luanti.po 185 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: Romanian (Minetest)\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2025-02-09 13:23+0100\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2025-01-27 15:28+0000\n"
  7. "Last-Translator: Negoitescu <negoitescumario@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
  9. "minetest/ro/>\n"
  10. "Language: ro\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
  15. "20)) ? 1 : 2;\n"
  16. "X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
  17. #: builtin/client/chatcommands.lua
  18. msgid "Clear the out chat queue"
  19. msgstr "Golește coada mesajelor de chat"
  20. #: builtin/client/chatcommands.lua
  21. msgid "Empty command."
  22. msgstr "Comenzi de chat."
  23. #: builtin/client/chatcommands.lua
  24. msgid "Exit to main menu"
  25. msgstr "Ieși în meniul principal"
  26. #: builtin/client/chatcommands.lua
  27. msgid "Invalid command: "
  28. msgstr "Comandă greșită: "
  29. #: builtin/client/chatcommands.lua
  30. msgid "Issued command: "
  31. msgstr "Comanda dată: "
  32. #: builtin/client/chatcommands.lua
  33. msgid "List online players"
  34. msgstr "Arată jucătorii conectați"
  35. #: builtin/client/chatcommands.lua
  36. msgid "Online players: "
  37. msgstr "Jucători conectați: "
  38. #: builtin/client/chatcommands.lua
  39. msgid "The out chat queue is now empty."
  40. msgstr "Coada mesajelor de chat a fost golită."
  41. #: builtin/client/chatcommands.lua
  42. msgid "This command is disabled by server."
  43. msgstr "Această comandă este dezactivată de server."
  44. #: builtin/common/chatcommands.lua
  45. msgid "Available commands:"
  46. msgstr "Comenzi disponibile:"
  47. #: builtin/common/chatcommands.lua
  48. msgid "Available commands: "
  49. msgstr "Comenzi disponibile: "
  50. #: builtin/common/chatcommands.lua
  51. msgid "Command not available: "
  52. msgstr "Comandă indisponibilă: "
  53. #: builtin/common/chatcommands.lua
  54. msgid "Get help for commands (-t: output in chat)"
  55. msgstr "Obțineți ajutor pentru comenzi (-t: răspuns în chat)"
  56. #: builtin/common/chatcommands.lua
  57. msgid ""
  58. "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
  59. msgstr ""
  60. "Folosește „.help <cmd>” pentru detalii sau „.help all” pentru informații "
  61. "complete."
  62. #: builtin/common/chatcommands.lua
  63. msgid "[all | <cmd>] [-t]"
  64. msgstr "[all | <cmd>] [-t]"
  65. #: builtin/common/settings/components.lua
  66. msgid "Browse"
  67. msgstr "Navighează"
  68. #: builtin/common/settings/components.lua
  69. msgid "Edit"
  70. msgstr "Editează"
  71. #: builtin/common/settings/components.lua
  72. msgid "Select directory"
  73. msgstr "Selectează directorul"
  74. #: builtin/common/settings/components.lua
  75. msgid "Select file"
  76. msgstr "Selectează fila"
  77. #: builtin/common/settings/components.lua
  78. msgid "Set"
  79. msgstr "Selectați"
  80. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  81. msgid "(No description of setting given)"
  82. msgstr "(Nicio descriere a setării date)"
  83. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  84. msgid "2D Noise"
  85. msgstr "2D Zgomot"
  86. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  87. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  88. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  89. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  90. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  91. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  92. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  93. #: src/gui/guiOpenURL.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
  94. msgid "Cancel"
  95. msgstr "Anulare"
  96. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  97. msgid "Lacunarity"
  98. msgstr "Lacunaritate"
  99. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  100. msgid "Octaves"
  101. msgstr "Octava"
  102. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  103. #: src/settings_translation_file.cpp
  104. msgid "Offset"
  105. msgstr "Decalaj"
  106. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  107. msgid "Persistence"
  108. msgstr "Persistență"
  109. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  110. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  111. msgid "Save"
  112. msgstr "Salvează"
  113. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  114. #: src/settings_translation_file.cpp
  115. msgid "Scale"
  116. msgstr "Scală"
  117. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  118. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  119. msgid "Seed"
  120. msgstr "Seminţe"
  121. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  122. msgid "X spread"
  123. msgstr "expansiunea X"
  124. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  125. msgid "Y spread"
  126. msgstr "Y răspândit"
  127. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  128. msgid "Z spread"
  129. msgstr "Z răspândit"
  130. #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
  131. #. It is short for "absolute value".
  132. #. It can be enabled in noise settings in
  133. #. the settings menu.
  134. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  135. msgid "absvalue"
  136. msgstr "valoareabs"
  137. #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
  138. #. It describes the default processing options
  139. #. for noise settings in the settings menu.
  140. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  141. msgid "defaults"
  142. msgstr "implicite"
  143. #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
  144. #. It is used to make the map smoother and
  145. #. can be enabled in noise settings in
  146. #. the settings menu.
  147. #: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
  148. msgid "eased"
  149. msgstr "uşura"
  150. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  151. msgid "(The game will need to enable automatic exposure as well)"
  152. msgstr "(Jocul va trebui să activeze și expunerea automată)"
  153. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  154. msgid "(The game will need to enable bloom as well)"
  155. msgstr "(Jocul va trebui să activeze și bloom)"
  156. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  157. msgid "(The game will need to enable volumetric lighting as well)"
  158. msgstr "(Jocul va trebui să activeze și lumina volumetrică)"
  159. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  160. msgid "(Use system language)"
  161. msgstr "(Folosește limba sistemului)"
  162. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  163. msgid "Accessibility"
  164. msgstr "Accesibilitate"
  165. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  166. msgid "Auto"
  167. msgstr "Automat"
  168. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  169. #: src/gui/touchscreenlayout.cpp src/settings_translation_file.cpp
  170. msgid "Chat"
  171. msgstr "Chat"
  172. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  173. msgid "Clear"
  174. msgstr "Șterge"
  175. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  176. msgid "Controls"
  177. msgstr "Comenzi"
  178. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  179. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  180. msgid "Disabled"
  181. msgstr "Dezactivat"
  182. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  183. msgid "Enabled"
  184. msgstr "Activat"
  185. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  186. msgid "General"
  187. msgstr "General"
  188. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  189. msgid "Movement"
  190. msgstr "Mișscare"
  191. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  192. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  193. msgid "No results"
  194. msgstr "Fără rezultate"
  195. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  196. msgid "Reset setting to default"
  197. msgstr "Restabiliți la valorile implicite"
  198. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  199. msgid "Reset setting to default ($1)"
  200. msgstr "Resetează setarea la valoarea prestabilită ($1)"
  201. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  202. msgid "Search"
  203. msgstr "Caută"
  204. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  205. msgid "Show advanced settings"
  206. msgstr "Afișează setări avansate"
  207. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  208. msgid "Show technical names"
  209. msgstr "Afișați numele tehnice"
  210. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  211. #, fuzzy
  212. msgid "Touchscreen layout"
  213. msgstr "Ecran tactil"
  214. #: builtin/common/settings/dlg_settings.lua
  215. msgid "pause_menu"
  216. msgstr ""
  217. #: builtin/common/settings/settingtypes.lua
  218. msgid "Client Mods"
  219. msgstr "Modificări pentru client"
  220. #: builtin/common/settings/settingtypes.lua
  221. msgid "Content: Games"
  222. msgstr "Conținut: Jocuri"
  223. #: builtin/common/settings/settingtypes.lua
  224. msgid "Content: Mods"
  225. msgstr "Conținut: Modificări"
  226. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  227. msgid "(The game will need to enable shadows as well)"
  228. msgstr "(Jocul va trebui să activeze și umbrele)"
  229. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  230. msgid "Custom"
  231. msgstr "Personalizat"
  232. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  233. #: src/settings_translation_file.cpp
  234. msgid "Dynamic shadows"
  235. msgstr "Umbre dinamice"
  236. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  237. msgid "High"
  238. msgstr "Înalt"
  239. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  240. msgid "Low"
  241. msgstr "Redus"
  242. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  243. msgid "Medium"
  244. msgstr "Mediu"
  245. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  246. msgid "Very High"
  247. msgstr "Foarte înalt"
  248. #: builtin/common/settings/shadows_component.lua
  249. msgid "Very Low"
  250. msgstr "Foarte redus"
  251. #: builtin/fstk/ui.lua
  252. msgid "<none available>"
  253. msgstr "<indisponibilă>"
  254. #: builtin/fstk/ui.lua
  255. msgid "An error occurred in a Lua script:"
  256. msgstr "A apărut o eroare într-un script Lua:"
  257. #: builtin/fstk/ui.lua
  258. msgid "An error occurred:"
  259. msgstr "A apărut o eroare:"
  260. #: builtin/fstk/ui.lua
  261. msgid "Main menu"
  262. msgstr "Meniul principal"
  263. #: builtin/fstk/ui.lua
  264. msgid "OK"
  265. msgstr "OK"
  266. #: builtin/fstk/ui.lua
  267. msgid "Reconnect"
  268. msgstr "Reconectare"
  269. #: builtin/fstk/ui.lua
  270. msgid "The server has requested a reconnect:"
  271. msgstr "Serverul cere o reconectare:"
  272. #: builtin/mainmenu/common.lua
  273. msgid "Protocol version mismatch. "
  274. msgstr "Nepotrivire versiune protocol. "
  275. #: builtin/mainmenu/common.lua
  276. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  277. msgstr "Serverul forțează versiunea protocolului $1. "
  278. #: builtin/mainmenu/common.lua
  279. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  280. msgstr "Serverul permite versiuni ale protocolului între $1 și $2. "
  281. #: builtin/mainmenu/common.lua
  282. msgid "We only support protocol version $1."
  283. msgstr "Permitem doar versiunea de protocol $1."
  284. #: builtin/mainmenu/common.lua
  285. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  286. msgstr "Acceptăm versiuni de protocol între versiunea 1$ și 2$."
  287. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  288. msgid "Error installing \"$1\": $2"
  289. msgstr "Eroare la instalarea \"$1\": $2"
  290. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  291. msgid "Failed to download \"$1\""
  292. msgstr "Nu s-a putut descărca \"$1\""
  293. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  294. msgid "Failed to download $1"
  295. msgstr "Nu s-a putut descărca $1"
  296. #: builtin/mainmenu/content/contentdb.lua
  297. msgid ""
  298. "Failed to extract \"$1\" (insufficient disk space, unsupported file type or "
  299. "broken archive)"
  300. msgstr "Eroare în extragerea „$1” (fișier incompatibil sau arhivă coruptă)"
  301. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  302. msgid ""
  303. "$1 downloading,\n"
  304. "$2 queued"
  305. msgstr ""
  306. "$1 în descărcare,\n"
  307. "$2 în așteptare"
  308. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  309. msgid "$1 downloading..."
  310. msgstr "$1 se descarcă..."
  311. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  312. msgid "All"
  313. msgstr "Tot"
  314. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  315. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  316. msgid "Back"
  317. msgstr "Înapoi"
  318. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  319. msgid "ContentDB is not available when Luanti was compiled without cURL"
  320. msgstr "ContentDB nu este disponibil când Luanti este compilat fără cURL"
  321. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  322. msgid "Downloading..."
  323. msgstr "Descărcare..."
  324. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  325. msgid "Featured"
  326. msgstr "Recomandat"
  327. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  328. msgid "Games"
  329. msgstr "Jocuri"
  330. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  331. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  332. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  333. #: src/client/game.cpp
  334. msgid "Loading..."
  335. msgstr "Se încarcă..."
  336. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  337. msgid "Mods"
  338. msgstr "Modificări"
  339. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  340. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  341. msgid "No packages could be retrieved"
  342. msgstr "Nu s-au putut prelua pachete"
  343. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  344. msgid "No updates"
  345. msgstr "Nu există actualizări"
  346. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  347. msgid "Queued"
  348. msgstr "În așteptare"
  349. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  350. #, fuzzy
  351. msgid "Texture Packs"
  352. msgstr "Pachete de texturi"
  353. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  354. msgid "The package $1 was not found."
  355. msgstr "Pachetul $1 nu a fost găsit."
  356. #: builtin/mainmenu/content/dlg_contentdb.lua
  357. msgid "Update All [$1]"
  358. msgstr "Actualizează tot [$1]"
  359. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  360. msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
  361. msgstr "Dependențele $1 și $2 vor fi instalate."
  362. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  363. msgid "$1 by $2"
  364. msgstr "$1, de $2"
  365. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  366. msgid "$1 required dependencies could not be found."
  367. msgstr "$1 are dependințe care nu sunt disponibile."
  368. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  369. msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
  370. msgstr "$1 va fi instalat, iar $2 dependințe vor fi ignorate."
  371. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  372. msgid "Already installed"
  373. msgstr "Deja instalată"
  374. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  375. msgid "Base Game:"
  376. msgstr "Jocul de bază:"
  377. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  378. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  379. msgid "Dependencies:"
  380. msgstr "Dependențe:"
  381. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  382. msgid "Error getting dependencies for package $1"
  383. msgstr "Eroare la obținerea dependențelor pentru pachet „$1”"
  384. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  385. msgid "Install"
  386. msgstr "Instalează"
  387. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  388. msgid "Install $1"
  389. msgstr "Instalează $1"
  390. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  391. msgid "Install missing dependencies"
  392. msgstr "Instalează dependințele opționale"
  393. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  394. msgid "Not found"
  395. msgstr "Indisponibile"
  396. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  397. msgid "Please check that the base game is correct."
  398. msgstr "Te rugăm să verifici dacă jocul de bază este corect."
  399. #: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
  400. msgid "You need to install a game before you can install a mod"
  401. msgstr "Trebuie să instalezi un joc înainte să poți instala un mod"
  402. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  403. msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
  404. msgstr "„$1” există deja. Dorești să o suprascrii?"
  405. #: builtin/mainmenu/content/dlg_overwrite.lua
  406. msgid "Overwrite"
  407. msgstr "Suprascrie"
  408. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  409. #, fuzzy
  410. msgid "ContentDB page"
  411. msgstr "URL-ul ContentDB"
  412. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  413. msgid "Description"
  414. msgstr "Descriere"
  415. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  416. msgid "Donate"
  417. msgstr "Donează"
  418. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  419. msgid "Forum Topic"
  420. msgstr "Subiect forum"
  421. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  422. msgid "Information"
  423. msgstr "Informații"
  424. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  425. msgid "Install [$1]"
  426. msgstr "Instalează [$1]"
  427. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  428. #, fuzzy
  429. msgid "Issue Tracker"
  430. msgstr "Tracker de probleme"
  431. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  432. msgid "Source"
  433. msgstr "Sursă"
  434. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  435. msgid "Translate"
  436. msgstr "Traduce"
  437. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  438. msgid "Uninstall"
  439. msgstr "Dezinstalare"
  440. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  441. msgid "Update"
  442. msgstr "Actualizare"
  443. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  444. #, fuzzy
  445. msgid "Website"
  446. msgstr "Vizitează saitul"
  447. #: builtin/mainmenu/content/dlg_package.lua
  448. #, fuzzy
  449. msgid "by $1 — $2 downloads — +$3 / $4 / -$5"
  450. msgstr "de $1 — $2 descărcări — +$3 / $4 / -$5"
  451. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  452. msgid "$1 (Enabled)"
  453. msgstr "$1 (Activat)"
  454. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  455. msgid "$1 mods"
  456. msgstr "$1 modificări"
  457. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  458. msgid "Failed to install $1 to $2"
  459. msgstr "Eșuare la instalarea $1 în $2"
  460. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  461. msgid "Install: Unable to find suitable folder name for $1"
  462. msgstr "Instalare: Nu se poate găsi un nume de folder adecvat pentru $1"
  463. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  464. msgid "Unable to find a valid mod, modpack, or game"
  465. msgstr "Nu se poate găsi un mod, un pachet de moduri sau un joc valide"
  466. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  467. msgid "Unable to install a $1 as a $2"
  468. msgstr "$1 nu se poate instala ca $2"
  469. #: builtin/mainmenu/content/pkgmgr.lua
  470. msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
  471. msgstr "Imposibil de instalat un $1 ca pachet de textură"
  472. #: builtin/mainmenu/dlg_clients_list.lua
  473. msgid ""
  474. "This is the list of clients connected to\n"
  475. "$1"
  476. msgstr ""
  477. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  478. msgid "(Enabled, has error)"
  479. msgstr "(Activat, cu erori)"
  480. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  481. msgid "(Unsatisfied)"
  482. msgstr "(Nesatisfăcut)"
  483. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  484. msgid "Disable all"
  485. msgstr "Dezactivează toate"
  486. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  487. msgid "Disable modpack"
  488. msgstr "Dezactivează modpack-ul"
  489. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  490. msgid "Enable all"
  491. msgstr "Activează tot"
  492. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  493. msgid "Enable modpack"
  494. msgstr "Activează modpack-ul"
  495. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  496. msgid ""
  497. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  498. "characters [a-z0-9_] are allowed."
  499. msgstr ""
  500. "Nu a reușit activarea modului „$1”, deoarece conține caractere neautorizate. "
  501. "Doar caracterele [a-z0-9_] sunt permise."
  502. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  503. msgid "Find More Mods"
  504. msgstr "Găsește mai multe modificări"
  505. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  506. msgid "Mod:"
  507. msgstr "Mod:"
  508. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  509. msgid "No (optional) dependencies"
  510. msgstr "Nu există dependențe (opționale)"
  511. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  512. msgid "No game description provided."
  513. msgstr "Nu este oferită nicio descriere a jocului."
  514. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  515. msgid "No hard dependencies"
  516. msgstr "Nu există dependențe obligatorii"
  517. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  518. msgid "No modpack description provided."
  519. msgstr "Nu este furnizată nicio descriere a pachetului de moduri."
  520. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  521. msgid "No optional dependencies"
  522. msgstr "Nu există dependențe opționale"
  523. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  524. msgid "Optional dependencies:"
  525. msgstr "Dependențe opționale:"
  526. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  527. msgid "World:"
  528. msgstr "Lume:"
  529. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  530. msgid "enabled"
  531. msgstr "activat"
  532. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  533. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  534. msgstr "Deja există o lume numită \"$1\""
  535. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  536. msgid "Additional terrain"
  537. msgstr "Teren suplimentar"
  538. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  539. msgid "Altitude chill"
  540. msgstr "Răcire la altitudine"
  541. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  542. msgid "Altitude dry"
  543. msgstr "Ariditate la altitudine"
  544. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  545. msgid "Biome blending"
  546. msgstr "Amestec de biom"
  547. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  548. msgid "Biomes"
  549. msgstr "Biomuri"
  550. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  551. msgid "Caverns"
  552. msgstr "Caverne"
  553. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  554. msgid "Caves"
  555. msgstr "Peșteri"
  556. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  557. msgid "Create"
  558. msgstr "Creează"
  559. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  560. msgid "Decorations"
  561. msgstr "Decorațiuni"
  562. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  563. msgid "Desert temples"
  564. msgstr "Temple în deșert"
  565. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  566. msgid "Development Test is meant for developers."
  567. msgstr "„Development Test” este destinat dezvoltatorilor."
  568. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  569. msgid ""
  570. "Different dungeon variant generated in desert biomes (only if dungeons "
  571. "enabled)"
  572. msgstr "Variantă diferită de temniță generată în ecosisteme deșertice"
  573. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  574. msgid "Dungeons"
  575. msgstr "Temnițe"
  576. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  577. msgid "Flat terrain"
  578. msgstr "Teren plat"
  579. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  580. msgid "Floating landmasses in the sky"
  581. msgstr "Mase de teren plutitoare în cer"
  582. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  583. msgid "Floatlands (experimental)"
  584. msgstr "Terenuri plutitoare (experimental)"
  585. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  586. msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
  587. msgstr "Generare terenuri fără fracturi: Oceane și sub pământ"
  588. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  589. msgid "Hills"
  590. msgstr "Dealuri"
  591. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  592. msgid "Humid rivers"
  593. msgstr "Râuri umede"
  594. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  595. msgid "Increases humidity around rivers"
  596. msgstr "Mărește umiditea în jurul râurilor"
  597. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  598. msgid "Install another game"
  599. msgstr "Instalează un alt joc"
  600. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  601. msgid "Lakes"
  602. msgstr "Lacuri"
  603. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  604. msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
  605. msgstr ""
  606. "Umiditatea redusă și căldura ridicată cauzează râuri superficiale sau uscate"
  607. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  608. msgid "Mapgen"
  609. msgstr "Gen de hartă"
  610. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  611. msgid "Mapgen flags"
  612. msgstr "Steagurile Mapgen"
  613. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  614. msgid "Mapgen-specific flags"
  615. msgstr "Steaguri specifice Mapgen"
  616. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  617. msgid "Mountains"
  618. msgstr "Munți"
  619. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  620. msgid "Mud flow"
  621. msgstr "Curgere de noroi"
  622. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  623. msgid "Network of tunnels and caves"
  624. msgstr "Rețea de tunele și peșteri"
  625. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  626. msgid "No game selected"
  627. msgstr "Nici un joc selectat"
  628. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  629. msgid "Reduces heat with altitude"
  630. msgstr "Reduce căldura cu altitudinea"
  631. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  632. msgid "Reduces humidity with altitude"
  633. msgstr "Reduce umiditatea cu altitudinea"
  634. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  635. msgid "Rivers"
  636. msgstr "Râuri"
  637. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  638. msgid "Sea level rivers"
  639. msgstr "Râuri la nivelul mării"
  640. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  641. msgid "Smooth transition between biomes"
  642. msgstr "Tranziție lină între biomi"
  643. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  644. msgid ""
  645. "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
  646. "created by v6)"
  647. msgstr ""
  648. "Structuri care apar pe teren (fără efect asupra copacilor și a ierbii de "
  649. "junglă creați de v6)"
  650. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  651. msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
  652. msgstr "Structuri care apar pe teren, tipic copaci și plante"
  653. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  654. msgid "Temperate, Desert"
  655. msgstr "Temperat, Deșert"
  656. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  657. msgid "Temperate, Desert, Jungle"
  658. msgstr "Temperat, Deșert, Junglă"
  659. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  660. msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
  661. msgstr "Temperat, Deșert, Junglă, Tundră, Taiga"
  662. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  663. msgid "Terrain surface erosion"
  664. msgstr "Eroziunea suprafeței terenului"
  665. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  666. msgid "Trees and jungle grass"
  667. msgstr "Copaci și iarbă de junglă"
  668. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  669. msgid "Vary river depth"
  670. msgstr "Adâncimea râului variază"
  671. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  672. msgid "Very large caverns deep in the underground"
  673. msgstr "Caverne foarte mari adânc în pământ"
  674. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  675. msgid "World name"
  676. msgstr "Numele lumii"
  677. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  678. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  679. msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi \"$1\"?"
  680. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  681. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  682. msgid "Delete"
  683. msgstr "Șterge"
  684. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  685. msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
  686. msgstr "pkgmgr: nu a reușit să ștergeți \"$1\""
  687. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  688. msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
  689. msgstr "Pkgmgr: calea nevalidă '$ 1'"
  690. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  691. msgid "Delete World \"$1\"?"
  692. msgstr "Ștergi lumea \"$1\"?"
  693. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp
  694. msgid "Confirm Password"
  695. msgstr "Confirmarea parolei"
  696. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  697. msgid "Joining $1"
  698. msgstr "Intrare pe $1"
  699. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  700. msgid "Missing name"
  701. msgstr "Numele lipsește"
  702. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  703. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  704. msgid "Name"
  705. msgstr "Nume"
  706. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  707. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  708. msgid "Password"
  709. msgstr "Parola"
  710. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua
  711. msgid "Passwords do not match"
  712. msgstr "Parolele nu se potrivesc"
  713. #: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  714. msgid "Register"
  715. msgstr "Înregistrează-te"
  716. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  717. msgid "Dismiss"
  718. msgstr "Respinge"
  719. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  720. msgid ""
  721. "For a long time, Luanti shipped with a default game called \"Minetest "
  722. "Game\". Since version 5.8.0, Luanti ships without a default game."
  723. msgstr ""
  724. "Pentru mult timp, Luanti a venit cu un joc implicit pe nume „Minetest Game”. "
  725. "Din versiunea 5.8.0, Luanti nu mai vine cu un joc implicit."
  726. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  727. msgid ""
  728. "If you want to continue playing in your Minetest Game worlds, you need to "
  729. "reinstall Minetest Game."
  730. msgstr ""
  731. "Dacă dorești să joci în continuare pe lumile tale Minetest Game, trebuie să "
  732. "reinstalezi Minetest Game."
  733. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  734. msgid "Minetest Game is no longer installed by default"
  735. msgstr "Minetest Game nu mai este instalat în mod implicit"
  736. #: builtin/mainmenu/dlg_reinstall_mtg.lua
  737. msgid "Reinstall Minetest Game"
  738. msgstr "Reinstalați jocul Minetest"
  739. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  740. msgid "Accept"
  741. msgstr "Acceptă"
  742. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  743. msgid "Rename Modpack:"
  744. msgstr "Redenumiți Pachetul de moduri:"
  745. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  746. msgid ""
  747. "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
  748. "override any renaming here."
  749. msgstr ""
  750. "Acest modpack are un nume explicit dat în modpack.conf, care va înlocui "
  751. "orice redenumire aici."
  752. #: builtin/mainmenu/dlg_server_list_mods.lua
  753. #, fuzzy
  754. msgid "Expand all"
  755. msgstr "Activează tot"
  756. #: builtin/mainmenu/dlg_server_list_mods.lua
  757. msgid "Group by prefix"
  758. msgstr ""
  759. #: builtin/mainmenu/dlg_server_list_mods.lua
  760. msgid "The $1 server uses a game called $2 and the following mods:"
  761. msgstr ""
  762. #: builtin/mainmenu/dlg_server_list_mods.lua
  763. msgid "The $1 server uses the following mods:"
  764. msgstr ""
  765. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  766. msgid "A new $1 version is available"
  767. msgstr "O nouă versiune $1 este disponibilă"
  768. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  769. msgid ""
  770. "Installed version: $1\n"
  771. "New version: $2\n"
  772. "Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with "
  773. "features and bugfixes."
  774. msgstr ""
  775. "Versiune instalată: $1\n"
  776. "Noua versiune: $2\n"
  777. "Vizitează $3 ca să afli cum să obții cea mai recentă versiune și să obții "
  778. "actualizări de funcționalitate și remedii pentru probleme."
  779. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  780. msgid "Later"
  781. msgstr "Mai târziu"
  782. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  783. msgid "Never"
  784. msgstr "Niciodată"
  785. #: builtin/mainmenu/dlg_version_info.lua
  786. msgid "Visit website"
  787. msgstr "Vizitează saitul"
  788. #: builtin/mainmenu/init.lua src/client/game_formspec.cpp
  789. msgid "Settings"
  790. msgstr "Setări"
  791. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  792. msgid "Public server list is disabled"
  793. msgstr "Lista de servere publice este dezactivată"
  794. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  795. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  796. msgstr ""
  797. "Încercați să activați lista de servere publică și să vă verificați "
  798. "conexiunea la internet."
  799. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  800. msgid "About"
  801. msgstr "Despre"
  802. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  803. msgid "Active Contributors"
  804. msgstr "Contribuitori activi"
  805. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  806. msgid "Active renderer:"
  807. msgstr "Tipul curent de randare:"
  808. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  809. msgid "Core Developers"
  810. msgstr "Dezvoltatori de bază"
  811. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  812. msgid "Core Team"
  813. msgstr "Echipa principală"
  814. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  815. msgid "Open User Data Directory"
  816. msgstr "Deschide directorul cu datele utilizatorului"
  817. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  818. msgid ""
  819. "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
  820. "and texture packs in a file manager / explorer."
  821. msgstr ""
  822. "Deschide într-un manager de fișiere directorul care conține lumile,\n"
  823. "jocurile, modificările și texturile furnizate de utilizator."
