luanti.po 182 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: Slovenian (Minetest)\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2025-02-09 13:23+0100\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2020-09-30 19:41+0000\n"
  7. "Last-Translator: Iztok Bajcar <iztok.bajcar@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
  9. "minetest/sl/>\n"
  10. "Language: sl\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
  15. "n%100==4 ? 2 : 3;\n"
  16. "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
  17. #: builtin/client/chatcommands.lua
  18. msgid "Clear the out chat queue"
  19. msgstr ""
  20. #: builtin/client/chatcommands.lua
  21. msgid "Empty command."
  22. msgstr ""
  23. #: builtin/client/chatcommands.lua
  24. #, fuzzy
  25. msgid "Exit to main menu"
  26. msgstr "Izhod na meni"
  27. #: builtin/client/chatcommands.lua
  28. #, fuzzy
  29. msgid "Invalid command: "
  30. msgstr "Krajevni ukaz"
  31. #: builtin/client/chatcommands.lua
  32. msgid "Issued command: "
  33. msgstr ""
  34. #: builtin/client/chatcommands.lua
  35. #, fuzzy
  36. msgid "List online players"
  37. msgstr "samostojna igra"
  38. #: builtin/client/chatcommands.lua
  39. #, fuzzy
  40. msgid "Online players: "
  41. msgstr "samostojna igra"
  42. #: builtin/client/chatcommands.lua
  43. msgid "The out chat queue is now empty."
  44. msgstr ""
  45. #: builtin/client/chatcommands.lua
  46. msgid "This command is disabled by server."
  47. msgstr ""
  48. #: builtin/common/chatcommands.lua
  49. #, fuzzy
  50. msgid "Available commands:"
  51. msgstr "Krajevni ukaz"
  52. #: builtin/common/chatcommands.lua
  53. #, fuzzy
  54. msgid "Available commands: "
  55. msgstr "Krajevni ukaz"
  56. #: builtin/common/chatcommands.lua
  57. msgid "Command not available: "
  58. msgstr ""
  59. #: builtin/common/chatcommands.lua
  60. msgid "Get help for commands (-t: output in chat)"
  61. msgstr ""
  62. #: builtin/common/chatcommands.lua
  63. msgid ""
  64. "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
  65. msgstr ""
  66. #: builtin/common/chatcommands.lua
  67. msgid "[all | <cmd>] [-t]"
  68. msgstr ""
  69. #: builtin/common/settings/components.lua
  70. msgid "Browse"
  71. msgstr "Prebrskaj"
  72. #: builtin/common/settings/components.lua
  73. msgid "Edit"
  74. msgstr "Uredi"
  75. #: builtin/common/settings/components.lua
  76. msgid "Select directory"
  77. msgstr "Izberi mapo"
  78. #: builtin/common/settings/components.lua
  79. msgid "Select file"
  80. msgstr "Izberi datoteko"
  81. #: builtin/common/settings/components.lua
  82. #, fuzzy
  83. msgid "Set"
  84. msgstr "Izberi"
  85. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  86. msgid "(No description of setting given)"
  87. msgstr "(ni podanega opisa nastavitve)"
  88. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  89. msgid "2D Noise"
  90. msgstr "2D šum"
  91. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  92. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  93. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  94. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  95. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  96. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  97. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  98. #: src/gui/guiOpenURL.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
  99. msgid "Cancel"
  100. msgstr "Prekliči"
  101. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  102. #, fuzzy
  103. msgid "Lacunarity"
  104. msgstr "lacunarnost"
  105. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  106. msgid "Octaves"
  107. msgstr "Oktave"
  108. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  109. #: src/settings_translation_file.cpp
  110. msgid "Offset"
  111. msgstr "Odmik"
  112. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  113. #, fuzzy
  114. msgid "Persistence"
  115. msgstr "Trajanje"
  116. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  117. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  118. msgid "Save"
  119. msgstr "Shrani"
  120. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  121. #: src/settings_translation_file.cpp
  122. msgid "Scale"
  123. msgstr "Skala"
  124. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  125. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  126. msgid "Seed"
  127. msgstr "Seme"
  128. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  129. msgid "X spread"
  130. msgstr "X širjenje"
  131. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  132. msgid "Y spread"
  133. msgstr "Y širjenje"
  134. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  135. msgid "Z spread"
  136. msgstr "Z širjenje"
  137. #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
  138. #. It is short for "absolute value".
  139. #. It can be enabled in noise settings in
  140. #. the settings menu.
  141. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  142. msgid "absvalue"
  143. msgstr "Absolutna vrednost"
  144. #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
  145. #. It describes the default processing options
  146. #. for noise settings in the settings menu.
  147. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  148. msgid "defaults"
  149. msgstr "Privzeta/standardna vrednost (defaults)"
  150. #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
  151. #. It is used to make the map smoother and
  152. #. can be enabled in noise settings in
  153. #. the settings menu.
  154. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  155. #, fuzzy
  156. msgid "eased"
  157. msgstr "sproščeno"
  158. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  159. msgid "(The game will need to enable automatic exposure as well)"
  160. msgstr ""
  161. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  162. msgid "(The game will need to enable bloom as well)"
  163. msgstr ""
  164. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  165. msgid "(The game will need to enable volumetric lighting as well)"
  166. msgstr ""
  167. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  168. msgid "(Use system language)"
  169. msgstr ""
  170. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  171. msgid "Accessibility"
  172. msgstr ""
  173. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  174. msgid "Auto"
  175. msgstr ""
  176. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  177. #: src/gui/touchscreenlayout.cpp src/settings_translation_file.cpp
  178. msgid "Chat"
  179. msgstr "Klepet"
  180. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  181. msgid "Clear"
  182. msgstr "Počisti"
  183. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  184. #, fuzzy
  185. msgid "Controls"
  186. msgstr "Kontrole"
  187. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  188. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  189. msgid "Disabled"
  190. msgstr "Onemogočeno"
  191. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  192. msgid "Enabled"
  193. msgstr "Omogočeno"
  194. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  195. msgid "General"
  196. msgstr ""
  197. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  198. #, fuzzy
  199. msgid "Movement"
  200. msgstr "Hitro premikanje"
  201. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  202. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  203. msgid "No results"
  204. msgstr "Ni rezultatov"
  205. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  206. #, fuzzy
  207. msgid "Reset setting to default"
  208. msgstr "Obnovi privzeto"
  209. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  210. msgid "Reset setting to default ($1)"
  211. msgstr ""
  212. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  213. msgid "Search"
  214. msgstr "Poišči"
  215. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  216. msgid "Show advanced settings"
  217. msgstr ""
  218. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  219. msgid "Show technical names"
  220. msgstr "Prikaži tehnična imena"
  221. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  222. #, fuzzy
  223. msgid "Touchscreen layout"
  224. msgstr "Celozaslonski način"
  225. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  226. msgid "pause_menu"
  227. msgstr ""
  228. #: builtin/common/settings/settingtypes.lua
  229. #, fuzzy
  230. msgid "Client Mods"
  231. msgstr "Izbor sveta:"
  232. #: builtin/common/settings/settingtypes.lua
  233. #, fuzzy
  234. msgid "Content: Games"
  235. msgstr "Vsebina"
  236. #: builtin/common/settings/settingtypes.lua
  237. #, fuzzy
  238. msgid "Content: Mods"
  239. msgstr "Vsebina"
  240. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  241. msgid "(The game will need to enable shadows as well)"
  242. msgstr ""
  243. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  244. msgid "Custom"
  245. msgstr ""
  246. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  247. #: src/settings_translation_file.cpp
  248. #, fuzzy
  249. msgid "Dynamic shadows"
  250. msgstr "Senca pisave"
  251. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  252. msgid "High"
  253. msgstr ""
  254. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  255. msgid "Low"
  256. msgstr ""
  257. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  258. msgid "Medium"
  259. msgstr ""
  260. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  261. msgid "Very High"
  262. msgstr ""
  263. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  264. msgid "Very Low"
  265. msgstr ""
  266. #: builtin/fstk/ui.lua
  267. msgid "<none available>"
  268. msgstr ""
  269. #: builtin/fstk/ui.lua
  270. msgid "An error occurred in a Lua script:"
  271. msgstr "Prišlo je do napake v Lua skripti:"
  272. #: builtin/fstk/ui.lua
  273. msgid "An error occurred:"
  274. msgstr "Prišlo je do napake:"
  275. #: builtin/fstk/ui.lua
  276. msgid "Main menu"
  277. msgstr "Glavni meni"
  278. #: builtin/fstk/ui.lua
  279. msgid "OK"
  280. msgstr "V redu"
  281. #: builtin/fstk/ui.lua
  282. msgid "Reconnect"
  283. msgstr "Ponovna povezava"
  284. #: builtin/fstk/ui.lua
  285. msgid "The server has requested a reconnect:"
  286. msgstr "Strežnik zahteva ponovno povezavo:"
  287. #: builtin/mainmenu/common.lua
  288. msgid "Protocol version mismatch. "
  289. msgstr "Različice protokola niso skladne. "
  290. #: builtin/mainmenu/common.lua
  291. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  292. msgstr "Strežnik vsiljuje različico protokola $1. "
  293. #: builtin/mainmenu/common.lua
  294. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  295. msgstr "Strežnik podpira različice protokolov med $1 in $2. "
  296. #: builtin/mainmenu/common.lua
  297. msgid "We only support protocol version $1."
  298. msgstr "Podporta je le različica protokola $1."
  299. #: builtin/mainmenu/common.lua
  300. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  301. msgstr "Podprte so različice protokolov med $1 in $2."
  302. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  303. msgid "Error installing \"$1\": $2"
  304. msgstr ""
  305. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  306. #, fuzzy
  307. msgid "Failed to download \"$1\""
  308. msgstr "Prenos $1 je spodletel"
  309. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  310. msgid "Failed to download $1"
  311. msgstr "Prenos $1 je spodletel"
  312. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  313. #, fuzzy
  314. msgid ""
  315. "Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
  316. "broken archive)"
  317. msgstr "Nameščanje: nepodprta vrsta datoteke \"$1\" oziroma okvarjen arhiv"
  318. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  319. msgid ""
  320. "$1 downloading,\n"
  321. "$2 queued"
  322. msgstr ""
  323. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  324. #, fuzzy
  325. msgid "$1 downloading..."
  326. msgstr "Poteka nalaganje ..."
  327. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  328. msgid "All"
  329. msgstr ""
  330. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  331. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  332. msgid "Back"
  333. msgstr "Nazaj"
  334. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  335. #, fuzzy
  336. msgid "ContentDB is not available when Luanti was compiled without cURL"
  337. msgstr "ContentDB ni na voljo, če je bil Minetest narejen brez podpore cURL"
  338. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  339. #, fuzzy
  340. msgid "Downloading..."
  341. msgstr "Poteka nalaganje ..."
  342. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  343. msgid "Featured"
  344. msgstr ""
  345. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  346. msgid "Games"
  347. msgstr "Igre"
  348. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  349. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  350. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  351. #: src/client/game.cpp
  352. msgid "Loading..."
  353. msgstr "Poteka nalaganje ..."
  354. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  355. msgid "Mods"
  356. msgstr "Prilagoditve (mods)"
  357. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  358. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  359. msgid "No packages could be retrieved"
  360. msgstr "Ni mogoče pridobiti nobenega paketa"
  361. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  362. #, fuzzy
  363. msgid "No updates"
  364. msgstr "Posodobi"
  365. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  366. msgid "Queued"
  367. msgstr ""
  368. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  369. #, fuzzy
  370. msgid "Texture Packs"
  371. msgstr "Paketi tekstur"
  372. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  373. msgid "The package $1 was not found."
  374. msgstr ""
  375. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  376. msgid "Update All [$1]"
  377. msgstr ""
  378. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  379. msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
  380. msgstr ""
  381. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  382. msgid "$1 by $2"
  383. msgstr ""
  384. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  385. msgid "$1 required dependencies could not be found."
  386. msgstr ""
  387. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  388. msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
  389. msgstr ""
  390. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  391. #, fuzzy
  392. msgid "Already installed"
  393. msgstr "Tipka je že v uporabi"
  394. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  395. #, fuzzy
  396. msgid "Base Game:"
  397. msgstr "Gosti igro"
  398. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  399. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  400. msgid "Dependencies:"
  401. msgstr "Odvisnosti:"
  402. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  403. msgid "Error getting dependencies for package $1"
  404. msgstr ""
  405. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  406. msgid "Install"
  407. msgstr "Namesti"
  408. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  409. #, fuzzy
  410. msgid "Install $1"
  411. msgstr "Namesti"
  412. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  413. #, fuzzy
  414. msgid "Install missing dependencies"
  415. msgstr "Izbirne možnosti:"
  416. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  417. msgid "Not found"
  418. msgstr ""
  419. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  420. msgid "Please check that the base game is correct."
  421. msgstr ""
  422. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  423. msgid "You need to install a game before you can install a mod"
  424. msgstr ""
  425. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  426. msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
  427. msgstr ""
  428. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  429. msgid "Overwrite"
  430. msgstr ""
  431. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  432. #, fuzzy
  433. msgid "ContentDB page"
  434. msgstr "ContentDB URL"
  435. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  436. #, fuzzy
  437. msgid "Description"
  438. msgstr "Vrata strežnika"
  439. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  440. msgid "Donate"
  441. msgstr ""
  442. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  443. msgid "Forum Topic"
  444. msgstr ""
  445. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  446. #, fuzzy
  447. msgid "Information"
  448. msgstr "Informacije:"
  449. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  450. #, fuzzy
  451. msgid "Install [$1]"
  452. msgstr "Namesti"
  453. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  454. msgid "Issue Tracker"
  455. msgstr ""
  456. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  457. msgid "Source"
  458. msgstr ""
  459. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  460. msgid "Translate"
  461. msgstr ""
  462. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  463. msgid "Uninstall"
  464. msgstr "Odstrani"
  465. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  466. msgid "Update"
  467. msgstr "Posodobi"
  468. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  469. msgid "Website"
  470. msgstr ""
  471. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  472. msgid "by $1 — $2 downloads — +$3 / $4 / -$5"
  473. msgstr ""
  474. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  475. msgid "$1 (Enabled)"
  476. msgstr "$1 (omogočeno)"
  477. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  478. msgid "$1 mods"
  479. msgstr "$1 prilagoditve"
  480. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  481. msgid "Failed to install $1 to $2"
  482. msgstr "Namestitev $1 na $2 je spodletela"
  483. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  484. #, fuzzy
  485. msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1"
  486. msgstr ""
  487. "Namestitev prilagoditve: ni mogoče najti ustreznega imena mape za paket "
  488. "prilagoditev $1"
  489. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  490. #, fuzzy
  491. msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
  492. msgstr "Ni mogoče najti ustrezne prilagoditve ali paketa prilagoditev"
  493. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  494. #, fuzzy
  495. msgid "Unable to install a $1 as a $2"
  496. msgstr "Ni mogoče namestiti prilagoditve kot $1"
  497. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  498. msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
  499. msgstr "Ni mogoče namestiti $1 kot paket tekstur"
  500. #: builtin/mainmenu/dlg_clients_list.lua
  501. msgid ""
  502. "This is the list of clients connected to\n"
  503. "$1"
  504. msgstr ""
  505. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  506. msgid "(Enabled, has error)"
  507. msgstr ""
  508. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  509. msgid "(Unsatisfied)"
  510. msgstr ""
  511. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  512. msgid "Disable all"
  513. msgstr "Onemogoči vse"
  514. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  515. msgid "Disable modpack"
  516. msgstr "Onemogoči paket prilagoditev"
  517. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  518. msgid "Enable all"
  519. msgstr "Omogoči vse"
  520. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  521. msgid "Enable modpack"
  522. msgstr "Omogoči paket prilagoditev"
  523. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  524. msgid ""
  525. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  526. "characters [a-z0-9_] are allowed."
  527. msgstr ""
  528. "Zagon prilagoditve »$1« je spodletel zaradi uporabljenih nedovoljenih "
  529. "znakov. Dovoljeni so le [a-z0-9_] znaki."
  530. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  531. msgid "Find More Mods"
  532. msgstr "Poišči več razširitev"
  533. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  534. msgid "Mod:"
  535. msgstr "Prilagoditev:"
  536. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  537. #, fuzzy
  538. msgid "No (optional) dependencies"
  539. msgstr "Izbirne možnosti:"
  540. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  541. msgid "No game description provided."
  542. msgstr "Opis igre ni na voljo."
  543. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  544. #, fuzzy
  545. msgid "No hard dependencies"
  546. msgstr "Ni zaznanih odvisnosti."
  547. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  548. msgid "No modpack description provided."
  549. msgstr "Opis prilagoditve ni na voljo."
  550. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  551. #, fuzzy
  552. msgid "No optional dependencies"
  553. msgstr "Ni izbirnih odvisnosti"
  554. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  555. msgid "Optional dependencies:"
  556. msgstr "Izbirne možnosti:"
  557. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  558. msgid "World:"
  559. msgstr "Svet:"
  560. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  561. msgid "enabled"
  562. msgstr "omogočeno"
  563. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  564. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  565. msgstr "Svet z imenom »$1« že obstaja"
  566. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  567. #, fuzzy
  568. msgid "Additional terrain"
  569. msgstr "Dodatni teren"
  570. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  571. msgid "Altitude chill"
  572. msgstr ""
  573. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  574. msgid "Altitude dry"
  575. msgstr ""
  576. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  577. #, fuzzy
  578. msgid "Biome blending"
  579. msgstr "Zlivanje biomov"
  580. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  581. #, fuzzy
  582. msgid "Biomes"
  583. msgstr "Biomi"
  584. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  585. #, fuzzy
  586. msgid "Caverns"
  587. msgstr "Šum votline"
  588. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  589. msgid "Caves"
  590. msgstr "Jame"
  591. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  592. msgid "Create"
  593. msgstr "Ustvari"
  594. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  595. #, fuzzy
  596. msgid "Decorations"
  597. msgstr "Dekoracije"
  598. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  599. msgid "Desert temples"
  600. msgstr ""
  601. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  602. #, fuzzy
  603. msgid "Development Test is meant for developers."
  604. msgstr "Opozorilo: okrnjena razvojna različica je namenjena razvijalcem."
  605. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  606. msgid ""
  607. "Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
  608. "enabled)"
  609. msgstr ""
  610. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  611. #, fuzzy
  612. msgid "Dungeons"
  613. msgstr "Ječe"
  614. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  615. #, fuzzy
  616. msgid "Flat terrain"
  617. msgstr "Raven teren"
  618. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  619. #, fuzzy
  620. msgid "Floating landmasses in the sky"
  621. msgstr "Lebdeče kopenske mase na nebu"
  622. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  623. msgid "Floatlands (experimental)"
  624. msgstr ""
  625. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  626. #, fuzzy
  627. msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
  628. msgstr "Generiraj nefraktalen teren: oceani in podzemlje"
  629. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  630. msgid "Hills"
  631. msgstr "Hribi"
  632. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  633. msgid "Humid rivers"
  634. msgstr "Vlažne reke"
  635. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  636. msgid "Increases humidity around rivers"
  637. msgstr "Poveča vlažnost v bližini rek"
  638. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  639. msgid "Install another game"
  640. msgstr ""
  641. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  642. msgid "Lakes"
  643. msgstr "Jezera"
  644. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  645. msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
  646. msgstr "Nizka vlažnost in visoka vročina povzročita plitve ali izsušene reke"
  647. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  648. msgid "Mapgen"
  649. msgstr "Oblika sveta (mapgen)"
  650. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  651. msgid "Mapgen flags"
  652. msgstr "Možnosti generatorja zemljevida"
  653. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  654. #, fuzzy
  655. msgid "Mapgen-specific flags"
  656. msgstr "Oblika sveta (mapgen) Fractal"
  657. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  658. msgid "Mountains"
  659. msgstr "Gore"
  660. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  661. msgid "Mud flow"
  662. msgstr "Tok blata"
  663. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  664. msgid "Network of tunnels and caves"
  665. msgstr "Omrežje predorov in jam"
  666. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  667. msgid "No game selected"
  668. msgstr "Niste izbrali igre"
  669. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  670. msgid "Reduces heat with altitude"
  671. msgstr "Vročina pojema z višino"
  672. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  673. msgid "Reduces humidity with altitude"
  674. msgstr "Vlažnost pojema z višino"
  675. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  676. msgid "Rivers"
  677. msgstr "Reke"
  678. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  679. msgid "Sea level rivers"
  680. msgstr "Reke na višini morja"
  681. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  682. msgid "Smooth transition between biomes"
  683. msgstr "Gladek prehod med biomi"
  684. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  685. msgid ""
  686. "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
  687. "created by v6)"
  688. msgstr ""
  689. "Strukture, ki se pojavijo na terenu (nima vpliva na drevesa in džungelsko "
  690. "travo, ustvarjeno z mapgenom v6)"
  691. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  692. #, fuzzy
  693. msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
  694. msgstr "Strukture, ki se pojavljajo na terenu, npr. drevesa in rastline"
  695. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  696. msgid "Temperate, Desert"
  697. msgstr ""
  698. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  699. msgid "Temperate, Desert, Jungle"
  700. msgstr ""
  701. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  702. msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
  703. msgstr ""
  704. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  705. msgid "Terrain surface erosion"
  706. msgstr "Erozija terena"
  707. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  708. msgid "Trees and jungle grass"
  709. msgstr "Drevesa in džungelska trava"
  710. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  711. #, fuzzy
  712. msgid "Vary river depth"
  713. msgstr "Globina polnila"
  714. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  715. msgid "Very large caverns deep in the underground"
  716. msgstr "Zelo velike jame globoko v podzemlju"
  717. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  718. msgid "World name"
  719. msgstr "Ime sveta"
  720. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  721. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  722. msgstr "Ali res želiš zbrisati »$1«?"
  723. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  724. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  725. msgid "Delete"
  726. msgstr "Izbriši"
  727. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  728. msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
  729. msgstr "Package manager: brisanje \"$1\" je spodletelo"
  730. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  731. msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
  732. msgstr "Package manager: neveljavna pot \"$1\""
  733. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  734. msgid "Delete World \"$1\"?"
  735. msgstr "Ali res želiš izbrisati svet »$1«?"
  736. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
  737. msgid "Confirm Password"
  738. msgstr "Potrditev gesla"
  739. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  740. msgid "Joining $1"
  741. msgstr ""
  742. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  743. msgid "Missing name"
  744. msgstr ""
  745. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  746. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  747. msgid "Name"
  748. msgstr ""
  749. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  750. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  751. #, fuzzy
  752. msgid "Password"
  753. msgstr "Novo geslo"
  754. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  755. #, fuzzy
  756. msgid "Passwords do not match"
  757. msgstr "Gesli se ne ujemata!"
  758. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  759. #, fuzzy
  760. msgid "Register"
  761. msgstr "Registriraj in prijavi se"
  762. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  763. msgid "Dismiss"
  764. msgstr ""
  765. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  766. msgid ""
  767. "For a long time, Luanti shipped with a default game called \"Minetest "
  768. "Game\". Since version 5.8.0, Luanti ships without a default game."
  769. msgstr ""
  770. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  771. msgid ""
  772. "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to "
  773. "reinstall Minetest Game."
  774. msgstr ""
  775. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  776. msgid "Minetest Game is no longer installed by default"
  777. msgstr ""
  778. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  779. msgid "Reinstall Minetest Game"
  780. msgstr ""
  781. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  782. msgid "Accept"
  783. msgstr "Sprejmi"
  784. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  785. msgid "Rename Modpack:"
  786. msgstr "Preimenuj paket prilagoditev:"
  787. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  788. msgid ""
  789. "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
  790. "override any renaming here."
  791. msgstr ""
  792. "Ta paket prilagoditev ima jasno ime, določeno v svojem modpack.conf, ki bo "
  793. "preprečilo kakršnakoli preimenovanja tukaj."
  794. #: builtin/mainmenu/dlg_server_list_mods.lua
  795. #, fuzzy
  796. msgid "Expand all"
  797. msgstr "Omogoči vse"
  798. #: builtin/mainmenu/dlg_server_list_mods.lua
  799. msgid "Group by prefix"
  800. msgstr ""
  801. #: builtin/mainmenu/dlg_server_list_mods.lua
  802. msgid "The $1 server uses a game called $2 and the following mods:"
  803. msgstr ""
  804. #: builtin/mainmenu/dlg_server_list_mods.lua
  805. msgid "The $1 server uses the following mods:"
  806. msgstr ""
  807. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  808. msgid "A new $1 version is available"
  809. msgstr ""
  810. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  811. msgid ""
  812. "Installed version: $1\n"
  813. "New version: $2\n"
  814. "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
  815. "features and bugfixes."
  816. msgstr ""
  817. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  818. msgid "Later"
  819. msgstr ""
  820. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  821. msgid "Never"
  822. msgstr ""
  823. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  824. msgid "Visit website"
  825. msgstr ""
  826. #: builtin/mainmenu/init.lua src/client/game_formspec.cpp
  827. msgid "Settings"
  828. msgstr "Nastavitve"
  829. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  830. #, fuzzy
  831. msgid "Public server list is disabled"
  832. msgstr "Skriptiranje s strani odjemalca je onemogočeno"
  833. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  834. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  835. msgstr ""
  836. "Morda je treba ponovno omogočiti javni seznam strežnikov oziroma preveriti "
  837. "internetno povezavo."
  838. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  839. msgid "About"
  840. msgstr ""
  841. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  842. msgid "Active Contributors"
  843. msgstr "Dejavni sodelavci"
  844. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  845. msgid "Active renderer:"
  846. msgstr ""
  847. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  848. msgid "Core Developers"
  849. msgstr "Glavni razvijalci"
  850. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  851. msgid "Core Team"
  852. msgstr ""
  853. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  854. #, fuzzy
  855. msgid "Open User Data Directory"
  856. msgstr "Izberi mapo"
  857. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  858. msgid ""
  859. "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
  860. "and texture packs in a file manager / explorer."
  861. msgstr ""
  862. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  863. msgid "Previous Contributors"
  864. msgstr "Predhodni sodelavci"
  865. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  866. msgid "Previous Core Developers"
  867. msgstr "Predhodni razvajalci"
  868. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  869. msgid "Share debug log"
  870. msgstr ""
  871. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  872. msgid "Browse online content"
  873. msgstr "Brskaj po spletnih vsebinah"
  874. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  875. #, fuzzy
  876. msgid "Browse online content [$1]"
  877. msgstr "Brskaj po spletnih vsebinah"
  878. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  879. msgid "Content"
  880. msgstr "Vsebina"
  881. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  882. #, fuzzy
  883. msgid "Content [$1]"
  884. msgstr "Vsebina"
  885. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  886. msgid "Disable Texture Pack"
  887. msgstr "Onemogoči paket tekstur"
  888. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  889. msgid "Installed Packages:"
  890. msgstr "Nameščeni paketi:"
  891. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  892. msgid "No dependencies."
  893. msgstr "Ni zaznanih odvisnosti."
  894. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  895. msgid "No package description available"
  896. msgstr "Opis paketa ni na voljo"
  897. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  898. msgid "Rename"
  899. msgstr "Preimenuj"
  900. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  901. #, fuzzy
  902. msgid "Update available?"
  903. msgstr "Senčenje (ni na voljo)"
  904. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  905. msgid "Use Texture Pack"
  906. msgstr "Uporabi paket tekstur"
  907. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  908. msgid "Announce Server"
  909. msgstr "Objavi strežnik"
  910. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  911. msgid "Bind Address"
  912. msgstr "Vezani naslov"
  913. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  914. msgid "Creative Mode"
  915. msgstr "Ustvarjalni način"
  916. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  917. msgid "Enable Damage"
  918. msgstr "Omogoči poškodbe"
  919. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  920. msgid "Host Game"
  921. msgstr "Gosti igro"
  922. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  923. msgid "Host Server"
  924. msgstr "Gostiteljski strežnik"
  925. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  926. #, fuzzy
  927. msgid "Install a game"
  928. msgstr "Namesti"
  929. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  930. msgid "Install games from ContentDB"
  931. msgstr "Namesti igre iz ContentDB"
  932. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  933. msgid "Luanti doesn't come with a game by default."
