""
  2380. "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
  2381. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2382. msgstr ""
  2383. "Software firmato da questo editore non sarà più fidato.\n"
  2384. "Sei sicuro di voler rimuovere questo certificato?"
  2385. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
  2386. msgid ""
  2387. "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
  2388. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2389. msgstr ""
  2390. "Software firmato da questi editori non sarà più fidato.\n"
  2391. "Sei sicuro di voler rimuovere questi certificati?"
  2392. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
  2393. msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2394. msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo certificato?"
  2395. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
  2396. msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2397. msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questi certificati?"
  2398. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
  2399. msgid "Ensures the identity of a remote computer"
  2400. msgstr "Assicura l'identità di un computer remoto"
  2401. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
  2402. msgid "Proves your identity to a remote computer"
  2403. msgstr "Prova la tua identità ad un computer remoto"
  2404. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
  2405. msgid ""
  2406. "Ensures software came from software publisher\n"
  2407. "Protects software from alteration after publication"
  2408. msgstr ""
  2409. "Assicura che il software venga dall'editore del software\n"
  2410. "Protegge i software da alterazioni dopo la pubblicazione"
  2411. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
  2412. msgid "Protects e-mail messages"
  2413. msgstr "Protegge messaggi e-mail"
  2414. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
  2415. msgid "Allows secure communication over the Internet"
  2416. msgstr "Permette la comunicazione sicura tramite Internet"
  2417. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
  2418. msgid "Allows data to be signed with the current time"
  2419. msgstr "Permette di firmare i dati con l'ora corrente"
  2420. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
  2421. msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
  2422. msgstr ""
  2423. "Ti permette di firmare digitalmente una lista di fiducia di certificati"
  2424. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
  2425. msgid "Allows data on disk to be encrypted"
  2426. msgstr "Permette di criptare i dati sul disco"
  2427. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
  2428. msgid "Private Key Archival"
  2429. msgstr "Archivio chiavi private"
  2430. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
  2431. msgid "Export Format"
  2432. msgstr "Formato di Esportazione"
  2433. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
  2434. msgid "Choose the format in which the content will be saved."
  2435. msgstr "Scegli il formato nel quale il contenuto sarà salvato."
  2436. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
  2437. msgid "Export Filename"
  2438. msgstr "Nome del file di esportazione"
  2439. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
  2440. msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
  2441. msgstr "Specifica il nome del file nel quale il contenuto sarà salvato."
  2442. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
  2443. msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
  2444. msgstr "Il file specificato esiste già. Vuoi sostituirlo?"
  2445. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
  2446. msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
  2447. msgstr "Binario DER-Encoded X.509 (*.cer)"
  2448. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
  2449. msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
  2450. msgstr "X.509 Base64-Encoded (*.cer)"
  2451. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
  2452. msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
  2453. msgstr "Messaggi CMS/PKCS #7 (*.p7b)"
  2454. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
  2455. msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
  2456. msgstr "Scambio Informazioni Personali (*.pfx)"
  2457. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
  2458. msgid "File Format"
  2459. msgstr "Formato del file"
  2460. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
  2461. msgid "Include all certificates in certificate path"
  2462. msgstr "Includi tutti i certificati nel percorso del certificato"
  2463. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
  2464. msgid "Export keys"
  2465. msgstr "Esporta chiavi"
  2466. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
  2467. msgid "The export was successful."
  2468. msgstr "Esportazione riuscita."
  2469. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
  2470. msgid "The export failed."
  2471. msgstr "Esportazione fallita."
  2472. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
  2473. msgid "Export Private Key"
  2474. msgstr "Esporta Chiave Privata"
  2475. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
  2476. msgid ""
  2477. "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
  2478. "certificate."
  2479. msgstr ""
  2480. "Questo certificato contiene una chiave privata che potrebbe essere esportata "
  2481. "insieme al certificato."
  2482. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
  2483. msgid "Enter Password"
  2484. msgstr "Inserisci Password"
  2485. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
  2486. msgid "You may password-protect a private key."
  2487. msgstr "Puoi proteggere la chiave privata con una password."
  2488. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
  2489. msgid "The passwords do not match."
  2490. msgstr "Le password non corrispondono."
  2491. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
  2492. msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
  2493. msgstr "Nota: impossibile aprire la chiave privata per questo certificato."
  2494. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
  2495. msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
  2496. msgstr "Nota: la chiave privata per questo certificato non è esportabile."
  2497. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
  2498. #, fuzzy
  2499. #| msgid "I&ntended purpose:"
  2500. msgid "Intended Use"
  2501. msgstr "&Soggetto inteso:"
  2502. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:150
  2503. msgid "Location"
  2504. msgstr "Locazione"
  2505. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
  2506. #, fuzzy
  2507. #| msgid "Select Certificate Store"
  2508. msgid "Select a certificate"
  2509. msgstr "Seleziona il deposito certificati"
  2510. #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
  2511. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
  2512. msgid "Not yet implemented"
  2513. msgstr "Non ancora implementato"
  2514. #: dlls/dinput/dinput.rc:34
  2515. msgid "Configure Devices"
  2516. msgstr "Configura unità"
  2517. #: dlls/dinput/dinput.rc:39
  2518. msgid "Reset"
  2519. msgstr "Resetta"
  2520. #: dlls/dinput/dinput.rc:42
  2521. msgid "Player"
  2522. msgstr "Riproduttore"
  2523. #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
  2524. msgid "Device"
  2525. msgstr "Unità"
  2526. #: dlls/dinput/dinput.rc:44
  2527. msgid "Actions"
  2528. msgstr "Azioni"
  2529. #: dlls/dinput/dinput.rc:45
  2530. msgid "Mapping"
  2531. msgstr "Corrispondenza"
  2532. #: dlls/dinput/dinput.rc:47
  2533. msgid "Show Assigned First"
  2534. msgstr "Mostra assegnati prima"
  2535. #: dlls/dinput/dinput.rc:28
  2536. msgid "Action"
  2537. msgstr "Azione"
  2538. #: dlls/dinput/dinput.rc:29
  2539. msgid "Object"
  2540. msgstr "Elemento"
  2541. #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
  2542. msgid "Regional Setting"
  2543. msgstr "Impostazioni regionali"
  2544. #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
  2545. msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
  2546. msgstr "%1!u!MB usati, %2!u!MB disponibili"
  2547. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
  2548. msgid "Western"
  2549. msgstr "Ovest"
  2550. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
  2551. msgid "Central European"
  2552. msgstr "Europeo centrale"
  2553. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:33
  2554. msgid "Cyrillic"
  2555. msgstr "Cirillico"
  2556. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:32
  2557. msgid "Greek"
  2558. msgstr "Greco"
  2559. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
  2560. msgid "Turkish"
  2561. msgstr "Turco"
  2562. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:40
  2563. msgid "Hebrew"
  2564. msgstr "Ebreo"
  2565. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:41
  2566. msgid "Arabic"
  2567. msgstr "Arabo"
  2568. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:31
  2569. msgid "Baltic"
  2570. msgstr "Baltico"
  2571. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:42
  2572. msgid "Vietnamese"
  2573. msgstr "Vietnamita"
  2574. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:39
  2575. msgid "Thai"
  2576. msgstr "Tailandese"
  2577. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:35
  2578. msgid "Japanese"
  2579. msgstr "Giapponese"
  2580. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
  2581. msgid "CHINESE_GB2312"
  2582. msgstr "CHINESE_GB2312"
  2583. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
  2584. msgid "Hangul"
  2585. msgstr "Hangul"
  2586. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
  2587. msgid "CHINESE_BIG5"
  2588. msgstr "CHINESE_BIG5"
  2589. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
  2590. msgid "Hangul(Johab)"
  2591. msgstr "Hangul (Johab)"
  2592. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
  2593. msgid "Symbol"
  2594. msgstr "Symbol"
  2595. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
  2596. msgid "OEM/DOS"
  2597. msgstr "OEM/DOS"
  2598. #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
  2599. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
  2600. msgid "Other"
  2601. msgstr "Altro"
  2602. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
  2603. msgid "Files on Camera"
  2604. msgstr "Files sulla videocamera"
  2605. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
  2606. msgid "Import Selected"
  2607. msgstr "Importa selezionati"
  2608. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
  2609. msgid "Preview"
  2610. msgstr "Anteprima"
  2611. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
  2612. msgid "Import All"
  2613. msgstr "Importa tutti"
  2614. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
  2615. msgid "Skip This Dialog"
  2616. msgstr "Salta questa finestra"
  2617. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
  2618. msgid "Exit"
  2619. msgstr "Esci"
  2620. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
  2621. msgid "Transferring"
  2622. msgstr "Trasferimento"
  2623. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
  2624. msgid "Transferring... Please Wait"
  2625. msgstr "Trasferimento... Aspetta un momento"
  2626. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
  2627. msgid "Connecting to camera"
  2628. msgstr "Connessione alla videocamera"
  2629. #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
  2630. msgid "Connecting to camera... Please Wait"
  2631. msgstr "Connessione alla videocamera... Aspetta un momento"
  2632. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
  2633. msgid "S&ync"
  2634. msgstr "S&incronizza"
  2635. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
  2636. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
  2637. msgid "&Back"
  2638. msgstr "&Indietro"
  2639. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
  2640. msgid "&Forward"
  2641. msgstr "&Avanti"
  2642. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
  2643. msgctxt "table of contents"
  2644. msgid "&Home"
  2645. msgstr "&Inizio"
  2646. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
  2647. msgid "&Stop"
  2648. msgstr "&Ferma"
  2649. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
  2650. #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
  2651. msgid "&Refresh"
  2652. msgstr "A&ggiorna"
  2653. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
  2654. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
  2655. msgid "&Print..."
  2656. msgstr "&Stampa..."
  2657. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
  2658. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
  2659. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
  2660. msgid "Select &All"
  2661. msgstr "Seleziona &tutto"
  2662. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
  2663. msgid "&View Source"
  2664. msgstr "&Mostra il codice"
  2665. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
  2666. #, fuzzy
  2667. #| msgid "Properties"
  2668. msgid "Proper&ties"
  2669. msgstr "Proprietà"
  2670. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
  2671. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
  2672. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
  2673. #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
  2674. msgid "Cu&t"
  2675. msgstr "&Taglia"
  2676. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
  2677. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
  2678. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
  2679. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
  2680. #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
  2681. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
  2682. msgid "&Copy"
  2683. msgstr "&Copia"
  2684. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
  2685. #: dlls/shell32/shell32.rc:64
  2686. msgid "Paste"
  2687. msgstr "Incolla"
  2688. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
  2689. msgid "&Print"
  2690. msgstr "&Stampa"
  2691. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
  2692. msgid "&Contents"
  2693. msgstr "&Contenuti"
  2694. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
  2695. msgid "I&ndex"
  2696. msgstr "&Indice"
  2697. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
  2698. msgid "&Search"
  2699. msgstr "&Trova"
  2700. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
  2701. msgid "Favor&ites"
  2702. msgstr "&Preferiti"
  2703. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
  2704. msgid "Hide &Tabs"
  2705. msgstr "Nascondi i &Tab"
  2706. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
  2707. msgid "Show &Tabs"
  2708. msgstr "Mostra i &Tab"
  2709. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
  2710. msgid "Show"
  2711. msgstr "Mostra"
  2712. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
  2713. msgid "Hide"
  2714. msgstr "Nascondi"
  2715. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
  2716. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
  2717. msgid "Stop"
  2718. msgstr "Ferma"
  2719. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
  2720. #: dlls/shell32/shell32.rc:62
  2721. msgid "Refresh"
  2722. msgstr "Aggiorna"
  2723. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
  2724. msgid "Back"
  2725. msgstr "Indietro"
  2726. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
  2727. msgctxt "table of contents"
  2728. msgid "Home"
  2729. msgstr "Inizio"
  2730. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
  2731. msgid "Sync"
  2732. msgstr "Sincronizza"
  2733. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 programs/conhost/conhost.rc:51
  2734. #: programs/wordpad/wordpad.rc:166
  2735. msgid "Options"
  2736. msgstr "Opzioni"
  2737. #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
  2738. msgid "Forward"
  2739. msgstr "Avanti"
  2740. #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
  2741. msgid "Cinepak Video codec"
  2742. msgstr "Codec video Cinepak"
  2743. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
  2744. #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
  2745. #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
  2746. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
  2747. #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
  2748. #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
  2749. msgid "&File"
  2750. msgstr "&File"
  2751. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
  2752. #: programs/regedit/regedit.rc:97 programs/regedit/regedit.rc:119
  2753. msgid "&New"
  2754. msgstr "&Nuovo"
  2755. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
  2756. msgid "&Window"
  2757. msgstr "&Finestra"
  2758. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
  2759. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
  2760. msgid "&Open..."
  2761. msgstr "&Apri..."
  2762. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
  2763. #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
  2764. msgid "Save &as..."
  2765. msgstr "Sa&lva come..."
  2766. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
  2767. msgid "Print &format..."
  2768. msgstr "&Imposta pagina..."
  2769. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
  2770. msgid "Pr&int..."
  2771. msgstr "S&tampa..."
  2772. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
  2773. msgid "Print previe&w"
  2774. msgstr "An&teprima di stampa"
  2775. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
  2776. msgid "&Toolbars"
  2777. msgstr "&Barre degli strumenti"
  2778. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
  2779. msgid "&Standard bar"
  2780. msgstr "Barra &predefinita"
  2781. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
  2782. msgid "&Address bar"
  2783. msgstr "Barra dell'&indirizzo"
  2784. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:72
  2785. msgid "&Favorites"
  2786. msgstr "&Preferiti"
  2787. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:74
  2788. msgid "&Add to Favorites..."
  2789. msgstr "&Aggiungi ai Preferiti..."
  2790. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
  2791. msgid "&About Internet Explorer"
  2792. msgstr "&Informazioni su Internet Explorer"
  2793. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
  2794. msgid "Open URL"
  2795. msgstr "Apri URL"
  2796. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
  2797. msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
  2798. msgstr "Specifica l'URL che vuoi aprire in Internet Explorer"
  2799. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
  2800. msgid "Open:"
  2801. msgstr "Apri:"
  2802. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
  2803. msgctxt "home page"
  2804. msgid "Home"
  2805. msgstr "Pagina iniziale"
  2806. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
  2807. msgid "Print..."
  2808. msgstr "Stampa..."
  2809. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
  2810. msgid "Address"
  2811. msgstr "Indirizzo"
  2812. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
  2813. msgid "Searching for %s"
  2814. msgstr "Cercando %s"
  2815. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
  2816. msgid "Start downloading %s"
  2817. msgstr "Cominciando a scaricare %s"
  2818. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
  2819. msgid "Downloading %s"
  2820. msgstr "Scaricando %s"
  2821. #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
  2822. msgid "Asking for %s"
  2823. msgstr "Richiedendo %s"
  2824. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
  2825. msgid "Home page"
  2826. msgstr "Pagina iniziale"
  2827. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
  2828. msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
  2829. msgstr "Puoi scegliere l'indirizzo che sarà usato come tua pagina iniziale."
  2830. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
  2831. msgid "&Current page"
  2832. msgstr "Pagina &attuale"
  2833. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
  2834. msgid "&Default page"
  2835. msgstr "Pagina &predefinita"
  2836. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
  2837. msgid "&Blank page"
  2838. msgstr "Pagina &vuota"
  2839. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
  2840. msgid "Browsing history"
  2841. msgstr "Nella cronologia"
  2842. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
  2843. msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
  2844. msgstr "Puoi eliminare pagine in cache, cookies e altri dati."
  2845. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
  2846. msgid "Delete &files..."
  2847. msgstr "Elimina &file..."
  2848. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
  2849. msgid "&Settings..."
  2850. msgstr "&Impostazioni..."
  2851. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
  2852. msgid "Delete browsing history"
  2853. msgstr "Elimina la cronologia"
  2854. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
  2855. msgid ""
  2856. "Temporary internet files\n"
  2857. "Cached copies of web pages, images and certificates."
  2858. msgstr ""
  2859. "File temporanei di internet\n"
  2860. "Copie in cache di pagine web, immagini e certificati."
  2861. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
  2862. msgid ""
  2863. "Cookies\n"
  2864. "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
  2865. "preferences and login information."
  2866. msgstr ""
  2867. "Cookie\n"
  2868. "File salvati sul tuo computer da siti web, che memorizzano le impostazioni "
  2869. "dell'utente e le informazioni di accesso."
  2870. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
  2871. msgid ""
  2872. "History\n"
  2873. "List of websites you have accessed."
  2874. msgstr ""
  2875. "Cronologia\n"
  2876. "Lista dei siti web che hai visitato."
  2877. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
  2878. msgid ""
  2879. "Form data\n"
  2880. "Usernames and other information you have entered into forms."
  2881. msgstr ""
  2882. "Dati dei moduli\n"
  2883. "Nome utente e altre informazioni che hai inserito nei moduli."
  2884. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
  2885. msgid ""
  2886. "Passwords\n"
  2887. "Saved passwords you have entered into forms."
  2888. msgstr ""
  2889. "Password\n"
  2890. "Password salvate che hai inserito nei moduli."
  2891. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
  2892. msgid "Delete"
  2893. msgstr "Elimina"
  2894. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
  2895. msgid ""
  2896. "Certificates are used for your personal identification and to identify "
  2897. "certificate authorities and publishers."
  2898. msgstr ""
  2899. "I certificati sono usati per la tua identificazione personale e per "
  2900. "identificare le autorità e gli editori dei certificati."
  2901. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
  2902. msgid "Certificates..."
  2903. msgstr "Certificati..."
  2904. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
  2905. msgid "Publishers..."
  2906. msgstr "Editori..."
  2907. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
  2908. #, fuzzy
  2909. #| msgid "LAN Connection"
  2910. msgid "Connections"
  2911. msgstr "Connessione LAN"
  2912. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
  2913. #, fuzzy
  2914. #| msgid "Wine configuration"
  2915. msgid "Automatic configuration"
  2916. msgstr "Configurazione di Wine"
  2917. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
  2918. msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
  2919. msgstr ""
  2920. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
  2921. msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
  2922. msgstr ""
  2923. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
  2924. #, fuzzy
  2925. #| msgid "Address"
  2926. msgid "Address:"
  2927. msgstr "Indirizzo"
  2928. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
  2929. #, fuzzy
  2930. #| msgid "&Local server"
  2931. msgid "Proxy server"
  2932. msgstr "Server &locale"
  2933. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
  2934. msgid "Use a proxy server"
  2935. msgstr ""
  2936. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
  2937. #, fuzzy
  2938. #| msgid "Local Port"
  2939. msgid "Port:"
  2940. msgstr "Porta locale"
  2941. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
  2942. msgid "Internet Settings"
  2943. msgstr "Impostazioni di Internet"
  2944. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
  2945. msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
  2946. msgstr "Configura il browser Internet di Wine e le relative impostazioni"
  2947. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
  2948. msgid "Security settings for zone: "
  2949. msgstr "Impostazioni di sicurezza per la zona: "
  2950. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
  2951. msgid "Custom"
  2952. msgstr "Personalizza"
  2953. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
  2954. msgid "Very Low"
  2955. msgstr "Molto basso"
  2956. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
  2957. msgid "Low"
  2958. msgstr "Bassa"
  2959. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
  2960. msgid "Medium"
  2961. msgstr "Medio"
  2962. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
  2963. msgid "Increased"
  2964. msgstr "Aumentato"
  2965. #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
  2966. msgid "High"
  2967. msgstr "Alta"
  2968. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
  2969. msgid "Joysticks"
  2970. msgstr ""
  2971. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
  2972. msgid "&Disable"
  2973. msgstr "&Disabilita"
  2974. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
  2975. #, fuzzy
  2976. #| msgid "Reset"
  2977. msgid "&Reset"
  2978. msgstr "Resetta"
  2979. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
  2980. #, fuzzy
  2981. #| msgid "&enable"
  2982. msgid "&Enable"
  2983. msgstr "&abilita"
  2984. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:43
  2985. #, fuzzy
  2986. #| msgid "Edit Override"
  2987. msgid "&Override"
  2988. msgstr "Modifica sostituzione"
  2989. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
  2990. #, fuzzy
  2991. #| msgid "Disconnected"
  2992. msgid "Connected"
  2993. msgstr "Disconnesso"
  2994. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
  2995. #, fuzzy
  2996. #| msgid "Voice input device:"
  2997. msgid "Connected (xinput device)"
  2998. msgstr "Unità input voce:"
  2999. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:48
  3000. #, fuzzy
  3001. #| msgid "&Disable"
  3002. msgid "Disabled"
  3003. msgstr "&Disabilita"
  3004. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:50
  3005. msgid ""
  3006. "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
  3007. "updated here until you restart this applet."
  3008. msgstr ""
  3009. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
  3010. msgid "Test Joystick"
  3011. msgstr ""
  3012. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:59
  3013. msgid "Buttons"
  3014. msgstr ""
  3015. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
  3016. msgid "Test Force Feedback"
  3017. msgstr ""
  3018. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:72
  3019. #, fuzzy
  3020. #| msgid "Available formats"
  3021. msgid "Available Effects"
  3022. msgstr "Formati disponibili"
  3023. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:74
  3024. msgid ""
  3025. "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
  3026. "direction can be changed with the controller axis."
  3027. msgstr ""
  3028. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
  3029. #, fuzzy
  3030. #| msgid "Create Control"
  3031. msgid "Game Controllers"
  3032. msgstr "Crea controllo"
  3033. #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
  3034. msgid "Test and configure game controllers."
  3035. msgstr ""
  3036. #: dlls/jscript/jscript.rc:28
  3037. msgid "Error converting object to primitive type"
  3038. msgstr "Errore nel convertire un oggetto ad un tipo primitivo"
  3039. #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
  3040. msgid "Invalid procedure call or argument"
  3041. msgstr "Chiamata o argomento di procedura non valido"
  3042. #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
  3043. msgid "Subscript out of range"
  3044. msgstr "Sottoscript fuori portata"
  3045. #: dlls/jscript/jscript.rc:31
  3046. #, fuzzy
  3047. #| msgid "Out of paper; "
  3048. msgid "Out of stack space"
  3049. msgstr "Carta esaurita; "
  3050. #: dlls/jscript/jscript.rc:32
  3051. msgid "Object required"
  3052. msgstr "Richiesto un oggetto"
  3053. #: dlls/jscript/jscript.rc:33
  3054. msgid "Automation server can't create object"
  3055. msgstr "Il server di automazione non può creare l'oggetto"
  3056. #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
  3057. msgid "Object doesn't support this property or method"
  3058. msgstr "L'oggetto non supporta questa proprietà o metodo"
  3059. #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
  3060. msgid "Object doesn't support this action"
  3061. msgstr "L'oggetto non supporta questa azione"
  3062. #: dlls/jscript/jscript.rc:36
  3063. msgid "Argument not optional"
  3064. msgstr "Argomento non opzionale"
  3065. #: dlls/jscript/jscript.rc:37
  3066. msgid "Syntax error"
  3067. msgstr "Errore di sintassi"
  3068. #: dlls/jscript/jscript.rc:38
  3069. msgid "Expected ';'"
  3070. msgstr "Richiesto ';'"
  3071. #: dlls/jscript/jscript.rc:39
  3072. msgid "Expected '('"
  3073. msgstr "Richiesto '('"
  3074. #: dlls/jscript/jscript.rc:40
  3075. msgid "Expected ')'"
  3076. msgstr "Richiesto ')'"
  3077. #: dlls/jscript/jscript.rc:41
  3078. #, fuzzy
  3079. #| msgid "Subject Key Identifier"
  3080. msgid "Expected identifier"
  3081. msgstr "Identificatore della chiave del soggetto"
  3082. #: dlls/jscript/jscript.rc:42
  3083. #, fuzzy
  3084. #| msgid "Expected ';'"
  3085. msgid "Expected '='"
  3086. msgstr "Richiesto ';'"
  3087. #: dlls/jscript/jscript.rc:43
  3088. #, fuzzy
  3089. #| msgid "Invalid parameter.\n"
  3090. msgid "Invalid character"
  3091. msgstr "Parametro non valido.\n"
  3092. #: dlls/jscript/jscript.rc:44
  3093. msgid "Unterminated string constant"
  3094. msgstr "Costante stringa non terminata"
  3095. #: dlls/jscript/jscript.rc:45
  3096. msgid "'return' statement outside of function"
  3097. msgstr ""
  3098. #: dlls/jscript/jscript.rc:46
  3099. msgid "Can't have 'break' outside of loop"
  3100. msgstr "Impossibile avere 'break' fuori dal ciclo"
  3101. #: dlls/jscript/jscript.rc:47
  3102. msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
  3103. msgstr "Impossibile avere 'continue' fuori dal ciclo"
  3104. #: dlls/jscript/jscript.rc:48
  3105. msgid "Label redefined"
  3106. msgstr "Etichetta ridefinita"
  3107. #: dlls/jscript/jscript.rc:49
  3108. msgid "Label not found"
  3109. msgstr "Etichetta non trovata"
  3110. #: dlls/jscript/jscript.rc:50
  3111. #, fuzzy
  3112. #| msgid "Expected ';'"
  3113. msgid "Expected '@end'"
  3114. msgstr "Richiesto ';'"
  3115. #: dlls/jscript/jscript.rc:51
  3116. msgid "Conditional compilation is turned off"
  3117. msgstr "Compilazione condizionale disattivata"
  3118. #: dlls/jscript/jscript.rc:52
  3119. #, fuzzy
  3120. #| msgid "Expected ';'"
  3121. msgid "Expected '@'"
  3122. msgstr "Richiesto ';'"
  3123. #: dlls/jscript/jscript.rc:82
  3124. msgid "Microsoft JScript compilation error"
  3125. msgstr ""
  3126. #: dlls/jscript/jscript.rc:83
  3127. msgid "Microsoft JScript runtime error"
  3128. msgstr ""
  3129. #: dlls/jscript/jscript.rc:84 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
  3130. #, fuzzy
  3131. #| msgid "Unknown error"
  3132. msgid "Unknown runtime error"
  3133. msgstr "Errore sconosciuto"
  3134. #: dlls/jscript/jscript.rc:55
  3135. msgid "Number expected"
  3136. msgstr "Richiesto un numero"
  3137. #: dlls/jscript/jscript.rc:53
  3138. msgid "Function expected"
  3139. msgstr "Richiesta una funzione"
  3140. #: dlls/jscript/jscript.rc:54
  3141. msgid "'[object]' is not a date object"
  3142. msgstr "'[oggetto]' non è un oggetto data"
  3143. #: dlls/jscript/jscript.rc:56
  3144. msgid "Object expected"
  3145. msgstr "Previsto un oggetto"
  3146. #: dlls/jscript/jscript.rc:57
  3147. msgid "Illegal assignment"
  3148. msgstr "Assegnamento illegale"
  3149. #: dlls/jscript/jscript.rc:58
  3150. msgid "'|' is undefined"
  3151. msgstr "'|' non è definito"
  3152. #: dlls/jscript/jscript.rc:59
  3153. msgid "Boolean object expected"
  3154. msgstr "Previsto un oggetto Booleano"
  3155. #: dlls/jscript/jscript.rc:60
  3156. msgid "Cannot delete '|'"
  3157. msgstr "Impossibile eliminare '|'"
  3158. #: dlls/jscript/jscript.rc:61
  3159. msgid "VBArray object expected"
  3160. msgstr "Previsto un oggetto VBArray"
  3161. #: dlls/jscript/jscript.rc:62
  3162. msgid "JScript object expected"
  3163. msgstr "Previsto un oggetto JScript"
  3164. #: dlls/jscript/jscript.rc:63
  3165. #, fuzzy
  3166. #| msgid "Array object expected"
  3167. msgid "Enumerator object expected"
  3168. msgstr "Previsto un oggetto array"
  3169. #: dlls/jscript/jscript.rc:64
  3170. #, fuzzy
  3171. #| msgid "Boolean object expected"
  3172. msgid "Regular Expression object expected"
  3173. msgstr "Previsto un oggetto Booleano"
  3174. #: dlls/jscript/jscript.rc:65
  3175. msgid "Syntax error in regular expression"
  3176. msgstr "Errore di sintassi nell'espressione regolare"
  3177. #: dlls/jscript/jscript.rc:66
  3178. msgid "Exception thrown and not caught"
  3179. msgstr ""
  3180. #: dlls/jscript/jscript.rc:68
  3181. msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
  3182. msgstr "L'URI da codificare contiene caratteri non validi"
  3183. #: dlls/jscript/jscript.rc:67
  3184. msgid "URI to be decoded is incorrect"
  3185. msgstr "L'URI da decodificare non è corretto"
  3186. #: dlls/jscript/jscript.rc:69
  3187. #, fuzzy
  3188. #| msgid "Enumeration value out of range.\n"
  3189. msgid "Number of fraction digits is out of range"
  3190. msgstr "Valore dell'enumerazione fuori portata.\n"
  3191. #: dlls/jscript/jscript.rc:70
  3192. #, fuzzy
  3193. #| msgid "Subscript out of range"
  3194. msgid "Precision is out of range"
  3195. msgstr "Sottoscript fuori portata"
  3196. #: dlls/jscript/jscript.rc:71
  3197. msgid "Array length must be a finite positive integer"
  3198. msgstr "La lunghezza dell'array deve essere un intero finito e positivo"
  3199. #: dlls/jscript/jscript.rc:72
  3200. msgid "Array object expected"
  3201. msgstr "Previsto un oggetto array"
  3202. #: dlls/jscript/jscript.rc:73
  3203. msgid ""
  3204. "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
  3205. "this object"
  3206. msgstr ""
  3207. #: dlls/jscript/jscript.rc:74
  3208. msgid "Cyclic __proto__ value"
  3209. msgstr ""
  3210. #: dlls/jscript/jscript.rc:75
  3211. msgid "Cannot create property for a non-extensible object"
  3212. msgstr ""
  3213. #: dlls/jscript/jscript.rc:76
  3214. msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
  3215. msgstr ""
  3216. #: dlls/jscript/jscript.rc:77
  3217. msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
  3218. msgstr ""
  3219. #: dlls/jscript/jscript.rc:78
  3220. msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
  3221. msgstr ""
  3222. #: dlls/jscript/jscript.rc:79
  3223. #, fuzzy
  3224. #| msgid "'[object]' is not a date object"
  3225. msgid "'this' is not a Map object"
  3226. msgstr "'[oggetto]' non è un oggetto data"
  3227. #: dlls/jscript/jscript.rc:80
  3228. msgid "Property cannot have both accessors and a value"
  3229. msgstr ""
  3230. #: include/wine/wine_common_ver.rc:129
  3231. msgid "Wine kernel DLL"
  3232. msgstr ""
  3233. #: include/wine/wine_common_ver.rc:134 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
  3234. #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
  3235. msgid "Wine"
  3236. msgstr "Wine"
  3237. #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:29
  3238. msgid "Western Europe and United States"
  3239. msgstr "Europa Occidentale e Stati Uniti"
  3240. #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:30
  3241. msgid "Central Europe"
  3242. msgstr "Europa Centrale"
  3243. #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:34
  3244. msgid "Turkic"
  3245. msgstr "Turco"
  3246. #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:36
  3247. msgid "Korean"
  3248. msgstr "Coreano"
  3249. #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:37
  3250. msgid "Traditional Chinese"
  3251. msgstr "Cinese Tradizionale"
  3252. #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:38
  3253. msgid "Simplified Chinese"
  3254. msgstr "Cinese Semplificato"
  3255. #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:43
  3256. msgid "Indic"
  3257. msgstr "Indu"
  3258. #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:44
  3259. msgid "Georgian"
  3260. msgstr "Georgico"
  3261. #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:45
  3262. msgid "Armenian"
  3263. msgstr "Armeno"
  3264. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:28
  3265. msgid "Success.\n"
  3266. msgstr "Successo.\n"
  3267. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:33
  3268. msgid "Invalid function.\n"
  3269. msgstr "Funzione non valida.\n"
  3270. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:38
  3271. msgid "File not found.\n"
  3272. msgstr "File non trovato.\n"
  3273. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:43
  3274. msgid "Path not found.\n"
  3275. msgstr "Percorso non trovato.\n"
  3276. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:48 dlls/kernelbase/winerror.mc:3773
  3277. msgid "Too many open files.\n"
  3278. msgstr "Troppi file aperti.\n"
  3279. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:53 dlls/kernelbase/winerror.mc:3758
  3280. msgid "Access denied.\n"
  3281. msgstr "Accesso negato.\n"
  3282. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:58
  3283. msgid "Invalid handle.\n"
  3284. msgstr "Handle non valido.\n"
  3285. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:63
  3286. msgid "Memory trashed.\n"
  3287. msgstr "Memoria buttata.\n"
  3288. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:68
  3289. msgid "Not enough memory.\n"
  3290. msgstr "Non abbastanza memoria.\n"
  3291. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:73
  3292. msgid "Invalid block.\n"
  3293. msgstr "Blocco non valido.\n"
  3294. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:78
  3295. msgid "Bad environment.\n"
  3296. msgstr "Ambiente non corretto.\n"
  3297. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:83
  3298. msgid "Bad format.\n"
  3299. msgstr "Formato non corretto.\n"
  3300. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:88
  3301. msgid "Invalid access.\n"
  3302. msgstr "Accesso non valido.\n"
  3303. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:93
  3304. msgid "Invalid data.\n"
  3305. msgstr "Dati non validi.\n"
  3306. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:98
  3307. msgid "Out of memory.\n"
  3308. msgstr "Finita memoria disponibile.\n"
  3309. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:103
  3310. msgid "Invalid drive.\n"
  3311. msgstr "Unità non valida.\n"
  3312. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:108
  3313. msgid "Can't delete current directory.\n"
  3314. msgstr "Impossibile eliminare la cartella corrente.\n"
  3315. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:113
  3316. msgid "Not same device.\n"
  3317. msgstr "Non la stessa unità.\n"
  3318. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:118
  3319. msgid "No more files.\n"
  3320. msgstr "Nessun file più.\n"
  3321. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:123
  3322. msgid "Write protected.\n"
  3323. msgstr "Protetto da scrittura.\n"
  3324. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:128
  3325. msgid "Bad unit.\n"
  3326. msgstr "Unità non corretta.\n"
  3327. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:133
  3328. msgid "Not ready.\n"
  3329. msgstr "Non pronto.\n"
  3330. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:138
  3331. msgid "Bad command.\n"
  3332. msgstr "Comando non corretto.\n"
  3333. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:143
  3334. msgid "CRC error.\n"
  3335. msgstr "Errore CRC.\n"
  3336. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:148
  3337. msgid "Bad length.\n"
  3338. msgstr "Lunghezza non corretta.\n"
  3339. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:153 dlls/kernelbase/winerror.mc:528
  3340. msgid "Seek error.\n"
  3341. msgstr "Errore di seek.\n"
  3342. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:158
  3343. msgid "Not DOS disk.\n"
  3344. msgstr "Non un disco DOS.\n"
  3345. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:163
  3346. msgid "Sector not found.\n"
  3347. msgstr "Settore non trovato.\n"
  3348. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:168
  3349. msgid "Out of paper.\n"
  3350. msgstr "Carta finita.\n"
  3351. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:173
  3352. msgid "Write fault.\n"
  3353. msgstr "Errore in scrittura.\n"
  3354. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:178
  3355. msgid "Read fault.\n"
  3356. msgstr "Errore in lettura.\n"
  3357. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:183
  3358. msgid "General failure.\n"
  3359. msgstr "Errore generico.\n"
  3360. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:188
  3361. msgid "Sharing violation.\n"
  3362. msgstr "Violazione di condivisione.\n"
  3363. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:193
  3364. msgid "Lock violation.\n"
  3365. msgstr "Violazione di lock.\n"
  3366. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:198
  3367. msgid "Wrong disk.\n"
  3368. msgstr "Disco sbagliato.\n"
  3369. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:203
  3370. msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
  3371. msgstr "Superato buffer di condivisione.\n"
  3372. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:208
  3373. msgid "End of file.\n"
  3374. msgstr "Fine del file.\n"
  3375. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:213 dlls/kernelbase/winerror.mc:438
  3376. msgid "Disk full.\n"
  3377. msgstr "Disco pieno.\n"
  3378. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:218
  3379. msgid "Request not supported.\n"
  3380. msgstr "Richiesta non supportata.\n"
  3381. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:223
  3382. msgid "Remote machine not listening.\n"
  3383. msgstr "Macchina remota irraggiungibile.\n"
  3384. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:228
  3385. msgid "Duplicate network name.\n"
  3386. msgstr "Nome network duplicato.\n"
  3387. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:233
  3388. msgid "Bad network path.\n"
  3389. msgstr "Percorso network non corretto.\n"
  3390. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:238
  3391. msgid "Network busy.\n"
  3392. msgstr "Network occupato.\n"
  3393. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:243
  3394. msgid "Device does not exist.\n"
  3395. msgstr "Unità non esiste.\n"
  3396. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:248
  3397. msgid "Too many commands.\n"
  3398. msgstr "Troppi comandi.\n"
  3399. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:253
  3400. msgid "Adapter hardware error.\n"
  3401. msgstr "Errore dell'adattatore hardware.\n"
  3402. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:258
  3403. msgid "Bad network response.\n"
  3404. msgstr "Risposta del network non corretta.\n"
  3405. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:263
  3406. msgid "Unexpected network error.\n"
  3407. msgstr "Errore del network inaspettato.\n"
  3408. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:268
  3409. msgid "Bad remote adapter.\n"
  3410. msgstr "Adattatore remoto non corretto.\n"
  3411. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:273
  3412. msgid "Print queue full.\n"
  3413. msgstr "Coda di stampa piena.\n"
  3414. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:278
  3415. msgid "No spool space.\n"
  3416. msgstr "Finito spazio di spool.\n"
  3417. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:283
  3418. msgid "Print canceled.\n"
  3419. msgstr "Stampa annullata.\n"
  3420. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:288
  3421. msgid "Network name deleted.\n"
  3422. msgstr "Nome network eliminato.\n"
  3423. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:293
  3424. msgid "Network access denied.\n"
  3425. msgstr "Accesso al network negato.\n"
  3426. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:298
  3427. msgid "Bad device type.\n"
  3428. msgstr "Tipo di unità errato.\n"
  3429. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:303
  3430. msgid "Bad network name.\n"
  3431. msgstr "Nome network non corretto.\n"
  3432. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:308
  3433. msgid "Too many network names.\n"
  3434. msgstr "Troppi nomi network.\n"
  3435. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:313
  3436. msgid "Too many network sessions.\n"
  3437. msgstr "Troppe sessioni network.\n"
  3438. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:318
  3439. msgid "Sharing paused.\n"
  3440. msgstr "Condivisione in pausa.\n"
  3441. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:323
  3442. msgid "Request not accepted.\n"
  3443. msgstr "Richiesta non accettata.\n"
  3444. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:328
  3445. msgid "Redirector paused.\n"
  3446. msgstr "Redirector in pausa.\n"
  3447. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:333
  3448. msgid "File exists.\n"
  3449. msgstr "File esistente.\n"
  3450. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:338
  3451. msgid "Cannot create.\n"
  3452. msgstr "Impossibile creare.\n"
  3453. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:343
  3454. msgid "Int24 failure.\n"
  3455. msgstr "Int24 fallito.\n"
  3456. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:348
  3457. msgid "Out of structures.\n"
  3458. msgstr "Strutture finite.\n"
  3459. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:353
  3460. msgid "Already assigned.\n"
  3461. msgstr "Già assegnato.\n"
  3462. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:358 dlls/kernelbase/winerror.mc:1713
  3463. msgid "Invalid password.\n"
  3464. msgstr "Password non valida.\n"
  3465. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:363
  3466. msgid "Invalid parameter.\n"
  3467. msgstr "Parametro non valido.\n"
  3468. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:368
  3469. msgid "Net write fault.\n"
  3470. msgstr "Fallimento di scrittura in rete.\n"
  3471. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:373
  3472. msgid "No process slots.\n"
  3473. msgstr "Nessun slot di processo.\n"
  3474. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:378
  3475. msgid "Too many semaphores.\n"
  3476. msgstr "Troppi semafori.\n"
  3477. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:383
  3478. msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
  3479. msgstr "Semaforo esclusivo già posseduto.\n"
  3480. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:388
  3481. msgid "Semaphore is set.\n"
  3482. msgstr "Il semaforo è impostato.\n"
  3483. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:393
  3484. msgid "Too many semaphore requests.\n"
  3485. msgstr "Troppe richieste di semafori.\n"
  3486. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:398
  3487. msgid "Invalid at interrupt time.\n"
  3488. msgstr "Non valido al momento dell'interrupt.\n"
  3489. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:403
  3490. msgid "Semaphore owner died.\n"
  3491. msgstr "Il proprietario del semaforo è morto.\n"
  3492. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:408
  3493. msgid "Semaphore user limit.\n"
  3494. msgstr "Limite dell'utente del semaforo.\n"
  3495. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:413
  3496. msgid "Insert disk for drive %1.\n"
  3497. msgstr "Inserisci disco per l'unità %1.\n"
  3498. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:418
  3499. msgid "Drive locked.\n"
  3500. msgstr "Unità bloccata.\n"
  3501. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:423
  3502. msgid "Broken pipe.\n"
  3503. msgstr "Pipe rotta.\n"
  3504. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:428
  3505. msgid "Open failed.\n"
  3506. msgstr "Apertura fallita.\n"
  3507. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:433
  3508. msgid "Buffer overflow.\n"
  3509. msgstr "Overflow del buffer.\n"
  3510. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:443
  3511. msgid "No more search handles.\n"
  3512. msgstr "Finiti gli handle di ricerca.\n"
  3513. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:448
  3514. msgid "Invalid target handle.\n"
  3515. msgstr "Handle dell'oggetto non valido.\n"
  3516. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:453
  3517. msgid "Invalid IOCTL.\n"
  3518. msgstr "IOCTL non valido.\n"
  3519. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:458
  3520. msgid "Invalid verify switch.\n"
  3521. msgstr "Interruttore di verifica non valido.\n"
  3522. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:463
  3523. msgid "Bad driver level.\n"
  3524. msgstr "Livello driver non corretto.\n"
  3525. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:468
  3526. msgid "Call not implemented.\n"
  3527. msgstr "Chiamata non implementata.\n"
  3528. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:473
  3529. msgid "Semaphore timeout.\n"
  3530. msgstr "Timeout del semaforo.\n"
  3531. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:478
  3532. msgid "Insufficient buffer.\n"
  3533. msgstr "Buffer insufficiente.\n"
  3534. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
  3535. msgid "Invalid name.\n"
  3536. msgstr "Nome non valido.\n"
  3537. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:488
  3538. msgid "Invalid level.\n"
  3539. msgstr "Livello non valido.\n"
  3540. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:493
  3541. msgid "No volume label.\n"
  3542. msgstr "Nessuna etichetta di volume.\n"
  3543. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:498
  3544. msgid "Module not found.\n"
  3545. msgstr "Modulo non trovato.\n"
  3546. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:503
  3547. msgid "Procedure not found.\n"
  3548. msgstr "Procedura non trovata.\n"
  3549. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:508
  3550. msgid "No children to wait for.\n"
  3551. msgstr "Nessun figlio da aspettare.\n"
  3552. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:513
  3553. msgid "Child process has not completed.\n"
  3554. msgstr "Il processo figlio non ha finito.\n"
  3555. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:518
  3556. msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
  3557. msgstr "Uso non valido dell'handle per l'accesso diretto.\n"
  3558. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:523
  3559. msgid "Negative seek.\n"
  3560. msgstr "Seek negativo.\n"
  3561. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:533
  3562. msgid "Drive is a JOIN target.\n"
  3563. msgstr "L'unità è oggetto di JOIN.\n"
  3564. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:538
  3565. msgid "Drive is already JOINed.\n"
  3566. msgstr "L'unità è già in JOIN.\n"
  3567. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:543
  3568. msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
  3569. msgstr "L'unità è già in SUBST.\n"
  3570. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:548
  3571. msgid "Drive is not JOINed.\n"
  3572. msgstr "L'unità non è in JOIN.\n"
  3573. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:553
  3574. msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
  3575. msgstr "L'unità non è in SUBST.\n"
  3576. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:558
  3577. msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
  3578. msgstr "Tentativo di JOIN su un'unità già in JOIN.\n"
  3579. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:563
  3580. msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
  3581. msgstr "Tentativo di SUBST su un'unità già in SUBST.\n"
  3582. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:568
  3583. msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
  3584. msgstr "Tentativo di JOIN su un'unità già in SUBST.\n"
  3585. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:573
  3586. msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
  3587. msgstr "Tentativo di SUBST su un'unità già in JOIN.\n"
  3588. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:578
  3589. msgid "Drive is busy.\n"
  3590. msgstr "Unità occupata.\n"
  3591. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:583
  3592. msgid "Same drive.\n"
  3593. msgstr "Stessa unità.\n"
  3594. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:588
  3595. msgid "Not top-level directory.\n"
  3596. msgstr "Cartella non top-level.\n"
  3597. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:593
  3598. msgid "Directory is not empty.\n"
  3599. msgstr "Cartella non vuota.\n"
  3600. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:598
  3601. msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
  3602. msgstr "Il percorso è in uso come SUBST.\n"
  3603. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:603
  3604. msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
  3605. msgstr "Il percorso è in uso come JOIN.\n"
  3606. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:608
  3607. msgid "Path is busy.\n"
  3608. msgstr "Percorso occupato.\n"
  3609. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:613
  3610. msgid "Already a SUBST target.\n"
  3611. msgstr "Già in SUBST.\n"
  3612. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:618
  3613. msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
  3614. msgstr "Trace di sistema non specificata o disabilitata.\n"
  3615. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:623
  3616. msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
  3617. msgstr "Conto degli eventi per DosMuxSemWait incorretto.\n"
  3618. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:628
  3619. msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
  3620. msgstr "Troppi waiters per DosMuxSemWait.\n"
  3621. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:633
  3622. msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
  3623. msgstr "Lista di DosSemMuxWait non valida.\n"
  3624. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:638
  3625. msgid "Volume label too long.\n"
  3626. msgstr "Etichetta di volume troppo lunga.\n"
  3627. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:643
  3628. msgid "Too many TCBs.\n"
  3629. msgstr "Troppi TCB.\n"
  3630. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:648
  3631. msgid "Signal refused.\n"
  3632. msgstr "Segnale rifiutato.\n"
  3633. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:653
  3634. msgid "Segment discarded.\n"
  3635. msgstr "Segmento scartato.\n"
  3636. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:658
  3637. msgid "Segment not locked.\n"
  3638. msgstr "Segmento non bloccato.\n"
  3639. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:663
  3640. msgid "Bad thread ID address.\n"
  3641. msgstr "Indirizzo ID thread non corretto.\n"
  3642. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:668
  3643. msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
  3644. msgstr "Argomenti di DosExecPgm non corretti.\n"
  3645. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:673
  3646. msgid "Path is invalid.\n"
  3647. msgstr "Percorso non valido.\n"
  3648. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:678
  3649. msgid "Signal pending.\n"
  3650. msgstr "Segnale in attesa.\n"
  3651. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:683
  3652. msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
  3653. msgstr "Raggiunto il massimo numero di thread per l'intero sistema.\n"
  3654. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:688
  3655. msgid "Lock failed.\n"
  3656. msgstr "Lock fallito.\n"
  3657. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:693
  3658. msgid "Resource in use.\n"
  3659. msgstr "Risorsa in uso.\n"
  3660. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:698
  3661. msgid "Cancel violation.\n"
  3662. msgstr "Annulla violazione.\n"
  3663. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:703
  3664. msgid "Atomic locks not supported.\n"
  3665. msgstr "Lock atomici non supportati.\n"
  3666. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:708
  3667. msgid "Invalid segment number.\n"
  3668. msgstr "Numero del segmento non valido.\n"
  3669. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:713
  3670. msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
  3671. msgstr "Ordinale non valido per %1.\n"
  3672. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:718
  3673. msgid "File already exists.\n"
  3674. msgstr "File esistente.\n"
  3675. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:723
  3676. msgid "Invalid flag number.\n"
  3677. msgstr "Numero di flag non valido.\n"
  3678. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:728
  3679. msgid "Semaphore name not found.\n"
  3680. msgstr "Nome del semaforo non trovato.\n"
  3681. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:733
  3682. msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
  3683. msgstr "Segmento iniziale di codice non valido per %1.\n"
  3684. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:738
  3685. msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
  3686. msgstr "Segmento iniziale di pila non valido per %1.\n"
  3687. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:743
  3688. msgid "Invalid module type for %1.\n"
  3689. msgstr "Tipo del modulo non valido per %1.\n"
  3690. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:748
  3691. msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
  3692. msgstr "Firma EXE non valida in %1.\n"
  3693. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:753
  3694. msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
  3695. msgstr "EXE %1 è marcato non valido.\n"
  3696. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:758
  3697. msgid "Bad EXE format for %1.\n"
  3698. msgstr "Formato EXE non corretto per %1.\n"
  3699. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:763
  3700. msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
  3701. msgstr "I dati ripetuti superano 64k in %1.\n"
  3702. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:768
  3703. msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
  3704. msgstr "MinAllocSize non valido in %1.\n"
  3705. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:773
  3706. msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
  3707. msgstr "Dynlink da un ring non valido.\n"
  3708. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:778
  3709. msgid "IOPL not enabled.\n"
  3710. msgstr "IOPL non abilitato.\n"
  3711. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:783
  3712. msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
  3713. msgstr "SEGDPL non valido in %1.\n"
  3714. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:788
  3715. msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
  3716. msgstr "Segmento di dati Auto supera 64k.\n"
  3717. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:793
  3718. msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
  3719. msgstr "Segmento ring 2 deve essere spostabile.\n"
  3720. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:798
  3721. msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
  3722. msgstr "Catena di rilocazioni supera il limite del segmento in %1.\n"
  3723. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:803
  3724. msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
  3725. msgstr "Loop infinito nella catena di rilocazioni in %1.\n"
  3726. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:808
  3727. msgid "Environment variable not found.\n"
  3728. msgstr "Variabile d'ambiente non trovata.\n"
  3729. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:813
  3730. msgid "No signal sent.\n"
  3731. msgstr "Nessun segnale mandato.\n"
  3732. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:818 programs/cmd/cmd.rc:410
  3733. msgid "File name is too long.\n"
  3734. msgstr "Nome del file troppo lungo.\n"
  3735. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:823
  3736. msgid "Ring 2 stack in use.\n"
  3737. msgstr "Pila ring 2 in uso.\n"
  3738. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:828
  3739. msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
  3740. msgstr "Errore nell'uso di wildcard nel nome del file.\n"
  3741. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:833
  3742. msgid "Invalid signal number.\n"
  3743. msgstr "Numero del segnale non valido.\n"
  3744. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:838
  3745. msgid "Error setting signal handler.\n"
  3746. msgstr "Errore nell'impostazione del gestore di segnali.\n"
  3747. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:843
  3748. msgid "Segment locked.\n"
  3749. msgstr "Segmento bloccato.\n"
  3750. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:848
  3751. msgid "Too many modules.\n"
  3752. msgstr "Troppi moduli.\n"
  3753. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:853
  3754. msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
  3755. msgstr "Chiamate annidate LoadModule non permesse.\n"
  3756. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:858
  3757. msgid "Machine type mismatch.\n"
  3758. msgstr "Discordanza di tipo di macchina.\n"
  3759. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:863
  3760. msgid "Bad pipe.\n"
  3761. msgstr "Pipe non corretta.\n"
  3762. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:868
  3763. msgid "Pipe busy.\n"
  3764. msgstr "Pipe occupata.\n"
  3765. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:873
  3766. msgid "Pipe closed.\n"
  3767. msgstr "Pipe chiusa.\n"
  3768. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:878
  3769. msgid "Pipe not connected.\n"
  3770. msgstr "Pipe non connessa.\n"
  3771. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:883
  3772. msgid "More data available.\n"
  3773. msgstr "Più dati disponibili.\n"
  3774. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:888
  3775. msgid "Session canceled.\n"
  3776. msgstr "Sessione annullata.\n"
  3777. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:893
  3778. msgid "Invalid extended attribute name.\n"
  3779. msgstr "Nome dell'attributo esteso non valido.\n"
  3780. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:898
  3781. msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
  3782. msgstr "Lista dell'attributo esteso non consistente.\n"
  3783. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:903
  3784. msgid "No more data available.\n"
  3785. msgstr "Finiti i dati disponibili.\n"
  3786. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:908
  3787. msgid "Cannot use Copy API.\n"
  3788. msgstr "Impossibile usare l'API Copia.\n"
  3789. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:913
  3790. msgid "Directory name invalid.\n"
  3791. msgstr "Nome della cartella non valido.\n"
  3792. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:918
  3793. msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
  3794. msgstr "Gli attributi estesi troppo grandi.\n"
  3795. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:923
  3796. msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
  3797. msgstr "File dell'attributo esteso corrotto.\n"
  3798. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:928
  3799. msgid "Extended attribute table full.\n"
  3800. msgstr "Tabella dell'attributo esteso piena.\n"
  3801. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:933
  3802. msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
  3803. msgstr "Handle dell'attributo esteso non valido.\n"
  3804. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:938
  3805. msgid "Extended attributes not supported.\n"
  3806. msgstr "Attributi estesi non supportati.\n"
  3807. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:943
  3808. msgid "Mutex not owned by caller.\n"
  3809. msgstr "Mutex non posseduta dal chiamante.\n"
  3810. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:948
  3811. msgid "Too many posts to semaphore.\n"
  3812. msgstr "Troppi post al semaforo.\n"
  3813. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:953
  3814. msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
  3815. msgstr "Read/WriteProcessMemory parzialmente completata.\n"
  3816. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:958
  3817. msgid "The oplock wasn't granted.\n"
  3818. msgstr "L'oplock non è stato concesso.\n"
  3819. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:963
  3820. msgid "Invalid oplock message received.\n"
  3821. msgstr "Messaggio dell'oplock ricevuto non valido.\n"
  3822. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:968
  3823. msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
  3824. msgstr "Messaggio 0x%1 non trovato nel file %2.\n"
  3825. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:973
  3826. msgid "Invalid address.\n"
  3827. msgstr "Indirizzo non valido.\n"
  3828. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:978
  3829. msgid "Arithmetic overflow.\n"
  3830. msgstr "Overflow aritmetico.\n"
  3831. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:983
  3832. msgid "Pipe connected.\n"
  3833. msgstr "Pipe connessa.\n"
  3834. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:988
  3835. msgid "Pipe listening.\n"
  3836. msgstr "Pipe in ascolto.\n"
  3837. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:993
  3838. msgid "Extended attribute access denied.\n"
  3839. msgstr "Negato l'accesso all'attributo esteso.\n"
  3840. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:998
  3841. msgid "I/O operation aborted.\n"
  3842. msgstr "Operazione di I/O interrotta.\n"
  3843. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1003
  3844. msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
  3845. msgstr "I/O sovrapposto incompleto.\n"
  3846. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1008
  3847. msgid "Overlapped I/O pending.\n"
  3848. msgstr "I/O sovrapposto in attesa.\n"
  3849. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1013
  3850. msgid "No access to memory location.\n"
  3851. msgstr "Negato l'accesso alla locazione di memoria.\n"
  3852. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1018
  3853. msgid "Swap error.\n"
  3854. msgstr "Errore di swap.\n"
  3855. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1023
  3856. msgid "Stack overflow.\n"
  3857. msgstr "Overflow della pila.\n"
  3858. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1028
  3859. msgid "Invalid message.\n"
  3860. msgstr "Messaggio non valido.\n"
  3861. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1033
  3862. msgid "Cannot complete.\n"
  3863. msgstr "Impossibile completare.\n"
  3864. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1038
  3865. msgid "Invalid flags.\n"
  3866. msgstr "Flag non valide.\n"
  3867. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1043
  3868. msgid "Unrecognized volume.\n"
  3869. msgstr "Volume non riconosciuto.\n"
  3870. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1048
  3871. msgid "File invalid.\n"
  3872. msgstr "File non valido.\n"
  3873. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1053
  3874. msgid "Cannot run full-screen.\n"
  3875. msgstr "Impossibile eseguire a schermo intero.\n"
  3876. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1058
  3877. msgid "Nonexistent token.\n"
  3878. msgstr "Token non esistente.\n"
  3879. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1063
  3880. msgid "Registry corrupt.\n"
  3881. msgstr "Registro corrotto.\n"
  3882. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1068
  3883. msgid "Invalid key.\n"
  3884. msgstr "Chiave non valida.\n"
  3885. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1073
  3886. msgid "Can't open registry key.\n"
  3887. msgstr "Impossibile aprire la chiave di registro.\n"
  3888. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1078
  3889. msgid "Can't read registry key.\n"
  3890. msgstr "Impossibile leggere chiave di registro.\n"
  3891. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1083
  3892. msgid "Can't write registry key.\n"
  3893. msgstr "Impossibile scrivere chiave di registro.\n"
  3894. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1088
  3895. msgid "Registry has been recovered.\n"
  3896. msgstr "Il registro è stato recuperato.\n"
  3897. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1093
  3898. msgid "Registry is corrupt.\n"
  3899. msgstr "Il registro è corrotto.\n"
  3900. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1098
  3901. msgid "I/O to registry failed.\n"
  3902. msgstr "I/O verso il registro fallito.\n"
  3903. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1103
  3904. msgid "Not registry file.\n"
  3905. msgstr "Non un file di registro.\n"
  3906. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1108
  3907. msgid "Key deleted.\n"
  3908. msgstr "Chiave eliminata.\n"
  3909. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1113
  3910. msgid "No registry log space.\n"
  3911. msgstr "Nessuno spazio di log del registro.\n"
  3912. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1118
  3913. msgid "Registry key has subkeys.\n"
  3914. msgstr "La chiave di registro ha sottochiavi.\n"
  3915. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1123
  3916. msgid "Subkey must be volatile.\n"
  3917. msgstr "La sottochiave deve essere volatile.\n"
  3918. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1128
  3919. msgid "Notify change request in progress.\n"
  3920. msgstr "Notifica richiesta di cambiamento in corso.\n"
  3921. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1133
  3922. msgid "Dependent services are running.\n"
  3923. msgstr "Servizi dipendenti sono in esecuzione.\n"
  3924. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1138
  3925. msgid "Invalid service control.\n"
  3926. msgstr "Controllo del servizio non valido.\n"
  3927. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1143
  3928. msgid "Service request timeout.\n"
  3929. msgstr "Timeout della richiesta del servizio.\n"
  3930. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1148
  3931. msgid "Cannot create service thread.\n"
  3932. msgstr "Impossibile creare thread del servizio.\n"
  3933. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1153
  3934. msgid "Service database locked.\n"
  3935. msgstr "Database dei servizi bloccato.\n"
  3936. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1158
  3937. msgid "Service already running.\n"
  3938. msgstr "Servizio già in esecuzione.\n"
  3939. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1163
  3940. msgid "Invalid service account.\n"
  3941. msgstr "Account servizio non valido.\n"
  3942. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1168
  3943. msgid "Service is disabled.\n"
  3944. msgstr "Servizio disabilitato.\n"
  3945. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1173
  3946. msgid "Circular dependency.\n"
  3947. msgstr "Dipendenza circolare.\n"
  3948. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1178
  3949. msgid "Service does not exist.\n"
  3950. msgstr "Servizio inesistente.\n"
  3951. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1183
  3952. msgid "Service cannot accept control message.\n"
  3953. msgstr "Il servizio non accetta messaggi di controllo.\n"
  3954. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1188
  3955. msgid "Service not active.\n"
  3956. msgstr "Servizio non attivo.\n"
  3957. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1193
  3958. msgid "Service controller connect failed.\n"
  3959. msgstr "Connessione al controller del servizio fallita.\n"
  3960. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1198
  3961. msgid "Exception in service.\n"
  3962. msgstr "Eccezione nel servizio.\n"
  3963. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1203
  3964. msgid "Database does not exist.\n"
  3965. msgstr "Database inesistente.\n"
  3966. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1208
  3967. msgid "Service-specific error.\n"
  3968. msgstr "Errore specifico del servizio.\n"
  3969. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1213
  3970. msgid "Process aborted.\n"
  3971. msgstr "Processo interrotto.\n"
  3972. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1218
  3973. msgid "Service dependency failed.\n"
  3974. msgstr "Fallita dipendenza del servizio.\n"
  3975. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1223
  3976. msgid "Service login failed.\n"
  3977. msgstr "Fallito login del servizio.\n"
  3978. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1228
  3979. msgid "Service start-hang.\n"
  3980. msgstr "Hang alla partenza del servizio.\n"
  3981. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1233
  3982. msgid "Invalid service lock.\n"
  3983. msgstr "Lock del servizio non valido.\n"
  3984. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1238
  3985. msgid "Service marked for delete.\n"
  3986. msgstr "Servizio marcato per l'eliminazione.\n"
  3987. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1243
  3988. msgid "Service exists.\n"
  3989. msgstr "Servizio esistente.\n"
  3990. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1248
  3991. msgid "System running last-known-good config.\n"
  3992. msgstr ""
  3993. "Sistema già in esecuzione con l'ultima configurazione conosciuta buona.\n"
  3994. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1253
  3995. msgid "Service dependency deleted.\n"
  3996. msgstr "Eliminata dipendenza del servizio.\n"
  3997. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1258
  3998. msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
  3999. msgstr "Boot già accettato come ultima configurazione buona.\n"
  4000. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1263
  4001. msgid "Service not started since last boot.\n"
  4002. msgstr "Servizio non avviato a partire dall'ultimo boot.\n"
  4003. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1268
  4004. msgid "Duplicate service name.\n"
  4005. msgstr "Nome del servizio duplicato.\n"
  4006. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1273
  4007. msgid "Different service account.\n"
  4008. msgstr "Account del servizio differente.\n"
  4009. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1278
  4010. msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
  4011. msgstr "Il fallimento del driver non può essere rilevato.\n"
  4012. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1283
  4013. msgid "Process abort cannot be detected.\n"
  4014. msgstr "L'interruzione del processo non può essere rilevata.\n"
  4015. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1288
  4016. msgid "No recovery program for service.\n"
  4017. msgstr "Nessun programma di recupero per il servizio.\n"
  4018. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1293
  4019. msgid "Service not implemented by exe.\n"
  4020. msgstr "Servizio non implementato dall'exe.\n"
  4021. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1298
  4022. msgid "End of media.\n"
  4023. msgstr "Fine del supporto.\n"
  4024. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1303
  4025. msgid "Filemark detected.\n"
  4026. msgstr "Rilevato contrassegno del file.\n"
  4027. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1308
  4028. msgid "Beginning of media.\n"
  4029. msgstr "Inizio del supporto.\n"
  4030. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1313
  4031. msgid "Setmark detected.\n"
  4032. msgstr "Rilevato setmark.\n"
  4033. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1318
  4034. msgid "No data detected.\n"
  4035. msgstr "Nessun dato rilevato.\n"
  4036. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1323
  4037. msgid "Partition failure.\n"
  4038. msgstr "Fallimento della partizione.\n"
  4039. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1328
  4040. msgid "Invalid block length.\n"
  4041. msgstr "Lunghezza del blocco non valida.\n"
  4042. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1333
  4043. msgid "Device not partitioned.\n"
  4044. msgstr "Unità non partizionata.\n"
  4045. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1338
  4046. msgid "Unable to lock media.\n"
  4047. msgstr "Impossibile bloccare il supporto.\n"
  4048. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1343
  4049. msgid "Unable to unload media.\n"
  4050. msgstr "Impossibile scaricare il supporto.\n"
  4051. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1348
  4052. msgid "Media changed.\n"
  4053. msgstr "Supporto cambiato.\n"
  4054. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1353
  4055. msgid "I/O bus reset.\n"
  4056. msgstr "Reset del bus I/O.\n"
  4057. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1358
  4058. msgid "No media in drive.\n"
  4059. msgstr "Nessun supporto nell'unità.\n"
  4060. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1363
  4061. msgid "No Unicode translation.\n"
  4062. msgstr "Nessuna traduzione Unicode.\n"
  4063. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1368
  4064. #, fuzzy
  4065. #| msgid "DLL init failed.\n"
  4066. msgid "DLL initialization failed.\n"
  4067. msgstr "Inizializzazione DLL fallita.\n"
  4068. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1373
  4069. msgid "Shutdown in progress.\n"
  4070. msgstr "Spegnimento in corso.\n"
  4071. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1378
  4072. msgid "No shutdown in progress.\n"
  4073. msgstr "Nessuno spegnimento in corso.\n"
  4074. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1383
  4075. msgid "I/O device error.\n"
  4076. msgstr "Errore I/O dell'unità.\n"
  4077. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1388
  4078. msgid "No serial devices found.\n"
  4079. msgstr "Nessuna unità seriale trovata.\n"
  4080. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1393
  4081. msgid "Shared IRQ busy.\n"
  4082. msgstr "IRQ condiviso occupato.\n"
  4083. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1398
  4084. msgid "Serial I/O completed.\n"
  4085. msgstr "I/O seriale completato.\n"
  4086. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1403
  4087. msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
  4088. msgstr "Timeout del contatore I/O seriale.\n"
  4089. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1408
  4090. msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
  4091. msgstr "Marchio d'accesso all'ID del floppy non trovato.\n"
  4092. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1413
  4093. msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
  4094. msgstr "Il floppy riporta cilindro sbagliato.\n"
  4095. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1418
  4096. msgid "Unknown floppy error.\n"
  4097. msgstr "Errore sconosciuto del floppy.\n"
  4098. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1423
  4099. msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
  4100. msgstr "Registri del floppy inconsistenti.\n"
  4101. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1428
  4102. msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
  4103. msgstr "Ricalibrazione del disco rigido fallita.\n"
  4104. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1433
  4105. msgid "Hard disk operation failed.\n"
  4106. msgstr "Operazione del disco rigido fallita.\n"
  4107. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1438
  4108. msgid "Hard disk reset failed.\n"
  4109. msgstr "Reset del disco rigido fallito.\n"
  4110. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1443
  4111. msgid "End of tape media.\n"
  4112. msgstr "Fine del supporto a nastro.\n"
  4113. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1448
  4114. msgid "Not enough server memory.\n"
  4115. msgstr "Finita la memoria del server.\n"
  4116. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1453
  4117. msgid "Possible deadlock.\n"
  4118. msgstr "Possibile punto morto.\n"
  4119. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1458
  4120. msgid "Incorrect alignment.\n"
  4121. msgstr "Allineamento incorretto.\n"
  4122. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1463
  4123. msgid "Set-power-state vetoed.\n"
  4124. msgstr "Posto il veto su Set-power-state.\n"
  4125. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1468
  4126. msgid "Set-power-state failed.\n"
  4127. msgstr "Set-power-state fallito.\n"
  4128. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1473
  4129. msgid "Too many links.\n"
  4130. msgstr "Troppi collegamenti.\n"
  4131. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1478
  4132. msgid "Newer Windows version needed.\n"
  4133. msgstr "Necessaria una versione di Windows più nuova.\n"
  4134. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1483
  4135. msgid "Wrong operating system.\n"
  4136. msgstr "Sistema operativo sbagliato.\n"
  4137. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1488
  4138. msgid "Single-instance application.\n"
  4139. msgstr "Applicazione a istanza singola.\n"
  4140. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1493
  4141. msgid "Real-mode application.\n"
  4142. msgstr "Applicazione a modalità reale.\n"
  4143. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1498
  4144. msgid "Invalid DLL.\n"
  4145. msgstr "DLL non valida.\n"
  4146. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1503
  4147. msgid "No associated application.\n"
  4148. msgstr "Nessuna applicazione associata.\n"
  4149. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1508
  4150. msgid "DDE failure.\n"
  4151. msgstr "Fallimento DDE.\n"
  4152. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1513
  4153. msgid "DLL not found.\n"
  4154. msgstr "DLL non trovata.\n"
  4155. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1518
  4156. msgid "Out of user handles.\n"
  4157. msgstr "Finiti gli handle dell'utente.\n"
  4158. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1523
  4159. msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
  4160. msgstr "Il messaggio può essere usato solo in chiamate sincronizzate.\n"
  4161. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1528
  4162. msgid "The source element is empty.\n"
  4163. msgstr "L'elemento sorgente è vuoto.\n"
  4164. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1533
  4165. msgid "The destination element is full.\n"
  4166. msgstr "L'elemento di destinazione è pieno.\n"
  4167. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1538
  4168. msgid "The element address is invalid.\n"
  4169. msgstr "L'indirizzo dell'elemento non è valido.\n"
  4170. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1543
  4171. msgid "The magazine is not present.\n"
  4172. msgstr "Il magazzino non è presente.\n"
  4173. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1548
  4174. msgid "The device needs reinitialization.\n"
  4175. msgstr "L'unità deve essere reinizializzata.\n"
  4176. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1553
  4177. msgid "The device requires cleaning.\n"
  4178. msgstr "L'unità necessita pulizia.\n"
  4179. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1558
  4180. msgid "The device door is open.\n"
  4181. msgstr "Lo sportello dell'unità è aperto.\n"
  4182. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1563
  4183. msgid "The device is not connected.\n"
  4184. msgstr "Unità non connessa.\n"
  4185. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1568
  4186. msgid "Element not found.\n"
  4187. msgstr "Elemento non trovato.\n"
  4188. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1573
  4189. msgid "No match found.\n"
  4190. msgstr "Nessuna corrispondenza trovata.\n"
  4191. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1578
  4192. msgid "Property set not found.\n"
  4193. msgstr "Insieme di proprietà non trovato.\n"
  4194. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1583
  4195. msgid "Point not found.\n"
  4196. msgstr "Punto non trovato.\n"
  4197. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1588
  4198. msgid "No running tracking service.\n"
  4199. msgstr "Nessun servizio di tracciamento in esecuzione.\n"
  4200. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1593
  4201. msgid "No such volume ID.\n"
  4202. msgstr "ID del volume inesistente.\n"
