luanti.po 182 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: Serbian (cyrillic) (Minetest)\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2025-02-09 13:23+0100\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2022-07-12 16:18+0000\n"
  7. "Last-Translator: OrbitalPetrol <ccorporation981@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: Serbian (cyrillic) <https://hosted.weblate.org/projects/"
  9. "minetest/minetest/sr_Cyrl/>\n"
  10. "Language: sr_Cyrl\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
  15. "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  16. "X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
  17. #: builtin/client/chatcommands.lua
  18. msgid "Clear the out chat queue"
  19. msgstr ""
  20. #: builtin/client/chatcommands.lua
  21. msgid "Empty command."
  22. msgstr "Празна команда."
  23. #: builtin/client/chatcommands.lua
  24. msgid "Exit to main menu"
  25. msgstr "Врати се на главни мени"
  26. #: builtin/client/chatcommands.lua
  27. msgid "Invalid command: "
  28. msgstr "Неважећа команда: "
  29. #: builtin/client/chatcommands.lua
  30. msgid "Issued command: "
  31. msgstr "Издата команда: "
  32. #: builtin/client/chatcommands.lua
  33. msgid "List online players"
  34. msgstr "Излистај мрежне играче"
  35. #: builtin/client/chatcommands.lua
  36. msgid "Online players: "
  37. msgstr "Мрежни играчи: "
  38. #: builtin/client/chatcommands.lua
  39. msgid "The out chat queue is now empty."
  40. msgstr "Излазни ред са ћаскање је сада празан."
  41. #: builtin/client/chatcommands.lua
  42. msgid "This command is disabled by server."
  43. msgstr "Ова команда није дозвољена од стране сервера."
  44. #: builtin/common/chatcommands.lua
  45. msgid "Available commands:"
  46. msgstr "Доступне команде:"
  47. #: builtin/common/chatcommands.lua
  48. msgid "Available commands: "
  49. msgstr "Доступне команде: "
  50. #: builtin/common/chatcommands.lua
  51. msgid "Command not available: "
  52. msgstr "Команда није доступна: "
  53. #: builtin/common/chatcommands.lua
  54. #, fuzzy
  55. msgid "Get help for commands (-t: output in chat)"
  56. msgstr "Нађите помоћ за команде"
  57. #: builtin/common/chatcommands.lua
  58. msgid ""
  59. "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
  60. msgstr ""
  61. "Користите '.help <komanda>' да бисте добили више информација или '.help all' "
  62. "да бисте све набројали."
  63. #: builtin/common/chatcommands.lua
  64. #, fuzzy
  65. msgid "[all | <cmd>] [-t]"
  66. msgstr "[all | <команда>]"
  67. #: builtin/common/settings/components.lua
  68. msgid "Browse"
  69. msgstr "Прегледај"
  70. #: builtin/common/settings/components.lua
  71. msgid "Edit"
  72. msgstr "Промени"
  73. #: builtin/common/settings/components.lua
  74. #, fuzzy
  75. msgid "Select directory"
  76. msgstr "Изаберите фајл мода:"
  77. #: builtin/common/settings/components.lua
  78. #, fuzzy
  79. msgid "Select file"
  80. msgstr "Изаберите фајл мода:"
  81. #: builtin/common/settings/components.lua
  82. #, fuzzy
  83. msgid "Set"
  84. msgstr "Одабери"
  85. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  86. msgid "(No description of setting given)"
  87. msgstr "(Није дат опис поставке)"
  88. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  89. #, fuzzy
  90. msgid "2D Noise"
  91. msgstr "2D бука"
  92. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  93. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  94. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  95. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  96. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  97. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  98. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  99. #: src/gui/guiOpenURL.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
  100. msgid "Cancel"
  101. msgstr "Прекини"
  102. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  103. msgid "Lacunarity"
  104. msgstr "Лакунарност"
  105. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  106. msgid "Octaves"
  107. msgstr "Октаве"
  108. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  109. #: src/settings_translation_file.cpp
  110. msgid "Offset"
  111. msgstr "Помак"
  112. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  113. #, fuzzy
  114. msgid "Persistence"
  115. msgstr "Упорност"
  116. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  117. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  118. msgid "Save"
  119. msgstr "Сачувај"
  120. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  121. #: src/settings_translation_file.cpp
  122. msgid "Scale"
  123. msgstr "Скала"
  124. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  125. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  126. msgid "Seed"
  127. msgstr "Семе"
  128. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  129. msgid "X spread"
  130. msgstr ""
  131. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  132. msgid "Y spread"
  133. msgstr ""
  134. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  135. msgid "Z spread"
  136. msgstr ""
  137. #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
  138. #. It is short for "absolute value".
  139. #. It can be enabled in noise settings in
  140. #. the settings menu.
  141. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  142. msgid "absvalue"
  143. msgstr ""
  144. #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
  145. #. It describes the default processing options
  146. #. for noise settings in the settings menu.
  147. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  148. #, fuzzy
  149. msgid "defaults"
  150. msgstr "Уобичајена игра"
  151. #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
  152. #. It is used to make the map smoother and
  153. #. can be enabled in noise settings in
  154. #. the settings menu.
  155. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  156. msgid "eased"
  157. msgstr ""
  158. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  159. msgid "(The game will need to enable automatic exposure as well)"
  160. msgstr ""
  161. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  162. msgid "(The game will need to enable bloom as well)"
  163. msgstr ""
  164. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  165. msgid "(The game will need to enable volumetric lighting as well)"
  166. msgstr ""
  167. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  168. msgid "(Use system language)"
  169. msgstr ""
  170. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  171. msgid "Accessibility"
  172. msgstr ""
  173. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  174. msgid "Auto"
  175. msgstr ""
  176. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  177. #: src/gui/touchscreenlayout.cpp src/settings_translation_file.cpp
  178. msgid "Chat"
  179. msgstr "Чет"
  180. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  181. msgid "Clear"
  182. msgstr "Очисти"
  183. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  184. msgid "Controls"
  185. msgstr "Контроле"
  186. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  187. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  188. msgid "Disabled"
  189. msgstr "Онемогућено"
  190. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  191. msgid "Enabled"
  192. msgstr "Омогућено"
  193. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  194. msgid "General"
  195. msgstr ""
  196. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  197. #, fuzzy
  198. msgid "Movement"
  199. msgstr "Брзо кретање"
  200. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  201. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  202. msgid "No results"
  203. msgstr "Нема резултата"
  204. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  205. #, fuzzy
  206. msgid "Reset setting to default"
  207. msgstr "Поврати подразумевано"
  208. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  209. msgid "Reset setting to default ($1)"
  210. msgstr ""
  211. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  212. msgid "Search"
  213. msgstr "Тражи"
  214. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  215. msgid "Show advanced settings"
  216. msgstr ""
  217. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  218. msgid "Show technical names"
  219. msgstr "Прикажи техничка имена"
  220. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  221. #, fuzzy
  222. msgid "Touchscreen layout"
  223. msgstr "Граница семена за плаже"
  224. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  225. msgid "pause_menu"
  226. msgstr ""
  227. #: builtin/common/settings/settingtypes.lua
  228. #, fuzzy
  229. msgid "Client Mods"
  230. msgstr "Одабери свет:"
  231. #: builtin/common/settings/settingtypes.lua
  232. #, fuzzy
  233. msgid "Content: Games"
  234. msgstr "Настави"
  235. #: builtin/common/settings/settingtypes.lua
  236. #, fuzzy
  237. msgid "Content: Mods"
  238. msgstr "Настави"
  239. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  240. msgid "(The game will need to enable shadows as well)"
  241. msgstr ""
  242. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  243. msgid "Custom"
  244. msgstr ""
  245. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  246. #: src/settings_translation_file.cpp
  247. msgid "Dynamic shadows"
  248. msgstr ""
  249. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  250. msgid "High"
  251. msgstr ""
  252. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  253. msgid "Low"
  254. msgstr ""
  255. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  256. msgid "Medium"
  257. msgstr ""
  258. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  259. msgid "Very High"
  260. msgstr ""
  261. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  262. msgid "Very Low"
  263. msgstr ""
  264. #: builtin/fstk/ui.lua
  265. msgid "<none available>"
  266. msgstr "<ни једна није доступна>"
  267. #: builtin/fstk/ui.lua
  268. msgid "An error occurred in a Lua script:"
  269. msgstr "Догодила се грешка у Lua скрипти:"
  270. #: builtin/fstk/ui.lua
  271. msgid "An error occurred:"
  272. msgstr "Догодила се грешка:"
  273. #: builtin/fstk/ui.lua
  274. msgid "Main menu"
  275. msgstr "Главни мени"
  276. #: builtin/fstk/ui.lua
  277. msgid "OK"
  278. msgstr "У реду"
  279. #: builtin/fstk/ui.lua
  280. msgid "Reconnect"
  281. msgstr "Поновно повезивање"
  282. #: builtin/fstk/ui.lua
  283. msgid "The server has requested a reconnect:"
  284. msgstr "Сервер тражи поновно повезивање:"
  285. #: builtin/mainmenu/common.lua
  286. msgid "Protocol version mismatch. "
  287. msgstr "Неслагање верзија протокола. "
  288. #: builtin/mainmenu/common.lua
  289. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  290. msgstr "Сервер примењује $1 верзију протокола. "
  291. #: builtin/mainmenu/common.lua
  292. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  293. msgstr "Сервер подржава верзије протокола између $1 и $2. "
  294. #: builtin/mainmenu/common.lua
  295. msgid "We only support protocol version $1."
  296. msgstr "Ми подржавамо само $1 верзију протокола."
  297. #: builtin/mainmenu/common.lua
  298. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  299. msgstr "Ми подржавамо верзије протокола између верзије $1 и $2."
  300. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  301. msgid "Error installing \"$1\": $2"
  302. msgstr ""
  303. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  304. #, fuzzy
  305. msgid "Failed to download \"$1\""
  306. msgstr "Неуспело преузимање $1"
  307. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  308. msgid "Failed to download $1"
  309. msgstr "Неуспело преузимање $1"
  310. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  311. #, fuzzy
  312. msgid ""
  313. "Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
  314. "broken archive)"
  315. msgstr "Инсталирај мод: неподржан тип фајла \"$1\" или оштећена архива"
  316. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  317. msgid ""
  318. "$1 downloading,\n"
  319. "$2 queued"
  320. msgstr ""
  321. "$1 се преузима,\n"
  322. "$2 чекају преузимање"
  323. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  324. msgid "$1 downloading..."
  325. msgstr "$1 се преузима..."
  326. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  327. msgid "All"
  328. msgstr ""
  329. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  330. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  331. msgid "Back"
  332. msgstr "Назад"
  333. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  334. #, fuzzy
  335. msgid "ContentDB is not available when Luanti was compiled without cURL"
  336. msgstr ""
  337. "ContentDB није доступан када је Minetest компајлиран без cURL библиотеке"
  338. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  339. msgid "Downloading..."
  340. msgstr "Преузимање..."
  341. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  342. msgid "Featured"
  343. msgstr ""
  344. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  345. msgid "Games"
  346. msgstr "Игре"
  347. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  348. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  349. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  350. #: src/client/game.cpp
  351. msgid "Loading..."
  352. msgstr "Учитавање..."
  353. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  354. msgid "Mods"
  355. msgstr "Модови"
  356. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  357. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  358. msgid "No packages could be retrieved"
  359. msgstr "Ниједан пакет није било могуће преузети"
  360. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  361. msgid "No updates"
  362. msgstr "Нема ажурирања"
  363. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  364. msgid "Queued"
  365. msgstr "На чекању"
  366. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  367. #, fuzzy
  368. msgid "Texture Packs"
  369. msgstr "Сетови текстура"
  370. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  371. msgid "The package $1 was not found."
  372. msgstr ""
  373. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  374. msgid "Update All [$1]"
  375. msgstr "Ажурирај све [$1]"
  376. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  377. msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
  378. msgstr "$1 и $2 зависности ће бити инсталиране."
  379. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  380. msgid "$1 by $2"
  381. msgstr "$1 од $2"
  382. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  383. msgid "$1 required dependencies could not be found."
  384. msgstr "$1 неопходних зависности није могло бити нађено."
  385. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  386. msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
  387. msgstr "$1 зависности ће бити инсталирано, и $2 зависности ће бити прескочено."
  388. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  389. msgid "Already installed"
  390. msgstr "Већ инсталирано"
  391. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  392. msgid "Base Game:"
  393. msgstr "Основна игра:"
  394. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  395. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  396. msgid "Dependencies:"
  397. msgstr "Зависи од:"
  398. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  399. msgid "Error getting dependencies for package $1"
  400. msgstr ""
  401. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  402. msgid "Install"
  403. msgstr "Инсталирај"
  404. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  405. msgid "Install $1"
  406. msgstr "Инсталирај $1"
  407. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  408. msgid "Install missing dependencies"
  409. msgstr "Инсталирај недостајуће зависности"
  410. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  411. msgid "Not found"
  412. msgstr "Није пронађено"
  413. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  414. msgid "Please check that the base game is correct."
  415. msgstr "Молим проверите да ли је основна игра исправна."
  416. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  417. msgid "You need to install a game before you can install a mod"
  418. msgstr ""
  419. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  420. msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
  421. msgstr "\"$1\" већ постоји. Да ли желите да га препишете?"
  422. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  423. msgid "Overwrite"
  424. msgstr "Препиши"
  425. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  426. #, fuzzy
  427. msgid "ContentDB page"
  428. msgstr "Настави"
  429. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  430. #, fuzzy
  431. msgid "Description"
  432. msgstr "Серверски порт"
  433. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  434. msgid "Donate"
  435. msgstr ""
  436. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  437. msgid "Forum Topic"
  438. msgstr ""
  439. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  440. #, fuzzy
  441. msgid "Information"
  442. msgstr "Информације о моду:"
  443. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  444. #, fuzzy
  445. msgid "Install [$1]"
  446. msgstr "Инсталирај $1"
  447. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  448. msgid "Issue Tracker"
  449. msgstr ""
  450. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  451. msgid "Source"
  452. msgstr ""
  453. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  454. msgid "Translate"
  455. msgstr ""
  456. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  457. msgid "Uninstall"
  458. msgstr "Деинсталирај"
  459. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  460. msgid "Update"
  461. msgstr "Ажурирај"
  462. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  463. msgid "Website"
  464. msgstr ""
  465. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  466. msgid "by $1 — $2 downloads — +$3 / $4 / -$5"
  467. msgstr ""
  468. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  469. #, fuzzy
  470. msgid "$1 (Enabled)"
  471. msgstr "Омогућено"
  472. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  473. #, fuzzy
  474. msgid "$1 mods"
  475. msgstr "Тродимензионални мод"
  476. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  477. msgid "Failed to install $1 to $2"
  478. msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2"
  479. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  480. #, fuzzy
  481. msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1"
  482. msgstr ""
  483. "Инсталирај мод: не може се пронаћи одговарајуће име за фасциклу мод-паковања "
  484. "$1"
  485. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  486. #, fuzzy
  487. msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
  488. msgstr ""
  489. "Инсталирај мод: не може се пронаћи одговарајуће име за фасциклу мод-паковања "
  490. "$1"
  491. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  492. #, fuzzy
  493. msgid "Unable to install a $1 as a $2"
  494. msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2"
  495. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  496. #, fuzzy
  497. msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
  498. msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2"
  499. #: builtin/mainmenu/dlg_clients_list.lua
  500. msgid ""
  501. "This is the list of clients connected to\n"
  502. "$1"
  503. msgstr ""
  504. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  505. msgid "(Enabled, has error)"
  506. msgstr ""
  507. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  508. msgid "(Unsatisfied)"
  509. msgstr ""
  510. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  511. msgid "Disable all"
  512. msgstr "Онемогући све"
  513. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  514. msgid "Disable modpack"
  515. msgstr "Онемогући групу модова"
  516. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  517. msgid "Enable all"
  518. msgstr "Укључи све"
  519. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  520. msgid "Enable modpack"
  521. msgstr "Укључи групу модова"
  522. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  523. msgid ""
  524. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  525. "characters [a-z0-9_] are allowed."
  526. msgstr ""
  527. "Неуспело укључивање мода \"$1\" зато што садржи неподржане симболе.Само "
  528. "симболи [a-z0-9_] су дозвољени."
  529. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  530. msgid "Find More Mods"
  531. msgstr "Нађи још модова"
  532. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  533. msgid "Mod:"
  534. msgstr "Мод:"
  535. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  536. msgid "No (optional) dependencies"
  537. msgstr "Нема (необавезних) зависности"
  538. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  539. msgid "No game description provided."
  540. msgstr "Није пружен опис мода."
  541. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  542. msgid "No hard dependencies"
  543. msgstr "Нема обавезних зависности."
  544. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  545. msgid "No modpack description provided."
  546. msgstr "Није пружен опис групе модова."
  547. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  548. msgid "No optional dependencies"
  549. msgstr "Нема необавезних зависности"
  550. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  551. msgid "Optional dependencies:"
  552. msgstr "Необавезне зависности:"
  553. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  554. msgid "World:"
  555. msgstr "Свет:"
  556. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  557. msgid "enabled"
  558. msgstr "укључено"
  559. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  560. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  561. msgstr "Свет \"$1\" већ постоји"
  562. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  563. msgid "Additional terrain"
  564. msgstr "Додатни терен"
  565. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  566. msgid "Altitude chill"
  567. msgstr "Висинска хладноћа"
  568. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  569. msgid "Altitude dry"
  570. msgstr "Висинска сувоћа"
  571. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  572. msgid "Biome blending"
  573. msgstr "Склапање биома"
  574. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  575. msgid "Biomes"
  576. msgstr "Биоми"
  577. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  578. msgid "Caverns"
  579. msgstr "Пећине"
  580. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  581. msgid "Caves"
  582. msgstr "Јама"
  583. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  584. msgid "Create"
  585. msgstr "Направи"
  586. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  587. msgid "Decorations"
  588. msgstr "Украси"
  589. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  590. msgid "Desert temples"
  591. msgstr ""
  592. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  593. #, fuzzy
  594. msgid "Development Test is meant for developers."
  595. msgstr "Упозорење: Минимални развојни тест је намењен развијачима."
  596. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  597. msgid ""
  598. "Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
  599. "enabled)"
  600. msgstr ""
  601. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  602. msgid "Dungeons"
  603. msgstr "Тамнице"
  604. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  605. msgid "Flat terrain"
  606. msgstr "Раван терен"
  607. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  608. msgid "Floating landmasses in the sky"
  609. msgstr "Плутајуће копнене масе на небу"
  610. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  611. msgid "Floatlands (experimental)"
  612. msgstr "Floatlands (експериментални)"
  613. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  614. msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
  615. msgstr "Створи нефрактални терен: Океани и подземље"
  616. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  617. msgid "Hills"
  618. msgstr "Брда"
  619. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  620. msgid "Humid rivers"
  621. msgstr "Влажне реке"
  622. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  623. msgid "Increases humidity around rivers"
  624. msgstr "Повећава влажност око река"
  625. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  626. msgid "Install another game"
  627. msgstr ""
  628. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  629. msgid "Lakes"
  630. msgstr "Језера"
  631. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  632. msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
  633. msgstr "Ниска влажност и велика врућина узрокују плитке или суве реке"
  634. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  635. msgid "Mapgen"
  636. msgstr "Генератор мапе"
  637. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  638. msgid "Mapgen flags"
  639. msgstr "Опције генератора мапа"
  640. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  641. msgid "Mapgen-specific flags"
  642. msgstr "Специфичне опције генератора мапа"
  643. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  644. msgid "Mountains"
  645. msgstr "Планине"
  646. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  647. msgid "Mud flow"
  648. msgstr "Проток блата"
  649. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  650. msgid "Network of tunnels and caves"
  651. msgstr "Мрежа тунела и пећина"
  652. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  653. msgid "No game selected"
  654. msgstr "Није одабрана игра"
  655. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  656. msgid "Reduces heat with altitude"
  657. msgstr "Смањује топлоту висином"
  658. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  659. msgid "Reduces humidity with altitude"
  660. msgstr "Смањује влагу висином"
  661. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  662. msgid "Rivers"
  663. msgstr "Реке"
  664. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  665. msgid "Sea level rivers"
  666. msgstr "Реке на нивоу мора"
  667. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  668. msgid "Smooth transition between biomes"
  669. msgstr "Глатка транзиција између биома"
  670. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  671. msgid ""
  672. "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
  673. "created by v6)"
  674. msgstr ""
  675. "Структуре које се појављују на терену (нема утицаја на дрвеће и траву џунгле "
  676. "коју је створила v6)"
  677. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  678. msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
  679. msgstr "Структуре које се појављују на терену, обично дрвеће и биљке"
  680. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  681. msgid "Temperate, Desert"
  682. msgstr "Умерено, пустиња"
  683. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  684. msgid "Temperate, Desert, Jungle"
  685. msgstr "Умерено, пустиња, џунгла"
  686. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  687. msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
  688. msgstr "Умерено, пустиња, џунгла, тундра, тајга"
  689. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  690. msgid "Terrain surface erosion"
  691. msgstr "Ерозија површине терена"
  692. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  693. msgid "Trees and jungle grass"
  694. msgstr "Дрвеће и трава џунгле"
  695. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  696. msgid "Vary river depth"
  697. msgstr "Варирај дубину реке"
  698. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  699. msgid "Very large caverns deep in the underground"
  700. msgstr "Веома велике пећине дубоко у подземљу"
  701. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  702. msgid "World name"
  703. msgstr "Име света"
  704. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  705. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  706. msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете \"$1\"?"
  707. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  708. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  709. msgid "Delete"
  710. msgstr "Обриши"
  711. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  712. msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
  713. msgstr "pkgmgr: неуспело брисање \"$1\""
  714. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  715. msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
  716. msgstr "pkgmgr: локација мода \"$1\" није валидна"
  717. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  718. msgid "Delete World \"$1\"?"
  719. msgstr "Обриши свет \"$1\"?"
  720. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
  721. msgid "Confirm Password"
  722. msgstr "Потврди шифру"
  723. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  724. msgid "Joining $1"
  725. msgstr ""
  726. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  727. msgid "Missing name"
  728. msgstr ""
  729. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  730. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  731. msgid "Name"
  732. msgstr ""
  733. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  734. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  735. #, fuzzy
  736. msgid "Password"
  737. msgstr "Нова шифра"
  738. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  739. #, fuzzy
  740. msgid "Passwords do not match"
  741. msgstr "Шифре се не поклапају!"
  742. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  743. msgid "Register"
  744. msgstr ""
  745. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  746. msgid "Dismiss"
  747. msgstr ""
  748. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  749. msgid ""
  750. "For a long time, Luanti shipped with a default game called \"Minetest "
  751. "Game\". Since version 5.8.0, Luanti ships without a default game."
  752. msgstr ""
  753. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  754. msgid ""
  755. "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to "
  756. "reinstall Minetest Game."
  757. msgstr ""
  758. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  759. msgid "Minetest Game is no longer installed by default"
  760. msgstr ""
  761. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  762. msgid "Reinstall Minetest Game"
  763. msgstr ""
  764. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  765. msgid "Accept"
  766. msgstr "Прихвати"
  767. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  768. msgid "Rename Modpack:"
  769. msgstr "Преименуј групу модова:"
  770. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  771. msgid ""
  772. "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
  773. "override any renaming here."
  774. msgstr ""
  775. "Ова група модова има специфично име дато у свом modpack.conf које ће "
  776. "преписати било које име дато овде."
  777. #: builtin/mainmenu/dlg_server_list_mods.lua
  778. #, fuzzy
  779. msgid "Expand all"
  780. msgstr "Укључи све"
  781. #: builtin/mainmenu/dlg_server_list_mods.lua
  782. msgid "Group by prefix"
  783. msgstr ""
  784. #: builtin/mainmenu/dlg_server_list_mods.lua
  785. msgid "The $1 server uses a game called $2 and the following mods:"
  786. msgstr ""
  787. #: builtin/mainmenu/dlg_server_list_mods.lua
  788. msgid "The $1 server uses the following mods:"
  789. msgstr ""
  790. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  791. msgid "A new $1 version is available"
  792. msgstr ""
  793. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  794. msgid ""
  795. "Installed version: $1\n"
  796. "New version: $2\n"
  797. "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
  798. "features and bugfixes."
  799. msgstr ""
  800. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  801. msgid "Later"
  802. msgstr ""
  803. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  804. msgid "Never"
  805. msgstr ""
  806. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  807. msgid "Visit website"
  808. msgstr ""
  809. #: builtin/mainmenu/init.lua src/client/game_formspec.cpp
  810. msgid "Settings"
  811. msgstr "Поставке"
  812. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  813. msgid "Public server list is disabled"
  814. msgstr ""
  815. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  816. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  817. msgstr ""
  818. "Покушајте да поновно укључите листу сервера и проверите вашу интернет "
  819. "конекцију."
  820. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  821. msgid "About"
  822. msgstr ""
  823. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  824. msgid "Active Contributors"
  825. msgstr "Активни сарадници"
  826. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  827. #, fuzzy
  828. msgid "Active renderer:"
  829. msgstr "Даљина слања активног блока"
  830. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  831. msgid "Core Developers"
  832. msgstr "Главни развијачи"
  833. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  834. msgid "Core Team"
  835. msgstr ""
  836. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  837. #, fuzzy
  838. msgid "Open User Data Directory"
  839. msgstr "Изаберите фајл мода:"
  840. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  841. msgid ""
  842. "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
  843. "and texture packs in a file manager / explorer."
