minetest.po 173 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: Slovenian (Minetest)\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2020-09-30 19:41+0000\n"
  7. "Last-Translator: Iztok Bajcar <iztok.bajcar@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
  9. "minetest/sl/>\n"
  10. "Language: sl\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
  15. "%100==4 ? 2 : 3;\n"
  16. "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
  17. #: builtin/client/chatcommands.lua
  18. msgid "Clear the out chat queue"
  19. msgstr ""
  20. #: builtin/client/chatcommands.lua
  21. msgid "Empty command."
  22. msgstr ""
  23. #: builtin/client/chatcommands.lua
  24. #, fuzzy
  25. msgid "Exit to main menu"
  26. msgstr "Izhod na meni"
  27. #: builtin/client/chatcommands.lua
  28. #, fuzzy
  29. msgid "Invalid command: "
  30. msgstr "Krajevni ukaz"
  31. #: builtin/client/chatcommands.lua
  32. msgid "Issued command: "
  33. msgstr ""
  34. #: builtin/client/chatcommands.lua
  35. #, fuzzy
  36. msgid "List online players"
  37. msgstr "samostojna igra"
  38. #: builtin/client/chatcommands.lua
  39. #, fuzzy
  40. msgid "Online players: "
  41. msgstr "samostojna igra"
  42. #: builtin/client/chatcommands.lua
  43. msgid "The out chat queue is now empty."
  44. msgstr ""
  45. #: builtin/client/chatcommands.lua
  46. msgid "This command is disabled by server."
  47. msgstr ""
  48. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  49. msgid "Respawn"
  50. msgstr "Ponovno oživi"
  51. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  52. msgid "You died"
  53. msgstr "Umrl si"
  54. #: builtin/client/death_formspec.lua
  55. #, fuzzy
  56. msgid "You died."
  57. msgstr "Umrl si"
  58. #: builtin/common/chatcommands.lua
  59. #, fuzzy
  60. msgid "Available commands:"
  61. msgstr "Krajevni ukaz"
  62. #: builtin/common/chatcommands.lua
  63. #, fuzzy
  64. msgid "Available commands: "
  65. msgstr "Krajevni ukaz"
  66. #: builtin/common/chatcommands.lua
  67. msgid "Command not available: "
  68. msgstr ""
  69. #: builtin/common/chatcommands.lua
  70. msgid "Get help for commands"
  71. msgstr ""
  72. #: builtin/common/chatcommands.lua
  73. msgid ""
  74. "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
  75. msgstr ""
  76. #: builtin/common/chatcommands.lua
  77. msgid "[all | <cmd>]"
  78. msgstr ""
  79. #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
  80. msgid "OK"
  81. msgstr "V redu"
  82. #: builtin/fstk/ui.lua
  83. msgid "An error occurred in a Lua script:"
  84. msgstr "Prišlo je do napake v Lua skripti:"
  85. #: builtin/fstk/ui.lua
  86. msgid "An error occurred:"
  87. msgstr "Prišlo je do napake:"
  88. #: builtin/fstk/ui.lua
  89. msgid "Main menu"
  90. msgstr "Glavni meni"
  91. #: builtin/fstk/ui.lua
  92. msgid "Reconnect"
  93. msgstr "Ponovna povezava"
  94. #: builtin/fstk/ui.lua
  95. msgid "The server has requested a reconnect:"
  96. msgstr "Strežnik zahteva ponovno povezavo:"
  97. #: builtin/mainmenu/common.lua
  98. msgid "Protocol version mismatch. "
  99. msgstr "Različice protokola niso skladne. "
  100. #: builtin/mainmenu/common.lua
  101. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  102. msgstr "Strežnik vsiljuje različico protokola $1. "
  103. #: builtin/mainmenu/common.lua
  104. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  105. msgstr "Strežnik podpira različice protokolov med $1 in $2. "
  106. #: builtin/mainmenu/common.lua
  107. msgid "We only support protocol version $1."
  108. msgstr "Podporta je le različica protokola $1."
  109. #: builtin/mainmenu/common.lua
  110. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  111. msgstr "Podprte so različice protokolov med $1 in $2."
  112. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  113. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  114. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  115. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  116. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  117. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
  118. #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  119. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  120. msgid "Cancel"
  121. msgstr "Prekliči"
  122. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  123. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  124. msgid "Dependencies:"
  125. msgstr "Odvisnosti:"
  126. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  127. msgid "Disable all"
  128. msgstr "Onemogoči vse"
  129. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  130. msgid "Disable modpack"
  131. msgstr "Onemogoči paket prilagoditev"
  132. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  133. msgid "Enable all"
  134. msgstr "Omogoči vse"
  135. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  136. msgid "Enable modpack"
  137. msgstr "Omogoči paket prilagoditev"
  138. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  139. msgid ""
  140. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  141. "characters [a-z0-9_] are allowed."
  142. msgstr ""
  143. "Zagon prilagoditve »$1« je spodletel zaradi uporabljenih nedovoljenih "
  144. "znakov. Dovoljeni so le [a-z0-9_] znaki."
  145. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  146. msgid "Find More Mods"
  147. msgstr "Poišči več razširitev"
  148. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  149. msgid "Mod:"
  150. msgstr "Prilagoditev:"
  151. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  152. #, fuzzy
  153. msgid "No (optional) dependencies"
  154. msgstr "Izbirne možnosti:"
  155. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  156. msgid "No game description provided."
  157. msgstr "Opis igre ni na voljo."
  158. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  159. #, fuzzy
  160. msgid "No hard dependencies"
  161. msgstr "Ni zaznanih odvisnosti."
  162. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  163. msgid "No modpack description provided."
  164. msgstr "Opis prilagoditve ni na voljo."
  165. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  166. #, fuzzy
  167. msgid "No optional dependencies"
  168. msgstr "Ni izbirnih odvisnosti"
  169. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  170. msgid "Optional dependencies:"
  171. msgstr "Izbirne možnosti:"
  172. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  173. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  174. msgid "Save"
  175. msgstr "Shrani"
  176. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  177. msgid "World:"
  178. msgstr "Svet:"
  179. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  180. msgid "enabled"
  181. msgstr "omogočeno"
  182. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  183. msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
  184. msgstr ""
  185. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  186. msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
  187. msgstr ""
  188. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  189. msgid "$1 by $2"
  190. msgstr ""
  191. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  192. msgid ""
  193. "$1 downloading,\n"
  194. "$2 queued"
  195. msgstr ""
  196. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  197. #, fuzzy
  198. msgid "$1 downloading..."
  199. msgstr "Poteka nalaganje ..."
  200. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  201. msgid "$1 required dependencies could not be found."
  202. msgstr ""
  203. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  204. msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
  205. msgstr ""
  206. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  207. msgid "All packages"
  208. msgstr "Vsi paketi"
  209. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  210. #, fuzzy
  211. msgid "Already installed"
  212. msgstr "Tipka je že v uporabi"
  213. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  214. msgid "Back to Main Menu"
  215. msgstr "Nazaj na glavni meni"
  216. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  217. #, fuzzy
  218. msgid "Base Game:"
  219. msgstr "Gosti igro"
  220. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  221. msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
  222. msgstr "ContentDB ni na voljo, če je bil Minetest narejen brez podpore cURL"
  223. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  224. #, fuzzy
  225. msgid "Downloading..."
  226. msgstr "Poteka nalaganje ..."
  227. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  228. msgid "Failed to download $1"
  229. msgstr "Prenos $1 je spodletel"
  230. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  231. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  232. msgid "Games"
  233. msgstr "Igre"
  234. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  235. msgid "Install"
  236. msgstr "Namesti"
  237. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  238. #, fuzzy
  239. msgid "Install $1"
  240. msgstr "Namesti"
  241. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  242. #, fuzzy
  243. msgid "Install missing dependencies"
  244. msgstr "Izbirne možnosti:"
  245. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  246. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  247. msgid "Mods"
  248. msgstr "Prilagoditve (mods)"
  249. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  250. msgid "No packages could be retrieved"
  251. msgstr "Ni mogoče pridobiti nobenega paketa"
  252. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  253. msgid "No results"
  254. msgstr "Ni rezultatov"
  255. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  256. #, fuzzy
  257. msgid "No updates"
  258. msgstr "Posodobi"
  259. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  260. msgid "Not found"
  261. msgstr ""
  262. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  263. msgid "Overwrite"
  264. msgstr ""
  265. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  266. msgid "Please check that the base game is correct."
  267. msgstr ""
  268. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  269. msgid "Queued"
  270. msgstr ""
  271. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  272. msgid "Texture packs"
  273. msgstr "Paketi tekstur"
  274. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  275. msgid "Uninstall"
  276. msgstr "Odstrani"
  277. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  278. msgid "Update"
  279. msgstr "Posodobi"
  280. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  281. msgid "Update All [$1]"
  282. msgstr ""
  283. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  284. msgid "View more information in a web browser"
  285. msgstr ""
  286. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  287. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  288. msgstr "Svet z imenom »$1« že obstaja"
  289. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  290. #, fuzzy
  291. msgid "Additional terrain"
  292. msgstr "Dodatni teren"
  293. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  294. msgid "Altitude chill"
  295. msgstr ""
  296. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  297. msgid "Altitude dry"
  298. msgstr ""
  299. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  300. #, fuzzy
  301. msgid "Biome blending"
  302. msgstr "Zlivanje biomov"
  303. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  304. #, fuzzy
  305. msgid "Biomes"
  306. msgstr "Biomi"
  307. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  308. #, fuzzy
  309. msgid "Caverns"
  310. msgstr "Šum votline"
  311. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  312. msgid "Caves"
  313. msgstr "Jame"
  314. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  315. msgid "Create"
  316. msgstr "Ustvari"
  317. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  318. #, fuzzy
  319. msgid "Decorations"
  320. msgstr "Dekoracije"
  321. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  322. msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
  323. msgstr "Prenesi igro, kot na primer Minetest Game, s spletišča minetest.net"
  324. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  325. msgid "Download one from minetest.net"
  326. msgstr "Na voljo so na spletišču minetest.net/customize"
  327. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  328. #, fuzzy
  329. msgid "Dungeons"
  330. msgstr "Ječe"
  331. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  332. #, fuzzy
  333. msgid "Flat terrain"
  334. msgstr "Raven teren"
  335. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  336. #, fuzzy
  337. msgid "Floating landmasses in the sky"
  338. msgstr "Lebdeče kopenske mase na nebu"
  339. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  340. msgid "Floatlands (experimental)"
  341. msgstr ""
  342. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  343. msgid "Game"
  344. msgstr "Igra"
  345. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  346. #, fuzzy
  347. msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
  348. msgstr "Generiraj nefraktalen teren: oceani in podzemlje"
  349. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  350. msgid "Hills"
  351. msgstr "Hribi"
  352. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  353. msgid "Humid rivers"
  354. msgstr "Vlažne reke"
  355. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  356. msgid "Increases humidity around rivers"
  357. msgstr "Poveča vlažnost v bližini rek"
  358. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  359. msgid "Lakes"
  360. msgstr "Jezera"
  361. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  362. msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
  363. msgstr "Nizka vlažnost in visoka vročina povzročita plitve ali izsušene reke"
  364. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  365. msgid "Mapgen"
  366. msgstr "Oblika sveta (mapgen)"
  367. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  368. msgid "Mapgen flags"
  369. msgstr "Možnosti generatorja zemljevida"
  370. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  371. #, fuzzy
  372. msgid "Mapgen-specific flags"
  373. msgstr "Oblika sveta (mapgen) Fractal"
  374. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  375. msgid "Mountains"
  376. msgstr "Gore"
  377. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  378. msgid "Mud flow"
  379. msgstr "Tok blata"
  380. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  381. msgid "Network of tunnels and caves"
  382. msgstr "Omrežje predorov in jam"
  383. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  384. msgid "No game selected"
  385. msgstr "Niste izbrali igre"
  386. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  387. msgid "Reduces heat with altitude"
  388. msgstr "Vročina pojema z višino"
  389. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  390. msgid "Reduces humidity with altitude"
  391. msgstr "Vlažnost pojema z višino"
  392. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  393. msgid "Rivers"
  394. msgstr "Reke"
  395. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  396. msgid "Sea level rivers"
  397. msgstr "Reke na višini morja"
  398. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  399. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  400. msgid "Seed"
  401. msgstr "Seme"
  402. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  403. msgid "Smooth transition between biomes"
  404. msgstr "Gladek prehod med biomi"
  405. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  406. msgid ""
  407. "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
  408. "created by v6)"
  409. msgstr ""
  410. "Strukture, ki se pojavijo na terenu (nima vpliva na drevesa in džungelsko "
  411. "travo, ustvarjeno z mapgenom v6)"
  412. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  413. #, fuzzy
  414. msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
  415. msgstr "Strukture, ki se pojavljajo na terenu, npr. drevesa in rastline"
  416. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  417. msgid "Temperate, Desert"
  418. msgstr ""
  419. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  420. msgid "Temperate, Desert, Jungle"
  421. msgstr ""
  422. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  423. msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
  424. msgstr ""
  425. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  426. msgid "Terrain surface erosion"
  427. msgstr "Erozija terena"
  428. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  429. msgid "Trees and jungle grass"
  430. msgstr "Drevesa in džungelska trava"
  431. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  432. #, fuzzy
  433. msgid "Vary river depth"
  434. msgstr "Globina polnila"
  435. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  436. msgid "Very large caverns deep in the underground"
  437. msgstr "Zelo velike jame globoko v podzemlju"
  438. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  439. #, fuzzy
  440. msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
  441. msgstr "Opozorilo: okrnjena razvojna različica je namenjena razvijalcem."
