three-new-projects-romania-national-day.ro.tpl 5.4 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536
  1. <html>
  2. <head>
  3. <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
  4. </head>
  5. <body>
  6. <h2 id="title">Fundația Ceata anunță trei noi proiecte de Ziua Națională a României</h2>
  7. <p>
  8. <span id="date">2013-12-02</span>
  9. <span id="city">București</span>,
  10. <span id="country">România</span>
  11. </p>
  12. <div id="brief">
  13. <p>Fundația Ceata a sărbătorit pe 1 decembrie Ziua Națională a României în spațiul de lucru din București. Cetașii au discutat despre trei proiecte la început de drum: clasificarea aparatelor electronice de pe piața românească după libertatea oferită, traducerea în română a sitului proiectului GNU și studiul privind scrierea cu î/â în limba română.</p>
  14. </div>
  15. <div id="content">
  16. <p>Șapte membri și colaboratori ai Fundației Ceata s-au întâlnit în spațiul de lucru din București pentru a sărbători Ziua Națională a României. Mulțumită lui George Pîrlea, tricolorul nu a lipsit de la acest eveniment important pentru fundație. Discuțiile s-au concentrat pe trei noi proiecte ale Fundației Ceata:</p>
  17. <p><strong>1. Clasificarea aparatelor electronice comercializate în România în funcție de compatibilitatea cu programele libere</strong>. Proiectul a pornit din necesitatea de a cunoaște care sunt aparatele care funcționează cu distribuțiile libere de GNU+Linux și care nu, înainte de a cumpăra un aparat. Pentru că există un proiect al Fundației pentru Programe Libere (FSF) care colectează astfel de informații pe plan mondial, h-node.org, Fundația Ceata a început <a href="http://h-node.org/meet/hardware/en/ceata" target="_blank">să contribuie cu modelele de aparate vândute în România</a>. În acest fel, Fundația Ceata va putea să facă recomandări de aparate utilizatorilor cărora le pasă de libertate. Pentru reușita acestui proiect, fundația românească se bazează în primul rând pe sprijinul membrilor voluntari care testează calculatoarele, componentele și accesoriile pe care le dețin, dar și pe informațiile similare puse la dispoziție prin Internet de utilizatori din întreaga lume și pe încheierea unor colaborări cu magazinele virtuale din România. Contactați echipa la adresa <a href="mailto:aparate@ceata.org">aparate@ceata.org</a> dacă aveți întrebări sau doriți să vă implicați în acest proiect. Ca urmare a discuției prilejuită de Ziua Națională a României, a fost creată și o listă de discuții pentru proiect, <a href="http://liste.ceata.org/listinfo/ceata-aparate" target="_blank">ceata-aparate</a>.</p>
  18. <p><strong>2. Traducerea în română a sitului proiectului GNU</strong>. De multe ori, Fundația Ceata face trimiteri la pagini de filozofie și recomandări de pe situl gnu.org al sistemului de operare GNU. Din nefericire, până de curând fundația românească era obligată să le indice utilizatorilor români pagini scrise în engleză, ori pentru că traducerea în română nu există, ori pentru că este tradusă greșit, făcând confuzia că „liber” („free”) din „program liber” („free software”) se referă la gratuitate, și nu la libertate. Însă, de la sfârșitul lunii noiembrie, Fundația Ceata a devenit în mod oficial organizația care se ocupă de traducerea în română a paginilor de la gnu.org, sub coordonarea președintelui său, Tiberiu-Cezar Tehnoetic. Aceasta a realizat și prima contribuție, <a href="http://www.gnu.org/distros/distros.ro.html" target="_blank">traducând dosarul despre distribuțiile de GNU+Linux</a>. Pentru întrebări și contribuții la acest proiect, folosiți lista de discuții <a href="http://liste.ceata.org/listinfo/ceata-traduceri" target="_blank">ceata-traduceri</a>.</p>
  19. <p><strong>3. Transcrierea sunetului desemnat de î/â în limba română</strong>. Acest proiect își propune să găsească formele de scriere corectă a cuvintelor din română care au în componență sunetul desemnat de literele î și â. Cele peste 4.000 de astfel de cuvinte sunt luate din DEX '98, dicționar digitizat în proporție de 99% de proiectul <a href="http://dexonline.ro" target="_blank">DEXonline.ro</a>. Studiul ține cont de etimologie, cuvinte derivate, arhaisme și regionalisme. După ce <a href="http://wiki.ceata.org/index.php/Scrierea_cuvintelor_cu_%C3%AE_%C8%99i_%C3%A2_%C3%AEn_rom%C3%A2n%C4%83" target="_blank">lista de cuvinte</a> scrise în forma corectă va fi completă, Fundația Ceata va realiza un raport cu privire la procentul de cuvinte scrise corect respectând fiecare din cele patru reguli de scriere cu î și â, corespunzătoare reformelor din secolul XX. Pentru întrebări și contribuții la acest proiect, folosiți lista de discuții <a href="http://liste.ceata.org/listinfo/ceata-lingvistica" target="_blank">ceata-lingvistica</a>.</p>
  20. <p>Cetașii au mai discutat și despre o colaborare a Fundației Ceata cu proiectul <a href="http://www.xn--scriuromnete-wbb074b.net/" target="_blank">scriuromânește.net</a> al colegilor George Pîrlea și Bogdan Băjenaru. Ca rezultat al acestei colaborări, situl va include instrucțiuni pentru scrierea cu diacritice în sistemul liber GNU+Linux.</p>
  21. </div>
  22. <p>
  23. Contact/coordonator:
  24. <span id="contactname">Tiberiu-Cezar Tehnoetic</span>,
  25. <span id="contactfunc">Președinte</span>,
  26. <span id="contactmail">tct@ceata.org</span>,
  27. <span id="contactphone">(+40) 761.810.100</span>
  28. </p>
  29. </body>
  30. </html>