luanti.po 198 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: Romanian (Minetest)\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2025-04-24 16:51+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2025-01-27 15:28+0000\n"
  7. "Last-Translator: Negoitescu <negoitescumario@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
  9. "minetest/ro/>\n"
  10. "Language: ro\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
  15. "20)) ? 1 : 2;\n"
  16. "X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
  17. #: builtin/client/chatcommands.lua
  18. msgid "Clear the out chat queue"
  19. msgstr "Golește coada mesajelor de chat"
  20. #: builtin/client/chatcommands.lua
  21. msgid "Empty command."
  22. msgstr "Comenzi de chat."
  23. #: builtin/client/chatcommands.lua
  24. msgid "Exit to main menu"
  25. msgstr "Ieși în meniul principal"
  26. #: builtin/client/chatcommands.lua
  27. msgid "Invalid command: "
  28. msgstr "Comandă greșită: "
  29. #: builtin/client/chatcommands.lua
  30. msgid "Issued command: "
  31. msgstr "Comanda dată: "
  32. #: builtin/client/chatcommands.lua
  33. msgid "List online players"
  34. msgstr "Arată jucătorii conectați"
  35. #: builtin/client/chatcommands.lua
  36. msgid "Online players: "
  37. msgstr "Jucători conectați: "
  38. #: builtin/client/chatcommands.lua
  39. msgid "The out chat queue is now empty."
  40. msgstr "Coada mesajelor de chat a fost golită."
  41. #: builtin/client/chatcommands.lua
  42. msgid "This command is disabled by server."
  43. msgstr "Această comandă este dezactivată de server."
  44. #: builtin/common/chatcommands.lua
  45. msgid "Available commands:"
  46. msgstr "Comenzi disponibile:"
  47. #: builtin/common/chatcommands.lua
  48. msgid "Available commands: "
  49. msgstr "Comenzi disponibile: "
  50. #: builtin/common/chatcommands.lua
  51. msgid "Command not available: "
  52. msgstr "Comandă indisponibilă: "
  53. #: builtin/common/chatcommands.lua
  54. msgid "Get help for commands (-t: output in chat)"
  55. msgstr "Obțineți ajutor pentru comenzi (-t: răspuns în chat)"
  56. #: builtin/common/chatcommands.lua
  57. msgid ""
  58. "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
  59. msgstr ""
  60. "Folosește „.help <cmd>” pentru detalii sau „.help all” pentru informații "
  61. "complete."
  62. #: builtin/common/chatcommands.lua
  63. msgid "[all | <cmd>] [-t]"
  64. msgstr "[all | <cmd>] [-t]"
  65. #: builtin/common/settings/components.lua
  66. msgid "Browse"
  67. msgstr "Navighează"
  68. #: builtin/common/settings/components.lua
  69. msgid "Conflicts with \"$1\""
  70. msgstr ""
  71. #: builtin/common/settings/components.lua
  72. msgid "Edit"
  73. msgstr "Editează"
  74. #: builtin/common/settings/components.lua
  75. #, fuzzy
  76. msgid "Remove keybinding"
  77. msgstr "Legături tastatură."
  78. #: builtin/common/settings/components.lua
  79. msgid "Select directory"
  80. msgstr "Selectează directorul"
  81. #: builtin/common/settings/components.lua
  82. msgid "Select file"
  83. msgstr "Selectează fila"
  84. #: builtin/common/settings/components.lua
  85. msgid "Set"
  86. msgstr "Selectați"
  87. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  88. msgid "(No description of setting given)"
  89. msgstr "(Nicio descriere a setării date)"
  90. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  91. msgid "2D Noise"
  92. msgstr "2D Zgomot"
  93. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  94. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  95. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  96. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  97. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  98. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  99. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/gui/guiOpenURL.cpp
  100. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  101. msgid "Cancel"
  102. msgstr "Anulare"
  103. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  104. msgid "Lacunarity"
  105. msgstr "Lacunaritate"
  106. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  107. msgid "Octaves"
  108. msgstr "Octava"
  109. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  110. #: src/settings_translation_file.cpp
  111. msgid "Offset"
  112. msgstr "Decalaj"
  113. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  114. msgid "Persistence"
  115. msgstr "Persistență"
  116. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  117. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  118. msgid "Save"
  119. msgstr "Salvează"
  120. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  121. #: src/settings_translation_file.cpp
  122. msgid "Scale"
  123. msgstr "Scală"
  124. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  125. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  126. msgid "Seed"
  127. msgstr "Seminţe"
  128. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  129. msgid "X spread"
  130. msgstr "expansiunea X"
  131. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  132. msgid "Y spread"
  133. msgstr "Y răspândit"
  134. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  135. msgid "Z spread"
  136. msgstr "Z răspândit"
  137. #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
  138. #. It is short for "absolute value".
  139. #. It can be enabled in noise settings in
  140. #. the settings menu.
  141. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  142. msgid "absvalue"
  143. msgstr "valoareabs"
  144. #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
  145. #. It describes the default processing options
  146. #. for noise settings in the settings menu.
  147. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  148. msgid "defaults"
  149. msgstr "implicite"
  150. #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
  151. #. It is used to make the map smoother and
  152. #. can be enabled in noise settings in
  153. #. the settings menu.
  154. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  155. msgid "eased"
  156. msgstr "uşura"
  157. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  158. msgid "(The game will need to enable automatic exposure as well)"
  159. msgstr "(Jocul va trebui să activeze și expunerea automată)"
  160. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  161. msgid "(The game will need to enable bloom as well)"
  162. msgstr "(Jocul va trebui să activeze și bloom)"
  163. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  164. msgid "(The game will need to enable volumetric lighting as well)"
  165. msgstr "(Jocul va trebui să activeze și lumina volumetrică)"
  166. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  167. msgid "(Use system language)"
  168. msgstr "(Folosește limba sistemului)"
  169. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  170. msgid "Accessibility"
  171. msgstr "Accesibilitate"
  172. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  173. msgid "Auto"
  174. msgstr "Automat"
  175. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  176. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  177. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  178. msgid "Back"
  179. msgstr "Înapoi"
  180. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  181. msgid "Buttons with crosshair"
  182. msgstr ""
  183. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua src/gui/touchscreenlayout.cpp
  184. #: src/settings_translation_file.cpp
  185. msgid "Chat"
  186. msgstr "Chat"
  187. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  188. msgid "Clear"
  189. msgstr "Șterge"
  190. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  191. msgid "Controls"
  192. msgstr "Comenzi"
  193. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  194. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  195. msgid "Disabled"
  196. msgstr "Dezactivat"
  197. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  198. msgid "Enabled"
  199. msgstr "Activat"
  200. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiVolumeChange.cpp
  201. #: src/gui/touchscreenlayout.cpp
  202. msgid "Exit"
  203. msgstr "Ieșire"
  204. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  205. msgid "General"
  206. msgstr "General"
  207. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  208. msgid "Long tap"
  209. msgstr ""
  210. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  211. msgid "Movement"
  212. msgstr "Mișscare"
  213. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  214. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  215. msgid "No results"
  216. msgstr "Fără rezultate"
  217. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  218. msgid "Reset setting to default"
  219. msgstr "Restabiliți la valorile implicite"
  220. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  221. msgid "Reset setting to default ($1)"
  222. msgstr "Resetează setarea la valoarea prestabilită ($1)"
  223. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  224. msgid "Search"
  225. msgstr "Caută"
  226. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  227. msgid "Short tap"
  228. msgstr ""
  229. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  230. msgid "Show advanced settings"
  231. msgstr "Afișează setări avansate"
  232. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  233. msgid "Show technical names"
  234. msgstr "Afișați numele tehnice"
  235. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  236. #, fuzzy
  237. msgid "Tap"
  238. msgstr "Tab"
  239. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  240. msgid "Tap with crosshair"
  241. msgstr ""
  242. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  243. #, fuzzy
  244. msgid "Touchscreen layout"
  245. msgstr "Ecran tactil"
  246. #: builtin/common/settings/settingtypes.lua
  247. msgid "Client Mods"
  248. msgstr "Modificări pentru client"
  249. #: builtin/common/settings/settingtypes.lua
  250. msgid "Content: Games"
  251. msgstr "Conținut: Jocuri"
  252. #: builtin/common/settings/settingtypes.lua
  253. msgid "Content: Mods"
  254. msgstr "Conținut: Modificări"
  255. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  256. msgid "(The game will need to enable shadows as well)"
  257. msgstr "(Jocul va trebui să activeze și umbrele)"
  258. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  259. msgid "Custom"
  260. msgstr "Personalizat"
  261. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  262. #: src/settings_translation_file.cpp
  263. msgid "Dynamic shadows"
  264. msgstr "Umbre dinamice"
  265. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  266. msgid "High"
  267. msgstr "Înalt"
  268. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  269. msgid "Low"
  270. msgstr "Redus"
  271. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  272. msgid "Medium"
  273. msgstr "Mediu"
  274. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  275. msgid "Very High"
  276. msgstr "Foarte înalt"
  277. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  278. msgid "Very Low"
  279. msgstr "Foarte redus"
  280. #: builtin/fstk/ui.lua
  281. msgid "<none available>"
  282. msgstr "<indisponibilă>"
  283. #: builtin/fstk/ui.lua
  284. msgid "An error occurred in a Lua script:"
  285. msgstr "A apărut o eroare într-un script Lua:"
  286. #: builtin/fstk/ui.lua
  287. msgid "An error occurred:"
  288. msgstr "A apărut o eroare:"
  289. #: builtin/fstk/ui.lua
  290. msgid "Main menu"
  291. msgstr "Meniul principal"
  292. #: builtin/fstk/ui.lua
  293. msgid "OK"
  294. msgstr "OK"
  295. #: builtin/fstk/ui.lua
  296. msgid "Reconnect"
  297. msgstr "Reconectare"
  298. #: builtin/fstk/ui.lua
  299. msgid "The server has requested a reconnect:"
  300. msgstr "Serverul cere o reconectare:"
  301. #: builtin/mainmenu/common.lua
  302. msgid "Protocol version mismatch. "
  303. msgstr "Nepotrivire versiune protocol. "
  304. #: builtin/mainmenu/common.lua
  305. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  306. msgstr "Serverul forțează versiunea protocolului $1. "
  307. #: builtin/mainmenu/common.lua
  308. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  309. msgstr "Serverul permite versiuni ale protocolului între $1 și $2. "
  310. #: builtin/mainmenu/common.lua
  311. msgid "We only support protocol version $1."
  312. msgstr "Permitem doar versiunea de protocol $1."
  313. #: builtin/mainmenu/common.lua
  314. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  315. msgstr "Acceptăm versiuni de protocol între versiunea 1$ și 2$."
  316. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  317. msgid "Error installing \"$1\": $2"
  318. msgstr "Eroare la instalarea \"$1\": $2"
  319. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  320. msgid "Failed to download \"$1\""
  321. msgstr "Nu s-a putut descărca \"$1\""
  322. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  323. msgid "Failed to download $1"
  324. msgstr "Nu s-a putut descărca $1"
  325. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  326. msgid ""
  327. "Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
  328. "broken archive)"
  329. msgstr "Eroare în extragerea „$1” (fișier incompatibil sau arhivă coruptă)"
  330. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  331. msgid ""
  332. "$1 downloading,\n"
  333. "$2 queued"
  334. msgstr ""
  335. "$1 în descărcare,\n"
  336. "$2 în așteptare"
  337. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  338. msgid "$1 downloading..."
  339. msgstr "$1 se descarcă..."
  340. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  341. msgid "All"
  342. msgstr "Tot"
  343. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  344. msgid "ContentDB is not available when Luanti was compiled without cURL"
  345. msgstr "ContentDB nu este disponibil când Luanti este compilat fără cURL"
  346. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  347. msgid "Downloading..."
  348. msgstr "Descărcare..."
  349. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  350. msgid "Featured"
  351. msgstr "Recomandat"
  352. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  353. msgid "Games"
  354. msgstr "Jocuri"
  355. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  356. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  357. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  358. #: src/client/game.cpp
  359. msgid "Loading..."
  360. msgstr "Se încarcă..."
  361. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  362. msgid "Mods"
  363. msgstr "Modificări"
  364. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  365. msgid "No packages could be retrieved"
  366. msgstr "Nu s-au putut prelua pachete"
  367. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  368. msgid "No updates"
  369. msgstr "Nu există actualizări"
  370. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  371. msgid "Queued"
  372. msgstr "În așteptare"
  373. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  374. #, fuzzy
  375. msgid "Texture Packs"
  376. msgstr "Pachete de texturi"
  377. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  378. msgid "The package $1 was not found."
  379. msgstr "Pachetul $1 nu a fost găsit."
  380. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  381. msgid "Update All [$1]"
  382. msgstr "Actualizează tot [$1]"
  383. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  384. msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
  385. msgstr "Dependențele $1 și $2 vor fi instalate."
  386. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  387. msgid "$1 by $2"
  388. msgstr "$1, de $2"
  389. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  390. msgid "$1 required dependencies could not be found."
  391. msgstr "$1 are dependințe care nu sunt disponibile."
  392. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  393. msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
  394. msgstr "$1 va fi instalat, iar $2 dependințe vor fi ignorate."
  395. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  396. msgid "Already installed"
  397. msgstr "Deja instalată"
  398. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  399. msgid "Base Game:"
  400. msgstr "Jocul de bază:"
  401. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  402. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  403. msgid "Dependencies:"
  404. msgstr "Dependențe:"
  405. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  406. msgid "Error getting dependencies for package $1"
  407. msgstr "Eroare la obținerea dependențelor pentru pachet „$1”"
  408. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  409. msgid "Install"
  410. msgstr "Instalează"
  411. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  412. msgid "Install $1"
  413. msgstr "Instalează $1"
  414. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  415. msgid "Install missing dependencies"
  416. msgstr "Instalează dependințele opționale"
  417. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  418. msgid "Not found"
  419. msgstr "Indisponibile"
  420. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  421. msgid "Please check that the base game is correct."
  422. msgstr "Te rugăm să verifici dacă jocul de bază este corect."
  423. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  424. msgid "You need to install a game before you can install a mod"
  425. msgstr "Trebuie să instalezi un joc înainte să poți instala un mod"
  426. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  427. msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
  428. msgstr "„$1” există deja. Dorești să o suprascrii?"
  429. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  430. msgid "Overwrite"
  431. msgstr "Suprascrie"
  432. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  433. #, fuzzy
  434. msgid "ContentDB page"
  435. msgstr "URL-ul ContentDB"
  436. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  437. msgid "Description"
  438. msgstr "Descriere"
  439. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  440. msgid "Donate"
  441. msgstr "Donează"
  442. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  443. msgid "Error loading package information"
  444. msgstr ""
  445. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  446. #, fuzzy
  447. msgid "Error loading reviews"
  448. msgstr "Eroare la crearea clientului: %s"
  449. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  450. msgid "Forum Topic"
  451. msgstr "Subiect forum"
  452. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  453. msgid "Information"
  454. msgstr "Informații"
  455. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  456. msgid "Install [$1]"
  457. msgstr "Instalează [$1]"
  458. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  459. #, fuzzy
  460. msgid "Issue Tracker"
  461. msgstr "Tracker de probleme"
  462. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  463. msgid "Reviews"
  464. msgstr ""
  465. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  466. msgid "Source"
  467. msgstr "Sursă"
  468. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  469. msgid "Translate"
  470. msgstr "Traduce"
  471. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  472. msgid "Uninstall"
  473. msgstr "Dezinstalare"
  474. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  475. msgid "Update"
  476. msgstr "Actualizare"
  477. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  478. #, fuzzy
  479. msgid "Website"
  480. msgstr "Vizitează saitul"
  481. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  482. #, fuzzy
  483. msgid "by $1 — $2 downloads — +$3 / $4 / -$5"
  484. msgstr "de $1 — $2 descărcări — +$3 / $4 / -$5"
  485. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  486. msgid "$1 (Enabled)"
  487. msgstr "$1 (Activat)"
  488. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  489. msgid "$1 mods"
  490. msgstr "$1 modificări"
  491. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  492. msgid "Failed to install $1 to $2"
  493. msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
  494. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  495. msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1"
  496. msgstr "Instalare: Nu se poate găsi un nume de folder adecvat pentru $1"
  497. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  498. msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
  499. msgstr "Nu se poate găsi un mod, un pachet de moduri sau un joc valide"
  500. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  501. msgid "Unable to install a $1 as a $2"
  502. msgstr "$1 nu se poate instala ca $2"
  503. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  504. msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
  505. msgstr "Imposibil de instalat un $1 ca pachet de textură"
  506. #: builtin/mainmenu/dlg_clients_list.lua
  507. msgid ""
  508. "Players connected to\n"
  509. "$1"
  510. msgstr ""
  511. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  512. msgid "(Enabled, has error)"
  513. msgstr "(Activat, cu erori)"
  514. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  515. msgid "(Unsatisfied)"
  516. msgstr "(Nesatisfăcut)"
  517. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  518. msgid "Disable all"
  519. msgstr "Dezactivează toate"
  520. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  521. msgid "Disable modpack"
  522. msgstr "Dezactivează modpack-ul"
  523. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  524. msgid "Enable all"
  525. msgstr "Activează tot"
  526. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  527. msgid "Enable modpack"
  528. msgstr "Activează modpack-ul"
  529. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  530. msgid ""
  531. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  532. "characters [a-z0-9_] are allowed."
  533. msgstr ""
  534. "Nu a reușit activarea modului „$1”, deoarece conține caractere neautorizate. "
  535. "Doar caracterele [a-z0-9_] sunt permise."
  536. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  537. msgid "Find More Mods"
  538. msgstr "Găsește mai multe modificări"
  539. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  540. msgid "Mod:"
  541. msgstr "Mod:"
  542. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  543. msgid "No (optional) dependencies"
  544. msgstr "Nu există dependențe (opționale)"
  545. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  546. msgid "No game description provided."
  547. msgstr "Nu este oferită nicio descriere a jocului."
  548. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  549. msgid "No hard dependencies"
  550. msgstr "Nu există dependențe obligatorii"
  551. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  552. msgid "No modpack description provided."
  553. msgstr "Nu este furnizată nicio descriere a pachetului de moduri."
  554. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  555. msgid "No optional dependencies"
  556. msgstr "Nu există dependențe opționale"
  557. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  558. msgid "Optional dependencies:"
  559. msgstr "Dependențe opționale:"
  560. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  561. msgid "World:"
  562. msgstr "Lume:"
  563. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  564. msgid "enabled"
  565. msgstr "activat"
  566. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  567. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  568. msgstr "Deja există o lume numită \"$1\""
  569. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  570. msgid "Additional terrain"
  571. msgstr "Teren suplimentar"
  572. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  573. msgid "Altitude chill"
  574. msgstr "Răcire la altitudine"
  575. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  576. msgid "Altitude dry"
  577. msgstr "Ariditate la altitudine"
  578. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  579. msgid "Biome blending"
  580. msgstr "Amestec de biom"
  581. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  582. msgid "Biomes"
  583. msgstr "Biomuri"
  584. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  585. msgid "Caverns"
  586. msgstr "Caverne"
  587. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  588. msgid "Caves"
  589. msgstr "Peșteri"
  590. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  591. msgid "Create"
  592. msgstr "Creează"
  593. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  594. msgid "Decorations"
  595. msgstr "Decorațiuni"
  596. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  597. msgid "Desert temples"
  598. msgstr "Temple în deșert"
  599. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  600. msgid "Development Test is meant for developers."
  601. msgstr "„Development Test” este destinat dezvoltatorilor."
  602. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  603. msgid ""
  604. "Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
  605. "enabled)"
  606. msgstr "Variantă diferită de temniță generată în ecosisteme deșertice"
  607. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  608. msgid "Dungeons"
  609. msgstr "Temnițe"
  610. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  611. msgid "Flat terrain"
  612. msgstr "Teren plat"
  613. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  614. msgid "Floating landmasses in the sky"
  615. msgstr "Mase de teren plutitoare în cer"
  616. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  617. msgid "Floatlands (experimental)"
  618. msgstr "Terenuri plutitoare (experimental)"
  619. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  620. msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
  621. msgstr "Generare terenuri fără fracturi: Oceane și sub pământ"
  622. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  623. msgid "Hills"
  624. msgstr "Dealuri"
  625. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  626. msgid "Humid rivers"
  627. msgstr "Râuri umede"
  628. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  629. msgid "Increases humidity around rivers"
  630. msgstr "Mărește umiditea în jurul râurilor"
  631. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  632. msgid "Install another game"
  633. msgstr "Instalează un alt joc"
  634. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  635. msgid "Lakes"
  636. msgstr "Lacuri"
  637. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  638. msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
  639. msgstr ""
  640. "Umiditatea redusă și căldura ridicată cauzează râuri superficiale sau uscate"
  641. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  642. msgid "Mapgen"
  643. msgstr "Gen de hartă"
  644. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  645. msgid "Mapgen flags"
  646. msgstr "Steagurile Mapgen"
  647. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  648. msgid "Mapgen-specific flags"
  649. msgstr "Steaguri specifice Mapgen"
  650. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  651. msgid "Mountains"
  652. msgstr "Munți"
  653. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  654. msgid "Mud flow"
  655. msgstr "Curgere de noroi"
  656. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  657. msgid "Network of tunnels and caves"
  658. msgstr "Rețea de tunele și peșteri"
  659. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  660. msgid "No game selected"
  661. msgstr "Nici un joc selectat"
  662. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  663. msgid "Reduces heat with altitude"
  664. msgstr "Reduce căldura cu altitudinea"
  665. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  666. msgid "Reduces humidity with altitude"
  667. msgstr "Reduce umiditatea cu altitudinea"
  668. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  669. msgid "Rivers"
  670. msgstr "Râuri"
  671. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  672. msgid "Sea level rivers"
  673. msgstr "Râuri la nivelul mării"
  674. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  675. msgid "Smooth transition between biomes"
  676. msgstr "Tranziție lină între biomi"
  677. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  678. msgid ""
  679. "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
  680. "created by v6)"
  681. msgstr ""
  682. "Structuri care apar pe teren (fără efect asupra copacilor și a ierbii de "
  683. "junglă creați de v6)"
  684. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  685. msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
  686. msgstr "Structuri care apar pe teren, tipic copaci și plante"
  687. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  688. msgid "Temperate, Desert"
  689. msgstr "Temperat, Deșert"
  690. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  691. msgid "Temperate, Desert, Jungle"
  692. msgstr "Temperat, Deșert, Junglă"
  693. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  694. msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
  695. msgstr "Temperat, Deșert, Junglă, Tundră, Taiga"
  696. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  697. msgid "Terrain surface erosion"
  698. msgstr "Eroziunea suprafeței terenului"
  699. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  700. msgid "Trees and jungle grass"
  701. msgstr "Copaci și iarbă de junglă"
  702. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  703. msgid "Vary river depth"
  704. msgstr "Adâncimea râului variază"
  705. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  706. msgid "Very large caverns deep in the underground"
  707. msgstr "Caverne foarte mari adânc în pământ"
  708. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  709. msgid "World name"
  710. msgstr "Numele lumii"
  711. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  712. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  713. msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi \"$1\"?"
  714. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  715. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  716. msgid "Delete"
  717. msgstr "Șterge"
  718. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  719. msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
  720. msgstr "pkgmgr: nu a reușit să ștergeți \"$1\""
  721. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  722. msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
  723. msgstr "Pkgmgr: calea nevalidă '$ 1'"
  724. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  725. msgid "Delete World \"$1\"?"
  726. msgstr "Ștergi lumea \"$1\"?"
  727. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
  728. msgid "Confirm Password"
  729. msgstr "Confirmarea parolei"
  730. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  731. msgid "Joining $1"
  732. msgstr "Intrare pe $1"
  733. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  734. msgid "Missing name"
  735. msgstr "Numele lipsește"
  736. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  737. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  738. msgid "Name"
  739. msgstr "Nume"
  740. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  741. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  742. msgid "Password"
  743. msgstr "Parola"
  744. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  745. msgid "Passwords do not match"
  746. msgstr "Parolele nu se potrivesc"
  747. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  748. msgid "Register"
  749. msgstr "Înregistrează-te"
  750. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  751. msgid "Dismiss"
  752. msgstr "Respinge"
  753. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  754. msgid ""
  755. "For a long time, Luanti shipped with a default game called \"Minetest "
  756. "Game\". Since version 5.8.0, Luanti ships without a default game."
  757. msgstr ""
  758. "Pentru mult timp, Luanti a venit cu un joc implicit pe nume „Minetest Game”. "
  759. "Din versiunea 5.8.0, Luanti nu mai vine cu un joc implicit."
  760. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  761. msgid ""
  762. "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to "
  763. "reinstall Minetest Game."
  764. msgstr ""
  765. "Dacă dorești să joci în continuare pe lumile tale Minetest Game, trebuie să "
  766. "reinstalezi Minetest Game."
  767. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  768. msgid "Minetest Game is no longer installed by default"
  769. msgstr "Minetest Game nu mai este instalat în mod implicit"
  770. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  771. msgid "Reinstall Minetest Game"
  772. msgstr "Reinstalați jocul Minetest"
  773. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  774. msgid "Accept"
  775. msgstr "Acceptă"
  776. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  777. msgid "Rename Modpack:"
  778. msgstr "Redenumiți Pachetul de moduri:"
  779. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  780. msgid ""
  781. "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
  782. "override any renaming here."
  783. msgstr ""
  784. "Acest modpack are un nume explicit dat în modpack.conf, care va înlocui "
  785. "orice redenumire aici."
  786. #: builtin/mainmenu/dlg_server_list_mods.lua
  787. #, fuzzy
  788. msgid "Expand all"
  789. msgstr "Activează tot"
  790. #: builtin/mainmenu/dlg_server_list_mods.lua
  791. msgid "Group by prefix"
  792. msgstr ""
  793. #: builtin/mainmenu/dlg_server_list_mods.lua
  794. msgid "The $1 server uses a game called $2 and the following mods:"
  795. msgstr ""
  796. #: builtin/mainmenu/dlg_server_list_mods.lua
  797. msgid "The $1 server uses the following mods:"
  798. msgstr ""
  799. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  800. msgid "A new $1 version is available"
  801. msgstr "O nouă versiune $1 este disponibilă"
  802. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  803. msgid ""
  804. "Installed version: $1\n"
  805. "New version: $2\n"
  806. "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
  807. "features and bugfixes."
  808. msgstr ""
  809. "Versiune instalată: $1\n"
  810. "Noua versiune: $2\n"
  811. "Vizitează $3 ca să afli cum să obții cea mai recentă versiune și să obții "
  812. "actualizări de funcționalitate și remedii pentru probleme."
  813. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  814. msgid "Later"
  815. msgstr "Mai târziu"
  816. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  817. msgid "Never"
  818. msgstr "Niciodată"
  819. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  820. msgid "Visit website"
  821. msgstr "Vizitează saitul"
  822. #: builtin/mainmenu/init.lua src/client/game_formspec.cpp
  823. msgid "Settings"
  824. msgstr "Setări"
  825. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  826. msgid "Public server list is disabled"
  827. msgstr "Lista de servere publice este dezactivată"
  828. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  829. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  830. msgstr ""
  831. "Încercați să activați lista de servere publică și să vă verificați "
  832. "conexiunea la internet."
  833. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  834. msgid "About"
  835. msgstr "Despre"
  836. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  837. msgid "Active Contributors"
  838. msgstr "Contribuitori activi"
  839. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  840. msgid "Active renderer:"
  841. msgstr "Tipul curent de randare:"
  842. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  843. msgid "Core Developers"
  844. msgstr "Dezvoltatori de bază"
  845. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  846. msgid "Core Team"
  847. msgstr "Echipa principală"
  848. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  849. msgid "Open User Data Directory"
  850. msgstr "Deschide directorul cu datele utilizatorului"
  851. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  852. msgid ""
  853. "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
  854. "and texture packs in a file manager / explorer."
  855. msgstr ""
  856. "Deschide într-un manager de fișiere directorul care conține lumile,\n"
  857. "jocurile, modificările și texturile furnizate de utilizator."
  858. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  859. msgid "Previous Contributors"
  860. msgstr "Foști contribuitori"
  861. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  862. msgid "Previous Core Developers"
  863. msgstr "Dezvoltatori de bază precedenți"
  864. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  865. msgid "Share debug log"
  866. msgstr "Distribuie jurnalul de depanare"
  867. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  868. msgid "Browse online content"
  869. msgstr "Căutați conținut online"
  870. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  871. msgid "Browse online content [$1]"
  872. msgstr "Explorați conținut online [$1]"
  873. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  874. msgid "Content"
  875. msgstr "Conţinut"
  876. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  877. msgid "Content [$1]"
  878. msgstr "Conţinut [$1]"
  879. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  880. msgid "Disable Texture Pack"
  881. msgstr "Dezactivați pachetul de textură"
  882. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  883. msgid "Installed Packages:"
  884. msgstr "Pachete instalate:"
  885. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  886. msgid "No dependencies."
  887. msgstr "Fără dependențe."
  888. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  889. msgid "No package description available"
  890. msgstr "Nu există descriere a pachetului disponibilă"
  891. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  892. msgid "Rename"
  893. msgstr "Redenumiți"
  894. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  895. msgid "Update available?"
  896. msgstr "Actualizare disponibilă?"
  897. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  898. msgid "Use Texture Pack"
  899. msgstr "Folosiți pachetul de textură"
  900. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  901. msgid "Announce Server"
  902. msgstr "Anunțare server"
  903. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  904. msgid "Bind Address"
  905. msgstr "Adresa legată"
  906. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  907. msgid "Creative Mode"
  908. msgstr "Modul Creativ"
  909. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  910. msgid "Enable Damage"
  911. msgstr "Activează Daune"
  912. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  913. msgid "Host Game"
  914. msgstr "Găzduiește joc"
  915. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  916. msgid "Host Server"
  917. msgstr "Găzduiește Server"
  918. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  919. msgid "Install a game"
  920. msgstr "Instalează un joc"
  921. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  922. msgid "Install games from ContentDB"
  923. msgstr "Instalarea jocurilor din ContentDB"
  924. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  925. msgid "Luanti doesn't come with a game by default."