  4203. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1598
  4204. msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
  4205. msgstr "Impossibile rimuovere il file da sostituire.\n"
  4206. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1603
  4207. msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
  4208. msgstr "Impossibile spostare il file di sostituzione nella posizione.\n"
  4209. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1608
  4210. msgid "Moving the replacement file failed.\n"
  4211. msgstr "Spostamento del file di sostituzione fallito.\n"
  4212. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1613
  4213. msgid "The journal is being deleted.\n"
  4214. msgstr "Journal in corso di eliminazione.\n"
  4215. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1618
  4216. msgid "The journal is not active.\n"
  4217. msgstr "Journal non attivo.\n"
  4218. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1623
  4219. msgid "Potential matching file found.\n"
  4220. msgstr "Probabile file corrispondente trovato.\n"
  4221. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1628
  4222. msgid "The journal entry was deleted.\n"
  4223. msgstr "Voce del journal eliminata.\n"
  4224. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1633
  4225. msgid "Invalid device name.\n"
  4226. msgstr "Nome dell'unità non valido.\n"
  4227. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1638
  4228. msgid "Connection unavailable.\n"
  4229. msgstr "Connessione non disponibile.\n"
  4230. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1643
  4231. msgid "Device already remembered.\n"
  4232. msgstr "Unità già ricordata.\n"
  4233. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1648
  4234. msgid "No network or bad path.\n"
  4235. msgstr "Percorso non di rete o non corretto.\n"
  4236. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1653
  4237. msgid "Invalid network provider name.\n"
  4238. msgstr "Nome del provider network non valido.\n"
  4239. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1658
  4240. msgid "Cannot open network connection profile.\n"
  4241. msgstr "Impossibile aprire il profilo di connessione al network.\n"
  4242. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1663
  4243. msgid "Corrupt network connection profile.\n"
  4244. msgstr "Profilo di connessione al network corrotto.\n"
  4245. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1668
  4246. msgid "Not a container.\n"
  4247. msgstr "Non un contenitore.\n"
  4248. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1673
  4249. msgid "Extended error.\n"
  4250. msgstr "Errore esteso.\n"
  4251. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1678
  4252. msgid "Invalid group name.\n"
  4253. msgstr "Nome del gruppo non valido.\n"
  4254. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1683
  4255. msgid "Invalid computer name.\n"
  4256. msgstr "Nome del computer non valido.\n"
  4257. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1688
  4258. msgid "Invalid event name.\n"
  4259. msgstr "Nome dell'evento non valido.\n"
  4260. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1693
  4261. msgid "Invalid domain name.\n"
  4262. msgstr "Nome del dominio non valido.\n"
  4263. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1698
  4264. msgid "Invalid service name.\n"
  4265. msgstr "Nome del servizio non valido.\n"
  4266. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1703
  4267. msgid "Invalid network name.\n"
  4268. msgstr "Nome del network non valido.\n"
  4269. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1708
  4270. msgid "Invalid share name.\n"
  4271. msgstr "Nome dello share non valido.\n"
  4272. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1718
  4273. msgid "Invalid message name.\n"
  4274. msgstr "Nome del messaggio non valido.\n"
  4275. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1723
  4276. msgid "Invalid message destination.\n"
  4277. msgstr "Destinazione del messaggio non valida.\n"
  4278. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1728
  4279. msgid "Session credential conflict.\n"
  4280. msgstr "Conflitto delle credenziali di sessione.\n"
  4281. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1733
  4282. msgid "Remote session limit exceeded.\n"
  4283. msgstr "Superato il limite delle sessioni remote.\n"
  4284. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1738
  4285. msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
  4286. msgstr "Nome del dominio o del workgroup duplicato.\n"
  4287. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1743
  4288. msgid "No network.\n"
  4289. msgstr "Nessun network.\n"
  4290. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1748
  4291. msgid "Operation canceled by user.\n"
  4292. msgstr "Operazione annullata dall'utente.\n"
  4293. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1753
  4294. msgid "File has a user-mapped section.\n"
  4295. msgstr "Il file ha una sezione mappata ad utente.\n"
  4296. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1758 dlls/kernelbase/winerror.mc:3783
  4297. msgid "Connection refused.\n"
  4298. msgstr "Connessione rifiutata.\n"
  4299. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1763
  4300. msgid "Connection gracefully closed.\n"
  4301. msgstr "Connessione ben chiusa.\n"
  4302. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1768
  4303. msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
  4304. msgstr "Indirizzo già associato con un endpoint di trasporto.\n"
  4305. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1773
  4306. msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
  4307. msgstr "Indirizzo non associato con un endpoint di trasporto.\n"
  4308. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1778
  4309. msgid "Connection invalid.\n"
  4310. msgstr "Connessione non valida.\n"
  4311. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1783
  4312. msgid "Connection is active.\n"
  4313. msgstr "Connessione attiva.\n"
  4314. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1788
  4315. msgid "Network unreachable.\n"
  4316. msgstr "Network non raggiungibile.\n"
  4317. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1793
  4318. msgid "Host unreachable.\n"
  4319. msgstr "Host non raggiungibile.\n"
  4320. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1798
  4321. msgid "Protocol unreachable.\n"
  4322. msgstr "Protocollo non raggiungibile.\n"
  4323. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1803
  4324. msgid "Port unreachable.\n"
  4325. msgstr "Porta non raggiungibile.\n"
  4326. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1808
  4327. msgid "Request aborted.\n"
  4328. msgstr "Richiesta interrotta.\n"
  4329. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1813
  4330. msgid "Connection aborted.\n"
  4331. msgstr "Connessione interrotta.\n"
  4332. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1818
  4333. msgid "Please retry operation.\n"
  4334. msgstr "Riprovare l'operazione.\n"
  4335. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1823
  4336. msgid "Connection count limit reached.\n"
  4337. msgstr "Raggiunto il limite di connessioni.\n"
  4338. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1828
  4339. msgid "Login time restriction.\n"
  4340. msgstr "Restrizione del tempo di login.\n"
  4341. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1833
  4342. msgid "Login workstation restriction.\n"
  4343. msgstr "Restrizione del login in workstation.\n"
  4344. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1838
  4345. msgid "Incorrect network address.\n"
  4346. msgstr "Indirizzo network non corretto.\n"
  4347. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1843
  4348. msgid "Service already registered.\n"
  4349. msgstr "Servizio già registrato.\n"
  4350. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1848
  4351. msgid "Service not found.\n"
  4352. msgstr "Servizio non trovato.\n"
  4353. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1853
  4354. msgid "User not authenticated.\n"
  4355. msgstr "Utente non autenticato.\n"
  4356. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1858
  4357. msgid "User not logged on.\n"
  4358. msgstr "Utente non logged in.\n"
  4359. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1863
  4360. msgid "Continue work in progress.\n"
  4361. msgstr "Continua il lavoro in corso.\n"
  4362. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1868
  4363. msgid "Already initialized.\n"
  4364. msgstr "Già inizializzato.\n"
  4365. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1873
  4366. msgid "No more local devices.\n"
  4367. msgstr "Nessuna unità locale in più.\n"
  4368. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1878
  4369. msgid "The site does not exist.\n"
  4370. msgstr "Sito inesistente.\n"
  4371. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1883
  4372. msgid "The domain controller already exists.\n"
  4373. msgstr "Il controllore del dominio già esiste.\n"
  4374. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1888
  4375. msgid "Supported only when connected.\n"
  4376. msgstr "Supportata solo quando connessa.\n"
  4377. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1893
  4378. msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
  4379. msgstr "Esegui operazione anche quando non ci sono modifiche.\n"
  4380. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1898
  4381. msgid "The user profile is invalid.\n"
  4382. msgstr "Profilo utente non valido.\n"
  4383. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1903
  4384. msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
  4385. msgstr "Non supportato su Small Business Server.\n"
  4386. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1908
  4387. msgid "Not all privileges assigned.\n"
  4388. msgstr "Non tutti i privilegi assegnati.\n"
  4389. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1913
  4390. msgid "Some security IDs not mapped.\n"
  4391. msgstr "Alcuni ID di sicurezza non assegnati.\n"
  4392. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1918
  4393. msgid "No quotas for account.\n"
  4394. msgstr "Nessuna quota per account.\n"
  4395. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1923
  4396. msgid "Local user session key.\n"
  4397. msgstr "Chiave di sessione dell'utente locale.\n"
  4398. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1928
  4399. msgid "Password too complex for LM.\n"
  4400. msgstr "Password troppo complessa per LM.\n"
  4401. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1933
  4402. msgid "Unknown revision.\n"
  4403. msgstr "Revisione sconosciuta.\n"
  4404. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1938
  4405. msgid "Incompatible revision levels.\n"
  4406. msgstr "Livelli di revisione incompatibili.\n"
  4407. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1943
  4408. msgid "Invalid owner.\n"
  4409. msgstr "Proprietario non valido.\n"
  4410. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1948
  4411. msgid "Invalid primary group.\n"
  4412. msgstr "Gruppo primario non valido.\n"
  4413. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1953
  4414. msgid "No impersonation token.\n"
  4415. msgstr "Nessun token di rappresentazione.\n"
  4416. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1958
  4417. msgid "Can't disable mandatory group.\n"
  4418. msgstr "Impossibile disabilitare gruppo obbligatorio.\n"
  4419. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1963
  4420. msgid "No logon servers available.\n"
  4421. msgstr "Nessun server di logon disponibile.\n"
  4422. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1968
  4423. msgid "No such logon session.\n"
  4424. msgstr "Nessuna sessione logon del genere.\n"
  4425. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1973
  4426. msgid "No such privilege.\n"
  4427. msgstr "Nessun privilegio del genere.\n"
  4428. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1978
  4429. msgid "Privilege not held.\n"
  4430. msgstr "Privilegio non posseduto.\n"
  4431. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1983
  4432. msgid "Invalid account name.\n"
  4433. msgstr "Nome dell'account non valido.\n"
  4434. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1988
  4435. msgid "User already exists.\n"
  4436. msgstr "Utente già esistente.\n"
  4437. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1993
  4438. msgid "No such user.\n"
  4439. msgstr "Nessun utente del genere.\n"
  4440. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1998
  4441. msgid "Group already exists.\n"
  4442. msgstr "Gruppo già esistente.\n"
  4443. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2003
  4444. msgid "No such group.\n"
  4445. msgstr "Nessun gruppo del genere.\n"
  4446. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2008
  4447. msgid "User already in group.\n"
  4448. msgstr "Utente già nel gruppo.\n"
  4449. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2013
  4450. msgid "User not in group.\n"
  4451. msgstr "Utente non nel gruppo.\n"
  4452. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2018
  4453. msgid "Can't delete last admin user.\n"
  4454. msgstr "Impossibile eliminare l'ultimo utente amministratore.\n"
  4455. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2023
  4456. msgid "Wrong password.\n"
  4457. msgstr "Password sbagliata.\n"
  4458. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2028
  4459. msgid "Ill-formed password.\n"
  4460. msgstr "Password malformata.\n"
  4461. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2033
  4462. msgid "Password restriction.\n"
  4463. msgstr "Restrizione sulla password.\n"
  4464. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2038
  4465. msgid "Logon failure.\n"
  4466. msgstr "Logon fallito.\n"
  4467. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2043
  4468. msgid "Account restriction.\n"
  4469. msgstr "Restrizione sull'account.\n"
  4470. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2048
  4471. msgid "Invalid logon hours.\n"
  4472. msgstr "Ore di logon non valide.\n"
  4473. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2053
  4474. msgid "Invalid workstation.\n"
  4475. msgstr "Workstation non valida.\n"
  4476. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2058
  4477. msgid "Password expired.\n"
  4478. msgstr "Password scaduta.\n"
  4479. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2063
  4480. msgid "Account disabled.\n"
  4481. msgstr "Account disabilitato.\n"
  4482. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2068
  4483. msgid "No security ID mapped.\n"
  4484. msgstr "Nessun ID di sicurezza mappato.\n"
  4485. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2073
  4486. msgid "Too many LUIDs requested.\n"
  4487. msgstr "Troppi LUID richiesti.\n"
  4488. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2078
  4489. msgid "LUIDs exhausted.\n"
  4490. msgstr "LUID finiti.\n"
  4491. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2083
  4492. msgid "Invalid sub authority.\n"
  4493. msgstr "Sotto autorità non valida.\n"
  4494. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2088
  4495. msgid "Invalid ACL.\n"
  4496. msgstr "ACL non valido.\n"
  4497. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2093
  4498. msgid "Invalid SID.\n"
  4499. msgstr "SID non valido.\n"
  4500. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2098
  4501. msgid "Invalid security descriptor.\n"
  4502. msgstr "Descrittore di sicurezza non valido.\n"
  4503. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2103
  4504. msgid "Bad inherited ACL.\n"
  4505. msgstr "ACL ereditato non corretto.\n"
  4506. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2108
  4507. msgid "Server disabled.\n"
  4508. msgstr "Server disabilitato.\n"
  4509. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2113
  4510. msgid "Server not disabled.\n"
  4511. msgstr "Server non disabilitato.\n"
  4512. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2118
  4513. msgid "Invalid ID authority.\n"
  4514. msgstr "ID autorità non valido.\n"
  4515. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2123
  4516. msgid "Allotted space exceeded.\n"
  4517. msgstr "Superato lo spazio assegnato.\n"
  4518. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2128
  4519. msgid "Invalid group attributes.\n"
  4520. msgstr "Attributi del gruppo non validi.\n"
  4521. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2133
  4522. msgid "Bad impersonation level.\n"
  4523. msgstr "Livello di rappresentazione non valido.\n"
  4524. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2138
  4525. msgid "Can't open anonymous security token.\n"
  4526. msgstr "Impossibile aprire il token di sicurezza anonimo.\n"
  4527. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2143
  4528. msgid "Bad validation class.\n"
  4529. msgstr "Classe di convalida non corretta.\n"
  4530. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2148
  4531. msgid "Bad token type.\n"
  4532. msgstr "Tipo del token non corretto.\n"
  4533. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2153
  4534. msgid "No security on object.\n"
  4535. msgstr "Nessuna sicurezza sull'oggetto.\n"
  4536. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2158
  4537. msgid "Can't access domain information.\n"
  4538. msgstr "Impossibile accedere alle informazioni sul dominio.\n"
  4539. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2163
  4540. msgid "Invalid server state.\n"
  4541. msgstr "Stato del server non valido.\n"
  4542. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2168
  4543. msgid "Invalid domain state.\n"
  4544. msgstr "Stato del dominio non valido.\n"
  4545. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2173
  4546. msgid "Invalid domain role.\n"
  4547. msgstr "Ruolo del dominio non valido.\n"
  4548. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2178
  4549. msgid "No such domain.\n"
  4550. msgstr "Nessun dominio del genere.\n"
  4551. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2183
  4552. msgid "Domain already exists.\n"
  4553. msgstr "Dominio esistente.\n"
  4554. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2188
  4555. msgid "Domain limit exceeded.\n"
  4556. msgstr "Superato il limite di domini.\n"
  4557. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2193
  4558. msgid "Internal database corruption.\n"
  4559. msgstr "Corruzione del database interno.\n"
  4560. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2198
  4561. msgid "Internal error.\n"
  4562. msgstr "Errore interno.\n"
  4563. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2203
  4564. msgid "Generic access types not mapped.\n"
  4565. msgstr "Tipi di accesso generico non mappati.\n"
  4566. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2208
  4567. msgid "Bad descriptor format.\n"
  4568. msgstr "Formato del descrittore non corretto.\n"
  4569. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2213
  4570. msgid "Not a logon process.\n"
  4571. msgstr "Non un processo di logon.\n"
  4572. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2218
  4573. msgid "Logon session ID exists.\n"
  4574. msgstr "L'ID della sessione di logon esiste.\n"
  4575. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2223
  4576. msgid "Unknown authentication package.\n"
  4577. msgstr "Pacchetto di autenticazione sconosciuto.\n"
  4578. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2228
  4579. msgid "Bad logon session state.\n"
  4580. msgstr "Stato della sessione di logon non corretto.\n"
  4581. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2233
  4582. msgid "Logon session ID collision.\n"
  4583. msgstr "Collisione ID sessione di logon.\n"
  4584. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2238
  4585. msgid "Invalid logon type.\n"
  4586. msgstr "Tipo di logon non valido.\n"
  4587. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2243
  4588. msgid "Cannot impersonate.\n"
  4589. msgstr "Impossibile rappresentare.\n"
  4590. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2248
  4591. msgid "Invalid transaction state.\n"
  4592. msgstr "Stato della transazione non valido.\n"
  4593. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2253
  4594. msgid "Security DB commit failure.\n"
  4595. msgstr "Fallimento del commit al DB della sicurezza.\n"
  4596. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2258
  4597. msgid "Account is built-in.\n"
  4598. msgstr "Account predefinito.\n"
  4599. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2263
  4600. msgid "Group is built-in.\n"
  4601. msgstr "Gruppo predefinito.\n"
  4602. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2268
  4603. msgid "User is built-in.\n"
  4604. msgstr "Utente predefinito.\n"
  4605. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2273
  4606. msgid "Group is primary for user.\n"
  4607. msgstr "Gruppo primario per l'utente.\n"
  4608. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2278
  4609. msgid "Token already in use.\n"
  4610. msgstr "Token già in uso.\n"
  4611. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2283
  4612. msgid "No such local group.\n"
  4613. msgstr "Nessun gruppo locale del genere.\n"
  4614. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2288
  4615. msgid "User not in local group.\n"
  4616. msgstr "Utente non nel gruppo locale.\n"
  4617. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2293
  4618. msgid "User already in local group.\n"
  4619. msgstr "Utente già nel gruppo locale.\n"
  4620. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2298
  4621. msgid "Local group already exists.\n"
  4622. msgstr "Gruppo locale esistente.\n"
  4623. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2303 dlls/kernelbase/winerror.mc:2328
  4624. msgid "Logon type not granted.\n"
  4625. msgstr "Tipo di logon non garantito.\n"
  4626. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2308
  4627. msgid "Too many secrets.\n"
  4628. msgstr "Troppi segreti.\n"
  4629. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2313
  4630. msgid "Secret too long.\n"
  4631. msgstr "Segreto troppo lungo.\n"
  4632. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2318
  4633. msgid "Internal security DB error.\n"
  4634. msgstr "Errore interno del DB della sicurezza.\n"
  4635. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2323
  4636. msgid "Too many context IDs.\n"
  4637. msgstr "Troppi ID di contesto.\n"
  4638. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2333
  4639. msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
  4640. msgstr "Richiesta password NT cross-criptata.\n"
  4641. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2338
  4642. msgid "No such member.\n"
  4643. msgstr "Nessun membro del genere.\n"
  4644. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2343
  4645. msgid "Invalid member.\n"
  4646. msgstr "Membro non valido.\n"
  4647. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2348
  4648. msgid "Too many SIDs.\n"
  4649. msgstr "Troppi SID.\n"
  4650. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2353
  4651. msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
  4652. msgstr "Richiesta password LM cross-criptata.\n"
  4653. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2358
  4654. msgid "No inheritable components.\n"
  4655. msgstr "Nessun componente ereditabile.\n"
  4656. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2363
  4657. msgid "File or directory corrupt.\n"
  4658. msgstr "File o cartella corrotti.\n"
  4659. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2368
  4660. msgid "Disk is corrupt.\n"
  4661. msgstr "Disco corrotto.\n"
  4662. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2373
  4663. msgid "No user session key.\n"
  4664. msgstr "Nessuna chiave di sessione utente.\n"
  4665. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2378
  4666. msgid "License quota exceeded.\n"
  4667. msgstr "Superata la quota di licenze.\n"
  4668. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2383
  4669. msgid "Wrong target name.\n"
  4670. msgstr "Nome dell'obiettivo non corretto.\n"
  4671. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2388
  4672. msgid "Mutual authentication failed.\n"
  4673. msgstr "Autenticazione mutuale fallita.\n"
  4674. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2393
  4675. msgid "Time skew between client and server.\n"
  4676. msgstr "Scostamento temporale tra client e server.\n"
  4677. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2398
  4678. msgid "Invalid window handle.\n"
  4679. msgstr "Handle della finestra non valido.\n"
  4680. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2403
  4681. msgid "Invalid menu handle.\n"
  4682. msgstr "Handle del menù non valido.\n"
  4683. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2408
  4684. msgid "Invalid cursor handle.\n"
  4685. msgstr "Handle del cursore non valido.\n"
  4686. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2413
  4687. msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
  4688. msgstr "Handle della tabella dell'acceleratore non valido.\n"
  4689. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2418
  4690. msgid "Invalid hook handle.\n"
  4691. msgstr "Handle dell'hook non valido.\n"
  4692. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2423
  4693. msgid "Invalid DWP handle.\n"
  4694. msgstr "Handle DWP non valido.\n"
  4695. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2428
  4696. msgid "Can't create top-level child window.\n"
  4697. msgstr "Impossibile creare finestra figlia top-level.\n"
  4698. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2433
  4699. msgid "Can't find window class.\n"
  4700. msgstr "Impossibile trovare la class finestra.\n"
  4701. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2438
  4702. msgid "Window owned by another thread.\n"
  4703. msgstr "Finestra posseduta da un altro thread.\n"
  4704. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2443
  4705. msgid "Hotkey already registered.\n"
  4706. msgstr "Scorciatoia da tastiera già registrata.\n"
  4707. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2448
  4708. msgid "Class already exists.\n"
  4709. msgstr "Class esistente.\n"
  4710. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2453
  4711. msgid "Class does not exist.\n"
  4712. msgstr "Class non esiste.\n"
  4713. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2458
  4714. msgid "Class has open windows.\n"
  4715. msgstr "Class con finestre aperte.\n"
  4716. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
  4717. msgid "Invalid index.\n"
  4718. msgstr "Indice non valido.\n"
  4719. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2468
  4720. msgid "Invalid icon handle.\n"
  4721. msgstr "Handle dell'icona non valido.\n"
  4722. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2473
  4723. msgid "Private dialog index.\n"
  4724. msgstr "Indice di un dialog privato.\n"
  4725. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2478
  4726. msgid "List box ID not found.\n"
  4727. msgstr "ID List Box non trovato.\n"
  4728. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2483
  4729. msgid "No wildcard characters.\n"
  4730. msgstr "Nessun carattere jolly.\n"
  4731. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2488
  4732. msgid "Clipboard not open.\n"
  4733. msgstr "Appunti non aperti.\n"
  4734. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2493
  4735. msgid "Hotkey not registered.\n"
  4736. msgstr "Scorciatoia da tastiere non registrata.\n"
  4737. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2498
  4738. msgid "Not a dialog window.\n"
  4739. msgstr "Non una finestra dialog.\n"
  4740. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2503
  4741. msgid "Control ID not found.\n"
  4742. msgstr "ID del controllo non trovato.\n"
  4743. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2508
  4744. msgid "Invalid combo box message.\n"
  4745. msgstr "Messaggio della combo box non valido.\n"
  4746. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2513
  4747. msgid "Not a combo box window.\n"
  4748. msgstr "Non una finestra combo box.\n"
  4749. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2518
  4750. msgid "Invalid edit height.\n"
  4751. msgstr "Modifica dell'altezza non valida.\n"
  4752. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2523
  4753. msgid "DC not found.\n"
  4754. msgstr "DC non trovata.\n"
  4755. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2528
  4756. msgid "Invalid hook filter.\n"
  4757. msgstr "Filtro dell'hook non valido.\n"
  4758. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2533
  4759. msgid "Invalid filter procedure.\n"
  4760. msgstr "Procedura del filtro non valida.\n"
  4761. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2538
  4762. msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
  4763. msgstr "La procedura dell'hook necessita dell'handle del modulo.\n"
  4764. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2543
  4765. msgid "Global-only hook procedure.\n"
  4766. msgstr "Procedura hook solo globale.\n"
  4767. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2548
  4768. msgid "Journal hook already set.\n"
  4769. msgstr "Hook del giornale già impostato.\n"
  4770. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2553
  4771. msgid "Hook procedure not installed.\n"
  4772. msgstr "Procedura hook non installata.\n"
  4773. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2558
  4774. msgid "Invalid list box message.\n"
  4775. msgstr "Messaggio della list box non valido.\n"
  4776. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2563
  4777. msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
  4778. msgstr "LB_SETCOUNT inviato non valido.\n"
  4779. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2568
  4780. msgid "No tab stops on this list box.\n"
  4781. msgstr "Nessun tab stop in questa list box.\n"
  4782. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2573
  4783. msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
  4784. msgstr "Impossibile distruggere oggetto posseduto da un altro thread.\n"
  4785. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2578
  4786. msgid "Child window menus not allowed.\n"
  4787. msgstr "Menù nella finestra figlia non permessi.\n"
  4788. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2583
  4789. msgid "Window has no system menu.\n"
  4790. msgstr "La finestra non ha un menù di sistema.\n"
  4791. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2588
  4792. msgid "Invalid message box style.\n"
  4793. msgstr "Stile del messagebox non valido.\n"
  4794. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2593
  4795. msgid "Invalid SPI parameter.\n"
  4796. msgstr "Parametro SPI non valido.\n"
  4797. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2598
  4798. msgid "Screen already locked.\n"
  4799. msgstr "Schermo già bloccato.\n"
  4800. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2603
  4801. msgid "Window handles have different parents.\n"
  4802. msgstr "Gli handle della finestra hanno genitori differenti.\n"
  4803. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2608
  4804. msgid "Not a child window.\n"
  4805. msgstr "Non una finestra figlia.\n"
  4806. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2613
  4807. msgid "Invalid GW command.\n"
  4808. msgstr "Comando GW non valido.\n"
  4809. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2618
  4810. msgid "Invalid thread ID.\n"
  4811. msgstr "ID thread non valido.\n"
  4812. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2623
  4813. msgid "Not an MDI child window.\n"
  4814. msgstr "Non una finestra figlia MDI.\n"
  4815. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2628
  4816. msgid "Popup menu already active.\n"
  4817. msgstr "Menù a comparsa già attivo.\n"
  4818. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2633
  4819. msgid "No scrollbars.\n"
  4820. msgstr "Nessuna barra dello scorrimento.\n"
  4821. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2638
  4822. msgid "Invalid scrollbar range.\n"
  4823. msgstr "Range della barra dello scorrimento non valido.\n"
  4824. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2643
  4825. msgid "Invalid ShowWin command.\n"
  4826. msgstr "Comando ShowWin non valido.\n"
  4827. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2648
  4828. msgid "No system resources.\n"
  4829. msgstr "Nessuna risorsa di sistema.\n"
  4830. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2653
  4831. msgid "No non-paged system resources.\n"
  4832. msgstr "Nessuna risorsa di sistema non paginata.\n"
  4833. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2658
  4834. msgid "No paged system resources.\n"
  4835. msgstr "Nessuna risorsa di sistema paginata.\n"
  4836. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2663
  4837. msgid "No working set quota.\n"
  4838. msgstr "Nessuna quota impostata funzionante.\n"
  4839. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2668
  4840. msgid "No page file quota.\n"
  4841. msgstr "Nessuna quota del file di paginazione.\n"
  4842. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2673
  4843. msgid "Exceeded commitment limit.\n"
  4844. msgstr "Superato il limite di commitment.\n"
  4845. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2678
  4846. msgid "Menu item not found.\n"
  4847. msgstr "Elemento del menù non trovato.\n"
  4848. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2683
  4849. msgid "Invalid keyboard handle.\n"
  4850. msgstr "Handle della tastiera non valido.\n"
  4851. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2688
  4852. msgid "Hook type not allowed.\n"
  4853. msgstr "Tipo di aggancio non permesso.\n"
  4854. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2693
  4855. msgid "Interactive window station required.\n"
  4856. msgstr "Stazione interattiva di finestre richiesta.\n"
  4857. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2698
  4858. msgid "Timeout.\n"
  4859. msgstr "Tempo scaduto.\n"
  4860. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2703
  4861. msgid "Invalid monitor handle.\n"
  4862. msgstr "Handle del monitor non valido.\n"
  4863. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2708
  4864. msgid "Event log file corrupt.\n"
  4865. msgstr "File di log degli eventi corrotto.\n"
  4866. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2713
  4867. msgid "Event log can't start.\n"
  4868. msgstr "Impossibile avviare il log degli eventi.\n"
  4869. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2718
  4870. msgid "Event log file full.\n"
  4871. msgstr "File di log degli eventi pieno.\n"
  4872. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2723
  4873. msgid "Event log file changed.\n"
  4874. msgstr "Cambiato il file di log degli eventi.\n"
  4875. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2728
  4876. msgid "Installer service failed.\n"
  4877. msgstr "Fallimento del servizio di installazione.\n"
  4878. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2733
  4879. msgid "Installation aborted by user.\n"
  4880. msgstr "Installazione interrotta dall'utente.\n"
  4881. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2738
  4882. msgid "Installation failure.\n"
  4883. msgstr "Installazione fallita.\n"
  4884. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2743
  4885. msgid "Installation suspended.\n"
  4886. msgstr "Installazione sospesa.\n"
  4887. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2748
  4888. msgid "Unknown product.\n"
  4889. msgstr "Prodotto sconosciuto.\n"
  4890. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2753
  4891. msgid "Unknown feature.\n"
  4892. msgstr "Funzionalità sconosciuta.\n"
  4893. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2758
  4894. msgid "Unknown component.\n"
  4895. msgstr "Componente sconosciuto.\n"
  4896. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2763
  4897. msgid "Unknown property.\n"
  4898. msgstr "Proprietà sconosciuta.\n"
  4899. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2768
  4900. msgid "Invalid handle state.\n"
  4901. msgstr "Stato handle non valido.\n"
  4902. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2773
  4903. msgid "Bad configuration.\n"
  4904. msgstr "Configurazione non buona.\n"
  4905. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2778
  4906. msgid "Index is missing.\n"
  4907. msgstr "Indice mancante.\n"
  4908. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2783
  4909. msgid "Installation source is missing.\n"
  4910. msgstr "Sorgente di installazione mancante.\n"
  4911. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2788
  4912. msgid "Wrong installation package version.\n"
  4913. msgstr "Versione del pacchetto di installazione sbagliata.\n"
  4914. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2793
  4915. msgid "Product uninstalled.\n"
  4916. msgstr "Prodotto disinstallato.\n"
  4917. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2798
  4918. msgid "Invalid query syntax.\n"
  4919. msgstr "Sintassi della richiesta non valida.\n"
  4920. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2803
  4921. msgid "Invalid field.\n"
  4922. msgstr "Campo non valido.\n"
  4923. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2808
  4924. msgid "Device removed.\n"
  4925. msgstr "Unità rimossa.\n"
  4926. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2813
  4927. msgid "Installation already running.\n"
  4928. msgstr "Installazione già in esecuzione.\n"
  4929. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2818
  4930. msgid "Installation package failed to open.\n"
  4931. msgstr "Impossibile aprire il pacchetto di installazione.\n"
  4932. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2823
  4933. msgid "Installation package is invalid.\n"
  4934. msgstr "Pacchetto di installazione non valido.\n"
  4935. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2828
  4936. msgid "Installer user interface failed.\n"
  4937. msgstr "Fallimento dell'interfaccia utente dell'installer.\n"
  4938. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2833
  4939. msgid "Failed to open installation log file.\n"
  4940. msgstr "Impossibile aprire il file log di installazione.\n"
  4941. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2838
  4942. msgid "Installation language not supported.\n"
  4943. msgstr "Linguaggio di installazione non supportato.\n"
  4944. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2843
  4945. msgid "Installation transform failed to apply.\n"
  4946. msgstr "Impossibile applicare la trasformazione di installazione.\n"
  4947. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2848
  4948. msgid "Installation package rejected.\n"
  4949. msgstr "Pacchetto di installazione respinto.\n"
  4950. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2853
  4951. msgid "Function could not be called.\n"
  4952. msgstr "Impossibile chiamare funzione.\n"
  4953. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2858
  4954. msgid "Function failed.\n"
  4955. msgstr "Fallimento della funzione.\n"
  4956. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2863
  4957. msgid "Invalid table.\n"
  4958. msgstr "Tabella non valida.\n"
  4959. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2868
  4960. msgid "Data type mismatch.\n"
  4961. msgstr "Discordanza del tipo dei dati.\n"
  4962. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2873 dlls/kernelbase/winerror.mc:3083
  4963. msgid "Unsupported type.\n"
  4964. msgstr "Tipo non supportato.\n"
  4965. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2878
  4966. msgid "Creation failed.\n"
  4967. msgstr "Creazione fallita.\n"
  4968. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2883
  4969. msgid "Temporary directory not writable.\n"
  4970. msgstr "Cartella temporanea non scrivibile.\n"
  4971. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2888
  4972. msgid "Installation platform not supported.\n"
  4973. msgstr "Piattaforma di installazione non supportata.\n"
  4974. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2893
  4975. msgid "Installer not used.\n"
  4976. msgstr "Installer non usato.\n"
  4977. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2898
  4978. msgid "Failed to open the patch package.\n"
  4979. msgstr "Impossibile aprire il pacchetto patch.\n"
  4980. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2903
  4981. msgid "Invalid patch package.\n"
  4982. msgstr "Pacchetto patch non valido.\n"
  4983. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2908
  4984. msgid "Unsupported patch package.\n"
  4985. msgstr "Pacchetto patch non supportato.\n"
  4986. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2913
  4987. msgid "Another version is installed.\n"
  4988. msgstr "Un'altra versione è già installato.\n"
  4989. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2918
  4990. msgid "Invalid command line.\n"
  4991. msgstr "Linea di comando non valida.\n"
  4992. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2923
  4993. msgid "Remote installation not allowed.\n"
  4994. msgstr "Installazione da remoto non permessa.\n"
  4995. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2928
  4996. msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
  4997. msgstr "Riavvio iniziato a seguito dell'installazione riuscita.\n"
  4998. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2933
  4999. msgid "Invalid string binding.\n"
  5000. msgstr "Legame di stringa non valido.\n"
  5001. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2938
  5002. msgid "Wrong kind of binding.\n"
  5003. msgstr "Tipo sbagliato di legame.\n"
  5004. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2943
  5005. msgid "Invalid binding.\n"
  5006. msgstr "Legame non valido.\n"
  5007. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2948
  5008. msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
  5009. msgstr "Sequenza del protocollo RPC non supportata.\n"
  5010. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2953
  5011. msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
  5012. msgstr "Sequenza del protocollo RPC non valida.\n"
  5013. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2958
  5014. msgid "Invalid string UUID.\n"
  5015. msgstr "UUID della stringa non valido.\n"
  5016. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2963
  5017. msgid "Invalid endpoint format.\n"
  5018. msgstr "Formato endpoint non valido.\n"
  5019. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2968
  5020. msgid "Invalid network address.\n"
  5021. msgstr "Indirizzo network non valido.\n"
  5022. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2973
  5023. msgid "No endpoint found.\n"
  5024. msgstr "Nessun endpoint trovato.\n"
  5025. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2978
  5026. msgid "Invalid timeout value.\n"
  5027. msgstr "Valore di timeout non valido.\n"
  5028. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2983
  5029. msgid "Object UUID not found.\n"
  5030. msgstr "UUID dell'oggetto non trovato.\n"
  5031. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2988
  5032. msgid "UUID already registered.\n"
  5033. msgstr "UUID già registrato.\n"
  5034. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2993
  5035. msgid "UUID type already registered.\n"
  5036. msgstr "Tipo UUID già registrato.\n"
  5037. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2998
  5038. msgid "Server already listening.\n"
  5039. msgstr "Server in ascolto.\n"
  5040. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3003
  5041. msgid "No protocol sequences registered.\n"
  5042. msgstr "Nessuna sequenza di protocollo registrata.\n"
  5043. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3008
  5044. msgid "RPC server not listening.\n"
  5045. msgstr "Server RPC non in ascolto.\n"
  5046. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3013
  5047. msgid "Unknown manager type.\n"
  5048. msgstr "Tipo del gestore sconosciuto.\n"
  5049. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3018
  5050. msgid "Unknown interface.\n"
  5051. msgstr "Interfaccia sconosciuta.\n"
  5052. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3023
  5053. msgid "No bindings.\n"
  5054. msgstr "Nessun legame.\n"
  5055. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3028
  5056. msgid "No protocol sequences.\n"
  5057. msgstr "Nessuna sequenza di protocollo.\n"
  5058. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3033
  5059. msgid "Can't create endpoint.\n"
  5060. msgstr "Impossibile creare endpoint.\n"
  5061. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3038
  5062. msgid "Out of resources.\n"
  5063. msgstr "Risorse finite.\n"
  5064. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3043
  5065. msgid "RPC server unavailable.\n"
  5066. msgstr "Server RPC non disponibile.\n"
  5067. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3048
  5068. msgid "RPC server too busy.\n"
  5069. msgstr "Server RPC troppo occupato.\n"
  5070. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3053
  5071. msgid "Invalid network options.\n"
  5072. msgstr "Opzioni network non valide.\n"
  5073. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3058
  5074. msgid "No RPC call active.\n"
  5075. msgstr "Nessuna chiamata RPC attiva.\n"
  5076. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3063
  5077. msgid "RPC call failed.\n"
  5078. msgstr "Chiamata RPC fallita.\n"
  5079. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3068
  5080. msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
  5081. msgstr "Chiamata RPC fallita e non eseguita.\n"
  5082. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3073
  5083. msgid "RPC protocol error.\n"
  5084. msgstr "Errore protocollo RPC.\n"
  5085. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3078
  5086. msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
  5087. msgstr "Sintassi di trasferimento non supportata.\n"
  5088. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3088
  5089. msgid "Invalid tag.\n"
  5090. msgstr "Etichetta non valida.\n"
  5091. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3093
  5092. msgid "Invalid array bounds.\n"
  5093. msgstr "Estremi dell'array non validi.\n"
  5094. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3098
  5095. msgid "No entry name.\n"
  5096. msgstr "Nessun nome di elementi.\n"
  5097. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3103
  5098. msgid "Invalid name syntax.\n"
  5099. msgstr "Sintassi del nome non valida.\n"
  5100. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3108
  5101. msgid "Unsupported name syntax.\n"
  5102. msgstr "Sintassi del nome non supportata.\n"
  5103. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3113
  5104. msgid "No network address.\n"
  5105. msgstr "Nessun indirizzo network.\n"
  5106. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3118
  5107. msgid "Duplicate endpoint.\n"
  5108. msgstr "Endpoint duplicato.\n"
  5109. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3123
  5110. msgid "Unknown authentication type.\n"
  5111. msgstr "Tipo di autenticazione sconosciuto.\n"
  5112. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3128
  5113. msgid "Maximum calls too low.\n"
  5114. msgstr "Numero massimo di chiamate troppo basso.\n"
  5115. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3133
  5116. msgid "String too long.\n"
  5117. msgstr "Stringa troppo lunga.\n"
  5118. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3138
  5119. msgid "Protocol sequence not found.\n"
  5120. msgstr "Sequenza di protocollo non trovata.\n"
  5121. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3143
  5122. msgid "Procedure number out of range.\n"
  5123. msgstr "Numero della procedura fuori portata.\n"
  5124. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3148
  5125. msgid "Binding has no authentication data.\n"
  5126. msgstr "Il legame non ha dati per l'autenticazione.\n"
  5127. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3153
  5128. msgid "Unknown authentication service.\n"
  5129. msgstr "Servizio di autenticazione sconosciuto.\n"
  5130. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3158
  5131. msgid "Unknown authentication level.\n"
  5132. msgstr "Livello di autenticazione sconosciuto.\n"
  5133. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3163
  5134. msgid "Invalid authentication identity.\n"
  5135. msgstr "Identità di autenticazione non valida.\n"
  5136. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3168
  5137. msgid "Unknown authorization service.\n"
  5138. msgstr "Servizio di autorizzazione sconosciuto.\n"
  5139. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3173
  5140. msgid "Invalid entry.\n"
  5141. msgstr "Elemento non valido.\n"
  5142. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3178
  5143. msgid "Can't perform operation.\n"
  5144. msgstr "Impossibile eseguire operazione.\n"
  5145. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3183
  5146. msgid "Endpoints not registered.\n"
  5147. msgstr "Endpoint non registrati.\n"
  5148. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3188
  5149. msgid "Nothing to export.\n"
  5150. msgstr "Niente da esportare.\n"
  5151. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3193
  5152. msgid "Incomplete name.\n"
  5153. msgstr "Nome incompleto.\n"
  5154. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3198
  5155. msgid "Invalid version option.\n"
  5156. msgstr "Opzione di versione non valida.\n"
  5157. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3203
  5158. msgid "No more members.\n"
  5159. msgstr "Nessun membro in più.\n"
  5160. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3208
  5161. msgid "Not all objects unexported.\n"
  5162. msgstr "Non tutti gli oggetti non esportati.\n"
  5163. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3213
  5164. msgid "Interface not found.\n"
  5165. msgstr "Interfaccia non trovata.\n"
  5166. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3218
  5167. msgid "Entry already exists.\n"
  5168. msgstr "Elemento esistente.\n"
  5169. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3223
  5170. msgid "Entry not found.\n"
  5171. msgstr "Elemento non trovato.\n"
  5172. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3228
  5173. msgid "Name service unavailable.\n"
  5174. msgstr "Servizio nomi non disponibile.\n"
  5175. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3233
  5176. msgid "Invalid network address family.\n"
  5177. msgstr "Famiglia di indirizzi network non valida.\n"
  5178. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3238
  5179. msgid "Operation not supported.\n"
  5180. msgstr "Operazione non supportata.\n"
  5181. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3243
  5182. msgid "No security context available.\n"
  5183. msgstr "Nessun contesto di sicurezza disponibile.\n"
  5184. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3248
  5185. msgid "RPCInternal error.\n"
  5186. msgstr "Errore interno RPC.\n"
  5187. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3253
  5188. msgid "RPC divide-by-zero.\n"
  5189. msgstr "Divisione per zero RPC.\n"
  5190. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3258
  5191. msgid "Address error.\n"
  5192. msgstr "Errore indirizzo.\n"
  5193. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3263
  5194. msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
  5195. msgstr "Divisione per zero in virgola mobile.\n"
  5196. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3268
  5197. msgid "Floating-point underflow.\n"
  5198. msgstr "Underflow in virgola mobile.\n"
  5199. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3273
  5200. msgid "Floating-point overflow.\n"
  5201. msgstr "Overflow in virgola mobile.\n"
  5202. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3278
  5203. msgid "No more entries.\n"
  5204. msgstr "Nessun elemento in più.\n"
  5205. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3283
  5206. msgid "Character translation table open failed.\n"
  5207. msgstr "Fallita apertura della tavole di traduzione caratteri.\n"
  5208. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3288
  5209. msgid "Character translation table file too small.\n"
  5210. msgstr "File della tavola di traduzione caratteri troppo piccolo.\n"
  5211. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3293
  5212. msgid "Null context handle.\n"
  5213. msgstr "Handle di contesto nullo.\n"
  5214. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3298
  5215. msgid "Context handle damaged.\n"
  5216. msgstr "Handle di contesto danneggiato.\n"
  5217. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3303
  5218. msgid "Binding handle mismatch.\n"
  5219. msgstr "Non corrispondenza dell'handle di legame.\n"
  5220. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3308
  5221. msgid "Cannot get call handle.\n"
  5222. msgstr "Impossibile ottenere l'handle di chiamata.\n"
  5223. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3313
  5224. msgid "Null reference pointer.\n"
  5225. msgstr "Puntatore di riferimento nullo.\n"
  5226. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3318
  5227. msgid "Enumeration value out of range.\n"
  5228. msgstr "Valore dell'enumerazione fuori portata.\n"
  5229. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3323
  5230. msgid "Byte count too small.\n"
  5231. msgstr "Conto dei byte troppo piccolo.\n"
  5232. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3328
  5233. msgid "Bad stub data.\n"
  5234. msgstr "Dati stub non corretti.\n"
  5235. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3333
  5236. msgid "Invalid user buffer.\n"
  5237. msgstr "Buffer utente non valido.\n"
  5238. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3338
  5239. msgid "Unrecognized media.\n"
  5240. msgstr "Supporto non riconosciuto.\n"
  5241. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3343
  5242. msgid "No trust secret.\n"
  5243. msgstr "Nessun segreto di fiducia.\n"
  5244. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3348
  5245. msgid "No trust SAM account.\n"
  5246. msgstr "Nessun account SAM di fiducia.\n"
  5247. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3353
  5248. msgid "Trusted domain failure.\n"
  5249. msgstr "Fallimento del dominio fidato.\n"
  5250. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3358
  5251. msgid "Trusted relationship failure.\n"
  5252. msgstr "Fallimento della relazione fidata.\n"
  5253. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3363
  5254. msgid "Trust logon failure.\n"
  5255. msgstr "Fallimento del logon di fiducia.\n"
  5256. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3368
  5257. msgid "RPC call already in progress.\n"
  5258. msgstr "Chiamata RPC in corso.\n"
  5259. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3373
  5260. msgid "NETLOGON is not started.\n"
  5261. msgstr "NETLOGON non è avviato.\n"
  5262. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3378
  5263. msgid "Account expired.\n"
  5264. msgstr "Account scaduto.\n"
  5265. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3383
  5266. msgid "Redirector has open handles.\n"
  5267. msgstr "Il redirector ha handle aperti.\n"
  5268. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3388
  5269. msgid "Printer driver already installed.\n"
  5270. msgstr "Driver stampante già installato.\n"
  5271. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3393
  5272. msgid "Unknown port.\n"
  5273. msgstr "Porta sconosciuta.\n"
  5274. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3398
  5275. msgid "Unknown printer driver.\n"
  5276. msgstr "Driver stampante sconosciuto.\n"
  5277. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3403
  5278. msgid "Unknown print processor.\n"
  5279. msgstr "Processore di stampa sconosciuto.\n"
  5280. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3408
  5281. msgid "Invalid separator file.\n"
  5282. msgstr "Separatore di file non valido.\n"
  5283. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3413
  5284. msgid "Invalid priority.\n"
  5285. msgstr "Priorità non valida.\n"
  5286. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3418
  5287. msgid "Invalid printer name.\n"
  5288. msgstr "Nome della stampante non valido.\n"
  5289. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3423
  5290. msgid "Printer already exists.\n"
  5291. msgstr "Stampante esistente.\n"
  5292. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3428
  5293. msgid "Invalid printer command.\n"
  5294. msgstr "Comando stampante non valido.\n"
  5295. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3433
  5296. msgid "Invalid data type.\n"
  5297. msgstr "Tipo di dati non valido.\n"
  5298. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3438
  5299. msgid "Invalid environment.\n"
  5300. msgstr "Ambiente non valido.\n"
  5301. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3443
  5302. msgid "No more bindings.\n"
  5303. msgstr "Nessun legame più.\n"
  5304. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3448
  5305. msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
  5306. msgstr "Logon impossibile con account di fiducia interdominio.\n"
  5307. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3453
  5308. msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
  5309. msgstr "Logon impossibile con account di fiducia workstation.\n"
  5310. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3458
  5311. msgid "Can't log on with server trust account.\n"
  5312. msgstr "Logon impossibile con account di fiducia server.\n"
  5313. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3463
  5314. msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
  5315. msgstr "Informazioni sulla fiducia del dominio inconsistenti.\n"
  5316. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3468
  5317. msgid "Server has open handles.\n"
  5318. msgstr "Il server ha handle aperti.\n"
  5319. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3473
  5320. msgid "Resource data not found.\n"
  5321. msgstr "Dati risorsa non trovati.\n"
  5322. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3478
  5323. msgid "Resource type not found.\n"
  5324. msgstr "Tipo risorsa non trovato.\n"
  5325. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3483
  5326. msgid "Resource name not found.\n"
  5327. msgstr "Nome risorsa non trovato.\n"
  5328. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3488
  5329. msgid "Resource language not found.\n"
  5330. msgstr "Linguaggio risorsa non trovato.\n"
  5331. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3493
  5332. msgid "Not enough quota.\n"
  5333. msgstr "Non abbastanza quota.\n"
  5334. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3498
  5335. msgid "No interfaces.\n"
  5336. msgstr "Nessuna interfaccia.\n"
  5337. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3503
  5338. msgid "RPC call canceled.\n"
  5339. msgstr "Chiamata RPC annullata.\n"
  5340. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3508
  5341. msgid "Binding incomplete.\n"
  5342. msgstr "Legame incompleto.\n"
  5343. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3513
  5344. msgid "RPC comm failure.\n"
  5345. msgstr "Fallimento comando RPC.\n"
  5346. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3518
  5347. msgid "Unsupported authorization level.\n"
  5348. msgstr "Livello autorizzazione non supportato.\n"
  5349. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3523
  5350. msgid "No principal name registered.\n"
  5351. msgstr "Nessun nome principale registrato.\n"
  5352. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3528
  5353. msgid "Not an RPC error.\n"
  5354. msgstr "Non un errore RPC.\n"
  5355. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3533
  5356. msgid "UUID is local only.\n"
  5357. msgstr "UUID solo locale.\n"
  5358. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3538
  5359. msgid "Security package error.\n"
  5360. msgstr "Errore del pacchetto sicurezza.\n"
  5361. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3543
  5362. msgid "Thread not canceled.\n"
  5363. msgstr "Thread non annullato.\n"
  5364. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3548
  5365. msgid "Invalid handle operation.\n"
  5366. msgstr "Handle operazione non valido.\n"
  5367. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3553
  5368. msgid "Wrong serializing package version.\n"
  5369. msgstr "Versione di serializzazione del pacchetto sbagliata.\n"
  5370. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3558
  5371. msgid "Wrong stub version.\n"
  5372. msgstr "Versione stub sbagliata.\n"
  5373. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3563
  5374. msgid "Invalid pipe object.\n"
  5375. msgstr "Oggetto pipe non valido.\n"
  5376. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3568
  5377. msgid "Wrong pipe order.\n"
  5378. msgstr "Ordine pipe sbagliato.\n"
  5379. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3573
  5380. msgid "Wrong pipe version.\n"
  5381. msgstr "Versione pipe sbagliata.\n"
  5382. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3578
  5383. msgid "Group member not found.\n"
  5384. msgstr "Membro del gruppo non trovato.\n"
  5385. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3583
  5386. msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
  5387. msgstr "Impossibile creare DB del mapper di endpoint.\n"
  5388. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3588
  5389. msgid "Invalid object.\n"
  5390. msgstr "Oggetto non valido.\n"
  5391. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3593
  5392. msgid "Invalid time.\n"
  5393. msgstr "Ora non valida.\n"
  5394. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3598
  5395. msgid "Invalid form name.\n"
  5396. msgstr "Nome della scheda non valido.\n"
  5397. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3603
  5398. msgid "Invalid form size.\n"
  5399. msgstr "Dimensione della scheda non valido.\n"
  5400. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3608
  5401. msgid "Already awaiting printer handle.\n"
  5402. msgstr "Già in attesa dell'handle della stampante.\n"
  5403. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3613
  5404. msgid "Printer deleted.\n"
  5405. msgstr "Stampante eliminata.\n"
  5406. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3618
  5407. msgid "Invalid printer state.\n"
  5408. msgstr "Stato della stampante non valido.\n"
  5409. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3623
  5410. msgid "User must change password.\n"
  5411. msgstr "L'utente deve cambiare la password.\n"
  5412. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3628
  5413. msgid "Domain controller not found.\n"
  5414. msgstr "Controller del dominio non trovato.\n"
  5415. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3633
  5416. msgid "Account locked out.\n"
  5417. msgstr "Account bloccato.\n"
  5418. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3638
  5419. msgid "Invalid pixel format.\n"
  5420. msgstr "Formato pixel non valido.\n"
  5421. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3643
  5422. msgid "Invalid driver.\n"
  5423. msgstr "Driver non valido.\n"
  5424. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3648
  5425. msgid "Invalid object resolver set.\n"
  5426. msgstr "Insieme di risolutori di oggetto non valido.\n"
  5427. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3653
  5428. msgid "Incomplete RPC send.\n"
  5429. msgstr "Invio RPC incompleto.\n"
  5430. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3658
  5431. msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
  5432. msgstr "Handle RPC asincrono non valido.\n"
  5433. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3663
  5434. msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
  5435. msgstr "Chiamata RPC asincrona non valida.\n"
  5436. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3668
  5437. msgid "RPC pipe closed.\n"
  5438. msgstr "Pipe RPC chiusa.\n"
  5439. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3673
  5440. msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
  5441. msgstr "Errore di disciplina sulla pipe RPC.\n"
  5442. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3678
  5443. msgid "No data on RPC pipe.\n"
  5444. msgstr "Nessun dato sulla pipe RPC.\n"
  5445. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3683
  5446. msgid "No site name available.\n"
  5447. msgstr "Nessun nome del sito disponibile.\n"
  5448. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3688
  5449. msgid "The file cannot be accessed.\n"
  5450. msgstr "Impossibile accedere al file.\n"
  5451. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3693
  5452. msgid "The filename cannot be resolved.\n"
  5453. msgstr "Impossibile risolvere il nome del file.\n"
  5454. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3698
  5455. msgid "RPC entry type mismatch.\n"
  5456. msgstr "Discordanza del tipo di voce RPC.\n"
  5457. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3703
  5458. msgid "Not all objects could be exported.\n"
  5459. msgstr "Impossibile esportare tutti gli oggetti.\n"
  5460. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3708
  5461. msgid "The interface could not be exported.\n"
  5462. msgstr "Impossibile esportare l'interfaccia.\n"
  5463. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3713
  5464. msgid "The profile could not be added.\n"
  5465. msgstr "Impossibile aggiungere il profilo.\n"
  5466. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3718
  5467. msgid "The profile element could not be added.\n"
  5468. msgstr "Impossibile aggiungere l'elemento del profilo.\n"
  5469. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3723
  5470. msgid "The profile element could not be removed.\n"
  5471. msgstr "Impossibile rimuovere l'elemento del profilo.\n"
  5472. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3728
  5473. msgid "The group element could not be added.\n"
  5474. msgstr "Impossibile aggiungere l'elemento del gruppo.\n"
  5475. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3733
  5476. msgid "The group element could not be removed.\n"
  5477. msgstr "Impossibile rimuovere l'elemento del gruppo.\n"
  5478. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3738
  5479. msgid "The username could not be found.\n"
  5480. msgstr "Impossibile trovare il nome utente.\n"
  5481. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3743
  5482. #, fuzzy
  5483. #| msgid "The site does not exist.\n"
  5484. msgid "This network connection does not exist.\n"
  5485. msgstr "Sito inesistente.\n"
  5486. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3748
  5487. #, fuzzy
  5488. #| msgid "Invalid at interrupt time.\n"
  5489. msgid "Call interrupted.\n"
  5490. msgstr "Non valido al momento dell'interrupt.\n"
  5491. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3753
  5492. #, fuzzy
  5493. #| msgid "Invalid handle.\n"
  5494. msgid "Invalid file handle.\n"
  5495. msgstr "Handle non valido.\n"
  5496. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3763
  5497. #, fuzzy
  5498. #| msgid "Invalid network address.\n"
  5499. msgid "Invalid pointer address.\n"
  5500. msgstr "Indirizzo network non valido.\n"
  5501. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3768
  5502. #, fuzzy
  5503. #| msgid "Invalid name.\n"
  5504. msgid "Invalid argument.\n"
  5505. msgstr "Nome non valido.\n"
  5506. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3778
  5507. #, fuzzy
  5508. #| msgid "Connection refused.\n"
  5509. msgid "Connection reset by peer.\n"
  5510. msgstr "Connessione rifiutata.\n"
  5511. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3788
  5512. #, fuzzy
  5513. #| msgid "Point not found.\n"
  5514. msgid "Host not found.\n"
  5515. msgstr "Punto non trovato.\n"
  5516. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3793
  5517. #, fuzzy
  5518. #| msgid "File not found.\n"
  5519. msgid "Nonauthoritative host not found.\n"
  5520. msgstr "File non trovato.\n"
  5521. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3798
  5522. #, fuzzy
  5523. #| msgid "A printer error occurred."
  5524. msgid "Nonrecoverable error.\n"
  5525. msgstr "Si è verificato un errore della stampante."
  5526. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3803
  5527. msgid "Name valid, no data record.\n"
  5528. msgstr ""
  5529. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3817
  5530. #, fuzzy
  5531. #| msgid "Not implemented"
  5532. msgid "Not implemented.\n"
  5533. msgstr "Non implementato"
  5534. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3838
  5535. #, fuzzy
  5536. #| msgid "RPC call failed.\n"
  5537. msgid "Call failed.\n"
  5538. msgstr "Chiamata RPC fallita.\n"
  5539. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3810
  5540. #, fuzzy
  5541. #| msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
  5542. msgid "No Signature found in file.\n"
  5543. msgstr "Messaggio 0x%1 non trovato nel file %2.\n"
  5544. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3824
  5545. #, fuzzy
  5546. #| msgid "Invalid level.\n"
  5547. msgid "Invalid call.\n"
  5548. msgstr "Livello non valido.\n"
  5549. #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3831
  5550. #, fuzzy
  5551. #| msgid "Help not available."
  5552. msgid "Resource is not currently available.\n"
  5553. msgstr "Guida non disponibile."
  5554. #: dlls/light.msstyles/light.rc:41 dlls/light.msstyles/light.rc:47
  5555. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
  5556. msgid "Normal"
  5557. msgstr "Normali"
  5558. #: dlls/localspl/localspl.rc:37
  5559. #, fuzzy
  5560. #| msgctxt "Drive letter"
  5561. #| msgid "Letter"
  5562. msgid "Letter"
  5563. msgstr "Lettera"
  5564. #: dlls/localspl/localspl.rc:38
  5565. #, fuzzy
  5566. #| msgctxt "Drive letter"
  5567. #| msgid "Letter"
  5568. msgid "Letter Small"
  5569. msgstr "Lettera"
  5570. #: dlls/localspl/localspl.rc:39
  5571. #, fuzzy
  5572. #| msgid "&Table"
  5573. msgid "Tabloid"
  5574. msgstr "&Tabella"
  5575. #: dlls/localspl/localspl.rc:40
  5576. msgid "Ledger"
  5577. msgstr ""
  5578. #: dlls/localspl/localspl.rc:41
  5579. msgid "Legal"
  5580. msgstr ""
  5581. #: dlls/localspl/localspl.rc:42
  5582. #, fuzzy
  5583. #| msgid "Status"
  5584. msgid "Statement"
  5585. msgstr "Stato"
  5586. #: dlls/localspl/localspl.rc:43
  5587. #, fuzzy
  5588. #| msgid "&Execute..."
  5589. msgid "Executive"
  5590. msgstr "&Esegui..."
  5591. #: dlls/localspl/localspl.rc:44
  5592. #, fuzzy
  5593. #| msgctxt "All key"
  5594. #| msgid "A"
  5595. msgid "A3"
  5596. msgstr "T"
  5597. #: dlls/localspl/localspl.rc:45
  5598. #, fuzzy
  5599. #| msgctxt "All key"
  5600. #| msgid "A"
  5601. msgid "A4"
  5602. msgstr "T"
  5603. #: dlls/localspl/localspl.rc:46
  5604. #, fuzzy
  5605. #| msgid "Small"
  5606. msgid "A4 Small"
  5607. msgstr "Piccoli"
  5608. #: dlls/localspl/localspl.rc:47
  5609. #, fuzzy
  5610. #| msgctxt "All key"
  5611. #| msgid "A"
  5612. msgid "A5"
  5613. msgstr "T"
  5614. #: dlls/localspl/localspl.rc:48
  5615. msgid "B4 (JIS)"
  5616. msgstr ""
  5617. #: dlls/localspl/localspl.rc:49
  5618. msgid "B5 (JIS)"
  5619. msgstr ""
  5620. #: dlls/localspl/localspl.rc:50
  5621. msgid "Folio"
  5622. msgstr ""
  5623. #: dlls/localspl/localspl.rc:51
  5624. msgid "Quarto"
  5625. msgstr ""
  5626. #: dlls/localspl/localspl.rc:52
  5627. msgid "10x14"
  5628. msgstr ""
  5629. #: dlls/localspl/localspl.rc:53
  5630. msgid "11x17"
  5631. msgstr ""
  5632. #: dlls/localspl/localspl.rc:54
  5633. #, fuzzy
  5634. #| msgid "Notepad"
  5635. msgid "Note"
  5636. msgstr "Blocco Note"
  5637. #: dlls/localspl/localspl.rc:55
  5638. msgid "Envelope #9"
  5639. msgstr ""
  5640. #: dlls/localspl/localspl.rc:56
  5641. msgid "Envelope #10"
  5642. msgstr ""
  5643. #: dlls/localspl/localspl.rc:57
  5644. msgid "Envelope #11"
  5645. msgstr ""
  5646. #: dlls/localspl/localspl.rc:58
  5647. msgid "Envelope #12"
  5648. msgstr ""
  5649. #: dlls/localspl/localspl.rc:59
  5650. msgid "Envelope #14"
  5651. msgstr ""
  5652. #: dlls/localspl/localspl.rc:60
  5653. msgid "C size sheet"
  5654. msgstr ""
  5655. #: dlls/localspl/localspl.rc:61
  5656. msgid "D size sheet"
  5657. msgstr ""
  5658. #: dlls/localspl/localspl.rc:62
  5659. msgid "E size sheet"
  5660. msgstr ""
  5661. #: dlls/localspl/localspl.rc:63
  5662. msgid "Envelope DL"
  5663. msgstr ""
  5664. #: dlls/localspl/localspl.rc:64
  5665. msgid "Envelope C5"
  5666. msgstr ""
  5667. #: dlls/localspl/localspl.rc:65
  5668. msgid "Envelope C3"
  5669. msgstr ""
  5670. #: dlls/localspl/localspl.rc:66
  5671. msgid "Envelope C4"
  5672. msgstr ""
  5673. #: dlls/localspl/localspl.rc:67
  5674. msgid "Envelope C6"
  5675. msgstr ""
  5676. #: dlls/localspl/localspl.rc:68
  5677. msgid "Envelope C65"
  5678. msgstr ""
  5679. #: dlls/localspl/localspl.rc:69
  5680. msgid "Envelope B4"
  5681. msgstr ""
  5682. #: dlls/localspl/localspl.rc:70
  5683. msgid "Envelope B5"
  5684. msgstr ""
  5685. #: dlls/localspl/localspl.rc:71
  5686. msgid "Envelope B6"
  5687. msgstr ""
  5688. #: dlls/localspl/localspl.rc:72
  5689. #, fuzzy
  5690. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5691. msgid "Envelope"
  5692. msgstr "PKCS 7 preparato"
  5693. #: dlls/localspl/localspl.rc:73
  5694. msgid "Envelope Monarch"
  5695. msgstr ""
  5696. #: dlls/localspl/localspl.rc:74
  5697. #, fuzzy
  5698. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5699. msgid "6 3/4 Envelope"
  5700. msgstr "PKCS 7 preparato"
  5701. #: dlls/localspl/localspl.rc:75
  5702. msgid "US Std Fanfold"
  5703. msgstr ""
  5704. #: dlls/localspl/localspl.rc:76
  5705. msgid "German Std Fanfold"
  5706. msgstr ""
  5707. #: dlls/localspl/localspl.rc:77
  5708. msgid "German Legal Fanfold"
  5709. msgstr ""
  5710. #: dlls/localspl/localspl.rc:78
  5711. msgid "B4 (ISO)"
  5712. msgstr ""
  5713. #: dlls/localspl/localspl.rc:79
  5714. #, fuzzy
  5715. #| msgid "Japanese"
  5716. msgid "Japanese Postcard"
  5717. msgstr "Giapponese"
  5718. #: dlls/localspl/localspl.rc:80
  5719. msgid "9x11"
  5720. msgstr ""
  5721. #: dlls/localspl/localspl.rc:81
  5722. msgid "10x11"
  5723. msgstr ""
  5724. #: dlls/localspl/localspl.rc:82
  5725. msgid "15x11"
  5726. msgstr ""
  5727. #: dlls/localspl/localspl.rc:83
  5728. msgid "Envelope Invite"
  5729. msgstr ""
  5730. #: dlls/localspl/localspl.rc:84
  5731. #, fuzzy
  5732. #| msgctxt "Drive letter"
  5733. #| msgid "Letter"
  5734. msgid "Letter Extra"
  5735. msgstr "Lettera"
  5736. #: dlls/localspl/localspl.rc:85
  5737. msgid "Legal Extra"
  5738. msgstr ""
  5739. #: dlls/localspl/localspl.rc:86
  5740. msgid "Tabloid Extra"
  5741. msgstr ""
  5742. #: dlls/localspl/localspl.rc:87
  5743. #, fuzzy
  5744. #| msgid "E&xtras"
  5745. msgid "A4 Extra"
  5746. msgstr "E&xtra"
  5747. #: dlls/localspl/localspl.rc:88
  5748. msgid "Letter Transverse"
  5749. msgstr ""
  5750. #: dlls/localspl/localspl.rc:89
  5751. msgid "A4 Transverse"
  5752. msgstr ""
  5753. #: dlls/localspl/localspl.rc:90
  5754. msgid "Letter Extra Transverse"
  5755. msgstr ""
  5756. #: dlls/localspl/localspl.rc:91
  5757. msgid "Super A"
  5758. msgstr ""
  5759. #: dlls/localspl/localspl.rc:92
  5760. msgid "Super B"
  5761. msgstr ""
  5762. #: dlls/localspl/localspl.rc:93
  5763. #, fuzzy
  5764. #| msgctxt "Drive letter"
  5765. #| msgid "Letter"
  5766. msgid "Letter Plus"
  5767. msgstr "Lettera"
  5768. #: dlls/localspl/localspl.rc:94
  5769. msgid "A4 Plus"
  5770. msgstr ""
  5771. #: dlls/localspl/localspl.rc:95
  5772. msgid "A5 Transverse"
  5773. msgstr ""
  5774. #: dlls/localspl/localspl.rc:96
  5775. msgid "B5 (JIS) Transverse"
  5776. msgstr ""
  5777. #: dlls/localspl/localspl.rc:97
  5778. #, fuzzy
  5779. #| msgid "E&xtras"
  5780. msgid "A3 Extra"
  5781. msgstr "E&xtra"
  5782. #: dlls/localspl/localspl.rc:98
  5783. #, fuzzy
  5784. #| msgid "E&xtras"
  5785. msgid "A5 Extra"
  5786. msgstr "E&xtra"
  5787. #: dlls/localspl/localspl.rc:99
  5788. msgid "B5 (ISO) Extra"
  5789. msgstr ""
  5790. #: dlls/localspl/localspl.rc:100
  5791. #, fuzzy
  5792. #| msgctxt "All key"
  5793. #| msgid "A"
  5794. msgid "A2"
  5795. msgstr "T"
  5796. #: dlls/localspl/localspl.rc:101
  5797. msgid "A3 Transverse"
  5798. msgstr ""
  5799. #: dlls/localspl/localspl.rc:102
  5800. msgid "A3 Extra Transverse"
  5801. msgstr ""
  5802. #: dlls/localspl/localspl.rc:103
  5803. msgid "Japanese Double Postcard"
  5804. msgstr ""
  5805. #: dlls/localspl/localspl.rc:104
  5806. #, fuzzy
  5807. #| msgctxt "All key"
  5808. #| msgid "A"
  5809. msgid "A6"
  5810. msgstr "T"
  5811. #: dlls/localspl/localspl.rc:105
  5812. msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
  5813. msgstr ""
  5814. #: dlls/localspl/localspl.rc:106
  5815. msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
  5816. msgstr ""
  5817. #: dlls/localspl/localspl.rc:107
  5818. msgid "Japanese Envelope Chou #3"
  5819. msgstr ""
  5820. #: dlls/localspl/localspl.rc:108
  5821. msgid "Japanese Envelope Chou #4"
  5822. msgstr ""
  5823. #: dlls/localspl/localspl.rc:109
  5824. msgid "Letter Rotated"
  5825. msgstr ""
  5826. #: dlls/localspl/localspl.rc:110
  5827. msgid "A3 Rotated"
  5828. msgstr ""
  5829. #: dlls/localspl/localspl.rc:111
  5830. msgid "A4 Rotated"
  5831. msgstr ""
  5832. #: dlls/localspl/localspl.rc:112
  5833. msgid "A5 Rotated"
  5834. msgstr ""
  5835. #: dlls/localspl/localspl.rc:113
  5836. msgid "B4 (JIS) Rotated"
  5837. msgstr ""
  5838. #: dlls/localspl/localspl.rc:114
  5839. msgid "B5 (JIS) Rotated"
  5840. msgstr ""
  5841. #: dlls/localspl/localspl.rc:115
  5842. msgid "Japanese Postcard Rotated"
  5843. msgstr ""
  5844. #: dlls/localspl/localspl.rc:116
  5845. msgid "Double Japan Postcard Rotated"
  5846. msgstr ""
  5847. #: dlls/localspl/localspl.rc:117
  5848. msgid "A6 Rotated"
  5849. msgstr ""
  5850. #: dlls/localspl/localspl.rc:118
  5851. msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
  5852. msgstr ""
  5853. #: dlls/localspl/localspl.rc:119
  5854. msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
  5855. msgstr ""
  5856. #: dlls/localspl/localspl.rc:120
  5857. msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
  5858. msgstr ""
  5859. #: dlls/localspl/localspl.rc:121
  5860. msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
  5861. msgstr ""
  5862. #: dlls/localspl/localspl.rc:122
  5863. msgid "B6 (JIS)"
  5864. msgstr ""
  5865. #: dlls/localspl/localspl.rc:123
  5866. msgid "B6 (JIS) Rotated"
  5867. msgstr ""
  5868. #: dlls/localspl/localspl.rc:124
  5869. msgid "12x11"
  5870. msgstr ""
  5871. #: dlls/localspl/localspl.rc:125
  5872. msgid "Japan Envelope You #4"
  5873. msgstr ""
  5874. #: dlls/localspl/localspl.rc:126
  5875. msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
  5876. msgstr ""
  5877. #: dlls/localspl/localspl.rc:127
  5878. msgid "PRC 16K"
  5879. msgstr ""
  5880. #: dlls/localspl/localspl.rc:128
  5881. msgid "PRC 32K"
  5882. msgstr ""
  5883. #: dlls/localspl/localspl.rc:129
  5884. msgid "PRC 32K(Big)"
  5885. msgstr ""
  5886. #: dlls/localspl/localspl.rc:130
  5887. #, fuzzy
  5888. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5889. msgid "PRC Envelope #1"
  5890. msgstr "PKCS 7 preparato"
  5891. #: dlls/localspl/localspl.rc:131
  5892. #, fuzzy
  5893. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5894. msgid "PRC Envelope #2"
  5895. msgstr "PKCS 7 preparato"
  5896. #: dlls/localspl/localspl.rc:132
  5897. #, fuzzy
  5898. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5899. msgid "PRC Envelope #3"
  5900. msgstr "PKCS 7 preparato"
  5901. #: dlls/localspl/localspl.rc:133
  5902. #, fuzzy
  5903. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5904. msgid "PRC Envelope #4"
  5905. msgstr "PKCS 7 preparato"
  5906. #: dlls/localspl/localspl.rc:134
  5907. #, fuzzy
  5908. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5909. msgid "PRC Envelope #5"
  5910. msgstr "PKCS 7 preparato"
  5911. #: dlls/localspl/localspl.rc:135
  5912. #, fuzzy
  5913. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5914. msgid "PRC Envelope #6"
  5915. msgstr "PKCS 7 preparato"
  5916. #: dlls/localspl/localspl.rc:136
  5917. #, fuzzy
  5918. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5919. msgid "PRC Envelope #7"
  5920. msgstr "PKCS 7 preparato"
  5921. #: dlls/localspl/localspl.rc:137
  5922. #, fuzzy
  5923. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5924. msgid "PRC Envelope #8"
  5925. msgstr "PKCS 7 preparato"
  5926. #: dlls/localspl/localspl.rc:138
  5927. #, fuzzy
  5928. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5929. msgid "PRC Envelope #9"
  5930. msgstr "PKCS 7 preparato"
  5931. #: dlls/localspl/localspl.rc:139
  5932. #, fuzzy
  5933. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5934. msgid "PRC Envelope #10"
  5935. msgstr "PKCS 7 preparato"
  5936. #: dlls/localspl/localspl.rc:140
  5937. msgid "PRC 16K Rotated"
  5938. msgstr ""
  5939. #: dlls/localspl/localspl.rc:141
  5940. msgid "PRC 32K Rotated"
  5941. msgstr ""
  5942. #: dlls/localspl/localspl.rc:142
  5943. msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
  5944. msgstr ""
  5945. #: dlls/localspl/localspl.rc:143
  5946. #, fuzzy
  5947. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5948. msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
  5949. msgstr "PKCS 7 preparato"
  5950. #: dlls/localspl/localspl.rc:144
  5951. #, fuzzy
  5952. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5953. msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
  5954. msgstr "PKCS 7 preparato"
  5955. #: dlls/localspl/localspl.rc:145
  5956. #, fuzzy
  5957. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5958. msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
  5959. msgstr "PKCS 7 preparato"
  5960. #: dlls/localspl/localspl.rc:146
  5961. #, fuzzy
  5962. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5963. msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
  5964. msgstr "PKCS 7 preparato"
  5965. #: dlls/localspl/localspl.rc:147
  5966. #, fuzzy
  5967. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5968. msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
  5969. msgstr "PKCS 7 preparato"
  5970. #: dlls/localspl/localspl.rc:148
  5971. #, fuzzy
  5972. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5973. msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
  5974. msgstr "PKCS 7 preparato"
  5975. #: dlls/localspl/localspl.rc:149
  5976. #, fuzzy
  5977. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5978. msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
  5979. msgstr "PKCS 7 preparato"
  5980. #: dlls/localspl/localspl.rc:150
  5981. #, fuzzy
  5982. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5983. msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
  5984. msgstr "PKCS 7 preparato"
  5985. #: dlls/localspl/localspl.rc:151
  5986. #, fuzzy
  5987. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5988. msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
  5989. msgstr "PKCS 7 preparato"
  5990. #: dlls/localspl/localspl.rc:152
  5991. #, fuzzy
  5992. #| msgid "PKCS 7 Enveloped"
  5993. msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
  5994. msgstr "PKCS 7 preparato"
  5995. #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
  5996. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
  5997. msgid "Local Port"
  5998. msgstr "Porta locale"
  5999. #: dlls/localspl/localspl.rc:32
  6000. msgid "Local Monitor"
  6001. msgstr "Schermo locale"
  6002. #: dlls/localui/localui.rc:39
  6003. msgid "Add a Local Port"
  6004. msgstr "Aggiungi una porta locale"
  6005. #: dlls/localui/localui.rc:42
  6006. msgid "&Enter the port name to add:"
  6007. msgstr "&Inserisci il nome della porta da aggiungere:"
  6008. #: dlls/localui/localui.rc:51
  6009. msgid "Configure LPT Port"
  6010. msgstr "Configura la porta LPT"
  6011. #: dlls/localui/localui.rc:54
  6012. msgid "Timeout (seconds)"
  6013. msgstr "Timeout (secondi)"
  6014. #: dlls/localui/localui.rc:55
  6015. msgid "&Transmission Retry:"
  6016. msgstr "&Tentativi di trasmissione:"
  6017. #: dlls/localui/localui.rc:32
  6018. msgid "'%s' is not a valid port name"
  6019. msgstr "'%s' non è un nome di porta valido"
  6020. #: dlls/localui/localui.rc:33
  6021. msgid "Port %s already exists"
  6022. msgstr "La porta %s già esiste"
  6023. #: dlls/localui/localui.rc:34
  6024. msgid "This port has no options to configure"
  6025. msgstr "Questa porta non ha opzioni da configurare"
  6026. #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
  6027. msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
  6028. msgstr ""
  6029. "Impossibile inviare la mail poiché non hai un client di posta MAPI "
  6030. "installato."