  824. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  825. msgid "Previous Contributors"
  826. msgstr "Foști contribuitori"
  827. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  828. msgid "Previous Core Developers"
  829. msgstr "Dezvoltatori de bază precedenți"
  830. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  831. msgid "Share debug log"
  832. msgstr "Distribuie jurnalul de depanare"
  833. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  834. msgid "Browse online content"
  835. msgstr "Căutați conținut online"
  836. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  837. msgid "Browse online content [$1]"
  838. msgstr "Explorați conținut online [$1]"
  839. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  840. msgid "Content"
  841. msgstr "Conţinut"
  842. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  843. msgid "Content [$1]"
  844. msgstr "Conţinut [$1]"
  845. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  846. msgid "Disable Texture Pack"
  847. msgstr "Dezactivați pachetul de textură"
  848. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  849. msgid "Installed Packages:"
  850. msgstr "Pachete instalate:"
  851. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  852. msgid "No dependencies."
  853. msgstr "Fără dependențe."
  854. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  855. msgid "No package description available"
  856. msgstr "Nu există descriere a pachetului disponibilă"
  857. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  858. msgid "Rename"
  859. msgstr "Redenumiți"
  860. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  861. msgid "Update available?"
  862. msgstr "Actualizare disponibilă?"
  863. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  864. msgid "Use Texture Pack"
  865. msgstr "Folosiți pachetul de textură"
  866. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  867. msgid "Announce Server"
  868. msgstr "Anunțare server"
  869. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  870. msgid "Bind Address"
  871. msgstr "Adresa legată"
  872. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  873. msgid "Creative Mode"
  874. msgstr "Modul Creativ"
  875. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  876. msgid "Enable Damage"
  877. msgstr "Activează Daune"
  878. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  879. msgid "Host Game"
  880. msgstr "Găzduiește joc"
  881. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  882. msgid "Host Server"
  883. msgstr "Găzduiește Server"
  884. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  885. msgid "Install a game"
  886. msgstr "Instalează un joc"
  887. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  888. msgid "Install games from ContentDB"
  889. msgstr "Instalarea jocurilor din ContentDB"
  890. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  891. msgid "Luanti doesn't come with a game by default."
  892. msgstr "Luanti nu vine cu un joc preinstalat."
  893. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  894. msgid ""
  895. "Luanti is a game-creation platform that allows you to play many different "
  896. "games."
  897. msgstr ""
  898. "Luanti este o platformă de creare de jocuri care vă permite să jucați multe "
  899. "jocuri diferite."
  900. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  901. msgid "New"
  902. msgstr "Nou"
  903. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  904. msgid "No world created or selected!"
  905. msgstr "Nicio lume creată sau selectată!"
  906. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  907. msgid "Play Game"
  908. msgstr "Joacă jocul"
  909. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  910. msgid "Port"
  911. msgstr "Port"
  912. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  913. msgid "Select Mods"
  914. msgstr "Alege modificările"
  915. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  916. msgid "Select World:"
  917. msgstr "Selectează lumea:"
  918. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  919. msgid "Server Port"
  920. msgstr "Port server"
  921. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  922. msgid "Start Game"
  923. msgstr "Începe Jocul"
  924. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  925. msgid "You need to install a game before you can create a world."
  926. msgstr "Trebuie să instalați un joc înainte să puteți crea o lume."
  927. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  928. #, fuzzy
  929. msgid "Add favorite"
  930. msgstr "Șterge favorit"
  931. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  932. msgid "Address"
  933. msgstr "Adresă"
  934. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  935. #, fuzzy
  936. msgid ""
  937. "Clients:\n"
  938. "$1"
  939. msgstr "Client"
  940. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  941. msgid "Creative mode"
  942. msgstr "Modul Creativ"
  943. #. ~ PvP = Player versus Player
  944. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  945. msgid "Damage / PvP"
  946. msgstr "Daune / PvP"
  947. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  948. msgid "Favorites"
  949. msgstr "Favorite"
  950. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  951. #, fuzzy
  952. msgid "Game: $1"
  953. msgstr "Joc"
  954. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  955. msgid "Incompatible Servers"
  956. msgstr "Servere incompatibile"
  957. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  958. msgid "Join Game"
  959. msgstr "Alatură-te jocului"
  960. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  961. msgid "Login"
  962. msgstr "Conectare"
  963. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  964. msgid "Number of mods: $1"
  965. msgstr ""
  966. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  967. #, fuzzy
  968. msgid "Open server website"
  969. msgstr "Pasul serverului dedicat"
  970. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  971. msgid "Ping"
  972. msgstr "Ping"
  973. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  974. msgid ""
  975. "Possible filters\n"
  976. "game:<name>\n"
  977. "mod:<name>\n"
  978. "player:<name>"
  979. msgstr ""
  980. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  981. msgid "Public Servers"
  982. msgstr "Servere publice"
  983. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  984. msgid "Refresh"
  985. msgstr "Actualizează"
  986. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  987. msgid "Remove favorite"
  988. msgstr "Șterge favorit"
  989. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  990. msgid "Server Description"
  991. msgstr "Descrierea serverului"
  992. #: src/client/client.cpp
  993. msgid "Connection aborted (protocol error?)."
  994. msgstr "Conexiune anulată (eroare de protocol?)."
  995. #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
  996. msgid "Connection timed out."
  997. msgstr "Conexiunea a expirat."
  998. #: src/client/client.cpp
  999. msgid "Done!"
  1000. msgstr "Terminat!"
  1001. #: src/client/client.cpp
  1002. msgid "Initializing nodes"
  1003. msgstr "Inițializarea nodurilor"
  1004. #: src/client/client.cpp
  1005. msgid "Initializing nodes..."
  1006. msgstr "Se inițializează nodurile..."
  1007. #: src/client/client.cpp
  1008. msgid "Loading textures..."
  1009. msgstr "Se încarcă texturi ..."
  1010. #: src/client/client.cpp
  1011. msgid "Rebuilding shaders..."
  1012. msgstr "Reconstruirea shaderelor..."
  1013. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1014. msgid "Could not find or load game: "
  1015. msgstr "Nu se poate găsi sau încărca jocul: "
  1016. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1017. msgid "Main Menu"
  1018. msgstr "Meniul Principal"
  1019. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1020. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  1021. msgstr "Nici un cuvânt selectat și nici o adresă scrisă. Nimic de făcut."
  1022. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1023. msgid "Player name too long."
  1024. msgstr "Numele jucătorului prea lung."
  1025. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1026. msgid "Please choose a name!"
  1027. msgstr "Vă rugăm să alegeți un nume!"
  1028. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1029. msgid "Provided password file failed to open: "
  1030. msgstr "Fișierul cu parolă nu a putut fi deschis: "
  1031. #: src/client/clientlauncher.cpp
  1032. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  1033. msgstr "Calea aprovizionată a lumii nu există: "
  1034. #: src/client/clientmedia.cpp src/client/game.cpp
  1035. msgid "Media..."
  1036. msgstr "Media..."
  1037. #: src/client/game.cpp src/client/shader.cpp src/server.cpp
  1038. msgid ""
  1039. "\n"
  1040. "Check debug.txt for details."
  1041. msgstr ""
  1042. "\n"
  1043. "Verifică deug.txt pentru detalii."
  1044. #: src/client/game.cpp
  1045. msgid "A serialization error occurred:"
  1046. msgstr "A apărut o eroare de serializare:"
  1047. #: src/client/game.cpp
  1048. #, c-format
  1049. msgid "Access denied. Reason: %s"
  1050. msgstr "Acces refuzat. Motiv: %s"
  1051. #: src/client/game.cpp
  1052. #, fuzzy
  1053. msgid "All debug info hidden"
  1054. msgstr "Informații de depanare afișate"
  1055. #: src/client/game.cpp
  1056. msgid "Automatic forward disabled"
  1057. msgstr "Redirecționare automată dezactivată"
  1058. #: src/client/game.cpp
  1059. msgid "Automatic forward enabled"
  1060. msgstr "Redirecționare automată activată"
  1061. #: src/client/game.cpp
  1062. msgid "Block bounds hidden"
  1063. msgstr "Limite blocuri ascunse"
  1064. #: src/client/game.cpp
  1065. msgid "Block bounds shown for current block"
  1066. msgstr "Limite blocuri afișate pentru blocul curent"
  1067. #: src/client/game.cpp
  1068. msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
  1069. msgstr "Limit blocuri afișate pentru blocurile învecinate"
  1070. #: src/client/game.cpp
  1071. msgid "Bounding boxes shown"
  1072. msgstr ""
  1073. #: src/client/game.cpp
  1074. msgid "Camera update disabled"
  1075. msgstr "Actualizarea camerei este dezactivată"
  1076. #: src/client/game.cpp
  1077. msgid "Camera update enabled"
  1078. msgstr "Actualizarea camerei este activată"
  1079. #: src/client/game.cpp
  1080. msgid "Can't show block bounds (disabled by game or mod)"
  1081. msgstr "Nu se pot afișa limitele blocurilor (dezactivate de mod sau joc)"
  1082. #: src/client/game.cpp
  1083. msgid "Cinematic mode disabled"
  1084. msgstr "Modul cinematografic este dezactivat"
  1085. #: src/client/game.cpp
  1086. msgid "Cinematic mode enabled"
  1087. msgstr "Modul cinematografic activat"
  1088. #: src/client/game.cpp
  1089. msgid "Client disconnected"
  1090. msgstr "Client deconectat"
  1091. #: src/client/game.cpp
  1092. msgid "Client side scripting is disabled"
  1093. msgstr "Scripturile din partea clientului sunt dezactivate"
  1094. #: src/client/game.cpp
  1095. msgid "Connecting to server..."
  1096. msgstr "Se conectează la server..."
  1097. #: src/client/game.cpp
  1098. msgid "Connection error (timed out?)"
  1099. msgstr "Eroare de conexiune (timeout?)"
  1100. #: src/client/game.cpp
  1101. msgid "Connection failed for unknown reason"
  1102. msgstr "Conexiune eșuată din motiv necunoscut"
  1103. #: src/client/game.cpp
  1104. #, c-format
  1105. msgid "Couldn't resolve address: %s"
  1106. msgstr "Adresa n-a putut fi rezolvată: %s"
  1107. #: src/client/game.cpp
  1108. msgid "Creating client..."
  1109. msgstr "Se creează clientul..."
  1110. #: src/client/game.cpp
  1111. msgid "Creating server..."
  1112. msgstr "Se crează serverul..."
  1113. #: src/client/game.cpp
  1114. msgid "Debug info shown"
  1115. msgstr "Informații de depanare afișate"
  1116. #: src/client/game.cpp
  1117. #, c-format
  1118. msgid "Error creating client: %s"
  1119. msgstr "Eroare la crearea clientului: %s"
  1120. #: src/client/game.cpp
  1121. msgid "Fast mode disabled"
  1122. msgstr "Modul rapid este dezactivat"
  1123. #: src/client/game.cpp
  1124. msgid "Fast mode enabled"
  1125. msgstr "Modul rapid activat"
  1126. #: src/client/game.cpp
  1127. msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
  1128. msgstr "Modul rapid activat (notă: niciun privilegiu „rapid”)"
  1129. #: src/client/game.cpp
  1130. msgid "Fly mode disabled"
  1131. msgstr "Modul zburat dezactivat"
  1132. #: src/client/game.cpp
  1133. msgid "Fly mode enabled"
  1134. msgstr "Modul zburat activat"
  1135. #: src/client/game.cpp
  1136. msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
  1137. msgstr "Modul de zbor este activat (notă: niciun privilegiu „zboară”)"
  1138. #: src/client/game.cpp
  1139. msgid "Fog disabled"
  1140. msgstr "Ceață dezactivată"
  1141. #: src/client/game.cpp
  1142. msgid "Fog enabled"
  1143. msgstr "Ceață activată"
  1144. #: src/client/game.cpp
  1145. msgid "Fog enabled by game or mod"
  1146. msgstr "Ceață activată de joc sau mod"
  1147. #: src/client/game.cpp
  1148. msgid "Item definitions..."
  1149. msgstr "Definițiile obiectelor..."
  1150. #: src/client/game.cpp
  1151. msgid "KiB/s"
  1152. msgstr "KiB / s"
  1153. #: src/client/game.cpp
  1154. msgid "MiB/s"
  1155. msgstr "MiB / s"
  1156. #: src/client/game.cpp
  1157. msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
  1158. msgstr "Hartă mip dezactivată de joc sau mod"
  1159. #: src/client/game.cpp
  1160. msgid "Multiplayer"
  1161. msgstr "Multi-jucător"
  1162. #: src/client/game.cpp
  1163. msgid "Noclip mode disabled"
  1164. msgstr "Modul Noclip este dezactivat"
  1165. #: src/client/game.cpp
  1166. msgid "Noclip mode enabled"
  1167. msgstr "Modul Noclip activat"
  1168. #: src/client/game.cpp
  1169. msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
  1170. msgstr "Modul Noclip activat (notă: nu este privilegiat „noclip”)"
  1171. #: src/client/game.cpp
  1172. msgid "Node definitions..."
  1173. msgstr "Definițiile Blocurilor..."
  1174. #: src/client/game.cpp
  1175. msgid "Pitch move mode disabled"
  1176. msgstr "Mod mutare pitch dezactivat"
  1177. #: src/client/game.cpp
  1178. msgid "Pitch move mode enabled"
  1179. msgstr "Mod de mutare pitch activat"
  1180. #: src/client/game.cpp
  1181. msgid "Profiler graph shown"
  1182. msgstr "Graficul profilului este afișat"
  1183. #: src/client/game.cpp
  1184. msgid "Resolving address..."
  1185. msgstr "Se rezolvă adresa..."
  1186. #: src/client/game.cpp
  1187. msgid "Shutting down..."
  1188. msgstr "Se închide..."
  1189. #: src/client/game.cpp src/client/game_formspec.cpp
  1190. msgid "Singleplayer"
  1191. msgstr "Jucător singur"
  1192. #: src/client/game.cpp
  1193. msgid "Sound muted"
  1194. msgstr "Sunet dezactivat"
  1195. #: src/client/game.cpp
  1196. msgid "Sound system is not supported on this build"
  1197. msgstr "Sistemul audio nu e suportat în această construcție"
  1198. #: src/client/game.cpp
  1199. msgid "Sound unmuted"
  1200. msgstr "Sunet activat"
  1201. #: src/client/game.cpp
  1202. #, c-format
  1203. msgid "The server is probably running a different version of %s."
  1204. msgstr "Probabil serverul rulează o versiune diferită de %s."
  1205. #: src/client/game.cpp
  1206. #, c-format
  1207. msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
  1208. msgstr "Conectarea la %s nu este posibilă pentru că IPv6 este dezactivat"
  1209. #: src/client/game.cpp
  1210. #, c-format
  1211. msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
  1212. msgstr "Ascultarea pe %s nu este posibilă pentru că IPv6 este dezactivat"
  1213. #: src/client/game.cpp
  1214. msgid "Unlimited viewing range disabled"
  1215. msgstr "Distanță de vizibilitate nelimitată dezactivată"
  1216. #: src/client/game.cpp
  1217. msgid "Unlimited viewing range enabled"
  1218. msgstr "Distanță de vizibilitate nelimitată activată"
  1219. #: src/client/game.cpp
  1220. msgid "Unlimited viewing range enabled, but forbidden by game or mod"
  1221. msgstr "Rază infinită de vedere activată. dar interzisă de joc sau mod"
  1222. #: src/client/game.cpp
  1223. #, c-format
  1224. msgid "Viewing changed to %d (the minimum)"
  1225. msgstr "Distanța de vizibilitate schimbată la %d (minimă)"
  1226. #: src/client/game.cpp
  1227. #, c-format
  1228. msgid "Viewing changed to %d (the minimum), but limited to %d by game or mod"
  1229. msgstr ""
  1230. "Vederea schimbată la %d (minimul), dar limitată la %d de către joc sau mod"
  1231. #: src/client/game.cpp
  1232. #, c-format
  1233. msgid "Viewing range changed to %d"
  1234. msgstr "Intervalul de vizualizare s-a modificat la %d"
  1235. #: src/client/game.cpp
  1236. #, c-format
  1237. msgid "Viewing range changed to %d (the maximum)"
  1238. msgstr "Distanța de vizibilitate schimbată la %d (maximă)"
  1239. #: src/client/game.cpp
  1240. #, c-format
  1241. msgid ""
  1242. "Viewing range changed to %d (the maximum), but limited to %d by game or mod"
  1243. msgstr ""
  1244. "Vederea schimbată la %d (maximul), dar limitată la %d de către joc sau mod"
  1245. #: src/client/game.cpp
  1246. #, c-format
  1247. msgid "Viewing range changed to %d, but limited to %d by game or mod"
  1248. msgstr ""
  1249. "Distanța de vizibilitate schimbată la %d, dar limitată la %d de joc sau mod"
  1250. #: src/client/game.cpp
  1251. #, c-format
  1252. msgid "Volume changed to %d%%"
  1253. msgstr "Volum modificat la %d%%"
  1254. #: src/client/game.cpp
  1255. #, fuzzy
  1256. msgid "Wireframe not supported by video driver"
  1257. msgstr "Shaderele sunt activate dar GLSL nu este suportat de driver."
  1258. #: src/client/game.cpp
  1259. msgid "Wireframe shown"
  1260. msgstr "Cadru de sârmă afișat"
  1261. #: src/client/game.cpp
  1262. msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
  1263. msgstr "Zoom dezactivat în prezent de joc sau mod"
  1264. #: src/client/game_formspec.cpp
  1265. msgid "- Mode: "
  1266. msgstr "- Modul: "
  1267. #: src/client/game_formspec.cpp
  1268. msgid "- Public: "
  1269. msgstr "- Public: "
  1270. #. ~ PvP = Player versus Player
  1271. #: src/client/game_formspec.cpp
  1272. msgid "- PvP: "
  1273. msgstr "- Jucător vs jucător: "
  1274. #: src/client/game_formspec.cpp
  1275. msgid "- Server Name: "
  1276. msgstr "- Numele serverului: "
  1277. #: src/client/game_formspec.cpp
  1278. msgid "Change Password"
  1279. msgstr "Schimbă Parola"
  1280. #: src/client/game_formspec.cpp
  1281. msgid "Continue"
  1282. msgstr "Continuă"
  1283. #: src/client/game_formspec.cpp
  1284. msgid ""
  1285. "Controls:\n"
  1286. "No menu open:\n"
  1287. "- slide finger: look around\n"
  1288. "- tap: place/punch/use (default)\n"
  1289. "- long tap: dig/use (default)\n"
  1290. "Menu/inventory open:\n"
  1291. "- double tap (outside):\n"
  1292. " --> close\n"
  1293. "- touch stack, touch slot:\n"
  1294. " --> move stack\n"
  1295. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  1296. " --> place single item to slot\n"
  1297. msgstr ""
  1298. "Controale:\n"
  1299. "Niciun meniu deschis:\n"
  1300. "- glisați degetul: priviți în jur\n"
  1301. "- apăsați: plasați/perforați/utilizați (implicit)\n"
  1302. "- apăsați lung: săpați/utilizați (implicit)\n"
  1303. "Meniu/inventar deschis:\n"
  1304. "- dublă apăsare (în exterior):\n"
  1305. " --> închideți\n"
  1306. "- atingeți grămada, atingeți slotul:\n"
  1307. " --> mutați grămada\n"
  1308. "- atingeți și trageți, apăsați cu un al doilea deget\n"
  1309. " --> plasați un singur articol în slot\n"
  1310. #: src/client/game_formspec.cpp
  1311. msgid "Exit to Menu"
  1312. msgstr "Ieși în Meniu"
  1313. #: src/client/game_formspec.cpp
  1314. msgid "Exit to OS"
  1315. msgstr "Ieși din joc"
  1316. #: src/client/game_formspec.cpp
  1317. msgid "Game info:"
  1318. msgstr "Informatii despre joc:"
  1319. #: src/client/game_formspec.cpp
  1320. msgid "Game paused"
  1321. msgstr "Joc întrerupt"
  1322. #: src/client/game_formspec.cpp
  1323. msgid "Hosting server"
  1324. msgstr "Găzduind un server"
  1325. #: src/client/game_formspec.cpp
  1326. msgid "Off"
  1327. msgstr "Oprit"
  1328. #: src/client/game_formspec.cpp
  1329. msgid "On"
  1330. msgstr "Pornit"
  1331. #: src/client/game_formspec.cpp
  1332. msgid "Remote server"
  1333. msgstr "Server de la distanță"
  1334. #: src/client/game_formspec.cpp
  1335. msgid "Respawn"
  1336. msgstr "Reînviere"
  1337. #: src/client/game_formspec.cpp
  1338. msgid "Sound Volume"
  1339. msgstr "Volum Sunet"
  1340. #: src/client/game_formspec.cpp
  1341. msgid "You died"
  1342. msgstr "Ai murit"
  1343. #: src/client/gameui.cpp
  1344. msgid "Chat currently disabled by game or mod"
  1345. msgstr "Chatul este dezactivat de un joc sau o modificare"
  1346. #: src/client/gameui.cpp
  1347. msgid "Chat hidden"
  1348. msgstr "Chat ascuns"
  1349. #: src/client/gameui.cpp
  1350. msgid "Chat shown"
  1351. msgstr "Chat afișat"
  1352. #: src/client/gameui.cpp
  1353. msgid "HUD hidden"
  1354. msgstr "HUD ascuns"
  1355. #: src/client/gameui.cpp
  1356. msgid "HUD shown"
  1357. msgstr "HUD afișat"
  1358. #: src/client/gameui.cpp
  1359. msgid "Profiler hidden"
  1360. msgstr "Profiler ascuns"
  1361. #: src/client/gameui.cpp
  1362. #, c-format
  1363. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  1364. msgstr "Profiler afișat (pagina %d din %d)"
  1365. #: src/client/keycode.cpp
  1366. msgid "Apps"
  1367. msgstr "Aplicații"
  1368. #: src/client/keycode.cpp
  1369. msgid "Backspace"
  1370. msgstr "Înapoi"
  1371. #. ~ Usually paired with the Pause key
  1372. #: src/client/keycode.cpp
  1373. msgid "Break Key"
  1374. msgstr "Tasta de pauză"
  1375. #: src/client/keycode.cpp
  1376. msgid "Caps Lock"
  1377. msgstr "Majuscule"
  1378. #: src/client/keycode.cpp
  1379. msgid "Clear Key"
  1380. msgstr "Tasta de eliminare"
  1381. #: src/client/keycode.cpp
  1382. msgid "Control Key"
  1383. msgstr "Tasta Control"
  1384. #: src/client/keycode.cpp
  1385. msgid "Delete Key"
  1386. msgstr "Tasta de ștergere"
  1387. #: src/client/keycode.cpp
  1388. msgid "Down Arrow"
  1389. msgstr "Săgeată jos"
  1390. #: src/client/keycode.cpp
  1391. msgid "End"
  1392. msgstr "Sfârșit"
  1393. #: src/client/keycode.cpp
  1394. msgid "Erase EOF"
  1395. msgstr "Ștergere EOF"
  1396. #: src/client/keycode.cpp
  1397. msgid "Execute"
  1398. msgstr "Execută"
  1399. #: src/client/keycode.cpp
  1400. msgid "Help"
  1401. msgstr "Ajutor"
  1402. #: src/client/keycode.cpp
  1403. msgid "Home"
  1404. msgstr "Home"
  1405. #: src/client/keycode.cpp
  1406. msgid "IME Accept"
  1407. msgstr "Acceptare IME"
  1408. #: src/client/keycode.cpp
  1409. msgid "IME Convert"
  1410. msgstr "Conversie IME"
  1411. #: src/client/keycode.cpp
  1412. msgid "IME Escape"
  1413. msgstr "IME de Evacuare"
  1414. #: src/client/keycode.cpp
  1415. msgid "IME Mode Change"
  1416. msgstr "Schimbare mod IME"
  1417. #: src/client/keycode.cpp
  1418. msgid "IME Nonconvert"
  1419. msgstr "IME Nonconvertit"
  1420. #: src/client/keycode.cpp
  1421. msgid "Insert"
  1422. msgstr "Insert"
  1423. #: src/client/keycode.cpp
  1424. msgid "Left Arrow"
  1425. msgstr "Săgeată stânga"
  1426. #: src/client/keycode.cpp
  1427. msgid "Left Button"
  1428. msgstr "Stânga"
  1429. #: src/client/keycode.cpp
  1430. msgid "Left Control"
  1431. msgstr "Ctrl Stânga"
  1432. #: src/client/keycode.cpp
  1433. msgid "Left Menu"
  1434. msgstr "Meniu Stânga"
  1435. #: src/client/keycode.cpp
  1436. msgid "Left Shift"
  1437. msgstr "Shift Stânga"
  1438. #: src/client/keycode.cpp
  1439. msgid "Left Windows"
  1440. msgstr "Windows Stânga"
  1441. #. ~ Key name, common on Windows keyboards
  1442. #: src/client/keycode.cpp
  1443. msgid "Menu Key"
  1444. msgstr "Tastă Meniu"
  1445. #: src/client/keycode.cpp
  1446. msgid "Middle Button"
  1447. msgstr "Rotiță"
  1448. #: src/client/keycode.cpp
  1449. msgid "Num Lock"
  1450. msgstr "Num Lock"
  1451. #: src/client/keycode.cpp
  1452. msgid "Numpad *"
  1453. msgstr "Num pad *"
  1454. #: src/client/keycode.cpp
  1455. msgid "Numpad +"
  1456. msgstr "Num pad +"
  1457. #: src/client/keycode.cpp
  1458. msgid "Numpad -"
  1459. msgstr "Num pad -"
  1460. #: src/client/keycode.cpp
  1461. msgid "Numpad ."
  1462. msgstr "Numpad."