  926. msgstr "Luanti nu vine cu un joc preinstalat."
  927. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  928. msgid ""
  929. "Luanti is a game-creation platform that allows you to play many different "
  930. "games."
  931. msgstr ""
  932. "Luanti este o platformă de creare de jocuri care vă permite să jucați multe "
  933. "jocuri diferite."
  934. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  935. msgid "New"
  936. msgstr "Nou"
  937. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  938. msgid "No world created or selected!"
  939. msgstr "Nicio lume creată sau selectată!"
  940. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  941. msgid "Play Game"
  942. msgstr "Joacă jocul"
  943. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  944. msgid "Port"
  945. msgstr "Port"
  946. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  947. msgid "Select Mods"
  948. msgstr "Alege modificările"
  949. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  950. msgid "Select World:"
  951. msgstr "Selectează lumea:"
  952. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  953. msgid "Server Port"
  954. msgstr "Port server"
  955. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  956. msgid "Start Game"
  957. msgstr "Începe Jocul"
  958. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  959. msgid "You need to install a game before you can create a world."
  960. msgstr "Trebuie să instalați un joc înainte să puteți crea o lume."
  961. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  962. #, fuzzy
  963. msgid "Add favorite"
  964. msgstr "Șterge favorit"
  965. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  966. msgid "Address"
  967. msgstr "Adresă"
  968. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  969. msgid "Creative mode"
  970. msgstr "Modul Creativ"
  971. #. ~ PvP = Player versus Player
  972. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  973. msgid "Damage / PvP"
  974. msgstr "Daune / PvP"
  975. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  976. msgid "Favorites"
  977. msgstr "Favorite"
  978. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  979. #, fuzzy
  980. msgid "Game: $1"
  981. msgstr "Joc"
  982. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  983. msgid "Incompatible Servers"
  984. msgstr "Servere incompatibile"
  985. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  986. msgid "Join Game"
  987. msgstr "Alatură-te jocului"
  988. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  989. msgid "Login"
  990. msgstr "Conectare"
  991. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  992. msgid "Number of mods: $1"
  993. msgstr ""
  994. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  995. #, fuzzy
  996. msgid "Open server website"
  997. msgstr "Pasul serverului dedicat"
  998. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  999. msgid "Ping"
  1000. msgstr "Ping"
  1001. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  1002. #, fuzzy
  1003. msgid ""
  1004. "Players:\n"
  1005. "$1"
  1006. msgstr "Client"
  1007. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  1008. msgid ""
  1009. "Possible filters\n"
  1010. "game:<name>\n"
  1011. "mod:<name>\n"
  1012. "player:<name>"
  1013. msgstr ""
  1014. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  1015. msgid "Public Servers"
  1016. msgstr "Servere publice"
  1017. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  1018. msgid "Refresh"
  1019. msgstr "Actualizează"
  1020. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  1021. msgid "Remove favorite"
  1022. msgstr "Șterge favorit"
  1023. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  1024. msgid "Server Description"
  1025. msgstr "Descrierea serverului"
  1026. #: src/client/client.cpp
  1027. msgid "Connection aborted (protocol error?)."
  1028. msgstr "Conexiune anulată (eroare de protocol?)."
  1029. #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
  1030. msgid "Connection timed out."
  1031. msgstr "Conexiunea a expirat."
  1032. #: src/client/client.cpp
  1033. msgid "Done!"
  1034. msgstr "Terminat!"
  1035. #: src/client/client.cpp
  1036. msgid "Initializing nodes"
  1037. msgstr "Inițializarea nodurilor"
  1038. #: src/client/client.cpp
  1039. msgid "Initializing nodes..."
  1040. msgstr "Se inițializează nodurile..."
  1041. #: src/client/client.cpp
  1042. msgid "Loading textures..."
  1043. msgstr "Se încarcă texturi ..."
  1044. #: src/client/client.cpp
  1045. msgid "Rebuilding shaders..."
  1046. msgstr "Reconstruirea shaderelor..."
  1047. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1048. msgid "Could not find or load game: "
  1049. msgstr "Nu se poate găsi sau încărca jocul: "
  1050. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1051. msgid "Main Menu"
  1052. msgstr "Meniul Principal"
  1053. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1054. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  1055. msgstr "Nici un cuvânt selectat și nici o adresă scrisă. Nimic de făcut."
  1056. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1057. msgid "Player name too long."
  1058. msgstr "Numele jucătorului prea lung."
  1059. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1060. msgid "Please choose a name!"
  1061. msgstr "Vă rugăm să alegeți un nume!"
  1062. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1063. msgid "Provided password file failed to open: "
  1064. msgstr "Fișierul cu parolă nu a putut fi deschis: "
  1065. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1066. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  1067. msgstr "Calea aprovizionată a lumii nu există: "
  1068. #: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
  1069. msgid "Media..."
  1070. msgstr "Media..."
  1071. #: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
  1072. msgid ""
  1073. "\n"
  1074. "Check debug.txt for details."
  1075. msgstr ""
  1076. "\n"
  1077. "Verifică deug.txt pentru detalii."
  1078. #: src/client/game.cpp
  1079. msgid "A serialization error occurred:"
  1080. msgstr "A apărut o eroare de serializare:"
  1081. #: src/client/game.cpp
  1082. #, c-format
  1083. msgid "Access denied. Reason: %s"
  1084. msgstr "Acces refuzat. Motiv: %s"
  1085. #: src/client/game.cpp
  1086. #, fuzzy
  1087. msgid "All debug info hidden"
  1088. msgstr "Informații de depanare afișate"
  1089. #: src/client/game.cpp
  1090. msgid "Automatic forward disabled"
  1091. msgstr "Redirecționare automată dezactivată"
  1092. #: src/client/game.cpp
  1093. msgid "Automatic forward enabled"
  1094. msgstr "Redirecționare automată activată"
  1095. #: src/client/game.cpp
  1096. msgid "Block bounds hidden"
  1097. msgstr "Limite blocuri ascunse"
  1098. #: src/client/game.cpp
  1099. msgid "Block bounds shown for current block"
  1100. msgstr "Limite blocuri afișate pentru blocul curent"
  1101. #: src/client/game.cpp
  1102. msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
  1103. msgstr "Limit blocuri afișate pentru blocurile învecinate"
  1104. #: src/client/game.cpp
  1105. msgid "Bounding boxes shown"
  1106. msgstr ""
  1107. #: src/client/game.cpp
  1108. msgid "Camera update disabled"
  1109. msgstr "Actualizarea camerei este dezactivată"
  1110. #: src/client/game.cpp
  1111. msgid "Camera update enabled"
  1112. msgstr "Actualizarea camerei este activată"
  1113. #: src/client/game.cpp
  1114. msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)"
  1115. msgstr "Nu se pot afișa limitele blocurilor (dezactivate de mod sau joc)"
  1116. #: src/client/game.cpp
  1117. msgid "Cinematic mode disabled"
  1118. msgstr "Modul cinematografic este dezactivat"
  1119. #: src/client/game.cpp
  1120. msgid "Cinematic mode enabled"
  1121. msgstr "Modul cinematografic activat"
  1122. #: src/client/game.cpp
  1123. msgid "Client disconnected"
  1124. msgstr "Client deconectat"
  1125. #: src/client/game.cpp
  1126. msgid "Client side scripting is disabled"
  1127. msgstr "Scripturile din partea clientului sunt dezactivate"
  1128. #: src/client/game.cpp
  1129. msgid "Connecting to server..."
  1130. msgstr "Se conectează la server..."
  1131. #: src/client/game.cpp
  1132. msgid "Connection error (timed out?)"
  1133. msgstr "Eroare de conexiune (timeout?)"
  1134. #: src/client/game.cpp
  1135. msgid "Connection failed for unknown reason"
  1136. msgstr "Conexiune eșuată din motiv necunoscut"
  1137. #: src/client/game.cpp
  1138. #, c-format
  1139. msgid "Couldn't resolve address: %s"
  1140. msgstr "Adresa n-a putut fi rezolvată: %s"
  1141. #: src/client/game.cpp
  1142. msgid "Creating client..."
  1143. msgstr "Se creează clientul..."
  1144. #: src/client/game.cpp
  1145. msgid "Creating server..."
  1146. msgstr "Se crează serverul..."
  1147. #: src/client/game.cpp
  1148. msgid "Debug info shown"
  1149. msgstr "Informații de depanare afișate"
  1150. #: src/client/game.cpp
  1151. #, c-format
  1152. msgid "Error creating client: %s"
  1153. msgstr "Eroare la crearea clientului: %s"
  1154. #: src/client/game.cpp
  1155. msgid "Fast mode disabled"
  1156. msgstr "Modul rapid este dezactivat"
  1157. #: src/client/game.cpp
  1158. msgid "Fast mode enabled"
  1159. msgstr "Modul rapid activat"
  1160. #: src/client/game.cpp
  1161. msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
  1162. msgstr "Modul rapid activat (notă: niciun privilegiu „rapid”)"
  1163. #: src/client/game.cpp
  1164. msgid "Fly mode disabled"
  1165. msgstr "Modul zburat dezactivat"
  1166. #: src/client/game.cpp
  1167. msgid "Fly mode enabled"
  1168. msgstr "Modul zburat activat"
  1169. #: src/client/game.cpp
  1170. msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
  1171. msgstr "Modul de zbor este activat (notă: niciun privilegiu „zboară”)"
  1172. #: src/client/game.cpp
  1173. msgid "Fog disabled"
  1174. msgstr "Ceață dezactivată"
  1175. #: src/client/game.cpp
  1176. msgid "Fog enabled"
  1177. msgstr "Ceață activată"
  1178. #: src/client/game.cpp
  1179. msgid "Fog enabled by game or mod"
  1180. msgstr "Ceață activată de joc sau mod"
  1181. #: src/client/game.cpp
  1182. msgid "Item definitions..."
  1183. msgstr "Definițiile obiectelor..."
  1184. #: src/client/game.cpp
  1185. msgid "KiB/s"
  1186. msgstr "KiB / s"
  1187. #: src/client/game.cpp
  1188. msgid "MiB/s"
  1189. msgstr "MiB / s"
  1190. #: src/client/game.cpp
  1191. msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
  1192. msgstr "Hartă mip dezactivată de joc sau mod"
  1193. #: src/client/game.cpp
  1194. msgid "Multiplayer"
  1195. msgstr "Multi-jucător"
  1196. #: src/client/game.cpp
  1197. msgid "Noclip mode disabled"
  1198. msgstr "Modul Noclip este dezactivat"
  1199. #: src/client/game.cpp
  1200. msgid "Noclip mode enabled"
  1201. msgstr "Modul Noclip activat"
  1202. #: src/client/game.cpp
  1203. msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
  1204. msgstr "Modul Noclip activat (notă: nu este privilegiat „noclip”)"
  1205. #: src/client/game.cpp
  1206. msgid "Node definitions..."
  1207. msgstr "Definițiile Blocurilor..."
  1208. #: src/client/game.cpp
  1209. msgid "Pitch move mode disabled"
  1210. msgstr "Mod mutare pitch dezactivat"
  1211. #: src/client/game.cpp
  1212. msgid "Pitch move mode enabled"
  1213. msgstr "Mod de mutare pitch activat"
  1214. #: src/client/game.cpp
  1215. msgid "Profiler graph shown"
  1216. msgstr "Graficul profilului este afișat"
  1217. #: src/client/game.cpp
  1218. msgid "Resolving address..."
  1219. msgstr "Se rezolvă adresa..."
  1220. #: src/client/game.cpp
  1221. msgid "Shutting down..."
  1222. msgstr "Se închide..."
  1223. #: src/client/game.cpp src/client/game_formspec.cpp
  1224. msgid "Singleplayer"
  1225. msgstr "Jucător singur"
  1226. #: src/client/game.cpp
  1227. msgid "Sound muted"
  1228. msgstr "Sunet dezactivat"
  1229. #: src/client/game.cpp
  1230. msgid "Sound system is not supported on this build"
  1231. msgstr "Sistemul audio nu e suportat în această construcție"
  1232. #: src/client/game.cpp
  1233. msgid "Sound unmuted"
  1234. msgstr "Sunet activat"
  1235. #: src/client/game.cpp
  1236. #, c-format
  1237. msgid "The server is probably running a different version of %s."
  1238. msgstr "Probabil serverul rulează o versiune diferită de %s."
  1239. #: src/client/game.cpp
  1240. #, c-format
  1241. msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
  1242. msgstr "Conectarea la %s nu este posibilă pentru că IPv6 este dezactivat"
  1243. #: src/client/game.cpp
  1244. #, c-format
  1245. msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
  1246. msgstr "Ascultarea pe %s nu este posibilă pentru că IPv6 este dezactivat"
  1247. #: src/client/game.cpp
  1248. msgid "Unlimited viewing range disabled"
  1249. msgstr "Distanță de vizibilitate nelimitată dezactivată"
  1250. #: src/client/game.cpp
  1251. msgid "Unlimited viewing range enabled"
  1252. msgstr "Distanță de vizibilitate nelimitată activată"
  1253. #: src/client/game.cpp
  1254. msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod"
  1255. msgstr "Rază infinită de vedere activată. dar interzisă de joc sau mod"
  1256. #: src/client/game.cpp
  1257. #, c-format
  1258. msgid "Viewing changed to %d (the minimum)"
  1259. msgstr "Distanța de vizibilitate schimbată la %d (minimă)"
  1260. #: src/client/game.cpp
  1261. #, c-format
  1262. msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod"
  1263. msgstr ""
  1264. "Vederea schimbată la %d (minimul), dar limitată la %d de către joc sau mod"
  1265. #: src/client/game.cpp
  1266. #, c-format
  1267. msgid "Viewing range changed to %d"
  1268. msgstr "Intervalul de vizualizare s-a modificat la %d"
  1269. #: src/client/game.cpp
  1270. #, c-format
  1271. msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)"
  1272. msgstr "Distanța de vizibilitate schimbată la %d (maximă)"
  1273. #: src/client/game.cpp
  1274. #, c-format
  1275. msgid ""
  1276. "Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod"
  1277. msgstr ""
  1278. "Vederea schimbată la %d (maximul), dar limitată la %d de către joc sau mod"
  1279. #: src/client/game.cpp
  1280. #, c-format
  1281. msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod"
  1282. msgstr ""
  1283. "Distanța de vizibilitate schimbată la %d, dar limitată la %d de joc sau mod"
  1284. #: src/client/game.cpp
  1285. #, c-format
  1286. msgid "Volume changed to %d%%"
  1287. msgstr "Volum modificat la %d%%"
  1288. #: src/client/game.cpp
  1289. #, fuzzy
  1290. msgid "Wireframe not supported by video driver"
  1291. msgstr "Shaderele sunt activate dar GLSL nu este suportat de driver."
  1292. #: src/client/game.cpp
  1293. msgid "Wireframe shown"
  1294. msgstr "Cadru de sârmă afișat"
  1295. #: src/client/game.cpp
  1296. msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
  1297. msgstr "Zoom dezactivat în prezent de joc sau mod"
  1298. #: src/client/game_formspec.cpp
  1299. msgid "- Mode: "
  1300. msgstr "- Modul: "
  1301. #: src/client/game_formspec.cpp
  1302. msgid "- Public: "
  1303. msgstr "- Public: "
  1304. #. ~ PvP = Player versus Player
  1305. #: src/client/game_formspec.cpp
  1306. msgid "- PvP: "
  1307. msgstr "- Jucător vs jucător: "
  1308. #: src/client/game_formspec.cpp
  1309. msgid "- Server Name: "
  1310. msgstr "- Numele serverului: "
  1311. #: src/client/game_formspec.cpp
  1312. msgid "Change Password"
  1313. msgstr "Schimbă Parola"
  1314. #: src/client/game_formspec.cpp
  1315. msgid "Continue"
  1316. msgstr "Continuă"
  1317. #: src/client/game_formspec.cpp
  1318. msgid ""
  1319. "Controls:\n"
  1320. "No menu open:\n"
  1321. "- slide finger: look around\n"
  1322. "- tap: place/punch/use (default)\n"
  1323. "- long tap: dig/use (default)\n"
  1324. "Menu/inventory open:\n"
  1325. "- double tap (outside):\n"
  1326. " --> close\n"
  1327. "- touch stack, touch slot:\n"
  1328. " --> move stack\n"
  1329. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  1330. " --> place single item to slot\n"
  1331. msgstr ""
  1332. "Controale:\n"
  1333. "Niciun meniu deschis:\n"
  1334. "- glisați degetul: priviți în jur\n"
  1335. "- apăsați: plasați/perforați/utilizați (implicit)\n"
  1336. "- apăsați lung: săpați/utilizați (implicit)\n"
  1337. "Meniu/inventar deschis:\n"
  1338. "- dublă apăsare (în exterior):\n"
  1339. " --> închideți\n"
  1340. "- atingeți grămada, atingeți slotul:\n"
  1341. " --> mutați grămada\n"
  1342. "- atingeți și trageți, apăsați cu un al doilea deget\n"
  1343. " --> plasați un singur articol în slot\n"
  1344. #: src/client/game_formspec.cpp
  1345. msgid "Exit to Menu"
  1346. msgstr "Ieși în Meniu"
  1347. #: src/client/game_formspec.cpp
  1348. msgid "Exit to OS"
  1349. msgstr "Ieși din joc"
  1350. #: src/client/game_formspec.cpp
  1351. msgid "Game info:"
  1352. msgstr "Informatii despre joc:"
  1353. #: src/client/game_formspec.cpp
  1354. msgid "Game paused"
  1355. msgstr "Joc întrerupt"
  1356. #: src/client/game_formspec.cpp
  1357. msgid "Hosting server"
  1358. msgstr "Găzduind un server"
  1359. #: src/client/game_formspec.cpp
  1360. msgid "Off"
  1361. msgstr "Oprit"
  1362. #: src/client/game_formspec.cpp
  1363. msgid "On"
  1364. msgstr "Pornit"
  1365. #: src/client/game_formspec.cpp
  1366. msgid "Remote server"
  1367. msgstr "Server de la distanță"
  1368. #: src/client/game_formspec.cpp
  1369. msgid "Respawn"
  1370. msgstr "Reînviere"
  1371. #: src/client/game_formspec.cpp
  1372. msgid "Sound Volume"
  1373. msgstr "Volum Sunet"
  1374. #: src/client/game_formspec.cpp
  1375. msgid "You died"
  1376. msgstr "Ai murit"
  1377. #: src/client/gameui.cpp
  1378. msgid "Chat currently disabled by game or mod"
  1379. msgstr "Chatul este dezactivat de un joc sau o modificare"
  1380. #: src/client/gameui.cpp
  1381. msgid "Chat hidden"
  1382. msgstr "Chat ascuns"
  1383. #: src/client/gameui.cpp
  1384. msgid "Chat shown"
  1385. msgstr "Chat afișat"
  1386. #: src/client/gameui.cpp
  1387. msgid "HUD hidden"
  1388. msgstr "HUD ascuns"
  1389. #: src/client/gameui.cpp
  1390. msgid "HUD shown"
  1391. msgstr "HUD afișat"
  1392. #: src/client/gameui.cpp
  1393. msgid "Profiler hidden"
  1394. msgstr "Profiler ascuns"
  1395. #: src/client/gameui.cpp
  1396. #, c-format
  1397. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  1398. msgstr "Profiler afișat (pagina %d din %d)"
  1399. #: src/client/keycode.cpp
  1400. msgid "Apps"
  1401. msgstr "Aplicații"
  1402. #: src/client/keycode.cpp
  1403. msgid "Backspace"
  1404. msgstr "Înapoi"
  1405. #. ~ Usually paired with the Pause key
  1406. #: src/client/keycode.cpp
  1407. msgid "Break Key"
  1408. msgstr "Tasta de pauză"
  1409. #: src/client/keycode.cpp
  1410. msgid "Caps Lock"
  1411. msgstr "Majuscule"
  1412. #: src/client/keycode.cpp
  1413. msgid "Clear Key"
  1414. msgstr "Tasta de eliminare"
  1415. #: src/client/keycode.cpp
  1416. msgid "Control Key"
  1417. msgstr "Tasta Control"
  1418. #: src/client/keycode.cpp
  1419. msgid "Delete Key"
  1420. msgstr "Tasta de ștergere"
  1421. #: src/client/keycode.cpp
  1422. msgid "Down Arrow"
  1423. msgstr "Săgeată jos"
  1424. #: src/client/keycode.cpp
  1425. msgid "End"
  1426. msgstr "Sfârșit"
  1427. #: src/client/keycode.cpp
  1428. msgid "Erase EOF"
  1429. msgstr "Ștergere EOF"
  1430. #: src/client/keycode.cpp
  1431. msgid "Execute"
  1432. msgstr "Execută"
  1433. #: src/client/keycode.cpp
  1434. msgid "Help"
  1435. msgstr "Ajutor"
  1436. #: src/client/keycode.cpp
  1437. msgid "Home"
  1438. msgstr "Home"
  1439. #: src/client/keycode.cpp
  1440. msgid "IME Accept"
  1441. msgstr "Acceptare IME"
  1442. #: src/client/keycode.cpp
  1443. msgid "IME Convert"
  1444. msgstr "Conversie IME"
  1445. #: src/client/keycode.cpp
  1446. msgid "IME Escape"
  1447. msgstr "IME de Evacuare"
  1448. #: src/client/keycode.cpp
  1449. msgid "IME Mode Change"
  1450. msgstr "Schimbare mod IME"
  1451. #: src/client/keycode.cpp
  1452. msgid "IME Nonconvert"
  1453. msgstr "IME Nonconvertit"
  1454. #: src/client/keycode.cpp
  1455. msgid "Insert"
  1456. msgstr "Insert"
  1457. #: src/client/keycode.cpp
  1458. msgid "Left Arrow"
  1459. msgstr "Săgeată stânga"
  1460. #: src/client/keycode.cpp
  1461. msgid "Left Button"
  1462. msgstr "Stânga"
  1463. #: src/client/keycode.cpp
  1464. msgid "Left Control"
  1465. msgstr "Ctrl Stânga"
  1466. #: src/client/keycode.cpp
  1467. msgid "Left Menu"
  1468. msgstr "Meniu Stânga"
  1469. #: src/client/keycode.cpp
  1470. msgid "Left Shift"
  1471. msgstr "Shift Stânga"
  1472. #: src/client/keycode.cpp
  1473. msgid "Left Windows"
  1474. msgstr "Windows Stânga"
  1475. #. ~ Key name, common on Windows keyboards
  1476. #: src/client/keycode.cpp
  1477. msgid "Menu Key"
  1478. msgstr "Tastă Meniu"
  1479. #: src/client/keycode.cpp
  1480. msgid "Middle Button"
  1481. msgstr "Rotiță"
  1482. #: src/client/keycode.cpp
  1483. msgid "Num Lock"
  1484. msgstr "Num Lock"
  1485. #: src/client/keycode.cpp
  1486. msgid "Numpad *"
  1487. msgstr "Num pad *"
  1488. #: src/client/keycode.cpp
  1489. msgid "Numpad +"
  1490. msgstr "Num pad +"
  1491. #: src/client/keycode.cpp
  1492. msgid "Numpad -"
  1493. msgstr "Num pad -"
  1494. #: src/client/keycode.cpp
  1495. msgid "Numpad ."
  1496. msgstr "Numpad."
  1497. #: src/client/keycode.cpp
  1498. msgid "Numpad /"
  1499. msgstr "Num pad /"
  1500. #: src/client/keycode.cpp
  1501. msgid "Numpad 0"
  1502. msgstr "Num pad 0"
  1503. #: src/client/keycode.cpp
  1504. msgid "Numpad 1"
  1505. msgstr "Num pad 1"
  1506. #: src/client/keycode.cpp
  1507. msgid "Numpad 2"
  1508. msgstr "Num pad 2"
  1509. #: src/client/keycode.cpp
  1510. msgid "Numpad 3"
  1511. msgstr "Num pad 3"
  1512. #: src/client/keycode.cpp
  1513. msgid "Numpad 4"
  1514. msgstr "Num pad 4"
  1515. #: src/client/keycode.cpp
  1516. msgid "Numpad 5"
  1517. msgstr "Num pad 5"
  1518. #: src/client/keycode.cpp
  1519. msgid "Numpad 6"
  1520. msgstr "Num pad 6"
  1521. #: src/client/keycode.cpp
  1522. msgid "Numpad 7"
  1523. msgstr "Num pad 7"
  1524. #: src/client/keycode.cpp
  1525. msgid "Numpad 8"
  1526. msgstr "Num pad 8"
  1527. #: src/client/keycode.cpp
  1528. msgid "Numpad 9"
  1529. msgstr "Num pad 9"
  1530. #: src/client/keycode.cpp
  1531. msgid "OEM Clear"
  1532. msgstr "Curățare OEM"
  1533. #: src/client/keycode.cpp
  1534. msgid "Page Down"
  1535. msgstr "Pagină jos"
  1536. #: src/client/keycode.cpp
  1537. msgid "Page Up"
  1538. msgstr "Pagină sus"
  1539. #. ~ Usually paired with the Break key
  1540. #: src/client/keycode.cpp
  1541. msgid "Pause Key"
  1542. msgstr "Tasta Pauză"
  1543. #: src/client/keycode.cpp
  1544. msgid "Play"
  1545. msgstr "Joacă"
  1546. #. ~ "Print screen" key
  1547. #: src/client/keycode.cpp
  1548. msgid "Print"
  1549. msgstr "Imprimare"
  1550. #: src/client/keycode.cpp
  1551. msgid "Return Key"
  1552. msgstr "Tasta Retur"
  1553. #: src/client/keycode.cpp
  1554. msgid "Right Arrow"
  1555. msgstr "Săgeată dreapta"
  1556. #: src/client/keycode.cpp
  1557. msgid "Right Button"
  1558. msgstr "Drepata"
  1559. #: src/client/keycode.cpp
  1560. msgid "Right Control"
  1561. msgstr "Ctrl Dreapta"
  1562. #: src/client/keycode.cpp
  1563. msgid "Right Menu"
  1564. msgstr "Meniu Drepata"
  1565. #: src/client/keycode.cpp
  1566. msgid "Right Shift"
  1567. msgstr "Shift Dreapta"
  1568. #: src/client/keycode.cpp
  1569. msgid "Right Windows"
  1570. msgstr "Windows Dreapta"
  1571. #: src/client/keycode.cpp
  1572. msgid "Scroll Lock"
  1573. msgstr "Scroll Lock"
  1574. #. ~ Key name
  1575. #: src/client/keycode.cpp
  1576. msgid "Select"
  1577. msgstr "Selectează"
  1578. #: src/client/keycode.cpp
  1579. msgid "Shift Key"
  1580. msgstr "Tasta Shift"
  1581. #: src/client/keycode.cpp
  1582. msgid "Sleep"
  1583. msgstr "Somn"
  1584. #: src/client/keycode.cpp
  1585. msgid "Snapshot"
  1586. msgstr "PrintScreen"
  1587. #: src/client/keycode.cpp
  1588. msgid "Space"
  1589. msgstr "Spațiu"
  1590. #: src/client/keycode.cpp
  1591. msgid "Tab"
  1592. msgstr "Tab"
  1593. #: src/client/keycode.cpp
  1594. msgid "Up Arrow"
  1595. msgstr "Săgeată sus"
  1596. #: src/client/keycode.cpp
  1597. msgid "X Button 1"
  1598. msgstr "X Butonul 1"
  1599. #: src/client/keycode.cpp
  1600. msgid "X Button 2"
  1601. msgstr "X Butonul 2"
  1602. #: src/client/keycode.cpp
  1603. msgid "Zoom Key"
  1604. msgstr "Tasta Mărire"
  1605. #: src/client/minimap.cpp
  1606. msgid "Minimap hidden"
  1607. msgstr "Hartă mip ascunsă"
  1608. #: src/client/minimap.cpp
  1609. #, c-format
  1610. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
  1611. msgstr "Mini hartă în modul radar, Zoom %dx"
  1612. #: src/client/minimap.cpp
  1613. #, c-format
  1614. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
  1615. msgstr "Mini hartă în modul de suprafață, Zoom %dx"
  1616. #: src/client/minimap.cpp
  1617. msgid "Minimap in texture mode"
  1618. msgstr "Mini hartă în modul de textură"
  1619. #: src/client/shader.cpp
  1620. #, c-format
  1621. msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
  1622. msgstr "Eroare la compilarea shaderului \"%s\"."
  1623. #: src/client/shader.cpp
  1624. #, fuzzy
  1625. msgid "GLSL is not supported by the driver"
  1626. msgstr "Shaderele sunt activate dar GLSL nu este suportat de driver."
  1627. #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
  1628. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1629. #, c-format
  1630. msgid "%s is missing:"
  1631. msgstr "%s lipsește:"
  1632. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1633. msgid ""
  1634. "Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors."
  1635. msgstr ""
  1636. "Instalează și activează modificările necesare sau dezactivează modificările "
  1637. "care produc erori."
  1638. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1639. msgid ""
  1640. "Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating "
  1641. "the mods."
  1642. msgstr ""
  1643. "Notă: asta poate fi din vina unei bucle de dependențe; încearcă actualizarea "
  1644. "modificărilor."