  6031. #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
  6032. msgid "Send Mail"
  6033. msgstr "Invia Mail"
  6034. #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
  6035. msgid "Begin request has already been made.\n"
  6036. msgstr ""
  6037. #: dlls/mferror/mferror.mc:599
  6038. #, fuzzy
  6039. #| msgid "Object UUID not found.\n"
  6040. msgid "Sink has not been finalized.\n"
  6041. msgstr "UUID dell'oggetto non trovato.\n"
  6042. #: dlls/mferror/mferror.mc:732
  6043. #, fuzzy
  6044. #| msgid "Class already exists.\n"
  6045. msgid "Clock was stopped\n"
  6046. msgstr "Class esistente.\n"
  6047. #: dlls/mferror/mferror.mc:32
  6048. #, fuzzy
  6049. #| msgid "Installation platform not supported.\n"
  6050. msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
  6051. msgstr "Piattaforma di installazione non supportata.\n"
  6052. #: dlls/mferror/mferror.mc:39
  6053. #, fuzzy
  6054. #| msgid "Byte count too small.\n"
  6055. msgid "Buffer is too small.\n"
  6056. msgstr "Conto dei byte troppo piccolo.\n"
  6057. #: dlls/mferror/mferror.mc:46
  6058. #, fuzzy
  6059. #| msgid "Invalid query syntax.\n"
  6060. msgid "Invalid request.\n"
  6061. msgstr "Sintassi della richiesta non valida.\n"
  6062. #: dlls/mferror/mferror.mc:53
  6063. #, fuzzy
  6064. #| msgid "Invalid segment number.\n"
  6065. msgid "Invalid stream number.\n"
  6066. msgstr "Numero del segmento non valido.\n"
  6067. #: dlls/mferror/mferror.mc:60
  6068. #, fuzzy
  6069. #| msgid "Invalid data type.\n"
  6070. msgid "Invalid media type.\n"
  6071. msgstr "Tipo di dati non valido.\n"
  6072. #: dlls/mferror/mferror.mc:67
  6073. #, fuzzy
  6074. #| msgid "No more entries.\n"
  6075. msgid "No more input is accepted.\n"
  6076. msgstr "Nessun elemento in più.\n"
  6077. #: dlls/mferror/mferror.mc:74
  6078. #, fuzzy
  6079. #| msgid "Object UUID not found.\n"
  6080. msgid "Object is not initialized.\n"
  6081. msgstr "UUID dell'oggetto non trovato.\n"
  6082. #: dlls/mferror/mferror.mc:81
  6083. #, fuzzy
  6084. #| msgid "Operation not supported.\n"
  6085. msgid "Representation is not supported.\n"
  6086. msgstr "Operazione non supportata.\n"
  6087. #: dlls/mferror/mferror.mc:88
  6088. msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
  6089. msgstr ""
  6090. #: dlls/mferror/mferror.mc:95
  6091. #, fuzzy
  6092. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6093. msgid "Unsupported service.\n"
  6094. msgstr "Tipo non supportato.\n"
  6095. #: dlls/mferror/mferror.mc:102
  6096. #, fuzzy
  6097. #| msgid "Unexpected network error.\n"
  6098. msgid "Unexpected error.\n"
  6099. msgstr "Errore del network inaspettato.\n"
  6100. #: dlls/mferror/mferror.mc:116
  6101. #, fuzzy
  6102. #| msgid "Invalid time.\n"
  6103. msgid "Invalid type.\n"
  6104. msgstr "Ora non valida.\n"
  6105. #: dlls/mferror/mferror.mc:123
  6106. #, fuzzy
  6107. #| msgid "Invalid pixel format.\n"
  6108. msgid "Invalid file format.\n"
  6109. msgstr "Formato pixel non valido.\n"
  6110. #: dlls/mferror/mferror.mc:137
  6111. #, fuzzy
  6112. #| msgid "Invalid time.\n"
  6113. msgid "Invalid timestamp.\n"
  6114. msgstr "Ora non valida.\n"
  6115. #: dlls/mferror/mferror.mc:144
  6116. #, fuzzy
  6117. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6118. msgid "Unsupported scheme.\n"
  6119. msgstr "Tipo non supportato.\n"
  6120. #: dlls/mferror/mferror.mc:151
  6121. #, fuzzy
  6122. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6123. msgid "Unsupported bytestream type.\n"
  6124. msgstr "Tipo non supportato.\n"
  6125. #: dlls/mferror/mferror.mc:158
  6126. #, fuzzy
  6127. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6128. msgid "Unsupported time format.\n"
  6129. msgstr "Tipo non supportato.\n"
  6130. #: dlls/mferror/mferror.mc:165
  6131. msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
  6132. msgstr ""
  6133. #: dlls/mferror/mferror.mc:172
  6134. msgid "No duration set for the sample.\n"
  6135. msgstr ""
  6136. #: dlls/mferror/mferror.mc:179
  6137. #, fuzzy
  6138. #| msgid "Invalid data.\n"
  6139. msgid "Invalid stream data.\n"
  6140. msgstr "Dati non validi.\n"
  6141. #: dlls/mferror/mferror.mc:186
  6142. #, fuzzy
  6143. #| msgid "Help not available."
  6144. msgid "Realtime support is not available.\n"
  6145. msgstr "Guida non disponibile."
  6146. #: dlls/mferror/mferror.mc:193
  6147. #, fuzzy
  6148. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6149. msgid "Unsupported rate.\n"
  6150. msgstr "Tipo non supportato.\n"
  6151. #: dlls/mferror/mferror.mc:200
  6152. #, fuzzy
  6153. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6154. msgid "Unsupported thinning.\n"
  6155. msgstr "Tipo non supportato.\n"
  6156. #: dlls/mferror/mferror.mc:207
  6157. #, fuzzy
  6158. #| msgid "Request not supported.\n"
  6159. msgid "Reversing is not supported.\n"
  6160. msgstr "Richiesta non supportata.\n"
  6161. #: dlls/mferror/mferror.mc:214
  6162. #, fuzzy
  6163. #| msgid "Unsupported authorization level.\n"
  6164. msgid "Unsupported rate transition.\n"
  6165. msgstr "Livello autorizzazione non supportato.\n"
  6166. #: dlls/mferror/mferror.mc:221
  6167. msgid "Rate change was preempted.\n"
  6168. msgstr ""
  6169. #: dlls/mferror/mferror.mc:228
  6170. #, fuzzy
  6171. #| msgid "Object UUID not found.\n"
  6172. msgid "Object or value wasn't found.\n"
  6173. msgstr "UUID dell'oggetto non trovato.\n"
  6174. #: dlls/mferror/mferror.mc:235
  6175. #, fuzzy
  6176. #| msgid "Help not available."
  6177. msgid "Value is not available.\n"
  6178. msgstr "Guida non disponibile."
  6179. #: dlls/mferror/mferror.mc:242
  6180. #, fuzzy
  6181. #| msgid "Help not available."
  6182. msgid "Clock is not available.\n"
  6183. msgstr "Guida non disponibile."
  6184. #: dlls/mferror/mferror.mc:263
  6185. #, fuzzy
  6186. #| msgid "Extended attributes not supported.\n"
  6187. msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
  6188. msgstr "Attributi estesi non supportati.\n"
  6189. #: dlls/mferror/mferror.mc:270
  6190. #, fuzzy
  6191. #| msgid "The driver was not enabled."
  6192. msgid "The timer was orphaned.\n"
  6193. msgstr "Il driver non era abilitato."
  6194. #: dlls/mferror/mferror.mc:277
  6195. #, fuzzy
  6196. #| msgid "Character translation table open failed.\n"
  6197. msgid "State transition is pending.\n"
  6198. msgstr "Fallita apertura della tavole di traduzione caratteri.\n"
  6199. #: dlls/mferror/mferror.mc:284
  6200. #, fuzzy
  6201. #| msgid "Unsupported authorization level.\n"
  6202. msgid "Unsupported state transition.\n"
  6203. msgstr "Livello autorizzazione non supportato.\n"
  6204. #: dlls/mferror/mferror.mc:291
  6205. #, fuzzy
  6206. #| msgid "A printer error occurred."
  6207. msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
  6208. msgstr "Si è verificato un errore della stampante."
  6209. #: dlls/mferror/mferror.mc:298
  6210. msgid "Sample has too many buffers.\n"
  6211. msgstr ""
  6212. #: dlls/mferror/mferror.mc:305
  6213. #, fuzzy
  6214. #| msgid "Temporary directory not writable.\n"
  6215. msgid "Sample is not writable.\n"
  6216. msgstr "Cartella temporanea non scrivibile.\n"
  6217. #: dlls/mferror/mferror.mc:312
  6218. #, fuzzy
  6219. #| msgid "Path is invalid.\n"
  6220. msgid "Key is invalid.\n"
  6221. msgstr "Percorso non valido.\n"
  6222. #: dlls/mferror/mferror.mc:319
  6223. #, fuzzy
  6224. #| msgid "Wrong stub version.\n"
  6225. msgid "Bad startup version.\n"
  6226. msgstr "Versione stub sbagliata.\n"
  6227. #: dlls/mferror/mferror.mc:326
  6228. #, fuzzy
  6229. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6230. msgid "Unsupported caption.\n"
  6231. msgstr "Tipo non supportato.\n"
  6232. #: dlls/mferror/mferror.mc:333
  6233. #, fuzzy
  6234. #| msgid "Invalid workstation.\n"
  6235. msgid "Invalid position.\n"
  6236. msgstr "Workstation non valida.\n"
  6237. #: dlls/mferror/mferror.mc:340
  6238. #, fuzzy
  6239. #| msgid "File not found.\n"
  6240. msgid "Attribute is not found.\n"
  6241. msgstr "File non trovato.\n"
  6242. #: dlls/mferror/mferror.mc:347
  6243. #, fuzzy
  6244. #| msgid "Hook type not allowed.\n"
  6245. msgid "Property type is not allowed.\n"
  6246. msgstr "Tipo di aggancio non permesso.\n"
  6247. #: dlls/mferror/mferror.mc:354
  6248. #, fuzzy
  6249. #| msgid "Operation not supported.\n"
  6250. msgid "Property type is not supported.\n"
  6251. msgstr "Operazione non supportata.\n"
  6252. #: dlls/mferror/mferror.mc:361
  6253. #, fuzzy
  6254. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  6255. msgid "Property is empty.\n"
  6256. msgstr "Cartella non vuota.\n"
  6257. #: dlls/mferror/mferror.mc:368
  6258. #, fuzzy
  6259. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  6260. msgid "Property is not empty.\n"
  6261. msgstr "Cartella non vuota.\n"
  6262. #: dlls/mferror/mferror.mc:375
  6263. #, fuzzy
  6264. #| msgid "Hook type not allowed.\n"
  6265. msgid "Vector property is not allowed.\n"
  6266. msgstr "Tipo di aggancio non permesso.\n"
  6267. #: dlls/mferror/mferror.mc:382
  6268. msgid "Vector property is required.\n"
  6269. msgstr ""
  6270. #: dlls/mferror/mferror.mc:389
  6271. #, fuzzy
  6272. #| msgid "Operation canceled by user.\n"
  6273. msgid "Operation was cancelled.\n"
  6274. msgstr "Operazione annullata dall'utente.\n"
  6275. #: dlls/mferror/mferror.mc:396
  6276. #, fuzzy
  6277. #| msgid "Server not disabled.\n"
  6278. msgid "Bytestream is not seekable.\n"
  6279. msgstr "Server non disabilitato.\n"
  6280. #: dlls/mferror/mferror.mc:403
  6281. msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
  6282. msgstr ""
  6283. #: dlls/mferror/mferror.mc:410
  6284. #, fuzzy
  6285. #| msgid "Cannot create service thread.\n"
  6286. msgid "Cannot parse bytestream.\n"
  6287. msgstr "Impossibile creare thread del servizio.\n"
  6288. #: dlls/mferror/mferror.mc:417
  6289. msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
  6290. msgstr ""
  6291. #: dlls/mferror/mferror.mc:424
  6292. #, fuzzy
  6293. #| msgid "Unknown interface.\n"
  6294. msgid "Unknown bytestream length.\n"
  6295. msgstr "Interfaccia sconosciuta.\n"
  6296. #: dlls/mferror/mferror.mc:431
  6297. #, fuzzy
  6298. #| msgid "Invalid index.\n"
  6299. msgid "Invalid work queue index.\n"
  6300. msgstr "Indice non valido.\n"
  6301. #: dlls/mferror/mferror.mc:438
  6302. #, fuzzy
  6303. #| msgid "No logon servers available.\n"
  6304. msgid "No events available.\n"
  6305. msgstr "Nessun server di logon disponibile.\n"
  6306. #: dlls/mferror/mferror.mc:445
  6307. #, fuzzy
  6308. #| msgid "Unsupported authorization level.\n"
  6309. msgid "Invalid media source state transition.\n"
  6310. msgstr "Livello autorizzazione non supportato.\n"
  6311. #: dlls/mferror/mferror.mc:452
  6312. #, fuzzy
  6313. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  6314. msgid "End of media stream has been reached.\n"
  6315. msgstr "Il registro è stato recuperato.\n"
  6316. #: dlls/mferror/mferror.mc:459
  6317. msgid "Shutdown() was called.\n"
  6318. msgstr ""
  6319. #: dlls/mferror/mferror.mc:466
  6320. #, fuzzy
  6321. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  6322. msgid "Media stream has no duration set.\n"
  6323. msgstr "Il registro è stato recuperato.\n"
  6324. #: dlls/mferror/mferror.mc:473
  6325. msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
  6326. msgstr ""
  6327. #: dlls/mferror/mferror.mc:480
  6328. #, fuzzy
  6329. #| msgid "Property set not found.\n"
  6330. msgid "Property wasn't found.\n"
  6331. msgstr "Insieme di proprietà non trovato.\n"
  6332. #: dlls/mferror/mferror.mc:487
  6333. #, fuzzy
  6334. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  6335. msgid "Property is read-only.\n"
  6336. msgstr "Cartella non vuota.\n"
  6337. #: dlls/mferror/mferror.mc:494
  6338. #, fuzzy
  6339. #| msgid "Hook type not allowed.\n"
  6340. msgid "Property is not allowed.\n"
  6341. msgstr "Tipo di aggancio non permesso.\n"
  6342. #: dlls/mferror/mferror.mc:501
  6343. #, fuzzy
  6344. #| msgid "Resource in use.\n"
  6345. msgid "Media source is not started.\n"
  6346. msgstr "Risorsa in uso.\n"
  6347. #: dlls/mferror/mferror.mc:508
  6348. #, fuzzy
  6349. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6350. msgid "Unsupported media format.\n"
  6351. msgstr "Tipo non supportato.\n"
  6352. #: dlls/mferror/mferror.mc:515
  6353. #, fuzzy
  6354. #| msgid "Resource in use.\n"
  6355. msgid "Media source is in wrong state.\n"
  6356. msgstr "Risorsa in uso.\n"
  6357. #: dlls/mferror/mferror.mc:522
  6358. #, fuzzy
  6359. #| msgid "No data detected.\n"
  6360. msgid "No media streams were selected.\n"
  6361. msgstr "Nessun dato rilevato.\n"
  6362. #: dlls/mferror/mferror.mc:529
  6363. #, fuzzy
  6364. #| msgid "Unsupported type.\n"
  6365. msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
  6366. msgstr "Tipo non supportato.\n"
  6367. #: dlls/mferror/mferror.mc:536
  6368. msgid "Stream sink was removed.\n"
  6369. msgstr ""
  6370. #: dlls/mferror/mferror.mc:543
  6371. msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
  6372. msgstr ""
  6373. #: dlls/mferror/mferror.mc:550
  6374. #, fuzzy
  6375. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  6376. msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
  6377. msgstr "Il registro è stato recuperato.\n"
  6378. #: dlls/mferror/mferror.mc:557
  6379. #, fuzzy
  6380. #| msgid "Domain already exists.\n"
  6381. msgid "Stream sink already exists.\n"
  6382. msgstr "Dominio esistente.\n"
  6383. #: dlls/mferror/mferror.mc:564
  6384. #, fuzzy
  6385. #| msgid "Operation canceled by user.\n"
  6386. msgid "Sample allocation was canceled.\n"
  6387. msgstr "Operazione annullata dall'utente.\n"
  6388. #: dlls/mferror/mferror.mc:571
  6389. #, fuzzy
  6390. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  6391. msgid "Sample allocator is empty.\n"
  6392. msgstr "Cartella non vuota.\n"
  6393. #: dlls/mferror/mferror.mc:578
  6394. #, fuzzy
  6395. #| msgid "Class already exists.\n"
  6396. msgid "Sink was already stopped.\n"
  6397. msgstr "Class esistente.\n"
  6398. #: dlls/mferror/mferror.mc:585
  6399. msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
  6400. msgstr ""
  6401. #: dlls/mferror/mferror.mc:592
  6402. #, fuzzy
  6403. #| msgid "No data detected.\n"
  6404. msgid "No streams were selected for the sink.\n"
  6405. msgstr "Nessun dato rilevato.\n"
  6406. #: dlls/mferror/mferror.mc:606
  6407. #, fuzzy
  6408. #| msgid "File name is too long.\n"
  6409. msgid "Metadata was too long.\n"
  6410. msgstr "Nome del file troppo lungo.\n"
  6411. #: dlls/mferror/mferror.mc:613
  6412. msgid "No samples were processed by the sink.\n"
  6413. msgstr ""
  6414. #: dlls/mferror/mferror.mc:620
  6415. msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
  6416. msgstr ""
  6417. #: dlls/mferror/mferror.mc:627
  6418. #, fuzzy
  6419. #| msgid "Connection invalid.\n"
  6420. msgid "Optional node is invalid.\n"
  6421. msgstr "Connessione non valida.\n"
  6422. #: dlls/mferror/mferror.mc:634
  6423. #, fuzzy
  6424. #| msgid "Cannot find the printer."
  6425. msgid "Cannot find decryptor.\n"
  6426. msgstr "Stampante non trovata."
  6427. #: dlls/mferror/mferror.mc:641
  6428. #, fuzzy
  6429. #| msgid "Module not found.\n"
  6430. msgid "Codec was not found.\n"
  6431. msgstr "Modulo non trovato.\n"
  6432. #: dlls/mferror/mferror.mc:648
  6433. #, fuzzy
  6434. #| msgid "Cannot get call handle.\n"
  6435. msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
  6436. msgstr "Impossibile ottenere l'handle di chiamata.\n"
  6437. #: dlls/mferror/mferror.mc:655
  6438. #, fuzzy
  6439. #| msgid "Request not supported.\n"
  6440. msgid "Topology request is not supported.\n"
  6441. msgstr "Richiesta non supportata.\n"
  6442. #: dlls/mferror/mferror.mc:662
  6443. #, fuzzy
  6444. #| msgid "Invalid group attributes.\n"
  6445. msgid "Invalid topology time attributes.\n"
  6446. msgstr "Attributi del gruppo non validi.\n"
  6447. #: dlls/mferror/mferror.mc:669
  6448. msgid "Found loops in topology.\n"
  6449. msgstr ""
  6450. #: dlls/mferror/mferror.mc:676
  6451. #, fuzzy
  6452. #| msgid "Installation source is missing.\n"
  6453. msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
  6454. msgstr "Sorgente di installazione mancante.\n"
  6455. #: dlls/mferror/mferror.mc:683
  6456. #, fuzzy
  6457. #| msgid "Index is missing.\n"
  6458. msgid "Stream descriptor is missing.\n"
  6459. msgstr "Indice mancante.\n"
  6460. #: dlls/mferror/mferror.mc:690
  6461. #, fuzzy
  6462. #| msgid "The device is not connected.\n"
  6463. msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
  6464. msgstr "Unità non connessa.\n"
  6465. #: dlls/mferror/mferror.mc:697
  6466. #, fuzzy
  6467. #| msgid "Index is missing.\n"
  6468. msgid "Source is missing.\n"
  6469. msgstr "Indice mancante.\n"
  6470. #: dlls/mferror/mferror.mc:704
  6471. msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
  6472. msgstr ""
  6473. #: dlls/mferror/mferror.mc:711
  6474. msgid "Clock has no time source set.\n"
  6475. msgstr ""
  6476. #: dlls/mferror/mferror.mc:718
  6477. #, fuzzy
  6478. #| msgid "Class already exists.\n"
  6479. msgid "Clock state was already set.\n"
  6480. msgstr "Class esistente.\n"
  6481. #: dlls/mferror/mferror.mc:725
  6482. #, fuzzy
  6483. #| msgid "Help not available."
  6484. msgid "Clock is not simple\n"
  6485. msgstr "Guida non disponibile."
  6486. #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
  6487. msgid "Enter Network Password"
  6488. msgstr "Inserisci la password di rete"
  6489. #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
  6490. msgid "Please enter your username and password:"
  6491. msgstr "Inserire nome utente e password:"
  6492. #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
  6493. msgid "Proxy"
  6494. msgstr "Proxy"
  6495. #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
  6496. msgid "User"
  6497. msgstr "Utente"
  6498. #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
  6499. msgid "Password"
  6500. msgstr "Password"
  6501. #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
  6502. msgid "&Save this password (insecure)"
  6503. msgstr "&Memorizza la password (non sicuro)"
  6504. #: dlls/mpr/mpr.rc:30
  6505. msgid "Entire Network"
  6506. msgstr "Tutta la rete"
  6507. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
  6508. msgid "Sound Selection"
  6509. msgstr "Selezione dell'audio"
  6510. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
  6511. msgid "&Save As..."
  6512. msgstr "&Salva con nome..."
  6513. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
  6514. msgid "&Format:"
  6515. msgstr "&Formato:"
  6516. #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
  6517. msgid "&Attributes:"
  6518. msgstr "&Attributi:"
  6519. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
  6520. msgid "Hyperlink"
  6521. msgstr "Iperlink"
  6522. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
  6523. msgid "Hyperlink Information"
  6524. msgstr "Informazioni sull'iperlink"
  6525. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
  6526. msgid "&Type:"
  6527. msgstr "&Tipo:"
  6528. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
  6529. msgid "&URL:"
  6530. msgstr "&URL:"
  6531. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
  6532. msgid "HTML Document"
  6533. msgstr "Documento HTML"
  6534. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
  6535. msgid "Downloading from %s..."
  6536. msgstr "Scaricando da %s..."
  6537. #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
  6538. msgid "Done"
  6539. msgstr "Fatto"
  6540. #: dlls/msi/msi.rc:31
  6541. msgid ""
  6542. "The specified installation package could not be opened. Please check the "
  6543. "file path and try again."
  6544. msgstr ""
  6545. "Impossibile aprire il pacchetto di installazione specificato. Per favore "
  6546. "controlla l'indirizzo del file e riprova."
  6547. #: dlls/msi/msi.rc:32
  6548. msgid "path %s not found"
  6549. msgstr "percorso %s non trovato"
  6550. #: dlls/msi/msi.rc:33
  6551. msgid "insert disk %s"
  6552. msgstr "inserire disco %s"
  6553. #: dlls/msi/msi.rc:34
  6554. #, fuzzy
  6555. #| msgid ""
  6556. #| "Windows Installer %s\n"
  6557. #| "\n"
  6558. #| "Usage:\n"
  6559. #| "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
  6560. #| "\n"
  6561. #| "Install a product:\n"
  6562. #| "\t/i {package|product_code} [property]\n"
  6563. #| "\t/package {package|product_code} [property]\n"
  6564. #| "\t/a package [property]\n"
  6565. #| "Repair an installation:\n"
  6566. #| "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
  6567. #| "Uninstall a product:\n"
  6568. #| "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
  6569. #| "\t/x {package|product_code} [property]\n"
  6570. #| "Advertise a product:\n"
  6571. #| "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
  6572. #| "Apply a patch:\n"
  6573. #| "\t/p patch_package [property]\n"
  6574. #| "\t/p patch_package /a package [property]\n"
  6575. #| "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
  6576. #| "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
  6577. #| "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
  6578. #| "Register MSI Service:\n"
  6579. #| "\t/y\n"
  6580. #| "Unregister MSI Service:\n"
  6581. #| "\t/z\n"
  6582. #| "Display this help:\n"
  6583. #| "\t/help\n"
  6584. #| "\t/?\n"
  6585. msgid ""
  6586. "Windows Installer %s\n"
  6587. "\n"
  6588. "Usage:\n"
  6589. "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
  6590. "\n"
  6591. "Install a product:\n"
  6592. "\t/i {package|product_code} [property]\n"
  6593. "\t/package {package|product_code} [property]\n"
  6594. "\t/a package [property]\n"
  6595. "Repair an installation:\n"
  6596. "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
  6597. "Uninstall a product:\n"
  6598. "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
  6599. "\t/x {package|product_code} [property]\n"
  6600. "Advertise a product:\n"
  6601. "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
  6602. "Apply a patch:\n"
  6603. "\t/p patch_package [property]\n"
  6604. "\t/p patch_package /a package [property]\n"
  6605. "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
  6606. "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
  6607. "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
  6608. "Register the MSI Service:\n"
  6609. "\t/y\n"
  6610. "Unregister the MSI Service:\n"
  6611. "\t/z\n"
  6612. "Display this help:\n"
  6613. "\t/help\n"
  6614. "\t/?\n"
  6615. msgstr ""
  6616. "Windows Installer %s\n"
  6617. "\n"
  6618. "Uso:\n"
  6619. "msiexec comando {parametro richiesto} [parametro opzionale]\n"
  6620. "\n"
  6621. "Installa un prodotto:\n"
  6622. "\t/i {pacchetto|codice_prodotto} [proprietà]\n"
  6623. "\t/package {pacchetto|codice_prodotto} [proprietà]\n"
  6624. "\t/a pacchetto [proprietà]\n"
  6625. "Ripara un'installazione:\n"
  6626. "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {pacchetto|codice_prodotto}\n"
  6627. "Disinstalla un prodotto:\n"
  6628. "\t/uninstall {pacchetto|codice_prodotto} [proprietà]\n"
  6629. "\t/x {pacchetto|codice_prodotto} [proprietà]\n"
  6630. "Pubblicizza un prodotto:\n"
  6631. "\t/j[u|m] pacchetto [/t trasformazione] [/g id_linguaggio]\n"
  6632. "Applica una patch:\n"
  6633. "\t/p patch_pacchetto [proprietà]\n"
  6634. "\t/p patch_pacchetto /a pacchetto [proprietà]\n"
  6635. "Modificatori Log e UI per i comandi sovrastanti:\n"
  6636. "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
  6637. "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
  6638. "Registra Servizio MSI:\n"
  6639. "\t/y\n"
  6640. "Deregistra Servizio MSI:\n"
  6641. "\t/z\n"
  6642. "Mostra questo aiuto:\n"
  6643. "\t/help\n"
  6644. "\t/?\n"
  6645. #: dlls/msi/msi.rc:61
  6646. msgid "enter which folder contains %s"
  6647. msgstr "immettere il nome della cartella che contiene %s"
  6648. #: dlls/msi/msi.rc:62
  6649. msgid "install source for feature missing"
  6650. msgstr "sorgente di installazione per la funzionalità mancante"
  6651. #: dlls/msi/msi.rc:63
  6652. msgid "network drive for feature missing"
  6653. msgstr "periferica di rete per la funzionalità mancante"
  6654. #: dlls/msi/msi.rc:64
  6655. msgid "feature from:"
  6656. msgstr "funzionalità da:"
  6657. #: dlls/msi/msi.rc:65
  6658. msgid "choose which folder contains %s"
  6659. msgstr "selezionare la cartella che contiene %s"
  6660. #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:236
  6661. msgid "New Folder"
  6662. msgstr "Nuova cartella"
  6663. #: dlls/msi/msi.rc:91
  6664. #, fuzzy
  6665. #| msgid "No registry log space.\n"
  6666. msgid "Allocating registry space"
  6667. msgstr "Nessuno spazio di log del registro.\n"
  6668. #: dlls/msi/msi.rc:92
  6669. #, fuzzy
  6670. #| msgid "Single-instance application.\n"
  6671. msgid "Searching for installed applications"
  6672. msgstr "Applicazione a istanza singola.\n"
  6673. #: dlls/msi/msi.rc:93
  6674. msgid "Binding executables"
  6675. msgstr ""
  6676. #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
  6677. #, fuzzy
  6678. #| msgid "Searching for %s"
  6679. msgid "Searching for qualifying products"
  6680. msgstr "Cercando %s"
  6681. #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
  6682. msgid "Computing space requirements"
  6683. msgstr ""
  6684. #: dlls/msi/msi.rc:97
  6685. #, fuzzy
  6686. #| msgid "New Folder"
  6687. msgid "Creating folders"
  6688. msgstr "Nuova cartella"
  6689. #: dlls/msi/msi.rc:98
  6690. #, fuzzy
  6691. #| msgid "Create Shor&tcut"
  6692. msgid "Creating shortcuts"
  6693. msgstr "Crea co&llegamento"
  6694. #: dlls/msi/msi.rc:99
  6695. #, fuzzy
  6696. #| msgid "Exception in service.\n"
  6697. msgid "Deleting services"
  6698. msgstr "Eccezione nel servizio.\n"
  6699. #: dlls/msi/msi.rc:100
  6700. #, fuzzy
  6701. #| msgid "Creation date"
  6702. msgid "Creating duplicate files"
  6703. msgstr "Data di creazione"
  6704. #: dlls/msi/msi.rc:102
  6705. #, fuzzy
  6706. #| msgid "No associated application.\n"
  6707. msgid "Searching for related applications"
  6708. msgstr "Nessuna applicazione associata.\n"
  6709. #: dlls/msi/msi.rc:103
  6710. msgid "Copying network install files"
  6711. msgstr ""
  6712. #: dlls/msi/msi.rc:104
  6713. #, fuzzy
  6714. #| msgid "Copying Files..."
  6715. msgid "Copying new files"
  6716. msgstr "Copia dei file in corso..."
  6717. #: dlls/msi/msi.rc:105
  6718. #, fuzzy
  6719. #| msgid "Installation transform failed to apply.\n"
  6720. msgid "Installing ODBC components"
  6721. msgstr "Impossibile applicare la trasformazione di installazione.\n"
  6722. #: dlls/msi/msi.rc:106
  6723. #, fuzzy
  6724. #| msgid "Installer service failed.\n"
  6725. msgid "Installing new services"
  6726. msgstr "Fallimento del servizio di installazione.\n"
  6727. #: dlls/msi/msi.rc:107
  6728. #, fuzzy
  6729. #| msgid "Install/Uninstall"
  6730. msgid "Installing system catalog"
  6731. msgstr "Installa/Disinstalla"
  6732. #: dlls/msi/msi.rc:108
  6733. #, fuzzy
  6734. #| msgid "Wine Application Uninstaller"
  6735. msgid "Validating install"
  6736. msgstr "Wine Disinstallazione Applicazioni"
  6737. #: dlls/msi/msi.rc:109
  6738. msgid "Evaluating launch conditions"
  6739. msgstr ""
  6740. #: dlls/msi/msi.rc:110
  6741. msgid "Migrating feature states from related applications"
  6742. msgstr ""
  6743. #: dlls/msi/msi.rc:111
  6744. #, fuzzy
  6745. #| msgid "Icon files"
  6746. msgid "Moving files"
  6747. msgstr "File icona"
  6748. #: dlls/msi/msi.rc:112
  6749. #, fuzzy
  6750. #| msgid "Version information"
  6751. msgid "Publishing assembly information"
  6752. msgstr "Informazioni sulla versione"
  6753. #: dlls/msi/msi.rc:113
  6754. msgid "Unpublishing assembly information"
  6755. msgstr ""
  6756. #: dlls/msi/msi.rc:114
  6757. #, fuzzy
  6758. #| msgid "Icon files"
  6759. msgid "Patching files"
  6760. msgstr "File icona"
  6761. #: dlls/msi/msi.rc:115
  6762. msgid "Updating component registration"
  6763. msgstr ""
  6764. #: dlls/msi/msi.rc:116
  6765. msgid "Publishing Qualified Components"
  6766. msgstr ""
  6767. #: dlls/msi/msi.rc:117
  6768. msgid "Publishing Product Features"
  6769. msgstr ""
  6770. #: dlls/msi/msi.rc:118
  6771. #, fuzzy
  6772. #| msgid "Client Information"
  6773. msgid "Publishing product information"
  6774. msgstr "Informazioni sul client"
  6775. #: dlls/msi/msi.rc:119
  6776. msgid "Registering Class servers"
  6777. msgstr ""
  6778. #: dlls/msi/msi.rc:120
  6779. msgid "Registering COM+ Applications and Components"
  6780. msgstr ""
  6781. #: dlls/msi/msi.rc:121
  6782. msgid "Registering extension servers"
  6783. msgstr ""
  6784. #: dlls/msi/msi.rc:122
  6785. msgid "Registering fonts"
  6786. msgstr ""
  6787. #: dlls/msi/msi.rc:123
  6788. #, fuzzy
  6789. #| msgid "Registry Editor"
  6790. msgid "Registering MIME info"
  6791. msgstr "Editor di registro"
  6792. #: dlls/msi/msi.rc:124
  6793. #, fuzzy
  6794. #| msgid "Registry is corrupt.\n"
  6795. msgid "Registering product"
  6796. msgstr "Il registro è corrotto.\n"
  6797. #: dlls/msi/msi.rc:125
  6798. msgid "Registering program identifiers"
  6799. msgstr ""
  6800. #: dlls/msi/msi.rc:126
  6801. #, fuzzy
  6802. #| msgid "Type Libraries"
  6803. msgid "Registering type libraries"
  6804. msgstr "Librerie di tipi"
  6805. #: dlls/msi/msi.rc:127
  6806. #, fuzzy
  6807. #| msgid "Resource in use.\n"
  6808. msgid "Registering user"
  6809. msgstr "Risorsa in uso.\n"
  6810. #: dlls/msi/msi.rc:128
  6811. #, fuzzy
  6812. #| msgid "&Remove doubles"
  6813. msgid "Removing duplicated files"
  6814. msgstr "&Rimuovi doppioni"
  6815. #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
  6816. #, fuzzy
  6817. #| msgid "Applying font settings"
  6818. msgid "Updating environment strings"
  6819. msgstr "Applica le impostazioni dei caratteri"
  6820. #: dlls/msi/msi.rc:130
  6821. #, fuzzy
  6822. #| msgid "&Remove application"
  6823. msgid "Removing applications"
  6824. msgstr "&Rimuovi applicazione"
  6825. #: dlls/msi/msi.rc:131
  6826. #, fuzzy
  6827. #| msgid "Icon files"
  6828. msgid "Removing files"
  6829. msgstr "File icona"
  6830. #: dlls/msi/msi.rc:132
  6831. msgid "Removing folders"
  6832. msgstr ""
  6833. #: dlls/msi/msi.rc:133
  6834. msgid "Removing INI files entries"
  6835. msgstr ""
  6836. #: dlls/msi/msi.rc:134
  6837. #, fuzzy
  6838. #| msgid "Domain Component"
  6839. msgid "Removing ODBC components"
  6840. msgstr "Componente del dominio"
  6841. #: dlls/msi/msi.rc:135
  6842. #, fuzzy
  6843. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  6844. msgid "Removing system registry values"
  6845. msgstr "Errore: impossibile aggiungere chiavi alla macchina remota\n"
  6846. #: dlls/msi/msi.rc:136
  6847. msgid "Removing shortcuts"
  6848. msgstr ""
  6849. #: dlls/msi/msi.rc:138
  6850. msgid "Registering modules"
  6851. msgstr ""
  6852. #: dlls/msi/msi.rc:139
  6853. msgid "Unregistering modules"
  6854. msgstr ""
  6855. #: dlls/msi/msi.rc:140
  6856. #, fuzzy
  6857. #| msgid "Initializing; "
  6858. msgid "Initializing ODBC directories"
  6859. msgstr "Inizializzazione; "
  6860. #: dlls/msi/msi.rc:141
  6861. #, fuzzy
  6862. #| msgid "Starting Wordpad failed"
  6863. msgid "Starting services"
  6864. msgstr "Impossibile avviare WordPad"
  6865. #: dlls/msi/msi.rc:142
  6866. #, fuzzy
  6867. #| msgid "Stopping dependent service: %1\n"
  6868. msgid "Stopping services"
  6869. msgstr "Interrompendo il servizio dipendente: %1\n"
  6870. #: dlls/msi/msi.rc:143
  6871. msgid "Unpublishing Qualified Components"
  6872. msgstr ""
  6873. #: dlls/msi/msi.rc:144
  6874. msgid "Unpublishing Product Features"
  6875. msgstr ""
  6876. #: dlls/msi/msi.rc:145
  6877. #, fuzzy
  6878. #| msgid "Client Information"
  6879. msgid "Unpublishing product information"
  6880. msgstr "Informazioni sul client"
  6881. #: dlls/msi/msi.rc:146
  6882. msgid "Unregister Class servers"
  6883. msgstr ""
  6884. #: dlls/msi/msi.rc:147
  6885. msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
  6886. msgstr ""
  6887. #: dlls/msi/msi.rc:148
  6888. msgid "Unregistering extension servers"
  6889. msgstr ""
  6890. #: dlls/msi/msi.rc:149
  6891. msgid "Unregistering fonts"
  6892. msgstr ""
  6893. #: dlls/msi/msi.rc:150
  6894. msgid "Unregistering MIME info"
  6895. msgstr ""
  6896. #: dlls/msi/msi.rc:151
  6897. msgid "Unregistering program identifiers"
  6898. msgstr ""
  6899. #: dlls/msi/msi.rc:152
  6900. msgid "Unregistering type libraries"
  6901. msgstr ""
  6902. #: dlls/msi/msi.rc:154
  6903. msgid "Writing INI files values"
  6904. msgstr ""
  6905. #: dlls/msi/msi.rc:155
  6906. #, fuzzy
  6907. #| msgid "Warning: system library"
  6908. msgid "Writing system registry values"
  6909. msgstr "Attenzione: libreria di sistema"
  6910. #: dlls/msi/msi.rc:161
  6911. msgid "Free space: [1]"
  6912. msgstr ""
  6913. #: dlls/msi/msi.rc:162
  6914. msgid "Property: [1], Signature: [2]"
  6915. msgstr ""
  6916. #: dlls/msi/msi.rc:163
  6917. msgid "File: [1]"
  6918. msgstr "File: [1]"
  6919. #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
  6920. msgid "Folder: [1]"
  6921. msgstr "Cartella: [1]"
  6922. #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
  6923. msgid "Shortcut: [1]"
  6924. msgstr ""
  6925. #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
  6926. #, fuzzy
  6927. #| msgid "De&vice:"
  6928. msgid "Service: [1]"
  6929. msgstr "&Unità:"
  6930. #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
  6931. msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
  6932. msgstr ""
  6933. #: dlls/msi/msi.rc:168
  6934. #, fuzzy
  6935. #| msgid "application"
  6936. msgid "Found application: [1]"
  6937. msgstr "applicazione"
  6938. #: dlls/msi/msi.rc:169
  6939. msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
  6940. msgstr ""
  6941. #: dlls/msi/msi.rc:171
  6942. #, fuzzy
  6943. #| msgid "De&vice:"
  6944. msgid "Service: [2]"
  6945. msgstr "&Unità:"
  6946. #: dlls/msi/msi.rc:172
  6947. msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
  6948. msgstr ""
  6949. #: dlls/msi/msi.rc:173
  6950. #, fuzzy
  6951. #| msgid "Applications"
  6952. msgid "Application: [1]"
  6953. msgstr "Applicazioni"
  6954. #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
  6955. msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
  6956. msgstr ""
  6957. #: dlls/msi/msi.rc:177
  6958. msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
  6959. msgstr ""
  6960. #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
  6961. msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
  6962. msgstr ""
  6963. #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
  6964. msgid "Feature: [1]"
  6965. msgstr ""
  6966. #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
  6967. msgid "Class Id: [1]"
  6968. msgstr ""
  6969. #: dlls/msi/msi.rc:181
  6970. msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
  6971. msgstr ""
  6972. #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
  6973. #, fuzzy
  6974. #| msgid "Extensions Only"
  6975. msgid "Extension: [1]"
  6976. msgstr "Solo estensioni"
  6977. #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
  6978. msgid "Font: [1]"
  6979. msgstr "Carattere: [1]"
  6980. #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
  6981. msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
  6982. msgstr ""
  6983. #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
  6984. msgid "ProgId: [1]"
  6985. msgstr ""
  6986. #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
  6987. msgid "LibID: [1]"
  6988. msgstr ""
  6989. #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
  6990. msgid "File: [1], Directory: [9]"
  6991. msgstr ""
  6992. #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
  6993. msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
  6994. msgstr ""
  6995. #: dlls/msi/msi.rc:189
  6996. msgid "Application: [1], Command line: [2]"
  6997. msgstr ""
  6998. #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
  6999. msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
  7000. msgstr ""
  7001. #: dlls/msi/msi.rc:193
  7002. msgid "Key: [1], Name: [2]"
  7003. msgstr ""
  7004. #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
  7005. msgid "File: [1], Folder: [2]"
  7006. msgstr ""
  7007. #: dlls/msi/msi.rc:202
  7008. msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
  7009. msgstr ""
  7010. #: dlls/msi/msi.rc:210
  7011. msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
  7012. msgstr ""
  7013. #: dlls/msi/msi.rc:72
  7014. msgid "{{Fatal error: }}"
  7015. msgstr ""
  7016. #: dlls/msi/msi.rc:73
  7017. msgid "{{Error [1]. }}"
  7018. msgstr ""
  7019. #: dlls/msi/msi.rc:74
  7020. msgid "Warning [1]."
  7021. msgstr ""
  7022. #: dlls/msi/msi.rc:75
  7023. msgid "Info [1]."
  7024. msgstr ""
  7025. #: dlls/msi/msi.rc:76
  7026. msgid ""
  7027. "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
  7028. "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
  7029. "arguments are: [2], [3], [4]}}"
  7030. msgstr ""
  7031. #: dlls/msi/msi.rc:77
  7032. msgid "{{Disk full: }}"
  7033. msgstr "{{Disco pieno: }}"
  7034. #: dlls/msi/msi.rc:78
  7035. msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
  7036. msgstr ""
  7037. #: dlls/msi/msi.rc:79
  7038. msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
  7039. msgstr ""
  7040. #: dlls/msi/msi.rc:82
  7041. msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
  7042. msgstr ""
  7043. #: dlls/msi/msi.rc:80
  7044. msgid "Action start [Time]: [1]."
  7045. msgstr ""
  7046. #: dlls/msi/msi.rc:81
  7047. msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
  7048. msgstr ""
  7049. #: dlls/msi/msi.rc:84
  7050. msgid "Please insert the disk: [2]"
  7051. msgstr ""
  7052. #: dlls/msi/msi.rc:85
  7053. msgid ""
  7054. "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
  7055. "that you can access it."
  7056. msgstr ""
  7057. #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
  7058. msgid "Wine MS-RLE video codec"
  7059. msgstr "Codec video MS-RLE di Wine"
  7060. #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
  7061. msgid ""
  7062. "Wine MS-RLE video codec\n"
  7063. "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
  7064. msgstr ""
  7065. "Codec video MS-RLE di Wine\n"
  7066. "Copyright 2002 Michael Günnewig"
  7067. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
  7068. msgid "Video Compression"
  7069. msgstr "Compressione video"
  7070. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
  7071. msgid "&Compressor:"
  7072. msgstr "&Compressore:"
  7073. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
  7074. msgid "Con&figure..."
  7075. msgstr "Con&figura..."
  7076. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
  7077. msgid "&About"
  7078. msgstr "&Informazioni"
  7079. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
  7080. msgid "Compression &Quality:"
  7081. msgstr "&Qualità della compressione:"
  7082. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
  7083. msgid "&Key Frame Every"
  7084. msgstr "&Keyframe ogni"
  7085. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
  7086. msgid "&Data Rate"
  7087. msgstr "&Rate di dati"
  7088. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
  7089. msgid "kB/s"
  7090. msgstr "kB/s"
  7091. #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
  7092. msgid "Full Frames (Uncompressed)"
  7093. msgstr "Frame completi (non compresso)"
  7094. #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
  7095. msgid "Wine Video 1 video codec"
  7096. msgstr "Codec Video Wine Video 1"
  7097. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
  7098. msgid "unknown object"
  7099. msgstr "oggetto sconosciuto"
  7100. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
  7101. msgid "title bar"
  7102. msgstr "barra del titolo"
  7103. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
  7104. msgid "menu bar"
  7105. msgstr "barra dei menù"
  7106. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
  7107. msgid "scroll bar"
  7108. msgstr "barra dello scorrimento"
  7109. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
  7110. msgid "grip"
  7111. msgstr "maniglia"
  7112. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
  7113. msgid "sound"
  7114. msgstr "suono"
  7115. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
  7116. msgid "cursor"
  7117. msgstr "cursore"
  7118. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
  7119. msgid "caret"
  7120. msgstr "cursore di testo"
  7121. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
  7122. msgid "alert"
  7123. msgstr "allarme"
  7124. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
  7125. msgid "window"
  7126. msgstr "finestra"
  7127. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
  7128. msgid "client"
  7129. msgstr "client"
  7130. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
  7131. msgid "popup menu"
  7132. msgstr "menù a comparsa"
  7133. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
  7134. msgid "menu item"
  7135. msgstr "elemento del menù"
  7136. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
  7137. msgid "tool tip"
  7138. msgstr "tooltip"
  7139. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
  7140. msgid "application"
  7141. msgstr "applicazione"
  7142. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
  7143. msgid "document"
  7144. msgstr "documento"
  7145. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
  7146. msgid "pane"
  7147. msgstr "pannello"
  7148. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
  7149. msgid "chart"
  7150. msgstr "diagramma"
  7151. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
  7152. msgid "dialog"
  7153. msgstr "dialogo"
  7154. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
  7155. msgid "border"
  7156. msgstr "bordo"
  7157. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
  7158. msgid "grouping"
  7159. msgstr "raggruppamento"
  7160. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
  7161. msgid "separator"
  7162. msgstr "separatore"
  7163. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
  7164. msgid "tool bar"
  7165. msgstr "barra degli strumenti"
  7166. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
  7167. msgid "status bar"
  7168. msgstr "barra dello stato"
  7169. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
  7170. msgid "table"
  7171. msgstr "tabella"
  7172. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
  7173. msgid "column header"
  7174. msgstr "intestazione di colonna"
  7175. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
  7176. msgid "row header"
  7177. msgstr "intestazione di riga"
  7178. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
  7179. msgid "column"
  7180. msgstr "colonna"
  7181. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
  7182. msgid "row"
  7183. msgstr "riga"
  7184. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
  7185. msgid "cell"
  7186. msgstr "cella"
  7187. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
  7188. msgid "link"
  7189. msgstr "collegamento"
  7190. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
  7191. msgid "help balloon"
  7192. msgstr "fumetto d'aiuto"
  7193. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
  7194. msgid "character"
  7195. msgstr "carattere"
  7196. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
  7197. msgid "list"
  7198. msgstr "lista"
  7199. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
  7200. msgid "list item"
  7201. msgstr "elemento della lista"
  7202. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
  7203. msgid "outline"
  7204. msgstr "schema"
  7205. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
  7206. msgid "outline item"
  7207. msgstr "elemento dello schema"
  7208. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
  7209. msgid "page tab"
  7210. msgstr "linguetta di pagina"
  7211. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
  7212. msgid "property page"
  7213. msgstr "pagina delle proprietà"
  7214. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
  7215. msgid "indicator"
  7216. msgstr "indicatore"
  7217. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
  7218. msgid "graphic"
  7219. msgstr "immagine"
  7220. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
  7221. msgid "static text"
  7222. msgstr "testo statico"
  7223. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
  7224. msgid "text"
  7225. msgstr "testo"
  7226. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
  7227. msgid "push button"
  7228. msgstr "pulsante"
  7229. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
  7230. msgid "check button"
  7231. msgstr "pulsante di controllo"
  7232. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
  7233. msgid "radio button"
  7234. msgstr "pulsante radio"
  7235. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
  7236. msgid "combo box"
  7237. msgstr "casella combinata"
  7238. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
  7239. msgid "drop down"
  7240. msgstr "lista a discesa"
  7241. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
  7242. msgid "progress bar"
  7243. msgstr "barra del progresso"
  7244. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
  7245. msgid "dial"
  7246. msgstr "quadrante"
  7247. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
  7248. msgid "hot key field"
  7249. msgstr "campo con scorciatoia da tastiera"
  7250. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
  7251. msgid "slider"
  7252. msgstr "diapositiva"
  7253. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
  7254. msgid "spin box"
  7255. msgstr "casella di selezione"
  7256. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
  7257. msgid "diagram"
  7258. msgstr "diagramma"
  7259. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
  7260. msgid "animation"
  7261. msgstr "animazione"
  7262. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
  7263. msgid "equation"
  7264. msgstr "equazione"
  7265. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
  7266. msgid "drop down button"
  7267. msgstr "pulsante a discesa"
  7268. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
  7269. msgid "menu button"
  7270. msgstr "bottone menù"
  7271. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
  7272. msgid "grid drop down button"
  7273. msgstr "griglia con pulsante a discesa"
  7274. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
  7275. msgid "white space"
  7276. msgstr "spazio bianco"
  7277. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
  7278. msgid "page tab list"
  7279. msgstr "lista delle linguette di pagina"
  7280. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
  7281. msgid "clock"
  7282. msgstr "orologio"
  7283. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
  7284. msgid "split button"
  7285. msgstr "pulsante di menù combinato"
  7286. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
  7287. msgid "IP address"
  7288. msgstr "Indirizzo IP"
  7289. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
  7290. msgid "outline button"
  7291. msgstr "pulsante dello schema"
  7292. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
  7293. #, fuzzy
  7294. #| msgid "Normal"
  7295. msgctxt "object state"
  7296. msgid "normal"
  7297. msgstr "Normali"
  7298. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
  7299. #, fuzzy
  7300. #| msgid "Unavailable"
  7301. msgctxt "object state"
  7302. msgid "unavailable"
  7303. msgstr "Non disponibile"
  7304. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
  7305. #, fuzzy
  7306. #| msgid "Select"
  7307. msgctxt "object state"
  7308. msgid "selected"
  7309. msgstr "Selezione"
  7310. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
  7311. #, fuzzy
  7312. #| msgid "Paused"
  7313. msgctxt "object state"
  7314. msgid "focused"
  7315. msgstr "In pausa"
  7316. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
  7317. #, fuzzy
  7318. #| msgid "&Compressed"
  7319. msgctxt "object state"
  7320. msgid "pressed"
  7321. msgstr "Co&mpresso"
  7322. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
  7323. msgctxt "object state"
  7324. msgid "checked"
  7325. msgstr ""
  7326. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
  7327. #, fuzzy
  7328. #| msgid "Mixed"
  7329. msgctxt "object state"
  7330. msgid "mixed"
  7331. msgstr "Misto"
  7332. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
  7333. #, fuzzy
  7334. #| msgid "&Read Only"
  7335. msgctxt "object state"
  7336. msgid "read only"
  7337. msgstr "&Sola lettura"
  7338. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
  7339. #, fuzzy
  7340. #| msgid "Hot Tracked Item"
  7341. msgctxt "object state"
  7342. msgid "hot tracked"
  7343. msgstr "Oggetto Hot Tracked"
  7344. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
  7345. #, fuzzy
  7346. #| msgid "Defaults"
  7347. msgctxt "object state"
  7348. msgid "default"
  7349. msgstr "Valori predefiniti"
  7350. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
  7351. msgctxt "object state"
  7352. msgid "expanded"
  7353. msgstr ""
  7354. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
  7355. msgctxt "object state"
  7356. msgid "collapsed"
  7357. msgstr ""
  7358. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
  7359. msgctxt "object state"
  7360. msgid "busy"
  7361. msgstr ""
  7362. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
  7363. msgctxt "object state"
  7364. msgid "floating"
  7365. msgstr ""
  7366. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
  7367. msgctxt "object state"
  7368. msgid "marqueed"
  7369. msgstr ""
  7370. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
  7371. #, fuzzy
  7372. #| msgid "animation"
  7373. msgctxt "object state"
  7374. msgid "animated"
  7375. msgstr "animazione"
  7376. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
  7377. msgctxt "object state"
  7378. msgid "invisible"
  7379. msgstr ""
  7380. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
  7381. msgctxt "object state"
  7382. msgid "offscreen"
  7383. msgstr ""
  7384. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
  7385. #, fuzzy
  7386. #| msgid "&enable"
  7387. msgctxt "object state"
  7388. msgid "sizeable"
  7389. msgstr "&abilita"
  7390. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
  7391. #, fuzzy
  7392. #| msgid "&enable"
  7393. msgctxt "object state"
  7394. msgid "moveable"
  7395. msgstr "&abilita"
  7396. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
  7397. msgctxt "object state"
  7398. msgid "self voicing"
  7399. msgstr ""
  7400. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
  7401. #, fuzzy
  7402. #| msgid "Paused"
  7403. msgctxt "object state"
  7404. msgid "focusable"
  7405. msgstr "In pausa"
  7406. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
  7407. #, fuzzy
  7408. #| msgid "table"
  7409. msgctxt "object state"
  7410. msgid "selectable"
  7411. msgstr "tabella"
  7412. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
  7413. #, fuzzy
  7414. #| msgid "link"
  7415. msgctxt "object state"
  7416. msgid "linked"
  7417. msgstr "collegamento"
  7418. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
  7419. msgctxt "object state"
  7420. msgid "traversed"
  7421. msgstr ""
  7422. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
  7423. #, fuzzy
  7424. #| msgid "table"
  7425. msgctxt "object state"
  7426. msgid "multi selectable"
  7427. msgstr "tabella"
  7428. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
  7429. #, fuzzy
  7430. #| msgid "Please select a file."
  7431. msgctxt "object state"
  7432. msgid "extended selectable"
  7433. msgstr "Seleziona un file."
  7434. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
  7435. #, fuzzy
  7436. #| msgid "alert"
  7437. msgctxt "object state"
  7438. msgid "alert low"
  7439. msgstr "allarme"
  7440. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
  7441. #, fuzzy
  7442. #| msgid "alert"
  7443. msgctxt "object state"
  7444. msgid "alert medium"
  7445. msgstr "allarme"
  7446. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
  7447. #, fuzzy
  7448. #| msgid "alert"
  7449. msgctxt "object state"
  7450. msgid "alert high"
  7451. msgstr "allarme"
  7452. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
  7453. #, fuzzy
  7454. #| msgid "Write protected.\n"
  7455. msgctxt "object state"
  7456. msgid "protected"
  7457. msgstr "Protetto da scrittura.\n"
  7458. #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
  7459. msgctxt "object state"
  7460. msgid "has popup"
  7461. msgstr ""
  7462. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
  7463. msgid "True"
  7464. msgstr "Vero"
  7465. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
  7466. msgid "False"
  7467. msgstr "Falso"
  7468. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
  7469. msgid "On"
  7470. msgstr "On"
  7471. #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
  7472. msgid "Off"
  7473. msgstr "Off"
  7474. #: dlls/oledb32/version.rc:56
  7475. #, fuzzy
  7476. #| msgid "video"
  7477. msgid "Provider"
  7478. msgstr "Video"
  7479. #: dlls/oledb32/version.rc:59
  7480. #, fuzzy
  7481. #| msgid "Select the format you want to use:"
  7482. msgid "Select the data you want to connect to:"
  7483. msgstr "Seleziona il formato che vuoi usare:"
  7484. #: dlls/oledb32/version.rc:66
  7485. #, fuzzy
  7486. #| msgid "LAN Connection"
  7487. msgid "Connection"
  7488. msgstr "Connessione LAN"
  7489. #: dlls/oledb32/version.rc:69
  7490. #, fuzzy
  7491. #| msgid "Select the format you want to use:"
  7492. msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
  7493. msgstr "Seleziona il formato che vuoi usare:"
  7494. #: dlls/oledb32/version.rc:70
  7495. msgid "1. Specify the source of data:"
  7496. msgstr ""
  7497. #: dlls/oledb32/version.rc:71
  7498. #, fuzzy
  7499. #| msgid "Please enter your name"
  7500. msgid "Use &data source name"
  7501. msgstr "Inserisci il tuo nome"
  7502. #: dlls/oledb32/version.rc:74
  7503. #, fuzzy
  7504. #| msgid "LAN Connection"
  7505. msgid "Use c&onnection string"
  7506. msgstr "Connessione LAN"
  7507. #: dlls/oledb32/version.rc:75
  7508. #, fuzzy
  7509. #| msgid "LAN Connection"
  7510. msgid "&Connection string:"
  7511. msgstr "Connessione LAN"
  7512. #: dlls/oledb32/version.rc:77
  7513. #, fuzzy
  7514. #| msgid "&Add..."
  7515. msgid "B&uild..."
  7516. msgstr "Aggiungi..."
  7517. #: dlls/oledb32/version.rc:78
  7518. msgid "2. Enter information to log on to the server"
  7519. msgstr ""
  7520. #: dlls/oledb32/version.rc:79
  7521. #, fuzzy
  7522. #| msgid "&User name:"
  7523. msgid "User &name:"
  7524. msgstr "&Nome Utente:"
  7525. #: dlls/oledb32/version.rc:83
  7526. #, fuzzy
  7527. #| msgid "&Blank page"
  7528. msgid "&Blank password"
  7529. msgstr "Pagina &vuota"
  7530. #: dlls/oledb32/version.rc:84
  7531. #, fuzzy
  7532. #| msgid "Wrong password.\n"
  7533. msgid "Allow &saving password"
  7534. msgstr "Password sbagliata.\n"
  7535. #: dlls/oledb32/version.rc:85
  7536. msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
  7537. msgstr ""
  7538. #: dlls/oledb32/version.rc:87
  7539. #, fuzzy
  7540. #| msgid "LAN Connection"
  7541. msgid "&Test Connection"
  7542. msgstr "Connessione LAN"
  7543. #: dlls/oledb32/version.rc:92
  7544. msgid "Advanced"
  7545. msgstr "Avanzato"
  7546. #: dlls/oledb32/version.rc:95
  7547. #, fuzzy
  7548. #| msgid "Network share"
  7549. msgid "Network settings"
  7550. msgstr "Condivisione rete"
  7551. #: dlls/oledb32/version.rc:96
  7552. #, fuzzy
  7553. #| msgid "Bad impersonation level.\n"
  7554. msgid "&Impersonation level:"
  7555. msgstr "Livello di rappresentazione non valido.\n"
  7556. #: dlls/oledb32/version.rc:98
  7557. msgid "P&rotection level:"
  7558. msgstr ""
  7559. #: dlls/oledb32/version.rc:101
  7560. #, fuzzy
  7561. #| msgid "Disconnected"
  7562. msgid "Connect:"
  7563. msgstr "Disconnesso"
  7564. #: dlls/oledb32/version.rc:103
  7565. #, fuzzy
  7566. #| msgid "&Seconds"
  7567. msgid "seconds."
  7568. msgstr "&Secondi"
  7569. #: dlls/oledb32/version.rc:104
  7570. #, fuzzy
  7571. #| msgid "Success"
  7572. msgid "A&ccess:"
  7573. msgstr "Successo"
  7574. #: dlls/oledb32/version.rc:110
  7575. #, fuzzy
  7576. #| msgid "&All"
  7577. msgid "All"
  7578. msgstr "&Tutti"
  7579. #: dlls/oledb32/version.rc:114
  7580. msgid ""
  7581. "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
  7582. "value, select a property, then choose Edit Value below."
  7583. msgstr ""
  7584. #: dlls/oledb32/version.rc:115
  7585. #, fuzzy
  7586. #| msgid "&Edit..."
  7587. msgid "&Edit Value..."
  7588. msgstr "&Modifica..."
  7589. #: dlls/oledb32/version.rc:49
  7590. #, fuzzy
  7591. #| msgid "Properties"
  7592. msgid "Data Link Error"
  7593. msgstr "Proprietà"
  7594. #: dlls/oledb32/version.rc:50
  7595. #, fuzzy
  7596. #| msgid "Please select a file."
  7597. msgid "Please select a provider."
  7598. msgstr "Seleziona un file."
  7599. #: dlls/oledb32/version.rc:51
  7600. msgid ""
  7601. "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
  7602. "properly."
  7603. msgstr ""
  7604. #: dlls/oledb32/version.rc:36
  7605. #, fuzzy
  7606. #| msgid "Properties"
  7607. msgid "Data Link Properties"
  7608. msgstr "Proprietà"
  7609. #: dlls/oledb32/version.rc:37
  7610. msgid "OLE DB Provider(s)"
  7611. msgstr ""
  7612. #: dlls/oledb32/version.rc:41
  7613. #, fuzzy
  7614. #| msgid "Ready"
  7615. msgid "Read"
  7616. msgstr "Pronto"
  7617. #: dlls/oledb32/version.rc:42
  7618. #, fuzzy
  7619. #| msgid "Readme:"
  7620. msgid "ReadWrite"
  7621. msgstr "Leggimi:"
  7622. #: dlls/oledb32/version.rc:43
  7623. msgid "Share Deny None"
  7624. msgstr ""
  7625. #: dlls/oledb32/version.rc:44
  7626. msgid "Share Deny Read"
  7627. msgstr ""
  7628. #: dlls/oledb32/version.rc:45
  7629. msgid "Share Deny Write"
  7630. msgstr ""
  7631. #: dlls/oledb32/version.rc:46
  7632. msgid "Share Exclusive"
  7633. msgstr ""
  7634. #: dlls/oledb32/version.rc:47
  7635. #, fuzzy
  7636. #| msgid "I/O Writes"
  7637. msgid "Write"
  7638. msgstr "Scritture I/O"
  7639. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
  7640. msgid "Insert Object"
  7641. msgstr "Inserisci oggetto"
  7642. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
  7643. msgid "Object Type:"
  7644. msgstr "Tipo di oggetto:"
  7645. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
  7646. msgid "Result"
  7647. msgstr "Risultato"
  7648. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
  7649. msgid "Create New"
  7650. msgstr "Crea nuovo"
  7651. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
  7652. msgid "Create Control"
  7653. msgstr "Crea controllo"
  7654. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
  7655. msgid "Create From File"
  7656. msgstr "Crea da file"
  7657. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
  7658. msgid "&Add Control..."
  7659. msgstr "&Aggiungi controllo..."
  7660. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
  7661. msgid "Display As Icon"
  7662. msgstr "Visualizza come icona"
  7663. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
  7664. msgid "Browse..."
  7665. msgstr "Sfoglia..."
  7666. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
  7667. msgid "File:"
  7668. msgstr "File:"
  7669. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
  7670. msgid "Paste Special"
  7671. msgstr "Incolla speciale"
  7672. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
  7673. msgid "Source:"
  7674. msgstr "Origine:"
  7675. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
  7676. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
  7677. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
  7678. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
  7679. #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
  7680. msgid "&Paste"
  7681. msgstr "&Incolla"
  7682. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
  7683. msgid "Paste &Link"
  7684. msgstr "Incolla &collegamento"
  7685. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
  7686. msgid "&As:"
  7687. msgstr "&Come:"
  7688. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
  7689. msgid "&Display As Icon"
  7690. msgstr "&Mostra come icona"
  7691. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
  7692. msgid "Change &Icon..."
  7693. msgstr "Cambia &icona..."
  7694. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
  7695. msgid "Insert a new %s object into your document"
  7696. msgstr "Inserisci un nuovo oggetto %s nel documento"
  7697. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
  7698. msgid ""
  7699. "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
  7700. "may activate it using the program which created it."
  7701. msgstr ""
  7702. "Inserisci i contenuti del file come un oggetto nel documento in modo da "
  7703. "poterlo attivare usando il programma che lo ha creato."
  7704. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:195
  7705. msgid "Browse"
  7706. msgstr "Sfoglia"
  7707. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
  7708. msgid ""
  7709. "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
  7710. "control."
  7711. msgstr ""
  7712. "Il file non sembra essere un modulo OLE valido. Impossibile registrare il "
  7713. "controllo OLE."
  7714. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
  7715. msgid "Add Control"
  7716. msgstr "Aggiungi controllo"
  7717. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
  7718. #, fuzzy
  7719. #| msgid "&Font..."
  7720. msgid "&Convert..."
  7721. msgstr "&Carattere..."
  7722. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
  7723. #, fuzzy
  7724. #| msgid "&Object"
  7725. msgid "%1 %2 &Object"
  7726. msgstr "&Elemento"
  7727. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
  7728. #, fuzzy
  7729. #| msgid "&Object"
  7730. msgid "%1 &Object"
  7731. msgstr "&Elemento"
  7732. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
  7733. msgid "&Object"
  7734. msgstr "&Elemento"
  7735. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
  7736. msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
  7737. msgstr "Inserisce i contenuti degli appunti nel tuo documento come %s."
  7738. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
  7739. msgid ""
  7740. "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
  7741. "activate it using %s."
  7742. msgstr ""
  7743. "Inserisce i contenuti degli appunti nel tuo documento permettendoti di "
  7744. "attivarlo usando %s."
  7745. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
  7746. msgid ""
  7747. "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
  7748. "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
  7749. msgstr ""
  7750. "Inserisce i contenuti degli appunti nel tuo documento permettendoti di "
  7751. "attivarlo usando %s. Sarà mostrato come un'icona."
  7752. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
  7753. msgid ""
  7754. "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
  7755. "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
  7756. "your document."
  7757. msgstr ""
  7758. "Inserisce i contenuti degli appunti nel tuo documento come %s. I dati sono "
  7759. "collegati al file sorgente in modo che i cambiamenti in quello si riflettano "
  7760. "sul tuo documento."
  7761. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
  7762. msgid ""
  7763. "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
  7764. "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
  7765. "in your document."
  7766. msgstr ""
  7767. "Inserisce un'immagine degli appunti nel tuo documento. L'immagine è "
  7768. "collegata al file sorgente in modo che i cambiamenti in quello si riflettano "
  7769. "sul tuo documento."
  7770. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
  7771. msgid ""
  7772. "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
  7773. "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
  7774. "be reflected in your document."
  7775. msgstr ""
  7776. "Inserisce una scorciatoia che punta alla locazione dei contenuti degli "
  7777. "appunti. La scorciatoia è collegata al file sorgente in modo che i "
  7778. "cambiamenti in quello si riflettano sul tuo documento."
  7779. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
  7780. msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
  7781. msgstr "Inserisce i contenuti degli appunti nel tuo documento."