  1463. #: src/client/keycode.cpp
  1464. msgid "Numpad /"
  1465. msgstr "Num pad /"
  1466. #: src/client/keycode.cpp
  1467. msgid "Numpad 0"
  1468. msgstr "Num pad 0"
  1469. #: src/client/keycode.cpp
  1470. msgid "Numpad 1"
  1471. msgstr "Num pad 1"
  1472. #: src/client/keycode.cpp
  1473. msgid "Numpad 2"
  1474. msgstr "Num pad 2"
  1475. #: src/client/keycode.cpp
  1476. msgid "Numpad 3"
  1477. msgstr "Num pad 3"
  1478. #: src/client/keycode.cpp
  1479. msgid "Numpad 4"
  1480. msgstr "Num pad 4"
  1481. #: src/client/keycode.cpp
  1482. msgid "Numpad 5"
  1483. msgstr "Num pad 5"
  1484. #: src/client/keycode.cpp
  1485. msgid "Numpad 6"
  1486. msgstr "Num pad 6"
  1487. #: src/client/keycode.cpp
  1488. msgid "Numpad 7"
  1489. msgstr "Num pad 7"
  1490. #: src/client/keycode.cpp
  1491. msgid "Numpad 8"
  1492. msgstr "Num pad 8"
  1493. #: src/client/keycode.cpp
  1494. msgid "Numpad 9"
  1495. msgstr "Num pad 9"
  1496. #: src/client/keycode.cpp
  1497. msgid "OEM Clear"
  1498. msgstr "Curățare OEM"
  1499. #: src/client/keycode.cpp
  1500. msgid "Page Down"
  1501. msgstr "Pagină jos"
  1502. #: src/client/keycode.cpp
  1503. msgid "Page Up"
  1504. msgstr "Pagină sus"
  1505. #. ~ Usually paired with the Break key
  1506. #: src/client/keycode.cpp
  1507. msgid "Pause Key"
  1508. msgstr "Tasta Pauză"
  1509. #: src/client/keycode.cpp
  1510. msgid "Play"
  1511. msgstr "Joacă"
  1512. #. ~ "Print screen" key
  1513. #: src/client/keycode.cpp
  1514. msgid "Print"
  1515. msgstr "Imprimare"
  1516. #: src/client/keycode.cpp
  1517. msgid "Return Key"
  1518. msgstr "Tasta Retur"
  1519. #: src/client/keycode.cpp
  1520. msgid "Right Arrow"
  1521. msgstr "Săgeată dreapta"
  1522. #: src/client/keycode.cpp
  1523. msgid "Right Button"
  1524. msgstr "Drepata"
  1525. #: src/client/keycode.cpp
  1526. msgid "Right Control"
  1527. msgstr "Ctrl Dreapta"
  1528. #: src/client/keycode.cpp
  1529. msgid "Right Menu"
  1530. msgstr "Meniu Drepata"
  1531. #: src/client/keycode.cpp
  1532. msgid "Right Shift"
  1533. msgstr "Shift Dreapta"
  1534. #: src/client/keycode.cpp
  1535. msgid "Right Windows"
  1536. msgstr "Windows Dreapta"
  1537. #: src/client/keycode.cpp
  1538. msgid "Scroll Lock"
  1539. msgstr "Scroll Lock"
  1540. #. ~ Key name
  1541. #: src/client/keycode.cpp
  1542. msgid "Select"
  1543. msgstr "Selectează"
  1544. #: src/client/keycode.cpp
  1545. msgid "Shift Key"
  1546. msgstr "Tasta Shift"
  1547. #: src/client/keycode.cpp
  1548. msgid "Sleep"
  1549. msgstr "Somn"
  1550. #: src/client/keycode.cpp
  1551. msgid "Snapshot"
  1552. msgstr "PrintScreen"
  1553. #: src/client/keycode.cpp
  1554. msgid "Space"
  1555. msgstr "Spațiu"
  1556. #: src/client/keycode.cpp
  1557. msgid "Tab"
  1558. msgstr "Tab"
  1559. #: src/client/keycode.cpp
  1560. msgid "Up Arrow"
  1561. msgstr "Săgeată sus"
  1562. #: src/client/keycode.cpp
  1563. msgid "X Button 1"
  1564. msgstr "X Butonul 1"
  1565. #: src/client/keycode.cpp
  1566. msgid "X Button 2"
  1567. msgstr "X Butonul 2"
  1568. #: src/client/keycode.cpp
  1569. msgid "Zoom Key"
  1570. msgstr "Tasta Mărire"
  1571. #: src/client/minimap.cpp
  1572. msgid "Minimap hidden"
  1573. msgstr "Hartă mip ascunsă"
  1574. #: src/client/minimap.cpp
  1575. #, c-format
  1576. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
  1577. msgstr "Mini hartă în modul radar, Zoom %dx"
  1578. #: src/client/minimap.cpp
  1579. #, c-format
  1580. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
  1581. msgstr "Mini hartă în modul de suprafață, Zoom %dx"
  1582. #: src/client/minimap.cpp
  1583. msgid "Minimap in texture mode"
  1584. msgstr "Mini hartă în modul de textură"
  1585. #: src/client/shader.cpp
  1586. #, c-format
  1587. msgid "Failed to compile the \"%s\" shader."
  1588. msgstr "Eroare la compilarea shaderului \"%s\"."
  1589. #: src/client/shader.cpp
  1590. #, fuzzy
  1591. msgid "GLSL is not supported by the driver"
  1592. msgstr "Shaderele sunt activate dar GLSL nu este suportat de driver."
  1593. #. ~ Error when a mod is missing dependencies. Ex: "Mod Title is missing: mod1, mod2, mod3"
  1594. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1595. #, c-format
  1596. msgid "%s is missing:"
  1597. msgstr "%s lipsește:"
  1598. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1599. msgid ""
  1600. "Install and enable the required mods, or disable the mods causing errors."
  1601. msgstr ""
  1602. "Instalează și activează modificările necesare sau dezactivează modificările "
  1603. "care produc erori."
  1604. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1605. msgid ""
  1606. "Note: this may be caused by a dependency cycle, in which case try updating "
  1607. "the mods."
  1608. msgstr ""
  1609. "Notă: asta poate fi din vina unei bucle de dependențe; încearcă actualizarea "
  1610. "modificărilor."
  1611. #: src/content/mod_configuration.cpp
  1612. msgid "Some mods have unsatisfied dependencies:"
  1613. msgstr "Câteva modificări nu au dependențele satisfăcute:"
  1614. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1615. msgid "Failed to open webpage"
  1616. msgstr "Pagina nu s-a putut deschide"
  1617. #: src/gui/guiChatConsole.cpp
  1618. msgid "Opening webpage"
  1619. msgstr "Se deschide saitul"
  1620. #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
  1621. msgid "Proceed"
  1622. msgstr "Continuă"
  1623. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1624. msgid "\"Aux1\" = climb down"
  1625. msgstr "\"Aux1\" = coborâre"
  1626. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1627. msgid "Autoforward"
  1628. msgstr "Redirecționare înainte"
  1629. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1630. msgid "Automatic jumping"
  1631. msgstr "Salt automat"
  1632. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1633. msgid "Aux1"
  1634. msgstr "Aux1"
  1635. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1636. msgid "Backward"
  1637. msgstr "Înapoi"
  1638. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1639. msgid "Block bounds"
  1640. msgstr "Limite blocuri"
  1641. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1642. msgid "Change camera"
  1643. msgstr "Schimba camera"
  1644. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1645. msgid "Command"
  1646. msgstr "Comandă"
  1647. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1648. msgid "Console"
  1649. msgstr "Consloă"
  1650. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1651. msgid "Dec. range"
  1652. msgstr "Interval dec"
  1653. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1654. msgid "Dec. volume"
  1655. msgstr "Dec. volum"
  1656. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1657. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  1658. msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
  1659. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1660. msgid "Drop"
  1661. msgstr "Aruncă"
  1662. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1663. msgid "Forward"
  1664. msgstr "Înainte"
  1665. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1666. msgid "Inc. range"
  1667. msgstr "Interval Inc"
  1668. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1669. msgid "Inc. volume"
  1670. msgstr "Volumul inc"
  1671. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1672. msgid "Inventory"
  1673. msgstr "Inventar"
  1674. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1675. msgid "Jump"
  1676. msgstr "Sari"
  1677. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1678. msgid "Key already in use"
  1679. msgstr "Tastă deja folosită"
  1680. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1681. msgid "Keybindings."
  1682. msgstr "Legături tastatură."
  1683. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1684. msgid "Left"
  1685. msgstr "Stânga"
  1686. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1687. msgid "Local command"
  1688. msgstr "Comandă locală"
  1689. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1690. msgid "Mute"
  1691. msgstr "Mut"
  1692. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1693. msgid "Next item"
  1694. msgstr "Următorul element"
  1695. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1696. msgid "Prev. item"
  1697. msgstr "Elementul anterior"
  1698. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1699. msgid "Range select"
  1700. msgstr "Selectare distanță"
  1701. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1702. msgid "Right"
  1703. msgstr "Dreapta"
  1704. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1705. msgid "Screenshot"
  1706. msgstr "Captură de ecran"
  1707. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1708. msgid "Sneak"
  1709. msgstr "Furișează"
  1710. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1711. msgid "Toggle HUD"
  1712. msgstr "Comutați HUD"
  1713. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1714. msgid "Toggle chat log"
  1715. msgstr "Comutați jurnalul de chat"
  1716. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1717. msgid "Toggle fast"
  1718. msgstr "Intră pe rapid"
  1719. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1720. msgid "Toggle fly"
  1721. msgstr "Intră pe zbor"
  1722. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1723. msgid "Toggle fog"
  1724. msgstr "Comutați ceața"
  1725. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1726. msgid "Toggle minimap"
  1727. msgstr "Comutați minimap"
  1728. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1729. msgid "Toggle noclip"
  1730. msgstr "Intră pe noclip"
  1731. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1732. msgid "Toggle pitchmove"
  1733. msgstr "Comutați pitchmove"
  1734. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1735. msgid "Zoom"
  1736. msgstr "Mărire"
  1737. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1738. msgid "press key"
  1739. msgstr "apasă o tastă"
  1740. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1741. msgid "Open"
  1742. msgstr "Deschideți"
  1743. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1744. msgid "Open URL?"
  1745. msgstr "Deschideți URL?"
  1746. #: src/gui/guiOpenURL.cpp
  1747. msgid "Unable to open URL"
  1748. msgstr "URL nu s-a putut deschide"
  1749. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1750. msgid "Change"
  1751. msgstr "Schimbă"
  1752. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1753. msgid "New Password"
  1754. msgstr "Noua parolă"
  1755. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1756. msgid "Old Password"
  1757. msgstr "Vechea parolă"
  1758. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1759. msgid "Passwords do not match!"
  1760. msgstr "Parolele nu se potrivesc!"
  1761. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1762. msgid "Exit"
  1763. msgstr "Ieșire"
  1764. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1765. msgid "Muted"
  1766. msgstr "Amuțit"
  1767. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1768. #, c-format
  1769. msgid "Sound Volume: %d%%"
  1770. msgstr "Volum sunet: %d%%"
  1771. #: src/gui/touchscreeneditor.cpp
  1772. #, fuzzy
  1773. msgid "Add button"
  1774. msgstr "Rotiță"
  1775. #: src/gui/touchscreeneditor.cpp
  1776. #, fuzzy
  1777. msgid "Done"
  1778. msgstr "Terminat!"
  1779. #: src/gui/touchscreeneditor.cpp
  1780. #, fuzzy
  1781. msgid "Remove"
  1782. msgstr "Server de la distanță"
  1783. #: src/gui/touchscreeneditor.cpp
  1784. msgid "Reset"
  1785. msgstr ""
  1786. #: src/gui/touchscreeneditor.cpp
  1787. msgid "Start dragging a button to add. Tap outside to cancel."
  1788. msgstr ""
  1789. #: src/gui/touchscreeneditor.cpp
  1790. msgid "Tap a button to select it. Drag a button to move it."
  1791. msgstr ""
  1792. #: src/gui/touchscreeneditor.cpp
  1793. msgid "Tap outside to deselect."
  1794. msgstr ""
  1795. #: src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1796. msgid "Joystick"
  1797. msgstr "Manetă"
  1798. #: src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1799. msgid "Overflow menu"
  1800. msgstr ""
  1801. #: src/gui/touchscreenlayout.cpp
  1802. msgid "Toggle debug"
  1803. msgstr "Informații debug"
  1804. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1805. #, fuzzy
  1806. msgid ""
  1807. "Another client is connected with this name. If your client closed "
  1808. "unexpectedly, try again in a minute."
  1809. msgstr ""
  1810. "Un alt client este conectat sub acest nume. Dacă clientul dvs. s-a oprit "
  1811. "neașteptat, reîncercați într-un minut."
  1812. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1813. msgid "Empty passwords are disallowed. Set a password and try again."
  1814. msgstr "Parolele goale nu sunt permise. Setați o parolă și reîncercați."
  1815. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1816. msgid "Internal server error"
  1817. msgstr "Eroare internă server"
  1818. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1819. msgid "Invalid password"
  1820. msgstr "Parolă invalidă"
  1821. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  1822. #. This is a special string which needs to contain the translation's
  1823. #. language code (e.g. "de" for German).
  1824. #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
  1825. #: src/script/lua_api/l_mainmenu.cpp
  1826. msgid "LANG_CODE"
  1827. msgstr "ro"
  1828. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1829. msgid ""
  1830. "Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'"
  1831. msgstr ""
  1832. "Numele nu este înregistrat. Pentru a crea un cont pe acest server, dă click "
  1833. "pe „Înregistrare”"
  1834. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1835. msgid "Name is taken. Please choose another name"
  1836. msgstr "Numele este folosit. Vă rugăm să alegeți altul"
  1837. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1838. msgid "Player name contains disallowed characters"
  1839. msgstr "Numele jucătorului conține caractere neautorizate"
  1840. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1841. msgid "Player name not allowed"
  1842. msgstr "Numele jucătorului prea lung"
  1843. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1844. msgid "Server shutting down"
  1845. msgstr "Serverul se închide"
  1846. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1847. msgid ""
  1848. "The server has experienced an internal error. You will now be disconnected."
  1849. msgstr "Serverul a avut o eroare internă. Veți fi deconectat."
  1850. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1851. msgid "The server is running in singleplayer mode. You cannot connect."
  1852. msgstr "Serverul funcționează în modul solo. Nu vă puteți conecta."
  1853. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1854. msgid "Too many users"
  1855. msgstr "Prea mulți jucători"
  1856. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1857. msgid "Unknown disconnect reason."
  1858. msgstr "Motiv de deconectare necunoscut."
  1859. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1860. msgid ""
  1861. "Your client sent something the server didn't expect. Try reconnecting or "
  1862. "updating your client."
  1863. msgstr ""
  1864. "Clientul dvs. a trimis ceva neașteptat serverului. Încercați să vă "
  1865. "reconectați sau să actualizați serverul."
  1866. #: src/network/clientpackethandler.cpp
  1867. msgid ""
  1868. "Your client's version is not supported.\n"
  1869. "Please contact the server administrator."
  1870. msgstr ""
  1871. "Versiunea clientului dvs. nu este susținută.\n"
  1872. "Vă rugăm contactați administratorul serverului."
  1873. #: src/server.cpp
  1874. #, c-format
  1875. msgid "%s while shutting down: "
  1876. msgstr "%s în timp ce se închide: "
  1877. #: src/settings_translation_file.cpp
  1878. msgid ""
  1879. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1880. "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
  1881. "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
  1882. "point by increasing 'scale'.\n"
  1883. "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1884. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1885. "situations.\n"
  1886. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1887. msgstr ""
  1888. "(X, Y, Z) compensarea fractalului din centrul lumii în unități de „scară”.\n"
  1889. "Poate fi folosit pentru a muta un punct dorit la (0, 0) pentru a crea o\n"
  1890. "punct de reproducere adecvat sau pentru a permite „mărirea” pe un dorit\n"
  1891. "punct prin creșterea „scară”.\n"
  1892. "Valoarea implicită este reglată pentru un punct de reproducere adecvat "
  1893. "pentru Mandelbrot\n"
  1894. "setează cu parametrii prestabili, este posibil să fie nevoie de modificări "
  1895. "în alte\n"
  1896. "situații.\n"
  1897. "Intervalul aproximativ -2 până la 2. Înmulțiți cu „scala” pentru compensarea "
  1898. "în noduri."
  1899. #: src/settings_translation_file.cpp
  1900. msgid ""
  1901. "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
  1902. "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
  1903. "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
  1904. "not have to fit inside the world.\n"
  1905. "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
  1906. "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
  1907. "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
  1908. msgstr ""
  1909. "(X, Y, Z) scara fractalului în noduri.\n"
  1910. "Mărimea efectivă a fractalului va fi de 2 până la 3 ori mai mare.\n"
  1911. "Aceste numere pot fi făcute foarte mari, fractal\n"
  1912. "nu trebuie să se încadreze în interiorul lumii.\n"
  1913. "Măriți acestea pentru a „mări” detaliile fractalei.\n"
  1914. "Valoarea implicită este pentru o formă ghemuită vertical, potrivită pentru\n"
  1915. "o insulă, setați toate cele 3 numere egale pentru forma brută."
  1916. #: src/settings_translation_file.cpp
  1917. msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
  1918. msgstr "Zgomot 2D care controlează forma/dimensiunea munților crestați."
  1919. #: src/settings_translation_file.cpp
  1920. msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
  1921. msgstr "Zgomot 2D care controlează forma/dimensiune de dealuri."
  1922. #: src/settings_translation_file.cpp
  1923. msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
  1924. msgstr "Zgomot 2D care controlează forma / dimensiunea munților pas."
  1925. #: src/settings_translation_file.cpp
  1926. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
  1927. msgstr "Zgomot 2D care controlează mărimea / apariția lanțurilor montate."
  1928. #: src/settings_translation_file.cpp
  1929. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
  1930. msgstr "Zgomot 2D care controlează dimensiunea / apariția de dealuri rulate."
  1931. #: src/settings_translation_file.cpp
  1932. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
  1933. msgstr ""
  1934. "Zgomot 2D care controlează mărimea/apariția intervalelor de munți de pas."
  1935. #: src/settings_translation_file.cpp
  1936. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
  1937. msgstr "Zgomot 2D, care localizează văile râurilor și canalelor."
  1938. #: src/settings_translation_file.cpp
  1939. msgid "3D"
  1940. msgstr "3D"
  1941. #: src/settings_translation_file.cpp
  1942. msgid "3D clouds"
  1943. msgstr "Nori 3D"
  1944. #: src/settings_translation_file.cpp
  1945. msgid "3D mode"
  1946. msgstr "Mod 3D"
  1947. #: src/settings_translation_file.cpp
  1948. msgid "3D mode parallax strength"
  1949. msgstr "Mod 3D putere paralaxă"
  1950. #: src/settings_translation_file.cpp
  1951. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1952. msgstr "Zgomot 3D care definește caverne gigantice."
  1953. #: src/settings_translation_file.cpp
  1954. msgid ""
  1955. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1956. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1957. msgstr ""
  1958. "Zgomot 3D care definește structura și înălțimea muntelui.\n"
  1959. "De asemenea, definește structura terenului montan floatland."
  1960. #: src/settings_translation_file.cpp
  1961. msgid ""
  1962. "3D noise defining structure of floatlands.\n"
  1963. "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
  1964. "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
  1965. "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
  1966. msgstr ""
  1967. "Zgomot 3D care definește structura insulelor plutitoare (floatlands).\n"
  1968. "Dacă este modificată valoarea implicită, 'scala' (0.7) ar putea trebui\n"
  1969. "să fie ajustată, formarea floatland funcționează optim cu un zgomot\n"
  1970. "în intervalul aproximativ -2.0 până la 2.0."
  1971. #: src/settings_translation_file.cpp
  1972. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1973. msgstr "Zgomot 3D care definește structura pereților canionului cu râu."
  1974. #: src/settings_translation_file.cpp
  1975. msgid "3D noise defining terrain."
  1976. msgstr "Zgomot 3D care definește terenul."
  1977. #: src/settings_translation_file.cpp
  1978. msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
  1979. msgstr ""
  1980. "Zgomot 3D pentru hangare de munte, stânci, etc. De obicei, mici variante."
  1981. #: src/settings_translation_file.cpp
  1982. msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
  1983. msgstr "Zgomot 3D care determină numărul de temnițe pe bucată de hartă."
  1984. #: src/settings_translation_file.cpp
  1985. #, fuzzy
  1986. msgid ""
  1987. "3D support.\n"
  1988. "Currently supported:\n"
  1989. "- none: no 3d output.\n"
  1990. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1991. "- interlaced: odd/even line based polarization screen support.\n"
  1992. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1993. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1994. "- crossview: Cross-eyed 3d"
  1995. msgstr ""
  1996. "Suport 3D.\n"
  1997. "În prezent, suportate:\n"
  1998. "- niciunul: nicio ieșire 3D.\n"
  1999. "- anaglyph: culoare 3D turcoaz/magenta.\n"
  2000. "- întrețesut: suport pentru polarizare pe linii impare/pare.\n"
  2001. "- partea de sus: ecran împărțit sus/jos.\n"
  2002. "- sidebyside: ecran împărțit stânga/dreapta.\n"
  2003. "- crossview: 3D încrucișat\n"
  2004. "Modul întrețesut necesită shadere pentru a fi activat."
  2005. #: src/settings_translation_file.cpp
  2006. msgid ""
  2007. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  2008. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  2009. msgstr ""
  2010. "Un seed de hartă aleasă pentru o hartă nouă, lăsa goală pentru a fii "
  2011. "întâmplătoare.\n"
  2012. "Va fi înlocuit atunci când se creează o lume nouă în meniul principal."
  2013. #: src/settings_translation_file.cpp
  2014. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  2015. msgstr ""
  2016. "Un mesaj care va fi afișat tuturor clienților în momentul blocării "
  2017. "serverului."
  2018. #: src/settings_translation_file.cpp
  2019. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  2020. msgstr ""
  2021. "Un mesaj care va fi afișat tuturor clienților la închiderea serverului."
  2022. #: src/settings_translation_file.cpp
  2023. msgid "ABM interval"
  2024. msgstr "Interval ABM"
  2025. #: src/settings_translation_file.cpp
  2026. msgid "ABM time budget"
  2027. msgstr "Buget de timp ABM"
  2028. #: src/settings_translation_file.cpp
  2029. msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
  2030. msgstr "Limita absolută a cozilor de blocuri procesate"
  2031. #: src/settings_translation_file.cpp
  2032. msgid "Acceleration in air"
  2033. msgstr "Accelerare în aer"
  2034. #: src/settings_translation_file.cpp
  2035. msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
  2036. msgstr "Accelerarea gravitației, în noduri pe secundă pe secundă."
  2037. #: src/settings_translation_file.cpp
  2038. msgid "Active Block Modifiers"
  2039. msgstr "Modificatori de bloc activi"
  2040. #: src/settings_translation_file.cpp
  2041. msgid "Active block management interval"
  2042. msgstr "Interval de gestionare a blocurilor activ"
  2043. #: src/settings_translation_file.cpp
  2044. msgid "Active block range"
  2045. msgstr "Interval de bloc activ"
  2046. #: src/settings_translation_file.cpp
  2047. msgid "Active object send range"
  2048. msgstr "Interval de trimitere obiect e activ"
  2049. #: src/settings_translation_file.cpp
  2050. msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
  2051. msgstr ""
  2052. "Ajustează densitatea detectată a ecranului, folosită pentru scalarea "
  2053. "elementelor UI."
  2054. #: src/settings_translation_file.cpp
  2055. #, c-format
  2056. msgid ""
  2057. "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
  2058. "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
  2059. "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
  2060. "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
  2061. "to be sure) creates a solid floatland layer."
  2062. msgstr ""
  2063. "Ajustează densitatea stratului de insule plutitoare.\n"
  2064. "Mărește valoarea pentru creșterea densității. Poate fi pozitivă sau "
  2065. "negativă.\n"
  2066. "Valoarea = 0.0: 50% din volum este insulă plutitoare.\n"
  2067. "Valoarea = 2.0 (poate fi mai mare în funcție de 'mgv7_np_floatland'; "
  2068. "testați\n"
  2069. "pentru siguranță) va crea un strat solid de insulă plutitoare."
  2070. #: src/settings_translation_file.cpp
  2071. msgid "Admin name"
  2072. msgstr "Nume administrator"
  2073. #: src/settings_translation_file.cpp
  2074. msgid "Advanced"
  2075. msgstr "Avansat"
  2076. #: src/settings_translation_file.cpp
  2077. msgid ""
  2078. "All mesh buffers with less than this number of vertices will be merged\n"
  2079. "during map rendering. This improves rendering performance."
  2080. msgstr ""
  2081. #: src/settings_translation_file.cpp
  2082. msgid "Allow clouds to look 3D instead of flat."
  2083. msgstr ""
  2084. #: src/settings_translation_file.cpp
  2085. msgid "Allows liquids to be translucent."
  2086. msgstr "Permiteți lichidelor să fie transparente."
  2087. #: src/settings_translation_file.cpp
  2088. msgid ""
  2089. "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
  2090. "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
  2091. "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
  2092. "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
  2093. "light, it has very little effect on natural night light."
  2094. msgstr ""
  2095. "Modifică curba luminii prin aplicarea 'corecția gamma' la ea.\n"
  2096. "Valori mai mari de a face de mijloc și de jos niveluri de lumină "
  2097. "strălucitoare.\n"
  2098. "Valoarea '1.0' lasă lumina curba nealterată.\n"
  2099. "Aceasta are doar un efect semnificativ asupra lumină naturală și "
  2100. "artificială\n"
  2101. "lumina, are un efect foarte mic asupra naturală lumina de noapte."
  2102. #: src/settings_translation_file.cpp
  2103. msgid "Always fly fast"
  2104. msgstr "Zboară întotdeauna rapid"
  2105. #: src/settings_translation_file.cpp
  2106. msgid "Ambient occlusion gamma"
  2107. msgstr "Gamma ocluziei ambientală"
  2108. #: src/settings_translation_file.cpp
  2109. msgid "Amplifies the valleys."
  2110. msgstr "Amplifică văile."
  2111. #: src/settings_translation_file.cpp
  2112. msgid "Anisotropic filtering"
  2113. msgstr "Filtru Anizotropic"
  2114. #: src/settings_translation_file.cpp
  2115. msgid "Announce server"
  2116. msgstr "Anunță serverul"
  2117. #: src/settings_translation_file.cpp
  2118. msgid "Announce to this serverlist."
  2119. msgstr "Anunțați pe această listă de servere."
  2120. #: src/settings_translation_file.cpp
  2121. msgid "Anti-aliasing scale"
  2122. msgstr "Antialiasing"
  2123. #: src/settings_translation_file.cpp
  2124. msgid "Antialiasing method"
  2125. msgstr "Metodă de antialiasing"
  2126. #: src/settings_translation_file.cpp
  2127. msgid "Anticheat flags"
  2128. msgstr "Opțiuni anti-trișare"
  2129. #: src/settings_translation_file.cpp
  2130. msgid "Anticheat movement tolerance"
  2131. msgstr "Toleranță mișcare anti-trișare"
  2132. #: src/settings_translation_file.cpp
  2133. msgid "Append item name"
  2134. msgstr "Adăugare nume element"
  2135. #: src/settings_translation_file.cpp
  2136. msgid "Append item name to tooltip."
  2137. msgstr "Adăugați numele articolului la sugestia de instrumente."
  2138. #: src/settings_translation_file.cpp
  2139. msgid "Apple trees noise"
  2140. msgstr "Zgomotul merilor"
  2141. #: src/settings_translation_file.cpp
  2142. msgid ""
  2143. "Apply dithering to reduce color banding artifacts.\n"
  2144. "Dithering significantly increases the size of losslessly-compressed\n"
  2145. "screenshots and it works incorrectly if the display or operating system\n"
  2146. "performs additional dithering or if the color channels are not quantized\n"
  2147. "to 8 bits.\n"
  2148. "With OpenGL ES, dithering only works if the shader supports high\n"
  2149. "floating-point precision and it may have a higher performance impact."
  2150. msgstr ""
  2151. #: src/settings_translation_file.cpp
  2152. msgid "Apply specular shading to nodes."
  2153. msgstr ""
  2154. #: src/settings_translation_file.cpp
  2155. msgid "Arm inertia"
  2156. msgstr "Inerție braț"
  2157. #: src/settings_translation_file.cpp
  2158. msgid ""
  2159. "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
  2160. "the arm when the camera moves."
  2161. msgstr ""
  2162. "Inerția brațului, oferă o mișcare mai realistă a\n"
  2163. "brațul când camera se mișcă."
  2164. #: src/settings_translation_file.cpp
  2165. msgid "Ask to reconnect after crash"
  2166. msgstr "Solicitați să vă reconectați după cădere"
  2167. #: src/settings_translation_file.cpp
  2168. #, fuzzy
  2169. msgid ""
  2170. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  2171. "to\n"
  2172. "clients.\n"
  2173. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  2174. "visible\n"
  2175. "rendering glitches (some blocks might not be rendered correctly in caves).\n"
  2176. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
  2177. "optimization.\n"
  2178. "Stated in MapBlocks (16 nodes)."
  2179. msgstr ""
  2180. "La această distanță serverul va optimiza agresiv care blocuri sunt trimise "
  2181. "la\n"
  2182. "clienți.\n"
  2183. "Valorile mici pot îmbunătăți performanța foarte mult, cu costul afișării "
  2184. "unor\n"
  2185. "defecte de randare (unele blocuri nu vor fi redate sub apă și în peșteri,\n"
  2186. "precum și, uneori, pe teren).\n"
  2187. "Setarea acesteia la o valoare mai mare decât max_block_send_distance "
  2188. "dezactivează această\n"
  2189. "optimizare.\n"
  2190. "Menționate în mapblocks (16 noduri)."