  1645. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1646. msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
  1647. msgstr "Câteva modificări nu au dependențele satisfăcute:"
  1648. #: src/gui/guiButtonKey.h
  1649. #, fuzzy
  1650. msgid "Press Button"
  1651. msgstr "Stânga"
  1652. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1653. msgid "Failed to open webpage"
  1654. msgstr "Pagina nu s-a putut deschide"
  1655. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1656. msgid "Opening webpage"
  1657. msgstr "Se deschide saitul"
  1658. #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
  1659. msgid "Proceed"
  1660. msgstr "Continuă"
  1661. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1662. msgid "Open"
  1663. msgstr "Deschideți"
  1664. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1665. msgid "Open URL?"
  1666. msgstr "Deschideți URL?"
  1667. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1668. msgid "Unable to open URL"
  1669. msgstr "URL nu s-a putut deschide"
  1670. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1671. msgid "Change"
  1672. msgstr "Schimbă"
  1673. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1674. msgid "New Password"
  1675. msgstr "Noua parolă"
  1676. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1677. msgid "Old Password"
  1678. msgstr "Vechea parolă"
  1679. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1680. msgid "Passwords do not match!"
  1681. msgstr "Parolele nu se potrivesc!"
  1682. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1683. msgid "Muted"
  1684. msgstr "Amuțit"
  1685. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1686. #, c-format
  1687. msgid "Sound Volume: %d%%"
  1688. msgstr "Volum sunet: %d%%"
  1689. #: src/gui/touchscreeneditor.cpp
  1690. #, fuzzy
  1691. msgid "Add button"
  1692. msgstr "Rotiță"
  1693. #: src/gui/touchscreeneditor.cpp
  1694. #, fuzzy
  1695. msgid "Done"
  1696. msgstr "Terminat!"
  1697. #: src/gui/touchscreeneditor.cpp
  1698. #, fuzzy
  1699. msgid "Remove"
  1700. msgstr "Server de la distanță"
  1701. #: src/gui/touchscreeneditor.cpp
  1702. msgid "Reset"
  1703. msgstr ""
  1704. #: src/gui/touchscreeneditor.cpp
  1705. msgid "Start dragging a button to add. Tap outside to cancel."
  1706. msgstr ""
  1707. #: src/gui/touchscreeneditor.cpp
  1708. msgid "Tap a button to select it. Drag a button to move it."
  1709. msgstr ""
  1710. #: src/gui/touchscreeneditor.cpp
  1711. msgid "Tap outside to deselect."
  1712. msgstr ""
  1713. #: src/gui/touchscreenlayout.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1714. msgid "Aux1"
  1715. msgstr "Aux1"
  1716. #: src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1717. msgid "Change camera"
  1718. msgstr "Schimba camera"
  1719. #: src/gui/touchscreenlayout.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1720. msgid "Dig/punch/use"
  1721. msgstr ""
  1722. #: src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1723. msgid "Drop"
  1724. msgstr "Aruncă"
  1725. #: src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1726. msgid "Inventory"
  1727. msgstr "Inventar"
  1728. #: src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1729. msgid "Joystick"
  1730. msgstr "Manetă"
  1731. #: src/gui/touchscreenlayout.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1732. msgid "Jump"
  1733. msgstr "Sari"
  1734. #: src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1735. msgid "Overflow menu"
  1736. msgstr ""
  1737. #: src/gui/touchscreenlayout.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1738. #, fuzzy
  1739. msgid "Place/use"
  1740. msgstr "Tasta de plasare"
  1741. #: src/gui/touchscreenlayout.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1742. msgid "Range select"
  1743. msgstr "Selectare distanță"
  1744. #: src/gui/touchscreenlayout.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1745. msgid "Sneak"
  1746. msgstr "Furișează"
  1747. #: src/gui/touchscreenlayout.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1748. msgid "Toggle chat log"
  1749. msgstr "Comutați jurnalul de chat"
  1750. #: src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1751. msgid "Toggle debug"
  1752. msgstr "Informații debug"
  1753. #: src/gui/touchscreenlayout.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1754. msgid "Toggle fast"
  1755. msgstr "Intră pe rapid"
  1756. #: src/gui/touchscreenlayout.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1757. msgid "Toggle fly"
  1758. msgstr "Intră pe zbor"
  1759. #: src/gui/touchscreenlayout.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1760. msgid "Toggle minimap"
  1761. msgstr "Comutați minimap"
  1762. #: src/gui/touchscreenlayout.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1763. msgid "Toggle noclip"
  1764. msgstr "Intră pe noclip"
  1765. #: src/gui/touchscreenlayout.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1766. msgid "Zoom"
  1767. msgstr "Mărire"
  1768. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1769. #, fuzzy
  1770. msgid ""
  1771. "Another client is connected with this name. If your client closed "
  1772. "unexpectedly, try again in a minute."
  1773. msgstr ""
  1774. "Un alt client este conectat sub acest nume. Dacă clientul dvs. s-a oprit "
  1775. "neașteptat, reîncercați într-un minut."
  1776. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1777. msgid "Empty passwords are disallowed. Set a password and try again."
  1778. msgstr "Parolele goale nu sunt permise. Setați o parolă și reîncercați."
  1779. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1780. msgid "Internal server error"
  1781. msgstr "Eroare internă server"
  1782. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1783. msgid "Invalid password"
  1784. msgstr "Parolă invalidă"
  1785. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  1786. #. This is a special string which needs to contain the translation's
  1787. #. language code (e.g. "de" for German).
  1788. #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
  1789. #: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
  1790. msgid "LANG_CODE"
  1791. msgstr "ro"
  1792. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1793. msgid ""
  1794. "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
  1795. msgstr ""
  1796. "Numele nu este înregistrat. Pentru a crea un cont pe acest server, dă click "
  1797. "pe „Înregistrare”"
  1798. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1799. msgid "Name is taken. Please choose another name"
  1800. msgstr "Numele este folosit. Vă rugăm să alegeți altul"
  1801. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1802. msgid "Player name contains disallowed characters"
  1803. msgstr "Numele jucătorului conține caractere neautorizate"
  1804. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1805. msgid "Player name not allowed"
  1806. msgstr "Numele jucătorului prea lung"
  1807. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1808. msgid "Server shutting down"
  1809. msgstr "Serverul se închide"
  1810. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1811. msgid ""
  1812. "The server has experienced an internal error. You will now be disconnected."
  1813. msgstr "Serverul a avut o eroare internă. Veți fi deconectat."
  1814. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1815. msgid "The server is running in singleplayer mode. You cannot connect."
  1816. msgstr "Serverul funcționează în modul solo. Nu vă puteți conecta."
  1817. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1818. msgid "Too many users"
  1819. msgstr "Prea mulți jucători"
  1820. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1821. msgid "Unknown disconnect reason."
  1822. msgstr "Motiv de deconectare necunoscut."
  1823. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1824. msgid ""
  1825. "Your client sent something the server didn't expect. Try reconnecting or "
  1826. "updating your client."
  1827. msgstr ""
  1828. "Clientul dvs. a trimis ceva neașteptat serverului. Încercați să vă "
  1829. "reconectați sau să actualizați serverul."
  1830. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1831. msgid ""
  1832. "Your client's version is not supported.\n"
  1833. "Please contact the server administrator."
  1834. msgstr ""
  1835. "Versiunea clientului dvs. nu este susținută.\n"
  1836. "Vă rugăm contactați administratorul serverului."
  1837. #: src/server.cpp
  1838. #, c-format
  1839. msgid "%s while shutting down: "
  1840. msgstr "%s în timp ce se închide: "
  1841. #: src/settings_translation_file.cpp
  1842. msgid ""
  1843. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1844. "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
  1845. "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
  1846. "point by increasing 'scale'.\n"
  1847. "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1848. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1849. "situations.\n"
  1850. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1851. msgstr ""
  1852. "(X, Y, Z) compensarea fractalului din centrul lumii în unități de „scară”.\n"
  1853. "Poate fi folosit pentru a muta un punct dorit la (0, 0) pentru a crea o\n"
  1854. "punct de reproducere adecvat sau pentru a permite „mărirea” pe un dorit\n"
  1855. "punct prin creșterea „scară”.\n"
  1856. "Valoarea implicită este reglată pentru un punct de reproducere adecvat "
  1857. "pentru Mandelbrot\n"
  1858. "setează cu parametrii prestabili, este posibil să fie nevoie de modificări "
  1859. "în alte\n"
  1860. "situații.\n"
  1861. "Intervalul aproximativ -2 până la 2. Înmulțiți cu „scala” pentru compensarea "
  1862. "în noduri."
  1863. #: src/settings_translation_file.cpp
  1864. msgid ""
  1865. "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
  1866. "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
  1867. "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
  1868. "not have to fit inside the world.\n"
  1869. "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
  1870. "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
  1871. "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
  1872. msgstr ""
  1873. "(X, Y, Z) scara fractalului în noduri.\n"
  1874. "Mărimea efectivă a fractalului va fi de 2 până la 3 ori mai mare.\n"
  1875. "Aceste numere pot fi făcute foarte mari, fractal\n"
  1876. "nu trebuie să se încadreze în interiorul lumii.\n"
  1877. "Măriți acestea pentru a „mări” detaliile fractalei.\n"
  1878. "Valoarea implicită este pentru o formă ghemuită vertical, potrivită pentru\n"
  1879. "o insulă, setați toate cele 3 numere egale pentru forma brută."
  1880. #: src/settings_translation_file.cpp
  1881. msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
  1882. msgstr "Zgomot 2D care controlează forma/dimensiunea munților crestați."
  1883. #: src/settings_translation_file.cpp
  1884. msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
  1885. msgstr "Zgomot 2D care controlează forma/dimensiune de dealuri."
  1886. #: src/settings_translation_file.cpp
  1887. msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
  1888. msgstr "Zgomot 2D care controlează forma / dimensiunea munților pas."
  1889. #: src/settings_translation_file.cpp
  1890. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
  1891. msgstr "Zgomot 2D care controlează mărimea / apariția lanțurilor montate."
  1892. #: src/settings_translation_file.cpp
  1893. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
  1894. msgstr "Zgomot 2D care controlează dimensiunea / apariția de dealuri rulate."
  1895. #: src/settings_translation_file.cpp
  1896. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
  1897. msgstr ""
  1898. "Zgomot 2D care controlează mărimea/apariția intervalelor de munți de pas."
  1899. #: src/settings_translation_file.cpp
  1900. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
  1901. msgstr "Zgomot 2D, care localizează văile râurilor și canalelor."
  1902. #: src/settings_translation_file.cpp
  1903. msgid "3D"
  1904. msgstr "3D"
  1905. #: src/settings_translation_file.cpp
  1906. msgid "3D clouds"
  1907. msgstr "Nori 3D"
  1908. #: src/settings_translation_file.cpp
  1909. msgid "3D mode"
  1910. msgstr "Mod 3D"
  1911. #: src/settings_translation_file.cpp
  1912. msgid "3D mode parallax strength"
  1913. msgstr "Mod 3D putere paralaxă"
  1914. #: src/settings_translation_file.cpp
  1915. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1916. msgstr "Zgomot 3D care definește caverne gigantice."
  1917. #: src/settings_translation_file.cpp
  1918. msgid ""
  1919. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1920. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1921. msgstr ""
  1922. "Zgomot 3D care definește structura și înălțimea muntelui.\n"
  1923. "De asemenea, definește structura terenului montan floatland."
  1924. #: src/settings_translation_file.cpp
  1925. msgid ""
  1926. "3D noise defining structure of floatlands.\n"
  1927. "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
  1928. "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
  1929. "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
  1930. msgstr ""
  1931. "Zgomot 3D care definește structura insulelor plutitoare (floatlands).\n"
  1932. "Dacă este modificată valoarea implicită, 'scala' (0.7) ar putea trebui\n"
  1933. "să fie ajustată, formarea floatland funcționează optim cu un zgomot\n"
  1934. "în intervalul aproximativ -2.0 până la 2.0."
  1935. #: src/settings_translation_file.cpp
  1936. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1937. msgstr "Zgomot 3D care definește structura pereților canionului cu râu."
  1938. #: src/settings_translation_file.cpp
  1939. msgid "3D noise defining terrain."
  1940. msgstr "Zgomot 3D care definește terenul."
  1941. #: src/settings_translation_file.cpp
  1942. msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
  1943. msgstr ""
  1944. "Zgomot 3D pentru hangare de munte, stânci, etc. De obicei, mici variante."
  1945. #: src/settings_translation_file.cpp
  1946. msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
  1947. msgstr "Zgomot 3D care determină numărul de temnițe pe bucată de hartă."
  1948. #: src/settings_translation_file.cpp
  1949. #, fuzzy
  1950. msgid ""
  1951. "3D support.\n"
  1952. "Currently supported:\n"
  1953. "- none: no 3d output.\n"
  1954. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1955. "- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n"
  1956. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1957. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1958. "- crossview: Cross-eyed 3d"
  1959. msgstr ""
  1960. "Suport 3D.\n"
  1961. "În prezent, suportate:\n"
  1962. "- niciunul: nicio ieșire 3D.\n"
  1963. "- anaglyph: culoare 3D turcoaz/magenta.\n"
  1964. "- întrețesut: suport pentru polarizare pe linii impare/pare.\n"
  1965. "- partea de sus: ecran împărțit sus/jos.\n"
  1966. "- sidebyside: ecran împărțit stânga/dreapta.\n"
  1967. "- crossview: 3D încrucișat\n"
  1968. "Modul întrețesut necesită shadere pentru a fi activat."
  1969. #: src/settings_translation_file.cpp
  1970. msgid ""
  1971. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  1972. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  1973. msgstr ""
  1974. "Un seed de hartă aleasă pentru o hartă nouă, lăsa goală pentru a fii "
  1975. "întâmplătoare.\n"
  1976. "Va fi înlocuit atunci când se creează o lume nouă în meniul principal."
  1977. #: src/settings_translation_file.cpp
  1978. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  1979. msgstr ""
  1980. "Un mesaj care va fi afișat tuturor clienților în momentul blocării "
  1981. "serverului."
  1982. #: src/settings_translation_file.cpp
  1983. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  1984. msgstr ""
  1985. "Un mesaj care va fi afișat tuturor clienților la închiderea serverului."
  1986. #: src/settings_translation_file.cpp
  1987. msgid "ABM interval"
  1988. msgstr "Interval ABM"
  1989. #: src/settings_translation_file.cpp
  1990. msgid "ABM time budget"
  1991. msgstr "Buget de timp ABM"
  1992. #: src/settings_translation_file.cpp
  1993. msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
  1994. msgstr "Limita absolută a cozilor de blocuri procesate"
  1995. #: src/settings_translation_file.cpp
  1996. msgid "Acceleration in air"
  1997. msgstr "Accelerare în aer"
  1998. #: src/settings_translation_file.cpp
  1999. msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
  2000. msgstr "Accelerarea gravitației, în noduri pe secundă pe secundă."
  2001. #: src/settings_translation_file.cpp
  2002. msgid "Active Block Modifiers"
  2003. msgstr "Modificatori de bloc activi"
  2004. #: src/settings_translation_file.cpp
  2005. msgid "Active block management interval"
  2006. msgstr "Interval de gestionare a blocurilor activ"
  2007. #: src/settings_translation_file.cpp
  2008. msgid "Active block range"
  2009. msgstr "Interval de bloc activ"
  2010. #: src/settings_translation_file.cpp
  2011. msgid "Active object send range"
  2012. msgstr "Interval de trimitere obiect e activ"
  2013. #: src/settings_translation_file.cpp
  2014. msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
  2015. msgstr ""
  2016. "Ajustează densitatea detectată a ecranului, folosită pentru scalarea "
  2017. "elementelor UI."
  2018. #: src/settings_translation_file.cpp
  2019. #, c-format
  2020. msgid ""
  2021. "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
  2022. "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
  2023. "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
  2024. "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
  2025. "to be sure) creates a solid floatland layer."
  2026. msgstr ""
  2027. "Ajustează densitatea stratului de insule plutitoare.\n"
  2028. "Mărește valoarea pentru creșterea densității. Poate fi pozitivă sau "
  2029. "negativă.\n"
  2030. "Valoarea = 0.0: 50% din volum este insulă plutitoare.\n"
  2031. "Valoarea = 2.0 (poate fi mai mare în funcție de 'mgv7_np_floatland'; "
  2032. "testați\n"
  2033. "pentru siguranță) va crea un strat solid de insulă plutitoare."
  2034. #: src/settings_translation_file.cpp
  2035. msgid "Admin name"
  2036. msgstr "Nume administrator"
  2037. #: src/settings_translation_file.cpp
  2038. msgid "Advanced"
  2039. msgstr "Avansat"
  2040. #: src/settings_translation_file.cpp
  2041. msgid ""
  2042. "All mesh buffers with less than this number of vertices will be merged\n"
  2043. "during map rendering. This improves rendering performance."
  2044. msgstr ""
  2045. #: src/settings_translation_file.cpp
  2046. msgid "Allow clouds to look 3D instead of flat."
  2047. msgstr ""
  2048. #: src/settings_translation_file.cpp
  2049. msgid "Allows liquids to be translucent."
  2050. msgstr "Permiteți lichidelor să fie transparente."
  2051. #: src/settings_translation_file.cpp
  2052. msgid ""
  2053. "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
  2054. "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
  2055. "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
  2056. "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
  2057. "light, it has very little effect on natural night light."
  2058. msgstr ""
  2059. "Modifică curba luminii prin aplicarea 'corecția gamma' la ea.\n"
  2060. "Valori mai mari de a face de mijloc și de jos niveluri de lumină "
  2061. "strălucitoare.\n"
  2062. "Valoarea '1.0' lasă lumina curba nealterată.\n"
  2063. "Aceasta are doar un efect semnificativ asupra lumină naturală și "
  2064. "artificială\n"
  2065. "lumina, are un efect foarte mic asupra naturală lumina de noapte."
  2066. #: src/settings_translation_file.cpp
  2067. msgid "Always fly fast"
  2068. msgstr "Zboară întotdeauna rapid"
  2069. #: src/settings_translation_file.cpp
  2070. msgid "Ambient occlusion gamma"
  2071. msgstr "Gamma ocluziei ambientală"
  2072. #: src/settings_translation_file.cpp
  2073. msgid "Amplifies the valleys."
  2074. msgstr "Amplifică văile."
  2075. #: src/settings_translation_file.cpp
  2076. msgid "Anisotropic filtering"
  2077. msgstr "Filtru Anizotropic"
  2078. #: src/settings_translation_file.cpp
  2079. msgid "Announce server"
  2080. msgstr "Anunță serverul"
  2081. #: src/settings_translation_file.cpp
  2082. msgid "Announce to this serverlist."
  2083. msgstr "Anunțați pe această listă de servere."
  2084. #: src/settings_translation_file.cpp
  2085. msgid "Anti-aliasing scale"
  2086. msgstr "Antialiasing"
  2087. #: src/settings_translation_file.cpp
  2088. msgid "Antialiasing method"
  2089. msgstr "Metodă de antialiasing"
  2090. #: src/settings_translation_file.cpp
  2091. msgid "Anticheat flags"
  2092. msgstr "Opțiuni anti-trișare"
  2093. #: src/settings_translation_file.cpp
  2094. msgid "Anticheat movement tolerance"
  2095. msgstr "Toleranță mișcare anti-trișare"
  2096. #: src/settings_translation_file.cpp
  2097. msgid "Append item name"
  2098. msgstr "Adăugare nume element"
  2099. #: src/settings_translation_file.cpp
  2100. msgid "Append item name to tooltip."
  2101. msgstr "Adăugați numele articolului la sugestia de instrumente."
  2102. #: src/settings_translation_file.cpp
  2103. msgid "Apple trees noise"
  2104. msgstr "Zgomotul merilor"
  2105. #: src/settings_translation_file.cpp
  2106. msgid ""
  2107. "Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
  2108. "Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
  2109. "screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
  2110. "performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
  2111. "to 8 bits.\n"
  2112. "With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
  2113. "floating-point precision and it may have a higher performance impact."
  2114. msgstr ""
  2115. #: src/settings_translation_file.cpp
  2116. msgid "Apply specular shading to nodes."
  2117. msgstr ""
  2118. #: src/settings_translation_file.cpp
  2119. msgid "Arm inertia"
  2120. msgstr "Inerție braț"
  2121. #: src/settings_translation_file.cpp
  2122. msgid ""
  2123. "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
  2124. "the arm when the camera moves."
  2125. msgstr ""
  2126. "Inerția brațului, oferă o mișcare mai realistă a\n"
  2127. "brațul când camera se mișcă."
  2128. #: src/settings_translation_file.cpp
  2129. msgid "Ask to reconnect after crash"
  2130. msgstr "Solicitați să vă reconectați după cădere"
  2131. #: src/settings_translation_file.cpp
  2132. #, fuzzy
  2133. msgid ""
  2134. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  2135. "to\n"
  2136. "clients.\n"
  2137. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  2138. "visible\n"
  2139. "rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
  2140. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
  2141. "optimization.\n"
  2142. "Stated in MapBlocks (16 nodes)."
  2143. msgstr ""
  2144. "La această distanță serverul va optimiza agresiv care blocuri sunt trimise "
  2145. "la\n"
  2146. "clienți.\n"
  2147. "Valorile mici pot îmbunătăți performanța foarte mult, cu costul afișării "
  2148. "unor\n"
  2149. "defecte de randare (unele blocuri nu vor fi redate sub apă și în peșteri,\n"
  2150. "precum și, uneori, pe teren).\n"
  2151. "Setarea acesteia la o valoare mai mare decât max_block_send_distance "
  2152. "dezactivează această\n"
  2153. "optimizare.\n"
  2154. "Menționate în mapblocks (16 noduri)."
  2155. #: src/settings_translation_file.cpp
  2156. #, fuzzy
  2157. msgid ""
  2158. "At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
  2159. "check.\n"
  2160. "Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
  2161. "temporarily visible\n"
  2162. "rendering glitches (missing blocks).\n"
  2163. "This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
  2164. "Stated in MapBlocks (16 nodes)."
  2165. msgstr ""
  2166. "La această distanță serverul va optimiza agresiv care blocuri sunt trimise "
  2167. "la\n"
  2168. "clienți.\n"
  2169. "Valorile mici pot îmbunătăți performanța foarte mult, cu costul afișării "
  2170. "unor\n"
  2171. "defecte de randare (unele blocuri nu vor fi redate sub apă și în peșteri,\n"
  2172. "precum și, uneori, pe teren).\n"
  2173. "Setarea acesteia la o valoare mai mare decât max_block_send_distance "
  2174. "dezactivează această\n"
  2175. "optimizare.\n"
  2176. "Menționate în mapblocks (16 noduri)."
  2177. #: src/settings_translation_file.cpp
  2178. msgid "Audio"
  2179. msgstr "Sunet"
  2180. #: src/settings_translation_file.cpp
  2181. msgid "Automatic jumping"
  2182. msgstr "Salt automat"
  2183. #: src/settings_translation_file.cpp
  2184. msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
  2185. msgstr "Săriți automat obstacolele cu un singur nod."
  2186. #: src/settings_translation_file.cpp
  2187. msgid "Automatically report to the serverlist."
  2188. msgstr "Raportați automat la lista de server."
  2189. #: src/settings_translation_file.cpp
  2190. msgid "Autoscaling mode"
  2191. msgstr "Mod scalare automată"
  2192. #: src/settings_translation_file.cpp
  2193. msgid "Aux1 key for climbing/descending"
  2194. msgstr "Tasta Aux1 pentru urcare/coborâre"
  2195. #: src/settings_translation_file.cpp
  2196. msgid "Base ground level"
  2197. msgstr "Nivelul solului de bază"
  2198. #: src/settings_translation_file.cpp
  2199. msgid "Base terrain height."
  2200. msgstr "Înălțimea terenului de bază."
  2201. #: src/settings_translation_file.cpp
  2202. #, fuzzy
  2203. msgid "Base texture size"
  2204. msgstr "Folosiți pachetul de textură"
  2205. #: src/settings_translation_file.cpp
  2206. msgid "Basic privileges"
  2207. msgstr "Privilegii de bază"
  2208. #: src/settings_translation_file.cpp
  2209. msgid "Beach noise"
  2210. msgstr "Zgomot de plajă"
  2211. #: src/settings_translation_file.cpp
  2212. msgid "Beach noise threshold"
  2213. msgstr "Pragul de zgomot de plajă"
  2214. #: src/settings_translation_file.cpp
  2215. msgid "Bilinear filtering"
  2216. msgstr "Filtrare Biliniară"
  2217. #: src/settings_translation_file.cpp
  2218. msgid "Bind address"
  2219. msgstr "Adresa de legare"
  2220. #: src/settings_translation_file.cpp
  2221. #, fuzzy
  2222. msgid "Biome API"
  2223. msgstr "Biomuri"
  2224. #: src/settings_translation_file.cpp
  2225. msgid "Biome noise"
  2226. msgstr "Biome zgomot"
  2227. #: src/settings_translation_file.cpp
  2228. #, fuzzy
  2229. msgid "Block bounds HUD radius"
  2230. msgstr "Limite blocuri"
  2231. #: src/settings_translation_file.cpp
  2232. #, fuzzy
  2233. msgid "Block cull optimize distance"
  2234. msgstr "Distanță de optimizare trimitere bloc"
  2235. #: src/settings_translation_file.cpp
  2236. msgid "Block send optimize distance"
  2237. msgstr "Distanță de optimizare trimitere bloc"
  2238. #: src/settings_translation_file.cpp
  2239. msgid "Bobbing"
  2240. msgstr "Mișcare"
  2241. #: src/settings_translation_file.cpp
  2242. msgid "Bold and italic font path"
  2243. msgstr "Cale font aldin și cursiv"
  2244. #: src/settings_translation_file.cpp
  2245. msgid "Bold and italic monospace font path"
  2246. msgstr "Cale de font monospațiu aldin și cursiv"
  2247. #: src/settings_translation_file.cpp
  2248. msgid "Bold font path"
  2249. msgstr "Calea cu caractere îngroșate"
  2250. #: src/settings_translation_file.cpp
  2251. msgid "Bold monospace font path"
  2252. msgstr "Calea cu caractere monospațiale îngroșate"
  2253. #: src/settings_translation_file.cpp
  2254. msgid "Build inside player"
  2255. msgstr "Construiți în interiorul jucătorului"
  2256. #: src/settings_translation_file.cpp
  2257. msgid "Builtin"
  2258. msgstr "Incorporat"
  2259. #: src/settings_translation_file.cpp
  2260. msgid "Camera"
  2261. msgstr "Cameră"
  2262. #: src/settings_translation_file.cpp
  2263. msgid "Camera smoothing"
  2264. msgstr "Netezirea camerei"
  2265. #: src/settings_translation_file.cpp
  2266. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  2267. msgstr "Cameră fluidă în modul cinematic"
  2268. #: src/settings_translation_file.cpp
  2269. msgid "Cave noise"
  2270. msgstr "Zgomotul peșterilor"
  2271. #: src/settings_translation_file.cpp
  2272. msgid "Cave noise #1"
  2273. msgstr "Zgomotul 1 al peșterilor"
  2274. #: src/settings_translation_file.cpp
  2275. msgid "Cave noise #2"
  2276. msgstr "Zgomotul 2 al peșterilor"
  2277. #: src/settings_translation_file.cpp
  2278. msgid "Cave width"
  2279. msgstr "Lățime peșteri"
  2280. #: src/settings_translation_file.cpp
  2281. msgid "Cave1 noise"
  2282. msgstr "Zgomot peșteri1"
  2283. #: src/settings_translation_file.cpp
  2284. msgid "Cave2 noise"
  2285. msgstr "Zgomot peșteri2"
  2286. #: src/settings_translation_file.cpp
  2287. msgid "Cavern limit"
  2288. msgstr "Limita cavernelor"
  2289. #: src/settings_translation_file.cpp
  2290. msgid "Cavern noise"
  2291. msgstr "Zgomotul cavernelor"
  2292. #: src/settings_translation_file.cpp
  2293. msgid "Cavern taper"
  2294. msgstr "Subțiere caverne"
  2295. #: src/settings_translation_file.cpp
  2296. msgid "Cavern threshold"
  2297. msgstr "Pragul cavernelor"
  2298. #: src/settings_translation_file.cpp
  2299. msgid "Cavern upper limit"
  2300. msgstr "Limita superioară a cavernelor"
  2301. #: src/settings_translation_file.cpp
  2302. msgid ""
  2303. "Center of light curve boost range.\n"
  2304. "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
  2305. msgstr ""
  2306. "Centrul razei de amplificare a curbei de lumină.\n"
  2307. "Aici 0.0 este nivelul minim de lumină, iar 1.0 este nivelul maxim."
  2308. #: src/settings_translation_file.cpp
  2309. msgid "Chat command time message threshold"
  2310. msgstr "Limită de timp pentru trimiterea mesajului în chat"
  2311. #: src/settings_translation_file.cpp
  2312. msgid "Chat commands"
  2313. msgstr "Comenzi de chat"
  2314. #: src/settings_translation_file.cpp
  2315. msgid "Chat font size"
  2316. msgstr "Dimensiunea fontului din chat"
  2317. #: src/settings_translation_file.cpp
  2318. msgid "Chat log level"
  2319. msgstr "Nivelul de raportare în chat"
  2320. #: src/settings_translation_file.cpp
  2321. msgid "Chat message count limit"
  2322. msgstr "Limita mesajelor din chat"
  2323. #: src/settings_translation_file.cpp
  2324. msgid "Chat message format"
  2325. msgstr "Formatul mesajului de chat"
  2326. #: src/settings_translation_file.cpp
  2327. msgid "Chat message kick threshold"
  2328. msgstr "Pragul de lansare a mesajului de chat"
  2329. #: src/settings_translation_file.cpp
  2330. msgid "Chat message max length"
  2331. msgstr "Lungimea maximă a unui mesaj din chat"
  2332. #: src/settings_translation_file.cpp
  2333. msgid "Chat weblinks"
  2334. msgstr "Legături pentru chat"
  2335. #: src/settings_translation_file.cpp
  2336. msgid "Chunk size"
  2337. msgstr "Dimensiunea unui chunk"
  2338. #: src/settings_translation_file.cpp
  2339. msgid ""
  2340. "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
  2341. "output."