  442. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  443. msgid "World name"
  444. msgstr "Ime sveta"
  445. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  446. msgid "You have no games installed."
  447. msgstr "Ni nameščenih iger."
  448. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  449. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  450. msgstr "Ali res želiš zbrisati »$1«?"
  451. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  452. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  453. #: src/client/keycode.cpp
  454. msgid "Delete"
  455. msgstr "Izbriši"
  456. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  457. msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
  458. msgstr "Package manager: brisanje \"$1\" je spodletelo"
  459. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  460. msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
  461. msgstr "Package manager: neveljavna pot \"$1\""
  462. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  463. msgid "Delete World \"$1\"?"
  464. msgstr "Ali res želiš izbrisati svet »$1«?"
  465. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  466. msgid "Accept"
  467. msgstr "Sprejmi"
  468. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  469. msgid "Rename Modpack:"
  470. msgstr "Preimenuj paket prilagoditev:"
  471. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  472. msgid ""
  473. "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
  474. "override any renaming here."
  475. msgstr ""
  476. "Ta paket prilagoditev ima jasno ime, določeno v svojem modpack.conf, ki bo "
  477. "preprečilo kakršnakoli preimenovanja tukaj."
  478. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  479. msgid "(No description of setting given)"
  480. msgstr "(ni podanega opisa nastavitve)"
  481. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  482. msgid "2D Noise"
  483. msgstr "2D šum"
  484. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  485. msgid "< Back to Settings page"
  486. msgstr "< Nazaj do Nastavitev"
  487. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  488. msgid "Browse"
  489. msgstr "Prebrskaj"
  490. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  491. msgid "Disabled"
  492. msgstr "Onemogočeno"
  493. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  494. msgid "Edit"
  495. msgstr "Uredi"
  496. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  497. msgid "Enabled"
  498. msgstr "Omogočeno"
  499. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  500. #, fuzzy
  501. msgid "Lacunarity"
  502. msgstr "lacunarnost"
  503. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  504. msgid "Octaves"
  505. msgstr "Oktave"
  506. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
  507. msgid "Offset"
  508. msgstr "Odmik"
  509. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  510. msgid "Persistance"
  511. msgstr "Trajanje"
  512. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  513. msgid "Please enter a valid integer."
  514. msgstr "Vpisati je treba veljavno celo število."
  515. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  516. msgid "Please enter a valid number."
  517. msgstr "Vpisati je treba veljavno število."
  518. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  519. msgid "Restore Default"
  520. msgstr "Obnovi privzeto"
  521. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
  522. msgid "Scale"
  523. msgstr "Skala"
  524. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  525. msgid "Search"
  526. msgstr "Poišči"
  527. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  528. msgid "Select directory"
  529. msgstr "Izberi mapo"
  530. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  531. msgid "Select file"
  532. msgstr "Izberi datoteko"
  533. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  534. msgid "Show technical names"
  535. msgstr "Prikaži tehnična imena"
  536. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  537. msgid "The value must be at least $1."
  538. msgstr "Vrednost mora biti vsaj $1."
  539. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  540. msgid "The value must not be larger than $1."
  541. msgstr "Vrednost ne sme biti večja od $1."
  542. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  543. msgid "X"
  544. msgstr "X"
  545. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  546. msgid "X spread"
  547. msgstr "X širjenje"
  548. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  549. msgid "Y"
  550. msgstr "Y"
  551. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  552. msgid "Y spread"
  553. msgstr "Y širjenje"
  554. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  555. msgid "Z"
  556. msgstr "Z"
  557. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  558. msgid "Z spread"
  559. msgstr "Z širjenje"
  560. #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
  561. #. It is short for "absolute value".
  562. #. It can be enabled in noise settings in
  563. #. main menu -> "All Settings".
  564. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  565. msgid "absvalue"
  566. msgstr "Absolutna vrednost"
  567. #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
  568. #. It describes the default processing options
  569. #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
  570. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  571. msgid "defaults"
  572. msgstr "Privzeta/standardna vrednost (defaults)"
  573. #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
  574. #. It is used to make the map smoother and
  575. #. can be enabled in noise settings in
  576. #. main menu -> "All Settings".
  577. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  578. #, fuzzy
  579. msgid "eased"
  580. msgstr "sproščeno"
  581. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  582. msgid "$1 (Enabled)"
  583. msgstr "$1 (omogočeno)"
  584. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  585. msgid "$1 mods"
  586. msgstr "$1 prilagoditve"
  587. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  588. msgid "Failed to install $1 to $2"
  589. msgstr "Namestitev $1 na $2 je spodletela"
  590. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  591. msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
  592. msgstr "Namestitev prilagoditve: ni mogoče najti pravega imena za: $1"
  593. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  594. msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
  595. msgstr ""
  596. "Namestitev prilagoditve: ni mogoče najti ustreznega imena mape za paket "
  597. "prilagoditev $1"
  598. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  599. msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
  600. msgstr "Nameščanje: nepodprta vrsta datoteke \"$1\" oziroma okvarjen arhiv"
  601. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  602. msgid "Install: file: \"$1\""
  603. msgstr "Namesti: datoteka: »$1«"
  604. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  605. msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
  606. msgstr "Ni mogoče najti ustrezne prilagoditve ali paketa prilagoditev"
  607. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  608. msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
  609. msgstr "Ni mogoče namestiti $1 kot paket tekstur"
  610. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  611. msgid "Unable to install a game as a $1"
  612. msgstr "Ni mogoče namestiti igre kot $1"
  613. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  614. msgid "Unable to install a mod as a $1"
  615. msgstr "Ni mogoče namestiti prilagoditve kot $1"
  616. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  617. msgid "Unable to install a modpack as a $1"
  618. msgstr "Ni mogoče namestiti paketa prilagoditev kot $1"
  619. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
  620. msgid "Loading..."
  621. msgstr "Poteka nalaganje ..."
  622. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  623. #, fuzzy
  624. msgid "Public server list is disabled"
  625. msgstr "Skriptiranje s strani odjemalca je onemogočeno"
  626. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  627. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  628. msgstr ""
  629. "Morda je treba ponovno omogočiti javni seznam strežnikov oziroma preveriti "
  630. "internetno povezavo."
  631. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  632. msgid "About"
  633. msgstr ""
  634. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  635. msgid "Active Contributors"
  636. msgstr "Dejavni sodelavci"
  637. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  638. msgid "Active renderer:"
  639. msgstr ""
  640. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  641. msgid "Core Developers"
  642. msgstr "Glavni razvijalci"
  643. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  644. #, fuzzy
  645. msgid "Open User Data Directory"
  646. msgstr "Izberi mapo"
  647. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  648. msgid ""
  649. "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
  650. "and texture packs in a file manager / explorer."
  651. msgstr ""
  652. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  653. msgid "Previous Contributors"
  654. msgstr "Predhodni sodelavci"
  655. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  656. msgid "Previous Core Developers"
  657. msgstr "Predhodni razvajalci"
  658. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  659. msgid "Browse online content"
  660. msgstr "Brskaj po spletnih vsebinah"
  661. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  662. msgid "Content"
  663. msgstr "Vsebina"
  664. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  665. msgid "Disable Texture Pack"
  666. msgstr "Onemogoči paket tekstur"
  667. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  668. msgid "Information:"
  669. msgstr "Informacije:"
  670. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  671. msgid "Installed Packages:"
  672. msgstr "Nameščeni paketi:"
  673. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  674. msgid "No dependencies."
  675. msgstr "Ni zaznanih odvisnosti."
  676. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  677. msgid "No package description available"
  678. msgstr "Opis paketa ni na voljo"
  679. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  680. msgid "Rename"
  681. msgstr "Preimenuj"
  682. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  683. msgid "Uninstall Package"
  684. msgstr "Odstrani paket"
  685. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  686. msgid "Use Texture Pack"
  687. msgstr "Uporabi paket tekstur"
  688. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  689. msgid "Announce Server"
  690. msgstr "Objavi strežnik"
  691. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  692. msgid "Bind Address"
  693. msgstr "Vezani naslov"
  694. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  695. msgid "Creative Mode"
  696. msgstr "Ustvarjalni način"
  697. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  698. msgid "Enable Damage"
  699. msgstr "Omogoči poškodbe"
  700. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  701. msgid "Host Game"
  702. msgstr "Gosti igro"
  703. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  704. msgid "Host Server"
  705. msgstr "Gostiteljski strežnik"
  706. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  707. msgid "Install games from ContentDB"
  708. msgstr "Namesti igre iz ContentDB"
  709. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  710. msgid "Name"
  711. msgstr ""
  712. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  713. msgid "New"
  714. msgstr "Novo"
  715. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  716. msgid "No world created or selected!"
  717. msgstr "Ni ustvarjenega oziroma izbranega sveta!"
  718. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  719. #, fuzzy
  720. msgid "Password"
  721. msgstr "Novo geslo"
  722. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  723. msgid "Play Game"
  724. msgstr "Zaženi igro"
  725. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  726. msgid "Port"
  727. msgstr "Vrata"
  728. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  729. #, fuzzy
  730. msgid "Select Mods"
  731. msgstr "Izbor sveta:"
  732. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  733. msgid "Select World:"
  734. msgstr "Izbor sveta:"
  735. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  736. msgid "Server Port"
  737. msgstr "Vrata strežnika"
  738. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  739. msgid "Start Game"
  740. msgstr "Začni igro"
  741. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  742. #, fuzzy
  743. msgid "Address"
  744. msgstr "– Naslov: "
  745. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
  746. msgid "Clear"
  747. msgstr "Počisti"
  748. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  749. msgid "Connect"
  750. msgstr "Poveži"
  751. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  752. msgid "Creative mode"
  753. msgstr "Ustvarjalni način"
  754. #. ~ PvP = Player versus Player
  755. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  756. #, fuzzy
  757. msgid "Damage / PvP"
  758. msgstr "Poškodbe"
  759. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  760. msgid "Del. Favorite"
  761. msgstr "Izbriši priljubljeno"
  762. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  763. #, fuzzy
  764. msgid "Favorites"
  765. msgstr "Priljubljeno"
  766. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  767. msgid "Incompatible Servers"
  768. msgstr ""
  769. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  770. msgid "Join Game"
  771. msgstr "Prijavi se v igro"
  772. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  773. msgid "Ping"
  774. msgstr "Ping"
  775. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  776. #, fuzzy
  777. msgid "Public Servers"
  778. msgstr "Objavi strežnik"
  779. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  780. msgid "Refresh"
  781. msgstr ""
  782. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  783. #, fuzzy
  784. msgid "Server Description"
  785. msgstr "Vrata strežnika"
  786. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  787. msgid "2x"
  788. msgstr "2x"
  789. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  790. msgid "3D Clouds"
  791. msgstr "Prostorski, 3D prikaz oblakov"
  792. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  793. msgid "4x"
  794. msgstr "4x"
  795. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  796. msgid "8x"
  797. msgstr "8x"
  798. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  799. msgid "All Settings"
  800. msgstr "Vse nastavitve"
  801. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  802. msgid "Antialiasing:"
  803. msgstr "Glajenje:"
  804. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  805. msgid "Autosave Screen Size"
  806. msgstr "Samodejno shrani velikost zaslona"
  807. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  808. msgid "Bilinear Filter"
  809. msgstr "Bilinearni filter"
  810. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
  811. msgid "Change Keys"
  812. msgstr "Spremeni tipke"
  813. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  814. msgid "Connected Glass"
  815. msgstr "Povezano steklo"
  816. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  817. #, fuzzy
  818. msgid "Dynamic shadows"
  819. msgstr "Senca pisave"
  820. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  821. msgid "Dynamic shadows: "
  822. msgstr ""
  823. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  824. msgid "Fancy Leaves"
  825. msgstr "Olepšani listi"
  826. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  827. msgid "High"
  828. msgstr ""
  829. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  830. msgid "Low"
  831. msgstr ""
  832. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  833. msgid "Medium"
  834. msgstr ""
  835. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  836. msgid "Mipmap"
  837. msgstr "Zemljevid (minimap)"
  838. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  839. msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
  840. msgstr "Zemljevid (minimap) s filtrom Aniso"
  841. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  842. msgid "No Filter"
  843. msgstr "Brez filtra"
  844. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  845. msgid "No Mipmap"
  846. msgstr "Brez zemljevida (minimap)"
  847. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  848. msgid "Node Highlighting"
  849. msgstr "Poudarjanje vozlišč"
  850. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  851. msgid "Node Outlining"
  852. msgstr "Obrobljanje vozlišč"
  853. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  854. msgid "None"
  855. msgstr "Brez"
  856. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  857. msgid "Opaque Leaves"
  858. msgstr "Neprosojni listi"
  859. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  860. msgid "Opaque Water"
  861. msgstr "Neprosojna površina vode"
  862. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  863. msgid "Particles"
  864. msgstr "Delci"
  865. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  866. msgid "Screen:"
  867. msgstr "Zaslon:"
  868. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  869. msgid "Settings"
  870. msgstr "Nastavitve"
  871. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  872. msgid "Shaders"
  873. msgstr "Senčenje"
  874. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  875. #, fuzzy
  876. msgid "Shaders (experimental)"
  877. msgstr "Senčenje (ni na voljo)"
  878. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  879. msgid "Shaders (unavailable)"
  880. msgstr "Senčenje (ni na voljo)"
  881. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  882. msgid "Simple Leaves"
  883. msgstr "Preprosti listi"
  884. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  885. msgid "Smooth Lighting"
  886. msgstr "Gladko osvetljevanje"
  887. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  888. msgid "Texturing:"
  889. msgstr "Tekstura:"
  890. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  891. msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
  892. msgstr "Za prikaz senčenja mora biti omogočen gonilnik OpenGL."