  934. msgstr ""
  935. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  936. msgid ""
  937. "Luanti is a game-creation platform that allows you to play many different "
  938. "games."
  939. msgstr ""
  940. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  941. msgid "New"
  942. msgstr "Novo"
  943. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  944. msgid "No world created or selected!"
  945. msgstr "Ni ustvarjenega oziroma izbranega sveta!"
  946. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  947. msgid "Play Game"
  948. msgstr "Zaženi igro"
  949. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  950. msgid "Port"
  951. msgstr "Vrata"
  952. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  953. #, fuzzy
  954. msgid "Select Mods"
  955. msgstr "Izbor sveta:"
  956. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  957. msgid "Select World:"
  958. msgstr "Izbor sveta:"
  959. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  960. msgid "Server Port"
  961. msgstr "Vrata strežnika"
  962. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  963. msgid "Start Game"
  964. msgstr "Začni igro"
  965. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  966. msgid "You need to install a game before you can create a world."
  967. msgstr ""
  968. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  969. #, fuzzy
  970. msgid "Add favorite"
  971. msgstr "Izbriši priljubljeno"
  972. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  973. #, fuzzy
  974. msgid "Address"
  975. msgstr "– Naslov: "
  976. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  977. #, fuzzy
  978. msgid ""
  979. "Clients:\n"
  980. "$1"
  981. msgstr "Odjemalec"
  982. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  983. msgid "Creative mode"
  984. msgstr "Ustvarjalni način"
  985. #. ~ PvP = Player versus Player
  986. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  987. #, fuzzy
  988. msgid "Damage / PvP"
  989. msgstr "Poškodbe"
  990. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  991. #, fuzzy
  992. msgid "Favorites"
  993. msgstr "Priljubljeno"
  994. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  995. #, fuzzy
  996. msgid "Game: $1"
  997. msgstr "Igra"
  998. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  999. msgid "Incompatible Servers"
  1000. msgstr ""
  1001. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  1002. msgid "Join Game"
  1003. msgstr "Prijavi se v igro"
  1004. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  1005. msgid "Login"
  1006. msgstr ""
  1007. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  1008. msgid "Number of mods: $1"
  1009. msgstr ""
  1010. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  1011. msgid "Open server website"
  1012. msgstr ""
  1013. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  1014. msgid "Ping"
  1015. msgstr "Ping"
  1016. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  1017. msgid ""
  1018. "Possible filters\n"
  1019. "game:<name>\n"
  1020. "mod:<name>\n"
  1021. "player:<name>"
  1022. msgstr ""
  1023. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  1024. #, fuzzy
  1025. msgid "Public Servers"
  1026. msgstr "Objavi strežnik"
  1027. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  1028. msgid "Refresh"
  1029. msgstr ""
  1030. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  1031. #, fuzzy
  1032. msgid "Remove favorite"
  1033. msgstr "Izbriši priljubljeno"
  1034. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  1035. #, fuzzy
  1036. msgid "Server Description"
  1037. msgstr "Vrata strežnika"
  1038. #: src/client/client.cpp
  1039. #, fuzzy
  1040. msgid "Connection aborted (protocol error?)."
  1041. msgstr "Napaka povezave (ali je dejanje časovno preteklo?)"
  1042. #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
  1043. msgid "Connection timed out."
  1044. msgstr "Povezava je potekla."
  1045. #: src/client/client.cpp
  1046. msgid "Done!"
  1047. msgstr "Končano!"
  1048. #: src/client/client.cpp
  1049. msgid "Initializing nodes"
  1050. msgstr "Zaganjanje vozlišč"
  1051. #: src/client/client.cpp
  1052. msgid "Initializing nodes..."
  1053. msgstr "Zaganjanje vozlišč ..."
  1054. #: src/client/client.cpp
  1055. msgid "Loading textures..."
  1056. msgstr "Poteka nalaganje tekstur ..."
  1057. #: src/client/client.cpp
  1058. msgid "Rebuilding shaders..."
  1059. msgstr "Preračunavanje senčenja ..."
  1060. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1061. #, fuzzy
  1062. msgid "Could not find or load game: "
  1063. msgstr "Ni mogoče najti oziroma naložiti igre »"
  1064. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1065. msgid "Main Menu"
  1066. msgstr "Glavni Meni"
  1067. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1068. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  1069. msgstr ""
  1070. "Ni izbranega sveta in ni podanega naslova. Podatka sta ključna za "
  1071. "nadaljevanje."
  1072. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1073. msgid "Player name too long."
  1074. msgstr "Ime igralca je predolgo."
  1075. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1076. msgid "Please choose a name!"
  1077. msgstr "Izbrati je treba ime!"
  1078. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1079. msgid "Provided password file failed to open: "
  1080. msgstr "Ni bilo mogoče odpreti datoteke z geslom: "
  1081. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1082. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  1083. msgstr "Podana pot do sveta ne obstaja: "
  1084. #: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
  1085. msgid "Media..."
  1086. msgstr "Medij..."
  1087. #: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
  1088. msgid ""
  1089. "\n"
  1090. "Check debug.txt for details."
  1091. msgstr ""
  1092. "\n"
  1093. "Več podrobnosti je zapisanih v datoteki debug.txt."
  1094. #: src/client/game.cpp
  1095. #, fuzzy
  1096. msgid "A serialization error occurred:"
  1097. msgstr "Prišlo je do napake:"
  1098. #: src/client/game.cpp
  1099. #, c-format
  1100. msgid "Access denied. Reason: %s"
  1101. msgstr ""
  1102. #: src/client/game.cpp
  1103. #, fuzzy
  1104. msgid "All debug info hidden"
  1105. msgstr "Prikazani so podatki o odpravljanju napak"
  1106. #: src/client/game.cpp
  1107. msgid "Automatic forward disabled"
  1108. msgstr "Samodejno premikanje naprej je onemogočeno"
  1109. #: src/client/game.cpp
  1110. msgid "Automatic forward enabled"
  1111. msgstr "Samodejno premikanje naprej je omogočeno"
  1112. #: src/client/game.cpp
  1113. msgid "Block bounds hidden"
  1114. msgstr ""
  1115. #: src/client/game.cpp
  1116. msgid "Block bounds shown for current block"
  1117. msgstr ""
  1118. #: src/client/game.cpp
  1119. msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
  1120. msgstr ""
  1121. #: src/client/game.cpp
  1122. msgid "Bounding boxes shown"
  1123. msgstr ""
  1124. #: src/client/game.cpp
  1125. msgid "Camera update disabled"
  1126. msgstr "Posodabljanje kamere je onemogočeno"
  1127. #: src/client/game.cpp
  1128. msgid "Camera update enabled"
  1129. msgstr "Posodabljanje kamere je omogočeno"
  1130. #: src/client/game.cpp
  1131. #, fuzzy
  1132. msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)"
  1133. msgstr "Približanje (zoom) je trenutno onemogočen zaradi igre ali prilagoditve"
  1134. #: src/client/game.cpp
  1135. msgid "Cinematic mode disabled"
  1136. msgstr "Filmski način(Cinematic mode) je onemogočen"
  1137. #: src/client/game.cpp
  1138. msgid "Cinematic mode enabled"
  1139. msgstr "Filmski način (Cinematic mode) je omogočen"
  1140. #: src/client/game.cpp
  1141. msgid "Client disconnected"
  1142. msgstr ""
  1143. #: src/client/game.cpp
  1144. msgid "Client side scripting is disabled"
  1145. msgstr "Skriptiranje s strani odjemalca je onemogočeno"
  1146. #: src/client/game.cpp
  1147. msgid "Connecting to server..."
  1148. msgstr "Poteka povezovanje s strežnikom ..."
  1149. #: src/client/game.cpp
  1150. msgid "Connection error (timed out?)"
  1151. msgstr "Napaka povezave (ali je dejanje časovno preteklo?)"
  1152. #: src/client/game.cpp
  1153. msgid "Connection failed for unknown reason"
  1154. msgstr ""
  1155. #: src/client/game.cpp
  1156. #, c-format
  1157. msgid "Couldn't resolve address: %s"
  1158. msgstr ""
  1159. #: src/client/game.cpp
  1160. msgid "Creating client..."
  1161. msgstr "Ustvarjanje odjemalca ..."
  1162. #: src/client/game.cpp
  1163. msgid "Creating server..."
  1164. msgstr "Poteka zagon strežnika ..."
  1165. #: src/client/game.cpp
  1166. msgid "Debug info shown"
  1167. msgstr "Prikazani so podatki o odpravljanju napak"
  1168. #: src/client/game.cpp
  1169. #, fuzzy, c-format
  1170. msgid "Error creating client: %s"
  1171. msgstr "Ustvarjanje odjemalca ..."
  1172. #: src/client/game.cpp
  1173. msgid "Fast mode disabled"
  1174. msgstr "Hitri način je onemogočen"
  1175. #: src/client/game.cpp
  1176. msgid "Fast mode enabled"
  1177. msgstr "Hitri način je omogočen"
  1178. #: src/client/game.cpp
  1179. msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
  1180. msgstr "Hitri način je omogočen (opozorilo: nimate 'fast' privilegija)"
  1181. #: src/client/game.cpp
  1182. msgid "Fly mode disabled"
  1183. msgstr "Način letenja je onemogočen"
  1184. #: src/client/game.cpp
  1185. msgid "Fly mode enabled"
  1186. msgstr "Način letenja je omogočen"
  1187. #: src/client/game.cpp
  1188. msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
  1189. msgstr "Način letenja je omogočen (opozorilo: nimate 'fly' privilegija)"
  1190. #: src/client/game.cpp
  1191. msgid "Fog disabled"
  1192. msgstr "Megla onemogočena"
  1193. #: src/client/game.cpp
  1194. msgid "Fog enabled"
  1195. msgstr "Megla omogočena"
  1196. #: src/client/game.cpp
  1197. #, fuzzy
  1198. msgid "Fog enabled by game or mod"
  1199. msgstr "Približanje (zoom) je trenutno onemogočen zaradi igre ali prilagoditve"
  1200. #: src/client/game.cpp
  1201. msgid "Item definitions..."
  1202. msgstr "Določila predmetov ..."
  1203. #: src/client/game.cpp
  1204. msgid "KiB/s"
  1205. msgstr "KiB/s"
  1206. #: src/client/game.cpp
  1207. msgid "MiB/s"
  1208. msgstr "MiB/s"
  1209. #: src/client/game.cpp
  1210. msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
  1211. msgstr ""
  1212. "Zemljevid (minimap) je trenutno onemogočen zaradi igre ali prilagoditve"
  1213. #: src/client/game.cpp
  1214. #, fuzzy
  1215. msgid "Multiplayer"
  1216. msgstr "samostojna igra"
  1217. #: src/client/game.cpp
  1218. msgid "Noclip mode disabled"
  1219. msgstr "Prehod skozi zid (način duha) je onemogočen"
  1220. #: src/client/game.cpp
  1221. msgid "Noclip mode enabled"
  1222. msgstr "Prehod skozi zid (način duha) je omogočen"
  1223. #: src/client/game.cpp
  1224. msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
  1225. msgstr ""
  1226. "Prehod skozi zid (način duha) je omogočen (opozorilo: nimate 'noclip' "
  1227. "privilegija)"
  1228. #: src/client/game.cpp
  1229. msgid "Node definitions..."
  1230. msgstr "Določila vozlišč ..."
  1231. #: src/client/game.cpp
  1232. msgid "Pitch move mode disabled"
  1233. msgstr "Prostorsko premikanje (pitch mode) je onemogočeno"
  1234. #: src/client/game.cpp
  1235. msgid "Pitch move mode enabled"
  1236. msgstr "Prostorsko premikanje (pitch mode) je omogočeno"
  1237. #: src/client/game.cpp
  1238. #, fuzzy
  1239. msgid "Profiler graph shown"
  1240. msgstr "Profiler prikazan"
  1241. #: src/client/game.cpp
  1242. msgid "Resolving address..."
  1243. msgstr "Poteka razreševanje naslova ..."
  1244. #: src/client/game.cpp
  1245. msgid "Shutting down..."
  1246. msgstr "Poteka zaustavljanje ..."
  1247. #: src/client/game.cpp src/client/game_formspec.cpp
  1248. msgid "Singleplayer"
  1249. msgstr "samostojna igra"
  1250. #: src/client/game.cpp
  1251. msgid "Sound muted"
  1252. msgstr "Zvok je utišan"
  1253. #: src/client/game.cpp
  1254. msgid "Sound system is not supported on this build"
  1255. msgstr "Zvočni sistem v tej izdaji Minetesta ni podprt"
  1256. #: src/client/game.cpp
  1257. msgid "Sound unmuted"
  1258. msgstr "Zvok ni utišan"
  1259. #: src/client/game.cpp
  1260. #, c-format
  1261. msgid "The server is probably running a different version of %s."
  1262. msgstr ""
  1263. #: src/client/game.cpp
  1264. #, c-format
  1265. msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
  1266. msgstr ""
  1267. #: src/client/game.cpp
  1268. #, c-format
  1269. msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
  1270. msgstr ""
  1271. #: src/client/game.cpp
  1272. #, fuzzy
  1273. msgid "Unlimited viewing range disabled"
  1274. msgstr "Omogočen neomejen doseg pogleda"
  1275. #: src/client/game.cpp
  1276. #, fuzzy
  1277. msgid "Unlimited viewing range enabled"
  1278. msgstr "Omogočen neomejen doseg pogleda"
  1279. #: src/client/game.cpp
  1280. msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod"
  1281. msgstr ""
  1282. #: src/client/game.cpp
  1283. #, fuzzy, c-format
  1284. msgid "Viewing changed to %d (the minimum)"
  1285. msgstr "Doseg pogleda je na minimumu: %d"
  1286. #: src/client/game.cpp
  1287. #, c-format
  1288. msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod"
  1289. msgstr ""
  1290. #: src/client/game.cpp
  1291. #, c-format
  1292. msgid "Viewing range changed to %d"
  1293. msgstr "Doseg pogleda je nastavljena na %d %%"
  1294. #: src/client/game.cpp
  1295. #, fuzzy, c-format
  1296. msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)"
  1297. msgstr "Doseg pogleda je nastavljena na %d %%"
  1298. #: src/client/game.cpp
  1299. #, c-format
  1300. msgid ""
  1301. "Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod"
  1302. msgstr ""
  1303. #: src/client/game.cpp
  1304. #, fuzzy, c-format
  1305. msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod"
  1306. msgstr "Doseg pogleda je nastavljena na %d %%"
  1307. #: src/client/game.cpp
  1308. #, c-format
  1309. msgid "Volume changed to %d%%"
  1310. msgstr "Glasnost zvoka je nastavljena na %d %%"
  1311. #: src/client/game.cpp
  1312. msgid "Wireframe not supported by video driver"
  1313. msgstr ""
  1314. #: src/client/game.cpp
  1315. #, fuzzy
  1316. msgid "Wireframe shown"
  1317. msgstr "Žičnati prikaz omogočen"
  1318. #: src/client/game.cpp
  1319. msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
  1320. msgstr "Približanje (zoom) je trenutno onemogočen zaradi igre ali prilagoditve"
  1321. #: src/client/game_formspec.cpp
  1322. msgid "- Mode: "
  1323. msgstr "– Način: "
  1324. #: src/client/game_formspec.cpp
  1325. msgid "- Public: "
  1326. msgstr "– Javno: "
  1327. #. ~ PvP = Player versus Player
  1328. #: src/client/game_formspec.cpp
  1329. msgid "- PvP: "
  1330. msgstr "– Igra PvP: "
  1331. #: src/client/game_formspec.cpp
  1332. msgid "- Server Name: "
  1333. msgstr "– Ime strežnika: "
  1334. #: src/client/game_formspec.cpp
  1335. msgid "Change Password"
  1336. msgstr "Spremeni geslo"
  1337. #: src/client/game_formspec.cpp
  1338. msgid "Continue"
  1339. msgstr "Nadaljuj"
  1340. #: src/client/game_formspec.cpp
  1341. #, fuzzy
  1342. msgid ""
  1343. "Controls:\n"
  1344. "No menu open:\n"
  1345. "- slide finger: look around\n"
  1346. "- tap: place/punch/use (default)\n"
  1347. "- long tap: dig/use (default)\n"
  1348. "Menu/inventory open:\n"
  1349. "- double tap (outside):\n"
  1350. " --> close\n"
  1351. "- touch stack, touch slot:\n"
  1352. " --> move stack\n"
  1353. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  1354. " --> place single item to slot\n"
  1355. msgstr ""
  1356. "Privzete tipkovne bližnjice:\n"
  1357. "S skritim menijem:\n"
  1358. "- enojni klik: postavi gumb v žarišče\n"
  1359. "- dvojni klik: postavi / uporabi\n"
  1360. "- drsanje: pogled naokoli\n"
  1361. "S prikazanim menijem / zalogo:\n"
  1362. "- dvojni klik (izven polja):\n"
  1363. " -->Zapre\n"
  1364. "- izbira polja:\n"
  1365. " --> premakne zalogo\n"
  1366. "- klik in poteg, tap z dvema prstoma\n"
  1367. " --> postavi predmet v polje\n"
  1368. #: src/client/game_formspec.cpp
  1369. msgid "Exit to Menu"
  1370. msgstr "Izhod na meni"
  1371. #: src/client/game_formspec.cpp
  1372. msgid "Exit to OS"
  1373. msgstr "Zapri minetest"
  1374. #: src/client/game_formspec.cpp
  1375. msgid "Game info:"
  1376. msgstr "Podrobnosti o igri:"
  1377. #: src/client/game_formspec.cpp
  1378. msgid "Game paused"
  1379. msgstr "Igra je začasno ustavljena"
  1380. #: src/client/game_formspec.cpp
  1381. msgid "Hosting server"
  1382. msgstr "Gostiteljski strežnik"
  1383. #: src/client/game_formspec.cpp
  1384. msgid "Off"
  1385. msgstr "Izklopljeno"
  1386. #: src/client/game_formspec.cpp
  1387. msgid "On"
  1388. msgstr "Vklopljeno"
  1389. #: src/client/game_formspec.cpp
  1390. msgid "Remote server"
  1391. msgstr "Oddaljeni strežnik"
  1392. #: src/client/game_formspec.cpp
  1393. msgid "Respawn"
  1394. msgstr "Ponovno oživi"
  1395. #: src/client/game_formspec.cpp
  1396. msgid "Sound Volume"
  1397. msgstr "Glasnost zvoka"
  1398. #: src/client/game_formspec.cpp
  1399. msgid "You died"
  1400. msgstr "Umrl si"
  1401. #: src/client/gameui.cpp
  1402. #, fuzzy
  1403. msgid "Chat currently disabled by game or mod"
  1404. msgstr "Približanje (zoom) je trenutno onemogočen zaradi igre ali prilagoditve"
  1405. #: src/client/gameui.cpp
  1406. msgid "Chat hidden"
  1407. msgstr "Pogovor je skrit"
  1408. #: src/client/gameui.cpp
  1409. msgid "Chat shown"
  1410. msgstr "Pogovor je prikazan"
  1411. #: src/client/gameui.cpp
  1412. msgid "HUD hidden"
  1413. msgstr "HUD je skrit"
  1414. #: src/client/gameui.cpp
  1415. msgid "HUD shown"
  1416. msgstr "HUD je prikazan"
  1417. #: src/client/gameui.cpp
  1418. #, fuzzy
  1419. msgid "Profiler hidden"
  1420. msgstr "Profiler skrit"
  1421. #: src/client/gameui.cpp
  1422. #, fuzzy, c-format
  1423. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  1424. msgstr "Profiler prikazan (stran %d od %d)"
  1425. #: src/client/keycode.cpp
  1426. msgid "Apps"
  1427. msgstr "Aplikacije"
  1428. #: src/client/keycode.cpp
  1429. msgid "Backspace"
  1430. msgstr "Backspace"
  1431. #. ~ Usually paired with the Pause key
  1432. #: src/client/keycode.cpp
  1433. msgid "Break Key"
  1434. msgstr ""
  1435. #: src/client/keycode.cpp
  1436. msgid "Caps Lock"
  1437. msgstr "Velike črke"
  1438. #: src/client/keycode.cpp
  1439. #, fuzzy
  1440. msgid "Clear Key"
  1441. msgstr "Počisti"
  1442. #: src/client/keycode.cpp
  1443. #, fuzzy
  1444. msgid "Control Key"
  1445. msgstr "Control"
  1446. #: src/client/keycode.cpp
  1447. #, fuzzy
  1448. msgid "Delete Key"
  1449. msgstr "Izbriši"
  1450. #: src/client/keycode.cpp
  1451. msgid "Down Arrow"
  1452. msgstr ""
  1453. #: src/client/keycode.cpp
  1454. msgid "End"
  1455. msgstr "Konec"
  1456. #: src/client/keycode.cpp
  1457. msgid "Erase EOF"
  1458. msgstr "Izbriši EOF"
  1459. #: src/client/keycode.cpp
  1460. msgid "Execute"
  1461. msgstr "Izvedi"
  1462. #: src/client/keycode.cpp
  1463. msgid "Help"
  1464. msgstr "Pomoč"
  1465. #: src/client/keycode.cpp
  1466. msgid "Home"
  1467. msgstr "Začetno mesto"
  1468. #: src/client/keycode.cpp
  1469. #, fuzzy
  1470. msgid "IME Accept"
  1471. msgstr "IME Sprejem"
  1472. #: src/client/keycode.cpp
  1473. #, fuzzy
  1474. msgid "IME Convert"
  1475. msgstr "IME Pretvorba"
  1476. #: src/client/keycode.cpp
  1477. #, fuzzy
  1478. msgid "IME Escape"
  1479. msgstr "IME Pobeg"
  1480. #: src/client/keycode.cpp
  1481. #, fuzzy
  1482. msgid "IME Mode Change"
  1483. msgstr "IME sprememba načina"
  1484. #: src/client/keycode.cpp
  1485. #, fuzzy
  1486. msgid "IME Nonconvert"
  1487. msgstr "IME Nepretvorba"
  1488. #: src/client/keycode.cpp
  1489. msgid "Insert"
  1490. msgstr "Vstavi"
  1491. #: src/client/keycode.cpp
  1492. #, fuzzy
  1493. msgid "Left Arrow"
  1494. msgstr "Leva tipka Ctrl"
  1495. #: src/client/keycode.cpp
  1496. msgid "Left Button"
  1497. msgstr "Leva tipka"
  1498. #: src/client/keycode.cpp
  1499. msgid "Left Control"
  1500. msgstr "Leva tipka Ctrl"
  1501. #: src/client/keycode.cpp
  1502. msgid "Left Menu"
  1503. msgstr "Leva tipka Meni"
  1504. #: src/client/keycode.cpp
  1505. msgid "Left Shift"
  1506. msgstr "Leva tipka Shift"
  1507. #: src/client/keycode.cpp
  1508. msgid "Left Windows"
  1509. msgstr "Leva tipka Win"
  1510. #. ~ Key name, common on Windows keyboards
  1511. #: src/client/keycode.cpp
  1512. #, fuzzy
  1513. msgid "Menu Key"
  1514. msgstr "Meni"
  1515. #: src/client/keycode.cpp
  1516. msgid "Middle Button"
  1517. msgstr "Srednji gumb"
  1518. #: src/client/keycode.cpp
  1519. msgid "Num Lock"
  1520. msgstr "Tipka zaklepa številčnice"
  1521. #: src/client/keycode.cpp
  1522. msgid "Numpad *"
  1523. msgstr "Tipka * na številčnici"
  1524. #: src/client/keycode.cpp
  1525. msgid "Numpad +"
  1526. msgstr "Tipka + na številčnici"
  1527. #: src/client/keycode.cpp
  1528. msgid "Numpad -"
  1529. msgstr "Tipka – na številčnici"
  1530. #: src/client/keycode.cpp
  1531. msgid "Numpad ."
  1532. msgstr "Tipka , na številčnici"
  1533. #: src/client/keycode.cpp
  1534. msgid "Numpad /"
  1535. msgstr "Tipka / na številčnici"
  1536. #: src/client/keycode.cpp
  1537. msgid "Numpad 0"
  1538. msgstr "Tipka 0 na številčnici"
  1539. #: src/client/keycode.cpp
  1540. msgid "Numpad 1"
  1541. msgstr "Tipka 1 na številčnici"
  1542. #: src/client/keycode.cpp
  1543. msgid "Numpad 2"
  1544. msgstr "Tipka 2 na številčnici"
  1545. #: src/client/keycode.cpp
  1546. msgid "Numpad 3"
  1547. msgstr "Tipka 3 na številčnici"
  1548. #: src/client/keycode.cpp
  1549. msgid "Numpad 4"
  1550. msgstr "Tipka 4 na številčnici"
  1551. #: src/client/keycode.cpp
  1552. msgid "Numpad 5"
  1553. msgstr "Tipka 5 na številčnici"
  1554. #: src/client/keycode.cpp
  1555. msgid "Numpad 6"
  1556. msgstr "Tipka 6 na številčnici"
  1557. #: src/client/keycode.cpp
  1558. msgid "Numpad 7"
  1559. msgstr "Tipka 7 na številčnici"
  1560. #: src/client/keycode.cpp
  1561. msgid "Numpad 8"
  1562. msgstr "Tipka 8 na številčnici"
  1563. #: src/client/keycode.cpp
  1564. msgid "Numpad 9"
  1565. msgstr "Tipka 9 na številčnici"
  1566. #: src/client/keycode.cpp
  1567. #, fuzzy
  1568. msgid "OEM Clear"
  1569. msgstr "OEM Clear"
  1570. #: src/client/keycode.cpp
  1571. #, fuzzy
  1572. msgid "Page Down"
  1573. msgstr "Stran nižje"
  1574. #: src/client/keycode.cpp
  1575. #, fuzzy
  1576. msgid "Page Up"
  1577. msgstr "Stran višje"
  1578. #. ~ Usually paired with the Break key
  1579. #: src/client/keycode.cpp
  1580. #, fuzzy
  1581. msgid "Pause Key"
  1582. msgstr "Premor"
  1583. #: src/client/keycode.cpp
  1584. msgid "Play"
  1585. msgstr "Igraj"
  1586. #. ~ "Print screen" key
  1587. #: src/client/keycode.cpp
  1588. msgid "Print"
  1589. msgstr "Natisni"
  1590. #: src/client/keycode.cpp
  1591. #, fuzzy
  1592. msgid "Return Key"
  1593. msgstr "Vrnitev"
  1594. #: src/client/keycode.cpp
  1595. #, fuzzy
  1596. msgid "Right Arrow"
  1597. msgstr "Desna tipka Ctrl"
  1598. #: src/client/keycode.cpp
  1599. msgid "Right Button"
  1600. msgstr "Desna tipka"
  1601. #: src/client/keycode.cpp
  1602. msgid "Right Control"
  1603. msgstr "Desna tipka Ctrl"
  1604. #: src/client/keycode.cpp
  1605. msgid "Right Menu"
  1606. msgstr "Desna tipka Meni"
  1607. #: src/client/keycode.cpp
  1608. msgid "Right Shift"
  1609. msgstr "Desna tipka Shift"
  1610. #: src/client/keycode.cpp
  1611. msgid "Right Windows"
  1612. msgstr "Desna tipka Win"
  1613. #: src/client/keycode.cpp
  1614. msgid "Scroll Lock"
  1615. msgstr "Tipka zaklepa drsnika"
  1616. #. ~ Key name
  1617. #: src/client/keycode.cpp
  1618. msgid "Select"
  1619. msgstr "Izberi"
  1620. #: src/client/keycode.cpp
  1621. #, fuzzy
  1622. msgid "Shift Key"
  1623. msgstr "Shift"
  1624. #: src/client/keycode.cpp
  1625. msgid "Sleep"
  1626. msgstr "Spanje"
  1627. #: src/client/keycode.cpp
  1628. msgid "Snapshot"
  1629. msgstr "Posnetek"
  1630. #: src/client/keycode.cpp
  1631. msgid "Space"
  1632. msgstr "Preslednica"
  1633. #: src/client/keycode.cpp
  1634. msgid "Tab"
  1635. msgstr "Tabulator"
  1636. #: src/client/keycode.cpp
  1637. msgid "Up Arrow"
  1638. msgstr ""
  1639. #: src/client/keycode.cpp
  1640. msgid "X Button 1"
  1641. msgstr "X Gumb 1"
  1642. #: src/client/keycode.cpp
  1643. msgid "X Button 2"
  1644. msgstr "X Gumb 2"
  1645. #: src/client/keycode.cpp
  1646. #, fuzzy
  1647. msgid "Zoom Key"
  1648. msgstr "Približanje"
  1649. #: src/client/minimap.cpp
  1650. msgid "Minimap hidden"
  1651. msgstr "Zemljevid (minimap) je skrit"
  1652. #: src/client/minimap.cpp
  1653. #, fuzzy, c-format
  1654. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
  1655. msgstr "Zemljevid (minimap) je v radar načinu, Zoom x1"
  1656. #: src/client/minimap.cpp
  1657. #, fuzzy, c-format
  1658. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
  1659. msgstr "Zemljevid (minimap) je v načinu prikazovanja površja, Zoom x1"
  1660. #: src/client/minimap.cpp
  1661. #, fuzzy
  1662. msgid "Minimap in texture mode"
  1663. msgstr "Zemljevid (minimap) je v načinu prikazovanja površja, Zoom x1"
  1664. #: src/client/shader.cpp
  1665. #, fuzzy, c-format
  1666. msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
  1667. msgstr "Prenos $1 je spodletel"
  1668. #: src/client/shader.cpp
  1669. #, fuzzy
  1670. msgid "GLSL is not supported by the driver"
  1671. msgstr "Zvočni sistem v tej izdaji Minetesta ni podprt"
  1672. #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
  1673. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1674. #, c-format
  1675. msgid "%s is missing:"
  1676. msgstr ""
  1677. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1678. msgid ""
  1679. "Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors."
