Sample.po 2.5 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879
  1. # Translation file for GNU social - the free software social networking platform
  2. # Copyright (C) 2015 - 2019 Free Software Foundation, Inc http://www.fsf.org
  3. # This file is under https://www.gnu.org/licenses/agpl v3 or later
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Ciencisto Dementa <maliktunga@users.noreply.github.com>, 2015
  7. # William <fxinkeo@mail.com>, 2015
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: GNU social\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2015-07-20 02:23+0000\n"
  14. "Last-Translator: Ciencisto Dementa <maliktunga@users.noreply.github.com>\n"
  15. "Language-Team: Ido (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/io/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Language: io\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #. TRANS: Page title for sample plugin.
  22. #. TRANS: Menu item in sample plugin.
  23. #: actions/hello.php:112 SamplePlugin.php:219
  24. msgid "Hello"
  25. msgstr "Hola"
  26. #. TRANS: Page title for sample plugin. %s is a user nickname.
  27. #: actions/hello.php:115
  28. #, php-format
  29. msgid "Hello, %s!"
  30. msgstr "Hola, %s!"
  31. #. TRANS: Message in sample plugin.
  32. #: actions/hello.php:136
  33. msgid "Hello, stranger!"
  34. msgstr "Hola, stranjero!"
  35. #. TRANS: Message in sample plugin. %s is a user nickname.
  36. #: actions/hello.php:140
  37. #, php-format
  38. msgid "Hello, %s"
  39. msgstr "Hola, %s"
  40. #. TRANS: Message in sample plugin.
  41. #. TRANS: %d is the number of times a user is greeted.
  42. #: actions/hello.php:144
  43. #, php-format
  44. msgid "I have greeted you %d time."
  45. msgid_plural "I have greeted you %d times."
  46. msgstr[0] "Me salutis vu %d foyo."
  47. msgstr[1] "Me salutis vu %d foyi."
  48. #. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
  49. #. the database.
  50. #. TRANS: %d is a user ID (number).
  51. #: classes/User_greeting_count.php:104
  52. #, php-format
  53. msgid "Could not save new greeting count for %d."
  54. msgstr "Ne konservebla nova saluto-kalkulo por %d."
  55. #. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in
  56. #. the database.
  57. #. TRANS: %d is a user ID (number).
  58. #: classes/User_greeting_count.php:117
  59. #, php-format
  60. msgid "Could not increment greeting count for %d."
  61. msgstr "Ne augmentebla nova saluto-kalkulo por %d."
  62. #. TRANS: Menu item title in sample plugin.
  63. #: SamplePlugin.php:221
  64. msgid "A warm greeting"
  65. msgstr "Varma saluto"
  66. #. TRANS: Plugin description.
  67. #: SamplePlugin.php:233
  68. msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
  69. msgstr "Exemplero-extensilo por montrar fundamenti di developo por nova hakeri."