  893. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  894. msgid "Tone Mapping"
  895. msgstr "Barvno preslikavanje"
  896. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  897. #, fuzzy
  898. msgid "Touchthreshold: (px)"
  899. msgstr "Občutljivost dotika (v pikslih):"
  900. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  901. msgid "Trilinear Filter"
  902. msgstr "Trilinearni filter"
  903. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  904. msgid "Ultra High"
  905. msgstr ""
  906. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  907. msgid "Very Low"
  908. msgstr ""
  909. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  910. msgid "Waving Leaves"
  911. msgstr "Pokaži premikanje listov"
  912. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  913. msgid "Waving Liquids"
  914. msgstr "Valovanje tekočin"
  915. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  916. msgid "Waving Plants"
  917. msgstr "Pokaži nihanje rastlin"
  918. #: src/client/client.cpp
  919. msgid "Connection timed out."
  920. msgstr "Povezava je potekla."
  921. #: src/client/client.cpp
  922. msgid "Done!"
  923. msgstr "Končano!"
  924. #: src/client/client.cpp
  925. msgid "Initializing nodes"
  926. msgstr "Zaganjanje vozlišč"
  927. #: src/client/client.cpp
  928. msgid "Initializing nodes..."
  929. msgstr "Zaganjanje vozlišč ..."
  930. #: src/client/client.cpp
  931. msgid "Loading textures..."
  932. msgstr "Poteka nalaganje tekstur ..."
  933. #: src/client/client.cpp
  934. msgid "Rebuilding shaders..."
  935. msgstr "Preračunavanje senčenja ..."
  936. #: src/client/clientlauncher.cpp
  937. msgid "Connection error (timed out?)"
  938. msgstr "Napaka povezave (ali je dejanje časovno preteklo?)"
  939. #: src/client/clientlauncher.cpp
  940. msgid "Could not find or load game \""
  941. msgstr "Ni mogoče najti oziroma naložiti igre »"
  942. #: src/client/clientlauncher.cpp
  943. msgid "Invalid gamespec."
  944. msgstr "Neveljavna določila igre."
  945. #: src/client/clientlauncher.cpp
  946. msgid "Main Menu"
  947. msgstr "Glavni Meni"
  948. #: src/client/clientlauncher.cpp
  949. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  950. msgstr ""
  951. "Ni izbranega sveta in ni podanega naslova. Podatka sta ključna za "
  952. "nadaljevanje."
  953. #: src/client/clientlauncher.cpp
  954. msgid "Player name too long."
  955. msgstr "Ime igralca je predolgo."
  956. #: src/client/clientlauncher.cpp
  957. msgid "Please choose a name!"
  958. msgstr "Izbrati je treba ime!"
  959. #: src/client/clientlauncher.cpp
  960. msgid "Provided password file failed to open: "
  961. msgstr "Ni bilo mogoče odpreti datoteke z geslom: "
  962. #: src/client/clientlauncher.cpp
  963. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  964. msgstr "Podana pot do sveta ne obstaja: "
  965. #: src/client/game.cpp
  966. msgid ""
  967. "\n"
  968. "Check debug.txt for details."
  969. msgstr ""
  970. "\n"
  971. "Več podrobnosti je zapisanih v datoteki debug.txt."
  972. #: src/client/game.cpp
  973. msgid "- Address: "
  974. msgstr "– Naslov: "
  975. #: src/client/game.cpp
  976. msgid "- Creative Mode: "
  977. msgstr "– Ustvarjalni način: "
  978. #: src/client/game.cpp
  979. msgid "- Damage: "
  980. msgstr "– Poškodbe: "
  981. #: src/client/game.cpp
  982. msgid "- Mode: "
  983. msgstr "– Način: "
  984. #: src/client/game.cpp
  985. msgid "- Port: "
  986. msgstr "– Vrata: "
  987. #: src/client/game.cpp
  988. msgid "- Public: "
  989. msgstr "– Javno: "
  990. #. ~ PvP = Player versus Player
  991. #: src/client/game.cpp
  992. msgid "- PvP: "
  993. msgstr "– Igra PvP: "
  994. #: src/client/game.cpp
  995. msgid "- Server Name: "
  996. msgstr "– Ime strežnika: "
  997. #: src/client/game.cpp
  998. msgid "Automatic forward disabled"
  999. msgstr "Samodejno premikanje naprej je onemogočeno"
  1000. #: src/client/game.cpp
  1001. msgid "Automatic forward enabled"
  1002. msgstr "Samodejno premikanje naprej je omogočeno"
  1003. #: src/client/game.cpp
  1004. msgid "Camera update disabled"
  1005. msgstr "Posodabljanje kamere je onemogočeno"
  1006. #: src/client/game.cpp
  1007. msgid "Camera update enabled"
  1008. msgstr "Posodabljanje kamere je omogočeno"
  1009. #: src/client/game.cpp
  1010. msgid "Change Password"
  1011. msgstr "Spremeni geslo"
  1012. #: src/client/game.cpp
  1013. msgid "Cinematic mode disabled"
  1014. msgstr "Filmski način(Cinematic mode) je onemogočen"
  1015. #: src/client/game.cpp
  1016. msgid "Cinematic mode enabled"
  1017. msgstr "Filmski način (Cinematic mode) je omogočen"
  1018. #: src/client/game.cpp
  1019. msgid "Client side scripting is disabled"
  1020. msgstr "Skriptiranje s strani odjemalca je onemogočeno"
  1021. #: src/client/game.cpp
  1022. msgid "Connecting to server..."
  1023. msgstr "Poteka povezovanje s strežnikom ..."
  1024. #: src/client/game.cpp
  1025. msgid "Continue"
  1026. msgstr "Nadaljuj"
  1027. #: src/client/game.cpp
  1028. #, fuzzy, c-format
  1029. msgid ""
  1030. "Controls:\n"
  1031. "- %s: move forwards\n"
  1032. "- %s: move backwards\n"
  1033. "- %s: move left\n"
  1034. "- %s: move right\n"
  1035. "- %s: jump/climb up\n"
  1036. "- %s: dig/punch\n"
  1037. "- %s: place/use\n"
  1038. "- %s: sneak/climb down\n"
  1039. "- %s: drop item\n"
  1040. "- %s: inventory\n"
  1041. "- Mouse: turn/look\n"
  1042. "- Mouse wheel: select item\n"
  1043. "- %s: chat\n"
  1044. msgstr ""
  1045. "Tipkovne bližnjice:\n"
  1046. "- %s 1: premakne se naprej\n"
  1047. "- %s 2: premakne se nazaj\n"
  1048. "- %s 3: premakne se levo\n"
  1049. "- %s 4: premakne se desno\n"
  1050. "- %s 5: skakanje / plezanje\n"
  1051. "- %s 6: plazenje / premikanje dol\n"
  1052. "- %s 7: vrže predmet stran\n"
  1053. "- %s 8: pokaže zalogo\n"
  1054. "- Miška: obrne / pogleda\n"
  1055. "- levi gumb miške: koplje / udari\n"
  1056. "- desni gumb miške: postavi/uporabi\n"
  1057. "- kolesce miške: izbere orodje iz zaloge\n"
  1058. "- %s 9: omogoči klepet\n"
  1059. #: src/client/game.cpp
  1060. msgid "Creating client..."
  1061. msgstr "Ustvarjanje odjemalca ..."
  1062. #: src/client/game.cpp
  1063. msgid "Creating server..."
  1064. msgstr "Poteka zagon strežnika ..."
  1065. #: src/client/game.cpp
  1066. #, fuzzy
  1067. msgid "Debug info and profiler graph hidden"
  1068. msgstr "Podatki za razhroščevanje in graf skriti"
  1069. #: src/client/game.cpp
  1070. msgid "Debug info shown"
  1071. msgstr "Prikazani so podatki o odpravljanju napak"
  1072. #: src/client/game.cpp
  1073. #, fuzzy
  1074. msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
  1075. msgstr "Podatki za razhroščevanje, graf, in žičnati prikaz skriti"
  1076. #: src/client/game.cpp
  1077. msgid ""
  1078. "Default Controls:\n"
  1079. "No menu visible:\n"
  1080. "- single tap: button activate\n"
  1081. "- double tap: place/use\n"
  1082. "- slide finger: look around\n"
  1083. "Menu/Inventory visible:\n"
  1084. "- double tap (outside):\n"
  1085. " -->close\n"
  1086. "- touch stack, touch slot:\n"
  1087. " --> move stack\n"
  1088. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  1089. " --> place single item to slot\n"
  1090. msgstr ""
  1091. "Privzete tipkovne bližnjice:\n"
  1092. "S skritim menijem:\n"
  1093. "- enojni klik: postavi gumb v žarišče\n"
  1094. "- dvojni klik: postavi / uporabi\n"
  1095. "- drsanje: pogled naokoli\n"
  1096. "S prikazanim menijem / zalogo:\n"
  1097. "- dvojni klik (izven polja):\n"
  1098. " -->Zapre\n"
  1099. "- izbira polja:\n"
  1100. " --> premakne zalogo\n"
  1101. "- klik in poteg, tap z dvema prstoma\n"
  1102. " --> postavi predmet v polje\n"
  1103. #: src/client/game.cpp
  1104. msgid "Disabled unlimited viewing range"
  1105. msgstr "Onemogočen neomejen doseg pogleda"
  1106. #: src/client/game.cpp
  1107. msgid "Enabled unlimited viewing range"
  1108. msgstr "Omogočen neomejen doseg pogleda"
  1109. #: src/client/game.cpp
  1110. msgid "Exit to Menu"
  1111. msgstr "Izhod na meni"
  1112. #: src/client/game.cpp
  1113. msgid "Exit to OS"
  1114. msgstr "Zapri minetest"
  1115. #: src/client/game.cpp
  1116. msgid "Fast mode disabled"
  1117. msgstr "Hitri način je onemogočen"
  1118. #: src/client/game.cpp
  1119. msgid "Fast mode enabled"
  1120. msgstr "Hitri način je omogočen"
  1121. #: src/client/game.cpp
  1122. msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
  1123. msgstr "Hitri način je omogočen (opozorilo: nimate 'fast' privilegija)"
  1124. #: src/client/game.cpp
  1125. msgid "Fly mode disabled"
  1126. msgstr "Način letenja je onemogočen"
  1127. #: src/client/game.cpp
  1128. msgid "Fly mode enabled"
  1129. msgstr "Način letenja je omogočen"
  1130. #: src/client/game.cpp
  1131. msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
  1132. msgstr "Način letenja je omogočen (opozorilo: nimate 'fly' privilegija)"
  1133. #: src/client/game.cpp
  1134. msgid "Fog disabled"
  1135. msgstr "Megla onemogočena"
  1136. #: src/client/game.cpp
  1137. msgid "Fog enabled"
  1138. msgstr "Megla omogočena"
  1139. #: src/client/game.cpp
  1140. msgid "Game info:"
  1141. msgstr "Podrobnosti o igri:"
  1142. #: src/client/game.cpp
  1143. msgid "Game paused"
  1144. msgstr "Igra je začasno ustavljena"
  1145. #: src/client/game.cpp
  1146. msgid "Hosting server"
  1147. msgstr "Gostiteljski strežnik"
  1148. #: src/client/game.cpp
  1149. msgid "Item definitions..."
  1150. msgstr "Določila predmetov ..."
  1151. #: src/client/game.cpp
  1152. msgid "KiB/s"
  1153. msgstr "KiB/s"
  1154. #: src/client/game.cpp
  1155. msgid "Media..."
  1156. msgstr "Medij..."
  1157. #: src/client/game.cpp
  1158. msgid "MiB/s"
  1159. msgstr "MiB/s"
  1160. #: src/client/game.cpp
  1161. msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
  1162. msgstr ""
  1163. "Zemljevid (minimap) je trenutno onemogočen zaradi igre ali prilagoditve"
  1164. #: src/client/game.cpp
  1165. #, fuzzy
  1166. msgid "Multiplayer"
  1167. msgstr "samostojna igra"
  1168. #: src/client/game.cpp
  1169. msgid "Noclip mode disabled"
  1170. msgstr "Prehod skozi zid (način duha) je onemogočen"
  1171. #: src/client/game.cpp
  1172. msgid "Noclip mode enabled"
  1173. msgstr "Prehod skozi zid (način duha) je omogočen"
  1174. #: src/client/game.cpp
  1175. msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
  1176. msgstr ""
  1177. "Prehod skozi zid (način duha) je omogočen (opozorilo: nimate 'noclip' "
  1178. "privilegija)"
  1179. #: src/client/game.cpp
  1180. msgid "Node definitions..."
  1181. msgstr "Določila vozlišč ..."