  2191. #: src/settings_translation_file.cpp
  2192. #, fuzzy
  2193. msgid ""
  2194. "At this distance the server will perform a simpler and cheaper occlusion "
  2195. "check.\n"
  2196. "Smaller values potentially improve performance, at the expense of "
  2197. "temporarily visible\n"
  2198. "rendering glitches (missing blocks).\n"
  2199. "This is especially useful for very large viewing range (upwards of 500).\n"
  2200. "Stated in MapBlocks (16 nodes)."
  2201. msgstr ""
  2202. "La această distanță serverul va optimiza agresiv care blocuri sunt trimise "
  2203. "la\n"
  2204. "clienți.\n"
  2205. "Valorile mici pot îmbunătăți performanța foarte mult, cu costul afișării "
  2206. "unor\n"
  2207. "defecte de randare (unele blocuri nu vor fi redate sub apă și în peșteri,\n"
  2208. "precum și, uneori, pe teren).\n"
  2209. "Setarea acesteia la o valoare mai mare decât max_block_send_distance "
  2210. "dezactivează această\n"
  2211. "optimizare.\n"
  2212. "Menționate în mapblocks (16 noduri)."
  2213. #: src/settings_translation_file.cpp
  2214. msgid "Audio"
  2215. msgstr "Sunet"
  2216. #: src/settings_translation_file.cpp
  2217. msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
  2218. msgstr "Săriți automat obstacolele cu un singur nod."
  2219. #: src/settings_translation_file.cpp
  2220. msgid "Automatically report to the serverlist."
  2221. msgstr "Raportați automat la lista de server."
  2222. #: src/settings_translation_file.cpp
  2223. msgid "Autoscaling mode"
  2224. msgstr "Mod scalare automată"
  2225. #: src/settings_translation_file.cpp
  2226. msgid "Aux1 key for climbing/descending"
  2227. msgstr "Tasta Aux1 pentru urcare/coborâre"
  2228. #: src/settings_translation_file.cpp
  2229. msgid "Base ground level"
  2230. msgstr "Nivelul solului de bază"
  2231. #: src/settings_translation_file.cpp
  2232. msgid "Base terrain height."
  2233. msgstr "Înălțimea terenului de bază."
  2234. #: src/settings_translation_file.cpp
  2235. #, fuzzy
  2236. msgid "Base texture size"
  2237. msgstr "Folosiți pachetul de textură"
  2238. #: src/settings_translation_file.cpp
  2239. msgid "Basic privileges"
  2240. msgstr "Privilegii de bază"
  2241. #: src/settings_translation_file.cpp
  2242. msgid "Beach noise"
  2243. msgstr "Zgomot de plajă"
  2244. #: src/settings_translation_file.cpp
  2245. msgid "Beach noise threshold"
  2246. msgstr "Pragul de zgomot de plajă"
  2247. #: src/settings_translation_file.cpp
  2248. msgid "Bilinear filtering"
  2249. msgstr "Filtrare Biliniară"
  2250. #: src/settings_translation_file.cpp
  2251. msgid "Bind address"
  2252. msgstr "Adresa de legare"
  2253. #: src/settings_translation_file.cpp
  2254. #, fuzzy
  2255. msgid "Biome API"
  2256. msgstr "Biomuri"
  2257. #: src/settings_translation_file.cpp
  2258. msgid "Biome noise"
  2259. msgstr "Biome zgomot"
  2260. #: src/settings_translation_file.cpp
  2261. #, fuzzy
  2262. msgid "Block bounds HUD radius"
  2263. msgstr "Limite blocuri"
  2264. #: src/settings_translation_file.cpp
  2265. #, fuzzy
  2266. msgid "Block cull optimize distance"
  2267. msgstr "Distanță de optimizare trimitere bloc"
  2268. #: src/settings_translation_file.cpp
  2269. msgid "Block send optimize distance"
  2270. msgstr "Distanță de optimizare trimitere bloc"
  2271. #: src/settings_translation_file.cpp
  2272. msgid "Bobbing"
  2273. msgstr "Mișcare"
  2274. #: src/settings_translation_file.cpp
  2275. msgid "Bold and italic font path"
  2276. msgstr "Cale font aldin și cursiv"
  2277. #: src/settings_translation_file.cpp
  2278. msgid "Bold and italic monospace font path"
  2279. msgstr "Cale de font monospațiu aldin și cursiv"
  2280. #: src/settings_translation_file.cpp
  2281. msgid "Bold font path"
  2282. msgstr "Calea cu caractere îngroșate"
  2283. #: src/settings_translation_file.cpp
  2284. msgid "Bold monospace font path"
  2285. msgstr "Calea cu caractere monospațiale îngroșate"
  2286. #: src/settings_translation_file.cpp
  2287. msgid "Build inside player"
  2288. msgstr "Construiți în interiorul jucătorului"
  2289. #: src/settings_translation_file.cpp
  2290. msgid "Builtin"
  2291. msgstr "Incorporat"
  2292. #: src/settings_translation_file.cpp
  2293. msgid "Camera"
  2294. msgstr "Cameră"
  2295. #: src/settings_translation_file.cpp
  2296. msgid "Camera smoothing"
  2297. msgstr "Netezirea camerei"
  2298. #: src/settings_translation_file.cpp
  2299. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  2300. msgstr "Cameră fluidă în modul cinematic"
  2301. #: src/settings_translation_file.cpp
  2302. msgid "Cave noise"
  2303. msgstr "Zgomotul peșterilor"
  2304. #: src/settings_translation_file.cpp
  2305. msgid "Cave noise #1"
  2306. msgstr "Zgomotul 1 al peșterilor"
  2307. #: src/settings_translation_file.cpp
  2308. msgid "Cave noise #2"
  2309. msgstr "Zgomotul 2 al peșterilor"
  2310. #: src/settings_translation_file.cpp
  2311. msgid "Cave width"
  2312. msgstr "Lățime peșteri"
  2313. #: src/settings_translation_file.cpp
  2314. msgid "Cave1 noise"
  2315. msgstr "Zgomot peșteri1"
  2316. #: src/settings_translation_file.cpp
  2317. msgid "Cave2 noise"
  2318. msgstr "Zgomot peșteri2"
  2319. #: src/settings_translation_file.cpp
  2320. msgid "Cavern limit"
  2321. msgstr "Limita cavernelor"
  2322. #: src/settings_translation_file.cpp
  2323. msgid "Cavern noise"
  2324. msgstr "Zgomotul cavernelor"
  2325. #: src/settings_translation_file.cpp
  2326. msgid "Cavern taper"
  2327. msgstr "Subțiere caverne"
  2328. #: src/settings_translation_file.cpp
  2329. msgid "Cavern threshold"
  2330. msgstr "Pragul cavernelor"
  2331. #: src/settings_translation_file.cpp
  2332. msgid "Cavern upper limit"
  2333. msgstr "Limita superioară a cavernelor"
  2334. #: src/settings_translation_file.cpp
  2335. msgid ""
  2336. "Center of light curve boost range.\n"
  2337. "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
  2338. msgstr ""
  2339. "Centrul razei de amplificare a curbei de lumină.\n"
  2340. "Aici 0.0 este nivelul minim de lumină, iar 1.0 este nivelul maxim."
  2341. #: src/settings_translation_file.cpp
  2342. msgid "Chat command time message threshold"
  2343. msgstr "Limită de timp pentru trimiterea mesajului în chat"
  2344. #: src/settings_translation_file.cpp
  2345. msgid "Chat commands"
  2346. msgstr "Comenzi de chat"
  2347. #: src/settings_translation_file.cpp
  2348. msgid "Chat font size"
  2349. msgstr "Dimensiunea fontului din chat"
  2350. #: src/settings_translation_file.cpp
  2351. msgid "Chat log level"
  2352. msgstr "Nivelul de raportare în chat"
  2353. #: src/settings_translation_file.cpp
  2354. msgid "Chat message count limit"
  2355. msgstr "Limita mesajelor din chat"
  2356. #: src/settings_translation_file.cpp
  2357. msgid "Chat message format"
  2358. msgstr "Formatul mesajului de chat"
  2359. #: src/settings_translation_file.cpp
  2360. msgid "Chat message kick threshold"
  2361. msgstr "Pragul de lansare a mesajului de chat"
  2362. #: src/settings_translation_file.cpp
  2363. msgid "Chat message max length"
  2364. msgstr "Lungimea maximă a unui mesaj din chat"
  2365. #: src/settings_translation_file.cpp
  2366. msgid "Chat weblinks"
  2367. msgstr "Legături pentru chat"
  2368. #: src/settings_translation_file.cpp
  2369. msgid "Chunk size"
  2370. msgstr "Dimensiunea unui chunk"
  2371. #: src/settings_translation_file.cpp
  2372. msgid ""
  2373. "Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
  2374. "output."
  2375. msgstr ""
  2376. "Activare link-uri care se pot deschide (click mijlociu sau Ctrl+click "
  2377. "stânga) în ieșirea consolei din chat."
  2378. #: src/settings_translation_file.cpp
  2379. msgid "Client"
  2380. msgstr "Client"
  2381. #: src/settings_translation_file.cpp
  2382. msgid "Client Mesh Chunksize"
  2383. msgstr "Dimensiune Mesh Chunk de client"
  2384. #: src/settings_translation_file.cpp
  2385. msgid "Client and Server"
  2386. msgstr "Client și server"
  2387. #: src/settings_translation_file.cpp
  2388. msgid "Client modding"
  2389. msgstr "Modare la client"
  2390. #: src/settings_translation_file.cpp
  2391. msgid "Client side modding restrictions"
  2392. msgstr "Restricții de modificare de partea clientului"
  2393. #: src/settings_translation_file.cpp
  2394. msgid "Client-side Modding"
  2395. msgstr "Modificări pe client"
  2396. #: src/settings_translation_file.cpp
  2397. #, fuzzy
  2398. msgid "Client-side node lookup range restriction"
  2399. msgstr "Restricția razei de căutare a nodurilor în clienți"
  2400. #: src/settings_translation_file.cpp
  2401. msgid "Climbing speed"
  2402. msgstr "Viteza escaladării"
  2403. #: src/settings_translation_file.cpp
  2404. msgid "Cloud radius"
  2405. msgstr "Rază nori"
  2406. #: src/settings_translation_file.cpp
  2407. msgid "Clouds"
  2408. msgstr "Nori"
  2409. #: src/settings_translation_file.cpp
  2410. msgid "Clouds in menu"
  2411. msgstr "Nori in meniu"
  2412. #: src/settings_translation_file.cpp
  2413. msgid "Color depth for post-processing texture"
  2414. msgstr ""
  2415. #: src/settings_translation_file.cpp
  2416. msgid "Colored fog"
  2417. msgstr "Ceaţă colorată"
  2418. #: src/settings_translation_file.cpp
  2419. msgid "Colored shadows"
  2420. msgstr "Umbre colorate"
  2421. #: src/settings_translation_file.cpp
  2422. msgid ""
  2423. "Comma-separated list of AL and ALC extensions that should not be used.\n"
  2424. "Useful for testing. See al_extensions.[h,cpp] for details."
  2425. msgstr ""
  2426. #: src/settings_translation_file.cpp
  2427. #, fuzzy
  2428. msgid ""
  2429. "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
  2430. "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
  2431. "software',\n"
  2432. "as defined by the Free Software Foundation.\n"
  2433. "You can also specify content ratings.\n"
  2434. "These flags are independent from Luanti versions,\n"
  2435. "so see a full list at https://content.luanti.org/help/content_flags/"
  2436. msgstr ""
  2437. "Listă separată de virgule cu etichete de ascuns din depozitul de conținut.\n"
  2438. "\"nonfree\" se poate folosi pentru ascunderea pachetelor care nu sunt "
  2439. "'software liber',\n"
  2440. "conform definiției Free Software Foundation.\n"
  2441. "Puteți specifica și clasificarea conținutului.\n"
  2442. "Aceste etichete nu depind de versiunile Minetest.\n"
  2443. "Puteți vedea lista completă la https://content.minetest.net/help/"
  2444. "content_flags/"
  2445. #: src/settings_translation_file.cpp
  2446. msgid ""
  2447. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  2448. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  2449. msgstr ""
  2450. "Listă separată de virgule, cu modificări care au acces la API-uri HTTP,\n"
  2451. "care la permit încărcarea și descărcarea de date în/din internet."
  2452. #: src/settings_translation_file.cpp
  2453. msgid ""
  2454. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  2455. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  2456. msgstr ""
  2457. "Listă de mod-uri de încredere, separate prin virgulă, cărora li se permite "
  2458. "accesul \n"
  2459. "la funcții nesigure chiar și atunci când securitatea modurilor este activată "
  2460. "(prin request_insecure_environment())."
  2461. #: src/settings_translation_file.cpp
  2462. msgid ""
  2463. "Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
  2464. "-1 - use default compression level\n"
  2465. "0 - least compression, fastest\n"
  2466. "9 - best compression, slowest"
  2467. msgstr ""
  2468. "Nivelul de compresie folosit la salvarea mapblock-urilor pe disk\n"
  2469. "-1 - utilizare nivel implicit de compresie\n"
  2470. "0 - compresie minimă, cea mai rapidă\n"
  2471. "9 - compresie maximă, cea mai lentă"
  2472. #: src/settings_translation_file.cpp
  2473. msgid ""
  2474. "Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
  2475. "-1 - use default compression level\n"
  2476. "0 - least compression, fastest\n"
  2477. "9 - best compression, slowest"
  2478. msgstr ""
  2479. "Nivelul de compresie folosit la trimiterea mapblock-urilor la client\n"
  2480. "-1 - utilizare nivel implicit de compresie\n"
  2481. "0 - compresie minimă, cea mai rapidă\n"
  2482. "9 - compresie maximă, cea mai lentă"
  2483. #: src/settings_translation_file.cpp
  2484. msgid "Connect glass"
  2485. msgstr "Sticla conectată"
  2486. #: src/settings_translation_file.cpp
  2487. msgid "Connect to external media server"
  2488. msgstr "Se conectează la server media extern"
  2489. #: src/settings_translation_file.cpp
  2490. msgid "Connects glass if supported by node."
  2491. msgstr "Unește sticla dacă nodul permite asta."
  2492. #: src/settings_translation_file.cpp
  2493. msgid "Console alpha"
  2494. msgstr "Consola alfa"
  2495. #: src/settings_translation_file.cpp
  2496. msgid "Console color"
  2497. msgstr "Culoare consolă"
  2498. #: src/settings_translation_file.cpp
  2499. msgid "Console height"
  2500. msgstr "Înalţime consolă"
  2501. #: src/settings_translation_file.cpp
  2502. msgid "Content Repository"
  2503. msgstr "Depozit de conținut"
  2504. #: src/settings_translation_file.cpp
  2505. msgid "ContentDB Flag Blacklist"
  2506. msgstr "Listă neagră a etichetelor pe ContentDB"
  2507. #: src/settings_translation_file.cpp
  2508. msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
  2509. msgstr "Maximul de descărcări simultane din ContentDB"
  2510. #: src/settings_translation_file.cpp
  2511. msgid "ContentDB URL"
  2512. msgstr "URL-ul ContentDB"
  2513. #: src/settings_translation_file.cpp
  2514. msgid ""
  2515. "Controls length of day/night cycle.\n"
  2516. "Examples:\n"
  2517. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
  2518. msgstr ""
  2519. "Controlează lungimea ciclului de zi/noapte\n"
  2520. "Exemple:\n"
  2521. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24ore, 0 = zi/noapte/orice rămâne neschimbat."
  2522. #: src/settings_translation_file.cpp
  2523. msgid ""
  2524. "Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n"
  2525. "you to rise instead."
  2526. msgstr ""
  2527. "Controlează viteza de scufundare în lichid la staționare. Valorile negative\n"
  2528. "te vor face să te ridici în schimb."
  2529. #: src/settings_translation_file.cpp
  2530. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  2531. msgstr "Controlează abruptul/profunditatea depresiunilor lacurilor."
  2532. #: src/settings_translation_file.cpp
  2533. msgid "Controls steepness/height of hills."
  2534. msgstr "Controlează abruptul/înălțimea dealurilor."
  2535. #: src/settings_translation_file.cpp
  2536. msgid ""
  2537. "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
  2538. "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
  2539. "intensive noise calculations."
  2540. msgstr ""
  2541. "Controlează lățimea tunelelor, o valoare mai scăzută va crea tunele mai "
  2542. "late.\n"
  2543. "Valorile >= dezactivează complet generarea tunelelor și evită calcule\n"
  2544. "de zgomot intensive."
  2545. #: src/settings_translation_file.cpp
  2546. msgid "Crash message"
  2547. msgstr "Mesaj de eroare"
  2548. #: src/settings_translation_file.cpp
  2549. msgid "Crosshair alpha"
  2550. msgstr "Transparență țintă"
  2551. #: src/settings_translation_file.cpp
  2552. msgid ""
  2553. "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
  2554. "This also applies to the object crosshair."
  2555. msgstr ""
  2556. "Transparență țintă (între 0 și 255).\n"
  2557. "Aceasta se aplică și țintei obiectelor."
  2558. #: src/settings_translation_file.cpp
  2559. msgid "Crosshair color"
  2560. msgstr "Culoarea țintei"
  2561. #: src/settings_translation_file.cpp
  2562. msgid ""
  2563. "Crosshair color (R,G,B).\n"
  2564. "Also controls the object crosshair color"
  2565. msgstr ""
  2566. "Culoare țintei (R,G,B)\n"
  2567. "Aceasta controlează și culoarea țintei obiectelor"
  2568. #: src/settings_translation_file.cpp
  2569. msgid "Debug log file size threshold"
  2570. msgstr "Pragul dimensiunii fișierului de jurnal pentru depanare"
  2571. #: src/settings_translation_file.cpp
  2572. msgid "Debug log level"
  2573. msgstr "Nivelul jurnalului de depanare"
  2574. #: src/settings_translation_file.cpp
  2575. msgid "Debugging"
  2576. msgstr "Depanare"
  2577. #: src/settings_translation_file.cpp
  2578. msgid ""
  2579. "Decide the color depth of the texture used for the post-processing "
  2580. "pipeline.\n"
  2581. "Reducing this can improve performance, but some effects (e.g. debanding)\n"
  2582. "require more than 8 bits to work."
  2583. msgstr ""
  2584. #: src/settings_translation_file.cpp
  2585. msgid "Dedicated server step"
  2586. msgstr "Pasul serverului dedicat"
  2587. #: src/settings_translation_file.cpp
  2588. msgid "Default acceleration"
  2589. msgstr "Accelerare implicită"
  2590. #: src/settings_translation_file.cpp
  2591. msgid ""
  2592. "Default maximum number of forceloaded mapblocks.\n"
  2593. "Set this to -1 to disable the limit."
  2594. msgstr ""
  2595. "Numărul maxim implicit de mapblock-uri încărcate forțat.\n"
  2596. "Setează la -1 pentru a dezactiva limita."
  2597. #: src/settings_translation_file.cpp
  2598. msgid "Default password"
  2599. msgstr "Parolă implicită"
  2600. #: src/settings_translation_file.cpp
  2601. msgid "Default privileges"
  2602. msgstr "Privilegii implicite"
  2603. #: src/settings_translation_file.cpp
  2604. msgid "Default report format"
  2605. msgstr "Format de raport implicit"
  2606. #: src/settings_translation_file.cpp
  2607. msgid "Default stack size"
  2608. msgstr "Dimensiunea implicită a stivei"
  2609. #: src/settings_translation_file.cpp
  2610. msgid ""
  2611. "Define shadow filtering quality.\n"
  2612. "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
  2613. "but also uses more resources."
  2614. msgstr ""
  2615. "Definește calitatea filtrării umbrelor.\n"
  2616. "Aceasta simulează și umbre netede aplicând un filtru PCF sau un Poission "
  2617. "disk\n"
  2618. "dar utilizează mai multe resurse."
  2619. #: src/settings_translation_file.cpp
  2620. msgid ""
  2621. "Define the oldest clients allowed to connect.\n"
  2622. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2623. "connecting\n"
  2624. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2625. "expecting.\n"
  2626. "This allows for more fine-grained control than "
  2627. "strict_protocol_version_checking.\n"
  2628. "Luanti still enforces its own internal minimum, and enabling\n"
  2629. "strict_protocol_version_checking will effectively override this."
  2630. msgstr ""
  2631. #: src/settings_translation_file.cpp
  2632. msgid "Defines areas where trees have apples."
  2633. msgstr "Definește zonele unde copacii pot avea mere."
  2634. #: src/settings_translation_file.cpp
  2635. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  2636. msgstr "Definește zone cu plaje nisipoase."
  2637. #: src/settings_translation_file.cpp
  2638. msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
  2639. msgstr "Definește distribuția de teren înalt și înclinația stâncilor."
  2640. #: src/settings_translation_file.cpp
  2641. msgid "Defines distribution of higher terrain."
  2642. msgstr "Definește distribuția de teren înalt."
  2643. #: src/settings_translation_file.cpp
  2644. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  2645. msgstr ""
  2646. "Definește mărimea totală a cavernelor, valori mai mici vor crea caverne mai "
  2647. "mari."
  2648. #: src/settings_translation_file.cpp
  2649. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  2650. msgstr "Definește structura canalelor de scală mare."
  2651. #: src/settings_translation_file.cpp
  2652. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  2653. msgstr "Definește locația și terenul dealurilor și lacurilor opționale."
  2654. #: src/settings_translation_file.cpp
  2655. msgid "Defines the base ground level."
  2656. msgstr "Definește nivelul de bază al solului."
  2657. #: src/settings_translation_file.cpp
  2658. msgid "Defines the depth of the river channel."
  2659. msgstr "Definește adâncimea canalul unui râu."
  2660. #: src/settings_translation_file.cpp
  2661. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  2662. msgstr ""
  2663. #: src/settings_translation_file.cpp
  2664. msgid ""
  2665. "Defines the size of the sampling grid for FSAA and SSAA antialiasing "
  2666. "methods.\n"
  2667. "Value of 2 means taking 2x2 = 4 samples."
  2668. msgstr ""
  2669. #: src/settings_translation_file.cpp
  2670. msgid "Defines the width of the river channel."
  2671. msgstr ""
  2672. #: src/settings_translation_file.cpp
  2673. msgid "Defines the width of the river valley."
  2674. msgstr ""
  2675. #: src/settings_translation_file.cpp
  2676. msgid "Defines tree areas and tree density."
  2677. msgstr ""
  2678. #: src/settings_translation_file.cpp
  2679. msgid ""
  2680. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  2681. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  2682. msgstr ""
  2683. #: src/settings_translation_file.cpp
  2684. msgid "Delay in sending blocks after building"
  2685. msgstr ""
  2686. #: src/settings_translation_file.cpp
  2687. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  2688. msgstr ""
  2689. #: src/settings_translation_file.cpp
  2690. msgid "Deprecated Lua API handling"
  2691. msgstr ""
  2692. #: src/settings_translation_file.cpp
  2693. msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
  2694. msgstr ""
  2695. #: src/settings_translation_file.cpp
  2696. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  2697. msgstr ""
  2698. #: src/settings_translation_file.cpp
  2699. msgid ""
  2700. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  2701. "serverlist."
  2702. msgstr ""
  2703. #: src/settings_translation_file.cpp
  2704. msgid "Desert noise threshold"
  2705. msgstr ""
  2706. #: src/settings_translation_file.cpp
  2707. msgid ""
  2708. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  2709. "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
  2710. msgstr ""
  2711. #: src/settings_translation_file.cpp
  2712. msgid "Developer Options"
  2713. msgstr "Opțiuni pentru dezvoltatori"
  2714. #: src/settings_translation_file.cpp
  2715. msgid "Disallow empty passwords"
  2716. msgstr ""
  2717. #: src/settings_translation_file.cpp
  2718. msgid "Display Density Scaling Factor"
  2719. msgstr ""
  2720. #: src/settings_translation_file.cpp
  2721. msgid ""
  2722. "Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled.\n"
  2723. "Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting.\n"
  2724. "Set to 0 to disable it entirely."
  2725. msgstr ""
  2726. #: src/settings_translation_file.cpp
  2727. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  2728. msgstr ""
  2729. #: src/settings_translation_file.cpp
  2730. msgid "Double tap jump for fly"
  2731. msgstr "Apasă de 2 ori \"sari\" pentru a zbura"
  2732. #: src/settings_translation_file.cpp
  2733. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  2734. msgstr "Apăsând de 2 ori tasta Salt pentru a comuta modul de zburat."
  2735. #: src/settings_translation_file.cpp
  2736. msgid ""
  2737. "Draw transparency sorted triangles grouped by their mesh buffers.\n"
  2738. "This breaks transparency sorting between mesh buffers, but avoids "
  2739. "situations\n"
  2740. "where transparency sorting would be very slow otherwise."
  2741. msgstr ""
  2742. #: src/settings_translation_file.cpp
  2743. msgid "Dump the mapgen debug information."
  2744. msgstr ""
  2745. #: src/settings_translation_file.cpp
  2746. msgid "Dungeon maximum Y"
  2747. msgstr ""
  2748. #: src/settings_translation_file.cpp
  2749. msgid "Dungeon minimum Y"
  2750. msgstr ""
  2751. #: src/settings_translation_file.cpp
  2752. msgid "Dungeon noise"
  2753. msgstr "Zgomotul temnițelor"
  2754. #: src/settings_translation_file.cpp
  2755. msgid "Effects"
  2756. msgstr ""
  2757. #: src/settings_translation_file.cpp
  2758. msgid "Enable Automatic Exposure"
  2759. msgstr ""
  2760. #: src/settings_translation_file.cpp
  2761. msgid "Enable Bloom"
  2762. msgstr "Activează strălucirea (bloom)"
  2763. #: src/settings_translation_file.cpp
  2764. msgid "Enable Bloom Debug"
  2765. msgstr ""
  2766. #: src/settings_translation_file.cpp
  2767. #, fuzzy
  2768. msgid "Enable Debanding"
  2769. msgstr "Activează Daune"
  2770. #: src/settings_translation_file.cpp
  2771. msgid ""
  2772. "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
  2773. "Required for IPv6 connections to work at all."
  2774. msgstr ""
  2775. #: src/settings_translation_file.cpp
  2776. msgid ""
  2777. "Enable Lua modding support on client.\n"
  2778. "This support is experimental and API can change."
  2779. msgstr ""
  2780. #: src/settings_translation_file.cpp
  2781. msgid ""
  2782. "Enable Poisson disk filtering.\n"
  2783. "On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
  2784. "filtering."
  2785. msgstr ""
  2786. #: src/settings_translation_file.cpp
  2787. msgid "Enable Post Processing"
  2788. msgstr ""
  2789. #: src/settings_translation_file.cpp
  2790. msgid "Enable Raytraced Culling"
  2791. msgstr ""
  2792. #: src/settings_translation_file.cpp
  2793. msgid ""
  2794. "Enable automatic exposure correction\n"
  2795. "When enabled, the post-processing engine will\n"
  2796. "automatically adjust to the brightness of the scene,\n"
  2797. "simulating the behavior of human eye."
  2798. msgstr ""
  2799. #: src/settings_translation_file.cpp
  2800. msgid ""
  2801. "Enable colored shadows for transculent nodes.\n"
  2802. "This is expensive."
  2803. msgstr ""
  2804. #: src/settings_translation_file.cpp
  2805. msgid "Enable console window"
  2806. msgstr ""
  2807. #: src/settings_translation_file.cpp
  2808. msgid "Enable joysticks"
  2809. msgstr ""
  2810. #: src/settings_translation_file.cpp
  2811. msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect"
  2812. msgstr ""
  2813. #: src/settings_translation_file.cpp
  2814. msgid "Enable mod channels support."
  2815. msgstr "Activați suportul pentru canale mod."