  1680. msgstr ""
  1681. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1682. msgid ""
  1683. "Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating "
  1684. "the mods."
  1685. msgstr ""
  1686. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1687. #, fuzzy
  1688. msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
  1689. msgstr "Ni zaznanih odvisnosti."
  1690. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1691. #, fuzzy
  1692. msgid "Failed to open webpage"
  1693. msgstr "Prenos $1 je spodletel"
  1694. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1695. msgid "Opening webpage"
  1696. msgstr ""
  1697. #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
  1698. msgid "Proceed"
  1699. msgstr "Nadaljuj"
  1700. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1701. #, fuzzy
  1702. msgid "\"Aux1\" = climb down"
  1703. msgstr "\"Special\" = plezanje dol"
  1704. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1705. msgid "Autoforward"
  1706. msgstr "Samodejno premikanje naprej"
  1707. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1708. msgid "Automatic jumping"
  1709. msgstr "Samodejno skakanje"
  1710. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1711. msgid "Aux1"
  1712. msgstr ""
  1713. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1714. msgid "Backward"
  1715. msgstr "Nazaj"
  1716. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1717. msgid "Block bounds"
  1718. msgstr ""
  1719. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1720. msgid "Change camera"
  1721. msgstr "Sprememba kamere"
  1722. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1723. msgid "Command"
  1724. msgstr "Ukaz"
  1725. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1726. msgid "Console"
  1727. msgstr "Konzola"
  1728. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1729. msgid "Dec. range"
  1730. msgstr "Zmanjšaj doseg pogleda"
  1731. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1732. msgid "Dec. volume"
  1733. msgstr "Zmanjšaj glasnost"
  1734. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1735. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  1736. msgstr "Dvojni klik »skoka« omogoči letenje"
  1737. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1738. msgid "Drop"
  1739. msgstr "Izvrzi"
  1740. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1741. msgid "Forward"
  1742. msgstr "Naprej"
  1743. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1744. msgid "Inc. range"
  1745. msgstr "Povečaj doseg pogleda"
  1746. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1747. msgid "Inc. volume"
  1748. msgstr "Povečaj glasnonst"
  1749. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1750. msgid "Inventory"
  1751. msgstr "Zaloga"
  1752. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1753. msgid "Jump"
  1754. msgstr "Skoči"
  1755. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1756. msgid "Key already in use"
  1757. msgstr "Tipka je že v uporabi"
  1758. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1759. msgid "Keybindings."
  1760. msgstr ""
  1761. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1762. msgid "Left"
  1763. msgstr "Levo"
  1764. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1765. msgid "Local command"
  1766. msgstr "Krajevni ukaz"
  1767. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1768. msgid "Mute"
  1769. msgstr "Utišaj"
  1770. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1771. msgid "Next item"
  1772. msgstr "Naslednji predmet"
  1773. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1774. msgid "Prev. item"
  1775. msgstr "Predhodni predmet"
  1776. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1777. msgid "Range select"
  1778. msgstr "Izberi obseg"
  1779. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1780. msgid "Right"
  1781. msgstr "Desno"
  1782. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1783. msgid "Screenshot"
  1784. msgstr "Posnetek zaslona"
  1785. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1786. msgid "Sneak"
  1787. msgstr "Plaziti se"
  1788. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1789. msgid "Toggle HUD"
  1790. msgstr "Preklopi HUD"
  1791. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1792. msgid "Toggle chat log"
  1793. msgstr "Preklopi beleženje pogovora"
  1794. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1795. msgid "Toggle fast"
  1796. msgstr "Preklopi hitro premikanje"
  1797. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1798. msgid "Toggle fly"
  1799. msgstr "Preklopi letenje"
  1800. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1801. msgid "Toggle fog"
  1802. msgstr "Preklopi meglo"
  1803. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1804. msgid "Toggle minimap"
  1805. msgstr "Preklopi zemljevid (minimap)"
  1806. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1807. msgid "Toggle noclip"
  1808. msgstr "Preklopi premikanje skozi kocke"
  1809. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1810. #, fuzzy
  1811. msgid "Toggle pitchmove"
  1812. msgstr "Preklopi beleženje pogovora"
  1813. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1814. msgid "Zoom"
  1815. msgstr "Približanje"
  1816. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1817. msgid "press key"
  1818. msgstr "pritisni tipko"
  1819. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1820. msgid "Open"
  1821. msgstr ""
  1822. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1823. msgid "Open URL?"
  1824. msgstr ""
  1825. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1826. #, fuzzy
  1827. msgid "Unable to open URL"
  1828. msgstr "Prenos $1 je spodletel"
  1829. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1830. msgid "Change"
  1831. msgstr "Spremeni"
  1832. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1833. msgid "New Password"
  1834. msgstr "Novo geslo"
  1835. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1836. msgid "Old Password"
  1837. msgstr "Staro geslo"
  1838. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1839. msgid "Passwords do not match!"
  1840. msgstr "Gesli se ne ujemata!"
  1841. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1842. msgid "Exit"
  1843. msgstr "Izhod"
  1844. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1845. msgid "Muted"
  1846. msgstr "Utišano"
  1847. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1848. #, fuzzy, c-format
  1849. msgid "Sound Volume: %d%%"
  1850. msgstr "Glasnost zvoka: "
  1851. #: src/gui/touchscreeneditor.cpp
  1852. #, fuzzy
  1853. msgid "Add button"
  1854. msgstr "Srednji gumb"
  1855. #: src/gui/touchscreeneditor.cpp
  1856. #, fuzzy
  1857. msgid "Done"
  1858. msgstr "Končano!"
  1859. #: src/gui/touchscreeneditor.cpp
  1860. #, fuzzy
  1861. msgid "Remove"
  1862. msgstr "Oddaljeni strežnik"
  1863. #: src/gui/touchscreeneditor.cpp
  1864. msgid "Reset"
  1865. msgstr ""
  1866. #: src/gui/touchscreeneditor.cpp
  1867. msgid "Start dragging a button to add. Tap outside to cancel."
  1868. msgstr ""
  1869. #: src/gui/touchscreeneditor.cpp
  1870. msgid "Tap a button to select it. Drag a button to move it."
  1871. msgstr ""
  1872. #: src/gui/touchscreeneditor.cpp
  1873. msgid "Tap outside to deselect."
  1874. msgstr ""
  1875. #: src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1876. msgid "Joystick"
  1877. msgstr ""
  1878. #: src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1879. msgid "Overflow menu"
  1880. msgstr ""
  1881. #: src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1882. #, fuzzy
  1883. msgid "Toggle debug"
  1884. msgstr "Preklopi meglo"
  1885. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1886. msgid ""
  1887. "Another client is connected with this name. If your client closed "
  1888. "unexpectedly, try again in a minute."
  1889. msgstr ""
  1890. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1891. msgid "Empty passwords are disallowed. Set a password and try again."
  1892. msgstr ""
  1893. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1894. msgid "Internal server error"
  1895. msgstr ""
  1896. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1897. #, fuzzy
  1898. msgid "Invalid password"
  1899. msgstr "Staro geslo"
  1900. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  1901. #. This is a special string which needs to contain the translation's
  1902. #. language code (e.g. "de" for German).
  1903. #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
  1904. #: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
  1905. msgid "LANG_CODE"
  1906. msgstr "sl"
  1907. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1908. msgid ""
  1909. "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
  1910. msgstr ""
  1911. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1912. #, fuzzy
  1913. msgid "Name is taken. Please choose another name"
  1914. msgstr "Izbrati je treba ime!"
  1915. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1916. msgid "Player name contains disallowed characters"
  1917. msgstr ""
  1918. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1919. #, fuzzy
  1920. msgid "Player name not allowed"
  1921. msgstr "Ime igralca je predolgo."
  1922. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1923. #, fuzzy
  1924. msgid "Server shutting down"
  1925. msgstr "Poteka zaustavljanje ..."
  1926. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1927. msgid ""
  1928. "The server has experienced an internal error. You will now be disconnected."
  1929. msgstr ""
  1930. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1931. msgid "The server is running in singleplayer mode. You cannot connect."
  1932. msgstr ""
  1933. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1934. msgid "Too many users"
  1935. msgstr ""
  1936. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1937. msgid "Unknown disconnect reason."
  1938. msgstr ""
  1939. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1940. msgid ""
  1941. "Your client sent something the server didn't expect. Try reconnecting or "
  1942. "updating your client."
  1943. msgstr ""
  1944. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1945. msgid ""
  1946. "Your client's version is not supported.\n"
  1947. "Please contact the server administrator."
  1948. msgstr ""
  1949. #: src/server.cpp
  1950. #, fuzzy, c-format
  1951. msgid "%s while shutting down: "
  1952. msgstr "Poteka zaustavljanje ..."
  1953. #: src/settings_translation_file.cpp
  1954. msgid ""
  1955. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1956. "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
  1957. "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
  1958. "point by increasing 'scale'.\n"
  1959. "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1960. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1961. "situations.\n"
  1962. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1963. msgstr ""
  1964. "(X, Y, Z) Zamik fraktala od središča sveta v enotah 'scale'.\n"
  1965. "Uporabno za premik določene točke na (0, 0) za ustvarjanje\n"
  1966. "primerne začetne točke (spawn point) ali za 'zumiranje' na določeno\n"
  1967. "točko, tako da povečate 'scale'.\n"
  1968. "Privzeta vrednost je prirejena za primerno začetno točko za Mandelbrotovo\n"
  1969. "množico s privzetimi parametri, v ostalih situacijah jo bo morda treba\n"
  1970. "spremeniti.\n"
  1971. "Obseg je približno od -2 do 2. Pomnožite s 'scale', da določite zamik v "
  1972. "enoti ene kocke."
  1973. #: src/settings_translation_file.cpp
  1974. msgid ""
  1975. "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
  1976. "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
  1977. "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
  1978. "not have to fit inside the world.\n"
  1979. "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
  1980. "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
  1981. "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
  1982. msgstr ""
  1983. "(X, Y, Z) skala (razteg) fraktala v enoti ene kocke.\n"
  1984. "Resnična velikost fraktala bo 2- do 3-krat večja.\n"
  1985. "Te vrednosti so lahko zelo velike; ni potrebno,\n"
  1986. "da se fraktal prilega velikosti sveta.\n"
  1987. "Povečajte te vrednosti, da 'zumirate' na podrobnosti fraktala.\n"
  1988. "Privzeta vrednost določa vertikalno stisnjeno obliko, primerno za\n"
  1989. "otok; nastavite vse tri vrednosti na isto število za neobdelano obliko."
  1990. #: src/settings_translation_file.cpp
  1991. msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
  1992. msgstr "2D šum, ki nadzoruje obliko/velikost gorskih verig."
  1993. #: src/settings_translation_file.cpp
  1994. msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
  1995. msgstr "2D šum, ki nadzira obliko in velikost hribov."
  1996. #: src/settings_translation_file.cpp
  1997. msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
  1998. msgstr "2D šum, ki nadzira obliko/velikost gora."
  1999. #: src/settings_translation_file.cpp
  2000. #, fuzzy
  2001. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
  2002. msgstr "2D šum, ki nadzira velikost/pojavljanje gorskih verig."
  2003. #: src/settings_translation_file.cpp
  2004. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
  2005. msgstr "2D šum, ki nadzira veliokst/pojavljanje hribov."
  2006. #: src/settings_translation_file.cpp
  2007. #, fuzzy
  2008. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
  2009. msgstr "2D šum, ki nadzira velikost/pojavljanje gorskih verig."
  2010. #: src/settings_translation_file.cpp
  2011. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
  2012. msgstr "2D šum, ki določa položaj rečnih dolin in kanalov."
  2013. #: src/settings_translation_file.cpp
  2014. msgid "3D"
  2015. msgstr ""
  2016. #: src/settings_translation_file.cpp
  2017. msgid "3D clouds"
  2018. msgstr "3D oblaki"
  2019. #: src/settings_translation_file.cpp
  2020. msgid "3D mode"
  2021. msgstr "3D način"
  2022. #: src/settings_translation_file.cpp
  2023. msgid "3D mode parallax strength"
  2024. msgstr "Moč 3D parallax načina"
  2025. #: src/settings_translation_file.cpp
  2026. msgid "3D noise defining giant caverns."
  2027. msgstr "3D šum, ki določa večje jame."
  2028. #: src/settings_translation_file.cpp
  2029. msgid ""
  2030. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  2031. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  2032. msgstr ""
  2033. "3D šum, ki določa strukturo in višino gora\n"
  2034. "ter strukturo terena lebdečih gora."
  2035. #: src/settings_translation_file.cpp
  2036. msgid ""
  2037. "3D noise defining structure of floatlands.\n"
  2038. "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
  2039. "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
  2040. "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
  2041. msgstr ""
  2042. "3D šum, ki določa strukturo lebdeče pokrajine.\n"
  2043. "Po spremembi s privzete vrednosti bo 'skalo' šuma (privzeto 0,7) morda "
  2044. "treba\n"
  2045. "prilagoditi, saj program za generiranje teh pokrajin najbolje deluje\n"
  2046. "z vrednostjo v območju med -2,0 in 2,0."
  2047. #: src/settings_translation_file.cpp
  2048. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  2049. msgstr "3D šum, ki določa strukturo sten rečnih kanjonov."
  2050. #: src/settings_translation_file.cpp
  2051. msgid "3D noise defining terrain."
  2052. msgstr "3D šum za določanje terena."
  2053. #: src/settings_translation_file.cpp
  2054. msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
  2055. msgstr "3D šum za gorske previse, klife, itd. Ponavadi so variacije majhne."
  2056. #: src/settings_translation_file.cpp
  2057. msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
  2058. msgstr "3D šum, ki določa število ječ na posamezen kos zemljevida."
  2059. #: src/settings_translation_file.cpp
  2060. msgid ""
  2061. "3D support.\n"
  2062. "Currently supported:\n"
  2063. "- none: no 3d output.\n"
  2064. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  2065. "- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n"
  2066. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  2067. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  2068. "- crossview: Cross-eyed 3d"
  2069. msgstr ""
  2070. #: src/settings_translation_file.cpp
  2071. msgid ""
  2072. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  2073. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  2074. msgstr ""
  2075. "Izbrano seme zemljevida, pustite prazno za izbor naključnega semena.\n"
  2076. "Ta nastavitev bo povožena v primeru ustvarjanja novega sveta iz glavnega "
  2077. "menija."
  2078. #: src/settings_translation_file.cpp
  2079. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  2080. msgstr ""
  2081. "Sporočilo, ki bo prikazano vsem odjemalcem (igralcem), ko se strežnik sesuje."
  2082. #: src/settings_translation_file.cpp
  2083. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  2084. msgstr ""
  2085. "Sporočilo, ki bo prikazano vsem odjemalcem (igralcem), ko se strežnik "
  2086. "zaustavi/izklopi."
  2087. #: src/settings_translation_file.cpp
  2088. msgid "ABM interval"
  2089. msgstr "Interval ABM"
  2090. #: src/settings_translation_file.cpp
  2091. msgid "ABM time budget"
  2092. msgstr ""
  2093. #: src/settings_translation_file.cpp
  2094. msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
  2095. msgstr ""
  2096. #: src/settings_translation_file.cpp
  2097. msgid "Acceleration in air"
  2098. msgstr "Pospešek v zraku"
  2099. #: src/settings_translation_file.cpp
  2100. msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
  2101. msgstr "Pospešek gravitacije v kockah na kvadratno sekundo."
  2102. #: src/settings_translation_file.cpp
  2103. msgid "Active Block Modifiers"
  2104. msgstr "Modifikatorji aktivnih blokov"
  2105. #: src/settings_translation_file.cpp
  2106. msgid "Active block management interval"
  2107. msgstr "Interval upravljanja aktivnih blokov"
  2108. #: src/settings_translation_file.cpp
  2109. msgid "Active block range"
  2110. msgstr "Doseg aktivnih blokov"
  2111. #: src/settings_translation_file.cpp
  2112. msgid "Active object send range"
  2113. msgstr ""
  2114. #: src/settings_translation_file.cpp
  2115. msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
  2116. msgstr ""
  2117. #: src/settings_translation_file.cpp
  2118. #, c-format
  2119. msgid ""
  2120. "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
  2121. "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
  2122. "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
  2123. "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
  2124. "to be sure) creates a solid floatland layer."
  2125. msgstr ""
  2126. #: src/settings_translation_file.cpp
  2127. #, fuzzy
  2128. msgid "Admin name"
  2129. msgstr "Dodaj ime elementa"
  2130. #: src/settings_translation_file.cpp
  2131. msgid "Advanced"
  2132. msgstr "Naprednejše"
  2133. #: src/settings_translation_file.cpp
  2134. msgid ""
  2135. "All mesh buffers with less than this number of vertices will be merged\n"
  2136. "during map rendering. This improves rendering performance."
  2137. msgstr ""
  2138. #: src/settings_translation_file.cpp
  2139. msgid "Allow clouds to look 3D instead of flat."
  2140. msgstr ""
  2141. #: src/settings_translation_file.cpp
  2142. msgid "Allows liquids to be translucent."
  2143. msgstr ""
  2144. #: src/settings_translation_file.cpp
  2145. msgid ""
  2146. "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
  2147. "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
  2148. "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
  2149. "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
  2150. "light, it has very little effect on natural night light."
  2151. msgstr ""
  2152. #: src/settings_translation_file.cpp
  2153. #, fuzzy
  2154. msgid "Always fly fast"
  2155. msgstr "Vedno leti in bodi hiter (fly and fast mode)"
  2156. #: src/settings_translation_file.cpp
  2157. msgid "Ambient occlusion gamma"
  2158. msgstr ""
  2159. #: src/settings_translation_file.cpp
  2160. msgid "Amplifies the valleys."
  2161. msgstr "Ojača doline."
  2162. #: src/settings_translation_file.cpp
  2163. msgid "Anisotropic filtering"
  2164. msgstr ""
  2165. #: src/settings_translation_file.cpp
  2166. msgid "Announce server"
  2167. msgstr "Objavi strežnik"
  2168. #: src/settings_translation_file.cpp
  2169. msgid "Announce to this serverlist."
  2170. msgstr "Objavi strežnik na seznamu strežnikov."
  2171. #: src/settings_translation_file.cpp
  2172. #, fuzzy
  2173. msgid "Anti-aliasing scale"
  2174. msgstr "Glajenje:"
  2175. #: src/settings_translation_file.cpp
  2176. #, fuzzy
  2177. msgid "Antialiasing method"
  2178. msgstr "Glajenje:"
  2179. #: src/settings_translation_file.cpp
  2180. msgid "Anticheat flags"
  2181. msgstr ""
  2182. #: src/settings_translation_file.cpp
  2183. msgid "Anticheat movement tolerance"
  2184. msgstr ""
  2185. #: src/settings_translation_file.cpp
  2186. msgid "Append item name"
  2187. msgstr "Dodaj ime elementa"
  2188. #: src/settings_translation_file.cpp
  2189. msgid "Append item name to tooltip."
  2190. msgstr ""
  2191. #: src/settings_translation_file.cpp
  2192. #, fuzzy
  2193. msgid "Apple trees noise"
  2194. msgstr "Šum jablan"
  2195. #: src/settings_translation_file.cpp
  2196. msgid ""
  2197. "Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
  2198. "Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
  2199. "screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
  2200. "performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
  2201. "to 8 bits.\n"
  2202. "With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
  2203. "floating-point precision and it may have a higher performance impact."
  2204. msgstr ""
  2205. #: src/settings_translation_file.cpp
  2206. msgid "Apply specular shading to nodes."
  2207. msgstr ""
  2208. #: src/settings_translation_file.cpp
  2209. msgid "Arm inertia"
  2210. msgstr "Vztrajnost roke"
  2211. #: src/settings_translation_file.cpp
  2212. msgid ""
  2213. "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
  2214. "the arm when the camera moves."
  2215. msgstr ""
  2216. "Vztrajnost roke; daje bolj realistično gibanje\n"
  2217. "roke, ko se kamera premika."
  2218. #: src/settings_translation_file.cpp
  2219. msgid "Ask to reconnect after crash"
  2220. msgstr "Vprašaj za ponovno povezavo po sesutju"
  2221. #: src/settings_translation_file.cpp
  2222. #, fuzzy
  2223. msgid ""
  2224. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  2225. "to\n"
  2226. "clients.\n"
  2227. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  2228. "visible\n"
  2229. "rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
  2230. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
  2231. "optimization.\n"
  2232. "Stated in MapBlocks (16 nodes)."
  2233. msgstr ""
  2234. "Na tej razdalji bo strežnik agresivno optimiziral, kateri bloki bodo "
  2235. "poslani\n"
  2236. "igralcem.\n"
  2237. "Manjše vrednosti lahko močno pospešijo delovanje na račun napak\n"
  2238. "pri izrisovanju (nekateri bloki se ne bodo izrisali pod vodo in v jamah,\n"
  2239. "včasih pa tudi na kopnem).\n"
  2240. "Nastavljanje na vrednost, večjo od max_block_send_distance, onemogoči to\n"
  2241. "optimizacijo.\n"
  2242. "Navedena vrednost ima enoto 'mapchunk' (16 blokov)."
  2243. #: src/settings_translation_file.cpp
  2244. #, fuzzy
  2245. msgid ""
  2246. "At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
  2247. "check.\n"
  2248. "Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
  2249. "temporarily visible\n"
  2250. "rendering glitches (missing blocks).\n"
  2251. "This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
  2252. "Stated in MapBlocks (16 nodes)."
  2253. msgstr ""
  2254. "Na tej razdalji bo strežnik agresivno optimiziral, kateri bloki bodo "
  2255. "poslani\n"
  2256. "igralcem.\n"
  2257. "Manjše vrednosti lahko močno pospešijo delovanje na račun napak\n"
  2258. "pri izrisovanju (nekateri bloki se ne bodo izrisali pod vodo in v jamah,\n"
  2259. "včasih pa tudi na kopnem).\n"
  2260. "Nastavljanje na vrednost, večjo od max_block_send_distance, onemogoči to\n"
  2261. "optimizacijo.\n"
  2262. "Navedena vrednost ima enoto 'mapchunk' (16 blokov)."
  2263. #: src/settings_translation_file.cpp
  2264. msgid "Audio"
  2265. msgstr ""
  2266. #: src/settings_translation_file.cpp
  2267. msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
  2268. msgstr "Avtomatsko skoči čez ovire, visoke eno vozlišče."
  2269. #: src/settings_translation_file.cpp
  2270. #, fuzzy
  2271. msgid "Automatically report to the serverlist."
  2272. msgstr "Samodejno sporoči na seznam strežnikov."
  2273. #: src/settings_translation_file.cpp
  2274. msgid "Autoscaling mode"
  2275. msgstr ""
  2276. #: src/settings_translation_file.cpp
  2277. #, fuzzy
  2278. msgid "Aux1 key for climbing/descending"
  2279. msgstr "Posebna tipka, ki se uporablja za plezanje in spuščanje"
  2280. #: src/settings_translation_file.cpp
  2281. #, fuzzy
  2282. msgid "Base ground level"
  2283. msgstr "Osnovna podlaga"
  2284. #: src/settings_translation_file.cpp
  2285. msgid "Base terrain height."
  2286. msgstr "Višina osnovnega terena."