  1182. #: src/client/game.cpp
  1183. msgid "Off"
  1184. msgstr "Izklopljeno"
  1185. #: src/client/game.cpp
  1186. msgid "On"
  1187. msgstr "Vklopljeno"
  1188. #: src/client/game.cpp
  1189. msgid "Pitch move mode disabled"
  1190. msgstr "Prostorsko premikanje (pitch mode) je onemogočeno"
  1191. #: src/client/game.cpp
  1192. msgid "Pitch move mode enabled"
  1193. msgstr "Prostorsko premikanje (pitch mode) je omogočeno"
  1194. #: src/client/game.cpp
  1195. #, fuzzy
  1196. msgid "Profiler graph shown"
  1197. msgstr "Profiler prikazan"
  1198. #: src/client/game.cpp
  1199. msgid "Remote server"
  1200. msgstr "Oddaljeni strežnik"
  1201. #: src/client/game.cpp
  1202. msgid "Resolving address..."
  1203. msgstr "Poteka razreševanje naslova ..."
  1204. #: src/client/game.cpp
  1205. msgid "Shutting down..."
  1206. msgstr "Poteka zaustavljanje ..."
  1207. #: src/client/game.cpp
  1208. msgid "Singleplayer"
  1209. msgstr "samostojna igra"
  1210. #: src/client/game.cpp
  1211. msgid "Sound Volume"
  1212. msgstr "Glasnost zvoka"
  1213. #: src/client/game.cpp
  1214. msgid "Sound muted"
  1215. msgstr "Zvok je utišan"
  1216. #: src/client/game.cpp
  1217. msgid "Sound system is disabled"
  1218. msgstr "Zvočni sistem je onemogočen"
  1219. #: src/client/game.cpp
  1220. msgid "Sound system is not supported on this build"
  1221. msgstr "Zvočni sistem v tej izdaji Minetesta ni podprt"
  1222. #: src/client/game.cpp
  1223. msgid "Sound unmuted"
  1224. msgstr "Zvok ni utišan"
  1225. #: src/client/game.cpp
  1226. #, c-format
  1227. msgid "Viewing range changed to %d"
  1228. msgstr "Doseg pogleda je nastavljena na %d %%"
  1229. #: src/client/game.cpp
  1230. #, c-format
  1231. msgid "Viewing range is at maximum: %d"
  1232. msgstr "Doseg pogleda je na maksimumu: %d"
  1233. #: src/client/game.cpp
  1234. #, c-format
  1235. msgid "Viewing range is at minimum: %d"
  1236. msgstr "Doseg pogleda je na minimumu: %d"
  1237. #: src/client/game.cpp
  1238. #, c-format
  1239. msgid "Volume changed to %d%%"
  1240. msgstr "Glasnost zvoka je nastavljena na %d %%"
  1241. #: src/client/game.cpp
  1242. #, fuzzy
  1243. msgid "Wireframe shown"
  1244. msgstr "Žičnati prikaz omogočen"
  1245. #: src/client/game.cpp
  1246. msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
  1247. msgstr "Približanje (zoom) je trenutno onemogočen zaradi igre ali prilagoditve"
  1248. #: src/client/game.cpp
  1249. msgid "ok"
  1250. msgstr "v redu"
  1251. #: src/client/gameui.cpp
  1252. msgid "Chat hidden"
  1253. msgstr "Pogovor je skrit"
  1254. #: src/client/gameui.cpp
  1255. msgid "Chat shown"
  1256. msgstr "Pogovor je prikazan"
  1257. #: src/client/gameui.cpp
  1258. msgid "HUD hidden"
  1259. msgstr "HUD je skrit"
  1260. #: src/client/gameui.cpp
  1261. msgid "HUD shown"
  1262. msgstr "HUD je prikazan"
  1263. #: src/client/gameui.cpp
  1264. #, fuzzy
  1265. msgid "Profiler hidden"
  1266. msgstr "Profiler skrit"
  1267. #: src/client/gameui.cpp
  1268. #, fuzzy, c-format
  1269. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  1270. msgstr "Profiler prikazan (stran %d od %d)"
  1271. #: src/client/keycode.cpp
  1272. msgid "Apps"
  1273. msgstr "Aplikacije"
  1274. #: src/client/keycode.cpp
  1275. msgid "Backspace"
  1276. msgstr "Backspace"
  1277. #: src/client/keycode.cpp
  1278. msgid "Caps Lock"
  1279. msgstr "Velike črke"
  1280. #: src/client/keycode.cpp
  1281. msgid "Control"
  1282. msgstr "Control"
  1283. #: src/client/keycode.cpp
  1284. msgid "Down"
  1285. msgstr "Dol"
  1286. #: src/client/keycode.cpp
  1287. msgid "End"
  1288. msgstr "Konec"
  1289. #: src/client/keycode.cpp
  1290. msgid "Erase EOF"
  1291. msgstr "Izbriši EOF"
  1292. #: src/client/keycode.cpp
  1293. msgid "Execute"
  1294. msgstr "Izvedi"
  1295. #: src/client/keycode.cpp
  1296. msgid "Help"
  1297. msgstr "Pomoč"
  1298. #: src/client/keycode.cpp
  1299. msgid "Home"
  1300. msgstr "Začetno mesto"
  1301. #: src/client/keycode.cpp
  1302. #, fuzzy
  1303. msgid "IME Accept"
  1304. msgstr "IME Sprejem"
  1305. #: src/client/keycode.cpp
  1306. #, fuzzy
  1307. msgid "IME Convert"
  1308. msgstr "IME Pretvorba"
  1309. #: src/client/keycode.cpp
  1310. #, fuzzy
  1311. msgid "IME Escape"
  1312. msgstr "IME Pobeg"
  1313. #: src/client/keycode.cpp
  1314. #, fuzzy
  1315. msgid "IME Mode Change"
  1316. msgstr "IME sprememba načina"
  1317. #: src/client/keycode.cpp
  1318. #, fuzzy
  1319. msgid "IME Nonconvert"
  1320. msgstr "IME Nepretvorba"
  1321. #: src/client/keycode.cpp
  1322. msgid "Insert"
  1323. msgstr "Vstavi"
  1324. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1325. msgid "Left"
  1326. msgstr "Levo"
  1327. #: src/client/keycode.cpp
  1328. msgid "Left Button"
  1329. msgstr "Leva tipka"
  1330. #: src/client/keycode.cpp
  1331. msgid "Left Control"
  1332. msgstr "Leva tipka Ctrl"
  1333. #: src/client/keycode.cpp
  1334. msgid "Left Menu"
  1335. msgstr "Leva tipka Meni"
  1336. #: src/client/keycode.cpp
  1337. msgid "Left Shift"
  1338. msgstr "Leva tipka Shift"
  1339. #: src/client/keycode.cpp
  1340. msgid "Left Windows"
  1341. msgstr "Leva tipka Win"
  1342. #. ~ Key name, common on Windows keyboards
  1343. #: src/client/keycode.cpp
  1344. msgid "Menu"
  1345. msgstr "Meni"
  1346. #: src/client/keycode.cpp
  1347. msgid "Middle Button"
  1348. msgstr "Srednji gumb"
  1349. #: src/client/keycode.cpp
  1350. msgid "Num Lock"
  1351. msgstr "Tipka zaklepa številčnice"
  1352. #: src/client/keycode.cpp
  1353. msgid "Numpad *"
  1354. msgstr "Tipka * na številčnici"
  1355. #: src/client/keycode.cpp
  1356. msgid "Numpad +"
  1357. msgstr "Tipka + na številčnici"
  1358. #: src/client/keycode.cpp
  1359. msgid "Numpad -"
  1360. msgstr "Tipka – na številčnici"
  1361. #: src/client/keycode.cpp
  1362. msgid "Numpad ."
  1363. msgstr "Tipka , na številčnici"
  1364. #: src/client/keycode.cpp
  1365. msgid "Numpad /"
  1366. msgstr "Tipka / na številčnici"
  1367. #: src/client/keycode.cpp
  1368. msgid "Numpad 0"
  1369. msgstr "Tipka 0 na številčnici"
  1370. #: src/client/keycode.cpp
  1371. msgid "Numpad 1"
  1372. msgstr "Tipka 1 na številčnici"
  1373. #: src/client/keycode.cpp
  1374. msgid "Numpad 2"
  1375. msgstr "Tipka 2 na številčnici"
  1376. #: src/client/keycode.cpp
  1377. msgid "Numpad 3"
  1378. msgstr "Tipka 3 na številčnici"
  1379. #: src/client/keycode.cpp
  1380. msgid "Numpad 4"
  1381. msgstr "Tipka 4 na številčnici"
  1382. #: src/client/keycode.cpp
  1383. msgid "Numpad 5"
  1384. msgstr "Tipka 5 na številčnici"
  1385. #: src/client/keycode.cpp
  1386. msgid "Numpad 6"
  1387. msgstr "Tipka 6 na številčnici"
  1388. #: src/client/keycode.cpp
  1389. msgid "Numpad 7"
  1390. msgstr "Tipka 7 na številčnici"
  1391. #: src/client/keycode.cpp
  1392. msgid "Numpad 8"
  1393. msgstr "Tipka 8 na številčnici"
  1394. #: src/client/keycode.cpp
  1395. msgid "Numpad 9"
  1396. msgstr "Tipka 9 na številčnici"
  1397. #: src/client/keycode.cpp
  1398. #, fuzzy
  1399. msgid "OEM Clear"
  1400. msgstr "OEM Clear"
  1401. #: src/client/keycode.cpp
  1402. msgid "Page down"
  1403. msgstr "Stran nižje"
  1404. #: src/client/keycode.cpp
  1405. msgid "Page up"
  1406. msgstr "Stran višje"
  1407. #: src/client/keycode.cpp
  1408. msgid "Pause"
  1409. msgstr "Premor"
  1410. #: src/client/keycode.cpp
  1411. msgid "Play"
  1412. msgstr "Igraj"
  1413. #. ~ "Print screen" key
  1414. #: src/client/keycode.cpp
  1415. msgid "Print"
  1416. msgstr "Natisni"
  1417. #: src/client/keycode.cpp
  1418. msgid "Return"
  1419. msgstr "Vrnitev"
  1420. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1421. msgid "Right"
  1422. msgstr "Desno"
  1423. #: src/client/keycode.cpp
  1424. msgid "Right Button"
  1425. msgstr "Desna tipka"
  1426. #: src/client/keycode.cpp
  1427. msgid "Right Control"
  1428. msgstr "Desna tipka Ctrl"
  1429. #: src/client/keycode.cpp
  1430. msgid "Right Menu"
  1431. msgstr "Desna tipka Meni"
  1432. #: src/client/keycode.cpp
  1433. msgid "Right Shift"
  1434. msgstr "Desna tipka Shift"
  1435. #: src/client/keycode.cpp
  1436. msgid "Right Windows"
  1437. msgstr "Desna tipka Win"
  1438. #: src/client/keycode.cpp
  1439. msgid "Scroll Lock"
  1440. msgstr "Tipka zaklepa drsnika"
  1441. #. ~ Key name
  1442. #: src/client/keycode.cpp
  1443. msgid "Select"
  1444. msgstr "Izberi"
  1445. #: src/client/keycode.cpp
  1446. msgid "Shift"
  1447. msgstr "Shift"
  1448. #: src/client/keycode.cpp
  1449. msgid "Sleep"
  1450. msgstr "Spanje"
  1451. #: src/client/keycode.cpp
  1452. msgid "Snapshot"
  1453. msgstr "Posnetek"
  1454. #: src/client/keycode.cpp
  1455. msgid "Space"
  1456. msgstr "Preslednica"
  1457. #: src/client/keycode.cpp
  1458. msgid "Tab"
  1459. msgstr "Tabulator"
  1460. #: src/client/keycode.cpp
  1461. msgid "Up"
  1462. msgstr "Gor"
  1463. #: src/client/keycode.cpp
  1464. msgid "X Button 1"
  1465. msgstr "X Gumb 1"
  1466. #: src/client/keycode.cpp
  1467. msgid "X Button 2"
  1468. msgstr "X Gumb 2"
  1469. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1470. msgid "Zoom"
  1471. msgstr "Približanje"
  1472. #: src/client/minimap.cpp
  1473. msgid "Minimap hidden"
  1474. msgstr "Zemljevid (minimap) je skrit"
  1475. #: src/client/minimap.cpp
  1476. #, fuzzy, c-format
  1477. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
  1478. msgstr "Zemljevid (minimap) je v radar načinu, Zoom x1"
  1479. #: src/client/minimap.cpp
  1480. #, fuzzy, c-format
  1481. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
  1482. msgstr "Zemljevid (minimap) je v načinu prikazovanja površja, Zoom x1"
  1483. #: src/client/minimap.cpp
  1484. #, fuzzy
  1485. msgid "Minimap in texture mode"
  1486. msgstr "Zemljevid (minimap) je v načinu prikazovanja površja, Zoom x1"
  1487. #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1488. msgid "Passwords do not match!"
  1489. msgstr "Gesli se ne ujemata!"
  1490. #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
  1491. msgid "Register and Join"
  1492. msgstr "Registriraj in prijavi se"
  1493. #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
  1494. #, c-format
  1495. msgid ""
  1496. "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
  1497. "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
  1498. "server.\n"
  1499. "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
  1500. "creation, or click 'Cancel' to abort."