  2816. #: src/settings_translation_file.cpp
  2817. msgid "Enable mod security"
  2818. msgstr "Activați securitatea modului"
  2819. #: src/settings_translation_file.cpp
  2820. msgid "Enable mouse wheel (scroll) for item selection in hotbar."
  2821. msgstr ""
  2822. #: src/settings_translation_file.cpp
  2823. msgid "Enable random mod loading (mainly used for testing)."
  2824. msgstr ""
  2825. #: src/settings_translation_file.cpp
  2826. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  2827. msgstr ""
  2828. #: src/settings_translation_file.cpp
  2829. msgid "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion."
  2830. msgstr ""
  2831. #: src/settings_translation_file.cpp
  2832. msgid "Enable split login/register"
  2833. msgstr ""
  2834. #: src/settings_translation_file.cpp
  2835. msgid ""
  2836. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  2837. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2838. "connecting\n"
  2839. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2840. "expecting."
  2841. msgstr ""
  2842. #: src/settings_translation_file.cpp
  2843. msgid "Enable updates available indicator on content tab"
  2844. msgstr ""
  2845. #: src/settings_translation_file.cpp
  2846. msgid ""
  2847. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  2848. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  2849. "textures)\n"
  2850. "when connecting to the server."
  2851. msgstr ""
  2852. #: src/settings_translation_file.cpp
  2853. msgid ""
  2854. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  2855. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2856. msgstr ""
  2857. #: src/settings_translation_file.cpp
  2858. msgid ""
  2859. "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
  2860. "Ignored if bind_address is set."
  2861. msgstr ""
  2862. #: src/settings_translation_file.cpp
  2863. msgid ""
  2864. "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
  2865. "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
  2866. "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
  2867. "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
  2868. msgstr ""
  2869. #: src/settings_translation_file.cpp
  2870. msgid "Enables animation of inventory items."
  2871. msgstr ""
  2872. #: src/settings_translation_file.cpp
  2873. msgid "Enables debug and error-checking in the OpenGL driver."
  2874. msgstr ""
  2875. #: src/settings_translation_file.cpp
  2876. #, fuzzy
  2877. msgid "Enables smooth scrolling."
  2878. msgstr "Activați securitatea modului"
  2879. #: src/settings_translation_file.cpp
  2880. msgid "Enables the post processing pipeline."
  2881. msgstr ""
  2882. #: src/settings_translation_file.cpp
  2883. msgid ""
  2884. "Enables the touchscreen controls, allowing you to play the game with a "
  2885. "touchscreen.\n"
  2886. "\"auto\" means that the touchscreen controls will be enabled and disabled\n"
  2887. "automatically depending on the last used input method."
  2888. msgstr ""
  2889. #: src/settings_translation_file.cpp
  2890. msgid ""
  2891. "Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
  2892. "at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
  2893. msgstr ""
  2894. #: src/settings_translation_file.cpp
  2895. msgid "Engine Profiler"
  2896. msgstr ""
  2897. #: src/settings_translation_file.cpp
  2898. msgid "Engine profiling data print interval"
  2899. msgstr ""
  2900. #: src/settings_translation_file.cpp
  2901. msgid "Entity methods"
  2902. msgstr ""
  2903. #: src/settings_translation_file.cpp
  2904. msgid ""
  2905. "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behavior.\n"
  2906. "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
  2907. "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
  2908. "floatlands.\n"
  2909. "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
  2910. "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
  2911. msgstr ""
  2912. #: src/settings_translation_file.cpp
  2913. msgid "Exposure compensation"
  2914. msgstr ""
  2915. #: src/settings_translation_file.cpp
  2916. msgid "FPS"
  2917. msgstr ""
  2918. #: src/settings_translation_file.cpp
  2919. msgid "FPS when unfocused or paused"
  2920. msgstr ""
  2921. #: src/settings_translation_file.cpp
  2922. msgid "Factor noise"
  2923. msgstr ""
  2924. #: src/settings_translation_file.cpp
  2925. msgid "Fall bobbing factor"
  2926. msgstr ""
  2927. #: src/settings_translation_file.cpp
  2928. msgid "Fallback font path"
  2929. msgstr "Cale font de rezervă"
  2930. #: src/settings_translation_file.cpp
  2931. msgid "Fast mode acceleration"
  2932. msgstr ""
  2933. #: src/settings_translation_file.cpp
  2934. msgid "Fast mode speed"
  2935. msgstr ""
  2936. #: src/settings_translation_file.cpp
  2937. msgid "Field of view"
  2938. msgstr ""
  2939. #: src/settings_translation_file.cpp
  2940. msgid "Field of view in degrees."
  2941. msgstr ""
  2942. #: src/settings_translation_file.cpp
  2943. msgid ""
  2944. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  2945. "the\n"
  2946. "Multiplayer Tab."
  2947. msgstr ""
  2948. #: src/settings_translation_file.cpp
  2949. msgid "Filler depth"
  2950. msgstr ""
  2951. #: src/settings_translation_file.cpp
  2952. msgid "Filler depth noise"
  2953. msgstr ""
  2954. #: src/settings_translation_file.cpp
  2955. msgid "Filmic tone mapping"
  2956. msgstr ""
  2957. #: src/settings_translation_file.cpp
  2958. msgid "Filtering and Antialiasing"
  2959. msgstr "Filtrare și antialias"
  2960. #: src/settings_translation_file.cpp
  2961. msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2962. msgstr ""
  2963. #: src/settings_translation_file.cpp
  2964. msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
  2965. msgstr ""
  2966. #: src/settings_translation_file.cpp
  2967. msgid "Fixed map seed"
  2968. msgstr ""
  2969. #: src/settings_translation_file.cpp
  2970. msgid "Fixed virtual joystick"
  2971. msgstr ""
  2972. #: src/settings_translation_file.cpp
  2973. #, fuzzy
  2974. msgid ""
  2975. "Fixes the position of virtual joystick.\n"
  2976. "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
  2977. msgstr ""
  2978. "(Android) Fixează poziția joystick-ului virtual.\n"
  2979. "Dacă este dezactivat, joystick-ul virtual se va orienta către poziția la "
  2980. "prima atingere."
  2981. #: src/settings_translation_file.cpp
  2982. msgid "Floatland density"
  2983. msgstr ""
  2984. #: src/settings_translation_file.cpp
  2985. msgid "Floatland maximum Y"
  2986. msgstr ""
  2987. #: src/settings_translation_file.cpp
  2988. msgid "Floatland minimum Y"
  2989. msgstr ""
  2990. #: src/settings_translation_file.cpp
  2991. msgid "Floatland noise"
  2992. msgstr "Sunetul insulelor plutitoare"
  2993. #: src/settings_translation_file.cpp
  2994. msgid "Floatland taper exponent"
  2995. msgstr ""
  2996. #: src/settings_translation_file.cpp
  2997. msgid "Floatland tapering distance"
  2998. msgstr ""
  2999. #: src/settings_translation_file.cpp
  3000. msgid "Floatland water level"
  3001. msgstr ""
  3002. #: src/settings_translation_file.cpp
  3003. msgid "Fog"
  3004. msgstr ""
  3005. #: src/settings_translation_file.cpp
  3006. msgid "Fog start"
  3007. msgstr ""
  3008. #: src/settings_translation_file.cpp
  3009. msgid "Font"
  3010. msgstr ""
  3011. #: src/settings_translation_file.cpp
  3012. msgid "Font bold by default"
  3013. msgstr ""
  3014. #: src/settings_translation_file.cpp
  3015. msgid "Font italic by default"
  3016. msgstr ""
  3017. #: src/settings_translation_file.cpp
  3018. msgid "Font shadow"
  3019. msgstr ""
  3020. #: src/settings_translation_file.cpp
  3021. msgid "Font shadow alpha"
  3022. msgstr ""
  3023. #: src/settings_translation_file.cpp
  3024. msgid "Font size"
  3025. msgstr ""
  3026. #: src/settings_translation_file.cpp
  3027. msgid "Font size divisible by"
  3028. msgstr ""
  3029. #: src/settings_translation_file.cpp
  3030. msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  3031. msgstr ""
  3032. #: src/settings_translation_file.cpp
  3033. msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
  3034. msgstr ""
  3035. #: src/settings_translation_file.cpp
  3036. msgid ""
  3037. "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
  3038. "Value 0 will use the default font size."
  3039. msgstr ""
  3040. #: src/settings_translation_file.cpp
  3041. msgid ""
  3042. "For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
  3043. "used\n"
  3044. "with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
  3045. "instance,\n"
  3046. "a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
  3047. "be\n"
  3048. "sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
  3049. msgstr ""
  3050. #: src/settings_translation_file.cpp
  3051. msgid ""
  3052. "Format of player chat messages. The following strings are valid "
  3053. "placeholders:\n"
  3054. "@name, @message, @timestamp (optional)"
  3055. msgstr ""
  3056. #: src/settings_translation_file.cpp
  3057. msgid "Format of screenshots."
  3058. msgstr ""
  3059. #: src/settings_translation_file.cpp
  3060. msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
  3061. msgstr ""
  3062. #: src/settings_translation_file.cpp
  3063. msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
  3064. msgstr ""
  3065. #: src/settings_translation_file.cpp
  3066. msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
  3067. msgstr ""
  3068. #: src/settings_translation_file.cpp
  3069. msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
  3070. msgstr ""
  3071. #: src/settings_translation_file.cpp
  3072. msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  3073. msgstr ""
  3074. #: src/settings_translation_file.cpp
  3075. msgid "Fractal type"
  3076. msgstr ""
  3077. #: src/settings_translation_file.cpp
  3078. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  3079. msgstr ""
  3080. #: src/settings_translation_file.cpp
  3081. msgid ""
  3082. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  3083. "nodes)."
  3084. msgstr ""
  3085. #: src/settings_translation_file.cpp
  3086. msgid ""
  3087. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  3088. msgstr ""
  3089. #: src/settings_translation_file.cpp
  3090. msgid ""
  3091. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  3092. "\n"
  3093. "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
  3094. "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
  3095. "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
  3096. msgstr ""
  3097. #: src/settings_translation_file.cpp
  3098. msgid "Full screen"
  3099. msgstr ""
  3100. #: src/settings_translation_file.cpp
  3101. msgid "Fullscreen mode."
  3102. msgstr ""
  3103. #: src/settings_translation_file.cpp
  3104. #, fuzzy
  3105. msgid "GUI"
  3106. msgstr "Interfețe de utilizator"
  3107. #: src/settings_translation_file.cpp
  3108. msgid "GUI scaling"
  3109. msgstr ""
  3110. #: src/settings_translation_file.cpp
  3111. msgid "GUI scaling filter"
  3112. msgstr ""
  3113. #: src/settings_translation_file.cpp
  3114. msgid "Gamepads"
  3115. msgstr "Gamepad-uri"
  3116. #: src/settings_translation_file.cpp
  3117. msgid "Global callbacks"
  3118. msgstr ""
  3119. #: src/settings_translation_file.cpp
  3120. msgid ""
  3121. "Global map generation attributes.\n"
  3122. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  3123. "and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
  3124. msgstr ""
  3125. #: src/settings_translation_file.cpp
  3126. msgid ""
  3127. "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
  3128. "Controls the contrast of the highest light levels."
  3129. msgstr ""
  3130. #: src/settings_translation_file.cpp
  3131. msgid ""
  3132. "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
  3133. "Controls the contrast of the lowest light levels."
  3134. msgstr ""
  3135. #: src/settings_translation_file.cpp
  3136. msgid "Graphics"
  3137. msgstr ""
  3138. #: src/settings_translation_file.cpp
  3139. msgid "Graphics and Audio"
  3140. msgstr ""
  3141. #: src/settings_translation_file.cpp
  3142. msgid "Gravity"
  3143. msgstr ""
  3144. #: src/settings_translation_file.cpp
  3145. msgid "Ground level"
  3146. msgstr "Nivelul solului"
  3147. #: src/settings_translation_file.cpp
  3148. msgid "Ground noise"
  3149. msgstr "Zgomotul solului"
  3150. #: src/settings_translation_file.cpp
  3151. msgid "HTTP mods"
  3152. msgstr "Moduri HTTP"
  3153. #: src/settings_translation_file.cpp
  3154. msgid "HUD"
  3155. msgstr "HUD"
  3156. #: src/settings_translation_file.cpp
  3157. msgid "HUD scaling"
  3158. msgstr "Scalare HUD"
  3159. #: src/settings_translation_file.cpp
  3160. msgid ""
  3161. "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
  3162. "- none: Do not log deprecated calls\n"
  3163. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
  3164. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  3165. msgstr ""
  3166. #: src/settings_translation_file.cpp
  3167. msgid ""
  3168. "Have the profiler instrument itself:\n"
  3169. "* Instrument an empty function.\n"
  3170. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  3171. "call).\n"
  3172. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  3173. msgstr ""
  3174. #: src/settings_translation_file.cpp
  3175. msgid "Heat blend noise"
  3176. msgstr ""
  3177. #: src/settings_translation_file.cpp
  3178. msgid "Heat noise"
  3179. msgstr ""
  3180. #: src/settings_translation_file.cpp
  3181. msgid "Height component of the initial window size."
  3182. msgstr ""
  3183. #: src/settings_translation_file.cpp
  3184. msgid "Height noise"
  3185. msgstr "Zgomot de înălțime"
  3186. #: src/settings_translation_file.cpp
  3187. msgid "Height select noise"
  3188. msgstr ""
  3189. #: src/settings_translation_file.cpp
  3190. msgid "Hill steepness"
  3191. msgstr "Abruptul dealului"
  3192. #: src/settings_translation_file.cpp
  3193. msgid "Hill threshold"
  3194. msgstr "Pragul dealului"
  3195. #: src/settings_translation_file.cpp
  3196. msgid "Hilliness1 noise"
  3197. msgstr ""
  3198. #: src/settings_translation_file.cpp
  3199. msgid "Hilliness2 noise"
  3200. msgstr ""
  3201. #: src/settings_translation_file.cpp
  3202. msgid "Hilliness3 noise"
  3203. msgstr ""
  3204. #: src/settings_translation_file.cpp
  3205. msgid "Hilliness4 noise"
  3206. msgstr ""
  3207. #: src/settings_translation_file.cpp
  3208. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  3209. msgstr ""
  3210. #: src/settings_translation_file.cpp
  3211. msgid ""
  3212. "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
  3213. "in nodes per second per second."
  3214. msgstr ""
  3215. #: src/settings_translation_file.cpp
  3216. msgid ""
  3217. "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
  3218. "in nodes per second per second."
  3219. msgstr ""
  3220. #: src/settings_translation_file.cpp
  3221. msgid ""
  3222. "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
  3223. "in nodes per second per second."
  3224. msgstr ""
  3225. #: src/settings_translation_file.cpp
  3226. msgid "Hotbar: Enable mouse wheel for selection"
  3227. msgstr ""
  3228. #: src/settings_translation_file.cpp
  3229. msgid "Hotbar: Invert mouse wheel direction"
  3230. msgstr ""
  3231. #: src/settings_translation_file.cpp
  3232. msgid "How deep to make rivers."
  3233. msgstr ""
  3234. #: src/settings_translation_file.cpp
  3235. msgid ""
  3236. "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
  3237. "If negative, liquid waves will move backwards."
  3238. msgstr ""
  3239. #: src/settings_translation_file.cpp
  3240. msgid ""
  3241. "How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in "
  3242. "seconds.\n"
  3243. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  3244. msgstr ""
  3245. #: src/settings_translation_file.cpp
  3246. msgid ""
  3247. "How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n"
  3248. "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
  3249. msgstr ""
  3250. #: src/settings_translation_file.cpp
  3251. msgid "How wide to make rivers."
  3252. msgstr ""
  3253. #: src/settings_translation_file.cpp
  3254. msgid "Humidity blend noise"
  3255. msgstr ""
  3256. #: src/settings_translation_file.cpp
  3257. msgid "Humidity noise"
  3258. msgstr ""
  3259. #: src/settings_translation_file.cpp
  3260. msgid "Humidity variation for biomes."
  3261. msgstr ""
  3262. #: src/settings_translation_file.cpp
  3263. msgid "IPv6"
  3264. msgstr ""
  3265. #: src/settings_translation_file.cpp
  3266. msgid "IPv6 server"
  3267. msgstr ""
  3268. #: src/settings_translation_file.cpp
  3269. msgid ""
  3270. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  3271. "to not waste CPU power for no benefit."
  3272. msgstr ""
  3273. #: src/settings_translation_file.cpp
  3274. msgid ""
  3275. "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
  3276. "enabled."
  3277. msgstr ""
  3278. #: src/settings_translation_file.cpp
  3279. msgid ""
  3280. "If enabled and you have ContentDB packages installed, Luanti may contact "
  3281. "ContentDB to\n"
  3282. "check for package updates when opening the mainmenu."
  3283. msgstr ""
  3284. #: src/settings_translation_file.cpp
  3285. msgid ""
  3286. "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
  3287. "and\n"
  3288. "descending."
  3289. msgstr ""
  3290. #: src/settings_translation_file.cpp
  3291. msgid ""
  3292. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  3293. "This option is only read when server starts."
  3294. msgstr ""
  3295. #: src/settings_translation_file.cpp
  3296. msgid ""
  3297. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  3298. "Only enable this if you know what you are doing."
  3299. msgstr ""
  3300. #: src/settings_translation_file.cpp
  3301. msgid ""
  3302. "If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an "
  3303. "empty password."
  3304. msgstr ""
  3305. #: src/settings_translation_file.cpp
  3306. msgid ""
  3307. "If enabled, server account registration is separate from login in the UI.\n"
  3308. "If disabled, connecting to a server will automatically register a new "
  3309. "account."
  3310. msgstr ""
  3311. #: src/settings_translation_file.cpp
  3312. msgid ""
  3313. "If enabled, the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  3314. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  3315. "sent to the client by 50-80%. Clients will no longer receive most\n"
  3316. "invisible blocks, so that the utility of noclip mode is reduced."
  3317. msgstr ""
  3318. #: src/settings_translation_file.cpp
  3319. msgid ""
  3320. "If enabled, you can place nodes at the position (feet + eye level) where you "
  3321. "stand.\n"
  3322. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  3323. msgstr ""
  3324. #: src/settings_translation_file.cpp
  3325. msgid ""
  3326. "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
  3327. "limited\n"
  3328. "to this distance from the player to the node."
  3329. msgstr ""
  3330. #: src/settings_translation_file.cpp
  3331. msgid ""
  3332. "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
  3333. "seconds, add the time information to the chat command message"
  3334. msgstr ""
  3335. #: src/settings_translation_file.cpp
  3336. msgid ""
  3337. "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
  3338. "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
  3339. "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
  3340. "debug.txt is only moved if this setting is positive."
  3341. msgstr ""
  3342. #: src/settings_translation_file.cpp
  3343. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  3344. msgstr ""
  3345. #: src/settings_translation_file.cpp
  3346. msgid "Ignore world errors"
  3347. msgstr ""
  3348. #: src/settings_translation_file.cpp
  3349. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  3350. msgstr ""
  3351. #: src/settings_translation_file.cpp
  3352. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  3353. msgstr ""
  3354. #: src/settings_translation_file.cpp
  3355. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  3356. msgstr ""
  3357. #: src/settings_translation_file.cpp
  3358. msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
  3359. msgstr ""
  3360. #: src/settings_translation_file.cpp
  3361. msgid ""
  3362. "Instrument builtin.\n"
  3363. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  3364. msgstr ""
  3365. #: src/settings_translation_file.cpp
  3366. msgid "Instrument chat commands on registration."
  3367. msgstr ""
  3368. #: src/settings_translation_file.cpp
  3369. msgid ""
  3370. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  3371. "(anything you pass to a core.register_*() function)"
  3372. msgstr ""
  3373. #: src/settings_translation_file.cpp
  3374. msgid ""
  3375. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  3376. msgstr ""
  3377. #: src/settings_translation_file.cpp
  3378. msgid ""
  3379. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  3380. msgstr ""
  3381. #: src/settings_translation_file.cpp
  3382. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  3383. msgstr ""
  3384. #: src/settings_translation_file.cpp
  3385. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  3386. msgstr ""
  3387. #: src/settings_translation_file.cpp
  3388. msgid "Inventory items animations"
  3389. msgstr ""
  3390. #: src/settings_translation_file.cpp
  3391. msgid "Invert mouse"
  3392. msgstr ""
  3393. #: src/settings_translation_file.cpp
  3394. msgid "Invert mouse wheel (scroll) direction for item selection in hotbar."
  3395. msgstr ""
  3396. #: src/settings_translation_file.cpp
  3397. msgid "Invert vertical mouse movement."
  3398. msgstr ""
  3399. #: src/settings_translation_file.cpp
  3400. msgid "Italic font path"
  3401. msgstr ""
  3402. #: src/settings_translation_file.cpp
  3403. msgid "Italic monospace font path"
  3404. msgstr ""
  3405. #: src/settings_translation_file.cpp
  3406. msgid "Item entity TTL"
  3407. msgstr ""
  3408. #: src/settings_translation_file.cpp
  3409. msgid "Iterations"
  3410. msgstr ""
  3411. #: src/settings_translation_file.cpp
  3412. msgid ""
  3413. "Iterations of the recursive function.\n"
  3414. "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
  3415. "increases processing load.\n"
  3416. "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
  3417. msgstr ""
  3418. #: src/settings_translation_file.cpp
  3419. msgid "Joystick ID"
  3420. msgstr ""
  3421. #: src/settings_translation_file.cpp
  3422. msgid "Joystick button repetition interval"
  3423. msgstr ""
  3424. #: src/settings_translation_file.cpp
  3425. msgid "Joystick dead zone"
  3426. msgstr ""
  3427. #: src/settings_translation_file.cpp
  3428. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  3429. msgstr ""
  3430. #: src/settings_translation_file.cpp
  3431. msgid "Joystick type"
  3432. msgstr ""
  3433. #: src/settings_translation_file.cpp
  3434. msgid ""
  3435. "Julia set only.\n"
  3436. "W component of hypercomplex constant.\n"
  3437. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3438. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3439. "Range roughly -2 to 2."
  3440. msgstr ""
  3441. #: src/settings_translation_file.cpp
  3442. msgid ""
  3443. "Julia set only.\n"
  3444. "X component of hypercomplex constant.\n"
  3445. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3446. "Range roughly -2 to 2."
  3447. msgstr ""
  3448. #: src/settings_translation_file.cpp
  3449. msgid ""
  3450. "Julia set only.\n"
  3451. "Y component of hypercomplex constant.\n"
  3452. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3453. "Range roughly -2 to 2."
  3454. msgstr ""
  3455. #: src/settings_translation_file.cpp
  3456. msgid ""
  3457. "Julia set only.\n"
  3458. "Z component of hypercomplex constant.\n"
  3459. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3460. "Range roughly -2 to 2."
  3461. msgstr ""
  3462. #: src/settings_translation_file.cpp
  3463. msgid "Julia w"
  3464. msgstr ""
  3465. #: src/settings_translation_file.cpp
  3466. msgid "Julia x"
  3467. msgstr ""
  3468. #: src/settings_translation_file.cpp
  3469. msgid "Julia y"
  3470. msgstr ""
  3471. #: src/settings_translation_file.cpp
  3472. msgid "Julia z"
  3473. msgstr ""
  3474. #: src/settings_translation_file.cpp
  3475. msgid "Jumping speed"
  3476. msgstr ""
  3477. #: src/settings_translation_file.cpp
  3478. msgid "Keyboard and Mouse"
  3479. msgstr ""
  3480. #: src/settings_translation_file.cpp
  3481. msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
  3482. msgstr ""
  3483. #: src/settings_translation_file.cpp
  3484. msgid "Lake steepness"
  3485. msgstr "Abruptitatea lacului"
  3486. #: src/settings_translation_file.cpp
  3487. msgid "Lake threshold"
  3488. msgstr "Pragul lacului"
  3489. #: src/settings_translation_file.cpp
  3490. msgid "Language"
  3491. msgstr ""
  3492. #: src/settings_translation_file.cpp
  3493. msgid "Large cave depth"
  3494. msgstr ""
  3495. #: src/settings_translation_file.cpp
  3496. msgid "Large cave maximum number"
  3497. msgstr ""
  3498. #: src/settings_translation_file.cpp
  3499. msgid "Large cave minimum number"
  3500. msgstr ""
  3501. #: src/settings_translation_file.cpp
  3502. msgid "Large cave proportion flooded"
  3503. msgstr ""
  3504. #: src/settings_translation_file.cpp
  3505. msgid "Leaves style"
  3506. msgstr ""
  3507. #: src/settings_translation_file.cpp
  3508. msgid ""
  3509. "Leaves style:\n"
  3510. "- Fancy: all faces visible\n"
  3511. "- Simple: only outer faces\n"
  3512. "- Opaque: disable transparency"
  3513. msgstr ""
  3514. #: src/settings_translation_file.cpp
  3515. msgid ""
  3516. "Length of a server tick (the interval at which everything is generally "
  3517. "updated),\n"
  3518. "stated in seconds.\n"
  3519. "Does not apply to sessions hosted from the client menu.\n"
  3520. "This is a lower bound, i.e. server steps may not be shorter than this, but\n"
  3521. "they are often longer."
  3522. msgstr ""
  3523. #: src/settings_translation_file.cpp
  3524. #, fuzzy
  3525. msgid "Length of liquid waves."
  3526. msgstr "Viteza undelor lichide"
  3527. #: src/settings_translation_file.cpp
  3528. msgid ""
  3529. "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated "
  3530. "in seconds."
  3531. msgstr ""
  3532. #: src/settings_translation_file.cpp
  3533. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds."
  3534. msgstr ""
  3535. #: src/settings_translation_file.cpp
  3536. msgid ""
  3537. "Length of time between active block management cycles, stated in seconds."
  3538. msgstr ""
  3539. #: src/settings_translation_file.cpp
  3540. msgid ""
  3541. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  3542. "- <nothing> (no logging)\n"
  3543. "- none (messages with no level)\n"
  3544. "- error\n"
  3545. "- warning\n"
  3546. "- action\n"
  3547. "- info\n"
  3548. "- verbose\n"
  3549. "- trace"
  3550. msgstr ""
  3551. #: src/settings_translation_file.cpp
  3552. msgid "Light curve boost"
  3553. msgstr ""
  3554. #: src/settings_translation_file.cpp
  3555. msgid "Light curve boost center"
  3556. msgstr ""
  3557. #: src/settings_translation_file.cpp
  3558. msgid "Light curve boost spread"
  3559. msgstr ""
  3560. #: src/settings_translation_file.cpp
  3561. msgid "Light curve gamma"
  3562. msgstr ""
  3563. #: src/settings_translation_file.cpp
  3564. msgid "Light curve high gradient"
  3565. msgstr ""
  3566. #: src/settings_translation_file.cpp
  3567. msgid "Light curve low gradient"
  3568. msgstr ""
  3569. #: src/settings_translation_file.cpp
  3570. msgid "Lighting"
  3571. msgstr "Iluminare"
  3572. #: src/settings_translation_file.cpp
  3573. msgid ""
  3574. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  3575. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  3576. "Value is stored per-world."
  3577. msgstr ""
  3578. #: src/settings_translation_file.cpp
  3579. msgid ""
  3580. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  3581. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  3582. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  3583. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  3584. "Only has an effect if compiled with cURL."
  3585. msgstr ""
  3586. #: src/settings_translation_file.cpp
  3587. msgid "Liquid fluidity"
  3588. msgstr ""
  3589. #: src/settings_translation_file.cpp
  3590. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  3591. msgstr ""
  3592. #: src/settings_translation_file.cpp
  3593. msgid "Liquid loop max"
  3594. msgstr ""
  3595. #: src/settings_translation_file.cpp
  3596. msgid "Liquid queue purge time"
  3597. msgstr ""
  3598. #: src/settings_translation_file.cpp
  3599. msgid "Liquid reflections"
  3600. msgstr ""
  3601. #: src/settings_translation_file.cpp
  3602. msgid "Liquid sinking"
  3603. msgstr ""
  3604. #: src/settings_translation_file.cpp
  3605. msgid "Liquid update interval in seconds."