  2342. msgstr ""
  2343. "Activare link-uri care se pot deschide (click mijlociu sau Ctrl+click "
  2344. "stânga) în ieșirea consolei din chat."
  2345. #: src/settings_translation_file.cpp
  2346. msgid "Client"
  2347. msgstr "Client"
  2348. #: src/settings_translation_file.cpp
  2349. #, fuzzy
  2350. msgid "Client Debugging"
  2351. msgstr "Depanare"
  2352. #: src/settings_translation_file.cpp
  2353. msgid "Client Mesh Chunksize"
  2354. msgstr "Dimensiune Mesh Chunk de client"
  2355. #: src/settings_translation_file.cpp
  2356. msgid "Client and Server"
  2357. msgstr "Client și server"
  2358. #: src/settings_translation_file.cpp
  2359. msgid "Client modding"
  2360. msgstr "Modare la client"
  2361. #: src/settings_translation_file.cpp
  2362. msgid "Client side modding restrictions"
  2363. msgstr "Restricții de modificare de partea clientului"
  2364. #: src/settings_translation_file.cpp
  2365. msgid "Client-side Modding"
  2366. msgstr "Modificări pe client"
  2367. #: src/settings_translation_file.cpp
  2368. #, fuzzy
  2369. msgid "Client-side node lookup range restriction"
  2370. msgstr "Restricția razei de căutare a nodurilor în clienți"
  2371. #: src/settings_translation_file.cpp
  2372. msgid "Climbing speed"
  2373. msgstr "Viteza escaladării"
  2374. #: src/settings_translation_file.cpp
  2375. msgid "Cloud radius"
  2376. msgstr "Rază nori"
  2377. #: src/settings_translation_file.cpp
  2378. msgid "Clouds"
  2379. msgstr "Nori"
  2380. #: src/settings_translation_file.cpp
  2381. msgid "Clouds in menu"
  2382. msgstr "Nori in meniu"
  2383. #: src/settings_translation_file.cpp
  2384. msgid "Color depth for post-processing texture"
  2385. msgstr ""
  2386. #: src/settings_translation_file.cpp
  2387. msgid "Colored fog"
  2388. msgstr "Ceaţă colorată"
  2389. #: src/settings_translation_file.cpp
  2390. msgid "Colored shadows"
  2391. msgstr "Umbre colorate"
  2392. #: src/settings_translation_file.cpp
  2393. msgid ""
  2394. "Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
  2395. "Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
  2396. msgstr ""
  2397. #: src/settings_translation_file.cpp
  2398. #, fuzzy
  2399. msgid ""
  2400. "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
  2401. "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
  2402. "software',\n"
  2403. "as defined by the Free Software Foundation.\n"
  2404. "You can also specify content ratings.\n"
  2405. "These flags are independent from Luanti versions,\n"
  2406. "so see a full list at https://content.luanti.org/help/content_flags/"
  2407. msgstr ""
  2408. "Listă separată de virgule cu etichete de ascuns din depozitul de conținut.\n"
  2409. "\"nonfree\" se poate folosi pentru ascunderea pachetelor care nu sunt "
  2410. "'software liber',\n"
  2411. "conform definiției Free Software Foundation.\n"
  2412. "Puteți specifica și clasificarea conținutului.\n"
  2413. "Aceste etichete nu depind de versiunile Minetest.\n"
  2414. "Puteți vedea lista completă la https://content.minetest.net/help/"
  2415. "content_flags/"
  2416. #: src/settings_translation_file.cpp
  2417. msgid ""
  2418. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  2419. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  2420. msgstr ""
  2421. "Listă separată de virgule, cu modificări care au acces la API-uri HTTP,\n"
  2422. "care la permit încărcarea și descărcarea de date în/din internet."
  2423. #: src/settings_translation_file.cpp
  2424. msgid ""
  2425. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  2426. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  2427. msgstr ""
  2428. "Listă de mod-uri de încredere, separate prin virgulă, cărora li se permite "
  2429. "accesul \n"
  2430. "la funcții nesigure chiar și atunci când securitatea modurilor este activată "
  2431. "(prin request_insecure_environment())."
  2432. #: src/settings_translation_file.cpp
  2433. msgid "Command"
  2434. msgstr "Comandă"
  2435. #: src/settings_translation_file.cpp
  2436. msgid ""
  2437. "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
  2438. "-1 - use default compression level\n"
  2439. "0 - least compression, fastest\n"
  2440. "9 - best compression, slowest"
  2441. msgstr ""
  2442. "Nivelul de compresie folosit la salvarea mapblock-urilor pe disk\n"
  2443. "-1 - utilizare nivel implicit de compresie\n"
  2444. "0 - compresie minimă, cea mai rapidă\n"
  2445. "9 - compresie maximă, cea mai lentă"
  2446. #: src/settings_translation_file.cpp
  2447. msgid ""
  2448. "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
  2449. "-1 - use default compression level\n"
  2450. "0 - least compression, fastest\n"
  2451. "9 - best compression, slowest"
  2452. msgstr ""
  2453. "Nivelul de compresie folosit la trimiterea mapblock-urilor la client\n"
  2454. "-1 - utilizare nivel implicit de compresie\n"
  2455. "0 - compresie minimă, cea mai rapidă\n"
  2456. "9 - compresie maximă, cea mai lentă"
  2457. #: src/settings_translation_file.cpp
  2458. msgid "Connect glass"
  2459. msgstr "Sticla conectată"
  2460. #: src/settings_translation_file.cpp
  2461. msgid "Connect to external media server"
  2462. msgstr "Se conectează la server media extern"
  2463. #: src/settings_translation_file.cpp
  2464. msgid "Connects glass if supported by node."
  2465. msgstr "Unește sticla dacă nodul permite asta."
  2466. #: src/settings_translation_file.cpp
  2467. msgid "Console alpha"
  2468. msgstr "Consola alfa"
  2469. #: src/settings_translation_file.cpp
  2470. msgid "Console color"
  2471. msgstr "Culoare consolă"
  2472. #: src/settings_translation_file.cpp
  2473. msgid "Console height"
  2474. msgstr "Înalţime consolă"
  2475. #: src/settings_translation_file.cpp
  2476. msgid "Content Repository"
  2477. msgstr "Depozit de conținut"
  2478. #: src/settings_translation_file.cpp
  2479. msgid "ContentDB Flag Blacklist"
  2480. msgstr "Listă neagră a etichetelor pe ContentDB"
  2481. #: src/settings_translation_file.cpp
  2482. msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
  2483. msgstr "Maximul de descărcări simultane din ContentDB"
  2484. #: src/settings_translation_file.cpp
  2485. msgid "ContentDB URL"
  2486. msgstr "URL-ul ContentDB"
  2487. #: src/settings_translation_file.cpp
  2488. msgid ""
  2489. "Controls length of day/night cycle.\n"
  2490. "Examples:\n"
  2491. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
  2492. msgstr ""
  2493. "Controlează lungimea ciclului de zi/noapte\n"
  2494. "Exemple:\n"
  2495. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24ore, 0 = zi/noapte/orice rămâne neschimbat."
  2496. #: src/settings_translation_file.cpp
  2497. msgid ""
  2498. "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
  2499. "you to rise instead."
  2500. msgstr ""
  2501. "Controlează viteza de scufundare în lichid la staționare. Valorile negative\n"
  2502. "te vor face să te ridici în schimb."
  2503. #: src/settings_translation_file.cpp
  2504. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  2505. msgstr "Controlează abruptul/profunditatea depresiunilor lacurilor."
  2506. #: src/settings_translation_file.cpp
  2507. msgid "Controls steepness/height of hills."
  2508. msgstr "Controlează abruptul/înălțimea dealurilor."
  2509. #: src/settings_translation_file.cpp
  2510. msgid ""
  2511. "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
  2512. "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
  2513. "intensive noise calculations."
  2514. msgstr ""
  2515. "Controlează lățimea tunelelor, o valoare mai scăzută va crea tunele mai "
  2516. "late.\n"
  2517. "Valorile >= dezactivează complet generarea tunelelor și evită calcule\n"
  2518. "de zgomot intensive."
  2519. #: src/settings_translation_file.cpp
  2520. msgid "Crash message"
  2521. msgstr "Mesaj de eroare"
  2522. #: src/settings_translation_file.cpp
  2523. msgid "Crosshair alpha"
  2524. msgstr "Transparență țintă"
  2525. #: src/settings_translation_file.cpp
  2526. msgid ""
  2527. "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
  2528. "This also applies to the object crosshair."
  2529. msgstr ""
  2530. "Transparență țintă (între 0 și 255).\n"
  2531. "Aceasta se aplică și țintei obiectelor."
  2532. #: src/settings_translation_file.cpp
  2533. msgid "Crosshair color"
  2534. msgstr "Culoarea țintei"
  2535. #: src/settings_translation_file.cpp
  2536. msgid ""
  2537. "Crosshair color (R,G,B).\n"
  2538. "Also controls the object crosshair color"
  2539. msgstr ""
  2540. "Culoare țintei (R,G,B)\n"
  2541. "Aceasta controlează și culoarea țintei obiectelor"
  2542. #: src/settings_translation_file.cpp
  2543. msgid "Debug log file size threshold"
  2544. msgstr "Pragul dimensiunii fișierului de jurnal pentru depanare"
  2545. #: src/settings_translation_file.cpp
  2546. msgid "Debug log level"
  2547. msgstr "Nivelul jurnalului de depanare"
  2548. #: src/settings_translation_file.cpp
  2549. msgid "Debugging"
  2550. msgstr "Depanare"
  2551. #: src/settings_translation_file.cpp
  2552. msgid ""
  2553. "Decide the color depth of the texture used for the post-processing "
  2554. "pipeline.\n"
  2555. "Reducing this can improve performance, but some effects (e.g. debanding)\n"
  2556. "require more than 8 bits to work."
  2557. msgstr ""
  2558. #: src/settings_translation_file.cpp
  2559. #, fuzzy
  2560. msgid "Decrease view range"
  2561. msgstr "Interval dec"
  2562. #: src/settings_translation_file.cpp
  2563. #, fuzzy
  2564. msgid "Decrease volume"
  2565. msgstr "Dec. volum"
  2566. #: src/settings_translation_file.cpp
  2567. msgid "Dedicated server step"
  2568. msgstr "Pasul serverului dedicat"
  2569. #: src/settings_translation_file.cpp
  2570. msgid "Default acceleration"
  2571. msgstr "Accelerare implicită"
  2572. #: src/settings_translation_file.cpp
  2573. msgid ""
  2574. "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n"
  2575. "Set this to -1 to disable the limit."
  2576. msgstr ""
  2577. "Numărul maxim implicit de mapblock-uri încărcate forțat.\n"
  2578. "Setează la -1 pentru a dezactiva limita."
  2579. #: src/settings_translation_file.cpp
  2580. msgid "Default password"
  2581. msgstr "Parolă implicită"
  2582. #: src/settings_translation_file.cpp
  2583. msgid "Default privileges"
  2584. msgstr "Privilegii implicite"
  2585. #: src/settings_translation_file.cpp
  2586. msgid "Default report format"
  2587. msgstr "Format de raport implicit"
  2588. #: src/settings_translation_file.cpp
  2589. msgid "Default stack size"
  2590. msgstr "Dimensiunea implicită a stivei"
  2591. #: src/settings_translation_file.cpp
  2592. msgid ""
  2593. "Define shadow filtering quality.\n"
  2594. "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
  2595. "but also uses more resources."
  2596. msgstr ""
  2597. "Definește calitatea filtrării umbrelor.\n"
  2598. "Aceasta simulează și umbre netede aplicând un filtru PCF sau un Poission "
  2599. "disk\n"
  2600. "dar utilizează mai multe resurse."
  2601. #: src/settings_translation_file.cpp
  2602. msgid ""
  2603. "Define the oldest clients allowed to connect.\n"
  2604. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2605. "connecting\n"
  2606. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2607. "expecting.\n"
  2608. "This allows for more fine-grained control than "
  2609. "strict_protocol_version_checking.\n"
  2610. "Luanti still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
  2611. "strict_protocol_version_checking will effectively override this."
  2612. msgstr ""
  2613. #: src/settings_translation_file.cpp
  2614. msgid "Defines areas where trees have apples."
  2615. msgstr "Definește zonele unde copacii pot avea mere."
  2616. #: src/settings_translation_file.cpp
  2617. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  2618. msgstr "Definește zone cu plaje nisipoase."
  2619. #: src/settings_translation_file.cpp
  2620. msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
  2621. msgstr "Definește distribuția de teren înalt și înclinația stâncilor."
  2622. #: src/settings_translation_file.cpp
  2623. msgid "Defines distribution of higher terrain."
  2624. msgstr "Definește distribuția de teren înalt."
  2625. #: src/settings_translation_file.cpp
  2626. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  2627. msgstr ""
  2628. "Definește mărimea totală a cavernelor, valori mai mici vor crea caverne mai "
  2629. "mari."
  2630. #: src/settings_translation_file.cpp
  2631. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  2632. msgstr "Definește structura canalelor de scală mare."
  2633. #: src/settings_translation_file.cpp
  2634. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  2635. msgstr "Definește locația și terenul dealurilor și lacurilor opționale."
  2636. #: src/settings_translation_file.cpp
  2637. msgid "Defines the base ground level."
  2638. msgstr "Definește nivelul de bază al solului."
  2639. #: src/settings_translation_file.cpp
  2640. msgid "Defines the depth of the river channel."
  2641. msgstr "Definește adâncimea canalul unui râu."
  2642. #: src/settings_translation_file.cpp
  2643. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  2644. msgstr ""
  2645. #: src/settings_translation_file.cpp
  2646. msgid ""
  2647. "Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing "
  2648. "methods.\n"
  2649. "Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples."
  2650. msgstr ""
  2651. #: src/settings_translation_file.cpp
  2652. msgid "Defines the width of the river channel."
  2653. msgstr ""
  2654. #: src/settings_translation_file.cpp
  2655. msgid "Defines the width of the river valley."
  2656. msgstr ""
  2657. #: src/settings_translation_file.cpp
  2658. msgid "Defines tree areas and tree density."
  2659. msgstr ""
  2660. #: src/settings_translation_file.cpp
  2661. msgid ""
  2662. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  2663. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  2664. msgstr ""
  2665. #: src/settings_translation_file.cpp
  2666. msgid "Delay in sending blocks after building"
  2667. msgstr ""
  2668. #: src/settings_translation_file.cpp
  2669. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  2670. msgstr ""
  2671. #: src/settings_translation_file.cpp
  2672. msgid "Deprecated Lua API handling"
  2673. msgstr ""
  2674. #: src/settings_translation_file.cpp
  2675. msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
  2676. msgstr ""
  2677. #: src/settings_translation_file.cpp
  2678. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  2679. msgstr ""
  2680. #: src/settings_translation_file.cpp
  2681. msgid ""
  2682. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  2683. "serverlist."
  2684. msgstr ""
  2685. #: src/settings_translation_file.cpp
  2686. msgid "Desert noise threshold"
  2687. msgstr ""
  2688. #: src/settings_translation_file.cpp
  2689. msgid ""
  2690. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  2691. "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
  2692. msgstr ""
  2693. #: src/settings_translation_file.cpp
  2694. msgid "Developer Options"
  2695. msgstr "Opțiuni pentru dezvoltatori"
  2696. #: src/settings_translation_file.cpp
  2697. msgid "Disallow empty passwords"
  2698. msgstr ""
  2699. #: src/settings_translation_file.cpp
  2700. msgid "Display Density Scaling Factor"
  2701. msgstr ""
  2702. #: src/settings_translation_file.cpp
  2703. msgid ""
  2704. "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled.\n"
  2705. "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting.\n"
  2706. "Set to 0 to disable it entirely."
  2707. msgstr ""
  2708. #: src/settings_translation_file.cpp
  2709. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  2710. msgstr ""
  2711. #: src/settings_translation_file.cpp
  2712. msgid "Double tap jump for fly"
  2713. msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
  2714. #: src/settings_translation_file.cpp
  2715. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  2716. msgstr "Apăsând de 2 ori tasta Salt pentru a comuta modul de zburat."
  2717. #: src/settings_translation_file.cpp
  2718. msgid ""
  2719. "Draw transparency sorted triangles grouped by their mesh buffers.\n"
  2720. "This breaks transparency sorting between mesh buffers, but avoids "
  2721. "situations\n"
  2722. "where transparency sorting would be very slow otherwise."
  2723. msgstr ""
  2724. #: src/settings_translation_file.cpp
  2725. #, fuzzy
  2726. msgid "Drop item"
  2727. msgstr "Elementul anterior"
  2728. #: src/settings_translation_file.cpp
  2729. msgid "Dump the mapgen debug information."
  2730. msgstr ""
  2731. #: src/settings_translation_file.cpp
  2732. msgid "Dungeon maximum Y"
  2733. msgstr ""
  2734. #: src/settings_translation_file.cpp
  2735. msgid "Dungeon minimum Y"
  2736. msgstr ""
  2737. #: src/settings_translation_file.cpp
  2738. msgid "Dungeon noise"
  2739. msgstr "Zgomotul temnițelor"
  2740. #: src/settings_translation_file.cpp
  2741. msgid "Effects"
  2742. msgstr ""
  2743. #: src/settings_translation_file.cpp
  2744. msgid "Enable Automatic Exposure"
  2745. msgstr ""
  2746. #: src/settings_translation_file.cpp
  2747. msgid "Enable Bloom"
  2748. msgstr "Activează strălucirea (bloom)"
  2749. #: src/settings_translation_file.cpp
  2750. msgid "Enable Bloom Debug"
  2751. msgstr ""
  2752. #: src/settings_translation_file.cpp
  2753. #, fuzzy
  2754. msgid "Enable Debanding"
  2755. msgstr "Activează Daune"
  2756. #: src/settings_translation_file.cpp
  2757. msgid ""
  2758. "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
  2759. "Required for IPv6 connections to work at all."
  2760. msgstr ""
  2761. #: src/settings_translation_file.cpp
  2762. msgid ""
  2763. "Enable IPv6 support for server.\n"
  2764. "Note that clients will be able to connect with both IPv4 and IPv6.\n"
  2765. "Ignored if bind_address is set."
  2766. msgstr ""
  2767. #: src/settings_translation_file.cpp
  2768. msgid ""
  2769. "Enable Lua modding support on client.\n"
  2770. "This support is experimental and API can change."
  2771. msgstr ""
  2772. #: src/settings_translation_file.cpp
  2773. msgid ""
  2774. "Enable Poisson disk filtering.\n"
  2775. "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
  2776. "filtering."
  2777. msgstr ""
  2778. #: src/settings_translation_file.cpp
  2779. msgid "Enable Post Processing"
  2780. msgstr ""
  2781. #: src/settings_translation_file.cpp
  2782. msgid "Enable Raytraced Culling"
  2783. msgstr ""
  2784. #: src/settings_translation_file.cpp
  2785. msgid ""
  2786. "Enable automatic exposure correction\n"
  2787. "When enabled, the post-processing engine will\n"
  2788. "automatically adjust to the brightness of the scene,\n"
  2789. "simulating the behavior of human eye."
  2790. msgstr ""
  2791. #: src/settings_translation_file.cpp
  2792. msgid ""
  2793. "Enable colored shadows for transculent nodes.\n"
  2794. "This is expensive."
  2795. msgstr ""
  2796. #: src/settings_translation_file.cpp
  2797. msgid "Enable console window"
  2798. msgstr ""
  2799. #: src/settings_translation_file.cpp
  2800. msgid "Enable joysticks"
  2801. msgstr ""
  2802. #: src/settings_translation_file.cpp
  2803. msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
  2804. msgstr ""
  2805. #: src/settings_translation_file.cpp
  2806. msgid "Enable mod channels support."
  2807. msgstr "Activați suportul pentru canale mod."
  2808. #: src/settings_translation_file.cpp
  2809. msgid "Enable mod security"
  2810. msgstr "Activați securitatea modului"
  2811. #: src/settings_translation_file.cpp
  2812. msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
  2813. msgstr ""
  2814. #: src/settings_translation_file.cpp
  2815. msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
  2816. msgstr ""
  2817. #: src/settings_translation_file.cpp
  2818. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  2819. msgstr ""
  2820. #: src/settings_translation_file.cpp
  2821. msgid "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion."
  2822. msgstr ""
  2823. #: src/settings_translation_file.cpp
  2824. msgid "Enable split login/register"
  2825. msgstr ""
  2826. #: src/settings_translation_file.cpp
  2827. msgid ""
  2828. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  2829. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2830. "connecting\n"
  2831. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2832. "expecting."
  2833. msgstr ""
  2834. #: src/settings_translation_file.cpp
  2835. msgid "Enable updates available indicator on content tab"
  2836. msgstr ""
  2837. #: src/settings_translation_file.cpp
  2838. msgid ""
  2839. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  2840. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  2841. "textures)\n"
  2842. "when connecting to the server."
  2843. msgstr ""
  2844. #: src/settings_translation_file.cpp
  2845. msgid ""
  2846. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  2847. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2848. msgstr ""
  2849. #: src/settings_translation_file.cpp
  2850. msgid ""
  2851. "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
  2852. "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
  2853. "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
  2854. "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
  2855. msgstr ""
  2856. #: src/settings_translation_file.cpp
  2857. msgid "Enables animation of inventory items."
  2858. msgstr ""
  2859. #: src/settings_translation_file.cpp
  2860. msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
  2861. msgstr ""
  2862. #: src/settings_translation_file.cpp
  2863. #, fuzzy
  2864. msgid "Enables smooth scrolling."
  2865. msgstr "Activați securitatea modului"
  2866. #: src/settings_translation_file.cpp
  2867. msgid "Enables the post processing pipeline."
  2868. msgstr ""
  2869. #: src/settings_translation_file.cpp
  2870. msgid ""
  2871. "Enables the touchscreen controls, allowing you to play the game with a "
  2872. "touchscreen.\n"
  2873. "\"auto\" means that the touchscreen controls will be enabled and disabled\n"
  2874. "automatically depending on the last used input method."
  2875. msgstr ""
  2876. #: src/settings_translation_file.cpp
  2877. msgid ""
  2878. "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
  2879. "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
  2880. msgstr ""
  2881. #: src/settings_translation_file.cpp
  2882. msgid "Engine Profiler"
  2883. msgstr ""
  2884. #: src/settings_translation_file.cpp
  2885. msgid "Engine profiling data print interval"
  2886. msgstr ""
  2887. #: src/settings_translation_file.cpp
  2888. msgid "Entity methods"
  2889. msgstr ""
  2890. #: src/settings_translation_file.cpp
  2891. msgid ""
  2892. "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n"
  2893. "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
  2894. "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
  2895. "floatlands.\n"
  2896. "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
  2897. "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
  2898. msgstr ""
  2899. #: src/settings_translation_file.cpp
  2900. msgid "Exposure compensation"
  2901. msgstr ""
  2902. #: src/settings_translation_file.cpp
  2903. msgid "FPS"
  2904. msgstr ""
  2905. #: src/settings_translation_file.cpp
  2906. msgid "FPS when unfocused"
  2907. msgstr ""
  2908. #: src/settings_translation_file.cpp
  2909. msgid "Factor noise"
  2910. msgstr ""
  2911. #: src/settings_translation_file.cpp
  2912. msgid "Fallback font path"
  2913. msgstr "Cale font de rezervă"
  2914. #: src/settings_translation_file.cpp
  2915. msgid "Fast mode acceleration"
  2916. msgstr ""
  2917. #: src/settings_translation_file.cpp
  2918. msgid "Fast mode speed"
  2919. msgstr ""
  2920. #: src/settings_translation_file.cpp
  2921. msgid "Field of view"
  2922. msgstr ""
  2923. #: src/settings_translation_file.cpp
  2924. msgid "Field of view in degrees."
  2925. msgstr ""
  2926. #: src/settings_translation_file.cpp
  2927. msgid ""
  2928. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  2929. "the\n"
  2930. "Multiplayer Tab."
  2931. msgstr ""
  2932. #: src/settings_translation_file.cpp
  2933. msgid "Filler depth"
  2934. msgstr ""
  2935. #: src/settings_translation_file.cpp
  2936. msgid "Filler depth noise"
  2937. msgstr ""
  2938. #: src/settings_translation_file.cpp
  2939. msgid "Filmic tone mapping"
  2940. msgstr ""
  2941. #: src/settings_translation_file.cpp
  2942. msgid "Filtering and Antialiasing"
  2943. msgstr "Filtrare și antialias"
  2944. #: src/settings_translation_file.cpp
  2945. msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2946. msgstr ""
  2947. #: src/settings_translation_file.cpp
  2948. msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
  2949. msgstr ""
  2950. #: src/settings_translation_file.cpp
  2951. msgid "Fixed map seed"
  2952. msgstr ""
  2953. #: src/settings_translation_file.cpp
  2954. msgid "Fixed virtual joystick"
  2955. msgstr ""
  2956. #: src/settings_translation_file.cpp
  2957. #, fuzzy
  2958. msgid ""
  2959. "Fixes the position of virtual joystick.\n"
  2960. "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
  2961. msgstr ""
  2962. "(Android) Fixează poziția joystick-ului virtual.\n"
  2963. "Dacă este dezactivat, joystick-ul virtual se va orienta către poziția la "
  2964. "prima atingere."
  2965. #: src/settings_translation_file.cpp
  2966. msgid "Floatland density"
  2967. msgstr ""
  2968. #: src/settings_translation_file.cpp
  2969. msgid "Floatland maximum Y"
  2970. msgstr ""
  2971. #: src/settings_translation_file.cpp
  2972. msgid "Floatland minimum Y"
  2973. msgstr ""
  2974. #: src/settings_translation_file.cpp
  2975. msgid "Floatland noise"
  2976. msgstr "Sunetul insulelor plutitoare"
  2977. #: src/settings_translation_file.cpp
  2978. msgid "Floatland taper exponent"
  2979. msgstr ""
  2980. #: src/settings_translation_file.cpp
  2981. msgid "Floatland tapering distance"
  2982. msgstr ""
  2983. #: src/settings_translation_file.cpp
  2984. msgid "Floatland water level"
  2985. msgstr ""
  2986. #: src/settings_translation_file.cpp
  2987. msgid "Fog"
  2988. msgstr ""
  2989. #: src/settings_translation_file.cpp
  2990. msgid "Fog start"
  2991. msgstr ""
  2992. #: src/settings_translation_file.cpp
  2993. msgid "Font"
  2994. msgstr ""
  2995. #: src/settings_translation_file.cpp
  2996. msgid "Font bold by default"
  2997. msgstr ""
  2998. #: src/settings_translation_file.cpp
  2999. msgid "Font italic by default"
  3000. msgstr ""
  3001. #: src/settings_translation_file.cpp
  3002. msgid "Font shadow"
  3003. msgstr ""
  3004. #: src/settings_translation_file.cpp
  3005. msgid "Font shadow alpha"
  3006. msgstr ""
  3007. #: src/settings_translation_file.cpp
  3008. msgid "Font size"
  3009. msgstr ""
  3010. #: src/settings_translation_file.cpp
  3011. msgid "Font size divisible by"
  3012. msgstr ""
  3013. #: src/settings_translation_file.cpp
  3014. msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  3015. msgstr ""
  3016. #: src/settings_translation_file.cpp
  3017. msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  3018. msgstr ""
  3019. #: src/settings_translation_file.cpp
  3020. msgid ""
  3021. "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
  3022. "Value 0 will use the default font size."
  3023. msgstr ""
  3024. #: src/settings_translation_file.cpp
  3025. msgid ""
  3026. "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
  3027. "used\n"
  3028. "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
  3029. "instance,\n"
  3030. "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
  3031. "be\n"
  3032. "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
  3033. msgstr ""
  3034. #: src/settings_translation_file.cpp
  3035. msgid ""
  3036. "Format of player chat messages. The following strings are valid "
  3037. "placeholders:\n"
  3038. "@name, @message, @timestamp (optional)"
  3039. msgstr ""
  3040. #: src/settings_translation_file.cpp
  3041. msgid "Format of screenshots."
  3042. msgstr ""
  3043. #: src/settings_translation_file.cpp
  3044. msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
  3045. msgstr ""
  3046. #: src/settings_translation_file.cpp
  3047. msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
  3048. msgstr ""
  3049. #: src/settings_translation_file.cpp
  3050. msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
  3051. msgstr ""
  3052. #: src/settings_translation_file.cpp
  3053. msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
  3054. msgstr ""
  3055. #: src/settings_translation_file.cpp
  3056. msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  3057. msgstr ""
  3058. #: src/settings_translation_file.cpp
  3059. msgid "Fractal type"
  3060. msgstr ""
  3061. #: src/settings_translation_file.cpp
  3062. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  3063. msgstr ""
  3064. #: src/settings_translation_file.cpp
  3065. msgid ""
  3066. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  3067. "nodes)."
  3068. msgstr ""
  3069. #: src/settings_translation_file.cpp
  3070. msgid ""
  3071. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  3072. msgstr ""
  3073. #: src/settings_translation_file.cpp
  3074. msgid ""
  3075. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  3076. "\n"
  3077. "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
  3078. "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
  3079. "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
  3080. msgstr ""
  3081. #: src/settings_translation_file.cpp
  3082. msgid "Full screen"
  3083. msgstr ""
  3084. #: src/settings_translation_file.cpp
  3085. msgid "Fullscreen mode."