  844. msgstr ""
  845. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  846. msgid "Previous Contributors"
  847. msgstr "Предходни сарадници"
  848. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  849. msgid "Previous Core Developers"
  850. msgstr "Предходни главни развијачи"
  851. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  852. msgid "Share debug log"
  853. msgstr ""
  854. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  855. msgid "Browse online content"
  856. msgstr ""
  857. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  858. msgid "Browse online content [$1]"
  859. msgstr ""
  860. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  861. #, fuzzy
  862. msgid "Content"
  863. msgstr "Настави"
  864. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  865. #, fuzzy
  866. msgid "Content [$1]"
  867. msgstr "Настави"
  868. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  869. #, fuzzy
  870. msgid "Disable Texture Pack"
  871. msgstr "Одабери сет текстура:"
  872. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  873. #, fuzzy
  874. msgid "Installed Packages:"
  875. msgstr "Инсталирани модови:"
  876. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  877. msgid "No dependencies."
  878. msgstr "Нема зависности."
  879. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  880. #, fuzzy
  881. msgid "No package description available"
  882. msgstr "Није доступан опис мода"
  883. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  884. msgid "Rename"
  885. msgstr "Преименуј"
  886. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  887. #, fuzzy
  888. msgid "Update available?"
  889. msgstr "<ни једна није доступна>"
  890. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  891. #, fuzzy
  892. msgid "Use Texture Pack"
  893. msgstr "Сетови текстура"
  894. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  895. msgid "Announce Server"
  896. msgstr "Пријави сервер"
  897. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  898. msgid "Bind Address"
  899. msgstr "Вежи адресу"
  900. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  901. msgid "Creative Mode"
  902. msgstr "Слободни мод"
  903. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  904. msgid "Enable Damage"
  905. msgstr "Омогући оштећење"
  906. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  907. msgid "Host Game"
  908. msgstr "Направи игру"
  909. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  910. msgid "Host Server"
  911. msgstr "Направи сервер"
  912. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  913. #, fuzzy
  914. msgid "Install a game"
  915. msgstr "Инсталирај $1"
  916. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  917. msgid "Install games from ContentDB"
  918. msgstr ""
  919. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  920. msgid "Luanti doesn't come with a game by default."
  921. msgstr ""
  922. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  923. msgid ""
  924. "Luanti is a game-creation platform that allows you to play many different "
  925. "games."
  926. msgstr ""
  927. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  928. msgid "New"
  929. msgstr "Нови"
  930. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  931. msgid "No world created or selected!"
  932. msgstr "Ниједан свет није направљен или изабран!"
  933. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  934. #, fuzzy
  935. msgid "Play Game"
  936. msgstr "Почни игру"
  937. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  938. msgid "Port"
  939. msgstr "Порт"
  940. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  941. #, fuzzy
  942. msgid "Select Mods"
  943. msgstr "Одабери свет:"
  944. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  945. msgid "Select World:"
  946. msgstr "Одабери свет:"
  947. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  948. msgid "Server Port"
  949. msgstr "Серверски порт"
  950. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  951. #, fuzzy
  952. msgid "Start Game"
  953. msgstr "Направи игру"
  954. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  955. msgid "You need to install a game before you can create a world."
  956. msgstr ""
  957. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  958. #, fuzzy
  959. msgid "Add favorite"
  960. msgstr "Обриши Омиљени"
  961. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  962. #, fuzzy
  963. msgid "Address"
  964. msgstr "- Адреса: "
  965. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  966. #, fuzzy
  967. msgid ""
  968. "Clients:\n"
  969. "$1"
  970. msgstr "Клијент"
  971. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  972. msgid "Creative mode"
  973. msgstr "Слободни мод"
  974. #. ~ PvP = Player versus Player
  975. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  976. #, fuzzy
  977. msgid "Damage / PvP"
  978. msgstr "Штета"
  979. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  980. #, fuzzy
  981. msgid "Favorites"
  982. msgstr "Омиљени"
  983. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  984. #, fuzzy
  985. msgid "Game: $1"
  986. msgstr "Игра"
  987. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  988. msgid "Incompatible Servers"
  989. msgstr ""
  990. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  991. #, fuzzy
  992. msgid "Join Game"
  993. msgstr "Направи игру"
  994. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  995. msgid "Login"
  996. msgstr ""
  997. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  998. msgid "Number of mods: $1"
  999. msgstr ""
  1000. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  1001. #, fuzzy
  1002. msgid "Open server website"
  1003. msgstr "Корак на посвећеном серверу"
  1004. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  1005. msgid "Ping"
  1006. msgstr "Одзив"
  1007. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  1008. msgid ""
  1009. "Possible filters\n"
  1010. "game:<name>\n"
  1011. "mod:<name>\n"
  1012. "player:<name>"
  1013. msgstr ""
  1014. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  1015. #, fuzzy
  1016. msgid "Public Servers"
  1017. msgstr "Пријави сервер"
  1018. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  1019. msgid "Refresh"
  1020. msgstr ""
  1021. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  1022. #, fuzzy
  1023. msgid "Remove favorite"
  1024. msgstr "Обриши Омиљени"
  1025. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  1026. #, fuzzy
  1027. msgid "Server Description"
  1028. msgstr "Серверски порт"
  1029. #: src/client/client.cpp
  1030. #, fuzzy
  1031. msgid "Connection aborted (protocol error?)."
  1032. msgstr "Грешка у конекцији (истекло време?)"
  1033. #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
  1034. msgid "Connection timed out."
  1035. msgstr "Конекцији је истекло време."
  1036. #: src/client/client.cpp
  1037. msgid "Done!"
  1038. msgstr "Готово!"
  1039. #: src/client/client.cpp
  1040. msgid "Initializing nodes"
  1041. msgstr "Припремам блокове"
  1042. #: src/client/client.cpp
  1043. msgid "Initializing nodes..."
  1044. msgstr "Припремам блокове..."
  1045. #: src/client/client.cpp
  1046. msgid "Loading textures..."
  1047. msgstr "Учитавам текстуре..."
  1048. #: src/client/client.cpp
  1049. msgid "Rebuilding shaders..."
  1050. msgstr "Обнављам шејдере..."
  1051. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1052. #, fuzzy
  1053. msgid "Could not find or load game: "
  1054. msgstr "Немогу пронаћи или учитати игру \""
  1055. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1056. msgid "Main Menu"
  1057. msgstr "Главни мени"
  1058. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1059. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  1060. msgstr ""
  1061. "Ниједан свет није изабран и ниједна адреса није дата. Немогу ништа да урадим."
  1062. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1063. msgid "Player name too long."
  1064. msgstr "Име играча је предуачко."
  1065. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1066. msgid "Please choose a name!"
  1067. msgstr "Молим одаберите име!"
  1068. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1069. msgid "Provided password file failed to open: "
  1070. msgstr ""
  1071. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1072. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  1073. msgstr "Дата локација света не постоји: "
  1074. #: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
  1075. msgid "Media..."
  1076. msgstr "Медија..."
  1077. #: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
  1078. msgid ""
  1079. "\n"
  1080. "Check debug.txt for details."
  1081. msgstr ""
  1082. "\n"
  1083. "Проверите debug.txt за више детаља."
  1084. #: src/client/game.cpp
  1085. #, fuzzy
  1086. msgid "A serialization error occurred:"
  1087. msgstr "Догодила се грешка:"
  1088. #: src/client/game.cpp
  1089. #, c-format
  1090. msgid "Access denied. Reason: %s"
  1091. msgstr ""
  1092. #: src/client/game.cpp
  1093. #, fuzzy
  1094. msgid "All debug info hidden"
  1095. msgstr "Кључ за укључивање debug информација"
  1096. #: src/client/game.cpp
  1097. #, fuzzy
  1098. msgid "Automatic forward disabled"
  1099. msgstr "Кључ за синематски мод"
  1100. #: src/client/game.cpp
  1101. #, fuzzy
  1102. msgid "Automatic forward enabled"
  1103. msgstr "Кључ за синематски мод"
  1104. #: src/client/game.cpp
  1105. msgid "Block bounds hidden"
  1106. msgstr ""
  1107. #: src/client/game.cpp
  1108. msgid "Block bounds shown for current block"
  1109. msgstr ""
  1110. #: src/client/game.cpp
  1111. msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
  1112. msgstr ""
  1113. #: src/client/game.cpp
  1114. msgid "Bounding boxes shown"
  1115. msgstr ""
  1116. #: src/client/game.cpp
  1117. #, fuzzy
  1118. msgid "Camera update disabled"
  1119. msgstr "Кључ за укључивање/искључивање освежавања камере"
  1120. #: src/client/game.cpp
  1121. #, fuzzy
  1122. msgid "Camera update enabled"
  1123. msgstr "Кључ за укључивање/искључивање освежавања камере"
  1124. #: src/client/game.cpp
  1125. msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)"
  1126. msgstr ""
  1127. #: src/client/game.cpp
  1128. #, fuzzy
  1129. msgid "Cinematic mode disabled"
  1130. msgstr "Кључ за синематски мод"
  1131. #: src/client/game.cpp
  1132. #, fuzzy
  1133. msgid "Cinematic mode enabled"
  1134. msgstr "Кључ за синематски мод"
  1135. #: src/client/game.cpp
  1136. #, fuzzy
  1137. msgid "Client disconnected"
  1138. msgstr "Модификовање клијента"
  1139. #: src/client/game.cpp
  1140. msgid "Client side scripting is disabled"
  1141. msgstr ""
  1142. #: src/client/game.cpp
  1143. msgid "Connecting to server..."
  1144. msgstr "Повезујем се на сервер..."
  1145. #: src/client/game.cpp
  1146. msgid "Connection error (timed out?)"
  1147. msgstr "Грешка у конекцији (истекло време?)"
  1148. #: src/client/game.cpp
  1149. msgid "Connection failed for unknown reason"
  1150. msgstr ""
  1151. #: src/client/game.cpp
  1152. #, c-format
  1153. msgid "Couldn't resolve address: %s"
  1154. msgstr ""
  1155. #: src/client/game.cpp
  1156. msgid "Creating client..."
  1157. msgstr "Правим клијента..."
  1158. #: src/client/game.cpp
  1159. msgid "Creating server..."
  1160. msgstr "Правим сервер..."
  1161. #: src/client/game.cpp
  1162. #, fuzzy
  1163. msgid "Debug info shown"
  1164. msgstr "Кључ за укључивање debug информација"
  1165. #: src/client/game.cpp
  1166. #, fuzzy, c-format
  1167. msgid "Error creating client: %s"
  1168. msgstr "Правим клијента..."
  1169. #: src/client/game.cpp
  1170. msgid "Fast mode disabled"
  1171. msgstr ""
  1172. #: src/client/game.cpp
  1173. #, fuzzy
  1174. msgid "Fast mode enabled"
  1175. msgstr "Оштећење омогућено"
  1176. #: src/client/game.cpp
  1177. msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
  1178. msgstr ""
  1179. #: src/client/game.cpp
  1180. msgid "Fly mode disabled"
  1181. msgstr ""
  1182. #: src/client/game.cpp
  1183. #, fuzzy
  1184. msgid "Fly mode enabled"
  1185. msgstr "Оштећење омогућено"
  1186. #: src/client/game.cpp
  1187. msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
  1188. msgstr ""
  1189. #: src/client/game.cpp
  1190. #, fuzzy
  1191. msgid "Fog disabled"
  1192. msgstr "Онемогућено"
  1193. #: src/client/game.cpp
  1194. #, fuzzy
  1195. msgid "Fog enabled"
  1196. msgstr "укључено"
  1197. #: src/client/game.cpp
  1198. msgid "Fog enabled by game or mod"
  1199. msgstr ""
  1200. #: src/client/game.cpp
  1201. msgid "Item definitions..."
  1202. msgstr "Дефиниције предмета..."
  1203. #: src/client/game.cpp
  1204. msgid "KiB/s"
  1205. msgstr "КиБ/с"
  1206. #: src/client/game.cpp
  1207. msgid "MiB/s"
  1208. msgstr "МиБ/с"
  1209. #: src/client/game.cpp
  1210. msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
  1211. msgstr ""
  1212. #: src/client/game.cpp
  1213. #, fuzzy
  1214. msgid "Multiplayer"
  1215. msgstr "Један играч"
  1216. #: src/client/game.cpp
  1217. msgid "Noclip mode disabled"
  1218. msgstr ""
  1219. #: src/client/game.cpp
  1220. #, fuzzy
  1221. msgid "Noclip mode enabled"
  1222. msgstr "Оштећење омогућено"
  1223. #: src/client/game.cpp
  1224. msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
  1225. msgstr ""
  1226. #: src/client/game.cpp
  1227. msgid "Node definitions..."
  1228. msgstr "Дефиниције блокова..."
  1229. #: src/client/game.cpp
  1230. msgid "Pitch move mode disabled"
  1231. msgstr ""
  1232. #: src/client/game.cpp
  1233. msgid "Pitch move mode enabled"
  1234. msgstr ""
  1235. #: src/client/game.cpp
  1236. msgid "Profiler graph shown"
  1237. msgstr ""
  1238. #: src/client/game.cpp
  1239. msgid "Resolving address..."
  1240. msgstr "Разлучујем адресу..."
  1241. #: src/client/game.cpp
  1242. msgid "Shutting down..."
  1243. msgstr "Искључивање..."
  1244. #: src/client/game.cpp src/client/game_formspec.cpp
  1245. msgid "Singleplayer"
  1246. msgstr "Један играч"
  1247. #: src/client/game.cpp
  1248. #, fuzzy
  1249. msgid "Sound muted"
  1250. msgstr "Јачина звука"
  1251. #: src/client/game.cpp
  1252. msgid "Sound system is not supported on this build"
  1253. msgstr ""
  1254. #: src/client/game.cpp
  1255. #, fuzzy
  1256. msgid "Sound unmuted"
  1257. msgstr "Јачина звука"
  1258. #: src/client/game.cpp
  1259. #, c-format
  1260. msgid "The server is probably running a different version of %s."
  1261. msgstr ""
  1262. #: src/client/game.cpp
  1263. #, c-format
  1264. msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
  1265. msgstr ""
  1266. #: src/client/game.cpp
  1267. #, c-format
  1268. msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
  1269. msgstr ""
  1270. #: src/client/game.cpp
  1271. msgid "Unlimited viewing range disabled"
  1272. msgstr ""
  1273. #: src/client/game.cpp
  1274. msgid "Unlimited viewing range enabled"
  1275. msgstr ""
  1276. #: src/client/game.cpp
  1277. msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod"
  1278. msgstr ""
  1279. #: src/client/game.cpp
  1280. #, fuzzy, c-format
  1281. msgid "Viewing changed to %d (the minimum)"
  1282. msgstr "Јачина звука промењена на %d%%"
  1283. #: src/client/game.cpp
  1284. #, c-format
  1285. msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod"
  1286. msgstr ""
  1287. #: src/client/game.cpp
  1288. #, fuzzy, c-format
  1289. msgid "Viewing range changed to %d"
  1290. msgstr "Јачина звука промењена на %d%%"
  1291. #: src/client/game.cpp
  1292. #, fuzzy, c-format
  1293. msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)"
  1294. msgstr "Јачина звука промењена на %d%%"
  1295. #: src/client/game.cpp
  1296. #, c-format
  1297. msgid ""
  1298. "Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod"
  1299. msgstr ""
  1300. #: src/client/game.cpp
  1301. #, fuzzy, c-format
  1302. msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod"
  1303. msgstr "Јачина звука промењена на %d%%"
  1304. #: src/client/game.cpp
  1305. #, c-format
  1306. msgid "Volume changed to %d%%"
  1307. msgstr "Јачина звука промењена на %d%%"
  1308. #: src/client/game.cpp
  1309. msgid "Wireframe not supported by video driver"
  1310. msgstr ""
  1311. #: src/client/game.cpp
  1312. msgid "Wireframe shown"
  1313. msgstr ""
  1314. #: src/client/game.cpp
  1315. msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
  1316. msgstr ""
  1317. #: src/client/game_formspec.cpp
  1318. msgid "- Mode: "
  1319. msgstr "- Мод: "
  1320. #: src/client/game_formspec.cpp
  1321. msgid "- Public: "
  1322. msgstr "- Јавни: "
  1323. #. ~ PvP = Player versus Player
  1324. #: src/client/game_formspec.cpp
  1325. msgid "- PvP: "
  1326. msgstr "- Играч против играча: "
  1327. #: src/client/game_formspec.cpp
  1328. msgid "- Server Name: "
  1329. msgstr "- Име сервера: "
  1330. #: src/client/game_formspec.cpp
  1331. msgid "Change Password"
  1332. msgstr "Промени шифру"
  1333. #: src/client/game_formspec.cpp
  1334. msgid "Continue"
  1335. msgstr "Настави"
  1336. #: src/client/game_formspec.cpp
  1337. #, fuzzy
  1338. msgid ""
  1339. "Controls:\n"
  1340. "No menu open:\n"
  1341. "- slide finger: look around\n"
  1342. "- tap: place/punch/use (default)\n"
  1343. "- long tap: dig/use (default)\n"
  1344. "Menu/inventory open:\n"
  1345. "- double tap (outside):\n"
  1346. " --> close\n"
  1347. "- touch stack, touch slot:\n"
  1348. " --> move stack\n"
  1349. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  1350. " --> place single item to slot\n"
  1351. msgstr ""
  1352. "Подразумеване контроле:\n"
  1353. "Ни један приказан мени:\n"
  1354. "- један тап: копај\n"
  1355. "- дупли тап: постави блок/користи\n"
  1356. "- превуци прстом: гледај около\n"
  1357. "Мени/Инвертар приказан:\n"
  1358. "- дупли тап (изван):\n"
  1359. " -->Искључи\n"
  1360. "- додирни ствари, додирни празно место:\n"
  1361. " --> помери ствари\n"
  1362. "- држи и превлачи, тапни другим прстом:\n"
  1363. " --> пребаци само једну ствар из групе\n"
  1364. #: src/client/game_formspec.cpp
  1365. msgid "Exit to Menu"
  1366. msgstr "Изађи у мени"
  1367. #: src/client/game_formspec.cpp
  1368. msgid "Exit to OS"
  1369. msgstr "Изађи из програма"
  1370. #: src/client/game_formspec.cpp
  1371. msgid "Game info:"
  1372. msgstr "Информације о игри:"
  1373. #: src/client/game_formspec.cpp
  1374. msgid "Game paused"
  1375. msgstr "Игра паузирана"
  1376. #: src/client/game_formspec.cpp
  1377. msgid "Hosting server"
  1378. msgstr "Локални сервер"
  1379. #: src/client/game_formspec.cpp
  1380. msgid "Off"
  1381. msgstr "Искључено"
  1382. #: src/client/game_formspec.cpp
  1383. msgid "On"
  1384. msgstr "Укључено"
  1385. #: src/client/game_formspec.cpp
  1386. msgid "Remote server"
  1387. msgstr "Удаљен сервер"
  1388. #: src/client/game_formspec.cpp
  1389. msgid "Respawn"
  1390. msgstr "Врати се у живот"
  1391. #: src/client/game_formspec.cpp
  1392. msgid "Sound Volume"
  1393. msgstr "Јачина звука"
  1394. #: src/client/game_formspec.cpp
  1395. msgid "You died"
  1396. msgstr "Умро си"
  1397. #: src/client/gameui.cpp
  1398. msgid "Chat currently disabled by game or mod"
  1399. msgstr ""
  1400. #: src/client/gameui.cpp
  1401. #, fuzzy
  1402. msgid "Chat hidden"
  1403. msgstr "Кључ за чет"
  1404. #: src/client/gameui.cpp
  1405. msgid "Chat shown"
  1406. msgstr ""
  1407. #: src/client/gameui.cpp
  1408. msgid "HUD hidden"
  1409. msgstr ""
  1410. #: src/client/gameui.cpp
  1411. msgid "HUD shown"
  1412. msgstr ""
  1413. #: src/client/gameui.cpp
  1414. msgid "Profiler hidden"
  1415. msgstr ""
  1416. #: src/client/gameui.cpp
  1417. #, c-format
  1418. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  1419. msgstr ""
  1420. #: src/client/keycode.cpp
  1421. msgid "Apps"
  1422. msgstr "Апликације"
  1423. #: src/client/keycode.cpp
  1424. #, fuzzy
  1425. msgid "Backspace"
  1426. msgstr "Назад"
  1427. #. ~ Usually paired with the Pause key
  1428. #: src/client/keycode.cpp
  1429. msgid "Break Key"
  1430. msgstr ""
  1431. #: src/client/keycode.cpp
  1432. msgid "Caps Lock"
  1433. msgstr "Велика слова"
  1434. #: src/client/keycode.cpp
  1435. #, fuzzy
  1436. msgid "Clear Key"
  1437. msgstr "Очисти"
  1438. #: src/client/keycode.cpp
  1439. #, fuzzy
  1440. msgid "Control Key"
  1441. msgstr "Контрола"
  1442. #: src/client/keycode.cpp
  1443. #, fuzzy
  1444. msgid "Delete Key"
  1445. msgstr "Обриши"
  1446. #: src/client/keycode.cpp
  1447. msgid "Down Arrow"
  1448. msgstr ""
  1449. #: src/client/keycode.cpp
  1450. msgid "End"
  1451. msgstr "Крај"
  1452. #: src/client/keycode.cpp
  1453. msgid "Erase EOF"
  1454. msgstr "Избриши до краја поља"
  1455. #: src/client/keycode.cpp
  1456. msgid "Execute"
  1457. msgstr "Изврши"
  1458. #: src/client/keycode.cpp
  1459. msgid "Help"
  1460. msgstr "Помоћ"
  1461. #: src/client/keycode.cpp
  1462. msgid "Home"
  1463. msgstr "Кућа"
  1464. #: src/client/keycode.cpp
  1465. msgid "IME Accept"
  1466. msgstr "ИМЕ Прихвати"
  1467. #: src/client/keycode.cpp
  1468. msgid "IME Convert"
  1469. msgstr "ИМЕ Конвертуј"
  1470. #: src/client/keycode.cpp
  1471. msgid "IME Escape"
  1472. msgstr "ИМЕ Побегни"
  1473. #: src/client/keycode.cpp
  1474. msgid "IME Mode Change"
  1475. msgstr "ИМЕ Промена мода"
  1476. #: src/client/keycode.cpp
  1477. msgid "IME Nonconvert"
  1478. msgstr "ИМЕ Не конвертуј"
  1479. #: src/client/keycode.cpp
  1480. msgid "Insert"
  1481. msgstr "Убаци"
  1482. #: src/client/keycode.cpp
  1483. #, fuzzy
  1484. msgid "Left Arrow"
  1485. msgstr "Леви Control"
  1486. #: src/client/keycode.cpp
  1487. msgid "Left Button"
  1488. msgstr "Лево дугме"
  1489. #: src/client/keycode.cpp
  1490. msgid "Left Control"
  1491. msgstr "Леви Control"
  1492. #: src/client/keycode.cpp
  1493. msgid "Left Menu"
  1494. msgstr "Леви мени"
  1495. #: src/client/keycode.cpp
  1496. msgid "Left Shift"
  1497. msgstr "Леви Shift"
  1498. #: src/client/keycode.cpp
  1499. msgid "Left Windows"
  1500. msgstr "Леви Windows"
  1501. #. ~ Key name, common on Windows keyboards
  1502. #: src/client/keycode.cpp
  1503. #, fuzzy
  1504. msgid "Menu Key"
  1505. msgstr "Мени"
  1506. #: src/client/keycode.cpp
  1507. msgid "Middle Button"
  1508. msgstr "Средње дугме"
  1509. #: src/client/keycode.cpp
  1510. msgid "Num Lock"
  1511. msgstr "Закључавање нумеричке тастатуре"
  1512. #: src/client/keycode.cpp
  1513. msgid "Numpad *"
  1514. msgstr "Нумеричка тастатура *"
  1515. #: src/client/keycode.cpp
  1516. msgid "Numpad +"
  1517. msgstr "Нумеричка тастатура +"
  1518. #: src/client/keycode.cpp
  1519. msgid "Numpad -"
  1520. msgstr "Нумеричка тастатура -"
  1521. #: src/client/keycode.cpp
  1522. #, fuzzy
  1523. msgid "Numpad ."