  2287. #: src/settings_translation_file.cpp
  2288. #, fuzzy
  2289. msgid "Base texture size"
  2290. msgstr "Uporabi paket tekstur"
  2291. #: src/settings_translation_file.cpp
  2292. msgid "Basic privileges"
  2293. msgstr "Osnovni privilegiji"
  2294. #: src/settings_translation_file.cpp
  2295. msgid "Beach noise"
  2296. msgstr ""
  2297. #: src/settings_translation_file.cpp
  2298. msgid "Beach noise threshold"
  2299. msgstr ""
  2300. #: src/settings_translation_file.cpp
  2301. msgid "Bilinear filtering"
  2302. msgstr "Bilinearno filtriranje"
  2303. #: src/settings_translation_file.cpp
  2304. msgid "Bind address"
  2305. msgstr ""
  2306. #: src/settings_translation_file.cpp
  2307. #, fuzzy
  2308. msgid "Biome API"
  2309. msgstr "Biomi"
  2310. #: src/settings_translation_file.cpp
  2311. #, fuzzy
  2312. msgid "Biome noise"
  2313. msgstr "Šum bioma"
  2314. #: src/settings_translation_file.cpp
  2315. #, fuzzy
  2316. msgid "Block bounds HUD radius"
  2317. msgstr "Polmer oblaka"
  2318. #: src/settings_translation_file.cpp
  2319. msgid "Block cull optimize distance"
  2320. msgstr ""
  2321. #: src/settings_translation_file.cpp
  2322. msgid "Block send optimize distance"
  2323. msgstr ""
  2324. #: src/settings_translation_file.cpp
  2325. msgid "Bobbing"
  2326. msgstr ""
  2327. #: src/settings_translation_file.cpp
  2328. msgid "Bold and italic font path"
  2329. msgstr "Pot do krepke in poševne pisave"
  2330. #: src/settings_translation_file.cpp
  2331. msgid "Bold and italic monospace font path"
  2332. msgstr "Pot do krepke in ležeče pisave konstantne širine"
  2333. #: src/settings_translation_file.cpp
  2334. #, fuzzy
  2335. msgid "Bold font path"
  2336. msgstr "Pot pisave"
  2337. #: src/settings_translation_file.cpp
  2338. msgid "Bold monospace font path"
  2339. msgstr "Pot do krepke pisave konstantne širine"
  2340. #: src/settings_translation_file.cpp
  2341. msgid "Build inside player"
  2342. msgstr "Postavljanje blokov znotraj igralca"
  2343. #: src/settings_translation_file.cpp
  2344. msgid "Builtin"
  2345. msgstr "Vgrajeno"
  2346. #: src/settings_translation_file.cpp
  2347. #, fuzzy
  2348. msgid "Camera"
  2349. msgstr "Sprememba kamere"
  2350. #: src/settings_translation_file.cpp
  2351. msgid "Camera smoothing"
  2352. msgstr "Glajenje premikanja kamere"
  2353. #: src/settings_translation_file.cpp
  2354. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  2355. msgstr "Glajenje premikanja kamere v filmskem načinu"
  2356. #: src/settings_translation_file.cpp
  2357. #, fuzzy
  2358. msgid "Cave noise"
  2359. msgstr "Šum jame"
  2360. #: src/settings_translation_file.cpp
  2361. #, fuzzy
  2362. msgid "Cave noise #1"
  2363. msgstr "Šum jame #1"
  2364. #: src/settings_translation_file.cpp
  2365. #, fuzzy
  2366. msgid "Cave noise #2"
  2367. msgstr "Šum jame #2"
  2368. #: src/settings_translation_file.cpp
  2369. msgid "Cave width"
  2370. msgstr "Širina jame"
  2371. #: src/settings_translation_file.cpp
  2372. msgid "Cave1 noise"
  2373. msgstr "Šum Cave1"
  2374. #: src/settings_translation_file.cpp
  2375. msgid "Cave2 noise"
  2376. msgstr "Šum Cave2"
  2377. #: src/settings_translation_file.cpp
  2378. msgid "Cavern limit"
  2379. msgstr "Omejitev votline"
  2380. #: src/settings_translation_file.cpp
  2381. #, fuzzy
  2382. msgid "Cavern noise"
  2383. msgstr "Šum votline"
  2384. #: src/settings_translation_file.cpp
  2385. msgid "Cavern taper"
  2386. msgstr "Zoženje votline"
  2387. #: src/settings_translation_file.cpp
  2388. msgid "Cavern threshold"
  2389. msgstr "Vhod v jamo"
  2390. #: src/settings_translation_file.cpp
  2391. msgid "Cavern upper limit"
  2392. msgstr "Zgornja meja jam"
  2393. #: src/settings_translation_file.cpp
  2394. msgid ""
  2395. "Center of light curve boost range.\n"
  2396. "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
  2397. msgstr ""
  2398. "Središče območja povečave svetlobne krivulje.\n"
  2399. "0.0 je minimalna raven svetlobe, 1.0 maksimalna."
  2400. #: src/settings_translation_file.cpp
  2401. msgid "Chat command time message threshold"
  2402. msgstr ""
  2403. #: src/settings_translation_file.cpp
  2404. #, fuzzy
  2405. msgid "Chat commands"
  2406. msgstr "Ukaz"
  2407. #: src/settings_translation_file.cpp
  2408. #, fuzzy
  2409. msgid "Chat font size"
  2410. msgstr "Velikost pisave"
  2411. #: src/settings_translation_file.cpp
  2412. #, fuzzy
  2413. msgid "Chat log level"
  2414. msgstr "Tipka za preklop na klepet"
  2415. #: src/settings_translation_file.cpp
  2416. msgid "Chat message count limit"
  2417. msgstr "Omejitev števila sporočil pogovora"
  2418. #: src/settings_translation_file.cpp
  2419. #, fuzzy
  2420. msgid "Chat message format"
  2421. msgstr "Maksimalna dolžina pogovornega sporočila"
  2422. #: src/settings_translation_file.cpp
  2423. msgid "Chat message kick threshold"
  2424. msgstr ""
  2425. #: src/settings_translation_file.cpp
  2426. msgid "Chat message max length"
  2427. msgstr "Maksimalna dolžina pogovornega sporočila"
  2428. #: src/settings_translation_file.cpp
  2429. #, fuzzy
  2430. msgid "Chat weblinks"
  2431. msgstr "Pogovor je prikazan"
  2432. #: src/settings_translation_file.cpp
  2433. #, fuzzy
  2434. msgid "Chunk size"
  2435. msgstr "Velikost 'chunka'"
  2436. #: src/settings_translation_file.cpp
  2437. msgid ""
  2438. "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
  2439. "output."
  2440. msgstr ""
  2441. #: src/settings_translation_file.cpp
  2442. msgid "Client"
  2443. msgstr "Odjemalec"
  2444. #: src/settings_translation_file.cpp
  2445. msgid "Client Mesh Chunksize"
  2446. msgstr ""
  2447. #: src/settings_translation_file.cpp
  2448. msgid "Client and Server"
  2449. msgstr "Odjemalec in strežnik"
  2450. #: src/settings_translation_file.cpp
  2451. msgid "Client modding"
  2452. msgstr ""
  2453. #: src/settings_translation_file.cpp
  2454. msgid "Client side modding restrictions"
  2455. msgstr ""
  2456. #: src/settings_translation_file.cpp
  2457. msgid "Client-side Modding"
  2458. msgstr ""
  2459. #: src/settings_translation_file.cpp
  2460. msgid "Client-side node lookup range restriction"
  2461. msgstr ""
  2462. #: src/settings_translation_file.cpp
  2463. msgid "Climbing speed"
  2464. msgstr "Hitrost plezanja"
  2465. #: src/settings_translation_file.cpp
  2466. msgid "Cloud radius"
  2467. msgstr "Polmer oblaka"
  2468. #: src/settings_translation_file.cpp
  2469. msgid "Clouds"
  2470. msgstr "Oblaki"
  2471. #: src/settings_translation_file.cpp
  2472. msgid "Clouds in menu"
  2473. msgstr "Oblaki v meniju"
  2474. #: src/settings_translation_file.cpp
  2475. msgid "Color depth for post-processing texture"
  2476. msgstr ""
  2477. #: src/settings_translation_file.cpp
  2478. msgid "Colored fog"
  2479. msgstr "Barvna megla"
  2480. #: src/settings_translation_file.cpp
  2481. #, fuzzy
  2482. msgid "Colored shadows"
  2483. msgstr "Barvna megla"
  2484. #: src/settings_translation_file.cpp
  2485. msgid ""
  2486. "Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
  2487. "Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
  2488. msgstr ""
  2489. #: src/settings_translation_file.cpp
  2490. msgid ""
  2491. "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
  2492. "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
  2493. "software',\n"
  2494. "as defined by the Free Software Foundation.\n"
  2495. "You can also specify content ratings.\n"
  2496. "These flags are independent from Luanti versions,\n"
  2497. "so see a full list at https://content.luanti.org/help/content_flags/"
  2498. msgstr ""
  2499. #: src/settings_translation_file.cpp
  2500. msgid ""
  2501. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  2502. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  2503. msgstr ""
  2504. #: src/settings_translation_file.cpp
  2505. msgid ""
  2506. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  2507. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  2508. msgstr ""
  2509. #: src/settings_translation_file.cpp
  2510. msgid ""
  2511. "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
  2512. "-1 - use default compression level\n"
  2513. "0 - least compression, fastest\n"
  2514. "9 - best compression, slowest"
  2515. msgstr ""
  2516. #: src/settings_translation_file.cpp
  2517. msgid ""
  2518. "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
  2519. "-1 - use default compression level\n"
  2520. "0 - least compression, fastest\n"
  2521. "9 - best compression, slowest"
  2522. msgstr ""
  2523. #: src/settings_translation_file.cpp
  2524. msgid "Connect glass"
  2525. msgstr "Poveži steklo"
  2526. #: src/settings_translation_file.cpp
  2527. msgid "Connect to external media server"
  2528. msgstr "Poveži se z zunanjim medijskim strežnikom"
  2529. #: src/settings_translation_file.cpp
  2530. #, fuzzy
  2531. msgid "Connects glass if supported by node."
  2532. msgstr "Povezuje steklo, če ga vozlišče podpira."
  2533. #: src/settings_translation_file.cpp
  2534. msgid "Console alpha"
  2535. msgstr ""
  2536. #: src/settings_translation_file.cpp
  2537. msgid "Console color"
  2538. msgstr "Barva konzole"
  2539. #: src/settings_translation_file.cpp
  2540. msgid "Console height"
  2541. msgstr "Višina konzole"
  2542. #: src/settings_translation_file.cpp
  2543. msgid "Content Repository"
  2544. msgstr ""
  2545. #: src/settings_translation_file.cpp
  2546. msgid "ContentDB Flag Blacklist"
  2547. msgstr ""
  2548. #: src/settings_translation_file.cpp
  2549. msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
  2550. msgstr ""
  2551. #: src/settings_translation_file.cpp
  2552. #, fuzzy
  2553. msgid "ContentDB URL"
  2554. msgstr "ContentDB URL"
  2555. #: src/settings_translation_file.cpp
  2556. msgid ""
  2557. "Controls length of day/night cycle.\n"
  2558. "Examples:\n"
  2559. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
  2560. msgstr ""
  2561. #: src/settings_translation_file.cpp
  2562. msgid ""
  2563. "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
  2564. "you to rise instead."
  2565. msgstr ""
  2566. #: src/settings_translation_file.cpp
  2567. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  2568. msgstr "Nadzira strmost/globino jezerskih depresij."
  2569. #: src/settings_translation_file.cpp
  2570. msgid "Controls steepness/height of hills."
  2571. msgstr "Nadzira strmost/višino hribov."
  2572. #: src/settings_translation_file.cpp
  2573. msgid ""
  2574. "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
  2575. "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
  2576. "intensive noise calculations."
  2577. msgstr ""
  2578. #: src/settings_translation_file.cpp
  2579. msgid "Crash message"
  2580. msgstr "Sporočilo o sesutju"
  2581. #: src/settings_translation_file.cpp
  2582. msgid "Crosshair alpha"
  2583. msgstr ""
  2584. #: src/settings_translation_file.cpp
  2585. msgid ""
  2586. "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
  2587. "This also applies to the object crosshair."
  2588. msgstr ""
  2589. #: src/settings_translation_file.cpp
  2590. msgid "Crosshair color"
  2591. msgstr ""
  2592. #: src/settings_translation_file.cpp
  2593. msgid ""
  2594. "Crosshair color (R,G,B).\n"
  2595. "Also controls the object crosshair color"
  2596. msgstr ""
  2597. #: src/settings_translation_file.cpp
  2598. msgid "Debug log file size threshold"
  2599. msgstr ""
  2600. #: src/settings_translation_file.cpp
  2601. msgid "Debug log level"
  2602. msgstr ""
  2603. #: src/settings_translation_file.cpp
  2604. msgid "Debugging"
  2605. msgstr ""
  2606. #: src/settings_translation_file.cpp
  2607. msgid ""
  2608. "Decide the color depth of the texture used for the post-processing "
  2609. "pipeline.\n"
  2610. "Reducing this can improve performance, but some effects (e.g. debanding)\n"
  2611. "require more than 8 bits to work."
  2612. msgstr ""
  2613. #: src/settings_translation_file.cpp
  2614. msgid "Dedicated server step"
  2615. msgstr ""
  2616. #: src/settings_translation_file.cpp
  2617. msgid "Default acceleration"
  2618. msgstr "Privzet pospešek"
  2619. #: src/settings_translation_file.cpp
  2620. msgid ""
  2621. "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n"
  2622. "Set this to -1 to disable the limit."
  2623. msgstr ""
  2624. #: src/settings_translation_file.cpp
  2625. msgid "Default password"
  2626. msgstr "Privzeto geslo"
  2627. #: src/settings_translation_file.cpp
  2628. msgid "Default privileges"
  2629. msgstr "Privzeti privilegiji"
  2630. #: src/settings_translation_file.cpp
  2631. msgid "Default report format"
  2632. msgstr "Privzeta oblika poročanja"
  2633. #: src/settings_translation_file.cpp
  2634. #, fuzzy
  2635. msgid "Default stack size"
  2636. msgstr "Privzeta igra"
  2637. #: src/settings_translation_file.cpp
  2638. msgid ""
  2639. "Define shadow filtering quality.\n"
  2640. "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
  2641. "but also uses more resources."
  2642. msgstr ""
  2643. #: src/settings_translation_file.cpp
  2644. msgid ""
  2645. "Define the oldest clients allowed to connect.\n"
  2646. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2647. "connecting\n"
  2648. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2649. "expecting.\n"
  2650. "This allows for more fine-grained control than "
  2651. "strict_protocol_version_checking.\n"
  2652. "Luanti still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
  2653. "strict_protocol_version_checking will effectively override this."
  2654. msgstr ""
  2655. #: src/settings_translation_file.cpp
  2656. msgid "Defines areas where trees have apples."
  2657. msgstr "Določa območja, kjer imajo drevesa jabolka."
  2658. #: src/settings_translation_file.cpp
  2659. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  2660. msgstr "Določa območja s peščenimi plažami."
  2661. #: src/settings_translation_file.cpp
  2662. msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
  2663. msgstr "Določa porazdelitev višjega terena in strmino klifov."
  2664. #: src/settings_translation_file.cpp
  2665. msgid "Defines distribution of higher terrain."
  2666. msgstr "Določa porazdelitev višjega terena."
  2667. #: src/settings_translation_file.cpp
  2668. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  2669. msgstr ""
  2670. "Določa polno velikost votlin, manjše vrednosti ustvarjajo večje votline."
  2671. #: src/settings_translation_file.cpp
  2672. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  2673. msgstr "Določa obsežno strukturo rečnega kanala."
  2674. #: src/settings_translation_file.cpp
  2675. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  2676. msgstr "Določa lokacijo in teren neobveznih gričev in jezer."
  2677. #: src/settings_translation_file.cpp
  2678. msgid "Defines the base ground level."
  2679. msgstr "Določa osnovno podlago."
  2680. #: src/settings_translation_file.cpp
  2681. msgid "Defines the depth of the river channel."
  2682. msgstr "Določa globino rečne struge."
  2683. #: src/settings_translation_file.cpp
  2684. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  2685. msgstr "Določa maksimalno razdaljo prenosa igralcev v blokih (0 = neomejeno)."
  2686. #: src/settings_translation_file.cpp
  2687. msgid ""
  2688. "Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing "
  2689. "methods.\n"
  2690. "Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples."
  2691. msgstr ""
  2692. #: src/settings_translation_file.cpp
  2693. msgid "Defines the width of the river channel."
  2694. msgstr "Določa širino rečne struge."
  2695. #: src/settings_translation_file.cpp
  2696. msgid "Defines the width of the river valley."
  2697. msgstr "Določa širino rečne doline."
  2698. #: src/settings_translation_file.cpp
  2699. msgid "Defines tree areas and tree density."
  2700. msgstr "Določa področja dreves in gostoto dreves."
  2701. #: src/settings_translation_file.cpp
  2702. msgid ""
  2703. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  2704. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  2705. msgstr ""
  2706. #: src/settings_translation_file.cpp
  2707. msgid "Delay in sending blocks after building"
  2708. msgstr ""
  2709. #: src/settings_translation_file.cpp
  2710. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  2711. msgstr ""
  2712. #: src/settings_translation_file.cpp
  2713. msgid "Deprecated Lua API handling"
  2714. msgstr ""
  2715. #: src/settings_translation_file.cpp
  2716. msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
  2717. msgstr "Globina pod katero boš našel ogromne votline."
  2718. #: src/settings_translation_file.cpp
  2719. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  2720. msgstr "Globina pod katero boš našel velike jame."
  2721. #: src/settings_translation_file.cpp
  2722. msgid ""
  2723. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  2724. "serverlist."
  2725. msgstr ""
  2726. "Opis strežnika, ki bo prikazan na seznamu strežnikov in, ko se igralci "
  2727. "prijavijo v igro."
  2728. #: src/settings_translation_file.cpp
  2729. msgid "Desert noise threshold"
  2730. msgstr ""
  2731. #: src/settings_translation_file.cpp
  2732. msgid ""
  2733. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  2734. "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
  2735. msgstr ""
  2736. #: src/settings_translation_file.cpp
  2737. #, fuzzy
  2738. msgid "Developer Options"
  2739. msgstr "Dekoracije"
  2740. #: src/settings_translation_file.cpp
  2741. msgid "Disallow empty passwords"
  2742. msgstr "Ne dovoli praznih gesel"
  2743. #: src/settings_translation_file.cpp
  2744. msgid "Display Density Scaling Factor"
  2745. msgstr ""
  2746. #: src/settings_translation_file.cpp
  2747. msgid ""
  2748. "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled.\n"
  2749. "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting.\n"
  2750. "Set to 0 to disable it entirely."
  2751. msgstr ""
  2752. #: src/settings_translation_file.cpp
  2753. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  2754. msgstr "Ime domene strežnika, ki se prikaže na seznamu strežnikov."
  2755. #: src/settings_translation_file.cpp
  2756. msgid "Double tap jump for fly"
  2757. msgstr "Dvojni klik tipke »skoči« za letenje"
  2758. #: src/settings_translation_file.cpp
  2759. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  2760. msgstr "Dvoklik tipke za skok preklopi način letenja."
  2761. #: src/settings_translation_file.cpp
  2762. msgid ""
  2763. "Draw transparency sorted triangles grouped by their mesh buffers.\n"
  2764. "This breaks transparency sorting between mesh buffers, but avoids "
  2765. "situations\n"
  2766. "where transparency sorting would be very slow otherwise."
  2767. msgstr ""
  2768. #: src/settings_translation_file.cpp
  2769. msgid "Dump the mapgen debug information."
  2770. msgstr ""
  2771. #: src/settings_translation_file.cpp
  2772. msgid "Dungeon maximum Y"
  2773. msgstr ""
  2774. #: src/settings_translation_file.cpp
  2775. msgid "Dungeon minimum Y"
  2776. msgstr ""
  2777. #: src/settings_translation_file.cpp
  2778. msgid "Dungeon noise"
  2779. msgstr "Šum ječe"
  2780. #: src/settings_translation_file.cpp
  2781. #, fuzzy
  2782. msgid "Effects"
  2783. msgstr "Grafika"
  2784. #: src/settings_translation_file.cpp
  2785. msgid "Enable Automatic Exposure"
  2786. msgstr ""
  2787. #: src/settings_translation_file.cpp
  2788. #, fuzzy
  2789. msgid "Enable Bloom"
  2790. msgstr "Omogoči vse"
  2791. #: src/settings_translation_file.cpp
  2792. msgid "Enable Bloom Debug"
  2793. msgstr ""
  2794. #: src/settings_translation_file.cpp
  2795. #, fuzzy
  2796. msgid "Enable Debanding"
  2797. msgstr "Omogoči poškodbe"
  2798. #: src/settings_translation_file.cpp
  2799. msgid ""
  2800. "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
  2801. "Required for IPv6 connections to work at all."
  2802. msgstr ""
  2803. #: src/settings_translation_file.cpp
  2804. msgid ""
  2805. "Enable Lua modding support on client.\n"
  2806. "This support is experimental and API can change."
  2807. msgstr ""
  2808. #: src/settings_translation_file.cpp
  2809. msgid ""
  2810. "Enable Poisson disk filtering.\n"
  2811. "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
  2812. "filtering."
  2813. msgstr ""
  2814. #: src/settings_translation_file.cpp
  2815. #, fuzzy
  2816. msgid "Enable Post Processing"
  2817. msgstr "Omogoči joystick"
  2818. #: src/settings_translation_file.cpp
  2819. msgid "Enable Raytraced Culling"
  2820. msgstr ""
  2821. #: src/settings_translation_file.cpp
  2822. msgid ""
  2823. "Enable automatic exposure correction\n"
  2824. "When enabled, the post-processing engine will\n"
  2825. "automatically adjust to the brightness of the scene,\n"
  2826. "simulating the behavior of human eye."
  2827. msgstr ""
  2828. #: src/settings_translation_file.cpp
  2829. msgid ""
  2830. "Enable colored shadows for transculent nodes.\n"
  2831. "This is expensive."
  2832. msgstr ""
  2833. #: src/settings_translation_file.cpp
  2834. msgid "Enable console window"
  2835. msgstr ""
  2836. #: src/settings_translation_file.cpp
  2837. msgid "Enable joysticks"
  2838. msgstr "Omogoči joystick"
  2839. #: src/settings_translation_file.cpp
  2840. msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
  2841. msgstr ""
  2842. #: src/settings_translation_file.cpp
  2843. msgid "Enable mod channels support."
  2844. msgstr ""
  2845. #: src/settings_translation_file.cpp
  2846. msgid "Enable mod security"
  2847. msgstr ""
  2848. #: src/settings_translation_file.cpp
  2849. msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
  2850. msgstr ""
  2851. #: src/settings_translation_file.cpp
  2852. msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
  2853. msgstr ""
  2854. #: src/settings_translation_file.cpp
  2855. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  2856. msgstr ""
  2857. #: src/settings_translation_file.cpp
  2858. msgid "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion."
  2859. msgstr ""
  2860. #: src/settings_translation_file.cpp
  2861. msgid "Enable split login/register"
  2862. msgstr ""
  2863. #: src/settings_translation_file.cpp
  2864. msgid ""
  2865. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  2866. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2867. "connecting\n"
  2868. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2869. "expecting."
  2870. msgstr ""
  2871. #: src/settings_translation_file.cpp
  2872. msgid "Enable updates available indicator on content tab"
  2873. msgstr ""
  2874. #: src/settings_translation_file.cpp
  2875. msgid ""
  2876. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  2877. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  2878. "textures)\n"
  2879. "when connecting to the server."
  2880. msgstr ""
  2881. #: src/settings_translation_file.cpp
  2882. msgid ""
  2883. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  2884. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2885. msgstr ""
  2886. #: src/settings_translation_file.cpp
  2887. msgid ""
  2888. "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
  2889. "Ignored if bind_address is set."
  2890. msgstr ""
  2891. #: src/settings_translation_file.cpp
  2892. msgid ""
  2893. "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
  2894. "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
  2895. "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
  2896. "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
  2897. msgstr ""
  2898. #: src/settings_translation_file.cpp
  2899. msgid "Enables animation of inventory items."
  2900. msgstr ""
  2901. #: src/settings_translation_file.cpp
  2902. msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
  2903. msgstr ""
  2904. #: src/settings_translation_file.cpp
  2905. #, fuzzy
  2906. msgid "Enables smooth scrolling."
  2907. msgstr "Omogoči joystick"
  2908. #: src/settings_translation_file.cpp
  2909. msgid "Enables the post processing pipeline."
  2910. msgstr ""
  2911. #: src/settings_translation_file.cpp
  2912. msgid ""
  2913. "Enables the touchscreen controls, allowing you to play the game with a "
  2914. "touchscreen.\n"
  2915. "\"auto\" means that the touchscreen controls will be enabled and disabled\n"
  2916. "automatically depending on the last used input method."
  2917. msgstr ""
  2918. #: src/settings_translation_file.cpp
  2919. msgid ""
  2920. "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
  2921. "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
  2922. msgstr ""
  2923. #: src/settings_translation_file.cpp
  2924. msgid "Engine Profiler"
  2925. msgstr ""
  2926. #: src/settings_translation_file.cpp
  2927. msgid "Engine profiling data print interval"
  2928. msgstr ""
  2929. #: src/settings_translation_file.cpp
  2930. msgid "Entity methods"
  2931. msgstr ""
  2932. #: src/settings_translation_file.cpp
  2933. msgid ""
  2934. "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n"
  2935. "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
  2936. "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
  2937. "floatlands.\n"
  2938. "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
  2939. "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
  2940. msgstr ""
  2941. #: src/settings_translation_file.cpp
  2942. msgid "Exposure compensation"
  2943. msgstr ""
  2944. #: src/settings_translation_file.cpp
  2945. msgid "FPS"
  2946. msgstr ""
  2947. #: src/settings_translation_file.cpp
  2948. msgid "FPS when unfocused or paused"
  2949. msgstr ""
  2950. #: src/settings_translation_file.cpp
  2951. msgid "Factor noise"
  2952. msgstr ""
  2953. #: src/settings_translation_file.cpp
  2954. msgid "Fall bobbing factor"
  2955. msgstr ""
  2956. #: src/settings_translation_file.cpp
  2957. #, fuzzy
  2958. msgid "Fallback font path"
  2959. msgstr "Pot pisave"
  2960. #: src/settings_translation_file.cpp
  2961. msgid "Fast mode acceleration"
  2962. msgstr ""
  2963. #: src/settings_translation_file.cpp
  2964. msgid "Fast mode speed"
  2965. msgstr ""
  2966. #: src/settings_translation_file.cpp
  2967. msgid "Field of view"
  2968. msgstr "Vidno polje"
  2969. #: src/settings_translation_file.cpp
  2970. msgid "Field of view in degrees."
  2971. msgstr "Vidno polje v stopinjah."
  2972. #: src/settings_translation_file.cpp
  2973. msgid ""
  2974. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  2975. "the\n"
  2976. "Multiplayer Tab."
  2977. msgstr ""
  2978. #: src/settings_translation_file.cpp
  2979. #, fuzzy
  2980. msgid "Filler depth"
  2981. msgstr "Globina polnila"
  2982. #: src/settings_translation_file.cpp
  2983. msgid "Filler depth noise"
  2984. msgstr ""
  2985. #: src/settings_translation_file.cpp
  2986. msgid "Filmic tone mapping"
  2987. msgstr ""
  2988. #: src/settings_translation_file.cpp
  2989. #, fuzzy
  2990. msgid "Filtering and Antialiasing"
  2991. msgstr "Glajenje:"
  2992. #: src/settings_translation_file.cpp
  2993. msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2994. msgstr ""
  2995. #: src/settings_translation_file.cpp
  2996. msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
  2997. msgstr ""
  2998. #: src/settings_translation_file.cpp
  2999. msgid "Fixed map seed"
  3000. msgstr "Fiksno seme karte"
  3001. #: src/settings_translation_file.cpp
  3002. msgid "Fixed virtual joystick"
  3003. msgstr "Fiksen virtualni joystick"
  3004. #: src/settings_translation_file.cpp
  3005. #, fuzzy
  3006. msgid ""
  3007. "Fixes the position of virtual joystick.\n"
  3008. "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
  3009. msgstr ""
  3010. "(Android) Popravi položaj virtualne igralne palice.\n"
  3011. "Če je onemogočeno, se bo sredina igralne palice nastavila na položaj prvega "
  3012. "pritiska na ekran."