  7782. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:430
  7783. msgid "Unknown Type"
  7784. msgstr "Tipo sconosciuto"
  7785. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
  7786. msgid "Unknown Source"
  7787. msgstr "Sorgente sconosciuta"
  7788. #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
  7789. msgid "the program which created it"
  7790. msgstr "Il programma che lo ha creato"
  7791. #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
  7792. msgid "Scanning"
  7793. msgstr "Scansione"
  7794. #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
  7795. msgid "SCANNING... Please Wait"
  7796. msgstr "SCANSIONE... Aspetta un momento"
  7797. #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
  7798. msgctxt "unit: pixels"
  7799. msgid "px"
  7800. msgstr "px"
  7801. #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
  7802. msgctxt "unit: bits"
  7803. msgid "b"
  7804. msgstr "b"
  7805. #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
  7806. #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
  7807. msgctxt "unit: dots/inch"
  7808. msgid "dpi"
  7809. msgstr "dpi"
  7810. #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
  7811. msgctxt "unit: percent"
  7812. msgid "%"
  7813. msgstr "%"
  7814. #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
  7815. msgctxt "unit: microseconds"
  7816. msgid "us"
  7817. msgstr "µs"
  7818. #: dlls/serialui/serialui.rc:28
  7819. msgid "Settings for %s"
  7820. msgstr "Impostazioni di %s"
  7821. #: dlls/serialui/serialui.rc:31
  7822. msgid "Baud Rate"
  7823. msgstr "Rate di bit (Baud)"
  7824. #: dlls/serialui/serialui.rc:33
  7825. msgid "Parity"
  7826. msgstr "Parità"
  7827. #: dlls/serialui/serialui.rc:35
  7828. msgid "Flow Control"
  7829. msgstr "Controllo di flusso"
  7830. #: dlls/serialui/serialui.rc:37
  7831. msgid "Data Bits"
  7832. msgstr "Bit di dati"
  7833. #: dlls/serialui/serialui.rc:39
  7834. msgid "Stop Bits"
  7835. msgstr "Bit di stop"
  7836. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
  7837. msgid "Copying Files..."
  7838. msgstr "Copia dei file in corso..."
  7839. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
  7840. msgid "Destination:"
  7841. msgstr "Destinazione:"
  7842. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
  7843. msgid "Files Needed"
  7844. msgstr "File necessari"
  7845. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
  7846. msgid ""
  7847. "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
  7848. "make sure the correct drive is selected below"
  7849. msgstr ""
  7850. "Inserisci il disco d'installazione del produttore, quindi\n"
  7851. "assicurati che l'unità giusta sia selezionata sotto"
  7852. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
  7853. msgid "Copy manufacturer's files from:"
  7854. msgstr "Copia i file del produttore da:"
  7855. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
  7856. msgid "The file '%1' on %2 is needed"
  7857. msgstr "Il file '%1' su %2 è necessario"
  7858. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
  7859. msgid "Unknown"
  7860. msgstr "Sconosciuto"
  7861. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
  7862. msgid "Copy files from:"
  7863. msgstr "Copia i file da:"
  7864. #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
  7865. msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
  7866. msgstr "Scrivi il percorso del file, poi clicca OK."
  7867. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
  7868. msgid "F&orward"
  7869. msgstr "&Avanti"
  7870. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
  7871. msgid "&Save Background As..."
  7872. msgstr "&Salva sfondo come..."
  7873. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
  7874. msgid "Set As Back&ground"
  7875. msgstr "Imposta come s&fondo"
  7876. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
  7877. msgid "&Copy Background"
  7878. msgstr "&Copia sfondo"
  7879. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
  7880. msgid "Set as &Desktop Item"
  7881. msgstr "Aggiungi come &oggetto della Scrivania"
  7882. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
  7883. msgid "Create Shor&tcut"
  7884. msgstr "Crea co&llegamento"
  7885. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
  7886. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
  7887. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
  7888. msgid "Add to &Favorites..."
  7889. msgstr "Aggiungi ai &Preferiti..."
  7890. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
  7891. msgid "&Encoding"
  7892. msgstr "&Codifica"
  7893. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
  7894. msgid "Pr&int"
  7895. msgstr "S&tampa"
  7896. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
  7897. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
  7898. msgid "&Open Link"
  7899. msgstr "&Apri collegamento"
  7900. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
  7901. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
  7902. msgid "Open Link in &New Window"
  7903. msgstr "Apri collegamento in una nuova &finestra"
  7904. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
  7905. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
  7906. msgid "Save Target &As..."
  7907. msgstr "Salva o&ggetto come..."
  7908. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
  7909. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
  7910. msgid "&Print Target"
  7911. msgstr "&Stampa oggetto"
  7912. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
  7913. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
  7914. msgid "S&how Picture"
  7915. msgstr "&Mostra immagine"
  7916. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
  7917. msgid "&Save Picture As..."
  7918. msgstr "Salva immagi&ne come..."
  7919. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
  7920. msgid "&E-mail Picture..."
  7921. msgstr "Invia immagine tramite &e-mail..."
  7922. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
  7923. msgid "Pr&int Picture..."
  7924. msgstr "S&tampa immagine..."
  7925. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
  7926. msgid "&Go to My Pictures"
  7927. msgstr "&Vai a Immagini"
  7928. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
  7929. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
  7930. msgid "Set as Back&ground"
  7931. msgstr "Im&posta come sfondo"
  7932. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
  7933. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
  7934. msgid "Set as &Desktop Item..."
  7935. msgstr "Aggiungi come &oggetto della Scrivania..."
  7936. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
  7937. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
  7938. msgid "Copy Shor&tcut"
  7939. msgstr "Copia co&llegamento"
  7940. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
  7941. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
  7942. msgid "P&roperties"
  7943. msgstr "P&roprietà"
  7944. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
  7945. msgid "&Undo"
  7946. msgstr "&Annulla"
  7947. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
  7948. #: dlls/user32/user32.rc:63
  7949. msgid "&Delete"
  7950. msgstr "Ca&ncella"
  7951. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
  7952. msgid "&Select"
  7953. msgstr "&Seleziona"
  7954. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
  7955. msgid "&Cell"
  7956. msgstr "&Cella"
  7957. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
  7958. msgid "&Row"
  7959. msgstr "&Riga"
  7960. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
  7961. msgid "&Column"
  7962. msgstr "C&olonna"
  7963. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
  7964. msgid "&Table"
  7965. msgstr "&Tabella"
  7966. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
  7967. msgid "&Cell Properties"
  7968. msgstr "Proprietà &cella"
  7969. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
  7970. msgid "&Table Properties"
  7971. msgstr "Proprietà &tabella"
  7972. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
  7973. msgid "Open in &New Window"
  7974. msgstr "Apri in una &Nuova Finestra"
  7975. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
  7976. msgid "Cut"
  7977. msgstr "Taglia"
  7978. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
  7979. msgid "&Save Video As..."
  7980. msgstr "Salva &video come..."
  7981. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
  7982. msgid "Play"
  7983. msgstr "Riproduci"
  7984. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
  7985. msgid "Rewind"
  7986. msgstr "Indietro"
  7987. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
  7988. msgid "Trace Tags"
  7989. msgstr "Etichette di trace"
  7990. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
  7991. msgid "Resource Failures"
  7992. msgstr "Fallimenti della risorsa"
  7993. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
  7994. msgid "Dump Tracking Info"
  7995. msgstr "Emetti Tracking Info"
  7996. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
  7997. msgid "Debug Break"
  7998. msgstr "Break di Debug"
  7999. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
  8000. msgid "Debug View"
  8001. msgstr "Vista del Debug"
  8002. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
  8003. msgid "Dump Tree"
  8004. msgstr "Emetti albero"
  8005. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
  8006. msgid "Dump Lines"
  8007. msgstr "Emetti linee"
  8008. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
  8009. msgid "Dump DisplayTree"
  8010. msgstr "Emetti DisplayTree"
  8011. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
  8012. msgid "Dump FormatCaches"
  8013. msgstr "Emetti FormatCaches"
  8014. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
  8015. msgid "Dump LayoutRects"
  8016. msgstr "Emetti LayoutRects"
  8017. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
  8018. msgid "Memory Monitor"
  8019. msgstr "Monitor della Memoria"
  8020. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
  8021. msgid "Performance Meters"
  8022. msgstr "Misuratori della prestazione"
  8023. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
  8024. msgid "Save HTML"
  8025. msgstr "Salva HTML"
  8026. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
  8027. msgid "&Browse View"
  8028. msgstr "&Vista Navigazione"
  8029. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
  8030. msgid "&Edit View"
  8031. msgstr "&Vista Modifica"
  8032. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
  8033. msgid "Scroll Here"
  8034. msgstr "Scorri qua"
  8035. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
  8036. msgid "Top"
  8037. msgstr "Inizio"
  8038. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
  8039. msgid "Bottom"
  8040. msgstr "Fine"
  8041. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
  8042. msgid "Page Up"
  8043. msgstr "Pagina precedente"
  8044. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
  8045. msgid "Page Down"
  8046. msgstr "Pagina successiva"
  8047. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
  8048. msgid "Scroll Up"
  8049. msgstr "Scorri su"
  8050. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
  8051. msgid "Scroll Down"
  8052. msgstr "Scorri giù"
  8053. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
  8054. msgid "Left Edge"
  8055. msgstr "Margine sinistro"
  8056. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
  8057. msgid "Right Edge"
  8058. msgstr "Margine destro"
  8059. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
  8060. msgid "Page Left"
  8061. msgstr "Pagina a sinistra"
  8062. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
  8063. msgid "Page Right"
  8064. msgstr "Pagina a destra"
  8065. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
  8066. msgid "Scroll Left"
  8067. msgstr "Scorri a sinistra"
  8068. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
  8069. msgid "Scroll Right"
  8070. msgstr "Scorri a destra"
  8071. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
  8072. msgid "Wine Internet Explorer"
  8073. msgstr "Internet Explorer di Wine"
  8074. #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
  8075. msgid "&w&bPage &p"
  8076. msgstr "&w&bPagina &p"
  8077. #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
  8078. #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:160
  8079. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
  8080. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
  8081. msgid "Lar&ge Icons"
  8082. msgstr "Icone &grandi"
  8083. #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
  8084. #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:161
  8085. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
  8086. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
  8087. msgid "S&mall Icons"
  8088. msgstr "Icone &piccole"
  8089. #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
  8090. #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:162
  8091. msgid "&List"
  8092. msgstr "&Elenco"
  8093. #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
  8094. #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:163
  8095. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
  8096. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
  8097. msgid "&Details"
  8098. msgstr "&Dettagli"
  8099. #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
  8100. msgid "Arrange &Icons"
  8101. msgstr "Disponi &Icone"
  8102. #: dlls/shell32/shell32.rc:53
  8103. msgid "By &Name"
  8104. msgstr "Per &nome"
  8105. #: dlls/shell32/shell32.rc:54
  8106. msgid "By &Type"
  8107. msgstr "Per &tipo"
  8108. #: dlls/shell32/shell32.rc:55
  8109. msgid "By &Size"
  8110. msgstr "Per di&mensione"
  8111. #: dlls/shell32/shell32.rc:56
  8112. msgid "By &Date"
  8113. msgstr "Per &data"
  8114. #: dlls/shell32/shell32.rc:58
  8115. msgid "&Auto Arrange"
  8116. msgstr "&Disponi automaticamente"
  8117. #: dlls/shell32/shell32.rc:60
  8118. msgid "Line up Icons"
  8119. msgstr "Allinea icone"
  8120. #: dlls/shell32/shell32.rc:65
  8121. msgid "Paste as Link"
  8122. msgstr "Crea collegamento"
  8123. #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
  8124. #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
  8125. msgid "New"
  8126. msgstr "Nuovo"
  8127. #: dlls/shell32/shell32.rc:69
  8128. msgid "New &Folder"
  8129. msgstr "Nuova &cartella"
  8130. #: dlls/shell32/shell32.rc:70
  8131. msgid "New &Link"
  8132. msgstr "Nuovo co&llegamento"
  8133. #: dlls/shell32/shell32.rc:74
  8134. msgid "Properties"
  8135. msgstr "Proprietà"
  8136. #: dlls/shell32/shell32.rc:85
  8137. msgctxt "recycle bin"
  8138. msgid "&Restore"
  8139. msgstr "&Ripristina"
  8140. #: dlls/shell32/shell32.rc:86
  8141. msgid "&Erase"
  8142. msgstr "&Elimina"
  8143. #: dlls/shell32/shell32.rc:98
  8144. msgid "E&xplore"
  8145. msgstr "&Esplora"
  8146. #: dlls/shell32/shell32.rc:101
  8147. msgid "C&ut"
  8148. msgstr "&Taglia"
  8149. #: dlls/shell32/shell32.rc:104
  8150. msgid "Create &Link"
  8151. msgstr "Crea co&llegamento"
  8152. #: dlls/shell32/shell32.rc:106
  8153. msgid "&Rename"
  8154. msgstr "&Rinomina"
  8155. #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
  8156. #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
  8157. #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
  8158. #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
  8159. #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
  8160. msgid "E&xit"
  8161. msgstr "&Esci"
  8162. #: dlls/shell32/shell32.rc:130
  8163. msgid "&About Control Panel"
  8164. msgstr "&Informazioni sul Pannello di controllo"
  8165. #: dlls/shell32/shell32.rc:271 dlls/shell32/shell32.rc:286
  8166. msgid "Browse for Folder"
  8167. msgstr "Sfoglia cartelle"
  8168. #: dlls/shell32/shell32.rc:291
  8169. msgid "Folder:"
  8170. msgstr "Cartella:"
  8171. #: dlls/shell32/shell32.rc:297
  8172. msgid "&Make New Folder"
  8173. msgstr "&Nuova cartella"
  8174. #: dlls/shell32/shell32.rc:304
  8175. msgid "Message"
  8176. msgstr "Messaggio"
  8177. #: dlls/shell32/shell32.rc:308
  8178. msgid "Yes to &all"
  8179. msgstr "Sì a &tutti"
  8180. #: dlls/shell32/shell32.rc:317
  8181. msgid "About %s"
  8182. msgstr "Informazioni su %s"
  8183. #: dlls/shell32/shell32.rc:321
  8184. msgid "Wine &license"
  8185. msgstr "&Licenza di Wine"
  8186. #: dlls/shell32/shell32.rc:326
  8187. msgid "Running on %s"
  8188. msgstr "In esecuzione su %s"
  8189. #: dlls/shell32/shell32.rc:327
  8190. msgid "Wine was brought to you by:"
  8191. msgstr "Wine è disponibile grazie a:"
  8192. #: dlls/shell32/shell32.rc:332
  8193. #, fuzzy
  8194. #| msgid "&Run..."
  8195. msgid "Run"
  8196. msgstr "&Esegui..."
  8197. #: dlls/shell32/shell32.rc:336
  8198. msgid ""
  8199. "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
  8200. "will open it for you."
  8201. msgstr ""
  8202. "Digitare il nome del programma, della cartella, del documento o della "
  8203. "risorsa internet, e Wine la aprirà."
  8204. #: dlls/shell32/shell32.rc:337
  8205. msgid "&Open:"
  8206. msgstr "&Apri:"
  8207. #: dlls/shell32/shell32.rc:341 programs/progman/progman.rc:182
  8208. #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
  8209. #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
  8210. msgid "&Browse..."
  8211. msgstr "&Naviga..."
  8212. #: dlls/shell32/shell32.rc:353 dlls/shell32/shell32.rc:382
  8213. #, fuzzy
  8214. #| msgid "File type"
  8215. msgid "File type:"
  8216. msgstr "Tipo di file"
  8217. #: dlls/shell32/shell32.rc:357 dlls/shell32/shell32.rc:390
  8218. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33
  8219. msgid "Location:"
  8220. msgstr "Locazione:"
  8221. #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
  8222. #: programs/winefile/winefile.rc:169
  8223. msgid "Size:"
  8224. msgstr "Dimensione:"
  8225. #: dlls/shell32/shell32.rc:363 dlls/shell32/shell32.rc:396
  8226. #, fuzzy
  8227. #| msgid "Creation date"
  8228. msgid "Creation date:"
  8229. msgstr "Data di creazione"
  8230. #: dlls/shell32/shell32.rc:367 dlls/shell32/shell32.rc:404
  8231. #, fuzzy
  8232. #| msgid "&Attributes:"
  8233. msgid "Attributes:"
  8234. msgstr "&Attributi:"
  8235. #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
  8236. #: programs/winefile/winefile.rc:173
  8237. msgid "H&idden"
  8238. msgstr "&Nascosto"
  8239. #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
  8240. #: programs/winefile/winefile.rc:174
  8241. msgid "&Archive"
  8242. msgstr "&Archivio"
  8243. #: dlls/shell32/shell32.rc:384
  8244. #, fuzzy
  8245. #| msgid "Open:"
  8246. msgid "Open with:"
  8247. msgstr "Apri:"
  8248. #: dlls/shell32/shell32.rc:387
  8249. #, fuzzy
  8250. #| msgid "Change &Icon..."
  8251. msgid "&Change..."
  8252. msgstr "Cambia &icona..."
  8253. #: dlls/shell32/shell32.rc:398
  8254. #, fuzzy
  8255. #| msgid "Modified"
  8256. msgid "Last modified:"
  8257. msgstr "Modificato"
  8258. #: dlls/shell32/shell32.rc:400
  8259. #, fuzzy
  8260. #| msgid "Last Change:"
  8261. msgid "Last accessed:"
  8262. msgstr "Ultima modifica:"
  8263. #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
  8264. #: programs/winefile/winefile.rc:107
  8265. msgid "Size"
  8266. msgstr "Dimensione"
  8267. #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:148
  8268. msgid "Type"
  8269. msgstr "Tipo"
  8270. #: dlls/shell32/shell32.rc:140
  8271. msgid "Modified"
  8272. msgstr "Modificato"
  8273. #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
  8274. #: programs/winefile/winefile.rc:113
  8275. msgid "Attributes"
  8276. msgstr "Attributi"
  8277. #: dlls/shell32/shell32.rc:143
  8278. msgid "Size available"
  8279. msgstr "Spazio disponibile"
  8280. #: dlls/shell32/shell32.rc:145
  8281. msgid "Comments"
  8282. msgstr "Commenti"
  8283. #: dlls/shell32/shell32.rc:146
  8284. msgid "Original location"
  8285. msgstr "Locazione originale"
  8286. #: dlls/shell32/shell32.rc:147
  8287. msgid "Date deleted"
  8288. msgstr "Data di eliminazione"
  8289. #: dlls/shell32/shell32.rc:154 programs/winecfg/winecfg.rc:100
  8290. #: programs/winefile/winefile.rc:99
  8291. msgctxt "display name"
  8292. msgid "Desktop"
  8293. msgstr "Scrivania"
  8294. #: dlls/shell32/shell32.rc:155 programs/regedit/regedit.rc:238
  8295. msgid "My Computer"
  8296. msgstr "Risorse del computer"
  8297. #: dlls/shell32/shell32.rc:157
  8298. msgid "Control Panel"
  8299. msgstr "Pannello di Controllo"
  8300. #: dlls/shell32/shell32.rc:164
  8301. msgid "Select"
  8302. msgstr "Selezione"
  8303. #: dlls/shell32/shell32.rc:187
  8304. msgid "Restart"
  8305. msgstr "Riavvia"
  8306. #: dlls/shell32/shell32.rc:188
  8307. msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
  8308. msgstr "Vuoi simulare un riavvio di Windows?"
  8309. #: dlls/shell32/shell32.rc:189
  8310. msgid "Shutdown"
  8311. msgstr "Termina sessione"
  8312. #: dlls/shell32/shell32.rc:190
  8313. msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
  8314. msgstr "Vuoi terminare la sessione di Wine?"
  8315. #: dlls/shell32/shell32.rc:201 programs/progman/progman.rc:83
  8316. msgid "Programs"
  8317. msgstr "Programmi"
  8318. #: dlls/shell32/shell32.rc:202 dlls/shell32/shell32.rc:217
  8319. #: dlls/shell32/shell32.rc:148 dlls/shell32/shell32.rc:233
  8320. msgid "Documents"
  8321. msgstr "Documenti"
  8322. #: dlls/shell32/shell32.rc:203
  8323. msgid "Favorites"
  8324. msgstr "Favoriti"
  8325. #: dlls/shell32/shell32.rc:204
  8326. msgid "StartUp"
  8327. msgstr "Esecuzione automatica"
  8328. #: dlls/shell32/shell32.rc:205
  8329. msgid "Start Menu"
  8330. msgstr "Menu Start"
  8331. #: dlls/shell32/shell32.rc:206 dlls/shell32/shell32.rc:219
  8332. msgid "Music"
  8333. msgstr "Musica"
  8334. #: dlls/shell32/shell32.rc:207 dlls/shell32/shell32.rc:221
  8335. msgid "Videos"
  8336. msgstr "Video"
  8337. #: dlls/shell32/shell32.rc:208
  8338. msgctxt "directory"
  8339. msgid "Desktop"
  8340. msgstr "Scrivania"
  8341. #: dlls/shell32/shell32.rc:209
  8342. msgid "NetHood"
  8343. msgstr "Reti condivise"
  8344. #: dlls/shell32/shell32.rc:210
  8345. msgid "Templates"
  8346. msgstr "Modelli"
  8347. #: dlls/shell32/shell32.rc:211
  8348. msgid "PrintHood"
  8349. msgstr "Stampanti condivise"
  8350. #: dlls/shell32/shell32.rc:212 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
  8351. msgid "History"
  8352. msgstr "Cronologia"
  8353. #: dlls/shell32/shell32.rc:213
  8354. msgid "Program Files"
  8355. msgstr "Programmi"
  8356. #: dlls/shell32/shell32.rc:215 dlls/shell32/shell32.rc:220
  8357. msgid "Pictures"
  8358. msgstr "Immagini"
  8359. #: dlls/shell32/shell32.rc:216
  8360. msgid "Common Files"
  8361. msgstr "File Comuni"
  8362. #: dlls/shell32/shell32.rc:218
  8363. msgid "Administrative Tools"
  8364. msgstr "Strumenti di amministrazione"
  8365. #: dlls/shell32/shell32.rc:214
  8366. msgid "Program Files (x86)"
  8367. msgstr "Programmi (x86)"
  8368. #: dlls/shell32/shell32.rc:222
  8369. msgid "Contacts"
  8370. msgstr "Contatti"
  8371. #: dlls/shell32/shell32.rc:223 programs/winefile/winefile.rc:112
  8372. msgid "Links"
  8373. msgstr "Collegamenti"
  8374. #: dlls/shell32/shell32.rc:224
  8375. msgid "Slide Shows"
  8376. msgstr "Presentazioni"
  8377. #: dlls/shell32/shell32.rc:225
  8378. msgid "Playlists"
  8379. msgstr "Playlists"
  8380. #: dlls/shell32/shell32.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
  8381. msgid "Status"
  8382. msgstr "Stato"
  8383. #: dlls/shell32/shell32.rc:151
  8384. msgid "Model"
  8385. msgstr "Modello"
  8386. #: dlls/shell32/shell32.rc:226
  8387. msgid "Sample Music"
  8388. msgstr "Musica condivisa"
  8389. #: dlls/shell32/shell32.rc:227
  8390. msgid "Sample Pictures"
  8391. msgstr "Immagini condivise"
  8392. #: dlls/shell32/shell32.rc:228
  8393. msgid "Sample Playlists"
  8394. msgstr "Playlist condivise"
  8395. #: dlls/shell32/shell32.rc:229
  8396. msgid "Sample Videos"
  8397. msgstr "Video condivisi"
  8398. #: dlls/shell32/shell32.rc:230
  8399. msgid "Saved Games"
  8400. msgstr "Giochi salvati"
  8401. #: dlls/shell32/shell32.rc:231
  8402. msgid "Searches"
  8403. msgstr "Ricerche"
  8404. #: dlls/shell32/shell32.rc:232
  8405. msgid "Users"
  8406. msgstr "Utenti"
  8407. #: dlls/shell32/shell32.rc:234
  8408. msgid "Downloads"
  8409. msgstr "Download"
  8410. #: dlls/shell32/shell32.rc:167
  8411. msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
  8412. msgstr "Impossibile creare la cartella: accesso negato."
  8413. #: dlls/shell32/shell32.rc:168
  8414. msgid "Error during creation of a new folder"
  8415. msgstr "Errore durante la creazione della cartella"
  8416. #: dlls/shell32/shell32.rc:169
  8417. msgid "Confirm file deletion"
  8418. msgstr "Confermare la cancellazione del file"
  8419. #: dlls/shell32/shell32.rc:170
  8420. msgid "Confirm folder deletion"
  8421. msgstr "Confermare la cancellazione della cartella"
  8422. #: dlls/shell32/shell32.rc:171
  8423. msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
  8424. msgstr "Sei sicuro di voler cancellare '%1'?"
  8425. #: dlls/shell32/shell32.rc:172
  8426. msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
  8427. msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questi %1 elementi?"
  8428. #: dlls/shell32/shell32.rc:179
  8429. msgid "Confirm file overwrite"
  8430. msgstr "Confermare la sovrascrittura del file"
  8431. #: dlls/shell32/shell32.rc:178
  8432. msgid ""
  8433. "This folder already contains a file called '%1'.\n"
  8434. "\n"
  8435. "Do you want to replace it?"
  8436. msgstr ""
  8437. "Questa cartella contiene già un file chiamato '%1'.\n"
  8438. "\n"
  8439. "Vuoi sostituirlo?"
  8440. #: dlls/shell32/shell32.rc:173
  8441. msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
  8442. msgstr "Sei sicuro di voler cancellare gli oggetti selezionati?"
  8443. #: dlls/shell32/shell32.rc:175
  8444. msgid ""
  8445. "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
  8446. msgstr "Sei sicuro di voler mandare '%1' e tutto il suo contenuto nel cestino?"
  8447. #: dlls/shell32/shell32.rc:174
  8448. msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
  8449. msgstr "Sei sicuro di voler mandare '%1' nel cestino?"
  8450. #: dlls/shell32/shell32.rc:176
  8451. msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
  8452. msgstr "Sei sicuro di voler mandare questi %1 oggetti nel Cestino?"
  8453. #: dlls/shell32/shell32.rc:177
  8454. msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
  8455. msgstr ""
  8456. "L'oggetto '%1' non può essere mandato al Cestino. Vuoi cancellarlo "
  8457. "direttamente?"
  8458. #: dlls/shell32/shell32.rc:184
  8459. msgid ""
  8460. "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
  8461. "\n"
  8462. "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
  8463. "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
  8464. "the folder?"
  8465. msgstr ""
  8466. "Questa cartella contiene già una cartella chiamata '%1'.\n"
  8467. "\n"
  8468. "Se i file nella cartella di destinazione hanno gli stessi nomi dei file "
  8469. "nella\n"
  8470. "cartella selezionata, saranno sostituiti. Vuoi spostare o copiare\n"
  8471. "la cartella?"
  8472. #: dlls/shell32/shell32.rc:238
  8473. msgid "Wine Control Panel"
  8474. msgstr "Pannello di controllo di Wine"
  8475. #: dlls/shell32/shell32.rc:193
  8476. #, fuzzy
  8477. #| msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
  8478. msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
  8479. msgstr "Impossibile mostrare la finestra Esegui file (errore interno)"
  8480. #: dlls/shell32/shell32.rc:194
  8481. msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
  8482. msgstr "Impossibile mostrare la finestra Sfoglia (errore interno)"
  8483. #: dlls/shell32/shell32.rc:196
  8484. msgid "Executable files (*.exe)"
  8485. msgstr "File eseguibili (*.exe)"
  8486. #: dlls/shell32/shell32.rc:242
  8487. msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
  8488. msgstr ""
  8489. "Non c'è un programma Windows configurato per aprire questo tipo di file."
  8490. #: dlls/shell32/shell32.rc:244
  8491. msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
  8492. msgstr "Sei sicuro di voler cancellare '%1'?"
  8493. #: dlls/shell32/shell32.rc:245
  8494. msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
  8495. msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questi %1 elementi?"
  8496. #: dlls/shell32/shell32.rc:246
  8497. msgid "Confirm deletion"
  8498. msgstr "Confermare l'eliminazione del file"
  8499. #: dlls/shell32/shell32.rc:247
  8500. msgid ""
  8501. "A file already exists at the path %1.\n"
  8502. "\n"
  8503. "Do you want to replace it?"
  8504. msgstr ""
  8505. "Un file esiste già al percorso %1.\n"
  8506. "\n"
  8507. "Sostituirlo?"
  8508. #: dlls/shell32/shell32.rc:248
  8509. msgid ""
  8510. "A folder already exists at the path %1.\n"
  8511. "\n"
  8512. "Do you want to replace it?"
  8513. msgstr ""
  8514. "Una cartella esiste già al percorso %1.\n"
  8515. "\n"
  8516. "Sostituirla?"
  8517. #: dlls/shell32/shell32.rc:249
  8518. msgid "Confirm overwrite"
  8519. msgstr "Confermare la sovrascrittura del file"
  8520. #: dlls/shell32/shell32.rc:266
  8521. msgid ""
  8522. "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
  8523. "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
  8524. "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
  8525. "any later version.\n"
  8526. "\n"
  8527. "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
  8528. "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
  8529. "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
  8530. "details.\n"
  8531. "\n"
  8532. "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
  8533. "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
  8534. "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
  8535. msgstr ""
  8536. "Questo programma è software libero; puoi redistribuirlo e/o modificarlo "
  8537. "sotto i termini della GNU Lesser General Public License come pubblicata "
  8538. "dalla Free Software Foundation; sia la versione 2.1 della LGPL, sia (a tua "
  8539. "scelta) una versione più nuova.\n"
  8540. "\n"
  8541. "Questo programma è distribuito nella speranza che sia utile, ma SENZA ALCUNA "
  8542. "GARANZIA; pure senza la garanzia implicita di COMMERCIABILITÀ o ADEGUATEZZA "
  8543. "PER UN PARTICOLARE SCOPO. Leggere la GNU Lesser General Public License per "
  8544. "più informazioni.\n"
  8545. "\n"
  8546. "Dovresti aver ricevuto una copia della GNU Lesser General Public License "
  8547. "insieme a questo programma; altrimenti, scrivi alla Free Software "
  8548. "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
  8549. #: dlls/shell32/shell32.rc:254
  8550. msgid "Wine License"
  8551. msgstr "Licenza di Wine"
  8552. #: dlls/shell32/shell32.rc:156
  8553. msgid "Trash"
  8554. msgstr "Cestino"
  8555. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
  8556. #: programs/regedit/regedit.rc:204 programs/winecfg/winecfg.rc:86
  8557. #: programs/winefile/winefile.rc:97
  8558. msgid "Error"
  8559. msgstr "Errore"
  8560. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
  8561. msgid "Don't show me th&is message again"
  8562. msgstr "Non mostrare nuovamente &questo messaggio"
  8563. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
  8564. msgid "%d bytes"
  8565. msgstr "%d byte"
  8566. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
  8567. msgctxt "time unit: hours"
  8568. msgid " hr"
  8569. msgstr " ore"
  8570. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
  8571. msgctxt "time unit: minutes"
  8572. msgid " min"
  8573. msgstr " min"
  8574. #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
  8575. msgctxt "time unit: seconds"
  8576. msgid " sec"
  8577. msgstr " sec"
  8578. #: dlls/twain_32/twain.rc:29
  8579. #, fuzzy
  8580. #| msgid "New Folder"
  8581. msgid "Select Source"
  8582. msgstr "Nuova cartella"
  8583. #: dlls/tzres/tzres.rc:126
  8584. #, fuzzy
  8585. #| msgid "Date and time"
  8586. msgctxt "maximum 31 characters"
  8587. msgid "China Standard Time"
  8588. msgstr "Data e ora"
  8589. #: dlls/tzres/tzres.rc:127
  8590. #, fuzzy
  8591. #| msgid "Date and time"
  8592. msgctxt "maximum 31 characters"
  8593. msgid "China Daylight Time"
  8594. msgstr "Data e ora"
  8595. #: dlls/tzres/tzres.rc:128
  8596. msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
  8597. msgstr ""
  8598. #: dlls/tzres/tzres.rc:267
  8599. #, fuzzy
  8600. #| msgid "&Standard bar"
  8601. msgctxt "maximum 31 characters"
  8602. msgid "North Asia Standard Time"
  8603. msgstr "Barra &predefinita"
  8604. #: dlls/tzres/tzres.rc:268
  8605. #, fuzzy
  8606. #| msgid "Date and time"
  8607. msgctxt "maximum 31 characters"
  8608. msgid "North Asia Daylight Time"
  8609. msgstr "Data e ora"
  8610. #: dlls/tzres/tzres.rc:269
  8611. msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"
  8612. msgstr ""
  8613. #: dlls/tzres/tzres.rc:168
  8614. #, fuzzy
  8615. #| msgid "Date and time"
  8616. msgctxt "maximum 31 characters"
  8617. msgid "Georgian Standard Time"
  8618. msgstr "Data e ora"
  8619. #: dlls/tzres/tzres.rc:169
  8620. #, fuzzy
  8621. #| msgid "Date and time"
  8622. msgctxt "maximum 31 characters"
  8623. msgid "Georgian Daylight Time"
  8624. msgstr "Data e ora"
  8625. #: dlls/tzres/tzres.rc:170
  8626. msgid "(UTC+04:00) Tbilisi"
  8627. msgstr ""
  8628. #: dlls/tzres/tzres.rc:393 dlls/tzres/tzres.rc:394
  8629. msgctxt "maximum 31 characters"
  8630. msgid "UTC+12"
  8631. msgstr ""
  8632. #: dlls/tzres/tzres.rc:395
  8633. msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12"
  8634. msgstr ""
  8635. #: dlls/tzres/tzres.rc:252
  8636. #, fuzzy
  8637. #| msgid "Date and time"
  8638. msgctxt "maximum 31 characters"
  8639. msgid "Nepal Standard Time"
  8640. msgstr "Data e ora"
  8641. #: dlls/tzres/tzres.rc:253
  8642. #, fuzzy
  8643. #| msgid "Date and time"
  8644. msgctxt "maximum 31 characters"
  8645. msgid "Nepal Daylight Time"
  8646. msgstr "Data e ora"
  8647. #: dlls/tzres/tzres.rc:254
  8648. msgid "(UTC+05:45) Kathmandu"
  8649. msgstr ""
  8650. #: dlls/tzres/tzres.rc:90
  8651. #, fuzzy
  8652. #| msgid "Date and time"
  8653. msgctxt "maximum 31 characters"
  8654. msgid "Cape Verde Standard Time"
  8655. msgstr "Data e ora"
  8656. #: dlls/tzres/tzres.rc:91
  8657. #, fuzzy
  8658. #| msgid "Date and time"
  8659. msgctxt "maximum 31 characters"
  8660. msgid "Cape Verde Daylight Time"
  8661. msgstr "Data e ora"
  8662. #: dlls/tzres/tzres.rc:92
  8663. msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is."
  8664. msgstr ""
  8665. #: dlls/tzres/tzres.rc:183
  8666. #, fuzzy
  8667. #| msgid "Date and time"
  8668. msgctxt "maximum 31 characters"
  8669. msgid "Haiti Standard Time"
  8670. msgstr "Data e ora"
  8671. #: dlls/tzres/tzres.rc:184
  8672. #, fuzzy
  8673. #| msgid "Date and time"
  8674. msgctxt "maximum 31 characters"
  8675. msgid "Haiti Daylight Time"
  8676. msgstr "Data e ora"
  8677. #: dlls/tzres/tzres.rc:185
  8678. msgid "(UTC-05:00) Haiti"
  8679. msgstr ""
  8680. #: dlls/tzres/tzres.rc:111
  8681. #, fuzzy
  8682. #| msgid "Central European"
  8683. msgctxt "maximum 31 characters"
  8684. msgid "Central European Standard Time"
  8685. msgstr "Europeo centrale"
  8686. #: dlls/tzres/tzres.rc:112
  8687. #, fuzzy
  8688. #| msgid "Central European"
  8689. msgctxt "maximum 31 characters"
  8690. msgid "Central European Daylight Time"
  8691. msgstr "Europeo centrale"
  8692. #: dlls/tzres/tzres.rc:113
  8693. msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb"
  8694. msgstr ""
  8695. #: dlls/tzres/tzres.rc:234
  8696. #, fuzzy
  8697. #| msgid "&Standard bar"
  8698. msgctxt "maximum 31 characters"
  8699. msgid "Morocco Standard Time"
  8700. msgstr "Barra &predefinita"
  8701. #: dlls/tzres/tzres.rc:235
  8702. #, fuzzy
  8703. #| msgid "Date and time"
  8704. msgctxt "maximum 31 characters"
  8705. msgid "Morocco Daylight Time"
  8706. msgstr "Data e ora"
  8707. #: dlls/tzres/tzres.rc:236
  8708. msgid "(UTC+01:00) Casablanca"
  8709. msgstr ""
  8710. #: dlls/tzres/tzres.rc:402 dlls/tzres/tzres.rc:403
  8711. msgctxt "maximum 31 characters"
  8712. msgid "UTC-08"
  8713. msgstr ""
  8714. #: dlls/tzres/tzres.rc:404
  8715. msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08"
  8716. msgstr ""
  8717. #: dlls/tzres/tzres.rc:39
  8718. #, fuzzy
  8719. #| msgid "Date and time"
  8720. msgctxt "maximum 31 characters"
  8721. msgid "Altai Standard Time"
  8722. msgstr "Data e ora"
  8723. #: dlls/tzres/tzres.rc:40
  8724. #, fuzzy
  8725. #| msgid "Date and time"
  8726. msgctxt "maximum 31 characters"
  8727. msgid "Altai Daylight Time"
  8728. msgstr "Data e ora"
  8729. #: dlls/tzres/tzres.rc:41
  8730. msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk"
  8731. msgstr ""
  8732. #: dlls/tzres/tzres.rc:108
  8733. #, fuzzy
  8734. #| msgid "Central European"
  8735. msgctxt "maximum 31 characters"
  8736. msgid "Central Europe Standard Time"
  8737. msgstr "Europeo centrale"
  8738. #: dlls/tzres/tzres.rc:109
  8739. #, fuzzy
  8740. #| msgid "Central European"
  8741. msgctxt "maximum 31 characters"
  8742. msgid "Central Europe Daylight Time"
  8743. msgstr "Europeo centrale"
  8744. #: dlls/tzres/tzres.rc:110
  8745. msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague"
  8746. msgstr ""
  8747. #: dlls/tzres/tzres.rc:192
  8748. #, fuzzy
  8749. #| msgid "Date and time"
  8750. msgctxt "maximum 31 characters"
  8751. msgid "Iran Standard Time"
  8752. msgstr "Data e ora"
  8753. #: dlls/tzres/tzres.rc:193
  8754. #, fuzzy
  8755. #| msgid "Date and time"
  8756. msgctxt "maximum 31 characters"
  8757. msgid "Iran Daylight Time"
  8758. msgstr "Data e ora"
  8759. #: dlls/tzres/tzres.rc:194
  8760. msgid "(UTC+03:30) Tehran"
  8761. msgstr ""
  8762. #: dlls/tzres/tzres.rc:318
  8763. #, fuzzy
  8764. #| msgid "Date and time"
  8765. msgctxt "maximum 31 characters"
  8766. msgid "Saint Pierre Standard Time"
  8767. msgstr "Data e ora"
  8768. #: dlls/tzres/tzres.rc:319
  8769. #, fuzzy
  8770. #| msgid "Date and time"
  8771. msgctxt "maximum 31 characters"
  8772. msgid "Saint Pierre Daylight Time"
  8773. msgstr "Data e ora"
  8774. #: dlls/tzres/tzres.rc:320
  8775. #, fuzzy
  8776. #| msgid "Date and time"
  8777. msgid "(UTC-03:00) Saint Pierre and Miquelon"
  8778. msgstr "Data e ora"
  8779. #: dlls/tzres/tzres.rc:327
  8780. #, fuzzy
  8781. #| msgid "&Standard bar"
  8782. msgctxt "maximum 31 characters"
  8783. msgid "Sao Tome Standard Time"
  8784. msgstr "Barra &predefinita"
  8785. #: dlls/tzres/tzres.rc:328
  8786. #, fuzzy
  8787. #| msgid "Date and time"
  8788. msgctxt "maximum 31 characters"
  8789. msgid "Sao Tome Daylight Time"
  8790. msgstr "Data e ora"
  8791. #: dlls/tzres/tzres.rc:329
  8792. msgid "(UTC+00:00) Sao Tome"
  8793. msgstr ""
  8794. #: dlls/tzres/tzres.rc:249
  8795. #, fuzzy
  8796. #| msgid "Date and time"
  8797. msgctxt "maximum 31 characters"
  8798. msgid "Namibia Standard Time"
  8799. msgstr "Data e ora"
  8800. #: dlls/tzres/tzres.rc:250
  8801. #, fuzzy
  8802. #| msgid "Date and time"
  8803. msgctxt "maximum 31 characters"
  8804. msgid "Namibia Daylight Time"
  8805. msgstr "Data e ora"
  8806. #: dlls/tzres/tzres.rc:251
  8807. msgid "(UTC+02:00) Windhoek"
  8808. msgstr ""
  8809. #: dlls/tzres/tzres.rc:369
  8810. #, fuzzy
  8811. #| msgid "Date and time"
  8812. msgctxt "maximum 31 characters"
  8813. msgid "Tonga Standard Time"
  8814. msgstr "Data e ora"
  8815. #: dlls/tzres/tzres.rc:370
  8816. #, fuzzy
  8817. #| msgid "Date and time"
  8818. msgctxt "maximum 31 characters"
  8819. msgid "Tonga Daylight Time"
  8820. msgstr "Data e ora"
  8821. #: dlls/tzres/tzres.rc:371
  8822. msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
  8823. msgstr ""
  8824. #: dlls/tzres/tzres.rc:240
  8825. #, fuzzy
  8826. #| msgid "Date and time"
  8827. msgctxt "maximum 31 characters"
  8828. msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
  8829. msgstr "Data e ora"
  8830. #: dlls/tzres/tzres.rc:241
  8831. #, fuzzy
  8832. #| msgid "Date and time"
  8833. msgctxt "maximum 31 characters"
  8834. msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
  8835. msgstr "Data e ora"
  8836. #: dlls/tzres/tzres.rc:242
  8837. msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
  8838. msgstr ""
  8839. #: dlls/tzres/tzres.rc:171
  8840. #, fuzzy
  8841. #| msgid "&Standard bar"
  8842. msgctxt "maximum 31 characters"
  8843. msgid "GMT Standard Time"
  8844. msgstr "Barra &predefinita"
  8845. #: dlls/tzres/tzres.rc:172
  8846. #, fuzzy
  8847. #| msgid "Date and time"
  8848. msgctxt "maximum 31 characters"
  8849. msgid "GMT Daylight Time"
  8850. msgstr "Data e ora"
  8851. #: dlls/tzres/tzres.rc:173
  8852. msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
  8853. msgstr ""
  8854. #: dlls/tzres/tzres.rc:342
  8855. #, fuzzy
  8856. #| msgid "Date and time"
  8857. msgctxt "maximum 31 characters"
  8858. msgid "South Sudan Standard Time"
  8859. msgstr "Data e ora"
  8860. #: dlls/tzres/tzres.rc:343
  8861. #, fuzzy
  8862. #| msgid "Date and time"
  8863. msgctxt "maximum 31 characters"
  8864. msgid "South Sudan Daylight Time"
  8865. msgstr "Data e ora"
  8866. #: dlls/tzres/tzres.rc:344
  8867. msgid "(UTC+02:00) Juba"
  8868. msgstr ""
  8869. #: dlls/tzres/tzres.rc:102
  8870. #, fuzzy
  8871. #| msgid "Central European"
  8872. msgctxt "maximum 31 characters"
  8873. msgid "Central Asia Standard Time"
  8874. msgstr "Europeo centrale"
  8875. #: dlls/tzres/tzres.rc:103
  8876. #, fuzzy
  8877. #| msgid "Central European"
  8878. msgctxt "maximum 31 characters"
  8879. msgid "Central Asia Daylight Time"
  8880. msgstr "Europeo centrale"
  8881. #: dlls/tzres/tzres.rc:104
  8882. msgid "(UTC+06:00) Astana"
  8883. msgstr ""
  8884. #: dlls/tzres/tzres.rc:213
  8885. #, fuzzy
  8886. #| msgid "&Standard bar"
  8887. msgctxt "maximum 31 characters"
  8888. msgid "Lord Howe Standard Time"
  8889. msgstr "Barra &predefinita"
  8890. #: dlls/tzres/tzres.rc:214
  8891. #, fuzzy
  8892. #| msgid "Date and time"
  8893. msgctxt "maximum 31 characters"
  8894. msgid "Lord Howe Daylight Time"
  8895. msgstr "Data e ora"
  8896. #: dlls/tzres/tzres.rc:215
  8897. msgid "(UTC+10:30) Lord Howe Island"
  8898. msgstr ""
  8899. #: dlls/tzres/tzres.rc:48
  8900. #, fuzzy
  8901. #| msgid "Date and time"
  8902. msgctxt "maximum 31 characters"
  8903. msgid "Arabic Standard Time"
  8904. msgstr "Data e ora"
  8905. #: dlls/tzres/tzres.rc:49
  8906. #, fuzzy
  8907. #| msgid "Date and time"
  8908. msgctxt "maximum 31 characters"
  8909. msgid "Arabic Daylight Time"
  8910. msgstr "Data e ora"
  8911. #: dlls/tzres/tzres.rc:50
  8912. msgid "(UTC+03:00) Baghdad"
  8913. msgstr ""
  8914. #: dlls/tzres/tzres.rc:396 dlls/tzres/tzres.rc:397
  8915. msgctxt "maximum 31 characters"
  8916. msgid "UTC+13"
  8917. msgstr ""
  8918. #: dlls/tzres/tzres.rc:398
  8919. msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13"
  8920. msgstr ""
  8921. #: dlls/tzres/tzres.rc:216
  8922. #, fuzzy
  8923. #| msgid "Date and time"
  8924. msgctxt "maximum 31 characters"
  8925. msgid "Magadan Standard Time"
  8926. msgstr "Data e ora"
  8927. #: dlls/tzres/tzres.rc:217
  8928. #, fuzzy
  8929. #| msgid "Date and time"
  8930. msgctxt "maximum 31 characters"
  8931. msgid "Magadan Daylight Time"
  8932. msgstr "Data e ora"
  8933. #: dlls/tzres/tzres.rc:218
  8934. msgid "(UTC+11:00) Magadan"
  8935. msgstr ""
  8936. #: dlls/tzres/tzres.rc:258
  8937. #, fuzzy
  8938. #| msgid "Date and time"
  8939. msgctxt "maximum 31 characters"
  8940. msgid "Newfoundland Standard Time"
  8941. msgstr "Data e ora"
  8942. #: dlls/tzres/tzres.rc:259
  8943. #, fuzzy
  8944. #| msgid "Date and time"
  8945. msgctxt "maximum 31 characters"
  8946. msgid "Newfoundland Daylight Time"
  8947. msgstr "Data e ora"
  8948. #: dlls/tzres/tzres.rc:260
  8949. msgid "(UTC-03:30) Newfoundland"
  8950. msgstr ""
  8951. #: dlls/tzres/tzres.rc:348
  8952. #, fuzzy
  8953. #| msgid "Date and time"
  8954. msgctxt "maximum 31 characters"
  8955. msgid "Sudan Standard Time"
  8956. msgstr "Data e ora"
  8957. #: dlls/tzres/tzres.rc:349
  8958. #, fuzzy
  8959. #| msgid "Date and time"
  8960. msgctxt "maximum 31 characters"
  8961. msgid "Sudan Daylight Time"
  8962. msgstr "Data e ora"
  8963. #: dlls/tzres/tzres.rc:350
  8964. msgid "(UTC+02:00) Khartoum"
  8965. msgstr ""
  8966. #: dlls/tzres/tzres.rc:438
  8967. #, fuzzy
  8968. #| msgid "Date and time"
  8969. msgctxt "maximum 31 characters"
  8970. msgid "West Pacific Standard Time"
  8971. msgstr "Data e ora"
  8972. #: dlls/tzres/tzres.rc:439
  8973. #, fuzzy
  8974. #| msgid "Date and time"
  8975. msgctxt "maximum 31 characters"
  8976. msgid "West Pacific Daylight Time"
  8977. msgstr "Data e ora"
  8978. #: dlls/tzres/tzres.rc:440
  8979. msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"
  8980. msgstr ""
  8981. #: dlls/tzres/tzres.rc:279
  8982. #, fuzzy
  8983. #| msgid "Date and time"
  8984. msgctxt "maximum 31 characters"
  8985. msgid "Pacific Standard Time"
  8986. msgstr "Data e ora"
  8987. #: dlls/tzres/tzres.rc:280
  8988. #, fuzzy
  8989. #| msgid "Date and time"
  8990. msgctxt "maximum 31 characters"
  8991. msgid "Pacific Daylight Time"
  8992. msgstr "Data e ora"
  8993. #: dlls/tzres/tzres.rc:281
  8994. msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)"
  8995. msgstr ""
  8996. #: dlls/tzres/tzres.rc:69
  8997. #, fuzzy
  8998. #| msgid "Date and time"
  8999. msgctxt "maximum 31 characters"
  9000. msgid "Azerbaijan Standard Time"
  9001. msgstr "Data e ora"
  9002. #: dlls/tzres/tzres.rc:70
  9003. #, fuzzy
  9004. #| msgid "Date and time"
  9005. msgctxt "maximum 31 characters"
  9006. msgid "Azerbaijan Daylight Time"
  9007. msgstr "Data e ora"
  9008. #: dlls/tzres/tzres.rc:71
  9009. msgid "(UTC+04:00) Baku"
  9010. msgstr ""
  9011. #: dlls/tzres/tzres.rc:219
  9012. #, fuzzy
  9013. #| msgid "Date and time"
  9014. msgctxt "maximum 31 characters"
  9015. msgid "Magallanes Standard Time"
  9016. msgstr "Data e ora"
  9017. #: dlls/tzres/tzres.rc:220
  9018. #, fuzzy
  9019. #| msgid "Date and time"
  9020. msgctxt "maximum 31 characters"
  9021. msgid "Magallanes Daylight Time"
  9022. msgstr "Data e ora"
  9023. #: dlls/tzres/tzres.rc:221
  9024. msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"
  9025. msgstr ""
  9026. #: dlls/tzres/tzres.rc:324
  9027. #, fuzzy
  9028. #| msgid "Date and time"
  9029. msgctxt "maximum 31 characters"
  9030. msgid "Samoa Standard Time"
  9031. msgstr "Data e ora"
  9032. #: dlls/tzres/tzres.rc:325
  9033. #, fuzzy
  9034. #| msgid "Date and time"
  9035. msgctxt "maximum 31 characters"
  9036. msgid "Samoa Daylight Time"
  9037. msgstr "Data e ora"
  9038. #: dlls/tzres/tzres.rc:326
  9039. msgid "(UTC+13:00) Samoa"
  9040. msgstr ""
  9041. #: dlls/tzres/tzres.rc:201
  9042. #, fuzzy
  9043. #| msgid "&Standard bar"
  9044. msgctxt "maximum 31 characters"
  9045. msgid "Kaliningrad Standard Time"
  9046. msgstr "Barra &predefinita"
  9047. #: dlls/tzres/tzres.rc:202
  9048. #, fuzzy
  9049. #| msgid "Date and time"
  9050. msgctxt "maximum 31 characters"
  9051. msgid "Kaliningrad Daylight Time"
  9052. msgstr "Data e ora"
  9053. #: dlls/tzres/tzres.rc:203
  9054. msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad"
  9055. msgstr ""
  9056. #: dlls/tzres/tzres.rc:282
  9057. #, fuzzy
  9058. #| msgid "Date and time"
  9059. msgctxt "maximum 31 characters"
  9060. msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
  9061. msgstr "Data e ora"
  9062. #: dlls/tzres/tzres.rc:283
  9063. #, fuzzy
  9064. #| msgid "Date and time"
  9065. msgctxt "maximum 31 characters"
  9066. msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
  9067. msgstr "Data e ora"
  9068. #: dlls/tzres/tzres.rc:284
  9069. msgid "(UTC-08:00) Baja California"
  9070. msgstr ""
  9071. #: dlls/tzres/tzres.rc:228
  9072. #, fuzzy
  9073. #| msgid "&Standard bar"
  9074. msgctxt "maximum 31 characters"
  9075. msgid "Middle East Standard Time"
  9076. msgstr "Barra &predefinita"
  9077. #: dlls/tzres/tzres.rc:229
  9078. #, fuzzy
  9079. #| msgid "Date and time"
  9080. msgctxt "maximum 31 characters"
  9081. msgid "Middle East Daylight Time"
  9082. msgstr "Data e ora"
  9083. #: dlls/tzres/tzres.rc:230
  9084. msgid "(UTC+02:00) Beirut"
  9085. msgstr ""
  9086. #: dlls/tzres/tzres.rc:363
  9087. #, fuzzy
  9088. #| msgid "&Standard bar"
  9089. msgctxt "maximum 31 characters"
  9090. msgid "Tokyo Standard Time"
  9091. msgstr "Barra &predefinita"
  9092. #: dlls/tzres/tzres.rc:364
  9093. #, fuzzy
  9094. #| msgid "Date and time"
  9095. msgctxt "maximum 31 characters"
  9096. msgid "Tokyo Daylight Time"
  9097. msgstr "Data e ora"
  9098. #: dlls/tzres/tzres.rc:365
  9099. msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"
  9100. msgstr ""
  9101. #: dlls/tzres/tzres.rc:210
  9102. #, fuzzy
  9103. #| msgid "Date and time"
  9104. msgctxt "maximum 31 characters"
  9105. msgid "Line Islands Standard Time"
  9106. msgstr "Data e ora"
  9107. #: dlls/tzres/tzres.rc:211
  9108. #, fuzzy
  9109. #| msgid "Date and time"
  9110. msgctxt "maximum 31 characters"
  9111. msgid "Line Islands Daylight Time"
  9112. msgstr "Data e ora"
  9113. #: dlls/tzres/tzres.rc:212
  9114. msgid "(UTC+14:00) Kiritimati Island"
  9115. msgstr ""
  9116. #: dlls/tzres/tzres.rc:129
  9117. #, fuzzy
  9118. #| msgid "Date and time"
  9119. msgctxt "maximum 31 characters"
  9120. msgid "Cuba Standard Time"
  9121. msgstr "Data e ora"
  9122. #: dlls/tzres/tzres.rc:130
  9123. #, fuzzy
  9124. #| msgid "Date and time"
  9125. msgctxt "maximum 31 characters"
  9126. msgid "Cuba Daylight Time"
  9127. msgstr "Data e ora"
  9128. #: dlls/tzres/tzres.rc:131
  9129. msgid "(UTC-05:00) Havana"
  9130. msgstr ""
  9131. #: dlls/tzres/tzres.rc:198
  9132. #, fuzzy
  9133. #| msgid "Date and time"
  9134. msgctxt "maximum 31 characters"
  9135. msgid "Jordan Standard Time"
  9136. msgstr "Data e ora"
  9137. #: dlls/tzres/tzres.rc:199
  9138. #, fuzzy
  9139. #| msgid "Date and time"
  9140. msgctxt "maximum 31 characters"
  9141. msgid "Jordan Daylight Time"
  9142. msgstr "Data e ora"
  9143. #: dlls/tzres/tzres.rc:200
  9144. msgid "(UTC+02:00) Amman"
  9145. msgstr ""
  9146. #: dlls/tzres/tzres.rc:117
  9147. #, fuzzy
  9148. #| msgid "Central European"
  9149. msgctxt "maximum 31 characters"
  9150. msgid "Central Standard Time"
  9151. msgstr "Europeo centrale"
  9152. #: dlls/tzres/tzres.rc:118
  9153. #, fuzzy
  9154. #| msgid "Central European"
  9155. msgctxt "maximum 31 characters"
  9156. msgid "Central Daylight Time"
  9157. msgstr "Europeo centrale"
  9158. #: dlls/tzres/tzres.rc:119
  9159. msgid "(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)"
  9160. msgstr ""
  9161. #: dlls/tzres/tzres.rc:303 dlls/tzres/tzres.rc:304
  9162. msgctxt "maximum 31 characters"
  9163. msgid "Russia Time Zone 3"
  9164. msgstr ""
  9165. #: dlls/tzres/tzres.rc:305
  9166. msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara"
  9167. msgstr ""
  9168. #: dlls/tzres/tzres.rc:417
  9169. #, fuzzy
  9170. #| msgid "&Standard bar"
  9171. msgctxt "maximum 31 characters"
  9172. msgid "Volgograd Standard Time"
  9173. msgstr "Barra &predefinita"
  9174. #: dlls/tzres/tzres.rc:418
  9175. #, fuzzy
  9176. #| msgid "Date and time"
  9177. msgctxt "maximum 31 characters"
  9178. msgid "Volgograd Daylight Time"
  9179. msgstr "Data e ora"
  9180. #: dlls/tzres/tzres.rc:419
  9181. msgid "(UTC+04:00) Volgograd"
  9182. msgstr ""
  9183. #: dlls/tzres/tzres.rc:72
  9184. #, fuzzy
  9185. #| msgid "&Standard bar"
  9186. msgctxt "maximum 31 characters"
  9187. msgid "Azores Standard Time"
  9188. msgstr "Barra &predefinita"
  9189. #: dlls/tzres/tzres.rc:73
  9190. #, fuzzy
  9191. #| msgid "Date and time"
  9192. msgctxt "maximum 31 characters"
  9193. msgid "Azores Daylight Time"
  9194. msgstr "Data e ora"
  9195. #: dlls/tzres/tzres.rc:74
  9196. msgid "(UTC-01:00) Azores"
  9197. msgstr ""
  9198. #: dlls/tzres/tzres.rc:264
  9199. #, fuzzy
  9200. #| msgid "&Standard bar"
  9201. msgctxt "maximum 31 characters"
  9202. msgid "North Asia East Standard Time"
  9203. msgstr "Barra &predefinita"
  9204. #: dlls/tzres/tzres.rc:265
  9205. #, fuzzy
  9206. #| msgid "Date and time"
  9207. msgctxt "maximum 31 characters"
  9208. msgid "North Asia East Daylight Time"
  9209. msgstr "Data e ora"
  9210. #: dlls/tzres/tzres.rc:266
  9211. msgid "(UTC+08:00) Irkutsk"
  9212. msgstr ""
  9213. #: dlls/tzres/tzres.rc:408 dlls/tzres/tzres.rc:409
  9214. msgctxt "maximum 31 characters"
  9215. msgid "UTC-11"
  9216. msgstr ""
  9217. #: dlls/tzres/tzres.rc:410
  9218. msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11"
  9219. msgstr ""
  9220. #: dlls/tzres/tzres.rc:51
  9221. #, fuzzy
  9222. #| msgid "Date and time"
  9223. msgctxt "maximum 31 characters"
  9224. msgid "Argentina Standard Time"
  9225. msgstr "Data e ora"
  9226. #: dlls/tzres/tzres.rc:52
  9227. #, fuzzy
  9228. #| msgid "Date and time"
  9229. msgctxt "maximum 31 characters"
  9230. msgid "Argentina Daylight Time"
  9231. msgstr "Data e ora"
  9232. #: dlls/tzres/tzres.rc:53
  9233. msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires"
  9234. msgstr ""
  9235. #: dlls/tzres/tzres.rc:378
  9236. #, fuzzy
  9237. #| msgid "&Standard bar"
  9238. msgctxt "maximum 31 characters"
  9239. msgid "Turks And Caicos Standard Time"
  9240. msgstr "Barra &predefinita"
  9241. #: dlls/tzres/tzres.rc:379
  9242. #, fuzzy
  9243. #| msgid "Date and time"
  9244. msgctxt "maximum 31 characters"
  9245. msgid "Turks And Caicos Daylight Time"
  9246. msgstr "Data e ora"
  9247. #: dlls/tzres/tzres.rc:380
  9248. msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos"
  9249. msgstr ""
  9250. #: dlls/tzres/tzres.rc:222
  9251. #, fuzzy
  9252. #| msgid "&Standard bar"
  9253. msgctxt "maximum 31 characters"
  9254. msgid "Marquesas Standard Time"
  9255. msgstr "Barra &predefinita"
  9256. #: dlls/tzres/tzres.rc:223
  9257. #, fuzzy
  9258. #| msgid "Date and time"
  9259. msgctxt "maximum 31 characters"
  9260. msgid "Marquesas Daylight Time"
  9261. msgstr "Data e ora"
  9262. #: dlls/tzres/tzres.rc:224
  9263. msgid "(UTC-09:30) Marquesas Islands"
  9264. msgstr ""
  9265. #: dlls/tzres/tzres.rc:243
  9266. #, fuzzy
  9267. #| msgid "Date and time"
  9268. msgctxt "maximum 31 characters"
  9269. msgid "Myanmar Standard Time"
  9270. msgstr "Data e ora"
  9271. #: dlls/tzres/tzres.rc:244
  9272. #, fuzzy
  9273. #| msgid "Date and time"
  9274. msgctxt "maximum 31 characters"
  9275. msgid "Myanmar Daylight Time"
  9276. msgstr "Data e ora"
  9277. #: dlls/tzres/tzres.rc:245
  9278. msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)"
  9279. msgstr ""
  9280. #: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
  9281. msgctxt "maximum 31 characters"
  9282. msgid "Coordinated Universal Time"
  9283. msgstr ""
  9284. #: dlls/tzres/tzres.rc:392
  9285. msgid "(UTC) Coordinated Universal Time"
  9286. msgstr ""
  9287. #: dlls/tzres/tzres.rc:189
  9288. #, fuzzy
  9289. #| msgid "Date and time"
  9290. msgctxt "maximum 31 characters"
  9291. msgid "India Standard Time"
  9292. msgstr "Data e ora"
  9293. #: dlls/tzres/tzres.rc:190
  9294. #, fuzzy
  9295. #| msgid "Date and time"
  9296. msgctxt "maximum 31 characters"
  9297. msgid "India Daylight Time"
  9298. msgstr "Data e ora"
  9299. #: dlls/tzres/tzres.rc:191
  9300. msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi"
  9301. msgstr ""
  9302. #: dlls/tzres/tzres.rc:180
  9303. #, fuzzy
  9304. #| msgid "&Standard bar"
  9305. msgctxt "maximum 31 characters"
  9306. msgid "GTB Standard Time"
  9307. msgstr "Barra &predefinita"
  9308. #: dlls/tzres/tzres.rc:181
  9309. #, fuzzy
  9310. #| msgid "Date and time"
  9311. msgctxt "maximum 31 characters"
  9312. msgid "GTB Daylight Time"
  9313. msgstr "Data e ora"
  9314. #: dlls/tzres/tzres.rc:182
  9315. msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest"
  9316. msgstr ""
  9317. #: dlls/tzres/tzres.rc:375
  9318. #, fuzzy
  9319. #| msgid "Date and time"
  9320. msgctxt "maximum 31 characters"
  9321. msgid "Turkey Standard Time"
  9322. msgstr "Data e ora"
  9323. #: dlls/tzres/tzres.rc:376
  9324. #, fuzzy
  9325. #| msgid "Date and time"
  9326. msgctxt "maximum 31 characters"
  9327. msgid "Turkey Daylight Time"
  9328. msgstr "Data e ora"
  9329. #: dlls/tzres/tzres.rc:377
  9330. msgid "(UTC+03:00) Istanbul"
  9331. msgstr ""
  9332. #: dlls/tzres/tzres.rc:54
  9333. #, fuzzy
  9334. #| msgid "Date and time"
  9335. msgctxt "maximum 31 characters"
  9336. msgid "Astrakhan Standard Time"
  9337. msgstr "Data e ora"
  9338. #: dlls/tzres/tzres.rc:55
  9339. #, fuzzy
  9340. #| msgid "Date and time"
  9341. msgctxt "maximum 31 characters"
  9342. msgid "Astrakhan Daylight Time"
  9343. msgstr "Data e ora"
  9344. #: dlls/tzres/tzres.rc:56
  9345. msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk"
  9346. msgstr ""
  9347. #: dlls/tzres/tzres.rc:162
  9348. #, fuzzy
  9349. #| msgid "Date and time"
  9350. msgctxt "maximum 31 characters"
  9351. msgid "Fiji Standard Time"
  9352. msgstr "Data e ora"
  9353. #: dlls/tzres/tzres.rc:163
  9354. #, fuzzy
  9355. #| msgid "Date and time"
  9356. msgctxt "maximum 31 characters"
  9357. msgid "Fiji Daylight Time"
  9358. msgstr "Data e ora"
  9359. #: dlls/tzres/tzres.rc:164
  9360. msgid "(UTC+12:00) Fiji"
  9361. msgstr ""
  9362. #: dlls/tzres/tzres.rc:87
  9363. #, fuzzy
  9364. #| msgid "Central European"
  9365. msgctxt "maximum 31 characters"
  9366. msgid "Canada Central Standard Time"
  9367. msgstr "Europeo centrale"
  9368. #: dlls/tzres/tzres.rc:88
  9369. #, fuzzy
  9370. #| msgid "Central European"
  9371. msgctxt "maximum 31 characters"
  9372. msgid "Canada Central Daylight Time"
  9373. msgstr "Europeo centrale"
  9374. #: dlls/tzres/tzres.rc:89
  9375. msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan"
  9376. msgstr ""
  9377. #: dlls/tzres/tzres.rc:444
  9378. #, fuzzy
  9379. #| msgid "Date and time"
  9380. msgctxt "maximum 31 characters"
  9381. msgid "Yukon Standard Time"
  9382. msgstr "Data e ora"
  9383. #: dlls/tzres/tzres.rc:445
  9384. #, fuzzy
  9385. #| msgid "Date and time"
  9386. msgctxt "maximum 31 characters"
  9387. msgid "Yukon Daylight Time"
  9388. msgstr "Data e ora"
  9389. #: dlls/tzres/tzres.rc:446
  9390. msgid "(UTC-07:00) Yukon"
  9391. msgstr ""
  9392. #: dlls/tzres/tzres.rc:354
  9393. #, fuzzy
  9394. #| msgid "Date and time"
  9395. msgctxt "maximum 31 characters"
  9396. msgid "Taipei Standard Time"
  9397. msgstr "Data e ora"
  9398. #: dlls/tzres/tzres.rc:355
  9399. #, fuzzy
  9400. #| msgid "Date and time"
  9401. msgctxt "maximum 31 characters"
  9402. msgid "Taipei Daylight Time"
  9403. msgstr "Data e ora"
  9404. #: dlls/tzres/tzres.rc:356
  9405. msgid "(UTC+08:00) Taipei"
  9406. msgstr ""
  9407. #: dlls/tzres/tzres.rc:426
  9408. #, fuzzy
  9409. #| msgid "Central European"
  9410. msgctxt "maximum 31 characters"
  9411. msgid "W. Europe Standard Time"
  9412. msgstr "Europeo centrale"
  9413. #: dlls/tzres/tzres.rc:427
  9414. #, fuzzy
  9415. #| msgid "Central European"
  9416. msgctxt "maximum 31 characters"
  9417. msgid "W. Europe Daylight Time"
  9418. msgstr "Europeo centrale"
  9419. #: dlls/tzres/tzres.rc:428
  9420. msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna"
  9421. msgstr ""
  9422. #: dlls/tzres/tzres.rc:231
  9423. #, fuzzy
  9424. #| msgid "Date and time"
  9425. msgctxt "maximum 31 characters"
  9426. msgid "Montevideo Standard Time"
  9427. msgstr "Data e ora"
  9428. #: dlls/tzres/tzres.rc:232
  9429. #, fuzzy
  9430. #| msgid "Date and time"
  9431. msgctxt "maximum 31 characters"
  9432. msgid "Montevideo Daylight Time"
  9433. msgstr "Data e ora"
  9434. #: dlls/tzres/tzres.rc:233
  9435. msgid "(UTC-03:00) Montevideo"
  9436. msgstr ""
  9437. #: dlls/tzres/tzres.rc:285
  9438. #, fuzzy
  9439. #| msgid "Date and time"
  9440. msgctxt "maximum 31 characters"
  9441. msgid "Pakistan Standard Time"
  9442. msgstr "Data e ora"
  9443. #: dlls/tzres/tzres.rc:286
  9444. #, fuzzy
  9445. #| msgid "Date and time"
  9446. msgctxt "maximum 31 characters"
  9447. msgid "Pakistan Daylight Time"
  9448. msgstr "Data e ora"
  9449. #: dlls/tzres/tzres.rc:287
  9450. msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"
  9451. msgstr ""
  9452. #: dlls/tzres/tzres.rc:366
  9453. #, fuzzy
  9454. #| msgid "&Standard bar"
  9455. msgctxt "maximum 31 characters"
  9456. msgid "Tomsk Standard Time"
  9457. msgstr "Barra &predefinita"
  9458. #: dlls/tzres/tzres.rc:367
  9459. #, fuzzy
  9460. #| msgid "Date and time"
  9461. msgctxt "maximum 31 characters"
  9462. msgid "Tomsk Daylight Time"
  9463. msgstr "Data e ora"
  9464. #: dlls/tzres/tzres.rc:368
  9465. msgid "(UTC+07:00) Tomsk"
  9466. msgstr ""
  9467. #: dlls/tzres/tzres.rc:93
  9468. #, fuzzy
  9469. #| msgid "Date and time"
  9470. msgctxt "maximum 31 characters"
  9471. msgid "Caucasus Standard Time"
  9472. msgstr "Data e ora"
  9473. #: dlls/tzres/tzres.rc:94
  9474. #, fuzzy
  9475. #| msgid "Date and time"
  9476. msgctxt "maximum 31 characters"
  9477. msgid "Caucasus Daylight Time"
  9478. msgstr "Data e ora"
  9479. #: dlls/tzres/tzres.rc:95
  9480. msgid "(UTC+04:00) Yerevan"
  9481. msgstr ""
  9482. #: dlls/tzres/tzres.rc:66
  9483. #, fuzzy
  9484. #| msgid "Date and time"
  9485. msgctxt "maximum 31 characters"
  9486. msgid "AUS Eastern Standard Time"
  9487. msgstr "Data e ora"
  9488. #: dlls/tzres/tzres.rc:67
  9489. #, fuzzy
  9490. #| msgid "Date and time"
  9491. msgctxt "maximum 31 characters"
  9492. msgid "AUS Eastern Daylight Time"
  9493. msgstr "Data e ora"
  9494. #: dlls/tzres/tzres.rc:68
  9495. msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
  9496. msgstr ""
  9497. #: dlls/tzres/tzres.rc:246
  9498. #, fuzzy
  9499. #| msgid "Central European"
  9500. msgctxt "maximum 31 characters"
  9501. msgid "N. Central Asia Standard Time"
  9502. msgstr "Europeo centrale"
  9503. #: dlls/tzres/tzres.rc:247
  9504. #, fuzzy
  9505. #| msgid "Central European"
  9506. msgctxt "maximum 31 characters"
  9507. msgid "N. Central Asia Daylight Time"
  9508. msgstr "Europeo centrale"
  9509. #: dlls/tzres/tzres.rc:248
  9510. msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk"
  9511. msgstr ""
  9512. #: dlls/tzres/tzres.rc:150
  9513. #, fuzzy
  9514. #| msgid "Date and time"
  9515. msgctxt "maximum 31 characters"
  9516. msgid "Eastern Standard Time"
  9517. msgstr "Data e ora"