  1524. msgstr "Нумеричка тастатура *"
  1525. #: src/client/keycode.cpp
  1526. msgid "Numpad /"
  1527. msgstr "Нумеричка тастатура /"
  1528. #: src/client/keycode.cpp
  1529. msgid "Numpad 0"
  1530. msgstr "Нумеричка тастатура 0"
  1531. #: src/client/keycode.cpp
  1532. msgid "Numpad 1"
  1533. msgstr "Нумеричка тастатура 1"
  1534. #: src/client/keycode.cpp
  1535. msgid "Numpad 2"
  1536. msgstr "Нумеричка тастатура 2"
  1537. #: src/client/keycode.cpp
  1538. msgid "Numpad 3"
  1539. msgstr "Нумеричка тастатура 3"
  1540. #: src/client/keycode.cpp
  1541. msgid "Numpad 4"
  1542. msgstr "Нумеричка тастатура 4"
  1543. #: src/client/keycode.cpp
  1544. msgid "Numpad 5"
  1545. msgstr "Нумеричка тастатура 5"
  1546. #: src/client/keycode.cpp
  1547. msgid "Numpad 6"
  1548. msgstr "Нумеричка тастатура 6"
  1549. #: src/client/keycode.cpp
  1550. msgid "Numpad 7"
  1551. msgstr "Нумеричка тастатура 7"
  1552. #: src/client/keycode.cpp
  1553. msgid "Numpad 8"
  1554. msgstr "Нумеричка тастатура 8"
  1555. #: src/client/keycode.cpp
  1556. msgid "Numpad 9"
  1557. msgstr "Нумеричка тастатура 9"
  1558. #: src/client/keycode.cpp
  1559. msgid "OEM Clear"
  1560. msgstr "ОЕМ очисти"
  1561. #: src/client/keycode.cpp
  1562. #, fuzzy
  1563. msgid "Page Down"
  1564. msgstr "Доле"
  1565. #: src/client/keycode.cpp
  1566. msgid "Page Up"
  1567. msgstr ""
  1568. #. ~ Usually paired with the Break key
  1569. #: src/client/keycode.cpp
  1570. #, fuzzy
  1571. msgid "Pause Key"
  1572. msgstr "Заустави"
  1573. #: src/client/keycode.cpp
  1574. msgid "Play"
  1575. msgstr "Играј"
  1576. #. ~ "Print screen" key
  1577. #: src/client/keycode.cpp
  1578. msgid "Print"
  1579. msgstr "Прикажи"
  1580. #: src/client/keycode.cpp
  1581. #, fuzzy
  1582. msgid "Return Key"
  1583. msgstr "Повратак"
  1584. #: src/client/keycode.cpp
  1585. #, fuzzy
  1586. msgid "Right Arrow"
  1587. msgstr "Десни Control"
  1588. #: src/client/keycode.cpp
  1589. msgid "Right Button"
  1590. msgstr "Десно дугме"
  1591. #: src/client/keycode.cpp
  1592. msgid "Right Control"
  1593. msgstr "Десни Control"
  1594. #: src/client/keycode.cpp
  1595. msgid "Right Menu"
  1596. msgstr "Десни мени"
  1597. #: src/client/keycode.cpp
  1598. msgid "Right Shift"
  1599. msgstr "Десни Shift"
  1600. #: src/client/keycode.cpp
  1601. msgid "Right Windows"
  1602. msgstr "Десни Windows"
  1603. #: src/client/keycode.cpp
  1604. msgid "Scroll Lock"
  1605. msgstr "Закључавање скроловања"
  1606. #. ~ Key name
  1607. #: src/client/keycode.cpp
  1608. msgid "Select"
  1609. msgstr "Одабери"
  1610. #: src/client/keycode.cpp
  1611. #, fuzzy
  1612. msgid "Shift Key"
  1613. msgstr "Шифт"
  1614. #: src/client/keycode.cpp
  1615. msgid "Sleep"
  1616. msgstr "Спавај"
  1617. #: src/client/keycode.cpp
  1618. msgid "Snapshot"
  1619. msgstr "Сачувана слика"
  1620. #: src/client/keycode.cpp
  1621. msgid "Space"
  1622. msgstr "Простор"
  1623. #: src/client/keycode.cpp
  1624. msgid "Tab"
  1625. msgstr "Таб"
  1626. #: src/client/keycode.cpp
  1627. msgid "Up Arrow"
  1628. msgstr ""
  1629. #: src/client/keycode.cpp
  1630. msgid "X Button 1"
  1631. msgstr "X Дугме 1"
  1632. #: src/client/keycode.cpp
  1633. msgid "X Button 2"
  1634. msgstr "X Дугме 2"
  1635. #: src/client/keycode.cpp
  1636. #, fuzzy
  1637. msgid "Zoom Key"
  1638. msgstr "Зумирај"
  1639. #: src/client/minimap.cpp
  1640. msgid "Minimap hidden"
  1641. msgstr ""
  1642. #: src/client/minimap.cpp
  1643. #, c-format
  1644. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
  1645. msgstr ""
  1646. #: src/client/minimap.cpp
  1647. #, c-format
  1648. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
  1649. msgstr ""
  1650. #: src/client/minimap.cpp
  1651. msgid "Minimap in texture mode"
  1652. msgstr ""
  1653. #: src/client/shader.cpp
  1654. #, fuzzy, c-format
  1655. msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
  1656. msgstr "Неуспело преузимање $1"
  1657. #: src/client/shader.cpp
  1658. msgid "GLSL is not supported by the driver"
  1659. msgstr ""
  1660. #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
  1661. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1662. #, c-format
  1663. msgid "%s is missing:"
  1664. msgstr ""
  1665. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1666. msgid ""
  1667. "Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors."
  1668. msgstr ""
  1669. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1670. msgid ""
  1671. "Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating "
  1672. "the mods."
  1673. msgstr ""
  1674. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1675. #, fuzzy
  1676. msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
  1677. msgstr "Нема обавезних зависности."
  1678. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1679. #, fuzzy
  1680. msgid "Failed to open webpage"
  1681. msgstr "Неуспело преузимање $1"
  1682. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1683. msgid "Opening webpage"
  1684. msgstr ""
  1685. #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
  1686. msgid "Proceed"
  1687. msgstr "Настави"
  1688. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1689. #, fuzzy
  1690. msgid "\"Aux1\" = climb down"
  1691. msgstr "\"Користи\" = Силажење"
  1692. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1693. #, fuzzy
  1694. msgid "Autoforward"
  1695. msgstr "Напред"
  1696. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1697. msgid "Automatic jumping"
  1698. msgstr ""
  1699. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1700. msgid "Aux1"
  1701. msgstr ""
  1702. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1703. msgid "Backward"
  1704. msgstr "Назад"
  1705. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1706. msgid "Block bounds"
  1707. msgstr ""
  1708. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1709. #, fuzzy
  1710. msgid "Change camera"
  1711. msgstr "Промени дугмад"
  1712. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1713. msgid "Command"
  1714. msgstr "Команда"
  1715. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1716. msgid "Console"
  1717. msgstr "Конзола"
  1718. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1719. msgid "Dec. range"
  1720. msgstr ""
  1721. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1722. msgid "Dec. volume"
  1723. msgstr "Смањи звук"
  1724. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1725. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  1726. msgstr "Дупли скок за летење"
  1727. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1728. msgid "Drop"
  1729. msgstr "Бацање"
  1730. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1731. msgid "Forward"
  1732. msgstr "Напред"
  1733. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1734. msgid "Inc. range"
  1735. msgstr ""
  1736. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1737. msgid "Inc. volume"
  1738. msgstr "Појачај звук"
  1739. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1740. msgid "Inventory"
  1741. msgstr "Инвентар"
  1742. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1743. msgid "Jump"
  1744. msgstr "Скакање"
  1745. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1746. msgid "Key already in use"
  1747. msgstr "Дугме се већ користи"
  1748. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1749. msgid "Keybindings."
  1750. msgstr ""
  1751. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1752. msgid "Left"
  1753. msgstr "Лево"
  1754. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1755. msgid "Local command"
  1756. msgstr "Локална команда"
  1757. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1758. msgid "Mute"
  1759. msgstr "Изкључи звук"
  1760. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1761. #, fuzzy
  1762. msgid "Next item"
  1763. msgstr "Следеће"
  1764. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1765. msgid "Prev. item"
  1766. msgstr "Претходно"
  1767. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1768. msgid "Range select"
  1769. msgstr "Одабир домета"
  1770. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1771. msgid "Right"
  1772. msgstr "Десно"
  1773. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1774. msgid "Screenshot"
  1775. msgstr ""
  1776. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1777. msgid "Sneak"
  1778. msgstr "Шуњање"
  1779. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1780. #, fuzzy
  1781. msgid "Toggle HUD"
  1782. msgstr "Укључи/Искључи летење"
  1783. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1784. #, fuzzy
  1785. msgid "Toggle chat log"
  1786. msgstr "Укључи/Искључи трчање"
  1787. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1788. msgid "Toggle fast"
  1789. msgstr "Укључи/Искључи трчање"
  1790. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1791. msgid "Toggle fly"
  1792. msgstr "Укључи/Искључи летење"
  1793. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1794. #, fuzzy
  1795. msgid "Toggle fog"
  1796. msgstr "Укључи/Искључи летење"
  1797. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1798. #, fuzzy
  1799. msgid "Toggle minimap"
  1800. msgstr "Укључи/искључи пролажење кроз препреке"
  1801. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1802. msgid "Toggle noclip"
  1803. msgstr "Укључи/искључи пролажење кроз препреке"
  1804. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1805. #, fuzzy
  1806. msgid "Toggle pitchmove"
  1807. msgstr "Укључи/Искључи трчање"
  1808. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1809. msgid "Zoom"
  1810. msgstr "Зумирај"
  1811. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1812. msgid "press key"
  1813. msgstr "притисните дугме"
  1814. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1815. msgid "Open"
  1816. msgstr ""
  1817. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1818. msgid "Open URL?"
  1819. msgstr ""
  1820. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1821. #, fuzzy
  1822. msgid "Unable to open URL"
  1823. msgstr "Неуспело преузимање $1"
  1824. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1825. msgid "Change"
  1826. msgstr "Промени"
  1827. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1828. msgid "New Password"
  1829. msgstr "Нова шифра"
  1830. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1831. msgid "Old Password"
  1832. msgstr "Стара шифра"
  1833. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1834. msgid "Passwords do not match!"
  1835. msgstr "Шифре се не поклапају!"
  1836. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1837. msgid "Exit"
  1838. msgstr "Изађи"
  1839. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1840. #, fuzzy
  1841. msgid "Muted"
  1842. msgstr "Изкључи звук"
  1843. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1844. #, fuzzy, c-format
  1845. msgid "Sound Volume: %d%%"
  1846. msgstr "Јачина звука: "
  1847. #: src/gui/touchscreeneditor.cpp
  1848. #, fuzzy
  1849. msgid "Add button"
  1850. msgstr "Средње дугме"
  1851. #: src/gui/touchscreeneditor.cpp
  1852. #, fuzzy
  1853. msgid "Done"
  1854. msgstr "Готово!"
  1855. #: src/gui/touchscreeneditor.cpp
  1856. #, fuzzy
  1857. msgid "Remove"
  1858. msgstr "Удаљен сервер"
  1859. #: src/gui/touchscreeneditor.cpp
  1860. msgid "Reset"
  1861. msgstr ""
  1862. #: src/gui/touchscreeneditor.cpp
  1863. msgid "Start dragging a button to add. Tap outside to cancel."
  1864. msgstr ""
  1865. #: src/gui/touchscreeneditor.cpp
  1866. msgid "Tap a button to select it. Drag a button to move it."
  1867. msgstr ""
  1868. #: src/gui/touchscreeneditor.cpp
  1869. msgid "Tap outside to deselect."
  1870. msgstr ""
  1871. #: src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1872. msgid "Joystick"
  1873. msgstr ""
  1874. #: src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1875. msgid "Overflow menu"
  1876. msgstr ""
  1877. #: src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1878. #, fuzzy
  1879. msgid "Toggle debug"
  1880. msgstr "Укључи/Искључи летење"
  1881. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1882. msgid ""
  1883. "Another client is connected with this name. If your client closed "
  1884. "unexpectedly, try again in a minute."
  1885. msgstr ""
  1886. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1887. msgid "Empty passwords are disallowed. Set a password and try again."
  1888. msgstr ""
  1889. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1890. msgid "Internal server error"
  1891. msgstr ""
  1892. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1893. #, fuzzy
  1894. msgid "Invalid password"
  1895. msgstr "Стара шифра"
  1896. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  1897. #. This is a special string which needs to contain the translation's
  1898. #. language code (e.g. "de" for German).
  1899. #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
  1900. #: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
  1901. msgid "LANG_CODE"
  1902. msgstr "sr_Cyrl"
  1903. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1904. msgid ""
  1905. "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
  1906. msgstr ""
  1907. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1908. #, fuzzy
  1909. msgid "Name is taken. Please choose another name"
  1910. msgstr "Молим одаберите име!"
  1911. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1912. msgid "Player name contains disallowed characters"
  1913. msgstr ""
  1914. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1915. #, fuzzy
  1916. msgid "Player name not allowed"
  1917. msgstr "Име играча је предуачко."
  1918. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1919. #, fuzzy
  1920. msgid "Server shutting down"
  1921. msgstr "Искључивање..."
  1922. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1923. msgid ""
  1924. "The server has experienced an internal error. You will now be disconnected."
  1925. msgstr ""
  1926. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1927. msgid "The server is running in singleplayer mode. You cannot connect."
  1928. msgstr ""
  1929. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1930. msgid "Too many users"
  1931. msgstr ""
  1932. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1933. msgid "Unknown disconnect reason."
  1934. msgstr ""
  1935. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1936. msgid ""
  1937. "Your client sent something the server didn't expect. Try reconnecting or "
  1938. "updating your client."
  1939. msgstr ""
  1940. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1941. msgid ""
  1942. "Your client's version is not supported.\n"
  1943. "Please contact the server administrator."
  1944. msgstr ""
  1945. #: src/server.cpp
  1946. #, fuzzy, c-format
  1947. msgid "%s while shutting down: "
  1948. msgstr "Искључивање..."
  1949. #: src/settings_translation_file.cpp
  1950. #, fuzzy
  1951. msgid ""
  1952. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1953. "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
  1954. "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
  1955. "point by increasing 'scale'.\n"
  1956. "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1957. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1958. "situations.\n"
  1959. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1960. msgstr ""
  1961. "(X,Y,Z) офсет фрактала од центра света у мерној јединици 'скала'.\n"
  1962. "Користи се за пребацивање стартне позиције што ближе (0, 0).\n"
  1963. "Подразумевани је добар за манделброт сетове, али мора се наместити за јулија "
  1964. "сетове.\n"
  1965. "Даљина је око -2 до 2. Помножити са 'скалом' да би се добио офсет у "
  1966. "блоковима."
  1967. #: src/settings_translation_file.cpp
  1968. msgid ""
  1969. "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
  1970. "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
  1971. "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
  1972. "not have to fit inside the world.\n"
  1973. "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
  1974. "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
  1975. "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
  1976. msgstr ""
  1977. #: src/settings_translation_file.cpp
  1978. msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
  1979. msgstr ""
  1980. #: src/settings_translation_file.cpp
  1981. msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
  1982. msgstr ""
  1983. #: src/settings_translation_file.cpp
  1984. msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
  1985. msgstr ""
  1986. #: src/settings_translation_file.cpp
  1987. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
  1988. msgstr ""
  1989. #: src/settings_translation_file.cpp
  1990. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
  1991. msgstr ""
  1992. #: src/settings_translation_file.cpp
  1993. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
  1994. msgstr ""
  1995. #: src/settings_translation_file.cpp
  1996. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
  1997. msgstr ""
  1998. #: src/settings_translation_file.cpp
  1999. msgid "3D"
  2000. msgstr ""
  2001. #: src/settings_translation_file.cpp
  2002. msgid "3D clouds"
  2003. msgstr "Тродимензионални облаци"
  2004. #: src/settings_translation_file.cpp
  2005. msgid "3D mode"
  2006. msgstr "Тродимензионални мод"
  2007. #: src/settings_translation_file.cpp
  2008. msgid "3D mode parallax strength"
  2009. msgstr ""
  2010. #: src/settings_translation_file.cpp
  2011. msgid "3D noise defining giant caverns."
  2012. msgstr ""
  2013. #: src/settings_translation_file.cpp
  2014. msgid ""
  2015. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  2016. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  2017. msgstr ""
  2018. #: src/settings_translation_file.cpp
  2019. msgid ""
  2020. "3D noise defining structure of floatlands.\n"
  2021. "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
  2022. "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
  2023. "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
  2024. msgstr ""
  2025. #: src/settings_translation_file.cpp
  2026. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  2027. msgstr ""
  2028. #: src/settings_translation_file.cpp
  2029. msgid "3D noise defining terrain."
  2030. msgstr ""
  2031. #: src/settings_translation_file.cpp
  2032. msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
  2033. msgstr ""
  2034. #: src/settings_translation_file.cpp
  2035. msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
  2036. msgstr ""
  2037. #: src/settings_translation_file.cpp
  2038. #, fuzzy
  2039. msgid ""
  2040. "3D support.\n"
  2041. "Currently supported:\n"
  2042. "- none: no 3d output.\n"
  2043. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  2044. "- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n"
  2045. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  2046. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  2047. "- crossview: Cross-eyed 3d"
  2048. msgstr ""
  2049. "3D подршка.\n"
  2050. "Тренутно подржано:\n"
  2051. "- none: Никакав тродимензионални излаз\n"
  2052. "- anaglyph: Цијан/Магента боја 3D\n"
  2053. "- interlaced: Парна/Непарна линија базирана поларизација\n"
  2054. "- topbottom: Подели екран горе/доле.\n"
  2055. "- sidebyside: Лево/Десно подела екрана.\n"
  2056. "- pageflip: Четвородупли буфер 3D."
  2057. #: src/settings_translation_file.cpp
  2058. msgid ""
  2059. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  2060. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  2061. msgstr ""
  2062. "Изабрано семе за нову мапу, оставите празно за насумично.\n"
  2063. "Биће преписано када се прави нови свет у менију."
  2064. #: src/settings_translation_file.cpp
  2065. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  2066. msgstr "Порука приказана свим играчима када се сервер обори."
  2067. #: src/settings_translation_file.cpp
  2068. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  2069. msgstr "Порука приказана свим играчима када се сервер искључи."
  2070. #: src/settings_translation_file.cpp
  2071. msgid "ABM interval"
  2072. msgstr ""
  2073. #: src/settings_translation_file.cpp
  2074. msgid "ABM time budget"
  2075. msgstr ""
  2076. #: src/settings_translation_file.cpp
  2077. #, fuzzy
  2078. msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
  2079. msgstr "Абсолутни лимит emerge токова."
  2080. #: src/settings_translation_file.cpp
  2081. msgid "Acceleration in air"
  2082. msgstr "Убрзање у ваздуху"
  2083. #: src/settings_translation_file.cpp
  2084. msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
  2085. msgstr ""
  2086. #: src/settings_translation_file.cpp
  2087. msgid "Active Block Modifiers"
  2088. msgstr "Модификатори активног блока"
  2089. #: src/settings_translation_file.cpp
  2090. #, fuzzy
  2091. msgid "Active block management interval"
  2092. msgstr "Интервал менаџмента активног блока"
  2093. #: src/settings_translation_file.cpp
  2094. msgid "Active block range"
  2095. msgstr "Даљина активног блока"
  2096. #: src/settings_translation_file.cpp
  2097. msgid "Active object send range"
  2098. msgstr "Даљина слања активног блока"
  2099. #: src/settings_translation_file.cpp
  2100. msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
  2101. msgstr ""
  2102. #: src/settings_translation_file.cpp
  2103. #, c-format
  2104. msgid ""
  2105. "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
  2106. "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
  2107. "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
  2108. "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
  2109. "to be sure) creates a solid floatland layer."
  2110. msgstr ""
  2111. #: src/settings_translation_file.cpp
  2112. #, fuzzy
  2113. msgid "Admin name"
  2114. msgstr "Име света"
  2115. #: src/settings_translation_file.cpp
  2116. msgid "Advanced"
  2117. msgstr "Напредно"
  2118. #: src/settings_translation_file.cpp
  2119. msgid ""
  2120. "All mesh buffers with less than this number of vertices will be merged\n"
  2121. "during map rendering. This improves rendering performance."
  2122. msgstr ""
  2123. #: src/settings_translation_file.cpp
  2124. msgid "Allow clouds to look 3D instead of flat."
  2125. msgstr ""
  2126. #: src/settings_translation_file.cpp
  2127. msgid "Allows liquids to be translucent."
  2128. msgstr ""
  2129. #: src/settings_translation_file.cpp
  2130. msgid ""
  2131. "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
  2132. "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
  2133. "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
  2134. "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
  2135. "light, it has very little effect on natural night light."
  2136. msgstr ""
  2137. #: src/settings_translation_file.cpp
  2138. #, fuzzy
  2139. msgid "Always fly fast"
  2140. msgstr "Увек летење и брзина"
  2141. #: src/settings_translation_file.cpp
  2142. msgid "Ambient occlusion gamma"
  2143. msgstr ""
  2144. #: src/settings_translation_file.cpp
  2145. msgid "Amplifies the valleys."
  2146. msgstr ""
  2147. #: src/settings_translation_file.cpp
  2148. msgid "Anisotropic filtering"
  2149. msgstr ""
  2150. #: src/settings_translation_file.cpp
  2151. msgid "Announce server"
  2152. msgstr "Јавни сервер"
  2153. #: src/settings_translation_file.cpp
  2154. #, fuzzy
  2155. msgid "Announce to this serverlist."
  2156. msgstr "Јавни сервер"
  2157. #: src/settings_translation_file.cpp
  2158. #, fuzzy
  2159. msgid "Anti-aliasing scale"
  2160. msgstr "Гланчање текстура:"
  2161. #: src/settings_translation_file.cpp
  2162. #, fuzzy
  2163. msgid "Antialiasing method"
  2164. msgstr "Гланчање текстура:"
  2165. #: src/settings_translation_file.cpp
  2166. msgid "Anticheat flags"
  2167. msgstr ""
  2168. #: src/settings_translation_file.cpp
  2169. msgid "Anticheat movement tolerance"
  2170. msgstr ""
  2171. #: src/settings_translation_file.cpp
  2172. msgid "Append item name"
  2173. msgstr ""
  2174. #: src/settings_translation_file.cpp
  2175. msgid "Append item name to tooltip."
  2176. msgstr ""
  2177. #: src/settings_translation_file.cpp
  2178. msgid "Apple trees noise"
  2179. msgstr "Насумично семе за генерисање јабукових дрвећа"
  2180. #: src/settings_translation_file.cpp
  2181. msgid ""
  2182. "Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
  2183. "Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
  2184. "screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
  2185. "performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
  2186. "to 8 bits.\n"
  2187. "With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
  2188. "floating-point precision and it may have a higher performance impact."
  2189. msgstr ""
  2190. #: src/settings_translation_file.cpp
  2191. msgid "Apply specular shading to nodes."
  2192. msgstr ""
  2193. #: src/settings_translation_file.cpp
  2194. msgid "Arm inertia"
  2195. msgstr ""
  2196. #: src/settings_translation_file.cpp
  2197. msgid ""
  2198. "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
  2199. "the arm when the camera moves."
  2200. msgstr ""
  2201. #: src/settings_translation_file.cpp
  2202. msgid "Ask to reconnect after crash"
  2203. msgstr "Питај за реконекцију после пада"
  2204. #: src/settings_translation_file.cpp
  2205. #, fuzzy
  2206. msgid ""
  2207. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  2208. "to\n"
  2209. "clients.\n"
  2210. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  2211. "visible\n"
  2212. "rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
  2213. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
  2214. "optimization.\n"
  2215. "Stated in MapBlocks (16 nodes)."
  2216. msgstr ""
  2217. "При овој раздаљини сервер ће агресивно оптимизовати који блокови се шаљу "
  2218. "клијенту\n"
  2219. "Мање вредности ће потенцијално пролично побољшати преформансе, по цену "
  2220. "видљивих грешака на приказаној слици.\n"
  2221. "(неки блокови се неће приказивати под водом и у пећинама, као ни понеки на "
  2222. "земљи)\n"
  2223. "Постављање овога на вредност већу од max_block_send_distance искључује ову "
  2224. "оптимизацију.\n"
  2225. "Постављено у мапа-блоковима (16 блокова)"
  2226. #: src/settings_translation_file.cpp
  2227. #, fuzzy
  2228. msgid ""
  2229. "At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
  2230. "check.\n"
  2231. "Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
  2232. "temporarily visible\n"
  2233. "rendering glitches (missing blocks).\n"
  2234. "This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
  2235. "Stated in MapBlocks (16 nodes)."
  2236. msgstr ""
  2237. "При овој раздаљини сервер ће агресивно оптимизовати који блокови се шаљу "
  2238. "клијенту\n"
  2239. "Мање вредности ће потенцијално пролично побољшати преформансе, по цену "
  2240. "видљивих грешака на приказаној слици.\n"
  2241. "(неки блокови се неће приказивати под водом и у пећинама, као ни понеки на "
  2242. "земљи)\n"
  2243. "Постављање овога на вредност већу од max_block_send_distance искључује ову "
  2244. "оптимизацију.\n"
  2245. "Постављено у мапа-блоковима (16 блокова)"
  2246. #: src/settings_translation_file.cpp
  2247. msgid "Audio"
  2248. msgstr ""
  2249. #: src/settings_translation_file.cpp
  2250. msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
  2251. msgstr ""
  2252. #: src/settings_translation_file.cpp
  2253. #, fuzzy
  2254. msgid "Automatically report to the serverlist."
  2255. msgstr "Аутоматски пријави сервер-листи."
  2256. #: src/settings_translation_file.cpp
  2257. msgid "Autoscaling mode"
  2258. msgstr ""
  2259. #: src/settings_translation_file.cpp
  2260. msgid "Aux1 key for climbing/descending"
  2261. msgstr ""
  2262. #: src/settings_translation_file.cpp
  2263. msgid "Base ground level"
  2264. msgstr ""
  2265. #: src/settings_translation_file.cpp
  2266. msgid "Base terrain height."