  3013. #: src/settings_translation_file.cpp
  3014. msgid "Floatland density"
  3015. msgstr ""
  3016. #: src/settings_translation_file.cpp
  3017. msgid "Floatland maximum Y"
  3018. msgstr ""
  3019. #: src/settings_translation_file.cpp
  3020. msgid "Floatland minimum Y"
  3021. msgstr ""
  3022. #: src/settings_translation_file.cpp
  3023. msgid "Floatland noise"
  3024. msgstr ""
  3025. #: src/settings_translation_file.cpp
  3026. msgid "Floatland taper exponent"
  3027. msgstr ""
  3028. #: src/settings_translation_file.cpp
  3029. msgid "Floatland tapering distance"
  3030. msgstr ""
  3031. #: src/settings_translation_file.cpp
  3032. msgid "Floatland water level"
  3033. msgstr ""
  3034. #: src/settings_translation_file.cpp
  3035. msgid "Fog"
  3036. msgstr "Megla"
  3037. #: src/settings_translation_file.cpp
  3038. msgid "Fog start"
  3039. msgstr "Začetek megle"
  3040. #: src/settings_translation_file.cpp
  3041. #, fuzzy
  3042. msgid "Font"
  3043. msgstr "Velikost pisave"
  3044. #: src/settings_translation_file.cpp
  3045. msgid "Font bold by default"
  3046. msgstr ""
  3047. #: src/settings_translation_file.cpp
  3048. msgid "Font italic by default"
  3049. msgstr ""
  3050. #: src/settings_translation_file.cpp
  3051. #, fuzzy
  3052. msgid "Font shadow"
  3053. msgstr "Senca pisave"
  3054. #: src/settings_translation_file.cpp
  3055. msgid "Font shadow alpha"
  3056. msgstr ""
  3057. #: src/settings_translation_file.cpp
  3058. #, fuzzy
  3059. msgid "Font size"
  3060. msgstr "Velikost pisave"
  3061. #: src/settings_translation_file.cpp
  3062. msgid "Font size divisible by"
  3063. msgstr ""
  3064. #: src/settings_translation_file.cpp
  3065. msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  3066. msgstr ""
  3067. #: src/settings_translation_file.cpp
  3068. msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  3069. msgstr ""
  3070. #: src/settings_translation_file.cpp
  3071. msgid ""
  3072. "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
  3073. "Value 0 will use the default font size."
  3074. msgstr ""
  3075. #: src/settings_translation_file.cpp
  3076. msgid ""
  3077. "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
  3078. "used\n"
  3079. "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
  3080. "instance,\n"
  3081. "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
  3082. "be\n"
  3083. "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
  3084. msgstr ""
  3085. #: src/settings_translation_file.cpp
  3086. msgid ""
  3087. "Format of player chat messages. The following strings are valid "
  3088. "placeholders:\n"
  3089. "@name, @message, @timestamp (optional)"
  3090. msgstr ""
  3091. #: src/settings_translation_file.cpp
  3092. #, fuzzy
  3093. msgid "Format of screenshots."
  3094. msgstr "Oblika posnetkov zaslona."
  3095. #: src/settings_translation_file.cpp
  3096. msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
  3097. msgstr "Formspec barva ozadja v celozaslonskem načinu"
  3098. #: src/settings_translation_file.cpp
  3099. msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
  3100. msgstr "Formspec neprosojnost ozadja v celozaslonskem načinu"
  3101. #: src/settings_translation_file.cpp
  3102. msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
  3103. msgstr "Formspec barva ozadja v celozaslonskem načinu (R,G,B)."
  3104. #: src/settings_translation_file.cpp
  3105. msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
  3106. msgstr ""
  3107. "Formspec neprosojnost ozadja v celozaslonskem načinu (between 0 and 255)."
  3108. #: src/settings_translation_file.cpp
  3109. msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  3110. msgstr ""
  3111. #: src/settings_translation_file.cpp
  3112. msgid "Fractal type"
  3113. msgstr ""
  3114. #: src/settings_translation_file.cpp
  3115. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  3116. msgstr ""
  3117. #: src/settings_translation_file.cpp
  3118. msgid ""
  3119. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  3120. "nodes)."
  3121. msgstr ""
  3122. #: src/settings_translation_file.cpp
  3123. msgid ""
  3124. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  3125. msgstr ""
  3126. #: src/settings_translation_file.cpp
  3127. msgid ""
  3128. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  3129. "\n"
  3130. "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
  3131. "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
  3132. "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
  3133. msgstr ""
  3134. #: src/settings_translation_file.cpp
  3135. msgid "Full screen"
  3136. msgstr "Celozaslonski način"
  3137. #: src/settings_translation_file.cpp
  3138. msgid "Fullscreen mode."
  3139. msgstr "Celozaslonski način."
  3140. #: src/settings_translation_file.cpp
  3141. msgid "GUI"
  3142. msgstr ""
  3143. #: src/settings_translation_file.cpp
  3144. msgid "GUI scaling"
  3145. msgstr ""
  3146. #: src/settings_translation_file.cpp
  3147. msgid "GUI scaling filter"
  3148. msgstr ""
  3149. #: src/settings_translation_file.cpp
  3150. #, fuzzy
  3151. msgid "Gamepads"
  3152. msgstr "Igre"
  3153. #: src/settings_translation_file.cpp
  3154. msgid "Global callbacks"
  3155. msgstr ""
  3156. #: src/settings_translation_file.cpp
  3157. msgid ""
  3158. "Global map generation attributes.\n"
  3159. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  3160. "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
  3161. msgstr ""
  3162. #: src/settings_translation_file.cpp
  3163. msgid ""
  3164. "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
  3165. "Controls the contrast of the highest light levels."
  3166. msgstr ""
  3167. #: src/settings_translation_file.cpp
  3168. msgid ""
  3169. "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
  3170. "Controls the contrast of the lowest light levels."
  3171. msgstr ""
  3172. #: src/settings_translation_file.cpp
  3173. msgid "Graphics"
  3174. msgstr "Grafika"
  3175. #: src/settings_translation_file.cpp
  3176. #, fuzzy
  3177. msgid "Graphics and Audio"
  3178. msgstr "Grafika"
  3179. #: src/settings_translation_file.cpp
  3180. msgid "Gravity"
  3181. msgstr "Gravitacija"
  3182. #: src/settings_translation_file.cpp
  3183. msgid "Ground level"
  3184. msgstr ""
  3185. #: src/settings_translation_file.cpp
  3186. msgid "Ground noise"
  3187. msgstr ""
  3188. #: src/settings_translation_file.cpp
  3189. msgid "HTTP mods"
  3190. msgstr ""
  3191. #: src/settings_translation_file.cpp
  3192. msgid "HUD"
  3193. msgstr ""
  3194. #: src/settings_translation_file.cpp
  3195. #, fuzzy
  3196. msgid "HUD scaling"
  3197. msgstr "HUD je prikazan"
  3198. #: src/settings_translation_file.cpp
  3199. msgid ""
  3200. "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
  3201. "- none: Do not log deprecated calls\n"
  3202. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
  3203. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  3204. msgstr ""
  3205. #: src/settings_translation_file.cpp
  3206. msgid ""
  3207. "Have the profiler instrument itself:\n"
  3208. "* Instrument an empty function.\n"
  3209. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  3210. "call).\n"
  3211. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  3212. msgstr ""
  3213. #: src/settings_translation_file.cpp
  3214. msgid "Heat blend noise"
  3215. msgstr ""
  3216. #: src/settings_translation_file.cpp
  3217. msgid "Heat noise"
  3218. msgstr ""
  3219. #: src/settings_translation_file.cpp
  3220. msgid "Height component of the initial window size."
  3221. msgstr ""
  3222. #: src/settings_translation_file.cpp
  3223. msgid "Height noise"
  3224. msgstr ""
  3225. #: src/settings_translation_file.cpp
  3226. msgid "Height select noise"
  3227. msgstr ""
  3228. #: src/settings_translation_file.cpp
  3229. msgid "Hill steepness"
  3230. msgstr "Strmina hriba"
  3231. #: src/settings_translation_file.cpp
  3232. msgid "Hill threshold"
  3233. msgstr ""
  3234. #: src/settings_translation_file.cpp
  3235. msgid "Hilliness1 noise"
  3236. msgstr ""
  3237. #: src/settings_translation_file.cpp
  3238. msgid "Hilliness2 noise"
  3239. msgstr ""
  3240. #: src/settings_translation_file.cpp
  3241. msgid "Hilliness3 noise"
  3242. msgstr ""
  3243. #: src/settings_translation_file.cpp
  3244. msgid "Hilliness4 noise"
  3245. msgstr ""
  3246. #: src/settings_translation_file.cpp
  3247. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  3248. msgstr ""
  3249. #: src/settings_translation_file.cpp
  3250. msgid ""
  3251. "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
  3252. "in nodes per second per second."
  3253. msgstr ""
  3254. #: src/settings_translation_file.cpp
  3255. msgid ""
  3256. "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
  3257. "in nodes per second per second."
  3258. msgstr ""
  3259. #: src/settings_translation_file.cpp
  3260. msgid ""
  3261. "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
  3262. "in nodes per second per second."
  3263. msgstr ""
  3264. #: src/settings_translation_file.cpp
  3265. msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection"
  3266. msgstr ""
  3267. #: src/settings_translation_file.cpp
  3268. msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction"
  3269. msgstr ""
  3270. #: src/settings_translation_file.cpp
  3271. msgid "How deep to make rivers."
  3272. msgstr "Kako globoke naredi reke."
  3273. #: src/settings_translation_file.cpp
  3274. msgid ""
  3275. "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
  3276. "If negative, liquid waves will move backwards."
  3277. msgstr ""
  3278. #: src/settings_translation_file.cpp
  3279. msgid ""
  3280. "How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
  3281. "seconds.\n"
  3282. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  3283. msgstr ""
  3284. #: src/settings_translation_file.cpp
  3285. msgid ""
  3286. "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
  3287. "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
  3288. msgstr ""
  3289. #: src/settings_translation_file.cpp
  3290. msgid "How wide to make rivers."
  3291. msgstr "Kako široke naredi reke."
  3292. #: src/settings_translation_file.cpp
  3293. msgid "Humidity blend noise"
  3294. msgstr ""
  3295. #: src/settings_translation_file.cpp
  3296. msgid "Humidity noise"
  3297. msgstr ""
  3298. #: src/settings_translation_file.cpp
  3299. msgid "Humidity variation for biomes."
  3300. msgstr ""
  3301. #: src/settings_translation_file.cpp
  3302. msgid "IPv6"
  3303. msgstr "IPv6"
  3304. #: src/settings_translation_file.cpp
  3305. msgid "IPv6 server"
  3306. msgstr "IPv6 strežnik"
  3307. #: src/settings_translation_file.cpp
  3308. msgid ""
  3309. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  3310. "to not waste CPU power for no benefit."
  3311. msgstr ""
  3312. "Če bi FPS presegel to, jo omeji s spanjem,\n"
  3313. " da ne porablja moči CPU brez koristi."
  3314. #: src/settings_translation_file.cpp
  3315. msgid ""
  3316. "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
  3317. "enabled."
  3318. msgstr ""
  3319. #: src/settings_translation_file.cpp
  3320. msgid ""
  3321. "If enabled and you have ContentDB packages installed, Luanti may contact "
  3322. "ContentDB to\n"
  3323. "check for package updates when opening the mainmenu."
  3324. msgstr ""
  3325. #: src/settings_translation_file.cpp
  3326. #, fuzzy
  3327. msgid ""
  3328. "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
  3329. "and\n"
  3330. "descending."
  3331. msgstr ""
  3332. "Izbrana možnost omogoči delovanje \"posebne\" tipke namesto tipke \"plaziti "
  3333. "se\" za spuščanja in plezanje navzdol."
  3334. #: src/settings_translation_file.cpp
  3335. msgid ""
  3336. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  3337. "This option is only read when server starts."
  3338. msgstr ""
  3339. #: src/settings_translation_file.cpp
  3340. msgid ""
  3341. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  3342. "Only enable this if you know what you are doing."
  3343. msgstr ""
  3344. "Če je omogočeno, neveljavni podatki o svetu ne bodo povzročili zaustavitve "
  3345. "strežnika.\n"
  3346. "To omogočite le, če veste, kaj počnete."
  3347. #: src/settings_translation_file.cpp
  3348. #, fuzzy
  3349. msgid ""
  3350. "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
  3351. "empty password."
  3352. msgstr "Če je omogočeno, se novi igralci ne morejo prijaviti s praznim geslom."
  3353. #: src/settings_translation_file.cpp
  3354. msgid ""
  3355. "If enabled, server account registration is separate from login in the UI.\n"
  3356. "If disabled, connecting to a server will automatically register a new "
  3357. "account."
  3358. msgstr ""
  3359. #: src/settings_translation_file.cpp
  3360. msgid ""
  3361. "If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  3362. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  3363. "sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n"
  3364. "invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced."
  3365. msgstr ""
  3366. #: src/settings_translation_file.cpp
  3367. #, fuzzy
  3368. msgid ""
  3369. "If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you "
  3370. "stand.\n"
  3371. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  3372. msgstr ""
  3373. "Če je omogočeno, lahko postavite bloke na položaj (stopala + višina oči), "
  3374. "kjer stojiš.\n"
  3375. "To je koristno pri delu z vozlišči v majhnih območjih."
  3376. #: src/settings_translation_file.cpp
  3377. msgid ""
  3378. "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
  3379. "limited\n"
  3380. "to this distance from the player to the node."
  3381. msgstr ""
  3382. #: src/settings_translation_file.cpp
  3383. msgid ""
  3384. "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
  3385. "seconds, add the time information to the chat command message"
  3386. msgstr ""
  3387. #: src/settings_translation_file.cpp
  3388. msgid ""
  3389. "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
  3390. "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
  3391. "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
  3392. "debug.txt is only moved if this setting is positive."
  3393. msgstr ""
  3394. #: src/settings_translation_file.cpp
  3395. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  3396. msgstr ""
  3397. "Če je to nastavljeno, se bodo igralci vedno (ponovno) pojavili na danem "
  3398. "položaju."
  3399. #: src/settings_translation_file.cpp
  3400. msgid "Ignore world errors"
  3401. msgstr "Prezri napake svetov"
  3402. #: src/settings_translation_file.cpp
  3403. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  3404. msgstr ""
  3405. #: src/settings_translation_file.cpp
  3406. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  3407. msgstr "Barva ozadja konzole za klepet v igri (R, G, B)."
  3408. #: src/settings_translation_file.cpp
  3409. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  3410. msgstr "Višina konzole za klepet med igro, med 0,1 (10%) in 1,0 (100%)."
  3411. #: src/settings_translation_file.cpp
  3412. msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
  3413. msgstr ""
  3414. #: src/settings_translation_file.cpp
  3415. msgid ""
  3416. "Instrument builtin.\n"
  3417. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  3418. msgstr ""
  3419. #: src/settings_translation_file.cpp
  3420. msgid "Instrument chat commands on registration."
  3421. msgstr ""
  3422. #: src/settings_translation_file.cpp
  3423. msgid ""
  3424. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  3425. "(anything you pass to a core.register_*() function)"
  3426. msgstr ""
  3427. #: src/settings_translation_file.cpp
  3428. msgid ""
  3429. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  3430. msgstr ""
  3431. #: src/settings_translation_file.cpp
  3432. msgid ""
  3433. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  3434. msgstr ""
  3435. #: src/settings_translation_file.cpp
  3436. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  3437. msgstr ""
  3438. #: src/settings_translation_file.cpp
  3439. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  3440. msgstr ""
  3441. #: src/settings_translation_file.cpp
  3442. msgid "Inventory items animations"
  3443. msgstr ""
  3444. #: src/settings_translation_file.cpp
  3445. msgid "Invert mouse"
  3446. msgstr "Obrni delovanje miške"
  3447. #: src/settings_translation_file.cpp
  3448. msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar."
  3449. msgstr ""
  3450. #: src/settings_translation_file.cpp
  3451. msgid "Invert vertical mouse movement."
  3452. msgstr "Obrne navpično gibanje med premikanjem miške."
  3453. #: src/settings_translation_file.cpp
  3454. #, fuzzy
  3455. msgid "Italic font path"
  3456. msgstr "Pot pisave"
  3457. #: src/settings_translation_file.cpp
  3458. msgid "Italic monospace font path"
  3459. msgstr ""
  3460. #: src/settings_translation_file.cpp
  3461. msgid "Item entity TTL"
  3462. msgstr ""
  3463. #: src/settings_translation_file.cpp
  3464. msgid "Iterations"
  3465. msgstr ""
  3466. #: src/settings_translation_file.cpp
  3467. msgid ""
  3468. "Iterations of the recursive function.\n"
  3469. "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
  3470. "increases processing load.\n"
  3471. "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
  3472. msgstr ""
  3473. #: src/settings_translation_file.cpp
  3474. msgid "Joystick ID"
  3475. msgstr ""
  3476. #: src/settings_translation_file.cpp
  3477. msgid "Joystick button repetition interval"
  3478. msgstr ""
  3479. #: src/settings_translation_file.cpp
  3480. msgid "Joystick dead zone"
  3481. msgstr ""
  3482. #: src/settings_translation_file.cpp
  3483. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  3484. msgstr ""
  3485. #: src/settings_translation_file.cpp
  3486. msgid "Joystick type"
  3487. msgstr ""
  3488. #: src/settings_translation_file.cpp
  3489. msgid ""
  3490. "Julia set only.\n"
  3491. "W component of hypercomplex constant.\n"
  3492. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3493. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3494. "Range roughly -2 to 2."
  3495. msgstr ""
  3496. #: src/settings_translation_file.cpp
  3497. msgid ""
  3498. "Julia set only.\n"
  3499. "X component of hypercomplex constant.\n"
  3500. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3501. "Range roughly -2 to 2."
  3502. msgstr ""
  3503. #: src/settings_translation_file.cpp
  3504. msgid ""
  3505. "Julia set only.\n"
  3506. "Y component of hypercomplex constant.\n"
  3507. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3508. "Range roughly -2 to 2."
  3509. msgstr ""
  3510. #: src/settings_translation_file.cpp
  3511. msgid ""
  3512. "Julia set only.\n"
  3513. "Z component of hypercomplex constant.\n"
  3514. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3515. "Range roughly -2 to 2."
  3516. msgstr ""
  3517. #: src/settings_translation_file.cpp
  3518. msgid "Julia w"
  3519. msgstr "Julia W"
  3520. #: src/settings_translation_file.cpp
  3521. msgid "Julia x"
  3522. msgstr "Julia X"
  3523. #: src/settings_translation_file.cpp
  3524. msgid "Julia y"
  3525. msgstr "Julia Y"
  3526. #: src/settings_translation_file.cpp
  3527. msgid "Julia z"
  3528. msgstr "Julia Z"
  3529. #: src/settings_translation_file.cpp
  3530. msgid "Jumping speed"
  3531. msgstr ""
  3532. #: src/settings_translation_file.cpp
  3533. msgid "Keyboard and Mouse"
  3534. msgstr ""
  3535. #: src/settings_translation_file.cpp
  3536. msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
  3537. msgstr ""
  3538. #: src/settings_translation_file.cpp
  3539. msgid "Lake steepness"
  3540. msgstr ""
  3541. #: src/settings_translation_file.cpp
  3542. msgid "Lake threshold"
  3543. msgstr ""
  3544. #: src/settings_translation_file.cpp
  3545. msgid "Language"
  3546. msgstr ""
  3547. #: src/settings_translation_file.cpp
  3548. msgid "Large cave depth"
  3549. msgstr ""
  3550. #: src/settings_translation_file.cpp
  3551. msgid "Large cave maximum number"
  3552. msgstr ""
  3553. #: src/settings_translation_file.cpp
  3554. msgid "Large cave minimum number"
  3555. msgstr ""
  3556. #: src/settings_translation_file.cpp
  3557. msgid "Large cave proportion flooded"
  3558. msgstr ""
  3559. #: src/settings_translation_file.cpp
  3560. msgid "Leaves style"
  3561. msgstr ""
  3562. #: src/settings_translation_file.cpp
  3563. msgid ""
  3564. "Leaves style:\n"
  3565. "- Fancy: all faces visible\n"
  3566. "- Simple: only outer faces\n"
  3567. "- Opaque: disable transparency"
  3568. msgstr ""
  3569. #: src/settings_translation_file.cpp
  3570. msgid ""
  3571. "Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
  3572. "updated),\n"
  3573. "stated in seconds.\n"
  3574. "Does not apply to sessions hosted from the client menu.\n"
  3575. "This is a lower bound, i.e. server steps may not be shorter than this, but\n"
  3576. "they are often longer."
  3577. msgstr ""
  3578. #: src/settings_translation_file.cpp
  3579. #, fuzzy
  3580. msgid "Length of liquid waves."
  3581. msgstr "Pokaži premikanje listov"
  3582. #: src/settings_translation_file.cpp
  3583. msgid ""
  3584. "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
  3585. "in seconds."
  3586. msgstr ""
  3587. #: src/settings_translation_file.cpp
  3588. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
  3589. msgstr ""
  3590. #: src/settings_translation_file.cpp
  3591. msgid ""
  3592. "Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
  3593. msgstr ""
  3594. #: src/settings_translation_file.cpp
  3595. msgid ""
  3596. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  3597. "- <nothing> (no logging)\n"
  3598. "- none (messages with no level)\n"
  3599. "- error\n"
  3600. "- warning\n"
  3601. "- action\n"
  3602. "- info\n"
  3603. "- verbose\n"
  3604. "- trace"
  3605. msgstr ""
  3606. #: src/settings_translation_file.cpp
  3607. msgid "Light curve boost"
  3608. msgstr ""
  3609. #: src/settings_translation_file.cpp
  3610. msgid "Light curve boost center"
  3611. msgstr ""
  3612. #: src/settings_translation_file.cpp
  3613. msgid "Light curve boost spread"
  3614. msgstr ""
  3615. #: src/settings_translation_file.cpp
  3616. msgid "Light curve gamma"
  3617. msgstr ""
  3618. #: src/settings_translation_file.cpp
  3619. msgid "Light curve high gradient"
  3620. msgstr ""
  3621. #: src/settings_translation_file.cpp
  3622. msgid "Light curve low gradient"
  3623. msgstr ""
  3624. #: src/settings_translation_file.cpp
  3625. #, fuzzy
  3626. msgid "Lighting"
  3627. msgstr "Gladko osvetljevanje"
  3628. #: src/settings_translation_file.cpp
  3629. msgid ""
  3630. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  3631. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  3632. "Value is stored per-world."
  3633. msgstr ""
  3634. #: src/settings_translation_file.cpp
  3635. msgid ""
  3636. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  3637. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  3638. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  3639. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  3640. "Only has an effect if compiled with cURL."
  3641. msgstr ""
  3642. #: src/settings_translation_file.cpp
  3643. msgid "Liquid fluidity"
  3644. msgstr ""
  3645. #: src/settings_translation_file.cpp
  3646. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  3647. msgstr ""
  3648. #: src/settings_translation_file.cpp
  3649. msgid "Liquid loop max"
  3650. msgstr ""
  3651. #: src/settings_translation_file.cpp
  3652. msgid "Liquid queue purge time"
  3653. msgstr ""
  3654. #: src/settings_translation_file.cpp
  3655. msgid "Liquid reflections"
  3656. msgstr ""
  3657. #: src/settings_translation_file.cpp
  3658. msgid "Liquid sinking"
  3659. msgstr ""
  3660. #: src/settings_translation_file.cpp
  3661. msgid "Liquid update interval in seconds."
  3662. msgstr ""
  3663. #: src/settings_translation_file.cpp
  3664. msgid "Liquid update tick"
  3665. msgstr ""
  3666. #: src/settings_translation_file.cpp
  3667. msgid "Load the game profiler"
  3668. msgstr ""
  3669. #: src/settings_translation_file.cpp
  3670. msgid ""
  3671. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  3672. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  3673. "Useful for mod developers and server operators."
  3674. msgstr ""
  3675. #: src/settings_translation_file.cpp
  3676. msgid "Loading Block Modifiers"
  3677. msgstr ""
  3678. #: src/settings_translation_file.cpp
  3679. msgid "Lower Y limit of dungeons."
  3680. msgstr ""
  3681. #: src/settings_translation_file.cpp
  3682. msgid "Lower Y limit of floatlands."
  3683. msgstr ""
  3684. #: src/settings_translation_file.cpp
  3685. msgid "Main menu script"
  3686. msgstr ""
  3687. #: src/settings_translation_file.cpp
  3688. msgid ""
  3689. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  3690. msgstr ""
  3691. #: src/settings_translation_file.cpp
  3692. msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
  3693. msgstr ""
  3694. #: src/settings_translation_file.cpp
  3695. msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
  3696. msgstr ""
  3697. #: src/settings_translation_file.cpp
  3698. msgid "Map directory"
  3699. msgstr ""
  3700. #: src/settings_translation_file.cpp
  3701. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
  3702. msgstr ""
  3703. #: src/settings_translation_file.cpp
  3704. msgid ""
  3705. "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
  3706. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
  3707. msgstr ""
  3708. #: src/settings_translation_file.cpp
  3709. msgid ""
  3710. "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
  3711. "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
  3712. "ocean, islands and underground."
  3713. msgstr ""
  3714. #: src/settings_translation_file.cpp
  3715. msgid ""
  3716. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  3717. "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
  3718. "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
  3719. "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
  3720. "to become shallower and occasionally dry.\n"
  3721. "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
  3722. msgstr ""
  3723. #: src/settings_translation_file.cpp
  3724. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
  3725. msgstr ""
  3726. #: src/settings_translation_file.cpp
  3727. msgid ""
  3728. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  3729. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  3730. "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  3731. "the 'jungles' flag is ignored.\n"
  3732. "The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
  3733. "will appear instead."
  3734. msgstr ""
  3735. #: src/settings_translation_file.cpp
  3736. msgid ""
  3737. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  3738. "'ridges': Rivers.\n"
  3739. "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
  3740. "'caverns': Giant caves deep underground."
  3741. msgstr ""
  3742. #: src/settings_translation_file.cpp
  3743. msgid "Map generation limit"
  3744. msgstr ""
  3745. #: src/settings_translation_file.cpp
  3746. msgid "Map save interval"
  3747. msgstr ""
  3748. #: src/settings_translation_file.cpp
  3749. msgid "Map shadows update frames"
  3750. msgstr ""
  3751. #: src/settings_translation_file.cpp
  3752. msgid "Mapblock limit"
  3753. msgstr ""
  3754. #: src/settings_translation_file.cpp
  3755. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  3756. msgstr ""
  3757. #: src/settings_translation_file.cpp
  3758. msgid "Mapblock mesh generation threads"
  3759. msgstr ""
  3760. #: src/settings_translation_file.cpp
  3761. msgid "Mapblock unload timeout"
  3762. msgstr ""
  3763. #: src/settings_translation_file.cpp
  3764. msgid "Mapgen Carpathian"
  3765. msgstr ""
  3766. #: src/settings_translation_file.cpp
  3767. msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
  3768. msgstr ""
  3769. #: src/settings_translation_file.cpp
  3770. msgid "Mapgen Flat"
  3771. msgstr "Oblika sveta (mapgen) Ravnina"
  3772. #: src/settings_translation_file.cpp
  3773. msgid "Mapgen Flat specific flags"
  3774. msgstr ""
  3775. #: src/settings_translation_file.cpp
  3776. msgid "Mapgen Fractal"
  3777. msgstr "Oblika sveta (mapgen) Fractal"
  3778. #: src/settings_translation_file.cpp
  3779. #, fuzzy
  3780. msgid "Mapgen Fractal specific flags"
  3781. msgstr "Oblika sveta (mapgen) Fractal"
  3782. #: src/settings_translation_file.cpp
  3783. msgid "Mapgen V5"
  3784. msgstr "Oblika sveta (mapgen) V5"
  3785. #: src/settings_translation_file.cpp
  3786. msgid "Mapgen V5 specific flags"
  3787. msgstr ""
  3788. #: src/settings_translation_file.cpp
  3789. msgid "Mapgen V6"
  3790. msgstr "Oblika sveta (mapgen) V6"
  3791. #: src/settings_translation_file.cpp
  3792. msgid "Mapgen V6 specific flags"
  3793. msgstr ""
  3794. #: src/settings_translation_file.cpp
  3795. msgid "Mapgen V7"
  3796. msgstr "Oblika sveta (mapgen) V7"
  3797. #: src/settings_translation_file.cpp
  3798. msgid "Mapgen V7 specific flags"
  3799. msgstr ""
  3800. #: src/settings_translation_file.cpp
  3801. msgid "Mapgen Valleys"
  3802. msgstr ""
  3803. #: src/settings_translation_file.cpp
  3804. msgid "Mapgen Valleys specific flags"
  3805. msgstr ""
  3806. #: src/settings_translation_file.cpp
  3807. msgid "Mapgen debug"
  3808. msgstr ""
  3809. #: src/settings_translation_file.cpp
  3810. msgid "Mapgen name"
  3811. msgstr ""
  3812. #: src/settings_translation_file.cpp
  3813. msgid "Max block generate distance"
  3814. msgstr ""
  3815. #: src/settings_translation_file.cpp
  3816. msgid "Max block send distance"
  3817. msgstr ""
  3818. #: src/settings_translation_file.cpp
  3819. msgid "Max liquids processed per step."