  1501. msgstr ""
  1502. "Prvič se boste prijavili v strežnik z imenom \"%s\".\n"
  1503. "Če nadaljujete, bo na tem strežniku ustvarjen nov račun z vašimi prijavnimi "
  1504. "podatki.\n"
  1505. "Prosimo, znova vnesite svoje geslo in kliknite \"Registriraj in prijavi se"
  1506. "\", da potrdite ustvarjanje računa ali kliknite \"Prekliči\" za prekinitev."
  1507. #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
  1508. msgid "Proceed"
  1509. msgstr "Nadaljuj"
  1510. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1511. #, fuzzy
  1512. msgid "\"Aux1\" = climb down"
  1513. msgstr "\"Special\" = plezanje dol"
  1514. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1515. msgid "Autoforward"
  1516. msgstr "Samodejno premikanje naprej"
  1517. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1518. msgid "Automatic jumping"
  1519. msgstr "Samodejno skakanje"
  1520. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1521. msgid "Aux1"
  1522. msgstr ""
  1523. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1524. msgid "Backward"
  1525. msgstr "Nazaj"
  1526. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1527. msgid "Block bounds"
  1528. msgstr ""
  1529. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1530. msgid "Change camera"
  1531. msgstr "Sprememba kamere"
  1532. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1533. msgid "Chat"
  1534. msgstr "Klepet"
  1535. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1536. msgid "Command"
  1537. msgstr "Ukaz"
  1538. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1539. msgid "Console"
  1540. msgstr "Konzola"
  1541. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1542. msgid "Dec. range"
  1543. msgstr "Zmanjšaj doseg pogleda"
  1544. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1545. msgid "Dec. volume"
  1546. msgstr "Zmanjšaj glasnost"
  1547. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1548. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  1549. msgstr "Dvojni klik »skoka« omogoči letenje"
  1550. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1551. msgid "Drop"
  1552. msgstr "Izvrzi"
  1553. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1554. msgid "Forward"
  1555. msgstr "Naprej"
  1556. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1557. msgid "Inc. range"
  1558. msgstr "Povečaj doseg pogleda"
  1559. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1560. msgid "Inc. volume"
  1561. msgstr "Povečaj glasnonst"
  1562. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1563. msgid "Inventory"
  1564. msgstr "Zaloga"
  1565. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1566. msgid "Jump"
  1567. msgstr "Skoči"
  1568. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1569. msgid "Key already in use"
  1570. msgstr "Tipka je že v uporabi"
  1571. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1572. msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  1573. msgstr ""
  1574. "Vloge tipk (če ta meni preneha delovati, odstranite nastavitve tipk iz "
  1575. "datoteke minetest.conf)"
  1576. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1577. msgid "Local command"
  1578. msgstr "Krajevni ukaz"
  1579. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1580. msgid "Mute"
  1581. msgstr "Utišaj"
  1582. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1583. msgid "Next item"
  1584. msgstr "Naslednji predmet"
  1585. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1586. msgid "Prev. item"
  1587. msgstr "Predhodni predmet"
  1588. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1589. msgid "Range select"
  1590. msgstr "Izberi obseg"
  1591. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1592. msgid "Screenshot"
  1593. msgstr "Posnetek zaslona"
  1594. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1595. msgid "Sneak"
  1596. msgstr "Plaziti se"
  1597. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1598. msgid "Toggle HUD"
  1599. msgstr "Preklopi HUD"
  1600. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1601. msgid "Toggle chat log"
  1602. msgstr "Preklopi beleženje pogovora"
  1603. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1604. msgid "Toggle fast"
  1605. msgstr "Preklopi hitro premikanje"
  1606. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1607. msgid "Toggle fly"
  1608. msgstr "Preklopi letenje"
  1609. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1610. msgid "Toggle fog"
  1611. msgstr "Preklopi meglo"
  1612. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1613. msgid "Toggle minimap"
  1614. msgstr "Preklopi zemljevid (minimap)"
  1615. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1616. msgid "Toggle noclip"
  1617. msgstr "Preklopi premikanje skozi kocke"
  1618. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1619. #, fuzzy
  1620. msgid "Toggle pitchmove"
  1621. msgstr "Preklopi beleženje pogovora"
  1622. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1623. msgid "press key"
  1624. msgstr "pritisni tipko"
  1625. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1626. msgid "Change"
  1627. msgstr "Spremeni"
  1628. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1629. msgid "Confirm Password"
  1630. msgstr "Potrditev gesla"
  1631. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1632. msgid "New Password"
  1633. msgstr "Novo geslo"
  1634. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1635. msgid "Old Password"
  1636. msgstr "Staro geslo"
  1637. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1638. msgid "Exit"
  1639. msgstr "Izhod"
  1640. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1641. msgid "Muted"
  1642. msgstr "Utišano"
  1643. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1644. msgid "Sound Volume: "
  1645. msgstr "Glasnost zvoka: "
  1646. #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
  1647. #. Don't forget the space.
  1648. #: src/gui/modalMenu.cpp
  1649. msgid "Enter "
  1650. msgstr "Vpis "
  1651. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  1652. #. This is a special string which needs to contain the translation's
  1653. #. language code (e.g. "de" for German).
  1654. #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
  1655. msgid "LANG_CODE"
  1656. msgstr "sl"
  1657. #: src/settings_translation_file.cpp
  1658. msgid ""
  1659. "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
  1660. "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
  1661. msgstr ""
  1662. "(Android) Popravi položaj virtualne igralne palice.\n"
  1663. "Če je onemogočeno, se bo sredina igralne palice nastavila na položaj prvega "
  1664. "pritiska na ekran."
  1665. #: src/settings_translation_file.cpp
  1666. #, fuzzy
  1667. msgid ""
  1668. "(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
  1669. "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
  1670. "circle."
  1671. msgstr ""
  1672. "(Android) Uporabi virtualno igralno palico za pritisk gumba \"aux\".\n"
  1673. "Če je omogočeno, bo igralna palica sprožila gumb \"aux\", ko bo zunaj "
  1674. "glavnega kroga."
  1675. #: src/settings_translation_file.cpp
  1676. msgid ""
  1677. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1678. "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
  1679. "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
  1680. "point by increasing 'scale'.\n"
  1681. "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1682. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1683. "situations.\n"
  1684. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1685. msgstr ""
  1686. "(X, Y, Z) Zamik fraktala od središča sveta v enotah 'scale'.\n"
  1687. "Uporabno za premik določene točke na (0, 0) za ustvarjanje\n"
  1688. "primerne začetne točke (spawn point) ali za 'zumiranje' na določeno\n"
  1689. "točko, tako da povečate 'scale'.\n"
  1690. "Privzeta vrednost je prirejena za primerno začetno točko za Mandelbrotovo\n"
  1691. "množico s privzetimi parametri, v ostalih situacijah jo bo morda treba\n"
  1692. "spremeniti.\n"
  1693. "Obseg je približno od -2 do 2. Pomnožite s 'scale', da določite zamik v "
  1694. "enoti ene kocke."
  1695. #: src/settings_translation_file.cpp
  1696. msgid ""
  1697. "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
  1698. "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
  1699. "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
  1700. "not have to fit inside the world.\n"
  1701. "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
  1702. "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
  1703. "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
  1704. msgstr ""
  1705. "(X, Y, Z) skala (razteg) fraktala v enoti ene kocke.\n"
  1706. "Resnična velikost fraktala bo 2- do 3-krat večja.\n"
  1707. "Te vrednosti so lahko zelo velike; ni potrebno,\n"
  1708. "da se fraktal prilega velikosti sveta.\n"
  1709. "Povečajte te vrednosti, da 'zumirate' na podrobnosti fraktala.\n"
  1710. "Privzeta vrednost določa vertikalno stisnjeno obliko, primerno za\n"
  1711. "otok; nastavite vse tri vrednosti na isto število za neobdelano obliko."
  1712. #: src/settings_translation_file.cpp
  1713. msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
  1714. msgstr "2D šum, ki nadzoruje obliko/velikost gorskih verig."
  1715. #: src/settings_translation_file.cpp
  1716. msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
  1717. msgstr "2D šum, ki nadzira obliko in velikost hribov."
  1718. #: src/settings_translation_file.cpp
  1719. msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
  1720. msgstr "2D šum, ki nadzira obliko/velikost gora."
  1721. #: src/settings_translation_file.cpp
  1722. #, fuzzy
  1723. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
  1724. msgstr "2D šum, ki nadzira velikost/pojavljanje gorskih verig."
  1725. #: src/settings_translation_file.cpp
  1726. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
  1727. msgstr "2D šum, ki nadzira veliokst/pojavljanje hribov."
  1728. #: src/settings_translation_file.cpp
  1729. #, fuzzy
  1730. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
  1731. msgstr "2D šum, ki nadzira velikost/pojavljanje gorskih verig."
  1732. #: src/settings_translation_file.cpp
  1733. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
  1734. msgstr "2D šum, ki določa položaj rečnih dolin in kanalov."
  1735. #: src/settings_translation_file.cpp
  1736. msgid "3D clouds"
  1737. msgstr "3D oblaki"
  1738. #: src/settings_translation_file.cpp
  1739. msgid "3D mode"
  1740. msgstr "3D način"
  1741. #: src/settings_translation_file.cpp
  1742. msgid "3D mode parallax strength"
  1743. msgstr "Moč 3D parallax načina"
  1744. #: src/settings_translation_file.cpp
  1745. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1746. msgstr "3D šum, ki določa večje jame."
  1747. #: src/settings_translation_file.cpp
  1748. msgid ""
  1749. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1750. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1751. msgstr ""
  1752. "3D šum, ki določa strukturo in višino gora\n"
  1753. "ter strukturo terena lebdečih gora."
  1754. #: src/settings_translation_file.cpp
  1755. msgid ""
  1756. "3D noise defining structure of floatlands.\n"
  1757. "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
  1758. "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
  1759. "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
  1760. msgstr ""
  1761. "3D šum, ki določa strukturo lebdeče pokrajine.\n"
  1762. "Po spremembi s privzete vrednosti bo 'skalo' šuma (privzeto 0,7) morda "
  1763. "treba\n"
  1764. "prilagoditi, saj program za generiranje teh pokrajin najbolje deluje\n"
  1765. "z vrednostjo v območju med -2,0 in 2,0."
  1766. #: src/settings_translation_file.cpp
  1767. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1768. msgstr "3D šum, ki določa strukturo sten rečnih kanjonov."
  1769. #: src/settings_translation_file.cpp
  1770. msgid "3D noise defining terrain."
  1771. msgstr "3D šum za določanje terena."
  1772. #: src/settings_translation_file.cpp
  1773. msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
  1774. msgstr "3D šum za gorske previse, klife, itd. Ponavadi so variacije majhne."
  1775. #: src/settings_translation_file.cpp
  1776. msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
  1777. msgstr "3D šum, ki določa število ječ na posamezen kos zemljevida."
  1778. #: src/settings_translation_file.cpp
  1779. msgid ""
  1780. "3D support.\n"
  1781. "Currently supported:\n"
  1782. "- none: no 3d output.\n"
  1783. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1784. "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
  1785. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1786. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1787. "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
  1788. "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
  1789. "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
  1790. msgstr ""
  1791. #: src/settings_translation_file.cpp
  1792. msgid ""
  1793. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  1794. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  1795. msgstr ""
  1796. "Izbrano seme zemljevida, pustite prazno za izbor naključnega semena.\n"
  1797. "Ta nastavitev bo povožena v primeru ustvarjanja novega sveta iz glavnega "
  1798. "menija."
  1799. #: src/settings_translation_file.cpp
  1800. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  1801. msgstr ""
  1802. "Sporočilo, ki bo prikazano vsem odjemalcem (igralcem), ko se strežnik sesuje."
  1803. #: src/settings_translation_file.cpp
  1804. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  1805. msgstr ""
  1806. "Sporočilo, ki bo prikazano vsem odjemalcem (igralcem), ko se strežnik "
  1807. "zaustavi/izklopi."
  1808. #: src/settings_translation_file.cpp
  1809. msgid "ABM interval"
  1810. msgstr "Interval ABM"
  1811. #: src/settings_translation_file.cpp
  1812. msgid "ABM time budget"
  1813. msgstr ""
  1814. #: src/settings_translation_file.cpp
  1815. msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
  1816. msgstr ""
  1817. #: src/settings_translation_file.cpp
  1818. msgid "Acceleration in air"
  1819. msgstr "Pospešek v zraku"
  1820. #: src/settings_translation_file.cpp
  1821. msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
  1822. msgstr "Pospešek gravitacije v kockah na kvadratno sekundo."
  1823. #: src/settings_translation_file.cpp
  1824. msgid "Active Block Modifiers"
  1825. msgstr "Modifikatorji aktivnih blokov"
  1826. #: src/settings_translation_file.cpp
  1827. msgid "Active block management interval"
  1828. msgstr "Interval upravljanja aktivnih blokov"
  1829. #: src/settings_translation_file.cpp
  1830. msgid "Active block range"
  1831. msgstr "Doseg aktivnih blokov"
  1832. #: src/settings_translation_file.cpp
  1833. msgid "Active object send range"
  1834. msgstr ""
  1835. #: src/settings_translation_file.cpp
  1836. msgid ""
  1837. "Address to connect to.\n"
  1838. "Leave this blank to start a local server.\n"
  1839. "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
  1840. msgstr ""
  1841. "Naslov strežnika.\n"
  1842. "Pustite prazno za zagon lokalnega strežnika.\n"
  1843. "Polje za vpis naslova v glavnem meniju povozi to nastavitev."