  9518. #: dlls/tzres/tzres.rc:151
  9519. #, fuzzy
  9520. #| msgid "Date and time"
  9521. msgctxt "maximum 31 characters"
  9522. msgid "Eastern Daylight Time"
  9523. msgstr "Data e ora"
  9524. #: dlls/tzres/tzres.rc:152
  9525. msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
  9526. msgstr ""
  9527. #: dlls/tzres/tzres.rc:372
  9528. #, fuzzy
  9529. #| msgid "Date and time"
  9530. msgctxt "maximum 31 characters"
  9531. msgid "Transbaikal Standard Time"
  9532. msgstr "Data e ora"
  9533. #: dlls/tzres/tzres.rc:373
  9534. #, fuzzy
  9535. #| msgid "Date and time"
  9536. msgctxt "maximum 31 characters"
  9537. msgid "Transbaikal Daylight Time"
  9538. msgstr "Data e ora"
  9539. #: dlls/tzres/tzres.rc:374
  9540. msgid "(UTC+09:00) Chita"
  9541. msgstr ""
  9542. #: dlls/tzres/tzres.rc:141
  9543. #, fuzzy
  9544. #| msgid "Central European"
  9545. msgctxt "maximum 31 characters"
  9546. msgid "E. Europe Standard Time"
  9547. msgstr "Europeo centrale"
  9548. #: dlls/tzres/tzres.rc:142
  9549. #, fuzzy
  9550. #| msgid "Central European"
  9551. msgctxt "maximum 31 characters"
  9552. msgid "E. Europe Daylight Time"
  9553. msgstr "Europeo centrale"
  9554. #: dlls/tzres/tzres.rc:143
  9555. msgid "(UTC+02:00) Chisinau"
  9556. msgstr ""
  9557. #: dlls/tzres/tzres.rc:120
  9558. #, fuzzy
  9559. #| msgid "Date and time"
  9560. msgctxt "maximum 31 characters"
  9561. msgid "Central Standard Time (Mexico)"
  9562. msgstr "Data e ora"
  9563. #: dlls/tzres/tzres.rc:121
  9564. #, fuzzy
  9565. #| msgid "Date and time"
  9566. msgctxt "maximum 31 characters"
  9567. msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
  9568. msgstr "Data e ora"
  9569. #: dlls/tzres/tzres.rc:122
  9570. msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"
  9571. msgstr ""
  9572. #: dlls/tzres/tzres.rc:330
  9573. #, fuzzy
  9574. #| msgid "Date and time"
  9575. msgctxt "maximum 31 characters"
  9576. msgid "Saratov Standard Time"
  9577. msgstr "Data e ora"
  9578. #: dlls/tzres/tzres.rc:331
  9579. #, fuzzy
  9580. #| msgid "Date and time"
  9581. msgctxt "maximum 31 characters"
  9582. msgid "Saratov Daylight Time"
  9583. msgstr "Data e ora"
  9584. #: dlls/tzres/tzres.rc:332
  9585. msgid "(UTC+04:00) Saratov"
  9586. msgstr ""
  9587. #: dlls/tzres/tzres.rc:57
  9588. #, fuzzy
  9589. #| msgid "Date and time"
  9590. msgctxt "maximum 31 characters"
  9591. msgid "Atlantic Standard Time"
  9592. msgstr "Data e ora"
  9593. #: dlls/tzres/tzres.rc:58
  9594. #, fuzzy
  9595. #| msgid "Date and time"
  9596. msgctxt "maximum 31 characters"
  9597. msgid "Atlantic Daylight Time"
  9598. msgstr "Data e ora"
  9599. #: dlls/tzres/tzres.rc:59
  9600. msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)"
  9601. msgstr ""
  9602. #: dlls/tzres/tzres.rc:237
  9603. #, fuzzy
  9604. #| msgid "Date and time"
  9605. msgctxt "maximum 31 characters"
  9606. msgid "Mountain Standard Time"
  9607. msgstr "Data e ora"
  9608. #: dlls/tzres/tzres.rc:238
  9609. #, fuzzy
  9610. #| msgid "Date and time"
  9611. msgctxt "maximum 31 characters"
  9612. msgid "Mountain Daylight Time"
  9613. msgstr "Data e ora"
  9614. #: dlls/tzres/tzres.rc:239
  9615. msgid "(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
  9616. msgstr ""
  9617. #: dlls/tzres/tzres.rc:384
  9618. #, fuzzy
  9619. #| msgid "Date and time"
  9620. msgctxt "maximum 31 characters"
  9621. msgid "US Eastern Standard Time"
  9622. msgstr "Data e ora"
  9623. #: dlls/tzres/tzres.rc:385
  9624. #, fuzzy
  9625. #| msgid "Date and time"
  9626. msgctxt "maximum 31 characters"
  9627. msgid "US Eastern Daylight Time"
  9628. msgstr "Data e ora"
  9629. #: dlls/tzres/tzres.rc:386
  9630. msgid "(UTC-05:00) Indiana (East)"
  9631. msgstr ""
  9632. #: dlls/tzres/tzres.rc:321
  9633. #, fuzzy
  9634. #| msgid "Date and time"
  9635. msgctxt "maximum 31 characters"
  9636. msgid "Sakhalin Standard Time"
  9637. msgstr "Data e ora"
  9638. #: dlls/tzres/tzres.rc:322
  9639. #, fuzzy
  9640. #| msgid "Date and time"
  9641. msgctxt "maximum 31 characters"
  9642. msgid "Sakhalin Daylight Time"
  9643. msgstr "Data e ora"
  9644. #: dlls/tzres/tzres.rc:323
  9645. msgid "(UTC+11:00) Sakhalin"
  9646. msgstr ""
  9647. #: dlls/tzres/tzres.rc:270
  9648. #, fuzzy
  9649. #| msgid "&Standard bar"
  9650. msgctxt "maximum 31 characters"
  9651. msgid "North Korea Standard Time"
  9652. msgstr "Barra &predefinita"
  9653. #: dlls/tzres/tzres.rc:271
  9654. #, fuzzy
  9655. #| msgid "Date and time"
  9656. msgctxt "maximum 31 characters"
  9657. msgid "North Korea Daylight Time"
  9658. msgstr "Data e ora"
  9659. #: dlls/tzres/tzres.rc:272
  9660. msgid "(UTC+09:00) Pyongyang"
  9661. msgstr ""
  9662. #: dlls/tzres/tzres.rc:357
  9663. #, fuzzy
  9664. #| msgid "Date and time"
  9665. msgctxt "maximum 31 characters"
  9666. msgid "Tasmania Standard Time"
  9667. msgstr "Data e ora"
  9668. #: dlls/tzres/tzres.rc:358
  9669. #, fuzzy
  9670. #| msgid "Date and time"
  9671. msgctxt "maximum 31 characters"
  9672. msgid "Tasmania Daylight Time"
  9673. msgstr "Data e ora"
  9674. #: dlls/tzres/tzres.rc:359
  9675. msgid "(UTC+10:00) Hobart"
  9676. msgstr ""
  9677. #: dlls/tzres/tzres.rc:99
  9678. #, fuzzy
  9679. #| msgid "Central European"
  9680. msgctxt "maximum 31 characters"
  9681. msgid "Central America Standard Time"
  9682. msgstr "Europeo centrale"
  9683. #: dlls/tzres/tzres.rc:100
  9684. #, fuzzy
  9685. #| msgid "Central European"
  9686. msgctxt "maximum 31 characters"
  9687. msgid "Central America Daylight Time"
  9688. msgstr "Europeo centrale"
  9689. #: dlls/tzres/tzres.rc:101
  9690. msgid "(UTC-06:00) Central America"
  9691. msgstr ""
  9692. #: dlls/tzres/tzres.rc:399 dlls/tzres/tzres.rc:400
  9693. msgctxt "maximum 31 characters"
  9694. msgid "UTC-02"
  9695. msgstr ""
  9696. #: dlls/tzres/tzres.rc:401
  9697. msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02"
  9698. msgstr ""
  9699. #: dlls/tzres/tzres.rc:387
  9700. #, fuzzy
  9701. #| msgid "Date and time"
  9702. msgctxt "maximum 31 characters"
  9703. msgid "US Mountain Standard Time"
  9704. msgstr "Data e ora"
  9705. #: dlls/tzres/tzres.rc:388
  9706. #, fuzzy
  9707. #| msgid "Date and time"
  9708. msgctxt "maximum 31 characters"
  9709. msgid "US Mountain Daylight Time"
  9710. msgstr "Data e ora"
  9711. #: dlls/tzres/tzres.rc:389
  9712. msgid "(UTC-07:00) Arizona"
  9713. msgstr ""
  9714. #: dlls/tzres/tzres.rc:339
  9715. #, fuzzy
  9716. #| msgid "Date and time"
  9717. msgctxt "maximum 31 characters"
  9718. msgid "South Africa Standard Time"
  9719. msgstr "Data e ora"
  9720. #: dlls/tzres/tzres.rc:340
  9721. #, fuzzy
  9722. #| msgid "Date and time"
  9723. msgctxt "maximum 31 characters"
  9724. msgid "South Africa Daylight Time"
  9725. msgstr "Data e ora"
  9726. #: dlls/tzres/tzres.rc:341
  9727. msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"
  9728. msgstr ""
  9729. #: dlls/tzres/tzres.rc:96
  9730. #, fuzzy
  9731. #| msgid "Date and time"
  9732. msgctxt "maximum 31 characters"
  9733. msgid "Cen. Australia Standard Time"
  9734. msgstr "Data e ora"
  9735. #: dlls/tzres/tzres.rc:97
  9736. #, fuzzy
  9737. #| msgid "Date and time"
  9738. msgctxt "maximum 31 characters"
  9739. msgid "Cen. Australia Daylight Time"
  9740. msgstr "Data e ora"
  9741. #: dlls/tzres/tzres.rc:98
  9742. msgid "(UTC+09:30) Adelaide"
  9743. msgstr ""
  9744. #: dlls/tzres/tzres.rc:405 dlls/tzres/tzres.rc:406
  9745. msgctxt "maximum 31 characters"
  9746. msgid "UTC-09"
  9747. msgstr ""
  9748. #: dlls/tzres/tzres.rc:407
  9749. msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09"
  9750. msgstr ""
  9751. #: dlls/tzres/tzres.rc:345
  9752. #, fuzzy
  9753. #| msgid "Date and time"
  9754. msgctxt "maximum 31 characters"
  9755. msgid "Sri Lanka Standard Time"
  9756. msgstr "Data e ora"
  9757. #: dlls/tzres/tzres.rc:346
  9758. #, fuzzy
  9759. #| msgid "Date and time"
  9760. msgctxt "maximum 31 characters"
  9761. msgid "Sri Lanka Daylight Time"
  9762. msgstr "Data e ora"
  9763. #: dlls/tzres/tzres.rc:347
  9764. msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura"
  9765. msgstr ""
  9766. #: dlls/tzres/tzres.rc:30
  9767. #, fuzzy
  9768. #| msgid "Date and time"
  9769. msgctxt "maximum 31 characters"
  9770. msgid "Afghanistan Standard Time"
  9771. msgstr "Data e ora"
  9772. #: dlls/tzres/tzres.rc:31
  9773. #, fuzzy
  9774. #| msgid "Date and time"
  9775. msgctxt "maximum 31 characters"
  9776. msgid "Afghanistan Daylight Time"
  9777. msgstr "Data e ora"
  9778. #: dlls/tzres/tzres.rc:32
  9779. msgid "(UTC+04:30) Kabul"
  9780. msgstr ""
  9781. #: dlls/tzres/tzres.rc:441
  9782. #, fuzzy
  9783. #| msgid "Date and time"
  9784. msgctxt "maximum 31 characters"
  9785. msgid "Yakutsk Standard Time"
  9786. msgstr "Data e ora"
  9787. #: dlls/tzres/tzres.rc:442
  9788. #, fuzzy
  9789. #| msgid "Date and time"
  9790. msgctxt "maximum 31 characters"
  9791. msgid "Yakutsk Daylight Time"
  9792. msgstr "Data e ora"
  9793. #: dlls/tzres/tzres.rc:443
  9794. msgid "(UTC+09:00) Yakutsk"
  9795. msgstr ""
  9796. #: dlls/tzres/tzres.rc:309
  9797. #, fuzzy
  9798. #| msgid "Date and time"
  9799. msgctxt "maximum 31 characters"
  9800. msgid "SA Eastern Standard Time"
  9801. msgstr "Data e ora"
  9802. #: dlls/tzres/tzres.rc:310
  9803. #, fuzzy
  9804. #| msgid "Date and time"
  9805. msgctxt "maximum 31 characters"
  9806. msgid "SA Eastern Daylight Time"
  9807. msgstr "Data e ora"
  9808. #: dlls/tzres/tzres.rc:311
  9809. msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"
  9810. msgstr ""
  9811. #: dlls/tzres/tzres.rc:42
  9812. #, fuzzy
  9813. #| msgid "Date and time"
  9814. msgctxt "maximum 31 characters"
  9815. msgid "Arab Standard Time"
  9816. msgstr "Data e ora"
  9817. #: dlls/tzres/tzres.rc:43
  9818. #, fuzzy
  9819. #| msgid "Date and time"
  9820. msgctxt "maximum 31 characters"
  9821. msgid "Arab Daylight Time"
  9822. msgstr "Data e ora"
  9823. #: dlls/tzres/tzres.rc:44
  9824. msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh"
  9825. msgstr ""
  9826. #: dlls/tzres/tzres.rc:45
  9827. #, fuzzy
  9828. #| msgid "Date and time"
  9829. msgctxt "maximum 31 characters"
  9830. msgid "Arabian Standard Time"
  9831. msgstr "Data e ora"
  9832. #: dlls/tzres/tzres.rc:46
  9833. #, fuzzy
  9834. #| msgid "Date and time"
  9835. msgctxt "maximum 31 characters"
  9836. msgid "Arabian Daylight Time"
  9837. msgstr "Data e ora"
  9838. #: dlls/tzres/tzres.rc:47
  9839. msgid "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
  9840. msgstr ""
  9841. #: dlls/tzres/tzres.rc:360
  9842. #, fuzzy
  9843. #| msgid "Date and time"
  9844. msgctxt "maximum 31 characters"
  9845. msgid "Tocantins Standard Time"
  9846. msgstr "Data e ora"
  9847. #: dlls/tzres/tzres.rc:361
  9848. #, fuzzy
  9849. #| msgid "Date and time"
  9850. msgctxt "maximum 31 characters"
  9851. msgid "Tocantins Daylight Time"
  9852. msgstr "Data e ora"
  9853. #: dlls/tzres/tzres.rc:362
  9854. msgid "(UTC-03:00) Araguaina"
  9855. msgstr ""
  9856. #: dlls/tzres/tzres.rc:306
  9857. #, fuzzy
  9858. #| msgid "Date and time"
  9859. msgctxt "maximum 31 characters"
  9860. msgid "Russian Standard Time"
  9861. msgstr "Data e ora"
  9862. #: dlls/tzres/tzres.rc:307
  9863. #, fuzzy
  9864. #| msgid "Date and time"
  9865. msgctxt "maximum 31 characters"
  9866. msgid "Russian Daylight Time"
  9867. msgstr "Data e ora"
  9868. #: dlls/tzres/tzres.rc:308
  9869. msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg"
  9870. msgstr ""
  9871. #: dlls/tzres/tzres.rc:63
  9872. #, fuzzy
  9873. #| msgid "Central European"
  9874. msgctxt "maximum 31 characters"
  9875. msgid "Aus Central W. Standard Time"
  9876. msgstr "Europeo centrale"
  9877. #: dlls/tzres/tzres.rc:64
  9878. #, fuzzy
  9879. #| msgid "Central European"
  9880. msgctxt "maximum 31 characters"
  9881. msgid "Aus Central W. Daylight Time"
  9882. msgstr "Europeo centrale"
  9883. #: dlls/tzres/tzres.rc:65
  9884. msgid "(UTC+08:45) Eucla"
  9885. msgstr ""
  9886. #: dlls/tzres/tzres.rc:294
  9887. #, fuzzy
  9888. #| msgid "Date and time"
  9889. msgctxt "maximum 31 characters"
  9890. msgid "Romance Standard Time"
  9891. msgstr "Data e ora"
  9892. #: dlls/tzres/tzres.rc:295
  9893. #, fuzzy
  9894. #| msgid "Date and time"
  9895. msgctxt "maximum 31 characters"
  9896. msgid "Romance Daylight Time"
  9897. msgstr "Data e ora"
  9898. #: dlls/tzres/tzres.rc:296
  9899. msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
  9900. msgstr ""
  9901. #: dlls/tzres/tzres.rc:159
  9902. #, fuzzy
  9903. #| msgid "Date and time"
  9904. msgctxt "maximum 31 characters"
  9905. msgid "Ekaterinburg Standard Time"
  9906. msgstr "Data e ora"
  9907. #: dlls/tzres/tzres.rc:160
  9908. #, fuzzy
  9909. #| msgid "Date and time"
  9910. msgctxt "maximum 31 characters"
  9911. msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
  9912. msgstr "Data e ora"
  9913. #: dlls/tzres/tzres.rc:161
  9914. msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg"
  9915. msgstr ""
  9916. #: dlls/tzres/tzres.rc:300 dlls/tzres/tzres.rc:301
  9917. msgctxt "maximum 31 characters"
  9918. msgid "Russia Time Zone 11"
  9919. msgstr ""
  9920. #: dlls/tzres/tzres.rc:302
  9921. msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky"
  9922. msgstr ""
  9923. #: dlls/tzres/tzres.rc:435
  9924. #, fuzzy
  9925. #| msgid "Date and time"
  9926. msgctxt "maximum 31 characters"
  9927. msgid "West Bank Standard Time"
  9928. msgstr "Data e ora"
  9929. #: dlls/tzres/tzres.rc:436
  9930. #, fuzzy
  9931. #| msgid "Date and time"
  9932. msgctxt "maximum 31 characters"
  9933. msgid "West Bank Daylight Time"
  9934. msgstr "Data e ora"
  9935. #: dlls/tzres/tzres.rc:437
  9936. msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"
  9937. msgstr ""
  9938. #: dlls/tzres/tzres.rc:351
  9939. #, fuzzy
  9940. #| msgid "Date and time"
  9941. msgctxt "maximum 31 characters"
  9942. msgid "Syria Standard Time"
  9943. msgstr "Data e ora"
  9944. #: dlls/tzres/tzres.rc:352
  9945. #, fuzzy
  9946. #| msgid "Date and time"
  9947. msgctxt "maximum 31 characters"
  9948. msgid "Syria Daylight Time"
  9949. msgstr "Data e ora"
  9950. #: dlls/tzres/tzres.rc:353
  9951. msgid "(UTC+02:00) Damascus"
  9952. msgstr ""
  9953. #: dlls/tzres/tzres.rc:60
  9954. #, fuzzy
  9955. #| msgid "Central European"
  9956. msgctxt "maximum 31 characters"
  9957. msgid "AUS Central Standard Time"
  9958. msgstr "Europeo centrale"
  9959. #: dlls/tzres/tzres.rc:61
  9960. #, fuzzy
  9961. #| msgid "Central European"
  9962. msgctxt "maximum 31 characters"
  9963. msgid "AUS Central Daylight Time"
  9964. msgstr "Europeo centrale"
  9965. #: dlls/tzres/tzres.rc:62
  9966. msgid "(UTC+09:30) Darwin"
  9967. msgstr ""
  9968. #: dlls/tzres/tzres.rc:177
  9969. #, fuzzy
  9970. #| msgid "&Standard bar"
  9971. msgctxt "maximum 31 characters"
  9972. msgid "Greenwich Standard Time"
  9973. msgstr "Barra &predefinita"
  9974. #: dlls/tzres/tzres.rc:178
  9975. #, fuzzy
  9976. #| msgid "Date and time"
  9977. msgctxt "maximum 31 characters"
  9978. msgid "Greenwich Daylight Time"
  9979. msgstr "Data e ora"
  9980. #: dlls/tzres/tzres.rc:179
  9981. msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"
  9982. msgstr ""
  9983. #: dlls/tzres/tzres.rc:381
  9984. #, fuzzy
  9985. #| msgid "Date and time"
  9986. msgctxt "maximum 31 characters"
  9987. msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
  9988. msgstr "Data e ora"
  9989. #: dlls/tzres/tzres.rc:382
  9990. #, fuzzy
  9991. #| msgid "Date and time"
  9992. msgctxt "maximum 31 characters"
  9993. msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
  9994. msgstr "Data e ora"
  9995. #: dlls/tzres/tzres.rc:383
  9996. msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar"
  9997. msgstr ""
  9998. #: dlls/tzres/tzres.rc:261
  9999. #, fuzzy
  10000. #| msgid "&Standard bar"
  10001. msgctxt "maximum 31 characters"
  10002. msgid "Norfolk Standard Time"
  10003. msgstr "Barra &predefinita"
  10004. #: dlls/tzres/tzres.rc:262
  10005. #, fuzzy
  10006. #| msgid "Date and time"
  10007. msgctxt "maximum 31 characters"
  10008. msgid "Norfolk Daylight Time"
  10009. msgstr "Data e ora"
  10010. #: dlls/tzres/tzres.rc:263
  10011. msgid "(UTC+11:00) Norfolk Island"
  10012. msgstr ""
  10013. #: dlls/tzres/tzres.rc:195
  10014. #, fuzzy
  10015. #| msgid "Date and time"
  10016. msgctxt "maximum 31 characters"
  10017. msgid "Israel Standard Time"
  10018. msgstr "Data e ora"
  10019. #: dlls/tzres/tzres.rc:196
  10020. #, fuzzy
  10021. #| msgid "Date and time"
  10022. msgctxt "maximum 31 characters"
  10023. msgid "Israel Daylight Time"
  10024. msgstr "Data e ora"
  10025. #: dlls/tzres/tzres.rc:197
  10026. msgid "(UTC+02:00) Jerusalem"
  10027. msgstr ""
  10028. #: dlls/tzres/tzres.rc:78
  10029. #, fuzzy
  10030. #| msgid "Date and time"
  10031. msgctxt "maximum 31 characters"
  10032. msgid "Bangladesh Standard Time"
  10033. msgstr "Data e ora"
  10034. #: dlls/tzres/tzres.rc:79
  10035. #, fuzzy
  10036. #| msgid "Date and time"
  10037. msgctxt "maximum 31 characters"
  10038. msgid "Bangladesh Daylight Time"
  10039. msgstr "Data e ora"
  10040. #: dlls/tzres/tzres.rc:80
  10041. msgid "(UTC+06:00) Dhaka"
  10042. msgstr ""
  10043. #: dlls/tzres/tzres.rc:312
  10044. #, fuzzy
  10045. #| msgid "Date and time"
  10046. msgctxt "maximum 31 characters"
  10047. msgid "SA Pacific Standard Time"
  10048. msgstr "Data e ora"
  10049. #: dlls/tzres/tzres.rc:313
  10050. #, fuzzy
  10051. #| msgid "Date and time"
  10052. msgctxt "maximum 31 characters"
  10053. msgid "SA Pacific Daylight Time"
  10054. msgstr "Data e ora"
  10055. #: dlls/tzres/tzres.rc:314
  10056. msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
  10057. msgstr ""
  10058. #: dlls/tzres/tzres.rc:432
  10059. #, fuzzy
  10060. #| msgid "Date and time"
  10061. msgctxt "maximum 31 characters"
  10062. msgid "West Asia Standard Time"
  10063. msgstr "Data e ora"
  10064. #: dlls/tzres/tzres.rc:433
  10065. #, fuzzy
  10066. #| msgid "Date and time"
  10067. msgctxt "maximum 31 characters"
  10068. msgid "West Asia Daylight Time"
  10069. msgstr "Data e ora"
  10070. #: dlls/tzres/tzres.rc:434
  10071. msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent"
  10072. msgstr ""
  10073. #: dlls/tzres/tzres.rc:33
  10074. #, fuzzy
  10075. #| msgid "Date and time"
  10076. msgctxt "maximum 31 characters"
  10077. msgid "Alaskan Standard Time"
  10078. msgstr "Data e ora"
  10079. #: dlls/tzres/tzres.rc:34
  10080. #, fuzzy
  10081. #| msgid "Date and time"
  10082. msgctxt "maximum 31 characters"
  10083. msgid "Alaskan Daylight Time"
  10084. msgstr "Data e ora"
  10085. #: dlls/tzres/tzres.rc:35
  10086. msgid "(UTC-09:00) Alaska"
  10087. msgstr ""
  10088. #: dlls/tzres/tzres.rc:288
  10089. #, fuzzy
  10090. #| msgid "Date and time"
  10091. msgctxt "maximum 31 characters"
  10092. msgid "Paraguay Standard Time"
  10093. msgstr "Data e ora"
  10094. #: dlls/tzres/tzres.rc:289
  10095. #, fuzzy
  10096. #| msgid "Date and time"
  10097. msgctxt "maximum 31 characters"
  10098. msgid "Paraguay Daylight Time"
  10099. msgstr "Data e ora"
  10100. #: dlls/tzres/tzres.rc:290
  10101. msgid "(UTC-04:00) Asuncion"
  10102. msgstr ""
  10103. #: dlls/tzres/tzres.rc:132
  10104. #, fuzzy
  10105. #| msgid "Date and time"
  10106. msgctxt "maximum 31 characters"
  10107. msgid "Dateline Standard Time"
  10108. msgstr "Data e ora"
  10109. #: dlls/tzres/tzres.rc:133
  10110. #, fuzzy
  10111. #| msgid "Date and time"
  10112. msgctxt "maximum 31 characters"
  10113. msgid "Dateline Daylight Time"
  10114. msgstr "Data e ora"
  10115. #: dlls/tzres/tzres.rc:134
  10116. msgid "(UTC-12:00) International Date Line West"
  10117. msgstr ""
  10118. #: dlls/tzres/tzres.rc:207
  10119. #, fuzzy
  10120. #| msgid "Date and time"
  10121. msgctxt "maximum 31 characters"
  10122. msgid "Libya Standard Time"
  10123. msgstr "Data e ora"
  10124. #: dlls/tzres/tzres.rc:208
  10125. #, fuzzy
  10126. #| msgid "Date and time"
  10127. msgctxt "maximum 31 characters"
  10128. msgid "Libya Daylight Time"
  10129. msgstr "Data e ora"
  10130. #: dlls/tzres/tzres.rc:209
  10131. msgid "(UTC+02:00) Tripoli"
  10132. msgstr ""
  10133. #: dlls/tzres/tzres.rc:75
  10134. #, fuzzy
  10135. #| msgid "Date and time"
  10136. msgctxt "maximum 31 characters"
  10137. msgid "Bahia Standard Time"
  10138. msgstr "Data e ora"
  10139. #: dlls/tzres/tzres.rc:76
  10140. #, fuzzy
  10141. #| msgid "Date and time"
  10142. msgctxt "maximum 31 characters"
  10143. msgid "Bahia Daylight Time"
  10144. msgstr "Data e ora"
  10145. #: dlls/tzres/tzres.rc:77
  10146. msgid "(UTC-03:00) Salvador"
  10147. msgstr ""
  10148. #: dlls/tzres/tzres.rc:411
  10149. #, fuzzy
  10150. #| msgid "Date and time"
  10151. msgctxt "maximum 31 characters"
  10152. msgid "Venezuela Standard Time"
  10153. msgstr "Data e ora"
  10154. #: dlls/tzres/tzres.rc:412
  10155. #, fuzzy
  10156. #| msgid "Date and time"
  10157. msgctxt "maximum 31 characters"
  10158. msgid "Venezuela Daylight Time"
  10159. msgstr "Data e ora"
  10160. #: dlls/tzres/tzres.rc:413
  10161. msgid "(UTC-04:00) Caracas"
  10162. msgstr ""
  10163. #: dlls/tzres/tzres.rc:84
  10164. #, fuzzy
  10165. #| msgid "Date and time"
  10166. msgctxt "maximum 31 characters"
  10167. msgid "Bougainville Standard Time"
  10168. msgstr "Data e ora"
  10169. #: dlls/tzres/tzres.rc:85
  10170. #, fuzzy
  10171. #| msgid "Date and time"
  10172. msgctxt "maximum 31 characters"
  10173. msgid "Bougainville Daylight Time"
  10174. msgstr "Data e ora"
  10175. #: dlls/tzres/tzres.rc:86
  10176. msgid "(UTC+11:00) Bougainville Island"
  10177. msgstr ""
  10178. #: dlls/tzres/tzres.rc:186
  10179. #, fuzzy
  10180. #| msgid "Date and time"
  10181. msgctxt "maximum 31 characters"
  10182. msgid "Hawaiian Standard Time"
  10183. msgstr "Data e ora"
  10184. #: dlls/tzres/tzres.rc:187
  10185. #, fuzzy
  10186. #| msgid "Date and time"
  10187. msgctxt "maximum 31 characters"
  10188. msgid "Hawaiian Daylight Time"
  10189. msgstr "Data e ora"
  10190. #: dlls/tzres/tzres.rc:188
  10191. msgid "(UTC-10:00) Hawaii"
  10192. msgstr ""
  10193. #: dlls/tzres/tzres.rc:333
  10194. #, fuzzy
  10195. #| msgid "Date and time"
  10196. msgctxt "maximum 31 characters"
  10197. msgid "SE Asia Standard Time"
  10198. msgstr "Data e ora"
  10199. #: dlls/tzres/tzres.rc:334
  10200. #, fuzzy
  10201. #| msgid "Date and time"
  10202. msgctxt "maximum 31 characters"
  10203. msgid "SE Asia Daylight Time"
  10204. msgstr "Data e ora"
  10205. #: dlls/tzres/tzres.rc:335
  10206. msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
  10207. msgstr ""
  10208. #: dlls/tzres/tzres.rc:291
  10209. #, fuzzy
  10210. #| msgid "&Standard bar"
  10211. msgctxt "maximum 31 characters"
  10212. msgid "Qyzylorda Standard Time"
  10213. msgstr "Barra &predefinita"
  10214. #: dlls/tzres/tzres.rc:292
  10215. #, fuzzy
  10216. #| msgid "Date and time"
  10217. msgctxt "maximum 31 characters"
  10218. msgid "Qyzylorda Daylight Time"
  10219. msgstr "Data e ora"
  10220. #: dlls/tzres/tzres.rc:293
  10221. msgid "(UTC+05:00) Qyzylorda"
  10222. msgstr ""
  10223. #: dlls/tzres/tzres.rc:429
  10224. #, fuzzy
  10225. #| msgid "Date and time"
  10226. msgctxt "maximum 31 characters"
  10227. msgid "W. Mongolia Standard Time"
  10228. msgstr "Data e ora"
  10229. #: dlls/tzres/tzres.rc:430
  10230. #, fuzzy
  10231. #| msgid "Date and time"
  10232. msgctxt "maximum 31 characters"
  10233. msgid "W. Mongolia Daylight Time"
  10234. msgstr "Data e ora"
  10235. #: dlls/tzres/tzres.rc:431
  10236. msgid "(UTC+07:00) Hovd"
  10237. msgstr ""
  10238. #: dlls/tzres/tzres.rc:255
  10239. #, fuzzy
  10240. #| msgid "Date and time"
  10241. msgctxt "maximum 31 characters"
  10242. msgid "New Zealand Standard Time"
  10243. msgstr "Data e ora"
  10244. #: dlls/tzres/tzres.rc:256
  10245. #, fuzzy
  10246. #| msgid "Date and time"
  10247. msgctxt "maximum 31 characters"
  10248. msgid "New Zealand Daylight Time"
  10249. msgstr "Data e ora"
  10250. #: dlls/tzres/tzres.rc:257
  10251. msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"
  10252. msgstr ""
  10253. #: dlls/tzres/tzres.rc:36
  10254. #, fuzzy
  10255. #| msgid "Date and time"
  10256. msgctxt "maximum 31 characters"
  10257. msgid "Aleutian Standard Time"
  10258. msgstr "Data e ora"
  10259. #: dlls/tzres/tzres.rc:37
  10260. #, fuzzy
  10261. #| msgid "Date and time"
  10262. msgctxt "maximum 31 characters"
  10263. msgid "Aleutian Daylight Time"
  10264. msgstr "Data e ora"
  10265. #: dlls/tzres/tzres.rc:38
  10266. msgid "(UTC-10:00) Aleutian Islands"
  10267. msgstr ""
  10268. #: dlls/tzres/tzres.rc:273
  10269. #, fuzzy
  10270. #| msgid "&Standard bar"
  10271. msgctxt "maximum 31 characters"
  10272. msgid "Omsk Standard Time"
  10273. msgstr "Barra &predefinita"
  10274. #: dlls/tzres/tzres.rc:274
  10275. #, fuzzy
  10276. #| msgid "Date and time"
  10277. msgctxt "maximum 31 characters"
  10278. msgid "Omsk Daylight Time"
  10279. msgstr "Data e ora"
  10280. #: dlls/tzres/tzres.rc:275
  10281. msgid "(UTC+06:00) Omsk"
  10282. msgstr ""
  10283. #: dlls/tzres/tzres.rc:105
  10284. #, fuzzy
  10285. #| msgid "Central European"
  10286. msgctxt "maximum 31 characters"
  10287. msgid "Central Brazilian Standard Time"
  10288. msgstr "Europeo centrale"
  10289. #: dlls/tzres/tzres.rc:106
  10290. #, fuzzy
  10291. #| msgid "Central European"
  10292. msgctxt "maximum 31 characters"
  10293. msgid "Central Brazilian Daylight Time"
  10294. msgstr "Europeo centrale"
  10295. #: dlls/tzres/tzres.rc:107
  10296. msgid "(UTC-04:00) Cuiaba"
  10297. msgstr ""
  10298. #: dlls/tzres/tzres.rc:81
  10299. #, fuzzy
  10300. #| msgid "&Standard bar"
  10301. msgctxt "maximum 31 characters"
  10302. msgid "Belarus Standard Time"
  10303. msgstr "Barra &predefinita"
  10304. #: dlls/tzres/tzres.rc:82
  10305. #, fuzzy
  10306. #| msgid "Date and time"
  10307. msgctxt "maximum 31 characters"
  10308. msgid "Belarus Daylight Time"
  10309. msgstr "Data e ora"
  10310. #: dlls/tzres/tzres.rc:83
  10311. msgid "(UTC+03:00) Minsk"
  10312. msgstr ""
  10313. #: dlls/tzres/tzres.rc:315
  10314. #, fuzzy
  10315. #| msgid "Date and time"
  10316. msgctxt "maximum 31 characters"
  10317. msgid "SA Western Standard Time"
  10318. msgstr "Data e ora"
  10319. #: dlls/tzres/tzres.rc:316
  10320. #, fuzzy
  10321. #| msgid "Date and time"
  10322. msgctxt "maximum 31 characters"
  10323. msgid "SA Western Daylight Time"
  10324. msgstr "Data e ora"
  10325. #: dlls/tzres/tzres.rc:317
  10326. msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"
  10327. msgstr ""
  10328. #: dlls/tzres/tzres.rc:174
  10329. #, fuzzy
  10330. #| msgid "Date and time"
  10331. msgctxt "maximum 31 characters"
  10332. msgid "Greenland Standard Time"
  10333. msgstr "Data e ora"
  10334. #: dlls/tzres/tzres.rc:175
  10335. #, fuzzy
  10336. #| msgid "Date and time"
  10337. msgctxt "maximum 31 characters"
  10338. msgid "Greenland Daylight Time"
  10339. msgstr "Data e ora"
  10340. #: dlls/tzres/tzres.rc:176
  10341. msgid "(UTC-03:00) Greenland"
  10342. msgstr ""
  10343. #: dlls/tzres/tzres.rc:147
  10344. #, fuzzy
  10345. #| msgid "Date and time"
  10346. msgctxt "maximum 31 characters"
  10347. msgid "Easter Island Standard Time"
  10348. msgstr "Data e ora"
  10349. #: dlls/tzres/tzres.rc:148
  10350. #, fuzzy
  10351. #| msgid "Date and time"
  10352. msgctxt "maximum 31 characters"
  10353. msgid "Easter Island Daylight Time"
  10354. msgstr "Data e ora"
  10355. #: dlls/tzres/tzres.rc:149
  10356. msgid "(UTC-06:00) Easter Island"
  10357. msgstr ""
  10358. #: dlls/tzres/tzres.rc:297 dlls/tzres/tzres.rc:298
  10359. msgctxt "maximum 31 characters"
  10360. msgid "Russia Time Zone 10"
  10361. msgstr ""
  10362. #: dlls/tzres/tzres.rc:299
  10363. msgid "(UTC+11:00) Chokurdakh"
  10364. msgstr ""
  10365. #: dlls/tzres/tzres.rc:156
  10366. #, fuzzy
  10367. #| msgid "&Standard bar"
  10368. msgctxt "maximum 31 characters"
  10369. msgid "Egypt Standard Time"
  10370. msgstr "Barra &predefinita"
  10371. #: dlls/tzres/tzres.rc:157
  10372. #, fuzzy
  10373. #| msgid "Date and time"
  10374. msgctxt "maximum 31 characters"
  10375. msgid "Egypt Daylight Time"
  10376. msgstr "Data e ora"
  10377. #: dlls/tzres/tzres.rc:158
  10378. msgid "(UTC+02:00) Cairo"
  10379. msgstr ""
  10380. #: dlls/tzres/tzres.rc:153
  10381. #, fuzzy
  10382. #| msgid "Date and time"
  10383. msgctxt "maximum 31 characters"
  10384. msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
  10385. msgstr "Data e ora"
  10386. #: dlls/tzres/tzres.rc:154
  10387. #, fuzzy
  10388. #| msgid "Date and time"
  10389. msgctxt "maximum 31 characters"
  10390. msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
  10391. msgstr "Data e ora"
  10392. #: dlls/tzres/tzres.rc:155
  10393. msgid "(UTC-05:00) Chetumal"
  10394. msgstr ""
  10395. #: dlls/tzres/tzres.rc:225
  10396. #, fuzzy
  10397. #| msgid "Date and time"
  10398. msgctxt "maximum 31 characters"
  10399. msgid "Mauritius Standard Time"
  10400. msgstr "Data e ora"
  10401. #: dlls/tzres/tzres.rc:226
  10402. #, fuzzy
  10403. #| msgid "Date and time"
  10404. msgctxt "maximum 31 characters"
  10405. msgid "Mauritius Daylight Time"
  10406. msgstr "Data e ora"
  10407. #: dlls/tzres/tzres.rc:227
  10408. msgid "(UTC+04:00) Port Louis"
  10409. msgstr ""
  10410. #: dlls/tzres/tzres.rc:414
  10411. #, fuzzy
  10412. #| msgid "&Standard bar"
  10413. msgctxt "maximum 31 characters"
  10414. msgid "Vladivostok Standard Time"
  10415. msgstr "Barra &predefinita"
  10416. #: dlls/tzres/tzres.rc:415
  10417. #, fuzzy
  10418. #| msgid "Date and time"
  10419. msgctxt "maximum 31 characters"
  10420. msgid "Vladivostok Daylight Time"
  10421. msgstr "Data e ora"
  10422. #: dlls/tzres/tzres.rc:416
  10423. msgid "(UTC+10:00) Vladivostok"
  10424. msgstr ""
  10425. #: dlls/tzres/tzres.rc:336
  10426. #, fuzzy
  10427. #| msgid "&Standard bar"
  10428. msgctxt "maximum 31 characters"
  10429. msgid "Singapore Standard Time"
  10430. msgstr "Barra &predefinita"
  10431. #: dlls/tzres/tzres.rc:337
  10432. #, fuzzy
  10433. #| msgid "Date and time"
  10434. msgctxt "maximum 31 characters"
  10435. msgid "Singapore Daylight Time"
  10436. msgstr "Data e ora"
  10437. #: dlls/tzres/tzres.rc:338
  10438. msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
  10439. msgstr ""
  10440. #: dlls/tzres/tzres.rc:204
  10441. #, fuzzy
  10442. #| msgid "&Standard bar"
  10443. msgctxt "maximum 31 characters"
  10444. msgid "Korea Standard Time"
  10445. msgstr "Barra &predefinita"
  10446. #: dlls/tzres/tzres.rc:205
  10447. #, fuzzy
  10448. #| msgid "Date and time"
  10449. msgctxt "maximum 31 characters"
  10450. msgid "Korea Daylight Time"
  10451. msgstr "Data e ora"
  10452. #: dlls/tzres/tzres.rc:206
  10453. msgid "(UTC+09:00) Seoul"
  10454. msgstr ""
  10455. #: dlls/tzres/tzres.rc:123
  10456. #, fuzzy
  10457. #| msgid "Date and time"
  10458. msgctxt "maximum 31 characters"
  10459. msgid "Chatham Islands Standard Time"
  10460. msgstr "Data e ora"
  10461. #: dlls/tzres/tzres.rc:124
  10462. #, fuzzy
  10463. #| msgid "Date and time"
  10464. msgctxt "maximum 31 characters"
  10465. msgid "Chatham Islands Daylight Time"
  10466. msgstr "Data e ora"
  10467. #: dlls/tzres/tzres.rc:125
  10468. msgid "(UTC+12:45) Chatham Islands"
  10469. msgstr ""
  10470. #: dlls/tzres/tzres.rc:135
  10471. #, fuzzy
  10472. #| msgid "Central European"
  10473. msgctxt "maximum 31 characters"
  10474. msgid "E. Africa Standard Time"
  10475. msgstr "Europeo centrale"
  10476. #: dlls/tzres/tzres.rc:136
  10477. #, fuzzy
  10478. #| msgid "Central European"
  10479. msgctxt "maximum 31 characters"
  10480. msgid "E. Africa Daylight Time"
  10481. msgstr "Europeo centrale"
  10482. #: dlls/tzres/tzres.rc:137
  10483. msgid "(UTC+03:00) Nairobi"
  10484. msgstr ""
  10485. #: dlls/tzres/tzres.rc:165
  10486. #, fuzzy
  10487. #| msgid "&Standard bar"
  10488. msgctxt "maximum 31 characters"
  10489. msgid "FLE Standard Time"
  10490. msgstr "Barra &predefinita"
  10491. #: dlls/tzres/tzres.rc:166
  10492. #, fuzzy
  10493. #| msgid "Date and time"
  10494. msgctxt "maximum 31 characters"
  10495. msgid "FLE Daylight Time"
  10496. msgstr "Data e ora"
  10497. #: dlls/tzres/tzres.rc:167
  10498. msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
  10499. msgstr ""
  10500. #: dlls/tzres/tzres.rc:144
  10501. #, fuzzy
  10502. #| msgid "Date and time"
  10503. msgctxt "maximum 31 characters"
  10504. msgid "E. South America Standard Time"
  10505. msgstr "Data e ora"
  10506. #: dlls/tzres/tzres.rc:145
  10507. #, fuzzy
  10508. #| msgid "Date and time"
  10509. msgctxt "maximum 31 characters"
  10510. msgid "E. South America Daylight Time"
  10511. msgstr "Data e ora"
  10512. #: dlls/tzres/tzres.rc:146
  10513. msgid "(UTC-03:00) Brasilia"
  10514. msgstr ""
  10515. #: dlls/tzres/tzres.rc:114
  10516. #, fuzzy
  10517. #| msgid "Central European"
  10518. msgctxt "maximum 31 characters"
  10519. msgid "Central Pacific Standard Time"
  10520. msgstr "Europeo centrale"
  10521. #: dlls/tzres/tzres.rc:115
  10522. #, fuzzy
  10523. #| msgid "Central European"
  10524. msgctxt "maximum 31 characters"
  10525. msgid "Central Pacific Daylight Time"
  10526. msgstr "Europeo centrale"
  10527. #: dlls/tzres/tzres.rc:116
  10528. msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia"
  10529. msgstr ""
  10530. #: dlls/tzres/tzres.rc:423
  10531. #, fuzzy
  10532. #| msgid "Central European"
  10533. msgctxt "maximum 31 characters"
  10534. msgid "W. Central Africa Standard Time"
  10535. msgstr "Europeo centrale"
  10536. #: dlls/tzres/tzres.rc:424
  10537. #, fuzzy
  10538. #| msgid "Central European"
  10539. msgctxt "maximum 31 characters"
  10540. msgid "W. Central Africa Daylight Time"
  10541. msgstr "Europeo centrale"
  10542. #: dlls/tzres/tzres.rc:425
  10543. msgid "(UTC+01:00) West Central Africa"
  10544. msgstr ""
  10545. #: dlls/tzres/tzres.rc:276
  10546. #, fuzzy
  10547. #| msgid "Date and time"
  10548. msgctxt "maximum 31 characters"
  10549. msgid "Pacific SA Standard Time"
  10550. msgstr "Data e ora"
  10551. #: dlls/tzres/tzres.rc:277
  10552. #, fuzzy
  10553. #| msgid "Date and time"
  10554. msgctxt "maximum 31 characters"
  10555. msgid "Pacific SA Daylight Time"
  10556. msgstr "Data e ora"
  10557. #: dlls/tzres/tzres.rc:278
  10558. msgid "(UTC-04:00) Santiago"
  10559. msgstr ""
  10560. #: dlls/tzres/tzres.rc:138
  10561. #, fuzzy
  10562. #| msgid "Date and time"
  10563. msgctxt "maximum 31 characters"
  10564. msgid "E. Australia Standard Time"
  10565. msgstr "Data e ora"
  10566. #: dlls/tzres/tzres.rc:139
  10567. #, fuzzy
  10568. #| msgid "Date and time"
  10569. msgctxt "maximum 31 characters"
  10570. msgid "E. Australia Daylight Time"
  10571. msgstr "Data e ora"
  10572. #: dlls/tzres/tzres.rc:140
  10573. msgid "(UTC+10:00) Brisbane"
  10574. msgstr ""
  10575. #: dlls/tzres/tzres.rc:420
  10576. #, fuzzy
  10577. #| msgid "Date and time"
  10578. msgctxt "maximum 31 characters"
  10579. msgid "W. Australia Standard Time"
  10580. msgstr "Data e ora"
  10581. #: dlls/tzres/tzres.rc:421
  10582. #, fuzzy
  10583. #| msgid "Date and time"
  10584. msgctxt "maximum 31 characters"
  10585. msgid "W. Australia Daylight Time"
  10586. msgstr "Data e ora"
  10587. #: dlls/tzres/tzres.rc:422
  10588. msgid "(UTC+08:00) Perth"
  10589. msgstr ""
  10590. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
  10591. msgid "Security Warning"
  10592. msgstr "Avviso di sicurezza"
  10593. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
  10594. #, fuzzy
  10595. #| msgid "Do you want to continue anyway?"
  10596. msgid "Do you want to install this software?"
  10597. msgstr "Vuoi continuare comunque?"
  10598. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
  10599. #, fuzzy
  10600. #| msgid "Install/Uninstall"
  10601. msgid "Don't install"
  10602. msgstr "Installa/Disinstalla"
  10603. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
  10604. msgid ""
  10605. "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
  10606. "not click install unless you have absolute trust in the above source."
  10607. msgstr ""
  10608. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
  10609. #, fuzzy
  10610. #| msgid "Installation transform failed to apply.\n"
  10611. msgid "Installation of component failed: %08x"
  10612. msgstr "Impossibile applicare la trasformazione di installazione.\n"
  10613. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
  10614. #, fuzzy
  10615. #| msgid "&Install"
  10616. msgid "Install (%d)"
  10617. msgstr "&Installa"
  10618. #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
  10619. #, fuzzy
  10620. #| msgid "&Install"
  10621. msgid "Install"
  10622. msgstr "&Installa"
  10623. #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
  10624. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
  10625. msgctxt "window"
  10626. msgid "&Restore"
  10627. msgstr "&Ripristina"
  10628. #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
  10629. msgid "&Move"
  10630. msgstr "&Muovi"
  10631. #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
  10632. #: programs/conhost/conhost.rc:84
  10633. msgid "&Size"
  10634. msgstr "&Dimensione"
  10635. #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
  10636. msgid "Mi&nimize"
  10637. msgstr "Mi&nimizza"
  10638. #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
  10639. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
  10640. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
  10641. msgid "Ma&ximize"
  10642. msgstr "Ma&ssimizza"
  10643. #: dlls/user32/user32.rc:36
  10644. msgid "&Close\tAlt+F4"
  10645. msgstr "&Chiudi\tAlt+F4"
  10646. #: dlls/user32/user32.rc:38
  10647. msgid "&About Wine"
  10648. msgstr "&Informazioni su Wine"
  10649. #: dlls/user32/user32.rc:49
  10650. msgid "&Close\tCtrl+F4"
  10651. msgstr "&Chiudi\tCtrl+F4"
  10652. #: dlls/user32/user32.rc:51
  10653. msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
  10654. msgstr "&Prossimo\tCtrl+F6"
  10655. #: dlls/user32/user32.rc:81
  10656. msgid "&Abort"
  10657. msgstr "&Abbandona"
  10658. #: dlls/user32/user32.rc:85
  10659. msgid "&Ignore"
  10660. msgstr "&Ignora"
  10661. #: dlls/user32/user32.rc:86
  10662. msgid "&Try Again"
  10663. msgstr "&Riprova"
  10664. #: dlls/user32/user32.rc:87
  10665. msgid "&Continue"
  10666. msgstr "&Continua"
  10667. #: dlls/user32/user32.rc:94
  10668. msgid "Select Window"
  10669. msgstr "Seleziona finestra"
  10670. #: dlls/user32/user32.rc:72
  10671. msgid "&More Windows..."
  10672. msgstr "&Più finestre..."
  10673. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
  10674. msgid "Overflow"
  10675. msgstr ""
  10676. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
  10677. #, fuzzy
  10678. #| msgid "Out of memory."
  10679. msgid "Out of memory"
  10680. msgstr "Memoria esaurita."
  10681. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
  10682. msgid "This array is fixed or temporarily locked"
  10683. msgstr ""
  10684. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
  10685. #, fuzzy
  10686. #| msgid "Data type mismatch.\n"
  10687. msgid "Type mismatch"
  10688. msgstr "Discordanza del tipo dei dati.\n"
  10689. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
  10690. #, fuzzy
  10691. #| msgid "I/O device error.\n"
  10692. msgid "Device I/O error"
  10693. msgstr "Errore I/O dell'unità.\n"
  10694. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
  10695. #, fuzzy
  10696. #| msgid "File already exists.\n"
  10697. msgid "File already exists"
  10698. msgstr "File esistente.\n"
  10699. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
  10700. #, fuzzy
  10701. #| msgid "Disk full.\n"
  10702. msgid "Disk full"
  10703. msgstr "Disco pieno.\n"
  10704. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
  10705. #, fuzzy
  10706. #| msgid "Too many open files.\n"
  10707. msgid "Too many files"
  10708. msgstr "Troppi file aperti.\n"
  10709. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
  10710. #, fuzzy
  10711. #| msgid "Access denied.\n"
  10712. msgid "Permission denied"
  10713. msgstr "Accesso negato.\n"
  10714. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
  10715. msgid "Path/File access error"
  10716. msgstr ""
  10717. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
  10718. #, fuzzy
  10719. #| msgid "Path not found.\n"
  10720. msgid "Path not found"
  10721. msgstr "Percorso non trovato.\n"
  10722. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
  10723. #, fuzzy
  10724. #| msgid "(value not set)"
  10725. msgid "Object variable not set"
  10726. msgstr "(valore non immesso)"
  10727. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
  10728. #, fuzzy
  10729. #| msgid "Invalid user buffer.\n"
  10730. msgid "Invalid use of Null"
  10731. msgstr "Buffer utente non valido.\n"
  10732. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
  10733. msgid "Can't create necessary temporary file"
  10734. msgstr ""
  10735. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
  10736. #, fuzzy
  10737. #| msgid "Automation server can't create object"
  10738. msgid "ActiveX component can't create object"
  10739. msgstr "Il server di automazione non può creare l'oggetto"
  10740. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
  10741. #, fuzzy
  10742. #| msgid "Object doesn't support this action"
  10743. msgid "Class doesn't support Automation"
  10744. msgstr "L'oggetto non supporta questa azione"
  10745. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
  10746. msgid "File name or class name not found during Automation operation"
  10747. msgstr ""
  10748. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
  10749. #, fuzzy
  10750. #| msgid "Object doesn't support this action"
  10751. msgid "Object doesn't support named arguments"
  10752. msgstr "L'oggetto non supporta questa azione"
  10753. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
  10754. #, fuzzy
  10755. #| msgid "Object doesn't support this action"
  10756. msgid "Object doesn't support current locale setting"
  10757. msgstr "L'oggetto non supporta questa azione"
  10758. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
  10759. #, fuzzy
  10760. #| msgid "Element not found.\n"
  10761. msgid "Named argument not found"
  10762. msgstr "Elemento non trovato.\n"
  10763. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
  10764. msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
  10765. msgstr ""
  10766. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
  10767. #, fuzzy
  10768. #| msgid "Object Class Violation"
  10769. msgid "Object not a collection"
  10770. msgstr "Violazione di classe dell'oggetto"
  10771. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
  10772. #, fuzzy
  10773. #| msgid "Specified control was not found in message"
  10774. msgid "Specified DLL function not found"
  10775. msgstr "Il controllo specificato non è stato trovato nel messaggio"
  10776. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
  10777. msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
  10778. msgstr ""
  10779. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
  10780. msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
  10781. msgstr ""
  10782. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
  10783. msgid "Invalid or unqualified reference"
  10784. msgstr ""
  10785. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
  10786. msgid "Microsoft VBScript compilation error"
  10787. msgstr ""
  10788. #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
  10789. msgid "Microsoft VBScript runtime error"
  10790. msgstr ""
  10791. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
  10792. #, fuzzy
  10793. #| msgid "Hide"
  10794. msgid "Hide %@"
  10795. msgstr "Nascondi"
  10796. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
  10797. #, fuzzy
  10798. #| msgid "Other"
  10799. msgid "Hide Others"
  10800. msgstr "Altro"
  10801. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
  10802. #, fuzzy
  10803. #| msgid "Show"
  10804. msgid "Show All"
  10805. msgstr "Mostra"
  10806. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
  10807. msgid "Quit %@"
  10808. msgstr ""
  10809. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
  10810. msgid "Quit"
  10811. msgstr ""
  10812. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
  10813. #, fuzzy
  10814. #| msgid "&Window"
  10815. msgid "Window"
  10816. msgstr "&Finestra"
  10817. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
  10818. #, fuzzy
  10819. #| msgid "&Minimize"
  10820. msgid "Minimize"
  10821. msgstr "&Minimizza"
  10822. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
  10823. #, fuzzy
  10824. #| msgid "Zoom in"
  10825. msgid "Zoom"
  10826. msgstr "Ingrandisci"
  10827. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
  10828. msgid "Enter Full Screen"
  10829. msgstr ""
  10830. #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
  10831. #, fuzzy
  10832. #| msgid "&Bring To Front"
  10833. msgid "Bring All to Front"
  10834. msgstr "&Porta davanti"
  10835. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
  10836. msgid "Paper Si&ze:"
  10837. msgstr "&Dimensione del foglio:"
  10838. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
  10839. msgid "Duplex:"
  10840. msgstr "Fronte retro:"
  10841. #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
  10842. #, fuzzy
  10843. #| msgid "&Setup"
  10844. msgid "Setup"
  10845. msgstr "&Configura"
  10846. #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
  10847. msgid "Realm"
  10848. msgstr "Dominio"
  10849. #: dlls/wininet/wininet.rc:68
  10850. msgid "Authentication Required"
  10851. msgstr "Autenticazione richiesta"
  10852. #: dlls/wininet/wininet.rc:72
  10853. msgid "Server"
  10854. msgstr "Server"
  10855. #: dlls/wininet/wininet.rc:91
  10856. msgid "There is a problem with the certificate for this site."
  10857. msgstr "È presente un problema con il certificato per questo sito."
  10858. #: dlls/wininet/wininet.rc:93
  10859. msgid "Do you want to continue anyway?"
  10860. msgstr "Vuoi continuare comunque?"
  10861. #: dlls/wininet/wininet.rc:28
  10862. msgid "LAN Connection"
  10863. msgstr "Connessione LAN"
  10864. #: dlls/wininet/wininet.rc:29
  10865. msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
  10866. msgstr "Il certificato è stato emesso da un editore sconosciuto o non fidato."
  10867. #: dlls/wininet/wininet.rc:30
  10868. msgid "The date on the certificate is invalid."
  10869. msgstr "La data sul certificato non è valida."
  10870. #: dlls/wininet/wininet.rc:31
  10871. msgid "The name on the certificate does not match the site."
  10872. msgstr "Il nome sul certificato non corrisponde al sito."
  10873. #: dlls/wininet/wininet.rc:32
  10874. msgid ""
  10875. "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
  10876. msgstr ""
  10877. "È presente almeno un problema di sicurezza non specificato con questo "
  10878. "certificato."
  10879. #: dlls/wininet/wininet.rc:35
  10880. msgid "Effective Date"
  10881. msgstr ""
  10882. #: dlls/wininet/wininet.rc:37
  10883. #, fuzzy
  10884. #| msgid "Security"
  10885. msgid "Security Protocol"
  10886. msgstr "Sicurezza"
  10887. #: dlls/wininet/wininet.rc:38
  10888. #, fuzzy
  10889. #| msgid "Signature"
  10890. msgid "Signature Type"
  10891. msgstr "Firma"
  10892. #: dlls/wininet/wininet.rc:39
  10893. #, fuzzy
  10894. #| msgid "Encrypting File System"
  10895. msgid "Encryption Type"
  10896. msgstr "File System con crittografia"
  10897. #: dlls/wininet/wininet.rc:40
  10898. msgid "Privacy Strength"
  10899. msgstr ""
  10900. #: dlls/wininet/wininet.rc:43
  10901. msgid "bits"
  10902. msgstr ""
  10903. #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
  10904. #, fuzzy
  10905. #| msgid "Service request timeout.\n"
  10906. msgid "The request has timed out.\n"
  10907. msgstr "Timeout della richiesta del servizio.\n"
  10908. #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
  10909. #, fuzzy
  10910. #| msgid "A printer error occurred."
  10911. msgid "An internal error has occurred.\n"
  10912. msgstr "Si è verificato un errore della stampante."
  10913. #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
  10914. #, fuzzy
  10915. #| msgid "Path is invalid.\n"
  10916. msgid "The URL is invalid.\n"
  10917. msgstr "Percorso non valido.\n"
  10918. #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
  10919. msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
  10920. msgstr ""
  10921. #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
  10922. #, fuzzy
  10923. #| msgid "The username could not be found.\n"
  10924. msgid "The server name could not be resolved.\n"
  10925. msgstr "Impossibile trovare il nome utente.\n"
  10926. #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
  10927. #, fuzzy
  10928. #| msgid "The user profile is invalid.\n"
  10929. msgid "The requested operation is invalid.\n"
  10930. msgstr "Profilo utente non valido.\n"
  10931. #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
  10932. msgid ""
  10933. "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
  10934. "was operating was closed before the operation completed.\n"
  10935. msgstr ""
  10936. #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
  10937. #, fuzzy
  10938. #| msgid "The profile could not be added.\n"
  10939. msgid "The requested item could not be located.\n"
  10940. msgstr "Impossibile aggiungere il profilo.\n"
  10941. #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
  10942. #, fuzzy
  10943. #| msgid "Can't connect to the LDAP server"
  10944. msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
  10945. msgstr "Impossibile connettersi al server LDAP"
  10946. #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
  10947. msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
  10948. msgstr ""
  10949. #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
  10950. msgid ""
  10951. "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
  10952. "certificate is expired.\n"
  10953. msgstr ""
  10954. #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
  10955. msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
  10956. msgstr ""
  10957. #: dlls/winmm/winmm.rc:32
  10958. msgid "The specified command was carried out."
  10959. msgstr "Il comando specificato è stato eseguito."
  10960. #: dlls/winmm/winmm.rc:33
  10961. msgid "Undefined external error."
  10962. msgstr "Errore esterno non definito."
  10963. #: dlls/winmm/winmm.rc:34
  10964. msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
  10965. msgstr ""
  10966. "È stato usato l'ID di un dispositivo che è fuori dalla portata del sistema."
  10967. #: dlls/winmm/winmm.rc:35
  10968. msgid "The driver was not enabled."
  10969. msgstr "Il driver non era abilitato."
  10970. #: dlls/winmm/winmm.rc:36
  10971. msgid ""
  10972. "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
  10973. "again."
  10974. msgstr ""
  10975. "Il dispositivo specificato è già in uso. Attendere che sia nuovamente "
  10976. "disponibile e riprovare."
  10977. #: dlls/winmm/winmm.rc:37
  10978. msgid "The specified device handle is invalid."
  10979. msgstr "L'handle del dispositivo specificato non è valido."
  10980. #: dlls/winmm/winmm.rc:38
  10981. msgid "There is no driver installed on your system!"
  10982. msgstr "Nessun driver è presente nel sistema!"
  10983. #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
  10984. msgid ""
  10985. "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
  10986. "increase available memory, and then try again."
  10987. msgstr ""
  10988. "Memoria insufficiente per eseguire questa operazione. Chiudere una o più "
  10989. "applicazioni per aumentare la memoria disponibile e riprovare."
  10990. #: dlls/winmm/winmm.rc:40
  10991. msgid ""
  10992. "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
  10993. "which functions and messages the driver supports."
  10994. msgstr ""
  10995. "Questa funzione non è supportata. Usare la funzione Capacità per determinare "
  10996. "quali funzioni e messaggi sono supportati dal driver."
  10997. #: dlls/winmm/winmm.rc:41
  10998. msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
  10999. msgstr "È stato specificato un numero di errore non definito dal sistema."
  11000. #: dlls/winmm/winmm.rc:42
  11001. msgid "An invalid flag was passed to a system function."
  11002. msgstr "Una flag non valida è stata passata a una funzione di sistema."
  11003. #: dlls/winmm/winmm.rc:43
  11004. msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
  11005. msgstr "Un parametro non valido è stato passato a una funzione di sistema."
  11006. #: dlls/winmm/winmm.rc:46
  11007. msgid ""
  11008. "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
  11009. "Capabilities function to determine the supported formats."
  11010. msgstr ""
  11011. "Il formato specificato non è supportato o non può essere tradotto. Usare la "
  11012. "funzione Capacità per determinare le funzioni supportate."
  11013. #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
  11014. msgid ""
  11015. "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
  11016. "device, or wait until the data is finished playing."
  11017. msgstr ""
  11018. "Impossibile effettuare questa operazione mentre il supporto di dati è ancora "
  11019. "in esecuzione. Reinizializzare il dispositivo o attendere la fine "
  11020. "dell'esecuzione."
  11021. #: dlls/winmm/winmm.rc:48
  11022. msgid ""
  11023. "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
  11024. "header, and then try again."
  11025. msgstr ""
  11026. "L'intestazione del wave non è stata preparata. Usare la funzione Prepare per "
  11027. "preparare l'intestazione e riprovare."
  11028. #: dlls/winmm/winmm.rc:49
  11029. msgid ""
  11030. "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
  11031. "and then try again."
  11032. msgstr ""
  11033. "Impossibile aprire il dispositivo senza usare la flag WAVE_ALLOWSYNC. Usare "
  11034. "la flag e riprovare."
  11035. #: dlls/winmm/winmm.rc:52
  11036. msgid ""
  11037. "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
  11038. "header, and then try again."
  11039. msgstr ""
  11040. "L'intestazione MIDI non è stata preparata. Usare la funzione Prepare per "
  11041. "preparare l'intestazione e riprovare."
  11042. #: dlls/winmm/winmm.rc:54
  11043. msgid ""
  11044. "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
  11045. "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
  11046. msgstr ""
  11047. "Non è stata trovata una mappa MIDI. Ci potrebbe essere un problema con il "
  11048. "driver o il file MIDIMAP.CFG potrebbe essere danneggiato o mancante."
  11049. #: dlls/winmm/winmm.rc:55
  11050. msgid ""
  11051. "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
  11052. "transmitted, and then try again."
  11053. msgstr ""
  11054. "La porta sta trasmettendo dati al dispositivo. Attendere la fine della "
  11055. "trasmissione dati e riprovare."
  11056. #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
  11057. #, fuzzy
  11058. #| msgid ""
  11059. #| "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not "
  11060. #| "installed on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
  11061. msgid ""
  11062. "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
  11063. "on the system."
  11064. msgstr ""
  11065. "La configurazione attuale del Mapper MIDI si riferisce a un dispositivo MIDI "
  11066. "che non è presente nel sistema. Usare il Mapper MIDI per modificare la "
  11067. "configurazione."
  11068. #: dlls/winmm/winmm.rc:57
  11069. msgid ""
  11070. "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
  11071. "Windows SYSTEM directory, and then try again."
  11072. msgstr ""
  11073. "La configurazione MIDI attuale è danneggiata. Copiare l'originale del file "
  11074. "MIDIMAP.CFG nella directory SYSTEM di Windows e riprovare."
  11075. #: dlls/winmm/winmm.rc:60
  11076. msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
  11077. msgstr ""
  11078. "ID del dispositivo MCI non valido. Usare l'ID restituito quando il "
  11079. "dispositivo MCI è stato inizializzato."
  11080. #: dlls/winmm/winmm.rc:61
  11081. msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
  11082. msgstr "Il driver non riconosce il parametro specificato del comando."
  11083. #: dlls/winmm/winmm.rc:62
  11084. msgid "The driver cannot recognize the specified command."
  11085. msgstr "Il driver non riconosce il comando specificato."
  11086. #: dlls/winmm/winmm.rc:63
  11087. msgid ""
  11088. "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
  11089. "or contact the device manufacturer."
  11090. msgstr ""
  11091. "C'è un problema con il dispositivo multimediale. Controllare che funzioni "
  11092. "correttamente o contattare il produttore."
  11093. #: dlls/winmm/winmm.rc:64
  11094. msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
  11095. msgstr ""
  11096. "Il dispositivo specificato non è inizializzato o non è riconosciuto da MCI."
  11097. #: dlls/winmm/winmm.rc:66
  11098. msgid ""
  11099. "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
  11100. "unique alias."
  11101. msgstr ""
  11102. "Il nome del dispositivo è già in uso come alias da parte di questa "
  11103. "applicazione. Usare un alias univoco."
  11104. #: dlls/winmm/winmm.rc:67
  11105. msgid ""
  11106. "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
  11107. msgstr ""
  11108. "Si è verificato un problema non rilevabile nel caricamento del driver "
  11109. "specificato."
  11110. #: dlls/winmm/winmm.rc:68
  11111. msgid "No command was specified."
  11112. msgstr "Non è stato specificato nessun comando."
  11113. #: dlls/winmm/winmm.rc:69
  11114. msgid ""
  11115. "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
  11116. "size of the buffer."
  11117. msgstr ""
  11118. "La stringa di output è troppo grande per entrare nel buffer di ritorno. "
  11119. "Aumentare la dimensione del buffer."
  11120. #: dlls/winmm/winmm.rc:70
  11121. msgid ""
  11122. "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
  11123. "one."
  11124. msgstr ""
  11125. "Il comando specificato richiede un parametro che sia una stringa di "
  11126. "caratteri. Fornirne uno."
  11127. #: dlls/winmm/winmm.rc:71
  11128. msgid "The specified integer is invalid for this command."
  11129. msgstr "Il numero intero specificato non è valido per questo comando."
  11130. #: dlls/winmm/winmm.rc:72
  11131. msgid ""
  11132. "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
  11133. "manufacturer about obtaining a new driver."
  11134. msgstr ""
  11135. "Il driver ha restituito un tipo non valido. Contattare il produttore del "
  11136. "dispositivo per ottenere un nuovo driver."
  11137. #: dlls/winmm/winmm.rc:73
  11138. msgid ""
  11139. "There is a problem with the device driver. Check with the device "
  11140. "manufacturer about obtaining a new driver."
  11141. msgstr ""
  11142. "C'è un problema con il driver. Contattare il produttore del dispositivo per "
  11143. "ottenere un nuovo driver."
  11144. #: dlls/winmm/winmm.rc:74
  11145. msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
  11146. msgstr "Il comando specificato richiede un parametro. Fornirne uno."
  11147. #: dlls/winmm/winmm.rc:75
  11148. msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
  11149. msgstr "Il dispositivo MCI in uso non supporta il comando specificato."
  11150. #: dlls/winmm/winmm.rc:76
  11151. msgid ""
  11152. "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
  11153. msgstr ""
  11154. "Il file specificato non è stato trovato. Controllare che l'indirizzo e il "
  11155. "nome del file siano corretti."
  11156. #: dlls/winmm/winmm.rc:77
  11157. msgid "The device driver is not ready."
  11158. msgstr "Il driver del dispositivo non è pronto."
  11159. #: dlls/winmm/winmm.rc:78
  11160. msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
  11161. msgstr ""
  11162. "Si è verificato un problema nell'inizializzazione di MCI. Provare a "
  11163. "riavviare Windows."
  11164. #: dlls/winmm/winmm.rc:79
  11165. msgid ""
  11166. "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
  11167. "access error."
  11168. msgstr ""
  11169. "Si è verificato un errore nel driver. Il driver è stato chiuso. Errore non "
  11170. "accessibile."
  11171. #: dlls/winmm/winmm.rc:80
  11172. msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
  11173. msgstr ""
  11174. "Non è possibile usare 'all' come nome del dispositivo con il comando "
  11175. "specificato."
  11176. #: dlls/winmm/winmm.rc:81
  11177. msgid ""
  11178. "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
  11179. "separately to determine which devices caused the error."
  11180. msgstr ""
  11181. "Si sono verificati errori in più di un dispositivo. Specificare ogni comando "
  11182. "e dispositivo separatamente per determinare quali dispositivi hanno causato "
  11183. "l'errore."
  11184. #: dlls/winmm/winmm.rc:82
  11185. msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
  11186. msgstr "Impossibile determinare il tipo di dispositivo dall'estensione data."
  11187. #: dlls/winmm/winmm.rc:83
  11188. msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
  11189. msgstr ""
  11190. "Il parametro specificato è fuori dalla portata del comando specificato."
  11191. #: dlls/winmm/winmm.rc:84
  11192. msgid "The specified parameters cannot be used together."
  11193. msgstr "I parametri specificati non possono essere usati insieme."
  11194. #: dlls/winmm/winmm.rc:85
  11195. msgid ""
  11196. "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
  11197. "still connected to the network."
  11198. msgstr ""
  11199. "Impossibile salvare il file specificato. Controllare di avere abbastanza "
  11200. "spazio libero o di essere ancora connessi alla rete."
  11201. #: dlls/winmm/winmm.rc:86
  11202. #, fuzzy
  11203. #| msgid ""
  11204. #| "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
  11205. #| "device name is spelled correctly."
  11206. msgid ""
  11207. "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
  11208. "device name is spelled correctly."
  11209. msgstr ""
  11210. "Impossibile trovare il dispositivo specificato. Controllare che sia "
  11211. "installato e che il nome sia digitato correttamente."
  11212. #: dlls/winmm/winmm.rc:87
  11213. msgid ""
  11214. "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
  11215. "again."