  3820. msgstr ""
  3821. #: src/settings_translation_file.cpp
  3822. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  3823. msgstr ""
  3824. #: src/settings_translation_file.cpp
  3825. msgid "Max. packets per iteration"
  3826. msgstr ""
  3827. #: src/settings_translation_file.cpp
  3828. msgid "Maximum FPS"
  3829. msgstr ""
  3830. #: src/settings_translation_file.cpp
  3831. msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
  3832. msgstr ""
  3833. #: src/settings_translation_file.cpp
  3834. msgid "Maximum distance to render shadows."
  3835. msgstr ""
  3836. #: src/settings_translation_file.cpp
  3837. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  3838. msgstr ""
  3839. #: src/settings_translation_file.cpp
  3840. msgid "Maximum hotbar width"
  3841. msgstr ""
  3842. #: src/settings_translation_file.cpp
  3843. msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3844. msgstr ""
  3845. #: src/settings_translation_file.cpp
  3846. msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3847. msgstr ""
  3848. #: src/settings_translation_file.cpp
  3849. msgid ""
  3850. "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
  3851. "high speed."
  3852. msgstr ""
  3853. #: src/settings_translation_file.cpp
  3854. msgid ""
  3855. "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
  3856. "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
  3857. "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
  3858. msgstr ""
  3859. #: src/settings_translation_file.cpp
  3860. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  3861. msgstr ""
  3862. #: src/settings_translation_file.cpp
  3863. msgid ""
  3864. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  3865. "This limit is enforced per player."
  3866. msgstr ""
  3867. #: src/settings_translation_file.cpp
  3868. msgid ""
  3869. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  3870. "This limit is enforced per player."
  3871. msgstr ""
  3872. #: src/settings_translation_file.cpp
  3873. msgid ""
  3874. "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
  3875. "be queued.\n"
  3876. "This should be lower than curl_parallel_limit."
  3877. msgstr ""
  3878. #: src/settings_translation_file.cpp
  3879. msgid ""
  3880. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  3881. "Set to -1 for unlimited amount."
  3882. msgstr ""
  3883. #: src/settings_translation_file.cpp
  3884. msgid ""
  3885. "Maximum number of packets sent per send step in the low-level networking "
  3886. "code.\n"
  3887. "You generally don't need to change this, however busy servers may benefit "
  3888. "from a higher number."
  3889. msgstr ""
  3890. #: src/settings_translation_file.cpp
  3891. msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
  3892. msgstr ""
  3893. #: src/settings_translation_file.cpp
  3894. msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
  3895. msgstr ""
  3896. #: src/settings_translation_file.cpp
  3897. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  3898. msgstr ""
  3899. #: src/settings_translation_file.cpp
  3900. msgid "Maximum objects per block"
  3901. msgstr ""
  3902. #: src/settings_translation_file.cpp
  3903. msgid ""
  3904. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  3905. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  3906. msgstr ""
  3907. #: src/settings_translation_file.cpp
  3908. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  3909. msgstr ""
  3910. #: src/settings_translation_file.cpp
  3911. msgid "Maximum size of the outgoing chat queue"
  3912. msgstr ""
  3913. #: src/settings_translation_file.cpp
  3914. msgid ""
  3915. "Maximum size of the outgoing chat queue.\n"
  3916. "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
  3917. msgstr ""
  3918. #: src/settings_translation_file.cpp
  3919. msgid ""
  3920. "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
  3921. "milliseconds."
  3922. msgstr ""
  3923. #: src/settings_translation_file.cpp
  3924. msgid ""
  3925. "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
  3926. "stated in milliseconds."
  3927. msgstr ""
  3928. #: src/settings_translation_file.cpp
  3929. msgid "Maximum users"
  3930. msgstr ""
  3931. #: src/settings_translation_file.cpp
  3932. msgid "Message of the day"
  3933. msgstr ""
  3934. #: src/settings_translation_file.cpp
  3935. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  3936. msgstr ""
  3937. #: src/settings_translation_file.cpp
  3938. msgid "Method used to highlight selected object."
  3939. msgstr ""
  3940. #: src/settings_translation_file.cpp
  3941. msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
  3942. msgstr ""
  3943. #: src/settings_translation_file.cpp
  3944. msgid "Minimap scan height"
  3945. msgstr ""
  3946. #: src/settings_translation_file.cpp
  3947. msgid "Minimum dig repetition interval"
  3948. msgstr ""
  3949. #: src/settings_translation_file.cpp
  3950. msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3951. msgstr ""
  3952. #: src/settings_translation_file.cpp
  3953. msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3954. msgstr ""
  3955. #: src/settings_translation_file.cpp
  3956. msgid "Minimum vertex count for mesh buffers"
  3957. msgstr ""
  3958. #: src/settings_translation_file.cpp
  3959. msgid "Mipmapping"
  3960. msgstr ""
  3961. #: src/settings_translation_file.cpp
  3962. msgid "Miscellaneous"
  3963. msgstr ""
  3964. #: src/settings_translation_file.cpp
  3965. msgid "Mod Profiler"
  3966. msgstr ""
  3967. #: src/settings_translation_file.cpp
  3968. msgid "Mod Security"
  3969. msgstr ""
  3970. #: src/settings_translation_file.cpp
  3971. msgid "Mod channels"
  3972. msgstr ""
  3973. #: src/settings_translation_file.cpp
  3974. msgid "Modifies the size of the HUD elements."
  3975. msgstr ""
  3976. #: src/settings_translation_file.cpp
  3977. msgid "Monospace font path"
  3978. msgstr ""
  3979. #: src/settings_translation_file.cpp
  3980. msgid "Monospace font size"
  3981. msgstr ""
  3982. #: src/settings_translation_file.cpp
  3983. msgid "Monospace font size divisible by"
  3984. msgstr ""
  3985. #: src/settings_translation_file.cpp
  3986. msgid "Mountain height noise"
  3987. msgstr ""
  3988. #: src/settings_translation_file.cpp
  3989. msgid "Mountain noise"
  3990. msgstr ""
  3991. #: src/settings_translation_file.cpp
  3992. msgid "Mountain variation noise"
  3993. msgstr ""
  3994. #: src/settings_translation_file.cpp
  3995. msgid "Mountain zero level"
  3996. msgstr ""
  3997. #: src/settings_translation_file.cpp
  3998. msgid "Mouse sensitivity"
  3999. msgstr "Občutljivost miške"
  4000. #: src/settings_translation_file.cpp
  4001. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  4002. msgstr "Števnik občutljivosti premikanja miške."
  4003. #: src/settings_translation_file.cpp
  4004. #, fuzzy
  4005. msgid "Movement threshold"
  4006. msgstr "Vhod v jamo"
  4007. #: src/settings_translation_file.cpp
  4008. msgid "Mud noise"
  4009. msgstr ""
  4010. #: src/settings_translation_file.cpp
  4011. msgid ""
  4012. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  4013. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  4014. msgstr ""
  4015. #: src/settings_translation_file.cpp
  4016. msgid "Mute sound"
  4017. msgstr ""
  4018. #: src/settings_translation_file.cpp
  4019. msgid ""
  4020. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  4021. "Creating a world in the main menu will override this.\n"
  4022. "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
  4023. "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
  4024. msgstr ""
  4025. #: src/settings_translation_file.cpp
  4026. msgid ""
  4027. "Name of the player.\n"
  4028. "When running a server, a client connecting with this name is admin.\n"
  4029. "When starting from the main menu, this is overridden."
  4030. msgstr ""
  4031. #: src/settings_translation_file.cpp
  4032. msgid ""
  4033. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  4034. msgstr ""
  4035. #: src/settings_translation_file.cpp
  4036. msgid ""
  4037. "Network port to listen (UDP).\n"
  4038. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  4039. msgstr ""
  4040. #: src/settings_translation_file.cpp
  4041. msgid "Networking"
  4042. msgstr ""
  4043. #: src/settings_translation_file.cpp
  4044. msgid "New users need to input this password."
  4045. msgstr ""
  4046. #: src/settings_translation_file.cpp
  4047. #, fuzzy
  4048. msgid "Node and Entity Highlighting"
  4049. msgstr "Poudarjanje vozlišč"
  4050. #: src/settings_translation_file.cpp
  4051. msgid "Node highlighting"
  4052. msgstr ""
  4053. #: src/settings_translation_file.cpp
  4054. msgid "Node specular"
  4055. msgstr ""
  4056. #: src/settings_translation_file.cpp
  4057. msgid "NodeTimer interval"
  4058. msgstr ""
  4059. #: src/settings_translation_file.cpp
  4060. msgid "Noises"
  4061. msgstr ""
  4062. #: src/settings_translation_file.cpp
  4063. msgid "Number of emerge threads"
  4064. msgstr ""
  4065. #: src/settings_translation_file.cpp
  4066. msgid ""
  4067. "Number of emerge threads to use.\n"
  4068. "Value 0:\n"
  4069. "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
  4070. "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
  4071. "Any other value:\n"
  4072. "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
  4073. "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
  4074. "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
  4075. "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
  4076. "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
  4077. msgstr ""
  4078. #: src/settings_translation_file.cpp
  4079. msgid ""
  4080. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  4081. "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
  4082. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  4083. msgstr ""
  4084. #: src/settings_translation_file.cpp
  4085. #, fuzzy
  4086. msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds."
  4087. msgstr "Največja količina sporočil, ki jih igralec sme poslati v 10 sekundah."
  4088. #: src/settings_translation_file.cpp
  4089. msgid ""
  4090. "Number of threads to use for mesh generation.\n"
  4091. "Value of 0 (default) will let Luanti autodetect the number of available "
  4092. "threads."
  4093. msgstr ""
  4094. #: src/settings_translation_file.cpp
  4095. msgid "Occlusion Culler"
  4096. msgstr ""
  4097. #: src/settings_translation_file.cpp
  4098. msgid "Occlusion Culling"
  4099. msgstr ""
  4100. #: src/settings_translation_file.cpp
  4101. msgid ""
  4102. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
  4103. msgstr ""
  4104. #: src/settings_translation_file.cpp
  4105. msgid ""
  4106. "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
  4107. "formspec is\n"
  4108. "open."
  4109. msgstr ""
  4110. #: src/settings_translation_file.cpp
  4111. msgid "OpenGL debug"
  4112. msgstr ""
  4113. #: src/settings_translation_file.cpp
  4114. msgid "Optimize GUI for touchscreens"
  4115. msgstr ""
  4116. #: src/settings_translation_file.cpp
  4117. msgid "Optional override for chat weblink color."
  4118. msgstr ""
  4119. #: src/settings_translation_file.cpp
  4120. #, fuzzy
  4121. msgid "Other Effects"
  4122. msgstr "Grafika"
  4123. #: src/settings_translation_file.cpp
  4124. msgid ""
  4125. "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
  4126. "This font will be used for certain languages or if the default font is "
  4127. "unavailable."
  4128. msgstr ""
  4129. #: src/settings_translation_file.cpp
  4130. msgid ""
  4131. "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
  4132. "The folder will be created if it doesn't already exist."
  4133. msgstr ""
  4134. #: src/settings_translation_file.cpp
  4135. msgid ""
  4136. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  4137. "used."
  4138. msgstr ""
  4139. #: src/settings_translation_file.cpp
  4140. msgid ""
  4141. "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
  4142. "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
  4143. msgstr ""
  4144. #: src/settings_translation_file.cpp
  4145. msgid ""
  4146. "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
  4147. "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
  4148. msgstr ""
  4149. #: src/settings_translation_file.cpp
  4150. msgid "Pause on lost window focus"
  4151. msgstr ""
  4152. #: src/settings_translation_file.cpp
  4153. msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
  4154. msgstr ""
  4155. #: src/settings_translation_file.cpp
  4156. msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
  4157. msgstr ""
  4158. #: src/settings_translation_file.cpp
  4159. msgid "Physics"
  4160. msgstr ""
  4161. #: src/settings_translation_file.cpp
  4162. msgid "Place repetition interval"
  4163. msgstr ""
  4164. #: src/settings_translation_file.cpp
  4165. msgid "Player transfer distance"
  4166. msgstr ""
  4167. #: src/settings_translation_file.cpp
  4168. #, fuzzy
  4169. msgid "Poisson filtering"
  4170. msgstr "Bilinearno filtriranje"
  4171. #: src/settings_translation_file.cpp
  4172. msgid "Post Processing"
  4173. msgstr ""
  4174. #: src/settings_translation_file.cpp
  4175. msgid ""
  4176. "Prevent digging and placing from repeating when holding the respective "
  4177. "buttons.\n"
  4178. "Enable this when you dig or place too often by accident.\n"
  4179. "On touchscreens, this only affects digging."
  4180. msgstr ""
  4181. #: src/settings_translation_file.cpp
  4182. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  4183. msgstr ""
  4184. #: src/settings_translation_file.cpp
  4185. msgid ""
  4186. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
  4187. "0 = disable. Useful for developers."
  4188. msgstr ""
  4189. #: src/settings_translation_file.cpp
  4190. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  4191. msgstr ""
  4192. #: src/settings_translation_file.cpp
  4193. msgid "Profiler"
  4194. msgstr ""
  4195. #: src/settings_translation_file.cpp
  4196. msgid "Prometheus listener address"
  4197. msgstr ""
  4198. #: src/settings_translation_file.cpp
  4199. msgid ""
  4200. "Prometheus listener address.\n"
  4201. "If Luanti is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
  4202. "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
  4203. "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
  4204. msgstr ""
  4205. #: src/settings_translation_file.cpp
  4206. msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
  4207. msgstr ""
  4208. #: src/settings_translation_file.cpp
  4209. #, fuzzy
  4210. msgid "Protocol version minimum"
  4211. msgstr "Različice protokola niso skladne. "
  4212. #: src/settings_translation_file.cpp
  4213. msgid "Punch gesture"
  4214. msgstr ""
  4215. #: src/settings_translation_file.cpp
  4216. msgid ""
  4217. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  4218. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  4219. "corners."
  4220. msgstr ""
  4221. #: src/settings_translation_file.cpp
  4222. msgid "Radius to use when the block bounds HUD feature is set to near blocks."
  4223. msgstr ""
  4224. #: src/settings_translation_file.cpp
  4225. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
  4226. msgstr ""
  4227. #: src/settings_translation_file.cpp
  4228. msgid "Random input"
  4229. msgstr ""
  4230. #: src/settings_translation_file.cpp
  4231. msgid "Random mod load order"
  4232. msgstr ""
  4233. #: src/settings_translation_file.cpp
  4234. msgid "Recent Chat Messages"
  4235. msgstr ""
  4236. #: src/settings_translation_file.cpp
  4237. #, fuzzy
  4238. msgid "Regular font path"
  4239. msgstr "Pot pisave"
  4240. #: src/settings_translation_file.cpp
  4241. #, fuzzy
  4242. msgid "Remember screen size"
  4243. msgstr "Samodejno shrani velikost zaslona"
  4244. #: src/settings_translation_file.cpp
  4245. msgid "Remote media"
  4246. msgstr ""
  4247. #: src/settings_translation_file.cpp
  4248. msgid ""
  4249. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  4250. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  4251. msgstr ""
  4252. #: src/settings_translation_file.cpp
  4253. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  4254. msgstr ""
  4255. #: src/settings_translation_file.cpp
  4256. msgid "Report path"
  4257. msgstr ""
  4258. #: src/settings_translation_file.cpp
  4259. msgid ""
  4260. "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
  4261. "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
  4262. "for no restrictions:\n"
  4263. "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
  4264. "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
  4265. "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
  4266. "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
  4267. "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
  4268. "csm_restriction_noderange)\n"
  4269. "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
  4270. msgstr ""
  4271. #: src/settings_translation_file.cpp
  4272. msgid "Ridge mountain spread noise"
  4273. msgstr ""
  4274. #: src/settings_translation_file.cpp
  4275. msgid "Ridge noise"
  4276. msgstr ""
  4277. #: src/settings_translation_file.cpp
  4278. msgid "Ridge underwater noise"
  4279. msgstr ""
  4280. #: src/settings_translation_file.cpp
  4281. msgid "Ridged mountain size noise"
  4282. msgstr ""
  4283. #: src/settings_translation_file.cpp
  4284. msgid "River channel depth"
  4285. msgstr ""
  4286. #: src/settings_translation_file.cpp
  4287. msgid "River channel width"
  4288. msgstr ""
  4289. #: src/settings_translation_file.cpp
  4290. msgid "River depth"
  4291. msgstr ""
  4292. #: src/settings_translation_file.cpp
  4293. msgid "River noise"
  4294. msgstr ""
  4295. #: src/settings_translation_file.cpp
  4296. msgid "River size"
  4297. msgstr ""
  4298. #: src/settings_translation_file.cpp
  4299. msgid "River valley width"
  4300. msgstr ""
  4301. #: src/settings_translation_file.cpp
  4302. msgid "Rollback recording"
  4303. msgstr ""
  4304. #: src/settings_translation_file.cpp
  4305. msgid "Rolling hill size noise"
  4306. msgstr ""
  4307. #: src/settings_translation_file.cpp
  4308. msgid "Rolling hills spread noise"
  4309. msgstr ""
  4310. #: src/settings_translation_file.cpp
  4311. msgid "Safe digging and placing"
  4312. msgstr ""
  4313. #: src/settings_translation_file.cpp
  4314. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  4315. msgstr ""
  4316. #: src/settings_translation_file.cpp
  4317. msgid "Save the map received by the client on disk."
  4318. msgstr ""
  4319. #: src/settings_translation_file.cpp
  4320. msgid ""
  4321. "Save window size automatically when modified.\n"
  4322. "If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the "
  4323. "window\n"
  4324. "is maximized is stored in window_maximized.\n"
  4325. "(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)"
  4326. msgstr ""
  4327. #: src/settings_translation_file.cpp
  4328. msgid "Saving map received from server"
  4329. msgstr ""
  4330. #: src/settings_translation_file.cpp
  4331. msgid ""
  4332. "Scale GUI by a user specified value.\n"
  4333. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  4334. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  4335. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  4336. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  4337. msgstr ""
  4338. #: src/settings_translation_file.cpp
  4339. #, fuzzy
  4340. msgid "Screen"
  4341. msgstr "Zaslon:"
  4342. #: src/settings_translation_file.cpp
  4343. msgid "Screen height"
  4344. msgstr ""
  4345. #: src/settings_translation_file.cpp
  4346. msgid "Screen width"
  4347. msgstr ""
  4348. #: src/settings_translation_file.cpp
  4349. msgid "Screenshot folder"
  4350. msgstr ""
  4351. #: src/settings_translation_file.cpp
  4352. msgid "Screenshot format"
  4353. msgstr ""
  4354. #: src/settings_translation_file.cpp
  4355. msgid "Screenshot quality"
  4356. msgstr ""
  4357. #: src/settings_translation_file.cpp
  4358. msgid ""
  4359. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  4360. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  4361. "Use 0 for default quality."
  4362. msgstr ""
  4363. #: src/settings_translation_file.cpp
  4364. #, fuzzy
  4365. msgid "Screenshots"
  4366. msgstr "Posnetek zaslona"
  4367. #: src/settings_translation_file.cpp
  4368. msgid "Seabed noise"
  4369. msgstr ""
  4370. #: src/settings_translation_file.cpp
  4371. msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4372. msgstr ""
  4373. #: src/settings_translation_file.cpp
  4374. msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
  4375. msgstr ""
  4376. #: src/settings_translation_file.cpp
  4377. msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  4378. msgstr ""
  4379. #: src/settings_translation_file.cpp
  4380. msgid ""
  4381. "Select the antialiasing method to apply.\n"
  4382. "\n"
  4383. "* None - No antialiasing (default)\n"
  4384. "\n"
  4385. "* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
  4386. "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
  4387. "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
  4388. "\n"
  4389. "If Post Processing is disabled, changing FSAA requires a restart.\n"
  4390. "Also, if Post Processing is disabled, FSAA will not work together with\n"
  4391. "undersampling or a non-default \"3d_mode\" setting.\n"
  4392. "\n"
  4393. "* FXAA - Fast approximate antialiasing\n"
  4394. "Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast "
  4395. "edges.\n"
  4396. "Provides balance between speed and image quality.\n"
  4397. "\n"
  4398. "* SSAA - Super-sampling antialiasing\n"
  4399. "Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n"
  4400. "the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method."
  4401. msgstr ""
  4402. #: src/settings_translation_file.cpp
  4403. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  4404. msgstr ""
  4405. #: src/settings_translation_file.cpp
  4406. msgid "Selection box color"
  4407. msgstr ""
  4408. #: src/settings_translation_file.cpp
  4409. msgid "Selection box width"
  4410. msgstr ""
  4411. #: src/settings_translation_file.cpp
  4412. msgid ""
  4413. "Selects one of 18 fractal types.\n"
  4414. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4415. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4416. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4417. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4418. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4419. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4420. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4421. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4422. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4423. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4424. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4425. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4426. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4427. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4428. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4429. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4430. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4431. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4432. msgstr ""
  4433. #: src/settings_translation_file.cpp
  4434. msgid ""
  4435. "Send names of online players to the serverlist. If disabled only the player "
  4436. "count is revealed."
  4437. msgstr ""
  4438. #: src/settings_translation_file.cpp
  4439. #, fuzzy
  4440. msgid "Send player names to the server list"
  4441. msgstr "Objavi strežnik na seznamu strežnikov."
  4442. #: src/settings_translation_file.cpp
  4443. #, fuzzy
  4444. msgid "Server"
  4445. msgstr "Gostiteljski strežnik"
  4446. #: src/settings_translation_file.cpp
  4447. #, fuzzy
  4448. msgid "Server Gameplay"
  4449. msgstr "– Ime strežnika: "
  4450. #: src/settings_translation_file.cpp
  4451. #, fuzzy
  4452. msgid "Server Security"
  4453. msgstr "Vrata strežnika"
  4454. #: src/settings_translation_file.cpp
  4455. msgid "Server URL"
  4456. msgstr ""
  4457. #: src/settings_translation_file.cpp
  4458. msgid "Server address"
  4459. msgstr ""
  4460. #: src/settings_translation_file.cpp
  4461. msgid ""
  4462. "Server anticheat configuration.\n"
  4463. "Flags are positive. Uncheck the flag to disable corresponding anticheat "
  4464. "module."
  4465. msgstr ""
  4466. #: src/settings_translation_file.cpp
  4467. msgid "Server description"
  4468. msgstr ""
  4469. #: src/settings_translation_file.cpp
  4470. msgid "Server name"
  4471. msgstr ""
  4472. #: src/settings_translation_file.cpp
  4473. msgid "Server port"
  4474. msgstr ""
  4475. #: src/settings_translation_file.cpp
  4476. msgid "Server-side occlusion culling"
  4477. msgstr ""
  4478. #: src/settings_translation_file.cpp
  4479. #, fuzzy
  4480. msgid "Server/Env Performance"
  4481. msgstr "Vrata strežnika"
  4482. #: src/settings_translation_file.cpp
  4483. msgid "Serverlist URL"
  4484. msgstr ""
  4485. #: src/settings_translation_file.cpp
  4486. msgid "Serverlist and MOTD"
  4487. msgstr ""
  4488. #: src/settings_translation_file.cpp
  4489. msgid "Serverlist file"
  4490. msgstr ""
  4491. #: src/settings_translation_file.cpp
  4492. msgid ""
  4493. "Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
  4494. "Games may change orbit tilt via API.\n"
  4495. "Value of 0 means no tilt / vertical orbit."
  4496. msgstr ""
  4497. #: src/settings_translation_file.cpp
  4498. msgid ""
  4499. "Set the exposure compensation in EV units.\n"
  4500. "Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n"
  4501. "Range: from -1 to 1.0"
  4502. msgstr ""
  4503. #: src/settings_translation_file.cpp
  4504. msgid ""
  4505. "Set the language. By default, the system language is used.\n"
  4506. "A restart is required after changing this."
  4507. msgstr ""
  4508. #: src/settings_translation_file.cpp
  4509. msgid ""
  4510. "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
  4511. msgstr ""
  4512. #: src/settings_translation_file.cpp
  4513. msgid ""
  4514. "Set the shadow strength gamma.\n"
  4515. "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
  4516. "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
  4517. msgstr ""
  4518. #: src/settings_translation_file.cpp
  4519. msgid ""
  4520. "Set the soft shadow radius size.\n"
  4521. "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
  4522. "Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
  4523. msgstr ""
  4524. #: src/settings_translation_file.cpp
  4525. msgid "Set to true to enable Shadow Mapping."
  4526. msgstr ""
  4527. #: src/settings_translation_file.cpp
  4528. msgid ""
  4529. "Set to true to enable bloom effect.\n"
  4530. "Bright colors will bleed over the neighboring objects."
  4531. msgstr ""
  4532. #: src/settings_translation_file.cpp
  4533. msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
  4534. msgstr ""
  4535. #: src/settings_translation_file.cpp
  4536. msgid "Set to true to enable waving leaves."
  4537. msgstr ""
  4538. #: src/settings_translation_file.cpp
  4539. msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)."
  4540. msgstr ""
  4541. #: src/settings_translation_file.cpp
  4542. msgid "Set to true to enable waving plants."
  4543. msgstr ""
  4544. #: src/settings_translation_file.cpp
  4545. msgid ""
  4546. "Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n"
  4547. "In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n"
  4548. "top-left - processed base image, top-right - final image\n"
  4549. "bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture."
  4550. msgstr ""
  4551. #: src/settings_translation_file.cpp
  4552. msgid ""
  4553. "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
  4554. "On false, 16 bits texture will be used.\n"
  4555. "This can cause much more artifacts in the shadow."
  4556. msgstr ""
  4557. #: src/settings_translation_file.cpp
  4558. msgid "Shader path"
  4559. msgstr ""
  4560. #: src/settings_translation_file.cpp
  4561. msgid "Shadow filter quality"
  4562. msgstr ""
  4563. #: src/settings_translation_file.cpp
  4564. msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
  4565. msgstr ""
  4566. #: src/settings_translation_file.cpp
  4567. msgid "Shadow map texture in 32 bits"
  4568. msgstr ""
  4569. #: src/settings_translation_file.cpp
  4570. msgid "Shadow map texture size"
  4571. msgstr ""
  4572. #: src/settings_translation_file.cpp
  4573. msgid ""
  4574. "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
  4575. "drawn."
  4576. msgstr ""
  4577. #: src/settings_translation_file.cpp
  4578. msgid "Shadow strength gamma"
  4579. msgstr ""
  4580. #: src/settings_translation_file.cpp
  4581. msgid "Show debug info"
  4582. msgstr ""
  4583. #: src/settings_translation_file.cpp
  4584. msgid "Show entity selection boxes"
  4585. msgstr ""
  4586. #: src/settings_translation_file.cpp
  4587. msgid ""
  4588. "Show entity selection boxes\n"
  4589. "A restart is required after changing this."