  1844. #: src/settings_translation_file.cpp
  1845. #, fuzzy
  1846. msgid "Adds particles when digging a node."
  1847. msgstr "Doda partikle pri kopanju kocke."
  1848. #: src/settings_translation_file.cpp
  1849. msgid ""
  1850. "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
  1851. "screens."
  1852. msgstr ""
  1853. "Nastavite dpi konfiguracijo (gostoto prikaza) svojemu ekranu (samo za ne-X11/"
  1854. "Android), npr. za 4K ekrane."
  1855. #: src/settings_translation_file.cpp
  1856. #, c-format
  1857. msgid ""
  1858. "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
  1859. "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
  1860. "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
  1861. "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
  1862. "to be sure) creates a solid floatland layer."
  1863. msgstr ""
  1864. #: src/settings_translation_file.cpp
  1865. msgid "Advanced"
  1866. msgstr "Naprednejše"
  1867. #: src/settings_translation_file.cpp
  1868. msgid ""
  1869. "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
  1870. "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
  1871. "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
  1872. "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
  1873. "light, it has very little effect on natural night light."
  1874. msgstr ""
  1875. #: src/settings_translation_file.cpp
  1876. #, fuzzy
  1877. msgid "Always fly and fast"
  1878. msgstr "Vedno leti in bodi hiter (fly and fast mode)"
  1879. #: src/settings_translation_file.cpp
  1880. msgid "Ambient occlusion gamma"
  1881. msgstr ""
  1882. #: src/settings_translation_file.cpp
  1883. msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
  1884. msgstr "Največja količina sporočil, ki jih igralec sme poslati v 10 sekundah."
  1885. #: src/settings_translation_file.cpp
  1886. msgid "Amplifies the valleys."
  1887. msgstr "Ojača doline."
  1888. #: src/settings_translation_file.cpp
  1889. msgid "Anisotropic filtering"
  1890. msgstr ""
  1891. #: src/settings_translation_file.cpp
  1892. msgid "Announce server"
  1893. msgstr "Objavi strežnik"
  1894. #: src/settings_translation_file.cpp
  1895. msgid "Announce to this serverlist."
  1896. msgstr "Objavi strežnik na seznamu strežnikov."
  1897. #: src/settings_translation_file.cpp
  1898. msgid "Append item name"
  1899. msgstr "Dodaj ime elementa"
  1900. #: src/settings_translation_file.cpp
  1901. msgid "Append item name to tooltip."
  1902. msgstr ""
  1903. #: src/settings_translation_file.cpp
  1904. #, fuzzy
  1905. msgid "Apple trees noise"
  1906. msgstr "Šum jablan"
  1907. #: src/settings_translation_file.cpp
  1908. msgid "Arm inertia"
  1909. msgstr "Vztrajnost roke"
  1910. #: src/settings_translation_file.cpp
  1911. msgid ""
  1912. "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
  1913. "the arm when the camera moves."
  1914. msgstr ""
  1915. "Vztrajnost roke; daje bolj realistično gibanje\n"
  1916. "roke, ko se kamera premika."
  1917. #: src/settings_translation_file.cpp
  1918. msgid "Ask to reconnect after crash"
  1919. msgstr "Vprašaj za ponovno povezavo po sesutju"
  1920. #: src/settings_translation_file.cpp
  1921. msgid ""
  1922. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  1923. "to\n"
  1924. "clients.\n"
  1925. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  1926. "visible\n"
  1927. "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
  1928. "caves,\n"
  1929. "as well as sometimes on land).\n"
  1930. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
  1931. "optimization.\n"
  1932. "Stated in mapblocks (16 nodes)."
  1933. msgstr ""
  1934. "Na tej razdalji bo strežnik agresivno optimiziral, kateri bloki bodo "
  1935. "poslani\n"
  1936. "igralcem.\n"
  1937. "Manjše vrednosti lahko močno pospešijo delovanje na račun napak\n"
  1938. "pri izrisovanju (nekateri bloki se ne bodo izrisali pod vodo in v jamah,\n"
  1939. "včasih pa tudi na kopnem).\n"
  1940. "Nastavljanje na vrednost, večjo od max_block_send_distance, onemogoči to\n"
  1941. "optimizacijo.\n"
  1942. "Navedena vrednost ima enoto 'mapchunk' (16 blokov)."
  1943. #: src/settings_translation_file.cpp
  1944. msgid "Automatic forward key"
  1945. msgstr "Tipka za avtomatsko premikanje naprej"
  1946. #: src/settings_translation_file.cpp
  1947. msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
  1948. msgstr "Avtomatsko skoči čez ovire, visoke eno vozlišče."
  1949. #: src/settings_translation_file.cpp
  1950. #, fuzzy
  1951. msgid "Automatically report to the serverlist."
  1952. msgstr "Samodejno sporoči na seznam strežnikov."
  1953. #: src/settings_translation_file.cpp
  1954. msgid "Autosave screen size"
  1955. msgstr "Samodejno shrani velikost zaslona"
  1956. #: src/settings_translation_file.cpp
  1957. msgid "Autoscaling mode"
  1958. msgstr ""
  1959. #: src/settings_translation_file.cpp
  1960. msgid "Aux1 key"
  1961. msgstr ""
  1962. #: src/settings_translation_file.cpp
  1963. #, fuzzy
  1964. msgid "Aux1 key for climbing/descending"
  1965. msgstr "Posebna tipka, ki se uporablja za plezanje in spuščanje"
  1966. #: src/settings_translation_file.cpp
  1967. msgid "Backward key"
  1968. msgstr "Tipka backward"
  1969. #: src/settings_translation_file.cpp
  1970. #, fuzzy
  1971. msgid "Base ground level"
  1972. msgstr "Osnovna podlaga"
  1973. #: src/settings_translation_file.cpp
  1974. msgid "Base terrain height."
  1975. msgstr "Višina osnovnega terena."
  1976. #: src/settings_translation_file.cpp
  1977. msgid "Basic"
  1978. msgstr "Osnovno"
  1979. #: src/settings_translation_file.cpp
  1980. msgid "Basic privileges"
  1981. msgstr "Osnovni privilegiji"
  1982. #: src/settings_translation_file.cpp
  1983. msgid "Beach noise"
  1984. msgstr ""
  1985. #: src/settings_translation_file.cpp
  1986. msgid "Beach noise threshold"
  1987. msgstr ""
  1988. #: src/settings_translation_file.cpp
  1989. msgid "Bilinear filtering"
  1990. msgstr "Bilinearno filtriranje"
  1991. #: src/settings_translation_file.cpp
  1992. msgid "Bind address"
  1993. msgstr ""
  1994. #: src/settings_translation_file.cpp
  1995. msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
  1996. msgstr ""
  1997. #: src/settings_translation_file.cpp
  1998. #, fuzzy
  1999. msgid "Biome noise"
  2000. msgstr "Šum bioma"
  2001. #: src/settings_translation_file.cpp
  2002. msgid "Block send optimize distance"
  2003. msgstr ""
  2004. #: src/settings_translation_file.cpp
  2005. msgid "Bold and italic font path"
  2006. msgstr "Pot do krepke in poševne pisave"
  2007. #: src/settings_translation_file.cpp
  2008. msgid "Bold and italic monospace font path"
  2009. msgstr "Pot do krepke in ležeče pisave konstantne širine"
  2010. #: src/settings_translation_file.cpp
  2011. #, fuzzy
  2012. msgid "Bold font path"
  2013. msgstr "Pot pisave"
  2014. #: src/settings_translation_file.cpp
  2015. msgid "Bold monospace font path"
  2016. msgstr "Pot do krepke pisave konstantne širine"
  2017. #: src/settings_translation_file.cpp
  2018. msgid "Build inside player"
  2019. msgstr "Postavljanje blokov znotraj igralca"
  2020. #: src/settings_translation_file.cpp
  2021. msgid "Builtin"
  2022. msgstr "Vgrajeno"
  2023. #: src/settings_translation_file.cpp
  2024. #, fuzzy
  2025. msgid ""
  2026. "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
  2027. "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
  2028. "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
  2029. "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
  2030. msgstr ""
  2031. "'Bližnja ravnina' kamere - najmanjša razdalja, na kateri kamera vidi objekte "
  2032. "- v blokih, med 0 in 0,25.\n"
  2033. "Deluje samo na platformah GLES. Večini uporabnikov te nastavitve ni treba "
  2034. "spreminjati.\n"
  2035. "Povečanje vrednosti lahko odpravi anomalije na šibkejših grafičnih "
  2036. "procesorjih.\n"
  2037. "0.1 = privzeto, 0.25 = dobra vrednost za šibkejše naprave"
  2038. #: src/settings_translation_file.cpp
  2039. msgid "Camera smoothing"
  2040. msgstr "Glajenje premikanja kamere"
  2041. #: src/settings_translation_file.cpp
  2042. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  2043. msgstr "Glajenje premikanja kamere v filmskem načinu"
  2044. #: src/settings_translation_file.cpp
  2045. msgid "Camera update toggle key"
  2046. msgstr ""
  2047. #: src/settings_translation_file.cpp
  2048. #, fuzzy
  2049. msgid "Cave noise"
  2050. msgstr "Šum jame"
  2051. #: src/settings_translation_file.cpp
  2052. #, fuzzy
  2053. msgid "Cave noise #1"
  2054. msgstr "Šum jame #1"
  2055. #: src/settings_translation_file.cpp
  2056. #, fuzzy
  2057. msgid "Cave noise #2"
  2058. msgstr "Šum jame #2"
  2059. #: src/settings_translation_file.cpp
  2060. msgid "Cave width"
  2061. msgstr "Širina jame"
  2062. #: src/settings_translation_file.cpp
  2063. msgid "Cave1 noise"
  2064. msgstr "Šum Cave1"
  2065. #: src/settings_translation_file.cpp
  2066. msgid "Cave2 noise"
  2067. msgstr "Šum Cave2"
  2068. #: src/settings_translation_file.cpp
  2069. msgid "Cavern limit"
  2070. msgstr "Omejitev votline"
  2071. #: src/settings_translation_file.cpp
  2072. #, fuzzy
  2073. msgid "Cavern noise"
  2074. msgstr "Šum votline"
  2075. #: src/settings_translation_file.cpp
  2076. msgid "Cavern taper"
  2077. msgstr "Zoženje votline"
  2078. #: src/settings_translation_file.cpp
  2079. msgid "Cavern threshold"
  2080. msgstr "Vhod v jamo"
  2081. #: src/settings_translation_file.cpp
  2082. msgid "Cavern upper limit"
  2083. msgstr "Zgornja meja jam"
  2084. #: src/settings_translation_file.cpp
  2085. msgid ""
  2086. "Center of light curve boost range.\n"
  2087. "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
  2088. msgstr ""
  2089. "Središče območja povečave svetlobne krivulje.\n"
  2090. "0.0 je minimalna raven svetlobe, 1.0 maksimalna."
  2091. #: src/settings_translation_file.cpp
  2092. msgid "Chat command time message threshold"
  2093. msgstr ""
  2094. #: src/settings_translation_file.cpp
  2095. #, fuzzy
  2096. msgid "Chat font size"
  2097. msgstr "Velikost pisave"
  2098. #: src/settings_translation_file.cpp
  2099. msgid "Chat key"
  2100. msgstr "Tipka za pogovor"
  2101. #: src/settings_translation_file.cpp
  2102. #, fuzzy
  2103. msgid "Chat log level"
  2104. msgstr "Tipka za preklop na klepet"
  2105. #: src/settings_translation_file.cpp
  2106. msgid "Chat message count limit"
  2107. msgstr "Omejitev števila sporočil pogovora"
  2108. #: src/settings_translation_file.cpp
  2109. #, fuzzy
  2110. msgid "Chat message format"
  2111. msgstr "Maksimalna dolžina pogovornega sporočila"
  2112. #: src/settings_translation_file.cpp
  2113. msgid "Chat message kick threshold"
  2114. msgstr ""
  2115. #: src/settings_translation_file.cpp
  2116. msgid "Chat message max length"
  2117. msgstr "Maksimalna dolžina pogovornega sporočila"
  2118. #: src/settings_translation_file.cpp
  2119. msgid "Chat toggle key"
  2120. msgstr "Tipka za preklop na klepet"
  2121. #: src/settings_translation_file.cpp
  2122. msgid "Chatcommands"
  2123. msgstr ""
  2124. #: src/settings_translation_file.cpp
  2125. #, fuzzy
  2126. msgid "Chunk size"
  2127. msgstr "Velikost 'chunka'"
  2128. #: src/settings_translation_file.cpp
  2129. msgid "Cinematic mode"
  2130. msgstr "Filmski način (Cinematic mode)"
  2131. #: src/settings_translation_file.cpp
  2132. msgid "Cinematic mode key"
  2133. msgstr "Tipka za filmski način"
  2134. #: src/settings_translation_file.cpp
  2135. #, fuzzy
  2136. msgid "Clean transparent textures"
  2137. msgstr "Čiste prosojne teksture"
  2138. #: src/settings_translation_file.cpp
  2139. msgid "Client"
  2140. msgstr "Odjemalec"
  2141. #: src/settings_translation_file.cpp
  2142. msgid "Client and Server"
  2143. msgstr "Odjemalec in strežnik"
  2144. #: src/settings_translation_file.cpp
  2145. msgid "Client modding"
  2146. msgstr ""
  2147. #: src/settings_translation_file.cpp
  2148. msgid "Client side modding restrictions"
  2149. msgstr ""
  2150. #: src/settings_translation_file.cpp
  2151. msgid "Client side node lookup range restriction"
  2152. msgstr ""
  2153. #: src/settings_translation_file.cpp
  2154. msgid "Climbing speed"
  2155. msgstr "Hitrost plezanja"
  2156. #: src/settings_translation_file.cpp
  2157. msgid "Cloud radius"
  2158. msgstr "Polmer oblaka"
  2159. #: src/settings_translation_file.cpp
  2160. msgid "Clouds"
  2161. msgstr "Oblaki"
  2162. #: src/settings_translation_file.cpp
  2163. msgid "Clouds are a client side effect."
