CasAuthentication.po 3.1 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182
  1. # Translation file for GNU social - the free software social networking platform
  2. # Copyright (C) 2010 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
  3. # This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Thiago Casotti <thiago.casotti@uol.com.br>, 2015
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: GNU social\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2015-05-09 13:13+0000\n"
  13. "Last-Translator: Thiago Casotti <thiago.casotti@uol.com.br>\n"
  14. "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/pt_BR/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Language: pt_BR\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  20. #. TRANS: Client error displayed when trying to log in while already logged
  21. #. on.
  22. #: actions/caslogin.php:29
  23. msgid "Already logged in."
  24. msgstr "Já está autenticado."
  25. #. TRANS: Server error displayed when trying to log in with incorrect username
  26. #. or password.
  27. #: actions/caslogin.php:41
  28. msgid "Incorrect username or password."
  29. msgstr "Nome de usuário e/ou senha incorreto(s)."
  30. #. TRANS: Server error displayed when login fails in CAS authentication
  31. #. plugin.
  32. #: actions/caslogin.php:47
  33. msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
  34. msgstr "Erro na configuração do usuário. Você provavelmente não tem autorização."
  35. #. TRANS: Menu item. CAS is Central Authentication Service.
  36. #: CasAuthenticationPlugin.php:83
  37. msgid "CAS"
  38. msgstr "CAS"
  39. #. TRANS: Tooltip for menu item. CAS is Central Authentication Service.
  40. #: CasAuthenticationPlugin.php:85
  41. msgid "Login or register with CAS."
  42. msgstr "Login ou registro com CAS"
  43. #. TRANS: Invitation to users with a CAS account to log in using the service.
  44. #. TRANS: "[CAS login]" is a link description. (%%action.caslogin%%) is the
  45. #. URL.
  46. #. TRANS: These two elements may not be separated.
  47. #: CasAuthenticationPlugin.php:101
  48. #, php-format
  49. msgid "(Have an account with CAS? Try our [CAS login](%%action.caslogin%%)!)"
  50. msgstr "(Tem uma conta com CAS? Tente nosso [CAS login](%%action.caslogin%%)!)"
  51. #. TRANS: Exception thrown when the CAS Authentication plugin has been
  52. #. configured incorrectly.
  53. #: CasAuthenticationPlugin.php:129
  54. msgid "Specifying a server is required."
  55. msgstr "É necessário especificar um servidor."
  56. #. TRANS: Exception thrown when the CAS Authentication plugin has been
  57. #. configured incorrectly.
  58. #: CasAuthenticationPlugin.php:133
  59. msgid "Specifying a port is required."
  60. msgstr "É necessário especificar uma porta."
  61. #. TRANS: Exception thrown when the CAS Authentication plugin has been
  62. #. configured incorrectly.
  63. #: CasAuthenticationPlugin.php:137
  64. msgid "Specifying a path is required."
  65. msgstr "A especificação do diretório é obrigatória."
  66. #. TRANS: Plugin description. CAS is Central Authentication Service.
  67. #: CasAuthenticationPlugin.php:157
  68. msgid ""
  69. "The CAS Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
  70. "through CAS (Central Authentication Service)."
  71. msgstr "O plugin da Autenticação CAS permite ao StatusNet manusear a autenticação através do CAS (Serviço de Autenticação Central)."