  11216. msgstr ""
  11217. "Il dispositivo specificato verrà chiuso. Attendere alcuni secondi e "
  11218. "riprovare."
  11219. #: dlls/winmm/winmm.rc:88
  11220. msgid ""
  11221. "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
  11222. "alias."
  11223. msgstr ""
  11224. "L'alias specificato è già in uso da parte di questa applicazione. Usare un "
  11225. "alias univoco."
  11226. #: dlls/winmm/winmm.rc:89
  11227. msgid "The specified parameter is invalid for this command."
  11228. msgstr "Il parametro specificato non è valido per questo comando."
  11229. #: dlls/winmm/winmm.rc:90
  11230. msgid ""
  11231. "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
  11232. "parameter with each 'open' command."
  11233. msgstr ""
  11234. "Il driver dell'unità è già in uso. Per condividerlo, usare il parametro "
  11235. "'shareable' con ogni comando 'open'."
  11236. #: dlls/winmm/winmm.rc:91
  11237. msgid ""
  11238. "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
  11239. "Please supply one."
  11240. msgstr ""
  11241. "Il comando specificato richiede un alias, un file, un driver o il nome di un "
  11242. "dispositivo. Fornirne uno."
  11243. #: dlls/winmm/winmm.rc:92
  11244. msgid ""
  11245. "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
  11246. "documentation for valid formats."
  11247. msgstr ""
  11248. "Il valore specificato non è valido per il formato dell'orario. Consultare la "
  11249. "documentazione MCI per i formati validi."
  11250. #: dlls/winmm/winmm.rc:93
  11251. msgid ""
  11252. "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
  11253. "supply one."
  11254. msgstr ""
  11255. "Manca un doppio apice di chiusura dal valore del parametro. Fornirne uno."
  11256. #: dlls/winmm/winmm.rc:94
  11257. msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
  11258. msgstr ""
  11259. "Un valore o un parametro è stato specificato due volte. Specificarlo solo "
  11260. "una volta."
  11261. #: dlls/winmm/winmm.rc:95
  11262. msgid ""
  11263. "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
  11264. "may be corrupt, or not in the correct format."
  11265. msgstr ""
  11266. "Il file specificato non può essere aperto con il dispositivo MCI "
  11267. "specificato. Il file potrebbe essere danneggiato o in un formato errato."
  11268. #: dlls/winmm/winmm.rc:96
  11269. msgid "A null parameter block was passed to MCI."
  11270. msgstr "Un blocco di parametri nulli è stato passato a MCI."
  11271. #: dlls/winmm/winmm.rc:97
  11272. msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
  11273. msgstr "Non è possibile salvare un file senza nome. Fornire un nome al file."
  11274. #: dlls/winmm/winmm.rc:98
  11275. msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
  11276. msgstr "È necessario specificare un alias quando si usa il parametro 'new'."
  11277. #: dlls/winmm/winmm.rc:99
  11278. msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
  11279. msgstr "Impossibile usare il flag 'notify' con dispositivi auto-inizializzati."
  11280. #: dlls/winmm/winmm.rc:100
  11281. msgid "Cannot use a filename with the specified device."
  11282. msgstr "Impossibile usare un nome file con il dispositivo specificato."
  11283. #: dlls/winmm/winmm.rc:101
  11284. msgid ""
  11285. "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
  11286. "sequence, and then try again."
  11287. msgstr ""
  11288. "Impossibile eseguire i comandi nell'ordine specificato. Correggere la "
  11289. "sequenza e riprovare."
  11290. #: dlls/winmm/winmm.rc:102
  11291. msgid ""
  11292. "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
  11293. "the device is closed, and then try again."
  11294. msgstr ""
  11295. "Impossibile eseguire il comando specificato con un dispositivo auto-"
  11296. "inizializzato. Attendere la chiusura del dispositivo e riprovare."
  11297. #: dlls/winmm/winmm.rc:103
  11298. msgid ""
  11299. "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
  11300. "characters, followed by a period and an extension."
  11301. msgstr ""
  11302. "Il nome del file non è valido. Controllare che il nome del file non sia più "
  11303. "lungo di 8 caratteri, seguito da un punto e un'estensione."
  11304. #: dlls/winmm/winmm.rc:104
  11305. msgid ""
  11306. "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
  11307. msgstr ""
  11308. "Impossibile specificare altri caratteri dopo una stringa compresa tra apici."
  11309. #: dlls/winmm/winmm.rc:105
  11310. msgid ""
  11311. "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
  11312. "in Control Panel to install the device."
  11313. msgstr ""
  11314. "Il dispositivo specificato non è installato nel sistema. Usare l'opzione "
  11315. "Drivers nel Pannello di Controllo per installare il dispositivo."
  11316. #: dlls/winmm/winmm.rc:106
  11317. msgid ""
  11318. "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
  11319. "restarting your computer."
  11320. msgstr ""
  11321. "Impossibile accedere al file o dispositivo MCI specificato. Provare a "
  11322. "cambiare la cartella o riavviare il computer."
  11323. #: dlls/winmm/winmm.rc:107
  11324. msgid ""
  11325. "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
  11326. "cannot change directories."
  11327. msgstr ""
  11328. "Impossibile accedere al file o dispositivo MCI specificato perché "
  11329. "l'applicazione non può cambiare cartella."
  11330. #: dlls/winmm/winmm.rc:108
  11331. msgid ""
  11332. "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
  11333. "change drives."
  11334. msgstr ""
  11335. "Impossibile accedere al file o dispositivo MCI specificato perché "
  11336. "l'applicazione non può cambiare unità."
  11337. #: dlls/winmm/winmm.rc:109
  11338. msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
  11339. msgstr "Specificare un driver o dispositivo con meno di 79 caratteri."
  11340. #: dlls/winmm/winmm.rc:110
  11341. msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
  11342. msgstr "Specificare un driver o dispositivo con meno di 69 caratteri."
  11343. #: dlls/winmm/winmm.rc:111
  11344. msgid ""
  11345. "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
  11346. msgstr ""
  11347. "Il comando specificato richiede un numero intero come parametro. Fornirne "
  11348. "uno."
  11349. #: dlls/winmm/winmm.rc:112
  11350. msgid ""
  11351. "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
  11352. "until a wave device is free, and then try again."
  11353. msgstr ""
  11354. "Tutti i dispositivi wave che possono leggere il file nel formato attuale "
  11355. "sono in uso. Attendere che un dispositivo wave sia libero e riprovare."
  11356. #: dlls/winmm/winmm.rc:113
  11357. msgid ""
  11358. "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
  11359. "until the device is free, and then try again."
  11360. msgstr ""
  11361. "Impossibile impostare il dispositivo wave attuale per la riproduzione perché "
  11362. "in uso. Attendere che il dispositivo sia libero e riprovare."
  11363. #: dlls/winmm/winmm.rc:114
  11364. msgid ""
  11365. "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
  11366. "Wait until a wave device is free, and then try again."
  11367. msgstr ""
  11368. "Tutti i dispositivi wave che possono registrare nel formato attuale sono in "
  11369. "uso. Attendere che un dispositivo wave sia disponibile e riprovare."
  11370. #: dlls/winmm/winmm.rc:115
  11371. msgid ""
  11372. "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
  11373. "until the device is free, and then try again."
  11374. msgstr ""
  11375. "Impossibile impostare il dispositivo per registrare perché in uso. Attendere "
  11376. "che il dispositivo sia disponibile e riprovare."
  11377. #: dlls/winmm/winmm.rc:116
  11378. msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
  11379. msgstr ""
  11380. "Può essere usato qualunque dispositivo compatibile waveform per la "
  11381. "riproduzione."
  11382. #: dlls/winmm/winmm.rc:117
  11383. msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
  11384. msgstr ""
  11385. "Può essere usato qualunque dispositivo compatibile waveform per la "
  11386. "registrazione."
  11387. #: dlls/winmm/winmm.rc:118
  11388. msgid ""
  11389. "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
  11390. "the Drivers option to install the wave device."
  11391. msgstr ""
  11392. "Nessun dispositivo wave installato può riprodurre i file nel formato "
  11393. "attuale. Usare l'opzione Drivers per installare un dispositivo wave."
  11394. #: dlls/winmm/winmm.rc:119
  11395. msgid ""
  11396. "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
  11397. "format."
  11398. msgstr ""
  11399. "Il dispositivo che si sta usando per riprodurre il file non riconosce il "
  11400. "formato del file attuale."
  11401. #: dlls/winmm/winmm.rc:120
  11402. msgid ""
  11403. "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
  11404. "the Drivers option to install the wave device."
  11405. msgstr ""
  11406. "Nessun dispositivo wave installato può registrare dei file nel formato "
  11407. "attuale. Usare l'opzione Drivers per installare un dispositivo wave."
  11408. #: dlls/winmm/winmm.rc:121
  11409. msgid ""
  11410. "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
  11411. "format."
  11412. msgstr ""
  11413. "Il dispositivo che si sta usando per registrare non riconosce il formato del "
  11414. "file attuale."
  11415. #: dlls/winmm/winmm.rc:126
  11416. msgid ""
  11417. "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
  11418. "You can't use them together."
  11419. msgstr ""
  11420. "I formati dell'orario del \"song pointer\" e SMPTE si escludono "
  11421. "vicendevolmente. Non si possono usare insieme."
  11422. #: dlls/winmm/winmm.rc:128
  11423. #, fuzzy
  11424. #| msgid ""
  11425. #| "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then "
  11426. #| "try again."
  11427. msgid ""
  11428. "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
  11429. "try again."
  11430. msgstr ""
  11431. "La porta MIDI specificata è già in uso. Attendere che sia libera e riprovare."
  11432. #: dlls/winmm/winmm.rc:131
  11433. msgid ""
  11434. "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
  11435. "option from the Control Panel to install a MIDI device."
  11436. msgstr ""
  11437. "Il dispositivo MIDI specificato non è installato nel sistema. Usare "
  11438. "l'opzione Drivers nel Pannello di Controllo per installare un dispositivo "
  11439. "MIDI."
  11440. #: dlls/winmm/winmm.rc:130
  11441. msgid "An error occurred with the specified port."
  11442. msgstr "Si è verificato un errore con la porta specificata."
  11443. #: dlls/winmm/winmm.rc:133
  11444. #, fuzzy
  11445. #| msgid ""
  11446. #| "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
  11447. #| "these applications; then, try again."
  11448. msgid ""
  11449. "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
  11450. "these applications, and then try again."
  11451. msgstr ""
  11452. "Tutti i timer multimediali sono in uso da parte di altre applicazioni. "
  11453. "Chiudere una di questa applicazioni e riprovare."
  11454. #: dlls/winmm/winmm.rc:132
  11455. msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
  11456. msgstr "Non è stata specificata una porta MIDI nel sistema."
  11457. #: dlls/winmm/winmm.rc:127
  11458. msgid ""
  11459. "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
  11460. "Control Panel to install a MIDI driver."
  11461. msgstr ""
  11462. "Nel sistema non sono installati dispositivi MIDI. Usare l'opzione Drivers "
  11463. "dal Pannello di Controllo per installare un driver MIDI."
  11464. #: dlls/winmm/winmm.rc:122
  11465. msgid "There is no display window."
  11466. msgstr "Non c'è nessuna finestra di visualizzazione."
  11467. #: dlls/winmm/winmm.rc:123
  11468. msgid "Could not create or use window."
  11469. msgstr "Impossibile usare o creare la finestra."
  11470. #: dlls/winmm/winmm.rc:124
  11471. msgid ""
  11472. "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
  11473. "check your disk or network connection."
  11474. msgstr ""
  11475. "Impossibile leggere il file specificato. Assicurarsi che il file sia ancora "
  11476. "presente o controllare il disco o la connessione di rete."
  11477. #: dlls/winmm/winmm.rc:125
  11478. msgid ""
  11479. "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
  11480. "are still connected to the network."
  11481. msgstr ""
  11482. "Impossibile scrivere il file specificato. Controllare di avere spazio libero "
  11483. "sufficiente sul disco o di essere ancora connessi alla rete."
  11484. #: dlls/winmm/winmm.rc:136
  11485. #, fuzzy
  11486. #| msgid "Wine Gecko Installer"
  11487. msgid "Wine Sound Mapper"
  11488. msgstr "Installer di Wine Gecko"
  11489. #: dlls/winmm/winmm.rc:137
  11490. #, fuzzy
  11491. #| msgid "column"
  11492. msgid "Volume"
  11493. msgstr "colonna"
  11494. #: dlls/winmm/winmm.rc:138
  11495. msgid "Master Volume"
  11496. msgstr ""
  11497. #: dlls/winmm/winmm.rc:139
  11498. msgid "Mute"
  11499. msgstr ""
  11500. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
  11501. msgid "Print to File"
  11502. msgstr "Stampa su File"
  11503. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
  11504. msgid "&Output File Name:"
  11505. msgstr "&Nome del file in uscita:"
  11506. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
  11507. msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
  11508. msgstr "Il file in uscita esiste già. Clicca su Ok per sovrascriverlo."
  11509. #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
  11510. msgid "Unable to create the output file."
  11511. msgstr "Impossibile creare il file in uscita."
  11512. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
  11513. msgid "Success"
  11514. msgstr "Successo"
  11515. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
  11516. msgid "Operations Error"
  11517. msgstr "Errore nelle operazioni"
  11518. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
  11519. msgid "Protocol Error"
  11520. msgstr "Errore nel protocollo"
  11521. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
  11522. msgid "Time Limit Exceeded"
  11523. msgstr "Superato il tempo limite"
  11524. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
  11525. msgid "Size Limit Exceeded"
  11526. msgstr "Superata la dimensione massima"
  11527. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
  11528. msgid "Compare False"
  11529. msgstr "Compara falso"
  11530. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
  11531. msgid "Compare True"
  11532. msgstr "Compara vero"
  11533. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
  11534. msgid "Authentication Method Not Supported"
  11535. msgstr "Metodo di autenticazione non supportato"
  11536. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
  11537. msgid "Strong Authentication Required"
  11538. msgstr "Autenticazione forte richiesta"
  11539. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
  11540. msgid "Referral (v2)"
  11541. msgstr "Rinvio (v2)"
  11542. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
  11543. msgid "Referral"
  11544. msgstr "Rinvio"
  11545. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
  11546. msgid "Administration Limit Exceeded"
  11547. msgstr "Superato il limite di amministrazione"
  11548. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
  11549. msgid "Unavailable Critical Extension"
  11550. msgstr "Estensione critica non disponibile"
  11551. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
  11552. msgid "Confidentiality Required"
  11553. msgstr "Richiesta confidenzialità"
  11554. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
  11555. #, fuzzy
  11556. #| msgid "Shutdown in progress.\n"
  11557. msgid "SASL Bind in Progress"
  11558. msgstr "Spegnimento in corso.\n"
  11559. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
  11560. msgid "No Such Attribute"
  11561. msgstr "Attributo inesistente"
  11562. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
  11563. msgid "Undefined Type"
  11564. msgstr "Tipo non definito"
  11565. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
  11566. msgid "Inappropriate Matching"
  11567. msgstr "Matching inappropriato"
  11568. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
  11569. msgid "Constraint Violation"
  11570. msgstr "Violazione del vincolo"
  11571. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
  11572. msgid "Attribute Or Value Exists"
  11573. msgstr "Attributo o valore esistente"
  11574. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
  11575. msgid "Invalid Syntax"
  11576. msgstr "Sintassi non valida"
  11577. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
  11578. msgid "No Such Object"
  11579. msgstr "Oggetto inesistente"
  11580. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
  11581. msgid "Alias Problem"
  11582. msgstr "Problema di alias"
  11583. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
  11584. msgid "Invalid DN Syntax"
  11585. msgstr "Sintassi DN non valida"
  11586. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
  11587. msgid "Is Leaf"
  11588. msgstr "È foglia"
  11589. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
  11590. msgid "Alias Dereference Problem"
  11591. msgstr "Problema di dereferenziazione di alias"
  11592. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
  11593. msgid "Inappropriate Authentication"
  11594. msgstr "Autenticazione non appropriata"
  11595. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
  11596. msgid "Invalid Credentials"
  11597. msgstr "Credenziali non valide"
  11598. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
  11599. msgid "Insufficient Rights"
  11600. msgstr "Diritti insufficienti"
  11601. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
  11602. msgid "Busy"
  11603. msgstr "Occupato"
  11604. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
  11605. msgid "Unavailable"
  11606. msgstr "Non disponibile"
  11607. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
  11608. msgid "Unwilling To Perform"
  11609. msgstr "Non intenzionato ad agire"
  11610. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
  11611. msgid "Loop Detected"
  11612. msgstr "Trovato loop"
  11613. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
  11614. msgid "Sort Control Missing"
  11615. msgstr "Controllo dell'ordine mancante"
  11616. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
  11617. msgid "Index range error"
  11618. msgstr "Errore di range dell'indice"
  11619. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
  11620. msgid "Naming Violation"
  11621. msgstr "Violazione di nominazione"
  11622. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
  11623. msgid "Object Class Violation"
  11624. msgstr "Violazione di classe dell'oggetto"
  11625. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
  11626. msgid "Not allowed on Non-leaf"
  11627. msgstr "Non permesso su non-foglie"
  11628. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
  11629. msgid "Not allowed on RDN"
  11630. msgstr "Non permesso su RDN"
  11631. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
  11632. msgid "Already Exists"
  11633. msgstr "Esiste già"
  11634. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
  11635. msgid "No Object Class Mods"
  11636. msgstr "Nessuna mod di classi di oggetto"
  11637. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
  11638. msgid "Results Too Large"
  11639. msgstr "Risultati troppo grandi"
  11640. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
  11641. msgid "Affects Multiple DSAs"
  11642. msgstr "Ha effetto su molti DSA"
  11643. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
  11644. msgid "Server Down"
  11645. msgstr "Server irraggiungibile"
  11646. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
  11647. msgid "Local Error"
  11648. msgstr "Errore locale"
  11649. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
  11650. msgid "Encoding Error"
  11651. msgstr "Errore di codifica"
  11652. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
  11653. msgid "Decoding Error"
  11654. msgstr "Errore di decodifica"
  11655. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
  11656. msgid "Timeout"
  11657. msgstr "Tempo scaduto"
  11658. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
  11659. msgid "Auth Unknown"
  11660. msgstr "Autenticazione sconosciuta"
  11661. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
  11662. msgid "Filter Error"
  11663. msgstr "Errore del filtro"
  11664. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
  11665. msgid "User Canceled"
  11666. msgstr "Utente eliminato"
  11667. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
  11668. msgid "Parameter Error"
  11669. msgstr "Errore del parametro"
  11670. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
  11671. msgid "No Memory"
  11672. msgstr "Memoria non disponibile"
  11673. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
  11674. msgid "Can't connect to the LDAP server"
  11675. msgstr "Impossibile connettersi al server LDAP"
  11676. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
  11677. msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
  11678. msgstr "Operazione non supportata da questa versione del protocollo LDAP"
  11679. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
  11680. msgid "Specified control was not found in message"
  11681. msgstr "Il controllo specificato non è stato trovato nel messaggio"
  11682. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
  11683. msgid "No result present in message"
  11684. msgstr "Nessun risultato presente nel messaggio"
  11685. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
  11686. msgid "More results returned"
  11687. msgstr "Più risultati ricevuti"
  11688. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
  11689. msgid "Loop while handling referrals"
  11690. msgstr "Loop nel gestire i rinvii"
  11691. #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
  11692. msgid "Referral hop limit exceeded"
  11693. msgstr "Ecceduto il limite di salti di rinvio"
  11694. #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
  11695. msgid ""
  11696. "Not Yet Implemented\n"
  11697. "\n"
  11698. msgstr ""
  11699. "Non ancora implementato\n"
  11700. "\n"
  11701. #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
  11702. msgid "%1: File Not Found\n"
  11703. msgstr "%1: File non trovato\n"
  11704. #: programs/attrib/attrib.rc:50
  11705. msgid ""
  11706. "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
  11707. "\n"
  11708. "Syntax:\n"
  11709. "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
  11710. " [/S [/D]]\n"
  11711. "\n"
  11712. "Where:\n"
  11713. "\n"
  11714. " + Sets an attribute.\n"
  11715. " - Clears an attribute.\n"
  11716. " R Read-only file attribute.\n"
  11717. " A Archive file attribute.\n"
  11718. " S System file attribute.\n"
  11719. " H Hidden file attribute.\n"
  11720. " [drive:][path][filename]\n"
  11721. " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
  11722. " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
  11723. " /D Processes folders as well.\n"
  11724. msgstr ""
  11725. "ATTRIB - Mostra o cambia gli attributi dei file.\n"
  11726. "\n"
  11727. "Sintassi:\n"
  11728. "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [unità:][percorso]"
  11729. "[nome_file]\n"
  11730. " [/S [/D]]\n"
  11731. "\n"
  11732. "Dove:\n"
  11733. "\n"
  11734. " + Imposta un attributo.\n"
  11735. " - Cancella un attributo.\n"
  11736. " R File in sola lettura.\n"
  11737. " A File di archivio.\n"
  11738. " S File di sistema.\n"
  11739. " H File nascosto.\n"
  11740. " [unità:][percorso][nome_file]\n"
  11741. " Specifica uno o più file da elaborare con attrib.\n"
  11742. " /S Elabora i file corrispondenti nella cartella attuale e in tutte le "
  11743. "sottocartelle.\n"
  11744. " /D Elabora anche le cartelle.\n"
  11745. #: programs/chcp.com/chcp.rc:28
  11746. msgid "Active code page: %1!u!\n"
  11747. msgstr ""
  11748. #: programs/chcp.com/chcp.rc:29
  11749. #, fuzzy
  11750. #| msgid "Invalid message.\n"
  11751. msgid "Invalid code page\n"
  11752. msgstr "Messaggio non valido.\n"
  11753. #: programs/chcp.com/chcp.rc:33
  11754. msgid ""
  11755. "CHCP [number]\n"
  11756. "\n"
  11757. " Sets or displays the active console code page.\n"
  11758. "\n"
  11759. " number The console code page to activate.\n"
  11760. "\n"
  11761. " Type CHCP without a number to display the active console code page.\n"
  11762. "\n"
  11763. msgstr ""
  11764. #: programs/clock/clock.rc:32
  11765. msgid "Ana&log"
  11766. msgstr "Ana&logico"
  11767. #: programs/clock/clock.rc:33
  11768. msgid "Digi&tal"
  11769. msgstr "Digi&tale"
  11770. #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
  11771. #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
  11772. #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
  11773. msgid "&Font..."
  11774. msgstr "&Carattere..."
  11775. #: programs/clock/clock.rc:37
  11776. msgid "&Without Titlebar"
  11777. msgstr "&Nascondi la barra del titolo"
  11778. #: programs/clock/clock.rc:39
  11779. msgid "&Seconds"
  11780. msgstr "&Secondi"
  11781. #: programs/clock/clock.rc:40
  11782. msgid "&Date"
  11783. msgstr "&Data"
  11784. #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
  11785. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
  11786. msgid "&Always on Top"
  11787. msgstr "&Sempre in primo piano"
  11788. #: programs/clock/clock.rc:45
  11789. msgid "&About Clock"
  11790. msgstr "&Informazioni sull'Orologio"
  11791. #: programs/clock/clock.rc:51
  11792. msgid "Clock"
  11793. msgstr "Orologio"
  11794. #: programs/cmd/cmd.rc:40
  11795. msgid ""
  11796. "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
  11797. "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
  11798. "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
  11799. "procedure.\n"
  11800. "\n"
  11801. "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
  11802. "called procedure are inherited by the caller.\n"
  11803. msgstr ""
  11804. "CALL <nome_file_batch> si usa all'interno di un file batch per eseguire\n"
  11805. "comandi da un altro file batch. Quando il file batch esiste, il controllo\n"
  11806. "torna al file che l'ha chiamato. Il comando CALL può passare parametri alla\n"
  11807. "procedura chiamata.\n"
  11808. "\n"
  11809. "Cambiamenti alla cartella predefinita, alle variabili d'ambiente etc fatti\n"
  11810. "dentro una procedura chiamata sono ereditati dal chiamante.\n"
  11811. #: programs/cmd/cmd.rc:44
  11812. #, fuzzy
  11813. #| msgid ""
  11814. #| "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
  11815. #| "default directory.\n"
  11816. msgid ""
  11817. "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
  11818. "default directory.\n"
  11819. msgstr ""
  11820. "CD <dir> è la versione ridotta di CHDIR. Cambia la cartella predefinita "
  11821. "attuale.\n"
  11822. #: programs/cmd/cmd.rc:47
  11823. #, fuzzy
  11824. #| msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
  11825. msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
  11826. msgstr "CHDIR <dir> cambia la cartella predefinita attuale.\n"
  11827. #: programs/cmd/cmd.rc:50
  11828. msgid "CLS clears the console screen.\n"
  11829. msgstr "CLS pulisce la schermata della console.\n"
  11830. #: programs/cmd/cmd.rc:53
  11831. msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
  11832. msgstr "COPY <nome_file> copia un file.\n"
  11833. #: programs/cmd/cmd.rc:56
  11834. msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
  11835. msgstr "CTTY cambia l'unità di input/output.\n"
  11836. #: programs/cmd/cmd.rc:59
  11837. msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
  11838. msgstr "DATE mostra o cambia l'orario di sistema.\n"
  11839. #: programs/cmd/cmd.rc:62
  11840. msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
  11841. msgstr "DEL <nome_file> cancella un file o un insieme di file.\n"
  11842. #: programs/cmd/cmd.rc:65
  11843. msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
  11844. msgstr "DIR elenca i contenuti di una cartella.\n"
  11845. #: programs/cmd/cmd.rc:75
  11846. msgid ""
  11847. "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
  11848. "\n"
  11849. "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
  11850. "the terminal device before they are executed.\n"
  11851. "\n"
  11852. "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
  11853. "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
  11854. "preceding it with an @ sign.\n"
  11855. msgstr ""
  11856. "ECHO <string> mostra <string> sul dispositivo di terminale corrente.\n"
  11857. "\n"
  11858. "ECHO ON fa sì che tutti i comandi seguenti in un file batch siano mostrati\n"
  11859. "sul dispositivo di terminale prima di essere eseguiti.\n"
  11860. "\n"
  11861. "ECHO OFF inverte l'effetto di un precedente ECHO ON (ECHO usa OFF per\n"
  11862. "default). Si può evitare che il comando ECHO OFF sia mostrato precedendolo\n"
  11863. "con un segno @.\n"
  11864. #: programs/cmd/cmd.rc:78
  11865. msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
  11866. msgstr "ERASE <nome_file> cancella un file o un insieme di file.\n"
  11867. #: programs/cmd/cmd.rc:85
  11868. #, fuzzy
  11869. #| msgid ""
  11870. #| "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
  11871. #| "\n"
  11872. #| "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
  11873. msgid ""
  11874. "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
  11875. "\n"
  11876. "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
  11877. "\n"
  11878. "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
  11879. msgstr ""
  11880. "Il comando FOR è usato per eseguire un comando per ciascuno di un set di "
  11881. "files.\n"
  11882. "\n"
  11883. "Sintassi: FOR %variabile IN (set) DO comando\n"
  11884. #: programs/cmd/cmd.rc:97
  11885. msgid ""
  11886. "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
  11887. "file.\n"
  11888. "\n"
  11889. "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
  11890. "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
  11891. "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
  11892. "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
  11893. "terminates the batch file execution.\n"
  11894. "\n"
  11895. "GOTO has no effect when used interactively.\n"
  11896. msgstr ""
  11897. "Il comando GOTO trasferisce l'esecuzione ad un'altra istruzione dentro un\n"
  11898. "file batch.\n"
  11899. "\n"
  11900. "L'etichetta di destinazione di un GOTO può essere lunga fino a 255\n"
  11901. "caratteri ma non può includere spazi (questo è differente da altri sistemi\n"
  11902. "operativi). Se esistono due o più etichette identiche in un file batch, la\n"
  11903. "prima sarà sempre eseguita. Tentare un GOTO verso un'etichetta inesistente\n"
  11904. "termina l'esecuzione del file batch.\n"
  11905. "\n"
  11906. "GOTO non ha effetto quando usato in modalità interattiva.\n"
  11907. #: programs/cmd/cmd.rc:101
  11908. msgid ""
  11909. "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
  11910. "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
  11911. msgstr ""
  11912. "HELP <comando> mostra dei brevi dettagli di aiuto su un argomento.\n"
  11913. "HELP senza argomenti mostra tutti i comandi CMD integrati.\n"
  11914. #: programs/cmd/cmd.rc:111
  11915. msgid ""
  11916. "IF is used to conditionally execute a command.\n"
  11917. "\n"
  11918. "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
  11919. " IF [NOT] string1==string2 command\n"
  11920. " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
  11921. "\n"
  11922. "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
  11923. "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
  11924. msgstr ""
  11925. "IF è usato per eseguire condizionatamente un comando.\n"
  11926. "\n"
  11927. "Sintassi: IF [NOT] EXIST nome_file comando\n"
  11928. " IF [NOT] stringa1==stringa2 comando\n"
  11929. " IF [NOT] ERRORLEVEL numero comando\n"
  11930. "\n"
  11931. "Nella seconda forma del comando, stringa1 e stringa2 devono essere in doppi\n"
  11932. "apici. Il confronto non è sensibile alle maiuscole.\n"
  11933. #: programs/cmd/cmd.rc:118
  11934. msgid ""
  11935. "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
  11936. "\n"
  11937. "Syntax: LABEL [drive:]\n"
  11938. "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
  11939. "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
  11940. msgstr ""
  11941. "LABEL è usato per creare un'etichetta del volume di un disco.\n"
  11942. "\n"
  11943. "Sintassi: LABEL [unità:]\n"
  11944. "Il comando ti chiederà la nuova etichetta di volume per l'unità "
  11945. "specificata.\n"
  11946. "Puoi mostrare l'etichetta di volume del disco con il comando VOL.\n"
  11947. #: programs/cmd/cmd.rc:121
  11948. msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
  11949. msgstr "MD <nome> è la versione ridotta di MKDIR. Crea una sottocartella.\n"
  11950. #: programs/cmd/cmd.rc:123
  11951. msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
  11952. msgstr "MKDIR <nome> crea una sottocartella.\n"
  11953. #: programs/cmd/cmd.rc:131
  11954. msgid ""
  11955. "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
  11956. "\n"
  11957. "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
  11958. "subdirectories below the item are moved as well.\n"
  11959. "\n"
  11960. "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
  11961. msgstr ""
  11962. "MOVE sposta un file o una cartella in un punto diverso nel file system.\n"
  11963. "\n"
  11964. "Se l'oggetto che viene spostato è una cartella allora tutti i files e le\n"
  11965. "sottocartelle dentro l'oggetto saranno spostate insieme.\n"
  11966. "\n"
  11967. "MOVE fallisce se la nuova e la vecchia locazione sono su lettere di unità\n"
  11968. "DOS differenti.\n"
  11969. #: programs/cmd/cmd.rc:142
  11970. msgid ""
  11971. "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
  11972. "\n"
  11973. "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
  11974. "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
  11975. "value.\n"
  11976. "\n"
  11977. "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
  11978. "variable, for example:\n"
  11979. "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
  11980. msgstr ""
  11981. "PATH mostra o cambia il percorso di ricerca di cmd.\n"
  11982. "\n"
  11983. "Usando PATH, verrà mostrato l'impostazione corrente di PATH (il cui valore\n"
  11984. "è preso inizialmente dal registro). Per cambiarla, fai seguire al comando\n"
  11985. "PATH comando PATH il nuovo valore.\n"
  11986. "\n"
  11987. "È anche possibile modificare il PATH usando la variabile d'ambiente PATH,\n"
  11988. "per esempio:\n"
  11989. "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
  11990. #: programs/cmd/cmd.rc:148
  11991. msgid ""
  11992. "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
  11993. "\n"
  11994. "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
  11995. "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
  11996. msgstr ""
  11997. "PAUSE mostra un messaggio sullo schermo che chiede all'utente di premere un "
  11998. "tasto.\n"
  11999. "\n"
  12000. "È utile soprattutto in file batch per permettere all'utente di leggere\n"
  12001. "l'output di un comando precedente prima che scorra via dallo schermo.\n"
  12002. #: programs/cmd/cmd.rc:169
  12003. msgid ""
  12004. "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
  12005. "\n"
  12006. "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
  12007. "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
  12008. "\n"
  12009. "The following character strings have the special meaning shown:\n"
  12010. "\n"
  12011. "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
  12012. "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
  12013. "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
  12014. "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
  12015. "\n"
  12016. "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
  12017. "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
  12018. "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
  12019. "(like a command PROMPT $p$g).\n"
  12020. "\n"
  12021. "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
  12022. "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
  12023. msgstr ""
  12024. "PROMPT configura il prompt a linea di comando.\n"
  12025. "\n"
  12026. "La stringa che segue il comando PROMPT (e lo spazio immediatamente dopo)\n"
  12027. "appariranno all'inizio della linea quando cmd sta aspettando l'input.\n"
  12028. "\n"
  12029. "Le seguenti stringhe di caratteri hanno il loro significato speciale "
  12030. "mostrato:\n"
  12031. "\n"
  12032. "$$ Segno del dollaro $_ Linefeed $b Segno della pipe (|)\n"
  12033. "$d Data attuale $e Escape $g Segno >\n"
  12034. "$l Segno < $n Unità attuale $p Percorso attuale\n"
  12035. "$q Segno uguale $t Orario attuale $v Versione di cmd\n"
  12036. "\n"
  12037. "Nota che inserire il comando PROMPT senza una stringa dopo resetta il\n"
  12038. "prompt al default, che è la cartella corrente (che include la lettera\n"
  12039. "dell'unità attuale) seguita da un segno maggiore (>).\n"
  12040. "(come un comando PROMPT $p$g).\n"
  12041. "\n"
  12042. "Il prompt può essere cambiato anche alterando la variabile d'ambiente\n"
  12043. "PROMPT, perciò il comando 'SET PROMPT=testo' ha lo stesso effetto di\n"
  12044. "'PROMPT testo'.\n"
  12045. #: programs/cmd/cmd.rc:173
  12046. msgid ""
  12047. "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
  12048. "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
  12049. msgstr ""
  12050. "Una linea di comando che comincia con REM (seguito da uno spazio) non\n"
  12051. "esegue alcuna azione e può, quindi, essere usata come un commento in un\n"
  12052. "file batch.\n"
  12053. #: programs/cmd/cmd.rc:176
  12054. msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
  12055. msgstr "REN <nome_file> è la versione ridotta di RENAME. Rinomina un file.\n"
  12056. #: programs/cmd/cmd.rc:178
  12057. msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
  12058. msgstr "RENAME <nome_file> rinomina un file.\n"
  12059. #: programs/cmd/cmd.rc:181
  12060. #, fuzzy
  12061. #| msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
  12062. msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
  12063. msgstr "RD <dir> è la versione ridotta di RMDIR. Elimina una sottocartella.\n"
  12064. #: programs/cmd/cmd.rc:183
  12065. #, fuzzy
  12066. #| msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
  12067. msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
  12068. msgstr "RMDIR <dir> elimina una sottocartella.\n"
  12069. #: programs/cmd/cmd.rc:229
  12070. msgid ""
  12071. "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
  12072. "\n"
  12073. "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
  12074. "\n"
  12075. "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
  12076. "\n"
  12077. "SET <variable>=<value>\n"
  12078. "\n"
  12079. "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
  12080. "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
  12081. "\n"
  12082. "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
  12083. "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
  12084. "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
  12085. "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
  12086. msgstr ""
  12087. "SET mostra o cambia le variabili d'ambiente di cmd.\n"
  12088. "\n"
  12089. "SET senza parametri mostra tutto dell'ambiente attuale.\n"
  12090. "\n"
  12091. "Per creare o modificare una variabile d'ambiente, la sintassi è:\n"
  12092. "\n"
  12093. "SET <variabile>=<valore>\n"
  12094. "\n"
  12095. "dove <variabile> e <valore> sono stringhe di caratteri. Non devono esserci\n"
  12096. "spazi prima del segno uguale, né il nome della variabile può avere spazi\n"
  12097. "all'interno.\n"
  12098. "\n"
  12099. "Sotto Wine, l'ambiente del sistema operativo sottostante è incluso\n"
  12100. "nell'ambiente Win32; ci saranno quindi generalmente molti più valori che in\n"
  12101. "un'implementazione nativa di Win32. Nota che non è possibile influenzare\n"
  12102. "l'ambiente del sistema operativo da dentro il cmd.\n"
  12103. #: programs/cmd/cmd.rc:234
  12104. msgid ""
  12105. "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
  12106. "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
  12107. "called from the command line.\n"
  12108. msgstr ""
  12109. "SHIFT è usato in un file batch per rimuovere un parametro dall'inizio della\n"
  12110. "lista, perciò il parametro 2 diventa parametro 1 e così via. Non ha effetto\n"
  12111. "se chiamato dalla linea di comando.\n"
  12112. #: programs/cmd/cmd.rc:212
  12113. msgid ""
  12114. "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
  12115. "with that suffix.\n"
  12116. "Usage:\n"
  12117. "start [options] program_filename [...]\n"
  12118. "start [options] document_filename\n"
  12119. "\n"
  12120. "Options:\n"
  12121. "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
  12122. "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
  12123. "/b Don't create a new console for the program.\n"
  12124. "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
  12125. "/min Start the program minimized.\n"
  12126. "/max Start the program maximized.\n"
  12127. "/low Start the program in the idle priority class.\n"
  12128. "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
  12129. "/high Start the program in the high priority class.\n"
  12130. "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
  12131. "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
  12132. "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
  12133. "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
  12134. "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
  12135. "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
  12136. "exit code.\n"
  12137. "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
  12138. "Explorer.\n"
  12139. "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
  12140. "/? Display this help and exit.\n"
  12141. msgstr ""
  12142. #: programs/cmd/cmd.rc:237
  12143. msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
  12144. msgstr "TIME imposta o mostra l'orario di sistema attuale.\n"
  12145. #: programs/cmd/cmd.rc:240
  12146. msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
  12147. msgstr "TITLE <stringa> imposta il titolo della finestra di cmd.\n"
  12148. #: programs/cmd/cmd.rc:244
  12149. msgid ""
  12150. "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
  12151. "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
  12152. msgstr ""
  12153. "TYPE <nomedelfile> copia <nomedelfile> sul dispositivo della console (o\n"
  12154. "ovunque se rediretto). Nessun controllo è fatto se il file sia testo\n"
  12155. "leggibile.\n"
  12156. #: programs/cmd/cmd.rc:253
  12157. msgid ""
  12158. "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
  12159. "\n"
  12160. "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
  12161. "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
  12162. "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
  12163. "\n"
  12164. "The verify flag has no function in Wine.\n"
  12165. msgstr ""
  12166. "VERIFY è usato per impostare, pulire o verificare la flag di verify. Forme\n"
  12167. "valide sono:\n"
  12168. "\n"
  12169. "VERIFY ON\tImposta la flag.\n"
  12170. "VERIFY OFF\tPulisce la flag.\n"
  12171. "VERIFY\t\tMostra ON o OFF a seconda dei casi.\n"
  12172. "\n"
  12173. "La flag di verify non ha funzioni in Wine.\n"
  12174. #: programs/cmd/cmd.rc:256
  12175. msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
  12176. msgstr "VER mostra la versione di cmd che stai usando.\n"
  12177. #: programs/cmd/cmd.rc:259
  12178. msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
  12179. msgstr "VOL mostra l'etichetta di volume di un'unità disco.\n"
  12180. #: programs/cmd/cmd.rc:263
  12181. msgid ""
  12182. "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
  12183. "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
  12184. msgstr ""
  12185. "ENDLOCAL termina la localizzazione dei cambiamenti dell'ambiente in un file\n"
  12186. "batch che erano stati introdotti da un precedente SETLOCAL.\n"
  12187. #: programs/cmd/cmd.rc:271
  12188. msgid ""
  12189. "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
  12190. "\n"
  12191. "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
  12192. "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
  12193. "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
  12194. "settings are restored.\n"
  12195. msgstr ""
  12196. "SETLOCAL inizia la localizzazione dei cambiamenti dell'ambiente in un file\n"
  12197. "batch.\n"
  12198. "\n"
  12199. "I cambiamenti dell'ambiente fatti dopo un SETLOCAL sono limitati al file\n"
  12200. "batch e sono mantenuti fino al prossimo ENDLOCAL incontrato (o alla fine\n"
  12201. "del file, qualunque venga prima), al cui punto le precedenti impostazioni\n"
  12202. "dell'ambiente sono ripristinate.\n"
  12203. #: programs/cmd/cmd.rc:275
  12204. #, fuzzy
  12205. #| msgid ""
  12206. #| "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
  12207. #| "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
  12208. msgid ""
  12209. "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
  12210. "changes the current directory to the supplied one.\n"
  12211. msgstr ""
  12212. "PUSHD <nomedellacartella> salva la cartella attuale in una pila e poi la\n"
  12213. "cambia con quella passata.\n"
  12214. #: programs/cmd/cmd.rc:278
  12215. msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
  12216. msgstr "POPD cambia la cartella attuale con l'ultima salvata con PUSHD.\n"
  12217. #: programs/cmd/cmd.rc:288
  12218. msgid ""
  12219. "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
  12220. "\n"
  12221. "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
  12222. "\n"
  12223. "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
  12224. "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
  12225. "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
  12226. "association, if any.\n"
  12227. msgstr ""
  12228. "ASSOC mostra o modifica le associazioni con le estensioni dei file.\n"
  12229. "\n"
  12230. "Sintassi: ASSOC [.ext[=[tipo_file]]]\n"
  12231. "\n"
  12232. "ASSOC senza parametri mostra le attuali associazioni dei file.\n"
  12233. "Se usato con solo un'estensione di file, mostra l'associazione attuale.\n"
  12234. "Non specificando alcun tipo di file dopo il segno uguale rimuove l'attuale\n"
  12235. "associazione, se esiste.\n"
  12236. #: programs/cmd/cmd.rc:300
  12237. msgid ""
  12238. "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
  12239. "\n"
  12240. "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
  12241. "\n"
  12242. "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
  12243. "currently defined.\n"
  12244. "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
  12245. "if any.\n"
  12246. "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
  12247. "associated to the specified file type.\n"
  12248. msgstr ""
  12249. "FTYPE mostra o modifica i comandi di apertura associati ai tipi di file.\n"
  12250. "\n"
  12251. "Sintassi: FTYPE [tipo_file[=[comando_apertura]]]\n"
  12252. "\n"
  12253. "Senza parametri, mostra i tipi di file per i quali sono attualmente\n"
  12254. "definiti comandi di apertura.\n"
  12255. "Se usato con solo un tipo di file, mostra la stringa del comando di\n"
  12256. "apertura associato, se esiste.\n"
  12257. "Non specificare alcun comando di apertura dopo il segno uguale rimuove la\n"
  12258. "stringa di comando associata con il tipo di file specificato.\n"
  12259. #: programs/cmd/cmd.rc:303
  12260. msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
  12261. msgstr "MORE mostra l'output di files o l'input dalla pipe in pagine.\n"
  12262. #: programs/cmd/cmd.rc:308
  12263. msgid ""
  12264. "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
  12265. "from a selectable list.\n"
  12266. "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
  12267. msgstr ""
  12268. "CHOICE mostra un testo e aspetta l'inserimento da parte dell'utente di un\n"
  12269. "tasto permesso da una lista selezionabile.\n"
  12270. "CHOICE è usato generalmente per creare un menù a selezione in un file "
  12271. "batch.\n"
  12272. #: programs/cmd/cmd.rc:324
  12273. msgid ""
  12274. "Create a symbolic link.\n"
  12275. "\n"
  12276. "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
  12277. "\n"
  12278. "Options:\n"
  12279. "/d Create a directory symbolic link.\n"
  12280. "/h Create a hard link.\n"
  12281. "/j Create a directory junction.\n"
  12282. "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
  12283. "target is the path that link_name points to.\n"
  12284. msgstr ""
  12285. #: programs/cmd/cmd.rc:312
  12286. msgid ""
  12287. "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
  12288. "system or shell from which you invoked cmd.\n"
  12289. msgstr ""
  12290. "EXIT termina la sessione corrente di cmd e torna al sistema operativo o\n"
  12291. "alla shell dal quale hai chiamato cmd.\n"
  12292. #: programs/cmd/cmd.rc:364
  12293. #, fuzzy
  12294. #| msgid ""
  12295. #| "CMD built-in commands are:\n"
  12296. #| "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
  12297. #| "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
  12298. #| "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
  12299. #| "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
  12300. #| "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
  12301. #| "CLS\t\tClear the console screen\n"
  12302. #| "COPY\t\tCopy file\n"
  12303. #| "CTTY\t\tChange input/output device\n"
  12304. #| "DATE\t\tShow or change the system date\n"
  12305. #| "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
  12306. #| "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
  12307. #| "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
  12308. #| "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
  12309. #| "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
  12310. #| "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
  12311. #| "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
  12312. #| "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
  12313. #| "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
  12314. #| "PATH\t\tSet or show the search path\n"
  12315. #| "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
  12316. #| "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
  12317. #| "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
  12318. #| "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
  12319. #| "REN (RENAME)\tRename a file\n"
  12320. #| "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
  12321. #| "SET\t\tSet or show environment variables\n"
  12322. #| "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
  12323. #| "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
  12324. #| "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
  12325. #| "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
  12326. #| "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
  12327. #| "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
  12328. #| "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
  12329. #| "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
  12330. #| "EXIT\t\tClose down CMD\n"
  12331. #| "\n"
  12332. #| "Enter HELP <command> for further information on any of the above "
  12333. #| "commands.\n"
  12334. msgid ""
  12335. "CMD built-in commands are:\n"
  12336. "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
  12337. "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
  12338. "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
  12339. "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
  12340. "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
  12341. "CLS\t\tClear the console screen\n"
  12342. "COPY\t\tCopy file\n"
  12343. "CTTY\t\tChange input/output device\n"
  12344. "DATE\t\tShow or change the system date\n"
  12345. "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
  12346. "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
  12347. "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
  12348. "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
  12349. "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
  12350. "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
  12351. "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
  12352. "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
  12353. "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
  12354. "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
  12355. "PATH\t\tSet or show the search path\n"
  12356. "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
  12357. "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
  12358. "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
  12359. "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
  12360. "REN (RENAME)\tRename a file\n"
  12361. "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
  12362. "SET\t\tSet or show environment variables\n"
  12363. "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
  12364. "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
  12365. "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
  12366. "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
  12367. "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
  12368. "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
  12369. "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
  12370. "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
  12371. "EXIT\t\tClose down CMD\n"
  12372. "\n"
  12373. "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
  12374. msgstr ""
  12375. "I comandi integrati di CMD sono:\n"
  12376. "ASSOC\t\tMostra o modifica le associazioni delle estensioni dei file\n"
  12377. "ATTRIB\t\tMostra o cambia gli attributi DOS dei file\n"
  12378. "CALL\t\tInvoca un file batch da dentro un altro\n"
  12379. "CD (CHDIR)\tCambia la cartella predefinita attuale\n"
  12380. "CHOICE\t\tAspetta la pressione di un tasto da un elenco selezionabile\n"
  12381. "CLS\t\tPulisce lo schermo della console\n"
  12382. "COPY\t\tCopia file\n"
  12383. "CTTY\t\tCambia il dispositivo di input/output\n"
  12384. "DATE\t\tMostra o cambia la data di sistema\n"
  12385. "DEL (ERASE)\tCancella un file o un insieme di file\n"
  12386. "DIR\t\tElenca il contenuto di una cartella\n"
  12387. "ECHO\t\tCopia il testo direttamente sull'output della console\n"
  12388. "ENDLOCAL\tTermina localizzazione dei cambiamenti d'ambiente in un file\n"
  12389. "\t\tbatch\n"
  12390. "FTYPE\t\tMostra o modifica i comandi di apertura associati con i tipi di\n"
  12391. "\t\tfile\n"
  12392. "HELP\t\tMostra dei semplici dettagli di aiuto su di un argomento\n"
  12393. "MD (MKDIR)\tCrea una sottocartella\n"
  12394. "MORE\t\tMostra l'output in pagine\n"
  12395. "MOVE\t\tMuove un file, insieme di file o un albero di cartelle\n"
  12396. "PATH\t\tConfigura o mostra il percorso di ricerca\n"
  12397. "PAUSE\t\tSospendi l'esecuzione di un file batch\n"
  12398. "POPD\t\tRipristina la cartella all'ultima salvata con PUSHD\n"
  12399. "PROMPT\t\tCambia il prompt dei comandi\n"
  12400. "PUSHD\t\tCambia su una nuova cartella, salvando quella attuale\n"
  12401. "REN (RENAME)\tRinomina un file\n"
  12402. "RD (RMDIR)\tElimina una sottocartella\n"
  12403. "SET\t\tConfigura o mostra le variabili d'ambiente\n"
  12404. "SETLOCAL\tInizia localizzazione dei cambiamenti d'ambiente in un file\n"
  12405. "\t\tbatch\n"
  12406. "START\t\tAvvia un programma o apre un documento con il programma\n"
  12407. "\t\tassociato\n"
  12408. "TIME\t\tConfigura o cambia l'orario di sistema attuale\n"
  12409. "TITLE\t\tConfigura il titolo della finestra per la sessione di CMD\n"
  12410. "TYPE\t\tInserisce il contenuto di un file di testo\n"
  12411. "VER\t\tMostra la versione attuale di CMD\n"
  12412. "VOL\t\tMostra l'etichetta di volume di un'unità disco\n"
  12413. "XCOPY\t\tCopia file o alberi di cartelle sorgenti in una destinazione\n"
  12414. "EXIT\t\tChiude CMD\n"
  12415. "\n"
  12416. "Inserisci HELP <comando> per maggiori informazioni su ciascuno dei comandi\n"
  12417. "sovrastanti.\n"
  12418. #: programs/cmd/cmd.rc:365
  12419. msgid "Are you sure?"
  12420. msgstr "Sei sicuro?"
  12421. #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43
  12422. msgctxt "Yes key"
  12423. msgid "Y"
  12424. msgstr "S"
  12425. #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44
  12426. msgctxt "No key"
  12427. msgid "N"
  12428. msgstr "N"
  12429. #: programs/cmd/cmd.rc:368
  12430. msgid "File association missing for extension %1\n"
  12431. msgstr "Associazione di file mancante per l'estensione %1\n"
  12432. #: programs/cmd/cmd.rc:369
  12433. msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
  12434. msgstr "Nessun comando di apertura associato con il tipo di file '%1'\n"
  12435. #: programs/cmd/cmd.rc:370
  12436. msgid "Overwrite %1?"
  12437. msgstr "Sovrascrivere %1?"
  12438. #: programs/cmd/cmd.rc:371
  12439. msgid "More..."
  12440. msgstr "Di più..."
  12441. #: programs/cmd/cmd.rc:372
  12442. msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
  12443. msgstr "Linea nell'elaborazione Batch probabilmente troncata. Uso:\n"
  12444. #: programs/cmd/cmd.rc:374
  12445. msgid "Argument missing\n"
  12446. msgstr "Manca un parametro\n"
  12447. #: programs/cmd/cmd.rc:375
  12448. msgid "Syntax error\n"
  12449. msgstr "Errore di sintassi\n"
  12450. #: programs/cmd/cmd.rc:377
  12451. msgid "No help available for %1\n"
  12452. msgstr "Nessun aiuto disponibile per %1\n"
  12453. #: programs/cmd/cmd.rc:378
  12454. msgid "Target to GOTO not found\n"
  12455. msgstr "Destinazione del GOTO non trovata\n"
  12456. #: programs/cmd/cmd.rc:379
  12457. msgid "Current Date is %1\n"
  12458. msgstr "La data attuale è %1\n"
  12459. #: programs/cmd/cmd.rc:380
  12460. msgid "Current Time is %1\n"
  12461. msgstr "L'ora attuale è %1\n"
  12462. #: programs/cmd/cmd.rc:381
  12463. msgid "Enter new date: "
  12464. msgstr "Inserisci una nuova data: "
  12465. #: programs/cmd/cmd.rc:382
  12466. msgid "Enter new time: "
  12467. msgstr "Inserisci una nuova ora: "
  12468. #: programs/cmd/cmd.rc:383
  12469. msgid "Environment variable %1 not defined\n"
  12470. msgstr "Variabile d'ambiente %1 non definita\n"
  12471. #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
  12472. msgid "Failed to open '%1'\n"
  12473. msgstr "Impossibile aprire '%1'\n"
  12474. #: programs/cmd/cmd.rc:385
  12475. msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
  12476. msgstr "Impossibile chiamare un'etichetta batch fuori da uno script batch\n"
  12477. #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45
  12478. msgctxt "All key"
  12479. msgid "A"
  12480. msgstr "T"
  12481. #: programs/cmd/cmd.rc:387
  12482. msgid "Delete %1?"
  12483. msgstr "Eliminare %1?"
  12484. #: programs/cmd/cmd.rc:388
  12485. msgid "Echo is %1\n"
  12486. msgstr "Echo è %1\n"
  12487. #: programs/cmd/cmd.rc:389
  12488. msgid "Verify is %1\n"
  12489. msgstr "Verify è %1\n"
  12490. #: programs/cmd/cmd.rc:390
  12491. msgid "Verify must be ON or OFF\n"
  12492. msgstr "Verify deve essere ON o OFF\n"
  12493. #: programs/cmd/cmd.rc:391
  12494. msgid "Parameter error\n"
  12495. msgstr "Errore nel parametro\n"
  12496. #: programs/cmd/cmd.rc:392
  12497. msgid ""
  12498. "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
  12499. "\n"
  12500. msgstr ""
  12501. "Il numero seriale del volume è %1!04x!-%2!04x!\n"
  12502. "\n"
  12503. #: programs/cmd/cmd.rc:393
  12504. msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
  12505. msgstr "Etichetta del volume (11 caratteri, <Invio> per nessuno)?"
  12506. #: programs/cmd/cmd.rc:394
  12507. msgid "PATH not found\n"
  12508. msgstr "PATH non trovato\n"
  12509. #: programs/cmd/cmd.rc:395
  12510. msgid "Press any key to continue... "
  12511. msgstr "Premere un tasto qualsiasi per continuare... "
  12512. #: programs/cmd/cmd.rc:396
  12513. msgid "Wine Command Prompt"
  12514. msgstr "Prompt dei comandi di Wine"
  12515. #: programs/cmd/cmd.rc:397
  12516. msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
  12517. msgstr ""
  12518. #: programs/cmd/cmd.rc:398
  12519. msgid "More? "
  12520. msgstr "Di più? "
  12521. #: programs/cmd/cmd.rc:399
  12522. msgid "The input line is too long.\n"
  12523. msgstr "La linea di input è troppo lunga.\n"
  12524. #: programs/cmd/cmd.rc:400
  12525. msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
  12526. msgstr "Il volume nell'unità %1!c! è %2\n"
  12527. #: programs/cmd/cmd.rc:401
  12528. msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
  12529. msgstr "Il volume nell'unità %1!c! non ha etichetta.\n"
  12530. #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129
  12531. msgid " (Yes|No)"
  12532. msgstr " (Sì|No)"
  12533. #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130
  12534. msgid " (Yes|No|All)"
  12535. msgstr " (Sì|No|Tutti)"
  12536. #: programs/cmd/cmd.rc:404
  12537. msgid ""
  12538. "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
  12539. msgstr ""
  12540. #: programs/cmd/cmd.rc:405
  12541. msgid "Division by zero error.\n"
  12542. msgstr ""
  12543. #: programs/cmd/cmd.rc:406
  12544. msgid "Expected an operand.\n"
  12545. msgstr ""
  12546. #: programs/cmd/cmd.rc:407
  12547. #, fuzzy
  12548. #| msgid "Unexpected network error.\n"
  12549. msgid "Expected an operator.\n"
  12550. msgstr "Errore del network inaspettato.\n"
  12551. #: programs/cmd/cmd.rc:408
  12552. msgid "Mismatch in parentheses.\n"
  12553. msgstr ""
  12554. #: programs/cmd/cmd.rc:409
  12555. msgid ""
  12556. "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
  12557. " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
  12558. msgstr ""
  12559. #: programs/conhost/conhost.rc:54
  12560. msgid "Cursor size"
  12561. msgstr "Dimensione del cursore"
  12562. #: programs/conhost/conhost.rc:55
  12563. msgid "&Small"
  12564. msgstr "&Piccolo"
  12565. #: programs/conhost/conhost.rc:56
  12566. msgid "&Medium"
  12567. msgstr "&Medio"
  12568. #: programs/conhost/conhost.rc:57
  12569. msgid "&Large"
  12570. msgstr "&Grande"
  12571. #: programs/conhost/conhost.rc:59
  12572. msgid "Command history"
  12573. msgstr "Cronologia"
  12574. #: programs/conhost/conhost.rc:60
  12575. #, fuzzy
  12576. #| msgid "Buffer zone"
  12577. msgid "&Buffer size:"
  12578. msgstr "Zona del buffer"
  12579. #: programs/conhost/conhost.rc:63
  12580. #, fuzzy
  12581. #| msgid "&Remove doubles"
  12582. msgid "&Remove duplicates"
  12583. msgstr "&Rimuovi doppioni"
  12584. #: programs/conhost/conhost.rc:65
  12585. msgid "Popup menu"
  12586. msgstr "Menù a comparsa"
  12587. #: programs/conhost/conhost.rc:66
  12588. msgid "&Control"
  12589. msgstr "&Controlla"
  12590. #: programs/conhost/conhost.rc:67
  12591. msgid "S&hift"
  12592. msgstr "Sco&rri"
  12593. #: programs/conhost/conhost.rc:69
  12594. #, fuzzy
  12595. #| msgid "&Close console"
  12596. msgid "Console"
  12597. msgstr "&Chiudi console"
  12598. #: programs/conhost/conhost.rc:70
  12599. #, fuzzy
  12600. #| msgid "Quick edit"
  12601. msgid "&Quick Edit mode"
  12602. msgstr "Modifica rapida"
  12603. #: programs/conhost/conhost.rc:71
  12604. #, fuzzy
  12605. #| msgid "&Expert mode"
  12606. msgid "&Insert mode"
  12607. msgstr "Modalità &esperto"
  12608. #: programs/conhost/conhost.rc:79
  12609. msgid "&Font"
  12610. msgstr "&Carattere"
  12611. #: programs/conhost/conhost.rc:81
  12612. msgid "&Color"
  12613. msgstr "C&olore"
  12614. #: programs/conhost/conhost.rc:92
  12615. msgid "Configuration"
  12616. msgstr "Configurazione"
  12617. #: programs/conhost/conhost.rc:95
  12618. msgid "Buffer zone"
  12619. msgstr "Zona del buffer"
  12620. #: programs/conhost/conhost.rc:96
  12621. msgid "&Width:"
  12622. msgstr "&Larghezza:"
  12623. #: programs/conhost/conhost.rc:99
  12624. msgid "&Height:"
  12625. msgstr "&Altezza:"
  12626. #: programs/conhost/conhost.rc:103
  12627. msgid "Window size"
  12628. msgstr "Dimensione della finestra"
  12629. #: programs/conhost/conhost.rc:104
  12630. msgid "W&idth:"
  12631. msgstr "&Larghezza:"
  12632. #: programs/conhost/conhost.rc:107
  12633. msgid "H&eight:"
  12634. msgstr "&Altezza:"
  12635. #: programs/conhost/conhost.rc:111
  12636. msgid "End of program"
  12637. msgstr "Fine del programma"
  12638. #: programs/conhost/conhost.rc:112
  12639. msgid "&Close console"
  12640. msgstr "&Chiudi console"
  12641. #: programs/conhost/conhost.rc:114
  12642. msgid "Edition"
  12643. msgstr "Edizione"
  12644. #: programs/conhost/conhost.rc:120
  12645. msgid "Console parameters"
  12646. msgstr "Parametri della console"
  12647. #: programs/conhost/conhost.rc:123
  12648. msgid "Retain these settings for later sessions"
  12649. msgstr "Salva queste impostazioni"
  12650. #: programs/conhost/conhost.rc:124
  12651. msgid "Modify only current session"
  12652. msgstr "Modifica solo la sessione corrente"
  12653. #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
  12654. #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
  12655. #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
  12656. msgid "&Edit"
  12657. msgstr "&Modifica"
  12658. #: programs/conhost/conhost.rc:33
  12659. msgid "Set &Defaults"
  12660. msgstr "Imposta pre&definite"
  12661. #: programs/conhost/conhost.rc:35
  12662. msgid "&Mark"
  12663. msgstr "Ma&rca"
  12664. #: programs/conhost/conhost.rc:38
  12665. msgid "&Select all"
  12666. msgstr "&Seleziona tutto"
  12667. #: programs/conhost/conhost.rc:39
  12668. msgid "Sc&roll"
  12669. msgstr "Sc&orri"
  12670. #: programs/conhost/conhost.rc:40
  12671. msgid "S&earch"
  12672. msgstr "C&erca"
  12673. #: programs/conhost/conhost.rc:43
  12674. msgid "Setup - Default settings"
  12675. msgstr "Impostazioni predefinite"
  12676. #: programs/conhost/conhost.rc:44
  12677. msgid "Setup - Current settings"
  12678. msgstr "Impostazioni correnti"
  12679. #: programs/conhost/conhost.rc:45
  12680. msgid "Configuration error"
  12681. msgstr "Errore di configurazione"
  12682. #: programs/conhost/conhost.rc:46
  12683. #, fuzzy
  12684. #| msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
  12685. msgid ""
  12686. "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
  12687. "the window."
  12688. msgstr ""
  12689. "Il buffer dello schermo deve essere uguale o più grande di quello della "
  12690. "finestra"
  12691. #: programs/conhost/conhost.rc:41
  12692. msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
  12693. msgstr "Ogni carattere è largo %1!u! pixel e alto %2!u! pixel"
  12694. #: programs/conhost/conhost.rc:42
  12695. msgid "This is a test"
  12696. msgstr "Questa è una prova"
  12697. #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
  12698. msgid "DirectX Diagnostic Tool"
  12699. msgstr "Strumento di Diagnostica DirectX"
  12700. #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
  12701. msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
  12702. msgstr "Uso: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t nome_file | /x nome_file]"
  12703. #: programs/explorer/explorer.rc:32
  12704. msgid "Wine Explorer"
  12705. msgstr "Explorer di Wine"
  12706. #: programs/explorer/explorer.rc:34
  12707. #, fuzzy
  12708. #| msgid "StartUp"
  12709. msgid "Start"
  12710. msgstr "Esecuzione automatica"
  12711. #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36
  12712. msgid "&Run..."
  12713. msgstr "&Esegui..."
  12714. #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
  12715. msgid ""
  12716. "- Supported Commands -\n"
  12717. "\n"
  12718. "hardlink hardlink management\n"
  12719. msgstr ""
  12720. #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
  12721. msgid ""
  12722. "- Hardlink - Supported Commands -\n"
  12723. "\n"
  12724. "create create a hardlink\n"
  12725. msgstr ""
  12726. #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
  12727. msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
  12728. msgstr ""
  12729. #: programs/hostname/hostname.rc:30
  12730. msgid "Usage: hostname\n"
  12731. msgstr "Uso: hostname\n"
  12732. #: programs/hostname/hostname.rc:31
  12733. msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
  12734. msgstr "Errore: opzione non valida '%c'.\n"
  12735. #: programs/hostname/hostname.rc:32
  12736. #, fuzzy
  12737. #| msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
  12738. msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
  12739. msgstr "Errore: processo non trovato \"%1\".\n"
  12740. #: programs/hostname/hostname.rc:33
  12741. msgid ""
  12742. "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
  12743. "utility.\n"
  12744. msgstr ""
  12745. "Errore: Impossibile impostare l'hostname di sistema con l'utility hostname.\n"
  12746. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
  12747. msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
  12748. msgstr "Uso: ipconfig [ /? | /all ]\n"
  12749. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
  12750. msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
  12751. msgstr ""
  12752. "Errore: i parametri specificati della riga di comando sono sconosciuti o non "
  12753. "validi\n"
  12754. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
  12755. msgid "%1 adapter %2\n"
  12756. msgstr "%1 adattatore %2\n"
  12757. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
  12758. msgid "Ethernet"
  12759. msgstr "Ethernet"
  12760. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
  12761. msgid "Connection-specific DNS suffix"
  12762. msgstr "Suffisso DNS specifico per la connessione"
  12763. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
  12764. #, fuzzy
  12765. #| msgid "IP address"
  12766. msgid "IPv4 address"
  12767. msgstr "Indirizzo IP"
  12768. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
  12769. msgid "Hostname"
  12770. msgstr "Nome host"
  12771. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
  12772. msgid "Node type"
  12773. msgstr "Tipo nodo"
  12774. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
  12775. msgid "Broadcast"
  12776. msgstr "Broadcast"
  12777. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
  12778. msgid "Peer-to-peer"
  12779. msgstr "Peer-to-peer"
  12780. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
  12781. msgid "Mixed"
  12782. msgstr "Misto"
  12783. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
  12784. msgid "Hybrid"
  12785. msgstr "Ibrido"
  12786. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
  12787. msgid "IP routing enabled"
  12788. msgstr "IP routing abilitato"
  12789. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
  12790. msgid "Physical address"
  12791. msgstr "Indirizzo fisico"
  12792. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
  12793. msgid "DHCP enabled"
  12794. msgstr "DHCP abilitato"
  12795. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
  12796. msgid "Default gateway"
  12797. msgstr "Gateway predefinito"
  12798. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:51
  12799. #, fuzzy
  12800. #| msgid "IP address"
  12801. msgid "IPv6 address"
  12802. msgstr "Indirizzo IP"
  12803. #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
  12804. msgid "Primary DNS suffix"
  12805. msgstr ""
  12806. #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
  12807. #, fuzzy
  12808. #| msgid "System Configuration"
  12809. msgid "System Information"
  12810. msgstr "Configurazione di sistema"
  12811. #: programs/net/net.rc:30
  12812. msgid ""
  12813. "The syntax of this command is:\n"
  12814. "\n"
  12815. "NET command [arguments]\n"
  12816. " -or-\n"
  12817. "NET command /HELP\n"
  12818. "\n"
  12819. "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
  12820. msgstr ""
  12821. "La sintassi di questo comando è:\n"
  12822. "\n"
  12823. "NET comando [argomenti]\n"
  12824. " -o-\n"
  12825. "NET comando /HELP\n"
  12826. "\n"
  12827. "Dove 'comando' è HELP, START, STOP o USE.\n"
  12828. #: programs/net/net.rc:31
  12829. msgid ""
  12830. "The syntax of this command is:\n"
  12831. "\n"
  12832. "NET START [service]\n"
  12833. "\n"
  12834. "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
  12835. "'service' is the name of the service to start.\n"
  12836. msgstr ""
  12837. "La sintassi di questo comando è:\n"
  12838. "\n"
  12839. "NET START [servizio]\n"
  12840. "\n"
  12841. "Mostra la lista dei servizi in esecuzione se 'servizio' è omesso. "
  12842. "Altrimenti, 'servizio' è il nome del servizio da far partire.\n"
  12843. #: programs/net/net.rc:32
  12844. msgid ""
  12845. "The syntax of this command is:\n"
  12846. "\n"
  12847. "NET STOP service\n"
  12848. "\n"
  12849. "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
  12850. msgstr ""
  12851. "La sintassi di questo comando è:\n"
  12852. "\n"
  12853. "NET STOP servizio\n"
  12854. "\n"
  12855. "Dove 'servizio' è il nome del servizio da fermare.\n"
  12856. #: programs/net/net.rc:33
  12857. msgid "Stopping dependent service: %1\n"
  12858. msgstr "Interrompendo il servizio dipendente: %1\n"
  12859. #: programs/net/net.rc:34
  12860. msgid "Could not stop service %1\n"
  12861. msgstr "Impossibile interrompere il servizio %1\n"
  12862. #: programs/net/net.rc:35
  12863. msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
  12864. msgstr ""
  12865. "Impossibile ottenere l'handle del gestore del controllo del servizio.\n"
  12866. #: programs/net/net.rc:36
  12867. msgid "Could not get handle to service.\n"
  12868. msgstr "Impossibile ottenere l'handle del servizio.\n"
  12869. #: programs/net/net.rc:37
  12870. msgid "The %1 service is starting.\n"
  12871. msgstr "Il servizio %1 sarà avviato.\n"
  12872. #: programs/net/net.rc:38
  12873. msgid "The %1 service was started successfully.\n"
  12874. msgstr "Il servizio %1 è stato avviato con successo.\n"
  12875. #: programs/net/net.rc:39
  12876. msgid "The %1 service failed to start.\n"
  12877. msgstr "Impossibile avviare il servizio %1.\n"
  12878. #: programs/net/net.rc:40
  12879. msgid "The %1 service is stopping.\n"
  12880. msgstr "Il servizio %1 sarà fermato.\n"
  12881. #: programs/net/net.rc:41
  12882. msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
  12883. msgstr "Il servizio %1 è stato fermato con successo.\n"
  12884. #: programs/net/net.rc:42
  12885. msgid "The %1 service failed to stop.\n"
  12886. msgstr "Impossibile fermare il servizio %1.\n"
  12887. #: programs/net/net.rc:44
  12888. msgid "There are no entries in the list.\n"
  12889. msgstr "Non ci sono elementi nell'elenco.\n"
  12890. #: programs/net/net.rc:45
  12891. msgid ""
  12892. "\n"
  12893. "Status Local Remote\n"
  12894. "---------------------------------------------------------------\n"
  12895. msgstr ""
  12896. "\n"
  12897. "Stato Locale Remoto\n"
  12898. "---------------------------------------------------------------\n"
  12899. #: programs/net/net.rc:46
  12900. msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
  12901. msgstr "%1 %2 %3 Risorse aperte: %4!u!\n"
  12902. #: programs/net/net.rc:48
  12903. msgid "Paused"
  12904. msgstr "In pausa"
  12905. #: programs/net/net.rc:49
  12906. msgid "Disconnected"
  12907. msgstr "Disconnesso"
  12908. #: programs/net/net.rc:50
  12909. msgid "A network error occurred"
  12910. msgstr "Errore di rete"
  12911. #: programs/net/net.rc:51
  12912. msgid "Connection is being made"
  12913. msgstr "Connessione in corso"
  12914. #: programs/net/net.rc:52
  12915. msgid "Reconnecting"
  12916. msgstr "Riconnessione"
  12917. #: programs/net/net.rc:43
  12918. msgid "The following services are running:\n"
  12919. msgstr "I seguenti servizi sono in esecuzione:\n"
  12920. #: programs/netstat/netstat.rc:30
  12921. #, fuzzy
  12922. #| msgid "LAN Connection"
  12923. msgid "Active Connections"
  12924. msgstr "Connessione LAN"
  12925. #: programs/netstat/netstat.rc:31
  12926. msgid "Proto"
  12927. msgstr ""
  12928. #: programs/netstat/netstat.rc:32
  12929. #, fuzzy
  12930. #| msgid "Email Address"
  12931. msgid "Local Address"
  12932. msgstr "Indirizzo Email"
  12933. #: programs/netstat/netstat.rc:33
  12934. #, fuzzy
  12935. #| msgid "Street Address"
  12936. msgid "Foreign Address"
  12937. msgstr "Indirizzo (via)"
  12938. #: programs/netstat/netstat.rc:34
  12939. #, fuzzy
  12940. #| msgid "Status"
  12941. msgid "State"
  12942. msgstr "Stato"
  12943. #: programs/netstat/netstat.rc:35
  12944. #, fuzzy
  12945. #| msgid "Interfaces"
  12946. msgid "Interface Statistics"
  12947. msgstr "Interfacce"
  12948. #: programs/netstat/netstat.rc:36
  12949. msgid "Sent"
  12950. msgstr ""
  12951. #: programs/netstat/netstat.rc:37
  12952. msgid "Received"
  12953. msgstr ""
  12954. #: programs/netstat/netstat.rc:38
  12955. #, fuzzy
  12956. #| msgid "bytes"
  12957. msgid "Bytes"
  12958. msgstr "bytes"
  12959. #: programs/netstat/netstat.rc:39
  12960. msgid "Unicast packets"
  12961. msgstr ""
  12962. #: programs/netstat/netstat.rc:40
  12963. msgid "Non-unicast packets"
  12964. msgstr ""
  12965. #: programs/netstat/netstat.rc:41
  12966. #, fuzzy
  12967. #| msgid "Disclaimer"
  12968. msgid "Discards"
  12969. msgstr "Liberatoria"
  12970. #: programs/netstat/netstat.rc:42
  12971. #, fuzzy
  12972. #| msgid "Error"
  12973. msgid "Errors"
  12974. msgstr "Errore"
  12975. #: programs/netstat/netstat.rc:43
  12976. #, fuzzy
  12977. #| msgid "Unknown port.\n"
  12978. msgid "Unknown protocols"
  12979. msgstr "Porta sconosciuta.\n"
  12980. #: programs/netstat/netstat.rc:44
  12981. msgid "TCP Statistics for IPv4"
  12982. msgstr ""
  12983. #: programs/netstat/netstat.rc:45
  12984. #, fuzzy
  12985. #| msgid "LAN Connection"
  12986. msgid "Active Opens"
  12987. msgstr "Connessione LAN"
  12988. #: programs/netstat/netstat.rc:46
  12989. msgid "Passive Opens"
  12990. msgstr ""
  12991. #: programs/netstat/netstat.rc:47
  12992. #, fuzzy
  12993. #| msgid "LAN Connection"
  12994. msgid "Failed Connection Attempts"
  12995. msgstr "Connessione LAN"
  12996. #: programs/netstat/netstat.rc:48
  12997. #, fuzzy
  12998. #| msgid "LAN Connection"
  12999. msgid "Reset Connections"
  13000. msgstr "Connessione LAN"
  13001. #: programs/netstat/netstat.rc:49
  13002. #, fuzzy
  13003. #| msgid "LAN Connection"
  13004. msgid "Current Connections"
  13005. msgstr "Connessione LAN"
  13006. #: programs/netstat/netstat.rc:50
  13007. #, fuzzy
  13008. #| msgid "Segment locked.\n"
  13009. msgid "Segments Received"
  13010. msgstr "Segmento bloccato.\n"
  13011. #: programs/netstat/netstat.rc:51
  13012. #, fuzzy
  13013. #| msgid "Segment locked.\n"
  13014. msgid "Segments Sent"
  13015. msgstr "Segmento bloccato.\n"
  13016. #: programs/netstat/netstat.rc:52
  13017. msgid "Segments Retransmitted"
  13018. msgstr ""
  13019. #: programs/netstat/netstat.rc:53
  13020. msgid "UDP Statistics for IPv4"
  13021. msgstr ""
  13022. #: programs/netstat/netstat.rc:54
  13023. #, fuzzy
  13024. #| msgid "Segment locked.\n"
  13025. msgid "Datagrams Received"
  13026. msgstr "Segmento bloccato.\n"
  13027. #: programs/netstat/netstat.rc:55
  13028. #, fuzzy
  13029. #| msgid "Local Port"
  13030. msgid "No Ports"
  13031. msgstr "Porta locale"
  13032. #: programs/netstat/netstat.rc:56
  13033. #, fuzzy
  13034. #| msgid "Decoding Error"
  13035. msgid "Receive Errors"
  13036. msgstr "Errore di decodifica"
  13037. #: programs/netstat/netstat.rc:57
  13038. msgid "Datagrams Sent"
  13039. msgstr ""
  13040. #: programs/notepad/notepad.rc:30
  13041. msgid "&New\tCtrl+N"
  13042. msgstr "&Nuovo\tCtrl+N"
  13043. #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
  13044. msgid "&Open...\tCtrl+O"
  13045. msgstr "&Apri...\tCtrl+O"
  13046. #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
  13047. msgid "&Save\tCtrl+S"
  13048. msgstr "&Salva\tCtrl+S"
  13049. #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
  13050. #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
  13051. msgid "&Print...\tCtrl+P"
  13052. msgstr "&Stampa...\tCtrl+P"
  13053. #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
  13054. msgid "Page Se&tup..."