  2164. msgstr ""
  2165. #: src/settings_translation_file.cpp
  2166. msgid "Clouds in menu"
  2167. msgstr "Oblaki v meniju"
  2168. #: src/settings_translation_file.cpp
  2169. msgid "Colored fog"
  2170. msgstr "Barvna megla"
  2171. #: src/settings_translation_file.cpp
  2172. #, fuzzy
  2173. msgid "Colored shadows"
  2174. msgstr "Barvna megla"
  2175. #: src/settings_translation_file.cpp
  2176. msgid ""
  2177. "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
  2178. "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
  2179. "software',\n"
  2180. "as defined by the Free Software Foundation.\n"
  2181. "You can also specify content ratings.\n"
  2182. "These flags are independent from Minetest versions,\n"
  2183. "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
  2184. msgstr ""
  2185. #: src/settings_translation_file.cpp
  2186. msgid ""
  2187. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  2188. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  2189. msgstr ""
  2190. #: src/settings_translation_file.cpp
  2191. msgid ""
  2192. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  2193. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  2194. msgstr ""
  2195. #: src/settings_translation_file.cpp
  2196. msgid "Command key"
  2197. msgstr "Tipka Command"
  2198. #: src/settings_translation_file.cpp
  2199. msgid "Connect glass"
  2200. msgstr "Poveži steklo"
  2201. #: src/settings_translation_file.cpp
  2202. msgid "Connect to external media server"
  2203. msgstr "Poveži se z zunanjim medijskim strežnikom"
  2204. #: src/settings_translation_file.cpp
  2205. #, fuzzy
  2206. msgid "Connects glass if supported by node."
  2207. msgstr "Povezuje steklo, če ga vozlišče podpira."
  2208. #: src/settings_translation_file.cpp
  2209. msgid "Console alpha"
  2210. msgstr ""
  2211. #: src/settings_translation_file.cpp
  2212. msgid "Console color"
  2213. msgstr "Barva konzole"
  2214. #: src/settings_translation_file.cpp
  2215. msgid "Console height"
  2216. msgstr "Višina konzole"
  2217. #: src/settings_translation_file.cpp
  2218. msgid "ContentDB Flag Blacklist"
  2219. msgstr ""
  2220. #: src/settings_translation_file.cpp
  2221. msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
  2222. msgstr ""
  2223. #: src/settings_translation_file.cpp
  2224. #, fuzzy
  2225. msgid "ContentDB URL"
  2226. msgstr "ContentDB URL"
  2227. #: src/settings_translation_file.cpp
  2228. msgid "Continuous forward"
  2229. msgstr "Neprekinjeno naprej"
  2230. #: src/settings_translation_file.cpp
  2231. msgid ""
  2232. "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
  2233. "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
  2234. msgstr ""
  2235. #: src/settings_translation_file.cpp
  2236. #, fuzzy
  2237. msgid "Controls"
  2238. msgstr "Kontrole"
  2239. #: src/settings_translation_file.cpp
  2240. msgid ""
  2241. "Controls length of day/night cycle.\n"
  2242. "Examples:\n"
  2243. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
  2244. msgstr ""
  2245. #: src/settings_translation_file.cpp
  2246. msgid "Controls sinking speed in liquid."
  2247. msgstr "Nadzira hitrost potapljanja v tekočinah."
  2248. #: src/settings_translation_file.cpp
  2249. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  2250. msgstr "Nadzira strmost/globino jezerskih depresij."
  2251. #: src/settings_translation_file.cpp
  2252. msgid "Controls steepness/height of hills."
  2253. msgstr "Nadzira strmost/višino hribov."
  2254. #: src/settings_translation_file.cpp
  2255. msgid ""
  2256. "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
  2257. "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
  2258. "intensive noise calculations."
  2259. msgstr ""
  2260. #: src/settings_translation_file.cpp
  2261. msgid "Crash message"
  2262. msgstr "Sporočilo o sesutju"
  2263. #: src/settings_translation_file.cpp
  2264. msgid "Creative"
  2265. msgstr "Ustvarjalen"
  2266. #: src/settings_translation_file.cpp
  2267. msgid "Crosshair alpha"
  2268. msgstr ""
  2269. #: src/settings_translation_file.cpp
  2270. msgid ""
  2271. "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
  2272. "Also controls the object crosshair color"
  2273. msgstr ""
  2274. #: src/settings_translation_file.cpp
  2275. msgid "Crosshair color"
  2276. msgstr ""
  2277. #: src/settings_translation_file.cpp
  2278. msgid ""
  2279. "Crosshair color (R,G,B).\n"
  2280. "Also controls the object crosshair color"
  2281. msgstr ""
  2282. #: src/settings_translation_file.cpp
  2283. msgid "DPI"
  2284. msgstr ""
  2285. #: src/settings_translation_file.cpp
  2286. msgid "Damage"
  2287. msgstr "Poškodbe"
  2288. #: src/settings_translation_file.cpp
  2289. msgid "Debug info toggle key"
  2290. msgstr ""
  2291. #: src/settings_translation_file.cpp
  2292. msgid "Debug log file size threshold"
  2293. msgstr ""
  2294. #: src/settings_translation_file.cpp
  2295. msgid "Debug log level"
  2296. msgstr ""
  2297. #: src/settings_translation_file.cpp
  2298. msgid "Dec. volume key"
  2299. msgstr "Tipka za zmanjševanje glasnosti"
  2300. #: src/settings_translation_file.cpp
  2301. msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
  2302. msgstr ""
  2303. #: src/settings_translation_file.cpp
  2304. msgid "Dedicated server step"
  2305. msgstr ""
  2306. #: src/settings_translation_file.cpp
  2307. msgid "Default acceleration"
  2308. msgstr "Privzet pospešek"
  2309. #: src/settings_translation_file.cpp
  2310. msgid "Default game"
  2311. msgstr "Privzeta igra"
  2312. #: src/settings_translation_file.cpp
  2313. msgid ""
  2314. "Default game when creating a new world.\n"
  2315. "This will be overridden when creating a world from the main menu."
  2316. msgstr ""
  2317. "Privzeta igra pri ustvarjanju novega sveta.\n"
  2318. "To ne bo upoštevano pri ustvarjanju sveta iz glavnega menija."
  2319. #: src/settings_translation_file.cpp
  2320. msgid "Default password"
  2321. msgstr "Privzeto geslo"
  2322. #: src/settings_translation_file.cpp
  2323. msgid "Default privileges"
  2324. msgstr "Privzeti privilegiji"
  2325. #: src/settings_translation_file.cpp
  2326. msgid "Default report format"
  2327. msgstr "Privzeta oblika poročanja"
  2328. #: src/settings_translation_file.cpp
  2329. #, fuzzy
  2330. msgid "Default stack size"
  2331. msgstr "Privzeta igra"
  2332. #: src/settings_translation_file.cpp
  2333. msgid ""
  2334. "Define shadow filtering quality\n"
  2335. "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n"
  2336. "but also uses more resources."
  2337. msgstr ""
  2338. #: src/settings_translation_file.cpp
  2339. msgid "Defines areas where trees have apples."
  2340. msgstr "Določa območja, kjer imajo drevesa jabolka."
  2341. #: src/settings_translation_file.cpp
  2342. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  2343. msgstr "Določa območja s peščenimi plažami."
  2344. #: src/settings_translation_file.cpp
  2345. msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
  2346. msgstr "Določa porazdelitev višjega terena in strmino klifov."
  2347. #: src/settings_translation_file.cpp
  2348. msgid "Defines distribution of higher terrain."
  2349. msgstr "Določa porazdelitev višjega terena."
  2350. #: src/settings_translation_file.cpp
  2351. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  2352. msgstr ""
  2353. "Določa polno velikost votlin, manjše vrednosti ustvarjajo večje votline."
  2354. #: src/settings_translation_file.cpp
  2355. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  2356. msgstr "Določa obsežno strukturo rečnega kanala."
  2357. #: src/settings_translation_file.cpp
  2358. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  2359. msgstr "Določa lokacijo in teren neobveznih gričev in jezer."
  2360. #: src/settings_translation_file.cpp
  2361. msgid "Defines the base ground level."
  2362. msgstr "Določa osnovno podlago."
  2363. #: src/settings_translation_file.cpp
  2364. msgid "Defines the depth of the river channel."
  2365. msgstr "Določa globino rečne struge."
  2366. #: src/settings_translation_file.cpp
  2367. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  2368. msgstr "Določa maksimalno razdaljo prenosa igralcev v blokih (0 = neomejeno)."
  2369. #: src/settings_translation_file.cpp
  2370. msgid "Defines the width of the river channel."
  2371. msgstr "Določa širino rečne struge."
  2372. #: src/settings_translation_file.cpp
  2373. msgid "Defines the width of the river valley."
  2374. msgstr "Določa širino rečne doline."
  2375. #: src/settings_translation_file.cpp
  2376. msgid "Defines tree areas and tree density."
  2377. msgstr "Določa področja dreves in gostoto dreves."
  2378. #: src/settings_translation_file.cpp
  2379. msgid ""
  2380. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  2381. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  2382. msgstr ""
  2383. #: src/settings_translation_file.cpp
  2384. msgid "Delay in sending blocks after building"
  2385. msgstr ""
  2386. #: src/settings_translation_file.cpp
  2387. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  2388. msgstr ""
  2389. #: src/settings_translation_file.cpp
  2390. msgid "Deprecated Lua API handling"
  2391. msgstr ""
  2392. #: src/settings_translation_file.cpp
  2393. msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
  2394. msgstr "Globina pod katero boš našel ogromne votline."
  2395. #: src/settings_translation_file.cpp
  2396. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  2397. msgstr "Globina pod katero boš našel velike jame."
  2398. #: src/settings_translation_file.cpp
  2399. msgid ""
  2400. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  2401. "serverlist."
  2402. msgstr ""
  2403. "Opis strežnika, ki bo prikazan na seznamu strežnikov in, ko se igralci "
  2404. "prijavijo v igro."
  2405. #: src/settings_translation_file.cpp
  2406. msgid "Desert noise threshold"
  2407. msgstr ""
  2408. #: src/settings_translation_file.cpp
  2409. msgid ""
  2410. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  2411. "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
  2412. msgstr ""
  2413. #: src/settings_translation_file.cpp
  2414. msgid "Desynchronize block animation"
  2415. msgstr ""
  2416. #: src/settings_translation_file.cpp
  2417. #, fuzzy
  2418. msgid "Dig key"
  2419. msgstr "Tipka za met predmeta"
  2420. #: src/settings_translation_file.cpp
  2421. msgid "Digging particles"
  2422. msgstr "Kopanje delcev"
  2423. #: src/settings_translation_file.cpp
  2424. msgid "Disable anticheat"
  2425. msgstr "Onemogoči preprečevanje goljufanja"
  2426. #: src/settings_translation_file.cpp
  2427. msgid "Disallow empty passwords"
  2428. msgstr "Ne dovoli praznih gesel"
  2429. #: src/settings_translation_file.cpp
  2430. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  2431. msgstr "Ime domene strežnika, ki se prikaže na seznamu strežnikov."
  2432. #: src/settings_translation_file.cpp
  2433. msgid "Double tap jump for fly"
  2434. msgstr "Dvojni klik tipke »skoči« za letenje"
  2435. #: src/settings_translation_file.cpp
  2436. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  2437. msgstr "Dvoklik tipke za skok preklopi način letenja."
  2438. #: src/settings_translation_file.cpp
  2439. msgid "Drop item key"
  2440. msgstr "Tipka za met predmeta"
  2441. #: src/settings_translation_file.cpp
  2442. msgid "Dump the mapgen debug information."
  2443. msgstr ""
  2444. #: src/settings_translation_file.cpp
  2445. msgid "Dungeon maximum Y"
  2446. msgstr ""
  2447. #: src/settings_translation_file.cpp
  2448. msgid "Dungeon minimum Y"
  2449. msgstr ""
  2450. #: src/settings_translation_file.cpp
  2451. msgid "Dungeon noise"
  2452. msgstr "Šum ječe"
  2453. #: src/settings_translation_file.cpp
  2454. msgid ""
  2455. "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
  2456. "Required for IPv6 connections to work at all."
  2457. msgstr ""
  2458. #: src/settings_translation_file.cpp
  2459. msgid ""
  2460. "Enable Lua modding support on client.\n"
  2461. "This support is experimental and API can change."
  2462. msgstr ""
  2463. #: src/settings_translation_file.cpp
  2464. msgid ""
  2465. "Enable colored shadows. \n"
  2466. "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
  2467. msgstr ""
  2468. #: src/settings_translation_file.cpp
  2469. msgid "Enable console window"
  2470. msgstr ""
  2471. #: src/settings_translation_file.cpp
  2472. #, fuzzy
  2473. msgid "Enable creative mode for all players"
  2474. msgstr "Omogoči ustvarjalni način za novo ustvarjene svetove."