  2267. msgstr ""
  2268. #: src/settings_translation_file.cpp
  2269. #, fuzzy
  2270. msgid "Base texture size"
  2271. msgstr "Сетови текстура"
  2272. #: src/settings_translation_file.cpp
  2273. #, fuzzy
  2274. msgid "Basic privileges"
  2275. msgstr "Основне привилегије"
  2276. #: src/settings_translation_file.cpp
  2277. msgid "Beach noise"
  2278. msgstr "Семе за плаже"
  2279. #: src/settings_translation_file.cpp
  2280. msgid "Beach noise threshold"
  2281. msgstr "Граница семена за плаже"
  2282. #: src/settings_translation_file.cpp
  2283. msgid "Bilinear filtering"
  2284. msgstr "Билинеарно филтрирање"
  2285. #: src/settings_translation_file.cpp
  2286. msgid "Bind address"
  2287. msgstr "Вежи адресу"
  2288. #: src/settings_translation_file.cpp
  2289. #, fuzzy
  2290. msgid "Biome API"
  2291. msgstr "Биоми"
  2292. #: src/settings_translation_file.cpp
  2293. msgid "Biome noise"
  2294. msgstr "Семе биома"
  2295. #: src/settings_translation_file.cpp
  2296. #, fuzzy
  2297. msgid "Block bounds HUD radius"
  2298. msgstr "Величина облака"
  2299. #: src/settings_translation_file.cpp
  2300. msgid "Block cull optimize distance"
  2301. msgstr ""
  2302. #: src/settings_translation_file.cpp
  2303. msgid "Block send optimize distance"
  2304. msgstr ""
  2305. #: src/settings_translation_file.cpp
  2306. msgid "Bobbing"
  2307. msgstr ""
  2308. #: src/settings_translation_file.cpp
  2309. msgid "Bold and italic font path"
  2310. msgstr ""
  2311. #: src/settings_translation_file.cpp
  2312. msgid "Bold and italic monospace font path"
  2313. msgstr ""
  2314. #: src/settings_translation_file.cpp
  2315. msgid "Bold font path"
  2316. msgstr ""
  2317. #: src/settings_translation_file.cpp
  2318. msgid "Bold monospace font path"
  2319. msgstr ""
  2320. #: src/settings_translation_file.cpp
  2321. msgid "Build inside player"
  2322. msgstr "Градња унутар играча"
  2323. #: src/settings_translation_file.cpp
  2324. msgid "Builtin"
  2325. msgstr "Уграђено"
  2326. #: src/settings_translation_file.cpp
  2327. #, fuzzy
  2328. msgid "Camera"
  2329. msgstr "Промени дугмад"
  2330. #: src/settings_translation_file.cpp
  2331. msgid "Camera smoothing"
  2332. msgstr "Изглађивање камере"
  2333. #: src/settings_translation_file.cpp
  2334. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  2335. msgstr "Изглађивање камере у синематском моду"
  2336. #: src/settings_translation_file.cpp
  2337. msgid "Cave noise"
  2338. msgstr "Семе пећина"
  2339. #: src/settings_translation_file.cpp
  2340. msgid "Cave noise #1"
  2341. msgstr "Семе пећина #1"
  2342. #: src/settings_translation_file.cpp
  2343. msgid "Cave noise #2"
  2344. msgstr "Семе пећина #2"
  2345. #: src/settings_translation_file.cpp
  2346. msgid "Cave width"
  2347. msgstr "Ширина пећина"
  2348. #: src/settings_translation_file.cpp
  2349. msgid "Cave1 noise"
  2350. msgstr "Cave1 семе"
  2351. #: src/settings_translation_file.cpp
  2352. msgid "Cave2 noise"
  2353. msgstr "Cave2 семе"
  2354. #: src/settings_translation_file.cpp
  2355. msgid "Cavern limit"
  2356. msgstr "Граница пећина"
  2357. #: src/settings_translation_file.cpp
  2358. msgid "Cavern noise"
  2359. msgstr "Семе пећина"
  2360. #: src/settings_translation_file.cpp
  2361. msgid "Cavern taper"
  2362. msgstr "Конус пећине"
  2363. #: src/settings_translation_file.cpp
  2364. msgid "Cavern threshold"
  2365. msgstr "Граница пећине"
  2366. #: src/settings_translation_file.cpp
  2367. #, fuzzy
  2368. msgid "Cavern upper limit"
  2369. msgstr "Граница пећина"
  2370. #: src/settings_translation_file.cpp
  2371. msgid ""
  2372. "Center of light curve boost range.\n"
  2373. "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
  2374. msgstr ""
  2375. #: src/settings_translation_file.cpp
  2376. #, fuzzy
  2377. msgid "Chat command time message threshold"
  2378. msgstr "Граница пећине"
  2379. #: src/settings_translation_file.cpp
  2380. #, fuzzy
  2381. msgid "Chat commands"
  2382. msgstr "Чат команде"
  2383. #: src/settings_translation_file.cpp
  2384. #, fuzzy
  2385. msgid "Chat font size"
  2386. msgstr "Величина комада"
  2387. #: src/settings_translation_file.cpp
  2388. #, fuzzy
  2389. msgid "Chat log level"
  2390. msgstr "Ниво записивања у debug"
  2391. #: src/settings_translation_file.cpp
  2392. msgid "Chat message count limit"
  2393. msgstr ""
  2394. #: src/settings_translation_file.cpp
  2395. #, fuzzy
  2396. msgid "Chat message format"
  2397. msgstr "Порука после пада"
  2398. #: src/settings_translation_file.cpp
  2399. #, fuzzy
  2400. msgid "Chat message kick threshold"
  2401. msgstr "Граница пећине"
  2402. #: src/settings_translation_file.cpp
  2403. msgid "Chat message max length"
  2404. msgstr ""
  2405. #: src/settings_translation_file.cpp
  2406. msgid "Chat weblinks"
  2407. msgstr ""
  2408. #: src/settings_translation_file.cpp
  2409. msgid "Chunk size"
  2410. msgstr "Величина комада"
  2411. #: src/settings_translation_file.cpp
  2412. msgid ""
  2413. "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
  2414. "output."
  2415. msgstr ""
  2416. #: src/settings_translation_file.cpp
  2417. msgid "Client"
  2418. msgstr "Клијент"
  2419. #: src/settings_translation_file.cpp
  2420. msgid "Client Mesh Chunksize"
  2421. msgstr ""
  2422. #: src/settings_translation_file.cpp
  2423. msgid "Client and Server"
  2424. msgstr "Клијент и Сервер"
  2425. #: src/settings_translation_file.cpp
  2426. msgid "Client modding"
  2427. msgstr "Модификовање клијента"
  2428. #: src/settings_translation_file.cpp
  2429. #, fuzzy
  2430. msgid "Client side modding restrictions"
  2431. msgstr "Модификовање клијента"
  2432. #: src/settings_translation_file.cpp
  2433. #, fuzzy
  2434. msgid "Client-side Modding"
  2435. msgstr "Модификовање клијента"
  2436. #: src/settings_translation_file.cpp
  2437. #, fuzzy
  2438. msgid "Client-side node lookup range restriction"
  2439. msgstr "Модификовање клијента"
  2440. #: src/settings_translation_file.cpp
  2441. msgid "Climbing speed"
  2442. msgstr "Брзина успона"
  2443. #: src/settings_translation_file.cpp
  2444. msgid "Cloud radius"
  2445. msgstr "Величина облака"
  2446. #: src/settings_translation_file.cpp
  2447. msgid "Clouds"
  2448. msgstr "Облаци"
  2449. #: src/settings_translation_file.cpp
  2450. msgid "Clouds in menu"
  2451. msgstr "Облаци у менију"
  2452. #: src/settings_translation_file.cpp
  2453. msgid "Color depth for post-processing texture"
  2454. msgstr ""
  2455. #: src/settings_translation_file.cpp
  2456. msgid "Colored fog"
  2457. msgstr "Обојена магла"
  2458. #: src/settings_translation_file.cpp
  2459. #, fuzzy
  2460. msgid "Colored shadows"
  2461. msgstr "Обојена магла"
  2462. #: src/settings_translation_file.cpp
  2463. msgid ""
  2464. "Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
  2465. "Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
  2466. msgstr ""
  2467. #: src/settings_translation_file.cpp
  2468. msgid ""
  2469. "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
  2470. "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
  2471. "software',\n"
  2472. "as defined by the Free Software Foundation.\n"
  2473. "You can also specify content ratings.\n"
  2474. "These flags are independent from Luanti versions,\n"
  2475. "so see a full list at https://content.luanti.org/help/content_flags/"
  2476. msgstr ""
  2477. #: src/settings_translation_file.cpp
  2478. msgid ""
  2479. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  2480. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  2481. msgstr ""
  2482. "Зарезом одвојена листа модова којима је дозвољено да приступе HTTP API-јима, "
  2483. "који\n"
  2484. "им дозвољавају да узимају и шаљу податке од/према интернету."
  2485. #: src/settings_translation_file.cpp
  2486. msgid ""
  2487. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  2488. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  2489. msgstr ""
  2490. "Зарезом одвојена листа поверених модова којима је дозвољено да приступе "
  2491. "несигурним\n"
  2492. "функцијама чак и када је сигурност модова укључена (путем "
  2493. "request_insecure_environment())."
  2494. #: src/settings_translation_file.cpp
  2495. msgid ""
  2496. "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
  2497. "-1 - use default compression level\n"
  2498. "0 - least compression, fastest\n"
  2499. "9 - best compression, slowest"
  2500. msgstr ""
  2501. #: src/settings_translation_file.cpp
  2502. msgid ""
  2503. "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
  2504. "-1 - use default compression level\n"
  2505. "0 - least compression, fastest\n"
  2506. "9 - best compression, slowest"
  2507. msgstr ""
  2508. #: src/settings_translation_file.cpp
  2509. msgid "Connect glass"
  2510. msgstr "Споји стакло"
  2511. #: src/settings_translation_file.cpp
  2512. msgid "Connect to external media server"
  2513. msgstr "Споји са спољашњим медија сервером"
  2514. #: src/settings_translation_file.cpp
  2515. msgid "Connects glass if supported by node."
  2516. msgstr "Спаја стакло ако је то подржано од стране блока."
  2517. #: src/settings_translation_file.cpp
  2518. msgid "Console alpha"
  2519. msgstr "Провидност козоле"
  2520. #: src/settings_translation_file.cpp
  2521. msgid "Console color"
  2522. msgstr "Боја конзоле"
  2523. #: src/settings_translation_file.cpp
  2524. msgid "Console height"
  2525. msgstr "Висина конзоле"
  2526. #: src/settings_translation_file.cpp
  2527. msgid "Content Repository"
  2528. msgstr ""
  2529. #: src/settings_translation_file.cpp
  2530. msgid "ContentDB Flag Blacklist"
  2531. msgstr ""
  2532. #: src/settings_translation_file.cpp
  2533. msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
  2534. msgstr ""
  2535. #: src/settings_translation_file.cpp
  2536. #, fuzzy
  2537. msgid "ContentDB URL"
  2538. msgstr "Настави"
  2539. #: src/settings_translation_file.cpp
  2540. #, fuzzy
  2541. msgid ""
  2542. "Controls length of day/night cycle.\n"
  2543. "Examples:\n"
  2544. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
  2545. msgstr ""
  2546. "Контролна дужина трајања даноноћног циклуса.\n"
  2547. "Примери: 72 = 20 минута, 360 = 4 минута, 1 = 24 сата, 0 = дан/ноћ/штагод "
  2548. "остаје непромењено."
  2549. #: src/settings_translation_file.cpp
  2550. msgid ""
  2551. "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
  2552. "you to rise instead."
  2553. msgstr ""
  2554. #: src/settings_translation_file.cpp
  2555. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  2556. msgstr "Контролише стрмину/дубину језерских депресија."
  2557. #: src/settings_translation_file.cpp
  2558. msgid "Controls steepness/height of hills."
  2559. msgstr "Контролише стрмину/висину брда."
  2560. #: src/settings_translation_file.cpp
  2561. msgid ""
  2562. "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
  2563. "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
  2564. "intensive noise calculations."
  2565. msgstr ""
  2566. #: src/settings_translation_file.cpp
  2567. msgid "Crash message"
  2568. msgstr "Порука после пада"
  2569. #: src/settings_translation_file.cpp
  2570. msgid "Crosshair alpha"
  2571. msgstr "Провидност нишана"
  2572. #: src/settings_translation_file.cpp
  2573. #, fuzzy
  2574. msgid ""
  2575. "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
  2576. "This also applies to the object crosshair."
  2577. msgstr "Провидност нишана (видљивост, између 0 и 255)."
  2578. #: src/settings_translation_file.cpp
  2579. msgid "Crosshair color"
  2580. msgstr "Боја нишана"
  2581. #: src/settings_translation_file.cpp
  2582. msgid ""
  2583. "Crosshair color (R,G,B).\n"
  2584. "Also controls the object crosshair color"
  2585. msgstr ""
  2586. #: src/settings_translation_file.cpp
  2587. #, fuzzy
  2588. msgid "Debug log file size threshold"
  2589. msgstr "Граница семена за плаже"
  2590. #: src/settings_translation_file.cpp
  2591. msgid "Debug log level"
  2592. msgstr "Ниво записивања у debug"
  2593. #: src/settings_translation_file.cpp
  2594. msgid "Debugging"
  2595. msgstr ""
  2596. #: src/settings_translation_file.cpp
  2597. msgid ""
  2598. "Decide the color depth of the texture used for the post-processing "
  2599. "pipeline.\n"
  2600. "Reducing this can improve performance, but some effects (e.g. debanding)\n"
  2601. "require more than 8 bits to work."
  2602. msgstr ""
  2603. #: src/settings_translation_file.cpp
  2604. msgid "Dedicated server step"
  2605. msgstr "Корак на посвећеном серверу"
  2606. #: src/settings_translation_file.cpp
  2607. msgid "Default acceleration"
  2608. msgstr "Уобичајено убрзање"
  2609. #: src/settings_translation_file.cpp
  2610. msgid ""
  2611. "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n"
  2612. "Set this to -1 to disable the limit."
  2613. msgstr ""
  2614. #: src/settings_translation_file.cpp
  2615. msgid "Default password"
  2616. msgstr "Уобичајена лозинка"
  2617. #: src/settings_translation_file.cpp
  2618. msgid "Default privileges"
  2619. msgstr "Уобичајене привилегије"
  2620. #: src/settings_translation_file.cpp
  2621. msgid "Default report format"
  2622. msgstr "Уобичајен формат рапорта"
  2623. #: src/settings_translation_file.cpp
  2624. #, fuzzy
  2625. msgid "Default stack size"
  2626. msgstr "Уобичајена игра"
  2627. #: src/settings_translation_file.cpp
  2628. msgid ""
  2629. "Define shadow filtering quality.\n"
  2630. "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
  2631. "but also uses more resources."
  2632. msgstr ""
  2633. #: src/settings_translation_file.cpp
  2634. msgid ""
  2635. "Define the oldest clients allowed to connect.\n"
  2636. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2637. "connecting\n"
  2638. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2639. "expecting.\n"
  2640. "This allows for more fine-grained control than "
  2641. "strict_protocol_version_checking.\n"
  2642. "Luanti still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
  2643. "strict_protocol_version_checking will effectively override this."
  2644. msgstr ""
  2645. #: src/settings_translation_file.cpp
  2646. msgid "Defines areas where trees have apples."
  2647. msgstr ""
  2648. #: src/settings_translation_file.cpp
  2649. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  2650. msgstr ""
  2651. #: src/settings_translation_file.cpp
  2652. msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
  2653. msgstr ""
  2654. #: src/settings_translation_file.cpp
  2655. msgid "Defines distribution of higher terrain."
  2656. msgstr ""
  2657. #: src/settings_translation_file.cpp
  2658. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  2659. msgstr ""
  2660. #: src/settings_translation_file.cpp
  2661. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  2662. msgstr ""
  2663. #: src/settings_translation_file.cpp
  2664. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  2665. msgstr ""
  2666. #: src/settings_translation_file.cpp
  2667. msgid "Defines the base ground level."
  2668. msgstr ""
  2669. #: src/settings_translation_file.cpp
  2670. msgid "Defines the depth of the river channel."
  2671. msgstr ""
  2672. #: src/settings_translation_file.cpp
  2673. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  2674. msgstr ""
  2675. #: src/settings_translation_file.cpp
  2676. msgid ""
  2677. "Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing "
  2678. "methods.\n"
  2679. "Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples."
  2680. msgstr ""
  2681. #: src/settings_translation_file.cpp
  2682. msgid "Defines the width of the river channel."
  2683. msgstr ""
  2684. #: src/settings_translation_file.cpp
  2685. msgid "Defines the width of the river valley."
  2686. msgstr ""
  2687. #: src/settings_translation_file.cpp
  2688. msgid "Defines tree areas and tree density."
  2689. msgstr ""
  2690. #: src/settings_translation_file.cpp
  2691. msgid ""
  2692. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  2693. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  2694. msgstr ""
  2695. #: src/settings_translation_file.cpp
  2696. msgid "Delay in sending blocks after building"
  2697. msgstr ""
  2698. #: src/settings_translation_file.cpp
  2699. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  2700. msgstr ""
  2701. #: src/settings_translation_file.cpp
  2702. msgid "Deprecated Lua API handling"
  2703. msgstr ""
  2704. #: src/settings_translation_file.cpp
  2705. msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
  2706. msgstr ""
  2707. #: src/settings_translation_file.cpp
  2708. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  2709. msgstr ""
  2710. #: src/settings_translation_file.cpp
  2711. msgid ""
  2712. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  2713. "serverlist."
  2714. msgstr ""
  2715. #: src/settings_translation_file.cpp
  2716. msgid "Desert noise threshold"
  2717. msgstr ""
  2718. #: src/settings_translation_file.cpp
  2719. msgid ""
  2720. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  2721. "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
  2722. msgstr ""
  2723. #: src/settings_translation_file.cpp
  2724. #, fuzzy
  2725. msgid "Developer Options"
  2726. msgstr "Украси"
  2727. #: src/settings_translation_file.cpp
  2728. msgid "Disallow empty passwords"
  2729. msgstr ""
  2730. #: src/settings_translation_file.cpp
  2731. msgid "Display Density Scaling Factor"
  2732. msgstr ""
  2733. #: src/settings_translation_file.cpp
  2734. msgid ""
  2735. "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled.\n"
  2736. "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting.\n"
  2737. "Set to 0 to disable it entirely."
  2738. msgstr ""
  2739. #: src/settings_translation_file.cpp
  2740. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  2741. msgstr ""
  2742. #: src/settings_translation_file.cpp
  2743. msgid "Double tap jump for fly"
  2744. msgstr ""
  2745. #: src/settings_translation_file.cpp
  2746. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  2747. msgstr ""
  2748. #: src/settings_translation_file.cpp
  2749. msgid ""
  2750. "Draw transparency sorted triangles grouped by their mesh buffers.\n"
  2751. "This breaks transparency sorting between mesh buffers, but avoids "
  2752. "situations\n"
  2753. "where transparency sorting would be very slow otherwise."
  2754. msgstr ""
  2755. #: src/settings_translation_file.cpp
  2756. msgid "Dump the mapgen debug information."
  2757. msgstr ""
  2758. #: src/settings_translation_file.cpp
  2759. msgid "Dungeon maximum Y"
  2760. msgstr ""
  2761. #: src/settings_translation_file.cpp
  2762. msgid "Dungeon minimum Y"
  2763. msgstr ""
  2764. #: src/settings_translation_file.cpp
  2765. #, fuzzy
  2766. msgid "Dungeon noise"
  2767. msgstr "Семе пећина"
  2768. #: src/settings_translation_file.cpp
  2769. msgid "Effects"
  2770. msgstr ""
  2771. #: src/settings_translation_file.cpp
  2772. msgid "Enable Automatic Exposure"
  2773. msgstr ""
  2774. #: src/settings_translation_file.cpp
  2775. #, fuzzy
  2776. msgid "Enable Bloom"
  2777. msgstr "Укључи све"
  2778. #: src/settings_translation_file.cpp
  2779. msgid "Enable Bloom Debug"
  2780. msgstr ""
  2781. #: src/settings_translation_file.cpp
  2782. #, fuzzy
  2783. msgid "Enable Debanding"
  2784. msgstr "Омогући оштећење"
  2785. #: src/settings_translation_file.cpp
  2786. msgid ""
  2787. "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
  2788. "Required for IPv6 connections to work at all."
  2789. msgstr ""
  2790. #: src/settings_translation_file.cpp
  2791. msgid ""
  2792. "Enable Lua modding support on client.\n"
  2793. "This support is experimental and API can change."
  2794. msgstr ""
  2795. #: src/settings_translation_file.cpp
  2796. msgid ""
  2797. "Enable Poisson disk filtering.\n"
  2798. "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
  2799. "filtering."
  2800. msgstr ""
  2801. #: src/settings_translation_file.cpp
  2802. msgid "Enable Post Processing"
  2803. msgstr ""
  2804. #: src/settings_translation_file.cpp
  2805. msgid "Enable Raytraced Culling"
  2806. msgstr ""
  2807. #: src/settings_translation_file.cpp
  2808. msgid ""
  2809. "Enable automatic exposure correction\n"
  2810. "When enabled, the post-processing engine will\n"
  2811. "automatically adjust to the brightness of the scene,\n"
  2812. "simulating the behavior of human eye."
  2813. msgstr ""
  2814. #: src/settings_translation_file.cpp
  2815. msgid ""
  2816. "Enable colored shadows for transculent nodes.\n"
  2817. "This is expensive."
  2818. msgstr ""
  2819. #: src/settings_translation_file.cpp
  2820. msgid "Enable console window"
  2821. msgstr ""
  2822. #: src/settings_translation_file.cpp
  2823. msgid "Enable joysticks"
  2824. msgstr ""
  2825. #: src/settings_translation_file.cpp
  2826. msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
  2827. msgstr ""
  2828. #: src/settings_translation_file.cpp
  2829. msgid "Enable mod channels support."
  2830. msgstr ""
  2831. #: src/settings_translation_file.cpp
  2832. msgid "Enable mod security"
  2833. msgstr ""
  2834. #: src/settings_translation_file.cpp
  2835. msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
  2836. msgstr ""
  2837. #: src/settings_translation_file.cpp
  2838. msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
  2839. msgstr ""
  2840. #: src/settings_translation_file.cpp
  2841. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  2842. msgstr ""
  2843. #: src/settings_translation_file.cpp
  2844. msgid "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion."
  2845. msgstr ""
  2846. #: src/settings_translation_file.cpp
  2847. msgid "Enable split login/register"
  2848. msgstr ""
  2849. #: src/settings_translation_file.cpp
  2850. msgid ""
  2851. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  2852. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2853. "connecting\n"
  2854. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2855. "expecting."
  2856. msgstr ""
  2857. #: src/settings_translation_file.cpp
  2858. msgid "Enable updates available indicator on content tab"
  2859. msgstr ""
  2860. #: src/settings_translation_file.cpp
  2861. msgid ""
  2862. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  2863. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  2864. "textures)\n"
  2865. "when connecting to the server."
  2866. msgstr ""
  2867. #: src/settings_translation_file.cpp
  2868. msgid ""
  2869. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  2870. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2871. msgstr ""
  2872. #: src/settings_translation_file.cpp
  2873. msgid ""
  2874. "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
  2875. "Ignored if bind_address is set."
  2876. msgstr ""
  2877. #: src/settings_translation_file.cpp
  2878. msgid ""
  2879. "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
  2880. "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
  2881. "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
  2882. "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
  2883. msgstr ""
  2884. #: src/settings_translation_file.cpp
  2885. msgid "Enables animation of inventory items."
  2886. msgstr ""
  2887. #: src/settings_translation_file.cpp
  2888. msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
  2889. msgstr ""
  2890. #: src/settings_translation_file.cpp
  2891. #, fuzzy
  2892. msgid "Enables smooth scrolling."
  2893. msgstr "Граница семена за плаже"
  2894. #: src/settings_translation_file.cpp
  2895. msgid "Enables the post processing pipeline."
  2896. msgstr ""
  2897. #: src/settings_translation_file.cpp
  2898. msgid ""
  2899. "Enables the touchscreen controls, allowing you to play the game with a "
  2900. "touchscreen.\n"
  2901. "\"auto\" means that the touchscreen controls will be enabled and disabled\n"
  2902. "automatically depending on the last used input method."