  3086. msgstr ""
  3087. #: src/settings_translation_file.cpp
  3088. #, fuzzy
  3089. msgid "GUI"
  3090. msgstr "Interfețe de utilizator"
  3091. #: src/settings_translation_file.cpp
  3092. msgid "GUI scaling"
  3093. msgstr ""
  3094. #: src/settings_translation_file.cpp
  3095. msgid "GUI scaling filter"
  3096. msgstr ""
  3097. #: src/settings_translation_file.cpp
  3098. msgid "Gamepads"
  3099. msgstr "Gamepad-uri"
  3100. #: src/settings_translation_file.cpp
  3101. msgid "Global callbacks"
  3102. msgstr ""
  3103. #: src/settings_translation_file.cpp
  3104. msgid ""
  3105. "Global map generation attributes.\n"
  3106. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  3107. "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
  3108. msgstr ""
  3109. #: src/settings_translation_file.cpp
  3110. msgid ""
  3111. "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
  3112. "Controls the contrast of the highest light levels."
  3113. msgstr ""
  3114. #: src/settings_translation_file.cpp
  3115. msgid ""
  3116. "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
  3117. "Controls the contrast of the lowest light levels."
  3118. msgstr ""
  3119. #: src/settings_translation_file.cpp
  3120. msgid "Graphics"
  3121. msgstr ""
  3122. #: src/settings_translation_file.cpp
  3123. msgid "Graphics and Audio"
  3124. msgstr ""
  3125. #: src/settings_translation_file.cpp
  3126. msgid "Gravity"
  3127. msgstr ""
  3128. #: src/settings_translation_file.cpp
  3129. msgid "Ground level"
  3130. msgstr "Nivelul solului"
  3131. #: src/settings_translation_file.cpp
  3132. msgid "Ground noise"
  3133. msgstr "Zgomotul solului"
  3134. #: src/settings_translation_file.cpp
  3135. msgid "HTTP mods"
  3136. msgstr "Moduri HTTP"
  3137. #: src/settings_translation_file.cpp
  3138. msgid "HUD"
  3139. msgstr "HUD"
  3140. #: src/settings_translation_file.cpp
  3141. msgid "HUD scaling"
  3142. msgstr "Scalare HUD"
  3143. #: src/settings_translation_file.cpp
  3144. msgid ""
  3145. "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
  3146. "- none: Do not log deprecated calls\n"
  3147. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
  3148. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  3149. msgstr ""
  3150. #: src/settings_translation_file.cpp
  3151. msgid ""
  3152. "Have the profiler instrument itself:\n"
  3153. "* Instrument an empty function.\n"
  3154. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  3155. "call).\n"
  3156. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  3157. msgstr ""
  3158. #: src/settings_translation_file.cpp
  3159. msgid "Heat blend noise"
  3160. msgstr ""
  3161. #: src/settings_translation_file.cpp
  3162. msgid "Heat noise"
  3163. msgstr ""
  3164. #: src/settings_translation_file.cpp
  3165. msgid "Height component of the initial window size."
  3166. msgstr ""
  3167. #: src/settings_translation_file.cpp
  3168. msgid "Height noise"
  3169. msgstr "Zgomot de înălțime"
  3170. #: src/settings_translation_file.cpp
  3171. msgid "Height select noise"
  3172. msgstr ""
  3173. #: src/settings_translation_file.cpp
  3174. msgid "Hill steepness"
  3175. msgstr "Abruptul dealului"
  3176. #: src/settings_translation_file.cpp
  3177. msgid "Hill threshold"
  3178. msgstr "Pragul dealului"
  3179. #: src/settings_translation_file.cpp
  3180. msgid "Hilliness1 noise"
  3181. msgstr ""
  3182. #: src/settings_translation_file.cpp
  3183. msgid "Hilliness2 noise"
  3184. msgstr ""
  3185. #: src/settings_translation_file.cpp
  3186. msgid "Hilliness3 noise"
  3187. msgstr ""
  3188. #: src/settings_translation_file.cpp
  3189. msgid "Hilliness4 noise"
  3190. msgstr ""
  3191. #: src/settings_translation_file.cpp
  3192. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  3193. msgstr ""
  3194. #: src/settings_translation_file.cpp
  3195. msgid ""
  3196. "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
  3197. "in nodes per second per second."
  3198. msgstr ""
  3199. #: src/settings_translation_file.cpp
  3200. msgid ""
  3201. "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
  3202. "in nodes per second per second."
  3203. msgstr ""
  3204. #: src/settings_translation_file.cpp
  3205. msgid ""
  3206. "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
  3207. "in nodes per second per second."
  3208. msgstr ""
  3209. #: src/settings_translation_file.cpp
  3210. msgid "Hotbar slot 1"
  3211. msgstr ""
  3212. #: src/settings_translation_file.cpp
  3213. msgid "Hotbar slot 10"
  3214. msgstr ""
  3215. #: src/settings_translation_file.cpp
  3216. msgid "Hotbar slot 11"
  3217. msgstr ""
  3218. #: src/settings_translation_file.cpp
  3219. msgid "Hotbar slot 12"
  3220. msgstr ""
  3221. #: src/settings_translation_file.cpp
  3222. msgid "Hotbar slot 13"
  3223. msgstr ""
  3224. #: src/settings_translation_file.cpp
  3225. msgid "Hotbar slot 14"
  3226. msgstr ""
  3227. #: src/settings_translation_file.cpp
  3228. msgid "Hotbar slot 15"
  3229. msgstr ""
  3230. #: src/settings_translation_file.cpp
  3231. msgid "Hotbar slot 16"
  3232. msgstr ""
  3233. #: src/settings_translation_file.cpp
  3234. msgid "Hotbar slot 17"
  3235. msgstr ""
  3236. #: src/settings_translation_file.cpp
  3237. msgid "Hotbar slot 18"
  3238. msgstr ""
  3239. #: src/settings_translation_file.cpp
  3240. msgid "Hotbar slot 19"
  3241. msgstr ""
  3242. #: src/settings_translation_file.cpp
  3243. msgid "Hotbar slot 2"
  3244. msgstr ""
  3245. #: src/settings_translation_file.cpp
  3246. msgid "Hotbar slot 20"
  3247. msgstr ""
  3248. #: src/settings_translation_file.cpp
  3249. msgid "Hotbar slot 21"
  3250. msgstr ""
  3251. #: src/settings_translation_file.cpp
  3252. msgid "Hotbar slot 22"
  3253. msgstr ""
  3254. #: src/settings_translation_file.cpp
  3255. msgid "Hotbar slot 23"
  3256. msgstr ""
  3257. #: src/settings_translation_file.cpp
  3258. msgid "Hotbar slot 24"
  3259. msgstr ""
  3260. #: src/settings_translation_file.cpp
  3261. msgid "Hotbar slot 25"
  3262. msgstr ""
  3263. #: src/settings_translation_file.cpp
  3264. msgid "Hotbar slot 26"
  3265. msgstr ""
  3266. #: src/settings_translation_file.cpp
  3267. msgid "Hotbar slot 27"
  3268. msgstr ""
  3269. #: src/settings_translation_file.cpp
  3270. msgid "Hotbar slot 28"
  3271. msgstr ""
  3272. #: src/settings_translation_file.cpp
  3273. msgid "Hotbar slot 29"
  3274. msgstr ""
  3275. #: src/settings_translation_file.cpp
  3276. msgid "Hotbar slot 3"
  3277. msgstr ""
  3278. #: src/settings_translation_file.cpp
  3279. msgid "Hotbar slot 30"
  3280. msgstr ""
  3281. #: src/settings_translation_file.cpp
  3282. msgid "Hotbar slot 31"
  3283. msgstr ""
  3284. #: src/settings_translation_file.cpp
  3285. msgid "Hotbar slot 32"
  3286. msgstr ""
  3287. #: src/settings_translation_file.cpp
  3288. msgid "Hotbar slot 4"
  3289. msgstr ""
  3290. #: src/settings_translation_file.cpp
  3291. msgid "Hotbar slot 5"
  3292. msgstr ""
  3293. #: src/settings_translation_file.cpp
  3294. msgid "Hotbar slot 6"
  3295. msgstr ""
  3296. #: src/settings_translation_file.cpp
  3297. msgid "Hotbar slot 7"
  3298. msgstr ""
  3299. #: src/settings_translation_file.cpp
  3300. msgid "Hotbar slot 8"
  3301. msgstr ""
  3302. #: src/settings_translation_file.cpp
  3303. msgid "Hotbar slot 9"
  3304. msgstr ""
  3305. #: src/settings_translation_file.cpp
  3306. msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection"
  3307. msgstr ""
  3308. #: src/settings_translation_file.cpp
  3309. msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction"
  3310. msgstr ""
  3311. #: src/settings_translation_file.cpp
  3312. msgid "Hotbar: select next item"
  3313. msgstr ""
  3314. #: src/settings_translation_file.cpp
  3315. msgid "Hotbar: select previous item"
  3316. msgstr ""
  3317. #: src/settings_translation_file.cpp
  3318. msgid "How deep to make rivers."
  3319. msgstr ""
  3320. #: src/settings_translation_file.cpp
  3321. msgid ""
  3322. "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
  3323. "If negative, liquid waves will move backwards."
  3324. msgstr ""
  3325. #: src/settings_translation_file.cpp
  3326. msgid ""
  3327. "How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
  3328. "seconds.\n"
  3329. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  3330. msgstr ""
  3331. #: src/settings_translation_file.cpp
  3332. msgid ""
  3333. "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
  3334. "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
  3335. msgstr ""
  3336. #: src/settings_translation_file.cpp
  3337. msgid "How wide to make rivers."
  3338. msgstr ""
  3339. #: src/settings_translation_file.cpp
  3340. msgid "Humidity blend noise"
  3341. msgstr ""
  3342. #: src/settings_translation_file.cpp
  3343. msgid "Humidity noise"
  3344. msgstr ""
  3345. #: src/settings_translation_file.cpp
  3346. msgid "Humidity variation for biomes."
  3347. msgstr ""
  3348. #: src/settings_translation_file.cpp
  3349. msgid "IPv6"
  3350. msgstr ""
  3351. #: src/settings_translation_file.cpp
  3352. msgid "IPv6 server"
  3353. msgstr ""
  3354. #: src/settings_translation_file.cpp
  3355. msgid ""
  3356. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  3357. "to not waste CPU power for no benefit."
  3358. msgstr ""
  3359. #: src/settings_translation_file.cpp
  3360. msgid ""
  3361. "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
  3362. "enabled."
  3363. msgstr ""
  3364. #: src/settings_translation_file.cpp
  3365. msgid ""
  3366. "If enabled and you have ContentDB packages installed, Luanti may contact "
  3367. "ContentDB to\n"
  3368. "check for package updates when opening the mainmenu."
  3369. msgstr ""
  3370. #: src/settings_translation_file.cpp
  3371. msgid ""
  3372. "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
  3373. "and\n"
  3374. "descending."
  3375. msgstr ""
  3376. #: src/settings_translation_file.cpp
  3377. msgid ""
  3378. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  3379. "This option is only read when server starts."
  3380. msgstr ""
  3381. #: src/settings_translation_file.cpp
  3382. msgid ""
  3383. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  3384. "Only enable this if you know what you are doing."
  3385. msgstr ""
  3386. #: src/settings_translation_file.cpp
  3387. msgid ""
  3388. "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
  3389. "empty password."
  3390. msgstr ""
  3391. #: src/settings_translation_file.cpp
  3392. msgid ""
  3393. "If enabled, server account registration is separate from login in the UI.\n"
  3394. "If disabled, connecting to a server will automatically register a new "
  3395. "account."
  3396. msgstr ""
  3397. #: src/settings_translation_file.cpp
  3398. msgid "If enabled, the \"Aux1\" key will toggle when pressed."
  3399. msgstr ""
  3400. #: src/settings_translation_file.cpp
  3401. msgid ""
  3402. "If enabled, the \"Sneak\" key will toggle when pressed.\n"
  3403. "This functionality is ignored when fly is enabled."
  3404. msgstr ""
  3405. #: src/settings_translation_file.cpp
  3406. msgid ""
  3407. "If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  3408. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  3409. "sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n"
  3410. "invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced."
  3411. msgstr ""
  3412. #: src/settings_translation_file.cpp
  3413. msgid ""
  3414. "If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you "
  3415. "stand.\n"
  3416. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  3417. msgstr ""
  3418. #: src/settings_translation_file.cpp
  3419. msgid ""
  3420. "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
  3421. "limited\n"
  3422. "to this distance from the player to the node."
  3423. msgstr ""
  3424. #: src/settings_translation_file.cpp
  3425. msgid ""
  3426. "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
  3427. "seconds, add the time information to the chat command message"
  3428. msgstr ""
  3429. #: src/settings_translation_file.cpp
  3430. msgid ""
  3431. "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
  3432. "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
  3433. "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
  3434. "debug.txt is only moved if this setting is positive."
  3435. msgstr ""
  3436. #: src/settings_translation_file.cpp
  3437. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  3438. msgstr ""
  3439. #: src/settings_translation_file.cpp
  3440. msgid "Ignore world errors"
  3441. msgstr ""
  3442. #: src/settings_translation_file.cpp
  3443. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  3444. msgstr ""
  3445. #: src/settings_translation_file.cpp
  3446. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  3447. msgstr ""
  3448. #: src/settings_translation_file.cpp
  3449. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  3450. msgstr ""
  3451. #: src/settings_translation_file.cpp
  3452. #, fuzzy
  3453. msgid "Increase view range"
  3454. msgstr "Interval Inc"
  3455. #: src/settings_translation_file.cpp
  3456. #, fuzzy
  3457. msgid "Increase volume"
  3458. msgstr "Volumul inc"
  3459. #: src/settings_translation_file.cpp
  3460. msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
  3461. msgstr ""
  3462. #: src/settings_translation_file.cpp
  3463. msgid ""
  3464. "Instrument builtin.\n"
  3465. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  3466. msgstr ""
  3467. #: src/settings_translation_file.cpp
  3468. msgid "Instrument chat commands on registration."
  3469. msgstr ""
  3470. #: src/settings_translation_file.cpp
  3471. msgid ""
  3472. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  3473. "(anything you pass to a core.register_*() function)"
  3474. msgstr ""
  3475. #: src/settings_translation_file.cpp
  3476. msgid ""
  3477. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  3478. msgstr ""
  3479. #: src/settings_translation_file.cpp
  3480. msgid ""
  3481. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  3482. msgstr ""
  3483. #: src/settings_translation_file.cpp
  3484. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  3485. msgstr ""
  3486. #: src/settings_translation_file.cpp
  3487. msgid "Interaction style"
  3488. msgstr ""
  3489. #: src/settings_translation_file.cpp
  3490. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  3491. msgstr ""
  3492. #: src/settings_translation_file.cpp
  3493. msgid "Inventory items animations"
  3494. msgstr ""
  3495. #: src/settings_translation_file.cpp
  3496. msgid "Invert mouse"
  3497. msgstr ""
  3498. #: src/settings_translation_file.cpp
  3499. msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar."
  3500. msgstr ""
  3501. #: src/settings_translation_file.cpp
  3502. msgid "Invert vertical mouse movement."
  3503. msgstr ""
  3504. #: src/settings_translation_file.cpp
  3505. msgid "Italic font path"
  3506. msgstr ""
  3507. #: src/settings_translation_file.cpp
  3508. msgid "Italic monospace font path"
  3509. msgstr ""
  3510. #: src/settings_translation_file.cpp
  3511. msgid "Item entity TTL"
  3512. msgstr ""
  3513. #: src/settings_translation_file.cpp
  3514. msgid "Iterations"
  3515. msgstr ""
  3516. #: src/settings_translation_file.cpp
  3517. msgid ""
  3518. "Iterations of the recursive function.\n"
  3519. "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
  3520. "increases processing load.\n"
  3521. "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
  3522. msgstr ""
  3523. #: src/settings_translation_file.cpp
  3524. msgid "Joystick ID"
  3525. msgstr ""
  3526. #: src/settings_translation_file.cpp
  3527. msgid "Joystick button repetition interval"
  3528. msgstr ""
  3529. #: src/settings_translation_file.cpp
  3530. msgid "Joystick dead zone"
  3531. msgstr ""
  3532. #: src/settings_translation_file.cpp
  3533. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  3534. msgstr ""
  3535. #: src/settings_translation_file.cpp
  3536. msgid "Joystick type"
  3537. msgstr ""
  3538. #: src/settings_translation_file.cpp
  3539. msgid ""
  3540. "Julia set only.\n"
  3541. "W component of hypercomplex constant.\n"
  3542. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3543. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3544. "Range roughly -2 to 2."
  3545. msgstr ""
  3546. #: src/settings_translation_file.cpp
  3547. msgid ""
  3548. "Julia set only.\n"
  3549. "X component of hypercomplex constant.\n"
  3550. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3551. "Range roughly -2 to 2."
  3552. msgstr ""
  3553. #: src/settings_translation_file.cpp
  3554. msgid ""
  3555. "Julia set only.\n"
  3556. "Y component of hypercomplex constant.\n"
  3557. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3558. "Range roughly -2 to 2."
  3559. msgstr ""
  3560. #: src/settings_translation_file.cpp
  3561. msgid ""
  3562. "Julia set only.\n"
  3563. "Z component of hypercomplex constant.\n"
  3564. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3565. "Range roughly -2 to 2."
  3566. msgstr ""
  3567. #: src/settings_translation_file.cpp
  3568. msgid "Julia w"
  3569. msgstr ""
  3570. #: src/settings_translation_file.cpp
  3571. msgid "Julia x"
  3572. msgstr ""
  3573. #: src/settings_translation_file.cpp
  3574. msgid "Julia y"
  3575. msgstr ""
  3576. #: src/settings_translation_file.cpp
  3577. msgid "Julia z"
  3578. msgstr ""
  3579. #: src/settings_translation_file.cpp
  3580. msgid "Jumping speed"
  3581. msgstr ""
  3582. #: src/settings_translation_file.cpp
  3583. msgid "Key for decreasing the viewing range."
  3584. msgstr ""
  3585. #: src/settings_translation_file.cpp
  3586. msgid "Key for decreasing the volume."
  3587. msgstr ""
  3588. #: src/settings_translation_file.cpp
  3589. msgid "Key for decrementing the selected value in Quicktune."
  3590. msgstr ""
  3591. #: src/settings_translation_file.cpp
  3592. msgid ""
  3593. "Key for digging, punching or using something.\n"
  3594. "(Note: The actual meaning might vary on a per-game basis.)"
  3595. msgstr ""
  3596. #: src/settings_translation_file.cpp
  3597. msgid "Key for dropping the currently selected item."
  3598. msgstr ""
  3599. #: src/settings_translation_file.cpp
  3600. msgid "Key for increasing the viewing range."
  3601. msgstr ""
  3602. #: src/settings_translation_file.cpp
  3603. msgid "Key for increasing the volume."
  3604. msgstr ""
  3605. #: src/settings_translation_file.cpp
  3606. msgid "Key for incrementing the selected value in Quicktune."
  3607. msgstr ""
  3608. #: src/settings_translation_file.cpp
  3609. msgid "Key for jumping."
  3610. msgstr ""
  3611. #: src/settings_translation_file.cpp
  3612. msgid "Key for moving fast in fast mode."
  3613. msgstr ""
  3614. #: src/settings_translation_file.cpp
  3615. msgid ""
  3616. "Key for moving the player backward.\n"
  3617. "Will also disable autoforward, when active."
  3618. msgstr ""
  3619. #: src/settings_translation_file.cpp
  3620. msgid "Key for moving the player forward."
  3621. msgstr ""
  3622. #: src/settings_translation_file.cpp
  3623. msgid "Key for moving the player left."
  3624. msgstr ""
  3625. #: src/settings_translation_file.cpp
  3626. msgid "Key for moving the player right."
  3627. msgstr ""
  3628. #: src/settings_translation_file.cpp
  3629. msgid "Key for muting the game."
  3630. msgstr ""
  3631. #: src/settings_translation_file.cpp
  3632. msgid "Key for opening the chat window to type commands."
  3633. msgstr ""
  3634. #: src/settings_translation_file.cpp
  3635. msgid "Key for opening the chat window to type local commands."
  3636. msgstr ""
  3637. #: src/settings_translation_file.cpp
  3638. msgid "Key for opening the chat window."
  3639. msgstr ""
  3640. #: src/settings_translation_file.cpp
  3641. msgid "Key for opening the inventory."
  3642. msgstr ""
  3643. #: src/settings_translation_file.cpp
  3644. msgid ""
  3645. "Key for placing an item/block or for using something.\n"
  3646. "(Note: The actual meaning might vary on a per-game basis.)"
  3647. msgstr ""
  3648. #: src/settings_translation_file.cpp
  3649. msgid "Key for selecting the 11th hotbar slot."
  3650. msgstr ""
  3651. #: src/settings_translation_file.cpp
  3652. msgid "Key for selecting the 12th hotbar slot."
  3653. msgstr ""
  3654. #: src/settings_translation_file.cpp
  3655. msgid "Key for selecting the 13th hotbar slot."
  3656. msgstr ""
  3657. #: src/settings_translation_file.cpp
  3658. msgid "Key for selecting the 14th hotbar slot."
  3659. msgstr ""
  3660. #: src/settings_translation_file.cpp
  3661. msgid "Key for selecting the 15th hotbar slot."
  3662. msgstr ""
  3663. #: src/settings_translation_file.cpp
  3664. msgid "Key for selecting the 16th hotbar slot."
  3665. msgstr ""
  3666. #: src/settings_translation_file.cpp
  3667. msgid "Key for selecting the 17th hotbar slot."
  3668. msgstr ""
  3669. #: src/settings_translation_file.cpp
  3670. msgid "Key for selecting the 18th hotbar slot."
  3671. msgstr ""
  3672. #: src/settings_translation_file.cpp
  3673. msgid "Key for selecting the 19th hotbar slot."
  3674. msgstr ""
  3675. #: src/settings_translation_file.cpp
  3676. msgid "Key for selecting the 20th hotbar slot."
  3677. msgstr ""
  3678. #: src/settings_translation_file.cpp
  3679. msgid "Key for selecting the 21st hotbar slot."
  3680. msgstr ""
  3681. #: src/settings_translation_file.cpp
  3682. msgid "Key for selecting the 22nd hotbar slot."
  3683. msgstr ""
  3684. #: src/settings_translation_file.cpp
  3685. msgid "Key for selecting the 23rd hotbar slot."
  3686. msgstr ""
  3687. #: src/settings_translation_file.cpp
  3688. msgid "Key for selecting the 24th hotbar slot."
  3689. msgstr ""
  3690. #: src/settings_translation_file.cpp
  3691. msgid "Key for selecting the 25th hotbar slot."
  3692. msgstr ""
  3693. #: src/settings_translation_file.cpp
  3694. msgid "Key for selecting the 26th hotbar slot."
  3695. msgstr ""
  3696. #: src/settings_translation_file.cpp
  3697. msgid "Key for selecting the 27th hotbar slot."
  3698. msgstr ""
  3699. #: src/settings_translation_file.cpp
  3700. msgid "Key for selecting the 28th hotbar slot."
  3701. msgstr ""
  3702. #: src/settings_translation_file.cpp
  3703. msgid "Key for selecting the 29th hotbar slot."
  3704. msgstr ""
  3705. #: src/settings_translation_file.cpp
  3706. msgid "Key for selecting the 30th hotbar slot."
  3707. msgstr ""
  3708. #: src/settings_translation_file.cpp
  3709. msgid "Key for selecting the 31st hotbar slot."
  3710. msgstr ""
  3711. #: src/settings_translation_file.cpp
  3712. msgid "Key for selecting the 32nd hotbar slot."
  3713. msgstr ""
  3714. #: src/settings_translation_file.cpp
  3715. msgid "Key for selecting the eighth hotbar slot."
  3716. msgstr ""
  3717. #: src/settings_translation_file.cpp
  3718. msgid "Key for selecting the fifth hotbar slot."
  3719. msgstr ""
  3720. #: src/settings_translation_file.cpp
  3721. msgid "Key for selecting the first hotbar slot."
  3722. msgstr ""
  3723. #: src/settings_translation_file.cpp
  3724. msgid "Key for selecting the fourth hotbar slot."
  3725. msgstr ""
  3726. #: src/settings_translation_file.cpp
  3727. msgid "Key for selecting the next item in the hotbar."
  3728. msgstr ""
  3729. #: src/settings_translation_file.cpp
  3730. msgid "Key for selecting the ninth hotbar slot."
  3731. msgstr ""
  3732. #: src/settings_translation_file.cpp
  3733. msgid "Key for selecting the previous item in the hotbar."
  3734. msgstr ""
  3735. #: src/settings_translation_file.cpp
  3736. msgid "Key for selecting the second hotbar slot."
  3737. msgstr ""
  3738. #: src/settings_translation_file.cpp
  3739. msgid "Key for selecting the seventh hotbar slot."
  3740. msgstr ""
  3741. #: src/settings_translation_file.cpp
  3742. msgid "Key for selecting the sixth hotbar slot."
  3743. msgstr ""
  3744. #: src/settings_translation_file.cpp
  3745. msgid "Key for selecting the tenth hotbar slot."
  3746. msgstr ""
  3747. #: src/settings_translation_file.cpp
  3748. msgid "Key for selecting the third hotbar slot."
  3749. msgstr ""
  3750. #: src/settings_translation_file.cpp
  3751. msgid ""
  3752. "Key for sneaking.\n"
  3753. "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
  3754. "disabled."
  3755. msgstr ""
  3756. #: src/settings_translation_file.cpp
  3757. msgid "Key for switching between first- and third-person camera."
  3758. msgstr ""
  3759. #: src/settings_translation_file.cpp
  3760. msgid "Key for switching to the next entry in Quicktune."
  3761. msgstr ""
  3762. #: src/settings_translation_file.cpp
  3763. msgid "Key for switching to the previous entry in Quicktune."
  3764. msgstr ""
  3765. #: src/settings_translation_file.cpp
  3766. msgid "Key for taking screenshots."
  3767. msgstr ""
  3768. #: src/settings_translation_file.cpp
  3769. msgid "Key for toggling autoforward."
  3770. msgstr ""
  3771. #: src/settings_translation_file.cpp
  3772. #, fuzzy
  3773. msgid "Key for toggling cinematic mode."
  3774. msgstr "Cameră fluidă în modul cinematic"
  3775. #: src/settings_translation_file.cpp
  3776. msgid "Key for toggling display of minimap."
  3777. msgstr ""
  3778. #: src/settings_translation_file.cpp
  3779. msgid "Key for toggling fast mode."
  3780. msgstr ""
  3781. #: src/settings_translation_file.cpp
  3782. msgid "Key for toggling flying."
  3783. msgstr ""
  3784. #: src/settings_translation_file.cpp
  3785. msgid "Key for toggling fullscreen mode."
  3786. msgstr ""
  3787. #: src/settings_translation_file.cpp
  3788. msgid "Key for toggling noclip mode."
  3789. msgstr ""
  3790. #: src/settings_translation_file.cpp
  3791. msgid "Key for toggling pitch move mode."
  3792. msgstr ""
  3793. #: src/settings_translation_file.cpp
  3794. msgid "Key for toggling the camera update. Only usable with 'debug' privilege."
  3795. msgstr ""
  3796. #: src/settings_translation_file.cpp
  3797. msgid "Key for toggling the display of chat."
  3798. msgstr ""
  3799. #: src/settings_translation_file.cpp
  3800. msgid "Key for toggling the display of debug info."
  3801. msgstr ""
  3802. #: src/settings_translation_file.cpp
  3803. msgid "Key for toggling the display of fog."
  3804. msgstr ""
  3805. #: src/settings_translation_file.cpp
  3806. msgid "Key for toggling the display of mapblock boundaries."
  3807. msgstr ""
  3808. #: src/settings_translation_file.cpp
  3809. msgid "Key for toggling the display of the HUD."
  3810. msgstr ""
  3811. #: src/settings_translation_file.cpp
  3812. msgid "Key for toggling the display of the large chat console."
  3813. msgstr ""
  3814. #: src/settings_translation_file.cpp
  3815. msgid "Key for toggling the display of the profiler. Used for development."
  3816. msgstr ""
  3817. #: src/settings_translation_file.cpp
  3818. #, fuzzy
  3819. msgid "Key for toggling unlimited view range."
  3820. msgstr "Interval de vizualizare nelimitat dezactivat"
  3821. #: src/settings_translation_file.cpp
  3822. msgid "Key to use view zoom when possible."
  3823. msgstr ""
  3824. #: src/settings_translation_file.cpp
  3825. #, fuzzy
  3826. msgid "Keybindings"
  3827. msgstr "Legături tastatură."
  3828. #: src/settings_translation_file.cpp
  3829. msgid "Keyboard and Mouse"
  3830. msgstr ""
  3831. #: src/settings_translation_file.cpp
  3832. msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
  3833. msgstr ""
  3834. #: src/settings_translation_file.cpp
  3835. msgid "Lake steepness"
  3836. msgstr "Abruptitatea lacului"
  3837. #: src/settings_translation_file.cpp
  3838. msgid "Lake threshold"
  3839. msgstr "Pragul lacului"
  3840. #: src/settings_translation_file.cpp
  3841. msgid "Language"
  3842. msgstr ""
  3843. #: src/settings_translation_file.cpp
  3844. msgid "Large cave depth"
  3845. msgstr ""
  3846. #: src/settings_translation_file.cpp
  3847. msgid "Large cave maximum number"
  3848. msgstr ""
  3849. #: src/settings_translation_file.cpp
  3850. msgid "Large cave minimum number"
  3851. msgstr ""
  3852. #: src/settings_translation_file.cpp
  3853. msgid "Large cave proportion flooded"
  3854. msgstr ""
  3855. #: src/settings_translation_file.cpp
  3856. #, fuzzy
  3857. msgid "Large chat console"
  3858. msgstr "Tasta de consolă de chat mare"
  3859. #: src/settings_translation_file.cpp
  3860. msgid "Leaves style"
  3861. msgstr ""
  3862. #: src/settings_translation_file.cpp
  3863. msgid ""
  3864. "Leaves style:\n"
  3865. "- Fancy: all faces visible\n"
  3866. "- Simple: only outer faces\n"
  3867. "- Opaque: disable transparency"
  3868. msgstr ""
  3869. #: src/settings_translation_file.cpp
  3870. msgid ""
  3871. "Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
  3872. "updated),\n"
  3873. "stated in seconds.\n"
  3874. "Does not apply to sessions hosted from the client menu.\n"
  3875. "This is a lower bound, i.e. server steps may not be shorter than this, but\n"
  3876. "they are often longer."
