Sample.po 2.5 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677
  1. # Translation file for GNU social - the free software social networking platform
  2. # Copyright (C) 2010 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
  3. # This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
  4. #
  5. # Translators:
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: GNU social\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:32+0000\n"
  12. "Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
  13. "Language-Team: Tagalog (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/tl/)\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Language: tl\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  19. #. TRANS: Page title for sample plugin.
  20. #. TRANS: Menu item in sample plugin.
  21. #: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
  22. msgid "Hello"
  23. msgstr "Kumusta"
  24. #. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
  25. #: actions/hello.php:115
  26. #, php-format
  27. msgid "Hello, %s!"
  28. msgstr "Kumusta, %s!"
  29. #. TRANS: Message in sample plugin.
  30. #: actions/hello.php:136
  31. msgid "Hello, stranger!"
  32. msgstr "Kumusta, dayuhan!"
  33. #. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
  34. #: actions/hello.php:140
  35. #, php-format
  36. msgid "Hello, %s"
  37. msgstr "Kumusta, %s"
  38. #. TRANS: Message in sample plugin.
  39. #. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
  40. #: actions/hello.php:144
  41. #, php-format
  42. msgid "I have greeted you %d time."
  43. msgid_plural "I have greeted you %d times."
  44. msgstr[0] "Binati kita ng %d ulit."
  45. msgstr[1] "Binati kita ng %d mga ulit."
  46. #. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
  47. #. the database.
  48. #. TRANS: %d is a user ID (number).
  49. #: classes/User_greeting_count.php:104
  50. #, php-format
  51. msgid "Could not save new greeting count for %d."
  52. msgstr "Hindi masagip ang bagong bilang ng pagbati para sa %d."
  53. #. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
  54. #. the database.
  55. #. TRANS: %d is a user ID (number).
  56. #: classes/User_greeting_count.php:117
  57. #, php-format
  58. msgid "Could not increment greeting count for %d."
  59. msgstr "Hindi masudlungan ang bilang ng pagbati para sa %d."
  60. #. TRANS: Menu item title in sample plugin.
  61. #: SamplePlugin.php:221
  62. msgid "A warm greeting"
  63. msgstr "Isang mainit-init na pagbati"
  64. #. TRANS: Plugin description.
  65. #: SamplePlugin.php:233
  66. msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
  67. msgstr "Isang halimbawang pampasak upang ipakita ang mga saligan ng kaunlaran para sa bagong mga mangunguha."