  4590. msgstr ""
  4591. #: src/settings_translation_file.cpp
  4592. msgid "Show name tag backgrounds by default"
  4593. msgstr ""
  4594. #: src/settings_translation_file.cpp
  4595. msgid "Shutdown message"
  4596. msgstr ""
  4597. #: src/settings_translation_file.cpp
  4598. msgid ""
  4599. "Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n"
  4600. "when generating meshes.\n"
  4601. "Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n"
  4602. "draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n"
  4603. "Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values."
  4604. msgstr ""
  4605. #: src/settings_translation_file.cpp
  4606. msgid "Simulate translucency when looking at foliage in the sunlight."
  4607. msgstr ""
  4608. #: src/settings_translation_file.cpp
  4609. msgid ""
  4610. "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4611. "WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
  4612. "increasing this value above 5.\n"
  4613. "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
  4614. "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
  4615. "recommended."
  4616. msgstr ""
  4617. #: src/settings_translation_file.cpp
  4618. msgid "Sky Body Orbit Tilt"
  4619. msgstr ""
  4620. #: src/settings_translation_file.cpp
  4621. msgid "Slice w"
  4622. msgstr ""
  4623. #: src/settings_translation_file.cpp
  4624. msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
  4625. msgstr ""
  4626. #: src/settings_translation_file.cpp
  4627. msgid "Small cave maximum number"
  4628. msgstr ""
  4629. #: src/settings_translation_file.cpp
  4630. msgid "Small cave minimum number"
  4631. msgstr ""
  4632. #: src/settings_translation_file.cpp
  4633. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  4634. msgstr ""
  4635. #: src/settings_translation_file.cpp
  4636. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  4637. msgstr ""
  4638. #: src/settings_translation_file.cpp
  4639. msgid "Smooth lighting"
  4640. msgstr ""
  4641. #: src/settings_translation_file.cpp
  4642. #, fuzzy
  4643. msgid "Smooth scrolling"
  4644. msgstr "Gladko osvetljevanje"
  4645. #: src/settings_translation_file.cpp
  4646. #, fuzzy
  4647. msgid ""
  4648. "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
  4649. "cinematic mode by using the key set in Controls."
  4650. msgstr ""
  4651. "Možnost omogoča glajenje pogleda kamere med obračanjem v filmskem načinu. "
  4652. "Vrednost 0 možnost onemogoči."
  4653. #: src/settings_translation_file.cpp
  4654. #, fuzzy
  4655. msgid ""
  4656. "Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to "
  4657. "disable."
  4658. msgstr ""
  4659. "Možnost omogoča glajenje pogleda kamere med obračanjem v filmskem načinu. "
  4660. "Vrednost 0 možnost onemogoči."
  4661. #: src/settings_translation_file.cpp
  4662. msgid "Sneaking speed"
  4663. msgstr ""
  4664. #: src/settings_translation_file.cpp
  4665. msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
  4666. msgstr ""
  4667. #: src/settings_translation_file.cpp
  4668. #, fuzzy
  4669. msgid "Soft clouds"
  4670. msgstr "3D oblaki"
  4671. #: src/settings_translation_file.cpp
  4672. #, fuzzy
  4673. msgid "Soft shadow radius"
  4674. msgstr "Senca pisave"
  4675. #: src/settings_translation_file.cpp
  4676. #, fuzzy
  4677. msgid "Sound"
  4678. msgstr "Zvok je utišan"
  4679. #: src/settings_translation_file.cpp
  4680. msgid "Sound Extensions Blacklist"
  4681. msgstr ""
  4682. #: src/settings_translation_file.cpp
  4683. msgid ""
  4684. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  4685. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  4686. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  4687. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  4688. msgstr ""
  4689. #: src/settings_translation_file.cpp
  4690. msgid ""
  4691. "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
  4692. "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
  4693. "items."
  4694. msgstr ""
  4695. #: src/settings_translation_file.cpp
  4696. msgid ""
  4697. "Spread a complete update of the shadow map over a given number of frames.\n"
  4698. "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
  4699. "will consume more resources."
  4700. msgstr ""
  4701. #: src/settings_translation_file.cpp
  4702. msgid ""
  4703. "Spread of light curve boost range.\n"
  4704. "Controls the width of the range to be boosted.\n"
  4705. "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
  4706. msgstr ""
  4707. #: src/settings_translation_file.cpp
  4708. msgid "Static spawn point"
  4709. msgstr ""
  4710. #: src/settings_translation_file.cpp
  4711. msgid "Steepness noise"
  4712. msgstr ""
  4713. #: src/settings_translation_file.cpp
  4714. msgid "Step mountain size noise"
  4715. msgstr ""
  4716. #: src/settings_translation_file.cpp
  4717. msgid "Step mountain spread noise"
  4718. msgstr ""
  4719. #: src/settings_translation_file.cpp
  4720. msgid "Strength of 3D mode parallax."
  4721. msgstr ""
  4722. #: src/settings_translation_file.cpp
  4723. msgid ""
  4724. "Strength of light curve boost.\n"
  4725. "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
  4726. "curve that is boosted in brightness."
  4727. msgstr ""
  4728. #: src/settings_translation_file.cpp
  4729. msgid "Strict protocol checking"
  4730. msgstr ""
  4731. #: src/settings_translation_file.cpp
  4732. msgid "Strip color codes"
  4733. msgstr ""
  4734. #: src/settings_translation_file.cpp
  4735. msgid ""
  4736. "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
  4737. "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
  4738. "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
  4739. "upper tapering).\n"
  4740. "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
  4741. "When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n"
  4742. "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
  4743. "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
  4744. "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
  4745. "world surface below."
  4746. msgstr ""
  4747. #: src/settings_translation_file.cpp
  4748. msgid "Synchronous SQLite"
  4749. msgstr ""
  4750. #: src/settings_translation_file.cpp
  4751. msgid "Temperature variation for biomes."
  4752. msgstr ""
  4753. #: src/settings_translation_file.cpp
  4754. msgid "Terrain alternative noise"
  4755. msgstr ""
  4756. #: src/settings_translation_file.cpp
  4757. msgid "Terrain base noise"
  4758. msgstr ""
  4759. #: src/settings_translation_file.cpp
  4760. msgid "Terrain height"
  4761. msgstr ""
  4762. #: src/settings_translation_file.cpp
  4763. msgid "Terrain higher noise"
  4764. msgstr ""
  4765. #: src/settings_translation_file.cpp
  4766. msgid "Terrain noise"
  4767. msgstr ""
  4768. #: src/settings_translation_file.cpp
  4769. msgid ""
  4770. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  4771. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  4772. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4773. msgstr ""
  4774. #: src/settings_translation_file.cpp
  4775. msgid ""
  4776. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  4777. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  4778. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4779. msgstr ""
  4780. #: src/settings_translation_file.cpp
  4781. msgid "Terrain persistence noise"
  4782. msgstr ""
  4783. #: src/settings_translation_file.cpp
  4784. msgid ""
  4785. "Texture size to render the shadow map on.\n"
  4786. "This must be a power of two.\n"
  4787. "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
  4788. msgstr ""
  4789. #: src/settings_translation_file.cpp
  4790. msgid ""
  4791. "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
  4792. "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
  4793. "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
  4794. "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
  4795. "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
  4796. "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
  4797. msgstr ""
  4798. #: src/settings_translation_file.cpp
  4799. msgid "The URL for the content repository"
  4800. msgstr ""
  4801. #: src/settings_translation_file.cpp
  4802. msgid "The dead zone of the joystick"
  4803. msgstr ""
  4804. #: src/settings_translation_file.cpp
  4805. msgid ""
  4806. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  4807. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  4808. msgstr ""
  4809. #: src/settings_translation_file.cpp
  4810. msgid ""
  4811. "The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
  4812. "long tap."
  4813. msgstr ""
  4814. #: src/settings_translation_file.cpp
  4815. msgid ""
  4816. "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
  4817. msgstr ""
  4818. #: src/settings_translation_file.cpp
  4819. msgid ""
  4820. "The gesture for punching players/entities.\n"
  4821. "This can be overridden by games and mods.\n"
  4822. "\n"
  4823. "* short_tap\n"
  4824. "Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
  4825. "\n"
  4826. "* long_tap\n"
  4827. "Known from the classic Luanti mobile controls.\n"
  4828. "Combat is more or less impossible."
  4829. msgstr ""
  4830. #: src/settings_translation_file.cpp
  4831. msgid "The identifier of the joystick to use"
  4832. msgstr ""
  4833. #: src/settings_translation_file.cpp
  4834. msgid ""
  4835. "The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
  4836. msgstr ""
  4837. #: src/settings_translation_file.cpp
  4838. msgid ""
  4839. "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
  4840. "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
  4841. "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
  4842. "Default is 1.0 (1/2 node)."
  4843. msgstr ""
  4844. #: src/settings_translation_file.cpp
  4845. msgid ""
  4846. "The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
  4847. "the dig button."
  4848. msgstr ""
  4849. #: src/settings_translation_file.cpp
  4850. msgid "The network interface that the server listens on."
  4851. msgstr ""
  4852. #: src/settings_translation_file.cpp
  4853. msgid ""
  4854. "The privileges that new users automatically get.\n"
  4855. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  4856. msgstr ""
  4857. #: src/settings_translation_file.cpp
  4858. msgid ""
  4859. "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
  4860. "the\n"
  4861. "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4862. "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
  4863. "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
  4864. "maintained.\n"
  4865. "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
  4866. msgstr ""
  4867. #: src/settings_translation_file.cpp
  4868. msgid ""
  4869. "The rendering back-end.\n"
  4870. "Note: A restart is required after changing this!\n"
  4871. "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android."
  4872. msgstr ""
  4873. #: src/settings_translation_file.cpp
  4874. msgid ""
  4875. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  4876. "in-game view frustum around."
  4877. msgstr ""
  4878. #: src/settings_translation_file.cpp
  4879. msgid ""
  4880. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  4881. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  4882. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  4883. "set to the nearest valid value."
  4884. msgstr ""
  4885. #: src/settings_translation_file.cpp
  4886. msgid ""
  4887. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  4888. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  4889. "items. A value of 0 disables the functionality."
  4890. msgstr ""
  4891. #: src/settings_translation_file.cpp
  4892. msgid ""
  4893. "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
  4894. "(as a fraction of the ABM Interval)"
  4895. msgstr ""
  4896. #: src/settings_translation_file.cpp
  4897. msgid ""
  4898. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  4899. "when holding down a joystick button combination."
  4900. msgstr ""
  4901. #: src/settings_translation_file.cpp
  4902. msgid ""
  4903. "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
  4904. "the place button."
  4905. msgstr ""
  4906. #: src/settings_translation_file.cpp
  4907. msgid "The type of joystick"
  4908. msgstr ""
  4909. #: src/settings_translation_file.cpp
  4910. msgid ""
  4911. "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
  4912. "enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
  4913. "'altitude_dry' is enabled."
  4914. msgstr ""
  4915. #: src/settings_translation_file.cpp
  4916. msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4917. msgstr ""
  4918. #: src/settings_translation_file.cpp
  4919. msgid "Threshold for long taps"
  4920. msgstr ""
  4921. #: src/settings_translation_file.cpp
  4922. msgid ""
  4923. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  4924. "Setting it to -1 disables the feature."
  4925. msgstr ""
  4926. #: src/settings_translation_file.cpp
  4927. msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
  4928. msgstr ""
  4929. #: src/settings_translation_file.cpp
  4930. msgid "Time speed"
  4931. msgstr ""
  4932. #: src/settings_translation_file.cpp
  4933. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
  4934. msgstr ""
  4935. #: src/settings_translation_file.cpp
  4936. msgid ""
  4937. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  4938. "something.\n"
  4939. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  4940. "node."
  4941. msgstr ""
  4942. #: src/settings_translation_file.cpp
  4943. msgid ""
  4944. "Tolerance of movement cheat detector.\n"
  4945. "Increase the value if players experience stuttery movement."
  4946. msgstr ""
  4947. #: src/settings_translation_file.cpp
  4948. msgid "Tooltip delay"
  4949. msgstr ""
  4950. #: src/settings_translation_file.cpp
  4951. #, fuzzy
  4952. msgid "Touchscreen"
  4953. msgstr "Celozaslonski način"
  4954. #: src/settings_translation_file.cpp
  4955. #, fuzzy
  4956. msgid "Touchscreen controls"
  4957. msgstr "Občutljivost dotika (v pikslih):"
  4958. #: src/settings_translation_file.cpp
  4959. #, fuzzy
  4960. msgid "Touchscreen sensitivity"
  4961. msgstr "Občutljivost miške"
  4962. #: src/settings_translation_file.cpp
  4963. #, fuzzy
  4964. msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
  4965. msgstr "Števnik občutljivosti premikanja miške."
  4966. #: src/settings_translation_file.cpp
  4967. msgid "Tradeoffs for performance"
  4968. msgstr ""
  4969. #: src/settings_translation_file.cpp
  4970. #, fuzzy
  4971. msgid "Translucent foliage"
  4972. msgstr "Valovanje tekočin"
  4973. #: src/settings_translation_file.cpp
  4974. #, fuzzy
  4975. msgid "Translucent liquids"
  4976. msgstr "Valovanje tekočin"
  4977. #: src/settings_translation_file.cpp
  4978. msgid "Transparency Sorting Distance"
  4979. msgstr ""
  4980. #: src/settings_translation_file.cpp
  4981. msgid "Transparency Sorting Group by Buffers"
  4982. msgstr ""
  4983. #: src/settings_translation_file.cpp
  4984. msgid "Trees noise"
  4985. msgstr ""
  4986. #: src/settings_translation_file.cpp
  4987. msgid "Trilinear filtering"
  4988. msgstr ""
  4989. #: src/settings_translation_file.cpp
  4990. msgid ""
  4991. "True = 256\n"
  4992. "False = 128\n"
  4993. "Usable to make minimap smoother on slower machines."
  4994. msgstr ""
  4995. #: src/settings_translation_file.cpp
  4996. msgid "Trusted mods"
  4997. msgstr ""
  4998. #: src/settings_translation_file.cpp
  4999. msgid ""
  5000. "Type of occlusion_culler\n"
  5001. "\n"
  5002. "\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n"
  5003. "\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n"
  5004. "\n"
  5005. "This setting should only be changed if you have performance problems."
  5006. msgstr ""
  5007. #: src/settings_translation_file.cpp
  5008. msgid ""
  5009. "URL to JSON file which provides information about the newest Luanti "
  5010. "release.\n"
  5011. "If this is empty the engine will never check for updates."
  5012. msgstr ""
  5013. #: src/settings_translation_file.cpp
  5014. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  5015. msgstr ""
  5016. #: src/settings_translation_file.cpp
  5017. msgid "Undersampling"
  5018. msgstr ""
  5019. #: src/settings_translation_file.cpp
  5020. msgid ""
  5021. "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
  5022. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  5023. "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
  5024. "image.\n"
  5025. "Higher values result in a less detailed image.\n"
  5026. "Note: Undersampling is currently not supported if the \"3d_mode\" setting is "
  5027. "set\n"
  5028. "to a non-default value."
  5029. msgstr ""
  5030. #: src/settings_translation_file.cpp
  5031. msgid "Unlimited player transfer distance"
  5032. msgstr ""
  5033. #: src/settings_translation_file.cpp
  5034. msgid "Unload unused server data"
  5035. msgstr ""
  5036. #: src/settings_translation_file.cpp
  5037. msgid "Update information URL"
  5038. msgstr ""
  5039. #: src/settings_translation_file.cpp
  5040. msgid "Upper Y limit of dungeons."
  5041. msgstr ""
  5042. #: src/settings_translation_file.cpp
  5043. msgid "Upper Y limit of floatlands."
  5044. msgstr ""
  5045. #: src/settings_translation_file.cpp
  5046. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  5047. msgstr ""
  5048. #: src/settings_translation_file.cpp
  5049. msgid ""
  5050. "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle.\n"
  5051. "This provides a significant improvement when used together with mipmapping."
  5052. msgstr ""
  5053. #: src/settings_translation_file.cpp
  5054. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  5055. msgstr ""
  5056. #: src/settings_translation_file.cpp
  5057. msgid "Use crosshair for touch screen"
  5058. msgstr ""
  5059. #: src/settings_translation_file.cpp
  5060. msgid ""
  5061. "Use crosshair to select object instead of whole screen.\n"
  5062. "If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object."
  5063. msgstr ""
  5064. #: src/settings_translation_file.cpp
  5065. msgid ""
  5066. "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
  5067. "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
  5068. "Gamma-correct downscaling is not supported."
  5069. msgstr ""
  5070. #: src/settings_translation_file.cpp
  5071. msgid ""
  5072. "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n"
  5073. "This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n"
  5074. "client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks."
  5075. msgstr ""
  5076. #: src/settings_translation_file.cpp
  5077. msgid "Use smooth cloud shading."
  5078. msgstr ""
  5079. #: src/settings_translation_file.cpp
  5080. msgid ""
  5081. "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
  5082. "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
  5083. "is applied."
  5084. msgstr ""
  5085. #: src/settings_translation_file.cpp
  5086. #, fuzzy
  5087. msgid ""
  5088. "Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
  5089. "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
  5090. "circle."
  5091. msgstr ""
  5092. "(Android) Uporabi virtualno igralno palico za pritisk gumba \"aux\".\n"
  5093. "Če je omogočeno, bo igralna palica sprožila gumb \"aux\", ko bo zunaj "
  5094. "glavnega kroga."
  5095. #: src/settings_translation_file.cpp
  5096. msgid "User Interfaces"
  5097. msgstr ""
  5098. #: src/settings_translation_file.cpp
  5099. msgid "VSync"
  5100. msgstr ""
  5101. #: src/settings_translation_file.cpp
  5102. msgid "Valley depth"
  5103. msgstr ""
  5104. #: src/settings_translation_file.cpp
  5105. msgid "Valley fill"
  5106. msgstr ""
  5107. #: src/settings_translation_file.cpp
  5108. msgid "Valley profile"
  5109. msgstr ""
  5110. #: src/settings_translation_file.cpp
  5111. msgid "Valley slope"
  5112. msgstr ""
  5113. #: src/settings_translation_file.cpp
  5114. msgid "Variation of biome filler depth."
  5115. msgstr ""
  5116. #: src/settings_translation_file.cpp
  5117. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  5118. msgstr ""
  5119. #: src/settings_translation_file.cpp
  5120. msgid "Variation of number of caves."
  5121. msgstr ""
  5122. #: src/settings_translation_file.cpp
  5123. msgid ""
  5124. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  5125. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  5126. msgstr ""
  5127. #: src/settings_translation_file.cpp
  5128. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  5129. msgstr ""
  5130. #: src/settings_translation_file.cpp
  5131. msgid ""
  5132. "Varies roughness of terrain.\n"
  5133. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  5134. msgstr ""
  5135. #: src/settings_translation_file.cpp
  5136. msgid "Varies steepness of cliffs."
  5137. msgstr ""
  5138. #: src/settings_translation_file.cpp
  5139. msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
  5140. msgstr ""
  5141. #: src/settings_translation_file.cpp
  5142. msgid ""
  5143. "Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even "
  5144. "if this is disabled."
  5145. msgstr ""
  5146. #: src/settings_translation_file.cpp
  5147. msgid "Video driver"
  5148. msgstr ""
  5149. #: src/settings_translation_file.cpp
  5150. msgid "View bobbing factor"
  5151. msgstr ""
  5152. #: src/settings_translation_file.cpp
  5153. msgid "View distance in nodes."
  5154. msgstr ""
  5155. #: src/settings_translation_file.cpp
  5156. msgid "Viewing range"
  5157. msgstr ""
  5158. #: src/settings_translation_file.cpp
  5159. msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
  5160. msgstr ""
  5161. #: src/settings_translation_file.cpp
  5162. msgid "Volume"
  5163. msgstr ""
  5164. #: src/settings_translation_file.cpp
  5165. msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
  5166. msgstr ""
  5167. #: src/settings_translation_file.cpp
  5168. msgid ""
  5169. "Volume of all sounds.\n"
  5170. "Requires the sound system to be enabled."
  5171. msgstr ""
  5172. #: src/settings_translation_file.cpp
  5173. msgid "Volume when unfocused"
  5174. msgstr ""
  5175. #: src/settings_translation_file.cpp
  5176. #, fuzzy
  5177. msgid "Volumetric lighting"
  5178. msgstr "Poudarjanje vozlišč"
  5179. #: src/settings_translation_file.cpp
  5180. msgid ""
  5181. "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  5182. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  5183. "Alters the shape of the fractal.\n"
  5184. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  5185. "Range roughly -2 to 2."
  5186. msgstr ""
  5187. #: src/settings_translation_file.cpp
  5188. msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
  5189. msgstr ""
  5190. #: src/settings_translation_file.cpp
  5191. msgid "Walking speed"
  5192. msgstr ""
  5193. #: src/settings_translation_file.cpp
  5194. msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
  5195. msgstr ""
  5196. #: src/settings_translation_file.cpp
  5197. msgid "Water level"
  5198. msgstr ""
  5199. #: src/settings_translation_file.cpp
  5200. msgid "Water surface level of the world."
  5201. msgstr ""
  5202. #: src/settings_translation_file.cpp
  5203. msgid "Waving Nodes"
  5204. msgstr ""
  5205. #: src/settings_translation_file.cpp
  5206. msgid "Waving leaves"
  5207. msgstr ""
  5208. #: src/settings_translation_file.cpp
  5209. #, fuzzy
  5210. msgid "Waving liquids"
  5211. msgstr "Valovanje tekočin"
  5212. #: src/settings_translation_file.cpp
  5213. #, fuzzy
  5214. msgid "Waving liquids wave height"
  5215. msgstr "Pokaži valovanje vode"
  5216. #: src/settings_translation_file.cpp
  5217. #, fuzzy
  5218. msgid "Waving liquids wave speed"
  5219. msgstr "Pokaži premikanje listov"
  5220. #: src/settings_translation_file.cpp
  5221. #, fuzzy
  5222. msgid "Waving liquids wavelength"
  5223. msgstr "Pokaži valovanje vode"
  5224. #: src/settings_translation_file.cpp
  5225. msgid "Waving plants"
  5226. msgstr ""
  5227. #: src/settings_translation_file.cpp
  5228. msgid "Weblink color"
  5229. msgstr ""
  5230. #: src/settings_translation_file.cpp
  5231. msgid "When enabled, liquid reflections are simulated."
  5232. msgstr ""
  5233. #: src/settings_translation_file.cpp
  5234. msgid ""
  5235. "When enabled, the GUI is optimized to be more usable on touchscreens.\n"
  5236. "Whether this is enabled by default depends on your hardware form-factor."
  5237. msgstr ""
  5238. #: src/settings_translation_file.cpp
  5239. msgid ""
  5240. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  5241. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  5242. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  5243. msgstr ""
  5244. #: src/settings_translation_file.cpp
  5245. msgid ""
  5246. "When using bilinear/trilinear filtering, low-resolution textures\n"
  5247. "can be blurred, so this option automatically upscales them to preserve\n"
  5248. "crisp pixels. This defines the minimum texture size for the upscaled "
  5249. "textures;\n"
  5250. "higher values look sharper, but require more memory.\n"
  5251. "This setting is ONLY applied if any of the mentioned filters are enabled.\n"
  5252. "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
  5253. "texture autoscaling."
  5254. msgstr ""
  5255. #: src/settings_translation_file.cpp
  5256. msgid ""
  5257. "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
  5258. "Mods may still set a background."
  5259. msgstr ""
  5260. #: src/settings_translation_file.cpp
  5261. msgid ""
  5262. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  5263. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  5264. msgstr ""
  5265. #: src/settings_translation_file.cpp
  5266. msgid "Whether the window is maximized."
  5267. msgstr ""
  5268. #: src/settings_translation_file.cpp
  5269. msgid ""
  5270. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  5271. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  5272. msgstr ""
  5273. #: src/settings_translation_file.cpp
  5274. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  5275. msgstr ""
  5276. #: src/settings_translation_file.cpp
  5277. msgid ""
  5278. "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time.\n"
  5279. "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
  5280. "pause menu."
  5281. msgstr ""
  5282. #: src/settings_translation_file.cpp
  5283. msgid ""
  5284. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  5285. msgstr ""
  5286. #: src/settings_translation_file.cpp
  5287. msgid "Width component of the initial window size."
  5288. msgstr ""
  5289. #: src/settings_translation_file.cpp
  5290. msgid "Width of the selection box lines around nodes."
  5291. msgstr ""
  5292. #: src/settings_translation_file.cpp
  5293. msgid "Window maximized"
  5294. msgstr ""
  5295. #: src/settings_translation_file.cpp
  5296. msgid ""
  5297. "Windows systems only: Start Luanti with the command line window in the "
  5298. "background.\n"
  5299. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  5300. msgstr ""
  5301. #: src/settings_translation_file.cpp
  5302. msgid ""
  5303. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  5304. "Not needed if starting from the main menu."
  5305. msgstr ""
  5306. #: src/settings_translation_file.cpp
  5307. msgid "World start time"
  5308. msgstr "Čas začetka sveta"
  5309. #: src/settings_translation_file.cpp
  5310. msgid ""
  5311. "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
  5312. "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
  5313. "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
  5314. "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
  5315. "See also texture_min_size.\n"
  5316. "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
  5317. msgstr ""
  5318. #: src/settings_translation_file.cpp
  5319. msgid "World-aligned textures mode"
  5320. msgstr ""
  5321. #: src/settings_translation_file.cpp
  5322. msgid "Y of flat ground."
  5323. msgstr ""
  5324. #: src/settings_translation_file.cpp
  5325. msgid ""
  5326. "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
  5327. "vertically."
  5328. msgstr ""
  5329. #: src/settings_translation_file.cpp
  5330. msgid "Y of upper limit of large caves."
  5331. msgstr ""
  5332. #: src/settings_translation_file.cpp
  5333. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  5334. msgstr ""
  5335. #: src/settings_translation_file.cpp
  5336. msgid ""
  5337. "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
  5338. "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
  5339. "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
  5340. "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
  5341. msgstr ""
  5342. #: src/settings_translation_file.cpp
  5343. msgid "Y-level of average terrain surface."
  5344. msgstr ""
  5345. #: src/settings_translation_file.cpp
  5346. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  5347. msgstr ""
  5348. #: src/settings_translation_file.cpp
  5349. msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
  5350. msgstr ""
  5351. #: src/settings_translation_file.cpp
  5352. msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
  5353. msgstr ""
  5354. #: src/settings_translation_file.cpp
  5355. msgid "Y-level of seabed."
  5356. msgstr ""
  5357. #: src/settings_translation_file.cpp
  5358. msgid "cURL"
  5359. msgstr ""
  5360. #: src/settings_translation_file.cpp
  5361. msgid "cURL file download timeout"
  5362. msgstr ""
  5363. #: src/settings_translation_file.cpp
  5364. msgid "cURL interactive timeout"
  5365. msgstr ""
  5366. #: src/settings_translation_file.cpp
  5367. msgid "cURL parallel limit"
  5368. msgstr ""
  5369. #~ msgid "- Address: "
  5370. #~ msgstr "– Naslov: "
  5371. #~ msgid "- Creative Mode: "
  5372. #~ msgstr "– Ustvarjalni način: "
  5373. #~ msgid "- Damage: "
  5374. #~ msgstr "– Poškodbe: "
  5375. #~ msgid "- Port: "
  5376. #~ msgstr "– Vrata: "
  5377. #, fuzzy
  5378. #~ msgid ""
  5379. #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
  5380. #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
  5381. #~ msgstr ""
  5382. #~ "0 = \"parallax occlusion\" s podatki o nagibih (hitrejše)\n"
  5383. #~ "1 = mapiranje reliefa (počasnejše, a bolj natančno)"
  5384. #~ msgid "2x"
  5385. #~ msgstr "2x"
  5386. #~ msgid "3D Clouds"
  5387. #~ msgstr "Prostorski, 3D prikaz oblakov"
  5388. #~ msgid "4x"
  5389. #~ msgstr "4x"
  5390. #~ msgid "8x"
  5391. #~ msgstr "8x"
  5392. #~ msgid "< Back to Settings page"
  5393. #~ msgstr "< Nazaj do Nastavitev"
  5394. #~ msgid "Address / Port"
  5395. #~ msgstr "Naslov / Vrata"
  5396. #~ msgid ""
  5397. #~ "Address to connect to.\n"
  5398. #~ "Leave this blank to start a local server.\n"
  5399. #~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
  5400. #~ msgstr ""
  5401. #~ "Naslov strežnika.\n"
  5402. #~ "Pustite prazno za zagon lokalnega strežnika.\n"
  5403. #~ "Polje za vpis naslova v glavnem meniju povozi to nastavitev."