  3606. msgstr ""
  3607. #: src/settings_translation_file.cpp
  3608. msgid "Liquid update tick"
  3609. msgstr ""
  3610. #: src/settings_translation_file.cpp
  3611. msgid "Load the game profiler"
  3612. msgstr ""
  3613. #: src/settings_translation_file.cpp
  3614. msgid ""
  3615. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  3616. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  3617. "Useful for mod developers and server operators."
  3618. msgstr ""
  3619. #: src/settings_translation_file.cpp
  3620. msgid "Loading Block Modifiers"
  3621. msgstr ""
  3622. #: src/settings_translation_file.cpp
  3623. msgid "Lower Y limit of dungeons."
  3624. msgstr ""
  3625. #: src/settings_translation_file.cpp
  3626. msgid "Lower Y limit of floatlands."
  3627. msgstr ""
  3628. #: src/settings_translation_file.cpp
  3629. msgid "Main menu script"
  3630. msgstr "Scriptul meniului principal"
  3631. #: src/settings_translation_file.cpp
  3632. msgid ""
  3633. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  3634. msgstr ""
  3635. #: src/settings_translation_file.cpp
  3636. msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
  3637. msgstr ""
  3638. #: src/settings_translation_file.cpp
  3639. msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
  3640. msgstr ""
  3641. #: src/settings_translation_file.cpp
  3642. msgid "Map directory"
  3643. msgstr ""
  3644. #: src/settings_translation_file.cpp
  3645. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
  3646. msgstr ""
  3647. #: src/settings_translation_file.cpp
  3648. msgid ""
  3649. "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
  3650. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
  3651. msgstr ""
  3652. #: src/settings_translation_file.cpp
  3653. msgid ""
  3654. "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
  3655. "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
  3656. "ocean, islands and underground."
  3657. msgstr ""
  3658. #: src/settings_translation_file.cpp
  3659. msgid ""
  3660. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  3661. "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
  3662. "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
  3663. "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
  3664. "to become shallower and occasionally dry.\n"
  3665. "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
  3666. msgstr ""
  3667. #: src/settings_translation_file.cpp
  3668. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
  3669. msgstr ""
  3670. #: src/settings_translation_file.cpp
  3671. msgid ""
  3672. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  3673. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  3674. "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  3675. "the 'jungles' flag is ignored.\n"
  3676. "The 'temples' flag disables generation of desert temples. Normal dungeons "
  3677. "will appear instead."
  3678. msgstr ""
  3679. #: src/settings_translation_file.cpp
  3680. msgid ""
  3681. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  3682. "'ridges': Rivers.\n"
  3683. "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
  3684. "'caverns': Giant caves deep underground."
  3685. msgstr ""
  3686. #: src/settings_translation_file.cpp
  3687. msgid "Map generation limit"
  3688. msgstr ""
  3689. #: src/settings_translation_file.cpp
  3690. msgid "Map save interval"
  3691. msgstr ""
  3692. #: src/settings_translation_file.cpp
  3693. msgid "Map shadows update frames"
  3694. msgstr ""
  3695. #: src/settings_translation_file.cpp
  3696. msgid "Mapblock limit"
  3697. msgstr ""
  3698. #: src/settings_translation_file.cpp
  3699. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  3700. msgstr ""
  3701. #: src/settings_translation_file.cpp
  3702. msgid "Mapblock mesh generation threads"
  3703. msgstr ""
  3704. #: src/settings_translation_file.cpp
  3705. msgid "Mapblock unload timeout"
  3706. msgstr ""
  3707. #: src/settings_translation_file.cpp
  3708. msgid "Mapgen Carpathian"
  3709. msgstr "Gen de mapă carpatin"
  3710. #: src/settings_translation_file.cpp
  3711. msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
  3712. msgstr "Mapgen Drapele specifice carpatin"
  3713. #: src/settings_translation_file.cpp
  3714. msgid "Mapgen Flat"
  3715. msgstr "Mapgen Plat"
  3716. #: src/settings_translation_file.cpp
  3717. msgid "Mapgen Flat specific flags"
  3718. msgstr "Mapgen Plat steaguri specifice"
  3719. #: src/settings_translation_file.cpp
  3720. msgid "Mapgen Fractal"
  3721. msgstr "Fractal Mapgen"
  3722. #: src/settings_translation_file.cpp
  3723. msgid "Mapgen Fractal specific flags"
  3724. msgstr "Steaguri specifice Mapgen Fractal"
  3725. #: src/settings_translation_file.cpp
  3726. msgid "Mapgen V5"
  3727. msgstr "Genul de mapă V5"
  3728. #: src/settings_translation_file.cpp
  3729. msgid "Mapgen V5 specific flags"
  3730. msgstr "Steaguri specifice Mapgen V5"
  3731. #: src/settings_translation_file.cpp
  3732. msgid "Mapgen V6"
  3733. msgstr "Gen de mapă V6"
  3734. #: src/settings_translation_file.cpp
  3735. msgid "Mapgen V6 specific flags"
  3736. msgstr "Steaguri specifice Mapgen V6"
  3737. #: src/settings_translation_file.cpp
  3738. msgid "Mapgen V7"
  3739. msgstr "Gen de mapă V7"
  3740. #: src/settings_translation_file.cpp
  3741. msgid "Mapgen V7 specific flags"
  3742. msgstr "Steaguri specifice Mapgen V7"
  3743. #: src/settings_translation_file.cpp
  3744. msgid "Mapgen Valleys"
  3745. msgstr "Mapgen Văi"
  3746. #: src/settings_translation_file.cpp
  3747. msgid "Mapgen Valleys specific flags"
  3748. msgstr "Mapgen Văi specifice steaguri"
  3749. #: src/settings_translation_file.cpp
  3750. msgid "Mapgen debug"
  3751. msgstr "Debug Mapgen"
  3752. #: src/settings_translation_file.cpp
  3753. msgid "Mapgen name"
  3754. msgstr "Numele Mapgen"
  3755. #: src/settings_translation_file.cpp
  3756. msgid "Max block generate distance"
  3757. msgstr ""
  3758. #: src/settings_translation_file.cpp
  3759. msgid "Max block send distance"
  3760. msgstr ""
  3761. #: src/settings_translation_file.cpp
  3762. msgid "Max liquids processed per step."
  3763. msgstr ""
  3764. #: src/settings_translation_file.cpp
  3765. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  3766. msgstr ""
  3767. #: src/settings_translation_file.cpp
  3768. msgid "Max. packets per iteration"
  3769. msgstr ""
  3770. #: src/settings_translation_file.cpp
  3771. msgid "Maximum FPS"
  3772. msgstr ""
  3773. #: src/settings_translation_file.cpp
  3774. msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
  3775. msgstr ""
  3776. #: src/settings_translation_file.cpp
  3777. msgid "Maximum distance to render shadows."
  3778. msgstr ""
  3779. #: src/settings_translation_file.cpp
  3780. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  3781. msgstr ""
  3782. #: src/settings_translation_file.cpp
  3783. msgid "Maximum hotbar width"
  3784. msgstr ""
  3785. #: src/settings_translation_file.cpp
  3786. msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3787. msgstr ""
  3788. #: src/settings_translation_file.cpp
  3789. msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3790. msgstr ""
  3791. #: src/settings_translation_file.cpp
  3792. msgid ""
  3793. "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
  3794. "high speed."
  3795. msgstr ""
  3796. #: src/settings_translation_file.cpp
  3797. msgid ""
  3798. "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
  3799. "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
  3800. "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
  3801. msgstr ""
  3802. #: src/settings_translation_file.cpp
  3803. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  3804. msgstr ""
  3805. #: src/settings_translation_file.cpp
  3806. msgid ""
  3807. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  3808. "This limit is enforced per player."
  3809. msgstr ""
  3810. #: src/settings_translation_file.cpp
  3811. msgid ""
  3812. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  3813. "This limit is enforced per player."
  3814. msgstr ""
  3815. #: src/settings_translation_file.cpp
  3816. msgid ""
  3817. "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
  3818. "be queued.\n"
  3819. "This should be lower than curl_parallel_limit."
  3820. msgstr ""
  3821. #: src/settings_translation_file.cpp
  3822. msgid ""
  3823. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  3824. "Set to -1 for unlimited amount."
  3825. msgstr ""
  3826. #: src/settings_translation_file.cpp
  3827. msgid ""
  3828. "Maximum number of packets sent per send step in the low-level networking "
  3829. "code.\n"
  3830. "You generally don't need to change this, however busy servers may benefit "
  3831. "from a higher number."
  3832. msgstr ""
  3833. #: src/settings_translation_file.cpp
  3834. msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
  3835. msgstr ""
  3836. #: src/settings_translation_file.cpp
  3837. msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
  3838. msgstr ""
  3839. #: src/settings_translation_file.cpp
  3840. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  3841. msgstr ""
  3842. #: src/settings_translation_file.cpp
  3843. msgid "Maximum objects per block"
  3844. msgstr ""
  3845. #: src/settings_translation_file.cpp
  3846. msgid ""
  3847. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  3848. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  3849. msgstr ""
  3850. #: src/settings_translation_file.cpp
  3851. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  3852. msgstr ""
  3853. #: src/settings_translation_file.cpp
  3854. #, fuzzy
  3855. msgid "Maximum size of the outgoing chat queue"
  3856. msgstr "Golește coada mesajelor de chat"
  3857. #: src/settings_translation_file.cpp
  3858. msgid ""
  3859. "Maximum size of the outgoing chat queue.\n"
  3860. "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
  3861. msgstr ""
  3862. #: src/settings_translation_file.cpp
  3863. msgid ""
  3864. "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
  3865. "milliseconds."
  3866. msgstr ""
  3867. #: src/settings_translation_file.cpp
  3868. msgid ""
  3869. "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
  3870. "stated in milliseconds."
  3871. msgstr ""
  3872. #: src/settings_translation_file.cpp
  3873. msgid "Maximum users"
  3874. msgstr ""
  3875. #: src/settings_translation_file.cpp
  3876. msgid "Message of the day"
  3877. msgstr ""
  3878. #: src/settings_translation_file.cpp
  3879. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  3880. msgstr ""
  3881. #: src/settings_translation_file.cpp
  3882. msgid "Method used to highlight selected object."
  3883. msgstr ""
  3884. #: src/settings_translation_file.cpp
  3885. msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
  3886. msgstr ""
  3887. #: src/settings_translation_file.cpp
  3888. msgid "Minimap scan height"
  3889. msgstr ""
  3890. #: src/settings_translation_file.cpp
  3891. msgid "Minimum dig repetition interval"
  3892. msgstr ""
  3893. #: src/settings_translation_file.cpp
  3894. msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
  3895. msgstr ""
  3896. #: src/settings_translation_file.cpp
  3897. msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
  3898. msgstr ""
  3899. #: src/settings_translation_file.cpp
  3900. msgid "Minimum vertex count for mesh buffers"
  3901. msgstr ""
  3902. #: src/settings_translation_file.cpp
  3903. msgid "Mipmapping"
  3904. msgstr "Cartografierea mip"
  3905. #: src/settings_translation_file.cpp
  3906. msgid "Miscellaneous"
  3907. msgstr ""
  3908. #: src/settings_translation_file.cpp
  3909. msgid "Mod Profiler"
  3910. msgstr ""
  3911. #: src/settings_translation_file.cpp
  3912. msgid "Mod Security"
  3913. msgstr "Modul de securitate"
  3914. #: src/settings_translation_file.cpp
  3915. msgid "Mod channels"
  3916. msgstr ""
  3917. #: src/settings_translation_file.cpp
  3918. msgid "Modifies the size of the HUD elements."
  3919. msgstr ""
  3920. #: src/settings_translation_file.cpp
  3921. msgid "Monospace font path"
  3922. msgstr ""
  3923. #: src/settings_translation_file.cpp
  3924. msgid "Monospace font size"
  3925. msgstr ""
  3926. #: src/settings_translation_file.cpp
  3927. msgid "Monospace font size divisible by"
  3928. msgstr ""
  3929. #: src/settings_translation_file.cpp
  3930. msgid "Mountain height noise"
  3931. msgstr ""
  3932. #: src/settings_translation_file.cpp
  3933. msgid "Mountain noise"
  3934. msgstr ""
  3935. #: src/settings_translation_file.cpp
  3936. msgid "Mountain variation noise"
  3937. msgstr ""
  3938. #: src/settings_translation_file.cpp
  3939. msgid "Mountain zero level"
  3940. msgstr ""
  3941. #: src/settings_translation_file.cpp
  3942. msgid "Mouse sensitivity"
  3943. msgstr ""
  3944. #: src/settings_translation_file.cpp
  3945. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  3946. msgstr ""
  3947. #: src/settings_translation_file.cpp
  3948. #, fuzzy
  3949. msgid "Movement threshold"
  3950. msgstr "Pragul cavernelor"
  3951. #: src/settings_translation_file.cpp
  3952. msgid "Mud noise"
  3953. msgstr ""
  3954. #: src/settings_translation_file.cpp
  3955. msgid ""
  3956. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  3957. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  3958. msgstr ""
  3959. #: src/settings_translation_file.cpp
  3960. msgid "Mute sound"
  3961. msgstr ""
  3962. #: src/settings_translation_file.cpp
  3963. msgid ""
  3964. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  3965. "Creating a world in the main menu will override this.\n"
  3966. "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
  3967. "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
  3968. msgstr ""
  3969. #: src/settings_translation_file.cpp
  3970. msgid ""
  3971. "Name of the player.\n"
  3972. "When running a server, a client connecting with this name is admin.\n"
  3973. "When starting from the main menu, this is overridden."
  3974. msgstr ""
  3975. #: src/settings_translation_file.cpp
  3976. msgid ""
  3977. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  3978. msgstr ""
  3979. #: src/settings_translation_file.cpp
  3980. msgid ""
  3981. "Network port to listen (UDP).\n"
  3982. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  3983. msgstr ""
  3984. #: src/settings_translation_file.cpp
  3985. msgid "Networking"
  3986. msgstr ""
  3987. #: src/settings_translation_file.cpp
  3988. msgid "New users need to input this password."
  3989. msgstr ""
  3990. #: src/settings_translation_file.cpp
  3991. msgid "Node and Entity Highlighting"
  3992. msgstr "Evidențiere blocuri și entități"
  3993. #: src/settings_translation_file.cpp
  3994. msgid "Node highlighting"
  3995. msgstr ""
  3996. #: src/settings_translation_file.cpp
  3997. msgid "Node specular"
  3998. msgstr ""
  3999. #: src/settings_translation_file.cpp
  4000. msgid "NodeTimer interval"
  4001. msgstr ""
  4002. #: src/settings_translation_file.cpp
  4003. msgid "Noises"
  4004. msgstr ""
  4005. #: src/settings_translation_file.cpp
  4006. msgid "Number of emerge threads"
  4007. msgstr ""
  4008. #: src/settings_translation_file.cpp
  4009. msgid ""
  4010. "Number of emerge threads to use.\n"
  4011. "Value 0:\n"
  4012. "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
  4013. "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
  4014. "Any other value:\n"
  4015. "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
  4016. "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
  4017. "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
  4018. "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
  4019. "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
  4020. msgstr ""
  4021. #: src/settings_translation_file.cpp
  4022. msgid ""
  4023. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  4024. "This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
  4025. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  4026. msgstr ""
  4027. #: src/settings_translation_file.cpp
  4028. #, fuzzy
  4029. msgid "Number of messages a player may send per 10 seconds."
  4030. msgstr "Cantitatea de mesaje pe care un jucător poate trimite la 10 secunde."
  4031. #: src/settings_translation_file.cpp
  4032. msgid ""
  4033. "Number of threads to use for mesh generation.\n"
  4034. "Value of 0 (default) will let Luanti autodetect the number of available "
  4035. "threads."
  4036. msgstr ""
  4037. #: src/settings_translation_file.cpp
  4038. msgid "Occlusion Culler"
  4039. msgstr ""
  4040. #: src/settings_translation_file.cpp
  4041. msgid "Occlusion Culling"
  4042. msgstr ""
  4043. #: src/settings_translation_file.cpp
  4044. msgid ""
  4045. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
  4046. msgstr ""
  4047. #: src/settings_translation_file.cpp
  4048. msgid ""
  4049. "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
  4050. "formspec is\n"
  4051. "open."
  4052. msgstr ""
  4053. #: src/settings_translation_file.cpp
  4054. #, fuzzy
  4055. msgid "OpenGL debug"
  4056. msgstr "Debug Mapgen"
  4057. #: src/settings_translation_file.cpp
  4058. msgid "Optimize GUI for touchscreens"
  4059. msgstr ""
  4060. #: src/settings_translation_file.cpp
  4061. msgid "Optional override for chat weblink color."
  4062. msgstr ""
  4063. #: src/settings_translation_file.cpp
  4064. msgid "Other Effects"
  4065. msgstr ""
  4066. #: src/settings_translation_file.cpp
  4067. msgid ""
  4068. "Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
  4069. "This font will be used for certain languages or if the default font is "
  4070. "unavailable."
  4071. msgstr ""
  4072. #: src/settings_translation_file.cpp
  4073. msgid ""
  4074. "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
  4075. "The folder will be created if it doesn't already exist."
  4076. msgstr ""
  4077. #: src/settings_translation_file.cpp
  4078. msgid ""
  4079. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  4080. "used."
  4081. msgstr ""
  4082. #: src/settings_translation_file.cpp
  4083. msgid ""
  4084. "Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
  4085. "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
  4086. msgstr ""
  4087. #: src/settings_translation_file.cpp
  4088. msgid ""
  4089. "Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
  4090. "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
  4091. msgstr ""
  4092. #: src/settings_translation_file.cpp
  4093. msgid "Pause on lost window focus"
  4094. msgstr ""
  4095. #: src/settings_translation_file.cpp
  4096. msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
  4097. msgstr ""
  4098. #: src/settings_translation_file.cpp
  4099. msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
  4100. msgstr ""
  4101. #: src/settings_translation_file.cpp
  4102. msgid "Physics"
  4103. msgstr ""
  4104. #: src/settings_translation_file.cpp
  4105. msgid "Place repetition interval"
  4106. msgstr ""
  4107. #: src/settings_translation_file.cpp
  4108. msgid "Player transfer distance"
  4109. msgstr ""
  4110. #: src/settings_translation_file.cpp
  4111. msgid "Poisson filtering"
  4112. msgstr "Filtrare Poisson"
  4113. #: src/settings_translation_file.cpp
  4114. msgid "Post Processing"
  4115. msgstr ""
  4116. #: src/settings_translation_file.cpp
  4117. msgid ""
  4118. "Prevent digging and placing from repeating when holding the respective "
  4119. "buttons.\n"
  4120. "Enable this when you dig or place too often by accident.\n"
  4121. "On touchscreens, this only affects digging."
  4122. msgstr ""
  4123. #: src/settings_translation_file.cpp
  4124. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  4125. msgstr ""
  4126. #: src/settings_translation_file.cpp
  4127. msgid ""
  4128. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
  4129. "0 = disable. Useful for developers."
  4130. msgstr ""
  4131. #: src/settings_translation_file.cpp
  4132. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  4133. msgstr ""
  4134. #: src/settings_translation_file.cpp
  4135. msgid "Profiler"
  4136. msgstr ""
  4137. #: src/settings_translation_file.cpp
  4138. msgid "Prometheus listener address"
  4139. msgstr ""
  4140. #: src/settings_translation_file.cpp
  4141. msgid ""
  4142. "Prometheus listener address.\n"
  4143. "If Luanti is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
  4144. "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
  4145. "Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
  4146. msgstr ""
  4147. #: src/settings_translation_file.cpp
  4148. msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
  4149. msgstr ""
  4150. #: src/settings_translation_file.cpp
  4151. #, fuzzy
  4152. msgid "Protocol version minimum"
  4153. msgstr "Nepotrivire versiune protocol. "
  4154. #: src/settings_translation_file.cpp
  4155. msgid "Punch gesture"
  4156. msgstr ""
  4157. #: src/settings_translation_file.cpp
  4158. msgid ""
  4159. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  4160. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  4161. "corners."
  4162. msgstr ""
  4163. #: src/settings_translation_file.cpp
  4164. msgid "Radius to use when the block bounds HUD feature is set to near blocks."
  4165. msgstr ""
  4166. #: src/settings_translation_file.cpp
  4167. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
  4168. msgstr ""
  4169. #: src/settings_translation_file.cpp
  4170. msgid "Random input"
  4171. msgstr ""
  4172. #: src/settings_translation_file.cpp
  4173. msgid "Random mod load order"
  4174. msgstr ""
  4175. #: src/settings_translation_file.cpp
  4176. msgid "Recent Chat Messages"
  4177. msgstr ""
  4178. #: src/settings_translation_file.cpp
  4179. msgid "Regular font path"
  4180. msgstr "Calea regulată a fontului"
  4181. #: src/settings_translation_file.cpp
  4182. #, fuzzy
  4183. msgid "Remember screen size"
  4184. msgstr "Salvează automat dimensiunea ecranului"
  4185. #: src/settings_translation_file.cpp
  4186. msgid "Remote media"
  4187. msgstr ""
  4188. #: src/settings_translation_file.cpp
  4189. msgid ""
  4190. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  4191. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  4192. msgstr ""
  4193. #: src/settings_translation_file.cpp
  4194. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  4195. msgstr ""
  4196. #: src/settings_translation_file.cpp
  4197. msgid "Report path"
  4198. msgstr "Calea raportului"
  4199. #: src/settings_translation_file.cpp
  4200. msgid ""
  4201. "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
  4202. "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
  4203. "for no restrictions:\n"
  4204. "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
  4205. "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
  4206. "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
  4207. "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
  4208. "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
  4209. "csm_restriction_noderange)\n"
  4210. "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
  4211. msgstr ""
  4212. #: src/settings_translation_file.cpp
  4213. msgid "Ridge mountain spread noise"
  4214. msgstr ""
  4215. #: src/settings_translation_file.cpp
  4216. msgid "Ridge noise"
  4217. msgstr ""
  4218. #: src/settings_translation_file.cpp
  4219. msgid "Ridge underwater noise"
  4220. msgstr ""
  4221. #: src/settings_translation_file.cpp
  4222. msgid "Ridged mountain size noise"
  4223. msgstr ""
  4224. #: src/settings_translation_file.cpp
  4225. msgid "River channel depth"
  4226. msgstr ""
  4227. #: src/settings_translation_file.cpp
  4228. msgid "River channel width"
  4229. msgstr ""
  4230. #: src/settings_translation_file.cpp
  4231. msgid "River depth"
  4232. msgstr ""
  4233. #: src/settings_translation_file.cpp
  4234. msgid "River noise"
  4235. msgstr "Zgomotul râului"
  4236. #: src/settings_translation_file.cpp
  4237. msgid "River size"
  4238. msgstr ""
  4239. #: src/settings_translation_file.cpp
  4240. msgid "River valley width"
  4241. msgstr ""
  4242. #: src/settings_translation_file.cpp
  4243. msgid "Rollback recording"
  4244. msgstr ""
  4245. #: src/settings_translation_file.cpp
  4246. msgid "Rolling hill size noise"
  4247. msgstr ""
  4248. #: src/settings_translation_file.cpp
  4249. msgid "Rolling hills spread noise"
  4250. msgstr ""
  4251. #: src/settings_translation_file.cpp
  4252. msgid "Safe digging and placing"
  4253. msgstr ""
  4254. #: src/settings_translation_file.cpp
  4255. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  4256. msgstr ""
  4257. #: src/settings_translation_file.cpp
  4258. msgid "Save the map received by the client on disk."
  4259. msgstr ""
  4260. #: src/settings_translation_file.cpp
  4261. msgid ""
  4262. "Save window size automatically when modified.\n"
  4263. "If true, screen size is saved in screen_w and screen_h, and whether the "
  4264. "window\n"
  4265. "is maximized is stored in window_maximized.\n"
  4266. "(Autosaving window_maximized only works if compiled with SDL.)"
  4267. msgstr ""
  4268. #: src/settings_translation_file.cpp
  4269. msgid "Saving map received from server"
  4270. msgstr ""
  4271. #: src/settings_translation_file.cpp
  4272. msgid ""
  4273. "Scale GUI by a user specified value.\n"
  4274. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  4275. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  4276. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  4277. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  4278. msgstr ""
  4279. #: src/settings_translation_file.cpp
  4280. msgid "Screen"
  4281. msgstr "Ecran"
  4282. #: src/settings_translation_file.cpp
  4283. msgid "Screen height"
  4284. msgstr ""
  4285. #: src/settings_translation_file.cpp
  4286. msgid "Screen width"
  4287. msgstr ""
  4288. #: src/settings_translation_file.cpp
  4289. msgid "Screenshot folder"
  4290. msgstr ""
  4291. #: src/settings_translation_file.cpp
  4292. msgid "Screenshot format"
  4293. msgstr "Formatul de captură de ecran"
  4294. #: src/settings_translation_file.cpp
  4295. msgid "Screenshot quality"
  4296. msgstr "Calitatea capturii de ecran"
  4297. #: src/settings_translation_file.cpp
  4298. msgid ""
  4299. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  4300. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  4301. "Use 0 for default quality."
  4302. msgstr ""
  4303. #: src/settings_translation_file.cpp
  4304. msgid "Screenshots"
  4305. msgstr "Capturi de ecran"
  4306. #: src/settings_translation_file.cpp
  4307. msgid "Seabed noise"
  4308. msgstr ""
  4309. #: src/settings_translation_file.cpp
  4310. msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4311. msgstr ""
  4312. #: src/settings_translation_file.cpp
  4313. msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
  4314. msgstr ""
  4315. #: src/settings_translation_file.cpp
  4316. msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  4317. msgstr ""
  4318. #: src/settings_translation_file.cpp
  4319. msgid ""
  4320. "Select the antialiasing method to apply.\n"
  4321. "\n"
  4322. "* None - No antialiasing (default)\n"
  4323. "\n"
  4324. "* FSAA - Hardware-provided full-screen antialiasing\n"
  4325. "A.K.A multi-sample antialiasing (MSAA)\n"
  4326. "Smoothens out block edges but does not affect the insides of textures.\n"
  4327. "\n"
  4328. "If Post Processing is disabled, changing FSAA requires a restart.\n"
  4329. "Also, if Post Processing is disabled, FSAA will not work together with\n"
  4330. "undersampling or a non-default \"3d_mode\" setting.\n"
  4331. "\n"
  4332. "* FXAA - Fast approximate antialiasing\n"
  4333. "Applies a post-processing filter to detect and smoothen high-contrast "
  4334. "edges.\n"
  4335. "Provides balance between speed and image quality.\n"
  4336. "\n"
  4337. "* SSAA - Super-sampling antialiasing\n"
  4338. "Renders higher-resolution image of the scene, then scales down to reduce\n"
  4339. "the aliasing effects. This is the slowest and the most accurate method."
  4340. msgstr ""
  4341. #: src/settings_translation_file.cpp
  4342. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  4343. msgstr ""
  4344. #: src/settings_translation_file.cpp
  4345. msgid "Selection box color"
  4346. msgstr ""
  4347. #: src/settings_translation_file.cpp
  4348. msgid "Selection box width"
  4349. msgstr ""
  4350. #: src/settings_translation_file.cpp
  4351. msgid ""
  4352. "Selects one of 18 fractal types.\n"
  4353. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4354. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4355. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4356. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4357. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4358. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4359. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4360. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4361. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4362. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4363. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4364. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4365. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4366. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4367. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4368. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4369. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4370. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4371. msgstr ""
  4372. #: src/settings_translation_file.cpp
  4373. msgid ""
  4374. "Send names of online players to the serverlist. If disabled only the player "
  4375. "count is revealed."