  2903. msgstr ""
  2904. #: src/settings_translation_file.cpp
  2905. msgid ""
  2906. "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
  2907. "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
  2908. msgstr ""
  2909. #: src/settings_translation_file.cpp
  2910. msgid "Engine Profiler"
  2911. msgstr ""
  2912. #: src/settings_translation_file.cpp
  2913. msgid "Engine profiling data print interval"
  2914. msgstr ""
  2915. #: src/settings_translation_file.cpp
  2916. msgid "Entity methods"
  2917. msgstr ""
  2918. #: src/settings_translation_file.cpp
  2919. msgid ""
  2920. "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n"
  2921. "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
  2922. "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
  2923. "floatlands.\n"
  2924. "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
  2925. "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
  2926. msgstr ""
  2927. #: src/settings_translation_file.cpp
  2928. msgid "Exposure compensation"
  2929. msgstr ""
  2930. #: src/settings_translation_file.cpp
  2931. msgid "FPS"
  2932. msgstr ""
  2933. #: src/settings_translation_file.cpp
  2934. msgid "FPS when unfocused or paused"
  2935. msgstr ""
  2936. #: src/settings_translation_file.cpp
  2937. msgid "Factor noise"
  2938. msgstr ""
  2939. #: src/settings_translation_file.cpp
  2940. msgid "Fall bobbing factor"
  2941. msgstr ""
  2942. #: src/settings_translation_file.cpp
  2943. msgid "Fallback font path"
  2944. msgstr ""
  2945. #: src/settings_translation_file.cpp
  2946. msgid "Fast mode acceleration"
  2947. msgstr ""
  2948. #: src/settings_translation_file.cpp
  2949. msgid "Fast mode speed"
  2950. msgstr ""
  2951. #: src/settings_translation_file.cpp
  2952. msgid "Field of view"
  2953. msgstr ""
  2954. #: src/settings_translation_file.cpp
  2955. msgid "Field of view in degrees."
  2956. msgstr ""
  2957. #: src/settings_translation_file.cpp
  2958. msgid ""
  2959. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  2960. "the\n"
  2961. "Multiplayer Tab."
  2962. msgstr ""
  2963. #: src/settings_translation_file.cpp
  2964. msgid "Filler depth"
  2965. msgstr ""
  2966. #: src/settings_translation_file.cpp
  2967. msgid "Filler depth noise"
  2968. msgstr ""
  2969. #: src/settings_translation_file.cpp
  2970. msgid "Filmic tone mapping"
  2971. msgstr ""
  2972. #: src/settings_translation_file.cpp
  2973. #, fuzzy
  2974. msgid "Filtering and Antialiasing"
  2975. msgstr "Гланчање текстура:"
  2976. #: src/settings_translation_file.cpp
  2977. msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2978. msgstr ""
  2979. #: src/settings_translation_file.cpp
  2980. msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
  2981. msgstr ""
  2982. #: src/settings_translation_file.cpp
  2983. msgid "Fixed map seed"
  2984. msgstr ""
  2985. #: src/settings_translation_file.cpp
  2986. msgid "Fixed virtual joystick"
  2987. msgstr ""
  2988. #: src/settings_translation_file.cpp
  2989. msgid ""
  2990. "Fixes the position of virtual joystick.\n"
  2991. "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
  2992. msgstr ""
  2993. #: src/settings_translation_file.cpp
  2994. msgid "Floatland density"
  2995. msgstr ""
  2996. #: src/settings_translation_file.cpp
  2997. msgid "Floatland maximum Y"
  2998. msgstr ""
  2999. #: src/settings_translation_file.cpp
  3000. msgid "Floatland minimum Y"
  3001. msgstr ""
  3002. #: src/settings_translation_file.cpp
  3003. #, fuzzy
  3004. msgid "Floatland noise"
  3005. msgstr "Семе пећина"
  3006. #: src/settings_translation_file.cpp
  3007. msgid "Floatland taper exponent"
  3008. msgstr ""
  3009. #: src/settings_translation_file.cpp
  3010. msgid "Floatland tapering distance"
  3011. msgstr ""
  3012. #: src/settings_translation_file.cpp
  3013. msgid "Floatland water level"
  3014. msgstr ""
  3015. #: src/settings_translation_file.cpp
  3016. msgid "Fog"
  3017. msgstr ""
  3018. #: src/settings_translation_file.cpp
  3019. msgid "Fog start"
  3020. msgstr ""
  3021. #: src/settings_translation_file.cpp
  3022. msgid "Font"
  3023. msgstr ""
  3024. #: src/settings_translation_file.cpp
  3025. msgid "Font bold by default"
  3026. msgstr ""
  3027. #: src/settings_translation_file.cpp
  3028. msgid "Font italic by default"
  3029. msgstr ""
  3030. #: src/settings_translation_file.cpp
  3031. msgid "Font shadow"
  3032. msgstr ""
  3033. #: src/settings_translation_file.cpp
  3034. msgid "Font shadow alpha"
  3035. msgstr ""
  3036. #: src/settings_translation_file.cpp
  3037. msgid "Font size"
  3038. msgstr ""
  3039. #: src/settings_translation_file.cpp
  3040. msgid "Font size divisible by"
  3041. msgstr ""
  3042. #: src/settings_translation_file.cpp
  3043. msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  3044. msgstr ""
  3045. #: src/settings_translation_file.cpp
  3046. msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  3047. msgstr ""
  3048. #: src/settings_translation_file.cpp
  3049. msgid ""
  3050. "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
  3051. "Value 0 will use the default font size."
  3052. msgstr ""
  3053. #: src/settings_translation_file.cpp
  3054. msgid ""
  3055. "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
  3056. "used\n"
  3057. "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
  3058. "instance,\n"
  3059. "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
  3060. "be\n"
  3061. "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
  3062. msgstr ""
  3063. #: src/settings_translation_file.cpp
  3064. msgid ""
  3065. "Format of player chat messages. The following strings are valid "
  3066. "placeholders:\n"
  3067. "@name, @message, @timestamp (optional)"
  3068. msgstr ""
  3069. #: src/settings_translation_file.cpp
  3070. msgid "Format of screenshots."
  3071. msgstr ""
  3072. #: src/settings_translation_file.cpp
  3073. msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
  3074. msgstr ""
  3075. #: src/settings_translation_file.cpp
  3076. msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
  3077. msgstr ""
  3078. #: src/settings_translation_file.cpp
  3079. msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
  3080. msgstr ""
  3081. #: src/settings_translation_file.cpp
  3082. msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
  3083. msgstr ""
  3084. #: src/settings_translation_file.cpp
  3085. msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  3086. msgstr ""
  3087. #: src/settings_translation_file.cpp
  3088. msgid "Fractal type"
  3089. msgstr ""
  3090. #: src/settings_translation_file.cpp
  3091. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  3092. msgstr ""
  3093. #: src/settings_translation_file.cpp
  3094. msgid ""
  3095. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  3096. "nodes)."
  3097. msgstr ""
  3098. #: src/settings_translation_file.cpp
  3099. msgid ""
  3100. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  3101. msgstr ""
  3102. #: src/settings_translation_file.cpp
  3103. msgid ""
  3104. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  3105. "\n"
  3106. "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
  3107. "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
  3108. "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
  3109. msgstr ""
  3110. #: src/settings_translation_file.cpp
  3111. msgid "Full screen"
  3112. msgstr ""
  3113. #: src/settings_translation_file.cpp
  3114. msgid "Fullscreen mode."
  3115. msgstr ""
  3116. #: src/settings_translation_file.cpp
  3117. msgid "GUI"
  3118. msgstr ""
  3119. #: src/settings_translation_file.cpp
  3120. msgid "GUI scaling"
  3121. msgstr ""
  3122. #: src/settings_translation_file.cpp
  3123. msgid "GUI scaling filter"
  3124. msgstr ""
  3125. #: src/settings_translation_file.cpp
  3126. #, fuzzy
  3127. msgid "Gamepads"
  3128. msgstr "Игре"
  3129. #: src/settings_translation_file.cpp
  3130. msgid "Global callbacks"
  3131. msgstr ""
  3132. #: src/settings_translation_file.cpp
  3133. msgid ""
  3134. "Global map generation attributes.\n"
  3135. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  3136. "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
  3137. msgstr ""
  3138. #: src/settings_translation_file.cpp
  3139. msgid ""
  3140. "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
  3141. "Controls the contrast of the highest light levels."
  3142. msgstr ""
  3143. #: src/settings_translation_file.cpp
  3144. msgid ""
  3145. "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
  3146. "Controls the contrast of the lowest light levels."
  3147. msgstr ""
  3148. #: src/settings_translation_file.cpp
  3149. msgid "Graphics"
  3150. msgstr ""
  3151. #: src/settings_translation_file.cpp
  3152. msgid "Graphics and Audio"
  3153. msgstr ""
  3154. #: src/settings_translation_file.cpp
  3155. msgid "Gravity"
  3156. msgstr ""
  3157. #: src/settings_translation_file.cpp
  3158. msgid "Ground level"
  3159. msgstr ""
  3160. #: src/settings_translation_file.cpp
  3161. #, fuzzy
  3162. msgid "Ground noise"
  3163. msgstr "Семе пећина"
  3164. #: src/settings_translation_file.cpp
  3165. msgid "HTTP mods"
  3166. msgstr ""
  3167. #: src/settings_translation_file.cpp
  3168. msgid "HUD"
  3169. msgstr ""
  3170. #: src/settings_translation_file.cpp
  3171. msgid "HUD scaling"
  3172. msgstr ""
  3173. #: src/settings_translation_file.cpp
  3174. msgid ""
  3175. "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
  3176. "- none: Do not log deprecated calls\n"
  3177. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
  3178. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  3179. msgstr ""
  3180. #: src/settings_translation_file.cpp
  3181. msgid ""
  3182. "Have the profiler instrument itself:\n"
  3183. "* Instrument an empty function.\n"
  3184. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  3185. "call).\n"
  3186. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  3187. msgstr ""
  3188. #: src/settings_translation_file.cpp
  3189. msgid "Heat blend noise"
  3190. msgstr ""
  3191. #: src/settings_translation_file.cpp
  3192. msgid "Heat noise"
  3193. msgstr ""
  3194. #: src/settings_translation_file.cpp
  3195. msgid "Height component of the initial window size."
  3196. msgstr ""
  3197. #: src/settings_translation_file.cpp
  3198. #, fuzzy
  3199. msgid "Height noise"
  3200. msgstr "Десни Windows"
  3201. #: src/settings_translation_file.cpp
  3202. msgid "Height select noise"
  3203. msgstr ""
  3204. #: src/settings_translation_file.cpp
  3205. msgid "Hill steepness"
  3206. msgstr ""
  3207. #: src/settings_translation_file.cpp
  3208. msgid "Hill threshold"
  3209. msgstr ""
  3210. #: src/settings_translation_file.cpp
  3211. msgid "Hilliness1 noise"
  3212. msgstr ""
  3213. #: src/settings_translation_file.cpp
  3214. msgid "Hilliness2 noise"
  3215. msgstr ""
  3216. #: src/settings_translation_file.cpp
  3217. msgid "Hilliness3 noise"
  3218. msgstr ""
  3219. #: src/settings_translation_file.cpp
  3220. msgid "Hilliness4 noise"
  3221. msgstr ""
  3222. #: src/settings_translation_file.cpp
  3223. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  3224. msgstr ""
  3225. #: src/settings_translation_file.cpp
  3226. msgid ""
  3227. "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
  3228. "in nodes per second per second."
  3229. msgstr ""
  3230. #: src/settings_translation_file.cpp
  3231. msgid ""
  3232. "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
  3233. "in nodes per second per second."
  3234. msgstr ""
  3235. #: src/settings_translation_file.cpp
  3236. msgid ""
  3237. "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
  3238. "in nodes per second per second."
  3239. msgstr ""
  3240. #: src/settings_translation_file.cpp
  3241. msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection"
  3242. msgstr ""
  3243. #: src/settings_translation_file.cpp
  3244. msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction"
  3245. msgstr ""
  3246. #: src/settings_translation_file.cpp
  3247. msgid "How deep to make rivers."
  3248. msgstr ""
  3249. #: src/settings_translation_file.cpp
  3250. msgid ""
  3251. "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
  3252. "If negative, liquid waves will move backwards."
  3253. msgstr ""
  3254. #: src/settings_translation_file.cpp
  3255. msgid ""
  3256. "How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
  3257. "seconds.\n"
  3258. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  3259. msgstr ""
  3260. #: src/settings_translation_file.cpp
  3261. msgid ""
  3262. "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
  3263. "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
  3264. msgstr ""
  3265. #: src/settings_translation_file.cpp
  3266. msgid "How wide to make rivers."
  3267. msgstr ""
  3268. #: src/settings_translation_file.cpp
  3269. msgid "Humidity blend noise"
  3270. msgstr ""
  3271. #: src/settings_translation_file.cpp
  3272. msgid "Humidity noise"
  3273. msgstr ""
  3274. #: src/settings_translation_file.cpp
  3275. msgid "Humidity variation for biomes."
  3276. msgstr ""
  3277. #: src/settings_translation_file.cpp
  3278. msgid "IPv6"
  3279. msgstr ""
  3280. #: src/settings_translation_file.cpp
  3281. msgid "IPv6 server"
  3282. msgstr ""
  3283. #: src/settings_translation_file.cpp
  3284. msgid ""
  3285. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  3286. "to not waste CPU power for no benefit."
  3287. msgstr ""
  3288. #: src/settings_translation_file.cpp
  3289. msgid ""
  3290. "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
  3291. "enabled."
  3292. msgstr ""
  3293. #: src/settings_translation_file.cpp
  3294. msgid ""
  3295. "If enabled and you have ContentDB packages installed, Luanti may contact "
  3296. "ContentDB to\n"
  3297. "check for package updates when opening the mainmenu."
  3298. msgstr ""
  3299. #: src/settings_translation_file.cpp
  3300. msgid ""
  3301. "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
  3302. "and\n"
  3303. "descending."
  3304. msgstr ""
  3305. #: src/settings_translation_file.cpp
  3306. msgid ""
  3307. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  3308. "This option is only read when server starts."
  3309. msgstr ""
  3310. #: src/settings_translation_file.cpp
  3311. msgid ""
  3312. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  3313. "Only enable this if you know what you are doing."
  3314. msgstr ""
  3315. #: src/settings_translation_file.cpp
  3316. msgid ""
  3317. "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
  3318. "empty password."
  3319. msgstr ""
  3320. #: src/settings_translation_file.cpp
  3321. msgid ""
  3322. "If enabled, server account registration is separate from login in the UI.\n"
  3323. "If disabled, connecting to a server will automatically register a new "
  3324. "account."
  3325. msgstr ""
  3326. #: src/settings_translation_file.cpp
  3327. msgid ""
  3328. "If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  3329. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  3330. "sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n"
  3331. "invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced."
  3332. msgstr ""
  3333. #: src/settings_translation_file.cpp
  3334. #, fuzzy
  3335. msgid ""
  3336. "If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you "
  3337. "stand.\n"
  3338. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  3339. msgstr ""
  3340. "Ако је укључено, можете стављати блокове унутар позиције где стојите.\n"
  3341. "Ово је корисно при раду са nodebox-евима у малим местима."
  3342. #: src/settings_translation_file.cpp
  3343. msgid ""
  3344. "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
  3345. "limited\n"
  3346. "to this distance from the player to the node."
  3347. msgstr ""
  3348. #: src/settings_translation_file.cpp
  3349. msgid ""
  3350. "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
  3351. "seconds, add the time information to the chat command message"
  3352. msgstr ""
  3353. #: src/settings_translation_file.cpp
  3354. msgid ""
  3355. "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
  3356. "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
  3357. "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
  3358. "debug.txt is only moved if this setting is positive."
  3359. msgstr ""
  3360. #: src/settings_translation_file.cpp
  3361. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  3362. msgstr ""
  3363. #: src/settings_translation_file.cpp
  3364. msgid "Ignore world errors"
  3365. msgstr ""
  3366. #: src/settings_translation_file.cpp
  3367. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  3368. msgstr ""
  3369. #: src/settings_translation_file.cpp
  3370. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  3371. msgstr ""
  3372. #: src/settings_translation_file.cpp
  3373. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  3374. msgstr ""
  3375. #: src/settings_translation_file.cpp
  3376. msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
  3377. msgstr ""
  3378. #: src/settings_translation_file.cpp
  3379. msgid ""
  3380. "Instrument builtin.\n"
  3381. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  3382. msgstr ""
  3383. #: src/settings_translation_file.cpp
  3384. msgid "Instrument chat commands on registration."
  3385. msgstr ""
  3386. #: src/settings_translation_file.cpp
  3387. msgid ""
  3388. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  3389. "(anything you pass to a core.register_*() function)"
  3390. msgstr ""
  3391. #: src/settings_translation_file.cpp
  3392. msgid ""
  3393. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  3394. msgstr ""
  3395. #: src/settings_translation_file.cpp
  3396. msgid ""
  3397. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  3398. msgstr ""
  3399. #: src/settings_translation_file.cpp
  3400. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  3401. msgstr ""
  3402. #: src/settings_translation_file.cpp
  3403. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  3404. msgstr ""
  3405. #: src/settings_translation_file.cpp
  3406. msgid "Inventory items animations"
  3407. msgstr ""
  3408. #: src/settings_translation_file.cpp
  3409. msgid "Invert mouse"
  3410. msgstr ""
  3411. #: src/settings_translation_file.cpp
  3412. msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar."
  3413. msgstr ""
  3414. #: src/settings_translation_file.cpp
  3415. msgid "Invert vertical mouse movement."
  3416. msgstr ""
  3417. #: src/settings_translation_file.cpp
  3418. msgid "Italic font path"
  3419. msgstr ""
  3420. #: src/settings_translation_file.cpp
  3421. msgid "Italic monospace font path"
  3422. msgstr ""
  3423. #: src/settings_translation_file.cpp
  3424. msgid "Item entity TTL"
  3425. msgstr ""
  3426. #: src/settings_translation_file.cpp
  3427. msgid "Iterations"
  3428. msgstr ""
  3429. #: src/settings_translation_file.cpp
  3430. msgid ""
  3431. "Iterations of the recursive function.\n"
  3432. "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
  3433. "increases processing load.\n"
  3434. "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
  3435. msgstr ""
  3436. #: src/settings_translation_file.cpp
  3437. msgid "Joystick ID"
  3438. msgstr ""
  3439. #: src/settings_translation_file.cpp
  3440. msgid "Joystick button repetition interval"
  3441. msgstr ""
  3442. #: src/settings_translation_file.cpp
  3443. msgid "Joystick dead zone"
  3444. msgstr ""
  3445. #: src/settings_translation_file.cpp
  3446. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  3447. msgstr ""
  3448. #: src/settings_translation_file.cpp
  3449. msgid "Joystick type"
  3450. msgstr ""
  3451. #: src/settings_translation_file.cpp
  3452. msgid ""
  3453. "Julia set only.\n"
  3454. "W component of hypercomplex constant.\n"
  3455. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3456. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3457. "Range roughly -2 to 2."
  3458. msgstr ""
  3459. #: src/settings_translation_file.cpp
  3460. msgid ""
  3461. "Julia set only.\n"
  3462. "X component of hypercomplex constant.\n"
  3463. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3464. "Range roughly -2 to 2."
  3465. msgstr ""
  3466. #: src/settings_translation_file.cpp
  3467. msgid ""
  3468. "Julia set only.\n"
  3469. "Y component of hypercomplex constant.\n"
  3470. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3471. "Range roughly -2 to 2."
  3472. msgstr ""
  3473. #: src/settings_translation_file.cpp
  3474. msgid ""
  3475. "Julia set only.\n"
  3476. "Z component of hypercomplex constant.\n"
  3477. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3478. "Range roughly -2 to 2."
  3479. msgstr ""
  3480. #: src/settings_translation_file.cpp
  3481. msgid "Julia w"
  3482. msgstr ""
  3483. #: src/settings_translation_file.cpp
  3484. msgid "Julia x"
  3485. msgstr ""
  3486. #: src/settings_translation_file.cpp
  3487. msgid "Julia y"
  3488. msgstr ""
  3489. #: src/settings_translation_file.cpp
  3490. msgid "Julia z"
  3491. msgstr ""
  3492. #: src/settings_translation_file.cpp
  3493. msgid "Jumping speed"
  3494. msgstr ""
  3495. #: src/settings_translation_file.cpp
  3496. msgid "Keyboard and Mouse"
  3497. msgstr ""
  3498. #: src/settings_translation_file.cpp
  3499. msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
  3500. msgstr ""
  3501. #: src/settings_translation_file.cpp
  3502. msgid "Lake steepness"
  3503. msgstr ""
  3504. #: src/settings_translation_file.cpp
  3505. msgid "Lake threshold"
  3506. msgstr ""
  3507. #: src/settings_translation_file.cpp
  3508. msgid "Language"
  3509. msgstr ""
  3510. #: src/settings_translation_file.cpp
  3511. msgid "Large cave depth"
  3512. msgstr ""
  3513. #: src/settings_translation_file.cpp
  3514. msgid "Large cave maximum number"
  3515. msgstr ""
  3516. #: src/settings_translation_file.cpp
  3517. msgid "Large cave minimum number"
  3518. msgstr ""
  3519. #: src/settings_translation_file.cpp
  3520. msgid "Large cave proportion flooded"
  3521. msgstr ""
  3522. #: src/settings_translation_file.cpp
  3523. msgid "Leaves style"
  3524. msgstr ""
  3525. #: src/settings_translation_file.cpp
  3526. msgid ""
  3527. "Leaves style:\n"
  3528. "- Fancy: all faces visible\n"
  3529. "- Simple: only outer faces\n"
  3530. "- Opaque: disable transparency"
  3531. msgstr ""
  3532. #: src/settings_translation_file.cpp
  3533. msgid ""
  3534. "Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
  3535. "updated),\n"
  3536. "stated in seconds.\n"
  3537. "Does not apply to sessions hosted from the client menu.\n"
  3538. "This is a lower bound, i.e. server steps may not be shorter than this, but\n"
  3539. "they are often longer."
  3540. msgstr ""
  3541. #: src/settings_translation_file.cpp
  3542. #, fuzzy
  3543. msgid "Length of liquid waves."
  3544. msgstr "Лепршајуће лишће"
  3545. #: src/settings_translation_file.cpp
  3546. msgid ""
  3547. "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
  3548. "in seconds."
  3549. msgstr ""
  3550. #: src/settings_translation_file.cpp
  3551. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
  3552. msgstr ""
  3553. #: src/settings_translation_file.cpp
  3554. msgid ""
  3555. "Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
  3556. msgstr ""
  3557. #: src/settings_translation_file.cpp
  3558. msgid ""
  3559. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  3560. "- <nothing> (no logging)\n"
  3561. "- none (messages with no level)\n"
  3562. "- error\n"
  3563. "- warning\n"
  3564. "- action\n"
  3565. "- info\n"
  3566. "- verbose\n"
  3567. "- trace"
  3568. msgstr ""
  3569. #: src/settings_translation_file.cpp
  3570. msgid "Light curve boost"
  3571. msgstr ""
  3572. #: src/settings_translation_file.cpp
  3573. msgid "Light curve boost center"
  3574. msgstr ""
  3575. #: src/settings_translation_file.cpp
  3576. msgid "Light curve boost spread"
  3577. msgstr ""
  3578. #: src/settings_translation_file.cpp
  3579. msgid "Light curve gamma"
  3580. msgstr ""
  3581. #: src/settings_translation_file.cpp
  3582. msgid "Light curve high gradient"
  3583. msgstr ""
  3584. #: src/settings_translation_file.cpp
  3585. msgid "Light curve low gradient"
  3586. msgstr ""
  3587. #: src/settings_translation_file.cpp
  3588. #, fuzzy
  3589. msgid "Lighting"
  3590. msgstr "Глатко осветљење"
  3591. #: src/settings_translation_file.cpp
  3592. msgid ""
  3593. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  3594. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  3595. "Value is stored per-world."
  3596. msgstr ""
  3597. #: src/settings_translation_file.cpp
  3598. msgid ""
  3599. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  3600. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  3601. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  3602. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  3603. "Only has an effect if compiled with cURL."
  3604. msgstr ""
  3605. #: src/settings_translation_file.cpp
  3606. msgid "Liquid fluidity"
  3607. msgstr ""
  3608. #: src/settings_translation_file.cpp
  3609. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  3610. msgstr ""
  3611. #: src/settings_translation_file.cpp
  3612. msgid "Liquid loop max"
  3613. msgstr ""
  3614. #: src/settings_translation_file.cpp
  3615. msgid "Liquid queue purge time"
  3616. msgstr ""
  3617. #: src/settings_translation_file.cpp
  3618. msgid "Liquid reflections"
  3619. msgstr ""
  3620. #: src/settings_translation_file.cpp
  3621. msgid "Liquid sinking"
  3622. msgstr ""
  3623. #: src/settings_translation_file.cpp
  3624. msgid "Liquid update interval in seconds."
  3625. msgstr ""
  3626. #: src/settings_translation_file.cpp
  3627. msgid "Liquid update tick"
  3628. msgstr ""
  3629. #: src/settings_translation_file.cpp
  3630. msgid "Load the game profiler"
  3631. msgstr ""
  3632. #: src/settings_translation_file.cpp
  3633. msgid ""
  3634. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  3635. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  3636. "Useful for mod developers and server operators."
  3637. msgstr ""
  3638. #: src/settings_translation_file.cpp
  3639. msgid "Loading Block Modifiers"
  3640. msgstr ""
  3641. #: src/settings_translation_file.cpp
  3642. msgid "Lower Y limit of dungeons."
  3643. msgstr ""
  3644. #: src/settings_translation_file.cpp
  3645. #, fuzzy
  3646. msgid "Lower Y limit of floatlands."
  3647. msgstr "Абсолутни лимит emerge токова."