  13055. msgstr "&Imposta pagina..."
  13056. #: programs/notepad/notepad.rc:37
  13057. msgid "P&rinter Setup..."
  13058. msgstr "&Configurazione stampante..."
  13059. #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
  13060. msgid "&Undo\tCtrl+Z"
  13061. msgstr "&Annulla\tCtrl+Z"
  13062. #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
  13063. msgid "Cu&t\tCtrl+X"
  13064. msgstr "&Taglia\tCtrl+X"
  13065. #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
  13066. msgid "&Copy\tCtrl+C"
  13067. msgstr "&Copia\tCtrl+C"
  13068. #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
  13069. msgid "&Paste\tCtrl+V"
  13070. msgstr "&Incolla\tCtrl+V"
  13071. #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
  13072. #: programs/regedit/regedit.rc:56 programs/regedit/regedit.rc:109
  13073. #: programs/regedit/regedit.rc:136 programs/winefile/winefile.rc:32
  13074. msgid "&Delete\tDel"
  13075. msgstr "&Elimina\tCanc"
  13076. #: programs/notepad/notepad.rc:49
  13077. msgid "Select &all\tCtrl+A"
  13078. msgstr "Seleziona &tutto\tCtrl+A"
  13079. #: programs/notepad/notepad.rc:50
  13080. msgid "&Time/Date\tF5"
  13081. msgstr "&Ora/Data\tF5"
  13082. #: programs/notepad/notepad.rc:52
  13083. msgid "&Wrap long lines"
  13084. msgstr "&A capo automatico"
  13085. #: programs/notepad/notepad.rc:56
  13086. msgid "&Search...\tCtrl+F"
  13087. msgstr "&Trova...\tCtrl+F"
  13088. #: programs/notepad/notepad.rc:57
  13089. msgid "&Search next\tF3"
  13090. msgstr "&Trova successivo\tF3"
  13091. #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
  13092. msgid "&Replace...\tCtrl+H"
  13093. msgstr "&Sostituisci...\tCtrl+H"
  13094. #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
  13095. #: programs/regedit/regedit.rc:79 programs/winefile/winefile.rc:83
  13096. msgid "&Contents\tF1"
  13097. msgstr "&Contenuti\tF1"
  13098. #: programs/notepad/notepad.rc:62
  13099. msgid "&About Notepad"
  13100. msgstr "&Informazioni su Blocco note"
  13101. #: programs/notepad/notepad.rc:100
  13102. msgid "Page Setup"
  13103. msgstr "Imposta pagina"
  13104. #: programs/notepad/notepad.rc:102
  13105. msgid "&Header:"
  13106. msgstr "&Note a inizio pagina:"
  13107. #: programs/notepad/notepad.rc:104
  13108. msgid "&Footer:"
  13109. msgstr "&Note a piè di pagina:"
  13110. #: programs/notepad/notepad.rc:107
  13111. msgid "Margins (millimeters)"
  13112. msgstr "Margini (millimetri)"
  13113. #: programs/notepad/notepad.rc:108
  13114. msgid "&Left:"
  13115. msgstr "&Sinistro:"
  13116. #: programs/notepad/notepad.rc:110
  13117. msgid "&Top:"
  13118. msgstr "&Superiore:"
  13119. #: programs/notepad/notepad.rc:126
  13120. msgid "Encoding:"
  13121. msgstr "Codifica:"
  13122. #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
  13123. msgctxt "accelerator Select All"
  13124. msgid "A"
  13125. msgstr "A"
  13126. #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
  13127. msgctxt "accelerator Copy"
  13128. msgid "C"
  13129. msgstr "C"
  13130. #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:372
  13131. #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
  13132. msgctxt "accelerator Find"
  13133. msgid "F"
  13134. msgstr "F"
  13135. #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
  13136. msgctxt "accelerator Replace"
  13137. msgid "H"
  13138. msgstr "H"
  13139. #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
  13140. msgctxt "accelerator New"
  13141. msgid "N"
  13142. msgstr "N"
  13143. #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
  13144. msgctxt "accelerator Open"
  13145. msgid "O"
  13146. msgstr "O"
  13147. #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:373
  13148. #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
  13149. msgctxt "accelerator Print"
  13150. msgid "P"
  13151. msgstr "P"
  13152. #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
  13153. msgctxt "accelerator Save"
  13154. msgid "S"
  13155. msgstr "S"
  13156. #: programs/notepad/notepad.rc:140
  13157. msgctxt "accelerator Paste"
  13158. msgid "V"
  13159. msgstr "V"
  13160. #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
  13161. msgctxt "accelerator Cut"
  13162. msgid "X"
  13163. msgstr "X"
  13164. #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
  13165. msgctxt "accelerator Undo"
  13166. msgid "Z"
  13167. msgstr "Z"
  13168. #: programs/notepad/notepad.rc:69
  13169. msgid "Page &p"
  13170. msgstr "Pagina &p"
  13171. #: programs/notepad/notepad.rc:71
  13172. msgid "Notepad"
  13173. msgstr "Blocco Note"
  13174. #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
  13175. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
  13176. msgid "ERROR"
  13177. msgstr "ERRORE"
  13178. #: programs/notepad/notepad.rc:74
  13179. msgid "Untitled"
  13180. msgstr "(senza nome)"
  13181. #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
  13182. msgid "Text files (*.txt)"
  13183. msgstr "File di testo (*.txt)"
  13184. #: programs/notepad/notepad.rc:80
  13185. msgid ""
  13186. "File '%s' does not exist.\n"
  13187. "\n"
  13188. "Do you want to create a new file?"
  13189. msgstr ""
  13190. "Il file '%s' non esiste.\n"
  13191. "\n"
  13192. "Creare un nuovo file?"
  13193. #: programs/notepad/notepad.rc:82
  13194. msgid ""
  13195. "File '%s' has been modified.\n"
  13196. "\n"
  13197. "Would you like to save the changes?"
  13198. msgstr ""
  13199. "Il file '%s' è stato modificato.\n"
  13200. "\n"
  13201. "Salvare le modifiche?"
  13202. #: programs/notepad/notepad.rc:83
  13203. msgid "'%s' could not be found."
  13204. msgstr "'%s' non è stato trovato."
  13205. #: programs/notepad/notepad.rc:85
  13206. msgid "Unicode (UTF-16)"
  13207. msgstr "Unicode (UTF-16)"
  13208. #: programs/notepad/notepad.rc:86
  13209. msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
  13210. msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
  13211. #: programs/notepad/notepad.rc:87
  13212. msgid "Unicode (UTF-8)"
  13213. msgstr "Unicode (UTF-8)"
  13214. #: programs/notepad/notepad.rc:94
  13215. msgid ""
  13216. "%1\n"
  13217. "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
  13218. "you save this file in the %2 encoding.\n"
  13219. "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
  13220. "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
  13221. "Continue?"
  13222. msgstr ""
  13223. "%1\n"
  13224. "Questo file contiene caratteri Unicode che andranno persi se\n"
  13225. "salvi questo file nella codifica %2.\n"
  13226. "Per mantenere questi caratteri, clicca Annulla e scegli\n"
  13227. "una delle opzioni Unicode nel menù a tendina Codifica.\n"
  13228. "Continuare?"
  13229. #: programs/oleview/oleview.rc:32
  13230. msgid "&Bind to file..."
  13231. msgstr "Fi&ssa su file..."
  13232. #: programs/oleview/oleview.rc:33
  13233. msgid "&View TypeLib..."
  13234. msgstr "&Mostra TypeLib..."
  13235. #: programs/oleview/oleview.rc:35
  13236. msgid "&System Configuration"
  13237. msgstr "Configurazione di &sistema"
  13238. #: programs/oleview/oleview.rc:36
  13239. msgid "&Run the Registry Editor"
  13240. msgstr "Esegui l'editor di &registro"
  13241. #: programs/oleview/oleview.rc:42
  13242. msgid "&CoCreateInstance Flag"
  13243. msgstr "Flag &CoCreateInstance"
  13244. #: programs/oleview/oleview.rc:44
  13245. msgid "&In-process server"
  13246. msgstr "Handler &interno al processo"
  13247. #: programs/oleview/oleview.rc:45
  13248. msgid "In-process &handler"
  13249. msgstr "&Handler interno al processo"
  13250. #: programs/oleview/oleview.rc:46
  13251. msgid "&Local server"
  13252. msgstr "Server &locale"
  13253. #: programs/oleview/oleview.rc:47
  13254. msgid "&Remote server"
  13255. msgstr "Server &remoto"
  13256. #: programs/oleview/oleview.rc:50
  13257. msgid "View &Type information"
  13258. msgstr "Mostra informazioni sul &tipo"
  13259. #: programs/oleview/oleview.rc:52
  13260. msgid "Create &Instance"
  13261. msgstr "Crea &istanza"
  13262. #: programs/oleview/oleview.rc:53
  13263. msgid "Create Instance &On..."
  13264. msgstr "Crea istanza &su..."
  13265. #: programs/oleview/oleview.rc:54
  13266. msgid "&Release Instance"
  13267. msgstr "&Rilascia istanza"
  13268. #: programs/oleview/oleview.rc:56
  13269. msgid "Copy C&LSID to clipboard"
  13270. msgstr "Copia C&LSID negli appunti"
  13271. #: programs/oleview/oleview.rc:57
  13272. msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
  13273. msgstr "Copia categoria oggetto &HTML negli appunti"
  13274. #: programs/oleview/oleview.rc:63
  13275. msgid "&Expert mode"
  13276. msgstr "Modalità &esperto"
  13277. #: programs/oleview/oleview.rc:65
  13278. msgid "&Hidden component categories"
  13279. msgstr "Categorie di componenti &nascoste"
  13280. #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
  13281. #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
  13282. #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
  13283. msgid "&Toolbar"
  13284. msgstr "Barra degli s&trumenti"
  13285. #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
  13286. #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
  13287. #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
  13288. msgid "&Status Bar"
  13289. msgstr "Barra di &stato"
  13290. #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:70
  13291. #: programs/winefile/winefile.rc:79
  13292. msgid "&Refresh\tF5"
  13293. msgstr "&Aggiorna\tF5"
  13294. #: programs/oleview/oleview.rc:74
  13295. msgid "&About OleView"
  13296. msgstr "&Informazioni su OleView"
  13297. #: programs/oleview/oleview.rc:82
  13298. msgid "&Save as..."
  13299. msgstr "&Salva come..."
  13300. #: programs/oleview/oleview.rc:87
  13301. msgid "&Group by type kind"
  13302. msgstr "&Raggruppa per tipo"
  13303. #: programs/oleview/oleview.rc:156
  13304. msgid "Connect to another machine"
  13305. msgstr "Connetti ad un'altra macchina"
  13306. #: programs/oleview/oleview.rc:159
  13307. msgid "&Machine name:"
  13308. msgstr "&Nome della macchina:"
  13309. #: programs/oleview/oleview.rc:167
  13310. msgid "System Configuration"
  13311. msgstr "Configurazione di sistema"
  13312. #: programs/oleview/oleview.rc:170
  13313. msgid "System Settings"
  13314. msgstr "Impostazioni di sistema"
  13315. #: programs/oleview/oleview.rc:171
  13316. msgid "&Enable Distributed COM"
  13317. msgstr "&Abilita i COM Distribuiti"
  13318. #: programs/oleview/oleview.rc:172
  13319. msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
  13320. msgstr "Abilita Connessioni &Remote (solo Win95)"
  13321. #: programs/oleview/oleview.rc:173
  13322. msgid ""
  13323. "These settings change only registry values.\n"
  13324. "They have no effect on Wine performance."
  13325. msgstr ""
  13326. "Queste impostazioni cambiano solo i valori del registro.\n"
  13327. "Non hanno effetto sulle prestazioni di Wine."
  13328. #: programs/oleview/oleview.rc:180
  13329. msgid "Default Interface Viewer"
  13330. msgstr "Visualizzatore di interfacce predefinito"
  13331. #: programs/oleview/oleview.rc:183
  13332. msgid "Interface"
  13333. msgstr "Interfaccia"
  13334. #: programs/oleview/oleview.rc:185
  13335. msgid "IID:"
  13336. msgstr "IID:"
  13337. #: programs/oleview/oleview.rc:188
  13338. msgid "&View Type Info"
  13339. msgstr "&Vedi informazioni sul tipo"
  13340. #: programs/oleview/oleview.rc:193
  13341. msgid "IPersist Interface Viewer"
  13342. msgstr "Visualizzatore di interfaccia IPersist"
  13343. #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
  13344. msgid "Class Name:"
  13345. msgstr "Nome della classe:"
  13346. #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
  13347. msgid "CLSID:"
  13348. msgstr "CLSID:"
  13349. #: programs/oleview/oleview.rc:205
  13350. msgid "IPersistStream Interface Viewer"
  13351. msgstr "Visualizzatore di interfaccia IPersistStream"
  13352. #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
  13353. msgid "OleView"
  13354. msgstr "OleView"
  13355. #: programs/oleview/oleview.rc:100
  13356. msgid "ITypeLib viewer"
  13357. msgstr "Visore ITypeLib"
  13358. #: programs/oleview/oleview.rc:99
  13359. msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
  13360. msgstr "OleView - Visualizzatore di oggetti OLE/COM"
  13361. #: programs/oleview/oleview.rc:102
  13362. msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
  13363. msgstr "File TypeLib (*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe)"
  13364. #: programs/oleview/oleview.rc:105
  13365. msgid "Bind to file via a File Moniker"
  13366. msgstr "Fissa su un file con un File Moniker"
  13367. #: programs/oleview/oleview.rc:106
  13368. msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
  13369. msgstr "Apri un file TypeLib e visualizza i contenuti"
  13370. #: programs/oleview/oleview.rc:107
  13371. msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
  13372. msgstr "Cambia le impostazioni per COM Distribuite per l'intera macchina"
  13373. #: programs/oleview/oleview.rc:108
  13374. msgid "Run the Wine registry editor"
  13375. msgstr "Esegui l'editor di registro di Wine"
  13376. #: programs/oleview/oleview.rc:109
  13377. msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
  13378. msgstr "Chiudi l'applicazione. Chiede se salvare i cambiamenti"
  13379. #: programs/oleview/oleview.rc:110
  13380. msgid "Create an instance of the selected object"
  13381. msgstr "Crea un'istanza dell'elemento selezionato"
  13382. #: programs/oleview/oleview.rc:111
  13383. msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
  13384. msgstr "Crea un'istanza dell'elemento selezionato su una macchina specifica"
  13385. #: programs/oleview/oleview.rc:112
  13386. msgid "Release the currently selected object instance"
  13387. msgstr "Rilascia l'istanza dell'elemento correntemente selezionato"
  13388. #: programs/oleview/oleview.rc:113
  13389. msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
  13390. msgstr "Copia il GUID dell'elemento correntemente selezionato negli appunti"
  13391. #: programs/oleview/oleview.rc:114
  13392. msgid "Display the viewer for the selected item"
  13393. msgstr "Mostra il visualizzatore per l'elemento selezionato"
  13394. #: programs/oleview/oleview.rc:119
  13395. msgid "Toggle between expert and novice display mode"
  13396. msgstr "Cambia tra modalità visualizzazione esperto e novizio"
  13397. #: programs/oleview/oleview.rc:120
  13398. msgid ""
  13399. "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
  13400. msgstr ""
  13401. "Cambia display delle categorie di componenti che non devono essere visibili"
  13402. #: programs/oleview/oleview.rc:121
  13403. msgid "Show or hide the toolbar"
  13404. msgstr "Mostra o nascondi la barra degli strumenti"
  13405. #: programs/oleview/oleview.rc:122
  13406. msgid "Show or hide the status bar"
  13407. msgstr "Mostra o nascondi la barra di stato"
  13408. #: programs/oleview/oleview.rc:123
  13409. msgid "Refresh all lists"
  13410. msgstr "Aggiorna tutte le liste"
  13411. #: programs/oleview/oleview.rc:124
  13412. msgid "Display program information, version number and copyright"
  13413. msgstr "Mostra informazioni, numero di versione e copyright del programma"
  13414. #: programs/oleview/oleview.rc:115
  13415. msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
  13416. msgstr ""
  13417. "Richiedi un handler interno al server nella chiamata a CoGetClassObject"
  13418. #: programs/oleview/oleview.rc:116
  13419. msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
  13420. msgstr ""
  13421. "Richiedi un handler interno al processo nella chiamata a CoGetClassObject"
  13422. #: programs/oleview/oleview.rc:117
  13423. msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
  13424. msgstr "Richiedi un server locale nella chiamata a CoGetClassObject"
  13425. #: programs/oleview/oleview.rc:118
  13426. msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
  13427. msgstr "Richiedi un server remoto nella chiamata a CoGetClassObject"
  13428. #: programs/oleview/oleview.rc:130
  13429. msgid "ObjectClasses"
  13430. msgstr "Classi dell'oggetto"
  13431. #: programs/oleview/oleview.rc:131
  13432. msgid "Grouped by Component Category"
  13433. msgstr "Raggruppati per categoria di componente"
  13434. #: programs/oleview/oleview.rc:132
  13435. msgid "OLE 1.0 Objects"
  13436. msgstr "Oggetti OLE 1.0"
  13437. #: programs/oleview/oleview.rc:133
  13438. msgid "COM Library Objects"
  13439. msgstr "Oggetti di librerie COM"
  13440. #: programs/oleview/oleview.rc:134
  13441. msgid "All Objects"
  13442. msgstr "Tutti gli oggetti"
  13443. #: programs/oleview/oleview.rc:135
  13444. msgid "Application IDs"
  13445. msgstr "ID Applicazione"
  13446. #: programs/oleview/oleview.rc:136
  13447. msgid "Type Libraries"
  13448. msgstr "Librerie di tipi"
  13449. #: programs/oleview/oleview.rc:137
  13450. msgid "ver."
  13451. msgstr "ver."
  13452. #: programs/oleview/oleview.rc:138
  13453. msgid "Interfaces"
  13454. msgstr "Interfacce"
  13455. #: programs/oleview/oleview.rc:140
  13456. msgid "Registry"
  13457. msgstr "Registro"
  13458. #: programs/oleview/oleview.rc:141
  13459. msgid "Implementation"
  13460. msgstr "Implementazione"
  13461. #: programs/oleview/oleview.rc:142
  13462. msgid "Activation"
  13463. msgstr "Attivazione"
  13464. #: programs/oleview/oleview.rc:144
  13465. msgid "CoGetClassObject failed."
  13466. msgstr "CoGetClassObject fallito."
  13467. #: programs/oleview/oleview.rc:145
  13468. msgid "Unknown error"
  13469. msgstr "Errore sconosciuto"
  13470. #: programs/oleview/oleview.rc:148
  13471. msgid "bytes"
  13472. msgstr "bytes"
  13473. #: programs/oleview/oleview.rc:150
  13474. msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
  13475. msgstr "LoadTypeLib( %1 ) fallito ($%2!x!)"
  13476. #: programs/oleview/oleview.rc:151
  13477. msgid "Inherited Interfaces"
  13478. msgstr "Interfacce Ereditate"
  13479. #: programs/oleview/oleview.rc:126
  13480. msgid "Save as an .IDL or .H file"
  13481. msgstr "Salva come file .IDL o .H"
  13482. #: programs/oleview/oleview.rc:127
  13483. msgid "Close window"
  13484. msgstr "Chiudi finestra"
  13485. #: programs/oleview/oleview.rc:128
  13486. msgid "Group typeinfos by kind"
  13487. msgstr "Raggruppa TypeInfo per tipologia"
  13488. #: programs/progman/progman.rc:33
  13489. msgid "&New..."
  13490. msgstr "&Nuovo..."
  13491. #: programs/progman/progman.rc:34
  13492. msgid "O&pen\tEnter"
  13493. msgstr "&Apri\tInvio"
  13494. #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
  13495. msgid "&Move...\tF7"
  13496. msgstr "&Sposta...\tF7"
  13497. #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
  13498. msgid "&Copy...\tF8"
  13499. msgstr "&Copia...\tF8"
  13500. #: programs/progman/progman.rc:38
  13501. msgid "&Properties\tAlt+Enter"
  13502. msgstr "Propri&età\tAlt+Invio"
  13503. #: programs/progman/progman.rc:40
  13504. msgid "&Execute..."
  13505. msgstr "&Esegui..."
  13506. #: programs/progman/progman.rc:42
  13507. msgid "E&xit Windows"
  13508. msgstr "&Esci"
  13509. #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
  13510. #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
  13511. msgid "&Options"
  13512. msgstr "&Opzioni"
  13513. #: programs/progman/progman.rc:45
  13514. msgid "&Arrange automatically"
  13515. msgstr "&Disposizione automatica"
  13516. #: programs/progman/progman.rc:46
  13517. msgid "&Minimize on run"
  13518. msgstr "Esegui &minimizzato"
  13519. #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
  13520. msgid "&Save settings on exit"
  13521. msgstr "&Salva impostazioni in uscita"
  13522. #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
  13523. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
  13524. msgid "&Windows"
  13525. msgstr "F&inestre"
  13526. #: programs/progman/progman.rc:50
  13527. msgid "&Overlapped\tShift+F5"
  13528. msgstr "&Sovrapponi\tShift+F5"
  13529. #: programs/progman/progman.rc:51
  13530. msgid "&Side by side\tShift+F4"
  13531. msgstr "&Affianca\tShift+F4"
  13532. #: programs/progman/progman.rc:52
  13533. msgid "&Arrange Icons"
  13534. msgstr "&Disponi icone"
  13535. #: programs/progman/progman.rc:57
  13536. msgid "&About Program Manager"
  13537. msgstr "&Informazioni sul Gestore di programmi"
  13538. #: programs/progman/progman.rc:103
  13539. msgid "Program &group"
  13540. msgstr "&Gruppo di programmi"
  13541. #: programs/progman/progman.rc:105
  13542. msgid "&Program"
  13543. msgstr "&Programma"
  13544. #: programs/progman/progman.rc:116
  13545. msgid "Move Program"
  13546. msgstr "Sposta Programma"
  13547. #: programs/progman/progman.rc:118
  13548. msgid "Move program:"
  13549. msgstr "Sposta programma:"
  13550. #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
  13551. msgid "From group:"
  13552. msgstr "Dal gruppo:"
  13553. #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
  13554. msgid "&To group:"
  13555. msgstr "&Al gruppo:"
  13556. #: programs/progman/progman.rc:134
  13557. msgid "Copy Program"
  13558. msgstr "Copia Programma"
  13559. #: programs/progman/progman.rc:136
  13560. msgid "Copy program:"
  13561. msgstr "Copia programma:"
  13562. #: programs/progman/progman.rc:152
  13563. msgid "Program Group Attributes"
  13564. msgstr "Proprietà del gruppo di Programmi"
  13565. #: programs/progman/progman.rc:156
  13566. msgid "&Group file:"
  13567. msgstr "&File di gruppo:"
  13568. #: programs/progman/progman.rc:168
  13569. msgid "Program Attributes"
  13570. msgstr "Proprietà del programma"
  13571. #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
  13572. msgid "&Command line:"
  13573. msgstr "&Linea di comando:"
  13574. #: programs/progman/progman.rc:174
  13575. msgid "&Working directory:"
  13576. msgstr "Cartella di &lavoro:"
  13577. #: programs/progman/progman.rc:176
  13578. msgid "&Key combination:"
  13579. msgstr "&Tasto di scelta rapida:"
  13580. #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
  13581. msgid "&Minimize at launch"
  13582. msgstr "&Avvia ridotto a icona"
  13583. #: programs/progman/progman.rc:183
  13584. msgid "Change &icon..."
  13585. msgstr "&Cambia icona..."
  13586. #: programs/progman/progman.rc:192
  13587. msgid "Change Icon"
  13588. msgstr "Cambia icona"
  13589. #: programs/progman/progman.rc:194
  13590. msgid "&Filename:"
  13591. msgstr "&Nome del file:"
  13592. #: programs/progman/progman.rc:196
  13593. msgid "Current &icon:"
  13594. msgstr "I&cona corrente:"
  13595. #: programs/progman/progman.rc:210
  13596. msgid "Execute Program"
  13597. msgstr "Esegui programma"
  13598. #: programs/progman/progman.rc:63
  13599. msgid "Program Manager"
  13600. msgstr "Gestore Programma"
  13601. #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
  13602. msgid "WARNING"
  13603. msgstr "ATTENZIONE"
  13604. #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
  13605. msgid "Information"
  13606. msgstr "Informazioni"
  13607. #: programs/progman/progman.rc:68
  13608. msgid "Delete group `%s'?"
  13609. msgstr "Eliminare il gruppo `%s'?"
  13610. #: programs/progman/progman.rc:69
  13611. msgid "Delete program `%s'?"
  13612. msgstr "Eliminare `%s'?"
  13613. #: programs/progman/progman.rc:70
  13614. msgid "Not implemented"
  13615. msgstr "Non implementato"
  13616. #: programs/progman/progman.rc:71
  13617. msgid "Error reading `%s'."
  13618. msgstr "Errore di lettura `%s'."
  13619. #: programs/progman/progman.rc:72
  13620. msgid "Error writing `%s'."
  13621. msgstr "Errore di scrittura `%s'."
  13622. #: programs/progman/progman.rc:75
  13623. msgid ""
  13624. "The group file `%s' cannot be opened.\n"
  13625. "Should it be tried further on?"
  13626. msgstr ""
  13627. "Il file di gruppo `%s' non può essere aperto.\n"
  13628. "Provare ad aprirlo in futuro?"
  13629. #: programs/progman/progman.rc:77
  13630. msgid "Help not available."
  13631. msgstr "Guida non disponibile."
  13632. #: programs/progman/progman.rc:78
  13633. msgid "Unknown feature in %s"
  13634. msgstr "Funzione sconosciuta nel file %s"
  13635. #: programs/progman/progman.rc:79
  13636. msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
  13637. msgstr "Il file `%s' esiste. Non sovrascritto."
  13638. #: programs/progman/progman.rc:80
  13639. msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
  13640. msgstr "Salvare il gruppo come `%s' per non sovrascrivere i file originali."
  13641. #: programs/progman/progman.rc:84
  13642. msgid "Libraries (*.dll)"
  13643. msgstr "Librerie (*.dll)"
  13644. #: programs/progman/progman.rc:85
  13645. msgid "Icon files"
  13646. msgstr "File icona"
  13647. #: programs/progman/progman.rc:86
  13648. msgid "Icons (*.ico)"
  13649. msgstr "Icone (*.ico)"
  13650. #: programs/reg/reg.rc:139
  13651. #, fuzzy
  13652. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  13653. msgid "reg: Invalid syntax. "
  13654. msgstr "Errore: nome della chiave non valido\n"
  13655. #: programs/reg/reg.rc:142
  13656. msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
  13657. msgstr ""
  13658. #: programs/reg/reg.rc:181
  13659. #, fuzzy
  13660. #| msgid ""
  13661. #| "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  13662. msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
  13663. msgstr ""
  13664. "Errore: il sistema non è riuscito a trovare la chiave di registro o il "
  13665. "valore specificati\n"
  13666. #: programs/reg/reg.rc:116
  13667. #, fuzzy
  13668. #| msgid "The operation completed successfully\n"
  13669. msgid "reg: The operation completed successfully\n"
  13670. msgstr "Operazione completata con successo\n"
  13671. #: programs/reg/reg.rc:131
  13672. #, fuzzy
  13673. #| msgid "Operation canceled by user.\n"
  13674. msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
  13675. msgstr "Operazione annullata dall'utente.\n"
  13676. #: programs/reg/reg.rc:174
  13677. #, fuzzy
  13678. #| msgid ""
  13679. #| "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  13680. msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
  13681. msgstr ""
  13682. "Errore: il sistema non è riuscito a trovare la chiave di registro o il "
  13683. "valore specificati\n"
  13684. #: programs/reg/reg.rc:120
  13685. #, fuzzy
  13686. #| msgid ""
  13687. #| "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  13688. msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
  13689. msgstr ""
  13690. "Errore: il sistema non è riuscito a trovare la chiave di registro o il "
  13691. "valore specificati\n"
  13692. #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:239
  13693. msgid "(Default)"
  13694. msgstr "(Predefinito)"
  13695. #: programs/reg/reg.rc:141
  13696. msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
  13697. msgstr ""
  13698. #: programs/reg/reg.rc:35
  13699. msgid ""
  13700. "Usage:\n"
  13701. " REG [operation] [parameters]\n"
  13702. "\n"
  13703. "Supported operations:\n"
  13704. " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
  13705. "\n"
  13706. "For help on a specific operation, type:\n"
  13707. " REG [operation] /?\n"
  13708. "\n"
  13709. msgstr ""
  13710. #: programs/reg/reg.rc:67
  13711. msgid ""
  13712. "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
  13713. "\n"
  13714. " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
  13715. "\n"
  13716. " <key>\n"
  13717. " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
  13718. " the key in which to add the new registry data.\n"
  13719. "\n"
  13720. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  13721. "\n"
  13722. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  13723. "\n"
  13724. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  13725. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  13726. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  13727. " HKEY_USERS | HKU\n"
  13728. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  13729. "\n"
  13730. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  13731. "\n"
  13732. " /v <value_name>\n"
  13733. " The name of the registry value to add.\n"
  13734. "\n"
  13735. " /ve\n"
  13736. " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
  13737. " registry value.\n"
  13738. "\n"
  13739. " /t <type>\n"
  13740. " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
  13741. " <type> must be one of the following:\n"
  13742. "\n"
  13743. " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
  13744. " REG_DWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
  13745. "\n"
  13746. " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
  13747. "\n"
  13748. " /s <separator>\n"
  13749. " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
  13750. " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
  13751. "\n"
  13752. " /d <data>\n"
  13753. " The data to add to the new registry value.\n"
  13754. "\n"
  13755. " /f\n"
  13756. " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
  13757. "\n"
  13758. msgstr ""
  13759. #: programs/reg/reg.rc:202
  13760. msgid ""
  13761. "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
  13762. "\n"
  13763. " Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
  13764. " By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
  13765. " recursively copy all subkeys and values.\n"
  13766. "\n"
  13767. " <key1>, <key2>\n"
  13768. " Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
  13769. " of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
  13770. "\n"
  13771. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  13772. "\n"
  13773. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  13774. "\n"
  13775. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  13776. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  13777. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  13778. " HKEY_USERS | HKU\n"
  13779. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  13780. "\n"
  13781. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  13782. "\n"
  13783. " /s\n"
  13784. " Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
  13785. "\n"
  13786. " /f\n"
  13787. " Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
  13788. "confirmation.\n"
  13789. " This option does not modify subkeys and values that only exist in "
  13790. "<key2>.\n"
  13791. "\n"
  13792. msgstr ""
  13793. #: programs/reg/reg.rc:92
  13794. msgid ""
  13795. "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
  13796. "\n"
  13797. " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
  13798. " one or more values from a given registry key.\n"
  13799. "\n"
  13800. " <key>\n"
  13801. " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
  13802. " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
  13803. "\n"
  13804. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  13805. "\n"
  13806. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  13807. "\n"
  13808. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  13809. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  13810. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  13811. " HKEY_USERS | HKU\n"
  13812. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  13813. "\n"
  13814. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  13815. "\n"
  13816. " /v <value_name>\n"
  13817. " The name of the registry value to delete.\n"
  13818. "\n"
  13819. " /ve\n"
  13820. " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
  13821. " registry value.\n"
  13822. "\n"
  13823. " /va\n"
  13824. " Delete all values from a registry key.\n"
  13825. "\n"
  13826. " /f\n"
  13827. " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
  13828. " prompting for confirmation.\n"
  13829. "\n"
  13830. msgstr ""
  13831. #: programs/reg/reg.rc:170
  13832. msgid ""
  13833. "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
  13834. "\n"
  13835. " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
  13836. " to a file.\n"
  13837. "\n"
  13838. " <key>\n"
  13839. " The registry key to export.\n"
  13840. "\n"
  13841. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  13842. "\n"
  13843. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  13844. "\n"
  13845. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  13846. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  13847. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  13848. " HKEY_USERS | HKU\n"
  13849. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  13850. "\n"
  13851. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  13852. "\n"
  13853. " <file>\n"
  13854. " The name and path of the registry file that will be created.\n"
  13855. " This file must have a .reg extension.\n"
  13856. "\n"
  13857. " /y\n"
  13858. " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
  13859. "\n"
  13860. msgstr ""
  13861. #: programs/reg/reg.rc:148
  13862. msgid ""
  13863. "REG IMPORT <file>\n"
  13864. "\n"
  13865. " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
  13866. "\n"
  13867. " <file>\n"
  13868. " The name and path of the registry file to import.\n"
  13869. "\n"
  13870. msgstr ""
  13871. #: programs/reg/reg.rc:114
  13872. msgid ""
  13873. "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
  13874. "\n"
  13875. " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
  13876. " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
  13877. "\n"
  13878. " <key>\n"
  13879. " The registry key to query.\n"
  13880. "\n"
  13881. " Format: ROOT\\Subkey\n"
  13882. "\n"
  13883. " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
  13884. "\n"
  13885. " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
  13886. " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
  13887. " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
  13888. " HKEY_USERS | HKU\n"
  13889. " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
  13890. "\n"
  13891. " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
  13892. "\n"
  13893. " /v <value_name>\n"
  13894. " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
  13895. " specified, all values under <key> are listed.\n"
  13896. "\n"
  13897. " /ve\n"
  13898. " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
  13899. " registry value.\n"
  13900. "\n"
  13901. " /s\n"
  13902. " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
  13903. "\n"
  13904. msgstr ""
  13905. #: programs/reg/reg.rc:180
  13906. msgid ""
  13907. " /reg:32\n"
  13908. " Access the registry using the 32-bit view.\n"
  13909. "\n"
  13910. " /reg:64\n"
  13911. " Access the registry using the 64-bit view.\n"
  13912. "\n"
  13913. msgstr ""
  13914. #: programs/reg/reg.rc:117
  13915. #, fuzzy
  13916. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  13917. msgid "reg: Invalid registry key\n"
  13918. msgstr "Errore: nome della chiave non valido\n"
  13919. #: programs/reg/reg.rc:119
  13920. #, fuzzy
  13921. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  13922. msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
  13923. msgstr "Errore: impossibile aggiungere chiavi alla macchina remota\n"
  13924. #: programs/reg/reg.rc:172
  13925. #, fuzzy
  13926. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  13927. msgid "reg: Invalid system key\n"
  13928. msgstr "Errore: nome della chiave non valido\n"
  13929. #: programs/reg/reg.rc:140
  13930. #, fuzzy
  13931. #| msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
  13932. msgid "reg: Invalid option [%1]. "
  13933. msgstr "Errore: opzione non valida '%c'.\n"
  13934. #: programs/reg/reg.rc:122
  13935. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
  13936. msgstr ""
  13937. #: programs/reg/reg.rc:123
  13938. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
  13939. msgstr ""
  13940. #: programs/reg/reg.rc:136
  13941. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
  13942. msgstr ""
  13943. #: programs/reg/reg.rc:124
  13944. msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
  13945. msgstr ""
  13946. #: programs/reg/reg.rc:121
  13947. #, fuzzy
  13948. #| msgid "Unsupported type.\n"
  13949. msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
  13950. msgstr "Tipo non supportato.\n"
  13951. #: programs/reg/reg.rc:125
  13952. #, fuzzy
  13953. #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
  13954. msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
  13955. msgstr "Il file specificato esiste già. Vuoi sostituirlo?"
  13956. #: programs/reg/reg.rc:118
  13957. #, fuzzy
  13958. #| msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
  13959. msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
  13960. msgstr "Errore: parametri della linea di comando non validi\n"
  13961. #: programs/reg/reg.rc:204
  13962. msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
  13963. msgstr ""
  13964. #: programs/reg/reg.rc:205
  13965. #, fuzzy
  13966. #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
  13967. msgid ""
  13968. "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
  13969. "overwrite it?"
  13970. msgstr "Il file specificato esiste già. Vuoi sostituirlo?"
  13971. #: programs/reg/reg.rc:133
  13972. #, fuzzy
  13973. #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
  13974. msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
  13975. msgstr "Sei sicuro di volere eliminare questi valori?"
  13976. #: programs/reg/reg.rc:134
  13977. #, fuzzy
  13978. #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
  13979. msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
  13980. msgstr "Sei sicuro di volere eliminare il valore '%s'?"
  13981. #: programs/reg/reg.rc:135
  13982. #, fuzzy
  13983. #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
  13984. msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
  13985. msgstr "Sei sicuro di voler cancellare '%1'?"
  13986. #: programs/reg/reg.rc:137
  13987. #, fuzzy
  13988. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  13989. msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
  13990. msgstr "Errore: impossibile aggiungere chiavi alla macchina remota\n"
  13991. #: programs/reg/reg.rc:173
  13992. #, fuzzy
  13993. #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
  13994. msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
  13995. msgstr "Il file specificato esiste già. Vuoi sostituirlo?"
  13996. #: programs/reg/reg.rc:151
  13997. msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
  13998. msgstr ""
  13999. #: programs/reg/reg.rc:175
  14000. #, fuzzy
  14001. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  14002. msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
  14003. msgstr "Errore: impossibile aggiungere chiavi alla macchina remota\n"
  14004. #: programs/reg/reg.rc:150
  14005. #, fuzzy
  14006. #| msgid "No command was specified."
  14007. msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
  14008. msgstr "Non è stato specificato nessun comando."
  14009. #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:240
  14010. msgid "(value not set)"
  14011. msgstr "(valore non immesso)"
  14012. #: programs/reg/reg.rc:138
  14013. msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
  14014. msgstr ""
  14015. #: programs/regedit/regedit.rc:34
  14016. msgid "&Registry"
  14017. msgstr "&Registro"
  14018. #: programs/regedit/regedit.rc:36
  14019. msgid "&Import Registry File..."
  14020. msgstr "&Importa..."
  14021. #: programs/regedit/regedit.rc:37
  14022. msgid "&Export Registry File..."
  14023. msgstr "&Esporta..."
  14024. #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:99
  14025. #: programs/regedit/regedit.rc:121
  14026. msgid "&Key"
  14027. msgstr "Chiave"
  14028. #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:101
  14029. #: programs/regedit/regedit.rc:123
  14030. msgid "&String Value"
  14031. msgstr "Valore &stringa"
  14032. #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:102
  14033. #: programs/regedit/regedit.rc:124
  14034. msgid "&Binary Value"
  14035. msgstr "Valore &binario"
  14036. #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:103
  14037. #: programs/regedit/regedit.rc:125
  14038. msgid "&DWORD Value"
  14039. msgstr "Valore &DWORD"
  14040. #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:104
  14041. #: programs/regedit/regedit.rc:126
  14042. msgid "&Multi-String Value"
  14043. msgstr "Valore &multi stringa"
  14044. #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:105
  14045. #: programs/regedit/regedit.rc:127
  14046. msgid "&Expandable String Value"
  14047. msgstr "Valore stringa &espandibile"
  14048. #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:110
  14049. #: programs/regedit/regedit.rc:137
  14050. msgid "&Rename\tF2"
  14051. msgstr "&Rinomina\tF2"
  14052. #: programs/regedit/regedit.rc:59 programs/regedit/regedit.rc:114
  14053. msgid "&Copy Key Name"
  14054. msgstr "&Copia nome chiave"
  14055. #: programs/regedit/regedit.rc:61 programs/regedit/regedit.rc:107
  14056. #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
  14057. msgid "&Find...\tCtrl+F"
  14058. msgstr "T&rova...\tCtrl+F"
  14059. #: programs/regedit/regedit.rc:62
  14060. msgid "Find Ne&xt\tF3"
  14061. msgstr "&Trova Successivo\tF3"
  14062. #: programs/regedit/regedit.rc:66
  14063. msgid "Status &Bar"
  14064. msgstr "Barra di &Stato"
  14065. #: programs/regedit/regedit.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:49
  14066. msgid "Sp&lit"
  14067. msgstr "Di&vidi"
  14068. #: programs/regedit/regedit.rc:75
  14069. msgid "&Remove Favorite..."
  14070. msgstr "&Rimuovi dai Preferiti..."
  14071. #: programs/regedit/regedit.rc:80
  14072. msgid "&About Registry Editor"
  14073. msgstr "&Informazioni sull'Editor di registro"
  14074. #: programs/regedit/regedit.rc:89 programs/regedit/regedit.rc:96
  14075. #: programs/regedit/regedit.rc:230
  14076. msgid "Expand"
  14077. msgstr ""
  14078. #: programs/regedit/regedit.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:233
  14079. #, fuzzy
  14080. #| msgid "Modify Binary Data..."
  14081. msgid "Modify &Binary Data..."
  14082. msgstr "Modifica dati binari..."
  14083. #: programs/regedit/regedit.rc:267
  14084. msgid "Export registry"
  14085. msgstr "Esporta registro"
  14086. #: programs/regedit/regedit.rc:269
  14087. msgid "S&elected branch:"
  14088. msgstr "Ramo s&elezionato:"
  14089. #: programs/regedit/regedit.rc:278
  14090. msgid "Find:"
  14091. msgstr "Trova:"
  14092. #: programs/regedit/regedit.rc:280
  14093. msgid "Find in:"
  14094. msgstr "Trova in:"
  14095. #: programs/regedit/regedit.rc:281
  14096. msgid "Keys"
  14097. msgstr "Chiavi"
  14098. #: programs/regedit/regedit.rc:282
  14099. msgid "Value names"
  14100. msgstr "Nome (campo)"
  14101. #: programs/regedit/regedit.rc:283
  14102. msgid "Value content"
  14103. msgstr "Dati (campo)"
  14104. #: programs/regedit/regedit.rc:284
  14105. msgid "Whole string only"
  14106. msgstr "Solo stringhe intere"
  14107. #: programs/regedit/regedit.rc:291
  14108. msgid "Add Favorite"
  14109. msgstr "Aggiungi preferito"
  14110. #: programs/regedit/regedit.rc:294 programs/regedit/regedit.rc:305
  14111. msgid "Name:"
  14112. msgstr "Nome:"
  14113. #: programs/regedit/regedit.rc:302
  14114. msgid "Remove Favorite"
  14115. msgstr "Rimuovi preferito"
  14116. #: programs/regedit/regedit.rc:313
  14117. msgid "Edit String"
  14118. msgstr "Modifica stringa"
  14119. #: programs/regedit/regedit.rc:316 programs/regedit/regedit.rc:329
  14120. #: programs/regedit/regedit.rc:345 programs/regedit/regedit.rc:358
  14121. msgid "Value name:"
  14122. msgstr "Nome del valore:"
  14123. #: programs/regedit/regedit.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:331
  14124. #: programs/regedit/regedit.rc:347 programs/regedit/regedit.rc:360
  14125. msgid "Value data:"
  14126. msgstr "Dati del valore:"
  14127. #: programs/regedit/regedit.rc:326
  14128. msgid "Edit DWORD"
  14129. msgstr "Modifica DWORD"
  14130. #: programs/regedit/regedit.rc:333
  14131. msgid "Base"
  14132. msgstr "Base"
  14133. #: programs/regedit/regedit.rc:334
  14134. msgid "Hexadecimal"
  14135. msgstr "Esadecimale"
  14136. #: programs/regedit/regedit.rc:335
  14137. msgid "Decimal"
  14138. msgstr "Decimale"
  14139. #: programs/regedit/regedit.rc:342
  14140. msgid "Edit Binary"
  14141. msgstr "Modifica binario"
  14142. #: programs/regedit/regedit.rc:355
  14143. msgid "Edit Multi-String"
  14144. msgstr "Modifica multi stringa"
  14145. #: programs/regedit/regedit.rc:159
  14146. msgid "Contains commands for working with the whole registry"
  14147. msgstr "Contiene i comandi per lavorare su tutto il Registro"
  14148. #: programs/regedit/regedit.rc:160
  14149. msgid "Contains commands for editing values or keys"
  14150. msgstr "Contiene i comandi per modificare valori o chiavi"
  14151. #: programs/regedit/regedit.rc:161
  14152. msgid "Contains commands for customizing the registry window"
  14153. msgstr "Contiene i comandi per personalizzare la finestra del registro"
  14154. #: programs/regedit/regedit.rc:162
  14155. msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
  14156. msgstr "Contiene i comandi per accedere alle chiavi usate frequentemente"
  14157. #: programs/regedit/regedit.rc:163
  14158. #, fuzzy
  14159. #| msgid ""
  14160. #| "Contains commands for displaying help and information about registry "
  14161. #| "editor"
  14162. msgid ""
  14163. "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
  14164. msgstr ""
  14165. "Contiene i comandi per visualizzare la Guida e informazioni sull'editor di "
  14166. "Registro"
  14167. #: programs/regedit/regedit.rc:164
  14168. msgid "Contains commands for creating new keys or values"
  14169. msgstr "Contiene i comandi per creare nuove chiavi o valori"
  14170. #: programs/regedit/regedit.rc:149
  14171. msgid "Data"
  14172. msgstr "Dati"
  14173. #: programs/regedit/regedit.rc:154
  14174. msgid "Registry Editor"
  14175. msgstr "Editor di registro"
  14176. #: programs/regedit/regedit.rc:221
  14177. msgid "Import Registry File"
  14178. msgstr "Importa file di registro"
  14179. #: programs/regedit/regedit.rc:222
  14180. msgid "Export Registry File"
  14181. msgstr "Esporta file di registro"
  14182. #: programs/regedit/regedit.rc:223
  14183. msgid "Registry files (*.reg)"
  14184. msgstr "File di registro (*.reg)"
  14185. #: programs/regedit/regedit.rc:224
  14186. msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
  14187. msgstr "File di registro Win9x/NT4 (REGEDIT4)"
  14188. #: programs/regedit/regedit.rc:241
  14189. msgid "(cannot display value)"
  14190. msgstr "(impossibile visualizzare valore)"
  14191. #: programs/regedit/regedit.rc:242
  14192. msgid "(unknown %d)"
  14193. msgstr "(%d sconosciuto)"
  14194. #: programs/regedit/regedit.rc:247
  14195. #, fuzzy
  14196. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  14197. msgid "Unable to modify the selected registry value."
  14198. msgstr "Errore: impossibile aggiungere chiavi alla macchina remota\n"
  14199. #: programs/regedit/regedit.rc:248
  14200. #, fuzzy
  14201. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  14202. msgid "Unable to create a new registry key."
  14203. msgstr "Errore: impossibile aggiungere chiavi alla macchina remota\n"
  14204. #: programs/regedit/regedit.rc:249
  14205. #, fuzzy
  14206. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  14207. msgid "Unable to create a new registry value."
  14208. msgstr "Errore: impossibile aggiungere chiavi alla macchina remota\n"
  14209. #: programs/regedit/regedit.rc:250
  14210. msgid ""
  14211. "Unable to rename the key '%1'.\n"
  14212. "The specified key name already exists."
  14213. msgstr ""
  14214. #: programs/regedit/regedit.rc:251
  14215. msgid ""
  14216. "Unable to rename the value '%1'.\n"
  14217. "The specified value name already exists."
  14218. msgstr ""
  14219. #: programs/regedit/regedit.rc:252
  14220. #, fuzzy
  14221. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  14222. msgid "Unable to delete the selected registry key."
  14223. msgstr "Errore: impossibile aggiungere chiavi alla macchina remota\n"
  14224. #: programs/regedit/regedit.rc:253
  14225. #, fuzzy
  14226. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  14227. msgid "Unable to rename the selected registry key."
  14228. msgstr "Errore: impossibile aggiungere chiavi alla macchina remota\n"
  14229. #: programs/regedit/regedit.rc:254
  14230. #, fuzzy
  14231. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  14232. msgid "Unable to rename the selected registry value."
  14233. msgstr "Errore: impossibile aggiungere chiavi alla macchina remota\n"
  14234. #: programs/regedit/regedit.rc:255
  14235. msgid ""
  14236. "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
  14237. msgstr ""
  14238. #: programs/regedit/regedit.rc:256
  14239. #, fuzzy
  14240. #| msgid ""
  14241. #| "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  14242. msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
  14243. msgstr ""
  14244. "Errore: il sistema non è riuscito a trovare la chiave di registro o il "
  14245. "valore specificati\n"
  14246. #: programs/regedit/regedit.rc:408
  14247. msgid ""
  14248. "Usage:\n"
  14249. " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
  14250. "\n"
  14251. "Options:\n"
  14252. " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
  14253. " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
  14254. " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
  14255. " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
  14256. " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
  14257. " /C Import the contents of a registry file.\n"
  14258. " /D Delete a specified registry key.\n"
  14259. " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
  14260. " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
  14261. " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
  14262. " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
  14263. " /? Display this information and exit.\n"
  14264. " [filename] The location of the file containing registry information "
  14265. "to\n"
  14266. " be imported. When used with [/E], this option specifies "
  14267. "the\n"
  14268. " file location where registry information will be exported.\n"
  14269. " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
  14270. "\n"
  14271. "Usage examples:\n"
  14272. " regedit \"import.reg\"\n"
  14273. " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
  14274. " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
  14275. msgstr ""
  14276. #: programs/regedit/regedit.rc:409
  14277. msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
  14278. msgstr ""
  14279. #: programs/regedit/regedit.rc:410
  14280. msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
  14281. msgstr ""
  14282. #: programs/regedit/regedit.rc:411
  14283. #, fuzzy
  14284. #| msgid "No command was specified."
  14285. msgid "regedit: No filename was specified.\n"
  14286. msgstr "Non è stato specificato nessun comando."
  14287. #: programs/regedit/regedit.rc:412
  14288. msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
  14289. msgstr ""
  14290. #: programs/regedit/regedit.rc:413
  14291. msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
  14292. msgstr ""
  14293. #: programs/regedit/regedit.rc:414
  14294. #, fuzzy
  14295. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  14296. msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
  14297. msgstr "Errore: impossibile aggiungere chiavi alla macchina remota\n"
  14298. #: programs/regedit/regedit.rc:415
  14299. #, fuzzy
  14300. #| msgid "Invalid handle operation.\n"
  14301. msgid "regedit: Unhandled action.\n"
  14302. msgstr "Handle operazione non valido.\n"
  14303. #: programs/regedit/regedit.rc:416
  14304. msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
  14305. msgstr ""
  14306. #: programs/regedit/regedit.rc:417
  14307. #, fuzzy
  14308. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  14309. msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
  14310. msgstr "Errore: nome della chiave non valido\n"
  14311. #: programs/regedit/regedit.rc:418
  14312. msgid ""
  14313. "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
  14314. "encountered at '%1'.\n"
  14315. msgstr ""
  14316. #: programs/regedit/regedit.rc:419
  14317. msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
  14318. msgstr ""
  14319. #: programs/regedit/regedit.rc:420
  14320. #, fuzzy
  14321. #| msgid "Unsupported type.\n"
  14322. msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
  14323. msgstr "Tipo non supportato.\n"
  14324. #: programs/regedit/regedit.rc:421
  14325. #, fuzzy
  14326. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  14327. msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
  14328. msgstr "Errore: impossibile aggiungere chiavi alla macchina remota\n"
  14329. #: programs/regedit/regedit.rc:422
  14330. #, fuzzy
  14331. #| msgid "No command was specified."
  14332. msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
  14333. msgstr "Non è stato specificato nessun comando."
  14334. #: programs/regedit/regedit.rc:423
  14335. #, fuzzy
  14336. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  14337. msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
  14338. msgstr "Errore: impossibile aggiungere chiavi alla macchina remota\n"
  14339. #: programs/regedit/regedit.rc:424
  14340. #, fuzzy
  14341. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  14342. msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  14343. msgstr "Errore: impossibile aggiungere chiavi alla macchina remota\n"
  14344. #: programs/regedit/regedit.rc:425
  14345. #, fuzzy
  14346. #| msgid "Unsupported type.\n"
  14347. msgid ""
  14348. "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
  14349. msgstr "Tipo non supportato.\n"
  14350. #: programs/regedit/regedit.rc:426
  14351. msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
  14352. msgstr ""
  14353. #: programs/regedit/regedit.rc:427
  14354. #, fuzzy
  14355. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  14356. msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
  14357. msgstr "Errore: nome della chiave non valido\n"
  14358. #: programs/regedit/regedit.rc:428
  14359. #, fuzzy
  14360. #| msgid ""
  14361. #| "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  14362. msgid ""
  14363. "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
  14364. msgstr ""
  14365. "Errore: il sistema non è riuscito a trovare la chiave di registro o il "
  14366. "valore specificati\n"
  14367. #: programs/regedit/regedit.rc:429
  14368. #, fuzzy
  14369. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  14370. msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
  14371. msgstr "Errore: impossibile aggiungere chiavi alla macchina remota\n"
  14372. #: programs/regedit/regedit.rc:431
  14373. #, fuzzy
  14374. #| msgid "No command was specified."
  14375. msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
  14376. msgstr "Non è stato specificato nessun comando."
  14377. #: programs/regedit/regedit.rc:187
  14378. #, fuzzy
  14379. #| msgid "Quits the registry editor"
  14380. msgid "Quits the Registry Editor"
  14381. msgstr "Esce dall'editor di registro"
  14382. #: programs/regedit/regedit.rc:188
  14383. msgid "Adds keys to the favorites list"
  14384. msgstr "Aggiunge una chiave alla lista dei Preferiti"
  14385. #: programs/regedit/regedit.rc:189
  14386. msgid "Removes keys from the favorites list"
  14387. msgstr "Rimuove una o più chiavi dalla lista dei preferiti"
  14388. #: programs/regedit/regedit.rc:190
  14389. msgid "Shows or hides the status bar"
  14390. msgstr "Mostra o nasconde la barra di stato"
  14391. #: programs/regedit/regedit.rc:191
  14392. #, fuzzy
  14393. #| msgid "Change position of split between two panes"
  14394. msgid "Changes the position of the split between two panes"
  14395. msgstr "Cambia la posizione del separatore tra due pannelli"
  14396. #: programs/regedit/regedit.rc:192
  14397. msgid "Refreshes the window"
  14398. msgstr "Aggiorna la finestra"
  14399. #: programs/regedit/regedit.rc:193
  14400. msgid "Deletes the selection"
  14401. msgstr "Elimina la selezione"
  14402. #: programs/regedit/regedit.rc:194
  14403. msgid "Renames the selection"
  14404. msgstr "Rinomina la selezione"
  14405. #: programs/regedit/regedit.rc:195
  14406. msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
  14407. msgstr "Copia il nome della chiave selezionata negli appunti"
  14408. #: programs/regedit/regedit.rc:196
  14409. msgid "Finds a text string in a key, value or data"
  14410. msgstr "Trova una stringa di testo in una chiave, un valore o in dei dati"
  14411. #: programs/regedit/regedit.rc:197
  14412. msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
  14413. msgstr ""
  14414. "Trova la volta successiva il testo specificato nella ricerca precedente"
  14415. #: programs/regedit/regedit.rc:169
  14416. msgid "Modifies the value's data"
  14417. msgstr "Modifica i dati del valore"
  14418. #: programs/regedit/regedit.rc:171
  14419. msgid "Adds a new key"
  14420. msgstr "Aggiunge una nuova chiave"
  14421. #: programs/regedit/regedit.rc:172
  14422. msgid "Adds a new string value"
  14423. msgstr "Aggiunge un nuovo valore stringa"
  14424. #: programs/regedit/regedit.rc:173
  14425. msgid "Adds a new binary value"
  14426. msgstr "Aggiunge un nuovo valore binario"
  14427. #: programs/regedit/regedit.rc:174
  14428. #, fuzzy
  14429. #| msgid "Adds a new binary value"
  14430. msgid "Adds a new 32-bit value"
  14431. msgstr "Aggiunge un nuovo valore binario"
  14432. #: programs/regedit/regedit.rc:177
  14433. msgid "Imports a text file into the registry"
  14434. msgstr "Importa un file di testo nel Registro"
  14435. #: programs/regedit/regedit.rc:179
  14436. msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
  14437. msgstr "Esporta tutto o parte del Registro in un file di testo"
  14438. #: programs/regedit/regedit.rc:180
  14439. msgid "Prints all or part of the registry"
  14440. msgstr "Stampa tutto o parte del Registro"
  14441. #: programs/regedit/regedit.rc:181
  14442. #, fuzzy
  14443. #| msgid "Registry Editor"
  14444. msgid "Opens Registry Editor Help"
  14445. msgstr "Editor di registro"
  14446. #: programs/regedit/regedit.rc:182
  14447. msgid "Displays program information, version number and copyright"
  14448. msgstr "Visualizza informazioni sul programma, numero di versione e copyright"
  14449. #: programs/regedit/regedit.rc:206
  14450. #, fuzzy
  14451. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  14452. msgid "Unable to query the registry value '%1'."
  14453. msgstr "Errore: impossibile aggiungere chiavi alla macchina remota\n"
  14454. #: programs/regedit/regedit.rc:207
  14455. #, fuzzy
  14456. #| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
  14457. msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
  14458. msgstr "Impossibile modificare valori di questo tipo (%u)"
  14459. #: programs/regedit/regedit.rc:208
  14460. #, fuzzy
  14461. #| msgid "Value is too big (%u)"
  14462. msgid "The value is too big (%1!u!)."
  14463. msgstr "Valore troppo grande (%u)"
  14464. #: programs/regedit/regedit.rc:209
  14465. msgid "Confirm Value Delete"
  14466. msgstr "Confermare l'eliminazione del valore"
  14467. #: programs/regedit/regedit.rc:210
  14468. #, fuzzy
  14469. #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
  14470. msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
  14471. msgstr "Sei sicuro di volere eliminare questi valori?"
  14472. #: programs/regedit/regedit.rc:216
  14473. #, fuzzy
  14474. #| msgid "Search string '%s' not found"
  14475. msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
  14476. msgstr "Stringa di ricerca '%s' non trovata"
  14477. #: programs/regedit/regedit.rc:211
  14478. msgid "Are you sure you want to delete these values?"
  14479. msgstr "Sei sicuro di volere eliminare questi valori?"
  14480. #: programs/regedit/regedit.rc:214
  14481. msgid "New Key #%d"
  14482. msgstr "Nuova chiave #%d"
  14483. #: programs/regedit/regedit.rc:215
  14484. msgid "New Value #%d"
  14485. msgstr "Nuovo valore #%d"
  14486. #: programs/regedit/regedit.rc:205
  14487. #, fuzzy
  14488. #| msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
  14489. msgid "Unable to query the registry key '%1'."
  14490. msgstr "Errore: impossibile aggiungere chiavi alla macchina remota\n"
  14491. #: programs/regedit/regedit.rc:170
  14492. #, fuzzy
  14493. #| msgid "Modifies the value's data"
  14494. msgid "Modifies the value's data in binary form"
  14495. msgstr "Modifica i dati del valore"
  14496. #: programs/regedit/regedit.rc:175
  14497. msgid "Adds a new multi-string value"
  14498. msgstr "Aggiunge un nuovo valore multi stringa"
  14499. #: programs/regedit/regedit.rc:198
  14500. #, fuzzy
  14501. #| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
  14502. msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
  14503. msgstr "Esporta il ramo selezionato del registro in un file di testo"
  14504. #: programs/regedit/regedit.rc:176
  14505. #, fuzzy
  14506. #| msgid "Adds a new string value"
  14507. msgid "Adds a new expandable string value"
  14508. msgstr "Aggiunge un nuovo valore stringa"
  14509. #: programs/regedit/regedit.rc:212
  14510. #, fuzzy
  14511. #| msgid "Confirm Value Delete"
  14512. msgid "Confirm Key Delete"
  14513. msgstr "Confermare l'eliminazione del valore"
  14514. #: programs/regedit/regedit.rc:213
  14515. #, fuzzy
  14516. #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
  14517. msgid ""
  14518. "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
  14519. msgstr "Sei sicuro di voler cancellare '%1'?"
  14520. #: programs/regedit/regedit.rc:199
  14521. msgid "Expands or collapses the selected node"
  14522. msgstr ""
  14523. #: programs/regedit/regedit.rc:231
  14524. #, fuzzy
  14525. #| msgid "C&ollate"
  14526. msgid "Collapse"
  14527. msgstr "&Fascicola"
  14528. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33
  14529. msgid ""
  14530. "Wine DLL Registration Utility\n"
  14531. "\n"
  14532. "Provides DLL registration services.\n"
  14533. "\n"
  14534. msgstr ""
  14535. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
  14536. msgid ""
  14537. "Usage:\n"
  14538. " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
  14539. "\n"
  14540. "Options:\n"
  14541. " [/u] Unregister a server.\n"
  14542. " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
  14543. " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
  14544. "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
  14545. " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
  14546. "\n"
  14547. msgstr ""
  14548. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
  14549. msgid ""
  14550. "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
  14551. "\n"
  14552. msgstr ""
  14553. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
  14554. #, fuzzy
  14555. #| msgid "Failed to open '%1'\n"
  14556. msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
  14557. msgstr "Impossibile aprire '%1'\n"
  14558. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
  14559. msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
  14560. msgstr ""
  14561. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
  14562. msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
  14563. msgstr ""
  14564. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
  14565. msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
  14566. msgstr ""
  14567. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
  14568. msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
  14569. msgstr ""
  14570. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
  14571. msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
  14572. msgstr ""
  14573. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
  14574. msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
  14575. msgstr ""
  14576. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
  14577. msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
  14578. msgstr ""
  14579. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
  14580. msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
  14581. msgstr ""
  14582. #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:52
  14583. msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
  14584. msgstr ""
  14585. #: programs/start/start.rc:57
  14586. msgid ""
  14587. "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
  14588. "with that suffix.\n"
  14589. "Usage:\n"
  14590. "start [options] program_filename [...]\n"
  14591. "start [options] document_filename\n"
  14592. "\n"
  14593. "Options:\n"
  14594. "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
  14595. "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
  14596. "/b Don't create a new console for the program.\n"
  14597. "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
  14598. "/min Start the program minimized.\n"
  14599. "/max Start the program maximized.\n"
  14600. "/low Start the program in the idle priority class.\n"
  14601. "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
  14602. "/high Start the program in the high priority class.\n"
  14603. "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
  14604. "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
  14605. "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
  14606. "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
  14607. "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
  14608. "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
  14609. "exit code.\n"
  14610. "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
  14611. "Explorer.\n"
  14612. "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
  14613. "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
  14614. "/? Display this help and exit.\n"
  14615. msgstr ""
  14616. #: programs/start/start.rc:59
  14617. msgid ""
  14618. "Application could not be started, or no application associated with the "
  14619. "specified file.\n"
  14620. "ShellExecuteEx failed"
  14621. msgstr ""
  14622. "Non è stato possibile eseguire l'applicazione, o nessuna applicazione è "
  14623. "associata con il file specificato.\n"
  14624. "ShellExecuteEx fallito"
  14625. #: programs/start/start.rc:61
  14626. msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
  14627. msgstr "Non è stato possibile tradurre il nome file Unix in un nome file DOS."
  14628. #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
  14629. msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
  14630. msgstr "Uso: taskkill [/?] [/f] [/im NomeProcesso | /pid ID_Processo]\n"
  14631. #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
  14632. msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
  14633. msgstr ""
  14634. "Errore: opzione specificata dalla riga di comando sconosciuta o non valida.\n"
  14635. #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
  14636. msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
  14637. msgstr "Errore: parametro specificato dalla riga di comando non valido.\n"
  14638. #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
  14639. msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
  14640. msgstr "Errore: una delle opzioni /im o /pid deve essere specificata.\n"
  14641. #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
  14642. msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
  14643. msgstr "Errore: l'opzione %1 richiede un parametro dalla riga di comando.\n"
  14644. #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
  14645. msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
  14646. msgstr "Errore: le opzioni /im e /pid si escludono mutualmente.\n"
  14647. #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
  14648. msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
  14649. msgstr ""
  14650. "Messaggio di chiusura mandato alle finestre top-level del processo con PID "
  14651. "%1!u!.\n"
  14652. #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
  14653. msgid ""
  14654. "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
  14655. msgstr ""
  14656. "Messaggio di chiusura mandato alle finestre top-level del processo \"%1\" "
  14657. "con PID %2!u!.\n"
  14658. #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
  14659. msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
  14660. msgstr "Il processo con PID %1!u! è stato terminato forzatamente.\n"
  14661. #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
  14662. msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
  14663. msgstr "Il processo \"%1\" con PID %2!u! è stato terminato forzatamente.\n"
  14664. #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
  14665. msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
  14666. msgstr "Errore: processo non trovato \"%1\".\n"
  14667. #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
  14668. msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
  14669. msgstr "Errore: impossibile elencare la lista dei processi.\n"
  14670. #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
  14671. msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
  14672. msgstr "Errore: impossibile terminare il processo \"%1\".\n"
  14673. #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
  14674. msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
  14675. msgstr "Errore: l'auto-terminazione del processo non è permessa.\n"
  14676. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
  14677. msgid "&New Task (Run...)"
  14678. msgstr "&Nuovo processo (Esegui...)"
  14679. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
  14680. msgid "E&xit Task Manager"
  14681. msgstr "&Esci dal gestore dei processi"
  14682. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
  14683. msgid "&Minimize On Use"
  14684. msgstr "&Minimizza durante l'uso"
  14685. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
  14686. msgid "&Hide When Minimized"
  14687. msgstr "&Nascondi quando minimizzato"
  14688. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
  14689. msgid "&Show 16-bit tasks"
  14690. msgstr "M&ostra processi a 16 bit"
  14691. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
  14692. msgid "&Refresh Now"
  14693. msgstr "&Aggiorna ora"
  14694. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
  14695. msgid "&Update Speed"
  14696. msgstr "&Velocità di aggiornamento"
  14697. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
  14698. msgid "&High"
  14699. msgstr "&Alta"
  14700. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
  14701. msgid "&Normal"
  14702. msgstr "&Normale"
  14703. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
  14704. msgid "&Low"
  14705. msgstr "&Bassa"
  14706. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
  14707. msgid "&Paused"
  14708. msgstr "&In pausa"
  14709. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
  14710. msgid "&Select Columns..."