  4376. msgstr ""
  4377. #: src/settings_translation_file.cpp
  4378. #, fuzzy
  4379. msgid "Send player names to the server list"
  4380. msgstr "Anunțați pe această listă de servere."
  4381. #: src/settings_translation_file.cpp
  4382. msgid "Server"
  4383. msgstr "Server"
  4384. #: src/settings_translation_file.cpp
  4385. msgid "Server Gameplay"
  4386. msgstr "Tipul de joc pe server"
  4387. #: src/settings_translation_file.cpp
  4388. msgid "Server Security"
  4389. msgstr "Securitate server"
  4390. #: src/settings_translation_file.cpp
  4391. msgid "Server URL"
  4392. msgstr "URL-ul serverului"
  4393. #: src/settings_translation_file.cpp
  4394. msgid "Server address"
  4395. msgstr "Adresa serverului"
  4396. #: src/settings_translation_file.cpp
  4397. msgid ""
  4398. "Server anticheat configuration.\n"
  4399. "Flags are positive. Uncheck the flag to disable corresponding anticheat "
  4400. "module."
  4401. msgstr ""
  4402. #: src/settings_translation_file.cpp
  4403. msgid "Server description"
  4404. msgstr "Descrierea serverului"
  4405. #: src/settings_translation_file.cpp
  4406. msgid "Server name"
  4407. msgstr "Numele serverului"
  4408. #: src/settings_translation_file.cpp
  4409. msgid "Server port"
  4410. msgstr "Port server"
  4411. #: src/settings_translation_file.cpp
  4412. msgid "Server-side occlusion culling"
  4413. msgstr ""
  4414. #: src/settings_translation_file.cpp
  4415. msgid "Server/Env Performance"
  4416. msgstr "Performanță server/mediu"
  4417. #: src/settings_translation_file.cpp
  4418. msgid "Serverlist URL"
  4419. msgstr "URL listă server"
  4420. #: src/settings_translation_file.cpp
  4421. msgid "Serverlist and MOTD"
  4422. msgstr "Listă de servere și mesajul de întâmpinare"
  4423. #: src/settings_translation_file.cpp
  4424. msgid "Serverlist file"
  4425. msgstr "Fișier listă pentru servere"
  4426. #: src/settings_translation_file.cpp
  4427. msgid ""
  4428. "Set the default tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
  4429. "Games may change orbit tilt via API.\n"
  4430. "Value of 0 means no tilt / vertical orbit."
  4431. msgstr ""
  4432. #: src/settings_translation_file.cpp
  4433. msgid ""
  4434. "Set the exposure compensation in EV units.\n"
  4435. "Value of 0.0 (default) means no exposure compensation.\n"
  4436. "Range: from -1 to 1.0"
  4437. msgstr ""
  4438. #: src/settings_translation_file.cpp
  4439. msgid ""
  4440. "Set the language. By default, the system language is used.\n"
  4441. "A restart is required after changing this."
  4442. msgstr ""
  4443. #: src/settings_translation_file.cpp
  4444. msgid ""
  4445. "Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients."
  4446. msgstr ""
  4447. #: src/settings_translation_file.cpp
  4448. msgid ""
  4449. "Set the shadow strength gamma.\n"
  4450. "Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n"
  4451. "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
  4452. msgstr ""
  4453. #: src/settings_translation_file.cpp
  4454. msgid ""
  4455. "Set the soft shadow radius size.\n"
  4456. "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
  4457. "Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0"
  4458. msgstr ""
  4459. #: src/settings_translation_file.cpp
  4460. msgid "Set to true to enable Shadow Mapping."
  4461. msgstr ""
  4462. #: src/settings_translation_file.cpp
  4463. msgid ""
  4464. "Set to true to enable bloom effect.\n"
  4465. "Bright colors will bleed over the neighboring objects."
  4466. msgstr ""
  4467. #: src/settings_translation_file.cpp
  4468. msgid "Set to true to enable volumetric lighting effect (a.k.a. \"Godrays\")."
  4469. msgstr ""
  4470. #: src/settings_translation_file.cpp
  4471. msgid "Set to true to enable waving leaves."
  4472. msgstr ""
  4473. #: src/settings_translation_file.cpp
  4474. msgid "Set to true to enable waving liquids (like water)."
  4475. msgstr ""
  4476. #: src/settings_translation_file.cpp
  4477. msgid "Set to true to enable waving plants."
  4478. msgstr ""
  4479. #: src/settings_translation_file.cpp
  4480. msgid ""
  4481. "Set to true to render debugging breakdown of the bloom effect.\n"
  4482. "In debug mode, the screen is split into 4 quadrants:\n"
  4483. "top-left - processed base image, top-right - final image\n"
  4484. "bottom-left - raw base image, bottom-right - bloom texture."
  4485. msgstr ""
  4486. #: src/settings_translation_file.cpp
  4487. msgid ""
  4488. "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
  4489. "On false, 16 bits texture will be used.\n"
  4490. "This can cause much more artifacts in the shadow."
  4491. msgstr ""
  4492. #: src/settings_translation_file.cpp
  4493. msgid "Shader path"
  4494. msgstr "Calea shaderului"
  4495. #: src/settings_translation_file.cpp
  4496. msgid "Shadow filter quality"
  4497. msgstr "Calitatea filtrului de umbre"
  4498. #: src/settings_translation_file.cpp
  4499. msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
  4500. msgstr ""
  4501. #: src/settings_translation_file.cpp
  4502. msgid "Shadow map texture in 32 bits"
  4503. msgstr ""
  4504. #: src/settings_translation_file.cpp
  4505. msgid "Shadow map texture size"
  4506. msgstr ""
  4507. #: src/settings_translation_file.cpp
  4508. msgid ""
  4509. "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
  4510. "drawn."
  4511. msgstr ""
  4512. #: src/settings_translation_file.cpp
  4513. msgid "Shadow strength gamma"
  4514. msgstr ""
  4515. #: src/settings_translation_file.cpp
  4516. msgid "Show debug info"
  4517. msgstr ""
  4518. #: src/settings_translation_file.cpp
  4519. msgid "Show entity selection boxes"
  4520. msgstr ""
  4521. #: src/settings_translation_file.cpp
  4522. msgid ""
  4523. "Show entity selection boxes\n"
  4524. "A restart is required after changing this."
  4525. msgstr ""
  4526. #: src/settings_translation_file.cpp
  4527. msgid "Show name tag backgrounds by default"
  4528. msgstr ""
  4529. #: src/settings_translation_file.cpp
  4530. msgid "Shutdown message"
  4531. msgstr ""
  4532. #: src/settings_translation_file.cpp
  4533. msgid ""
  4534. "Side length of a cube of map blocks that the client will consider together\n"
  4535. "when generating meshes.\n"
  4536. "Larger values increase the utilization of the GPU by reducing the number of\n"
  4537. "draw calls, benefiting especially high-end GPUs.\n"
  4538. "Systems with a low-end GPU (or no GPU) would benefit from smaller values."
  4539. msgstr ""
  4540. #: src/settings_translation_file.cpp
  4541. msgid "Simulate translucency when looking at foliage in the sunlight."
  4542. msgstr ""
  4543. #: src/settings_translation_file.cpp
  4544. msgid ""
  4545. "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4546. "WARNING: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
  4547. "increasing this value above 5.\n"
  4548. "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
  4549. "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
  4550. "recommended."
  4551. msgstr ""
  4552. #: src/settings_translation_file.cpp
  4553. msgid "Sky Body Orbit Tilt"
  4554. msgstr ""
  4555. #: src/settings_translation_file.cpp
  4556. msgid "Slice w"
  4557. msgstr ""
  4558. #: src/settings_translation_file.cpp
  4559. msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
  4560. msgstr ""
  4561. #: src/settings_translation_file.cpp
  4562. msgid "Small cave maximum number"
  4563. msgstr ""
  4564. #: src/settings_translation_file.cpp
  4565. msgid "Small cave minimum number"
  4566. msgstr ""
  4567. #: src/settings_translation_file.cpp
  4568. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  4569. msgstr ""
  4570. #: src/settings_translation_file.cpp
  4571. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  4572. msgstr ""
  4573. #: src/settings_translation_file.cpp
  4574. msgid "Smooth lighting"
  4575. msgstr "Lumină fină"
  4576. #: src/settings_translation_file.cpp
  4577. #, fuzzy
  4578. msgid "Smooth scrolling"
  4579. msgstr "Lumină fină"
  4580. #: src/settings_translation_file.cpp
  4581. msgid ""
  4582. "Smooths rotation of camera when in cinematic mode, 0 to disable. Enter "
  4583. "cinematic mode by using the key set in Controls."
  4584. msgstr ""
  4585. #: src/settings_translation_file.cpp
  4586. msgid ""
  4587. "Smooths rotation of camera, also called look or mouse smoothing. 0 to "
  4588. "disable."
  4589. msgstr ""
  4590. #: src/settings_translation_file.cpp
  4591. msgid "Sneaking speed"
  4592. msgstr "Viteza de furișare"
  4593. #: src/settings_translation_file.cpp
  4594. msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
  4595. msgstr ""
  4596. #: src/settings_translation_file.cpp
  4597. #, fuzzy
  4598. msgid "Soft clouds"
  4599. msgstr "Nori 3D"
  4600. #: src/settings_translation_file.cpp
  4601. msgid "Soft shadow radius"
  4602. msgstr "Raza umbrelor fine"
  4603. #: src/settings_translation_file.cpp
  4604. #, fuzzy
  4605. msgid "Sound"
  4606. msgstr "Sunet dezactivat"
  4607. #: src/settings_translation_file.cpp
  4608. #, fuzzy
  4609. msgid "Sound Extensions Blacklist"
  4610. msgstr "Listă neagră a etichetelor pe ContentDB"
  4611. #: src/settings_translation_file.cpp
  4612. msgid ""
  4613. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  4614. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  4615. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  4616. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  4617. msgstr ""
  4618. #: src/settings_translation_file.cpp
  4619. msgid ""
  4620. "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
  4621. "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
  4622. "items."
  4623. msgstr ""
  4624. #: src/settings_translation_file.cpp
  4625. msgid ""
  4626. "Spread a complete update of the shadow map over a given number of frames.\n"
  4627. "Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
  4628. "will consume more resources."
  4629. msgstr ""
  4630. #: src/settings_translation_file.cpp
  4631. msgid ""
  4632. "Spread of light curve boost range.\n"
  4633. "Controls the width of the range to be boosted.\n"
  4634. "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
  4635. msgstr ""
  4636. #: src/settings_translation_file.cpp
  4637. msgid "Static spawn point"
  4638. msgstr ""
  4639. #: src/settings_translation_file.cpp
  4640. msgid "Steepness noise"
  4641. msgstr ""
  4642. #: src/settings_translation_file.cpp
  4643. msgid "Step mountain size noise"
  4644. msgstr ""
  4645. #: src/settings_translation_file.cpp
  4646. msgid "Step mountain spread noise"
  4647. msgstr ""
  4648. #: src/settings_translation_file.cpp
  4649. msgid "Strength of 3D mode parallax."
  4650. msgstr ""
  4651. #: src/settings_translation_file.cpp
  4652. msgid ""
  4653. "Strength of light curve boost.\n"
  4654. "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
  4655. "curve that is boosted in brightness."
  4656. msgstr ""
  4657. #: src/settings_translation_file.cpp
  4658. msgid "Strict protocol checking"
  4659. msgstr ""
  4660. #: src/settings_translation_file.cpp
  4661. msgid "Strip color codes"
  4662. msgstr ""
  4663. #: src/settings_translation_file.cpp
  4664. msgid ""
  4665. "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
  4666. "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
  4667. "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
  4668. "upper tapering).\n"
  4669. "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
  4670. "When enabling water placement, floatlands must be configured and tested\n"
  4671. "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
  4672. "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
  4673. "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
  4674. "world surface below."
  4675. msgstr ""
  4676. #: src/settings_translation_file.cpp
  4677. msgid "Synchronous SQLite"
  4678. msgstr ""
  4679. #: src/settings_translation_file.cpp
  4680. msgid "Temperature variation for biomes."
  4681. msgstr ""
  4682. #: src/settings_translation_file.cpp
  4683. msgid "Terrain alternative noise"
  4684. msgstr ""
  4685. #: src/settings_translation_file.cpp
  4686. msgid "Terrain base noise"
  4687. msgstr ""
  4688. #: src/settings_translation_file.cpp
  4689. msgid "Terrain height"
  4690. msgstr ""
  4691. #: src/settings_translation_file.cpp
  4692. msgid "Terrain higher noise"
  4693. msgstr ""
  4694. #: src/settings_translation_file.cpp
  4695. msgid "Terrain noise"
  4696. msgstr ""
  4697. #: src/settings_translation_file.cpp
  4698. msgid ""
  4699. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  4700. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  4701. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4702. msgstr ""
  4703. #: src/settings_translation_file.cpp
  4704. msgid ""
  4705. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  4706. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  4707. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4708. msgstr ""
  4709. #: src/settings_translation_file.cpp
  4710. msgid "Terrain persistence noise"
  4711. msgstr ""
  4712. #: src/settings_translation_file.cpp
  4713. msgid ""
  4714. "Texture size to render the shadow map on.\n"
  4715. "This must be a power of two.\n"
  4716. "Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
  4717. msgstr ""
  4718. #: src/settings_translation_file.cpp
  4719. msgid ""
  4720. "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
  4721. "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
  4722. "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
  4723. "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
  4724. "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
  4725. "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
  4726. msgstr ""
  4727. #: src/settings_translation_file.cpp
  4728. msgid "The URL for the content repository"
  4729. msgstr ""
  4730. #: src/settings_translation_file.cpp
  4731. msgid "The dead zone of the joystick"
  4732. msgstr ""
  4733. #: src/settings_translation_file.cpp
  4734. msgid ""
  4735. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  4736. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  4737. msgstr ""
  4738. #: src/settings_translation_file.cpp
  4739. msgid ""
  4740. "The delay in milliseconds after which a touch interaction is considered a "
  4741. "long tap."
  4742. msgstr ""
  4743. #: src/settings_translation_file.cpp
  4744. msgid ""
  4745. "The file path relative to your world path in which profiles will be saved to."
  4746. msgstr ""
  4747. #: src/settings_translation_file.cpp
  4748. msgid ""
  4749. "The gesture for punching players/entities.\n"
  4750. "This can be overridden by games and mods.\n"
  4751. "\n"
  4752. "* short_tap\n"
  4753. "Easy to use and well-known from other games that shall not be named.\n"
  4754. "\n"
  4755. "* long_tap\n"
  4756. "Known from the classic Luanti mobile controls.\n"
  4757. "Combat is more or less impossible."
  4758. msgstr ""
  4759. #: src/settings_translation_file.cpp
  4760. msgid "The identifier of the joystick to use"
  4761. msgstr ""
  4762. #: src/settings_translation_file.cpp
  4763. msgid ""
  4764. "The length in pixels after which a touch interaction is considered movement."
  4765. msgstr ""
  4766. #: src/settings_translation_file.cpp
  4767. msgid ""
  4768. "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
  4769. "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
  4770. "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
  4771. "Default is 1.0 (1/2 node)."
  4772. msgstr ""
  4773. #: src/settings_translation_file.cpp
  4774. msgid ""
  4775. "The minimum time in seconds it takes between digging nodes when holding\n"
  4776. "the dig button."
  4777. msgstr ""
  4778. #: src/settings_translation_file.cpp
  4779. msgid "The network interface that the server listens on."
  4780. msgstr ""
  4781. #: src/settings_translation_file.cpp
  4782. msgid ""
  4783. "The privileges that new users automatically get.\n"
  4784. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  4785. msgstr ""
  4786. #: src/settings_translation_file.cpp
  4787. msgid ""
  4788. "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
  4789. "the\n"
  4790. "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4791. "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
  4792. "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
  4793. "maintained.\n"
  4794. "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
  4795. msgstr ""
  4796. #: src/settings_translation_file.cpp
  4797. msgid ""
  4798. "The rendering back-end.\n"
  4799. "Note: A restart is required after changing this!\n"
  4800. "OpenGL is the default for desktop, and OGLES2 for Android."
  4801. msgstr ""
  4802. #: src/settings_translation_file.cpp
  4803. msgid ""
  4804. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  4805. "in-game view frustum around."
  4806. msgstr ""
  4807. #: src/settings_translation_file.cpp
  4808. msgid ""
  4809. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  4810. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  4811. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  4812. "set to the nearest valid value."
  4813. msgstr ""
  4814. #: src/settings_translation_file.cpp
  4815. msgid ""
  4816. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  4817. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  4818. "items. A value of 0 disables the functionality."
  4819. msgstr ""
  4820. #: src/settings_translation_file.cpp
  4821. msgid ""
  4822. "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
  4823. "(as a fraction of the ABM Interval)"
  4824. msgstr ""
  4825. #: src/settings_translation_file.cpp
  4826. msgid ""
  4827. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  4828. "when holding down a joystick button combination."
  4829. msgstr ""
  4830. #: src/settings_translation_file.cpp
  4831. msgid ""
  4832. "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
  4833. "the place button."
  4834. msgstr ""
  4835. #: src/settings_translation_file.cpp
  4836. msgid "The type of joystick"
  4837. msgstr ""
  4838. #: src/settings_translation_file.cpp
  4839. msgid ""
  4840. "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
  4841. "enabled. Also, the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
  4842. "'altitude_dry' is enabled."
  4843. msgstr ""
  4844. #: src/settings_translation_file.cpp
  4845. msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4846. msgstr ""
  4847. #: src/settings_translation_file.cpp
  4848. msgid "Threshold for long taps"
  4849. msgstr ""
  4850. #: src/settings_translation_file.cpp
  4851. msgid ""
  4852. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  4853. "Setting it to -1 disables the feature."
  4854. msgstr ""
  4855. #: src/settings_translation_file.cpp
  4856. msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
  4857. msgstr ""
  4858. #: src/settings_translation_file.cpp
  4859. msgid "Time speed"
  4860. msgstr ""
  4861. #: src/settings_translation_file.cpp
  4862. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds."
  4863. msgstr ""
  4864. #: src/settings_translation_file.cpp
  4865. msgid ""
  4866. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  4867. "something.\n"
  4868. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  4869. "node."
  4870. msgstr ""
  4871. #: src/settings_translation_file.cpp
  4872. msgid ""
  4873. "Tolerance of movement cheat detector.\n"
  4874. "Increase the value if players experience stuttery movement."
  4875. msgstr ""
  4876. #: src/settings_translation_file.cpp
  4877. msgid "Tooltip delay"
  4878. msgstr ""
  4879. #: src/settings_translation_file.cpp
  4880. msgid "Touchscreen"
  4881. msgstr "Ecran tactil"
  4882. #: src/settings_translation_file.cpp
  4883. #, fuzzy
  4884. msgid "Touchscreen controls"
  4885. msgstr "Prag ecran tactil"
  4886. #: src/settings_translation_file.cpp
  4887. #, fuzzy
  4888. msgid "Touchscreen sensitivity"
  4889. msgstr "Ecran tactil"
  4890. #: src/settings_translation_file.cpp
  4891. msgid "Touchscreen sensitivity multiplier."
  4892. msgstr ""
  4893. #: src/settings_translation_file.cpp
  4894. msgid "Tradeoffs for performance"
  4895. msgstr ""
  4896. #: src/settings_translation_file.cpp
  4897. #, fuzzy
  4898. msgid "Translucent foliage"
  4899. msgstr "Fluturarea lichidelor"
  4900. #: src/settings_translation_file.cpp
  4901. #, fuzzy
  4902. msgid "Translucent liquids"
  4903. msgstr "Fluturarea lichidelor"
  4904. #: src/settings_translation_file.cpp
  4905. msgid "Transparency Sorting Distance"
  4906. msgstr ""
  4907. #: src/settings_translation_file.cpp
  4908. msgid "Transparency Sorting Group by Buffers"
  4909. msgstr ""
  4910. #: src/settings_translation_file.cpp
  4911. msgid "Trees noise"
  4912. msgstr ""
  4913. #: src/settings_translation_file.cpp
  4914. msgid "Trilinear filtering"
  4915. msgstr "Filtrare Triliniară"
  4916. #: src/settings_translation_file.cpp
  4917. msgid ""
  4918. "True = 256\n"
  4919. "False = 128\n"
  4920. "Usable to make minimap smoother on slower machines."
  4921. msgstr ""
  4922. #: src/settings_translation_file.cpp
  4923. msgid "Trusted mods"
  4924. msgstr ""
  4925. #: src/settings_translation_file.cpp
  4926. msgid ""
  4927. "Type of occlusion_culler\n"
  4928. "\n"
  4929. "\"loops\" is the legacy algorithm with nested loops and O(n³) complexity\n"
  4930. "\"bfs\" is the new algorithm based on breadth-first-search and side culling\n"
  4931. "\n"
  4932. "This setting should only be changed if you have performance problems."
  4933. msgstr ""
  4934. #: src/settings_translation_file.cpp
  4935. msgid ""
  4936. "URL to JSON file which provides information about the newest Luanti "
  4937. "release.\n"
  4938. "If this is empty the engine will never check for updates."
  4939. msgstr ""
  4940. #: src/settings_translation_file.cpp
  4941. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  4942. msgstr ""
  4943. #: src/settings_translation_file.cpp
  4944. msgid "Undersampling"
  4945. msgstr ""
  4946. #: src/settings_translation_file.cpp
  4947. msgid ""
  4948. "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
  4949. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  4950. "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
  4951. "image.\n"
  4952. "Higher values result in a less detailed image.\n"
  4953. "Note: Undersampling is currently not supported if the \"3d_mode\" setting is "
  4954. "set\n"
  4955. "to a non-default value."
  4956. msgstr ""
  4957. #: src/settings_translation_file.cpp
  4958. msgid "Unlimited player transfer distance"
  4959. msgstr ""
  4960. #: src/settings_translation_file.cpp
  4961. msgid "Unload unused server data"
  4962. msgstr ""
  4963. #: src/settings_translation_file.cpp
  4964. msgid "Update information URL"
  4965. msgstr ""
  4966. #: src/settings_translation_file.cpp
  4967. msgid "Upper Y limit of dungeons."
  4968. msgstr ""
  4969. #: src/settings_translation_file.cpp
  4970. msgid "Upper Y limit of floatlands."
  4971. msgstr ""
  4972. #: src/settings_translation_file.cpp
  4973. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  4974. msgstr ""
  4975. #: src/settings_translation_file.cpp
  4976. msgid ""
  4977. "Use anisotropic filtering when looking at textures from an angle.\n"
  4978. "This provides a significant improvement when used together with mipmapping."
  4979. msgstr ""
  4980. #: src/settings_translation_file.cpp
  4981. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  4982. msgstr ""
  4983. #: src/settings_translation_file.cpp
  4984. msgid "Use crosshair for touch screen"
  4985. msgstr ""
  4986. #: src/settings_translation_file.cpp
  4987. msgid ""
  4988. "Use crosshair to select object instead of whole screen.\n"
  4989. "If enabled, a crosshair will be shown and will be used for selecting object."
  4990. msgstr ""
  4991. #: src/settings_translation_file.cpp
  4992. msgid ""
  4993. "Use mipmaps when scaling textures. May slightly increase performance,\n"
  4994. "especially when using a high-resolution texture pack.\n"
  4995. "Gamma-correct downscaling is not supported."
  4996. msgstr ""
  4997. #: src/settings_translation_file.cpp
  4998. msgid ""
  4999. "Use raytraced occlusion culling in the new culler.\n"
  5000. "This flag enables use of raytraced occlusion culling test for\n"
  5001. "client mesh sizes smaller than 4x4x4 map blocks."
  5002. msgstr ""
  5003. #: src/settings_translation_file.cpp
  5004. msgid "Use smooth cloud shading."
  5005. msgstr ""
  5006. #: src/settings_translation_file.cpp
  5007. msgid ""
  5008. "Use trilinear filtering when scaling textures.\n"
  5009. "If both bilinear and trilinear filtering are enabled, trilinear filtering\n"
  5010. "is applied."
  5011. msgstr ""
  5012. #: src/settings_translation_file.cpp
  5013. #, fuzzy
  5014. msgid ""
  5015. "Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
  5016. "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
  5017. "circle."
  5018. msgstr ""
  5019. "(Android) Folosiți joystick-ul virtual pentru a declanșa butonul \"Aux1\".\n"
  5020. "Dacă este activat, joystick-ul virtual va atinge butonul \"Aux1\" și când "
  5021. "sunteți în afara cercului principal."
  5022. #: src/settings_translation_file.cpp
  5023. msgid "User Interfaces"
  5024. msgstr ""
  5025. #: src/settings_translation_file.cpp
  5026. msgid "VSync"
  5027. msgstr ""
  5028. #: src/settings_translation_file.cpp
  5029. msgid "Valley depth"
  5030. msgstr ""
  5031. #: src/settings_translation_file.cpp
  5032. msgid "Valley fill"
  5033. msgstr ""
  5034. #: src/settings_translation_file.cpp
  5035. msgid "Valley profile"
  5036. msgstr ""
  5037. #: src/settings_translation_file.cpp
  5038. msgid "Valley slope"
  5039. msgstr ""
  5040. #: src/settings_translation_file.cpp
  5041. msgid "Variation of biome filler depth."
  5042. msgstr ""
  5043. #: src/settings_translation_file.cpp
  5044. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  5045. msgstr ""
  5046. #: src/settings_translation_file.cpp
  5047. msgid "Variation of number of caves."
  5048. msgstr ""
  5049. #: src/settings_translation_file.cpp
  5050. msgid ""
  5051. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  5052. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  5053. msgstr ""
  5054. #: src/settings_translation_file.cpp
  5055. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  5056. msgstr ""
  5057. #: src/settings_translation_file.cpp
  5058. msgid ""
  5059. "Varies roughness of terrain.\n"
  5060. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  5061. msgstr ""
  5062. #: src/settings_translation_file.cpp
  5063. msgid "Varies steepness of cliffs."
  5064. msgstr ""
  5065. #: src/settings_translation_file.cpp
  5066. msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
  5067. msgstr ""
  5068. #: src/settings_translation_file.cpp
  5069. msgid ""
  5070. "Vertical screen synchronization. Your system may still force VSync on even "
  5071. "if this is disabled."
  5072. msgstr ""
  5073. #: src/settings_translation_file.cpp
  5074. msgid "Video driver"
  5075. msgstr ""
  5076. #: src/settings_translation_file.cpp
  5077. msgid "View bobbing factor"
  5078. msgstr ""
  5079. #: src/settings_translation_file.cpp
  5080. msgid "View distance in nodes."
  5081. msgstr ""
  5082. #: src/settings_translation_file.cpp
  5083. msgid "Viewing range"
  5084. msgstr ""
  5085. #: src/settings_translation_file.cpp
  5086. msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
  5087. msgstr ""
  5088. #: src/settings_translation_file.cpp
  5089. msgid "Volume"
  5090. msgstr "Volum"
  5091. #: src/settings_translation_file.cpp
  5092. msgid "Volume multiplier when the window is unfocused."
  5093. msgstr ""
  5094. #: src/settings_translation_file.cpp
  5095. msgid ""
  5096. "Volume of all sounds.\n"
  5097. "Requires the sound system to be enabled."
  5098. msgstr ""
  5099. #: src/settings_translation_file.cpp
  5100. msgid "Volume when unfocused"
  5101. msgstr ""
  5102. #: src/settings_translation_file.cpp
  5103. #, fuzzy
  5104. msgid "Volumetric lighting"
  5105. msgstr "Lumină fină"
  5106. #: src/settings_translation_file.cpp
  5107. msgid ""
  5108. "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  5109. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  5110. "Alters the shape of the fractal.\n"
  5111. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  5112. "Range roughly -2 to 2."