  3648. #: src/settings_translation_file.cpp
  3649. msgid "Main menu script"
  3650. msgstr ""
  3651. #: src/settings_translation_file.cpp
  3652. msgid ""
  3653. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  3654. msgstr ""
  3655. #: src/settings_translation_file.cpp
  3656. msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
  3657. msgstr ""
  3658. #: src/settings_translation_file.cpp
  3659. msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
  3660. msgstr ""
  3661. #: src/settings_translation_file.cpp
  3662. msgid "Map directory"
  3663. msgstr ""
  3664. #: src/settings_translation_file.cpp
  3665. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
  3666. msgstr ""
  3667. #: src/settings_translation_file.cpp
  3668. msgid ""
  3669. "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
  3670. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
  3671. msgstr ""
  3672. #: src/settings_translation_file.cpp
  3673. msgid ""
  3674. "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
  3675. "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
  3676. "ocean, islands and underground."
  3677. msgstr ""
  3678. #: src/settings_translation_file.cpp
  3679. msgid ""
  3680. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  3681. "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
  3682. "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
  3683. "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
  3684. "to become shallower and occasionally dry.\n"
  3685. "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
  3686. msgstr ""
  3687. #: src/settings_translation_file.cpp
  3688. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
  3689. msgstr ""
  3690. #: src/settings_translation_file.cpp
  3691. msgid ""
  3692. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  3693. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  3694. "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  3695. "the 'jungles' flag is ignored.\n"
  3696. "The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
  3697. "will appear instead."
  3698. msgstr ""
  3699. #: src/settings_translation_file.cpp
  3700. msgid ""
  3701. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  3702. "'ridges': Rivers.\n"
  3703. "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
  3704. "'caverns': Giant caves deep underground."
  3705. msgstr ""
  3706. #: src/settings_translation_file.cpp
  3707. msgid "Map generation limit"
  3708. msgstr ""
  3709. #: src/settings_translation_file.cpp
  3710. msgid "Map save interval"
  3711. msgstr ""
  3712. #: src/settings_translation_file.cpp
  3713. msgid "Map shadows update frames"
  3714. msgstr ""
  3715. #: src/settings_translation_file.cpp
  3716. msgid "Mapblock limit"
  3717. msgstr ""
  3718. #: src/settings_translation_file.cpp
  3719. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  3720. msgstr ""
  3721. #: src/settings_translation_file.cpp
  3722. msgid "Mapblock mesh generation threads"
  3723. msgstr ""
  3724. #: src/settings_translation_file.cpp
  3725. msgid "Mapblock unload timeout"
  3726. msgstr ""
  3727. #: src/settings_translation_file.cpp
  3728. msgid "Mapgen Carpathian"
  3729. msgstr ""
  3730. #: src/settings_translation_file.cpp
  3731. msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
  3732. msgstr ""
  3733. #: src/settings_translation_file.cpp
  3734. #, fuzzy
  3735. msgid "Mapgen Flat"
  3736. msgstr "Генератор мапе"
  3737. #: src/settings_translation_file.cpp
  3738. msgid "Mapgen Flat specific flags"
  3739. msgstr ""
  3740. #: src/settings_translation_file.cpp
  3741. #, fuzzy
  3742. msgid "Mapgen Fractal"
  3743. msgstr "Генератор мапе"
  3744. #: src/settings_translation_file.cpp
  3745. #, fuzzy
  3746. msgid "Mapgen Fractal specific flags"
  3747. msgstr "Генератор мапе"
  3748. #: src/settings_translation_file.cpp
  3749. #, fuzzy
  3750. msgid "Mapgen V5"
  3751. msgstr "Генератор мапе"
  3752. #: src/settings_translation_file.cpp
  3753. msgid "Mapgen V5 specific flags"
  3754. msgstr ""
  3755. #: src/settings_translation_file.cpp
  3756. #, fuzzy
  3757. msgid "Mapgen V6"
  3758. msgstr "Генератор мапе"
  3759. #: src/settings_translation_file.cpp
  3760. msgid "Mapgen V6 specific flags"
  3761. msgstr ""
  3762. #: src/settings_translation_file.cpp
  3763. #, fuzzy
  3764. msgid "Mapgen V7"
  3765. msgstr "Генератор мапе"
  3766. #: src/settings_translation_file.cpp
  3767. msgid "Mapgen V7 specific flags"
  3768. msgstr ""
  3769. #: src/settings_translation_file.cpp
  3770. msgid "Mapgen Valleys"
  3771. msgstr ""
  3772. #: src/settings_translation_file.cpp
  3773. msgid "Mapgen Valleys specific flags"
  3774. msgstr ""
  3775. #: src/settings_translation_file.cpp
  3776. msgid "Mapgen debug"
  3777. msgstr ""
  3778. #: src/settings_translation_file.cpp
  3779. msgid "Mapgen name"
  3780. msgstr ""
  3781. #: src/settings_translation_file.cpp
  3782. msgid "Max block generate distance"
  3783. msgstr ""
  3784. #: src/settings_translation_file.cpp
  3785. msgid "Max block send distance"
  3786. msgstr ""
  3787. #: src/settings_translation_file.cpp
  3788. msgid "Max liquids processed per step."
  3789. msgstr ""
  3790. #: src/settings_translation_file.cpp
  3791. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  3792. msgstr ""
  3793. #: src/settings_translation_file.cpp
  3794. msgid "Max. packets per iteration"
  3795. msgstr ""
  3796. #: src/settings_translation_file.cpp
  3797. msgid "Maximum FPS"
  3798. msgstr ""
  3799. #: src/settings_translation_file.cpp
  3800. msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
  3801. msgstr ""
  3802. #: src/settings_translation_file.cpp
  3803. msgid "Maximum distance to render shadows."
  3804. msgstr ""
  3805. #: src/settings_translation_file.cpp
  3806. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  3807. msgstr ""
  3808. #: src/settings_translation_file.cpp
  3809. msgid "Maximum hotbar width"
  3810. msgstr ""
  3811. #: src/settings_translation_file.cpp
  3812. msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3813. msgstr ""
  3814. #: src/settings_translation_file.cpp
  3815. msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3816. msgstr ""
  3817. #: src/settings_translation_file.cpp
  3818. msgid ""
  3819. "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
  3820. "high speed."
  3821. msgstr ""
  3822. #: src/settings_translation_file.cpp
  3823. msgid ""
  3824. "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
  3825. "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
  3826. "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
  3827. msgstr ""
  3828. #: src/settings_translation_file.cpp
  3829. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  3830. msgstr ""
  3831. #: src/settings_translation_file.cpp
  3832. msgid ""
  3833. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  3834. "This limit is enforced per player."
  3835. msgstr ""
  3836. #: src/settings_translation_file.cpp
  3837. msgid ""
  3838. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  3839. "This limit is enforced per player."
  3840. msgstr ""
  3841. #: src/settings_translation_file.cpp
  3842. msgid ""
  3843. "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
  3844. "be queued.\n"
  3845. "This should be lower than curl_parallel_limit."
  3846. msgstr ""
  3847. #: src/settings_translation_file.cpp
  3848. msgid ""
  3849. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  3850. "Set to -1 for unlimited amount."
  3851. msgstr ""
  3852. #: src/settings_translation_file.cpp
  3853. msgid ""
  3854. "Maximum number of packets sent per send step in the low-level networking "
  3855. "code.\n"
  3856. "You generally don't need to change this, however busy servers may benefit "
  3857. "from a higher number."
  3858. msgstr ""
  3859. #: src/settings_translation_file.cpp
  3860. msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
  3861. msgstr ""
  3862. #: src/settings_translation_file.cpp
  3863. msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
  3864. msgstr ""
  3865. #: src/settings_translation_file.cpp
  3866. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  3867. msgstr ""
  3868. #: src/settings_translation_file.cpp
  3869. msgid "Maximum objects per block"
  3870. msgstr ""
  3871. #: src/settings_translation_file.cpp
  3872. msgid ""
  3873. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  3874. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  3875. msgstr ""
  3876. #: src/settings_translation_file.cpp
  3877. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  3878. msgstr ""
  3879. #: src/settings_translation_file.cpp
  3880. msgid "Maximum size of the outgoing chat queue"
  3881. msgstr ""
  3882. #: src/settings_translation_file.cpp
  3883. msgid ""
  3884. "Maximum size of the outgoing chat queue.\n"
  3885. "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
  3886. msgstr ""
  3887. #: src/settings_translation_file.cpp
  3888. msgid ""
  3889. "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
  3890. "milliseconds."
  3891. msgstr ""
  3892. #: src/settings_translation_file.cpp
  3893. msgid ""
  3894. "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
  3895. "stated in milliseconds."
  3896. msgstr ""
  3897. #: src/settings_translation_file.cpp
  3898. msgid "Maximum users"
  3899. msgstr ""
  3900. #: src/settings_translation_file.cpp
  3901. msgid "Message of the day"
  3902. msgstr ""
  3903. #: src/settings_translation_file.cpp
  3904. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  3905. msgstr ""
  3906. #: src/settings_translation_file.cpp
  3907. msgid "Method used to highlight selected object."
  3908. msgstr ""
  3909. #: src/settings_translation_file.cpp
  3910. msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
  3911. msgstr ""
  3912. #: src/settings_translation_file.cpp
  3913. msgid "Minimap scan height"
  3914. msgstr ""
  3915. #: src/settings_translation_file.cpp
  3916. msgid "Minimum dig repetition interval"
  3917. msgstr ""
  3918. #: src/settings_translation_file.cpp
  3919. msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3920. msgstr ""
  3921. #: src/settings_translation_file.cpp
  3922. msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3923. msgstr ""
  3924. #: src/settings_translation_file.cpp
  3925. msgid "Minimum vertex count for mesh buffers"
  3926. msgstr ""
  3927. #: src/settings_translation_file.cpp
  3928. msgid "Mipmapping"
  3929. msgstr ""
  3930. #: src/settings_translation_file.cpp
  3931. msgid "Miscellaneous"
  3932. msgstr ""
  3933. #: src/settings_translation_file.cpp
  3934. msgid "Mod Profiler"
  3935. msgstr ""
  3936. #: src/settings_translation_file.cpp
  3937. msgid "Mod Security"
  3938. msgstr ""
  3939. #: src/settings_translation_file.cpp
  3940. msgid "Mod channels"
  3941. msgstr ""
  3942. #: src/settings_translation_file.cpp
  3943. msgid "Modifies the size of the HUD elements."
  3944. msgstr ""
  3945. #: src/settings_translation_file.cpp
  3946. msgid "Monospace font path"
  3947. msgstr ""
  3948. #: src/settings_translation_file.cpp
  3949. msgid "Monospace font size"
  3950. msgstr ""
  3951. #: src/settings_translation_file.cpp
  3952. msgid "Monospace font size divisible by"
  3953. msgstr ""
  3954. #: src/settings_translation_file.cpp
  3955. msgid "Mountain height noise"
  3956. msgstr ""
  3957. #: src/settings_translation_file.cpp
  3958. msgid "Mountain noise"
  3959. msgstr ""
  3960. #: src/settings_translation_file.cpp
  3961. msgid "Mountain variation noise"
  3962. msgstr ""
  3963. #: src/settings_translation_file.cpp
  3964. msgid "Mountain zero level"
  3965. msgstr ""
  3966. #: src/settings_translation_file.cpp
  3967. msgid "Mouse sensitivity"
  3968. msgstr ""
  3969. #: src/settings_translation_file.cpp
  3970. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  3971. msgstr ""
  3972. #: src/settings_translation_file.cpp
  3973. #, fuzzy
  3974. msgid "Movement threshold"
  3975. msgstr "Граница пећине"
  3976. #: src/settings_translation_file.cpp
  3977. msgid "Mud noise"
  3978. msgstr ""
  3979. #: src/settings_translation_file.cpp
  3980. msgid ""
  3981. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  3982. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  3983. msgstr ""
  3984. #: src/settings_translation_file.cpp
  3985. msgid "Mute sound"
  3986. msgstr ""
  3987. #: src/settings_translation_file.cpp
  3988. msgid ""
  3989. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  3990. "Creating a world in the main menu will override this.\n"
  3991. "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
  3992. "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
  3993. msgstr ""
  3994. #: src/settings_translation_file.cpp
  3995. msgid ""
  3996. "Name of the player.\n"
  3997. "When running a server, a client connecting with this name is admin.\n"
  3998. "When starting from the main menu, this is overridden."
  3999. msgstr ""
  4000. #: src/settings_translation_file.cpp
  4001. msgid ""
  4002. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  4003. msgstr ""
  4004. #: src/settings_translation_file.cpp
  4005. msgid ""
  4006. "Network port to listen (UDP).\n"
  4007. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  4008. msgstr ""
  4009. #: src/settings_translation_file.cpp
  4010. msgid "Networking"
  4011. msgstr ""
  4012. #: src/settings_translation_file.cpp
  4013. msgid "New users need to input this password."
  4014. msgstr ""
  4015. #: src/settings_translation_file.cpp
  4016. #, fuzzy
  4017. msgid "Node and Entity Highlighting"
  4018. msgstr "Истицање блокова"
  4019. #: src/settings_translation_file.cpp
  4020. msgid "Node highlighting"
  4021. msgstr ""
  4022. #: src/settings_translation_file.cpp
  4023. msgid "Node specular"
  4024. msgstr ""
  4025. #: src/settings_translation_file.cpp
  4026. msgid "NodeTimer interval"
  4027. msgstr ""
  4028. #: src/settings_translation_file.cpp
  4029. msgid "Noises"
  4030. msgstr ""
  4031. #: src/settings_translation_file.cpp
  4032. msgid "Number of emerge threads"
  4033. msgstr ""
  4034. #: src/settings_translation_file.cpp
  4035. msgid ""
  4036. "Number of emerge threads to use.\n"
  4037. "Value 0:\n"
  4038. "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
  4039. "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
  4040. "Any other value:\n"
  4041. "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
  4042. "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
  4043. "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
  4044. "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
  4045. "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
  4046. msgstr ""
  4047. #: src/settings_translation_file.cpp
  4048. msgid ""
  4049. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  4050. "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
  4051. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  4052. msgstr ""
  4053. #: src/settings_translation_file.cpp
  4054. msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds."
  4055. msgstr ""
  4056. #: src/settings_translation_file.cpp
  4057. msgid ""
  4058. "Number of threads to use for mesh generation.\n"
  4059. "Value of 0 (default) will let Luanti autodetect the number of available "
  4060. "threads."
  4061. msgstr ""
  4062. #: src/settings_translation_file.cpp
  4063. msgid "Occlusion Culler"
  4064. msgstr ""
  4065. #: src/settings_translation_file.cpp
  4066. msgid "Occlusion Culling"
  4067. msgstr ""
  4068. #: src/settings_translation_file.cpp
  4069. msgid ""
  4070. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
  4071. msgstr ""
  4072. #: src/settings_translation_file.cpp
  4073. msgid ""
  4074. "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
  4075. "formspec is\n"
  4076. "open."
  4077. msgstr ""
  4078. #: src/settings_translation_file.cpp
  4079. msgid "OpenGL debug"
  4080. msgstr ""
  4081. #: src/settings_translation_file.cpp
  4082. msgid "Optimize GUI for touchscreens"
  4083. msgstr ""
  4084. #: src/settings_translation_file.cpp
  4085. msgid "Optional override for chat weblink color."
  4086. msgstr ""
  4087. #: src/settings_translation_file.cpp
  4088. msgid "Other Effects"
  4089. msgstr ""
  4090. #: src/settings_translation_file.cpp
  4091. msgid ""
  4092. "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
  4093. "This font will be used for certain languages or if the default font is "
  4094. "unavailable."
  4095. msgstr ""
  4096. #: src/settings_translation_file.cpp
  4097. msgid ""
  4098. "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
  4099. "The folder will be created if it doesn't already exist."
  4100. msgstr ""
  4101. #: src/settings_translation_file.cpp
  4102. msgid ""
  4103. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  4104. "used."
  4105. msgstr ""
  4106. #: src/settings_translation_file.cpp
  4107. msgid ""
  4108. "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
  4109. "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
  4110. msgstr ""
  4111. #: src/settings_translation_file.cpp
  4112. msgid ""
  4113. "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
  4114. "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
  4115. msgstr ""
  4116. #: src/settings_translation_file.cpp
  4117. msgid "Pause on lost window focus"
  4118. msgstr ""
  4119. #: src/settings_translation_file.cpp
  4120. msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
  4121. msgstr ""
  4122. #: src/settings_translation_file.cpp
  4123. msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
  4124. msgstr ""
  4125. #: src/settings_translation_file.cpp
  4126. msgid "Physics"
  4127. msgstr ""
  4128. #: src/settings_translation_file.cpp
  4129. msgid "Place repetition interval"
  4130. msgstr ""
  4131. #: src/settings_translation_file.cpp
  4132. msgid "Player transfer distance"
  4133. msgstr ""
  4134. #: src/settings_translation_file.cpp
  4135. #, fuzzy
  4136. msgid "Poisson filtering"
  4137. msgstr "Билинеарно филтрирање"
  4138. #: src/settings_translation_file.cpp
  4139. msgid "Post Processing"
  4140. msgstr ""
  4141. #: src/settings_translation_file.cpp
  4142. msgid ""
  4143. "Prevent digging and placing from repeating when holding the respective "
  4144. "buttons.\n"
  4145. "Enable this when you dig or place too often by accident.\n"
  4146. "On touchscreens, this only affects digging."
  4147. msgstr ""
  4148. #: src/settings_translation_file.cpp
  4149. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  4150. msgstr ""
  4151. #: src/settings_translation_file.cpp
  4152. msgid ""
  4153. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
  4154. "0 = disable. Useful for developers."
  4155. msgstr ""
  4156. #: src/settings_translation_file.cpp
  4157. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  4158. msgstr ""
  4159. #: src/settings_translation_file.cpp
  4160. msgid "Profiler"
  4161. msgstr ""
  4162. #: src/settings_translation_file.cpp
  4163. msgid "Prometheus listener address"
  4164. msgstr ""
  4165. #: src/settings_translation_file.cpp
  4166. msgid ""
  4167. "Prometheus listener address.\n"
  4168. "If Luanti is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
  4169. "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
  4170. "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
  4171. msgstr ""
  4172. #: src/settings_translation_file.cpp
  4173. msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
  4174. msgstr ""
  4175. #: src/settings_translation_file.cpp
  4176. #, fuzzy
  4177. msgid "Protocol version minimum"
  4178. msgstr "Неслагање верзија протокола. "
  4179. #: src/settings_translation_file.cpp
  4180. msgid "Punch gesture"
  4181. msgstr ""
  4182. #: src/settings_translation_file.cpp
  4183. msgid ""
  4184. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  4185. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  4186. "corners."
  4187. msgstr ""
  4188. #: src/settings_translation_file.cpp
  4189. msgid "Radius to use when the block bounds HUD feature is set to near blocks."
  4190. msgstr ""
  4191. #: src/settings_translation_file.cpp
  4192. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
  4193. msgstr ""
  4194. #: src/settings_translation_file.cpp
  4195. msgid "Random input"
  4196. msgstr ""
  4197. #: src/settings_translation_file.cpp
  4198. msgid "Random mod load order"
  4199. msgstr ""
  4200. #: src/settings_translation_file.cpp
  4201. msgid "Recent Chat Messages"
  4202. msgstr ""
  4203. #: src/settings_translation_file.cpp
  4204. #, fuzzy
  4205. msgid "Regular font path"
  4206. msgstr "Одабери локацију за пријаве"
  4207. #: src/settings_translation_file.cpp
  4208. #, fuzzy
  4209. msgid "Remember screen size"
  4210. msgstr "Аутоматски сачувај величину екрана"
  4211. #: src/settings_translation_file.cpp
  4212. msgid "Remote media"
  4213. msgstr ""
  4214. #: src/settings_translation_file.cpp
  4215. msgid ""
  4216. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  4217. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  4218. msgstr ""
  4219. #: src/settings_translation_file.cpp
  4220. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  4221. msgstr ""
  4222. #: src/settings_translation_file.cpp
  4223. msgid "Report path"
  4224. msgstr "Одабери локацију за пријаве"
  4225. #: src/settings_translation_file.cpp
  4226. msgid ""
  4227. "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
  4228. "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
  4229. "for no restrictions:\n"
  4230. "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
  4231. "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
  4232. "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
  4233. "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
  4234. "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
  4235. "csm_restriction_noderange)\n"
  4236. "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
  4237. msgstr ""
  4238. #: src/settings_translation_file.cpp
  4239. msgid "Ridge mountain spread noise"
  4240. msgstr ""
  4241. #: src/settings_translation_file.cpp
  4242. msgid "Ridge noise"
  4243. msgstr ""
  4244. #: src/settings_translation_file.cpp
  4245. msgid "Ridge underwater noise"
  4246. msgstr ""
  4247. #: src/settings_translation_file.cpp
  4248. msgid "Ridged mountain size noise"
  4249. msgstr ""
  4250. #: src/settings_translation_file.cpp
  4251. msgid "River channel depth"
  4252. msgstr ""
  4253. #: src/settings_translation_file.cpp
  4254. msgid "River channel width"
  4255. msgstr ""
  4256. #: src/settings_translation_file.cpp
  4257. msgid "River depth"
  4258. msgstr ""
  4259. #: src/settings_translation_file.cpp
  4260. #, fuzzy
  4261. msgid "River noise"
  4262. msgstr "Семе пећина"
  4263. #: src/settings_translation_file.cpp
  4264. msgid "River size"
  4265. msgstr ""
  4266. #: src/settings_translation_file.cpp
  4267. msgid "River valley width"
  4268. msgstr ""
  4269. #: src/settings_translation_file.cpp
  4270. msgid "Rollback recording"
  4271. msgstr ""
  4272. #: src/settings_translation_file.cpp
  4273. msgid "Rolling hill size noise"
  4274. msgstr ""
  4275. #: src/settings_translation_file.cpp
  4276. msgid "Rolling hills spread noise"
  4277. msgstr ""
  4278. #: src/settings_translation_file.cpp
  4279. msgid "Safe digging and placing"
  4280. msgstr ""
  4281. #: src/settings_translation_file.cpp
  4282. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  4283. msgstr ""
  4284. #: src/settings_translation_file.cpp
  4285. msgid "Save the map received by the client on disk."
  4286. msgstr ""
  4287. #: src/settings_translation_file.cpp
  4288. msgid ""
  4289. "Save window size automatically when modified.\n"
  4290. "If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the "
  4291. "window\n"
  4292. "is maximized is stored in window_maximized.\n"
  4293. "(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)"
  4294. msgstr ""
  4295. #: src/settings_translation_file.cpp
  4296. msgid "Saving map received from server"
  4297. msgstr ""
  4298. #: src/settings_translation_file.cpp
  4299. msgid ""
  4300. "Scale GUI by a user specified value.\n"
  4301. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  4302. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  4303. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  4304. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  4305. msgstr ""
  4306. #: src/settings_translation_file.cpp
  4307. #, fuzzy
  4308. msgid "Screen"
  4309. msgstr "Екран:"
  4310. #: src/settings_translation_file.cpp
  4311. msgid "Screen height"
  4312. msgstr ""
  4313. #: src/settings_translation_file.cpp
  4314. msgid "Screen width"
  4315. msgstr ""
  4316. #: src/settings_translation_file.cpp
  4317. msgid "Screenshot folder"
  4318. msgstr ""
  4319. #: src/settings_translation_file.cpp
  4320. msgid "Screenshot format"
  4321. msgstr ""
  4322. #: src/settings_translation_file.cpp
  4323. msgid "Screenshot quality"
  4324. msgstr ""
  4325. #: src/settings_translation_file.cpp
  4326. msgid ""
  4327. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  4328. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  4329. "Use 0 for default quality."
  4330. msgstr ""
  4331. #: src/settings_translation_file.cpp
  4332. #, fuzzy
  4333. msgid "Screenshots"
  4334. msgstr "Екран:"
  4335. #: src/settings_translation_file.cpp
  4336. msgid "Seabed noise"
  4337. msgstr ""
  4338. #: src/settings_translation_file.cpp
  4339. msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4340. msgstr ""
  4341. #: src/settings_translation_file.cpp
  4342. msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
  4343. msgstr ""
  4344. #: src/settings_translation_file.cpp
  4345. msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  4346. msgstr ""
  4347. #: src/settings_translation_file.cpp
  4348. msgid ""
  4349. "Select the antialiasing method to apply.\n"
  4350. "\n"
  4351. "* None - No antialiasing (default)\n"
  4352. "\n"
  4353. "* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
  4354. "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
  4355. "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
  4356. "\n"
  4357. "If Post Processing is disabled, changing FSAA requires a restart.\n"
  4358. "Also, if Post Processing is disabled, FSAA will not work together with\n"
  4359. "undersampling or a non-default \"3d_mode\" setting.\n"
  4360. "\n"
  4361. "* FXAA - Fast approximate antialiasing\n"
  4362. "Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast "
  4363. "edges.\n"
  4364. "Provides balance between speed and image quality.\n"
  4365. "\n"
  4366. "* SSAA - Super-sampling antialiasing\n"
  4367. "Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n"
  4368. "the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method."