  5404. #, fuzzy
  5405. #~ msgid "Adds particles when digging a node."
  5406. #~ msgstr "Doda partikle pri kopanju kocke."
  5407. #~ msgid ""
  5408. #~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for "
  5409. #~ "4k screens."
  5410. #~ msgstr ""
  5411. #~ "Nastavite dpi konfiguracijo (gostoto prikaza) svojemu ekranu (samo za ne-"
  5412. #~ "X11/Android), npr. za 4K ekrane."
  5413. #~ msgid "All Settings"
  5414. #~ msgstr "Vse nastavitve"
  5415. #~ msgid "All packages"
  5416. #~ msgstr "Vsi paketi"
  5417. #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
  5418. #~ msgstr "Ali res želiš ponastaviti samostojno igro?"
  5419. #~ msgid "Automatic forward key"
  5420. #~ msgstr "Tipka za avtomatsko premikanje naprej"
  5421. #~ msgid "Autosave Screen Size"
  5422. #~ msgstr "Samodejno shrani velikost zaslona"
  5423. #~ msgid "Back to Main Menu"
  5424. #~ msgstr "Nazaj na glavni meni"
  5425. #~ msgid "Backward key"
  5426. #~ msgstr "Tipka backward"
  5427. #~ msgid "Basic"
  5428. #~ msgstr "Osnovno"
  5429. #~ msgid "Bilinear Filter"
  5430. #~ msgstr "Bilinearni filter"
  5431. #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
  5432. #~ msgstr "Biti na piksel (barvna globina) v celozaslonskem načinu."
  5433. #, fuzzy
  5434. #~ msgid "Bloom Radius"
  5435. #~ msgstr "Polmer oblaka"
  5436. #~ msgid "Bump Mapping"
  5437. #~ msgstr "Površinsko preslikavanje"
  5438. #, fuzzy
  5439. #~ msgid ""
  5440. #~ "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
  5441. #~ "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
  5442. #~ "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
  5443. #~ "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
  5444. #~ msgstr ""
  5445. #~ "'Bližnja ravnina' kamere - najmanjša razdalja, na kateri kamera vidi "
  5446. #~ "objekte - v blokih, med 0 in 0,25.\n"
  5447. #~ "Deluje samo na platformah GLES. Večini uporabnikov te nastavitve ni treba "
  5448. #~ "spreminjati.\n"
  5449. #~ "Povečanje vrednosti lahko odpravi anomalije na šibkejših grafičnih "
  5450. #~ "procesorjih.\n"
  5451. #~ "0.1 = privzeto, 0.25 = dobra vrednost za šibkejše naprave"
  5452. #~ msgid "Change Keys"
  5453. #~ msgstr "Spremeni tipke"
  5454. #, fuzzy
  5455. #~ msgid "Change keys"
  5456. #~ msgstr "Spremeni tipke"
  5457. #~ msgid ""
  5458. #~ "Changes the main menu UI:\n"
  5459. #~ "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack "
  5460. #~ "chooser, etc.\n"
  5461. #~ "- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
  5462. #~ "be\n"
  5463. #~ "necessary for smaller screens."
  5464. #~ msgstr ""
  5465. #~ "Spremeni uporabniški vmesnik glavnega menija:\n"
  5466. #~ "- Polno: več enoigralskih svetov, izbira igre, izbirnik paketov "
  5467. #~ "tekstur, itd.\n"
  5468. #~ "- Preprosto: en enoigralski svet, izbirnika iger in paketov tekstur se "
  5469. #~ "ne prikažeta. Morda bo za manjše\n"
  5470. #~ "ekrane potrebna ta nastavitev."
  5471. #~ msgid "Chat key"
  5472. #~ msgstr "Tipka za pogovor"
  5473. #~ msgid "Chat toggle key"
  5474. #~ msgstr "Tipka za preklop na klepet"
  5475. #~ msgid "Cinematic mode"
  5476. #~ msgstr "Filmski način (Cinematic mode)"
  5477. #~ msgid "Cinematic mode key"
  5478. #~ msgstr "Tipka za filmski način"
  5479. #, fuzzy
  5480. #~ msgid "Clean transparent textures"
  5481. #~ msgstr "Čiste prosojne teksture"
  5482. #~ msgid "Command key"
  5483. #~ msgstr "Tipka Command"
  5484. #~ msgid "Config mods"
  5485. #~ msgstr "Nastavitve prilagoditev"
  5486. #~ msgid "Configure"
  5487. #~ msgstr "Nastavi"
  5488. #~ msgid "Connect"
  5489. #~ msgstr "Poveži"
  5490. #~ msgid "Connected Glass"
  5491. #~ msgstr "Povezano steklo"
  5492. #~ msgid "Continuous forward"
  5493. #~ msgstr "Neprekinjeno naprej"
  5494. #~ msgid "Controls sinking speed in liquid."
  5495. #~ msgstr "Nadzira hitrost potapljanja v tekočinah."
  5496. #, fuzzy, c-format
  5497. #~ msgid ""
  5498. #~ "Controls:\n"
  5499. #~ "- %s: move forwards\n"
  5500. #~ "- %s: move backwards\n"
  5501. #~ "- %s: move left\n"
  5502. #~ "- %s: move right\n"
  5503. #~ "- %s: jump/climb up\n"
  5504. #~ "- %s: dig/punch/use\n"
  5505. #~ "- %s: place/use\n"
  5506. #~ "- %s: sneak/climb down\n"
  5507. #~ "- %s: drop item\n"
  5508. #~ "- %s: inventory\n"
  5509. #~ "- Mouse: turn/look\n"
  5510. #~ "- Mouse wheel: select item\n"
  5511. #~ "- %s: chat\n"
  5512. #~ msgstr ""
  5513. #~ "Tipkovne bližnjice:\n"
  5514. #~ "- %s 1: premakne se naprej\n"
  5515. #~ "- %s 2: premakne se nazaj\n"
  5516. #~ "- %s 3: premakne se levo\n"
  5517. #~ "- %s 4: premakne se desno\n"
  5518. #~ "- %s 5: skakanje / plezanje\n"
  5519. #~ "- %s 6: plazenje / premikanje dol\n"
  5520. #~ "- %s 7: vrže predmet stran\n"
  5521. #~ "- %s 8: pokaže zalogo\n"
  5522. #~ "- Miška: obrne / pogleda\n"
  5523. #~ "- levi gumb miške: koplje / udari\n"
  5524. #~ "- desni gumb miške: postavi/uporabi\n"
  5525. #~ "- kolesce miške: izbere orodje iz zaloge\n"
  5526. #~ "- %s 9: omogoči klepet\n"
  5527. #~ msgid "Creative"
  5528. #~ msgstr "Ustvarjalen"
  5529. #~ msgid "Credits"
  5530. #~ msgstr "Zasluge"
  5531. #~ msgid "Damage"
  5532. #~ msgstr "Poškodbe"
  5533. #~ msgid "Damage enabled"
  5534. #~ msgstr "Poškodbe so omogočene"
  5535. #~ msgid "Darkness sharpness"
  5536. #~ msgstr "Ostrina teme"
  5537. #, fuzzy
  5538. #~ msgid "Debug info and profiler graph hidden"
  5539. #~ msgstr "Podatki za razhroščevanje in graf skriti"
  5540. #, fuzzy
  5541. #~ msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
  5542. #~ msgstr "Podatki za razhroščevanje, graf, in žičnati prikaz skriti"
  5543. #~ msgid "Dec. volume key"
  5544. #~ msgstr "Tipka za zmanjševanje glasnosti"
  5545. #~ msgid "Default game"
  5546. #~ msgstr "Privzeta igra"
  5547. #~ msgid ""
  5548. #~ "Default game when creating a new world.\n"
  5549. #~ "This will be overridden when creating a world from the main menu."
  5550. #~ msgstr ""
  5551. #~ "Privzeta igra pri ustvarjanju novega sveta.\n"
  5552. #~ "To ne bo upoštevano pri ustvarjanju sveta iz glavnega menija."
  5553. #~ msgid ""
  5554. #~ "Defines sampling step of texture.\n"
  5555. #~ "A higher value results in smoother normal maps."
  5556. #~ msgstr ""
  5557. #~ "Določa korak vzorčenja teksture.\n"
  5558. #~ "Višja vrednost povzroči bolj gladke normalne zemljevide."
  5559. #, fuzzy
  5560. #~ msgid "Dig key"
  5561. #~ msgstr "Tipka za met predmeta"
  5562. #~ msgid "Digging particles"
  5563. #~ msgstr "Kopanje delcev"
  5564. #~ msgid "Disable anticheat"
  5565. #~ msgstr "Onemogoči preprečevanje goljufanja"
  5566. #~ msgid "Disabled unlimited viewing range"
  5567. #~ msgstr "Onemogočen neomejen doseg pogleda"
  5568. #~ msgid "Down"
  5569. #~ msgstr "Dol"
  5570. #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
  5571. #~ msgstr "Prenesi igro, kot na primer Minetest Game, s spletišča minetest.net"
  5572. #~ msgid "Download one from minetest.net"
  5573. #~ msgstr "Na voljo so na spletišču minetest.net/customize"
  5574. #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
  5575. #~ msgstr "Prenašanje in nameščanje $1, prosimo počakajte..."
  5576. #~ msgid "Drop item key"
  5577. #~ msgstr "Tipka za met predmeta"
  5578. #, fuzzy
  5579. #~ msgid "Dynamic shadows:"
  5580. #~ msgstr "Senca pisave"
  5581. #, fuzzy
  5582. #~ msgid "Enable"
  5583. #~ msgstr "Omogočeno"
  5584. #, fuzzy
  5585. #~ msgid "Enable VBO"
  5586. #~ msgstr "Omogoči VBO"
  5587. #, fuzzy
  5588. #~ msgid "Enable creative mode for all players"
  5589. #~ msgstr "Omogoči ustvarjalni način za novo ustvarjene svetove."
  5590. #~ msgid "Enable players getting damage and dying."
  5591. #~ msgstr "Omogoči, da igralci dobijo poškodbo in umrejo."
  5592. #, fuzzy
  5593. #~ msgid "Enable touchscreen"
  5594. #~ msgstr "Celozaslonski način"
  5595. #~ msgid "Enables minimap."
  5596. #~ msgstr "Omogoči zemljevid (minimap)."
  5597. #~ msgid "Enter "
  5598. #~ msgstr "Vpis "
  5599. #~ msgid "FSAA"
  5600. #~ msgstr "FSAA"
  5601. #~ msgid "Fancy Leaves"
  5602. #~ msgstr "Olepšani listi"
  5603. #~ msgid "Fast key"
  5604. #~ msgstr "Tipka za hitro premikanje"
  5605. #, fuzzy
  5606. #~ msgid ""
  5607. #~ "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
  5608. #~ "This requires the \"fast\" privilege on the server."
  5609. #~ msgstr ""
  5610. #~ "Možnost omogoča hitro premikanje (s tipko »uporabi«).\n"
  5611. #~ "Delovanje zahteva omogočeno podporo za »hitro premikanje (fast)« na "
  5612. #~ "strežniku."
  5613. #~ msgid "Filtering"
  5614. #~ msgstr "Filtriranje"
  5615. #~ msgid "Fly key"
  5616. #~ msgstr "Tipka za letenje"
  5617. #~ msgid "Flying"
  5618. #~ msgstr "Letenje"
  5619. #~ msgid "Fog toggle key"
  5620. #~ msgstr "Tipka za preklop na meglo"
  5621. #, fuzzy
  5622. #~ msgid "Formspec Default Background Color"
  5623. #~ msgstr "Formspec privzeta barva ozadja"
  5624. #~ msgid "Formspec Default Background Opacity"
  5625. #~ msgstr "Formspec privzeta neprosojnost ozadja"
  5626. #~ msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
  5627. #~ msgstr "Formspec privzeta barva ozadja (R,G,B)."
  5628. #~ msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
  5629. #~ msgstr "Formspec privzeta neprosojnost ozadja (med 0 in 255)."
  5630. #~ msgid "Forward key"
  5631. #~ msgstr "Tipka naprej"
  5632. #~ msgid "Generate Normal Maps"
  5633. #~ msgstr "Generiranje normalnih svetov"
  5634. #, fuzzy
  5635. #~ msgid "Hide: Temporary Settings"
  5636. #~ msgstr "Nastavitve"
  5637. #~ msgid "Hotbar next key"
  5638. #~ msgstr "Tipka za naslednji prostor v hotbar-u"
  5639. #~ msgid "Hotbar previous key"
  5640. #~ msgstr "Tipka za prejšnji prostor v hotbar-u"
  5641. #~ msgid "Hotbar slot 1 key"
  5642. #~ msgstr "Tipka za prostor 1 v hotbar-u"
  5643. #~ msgid "Hotbar slot 10 key"
  5644. #~ msgstr "Tipka za prostor 10 v hotbar-u"
  5645. #~ msgid "Hotbar slot 11 key"
  5646. #~ msgstr "Tipka za prostor 11 v hotbar-u"
  5647. #~ msgid "Hotbar slot 12 key"
  5648. #~ msgstr "Tipka za prostor 12 v hotbar-u"
  5649. #~ msgid "Hotbar slot 13 key"
  5650. #~ msgstr "Tipka za prostor 13 v hotbar-u"
  5651. #~ msgid "Hotbar slot 14 key"
  5652. #~ msgstr "Tipka za prostor 14 v hotbar-u"
  5653. #~ msgid "Hotbar slot 15 key"
  5654. #~ msgstr "Tipka za prostor 15 v hotbar-u"
  5655. #~ msgid "Hotbar slot 16 key"
  5656. #~ msgstr "Tipka za prostor 17 v hotbar-u"
  5657. #~ msgid "Hotbar slot 17 key"
  5658. #~ msgstr "Tipka za prostor 17 v hotbar-u"
  5659. #~ msgid "Hotbar slot 18 key"
  5660. #~ msgstr "Tipka za prostor 18 v hotbar-u"
  5661. #~ msgid "Hotbar slot 19 key"
  5662. #~ msgstr "Tipka za prostor 19 v hotbar-u"
  5663. #~ msgid "Hotbar slot 2 key"
  5664. #~ msgstr "Tipka za prostor 2 v hotbar-u"
  5665. #~ msgid "Hotbar slot 20 key"
  5666. #~ msgstr "Tipka za prostor 20 v hotbar-u"
  5667. #~ msgid "Hotbar slot 21 key"
  5668. #~ msgstr "Tipka za prostor 21 v hotbar-u"
  5669. #~ msgid "Hotbar slot 22 key"
  5670. #~ msgstr "Tipka za prostor 22 v hotbar-u"
  5671. #~ msgid "Hotbar slot 23 key"
  5672. #~ msgstr "Tipka za prostor 23 v hotbar-u"
  5673. #~ msgid "Hotbar slot 24 key"
  5674. #~ msgstr "Tipka za prostor 24 v hotbar-u"
  5675. #~ msgid "Hotbar slot 25 key"
  5676. #~ msgstr "Tipka za prostor 25 v hotbar-u"
  5677. #~ msgid "Hotbar slot 26 key"
  5678. #~ msgstr "Tipka za prostor 26 v hotbar-u"
  5679. #~ msgid "Hotbar slot 27 key"
  5680. #~ msgstr "Tipka za prostor 27 v hotbar-u"
  5681. #~ msgid "Hotbar slot 28 key"
  5682. #~ msgstr "Tipka za prostor 28 v hotbar-u"
  5683. #~ msgid "Hotbar slot 29 key"
  5684. #~ msgstr "Tipka za prostor 29 v hotbar-u"
  5685. #~ msgid "Hotbar slot 3 key"
  5686. #~ msgstr "Tipka za prostor 3 v hotbar-u"
  5687. #~ msgid "Hotbar slot 30 key"
  5688. #~ msgstr "Tipka za prostor 30 v hotbar-u"
  5689. #~ msgid "Hotbar slot 31 key"
  5690. #~ msgstr "Tipka za prostor 31 v hotbar-u"
  5691. #~ msgid "Hotbar slot 32 key"
  5692. #~ msgstr "Tipka za prostor 32 v hotbar-u"
  5693. #~ msgid "Hotbar slot 4 key"
  5694. #~ msgstr "Tipka za prostor 4 v hotbar-u"
  5695. #~ msgid "Hotbar slot 5 key"
  5696. #~ msgstr "Tipka za prostor 5 v hotbar-u"
  5697. #~ msgid "Hotbar slot 6 key"
  5698. #~ msgstr "Tipka za prostor 6 v hotbar-u"
  5699. #~ msgid "Hotbar slot 7 key"
  5700. #~ msgstr "Tipka za prostor 7 v hotbar-u"
  5701. #~ msgid "Hotbar slot 8 key"
  5702. #~ msgstr "Tipka za prostor 8 v hotbar-u"
  5703. #~ msgid "Hotbar slot 9 key"
  5704. #~ msgstr "Tipka za prostor 9 v hotbar-u"
  5705. #~ msgid "IPv6 support."
  5706. #~ msgstr "IPv6 podpora."
  5707. #~ msgid ""
  5708. #~ "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
  5709. #~ "nodes.\n"
  5710. #~ "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
  5711. #~ msgstr ""
  5712. #~ "Če je omogočen skupaj z letečim načinom, lahko igralec leti skozi trdna "
  5713. #~ "vozlišča.\n"
  5714. #~ "To zahteva privilegij \"noclip\" na strežniku."
  5715. #~ msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
  5716. #~ msgstr "Če je omogočeno, onemogoči preprečevanje goljufij v multiplayer-u."
  5717. #~ msgid ""
  5718. #~ "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when "
  5719. #~ "flying or swimming."
  5720. #~ msgstr ""
  5721. #~ "Če je omogočeno, naredi igralčevo smer premikanja odvisno od igralčeve "
  5722. #~ "smeri pri letenju ali plavanju (premikaš se tja, kamor si obrnjen)."
  5723. #~ msgid "In-Game"
  5724. #~ msgstr "V igri"
  5725. #~ msgid "Inc. volume key"
  5726. #~ msgstr "Tipka za povečanje glasnosti"
  5727. #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
  5728. #~ msgstr "Namestitev prilagoditve: ni mogoče najti pravega imena za: $1"
  5729. #~ msgid "Install: file: \"$1\""
  5730. #~ msgstr "Namesti: datoteka: »$1«"
  5731. #~ msgid "Invalid gamespec."
  5732. #~ msgstr "Neveljavna določila igre."
  5733. #~ msgid ""
  5734. #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  5735. #~ msgstr ""
  5736. #~ "Vloge tipk (če ta meni preneha delovati, odstranite nastavitve tipk iz "
  5737. #~ "datoteke minetest.conf)"
  5738. #~ msgid "Main"
  5739. #~ msgstr "Glavni"
  5740. #~ msgid "Main menu style"
  5741. #~ msgstr "Slog glavnega menija"
  5742. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
  5743. #~ msgstr "Zemljevid (minimap) je v radar načinu, Zoom x2"
  5744. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
  5745. #~ msgstr "Zemljevid (minimap) je v radar načinu, Zoom x4"
  5746. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
  5747. #~ msgstr "Zemljevid (minimap) je v načinu prikazovanja površja, Zoom x2"
  5748. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
  5749. #~ msgstr "Zemljevid (minimap) je v načinu prikazovanja površja, Zoom x4"
  5750. #~ msgid "Mipmap"
  5751. #~ msgstr "Zemljevid (minimap)"
  5752. #~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
  5753. #~ msgstr "Zemljevid (minimap) s filtrom Aniso"
  5754. #~ msgid "Name / Password"
  5755. #~ msgstr "Ime / Geslo"
  5756. #~ msgid "Name/Password"
  5757. #~ msgstr "Ime / Geslo"
  5758. #~ msgid "No"
  5759. #~ msgstr "Ne"
  5760. #~ msgid "No Filter"
  5761. #~ msgstr "Brez filtra"
  5762. #~ msgid "No Mipmap"
  5763. #~ msgstr "Brez zemljevida (minimap)"
  5764. #~ msgid "Node Outlining"
  5765. #~ msgstr "Obrobljanje vozlišč"
  5766. #~ msgid "None"
  5767. #~ msgstr "Brez"
  5768. #~ msgid "Ok"
  5769. #~ msgstr "V redu"
  5770. #~ msgid "Opaque Leaves"
  5771. #~ msgstr "Neprosojni listi"
  5772. #~ msgid "Opaque Water"
  5773. #~ msgstr "Neprosojna površina vode"
  5774. #~ msgid "Parallax Occlusion"
  5775. #~ msgstr "Paralaksa"
  5776. #, fuzzy
  5777. #~ msgid "Parallax occlusion scale"
  5778. #~ msgstr "Lestvica okluzije paralakse"
  5779. #~ msgid "Particles"
  5780. #~ msgstr "Delci"
  5781. #, fuzzy
  5782. #~ msgid "Place key"
  5783. #~ msgstr "Tipka za letenje"
  5784. #~ msgid ""
  5785. #~ "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
  5786. #~ "This requires the \"fly\" privilege on the server."
  5787. #~ msgstr ""
  5788. #~ "Možnost omogoča letenje brez učinkovanja težnosti.\n"
  5789. #~ "Delovanje zahteva omogočeno podporo za »letenje (fly)« na strežniku."
  5790. #~ msgid "Please enter a valid integer."
  5791. #~ msgstr "Vpisati je treba veljavno celo število."
  5792. #~ msgid "Please enter a valid number."
  5793. #~ msgstr "Vpisati je treba veljavno število."
  5794. #~ msgid "PvP enabled"
  5795. #~ msgstr "Igra PvP je omogočena"
  5796. #~ msgid "Reset singleplayer world"
  5797. #~ msgstr "Ponastavi samostojno igro"
  5798. #~ msgid "Screen:"
  5799. #~ msgstr "Zaslon:"
  5800. #~ msgid "Select Package File:"
  5801. #~ msgstr "Izberi datoteko paketa:"
  5802. #~ msgid "Shaders"
  5803. #~ msgstr "Senčenje"
  5804. #, fuzzy
  5805. #~ msgid "Shaders (experimental)"
  5806. #~ msgstr "Senčenje (ni na voljo)"
  5807. #, fuzzy
  5808. #~ msgid "Shaders are disabled."
  5809. #~ msgstr "Posodabljanje kamere je onemogočeno"
  5810. #~ msgid "Simple Leaves"
  5811. #~ msgstr "Preprosti listi"
  5812. #~ msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
  5813. #~ msgstr ""
  5814. #~ "Možnost omogoča glajenje pogleda kamere med obračanjem. Vrednost 0 "
  5815. #~ "možnost onemogoči."
  5816. #~ msgid "Sound system is disabled"
  5817. #~ msgstr "Zvočni sistem je onemogočen"
  5818. #~ msgid "Special"
  5819. #~ msgstr "Specialen"
  5820. #~ msgid "Special key"
  5821. #~ msgstr "Posebna tipka"
  5822. #~ msgid "Start Singleplayer"
  5823. #~ msgstr "Zaženi samostojno igro"
  5824. #~ msgid "Texturing:"
  5825. #~ msgstr "Tekstura:"
  5826. #~ msgid "The value must be at least $1."
  5827. #~ msgstr "Vrednost mora biti vsaj $1."
  5828. #~ msgid "The value must not be larger than $1."
  5829. #~ msgstr "Vrednost ne sme biti večja od $1."
  5830. #, fuzzy
  5831. #~ msgid ""
  5832. #~ "This can be bound to a key to toggle camera smoothing when looking "
  5833. #~ "around.\n"
  5834. #~ "Useful for recording videos"
  5835. #~ msgstr ""
  5836. #~ "Možnost omogoča gladko drsenje kamere med premikanjem.\n"
  5837. #~ "Lahko je uporabno pri snemanju videa igre."
  5838. #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
  5839. #~ msgstr "Za prikaz senčenja mora biti omogočen gonilnik OpenGL."
  5840. #~ msgid "Toggle Cinematic"
  5841. #~ msgstr "Preklopi gladek pogled"
  5842. #~ msgid "Tone Mapping"
  5843. #~ msgstr "Barvno preslikavanje"
  5844. #~ msgid "Trilinear Filter"
  5845. #~ msgstr "Trilinearni filter"
  5846. #~ msgid "Unable to install a game as a $1"
  5847. #~ msgstr "Ni mogoče namestiti igre kot $1"
  5848. #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1"
  5849. #~ msgstr "Ni mogoče namestiti paketa prilagoditev kot $1"
  5850. #~ msgid "Uninstall Package"
  5851. #~ msgstr "Odstrani paket"
  5852. #~ msgid "Up"
  5853. #~ msgstr "Gor"
  5854. #, fuzzy
  5855. #~ msgid "View"
  5856. #~ msgstr "Pogled"
  5857. #, c-format
  5858. #~ msgid "Viewing range is at maximum: %d"
  5859. #~ msgstr "Doseg pogleda je na maksimumu: %d"
  5860. #~ msgid "Waving Leaves"
  5861. #~ msgstr "Pokaži premikanje listov"
  5862. #~ msgid "Waving Liquids"
  5863. #~ msgstr "Valovanje tekočin"
  5864. #~ msgid "Waving Plants"
  5865. #~ msgstr "Pokaži nihanje rastlin"
  5866. #~ msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
  5867. #~ msgstr "Ali dovoliš igralcem da poškodujejo in ubijejo drug drugega."
  5868. #~ msgid "X"
  5869. #~ msgstr "X"
  5870. #~ msgid "Y"
  5871. #~ msgstr "Y"
  5872. #~ msgid "Yes"
  5873. #~ msgstr "Da"
  5874. #, c-format
  5875. #~ msgid ""
  5876. #~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first "
  5877. #~ "time.\n"
  5878. #~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on "
  5879. #~ "this server.\n"
  5880. #~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm "
  5881. #~ "account creation, or click 'Cancel' to abort."
  5882. #~ msgstr ""
  5883. #~ "Prvič se boste prijavili v strežnik z imenom \"%s\".\n"
  5884. #~ "Če nadaljujete, bo na tem strežniku ustvarjen nov račun z vašimi "
  5885. #~ "prijavnimi podatki.\n"
  5886. #~ "Prosimo, znova vnesite svoje geslo in kliknite \"Registriraj in prijavi "
  5887. #~ "se\", da potrdite ustvarjanje računa ali kliknite \"Prekliči\" za "
  5888. #~ "prekinitev."
  5889. #, fuzzy
  5890. #~ msgid "You died."
  5891. #~ msgstr "Umrl si"
  5892. #~ msgid "You have no games installed."
  5893. #~ msgstr "Ni nameščenih iger."
  5894. #~ msgid "Z"
  5895. #~ msgstr "Z"
  5896. #~ msgid "needs_fallback_font"
  5897. #~ msgstr "no"
  5898. #~ msgid "ok"
  5899. #~ msgstr "v redu"