  5113. msgstr ""
  5114. #: src/settings_translation_file.cpp
  5115. msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
  5116. msgstr ""
  5117. #: src/settings_translation_file.cpp
  5118. msgid "Walking speed"
  5119. msgstr ""
  5120. #: src/settings_translation_file.cpp
  5121. msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
  5122. msgstr ""
  5123. #: src/settings_translation_file.cpp
  5124. msgid "Water level"
  5125. msgstr ""
  5126. #: src/settings_translation_file.cpp
  5127. msgid "Water surface level of the world."
  5128. msgstr ""
  5129. #: src/settings_translation_file.cpp
  5130. msgid "Waving Nodes"
  5131. msgstr ""
  5132. #: src/settings_translation_file.cpp
  5133. msgid "Waving leaves"
  5134. msgstr "Frunze legănătoare"
  5135. #: src/settings_translation_file.cpp
  5136. msgid "Waving liquids"
  5137. msgstr "Fluturarea lichidelor"
  5138. #: src/settings_translation_file.cpp
  5139. msgid "Waving liquids wave height"
  5140. msgstr "Ridicând înălțimea valurilor lichidelor"
  5141. #: src/settings_translation_file.cpp
  5142. msgid "Waving liquids wave speed"
  5143. msgstr "Viteza undelor lichide"
  5144. #: src/settings_translation_file.cpp
  5145. msgid "Waving liquids wavelength"
  5146. msgstr "Lungirea undei lichide"
  5147. #: src/settings_translation_file.cpp
  5148. msgid "Waving plants"
  5149. msgstr ""
  5150. #: src/settings_translation_file.cpp
  5151. msgid "Weblink color"
  5152. msgstr ""
  5153. #: src/settings_translation_file.cpp
  5154. msgid "When enabled, liquid reflections are simulated."
  5155. msgstr ""
  5156. #: src/settings_translation_file.cpp
  5157. msgid ""
  5158. "When enabled, the GUI is optimized to be more usable on touchscreens.\n"
  5159. "Whether this is enabled by default depends on your hardware form-factor."
  5160. msgstr ""
  5161. #: src/settings_translation_file.cpp
  5162. msgid ""
  5163. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  5164. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  5165. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  5166. msgstr ""
  5167. #: src/settings_translation_file.cpp
  5168. msgid ""
  5169. "When using bilinear/trilinear filtering, low-resolution textures\n"
  5170. "can be blurred, so this option automatically upscales them to preserve\n"
  5171. "crisp pixels. This defines the minimum texture size for the upscaled "
  5172. "textures;\n"
  5173. "higher values look sharper, but require more memory.\n"
  5174. "This setting is ONLY applied if any of the mentioned filters are enabled.\n"
  5175. "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
  5176. "texture autoscaling."
  5177. msgstr ""
  5178. #: src/settings_translation_file.cpp
  5179. msgid ""
  5180. "Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
  5181. "Mods may still set a background."
  5182. msgstr ""
  5183. #: src/settings_translation_file.cpp
  5184. msgid ""
  5185. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  5186. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  5187. msgstr ""
  5188. #: src/settings_translation_file.cpp
  5189. msgid "Whether the window is maximized."
  5190. msgstr ""
  5191. #: src/settings_translation_file.cpp
  5192. msgid ""
  5193. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  5194. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  5195. msgstr ""
  5196. #: src/settings_translation_file.cpp
  5197. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  5198. msgstr ""
  5199. #: src/settings_translation_file.cpp
  5200. msgid ""
  5201. "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time.\n"
  5202. "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
  5203. "pause menu."
  5204. msgstr ""
  5205. #: src/settings_translation_file.cpp
  5206. msgid ""
  5207. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  5208. msgstr ""
  5209. #: src/settings_translation_file.cpp
  5210. msgid "Width component of the initial window size."
  5211. msgstr ""
  5212. #: src/settings_translation_file.cpp
  5213. msgid "Width of the selection box lines around nodes."
  5214. msgstr ""
  5215. #: src/settings_translation_file.cpp
  5216. msgid "Window maximized"
  5217. msgstr ""
  5218. #: src/settings_translation_file.cpp
  5219. msgid ""
  5220. "Windows systems only: Start Luanti with the command line window in the "
  5221. "background.\n"
  5222. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  5223. msgstr ""
  5224. #: src/settings_translation_file.cpp
  5225. msgid ""
  5226. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  5227. "Not needed if starting from the main menu."
  5228. msgstr ""
  5229. #: src/settings_translation_file.cpp
  5230. msgid "World start time"
  5231. msgstr "Ora de începere a lumii"
  5232. #: src/settings_translation_file.cpp
  5233. msgid ""
  5234. "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
  5235. "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
  5236. "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
  5237. "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
  5238. "See also texture_min_size.\n"
  5239. "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
  5240. msgstr ""
  5241. #: src/settings_translation_file.cpp
  5242. msgid "World-aligned textures mode"
  5243. msgstr ""
  5244. #: src/settings_translation_file.cpp
  5245. msgid "Y of flat ground."
  5246. msgstr ""
  5247. #: src/settings_translation_file.cpp
  5248. msgid ""
  5249. "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
  5250. "vertically."
  5251. msgstr ""
  5252. #: src/settings_translation_file.cpp
  5253. msgid "Y of upper limit of large caves."
  5254. msgstr ""
  5255. #: src/settings_translation_file.cpp
  5256. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  5257. msgstr ""
  5258. #: src/settings_translation_file.cpp
  5259. msgid ""
  5260. "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
  5261. "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
  5262. "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
  5263. "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
  5264. msgstr ""
  5265. #: src/settings_translation_file.cpp
  5266. msgid "Y-level of average terrain surface."
  5267. msgstr ""
  5268. #: src/settings_translation_file.cpp
  5269. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  5270. msgstr ""
  5271. #: src/settings_translation_file.cpp
  5272. msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
  5273. msgstr ""
  5274. #: src/settings_translation_file.cpp
  5275. msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
  5276. msgstr ""
  5277. #: src/settings_translation_file.cpp
  5278. msgid "Y-level of seabed."
  5279. msgstr ""
  5280. #: src/settings_translation_file.cpp
  5281. msgid "cURL"
  5282. msgstr "cURL"
  5283. #: src/settings_translation_file.cpp
  5284. msgid "cURL file download timeout"
  5285. msgstr ""
  5286. #: src/settings_translation_file.cpp
  5287. msgid "cURL interactive timeout"
  5288. msgstr ""
  5289. #: src/settings_translation_file.cpp
  5290. msgid "cURL parallel limit"
  5291. msgstr ""
  5292. #~ msgid "(game support required)"
  5293. #~ msgstr "(necesită suportul jocului)"
  5294. #~ msgid "- Address: "
  5295. #~ msgstr "- Adresa: "
  5296. #~ msgid "- Creative Mode: "
  5297. #~ msgstr "- Modul creativ: "
  5298. #~ msgid "- Damage: "
  5299. #~ msgstr "- Daune: "
  5300. #~ msgid "- Port: "
  5301. #~ msgstr "- Port: "
  5302. #~ msgid ""
  5303. #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
  5304. #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
  5305. #~ msgstr ""
  5306. #~ "0 = ocluzia de paralax cu informații despre panta (mai rapid).\n"
  5307. #~ "1 = mapare în relief (mai lentă, mai exactă)."
  5308. #~ msgid "2x"
  5309. #~ msgstr "2x"
  5310. #~ msgid "3D Clouds"
  5311. #~ msgstr "Nori 3D"
  5312. #~ msgid "4x"
  5313. #~ msgstr "4x"
  5314. #~ msgid "8x"
  5315. #~ msgstr "8x"
  5316. #~ msgid "< Back to Settings page"
  5317. #~ msgstr "< Înapoi la pagina de setări"
  5318. #~ msgid "Address / Port"
  5319. #~ msgstr "Adresă / Port"
  5320. #~ msgid ""
  5321. #~ "Address to connect to.\n"
  5322. #~ "Leave this blank to start a local server.\n"
  5323. #~ "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
  5324. #~ msgstr ""
  5325. #~ "Adresa la care să vă conectați.\n"
  5326. #~ "Lăsați necompletat pentru a porni un server local.\n"
  5327. #~ "Rețineți că, câmpul de adresă din meniul principal suprascrie această "
  5328. #~ "setare."
  5329. #~ msgid "Adds particles when digging a node."
  5330. #~ msgstr "Adăuga particule atunci când săpați un nod."
  5331. #~ msgid ""
  5332. #~ "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for "
  5333. #~ "4k screens."
  5334. #~ msgstr ""
  5335. #~ "Ajustați configurația dpi pe ecran (numai pentru x11/Android), de exemplu "
  5336. #~ "pentru ecrane 4k."
  5337. #~ msgid "All Settings"
  5338. #~ msgstr "Toate setările"
  5339. #~ msgid "All packages"
  5340. #~ msgstr "Toate pachetele"
  5341. #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
  5342. #~ msgstr "Eşti sigur că vrei să resetezi lumea proprie ?"
  5343. #~ msgid "Automatic forward key"
  5344. #~ msgstr "Tasta de avans automată"
  5345. #~ msgid "Autosave Screen Size"
  5346. #~ msgstr "Salvează automat dimensiunea ecranului"
  5347. #, fuzzy
  5348. #~ msgid "Aux1 key"
  5349. #~ msgstr "Tasta de salt"
  5350. #~ msgid "Back to Main Menu"
  5351. #~ msgstr "Meniul principal"
  5352. #~ msgid "Backward key"
  5353. #~ msgstr "Tastă înapoi"
  5354. #~ msgid "Basic"
  5355. #~ msgstr "De bază"
  5356. #~ msgid "Bilinear Filter"
  5357. #~ msgstr "Filtrare Biliniară"
  5358. #~ msgid "Biome API noise parameters"
  5359. #~ msgstr "Parametrii de zgomot de pentru API-ul de biomuri"
  5360. #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
  5361. #~ msgstr "Biți per pixel (aka adâncime de culoare) în modul ecran complet."
  5362. #~ msgid "Block bounds shown for all blocks"
  5363. #~ msgstr "Limite blocuri afișate pentru toate blocurile"
  5364. #~ msgid "Bloom"
  5365. #~ msgstr "Strălucire"
  5366. #~ msgid "Bloom Intensity"
  5367. #~ msgstr "Intensitate Bloom"
  5368. #~ msgid "Bloom Radius"
  5369. #~ msgstr "Raza strălucirii (bloom)"
  5370. #~ msgid "Bloom Strength Factor"
  5371. #~ msgstr "Factor de putere Bloom"
  5372. #~ msgid "Bump Mapping"
  5373. #~ msgstr "Cartografiere cu denivelări"
  5374. #~ msgid "Bumpmapping"
  5375. #~ msgstr "Hartă pentru Denivelări"
  5376. #~ msgid ""
  5377. #~ "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
  5378. #~ "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
  5379. #~ "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
  5380. #~ "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
  5381. #~ msgstr ""
  5382. #~ "Distanța, în noduri, a camerei „aproape de planul tăiat”, între 0 și "
  5383. #~ "0.25\n"
  5384. #~ "Funcționează doar pe platforme GLES. Majoritatea utilizatorilor nu vor "
  5385. #~ "trebui să schimbe acest lucru.\n"
  5386. #~ "Creșterea poate reduce artefactele pe GPU-uri mai slabe.\n"
  5387. #~ "0.1 = Implicit, 0.25 = Valoare bună pentru tabletele mai slabe."
  5388. #~ msgid "Camera update toggle key"
  5389. #~ msgstr "Tasta de comutare a actualizării camerei"
  5390. #~ msgid "Change Keys"
  5391. #~ msgstr "Modifică tastele"
  5392. #, fuzzy
  5393. #~ msgid "Change keys"
  5394. #~ msgstr "Modifică tastele"
  5395. #~ msgid ""
  5396. #~ "Changes the main menu UI:\n"
  5397. #~ "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack "
  5398. #~ "chooser, etc.\n"
  5399. #~ "- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
  5400. #~ "be\n"
  5401. #~ "necessary for smaller screens."
  5402. #~ msgstr ""
  5403. #~ "Modifică interfața meniului principal:\n"
  5404. #~ "- Complet: Lumi multiple singleplayer, selector de joc, selector de "
  5405. #~ "texturi etc.\n"
  5406. #~ "- Simplu: Doar o lume singleplayer, fără selectoare de joc sau "
  5407. #~ "texturi.\n"
  5408. #~ "Poate fi necesar pentru ecrane mai mici."
  5409. #~ msgid "Chat key"
  5410. #~ msgstr "Tasta de chat"
  5411. #~ msgid "Chat toggle key"
  5412. #~ msgstr "Cheia de comutare a chatului"
  5413. #~ msgid "Cinematic mode"
  5414. #~ msgstr "Modul cinematografic"
  5415. #~ msgid "Cinematic mode key"
  5416. #~ msgstr "Tasta modului cinematografic"
  5417. #~ msgid "Clean transparent textures"
  5418. #~ msgstr "Texturi transparente curate"
  5419. #, fuzzy
  5420. #~ msgid "Clouds are a client-side effect."
  5421. #~ msgstr "Norii sunt un efect pe client."
  5422. #~ msgid "Command key"
  5423. #~ msgstr "Tasta de comandă"
  5424. #~ msgid "Config mods"
  5425. #~ msgstr "Configurează moduri"
  5426. #~ msgid "Configure"
  5427. #~ msgstr "Configurează"
  5428. #~ msgid "Connect"
  5429. #~ msgstr "Conectează"
  5430. #~ msgid "Connected Glass"
  5431. #~ msgstr "Sticlă conectată"
  5432. #~ msgid "Continuous forward"
  5433. #~ msgstr "În continuare înainte"
  5434. #, fuzzy, c-format
  5435. #~ msgid ""
  5436. #~ "Controls:\n"
  5437. #~ "- %s: move forwards\n"
  5438. #~ "- %s: move backwards\n"
  5439. #~ "- %s: move left\n"
  5440. #~ "- %s: move right\n"
  5441. #~ "- %s: jump/climb up\n"
  5442. #~ "- %s: dig/punch/use\n"
  5443. #~ "- %s: place/use\n"
  5444. #~ "- %s: sneak/climb down\n"
  5445. #~ "- %s: drop item\n"
  5446. #~ "- %s: inventory\n"
  5447. #~ "- Mouse: turn/look\n"
  5448. #~ "- Mouse wheel: select item\n"
  5449. #~ "- %s: chat\n"
  5450. #~ msgstr ""
  5451. #~ "Controale:\n"
  5452. #~ "- %s: deplasare înainte\n"
  5453. #~ "- %s: deplasare înapoi\n"
  5454. #~ "- %s: deplasare stânga\n"
  5455. #~ "- %s: deplasare dreapta\n"
  5456. #~ "- %s: salt/urcare\n"
  5457. #~ "- %s: săpare/lovire\n"
  5458. #~ "- %s: plasare/utilizare\n"
  5459. #~ "- %s: furișare/coborâre\n"
  5460. #~ "- %s: aruncare obiect\n"
  5461. #~ "- %s: inventar\n"
  5462. #~ "- Maus: rotire/privire\n"
  5463. #~ "- Roata mausului: selectare obiect\n"
  5464. #~ "- %s: chat\n"
  5465. #~ msgid "Creative"
  5466. #~ msgstr "Creativ"
  5467. #~ msgid "Credits"
  5468. #~ msgstr "Credite"
  5469. #~ msgid "DPI"
  5470. #~ msgstr "DPI"
  5471. #~ msgid "Damage"
  5472. #~ msgstr "Daune"
  5473. #~ msgid "Damage enabled"
  5474. #~ msgstr "Daune activate"
  5475. #, fuzzy
  5476. #~ msgid "Darkness sharpness"
  5477. #~ msgstr "Mapgen"
  5478. #~ msgid "Debug info and profiler graph hidden"
  5479. #~ msgstr "Informațiile de depanare și graficul profilului sunt ascunse"
  5480. #~ msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
  5481. #~ msgstr "Informații de depanare, grafic de profil și ascuns"
  5482. #~ msgid "Default game"
  5483. #~ msgstr "Jocul implicit"
  5484. #~ msgid ""
  5485. #~ "Defines the magnitude of bloom overexposure.\n"
  5486. #~ "Range: from 0.1 to 10.0, default: 1.0"
  5487. #~ msgstr ""
  5488. #~ "Definește magnitudinea supraexpunerii la strălucire.\n"
  5489. #~ "Interval: de la 0.1 la 10.0, implicit: 1.0"
  5490. #~ msgid "Dig key"
  5491. #~ msgstr "Tasta pentru săpat"
  5492. #~ msgid "Digging particles"
  5493. #~ msgstr "Particule pentru săpare"
  5494. #~ msgid "Disable anticheat"
  5495. #~ msgstr "Dezactivează anticheatul"
  5496. #~ msgid "Disabled unlimited viewing range"
  5497. #~ msgstr "Interval de vizualizare nelimitat dezactivat"
  5498. #~ msgid "Down"
  5499. #~ msgstr "Jos"
  5500. #~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
  5501. #~ msgstr "Descărcați un joc, precum Minetest Game, de pe minetest.net"
  5502. #~ msgid "Download one from minetest.net"
  5503. #~ msgstr "Descărcați unul de pe minetest.net"
  5504. #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
  5505. #~ msgstr "Se descarca si se instaleaza $ 1, vă rugăm să așteptați ..."
  5506. #~ msgid "Dynamic shadows:"
  5507. #~ msgstr "Umbre dinamice:"
  5508. #~ msgid "Enable"
  5509. #~ msgstr "Activează"
  5510. #, fuzzy
  5511. #~ msgid "Enable VBO"
  5512. #~ msgstr "Activează MP"
  5513. #, fuzzy
  5514. #~ msgid "Enable touchscreen"
  5515. #~ msgstr "Ecran tactil"
  5516. #, fuzzy
  5517. #~ msgid "Enables filmic tone mapping"
  5518. #~ msgstr "Activează Daune"
  5519. #~ msgid "Enables minimap."
  5520. #~ msgstr "Activează minimap."
  5521. #~ msgid "Enter "
  5522. #~ msgstr "Introduceţi "
  5523. #~ msgid "Fancy Leaves"
  5524. #~ msgstr "Frunze detaliate"
  5525. #~ msgid "Filtering"
  5526. #~ msgstr "Filtrarea"
  5527. #~ msgid "Forward key"
  5528. #~ msgstr "Tasta înainte"
  5529. #~ msgid "Generate Normal Maps"
  5530. #~ msgstr "Generați Hărți Normale"
  5531. #, fuzzy
  5532. #~ msgid "Hide: Temporary Settings"
  5533. #~ msgstr "Setări temporare"
  5534. #~ msgid "In-Game"
  5535. #~ msgstr "În joc"
  5536. #~ msgid "Inc. volume key"
  5537. #~ msgstr "Inc. tastă de volum"
  5538. #~ msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
  5539. #~ msgstr "Instalare mod: nu se poate găsi numele real pentru: $1"
  5540. #~ msgid "Install: file: \"$1\""
  5541. #~ msgstr "Instalare: fișier: \"$1\""
  5542. #~ msgid "Invalid gamespec."
  5543. #~ msgstr "Jocul este nevalid."
  5544. #~ msgid "Inventory key"
  5545. #~ msgstr "Tasta pentru inventar"
  5546. #~ msgid "Irrlicht device:"
  5547. #~ msgstr "Dispozitiv Irrlicht:"
  5548. #~ msgid "Jump key"
  5549. #~ msgstr "Tasta de salt"
  5550. #~ msgid ""
  5551. #~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  5552. #~ msgstr ""
  5553. #~ "Keybindings. (Dacă acest meniu apare, șterge lucrurile din minetest.conf)"
  5554. #~ msgid "Large chat console key"
  5555. #~ msgstr "Tasta de consolă de chat mare"
  5556. #~ msgid "Left key"
  5557. #~ msgstr "Tasta stângă"
  5558. #~ msgid "Main"
  5559. #~ msgstr "Principal"
  5560. #~ msgid "Main menu style"
  5561. #~ msgstr "Stilul meniului principal"
  5562. #~ msgid "Menus"
  5563. #~ msgstr "Meniuri"
  5564. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
  5565. #~ msgstr "Hartă mip în modul radar, Zoom x2"
  5566. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
  5567. #~ msgstr "Hartă mip în modul radar, Zoom x4"
  5568. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
  5569. #~ msgstr "Hartă mip în modul de suprafață, Zoom x2"
  5570. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
  5571. #~ msgstr "Hartă mip în modul de suprafață, Zoom x4"
  5572. #~ msgid "Mipmap"
  5573. #~ msgstr "Hartă mip"
  5574. #~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
  5575. #~ msgstr "Hartă mip + filtru aniso."
  5576. #~ msgid "Mute key"
  5577. #~ msgstr "Tasta pentru mut"
  5578. #~ msgid "Name / Password"
  5579. #~ msgstr "Nume / Parolă"
  5580. #~ msgid "Name/Password"
  5581. #~ msgstr "Nume/Parolă"
  5582. #~ msgid "No"
  5583. #~ msgstr "Nu"
  5584. #~ msgid "No Filter"
  5585. #~ msgstr "Fără Filtru"
  5586. #~ msgid "No Mipmap"
  5587. #~ msgstr "Fără hartă mip"
  5588. #~ msgid "Node Highlighting"
  5589. #~ msgstr "Evidenţiere Nod"
  5590. #~ msgid "Node Outlining"
  5591. #~ msgstr "Conturează Nod"
  5592. #~ msgid "None"
  5593. #~ msgstr "Niciunul"
  5594. #~ msgid "Ok"
  5595. #~ msgstr "Ok"
  5596. #~ msgid "Opaque Leaves"
  5597. #~ msgstr "Frunze opace"
  5598. #~ msgid "Opaque Water"
  5599. #~ msgstr "Apă opacă"
  5600. #~ msgid "Parallax Occlusion"
  5601. #~ msgstr "Ocluzie Parallax"
  5602. #~ msgid "Particles"
  5603. #~ msgstr "Particule"
  5604. #~ msgid "Pitch move key"
  5605. #~ msgstr "Tasta de mutare a pitch"
  5606. #~ msgid "Place key"
  5607. #~ msgstr "Tasta de plasare"
  5608. #~ msgid "Please enter a valid integer."
  5609. #~ msgstr "Vă rugăm să introduceți un număr întreg valid."
  5610. #~ msgid "Please enter a valid number."
  5611. #~ msgstr "Vă rugăm să introduceți un număr valid."
  5612. #~ msgid "PvP enabled"
  5613. #~ msgstr "PvP activat"
  5614. #~ msgid "Range select key"
  5615. #~ msgstr "Tasta de selectare a intervalului"
  5616. #~ msgid "Reset singleplayer world"
  5617. #~ msgstr "Resetează lume proprie"
  5618. #~ msgid "Right key"
  5619. #~ msgstr "Tasta dreapta"
  5620. #~ msgid "Screen:"
  5621. #~ msgstr "Ecran:"
  5622. #, fuzzy
  5623. #~ msgid "Select Package File:"
  5624. #~ msgstr "Selectează Fișierul Modului:"
  5625. #~ msgid "Server / Singleplayer"
  5626. #~ msgstr "Server / Jucător singur"
  5627. #~ msgid "Shaders"
  5628. #~ msgstr "Shadere"
  5629. #~ msgid "Shaders (experimental)"
  5630. #~ msgstr "Shadere (experimental)"
  5631. #~ msgid "Shaders (unavailable)"
  5632. #~ msgstr "Shaders (indisponibil)"
  5633. #~ msgid "Shaders are disabled."
  5634. #~ msgstr "Shaderele sunt dezactivate."
  5635. #~ msgid "Simple Leaves"
  5636. #~ msgstr "Frunze simple"
  5637. #~ msgid "Smooth Lighting"
  5638. #~ msgstr "Lumină fină"
  5639. #~ msgid "Sound system is disabled"
  5640. #~ msgstr "Sistem audio dezactivat"
  5641. #~ msgid "Special"
  5642. #~ msgstr "Special"
  5643. #~ msgid "Special key"
  5644. #~ msgstr "Cheie specială"
  5645. #~ msgid "Start Singleplayer"
  5646. #~ msgstr "Începeți Jucător singur"
  5647. #~ msgid "Texture path"
  5648. #~ msgstr "Calea texturii"
  5649. #~ msgid "Texturing:"
  5650. #~ msgstr "Texturare:"
  5651. #~ msgid "The value must be at least $1."
  5652. #~ msgstr "Valoarea trebuie să fie de cel puțin $ 1."
  5653. #~ msgid "The value must not be larger than $1."
  5654. #~ msgstr "Valoarea nu trebuie să fie mai mare de $1."
  5655. #~ msgid "This is not a recommended configuration."
  5656. #~ msgstr "Aceasta nu este o opțiune recomandată."
  5657. #~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
  5658. #~ msgstr "Pentru a permite shadere OpenGL trebuie să fie folosite."
  5659. #, fuzzy
  5660. #~ msgid "Toggle Cinematic"
  5661. #~ msgstr "Intră pe rapid"
  5662. #~ msgid "Tone Mapping"
  5663. #~ msgstr "Mapare ton"
  5664. #~ msgid "Touch threshold (px):"
  5665. #~ msgstr "Pragul atingerii (px):"
  5666. #~ msgid "Trilinear Filter"
  5667. #~ msgstr "Filtrare Triliniară"
  5668. #~ msgid "Unable to install a game as a $1"
  5669. #~ msgstr "Imposibil de instalat un joc ca $1"
  5670. #~ msgid "Unable to install a modpack as a $1"
  5671. #~ msgstr "Imposibil de instalat un pachet de moduri ca $ 1"
  5672. #~ msgid "Uninstall Package"
  5673. #~ msgstr "Dezinstalați pachetul"
  5674. #~ msgid "Up"
  5675. #~ msgstr "Sus"
  5676. #~ msgid "View"
  5677. #~ msgstr "Vizualizare"
  5678. #~ msgid "View more information in a web browser"
  5679. #~ msgstr "Vezi detalii într-un navigator web"
  5680. #, c-format
  5681. #~ msgid "Viewing range is at maximum: %d"
  5682. #~ msgstr "Intervalul de vizualizare este maxim: %d"
  5683. #~ msgid "Waving Leaves"
  5684. #~ msgstr "Frunze legănătoare"
  5685. #~ msgid "Waving Liquids"
  5686. #~ msgstr "Fluturarea lichidelor"
  5687. #~ msgid "Waving Plants"
  5688. #~ msgstr "Plante legănătoare"
  5689. #~ msgid "X"
  5690. #~ msgstr "X"
  5691. #~ msgid "Y"
  5692. #~ msgstr "Y"
  5693. #~ msgid "Yes"
  5694. #~ msgstr "Da"
  5695. #, c-format
  5696. #~ msgid ""
  5697. #~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first "
  5698. #~ "time.\n"
  5699. #~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on "
  5700. #~ "this server.\n"
  5701. #~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm "
  5702. #~ "account creation, or click 'Cancel' to abort."
  5703. #~ msgstr ""
  5704. #~ "Sunteți pe cale să vă asociați pentru prima dată la acest server cu "
  5705. #~ "numele \"%s\".\n"
  5706. #~ "Dacă continuați, se va crea un cont nou utilizând acreditările pe acest "
  5707. #~ "server.\n"
  5708. #~ "Reintroduceți parola și faceți clic pe \"Înregistrare și asociere\" "
  5709. #~ "pentru a confirma crearea contului sau faceți clic pe \"Revocare\" pentru "
  5710. #~ "a abandona."
  5711. #~ msgid "You died."
  5712. #~ msgstr "Ai murit."
  5713. #~ msgid "You have no games installed."
  5714. #~ msgstr "Nu aveți jocuri instalate."
  5715. #~ msgid "Z"
  5716. #~ msgstr "Z"
  5717. #~ msgid "needs_fallback_font"
  5718. #~ msgstr "no"
  5719. #~ msgid "ok"
  5720. #~ msgstr "O.K"