  4369. msgstr ""
  4370. #: src/settings_translation_file.cpp
  4371. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  4372. msgstr ""
  4373. #: src/settings_translation_file.cpp
  4374. msgid "Selection box color"
  4375. msgstr ""
  4376. #: src/settings_translation_file.cpp
  4377. msgid "Selection box width"
  4378. msgstr ""
  4379. #: src/settings_translation_file.cpp
  4380. #, fuzzy
  4381. msgid ""
  4382. "Selects one of 18 fractal types.\n"
  4383. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4384. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4385. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4386. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4387. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4388. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4389. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4390. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4391. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4392. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4393. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4394. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4395. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4396. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4397. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4398. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4399. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4400. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4401. msgstr ""
  4402. "Избор 18 фрактала из 9 формула.\n"
  4403. "1 = 4Д \"Округласти\" манделбротов скуп.\n"
  4404. "2 = 4Д \"Округласти\" жулијин скуп.\n"
  4405. "3 = 4Д \"Коцкасти\" манделбротов скуп.\n"
  4406. "4 = 4Д \"Коцкасти\" жулијин скуп.\n"
  4407. "5 = 4Д \"Mandy Cousin\" манделбротов скуп.\n"
  4408. "6 = 4Д \"Mandy Cousin\" жулијин скуп.\n"
  4409. "7 = 4Д \"Варијација\" манделбротов скуп.\n"
  4410. "8 = 4Д \"Варијација\" жулијин скуп.\n"
  4411. "9 = 3Д \"Mandelbrot/Mandelbar\" манделбротов скуп.\n"
  4412. "10 = 3Д \"Mandelbrot/Mandelbar\" жулијин скуп.\n"
  4413. "11 = 3Д \"Новогодишње Дрво\" манделбротоб скуп.\n"
  4414. "12 = 3Д \"Новогодишње Дрво\" жулијин скуп.\n"
  4415. "13 = 3Д \"Mandelbulb\" манделбротов скуп.\n"
  4416. "14 = 3Д \"Mandelbulb\" жулијин скуп.\n"
  4417. "15 = 3Д \"Косинусни Mandelbulb\" манделбротов скуп.\n"
  4418. "16 = 3Д \"Косинусни Mandelbulb\" жулијин скуп.\n"
  4419. "17 = 4Д \"Mandelbulb\" манделбротов скуп.\n"
  4420. "18 = 4Д \"Mandelbulb\" жулијин скуп."
  4421. #: src/settings_translation_file.cpp
  4422. msgid ""
  4423. "Send names of online players to the serverlist. If disabled only the player "
  4424. "count is revealed."
  4425. msgstr ""
  4426. #: src/settings_translation_file.cpp
  4427. #, fuzzy
  4428. msgid "Send player names to the server list"
  4429. msgstr "Јавни сервер"
  4430. #: src/settings_translation_file.cpp
  4431. #, fuzzy
  4432. msgid "Server"
  4433. msgstr "Направи сервер"
  4434. #: src/settings_translation_file.cpp
  4435. #, fuzzy
  4436. msgid "Server Gameplay"
  4437. msgstr "- Име сервера: "
  4438. #: src/settings_translation_file.cpp
  4439. #, fuzzy
  4440. msgid "Server Security"
  4441. msgstr "Серверски порт"
  4442. #: src/settings_translation_file.cpp
  4443. msgid "Server URL"
  4444. msgstr ""
  4445. #: src/settings_translation_file.cpp
  4446. msgid "Server address"
  4447. msgstr ""
  4448. #: src/settings_translation_file.cpp
  4449. msgid ""
  4450. "Server anticheat configuration.\n"
  4451. "Flags are positive. Uncheck the flag to disable corresponding anticheat "
  4452. "module."
  4453. msgstr ""
  4454. #: src/settings_translation_file.cpp
  4455. msgid "Server description"
  4456. msgstr ""
  4457. #: src/settings_translation_file.cpp
  4458. msgid "Server name"
  4459. msgstr ""
  4460. #: src/settings_translation_file.cpp
  4461. msgid "Server port"
  4462. msgstr ""
  4463. #: src/settings_translation_file.cpp
  4464. msgid "Server-side occlusion culling"
  4465. msgstr ""
  4466. #: src/settings_translation_file.cpp
  4467. #, fuzzy
  4468. msgid "Server/Env Performance"
  4469. msgstr "Серверски порт"
  4470. #: src/settings_translation_file.cpp
  4471. msgid "Serverlist URL"
  4472. msgstr ""
  4473. #: src/settings_translation_file.cpp
  4474. msgid "Serverlist and MOTD"
  4475. msgstr ""
  4476. #: src/settings_translation_file.cpp
  4477. msgid "Serverlist file"
  4478. msgstr ""
  4479. #: src/settings_translation_file.cpp
  4480. msgid ""
  4481. "Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
  4482. "Games may change orbit tilt via API.\n"
  4483. "Value of 0 means no tilt / vertical orbit."
  4484. msgstr ""
  4485. #: src/settings_translation_file.cpp
  4486. msgid ""
  4487. "Set the exposure compensation in EV units.\n"
  4488. "Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n"
  4489. "Range: from -1 to 1.0"
  4490. msgstr ""
  4491. #: src/settings_translation_file.cpp
  4492. msgid ""
  4493. "Set the language. By default, the system language is used.\n"
  4494. "A restart is required after changing this."
  4495. msgstr ""
  4496. #: src/settings_translation_file.cpp
  4497. msgid ""
  4498. "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
  4499. msgstr ""
  4500. #: src/settings_translation_file.cpp
  4501. msgid ""
  4502. "Set the shadow strength gamma.\n"
  4503. "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
  4504. "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
  4505. msgstr ""
  4506. #: src/settings_translation_file.cpp
  4507. msgid ""
  4508. "Set the soft shadow radius size.\n"
  4509. "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
  4510. "Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
  4511. msgstr ""
  4512. #: src/settings_translation_file.cpp
  4513. msgid "Set to true to enable Shadow Mapping."
  4514. msgstr ""
  4515. #: src/settings_translation_file.cpp
  4516. msgid ""
  4517. "Set to true to enable bloom effect.\n"
  4518. "Bright colors will bleed over the neighboring objects."
  4519. msgstr ""
  4520. #: src/settings_translation_file.cpp
  4521. msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
  4522. msgstr ""
  4523. #: src/settings_translation_file.cpp
  4524. msgid "Set to true to enable waving leaves."
  4525. msgstr ""
  4526. #: src/settings_translation_file.cpp
  4527. msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)."
  4528. msgstr ""
  4529. #: src/settings_translation_file.cpp
  4530. msgid "Set to true to enable waving plants."
  4531. msgstr ""
  4532. #: src/settings_translation_file.cpp
  4533. msgid ""
  4534. "Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n"
  4535. "In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n"
  4536. "top-left - processed base image, top-right - final image\n"
  4537. "bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture."
  4538. msgstr ""
  4539. #: src/settings_translation_file.cpp
  4540. msgid ""
  4541. "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
  4542. "On false, 16 bits texture will be used.\n"
  4543. "This can cause much more artifacts in the shadow."
  4544. msgstr ""
  4545. #: src/settings_translation_file.cpp
  4546. #, fuzzy
  4547. msgid "Shader path"
  4548. msgstr "Шејдери"
  4549. #: src/settings_translation_file.cpp
  4550. msgid "Shadow filter quality"
  4551. msgstr ""
  4552. #: src/settings_translation_file.cpp
  4553. msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
  4554. msgstr ""
  4555. #: src/settings_translation_file.cpp
  4556. msgid "Shadow map texture in 32 bits"
  4557. msgstr ""
  4558. #: src/settings_translation_file.cpp
  4559. msgid "Shadow map texture size"
  4560. msgstr ""
  4561. #: src/settings_translation_file.cpp
  4562. msgid ""
  4563. "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
  4564. "drawn."
  4565. msgstr ""
  4566. #: src/settings_translation_file.cpp
  4567. msgid "Shadow strength gamma"
  4568. msgstr ""
  4569. #: src/settings_translation_file.cpp
  4570. msgid "Show debug info"
  4571. msgstr ""
  4572. #: src/settings_translation_file.cpp
  4573. msgid "Show entity selection boxes"
  4574. msgstr ""
  4575. #: src/settings_translation_file.cpp
  4576. msgid ""
  4577. "Show entity selection boxes\n"
  4578. "A restart is required after changing this."
  4579. msgstr ""
  4580. #: src/settings_translation_file.cpp
  4581. msgid "Show name tag backgrounds by default"
  4582. msgstr ""
  4583. #: src/settings_translation_file.cpp
  4584. msgid "Shutdown message"
  4585. msgstr ""
  4586. #: src/settings_translation_file.cpp
  4587. msgid ""
  4588. "Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n"
  4589. "when generating meshes.\n"
  4590. "Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n"
  4591. "draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n"
  4592. "Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values."
  4593. msgstr ""
  4594. #: src/settings_translation_file.cpp
  4595. msgid "Simulate translucency when looking at foliage in the sunlight."
  4596. msgstr ""
  4597. #: src/settings_translation_file.cpp
  4598. msgid ""
  4599. "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4600. "WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
  4601. "increasing this value above 5.\n"
  4602. "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
  4603. "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
  4604. "recommended."
  4605. msgstr ""
  4606. #: src/settings_translation_file.cpp
  4607. msgid "Sky Body Orbit Tilt"
  4608. msgstr ""
  4609. #: src/settings_translation_file.cpp
  4610. msgid "Slice w"
  4611. msgstr ""
  4612. #: src/settings_translation_file.cpp
  4613. msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
  4614. msgstr ""
  4615. #: src/settings_translation_file.cpp
  4616. msgid "Small cave maximum number"
  4617. msgstr ""
  4618. #: src/settings_translation_file.cpp
  4619. msgid "Small cave minimum number"
  4620. msgstr ""
  4621. #: src/settings_translation_file.cpp
  4622. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  4623. msgstr ""
  4624. #: src/settings_translation_file.cpp
  4625. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  4626. msgstr ""
  4627. #: src/settings_translation_file.cpp
  4628. msgid "Smooth lighting"
  4629. msgstr ""
  4630. #: src/settings_translation_file.cpp
  4631. #, fuzzy
  4632. msgid "Smooth scrolling"
  4633. msgstr "Глатко осветљење"
  4634. #: src/settings_translation_file.cpp
  4635. msgid ""
  4636. "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
  4637. "cinematic mode by using the key set in Controls."
  4638. msgstr ""
  4639. #: src/settings_translation_file.cpp
  4640. msgid ""
  4641. "Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to "
  4642. "disable."
  4643. msgstr ""
  4644. #: src/settings_translation_file.cpp
  4645. #, fuzzy
  4646. msgid "Sneaking speed"
  4647. msgstr "Брзина успона"
  4648. #: src/settings_translation_file.cpp
  4649. msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
  4650. msgstr ""
  4651. #: src/settings_translation_file.cpp
  4652. #, fuzzy
  4653. msgid "Soft clouds"
  4654. msgstr "Тродимензионални облаци"
  4655. #: src/settings_translation_file.cpp
  4656. #, fuzzy
  4657. msgid "Soft shadow radius"
  4658. msgstr "Величина облака"
  4659. #: src/settings_translation_file.cpp
  4660. #, fuzzy
  4661. msgid "Sound"
  4662. msgstr "Јачина звука"
  4663. #: src/settings_translation_file.cpp
  4664. msgid "Sound Extensions Blacklist"
  4665. msgstr ""
  4666. #: src/settings_translation_file.cpp
  4667. msgid ""
  4668. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  4669. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  4670. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  4671. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  4672. msgstr ""
  4673. #: src/settings_translation_file.cpp
  4674. msgid ""
  4675. "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
  4676. "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
  4677. "items."
  4678. msgstr ""
  4679. #: src/settings_translation_file.cpp
  4680. msgid ""
  4681. "Spread a complete update of the shadow map over a given number of frames.\n"
  4682. "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
  4683. "will consume more resources."
  4684. msgstr ""
  4685. #: src/settings_translation_file.cpp
  4686. msgid ""
  4687. "Spread of light curve boost range.\n"
  4688. "Controls the width of the range to be boosted.\n"
  4689. "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
  4690. msgstr ""
  4691. #: src/settings_translation_file.cpp
  4692. msgid "Static spawn point"
  4693. msgstr ""
  4694. #: src/settings_translation_file.cpp
  4695. msgid "Steepness noise"
  4696. msgstr ""
  4697. #: src/settings_translation_file.cpp
  4698. msgid "Step mountain size noise"
  4699. msgstr ""
  4700. #: src/settings_translation_file.cpp
  4701. msgid "Step mountain spread noise"
  4702. msgstr ""
  4703. #: src/settings_translation_file.cpp
  4704. msgid "Strength of 3D mode parallax."
  4705. msgstr ""
  4706. #: src/settings_translation_file.cpp
  4707. msgid ""
  4708. "Strength of light curve boost.\n"
  4709. "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
  4710. "curve that is boosted in brightness."
  4711. msgstr ""
  4712. #: src/settings_translation_file.cpp
  4713. msgid "Strict protocol checking"
  4714. msgstr ""
  4715. #: src/settings_translation_file.cpp
  4716. msgid "Strip color codes"
  4717. msgstr ""
  4718. #: src/settings_translation_file.cpp
  4719. msgid ""
  4720. "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
  4721. "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
  4722. "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
  4723. "upper tapering).\n"
  4724. "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
  4725. "When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n"
  4726. "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
  4727. "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
  4728. "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
  4729. "world surface below."
  4730. msgstr ""
  4731. #: src/settings_translation_file.cpp
  4732. msgid "Synchronous SQLite"
  4733. msgstr ""
  4734. #: src/settings_translation_file.cpp
  4735. msgid "Temperature variation for biomes."
  4736. msgstr ""
  4737. #: src/settings_translation_file.cpp
  4738. msgid "Terrain alternative noise"
  4739. msgstr ""
  4740. #: src/settings_translation_file.cpp
  4741. msgid "Terrain base noise"
  4742. msgstr ""
  4743. #: src/settings_translation_file.cpp
  4744. msgid "Terrain height"
  4745. msgstr ""
  4746. #: src/settings_translation_file.cpp
  4747. msgid "Terrain higher noise"
  4748. msgstr ""
  4749. #: src/settings_translation_file.cpp
  4750. msgid "Terrain noise"
  4751. msgstr ""
  4752. #: src/settings_translation_file.cpp
  4753. msgid ""
  4754. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  4755. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  4756. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4757. msgstr ""
  4758. #: src/settings_translation_file.cpp
  4759. msgid ""
  4760. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  4761. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  4762. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4763. msgstr ""
  4764. #: src/settings_translation_file.cpp
  4765. msgid "Terrain persistence noise"
  4766. msgstr ""
  4767. #: src/settings_translation_file.cpp
  4768. msgid ""
  4769. "Texture size to render the shadow map on.\n"
  4770. "This must be a power of two.\n"
  4771. "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
  4772. msgstr ""
  4773. #: src/settings_translation_file.cpp
  4774. msgid ""
  4775. "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
  4776. "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
  4777. "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
  4778. "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
  4779. "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
  4780. "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
  4781. msgstr ""
  4782. #: src/settings_translation_file.cpp
  4783. msgid "The URL for the content repository"
  4784. msgstr ""
  4785. #: src/settings_translation_file.cpp
  4786. msgid "The dead zone of the joystick"
  4787. msgstr ""
  4788. #: src/settings_translation_file.cpp
  4789. msgid ""
  4790. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  4791. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  4792. msgstr ""
  4793. #: src/settings_translation_file.cpp
  4794. msgid ""
  4795. "The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
  4796. "long tap."
  4797. msgstr ""
  4798. #: src/settings_translation_file.cpp
  4799. msgid ""
  4800. "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
  4801. msgstr ""
  4802. #: src/settings_translation_file.cpp
  4803. msgid ""
  4804. "The gesture for punching players/entities.\n"
  4805. "This can be overridden by games and mods.\n"
  4806. "\n"
  4807. "* short_tap\n"
  4808. "Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
  4809. "\n"
  4810. "* long_tap\n"
  4811. "Known from the classic Luanti mobile controls.\n"
  4812. "Combat is more or less impossible."
  4813. msgstr ""
  4814. #: src/settings_translation_file.cpp
  4815. msgid "The identifier of the joystick to use"
  4816. msgstr ""
  4817. #: src/settings_translation_file.cpp
  4818. msgid ""
  4819. "The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
  4820. msgstr ""
  4821. #: src/settings_translation_file.cpp
  4822. msgid ""
  4823. "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
  4824. "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
  4825. "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
  4826. "Default is 1.0 (1/2 node)."
  4827. msgstr ""
  4828. #: src/settings_translation_file.cpp
  4829. msgid ""
  4830. "The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
  4831. "the dig button."
  4832. msgstr ""
  4833. #: src/settings_translation_file.cpp
  4834. msgid "The network interface that the server listens on."
  4835. msgstr ""
  4836. #: src/settings_translation_file.cpp
  4837. msgid ""
  4838. "The privileges that new users automatically get.\n"
  4839. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  4840. msgstr ""
  4841. #: src/settings_translation_file.cpp
  4842. msgid ""
  4843. "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
  4844. "the\n"
  4845. "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4846. "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
  4847. "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
  4848. "maintained.\n"
  4849. "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
  4850. msgstr ""
  4851. #: src/settings_translation_file.cpp
  4852. msgid ""
  4853. "The rendering back-end.\n"
  4854. "Note: A restart is required after changing this!\n"
  4855. "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android."
  4856. msgstr ""
  4857. #: src/settings_translation_file.cpp
  4858. msgid ""
  4859. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  4860. "in-game view frustum around."
  4861. msgstr ""
  4862. #: src/settings_translation_file.cpp
  4863. msgid ""
  4864. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  4865. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  4866. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  4867. "set to the nearest valid value."
  4868. msgstr ""
  4869. #: src/settings_translation_file.cpp
  4870. msgid ""
  4871. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  4872. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  4873. "items. A value of 0 disables the functionality."
  4874. msgstr ""
  4875. #: src/settings_translation_file.cpp
  4876. msgid ""
  4877. "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
  4878. "(as a fraction of the ABM Interval)"
  4879. msgstr ""
  4880. #: src/settings_translation_file.cpp
  4881. msgid ""
  4882. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  4883. "when holding down a joystick button combination."
  4884. msgstr ""
  4885. #: src/settings_translation_file.cpp
  4886. msgid ""
  4887. "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
  4888. "the place button."
  4889. msgstr ""
  4890. #: src/settings_translation_file.cpp
  4891. msgid "The type of joystick"
  4892. msgstr ""
  4893. #: src/settings_translation_file.cpp
  4894. msgid ""
  4895. "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
  4896. "enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
  4897. "'altitude_dry' is enabled."
  4898. msgstr ""
  4899. #: src/settings_translation_file.cpp
  4900. msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4901. msgstr ""
  4902. #: src/settings_translation_file.cpp
  4903. msgid "Threshold for long taps"
  4904. msgstr ""
  4905. #: src/settings_translation_file.cpp
  4906. msgid ""
  4907. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  4908. "Setting it to -1 disables the feature."
  4909. msgstr ""
  4910. #: src/settings_translation_file.cpp
  4911. msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
  4912. msgstr ""
  4913. #: src/settings_translation_file.cpp
  4914. msgid "Time speed"
  4915. msgstr ""
  4916. #: src/settings_translation_file.cpp
  4917. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
  4918. msgstr ""
  4919. #: src/settings_translation_file.cpp
  4920. msgid ""
  4921. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  4922. "something.\n"
  4923. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  4924. "node."
  4925. msgstr ""
  4926. #: src/settings_translation_file.cpp
  4927. msgid ""
  4928. "Tolerance of movement cheat detector.\n"
  4929. "Increase the value if players experience stuttery movement."
  4930. msgstr ""
  4931. #: src/settings_translation_file.cpp
  4932. msgid "Tooltip delay"
  4933. msgstr ""
  4934. #: src/settings_translation_file.cpp
  4935. #, fuzzy
  4936. msgid "Touchscreen"
  4937. msgstr "Граница семена за плаже"
  4938. #: src/settings_translation_file.cpp
  4939. #, fuzzy
  4940. msgid "Touchscreen controls"
  4941. msgstr "Граница семена за плаже"
  4942. #: src/settings_translation_file.cpp
  4943. #, fuzzy
  4944. msgid "Touchscreen sensitivity"
  4945. msgstr "Граница семена за плаже"
  4946. #: src/settings_translation_file.cpp
  4947. msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
  4948. msgstr ""
  4949. #: src/settings_translation_file.cpp
  4950. msgid "Tradeoffs for performance"
  4951. msgstr ""
  4952. #: src/settings_translation_file.cpp
  4953. #, fuzzy
  4954. msgid "Translucent foliage"
  4955. msgstr "Лепршајуће лишће"
  4956. #: src/settings_translation_file.cpp
  4957. #, fuzzy
  4958. msgid "Translucent liquids"
  4959. msgstr "Лепршајуће лишће"
  4960. #: src/settings_translation_file.cpp
  4961. msgid "Transparency Sorting Distance"
  4962. msgstr ""
  4963. #: src/settings_translation_file.cpp
  4964. msgid "Transparency Sorting Group by Buffers"
  4965. msgstr ""
  4966. #: src/settings_translation_file.cpp
  4967. msgid "Trees noise"
  4968. msgstr ""
  4969. #: src/settings_translation_file.cpp
  4970. msgid "Trilinear filtering"
  4971. msgstr ""
  4972. #: src/settings_translation_file.cpp
  4973. msgid ""
  4974. "True = 256\n"
  4975. "False = 128\n"
  4976. "Usable to make minimap smoother on slower machines."
  4977. msgstr ""
  4978. #: src/settings_translation_file.cpp
  4979. msgid "Trusted mods"
  4980. msgstr ""
  4981. #: src/settings_translation_file.cpp
  4982. msgid ""
  4983. "Type of occlusion_culler\n"
  4984. "\n"
  4985. "\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n"
  4986. "\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n"
  4987. "\n"
  4988. "This setting should only be changed if you have performance problems."
  4989. msgstr ""
  4990. #: src/settings_translation_file.cpp
  4991. msgid ""
  4992. "URL to JSON file which provides information about the newest Luanti "
  4993. "release.\n"
  4994. "If this is empty the engine will never check for updates."
  4995. msgstr ""
  4996. #: src/settings_translation_file.cpp
  4997. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  4998. msgstr ""
  4999. #: src/settings_translation_file.cpp
  5000. msgid "Undersampling"
  5001. msgstr ""
  5002. #: src/settings_translation_file.cpp
  5003. msgid ""
  5004. "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
  5005. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  5006. "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
  5007. "image.\n"
  5008. "Higher values result in a less detailed image.\n"
  5009. "Note: Undersampling is currently not supported if the \"3d_mode\" setting is "
  5010. "set\n"
  5011. "to a non-default value."
  5012. msgstr ""
  5013. #: src/settings_translation_file.cpp
  5014. msgid "Unlimited player transfer distance"
  5015. msgstr ""
  5016. #: src/settings_translation_file.cpp
  5017. msgid "Unload unused server data"
  5018. msgstr ""
  5019. #: src/settings_translation_file.cpp
  5020. msgid "Update information URL"
  5021. msgstr ""
  5022. #: src/settings_translation_file.cpp
  5023. msgid "Upper Y limit of dungeons."
  5024. msgstr ""
  5025. #: src/settings_translation_file.cpp
  5026. #, fuzzy
  5027. msgid "Upper Y limit of floatlands."
  5028. msgstr "Абсолутни лимит emerge токова."
  5029. #: src/settings_translation_file.cpp
  5030. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  5031. msgstr ""
  5032. #: src/settings_translation_file.cpp
  5033. msgid ""
  5034. "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle.\n"
  5035. "This provides a significant improvement when used together with mipmapping."
  5036. msgstr ""
  5037. #: src/settings_translation_file.cpp
  5038. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  5039. msgstr ""
  5040. #: src/settings_translation_file.cpp
  5041. msgid "Use crosshair for touch screen"
  5042. msgstr ""
  5043. #: src/settings_translation_file.cpp
  5044. msgid ""
  5045. "Use crosshair to select object instead of whole screen.\n"
  5046. "If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object."
  5047. msgstr ""
  5048. #: src/settings_translation_file.cpp
  5049. msgid ""
  5050. "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
  5051. "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
  5052. "Gamma-correct downscaling is not supported."
  5053. msgstr ""
  5054. #: src/settings_translation_file.cpp
  5055. msgid ""
  5056. "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n"
  5057. "This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n"
  5058. "client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks."
  5059. msgstr ""
  5060. #: src/settings_translation_file.cpp
  5061. msgid "Use smooth cloud shading."
  5062. msgstr ""
  5063. #: src/settings_translation_file.cpp
  5064. msgid ""
  5065. "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
  5066. "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
  5067. "is applied."
  5068. msgstr ""
  5069. #: src/settings_translation_file.cpp
  5070. msgid ""
  5071. "Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
  5072. "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
  5073. "circle."
  5074. msgstr ""
  5075. #: src/settings_translation_file.cpp
  5076. msgid "User Interfaces"
  5077. msgstr ""
  5078. #: src/settings_translation_file.cpp
  5079. msgid "VSync"
  5080. msgstr ""
  5081. #: src/settings_translation_file.cpp
  5082. msgid "Valley depth"
  5083. msgstr ""
  5084. #: src/settings_translation_file.cpp
  5085. msgid "Valley fill"
  5086. msgstr ""
  5087. #: src/settings_translation_file.cpp
  5088. msgid "Valley profile"
  5089. msgstr ""
  5090. #: src/settings_translation_file.cpp
  5091. msgid "Valley slope"
  5092. msgstr ""
  5093. #: src/settings_translation_file.cpp
  5094. msgid "Variation of biome filler depth."