  14711. msgstr "&Seleziona le colonne..."
  14712. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
  14713. msgid "&CPU History"
  14714. msgstr "Grafico della &CPU"
  14715. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
  14716. msgid "&One Graph, All CPUs"
  14717. msgstr "&Un grafico per tutte le CPU"
  14718. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
  14719. msgid "One Graph &Per CPU"
  14720. msgstr "Un grafico &per ciascuna CPU"
  14721. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
  14722. msgid "&Show Kernel Times"
  14723. msgstr "&Mostra i tempi del kernel"
  14724. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
  14725. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
  14726. msgid "Tile &Horizontally"
  14727. msgstr "Ordina &orizzontalmente"
  14728. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
  14729. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
  14730. msgid "Tile &Vertically"
  14731. msgstr "Ordina &verticalmente"
  14732. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
  14733. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
  14734. msgid "&Minimize"
  14735. msgstr "&Minimizza"
  14736. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
  14737. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
  14738. msgid "&Cascade"
  14739. msgstr "&A cascata"
  14740. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
  14741. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
  14742. msgid "&Bring To Front"
  14743. msgstr "&Porta davanti"
  14744. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
  14745. msgid "&About Task Manager"
  14746. msgstr "&Informazioni sul Gestore dei processi"
  14747. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
  14748. msgid "&Switch To"
  14749. msgstr "&Passa a"
  14750. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
  14751. msgid "&End Task"
  14752. msgstr "&Termina processo"
  14753. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
  14754. msgid "&Go To Process"
  14755. msgstr "Vai al &processo"
  14756. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
  14757. msgid "&End Process"
  14758. msgstr "&Termina il processo"
  14759. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
  14760. msgid "End Process &Tree"
  14761. msgstr "Termina la &famiglia dei processi"
  14762. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
  14763. msgid "&Debug"
  14764. msgstr "Eseguire &debug"
  14765. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
  14766. msgid "Set &Priority"
  14767. msgstr "Setta la &priorità"
  14768. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
  14769. msgid "&Realtime"
  14770. msgstr "Tempo &reale"
  14771. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
  14772. msgid "&Above Normal"
  14773. msgstr "P&iù che normale"
  14774. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
  14775. msgid "&Below Normal"
  14776. msgstr "&Meno che normale"
  14777. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
  14778. msgid "Set &Affinity..."
  14779. msgstr "Imposta &affinità..."
  14780. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
  14781. msgid "Edit Debug &Channels..."
  14782. msgstr "Modifica i &canali di debug..."
  14783. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
  14784. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
  14785. msgid "Task Manager"
  14786. msgstr "Gestore dei processi"
  14787. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
  14788. msgid "&New Task..."
  14789. msgstr "&Nuovo processo..."
  14790. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
  14791. msgid "&Show processes from all users"
  14792. msgstr "&Mostra i processi di tutti gli utenti"
  14793. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
  14794. msgid "CPU usage"
  14795. msgstr "Uso della CPU"
  14796. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
  14797. msgid "Mem usage"
  14798. msgstr "Uso della memoria"
  14799. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
  14800. msgid "Totals"
  14801. msgstr "Totali"
  14802. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
  14803. msgid "Commit charge (K)"
  14804. msgstr "Carico di lavoro (K)"
  14805. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
  14806. msgid "Physical memory (K)"
  14807. msgstr "Memoria fisica (K)"
  14808. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
  14809. msgid "Kernel memory (K)"
  14810. msgstr "Memoria del kernel (K)"
  14811. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
  14812. msgid "Handles"
  14813. msgstr "Handles"
  14814. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
  14815. msgid "Threads"
  14816. msgstr "Threads"
  14817. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
  14818. msgid "Processes"
  14819. msgstr "Processi"
  14820. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
  14821. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
  14822. msgid "Total"
  14823. msgstr "Totale"
  14824. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
  14825. msgid "Limit"
  14826. msgstr "Limite"
  14827. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
  14828. msgid "Peak"
  14829. msgstr "Massimo"
  14830. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
  14831. msgid "System Cache"
  14832. msgstr "Cache di Sistema"
  14833. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
  14834. msgid "Paged"
  14835. msgstr "Paginata"
  14836. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
  14837. msgid "Nonpaged"
  14838. msgstr "Non paginata"
  14839. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
  14840. msgid "CPU usage history"
  14841. msgstr "Grafico di uso della CPU"
  14842. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
  14843. msgid "Memory usage history"
  14844. msgstr "Grafico di uso della memoria"
  14845. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
  14846. msgid "Debug Channels"
  14847. msgstr "Canali debug"
  14848. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
  14849. msgid "Processor Affinity"
  14850. msgstr "Affinità del processore"
  14851. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
  14852. msgid ""
  14853. "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
  14854. "allowed to execute on."
  14855. msgstr ""
  14856. "L'impostazione dell'affinità del processore controlla su quali CPU il "
  14857. "processo potrà essere eseguito."
  14858. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
  14859. msgid "CPU 0"
  14860. msgstr "CPU 0"
  14861. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
  14862. msgid "CPU 1"
  14863. msgstr "CPU 1"
  14864. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
  14865. msgid "CPU 2"
  14866. msgstr "CPU 2"
  14867. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
  14868. msgid "CPU 3"
  14869. msgstr "CPU 3"
  14870. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
  14871. msgid "CPU 4"
  14872. msgstr "CPU 4"
  14873. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
  14874. msgid "CPU 5"
  14875. msgstr "CPU 5"
  14876. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
  14877. msgid "CPU 6"
  14878. msgstr "CPU 6"
  14879. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
  14880. msgid "CPU 7"
  14881. msgstr "CPU 7"
  14882. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
  14883. msgid "CPU 8"
  14884. msgstr "CPU 8"
  14885. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
  14886. msgid "CPU 9"
  14887. msgstr "CPU 9"
  14888. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
  14889. msgid "CPU 10"
  14890. msgstr "CPU 10"
  14891. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
  14892. msgid "CPU 11"
  14893. msgstr "CPU 11"
  14894. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
  14895. msgid "CPU 12"
  14896. msgstr "CPU 12"
  14897. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
  14898. msgid "CPU 13"
  14899. msgstr "CPU 13"
  14900. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
  14901. msgid "CPU 14"
  14902. msgstr "CPU 14"
  14903. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
  14904. msgid "CPU 15"
  14905. msgstr "CPU 15"
  14906. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
  14907. msgid "CPU 16"
  14908. msgstr "CPU 16"
  14909. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
  14910. msgid "CPU 17"
  14911. msgstr "CPU 17"
  14912. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
  14913. msgid "CPU 18"
  14914. msgstr "CPU 18"
  14915. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
  14916. msgid "CPU 19"
  14917. msgstr "CPU 19"
  14918. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
  14919. msgid "CPU 20"
  14920. msgstr "CPU 20"
  14921. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
  14922. msgid "CPU 21"
  14923. msgstr "CPU 21"
  14924. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
  14925. msgid "CPU 22"
  14926. msgstr "CPU 22"
  14927. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
  14928. msgid "CPU 23"
  14929. msgstr "CPU 23"
  14930. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
  14931. msgid "CPU 24"
  14932. msgstr "CPU 24"
  14933. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
  14934. msgid "CPU 25"
  14935. msgstr "CPU 25"
  14936. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
  14937. msgid "CPU 26"
  14938. msgstr "CPU 26"
  14939. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
  14940. msgid "CPU 27"
  14941. msgstr "CPU 27"
  14942. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
  14943. msgid "CPU 28"
  14944. msgstr "CPU 28"
  14945. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
  14946. msgid "CPU 29"
  14947. msgstr "CPU 29"
  14948. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
  14949. msgid "CPU 30"
  14950. msgstr "CPU 30"
  14951. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
  14952. msgid "CPU 31"
  14953. msgstr "CPU 31"
  14954. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
  14955. msgid "Select Columns"
  14956. msgstr "Seleziona le colonne"
  14957. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
  14958. msgid ""
  14959. "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
  14960. msgstr ""
  14961. "Seleziona le colonne che appariranno sulla pagina 'Processi' del gestore dei "
  14962. "processi."
  14963. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
  14964. msgid "&Image Name"
  14965. msgstr "Nome dell'&immagine"
  14966. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
  14967. msgid "&PID (Process Identifier)"
  14968. msgstr "&PID (Identificatore processo)"
  14969. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
  14970. msgid "&CPU Usage"
  14971. msgstr "Uso della &CPU"
  14972. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
  14973. msgid "CPU Tim&e"
  14974. msgstr "T&empo della CPU"
  14975. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
  14976. msgid "&Memory Usage"
  14977. msgstr "Uso della &memoria"
  14978. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
  14979. msgid "Memory Usage &Delta"
  14980. msgstr "&Delta di uso della memoria"
  14981. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
  14982. msgid "Pea&k Memory Usage"
  14983. msgstr "Massimo &uso della memoria"
  14984. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
  14985. msgid "Page &Faults"
  14986. msgstr "E&rrore di paginazione"
  14987. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
  14988. msgid "&USER Objects"
  14989. msgstr "Oggetti &USER"
  14990. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
  14991. msgid "I/O Reads"
  14992. msgstr "Letture I/O"
  14993. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
  14994. msgid "I/O Read Bytes"
  14995. msgstr "Bytes di letture I/O"
  14996. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
  14997. msgid "&Session ID"
  14998. msgstr "ID &sessione"
  14999. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
  15000. msgid "User &Name"
  15001. msgstr "&Nome utente"
  15002. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
  15003. msgid "Page F&aults Delta"
  15004. msgstr "Delt&a di errori di pagina"
  15005. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
  15006. msgid "&Virtual Memory Size"
  15007. msgstr "Dimensione della memoria &virtuale"
  15008. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
  15009. msgid "Pa&ged Pool"
  15010. msgstr "Riserva pa&ginata"
  15011. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
  15012. msgid "N&on-paged Pool"
  15013. msgstr "Riserva n&on paginata"
  15014. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
  15015. msgid "Base P&riority"
  15016. msgstr "P&riorità base"
  15017. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
  15018. msgid "&Handle Count"
  15019. msgstr "Conto degli &handle"
  15020. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
  15021. msgid "&Thread Count"
  15022. msgstr "Conto dei &thread"
  15023. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
  15024. msgid "GDI Objects"
  15025. msgstr "Oggetti GDI"
  15026. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
  15027. msgid "I/O Writes"
  15028. msgstr "Scritture I/O"
  15029. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
  15030. msgid "I/O Write Bytes"
  15031. msgstr "Bytes scritture I/O"
  15032. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
  15033. msgid "I/O Other"
  15034. msgstr "Altri I/O"
  15035. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
  15036. msgid "I/O Other Bytes"
  15037. msgstr "Bytes altri I/O"
  15038. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
  15039. msgid "Create New Task"
  15040. msgstr "Crea un nuovo processo"
  15041. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
  15042. msgid "Runs a new program"
  15043. msgstr "Esegue un nuovo programma"
  15044. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
  15045. msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
  15046. msgstr ""
  15047. "Il gestore dei processi rimane davanti a tutte le altre finestre se non "
  15048. "minimizzato"
  15049. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
  15050. msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
  15051. msgstr ""
  15052. "Il gestore dei processi viene minimizzato quando è eseguita un'operazione "
  15053. "'Passa a'"
  15054. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
  15055. msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
  15056. msgstr "Nascondi il gestore dei processi quando è minimizzato"
  15057. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
  15058. msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
  15059. msgstr ""
  15060. "Forza il gestore dei processi ad aggiornare ora, nonostante la regolazione "
  15061. "'Velocità di aggiornamento'"
  15062. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
  15063. msgid "Displays tasks by using large icons"
  15064. msgstr "Mostra i processi usando icone grandi"
  15065. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
  15066. msgid "Displays tasks by using small icons"
  15067. msgstr "Mostra i processi usando icone piccole"
  15068. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
  15069. msgid "Displays information about each task"
  15070. msgstr "Mostra informazioni su ogni processo"
  15071. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
  15072. msgid "Updates the display twice per second"
  15073. msgstr "Aggiorna la schermata due volte al secondo"
  15074. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
  15075. msgid "Updates the display every two seconds"
  15076. msgstr "Aggiorna la schermata ogni due secondi"
  15077. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
  15078. msgid "Updates the display every four seconds"
  15079. msgstr "Aggiorna la schermata ogni quattro secondi"
  15080. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
  15081. msgid "Does not automatically update"
  15082. msgstr "Non si aggiorna automaticamente"
  15083. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
  15084. msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
  15085. msgstr "Affianca le finestre orizzontalmente sulla scrivania"
  15086. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
  15087. msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
  15088. msgstr "Affianca le finestre verticalmente sulla scrivania"
  15089. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
  15090. msgid "Minimizes the windows"
  15091. msgstr "Minimizza le finestre"
  15092. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
  15093. msgid "Maximizes the windows"
  15094. msgstr "Massimizza le finestre"
  15095. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
  15096. msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
  15097. msgstr "Impila le finestre diagonalmente sulla scrivania"
  15098. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
  15099. msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
  15100. msgstr "Porta la finestra davanti, ma non passare a quella"
  15101. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
  15102. msgid "Displays Task Manager help topics"
  15103. msgstr "Mostra l'aiuto del gestore di processi"
  15104. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
  15105. msgid "Displays program information, version number, and copyright"
  15106. msgstr "Mostra informazioni, numero di versione e copyright del programma"
  15107. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
  15108. msgid "Exits the Task Manager application"
  15109. msgstr "Esce dal gestore di processi"
  15110. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
  15111. msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
  15112. msgstr "Mostra i processi a 16 bit sotto il ntvdm.exe associato"
  15113. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
  15114. msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
  15115. msgstr "Seleziona quali colonne saranno visibili nella pagina Processi"
  15116. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
  15117. msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
  15118. msgstr "Mostra il tempo del kernel nei grafici delle prestazioni"
  15119. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
  15120. msgid "A single history graph shows total CPU usage"
  15121. msgstr "Un singolo grafico mostra l'uso totale della CPU"
  15122. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
  15123. msgid "Each CPU has its own history graph"
  15124. msgstr "Ogni CPU ha il suo grafico"
  15125. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
  15126. msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
  15127. msgstr "Porta un processo in primo piano, mette il focus su quel processo"
  15128. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
  15129. msgid "Tells the selected tasks to close"
  15130. msgstr "Chiede ai processi selezionati di chiudersi"
  15131. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
  15132. msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
  15133. msgstr "Mette il focus sul processo selezionato"
  15134. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
  15135. msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
  15136. msgstr "Ripristina il gestore dei processi dal suo stato nascosto"
  15137. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
  15138. msgid "Removes the process from the system"
  15139. msgstr "Rimuove questo processo dal sistema"
  15140. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
  15141. msgid "Removes this process and all descendants from the system"
  15142. msgstr "Rimuove questo processo e tutti i discendenti dal sistema"
  15143. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
  15144. msgid "Attaches the debugger to this process"
  15145. msgstr "Lega il debugger a questo processo"
  15146. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
  15147. msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
  15148. msgstr "Controlla su quali processori il processo potrà essere eseguito"
  15149. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
  15150. msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
  15151. msgstr "Mette il processo nella classe di priorità 'Tempo reale'"
  15152. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
  15153. msgid "Sets process to the HIGH priority class"
  15154. msgstr "Mette il processo nella classe di priorità 'Alta"
  15155. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
  15156. msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
  15157. msgstr "Mette il processo nella classe di priorità 'Sopra normale'"
  15158. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
  15159. msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
  15160. msgstr "Mette il processo nella classe di priorità 'Normale'"
  15161. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
  15162. msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
  15163. msgstr "Mette il processo nella classe di priorità 'Sotto normale'"
  15164. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
  15165. msgid "Sets process to the LOW priority class"
  15166. msgstr "Mette il processo nella classe di priorità 'Bassa'"
  15167. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
  15168. msgid "Controls Debug Channels"
  15169. msgstr "Controlla i canali di debug"
  15170. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
  15171. msgid "Performance"
  15172. msgstr "Prestazioni"
  15173. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
  15174. msgid "CPU Usage: %3d%%"
  15175. msgstr "Uso della CPU: %3d%%"
  15176. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
  15177. msgid "Processes: %d"
  15178. msgstr "Processi: %d"
  15179. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
  15180. msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
  15181. msgstr "Uso della Memoria: %1!u!kB / %2!u!kB"
  15182. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
  15183. msgid "Image Name"
  15184. msgstr "Nome dell'immagine"
  15185. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
  15186. msgid "PID"
  15187. msgstr "PID"
  15188. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
  15189. msgid "CPU"
  15190. msgstr "CPU"
  15191. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
  15192. msgid "CPU Time"
  15193. msgstr "Tempo CPU"
  15194. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
  15195. msgid "Mem Usage"
  15196. msgstr "Uso della memoria"
  15197. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
  15198. msgid "Mem Delta"
  15199. msgstr "Delta della memoria"
  15200. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
  15201. msgid "Peak Mem Usage"
  15202. msgstr "Massimo uso della memoria"
  15203. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
  15204. msgid "Page Faults"
  15205. msgstr "Errori di paginazione"
  15206. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
  15207. msgid "USER Objects"
  15208. msgstr "Oggetti USER"
  15209. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
  15210. msgid "Session ID"
  15211. msgstr "ID sessione"
  15212. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
  15213. msgid "Username"
  15214. msgstr "Nome utente"
  15215. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
  15216. msgid "PF Delta"
  15217. msgstr "Delta PF"
  15218. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
  15219. msgid "VM Size"
  15220. msgstr "Dimensione VM"
  15221. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
  15222. msgid "Paged Pool"
  15223. msgstr "Riserva paginata"
  15224. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
  15225. msgid "NP Pool"
  15226. msgstr "Riserva NP"
  15227. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
  15228. msgid "Base Pri"
  15229. msgstr "Priorità base"
  15230. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
  15231. msgid "Task Manager Warning"
  15232. msgstr "Avviso del gestore di processi"
  15233. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
  15234. msgid ""
  15235. "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
  15236. "cause undesired results including system instability. Are you\n"
  15237. "sure you want to change the priority class?"
  15238. msgstr ""
  15239. "ATTENZIONE: Cambiare la classe di priorità di questo processo potrebbe\n"
  15240. "causare effetti collaterali inclusa instabilità di sistema. Sei sicuro\n"
  15241. "di voler cambiare la classe di priorità?"
  15242. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
  15243. msgid "Unable to Change Priority"
  15244. msgstr "Impossibile cambiare priorità"
  15245. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
  15246. msgid ""
  15247. "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
  15248. "results including loss of data and system instability. The\n"
  15249. "process will not be given the chance to save its state or\n"
  15250. "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
  15251. "terminate the process?"
  15252. msgstr ""
  15253. "ATTENZIONE: Terminare un processo può causare effetti\n"
  15254. "collaterali inclusa la perdita di dati e instabilità di sistema.\n"
  15255. "Il processo non avrà la possibilità di salvare il suo stato o\n"
  15256. "i dati prima che sia terminato. Sei sicuro di voler\n"
  15257. "terminare il processo?"
  15258. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
  15259. msgid "Unable to Terminate Process"
  15260. msgstr "Impossibile terminare il processo"
  15261. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
  15262. msgid ""
  15263. "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
  15264. "Are you sure you wish to attach the debugger?"
  15265. msgstr ""
  15266. "ATTENZIONE: Fare il debug di questo processo potrebbe risultare in una "
  15267. "perdita\n"
  15268. "di dati. Sei sicuro di voler legare il debugger?"
  15269. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
  15270. msgid "Unable to Debug Process"
  15271. msgstr "Impossibile il Debug del processo"
  15272. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
  15273. msgid "The process must have affinity with at least one processor"
  15274. msgstr "Il processo deve avere affinità con almeno un processore"
  15275. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
  15276. msgid "Invalid Option"
  15277. msgstr "Opzione non valida"
  15278. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
  15279. msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
  15280. msgstr "Impossibile accedere o cambiare affinità di processo"
  15281. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
  15282. msgid "System Idle Process"
  15283. msgstr "Processo di sistema inattivo"
  15284. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
  15285. msgid "Not Responding"
  15286. msgstr "Non risponde"
  15287. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
  15288. msgid "Running"
  15289. msgstr "In esecuzione"
  15290. #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
  15291. msgid "Task"
  15292. msgstr "Processo"
  15293. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
  15294. msgid "Wine Application Uninstaller"
  15295. msgstr "Wine Disinstallazione Applicazioni"
  15296. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
  15297. msgid ""
  15298. "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
  15299. "executable.\n"
  15300. "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
  15301. msgstr ""
  15302. "L'esecuzione del comando di disinstallazione '%s' è fallita, forse a causa "
  15303. "di un eseguibile mancante.\n"
  15304. "Vuoi rimuovere dal registro la voce di disinstallazione?"
  15305. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
  15306. msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
  15307. msgstr ""
  15308. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
  15309. msgid ""
  15310. "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
  15311. msgstr ""
  15312. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
  15313. #, fuzzy
  15314. #| msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
  15315. msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
  15316. msgstr "Errore: opzione non valida '%c'.\n"
  15317. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
  15318. msgid ""
  15319. "Wine Application Uninstaller\n"
  15320. "\n"
  15321. "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
  15322. "\n"
  15323. msgstr ""
  15324. #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
  15325. msgid ""
  15326. "Usage:\n"
  15327. " uninstaller [options]\n"
  15328. "\n"
  15329. "Options:\n"
  15330. " --help\t Display this information.\n"
  15331. " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
  15332. " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
  15333. "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
  15334. " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
  15335. "\n"
  15336. msgstr ""
  15337. #: programs/view/view.rc:36
  15338. msgid "&Pan"
  15339. msgstr "S&postamento"
  15340. #: programs/view/view.rc:38
  15341. msgid "&Scale to Window"
  15342. msgstr "&Adatta alla finestra"
  15343. #: programs/view/view.rc:40
  15344. msgid "&Left"
  15345. msgstr "&Sinistra"
  15346. #: programs/view/view.rc:41
  15347. msgid "&Right"
  15348. msgstr "&Destra"
  15349. #: programs/view/view.rc:49
  15350. msgid "Regular Metafile Viewer"
  15351. msgstr "Visualizzatore di Metafile Regolari"
  15352. #: programs/view/view.rc:50
  15353. msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
  15354. msgstr ""
  15355. #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
  15356. msgid "Waiting for Program"
  15357. msgstr "In attesa del programma"
  15358. #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
  15359. msgid "Terminate Process"
  15360. msgstr "Termina il processo"
  15361. #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
  15362. msgid ""
  15363. "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
  15364. "responding.\n"
  15365. "\n"
  15366. "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
  15367. msgstr ""
  15368. "Una disconnessione o uno spegnimento simulato sono in corso, ma questo "
  15369. "programma non risponde.\n"
  15370. "\n"
  15371. "Se termini il processo rischi di perdere tutti i dati non salvati."
  15372. #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
  15373. msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
  15374. msgstr ""
  15375. "La configurazione di Wine in %s è in aggiornamento, aspetta un momento..."
  15376. #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
  15377. msgid ""
  15378. "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
  15379. "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
  15380. "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
  15381. "option) any later version."
  15382. msgstr ""
  15383. "Questo programma è software libero; puoi redistribuirlo e/o modificarlo "
  15384. "sotto i termini della GNU Lesser General Public License come pubblicata "
  15385. "dalla Free Software Foundation; sia la versione 2.1 della licenza, o (a tua "
  15386. "scelta) qualunque altra versione più recente."
  15387. #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
  15388. msgid "Windows registration information"
  15389. msgstr "Informazioni di registrazione di Windows"
  15390. #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
  15391. msgid "&Owner:"
  15392. msgstr "&Proprietario:"
  15393. #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
  15394. msgid "Organi&zation:"
  15395. msgstr "&Organizzazione:"
  15396. #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
  15397. msgid "Application settings"
  15398. msgstr "Impostazioni delle applicazioni"
  15399. #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
  15400. msgid ""
  15401. "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
  15402. "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
  15403. "or per-application settings in those tabs as well."
  15404. msgstr ""
  15405. "Wine può simulare diverse versioni e stili di Windows per ogni applicazione. "
  15406. "Questa scheda è collegata a quelle Librerie e Grafica per permetterti di "
  15407. "cambiare le impostazioni a livello di sistema o per applicazione pure in "
  15408. "quelle schede."
  15409. #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
  15410. #, fuzzy
  15411. #| msgid "&Add application..."
  15412. msgid "Add appli&cation..."
  15413. msgstr "&Aggiungi applicazione..."
  15414. #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
  15415. msgid "&Remove application"
  15416. msgstr "&Rimuovi applicazione"
  15417. #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
  15418. msgid "&Windows Version:"
  15419. msgstr "Versione di Windows:"
  15420. #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
  15421. msgid "Window settings"
  15422. msgstr "Impostazioni delle finestre"
  15423. #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
  15424. msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
  15425. msgstr "Cattura automaticamente il &mouse nelle finestre a schermo pieno"
  15426. #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
  15427. msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
  15428. msgstr "Permetti al gestore delle finestre di &decorare le finestre"
  15429. #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
  15430. msgid "Allow the &window manager to control the windows"
  15431. msgstr "Permetti al &gestore delle finestre di controllare le finestre"
  15432. #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
  15433. msgid "&Emulate a virtual desktop"
  15434. msgstr "&Emula un desktop virtuale"
  15435. #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
  15436. msgid "Desktop &size:"
  15437. msgstr "Dimensione del desktop:"
  15438. #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
  15439. msgid "Screen resolution"
  15440. msgstr "Risoluzione dello schermo"
  15441. #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
  15442. msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
  15443. msgstr "Questo è un testo di esempio che usa il carattere Tahoma a 10 punti"
  15444. #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
  15445. msgid "DLL overrides"
  15446. msgstr "Sostituzioni di DLL"
  15447. #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
  15448. msgid ""
  15449. "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
  15450. "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
  15451. "application)."
  15452. msgstr ""
  15453. "Le Dynamic Link Libraries possono essere specificate individualmente per "
  15454. "essere integrate (fornite da Wine) o native (prese da Windows o fornite "
  15455. "dall'applicazione)."
  15456. #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
  15457. msgid "&New override for library:"
  15458. msgstr "&Nuova sostituzione per la libreria:"
  15459. #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
  15460. msgid "A&dd"
  15461. msgstr ""
  15462. #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
  15463. msgid "Existing &overrides:"
  15464. msgstr "&Sostituzioni esistenti:"
  15465. #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
  15466. msgid "&Edit..."
  15467. msgstr "&Modifica..."
  15468. #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
  15469. msgid "Edit Override"
  15470. msgstr "Modifica sostituzione"
  15471. #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
  15472. msgid "Load order"
  15473. msgstr "Ordine di caricamento"
  15474. #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
  15475. msgid "&Builtin (Wine)"
  15476. msgstr "&Integrata (Wine)"
  15477. #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
  15478. msgid "&Native (Windows)"
  15479. msgstr "&Nativa (Windows)"
  15480. #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
  15481. #, fuzzy
  15482. #| msgid "Bui&ltin then Native"
  15483. msgid "Buil&tin then Native"
  15484. msgstr "In&tegrata poi nativa"
  15485. #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
  15486. msgid "Nati&ve then Builtin"
  15487. msgstr "N&ativa poi integrata"
  15488. #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
  15489. msgid "Select Drive Letter"
  15490. msgstr "Seleziona la lettera dell'unità"
  15491. #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
  15492. #, fuzzy
  15493. #| msgid "Wine configuration"
  15494. msgid "Drive configuration"
  15495. msgstr "Configurazione di Wine"
  15496. #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
  15497. #, fuzzy
  15498. #| msgid ""
  15499. #| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
  15500. #| "edited."
  15501. msgid ""
  15502. "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
  15503. "edited."
  15504. msgstr ""
  15505. "Impossibile connettersi al gestore delle unità, la configurazione dell'unità "
  15506. "non può essere modificata."
  15507. #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
  15508. #, fuzzy
  15509. #| msgid "&Add..."
  15510. msgid "A&dd..."
  15511. msgstr "Aggiungi..."
  15512. #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
  15513. msgid "&Path:"
  15514. msgstr "&Percorso:"
  15515. #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
  15516. #, fuzzy
  15517. #| msgid "Show &Advanced"
  15518. msgid "Show Advan&ced"
  15519. msgstr "Mostra controlli &avanzati"
  15520. #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
  15521. msgid "De&vice:"
  15522. msgstr "&Unità:"
  15523. #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
  15524. msgid "Bro&wse..."
  15525. msgstr "Na&viga..."
  15526. #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
  15527. msgid "&Label:"
  15528. msgstr "&Etichetta:"
  15529. #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
  15530. msgid "S&erial:"
  15531. msgstr "Numero &seriale:"
  15532. #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
  15533. #, fuzzy
  15534. #| msgid "Show &dot files"
  15535. msgid "&Show dot files"
  15536. msgstr "Mostra file &dot"
  15537. #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
  15538. msgid "Driver diagnostics"
  15539. msgstr "Diagnostica del driver"
  15540. #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
  15541. msgid "Defaults"
  15542. msgstr "Valori predefiniti"
  15543. #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
  15544. msgid "Output device:"
  15545. msgstr "Unità output:"
  15546. #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
  15547. msgid "Voice output device:"
  15548. msgstr "Unità output voce:"
  15549. #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
  15550. msgid "Input device:"
  15551. msgstr "Unità input:"
  15552. #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
  15553. msgid "Voice input device:"
  15554. msgstr "Unità input voce:"
  15555. #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
  15556. msgid "&Test Sound"
  15557. msgstr "&Test dell'audio"
  15558. #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
  15559. #, fuzzy
  15560. #| msgid "Wine configuration"
  15561. msgid "Speaker configuration"
  15562. msgstr "Configurazione di Wine"
  15563. #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
  15564. msgid "Speakers:"
  15565. msgstr ""
  15566. #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
  15567. msgid "Appearance"
  15568. msgstr "Aspetto"
  15569. #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
  15570. msgid "&Theme:"
  15571. msgstr "&Tema:"
  15572. #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
  15573. msgid "&Install theme..."
  15574. msgstr "&Installa un tema..."
  15575. #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
  15576. msgid "It&em:"
  15577. msgstr "Ogg&etto:"
  15578. #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
  15579. msgid "C&olor:"
  15580. msgstr "C&olore:"
  15581. #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
  15582. msgid "MIME types"
  15583. msgstr ""
  15584. #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
  15585. msgid "Manage file &associations"
  15586. msgstr ""
  15587. #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
  15588. msgid "Folders"
  15589. msgstr "Cartelle"
  15590. #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
  15591. msgid "&Link to:"
  15592. msgstr "&Collega a:"
  15593. #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
  15594. msgid "Libraries"
  15595. msgstr "Librerie"
  15596. #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
  15597. msgid "Drives"
  15598. msgstr "Unità"
  15599. #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
  15600. msgid "Select the Unix target directory, please."
  15601. msgstr "Seleziona la cartella Unix desiderata, prego."
  15602. #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
  15603. #, fuzzy
  15604. #| msgid "Hide &Advanced"
  15605. msgid "Hide Advan&ced"
  15606. msgstr "Nascondi controlli &avanzati"
  15607. #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
  15608. msgid "(No Theme)"
  15609. msgstr "(Nessun tema)"
  15610. #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
  15611. msgid "Graphics"
  15612. msgstr "Grafica"
  15613. #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
  15614. msgid "Desktop Integration"
  15615. msgstr "Integrazione della Scrivania"
  15616. #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
  15617. msgid "Audio"
  15618. msgstr "Audio"
  15619. #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
  15620. msgid "About"
  15621. msgstr "Informazioni"
  15622. #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
  15623. msgid "Wine configuration"
  15624. msgstr "Configurazione di Wine"
  15625. #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
  15626. msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
  15627. msgstr "File del tema (*.msstyles; *.theme)"
  15628. #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
  15629. msgid "Select a theme file"
  15630. msgstr "Seleziona un file di tema"
  15631. #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
  15632. msgid "Folder"
  15633. msgstr "Cartella"
  15634. #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
  15635. msgid "Links to"
  15636. msgstr "Collega a"
  15637. #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
  15638. msgid "Wine configuration for %s"
  15639. msgstr "Configurazione di Wine per %s"
  15640. #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
  15641. msgid "Selected driver: %s"
  15642. msgstr "Driver selezionato: %s"
  15643. #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
  15644. msgid "(None)"
  15645. msgstr "(Nessuno)"
  15646. #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
  15647. msgid "Audio test failed!"
  15648. msgstr "Test dell'audio fallito!"
  15649. #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
  15650. msgid "(System default)"
  15651. msgstr "(valore predefinito di sistema)"
  15652. #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
  15653. msgid "5.1 Surround"
  15654. msgstr ""
  15655. #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
  15656. #, fuzzy
  15657. #| msgid "graphic"
  15658. msgid "Quadraphonic"
  15659. msgstr "immagine"
  15660. #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
  15661. msgid "Stereo"
  15662. msgstr ""
  15663. #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
  15664. msgid "Mono"
  15665. msgstr ""
  15666. #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
  15667. msgid ""
  15668. "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
  15669. "Are you sure you want to do this?"
  15670. msgstr ""
  15671. "Cambiare l'ordine di caricamento di questa libreria non è raccomandato.\n"
  15672. "Sei sicuro di volerlo fare?"
  15673. #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
  15674. msgid "Warning: system library"
  15675. msgstr "Attenzione: libreria di sistema"
  15676. #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
  15677. msgid "native"
  15678. msgstr "nativa"
  15679. #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
  15680. msgid "builtin"
  15681. msgstr "integrata"
  15682. #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
  15683. msgid "native, builtin"
  15684. msgstr "nativa, integrata"
  15685. #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
  15686. msgid "builtin, native"
  15687. msgstr "integrata, nativa"
  15688. #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
  15689. msgid "disabled"
  15690. msgstr "disabilitato"
  15691. #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
  15692. msgid "Default Settings"
  15693. msgstr "Impostazioni predefinite"
  15694. #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
  15695. msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
  15696. msgstr "Programmi di Wine (*.exe,*.exe.so)"
  15697. #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
  15698. msgid "Use global settings"
  15699. msgstr "Usa impostazioni globali"
  15700. #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
  15701. msgid "Select an executable file"
  15702. msgstr "Seleziona un file eseguibile"
  15703. #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
  15704. #, fuzzy
  15705. msgid "Autodetect"
  15706. msgstr "&Rileva automaticamente"
  15707. #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
  15708. msgid "Local hard disk"
  15709. msgstr "Hard disk locale"
  15710. #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
  15711. msgid "Network share"
  15712. msgstr "Condivisione rete"
  15713. #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
  15714. msgid "Floppy disk"
  15715. msgstr "Disco floppy"
  15716. #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
  15717. msgid "CD-ROM"
  15718. msgstr "CD-ROM"
  15719. #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
  15720. msgid ""
  15721. "You cannot add any more drives.\n"
  15722. "\n"
  15723. "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
  15724. msgstr ""
  15725. "Non puoi aggiungere più alcun drive.\n"
  15726. "\n"
  15727. "Ciascuno deve avere una lettera, dalla A alla Z, perciò non puoi averne più "
  15728. "di 26."
  15729. #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
  15730. msgid "System drive"
  15731. msgstr "Unità di sistema"
  15732. #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
  15733. #, fuzzy
  15734. #| msgid ""
  15735. #| "Are you sure you want to delete drive C?\n"
  15736. #| "\n"
  15737. #| "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily "
  15738. #| "if it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
  15739. msgid ""
  15740. "Are you sure you want to delete drive C?\n"
  15741. "\n"
  15742. "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
  15743. "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
  15744. msgstr ""
  15745. "Sei sicuro di voler eliminare l'unità C?\n"
  15746. "\n"
  15747. "La maggior parte delle applicazioni Windows si aspettano che l'unità C "
  15748. "esista e si chiuderanno male se non c'è. Se procedi, ricordati di ricrearla!"
  15749. #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
  15750. msgctxt "Drive letter"
  15751. msgid "Letter"
  15752. msgstr "Lettera"
  15753. #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
  15754. #, fuzzy
  15755. #| msgid "New Folder"
  15756. msgid "Target folder"
  15757. msgstr "Nuova cartella"
  15758. #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
  15759. msgid ""
  15760. "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
  15761. "\n"
  15762. "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
  15763. msgstr ""
  15764. "Non hai un'unità C. Non è consigliabile.\n"
  15765. "\n"
  15766. "Ricordati di cliccare 'Aggiungi' nella sezione Unità per crearne uno!\n"
  15767. #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
  15768. msgid "Controls Background"
  15769. msgstr "Controlli - Sfondo"
  15770. #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
  15771. msgid "Controls Text"
  15772. msgstr "Controlli - Testo"
  15773. #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
  15774. msgid "Menu Background"
  15775. msgstr "Menù - Sfondo"
  15776. #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
  15777. msgid "Menu Text"
  15778. msgstr "Menù - Testo"
  15779. #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
  15780. msgid "Scrollbar"
  15781. msgstr "Barra di scorrimento"
  15782. #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
  15783. msgid "Selection Background"
  15784. msgstr "Selezione - Sfondo"
  15785. #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
  15786. msgid "Selection Text"
  15787. msgstr "Selezione - Testo"
  15788. #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
  15789. msgid "Tooltip Background"
  15790. msgstr "Tooltip - Sfondo"
  15791. #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
  15792. msgid "Tooltip Text"
  15793. msgstr "Tooltip - Testo"
  15794. #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
  15795. msgid "Window Background"
  15796. msgstr "Finestra - Sfondo"
  15797. #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
  15798. msgid "Window Text"
  15799. msgstr "Finestra - Testo"
  15800. #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
  15801. msgid "Active Title Bar"
  15802. msgstr "Titolo attivo - Barra"
  15803. #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
  15804. msgid "Active Title Text"
  15805. msgstr "Titolo attivo - Testo"
  15806. #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
  15807. msgid "Inactive Title Bar"
  15808. msgstr "Titolo inattivo - Barra"
  15809. #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
  15810. msgid "Inactive Title Text"
  15811. msgstr "Titolo inattivo - Testo"
  15812. #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
  15813. msgid "Message Box Text"
  15814. msgstr "Testo della casella di Messaggio"
  15815. #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
  15816. msgid "Application Workspace"
  15817. msgstr "Spazio di lavoro dell'applicazione"
  15818. #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
  15819. msgid "Window Frame"
  15820. msgstr "Frame della finestra"
  15821. #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
  15822. msgid "Active Border"
  15823. msgstr "Bordo attivo"
  15824. #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
  15825. msgid "Inactive Border"
  15826. msgstr "Bordo inattivo"
  15827. #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
  15828. msgid "Controls Shadow"
  15829. msgstr "Controlli - Ombre"
  15830. #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
  15831. msgid "Gray Text"
  15832. msgstr "Testo disabilitato"
  15833. #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
  15834. msgid "Controls Highlight"
  15835. msgstr "Controlli - Selezione"
  15836. #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
  15837. msgid "Controls Dark Shadow"
  15838. msgstr "Controlli - Ombre scure"
  15839. #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
  15840. msgid "Controls Light"
  15841. msgstr "Controlli - Luce"
  15842. #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
  15843. msgid "Controls Alternate Background"
  15844. msgstr "Controlli - Sfondo alternativo"
  15845. #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
  15846. msgid "Hot Tracked Item"
  15847. msgstr "Oggetto Hot Tracked"
  15848. #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
  15849. msgid "Active Title Bar Gradient"
  15850. msgstr "Titolo attivo - Gradiente della barra"
  15851. #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
  15852. msgid "Inactive Title Bar Gradient"
  15853. msgstr "Titolo inattivo - Gradiente della barra"
  15854. #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
  15855. msgid "Menu Highlight"
  15856. msgstr "Menù - Selezione"
  15857. #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
  15858. msgid "Menu Bar"
  15859. msgstr "Menù - Barra"
  15860. #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
  15861. msgid ""
  15862. "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
  15863. "The command is invalid.\n"
  15864. msgstr ""
  15865. "wineconsole: impossibile avviare %s.\n"
  15866. "Il comando non è valido.\n"
  15867. #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
  15868. msgid "Program Error"
  15869. msgstr "Errore del programma"
  15870. #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
  15871. msgid ""
  15872. "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
  15873. "sorry for the inconvenience."
  15874. msgstr ""
  15875. "Il programma %s ha incontrato un errore e deve essere chiuso. Siamo "
  15876. "spiacenti per l'inconveniente."
  15877. #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
  15878. msgid ""
  15879. "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
  15880. "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
  15881. "Database</a> for tips about running this application."
  15882. msgstr ""
  15883. "Ciò può essere causato da un problema nel programma o da una mancanza di "
  15884. "Wine. Potresti voler consultare il <a href=\"https://appdb.winehq."
  15885. "org\">Database delle applicazioni</a> per consigli su questa applicazione."
  15886. #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
  15887. msgid "Show &Details"
  15888. msgstr "Mostra i &dettagli"
  15889. #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
  15890. msgid "Program Error Details"
  15891. msgstr "Dettagli dell'errore del programma"
  15892. #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
  15893. msgid ""
  15894. "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
  15895. "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
  15896. "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
  15897. "and attach that file to the report."
  15898. msgstr ""
  15899. "Se questo problema non è presente sotto Windows e non è stato ancora "
  15900. "riportato, puoi salvare le informazioni dettagliate su un file usando il "
  15901. "pulsante \"Salva con nome\", poi <a href=\"https://wiki.winehq.org/"
  15902. "Bugs\">segnalalo</a> e allega quel file al report del bug."
  15903. #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
  15904. msgid ""
  15905. "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
  15906. "the process to obtain a backtrace."
  15907. msgstr ""
  15908. #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
  15909. msgid "(unidentified)"
  15910. msgstr "(non identificato)"
  15911. #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
  15912. msgid "Saving failed"
  15913. msgstr "Salvataggio fallito"
  15914. #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
  15915. msgid "Loading detailed information, please wait..."
  15916. msgstr "Caricamento delle informazioni dettagliate, aspetta un momento..."
  15917. #: programs/winefile/winefile.rc:29
  15918. msgid "&Open\tEnter"
  15919. msgstr "&Apri\tInvio"
  15920. #: programs/winefile/winefile.rc:33
  15921. msgid "Re&name..."
  15922. msgstr "Ri&nomina..."
  15923. #: programs/winefile/winefile.rc:34
  15924. msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
  15925. msgstr "Propri&età\tAlt+Invio"
  15926. #: programs/winefile/winefile.rc:38
  15927. msgid "Cr&eate Directory..."
  15928. msgstr "Cr&ea cartella..."
  15929. #: programs/winefile/winefile.rc:43
  15930. msgid "&Disk"
  15931. msgstr "&Disco"
  15932. #: programs/winefile/winefile.rc:44
  15933. msgid "Connect &Network Drive..."
  15934. msgstr "Connetti u&nità di rete..."
  15935. #: programs/winefile/winefile.rc:45
  15936. msgid "&Disconnect Network Drive"
  15937. msgstr "&Disconnetti unità di rete"
  15938. #: programs/winefile/winefile.rc:51
  15939. msgid "&Name"
  15940. msgstr "&Nome"
  15941. #: programs/winefile/winefile.rc:52
  15942. msgid "&All File Details"
  15943. msgstr "&Mostra tutti i dettagli sui file"
  15944. #: programs/winefile/winefile.rc:54
  15945. msgid "&Sort by Name"
  15946. msgstr "Ordina per n&ome"
  15947. #: programs/winefile/winefile.rc:55
  15948. msgid "Sort &by Type"
  15949. msgstr "Ordina per &tipo"
  15950. #: programs/winefile/winefile.rc:56
  15951. msgid "Sort by Si&ze"
  15952. msgstr "Ordina per &dimensione"
  15953. #: programs/winefile/winefile.rc:57
  15954. msgid "Sort by &Date"
  15955. msgstr "Ordina per d&ata"
  15956. #: programs/winefile/winefile.rc:59
  15957. msgid "Filter by&..."
  15958. msgstr "Ordina per &..."
  15959. #: programs/winefile/winefile.rc:66
  15960. msgid "&Drive Bar"
  15961. msgstr "Barra delle &unità"
  15962. #: programs/winefile/winefile.rc:68
  15963. msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
  15964. msgstr "A tutto scher&mo\tCtrl+Shift+S"
  15965. #: programs/winefile/winefile.rc:74
  15966. msgid "New &Window"
  15967. msgstr "&Nuova finestra"
  15968. #: programs/winefile/winefile.rc:75
  15969. msgid "Cascading\tCtrl+F5"
  15970. msgstr "Finestre a cascata\tCtrl+F5"
  15971. #: programs/winefile/winefile.rc:77
  15972. msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
  15973. msgstr "Ordina &verticalmente\tCtrl+F4"
  15974. #: programs/winefile/winefile.rc:84
  15975. msgid "&About Wine File Manager"
  15976. msgstr "&Informazioni sul Gestore di file di Wine"
  15977. #: programs/winefile/winefile.rc:121
  15978. msgid "Select destination"
  15979. msgstr "Seleziona destinazione"
  15980. #: programs/winefile/winefile.rc:134
  15981. msgid "By File Type"
  15982. msgstr "Per tipo di file"
  15983. #: programs/winefile/winefile.rc:139
  15984. msgid "File type"
  15985. msgstr "Tipo di file"
  15986. #: programs/winefile/winefile.rc:140
  15987. msgid "&Directories"
  15988. msgstr "&Cartelle"
  15989. #: programs/winefile/winefile.rc:142
  15990. msgid "&Programs"
  15991. msgstr "&Programmi"
  15992. #: programs/winefile/winefile.rc:144
  15993. msgid "Docu&ments"
  15994. msgstr "Docu&menti"
  15995. #: programs/winefile/winefile.rc:146
  15996. msgid "&Other files"
  15997. msgstr "&Altri file"
  15998. #: programs/winefile/winefile.rc:148
  15999. msgid "Show Hidden/&System Files"
  16000. msgstr "&Mostra file nascosti/di sistema"
  16001. #: programs/winefile/winefile.rc:159
  16002. msgid "&File Name:"
  16003. msgstr "Nome del &file:"
  16004. #: programs/winefile/winefile.rc:161
  16005. msgid "Full &Path:"
  16006. msgstr "&Indirizzo completo:"
  16007. #: programs/winefile/winefile.rc:163
  16008. msgid "Last Change:"
  16009. msgstr "Ultima modifica:"
  16010. #: programs/winefile/winefile.rc:167
  16011. msgid "Cop&yright:"
  16012. msgstr "&Copyright:"
  16013. #: programs/winefile/winefile.rc:175
  16014. msgid "&System"
  16015. msgstr "&Di sistema"
  16016. #: programs/winefile/winefile.rc:176
  16017. msgid "&Compressed"
  16018. msgstr "Co&mpresso"
  16019. #: programs/winefile/winefile.rc:177
  16020. msgid "Version information"
  16021. msgstr "Informazioni sulla versione"
  16022. #: programs/winefile/winefile.rc:193
  16023. msgctxt "accelerator Fullscreen"
  16024. msgid "S"
  16025. msgstr "S"
  16026. #: programs/winefile/winefile.rc:90
  16027. msgid "Applying font settings"
  16028. msgstr "Applica le impostazioni dei caratteri"
  16029. #: programs/winefile/winefile.rc:91
  16030. msgid "Error while selecting new font."
  16031. msgstr "Si è verificato un errore durante la selezione del nuovo carattere."
  16032. #: programs/winefile/winefile.rc:96
  16033. msgid "Wine File Manager"
  16034. msgstr "Gestore di file di Wine"
  16035. #: programs/winefile/winefile.rc:98
  16036. msgid "root fs"
  16037. msgstr "radice fs"
  16038. #: programs/winefile/winefile.rc:100
  16039. msgid "Shell"
  16040. msgstr "Terminale"
  16041. #: programs/winefile/winefile.rc:108
  16042. msgid "Creation date"
  16043. msgstr "Data di creazione"
  16044. #: programs/winefile/winefile.rc:109
  16045. msgid "Access date"
  16046. msgstr "Data di ultimo accesso"
  16047. #: programs/winefile/winefile.rc:110
  16048. msgid "Modification date"
  16049. msgstr "Data di ultima modifica"
  16050. #: programs/winefile/winefile.rc:111
  16051. msgid "Index/Inode"
  16052. msgstr "Indice/Inode"
  16053. #: programs/winefile/winefile.rc:116
  16054. msgid "%1 of %2 free"
  16055. msgstr "liberi %1 di %2"
  16056. #: programs/winemine/winemine.rc:39
  16057. msgid "&Game"
  16058. msgstr "&Gioco"
  16059. #: programs/winemine/winemine.rc:40
  16060. msgid "&New\tF2"
  16061. msgstr "&Nuovo\tF2"
  16062. #: programs/winemine/winemine.rc:42
  16063. msgid "Question &Marks"
  16064. msgstr "Punti di do&manda"
  16065. #: programs/winemine/winemine.rc:44
  16066. msgid "&Beginner"
  16067. msgstr "&Principiante"
  16068. #: programs/winemine/winemine.rc:45
  16069. #, fuzzy
  16070. #| msgid "Interface"
  16071. msgid "&Intermediate"
  16072. msgstr "Interfaccia"
  16073. #: programs/winemine/winemine.rc:46
  16074. msgid "&Expert"
  16075. msgstr "&Esperto"
  16076. #: programs/winemine/winemine.rc:47
  16077. msgid "&Custom..."
  16078. msgstr "&Personalizza..."
  16079. #: programs/winemine/winemine.rc:49
  16080. msgid "&Fastest Times"
  16081. msgstr "&Tempi migliori"
  16082. #: programs/winemine/winemine.rc:54
  16083. msgid "&About WineMine"
  16084. msgstr "&Informazioni su WineMine"
  16085. #: programs/winemine/winemine.rc:61
  16086. msgid "Fastest Times"
  16087. msgstr "Tempi migliori"
  16088. #: programs/winemine/winemine.rc:63
  16089. msgid "Fastest times"
  16090. msgstr "Tempi migliori"
  16091. #: programs/winemine/winemine.rc:64
  16092. msgid "Beginner"
  16093. msgstr "Principiante"
  16094. #: programs/winemine/winemine.rc:65
  16095. #, fuzzy
  16096. #| msgid "Interface"
  16097. msgid "Intermediate"
  16098. msgstr "Interfaccia"
  16099. #: programs/winemine/winemine.rc:66
  16100. msgid "Expert"
  16101. msgstr "Esperto"
  16102. #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
  16103. #, fuzzy
  16104. #| msgid "Result"
  16105. msgid "Reset Results"
  16106. msgstr "Risultato"
  16107. #: programs/winemine/winemine.rc:80
  16108. msgid "Congratulations!"
  16109. msgstr "Congratulazioni!"
  16110. #: programs/winemine/winemine.rc:82
  16111. msgid "Please enter your name"
  16112. msgstr "Inserisci il tuo nome"
  16113. #: programs/winemine/winemine.rc:90
  16114. msgid "Custom Game"
  16115. msgstr "Gioco personalizzato"
  16116. #: programs/winemine/winemine.rc:92
  16117. msgid "Rows"
  16118. msgstr "Righe"
  16119. #: programs/winemine/winemine.rc:93
  16120. msgid "Columns"
  16121. msgstr "Colonne"
  16122. #: programs/winemine/winemine.rc:94
  16123. msgid "Mines"
  16124. msgstr "Mine"
  16125. #: programs/winemine/winemine.rc:34
  16126. msgid "All results will be lost. Are you sure?"
  16127. msgstr ""
  16128. #: programs/winemine/winemine.rc:30
  16129. msgid "WineMine"
  16130. msgstr "WineMine"
  16131. #: programs/winemine/winemine.rc:31
  16132. msgid "Nobody"
  16133. msgstr "Nessuno"
  16134. #: programs/winemine/winemine.rc:32
  16135. msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
  16136. msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
  16137. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
  16138. msgid "Printer &setup..."
  16139. msgstr "&Installazione stampante..."
  16140. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
  16141. msgid "&Annotate..."
  16142. msgstr "&Annota..."
  16143. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
  16144. msgid "&Bookmark"
  16145. msgstr "&Segnalibro"
  16146. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
  16147. msgid "&Define..."
  16148. msgstr "&Definisci..."
  16149. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
  16150. msgid "Always on &top"
  16151. msgstr "Sempre in primo &piano"
  16152. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
  16153. msgid "Fonts"
  16154. msgstr "Caratteri"
  16155. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
  16156. msgid "Small"
  16157. msgstr "Piccoli"
  16158. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
  16159. msgid "Large"
  16160. msgstr "Grandi"
  16161. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
  16162. msgid "&Help on help\tF1"
  16163. msgstr "&Aiuto sulla Guida\tF1"
  16164. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
  16165. msgid "&About Wine Help"
  16166. msgstr "&Informazioni sulla Guida di Wine"
  16167. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
  16168. msgid "Annotation..."
  16169. msgstr "Annotazione..."
  16170. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
  16171. msgid "Copy"
  16172. msgstr "Copia"
  16173. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
  16174. msgid "Index"
  16175. msgstr "Indice"
  16176. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
  16177. msgid "Search"
  16178. msgstr "Cerca"
  16179. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
  16180. msgid "Wine Help"
  16181. msgstr "Guida di Wine"
  16182. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
  16183. msgid "Error while reading the help file `%s'"
  16184. msgstr "Errore di lettura del file della Guida `%s'"
  16185. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
  16186. msgid "Summary"
  16187. msgstr "&Sommario"
  16188. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
  16189. msgid "&Index"
  16190. msgstr "Indice"
  16191. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
  16192. msgid "Help files (*.hlp)"
  16193. msgstr "File della guida (*.hlp)"
  16194. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
  16195. msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
  16196. msgstr "Non è stato possibile trovare '%s'. Vuoi cercare questo file?"
  16197. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
  16198. msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
  16199. msgstr ""
  16200. "Non è stato possibile trovare un'implementazione richedit... Annullando"
  16201. #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
  16202. msgid "Help topics: "
  16203. msgstr "Argomenti di aiuto: "
  16204. #: programs/wmic/wmic.rc:28
  16205. #, fuzzy
  16206. #| msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
  16207. msgid "Error: Command line not supported\n"
  16208. msgstr "Errore: parametri della linea di comando non validi\n"
  16209. #: programs/wmic/wmic.rc:29
  16210. #, fuzzy
  16211. #| msgid "Property set not found.\n"
  16212. msgid "Error: Alias not found\n"
  16213. msgstr "Insieme di proprietà non trovato.\n"
  16214. #: programs/wmic/wmic.rc:30
  16215. #, fuzzy
  16216. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  16217. msgid "Error: Invalid query\n"
  16218. msgstr "Errore: nome della chiave non valido\n"
  16219. #: programs/wmic/wmic.rc:31
  16220. #, fuzzy
  16221. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  16222. msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
  16223. msgstr "Errore: nome della chiave non valido\n"
  16224. #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
  16225. msgid "&New...\tCtrl+N"
  16226. msgstr "&Nuovo...\tCtrl+N"
  16227. #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
  16228. msgid "R&edo\tCtrl+Y"
  16229. msgstr "&Rifai\tCtrl+Y"
  16230. #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
  16231. msgid "&Clear\tDel"
  16232. msgstr "Ca&ncella\tCanc"
  16233. #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
  16234. msgid "&Select all\tCtrl+A"
  16235. msgstr "&Seleziona tutto\tCtrl+A"
  16236. #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
  16237. msgid "Find &next\tF3"
  16238. msgstr "Trova s&uccessivo\tF3"
  16239. #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
  16240. msgid "Read-&only"
  16241. msgstr "Sola &lettura"
  16242. #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
  16243. msgid "&Modified"
  16244. msgstr "&Modificato"
  16245. #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
  16246. msgid "E&xtras"
  16247. msgstr "E&xtra"
  16248. #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
  16249. msgid "Selection &info"
  16250. msgstr "&Informazioni sulla selezione"
  16251. #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
  16252. msgid "Character &format"
  16253. msgstr "&Formato del carattere"
  16254. #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
  16255. msgid "&Def. char format"
  16256. msgstr "Formato pre&definito del carattere"
  16257. #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
  16258. msgid "Paragrap&h format"
  16259. msgstr "Formato del &paragrafo"
  16260. #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
  16261. msgid "&Get text"
  16262. msgstr "&Ricava il testo"
  16263. #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
  16264. msgid "&Format Bar"
  16265. msgstr "Barra del &formato"
  16266. #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
  16267. msgid "&Ruler"
  16268. msgstr "&Righello"
  16269. #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
  16270. msgid "&Insert"
  16271. msgstr "&Inserisci"
  16272. #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
  16273. msgid "&Date and time..."
  16274. msgstr "&Data e ora..."
  16275. #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
  16276. msgid "F&ormat"
  16277. msgstr "F&ormato"
  16278. #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
  16279. #, fuzzy
  16280. #| msgid "&List"
  16281. msgid "&Lists"
  16282. msgstr "&Elenco"
  16283. #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
  16284. msgid "&Bullet points"
  16285. msgstr "&Elenco"
  16286. #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
  16287. #, fuzzy
  16288. #| msgid "CRL Number"
  16289. msgid "Numbers"
  16290. msgstr "Numero CRL"
  16291. #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
  16292. msgid "Letters - lower case"
  16293. msgstr ""
  16294. #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
  16295. msgid "Letters - upper case"
  16296. msgstr ""
  16297. #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
  16298. msgid "Roman numerals - lower case"
  16299. msgstr ""
  16300. #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
  16301. msgid "Roman numerals - upper case"
  16302. msgstr ""
  16303. #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
  16304. msgid "&Paragraph..."
  16305. msgstr "&Paragrafo..."
  16306. #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
  16307. msgid "&Tabs..."
  16308. msgstr "&Tabulazioni..."
  16309. #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
  16310. msgid "Backgroun&d"
  16311. msgstr "Sfon&do"
  16312. #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
  16313. msgid "&System\tCtrl+1"
  16314. msgstr "Di &sistema\tCtrl+1"
  16315. #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
  16316. msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
  16317. msgstr "&Giallo di PostThat\tCtrl+2"
  16318. #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
  16319. msgid "&About Wine Wordpad"
  16320. msgstr "&Informazioni su Wordpad di Wine"
  16321. #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
  16322. msgid "Automatic"
  16323. msgstr "Automatico"
  16324. #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
  16325. msgid "Date and time"
  16326. msgstr "Data e ora"
  16327. #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
  16328. msgid "Available formats"
  16329. msgstr "Formati disponibili"
  16330. #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
  16331. msgid "New document type"
  16332. msgstr "Nuovo tipo di documento"
  16333. #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
  16334. msgid "Paragraph format"
  16335. msgstr "Formato del paragrafo"
  16336. #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
  16337. msgid "Indentation"
  16338. msgstr "Rientro"
  16339. #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
  16340. msgid "Left"
  16341. msgstr "Sinistra"
  16342. #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
  16343. msgid "Right"
  16344. msgstr "Destra"
  16345. #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
  16346. msgid "First line"
  16347. msgstr "Prima riga"
  16348. #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
  16349. msgid "Alignment"
  16350. msgstr "Allineamento"
  16351. #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
  16352. msgid "Tabs"
  16353. msgstr "Tabulazioni"
  16354. #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
  16355. msgid "Tab stops"
  16356. msgstr "Punti di fermata delle tabulazioni"
  16357. #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
  16358. msgid "&Add"
  16359. msgstr "&Aggiungi"
  16360. #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
  16361. msgid "Remove al&l"
  16362. msgstr "Rimuovi &tutti"
  16363. #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
  16364. msgid "Line wrapping"
  16365. msgstr "Linea di margine"
  16366. #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
  16367. msgid "&No line wrapping"
  16368. msgstr "&Nessuna linea di margine"
  16369. #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
  16370. msgid "Wrap text by the &window border"
  16371. msgstr "Confina il testo nel &bordo della finestra"
  16372. #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
  16373. msgid "Wrap text by the &margin"
  16374. msgstr "Confina il testo nel &margine"
  16375. #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
  16376. msgid "Toolbars"
  16377. msgstr "Barre"
  16378. #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
  16379. msgctxt "accelerator Align Left"
  16380. msgid "L"
  16381. msgstr "L"
  16382. #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
  16383. msgctxt "accelerator Align Center"
  16384. msgid "E"
  16385. msgstr "E"
  16386. #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
  16387. msgctxt "accelerator Align Right"
  16388. msgid "R"
  16389. msgstr "R"
  16390. #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
  16391. msgctxt "accelerator Redo"
  16392. msgid "Y"
  16393. msgstr "Y"
  16394. #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
  16395. msgctxt "accelerator Bold"
  16396. msgid "B"
  16397. msgstr "B"
  16398. #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
  16399. msgctxt "accelerator Italic"
  16400. msgid "I"
  16401. msgstr "I"
  16402. #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
  16403. msgctxt "accelerator Underline"
  16404. msgid "U"
  16405. msgstr "U"
  16406. #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
  16407. msgid "All documents (*.*)"
  16408. msgstr "Tutti i file (*.*)"
  16409. #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
  16410. msgid "Text documents (*.txt)"
  16411. msgstr "File di testo (*.txt)"
  16412. #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
  16413. #, fuzzy
  16414. #| msgid "Unicode text document (*.txt)"
  16415. msgid "Unicode text documents (*.txt)"
  16416. msgstr "File di testo Unicode (*.txt)"
  16417. #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
  16418. msgid "Rich text format (*.rtf)"
  16419. msgstr "Formato rich text (*.rtf)"
  16420. #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
  16421. msgid "Rich text document"
  16422. msgstr "Documento rich text"
  16423. #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
  16424. msgid "Text document"
  16425. msgstr "Documento di testo"
  16426. #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
  16427. msgid "Unicode text document"
  16428. msgstr "Documento di testo Unicode"
  16429. #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
  16430. msgid "Printer files (*.prn)"
  16431. msgstr "File di stampa (*.prn)"
  16432. #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
  16433. msgid "Center"
  16434. msgstr "Centro"
  16435. #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
  16436. msgid "Text"
  16437. msgstr "Testo"
  16438. #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
  16439. msgid "Rich text"
  16440. msgstr "Rich text"
  16441. #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
  16442. msgid "Next page"
  16443. msgstr "Prossima pagina"
  16444. #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
  16445. msgid "Previous page"
  16446. msgstr "Pagina precedente"
  16447. #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
  16448. msgid "Two pages"
  16449. msgstr "Due pagine"
  16450. #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
  16451. msgid "One page"
  16452. msgstr "Una pagina"
  16453. #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
  16454. msgid "Zoom in"
  16455. msgstr "Ingrandisci"
  16456. #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
  16457. msgid "Zoom out"
  16458. msgstr "Rimpicciolisci"
  16459. #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
  16460. msgid "Page"
  16461. msgstr "Pagina"
  16462. #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
  16463. msgid "Pages"
  16464. msgstr "Pagine"
  16465. #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
  16466. msgctxt "unit: centimeter"
  16467. msgid "cm"
  16468. msgstr "cm"
  16469. #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
  16470. msgctxt "unit: inch"
  16471. msgid "in"
  16472. msgstr "po"
  16473. #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
  16474. msgid "inch"
  16475. msgstr "pollici"
  16476. #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
  16477. msgctxt "unit: point"
  16478. msgid "pt"
  16479. msgstr "pt"
  16480. #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
  16481. msgid "Document"
  16482. msgstr "Documento"
  16483. #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
  16484. msgid "Save changes to '%s'?"
  16485. msgstr "Salva i cambiamenti su '%s'?"
  16486. #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
  16487. msgid "Finished searching the document."
  16488. msgstr "Finita la ricerca sul documento."
  16489. #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
  16490. msgid "Failed to load the RichEdit library."
  16491. msgstr "Impossibile caricare la libreria RichEdit."
  16492. #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
  16493. msgid ""
  16494. "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
  16495. "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
  16496. msgstr ""
  16497. "Hai scelto di salvare nel formato Testo semplice, che causerà la perdita di "
  16498. "tutta la formattazione. Sei sicuro?"
  16499. #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
  16500. msgid "Invalid number format."
  16501. msgstr "Numero di formato non valido."
  16502. #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
  16503. msgid "OLE storage documents are not supported."
  16504. msgstr "I documenti di storage OLE non sono supportati."
  16505. #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
  16506. msgid "Could not save the file."
  16507. msgstr "Impossibile salvare il file."
  16508. #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
  16509. msgid "You do not have access to save the file."
  16510. msgstr "Non hai i diritti di accesso per salvare il file."
  16511. #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
  16512. msgid "Could not open the file."
  16513. msgstr "Impossibile aprire il file."
  16514. #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
  16515. msgid "You do not have access to open the file."
  16516. msgstr "Non hai i diritti di accesso per aprire il file."
  16517. #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
  16518. msgid "Printing not implemented."
  16519. msgstr "Stampa non implementata."
  16520. #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
  16521. msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
  16522. msgstr ""
  16523. "Non si possono aggiungere più di 32 punti di fermata delle tabulazioni."
  16524. #: programs/write/write.rc:30
  16525. msgid "Starting Wordpad failed"
  16526. msgstr "Impossibile avviare WordPad"
  16527. #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
  16528. msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
  16529. msgstr "Numero non valido di parametri - Digita xcopy /? per l'aiuto\n"
  16530. #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
  16531. msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
  16532. msgstr "Parametro '%1' non valido - Digita xcopy /? per l'aiuto\n"
  16533. #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
  16534. msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
  16535. msgstr "Premi <Invio> per iniziare a copiare\n"
  16536. #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
  16537. msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
  16538. msgstr "%1!d! file saranno copiati\n"
  16539. #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
  16540. msgid "%1!d! file(s) copied\n"
  16541. msgstr "%1!d! file copiato/i\n"
  16542. #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
  16543. msgid ""
  16544. "Is '%1' a filename or directory\n"
  16545. "on the target?\n"
  16546. "(F - File, D - Directory)\n"
  16547. msgstr ""
  16548. "'%1' è il nome di un file o una cartella\n"
  16549. "nella destinazione?\n"
  16550. "(F - File, C - Cartella)\n"
  16551. #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
  16552. msgid "%1? (Yes|No)\n"
  16553. msgstr "%1? (Sì|No)\n"
  16554. #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
  16555. msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
  16556. msgstr "Sovrascrivere %1? (Sì|No|Tutti)\n"
  16557. #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
  16558. msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
  16559. msgstr "La copia di '%1' in '%2' è fallita con r/c %3!d!\n"
  16560. #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
  16561. msgid "Failed during reading of '%1'\n"
  16562. msgstr "Errore durante la lettura di '%1'\n"
  16563. #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
  16564. msgctxt "File key"
  16565. msgid "F"
  16566. msgstr "F"
  16567. #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
  16568. msgctxt "Directory key"
  16569. msgid "D"
  16570. msgstr "C"
  16571. #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
  16572. #, fuzzy
  16573. #| msgid ""
  16574. #| "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
  16575. #| "\n"
  16576. #| "Syntax:\n"
  16577. #| "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  16578. #| "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
  16579. #| "\n"
  16580. #| "Where:\n"
  16581. #| "\n"
  16582. #| "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
  16583. #| "\tmore files.\n"
  16584. #| "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
  16585. #| "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
  16586. #| "[/Q] Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
  16587. #| "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
  16588. #| "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
  16589. #| "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
  16590. #| "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
  16591. #| "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
  16592. #| "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
  16593. #| "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
  16594. #| "[/N] Copy using short names.\n"
  16595. #| "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
  16596. #| "[/R] Overwrite any read only files.\n"
  16597. #| "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
  16598. #| "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
  16599. #| "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
  16600. #| "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
  16601. #| "\tarchive attribute.\n"
  16602. #| "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied "
  16603. #| "date.\n"
  16604. #| "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
  16605. #| "\t\tthan source.\n"
  16606. #| "\n"
  16607. msgid ""
  16608. "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
  16609. "\n"
  16610. "Syntax:\n"
  16611. "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  16612. "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n"
  16613. "\n"
  16614. "Where:\n"
  16615. "\n"
  16616. "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
  16617. "\tmore files.\n"
  16618. "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
  16619. "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
  16620. "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
  16621. "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
  16622. "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
  16623. "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
  16624. "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
  16625. "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
  16626. "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
  16627. "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
  16628. "[/N] Copy using short names.\n"
  16629. "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
  16630. "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
  16631. "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
  16632. "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
  16633. "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
  16634. "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
  16635. "\tarchive attribute.\n"
  16636. "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
  16637. "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
  16638. "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
  16639. "\t\tthan source.\n"
  16640. "\n"
  16641. msgstr ""
  16642. "XCOPY - Copia file e alberi di cartelle sorgenti in una destinazione.\n"
  16643. "\n"
  16644. "Sintassi:\n"
  16645. "XCOPY sorgente [destinazione] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  16646. "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
  16647. "\n"
  16648. "Dove:\n"
  16649. "\n"
  16650. "[/I] Assume una cartella se la destinazione non esiste e sono copiati 2 o\n"
  16651. "\tpiù file.\n"
  16652. "[/S] Copia le cartelle e le sottocartelle.\n"
  16653. "[/E] Copia le cartelle e le sottocartelle, incluse quelle vuote.\n"
  16654. "[/Q] Non mostra i nomi durante la copia, modalità silenziosa.\n"
  16655. "[/F] Mostra i nomi completi di sorgente e destinazione durante la copia.\n"
  16656. "[/L] Simula l'operazione, mostrando i nomi che sarebbero copiati.\n"
  16657. "[/W] Chiede conferma prima di iniziare l'operazione di copia.\n"
  16658. "[/T] Crea la struttura di cartelle vuote ma non copia i file.\n"
  16659. "[/Y] Disabilita le conferme quando sono sovrascritti dei file.\n"
  16660. "[/-Y] Abilita le conferme quando sono sovrascritti dei file.\n"
  16661. "[/P] Chiede conferma per ogni file sorgente prima di copiare.\n"
  16662. "[/N] Copia usando i nomi abbreviati.\n"
  16663. "[/U] Copia solo files che sono già presenti nella destinazione.\n"
  16664. "[/R] Sovrascrive ogni file che abbia l'attributo Sola lettura.\n"
  16665. "[/H] Include i file nascosti e di sistema nella copia.\n"
  16666. "[/C] Continua anche se accade un errore durante la copia.\n"
  16667. "[/A] Copia solo i file che abbiano l'attributo Archivio.\n"
  16668. "[/M] Copia solo i file che abbiano l'attributo Archivio, rimuovendo\n"
  16669. "\tl'attributo.\n"
  16670. "[/D | /D:m-g-a] Copia i nuovi file o quelli modificati dopo la data "
  16671. "fornita.\n"
  16672. "\t\tSe nessuna data è stata fornita, copia solo se la destinazione è più\n"
  16673. "\t\tvecchia della sorgente.\n"
  16674. "\n"