  3877. msgstr ""
  3878. #: src/settings_translation_file.cpp
  3879. #, fuzzy
  3880. msgid "Length of liquid waves."
  3881. msgstr "Viteza undelor lichide"
  3882. #: src/settings_translation_file.cpp
  3883. msgid ""
  3884. "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
  3885. "in seconds."
  3886. msgstr ""
  3887. #: src/settings_translation_file.cpp
  3888. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
  3889. msgstr ""
  3890. #: src/settings_translation_file.cpp
  3891. msgid ""
  3892. "Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
  3893. msgstr ""
  3894. #: src/settings_translation_file.cpp
  3895. msgid ""
  3896. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  3897. "- <nothing> (no logging)\n"
  3898. "- none (messages with no level)\n"
  3899. "- error\n"
  3900. "- warning\n"
  3901. "- action\n"
  3902. "- info\n"
  3903. "- verbose\n"
  3904. "- trace"
  3905. msgstr ""
  3906. #: src/settings_translation_file.cpp
  3907. msgid "Light curve boost"
  3908. msgstr ""
  3909. #: src/settings_translation_file.cpp
  3910. msgid "Light curve boost center"
  3911. msgstr ""
  3912. #: src/settings_translation_file.cpp
  3913. msgid "Light curve boost spread"
  3914. msgstr ""
  3915. #: src/settings_translation_file.cpp
  3916. msgid "Light curve gamma"
  3917. msgstr ""
  3918. #: src/settings_translation_file.cpp
  3919. msgid "Light curve high gradient"
  3920. msgstr ""
  3921. #: src/settings_translation_file.cpp
  3922. msgid "Light curve low gradient"
  3923. msgstr ""
  3924. #: src/settings_translation_file.cpp
  3925. msgid "Lighting"
  3926. msgstr "Iluminare"
  3927. #: src/settings_translation_file.cpp
  3928. msgid ""
  3929. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  3930. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  3931. "Value is stored per-world."
  3932. msgstr ""
  3933. #: src/settings_translation_file.cpp
  3934. msgid ""
  3935. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  3936. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  3937. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  3938. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  3939. "Only has an effect if compiled with cURL."
  3940. msgstr ""
  3941. #: src/settings_translation_file.cpp
  3942. msgid "Liquid fluidity"
  3943. msgstr ""
  3944. #: src/settings_translation_file.cpp
  3945. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  3946. msgstr ""
  3947. #: src/settings_translation_file.cpp
  3948. msgid "Liquid loop max"
  3949. msgstr ""
  3950. #: src/settings_translation_file.cpp
  3951. msgid "Liquid queue purge time"
  3952. msgstr ""
  3953. #: src/settings_translation_file.cpp
  3954. msgid "Liquid reflections"
  3955. msgstr ""
  3956. #: src/settings_translation_file.cpp
  3957. msgid "Liquid sinking"
  3958. msgstr ""
  3959. #: src/settings_translation_file.cpp
  3960. msgid "Liquid update interval in seconds."
  3961. msgstr ""
  3962. #: src/settings_translation_file.cpp
  3963. msgid "Liquid update tick"
  3964. msgstr ""
  3965. #: src/settings_translation_file.cpp
  3966. msgid "Load the game profiler"
  3967. msgstr ""
  3968. #: src/settings_translation_file.cpp
  3969. msgid ""
  3970. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  3971. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  3972. "Useful for mod developers and server operators."
  3973. msgstr ""
  3974. #: src/settings_translation_file.cpp
  3975. msgid "Loading Block Modifiers"
  3976. msgstr ""
  3977. #: src/settings_translation_file.cpp
  3978. msgid "Local command"
  3979. msgstr "Comandă locală"
  3980. #: src/settings_translation_file.cpp
  3981. msgid "Lower Y limit of dungeons."
  3982. msgstr ""
  3983. #: src/settings_translation_file.cpp
  3984. msgid "Lower Y limit of floatlands."
  3985. msgstr ""
  3986. #: src/settings_translation_file.cpp
  3987. msgid "Main menu script"
  3988. msgstr "Scriptul meniului principal"
  3989. #: src/settings_translation_file.cpp
  3990. msgid ""
  3991. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  3992. msgstr ""
  3993. #: src/settings_translation_file.cpp
  3994. msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
  3995. msgstr ""
  3996. #: src/settings_translation_file.cpp
  3997. msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
  3998. msgstr ""
  3999. #: src/settings_translation_file.cpp
  4000. msgid "Map directory"
  4001. msgstr ""
  4002. #: src/settings_translation_file.cpp
  4003. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
  4004. msgstr ""
  4005. #: src/settings_translation_file.cpp
  4006. msgid ""
  4007. "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
  4008. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
  4009. msgstr ""
  4010. #: src/settings_translation_file.cpp
  4011. msgid ""
  4012. "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
  4013. "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
  4014. "ocean, islands and underground."
  4015. msgstr ""
  4016. #: src/settings_translation_file.cpp
  4017. msgid ""
  4018. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  4019. "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
  4020. "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
  4021. "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
  4022. "to become shallower and occasionally dry.\n"
  4023. "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
  4024. msgstr ""
  4025. #: src/settings_translation_file.cpp
  4026. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
  4027. msgstr ""
  4028. #: src/settings_translation_file.cpp
  4029. msgid ""
  4030. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  4031. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  4032. "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  4033. "the 'jungles' flag is ignored.\n"
  4034. "The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
  4035. "will appear instead."
  4036. msgstr ""
  4037. #: src/settings_translation_file.cpp
  4038. msgid ""
  4039. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  4040. "'ridges': Rivers.\n"
  4041. "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
  4042. "'caverns': Giant caves deep underground."
  4043. msgstr ""
  4044. #: src/settings_translation_file.cpp
  4045. msgid "Map generation limit"
  4046. msgstr ""
  4047. #: src/settings_translation_file.cpp
  4048. msgid "Map save interval"
  4049. msgstr ""
  4050. #: src/settings_translation_file.cpp
  4051. msgid "Map shadows update frames"
  4052. msgstr ""
  4053. #: src/settings_translation_file.cpp
  4054. msgid "Mapblock limit"
  4055. msgstr ""
  4056. #: src/settings_translation_file.cpp
  4057. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  4058. msgstr ""
  4059. #: src/settings_translation_file.cpp
  4060. msgid "Mapblock mesh generation threads"
  4061. msgstr ""
  4062. #: src/settings_translation_file.cpp
  4063. msgid "Mapblock unload timeout"
  4064. msgstr ""
  4065. #: src/settings_translation_file.cpp
  4066. msgid "Mapgen Carpathian"
  4067. msgstr "Gen de mapă carpatin"
  4068. #: src/settings_translation_file.cpp
  4069. msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
  4070. msgstr "Mapgen Drapele specifice carpatin"
  4071. #: src/settings_translation_file.cpp
  4072. msgid "Mapgen Flat"
  4073. msgstr "Mapgen Plat"
  4074. #: src/settings_translation_file.cpp
  4075. msgid "Mapgen Flat specific flags"
  4076. msgstr "Mapgen Plat steaguri specifice"
  4077. #: src/settings_translation_file.cpp
  4078. msgid "Mapgen Fractal"
  4079. msgstr "Fractal Mapgen"
  4080. #: src/settings_translation_file.cpp
  4081. msgid "Mapgen Fractal specific flags"
  4082. msgstr "Steaguri specifice Mapgen Fractal"
  4083. #: src/settings_translation_file.cpp
  4084. msgid "Mapgen V5"
  4085. msgstr "Genul de mapă V5"
  4086. #: src/settings_translation_file.cpp
  4087. msgid "Mapgen V5 specific flags"
  4088. msgstr "Steaguri specifice Mapgen V5"
  4089. #: src/settings_translation_file.cpp
  4090. msgid "Mapgen V6"
  4091. msgstr "Gen de mapă V6"
  4092. #: src/settings_translation_file.cpp
  4093. msgid "Mapgen V6 specific flags"
  4094. msgstr "Steaguri specifice Mapgen V6"
  4095. #: src/settings_translation_file.cpp
  4096. msgid "Mapgen V7"
  4097. msgstr "Gen de mapă V7"
  4098. #: src/settings_translation_file.cpp
  4099. msgid "Mapgen V7 specific flags"
  4100. msgstr "Steaguri specifice Mapgen V7"
  4101. #: src/settings_translation_file.cpp
  4102. msgid "Mapgen Valleys"
  4103. msgstr "Mapgen Văi"
  4104. #: src/settings_translation_file.cpp
  4105. msgid "Mapgen Valleys specific flags"
  4106. msgstr "Mapgen Văi specifice steaguri"
  4107. #: src/settings_translation_file.cpp
  4108. msgid "Mapgen debug"
  4109. msgstr "Debug Mapgen"
  4110. #: src/settings_translation_file.cpp
  4111. msgid "Mapgen name"
  4112. msgstr "Numele Mapgen"
  4113. #: src/settings_translation_file.cpp
  4114. msgid "Max block generate distance"
  4115. msgstr ""
  4116. #: src/settings_translation_file.cpp
  4117. msgid "Max block send distance"
  4118. msgstr ""
  4119. #: src/settings_translation_file.cpp
  4120. msgid "Max liquids processed per step."
  4121. msgstr ""
  4122. #: src/settings_translation_file.cpp
  4123. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  4124. msgstr ""
  4125. #: src/settings_translation_file.cpp
  4126. msgid "Max. packets per iteration"
  4127. msgstr ""
  4128. #: src/settings_translation_file.cpp
  4129. msgid "Maximum FPS"
  4130. msgstr ""
  4131. #: src/settings_translation_file.cpp
  4132. msgid "Maximum FPS when the window is not focused."
  4133. msgstr ""
  4134. #: src/settings_translation_file.cpp
  4135. msgid "Maximum distance to render shadows."
  4136. msgstr ""
  4137. #: src/settings_translation_file.cpp
  4138. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  4139. msgstr ""
  4140. #: src/settings_translation_file.cpp
  4141. msgid "Maximum hotbar width"
  4142. msgstr ""
  4143. #: src/settings_translation_file.cpp
  4144. msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
  4145. msgstr ""
  4146. #: src/settings_translation_file.cpp
  4147. msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
  4148. msgstr ""
  4149. #: src/settings_translation_file.cpp
  4150. msgid ""
  4151. "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
  4152. "high speed."
  4153. msgstr ""
  4154. #: src/settings_translation_file.cpp
  4155. msgid ""
  4156. "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
  4157. "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
  4158. "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
  4159. msgstr ""
  4160. #: src/settings_translation_file.cpp
  4161. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  4162. msgstr ""
  4163. #: src/settings_translation_file.cpp
  4164. msgid ""
  4165. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  4166. "This limit is enforced per player."
  4167. msgstr ""
  4168. #: src/settings_translation_file.cpp
  4169. msgid ""
  4170. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  4171. "This limit is enforced per player."
  4172. msgstr ""
  4173. #: src/settings_translation_file.cpp
  4174. msgid ""
  4175. "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
  4176. "be queued.\n"
  4177. "This should be lower than curl_parallel_limit."
  4178. msgstr ""
  4179. #: src/settings_translation_file.cpp
  4180. msgid ""
  4181. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  4182. "Note that there is an internal dynamic minimum number of blocks that\n"
  4183. "won't be deleted, depending on the current view range.\n"
  4184. "Set to -1 for no limit."
  4185. msgstr ""
  4186. #: src/settings_translation_file.cpp
  4187. msgid ""
  4188. "Maximum number of packets sent per send step in the low-level networking "
  4189. "code.\n"
  4190. "You generally don't need to change this, however busy servers may benefit "
  4191. "from a higher number."
  4192. msgstr ""
  4193. #: src/settings_translation_file.cpp
  4194. msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
  4195. msgstr ""
  4196. #: src/settings_translation_file.cpp
  4197. msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
  4198. msgstr ""
  4199. #: src/settings_translation_file.cpp
  4200. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  4201. msgstr ""
  4202. #: src/settings_translation_file.cpp
  4203. msgid "Maximum objects per block"
  4204. msgstr ""
  4205. #: src/settings_translation_file.cpp
  4206. msgid ""
  4207. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  4208. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  4209. msgstr ""
  4210. #: src/settings_translation_file.cpp
  4211. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  4212. msgstr ""
  4213. #: src/settings_translation_file.cpp
  4214. #, fuzzy
  4215. msgid "Maximum size of the client's outgoing chat queue"
  4216. msgstr "Golește coada mesajelor de chat"
  4217. #: src/settings_translation_file.cpp
  4218. msgid ""
  4219. "Maximum size of the client's outgoing chat queue.\n"
  4220. "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
  4221. msgstr ""
  4222. #: src/settings_translation_file.cpp
  4223. msgid ""
  4224. "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
  4225. "milliseconds."
  4226. msgstr ""
  4227. #: src/settings_translation_file.cpp
  4228. msgid ""
  4229. "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
  4230. "stated in milliseconds."
  4231. msgstr ""
  4232. #: src/settings_translation_file.cpp
  4233. msgid "Maximum users"
  4234. msgstr ""
  4235. #: src/settings_translation_file.cpp
  4236. msgid "Message of the day"
  4237. msgstr ""
  4238. #: src/settings_translation_file.cpp
  4239. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  4240. msgstr ""
  4241. #: src/settings_translation_file.cpp
  4242. msgid "Method used to highlight selected object."
  4243. msgstr ""
  4244. #: src/settings_translation_file.cpp
  4245. msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
  4246. msgstr ""
  4247. #: src/settings_translation_file.cpp
  4248. msgid "Minimap scan height"
  4249. msgstr ""
  4250. #: src/settings_translation_file.cpp
  4251. msgid "Minimum dig repetition interval"
  4252. msgstr ""
  4253. #: src/settings_translation_file.cpp
  4254. msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
  4255. msgstr ""
  4256. #: src/settings_translation_file.cpp
  4257. msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
  4258. msgstr ""
  4259. #: src/settings_translation_file.cpp
  4260. msgid "Minimum vertex count for mesh buffers"
  4261. msgstr ""
  4262. #: src/settings_translation_file.cpp
  4263. msgid "Mipmapping"
  4264. msgstr "Cartografierea mip"
  4265. #: src/settings_translation_file.cpp
  4266. msgid "Miscellaneous"
  4267. msgstr ""
  4268. #: src/settings_translation_file.cpp
  4269. msgid "Mod Profiler"
  4270. msgstr ""
  4271. #: src/settings_translation_file.cpp
  4272. msgid "Mod Security"
  4273. msgstr "Modul de securitate"
  4274. #: src/settings_translation_file.cpp
  4275. msgid "Mod channels"
  4276. msgstr ""
  4277. #: src/settings_translation_file.cpp
  4278. msgid "Modifies the size of the HUD elements."
  4279. msgstr ""
  4280. #: src/settings_translation_file.cpp
  4281. msgid "Monospace font path"
  4282. msgstr ""
  4283. #: src/settings_translation_file.cpp
  4284. msgid "Monospace font size"
  4285. msgstr ""
  4286. #: src/settings_translation_file.cpp
  4287. msgid "Monospace font size divisible by"
  4288. msgstr ""
  4289. #: src/settings_translation_file.cpp
  4290. msgid "Mountain height noise"
  4291. msgstr ""
  4292. #: src/settings_translation_file.cpp
  4293. msgid "Mountain noise"
  4294. msgstr ""
  4295. #: src/settings_translation_file.cpp
  4296. msgid "Mountain variation noise"
  4297. msgstr ""
  4298. #: src/settings_translation_file.cpp
  4299. msgid "Mountain zero level"
  4300. msgstr ""
  4301. #: src/settings_translation_file.cpp
  4302. msgid "Mouse sensitivity"
  4303. msgstr ""
  4304. #: src/settings_translation_file.cpp
  4305. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  4306. msgstr ""
  4307. #: src/settings_translation_file.cpp
  4308. #, fuzzy
  4309. msgid "Move backward"
  4310. msgstr "Înapoi"
  4311. #: src/settings_translation_file.cpp
  4312. #, fuzzy
  4313. msgid "Move forward"
  4314. msgstr "Redirecționare înainte"
  4315. #: src/settings_translation_file.cpp
  4316. #, fuzzy
  4317. msgid "Move left"
  4318. msgstr "Mișscare"
  4319. #: src/settings_translation_file.cpp
  4320. msgid "Move right"
  4321. msgstr ""
  4322. #: src/settings_translation_file.cpp
  4323. #, fuzzy
  4324. msgid "Movement threshold"
  4325. msgstr "Pragul cavernelor"
  4326. #: src/settings_translation_file.cpp
  4327. msgid "Mud noise"
  4328. msgstr ""
  4329. #: src/settings_translation_file.cpp
  4330. msgid "Mute"
  4331. msgstr "Mut"
  4332. #: src/settings_translation_file.cpp
  4333. msgid "Mute sound"
  4334. msgstr ""
  4335. #: src/settings_translation_file.cpp
  4336. msgid ""
  4337. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  4338. "Creating a world in the main menu will override this.\n"
  4339. "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
  4340. "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
  4341. msgstr ""
  4342. #: src/settings_translation_file.cpp
  4343. msgid ""
  4344. "Name of the player.\n"
  4345. "When running a server, a client connecting with this name is admin.\n"
  4346. "When starting from the main menu, this is overridden."
  4347. msgstr ""
  4348. #: src/settings_translation_file.cpp
  4349. msgid ""
  4350. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  4351. msgstr ""
  4352. #: src/settings_translation_file.cpp
  4353. msgid ""
  4354. "Network port to listen (UDP).\n"
  4355. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  4356. msgstr ""
  4357. #: src/settings_translation_file.cpp
  4358. msgid "Networking"
  4359. msgstr ""
  4360. #: src/settings_translation_file.cpp
  4361. msgid "New users need to input this password."
  4362. msgstr ""
  4363. #: src/settings_translation_file.cpp
  4364. msgid "Node and Entity Highlighting"
  4365. msgstr "Evidențiere blocuri și entități"
  4366. #: src/settings_translation_file.cpp
  4367. msgid "Node highlighting"
  4368. msgstr ""
  4369. #: src/settings_translation_file.cpp
  4370. msgid "Node specular"
  4371. msgstr ""
  4372. #: src/settings_translation_file.cpp
  4373. msgid "NodeTimer interval"
  4374. msgstr ""
  4375. #: src/settings_translation_file.cpp
  4376. msgid "Noises"
  4377. msgstr ""
  4378. #: src/settings_translation_file.cpp
  4379. msgid "Number of emerge threads"
  4380. msgstr ""
  4381. #: src/settings_translation_file.cpp
  4382. msgid ""
  4383. "Number of emerge threads to use.\n"
  4384. "Value 0:\n"
  4385. "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
  4386. "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
  4387. "Any other value:\n"
  4388. "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
  4389. "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
  4390. "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
  4391. "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
  4392. "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
  4393. msgstr ""
  4394. #: src/settings_translation_file.cpp
  4395. msgid ""
  4396. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  4397. "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
  4398. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  4399. msgstr ""
  4400. #: src/settings_translation_file.cpp
  4401. #, fuzzy
  4402. msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds."
  4403. msgstr "Cantitatea de mesaje pe care un jucător poate trimite la 10 secunde."
  4404. #: src/settings_translation_file.cpp
  4405. msgid ""
  4406. "Number of threads to use for mesh generation.\n"
  4407. "Value of 0 (default) will let Luanti autodetect the number of available "
  4408. "threads."
  4409. msgstr ""
  4410. #: src/settings_translation_file.cpp
  4411. msgid "Occlusion Culler"
  4412. msgstr ""
  4413. #: src/settings_translation_file.cpp
  4414. msgid "Occlusion Culling"
  4415. msgstr ""
  4416. #: src/settings_translation_file.cpp
  4417. msgid ""
  4418. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
  4419. msgstr ""
  4420. #: src/settings_translation_file.cpp
  4421. #, fuzzy
  4422. msgid "Open chat"
  4423. msgstr "Deschideți"
  4424. #: src/settings_translation_file.cpp
  4425. #, fuzzy
  4426. msgid "Open inventory"
  4427. msgstr "Inventar"
  4428. #: src/settings_translation_file.cpp
  4429. msgid ""
  4430. "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
  4431. "formspec is\n"
  4432. "open."
  4433. msgstr ""
  4434. #: src/settings_translation_file.cpp
  4435. #, fuzzy
  4436. msgid "OpenGL debug"
  4437. msgstr "Debug Mapgen"
  4438. #: src/settings_translation_file.cpp
  4439. msgid "Optimize GUI for touchscreens"
  4440. msgstr ""
  4441. #: src/settings_translation_file.cpp
  4442. msgid "Optional override for chat weblink color."
  4443. msgstr ""
  4444. #: src/settings_translation_file.cpp
  4445. msgid "Other Effects"
  4446. msgstr ""
  4447. #: src/settings_translation_file.cpp
  4448. msgid ""
  4449. "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
  4450. "This font will be used for certain languages or if the default font is "
  4451. "unavailable."
  4452. msgstr ""
  4453. #: src/settings_translation_file.cpp
  4454. msgid ""
  4455. "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
  4456. "The folder will be created if it doesn't already exist."
  4457. msgstr ""
  4458. #: src/settings_translation_file.cpp
  4459. msgid ""
  4460. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  4461. "used."
  4462. msgstr ""
  4463. #: src/settings_translation_file.cpp
  4464. msgid ""
  4465. "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
  4466. "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
  4467. msgstr ""
  4468. #: src/settings_translation_file.cpp
  4469. msgid ""
  4470. "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
  4471. "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
  4472. msgstr ""
  4473. #: src/settings_translation_file.cpp
  4474. msgid "Pause on lost window focus"
  4475. msgstr ""
  4476. #: src/settings_translation_file.cpp
  4477. msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
  4478. msgstr ""
  4479. #: src/settings_translation_file.cpp
  4480. msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
  4481. msgstr ""
  4482. #: src/settings_translation_file.cpp
  4483. msgid "Physics"
  4484. msgstr ""
  4485. #: src/settings_translation_file.cpp
  4486. msgid "Place repetition interval"
  4487. msgstr ""
  4488. #: src/settings_translation_file.cpp
  4489. msgid "Player transfer distance"
  4490. msgstr ""
  4491. #: src/settings_translation_file.cpp
  4492. msgid "Poisson filtering"
  4493. msgstr "Filtrare Poisson"
  4494. #: src/settings_translation_file.cpp
  4495. msgid "Post Processing"
  4496. msgstr ""
  4497. #: src/settings_translation_file.cpp
  4498. msgid ""
  4499. "Prevent digging and placing from repeating when holding the respective "
  4500. "buttons.\n"
  4501. "Enable this when you dig or place too often by accident.\n"
  4502. "On touchscreens, this only affects digging."
  4503. msgstr ""
  4504. #: src/settings_translation_file.cpp
  4505. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  4506. msgstr ""
  4507. #: src/settings_translation_file.cpp
  4508. msgid ""
  4509. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
  4510. "0 = disable. Useful for developers."
  4511. msgstr ""
  4512. #: src/settings_translation_file.cpp
  4513. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  4514. msgstr ""
  4515. #: src/settings_translation_file.cpp
  4516. msgid "Profiler"
  4517. msgstr ""
  4518. #: src/settings_translation_file.cpp
  4519. msgid "Prometheus listener address"
  4520. msgstr ""
  4521. #: src/settings_translation_file.cpp
  4522. msgid ""
  4523. "Prometheus listener address.\n"
  4524. "If Luanti is compiled with Prometheus support, this setting\n"
  4525. "enables the metrics listener for Prometheus on that address.\n"
  4526. "By default you can fetch metrics from http://127.0.0.1:30000/metrics.\n"
  4527. "An empty value disables the metrics listener."
  4528. msgstr ""
  4529. #: src/settings_translation_file.cpp
  4530. msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
  4531. msgstr ""
  4532. #: src/settings_translation_file.cpp
  4533. #, fuzzy
  4534. msgid "Protocol version minimum"
  4535. msgstr "Nepotrivire versiune protocol. "
  4536. #: src/settings_translation_file.cpp
  4537. msgid "Punch gesture"
  4538. msgstr ""
  4539. #: src/settings_translation_file.cpp
  4540. msgid "Quicktune: decrement value"
  4541. msgstr ""
  4542. #: src/settings_translation_file.cpp
  4543. msgid "Quicktune: increment value"
  4544. msgstr ""
  4545. #: src/settings_translation_file.cpp
  4546. msgid "Quicktune: select next entry"
  4547. msgstr ""
  4548. #: src/settings_translation_file.cpp
  4549. msgid "Quicktune: select previous entry"
  4550. msgstr ""
  4551. #: src/settings_translation_file.cpp
  4552. msgid ""
  4553. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  4554. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  4555. "corners."
  4556. msgstr ""
  4557. #: src/settings_translation_file.cpp
  4558. msgid "Radius to use when the block bounds HUD feature is set to near blocks."
  4559. msgstr ""
  4560. #: src/settings_translation_file.cpp
  4561. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
  4562. msgstr ""
  4563. #: src/settings_translation_file.cpp
  4564. msgid "Random input"
  4565. msgstr ""
  4566. #: src/settings_translation_file.cpp
  4567. msgid "Random mod load order"
  4568. msgstr ""
  4569. #: src/settings_translation_file.cpp
  4570. msgid "Recent Chat Messages"
  4571. msgstr ""
  4572. #: src/settings_translation_file.cpp
  4573. msgid "Regular font path"
  4574. msgstr "Calea regulată a fontului"
  4575. #: src/settings_translation_file.cpp
  4576. #, fuzzy
  4577. msgid "Remember screen size"
  4578. msgstr "Salvează automat dimensiunea ecranului"
  4579. #: src/settings_translation_file.cpp
  4580. msgid "Remote media"
  4581. msgstr ""
  4582. #: src/settings_translation_file.cpp
  4583. msgid ""
  4584. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  4585. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  4586. msgstr ""
  4587. #: src/settings_translation_file.cpp
  4588. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  4589. msgstr ""
  4590. #: src/settings_translation_file.cpp
  4591. msgid "Report path"
  4592. msgstr "Calea raportului"
  4593. #: src/settings_translation_file.cpp
  4594. msgid ""
  4595. "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
  4596. "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
  4597. "for no restrictions:\n"
  4598. "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
  4599. "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
  4600. "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
  4601. "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
  4602. "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
  4603. "csm_restriction_noderange)\n"
  4604. "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
  4605. msgstr ""
  4606. #: src/settings_translation_file.cpp
  4607. msgid "Ridge mountain spread noise"
  4608. msgstr ""
  4609. #: src/settings_translation_file.cpp
  4610. msgid "Ridge noise"
  4611. msgstr ""
  4612. #: src/settings_translation_file.cpp
  4613. msgid "Ridge underwater noise"
  4614. msgstr ""
  4615. #: src/settings_translation_file.cpp
  4616. msgid "Ridged mountain size noise"
  4617. msgstr ""
  4618. #: src/settings_translation_file.cpp
  4619. msgid "River channel depth"
  4620. msgstr ""
  4621. #: src/settings_translation_file.cpp
  4622. msgid "River channel width"
  4623. msgstr ""
  4624. #: src/settings_translation_file.cpp
  4625. msgid "River depth"
  4626. msgstr ""
  4627. #: src/settings_translation_file.cpp
  4628. msgid "River noise"
  4629. msgstr "Zgomotul râului"
  4630. #: src/settings_translation_file.cpp
  4631. msgid "River size"
  4632. msgstr ""
  4633. #: src/settings_translation_file.cpp
  4634. msgid "River valley width"
  4635. msgstr ""
  4636. #: src/settings_translation_file.cpp
  4637. msgid "Rollback recording"
  4638. msgstr ""
  4639. #: src/settings_translation_file.cpp
  4640. msgid "Rolling hill size noise"
  4641. msgstr ""
  4642. #: src/settings_translation_file.cpp
  4643. msgid "Rolling hills spread noise"
  4644. msgstr ""
  4645. #: src/settings_translation_file.cpp
  4646. msgid "Safe digging and placing"
  4647. msgstr ""
  4648. #: src/settings_translation_file.cpp
  4649. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  4650. msgstr ""
  4651. #: src/settings_translation_file.cpp
  4652. msgid "Save the map received by the client on disk."