  5095. msgstr ""
  5096. #: src/settings_translation_file.cpp
  5097. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  5098. msgstr ""
  5099. #: src/settings_translation_file.cpp
  5100. msgid "Variation of number of caves."
  5101. msgstr ""
  5102. #: src/settings_translation_file.cpp
  5103. msgid ""
  5104. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  5105. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  5106. msgstr ""
  5107. #: src/settings_translation_file.cpp
  5108. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  5109. msgstr ""
  5110. #: src/settings_translation_file.cpp
  5111. msgid ""
  5112. "Varies roughness of terrain.\n"
  5113. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  5114. msgstr ""
  5115. #: src/settings_translation_file.cpp
  5116. msgid "Varies steepness of cliffs."
  5117. msgstr ""
  5118. #: src/settings_translation_file.cpp
  5119. msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
  5120. msgstr ""
  5121. #: src/settings_translation_file.cpp
  5122. msgid ""
  5123. "Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even "
  5124. "if this is disabled."
  5125. msgstr ""
  5126. #: src/settings_translation_file.cpp
  5127. msgid "Video driver"
  5128. msgstr ""
  5129. #: src/settings_translation_file.cpp
  5130. msgid "View bobbing factor"
  5131. msgstr ""
  5132. #: src/settings_translation_file.cpp
  5133. msgid "View distance in nodes."
  5134. msgstr ""
  5135. #: src/settings_translation_file.cpp
  5136. msgid "Viewing range"
  5137. msgstr ""
  5138. #: src/settings_translation_file.cpp
  5139. msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
  5140. msgstr ""
  5141. #: src/settings_translation_file.cpp
  5142. msgid "Volume"
  5143. msgstr ""
  5144. #: src/settings_translation_file.cpp
  5145. msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
  5146. msgstr ""
  5147. #: src/settings_translation_file.cpp
  5148. msgid ""
  5149. "Volume of all sounds.\n"
  5150. "Requires the sound system to be enabled."
  5151. msgstr ""
  5152. #: src/settings_translation_file.cpp
  5153. msgid "Volume when unfocused"
  5154. msgstr ""
  5155. #: src/settings_translation_file.cpp
  5156. #, fuzzy
  5157. msgid "Volumetric lighting"
  5158. msgstr "Истицање блокова"
  5159. #: src/settings_translation_file.cpp
  5160. msgid ""
  5161. "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  5162. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  5163. "Alters the shape of the fractal.\n"
  5164. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  5165. "Range roughly -2 to 2."
  5166. msgstr ""
  5167. #: src/settings_translation_file.cpp
  5168. msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
  5169. msgstr ""
  5170. #: src/settings_translation_file.cpp
  5171. msgid "Walking speed"
  5172. msgstr ""
  5173. #: src/settings_translation_file.cpp
  5174. msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
  5175. msgstr ""
  5176. #: src/settings_translation_file.cpp
  5177. msgid "Water level"
  5178. msgstr ""
  5179. #: src/settings_translation_file.cpp
  5180. msgid "Water surface level of the world."
  5181. msgstr ""
  5182. #: src/settings_translation_file.cpp
  5183. msgid "Waving Nodes"
  5184. msgstr ""
  5185. #: src/settings_translation_file.cpp
  5186. msgid "Waving leaves"
  5187. msgstr ""
  5188. #: src/settings_translation_file.cpp
  5189. #, fuzzy
  5190. msgid "Waving liquids"
  5191. msgstr "Лепршајуће лишће"
  5192. #: src/settings_translation_file.cpp
  5193. #, fuzzy
  5194. msgid "Waving liquids wave height"
  5195. msgstr "Веслајућа вода"
  5196. #: src/settings_translation_file.cpp
  5197. #, fuzzy
  5198. msgid "Waving liquids wave speed"
  5199. msgstr "Лепршајуће лишће"
  5200. #: src/settings_translation_file.cpp
  5201. #, fuzzy
  5202. msgid "Waving liquids wavelength"
  5203. msgstr "Веслајућа вода"
  5204. #: src/settings_translation_file.cpp
  5205. msgid "Waving plants"
  5206. msgstr ""
  5207. #: src/settings_translation_file.cpp
  5208. msgid "Weblink color"
  5209. msgstr ""
  5210. #: src/settings_translation_file.cpp
  5211. msgid "When enabled, liquid reflections are simulated."
  5212. msgstr ""
  5213. #: src/settings_translation_file.cpp
  5214. msgid ""
  5215. "When enabled, the GUI is optimized to be more usable on touchscreens.\n"
  5216. "Whether this is enabled by default depends on your hardware form-factor."
  5217. msgstr ""
  5218. #: src/settings_translation_file.cpp
  5219. msgid ""
  5220. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  5221. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  5222. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  5223. msgstr ""
  5224. #: src/settings_translation_file.cpp
  5225. msgid ""
  5226. "When using bilinear/trilinear filtering, low-resolution textures\n"
  5227. "can be blurred, so this option automatically upscales them to preserve\n"
  5228. "crisp pixels. This defines the minimum texture size for the upscaled "
  5229. "textures;\n"
  5230. "higher values look sharper, but require more memory.\n"
  5231. "This setting is ONLY applied if any of the mentioned filters are enabled.\n"
  5232. "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
  5233. "texture autoscaling."
  5234. msgstr ""
  5235. #: src/settings_translation_file.cpp
  5236. msgid ""
  5237. "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
  5238. "Mods may still set a background."
  5239. msgstr ""
  5240. #: src/settings_translation_file.cpp
  5241. msgid ""
  5242. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  5243. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  5244. msgstr ""
  5245. #: src/settings_translation_file.cpp
  5246. msgid "Whether the window is maximized."
  5247. msgstr ""
  5248. #: src/settings_translation_file.cpp
  5249. msgid ""
  5250. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  5251. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  5252. msgstr ""
  5253. #: src/settings_translation_file.cpp
  5254. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  5255. msgstr ""
  5256. #: src/settings_translation_file.cpp
  5257. msgid ""
  5258. "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time.\n"
  5259. "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
  5260. "pause menu."
  5261. msgstr ""
  5262. #: src/settings_translation_file.cpp
  5263. msgid ""
  5264. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  5265. msgstr ""
  5266. #: src/settings_translation_file.cpp
  5267. msgid "Width component of the initial window size."
  5268. msgstr ""
  5269. #: src/settings_translation_file.cpp
  5270. msgid "Width of the selection box lines around nodes."
  5271. msgstr ""
  5272. #: src/settings_translation_file.cpp
  5273. msgid "Window maximized"
  5274. msgstr ""
  5275. #: src/settings_translation_file.cpp
  5276. msgid ""
  5277. "Windows systems only: Start Luanti with the command line window in the "
  5278. "background.\n"
  5279. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  5280. msgstr ""
  5281. #: src/settings_translation_file.cpp
  5282. msgid ""
  5283. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  5284. "Not needed if starting from the main menu."
  5285. msgstr ""
  5286. #: src/settings_translation_file.cpp
  5287. #, fuzzy
  5288. msgid "World start time"
  5289. msgstr "Име света"
  5290. #: src/settings_translation_file.cpp
  5291. msgid ""
  5292. "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
  5293. "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
  5294. "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
  5295. "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
  5296. "See also texture_min_size.\n"
  5297. "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
  5298. msgstr ""
  5299. #: src/settings_translation_file.cpp
  5300. msgid "World-aligned textures mode"
  5301. msgstr ""
  5302. #: src/settings_translation_file.cpp
  5303. msgid "Y of flat ground."
  5304. msgstr ""
  5305. #: src/settings_translation_file.cpp
  5306. msgid ""
  5307. "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
  5308. "vertically."
  5309. msgstr ""
  5310. #: src/settings_translation_file.cpp
  5311. #, fuzzy
  5312. msgid "Y of upper limit of large caves."
  5313. msgstr "Абсолутни лимит emerge токова."
  5314. #: src/settings_translation_file.cpp
  5315. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  5316. msgstr ""
  5317. #: src/settings_translation_file.cpp
  5318. msgid ""
  5319. "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
  5320. "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
  5321. "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
  5322. "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
  5323. msgstr ""
  5324. #: src/settings_translation_file.cpp
  5325. msgid "Y-level of average terrain surface."
  5326. msgstr ""
  5327. #: src/settings_translation_file.cpp
  5328. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  5329. msgstr ""
  5330. #: src/settings_translation_file.cpp
  5331. msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
  5332. msgstr ""
  5333. #: src/settings_translation_file.cpp
  5334. msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
  5335. msgstr ""
  5336. #: src/settings_translation_file.cpp
  5337. msgid "Y-level of seabed."
  5338. msgstr ""
  5339. #: src/settings_translation_file.cpp
  5340. msgid "cURL"
  5341. msgstr ""
  5342. #: src/settings_translation_file.cpp
  5343. msgid "cURL file download timeout"
  5344. msgstr ""
  5345. #: src/settings_translation_file.cpp
  5346. msgid "cURL interactive timeout"
  5347. msgstr ""
  5348. #: src/settings_translation_file.cpp
  5349. msgid "cURL parallel limit"
  5350. msgstr ""
  5351. #~ msgid "- Address: "
  5352. #~ msgstr "- Адреса: "
  5353. #~ msgid "- Creative Mode: "
  5354. #~ msgstr "- Слободни мод: "
  5355. #~ msgid "- Damage: "
  5356. #~ msgstr "- Оштећење: "
  5357. #~ msgid "- Port: "
  5358. #~ msgstr "- Порт: "
  5359. #~ msgid ""
  5360. #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
  5361. #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
  5362. #~ msgstr ""
  5363. #~ "0 = parallax occlusion са информацијама о нагибима (брже)\n"
  5364. #~ "1 = мапирање рељефа (спорије, прецизније)."
  5365. #~ msgid "2x"
  5366. #~ msgstr "2x"
  5367. #~ msgid "3D Clouds"
  5368. #~ msgstr "3Д Облаци"
  5369. #~ msgid "4x"
  5370. #~ msgstr "4x"
  5371. #~ msgid "8x"
  5372. #~ msgstr "8x"
  5373. #~ msgid "< Back to Settings page"
  5374. #~ msgstr "< Назад на страну са поставкама"
  5375. #~ msgid "Address / Port"
  5376. #~ msgstr "Адреса / Порт"
  5377. #~ msgid ""
  5378. #~ "Address to connect to.\n"
  5379. #~ "Leave this blank to start a local server.\n"
  5380. #~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
  5381. #~ msgstr ""
  5382. #~ "Адреса за конекцију.\n"
  5383. #~ "Оставите ово празно за локални сервер.\n"
  5384. #~ "Пазите да поље за адресу у менију преписује ово подешавање."
  5385. #~ msgid "Adds particles when digging a node."
  5386. #~ msgstr "Додаје честице када се блок ископа."
  5387. #~ msgid ""
  5388. #~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for "
  5389. #~ "4k screens."
  5390. #~ msgstr ""
  5391. #~ "Подеси dpi конфигурацију за твој екран (само за оне који нису X11/"
  5392. #~ "Android) нпр. за 4k екране."
  5393. #~ msgid ""
  5394. #~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
  5395. #~ "brighter.\n"
  5396. #~ "This setting is for the client only and is ignored by the server."
  5397. #~ msgstr ""
  5398. #~ "Подеси осветљење унутар игре. Веће вредности су светлије.\n"
  5399. #~ "Ово подешавање је само за клијента, сервер га игнорише."
  5400. #, fuzzy
  5401. #~ msgid "All Settings"
  5402. #~ msgstr "Поставке"
  5403. #~ msgid "All packages"
  5404. #~ msgstr "Сви пакети"
  5405. #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
  5406. #~ msgstr "Да ли сте сигурни да желите да ресетујете ваш свет?"
  5407. #, fuzzy
  5408. #~ msgid "Automatic forward key"
  5409. #~ msgstr "Кључ за синематски мод"
  5410. #, fuzzy
  5411. #~ msgid "Autosave Screen Size"
  5412. #~ msgstr "Аутоматски сачувај величину екрана"
  5413. #~ msgid "Back to Main Menu"
  5414. #~ msgstr "Назад у главни мени"
  5415. #~ msgid "Backward key"
  5416. #~ msgstr "Кључ за назад"
  5417. #~ msgid "Basic"
  5418. #~ msgstr "Основно"
  5419. #~ msgid "Bilinear Filter"
  5420. #~ msgstr "Билинеарни филтер"
  5421. #, fuzzy
  5422. #~ msgid "Biome API noise parameters"
  5423. #~ msgstr "Параметри семена температуре и влажности API-ја за биоме"
  5424. #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
  5425. #~ msgstr "Битови по пикселу (или дубина боје) у моду целог екрана."
  5426. #, fuzzy
  5427. #~ msgid "Bloom Radius"
  5428. #~ msgstr "Величина облака"
  5429. #~ msgid "Bump Mapping"
  5430. #~ msgstr "Bump-Мапирање"
  5431. #~ msgid "Bumpmapping"
  5432. #~ msgstr "Рељефна тектура"
  5433. #~ msgid "Camera update toggle key"
  5434. #~ msgstr "Кључ за укључивање/искључивање освежавања камере"
  5435. #~ msgid "Change Keys"
  5436. #~ msgstr "Подеси контроле"
  5437. #, fuzzy
  5438. #~ msgid "Change keys"
  5439. #~ msgstr "Подеси контроле"
  5440. #~ msgid "Chat key"
  5441. #~ msgstr "Кључ за чет"
  5442. #~ msgid "Chat toggle key"
  5443. #~ msgstr "Кључ за укључивање чета"
  5444. #~ msgid "Cinematic mode"
  5445. #~ msgstr "Синематски мод"
  5446. #~ msgid "Cinematic mode key"
  5447. #~ msgstr "Кључ за синематски мод"
  5448. #~ msgid "Clean transparent textures"
  5449. #~ msgstr "Очисти провидне трекстуре"
  5450. #, fuzzy
  5451. #~ msgid "Clouds are a client-side effect."
  5452. #~ msgstr "Облаци су ефекат од стране клијента."
  5453. #~ msgid "Command key"
  5454. #~ msgstr "Кључ за команду"
  5455. #~ msgid "Config mods"
  5456. #~ msgstr "Подеси модове"
  5457. #~ msgid "Configure"
  5458. #~ msgstr "Подеси"
  5459. #~ msgid "Connect"
  5460. #~ msgstr "Прикључи се"
  5461. #~ msgid "Connected Glass"
  5462. #~ msgstr "Спојено стакло"
  5463. #~ msgid "Continuous forward"
  5464. #~ msgstr "Непрекидно напред"
  5465. #, fuzzy
  5466. #~ msgid ""
  5467. #~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n"
  5468. #~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value."
  5469. #~ msgstr ""
  5470. #~ "Контролише густину планинског терена на лебдећим острвима.\n"
  5471. #~ "Као одступање се додаје на вредност 'np_mountain' семена."
  5472. #~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
  5473. #~ msgstr "Контролише ширину тунела, мања вредност ствара шире тунеле."
  5474. #, fuzzy, c-format
  5475. #~ msgid ""
  5476. #~ "Controls:\n"
  5477. #~ "- %s: move forwards\n"
  5478. #~ "- %s: move backwards\n"
  5479. #~ "- %s: move left\n"
  5480. #~ "- %s: move right\n"
  5481. #~ "- %s: jump/climb up\n"
  5482. #~ "- %s: dig/punch/use\n"
  5483. #~ "- %s: place/use\n"
  5484. #~ "- %s: sneak/climb down\n"
  5485. #~ "- %s: drop item\n"
  5486. #~ "- %s: inventory\n"
  5487. #~ "- Mouse: turn/look\n"
  5488. #~ "- Mouse wheel: select item\n"
  5489. #~ "- %s: chat\n"
  5490. #~ msgstr ""
  5491. #~ "Уобичајене контроле:\n"
  5492. #~ "- %s: иди напред\n"
  5493. #~ "- %s: иди назад\n"
  5494. #~ "- %s: иди лево\n"
  5495. #~ "- %s: иди десно\n"
  5496. #~ "- %s: скакање/пењање\n"
  5497. #~ "- %s: шуњање/силажење\n"
  5498. #~ "- %s: баци ставку\n"
  5499. #~ "- %s: инвентар\n"
  5500. #~ "- Миш: окретање/гледање\n"
  5501. #~ "- Леви клик: копање/ударање\n"
  5502. #~ "- Десни клик: постављање/коришћење\n"
  5503. #~ "- Точкић миша: одабирање ставке\n"
  5504. #~ "- %s: причање\n"
  5505. #~ msgid "Creative"
  5506. #~ msgstr "Креативни мод"
  5507. #~ msgid "Credits"
  5508. #~ msgstr "Заслуге"
  5509. #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)."
  5510. #~ msgstr "Боја нишана (R,G,B)."
  5511. #~ msgid "DPI"
  5512. #~ msgstr "DPI"
  5513. #~ msgid "Damage"
  5514. #~ msgstr "Штета"
  5515. #~ msgid "Damage enabled"
  5516. #~ msgstr "Оштећење омогућено"
  5517. #~ msgid "Debug info toggle key"
  5518. #~ msgstr "Кључ за укључивање debug информација"
  5519. #~ msgid "Default game"
  5520. #~ msgstr "Уобичајена игра"
  5521. #~ msgid ""
  5522. #~ "Default game when creating a new world.\n"
  5523. #~ "This will be overridden when creating a world from the main menu."
  5524. #~ msgstr ""
  5525. #~ "Уобичајена игра при стварању новог света.\n"
  5526. #~ "Ово се може премостити при стварању новог света из главног менија."
  5527. #, fuzzy
  5528. #~ msgid "Digging particles"
  5529. #~ msgstr "Честице"
  5530. #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
  5531. #~ msgstr "Преузми подигру, као што је minetest_game, са minetest.net"
  5532. #~ msgid "Download one from minetest.net"
  5533. #~ msgstr "Преузми једну са minetest.net"
  5534. #, fuzzy
  5535. #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
  5536. #~ msgstr "Преузима се $1, молим вас сачекајте..."
  5537. #, fuzzy
  5538. #~ msgid "Enable"
  5539. #~ msgstr "Омогућено"
  5540. #~ msgid "Enter "
  5541. #~ msgstr "Уреду "
  5542. #~ msgid "Fancy Leaves"
  5543. #~ msgstr "Елегантно лишће"
  5544. #, fuzzy
  5545. #~ msgid ""
  5546. #~ "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
  5547. #~ "This requires the \"fast\" privilege on the server."
  5548. #~ msgstr ""
  5549. #~ "Видно поље за време увеличавања.\n"
  5550. #~ "Ово захрева \"zoom\" привилегију на серверу."
  5551. #~ msgid "Flying"
  5552. #~ msgstr "Летење"
  5553. #, fuzzy
  5554. #~ msgid "Hide: Temporary Settings"
  5555. #~ msgstr "Поставке"
  5556. #, fuzzy
  5557. #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
  5558. #~ msgstr "Инсталирај мод: не може се пронаћи право име за: $1"
  5559. #, fuzzy
  5560. #~ msgid "Install: file: \"$1\""
  5561. #~ msgstr "Инсталирај мод: фајл: \"$1\""
  5562. #~ msgid "Invalid gamespec."
  5563. #~ msgstr "Неважећи gamespec."
  5564. #~ msgid ""
  5565. #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  5566. #~ msgstr ""
  5567. #~ "Подешавање контрола.(Ако овај мени нешто поквари, обришите ствари из "
  5568. #~ "minetest.conf)"
  5569. #~ msgid "Main"
  5570. #~ msgstr "Главно"
  5571. #, fuzzy
  5572. #~ msgid "Main menu style"
  5573. #~ msgstr "Главни мени"
  5574. #~ msgid "Mipmap"
  5575. #~ msgstr "Мипмап"
  5576. #~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
  5577. #~ msgstr "Mipmap + Анизотропни филтер"
  5578. #~ msgid "Name / Password"
  5579. #~ msgstr "Име / Шифра"
  5580. #~ msgid "Name/Password"
  5581. #~ msgstr "Име/Шифра"
  5582. #~ msgid "No"
  5583. #~ msgstr "Не"
  5584. #~ msgid "No Filter"
  5585. #~ msgstr "Без филтера"
  5586. #~ msgid "No Mipmap"
  5587. #~ msgstr "Без Mipmap-а"
  5588. #~ msgid "Node Outlining"
  5589. #~ msgstr "Обцртавање блокова"
  5590. #~ msgid "None"
  5591. #~ msgstr "Ништа"
  5592. #~ msgid "Ok"
  5593. #~ msgstr "Уреду"
  5594. #~ msgid "Opaque Leaves"
  5595. #~ msgstr "Непровидно лишће"
  5596. #~ msgid "Opaque Water"
  5597. #~ msgstr "Непрозирна вода"
  5598. #~ msgid "Parallax Occlusion"
  5599. #~ msgstr "Parallax Occlusion Мапирање"
  5600. #, fuzzy
  5601. #~ msgid "Parallax occlusion scale"
  5602. #~ msgstr "Parallax Occlusion Мапирање"
  5603. #~ msgid "Particles"
  5604. #~ msgstr "Честице"
  5605. #, fuzzy
  5606. #~ msgid "Pitch move key"
  5607. #~ msgstr "Кључ за синематски мод"
  5608. #, fuzzy
  5609. #~ msgid "Place key"
  5610. #~ msgstr "Кључ за синематски мод"
  5611. #~ msgid ""
  5612. #~ "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
  5613. #~ "This requires the \"fly\" privilege on the server."
  5614. #~ msgstr ""
  5615. #~ "Играч је у могућности д лети без утицаја гравитације.\n"
  5616. #~ "Ово захтева \"fly\" привилегију на серверима."
  5617. #~ msgid "Please enter a valid integer."
  5618. #~ msgstr "Молим вас унесите дозвољен цео број."
  5619. #~ msgid "Please enter a valid number."
  5620. #~ msgstr "Молим вас унесите валидан број."
  5621. #~ msgid "PvP enabled"
  5622. #~ msgstr "Туча омогућена"
  5623. #~ msgid "Reset singleplayer world"
  5624. #~ msgstr "Ресетуј свет"
  5625. #~ msgid "Screen:"
  5626. #~ msgstr "Екран:"
  5627. #, fuzzy
  5628. #~ msgid "Select Package File:"
  5629. #~ msgstr "Изаберите фајл мода:"
  5630. #~ msgid "Shaders"
  5631. #~ msgstr "Шејдери"
  5632. #, fuzzy
  5633. #~ msgid "Shaders are disabled."
  5634. #~ msgstr "Кључ за укључивање/искључивање освежавања камере"
  5635. #~ msgid "Simple Leaves"
  5636. #~ msgstr "Једноставно лишће"
  5637. #, fuzzy
  5638. #~ msgid "Special key"
  5639. #~ msgstr "притисните дугме"
  5640. #~ msgid "Start Singleplayer"
  5641. #~ msgstr "Започни игру за једног играча"
  5642. #~ msgid "Texturing:"
  5643. #~ msgstr "Филтери за текстуре:"
  5644. #~ msgid "The value must be at least $1."
  5645. #~ msgstr "Вредност мора бити најмање $1."
  5646. #~ msgid "The value must not be larger than $1."
  5647. #~ msgstr "Вредност не сме бити већа од $1."
  5648. #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
  5649. #~ msgstr "Да би се омогућили шејдери мора се користити OpenGL драјвер."
  5650. #~ msgid "Toggle Cinematic"
  5651. #~ msgstr "Укључи/Искључи Cinematic мод"
  5652. #~ msgid "Tone Mapping"
  5653. #~ msgstr "Тонско Мапирање"
  5654. #, fuzzy
  5655. #~ msgid "Touch threshold (px):"
  5656. #~ msgstr "Праг додиривања (px)"
  5657. #~ msgid "Trilinear Filter"
  5658. #~ msgstr "Трилинеарни филтер"
  5659. #, fuzzy
  5660. #~ msgid "Unable to install a game as a $1"
  5661. #~ msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2"
  5662. #, fuzzy
  5663. #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1"
  5664. #~ msgstr "Неуспела инсталација $1 у $2"
  5665. #, fuzzy
  5666. #~ msgid "Uninstall Package"
  5667. #~ msgstr "Уклони изабрани мод"
  5668. #~ msgid "Up"
  5669. #~ msgstr "Горе"
  5670. #~ msgid "View more information in a web browser"
  5671. #~ msgstr "Погледај још информација у веб претраживачу"
  5672. #~ msgid "Waving Leaves"
  5673. #~ msgstr "Лепршајуће лишће"
  5674. #, fuzzy
  5675. #~ msgid "Waving Liquids"
  5676. #~ msgstr "Лепршајуће лишће"
  5677. #~ msgid "Waving Plants"
  5678. #~ msgstr "Лепршајуће биљке"
  5679. #~ msgid "Yes"
  5680. #~ msgstr "Да"
  5681. #~ msgid "You died."
  5682. #~ msgstr "Умро/ла си."
  5683. #~ msgid "You have no games installed."
  5684. #~ msgstr "Нема инсталираних подигара."
  5685. #~ msgid "needs_fallback_font"
  5686. #~ msgstr "no"
  5687. #~ msgid "ok"
  5688. #~ msgstr "уреду"