  4653. msgstr ""
  4654. #: src/settings_translation_file.cpp
  4655. msgid ""
  4656. "Save window size automatically when modified.\n"
  4657. "If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the "
  4658. "window\n"
  4659. "is maximized is stored in window_maximized.\n"
  4660. "(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)"
  4661. msgstr ""
  4662. #: src/settings_translation_file.cpp
  4663. msgid "Saving map received from server"
  4664. msgstr ""
  4665. #: src/settings_translation_file.cpp
  4666. msgid ""
  4667. "Scale GUI by a user specified value.\n"
  4668. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  4669. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  4670. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  4671. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  4672. msgstr ""
  4673. #: src/settings_translation_file.cpp
  4674. msgid "Screen"
  4675. msgstr "Ecran"
  4676. #: src/settings_translation_file.cpp
  4677. msgid "Screen height"
  4678. msgstr ""
  4679. #: src/settings_translation_file.cpp
  4680. msgid "Screen width"
  4681. msgstr ""
  4682. #: src/settings_translation_file.cpp
  4683. msgid "Screenshot"
  4684. msgstr "Captură de ecran"
  4685. #: src/settings_translation_file.cpp
  4686. msgid "Screenshot folder"
  4687. msgstr ""
  4688. #: src/settings_translation_file.cpp
  4689. msgid "Screenshot format"
  4690. msgstr "Formatul de captură de ecran"
  4691. #: src/settings_translation_file.cpp
  4692. msgid "Screenshot quality"
  4693. msgstr "Calitatea capturii de ecran"
  4694. #: src/settings_translation_file.cpp
  4695. msgid ""
  4696. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  4697. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  4698. "Use 0 for default quality."
  4699. msgstr ""
  4700. #: src/settings_translation_file.cpp
  4701. msgid "Screenshots"
  4702. msgstr "Capturi de ecran"
  4703. #: src/settings_translation_file.cpp
  4704. msgid "Seabed noise"
  4705. msgstr ""
  4706. #: src/settings_translation_file.cpp
  4707. msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4708. msgstr ""
  4709. #: src/settings_translation_file.cpp
  4710. msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
  4711. msgstr ""
  4712. #: src/settings_translation_file.cpp
  4713. msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  4714. msgstr ""
  4715. #: src/settings_translation_file.cpp
  4716. msgid ""
  4717. "Select the antialiasing method to apply.\n"
  4718. "\n"
  4719. "* None - No antialiasing (default)\n"
  4720. "\n"
  4721. "* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
  4722. "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
  4723. "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
  4724. "\n"
  4725. "If Post Processing is disabled, changing FSAA requires a restart.\n"
  4726. "Also, if Post Processing is disabled, FSAA will not work together with\n"
  4727. "undersampling or a non-default \"3d_mode\" setting.\n"
  4728. "\n"
  4729. "* FXAA - Fast approximate antialiasing\n"
  4730. "Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast "
  4731. "edges.\n"
  4732. "Provides balance between speed and image quality.\n"
  4733. "\n"
  4734. "* SSAA - Super-sampling antialiasing\n"
  4735. "Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n"
  4736. "the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method."
  4737. msgstr ""
  4738. #: src/settings_translation_file.cpp
  4739. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  4740. msgstr ""
  4741. #: src/settings_translation_file.cpp
  4742. msgid "Selection box color"
  4743. msgstr ""
  4744. #: src/settings_translation_file.cpp
  4745. msgid "Selection box width"
  4746. msgstr ""
  4747. #: src/settings_translation_file.cpp
  4748. msgid ""
  4749. "Selects one of 18 fractal types.\n"
  4750. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4751. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4752. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4753. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4754. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4755. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4756. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4757. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4758. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4759. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4760. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4761. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4762. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4763. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4764. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4765. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4766. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4767. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4768. msgstr ""
  4769. #: src/settings_translation_file.cpp
  4770. msgid ""
  4771. "Send names of online players to the serverlist. If disabled only the player "
  4772. "count is revealed."
  4773. msgstr ""
  4774. #: src/settings_translation_file.cpp
  4775. #, fuzzy
  4776. msgid "Send player names to the server list"
  4777. msgstr "Anunțați pe această listă de servere."
  4778. #: src/settings_translation_file.cpp
  4779. msgid "Server"
  4780. msgstr "Server"
  4781. #: src/settings_translation_file.cpp
  4782. msgid "Server Gameplay"
  4783. msgstr "Tipul de joc pe server"
  4784. #: src/settings_translation_file.cpp
  4785. msgid "Server Security"
  4786. msgstr "Securitate server"
  4787. #: src/settings_translation_file.cpp
  4788. msgid "Server URL"
  4789. msgstr "URL-ul serverului"
  4790. #: src/settings_translation_file.cpp
  4791. msgid "Server address"
  4792. msgstr "Adresa serverului"
  4793. #: src/settings_translation_file.cpp
  4794. msgid ""
  4795. "Server anticheat configuration.\n"
  4796. "Flags are positive. Uncheck the flag to disable corresponding anticheat "
  4797. "module."
  4798. msgstr ""
  4799. #: src/settings_translation_file.cpp
  4800. msgid "Server description"
  4801. msgstr "Descrierea serverului"
  4802. #: src/settings_translation_file.cpp
  4803. msgid "Server name"
  4804. msgstr "Numele serverului"
  4805. #: src/settings_translation_file.cpp
  4806. msgid "Server port"
  4807. msgstr "Port server"
  4808. #: src/settings_translation_file.cpp
  4809. msgid "Server-side occlusion culling"
  4810. msgstr ""
  4811. #: src/settings_translation_file.cpp
  4812. msgid "Server/Env Performance"
  4813. msgstr "Performanță server/mediu"
  4814. #: src/settings_translation_file.cpp
  4815. msgid "Serverlist URL"
  4816. msgstr "URL listă server"
  4817. #: src/settings_translation_file.cpp
  4818. msgid "Serverlist and MOTD"
  4819. msgstr "Listă de servere și mesajul de întâmpinare"
  4820. #: src/settings_translation_file.cpp
  4821. msgid "Serverlist file"
  4822. msgstr "Fișier listă pentru servere"
  4823. #: src/settings_translation_file.cpp
  4824. msgid ""
  4825. "Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
  4826. "Games may change orbit tilt via API.\n"
  4827. "Value of 0 means no tilt / vertical orbit."
  4828. msgstr ""
  4829. #: src/settings_translation_file.cpp
  4830. msgid ""
  4831. "Set the exposure compensation in EV units.\n"
  4832. "Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n"
  4833. "Range: from -1 to 1.0"
  4834. msgstr ""
  4835. #: src/settings_translation_file.cpp
  4836. msgid ""
  4837. "Set the language. By default, the system language is used.\n"
  4838. "A restart is required after changing this."
  4839. msgstr ""
  4840. #: src/settings_translation_file.cpp
  4841. msgid ""
  4842. "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
  4843. msgstr ""
  4844. #: src/settings_translation_file.cpp
  4845. msgid ""
  4846. "Set the shadow strength gamma.\n"
  4847. "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
  4848. "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
  4849. msgstr ""
  4850. #: src/settings_translation_file.cpp
  4851. msgid ""
  4852. "Set the soft shadow radius size.\n"
  4853. "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
  4854. "Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
  4855. msgstr ""
  4856. #: src/settings_translation_file.cpp
  4857. msgid "Set to true to enable Shadow Mapping."
  4858. msgstr ""
  4859. #: src/settings_translation_file.cpp
  4860. msgid ""
  4861. "Set to true to enable bloom effect.\n"
  4862. "Bright colors will bleed over the neighboring objects."
  4863. msgstr ""
  4864. #: src/settings_translation_file.cpp
  4865. msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
  4866. msgstr ""
  4867. #: src/settings_translation_file.cpp
  4868. msgid "Set to true to enable waving leaves."
  4869. msgstr ""
  4870. #: src/settings_translation_file.cpp
  4871. msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)."
  4872. msgstr ""
  4873. #: src/settings_translation_file.cpp
  4874. msgid "Set to true to enable waving plants."
  4875. msgstr ""
  4876. #: src/settings_translation_file.cpp
  4877. msgid ""
  4878. "Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n"
  4879. "In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n"
  4880. "top-left - processed base image, top-right - final image\n"
  4881. "bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture."
  4882. msgstr ""
  4883. #: src/settings_translation_file.cpp
  4884. msgid ""
  4885. "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
  4886. "On false, 16 bits texture will be used.\n"
  4887. "This can cause much more artifacts in the shadow."
  4888. msgstr ""
  4889. #: src/settings_translation_file.cpp
  4890. msgid "Shader path"
  4891. msgstr "Calea shaderului"
  4892. #: src/settings_translation_file.cpp
  4893. msgid "Shadow filter quality"
  4894. msgstr "Calitatea filtrului de umbre"
  4895. #: src/settings_translation_file.cpp
  4896. msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
  4897. msgstr ""
  4898. #: src/settings_translation_file.cpp
  4899. msgid "Shadow map texture in 32 bits"
  4900. msgstr ""
  4901. #: src/settings_translation_file.cpp
  4902. msgid "Shadow map texture size"
  4903. msgstr ""
  4904. #: src/settings_translation_file.cpp
  4905. msgid ""
  4906. "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
  4907. "drawn."
  4908. msgstr ""
  4909. #: src/settings_translation_file.cpp
  4910. msgid "Shadow strength gamma"
  4911. msgstr ""
  4912. #: src/settings_translation_file.cpp
  4913. msgid "Show debug info"
  4914. msgstr ""
  4915. #: src/settings_translation_file.cpp
  4916. msgid "Show entity selection boxes"
  4917. msgstr ""
  4918. #: src/settings_translation_file.cpp
  4919. msgid ""
  4920. "Show entity selection boxes\n"
  4921. "A restart is required after changing this."
  4922. msgstr ""
  4923. #: src/settings_translation_file.cpp
  4924. msgid "Show name tag backgrounds by default"
  4925. msgstr ""
  4926. #: src/settings_translation_file.cpp
  4927. msgid "Shutdown message"
  4928. msgstr ""
  4929. #: src/settings_translation_file.cpp
  4930. msgid ""
  4931. "Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n"
  4932. "when generating meshes.\n"
  4933. "Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n"
  4934. "draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n"
  4935. "Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values."
  4936. msgstr ""
  4937. #: src/settings_translation_file.cpp
  4938. msgid "Simulate translucency when looking at foliage in the sunlight."
  4939. msgstr ""
  4940. #: src/settings_translation_file.cpp
  4941. msgid ""
  4942. "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4943. "WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
  4944. "increasing this value above 5.\n"
  4945. "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
  4946. "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
  4947. "recommended."
  4948. msgstr ""
  4949. #: src/settings_translation_file.cpp
  4950. msgid "Sky Body Orbit Tilt"
  4951. msgstr ""
  4952. #: src/settings_translation_file.cpp
  4953. msgid "Slice w"
  4954. msgstr ""
  4955. #: src/settings_translation_file.cpp
  4956. msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
  4957. msgstr ""
  4958. #: src/settings_translation_file.cpp
  4959. msgid "Small cave maximum number"
  4960. msgstr ""
  4961. #: src/settings_translation_file.cpp
  4962. msgid "Small cave minimum number"
  4963. msgstr ""
  4964. #: src/settings_translation_file.cpp
  4965. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  4966. msgstr ""
  4967. #: src/settings_translation_file.cpp
  4968. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  4969. msgstr ""
  4970. #: src/settings_translation_file.cpp
  4971. msgid "Smooth lighting"
  4972. msgstr "Lumină fină"
  4973. #: src/settings_translation_file.cpp
  4974. #, fuzzy
  4975. msgid "Smooth scrolling"
  4976. msgstr "Lumină fină"
  4977. #: src/settings_translation_file.cpp
  4978. msgid ""
  4979. "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
  4980. "cinematic mode by using the key set in Controls."
  4981. msgstr ""
  4982. #: src/settings_translation_file.cpp
  4983. msgid ""
  4984. "Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to "
  4985. "disable."
  4986. msgstr ""
  4987. #: src/settings_translation_file.cpp
  4988. msgid "Sneaking speed"
  4989. msgstr "Viteza de furișare"
  4990. #: src/settings_translation_file.cpp
  4991. msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
  4992. msgstr ""
  4993. #: src/settings_translation_file.cpp
  4994. #, fuzzy
  4995. msgid "Soft clouds"
  4996. msgstr "Nori 3D"
  4997. #: src/settings_translation_file.cpp
  4998. msgid "Soft shadow radius"
  4999. msgstr "Raza umbrelor fine"
  5000. #: src/settings_translation_file.cpp
  5001. #, fuzzy
  5002. msgid "Sound"
  5003. msgstr "Sunet dezactivat"
  5004. #: src/settings_translation_file.cpp
  5005. #, fuzzy
  5006. msgid "Sound Extensions Blacklist"
  5007. msgstr "Listă neagră a etichetelor pe ContentDB"
  5008. #: src/settings_translation_file.cpp
  5009. msgid ""
  5010. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  5011. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  5012. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  5013. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  5014. msgstr ""
  5015. #: src/settings_translation_file.cpp
  5016. msgid ""
  5017. "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
  5018. "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
  5019. "items."
  5020. msgstr ""
  5021. #: src/settings_translation_file.cpp
  5022. msgid ""
  5023. "Spread a complete update of the shadow map over a given number of frames.\n"
  5024. "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
  5025. "will consume more resources."
  5026. msgstr ""
  5027. #: src/settings_translation_file.cpp
  5028. msgid ""
  5029. "Spread of light curve boost range.\n"
  5030. "Controls the width of the range to be boosted.\n"
  5031. "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
  5032. msgstr ""
  5033. #: src/settings_translation_file.cpp
  5034. msgid "Static spawn point"
  5035. msgstr ""
  5036. #: src/settings_translation_file.cpp
  5037. msgid "Steepness noise"
  5038. msgstr ""
  5039. #: src/settings_translation_file.cpp
  5040. msgid "Step mountain size noise"
  5041. msgstr ""
  5042. #: src/settings_translation_file.cpp
  5043. msgid "Step mountain spread noise"
  5044. msgstr ""
  5045. #: src/settings_translation_file.cpp
  5046. msgid "Strength of 3D mode parallax."
  5047. msgstr ""
  5048. #: src/settings_translation_file.cpp
  5049. msgid ""
  5050. "Strength of light curve boost.\n"
  5051. "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
  5052. "curve that is boosted in brightness."
  5053. msgstr ""
  5054. #: src/settings_translation_file.cpp
  5055. msgid "Strict protocol checking"
  5056. msgstr ""
  5057. #: src/settings_translation_file.cpp
  5058. msgid "Strip color codes"
  5059. msgstr ""
  5060. #: src/settings_translation_file.cpp
  5061. msgid ""
  5062. "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
  5063. "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
  5064. "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
  5065. "upper tapering).\n"
  5066. "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
  5067. "When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n"
  5068. "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
  5069. "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
  5070. "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
  5071. "world surface below."
  5072. msgstr ""
  5073. #: src/settings_translation_file.cpp
  5074. msgid "Synchronous SQLite"
  5075. msgstr ""
  5076. #: src/settings_translation_file.cpp
  5077. msgid "Temperature variation for biomes."
  5078. msgstr ""
  5079. #: src/settings_translation_file.cpp
  5080. msgid "Terrain alternative noise"
  5081. msgstr ""
  5082. #: src/settings_translation_file.cpp
  5083. msgid "Terrain base noise"
  5084. msgstr ""
  5085. #: src/settings_translation_file.cpp
  5086. msgid "Terrain height"
  5087. msgstr ""
  5088. #: src/settings_translation_file.cpp
  5089. msgid "Terrain higher noise"
  5090. msgstr ""
  5091. #: src/settings_translation_file.cpp
  5092. msgid "Terrain noise"
  5093. msgstr ""
  5094. #: src/settings_translation_file.cpp
  5095. msgid ""
  5096. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  5097. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  5098. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  5099. msgstr ""
  5100. #: src/settings_translation_file.cpp
  5101. msgid ""
  5102. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  5103. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  5104. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  5105. msgstr ""
  5106. #: src/settings_translation_file.cpp
  5107. msgid "Terrain persistence noise"
  5108. msgstr ""
  5109. #: src/settings_translation_file.cpp
  5110. msgid ""
  5111. "Texture size to render the shadow map on.\n"
  5112. "This must be a power of two.\n"
  5113. "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
  5114. msgstr ""
  5115. #: src/settings_translation_file.cpp
  5116. msgid ""
  5117. "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
  5118. "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
  5119. "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
  5120. "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
  5121. "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
  5122. "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
  5123. msgstr ""
  5124. #: src/settings_translation_file.cpp
  5125. msgid "The URL for the content repository"
  5126. msgstr ""
  5127. #: src/settings_translation_file.cpp
  5128. msgid "The dead zone of the joystick"
  5129. msgstr ""
  5130. #: src/settings_translation_file.cpp
  5131. msgid ""
  5132. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  5133. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  5134. msgstr ""
  5135. #: src/settings_translation_file.cpp
  5136. msgid ""
  5137. "The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
  5138. "long tap."
  5139. msgstr ""
  5140. #: src/settings_translation_file.cpp
  5141. msgid ""
  5142. "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
  5143. msgstr ""
  5144. #: src/settings_translation_file.cpp
  5145. msgid ""
  5146. "The gesture for punching players/entities.\n"
  5147. "This can be overridden by games and mods.\n"
  5148. "\n"
  5149. "* Short tap\n"
  5150. "Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
  5151. "\n"
  5152. "* Long tap\n"
  5153. "Known from the classic Luanti mobile controls.\n"
  5154. "Combat is more or less impossible."
  5155. msgstr ""
  5156. #: src/settings_translation_file.cpp
  5157. msgid "The identifier of the joystick to use"
  5158. msgstr ""
  5159. #: src/settings_translation_file.cpp
  5160. msgid ""
  5161. "The kind of digging/placing controls used.\n"
  5162. "\n"
  5163. "* Tap\n"
  5164. "Long/short tap anywhere on the screen to interact.\n"
  5165. "Interaction happens at finger position.\n"
  5166. "\n"
  5167. "* Tap with crosshair\n"
  5168. "Long/short tap anywhere on the screen to interact.\n"
  5169. "Interaction happens at crosshair position.\n"
  5170. "\n"
  5171. "* Buttons with crosshair\n"
  5172. "Use dedicated dig/place buttons to interact.\n"
  5173. "Interaction happens at crosshair position."
  5174. msgstr ""
  5175. #: src/settings_translation_file.cpp
  5176. msgid ""
  5177. "The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
  5178. msgstr ""
  5179. #: src/settings_translation_file.cpp
  5180. msgid ""
  5181. "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
  5182. "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
  5183. "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
  5184. "Default is 1.0 (1/2 node)."
  5185. msgstr ""
  5186. #: src/settings_translation_file.cpp
  5187. msgid ""
  5188. "The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
  5189. "the dig button."
  5190. msgstr ""
  5191. #: src/settings_translation_file.cpp
  5192. msgid "The network interface that the server listens on."
  5193. msgstr ""
  5194. #: src/settings_translation_file.cpp
  5195. msgid ""
  5196. "The privileges that new users automatically get.\n"
  5197. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  5198. msgstr ""
  5199. #: src/settings_translation_file.cpp
  5200. msgid ""
  5201. "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
  5202. "the\n"
  5203. "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  5204. "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
  5205. "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
  5206. "maintained.\n"
  5207. "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
  5208. msgstr ""
  5209. #: src/settings_translation_file.cpp
  5210. msgid ""
  5211. "The rendering back-end.\n"
  5212. "Note: A restart is required after changing this!\n"
  5213. "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android."
  5214. msgstr ""
  5215. #: src/settings_translation_file.cpp
  5216. msgid ""
  5217. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  5218. "in-game view frustum around."
  5219. msgstr ""
  5220. #: src/settings_translation_file.cpp
  5221. msgid ""
  5222. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  5223. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  5224. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  5225. "set to the nearest valid value."
  5226. msgstr ""
  5227. #: src/settings_translation_file.cpp
  5228. msgid ""
  5229. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  5230. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  5231. "items. A value of 0 disables the functionality."
  5232. msgstr ""
  5233. #: src/settings_translation_file.cpp
  5234. msgid ""
  5235. "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
  5236. "(as a fraction of the ABM Interval)"
  5237. msgstr ""
  5238. #: src/settings_translation_file.cpp
  5239. msgid ""
  5240. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  5241. "when holding down a joystick button combination."
  5242. msgstr ""
  5243. #: src/settings_translation_file.cpp
  5244. msgid ""
  5245. "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
  5246. "the place button."
  5247. msgstr ""
  5248. #: src/settings_translation_file.cpp
  5249. msgid "The type of joystick"
  5250. msgstr ""
  5251. #: src/settings_translation_file.cpp
  5252. msgid ""
  5253. "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
  5254. "enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
  5255. "'altitude_dry' is enabled."
  5256. msgstr ""
  5257. #: src/settings_translation_file.cpp
  5258. msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  5259. msgstr ""
  5260. #: src/settings_translation_file.cpp
  5261. msgid "Threshold for long taps"
  5262. msgstr ""
  5263. #: src/settings_translation_file.cpp
  5264. msgid ""
  5265. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  5266. "Setting it to -1 disables the feature."
  5267. msgstr ""
  5268. #: src/settings_translation_file.cpp
  5269. msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
  5270. msgstr ""
  5271. #: src/settings_translation_file.cpp
  5272. msgid "Time speed"
  5273. msgstr ""
  5274. #: src/settings_translation_file.cpp
  5275. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
  5276. msgstr ""
  5277. #: src/settings_translation_file.cpp
  5278. msgid ""
  5279. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  5280. "something.\n"
  5281. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  5282. "node."
  5283. msgstr ""
  5284. #: src/settings_translation_file.cpp
  5285. #, fuzzy
  5286. msgid "Toggle Aux1 key"
  5287. msgstr "Tasta de salt"
  5288. #: src/settings_translation_file.cpp
  5289. msgid "Toggle HUD"
  5290. msgstr "Comutați HUD"
  5291. #: src/settings_translation_file.cpp
  5292. #, fuzzy
  5293. msgid "Toggle Sneak key"
  5294. msgstr "Intră pe rapid"
  5295. #: src/settings_translation_file.cpp
  5296. #, fuzzy
  5297. msgid "Toggle automatic forward"
  5298. msgstr "Tasta de avans automată"
  5299. #: src/settings_translation_file.cpp
  5300. #, fuzzy
  5301. msgid "Toggle block bounds"
  5302. msgstr "Limite blocuri"
  5303. #: src/settings_translation_file.cpp
  5304. #, fuzzy
  5305. msgid "Toggle camera mode"
  5306. msgstr "Comutați jurnalul de chat"
  5307. #: src/settings_translation_file.cpp
  5308. msgid "Toggle camera update"
  5309. msgstr ""
  5310. #: src/settings_translation_file.cpp
  5311. #, fuzzy
  5312. msgid "Toggle cinematic mode"
  5313. msgstr "Intră pe rapid"
  5314. #: src/settings_translation_file.cpp
  5315. #, fuzzy
  5316. msgid "Toggle debug info"
  5317. msgstr "Informații debug"
  5318. #: src/settings_translation_file.cpp
  5319. msgid "Toggle fog"
  5320. msgstr "Comutați ceața"
  5321. #: src/settings_translation_file.cpp
  5322. #, fuzzy
  5323. msgid "Toggle fullscreen"
  5324. msgstr "Intră pe zbor"
  5325. #: src/settings_translation_file.cpp
  5326. msgid "Toggle pitchmove"
  5327. msgstr "Comutați pitchmove"
  5328. #: src/settings_translation_file.cpp
  5329. #, fuzzy
  5330. msgid "Toggle profiler"
  5331. msgstr "Intră pe zbor"
  5332. #: src/settings_translation_file.cpp
  5333. msgid ""
  5334. "Tolerance of movement cheat detector.\n"
  5335. "Increase the value if players experience stuttery movement."
  5336. msgstr ""
  5337. #: src/settings_translation_file.cpp
  5338. msgid "Tooltip delay"
  5339. msgstr ""
  5340. #: src/settings_translation_file.cpp
  5341. msgid "Touchscreen"
  5342. msgstr "Ecran tactil"
  5343. #: src/settings_translation_file.cpp
  5344. #, fuzzy
  5345. msgid "Touchscreen controls"
  5346. msgstr "Prag ecran tactil"
  5347. #: src/settings_translation_file.cpp
  5348. #, fuzzy
  5349. msgid "Touchscreen sensitivity"
  5350. msgstr "Ecran tactil"
  5351. #: src/settings_translation_file.cpp
  5352. msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
  5353. msgstr ""
  5354. #: src/settings_translation_file.cpp
  5355. msgid "Tradeoffs for performance"
  5356. msgstr ""
  5357. #: src/settings_translation_file.cpp
  5358. #, fuzzy
  5359. msgid "Translucent foliage"
  5360. msgstr "Fluturarea lichidelor"
  5361. #: src/settings_translation_file.cpp
  5362. #, fuzzy
  5363. msgid "Translucent liquids"
  5364. msgstr "Fluturarea lichidelor"
  5365. #: src/settings_translation_file.cpp
  5366. msgid "Transparency Sorting Distance"
  5367. msgstr ""
  5368. #: src/settings_translation_file.cpp
  5369. msgid "Transparency Sorting Group by Buffers"
  5370. msgstr ""
  5371. #: src/settings_translation_file.cpp
  5372. msgid "Trees noise"
  5373. msgstr ""
  5374. #: src/settings_translation_file.cpp
  5375. msgid "Trilinear filtering"
  5376. msgstr "Filtrare Triliniară"
  5377. #: src/settings_translation_file.cpp
  5378. msgid ""
  5379. "True = 256\n"
  5380. "False = 128\n"
  5381. "Usable to make minimap smoother on slower machines."
  5382. msgstr ""
  5383. #: src/settings_translation_file.cpp
  5384. msgid "Trusted mods"
  5385. msgstr ""
  5386. #: src/settings_translation_file.cpp
  5387. msgid ""
  5388. "Type of occlusion_culler\n"
  5389. "\n"
  5390. "\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n"
  5391. "\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n"
  5392. "\n"
  5393. "This setting should only be changed if you have performance problems."
  5394. msgstr ""
  5395. #: src/settings_translation_file.cpp
  5396. msgid ""
  5397. "URL to JSON file which provides information about the newest Luanti "
  5398. "release.\n"
  5399. "If this is empty the engine will never check for updates."
  5400. msgstr ""
  5401. #: src/settings_translation_file.cpp
  5402. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  5403. msgstr ""
  5404. #: src/settings_translation_file.cpp
  5405. msgid "Undersampling"
  5406. msgstr ""
  5407. #: src/settings_translation_file.cpp
  5408. msgid ""
  5409. "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
  5410. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  5411. "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
  5412. "image.\n"
  5413. "Higher values result in a less detailed image.\n"
  5414. "Note: Undersampling is currently not supported if the \"3d_mode\" setting is "
  5415. "set\n"
  5416. "to a non-default value."
  5417. msgstr ""
  5418. #: src/settings_translation_file.cpp
  5419. msgid "Unlimited player transfer distance"
  5420. msgstr ""
  5421. #: src/settings_translation_file.cpp
  5422. msgid "Unload unused server data"
  5423. msgstr ""
  5424. #: src/settings_translation_file.cpp
  5425. msgid "Update information URL"
  5426. msgstr ""
  5427. #: src/settings_translation_file.cpp
  5428. msgid "Upper Y limit of dungeons."
  5429. msgstr ""
  5430. #: src/settings_translation_file.cpp
  5431. msgid "Upper Y limit of floatlands."
  5432. msgstr ""
  5433. #: src/settings_translation_file.cpp
  5434. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  5435. msgstr ""
  5436. #: src/settings_translation_file.cpp
  5437. msgid ""
  5438. "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle.\n"
  5439. "This provides a significant improvement when used together with mipmapping."
  5440. msgstr ""
  5441. #: src/settings_translation_file.cpp
  5442. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  5443. msgstr ""
  5444. #: src/settings_translation_file.cpp
  5445. msgid ""
  5446. "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
  5447. "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
  5448. "Gamma-correct downscaling is not supported."
  5449. msgstr ""
  5450. #: src/settings_translation_file.cpp
  5451. msgid ""
  5452. "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n"
  5453. "This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n"
  5454. "client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks."
  5455. msgstr ""
  5456. #: src/settings_translation_file.cpp
  5457. msgid "Use smooth cloud shading."
  5458. msgstr ""
  5459. #: src/settings_translation_file.cpp
  5460. msgid ""
  5461. "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
  5462. "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
  5463. "is applied."
  5464. msgstr ""
  5465. #: src/settings_translation_file.cpp
  5466. #, fuzzy
  5467. msgid ""
  5468. "Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
  5469. "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
  5470. "circle."
  5471. msgstr ""
  5472. "(Android) Folosiți joystick-ul virtual pentru a declanșa butonul \"Aux1\".\n"
  5473. "Dacă este activat, joystick-ul virtual va atinge butonul \"Aux1\" și când "
  5474. "sunteți în afara cercului principal."
  5475. #: src/settings_translation_file.cpp
  5476. msgid "User Interfaces"
  5477. msgstr ""
  5478. #: src/settings_translation_file.cpp
  5479. msgid "VSync"
  5480. msgstr ""
  5481. #: src/settings_translation_file.cpp
  5482. msgid "Valley depth"
  5483. msgstr ""
  5484. #: src/settings_translation_file.cpp
  5485. msgid "Valley fill"
  5486. msgstr ""
  5487. #: src/settings_translation_file.cpp
  5488. msgid "Valley profile"
  5489. msgstr ""
  5490. #: src/settings_translation_file.cpp
  5491. msgid "Valley slope"
  5492. msgstr ""
  5493. #: src/settings_translation_file.cpp
  5494. msgid "Variation of biome filler depth."
  5495. msgstr ""
  5496. #: src/settings_translation_file.cpp
  5497. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  5498. msgstr ""
  5499. #: src/settings_translation_file.cpp
  5500. msgid "Variation of number of caves."
  5501. msgstr ""
  5502. #: src/settings_translation_file.cpp
  5503. msgid ""
  5504. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  5505. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  5506. msgstr ""
  5507. #: src/settings_translation_file.cpp
  5508. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  5509. msgstr ""
  5510. #: src/settings_translation_file.cpp
  5511. msgid ""
  5512. "Varies roughness of terrain.\n"
  5513. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  5514. msgstr ""
  5515. #: src/settings_translation_file.cpp
  5516. msgid "Varies steepness of cliffs."
  5517. msgstr ""
  5518. #: src/settings_translation_file.cpp
  5519. msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
  5520. msgstr ""
  5521. #: src/settings_translation_file.cpp
  5522. msgid ""
  5523. "Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even "
  5524. "if this is disabled."
  5525. msgstr ""
  5526. #: src/settings_translation_file.cpp
  5527. msgid "Video driver"
  5528. msgstr ""
  5529. #: src/settings_translation_file.cpp
  5530. msgid "View bobbing factor"
  5531. msgstr ""
  5532. #: src/settings_translation_file.cpp
  5533. msgid "View distance in nodes."
  5534. msgstr ""
  5535. #: src/settings_translation_file.cpp
  5536. msgid "Viewing range"
  5537. msgstr ""
  5538. #: src/settings_translation_file.cpp
  5539. msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
  5540. msgstr ""
  5541. #: src/settings_translation_file.cpp
  5542. msgid "Volume"
  5543. msgstr "Volum"
  5544. #: src/settings_translation_file.cpp
  5545. msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
  5546. msgstr ""
  5547. #: src/settings_translation_file.cpp
  5548. msgid ""
  5549. "Volume of all sounds.\n"
  5550. "Requires the sound system to be enabled."
  5551. msgstr ""
  5552. #: src/settings_translation_file.cpp
  5553. msgid "Volume when unfocused"
  5554. msgstr ""
  5555. #: src/settings_translation_file.cpp
  5556. #, fuzzy
  5557. msgid "Volumetric lighting"
  5558. msgstr "Lumină fină"
  5559. #: src/settings_translation_file.cpp
  5560. msgid ""
  5561. "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  5562. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  5563. "Alters the shape of the fractal.\n"
  5564. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  5565. "Range roughly -2 to 2."
  5566. msgstr ""
  5567. #: src/settings_translation_file.cpp
  5568. msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
  5569. msgstr ""
  5570. #: src/settings_translation_file.cpp
  5571. msgid "Walking speed"
  5572. msgstr ""
  5573. #: src/settings_translation_file.cpp
  5574. msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
  5575. msgstr ""
  5576. #: src/settings_translation_file.cpp
  5577. msgid "Water level"
  5578. msgstr ""
  5579. #: src/settings_translation_file.cpp
  5580. msgid "Water surface level of the world."
  5581. msgstr ""
  5582. #: src/settings_translation_file.cpp
  5583. msgid "Waving Nodes"
  5584. msgstr ""
  5585. #: src/settings_translation_file.cpp
  5586. msgid "Waving leaves"
  5587. msgstr "Frunze legănătoare"
  5588. #: src/settings_translation_file.cpp
  5589. msgid "Waving liquids"
  5590. msgstr "Fluturarea lichidelor"
  5591. #: src/settings_translation_file.cpp
  5592. msgid "Waving liquids wave height"
  5593. msgstr "Ridicând înălțimea valurilor lichidelor"
  5594. #: src/settings_translation_file.cpp
  5595. msgid "Waving liquids wave speed"
  5596. msgstr "Viteza undelor lichide"
  5597. #: src/settings_translation_file.cpp
  5598. msgid "Waving liquids wavelength"
  5599. msgstr "Lungirea undei lichide"
  5600. #: src/settings_translation_file.cpp
  5601. msgid "Waving plants"
  5602. msgstr ""
  5603. #: src/settings_translation_file.cpp
  5604. msgid "Weblink color"
  5605. msgstr ""
  5606. #: src/settings_translation_file.cpp
  5607. msgid "When enabled, liquid reflections are simulated."
  5608. msgstr ""
  5609. #: src/settings_translation_file.cpp
  5610. msgid ""
  5611. "When enabled, the GUI is optimized to be more usable on touchscreens.\n"
  5612. "Whether this is enabled by default depends on your hardware form-factor."
  5613. msgstr ""
  5614. #: src/settings_translation_file.cpp
  5615. msgid ""
  5616. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  5617. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  5618. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  5619. msgstr ""
  5620. #: src/settings_translation_file.cpp
  5621. msgid ""
  5622. "When using bilinear/trilinear filtering, low-resolution textures\n"
  5623. "can be blurred, so this option automatically upscales them to preserve\n"
  5624. "crisp pixels. This defines the minimum texture size for the upscaled "
  5625. "textures;\n"
  5626. "higher values look sharper, but require more memory.\n"
  5627. "This setting is ONLY applied if any of the mentioned filters are enabled.\n"
  5628. "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
  5629. "texture autoscaling."
  5630. msgstr ""
  5631. #: src/settings_translation_file.cpp
  5632. msgid ""
  5633. "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
  5634. "Mods may still set a background."
  5635. msgstr ""
  5636. #: src/settings_translation_file.cpp
  5637. msgid ""
  5638. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  5639. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  5640. msgstr ""
  5641. #: src/settings_translation_file.cpp
  5642. msgid "Whether the window is maximized."
  5643. msgstr ""
  5644. #: src/settings_translation_file.cpp
  5645. msgid ""
  5646. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  5647. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  5648. msgstr ""
  5649. #: src/settings_translation_file.cpp
  5650. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  5651. msgstr ""
  5652. #: src/settings_translation_file.cpp
  5653. msgid ""
  5654. "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time.\n"
  5655. "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
  5656. "pause menu."
  5657. msgstr ""
  5658. #: src/settings_translation_file.cpp
  5659. msgid ""
  5660. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  5661. msgstr ""
  5662. #: src/settings_translation_file.cpp
  5663. msgid "Width component of the initial window size."
  5664. msgstr ""
  5665. #: src/settings_translation_file.cpp
  5666. msgid "Width of the selection box lines around nodes."
  5667. msgstr ""
  5668. #: src/settings_translation_file.cpp
  5669. msgid "Window maximized"
  5670. msgstr ""
  5671. #: src/settings_translation_file.cpp
  5672. msgid ""
  5673. "Windows systems only: Start Luanti with the command line window in the "
  5674. "background.\n"
  5675. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  5676. msgstr ""
  5677. #: src/settings_translation_file.cpp
  5678. msgid ""
  5679. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  5680. "Not needed if starting from the main menu."
  5681. msgstr ""
  5682. #: src/settings_translation_file.cpp
  5683. msgid "World start time"
  5684. msgstr "Ora de începere a lumii"
  5685. #: src/settings_translation_file.cpp
  5686. msgid ""
  5687. "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
  5688. "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
  5689. "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
  5690. "to determine the scale automatically based on the texture size.\n"
  5691. "See also texture_min_size.\n"
  5692. "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
  5693. msgstr ""
  5694. #: src/settings_translation_file.cpp
  5695. msgid "World-aligned textures mode"
  5696. msgstr ""
  5697. #: src/settings_translation_file.cpp
  5698. msgid "Y of flat ground."
  5699. msgstr ""
  5700. #: src/settings_translation_file.cpp
  5701. msgid ""
  5702. "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
  5703. "vertically."
  5704. msgstr ""
  5705. #: src/settings_translation_file.cpp
  5706. msgid "Y of upper limit of large caves."
  5707. msgstr ""
  5708. #: src/settings_translation_file.cpp
  5709. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  5710. msgstr ""
  5711. #: src/settings_translation_file.cpp
  5712. msgid ""
  5713. "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
  5714. "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
  5715. "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
  5716. "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
  5717. msgstr ""
  5718. #: src/settings_translation_file.cpp
  5719. msgid "Y-level of average terrain surface."
  5720. msgstr ""
  5721. #: src/settings_translation_file.cpp
  5722. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  5723. msgstr ""
  5724. #: src/settings_translation_file.cpp
  5725. msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
  5726. msgstr ""
  5727. #: src/settings_translation_file.cpp
  5728. msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
  5729. msgstr ""
  5730. #: src/settings_translation_file.cpp
  5731. msgid "Y-level of seabed."
  5732. msgstr ""
  5733. #: src/settings_translation_file.cpp
  5734. msgid "cURL"
  5735. msgstr "cURL"
  5736. #: src/settings_translation_file.cpp
  5737. msgid "cURL file download timeout"
  5738. msgstr ""
  5739. #: src/settings_translation_file.cpp
  5740. msgid "cURL interactive timeout"
  5741. msgstr ""
  5742. #: src/settings_translation_file.cpp
  5743. msgid "cURL parallel limit"
  5744. msgstr ""
  5745. #~ msgid "\"Aux1\" = climb down"
  5746. #~ msgstr "\"Aux1\" = coborâre"
  5747. #~ msgid "(game support required)"
  5748. #~ msgstr "(necesită suportul jocului)"
  5749. #~ msgid "- Address: "
  5750. #~ msgstr "- Adresa: "
  5751. #~ msgid "- Creative Mode: "
  5752. #~ msgstr "- Modul creativ: "
  5753. #~ msgid "- Damage: "
  5754. #~ msgstr "- Daune: "
  5755. #~ msgid "- Port: "
  5756. #~ msgstr "- Port: "
  5757. #~ msgid ""
  5758. #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
  5759. #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
  5760. #~ msgstr ""
  5761. #~ "0 = ocluzia de paralax cu informații despre panta (mai rapid).\n"
  5762. #~ "1 = mapare în relief (mai lentă, mai exactă)."
  5763. #~ msgid "2x"
  5764. #~ msgstr "2x"
  5765. #~ msgid "3D Clouds"
  5766. #~ msgstr "Nori 3D"
  5767. #~ msgid "4x"
  5768. #~ msgstr "4x"
  5769. #~ msgid "8x"
  5770. #~ msgstr "8x"
  5771. #~ msgid "< Back to Settings page"
  5772. #~ msgstr "< Înapoi la pagina de setări"
  5773. #~ msgid "Address / Port"
  5774. #~ msgstr "Adresă / Port"
  5775. #~ msgid ""
  5776. #~ "Address to connect to.\n"
  5777. #~ "Leave this blank to start a local server.\n"
  5778. #~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
  5779. #~ msgstr ""
  5780. #~ "Adresa la care să vă conectați.\n"
  5781. #~ "Lăsați necompletat pentru a porni un server local.\n"
  5782. #~ "Rețineți că, câmpul de adresă din meniul principal suprascrie această "
  5783. #~ "setare."
  5784. #~ msgid "Adds particles when digging a node."
  5785. #~ msgstr "Adăuga particule atunci când săpați un nod."
  5786. #~ msgid ""
  5787. #~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for "
  5788. #~ "4k screens."
  5789. #~ msgstr ""
  5790. #~ "Ajustați configurația dpi pe ecran (numai pentru x11/Android), de exemplu "
  5791. #~ "pentru ecrane 4k."
  5792. #~ msgid "All Settings"
  5793. #~ msgstr "Toate setările"
  5794. #~ msgid "All packages"
  5795. #~ msgstr "Toate pachetele"
  5796. #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
  5797. #~ msgstr "Eşti sigur că vrei să resetezi lumea proprie ?"
  5798. #~ msgid "Autosave Screen Size"
  5799. #~ msgstr "Salvează automat dimensiunea ecranului"
  5800. #~ msgid "Back to Main Menu"
  5801. #~ msgstr "Meniul principal"
  5802. #~ msgid "Backward key"
  5803. #~ msgstr "Tastă înapoi"
  5804. #~ msgid "Basic"
  5805. #~ msgstr "De bază"
  5806. #~ msgid "Bilinear Filter"
  5807. #~ msgstr "Filtrare Biliniară"
  5808. #~ msgid "Biome API noise parameters"
  5809. #~ msgstr "Parametrii de zgomot de pentru API-ul de biomuri"
  5810. #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
  5811. #~ msgstr "Biți per pixel (aka adâncime de culoare) în modul ecran complet."
  5812. #~ msgid "Block bounds shown for all blocks"
  5813. #~ msgstr "Limite blocuri afișate pentru toate blocurile"
  5814. #~ msgid "Bloom"
  5815. #~ msgstr "Strălucire"
  5816. #~ msgid "Bloom Intensity"
  5817. #~ msgstr "Intensitate Bloom"
  5818. #~ msgid "Bloom Radius"
  5819. #~ msgstr "Raza strălucirii (bloom)"
  5820. #~ msgid "Bloom Strength Factor"
  5821. #~ msgstr "Factor de putere Bloom"
  5822. #~ msgid "Bump Mapping"
  5823. #~ msgstr "Cartografiere cu denivelări"
  5824. #~ msgid "Bumpmapping"
  5825. #~ msgstr "Hartă pentru Denivelări"
  5826. #~ msgid ""
  5827. #~ "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
  5828. #~ "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
  5829. #~ "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
  5830. #~ "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
  5831. #~ msgstr ""
  5832. #~ "Distanța, în noduri, a camerei „aproape de planul tăiat”, între 0 și "
  5833. #~ "0.25\n"
  5834. #~ "Funcționează doar pe platforme GLES. Majoritatea utilizatorilor nu vor "
  5835. #~ "trebui să schimbe acest lucru.\n"
  5836. #~ "Creșterea poate reduce artefactele pe GPU-uri mai slabe.\n"
  5837. #~ "0.1 = Implicit, 0.25 = Valoare bună pentru tabletele mai slabe."
  5838. #~ msgid "Camera update toggle key"
  5839. #~ msgstr "Tasta de comutare a actualizării camerei"
  5840. #~ msgid "Change Keys"
  5841. #~ msgstr "Modifică tastele"
  5842. #, fuzzy
  5843. #~ msgid "Change keys"
  5844. #~ msgstr "Modifică tastele"
  5845. #~ msgid ""
  5846. #~ "Changes the main menu UI:\n"
  5847. #~ "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack "
  5848. #~ "chooser, etc.\n"
  5849. #~ "- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
  5850. #~ "be\n"
  5851. #~ "necessary for smaller screens."
  5852. #~ msgstr ""
  5853. #~ "Modifică interfața meniului principal:\n"
  5854. #~ "- Complet: Lumi multiple singleplayer, selector de joc, selector de "
  5855. #~ "texturi etc.\n"
  5856. #~ "- Simplu: Doar o lume singleplayer, fără selectoare de joc sau "
  5857. #~ "texturi.\n"
  5858. #~ "Poate fi necesar pentru ecrane mai mici."
  5859. #~ msgid "Chat key"
  5860. #~ msgstr "Tasta de chat"
  5861. #~ msgid "Chat toggle key"
  5862. #~ msgstr "Cheia de comutare a chatului"
  5863. #~ msgid "Cinematic mode"
  5864. #~ msgstr "Modul cinematografic"
  5865. #~ msgid "Cinematic mode key"
  5866. #~ msgstr "Tasta modului cinematografic"
  5867. #~ msgid "Clean transparent textures"
  5868. #~ msgstr "Texturi transparente curate"
  5869. #, fuzzy
  5870. #~ msgid "Clouds are a client-side effect."
  5871. #~ msgstr "Norii sunt un efect pe client."
  5872. #~ msgid "Command key"
  5873. #~ msgstr "Tasta de comandă"
  5874. #~ msgid "Config mods"
  5875. #~ msgstr "Configurează moduri"
  5876. #~ msgid "Configure"
  5877. #~ msgstr "Configurează"
  5878. #~ msgid "Connect"
  5879. #~ msgstr "Conectează"
  5880. #~ msgid "Connected Glass"
  5881. #~ msgstr "Sticlă conectată"
  5882. #~ msgid "Console"
  5883. #~ msgstr "Consloă"
  5884. #~ msgid "Continuous forward"
  5885. #~ msgstr "În continuare înainte"
  5886. #, fuzzy, c-format
  5887. #~ msgid ""
  5888. #~ "Controls:\n"
  5889. #~ "- %s: move forwards\n"
  5890. #~ "- %s: move backwards\n"
  5891. #~ "- %s: move left\n"
  5892. #~ "- %s: move right\n"
  5893. #~ "- %s: jump/climb up\n"
  5894. #~ "- %s: dig/punch/use\n"
  5895. #~ "- %s: place/use\n"
  5896. #~ "- %s: sneak/climb down\n"
  5897. #~ "- %s: drop item\n"
  5898. #~ "- %s: inventory\n"
  5899. #~ "- Mouse: turn/look\n"
  5900. #~ "- Mouse wheel: select item\n"
  5901. #~ "- %s: chat\n"
  5902. #~ msgstr ""
  5903. #~ "Controale:\n"
  5904. #~ "- %s: deplasare înainte\n"
  5905. #~ "- %s: deplasare înapoi\n"
  5906. #~ "- %s: deplasare stânga\n"
  5907. #~ "- %s: deplasare dreapta\n"
  5908. #~ "- %s: salt/urcare\n"
  5909. #~ "- %s: săpare/lovire\n"
  5910. #~ "- %s: plasare/utilizare\n"
  5911. #~ "- %s: furișare/coborâre\n"
  5912. #~ "- %s: aruncare obiect\n"
  5913. #~ "- %s: inventar\n"
  5914. #~ "- Maus: rotire/privire\n"
  5915. #~ "- Roata mausului: selectare obiect\n"
  5916. #~ "- %s: chat\n"
  5917. #~ msgid "Creative"
  5918. #~ msgstr "Creativ"
  5919. #~ msgid "Credits"
  5920. #~ msgstr "Credite"
  5921. #~ msgid "DPI"
  5922. #~ msgstr "DPI"
  5923. #~ msgid "Damage"
  5924. #~ msgstr "Daune"
  5925. #~ msgid "Damage enabled"
  5926. #~ msgstr "Daune activate"
  5927. #, fuzzy
  5928. #~ msgid "Darkness sharpness"
  5929. #~ msgstr "Mapgen"
  5930. #~ msgid "Debug info and profiler graph hidden"
  5931. #~ msgstr "Informațiile de depanare și graficul profilului sunt ascunse"
  5932. #~ msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
  5933. #~ msgstr "Informații de depanare, grafic de profil și ascuns"
  5934. #~ msgid "Default game"
  5935. #~ msgstr "Jocul implicit"
  5936. #~ msgid ""
  5937. #~ "Defines the magnitude of bloom overexposure.\n"
  5938. #~ "Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0"
  5939. #~ msgstr ""
  5940. #~ "Definește magnitudinea supraexpunerii la strălucire.\n"
  5941. #~ "Interval: de la 0.1 la 10.0, implicit: 1.0"
  5942. #~ msgid "Dig key"
  5943. #~ msgstr "Tasta pentru săpat"
  5944. #~ msgid "Digging particles"
  5945. #~ msgstr "Particule pentru săpare"
  5946. #~ msgid "Disable anticheat"
  5947. #~ msgstr "Dezactivează anticheatul"
  5948. #~ msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  5949. #~ msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
  5950. #~ msgid "Down"
  5951. #~ msgstr "Jos"
  5952. #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
  5953. #~ msgstr "Descărcați un joc, precum Minetest Game, de pe minetest.net"
  5954. #~ msgid "Download one from minetest.net"
  5955. #~ msgstr "Descărcați unul de pe minetest.net"
  5956. #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
  5957. #~ msgstr "Se descarca si se instaleaza $ 1, vă rugăm să așteptați ..."
  5958. #~ msgid "Dynamic shadows:"
  5959. #~ msgstr "Umbre dinamice:"
  5960. #~ msgid "Enable"
  5961. #~ msgstr "Activează"
  5962. #, fuzzy
  5963. #~ msgid "Enable VBO"
  5964. #~ msgstr "Activează MP"
  5965. #, fuzzy
  5966. #~ msgid "Enable touchscreen"
  5967. #~ msgstr "Ecran tactil"
  5968. #, fuzzy
  5969. #~ msgid "Enables filmic tone mapping"
  5970. #~ msgstr "Activează Daune"
  5971. #~ msgid "Enables minimap."
  5972. #~ msgstr "Activează minimap."
  5973. #~ msgid "Enter "
  5974. #~ msgstr "Introduceţi "
  5975. #~ msgid "Fancy Leaves"
  5976. #~ msgstr "Frunze detaliate"
  5977. #~ msgid "Filtering"
  5978. #~ msgstr "Filtrarea"
  5979. #~ msgid "Forward"
  5980. #~ msgstr "Înainte"
  5981. #~ msgid "Forward key"
  5982. #~ msgstr "Tasta înainte"
  5983. #~ msgid "Generate Normal Maps"
  5984. #~ msgstr "Generați Hărți Normale"
  5985. #, fuzzy
  5986. #~ msgid "Hide: Temporary Settings"
  5987. #~ msgstr "Setări temporare"
  5988. #~ msgid "In-Game"
  5989. #~ msgstr "În joc"
  5990. #~ msgid "Inc. volume key"
  5991. #~ msgstr "Inc. tastă de volum"
  5992. #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
  5993. #~ msgstr "Instalare mod: nu se poate găsi numele real pentru: $1"
  5994. #~ msgid "Install: file: \"$1\""
  5995. #~ msgstr "Instalare: fișier: \"$1\""
  5996. #~ msgid "Invalid gamespec."
  5997. #~ msgstr "Jocul este nevalid."
  5998. #~ msgid "Inventory key"
  5999. #~ msgstr "Tasta pentru inventar"
  6000. #~ msgid "Irrlicht device:"
  6001. #~ msgstr "Dispozitiv Irrlicht:"
  6002. #~ msgid "Jump key"
  6003. #~ msgstr "Tasta de salt"
  6004. #~ msgid "Key already in use"
  6005. #~ msgstr "Tastă deja folosită"
  6006. #~ msgid ""
  6007. #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  6008. #~ msgstr ""
  6009. #~ "Keybindings. (Dacă acest meniu apare, șterge lucrurile din minetest.conf)"
  6010. #~ msgid "Left"
  6011. #~ msgstr "Stânga"
  6012. #~ msgid "Left key"
  6013. #~ msgstr "Tasta stângă"
  6014. #~ msgid "Main"
  6015. #~ msgstr "Principal"
  6016. #~ msgid "Main menu style"
  6017. #~ msgstr "Stilul meniului principal"
  6018. #~ msgid "Menus"
  6019. #~ msgstr "Meniuri"
  6020. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
  6021. #~ msgstr "Hartă mip în modul radar, Zoom x2"
  6022. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
  6023. #~ msgstr "Hartă mip în modul radar, Zoom x4"
  6024. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
  6025. #~ msgstr "Hartă mip în modul de suprafață, Zoom x2"
  6026. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
  6027. #~ msgstr "Hartă mip în modul de suprafață, Zoom x4"
  6028. #~ msgid "Mipmap"
  6029. #~ msgstr "Hartă mip"
  6030. #~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
  6031. #~ msgstr "Hartă mip + filtru aniso."
  6032. #~ msgid "Mute key"
  6033. #~ msgstr "Tasta pentru mut"
  6034. #~ msgid "Name / Password"
  6035. #~ msgstr "Nume / Parolă"
  6036. #~ msgid "Name/Password"
  6037. #~ msgstr "Nume/Parolă"
  6038. #~ msgid "Next item"
  6039. #~ msgstr "Următorul element"
  6040. #~ msgid "No"
  6041. #~ msgstr "Nu"
  6042. #~ msgid "No Filter"
  6043. #~ msgstr "Fără Filtru"
  6044. #~ msgid "No Mipmap"
  6045. #~ msgstr "Fără hartă mip"
  6046. #~ msgid "Node Highlighting"
  6047. #~ msgstr "Evidenţiere Nod"
  6048. #~ msgid "Node Outlining"
  6049. #~ msgstr "Conturează Nod"
  6050. #~ msgid "None"
  6051. #~ msgstr "Niciunul"
  6052. #~ msgid "Ok"
  6053. #~ msgstr "Ok"
  6054. #~ msgid "Opaque Leaves"
  6055. #~ msgstr "Frunze opace"
  6056. #~ msgid "Opaque Water"
  6057. #~ msgstr "Apă opacă"
  6058. #~ msgid "Parallax Occlusion"
  6059. #~ msgstr "Ocluzie Parallax"
  6060. #~ msgid "Particles"
  6061. #~ msgstr "Particule"
  6062. #~ msgid "Pitch move key"
  6063. #~ msgstr "Tasta de mutare a pitch"
  6064. #~ msgid "Please enter a valid integer."
  6065. #~ msgstr "Vă rugăm să introduceți un număr întreg valid."
  6066. #~ msgid "Please enter a valid number."
  6067. #~ msgstr "Vă rugăm să introduceți un număr valid."
  6068. #~ msgid "PvP enabled"
  6069. #~ msgstr "PvP activat"
  6070. #~ msgid "Range select key"
  6071. #~ msgstr "Tasta de selectare a intervalului"
  6072. #~ msgid "Reset singleplayer world"
  6073. #~ msgstr "Resetează lume proprie"
  6074. #~ msgid "Right"
  6075. #~ msgstr "Dreapta"
  6076. #~ msgid "Right key"
  6077. #~ msgstr "Tasta dreapta"
  6078. #~ msgid "Screen:"
  6079. #~ msgstr "Ecran:"
  6080. #, fuzzy
  6081. #~ msgid "Select Package File:"
  6082. #~ msgstr "Selectează Fișierul Modului:"
  6083. #~ msgid "Server / Singleplayer"
  6084. #~ msgstr "Server / Jucător singur"
  6085. #~ msgid "Shaders"
  6086. #~ msgstr "Shadere"
  6087. #~ msgid "Shaders (experimental)"
  6088. #~ msgstr "Shadere (experimental)"
  6089. #~ msgid "Shaders (unavailable)"
  6090. #~ msgstr "Shaders (indisponibil)"
  6091. #~ msgid "Shaders are disabled."
  6092. #~ msgstr "Shaderele sunt dezactivate."
  6093. #~ msgid "Simple Leaves"
  6094. #~ msgstr "Frunze simple"
  6095. #~ msgid "Smooth Lighting"
  6096. #~ msgstr "Lumină fină"
  6097. #~ msgid "Sound system is disabled"
  6098. #~ msgstr "Sistem audio dezactivat"
  6099. #~ msgid "Special"
  6100. #~ msgstr "Special"
  6101. #~ msgid "Special key"
  6102. #~ msgstr "Cheie specială"
  6103. #~ msgid "Start Singleplayer"
  6104. #~ msgstr "Începeți Jucător singur"
  6105. #~ msgid "Texture path"
  6106. #~ msgstr "Calea texturii"
  6107. #~ msgid "Texturing:"
  6108. #~ msgstr "Texturare:"
  6109. #~ msgid "The value must be at least $1."
  6110. #~ msgstr "Valoarea trebuie să fie de cel puțin $ 1."
  6111. #~ msgid "The value must not be larger than $1."
  6112. #~ msgstr "Valoarea nu trebuie să fie mai mare de $1."
  6113. #~ msgid "This is not a recommended configuration."
  6114. #~ msgstr "Aceasta nu este o opțiune recomandată."
  6115. #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
  6116. #~ msgstr "Pentru a permite shadere OpenGL trebuie să fie folosite."
  6117. #~ msgid "Tone Mapping"
  6118. #~ msgstr "Mapare ton"
  6119. #~ msgid "Touch threshold (px):"
  6120. #~ msgstr "Pragul atingerii (px):"
  6121. #~ msgid "Trilinear Filter"
  6122. #~ msgstr "Filtrare Triliniară"
  6123. #~ msgid "Unable to install a game as a $1"
  6124. #~ msgstr "Imposibil de instalat un joc ca $1"
  6125. #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1"
  6126. #~ msgstr "Imposibil de instalat un pachet de moduri ca $ 1"
  6127. #~ msgid "Uninstall Package"
  6128. #~ msgstr "Dezinstalați pachetul"
  6129. #~ msgid "Up"
  6130. #~ msgstr "Sus"
  6131. #~ msgid "View"
  6132. #~ msgstr "Vizualizare"
  6133. #~ msgid "View more information in a web browser"
  6134. #~ msgstr "Vezi detalii într-un navigator web"
  6135. #, c-format
  6136. #~ msgid "Viewing range is at maximum: %d"
  6137. #~ msgstr "Intervalul de vizualizare este maxim: %d"
  6138. #~ msgid "Waving Leaves"
  6139. #~ msgstr "Frunze legănătoare"
  6140. #~ msgid "Waving Liquids"
  6141. #~ msgstr "Fluturarea lichidelor"
  6142. #~ msgid "Waving Plants"
  6143. #~ msgstr "Plante legănătoare"
  6144. #~ msgid "X"
  6145. #~ msgstr "X"
  6146. #~ msgid "Y"
  6147. #~ msgstr "Y"
  6148. #~ msgid "Yes"
  6149. #~ msgstr "Da"
  6150. #, c-format
  6151. #~ msgid ""
  6152. #~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first "
  6153. #~ "time.\n"
  6154. #~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on "
  6155. #~ "this server.\n"
  6156. #~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm "
  6157. #~ "account creation, or click 'Cancel' to abort."
  6158. #~ msgstr ""
  6159. #~ "Sunteți pe cale să vă asociați pentru prima dată la acest server cu "
  6160. #~ "numele \"%s\".\n"
  6161. #~ "Dacă continuați, se va crea un cont nou utilizând acreditările pe acest "
  6162. #~ "server.\n"
  6163. #~ "Reintroduceți parola și faceți clic pe \"Înregistrare și asociere\" "
  6164. #~ "pentru a confirma crearea contului sau faceți clic pe \"Revocare\" pentru "
  6165. #~ "a abandona."
  6166. #~ msgid "You died."
  6167. #~ msgstr "Ai murit."
  6168. #~ msgid "You have no games installed."
  6169. #~ msgstr "Nu aveți jocuri instalate."
  6170. #~ msgid "Z"
  6171. #~ msgstr "Z"
  6172. #~ msgid "needs_fallback_font"
  6173. #~ msgstr "no"
  6174. #~ msgid "ok"
  6175. #~ msgstr "O.K"
  6176. #~ msgid "press key"
  6177. #~ msgstr "apasă o tastă"