  2475. #: src/settings_translation_file.cpp
  2476. msgid "Enable joysticks"
  2477. msgstr "Omogoči joystick"
  2478. #: src/settings_translation_file.cpp
  2479. msgid "Enable mod channels support."
  2480. msgstr ""
  2481. #: src/settings_translation_file.cpp
  2482. msgid "Enable mod security"
  2483. msgstr ""
  2484. #: src/settings_translation_file.cpp
  2485. msgid "Enable players getting damage and dying."
  2486. msgstr "Omogoči, da igralci dobijo poškodbo in umrejo."
  2487. #: src/settings_translation_file.cpp
  2488. msgid ""
  2489. "Enable poisson disk filtering.\n"
  2490. "On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
  2491. "filtering."
  2492. msgstr ""
  2493. #: src/settings_translation_file.cpp
  2494. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  2495. msgstr ""
  2496. #: src/settings_translation_file.cpp
  2497. msgid "Enable register confirmation"
  2498. msgstr ""
  2499. #: src/settings_translation_file.cpp
  2500. msgid ""
  2501. "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
  2502. "If disabled, new account will be registered automatically."
  2503. msgstr ""
  2504. #: src/settings_translation_file.cpp
  2505. msgid ""
  2506. "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
  2507. "Disable for speed or for different looks."
  2508. msgstr ""
  2509. #: src/settings_translation_file.cpp
  2510. msgid ""
  2511. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  2512. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2513. "connecting\n"
  2514. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2515. "expecting."
  2516. msgstr ""
  2517. #: src/settings_translation_file.cpp
  2518. msgid ""
  2519. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  2520. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  2521. "textures)\n"
  2522. "when connecting to the server."
  2523. msgstr ""
  2524. #: src/settings_translation_file.cpp
  2525. msgid ""
  2526. "Enable vertex buffer objects.\n"
  2527. "This should greatly improve graphics performance."
  2528. msgstr ""
  2529. #: src/settings_translation_file.cpp
  2530. msgid ""
  2531. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  2532. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2533. msgstr ""
  2534. #: src/settings_translation_file.cpp
  2535. msgid ""
  2536. "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
  2537. "Ignored if bind_address is set.\n"
  2538. "Needs enable_ipv6 to be enabled."
  2539. msgstr ""
  2540. #: src/settings_translation_file.cpp
  2541. msgid ""
  2542. "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
  2543. "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
  2544. "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
  2545. "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
  2546. msgstr ""
  2547. #: src/settings_translation_file.cpp
  2548. msgid "Enables animation of inventory items."
  2549. msgstr ""
  2550. #: src/settings_translation_file.cpp
  2551. msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
  2552. msgstr ""
  2553. #: src/settings_translation_file.cpp
  2554. msgid "Enables minimap."
  2555. msgstr "Omogoči zemljevid (minimap)."
  2556. #: src/settings_translation_file.cpp
  2557. msgid ""
  2558. "Enables the sound system.\n"
  2559. "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
  2560. "sound controls will be non-functional.\n"
  2561. "Changing this setting requires a restart."
  2562. msgstr ""
  2563. #: src/settings_translation_file.cpp
  2564. msgid "Engine profiling data print interval"
  2565. msgstr ""
  2566. #: src/settings_translation_file.cpp
  2567. msgid "Entity methods"
  2568. msgstr ""
  2569. #: src/settings_translation_file.cpp
  2570. msgid ""
  2571. "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
  2572. "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
  2573. "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
  2574. "floatlands.\n"
  2575. "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
  2576. "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
  2577. msgstr ""
  2578. #: src/settings_translation_file.cpp
  2579. msgid "FPS when unfocused or paused"
  2580. msgstr ""
  2581. #: src/settings_translation_file.cpp
  2582. msgid "FSAA"
  2583. msgstr "FSAA"
  2584. #: src/settings_translation_file.cpp
  2585. msgid "Factor noise"
  2586. msgstr ""
  2587. #: src/settings_translation_file.cpp
  2588. msgid "Fall bobbing factor"
  2589. msgstr ""
  2590. #: src/settings_translation_file.cpp
  2591. #, fuzzy
  2592. msgid "Fallback font path"
  2593. msgstr "Pot pisave"
  2594. #: src/settings_translation_file.cpp
  2595. msgid "Fast key"
  2596. msgstr "Tipka za hitro premikanje"
  2597. #: src/settings_translation_file.cpp
  2598. msgid "Fast mode acceleration"
  2599. msgstr ""
  2600. #: src/settings_translation_file.cpp
  2601. msgid "Fast mode speed"
  2602. msgstr ""
  2603. #: src/settings_translation_file.cpp
  2604. msgid "Fast movement"
  2605. msgstr "Hitro premikanje"
  2606. #: src/settings_translation_file.cpp
  2607. #, fuzzy
  2608. msgid ""
  2609. "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
  2610. "This requires the \"fast\" privilege on the server."
  2611. msgstr ""
  2612. "Možnost omogoča hitro premikanje (s tipko »uporabi«).\n"
  2613. "Delovanje zahteva omogočeno podporo za »hitro premikanje (fast)« na "
  2614. "strežniku."
  2615. #: src/settings_translation_file.cpp
  2616. msgid "Field of view"
  2617. msgstr "Vidno polje"
  2618. #: src/settings_translation_file.cpp
  2619. msgid "Field of view in degrees."
  2620. msgstr "Vidno polje v stopinjah."
  2621. #: src/settings_translation_file.cpp
  2622. msgid ""
  2623. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  2624. "the\n"
  2625. "Multiplayer Tab."
  2626. msgstr ""
  2627. #: src/settings_translation_file.cpp
  2628. #, fuzzy
  2629. msgid "Filler depth"
  2630. msgstr "Globina polnila"
  2631. #: src/settings_translation_file.cpp
  2632. msgid "Filler depth noise"
  2633. msgstr ""
  2634. #: src/settings_translation_file.cpp
  2635. msgid "Filmic tone mapping"
  2636. msgstr ""
  2637. #: src/settings_translation_file.cpp
  2638. msgid ""
  2639. "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
  2640. "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
  2641. "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
  2642. "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
  2643. msgstr ""
  2644. #: src/settings_translation_file.cpp
  2645. msgid "Filtering"
  2646. msgstr "Filtriranje"
  2647. #: src/settings_translation_file.cpp
  2648. msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2649. msgstr ""
  2650. #: src/settings_translation_file.cpp
  2651. msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
  2652. msgstr ""
  2653. #: src/settings_translation_file.cpp
  2654. msgid "Fixed map seed"
  2655. msgstr "Fiksno seme karte"
  2656. #: src/settings_translation_file.cpp
  2657. msgid "Fixed virtual joystick"
  2658. msgstr "Fiksen virtualni joystick"
  2659. #: src/settings_translation_file.cpp
  2660. msgid "Floatland density"
  2661. msgstr ""
  2662. #: src/settings_translation_file.cpp
  2663. msgid "Floatland maximum Y"
  2664. msgstr ""
  2665. #: src/settings_translation_file.cpp
  2666. msgid "Floatland minimum Y"
  2667. msgstr ""
  2668. #: src/settings_translation_file.cpp
  2669. msgid "Floatland noise"
  2670. msgstr ""
  2671. #: src/settings_translation_file.cpp
  2672. msgid "Floatland taper exponent"
  2673. msgstr ""
  2674. #: src/settings_translation_file.cpp
  2675. msgid "Floatland tapering distance"
  2676. msgstr ""
  2677. #: src/settings_translation_file.cpp
  2678. msgid "Floatland water level"
  2679. msgstr ""
  2680. #: src/settings_translation_file.cpp
  2681. msgid "Fly key"
  2682. msgstr "Tipka za letenje"
  2683. #: src/settings_translation_file.cpp
  2684. msgid "Flying"
  2685. msgstr "Letenje"
  2686. #: src/settings_translation_file.cpp
  2687. msgid "Fog"
  2688. msgstr "Megla"
  2689. #: src/settings_translation_file.cpp
  2690. msgid "Fog start"
  2691. msgstr "Začetek megle"
  2692. #: src/settings_translation_file.cpp
  2693. msgid "Fog toggle key"
  2694. msgstr "Tipka za preklop na meglo"
  2695. #: src/settings_translation_file.cpp
  2696. msgid "Font bold by default"
  2697. msgstr ""
  2698. #: src/settings_translation_file.cpp
  2699. msgid "Font italic by default"
  2700. msgstr ""
  2701. #: src/settings_translation_file.cpp
  2702. #, fuzzy
  2703. msgid "Font shadow"
  2704. msgstr "Senca pisave"
  2705. #: src/settings_translation_file.cpp
  2706. msgid "Font shadow alpha"
  2707. msgstr ""
  2708. #: src/settings_translation_file.cpp
  2709. #, fuzzy
  2710. msgid "Font size"
  2711. msgstr "Velikost pisave"
  2712. #: src/settings_translation_file.cpp
  2713. msgid "Font size of the default font in point (pt)."
  2714. msgstr ""
  2715. #: src/settings_translation_file.cpp
  2716. msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
  2717. msgstr ""
  2718. #: src/settings_translation_file.cpp
  2719. msgid ""
  2720. "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
  2721. "Value 0 will use the default font size."
  2722. msgstr ""
  2723. #: src/settings_translation_file.cpp
  2724. msgid ""
  2725. "Format of player chat messages. The following strings are valid "
  2726. "placeholders:\n"
  2727. "@name, @message, @timestamp (optional)"
  2728. msgstr ""
  2729. #: src/settings_translation_file.cpp
  2730. #, fuzzy
  2731. msgid "Format of screenshots."
  2732. msgstr "Oblika posnetkov zaslona."
  2733. #: src/settings_translation_file.cpp
  2734. #, fuzzy
  2735. msgid "Formspec Default Background Color"
  2736. msgstr "Formspec privzeta barva ozadja"
  2737. #: src/settings_translation_file.cpp
  2738. msgid "Formspec Default Background Opacity"
  2739. msgstr "Formspec privzeta neprosojnost ozadja"
  2740. #: src/settings_translation_file.cpp
  2741. msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
  2742. msgstr "Formspec barva ozadja v celozaslonskem načinu"
  2743. #: src/settings_translation_file.cpp
  2744. msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
  2745. msgstr "Formspec neprosojnost ozadja v celozaslonskem načinu"
  2746. #: src/settings_translation_file.cpp
  2747. msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
  2748. msgstr "Formspec privzeta barva ozadja (R,G,B)."
  2749. #: src/settings_translation_file.cpp
  2750. msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
  2751. msgstr "Formspec privzeta neprosojnost ozadja (med 0 in 255)."
  2752. #: src/settings_translation_file.cpp
  2753. msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
  2754. msgstr "Formspec barva ozadja v celozaslonskem načinu (R,G,B)."
  2755. #: src/settings_translation_file.cpp
  2756. msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
  2757. msgstr ""
  2758. "Formspec neprosojnost ozadja v celozaslonskem načinu (between 0 and 255)."
  2759. #: src/settings_translation_file.cpp
  2760. msgid "Forward key"
  2761. msgstr "Tipka naprej"
  2762. #: src/settings_translation_file.cpp
  2763. msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2764. msgstr ""
  2765. #: src/settings_translation_file.cpp
  2766. msgid "Fractal type"
  2767. msgstr ""
  2768. #: src/settings_translation_file.cpp
  2769. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  2770. msgstr ""
  2771. #: src/settings_translation_file.cpp
  2772. msgid "FreeType fonts"
  2773. msgstr ""
  2774. #: src/settings_translation_file.cpp
  2775. msgid ""
  2776. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  2777. "nodes)."
  2778. msgstr ""
  2779. #: src/settings_translation_file.cpp
  2780. msgid ""
  2781. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  2782. msgstr ""
  2783. #: src/settings_translation_file.cpp
  2784. msgid ""
  2785. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  2786. "\n"
  2787. "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
  2788. "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
  2789. "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
  2790. msgstr ""
  2791. #: src/settings_translation_file.cpp
  2792. msgid "Full screen"
  2793. msgstr "Celozaslonski način"
  2794. #: src/settings_translation_file.cpp
  2795. msgid "Fullscreen mode."
  2796. msgstr "Celozaslonski način."
  2797. #: src/settings_translation_file.cpp
  2798. msgid "GUI scaling"
  2799. msgstr ""
  2800. #: src/settings_translation_file.cpp
  2801. msgid "GUI scaling filter"
  2802. msgstr ""
  2803. #: src/settings_translation_file.cpp
  2804. msgid "GUI scaling filter txr2img"
  2805. msgstr ""
  2806. #: src/settings_translation_file.cpp
  2807. msgid "Global callbacks"
  2808. msgstr ""
  2809. #: src/settings_translation_file.cpp
  2810. msgid ""
  2811. "Global map generation attributes.\n"
  2812. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  2813. "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
  2814. msgstr ""
  2815. #: src/settings_translation_file.cpp
  2816. msgid ""
  2817. "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
  2818. "Controls the contrast of the highest light levels."
  2819. msgstr ""
  2820. #: src/settings_translation_file.cpp
  2821. msgid ""
  2822. "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
  2823. "Controls the contrast of the lowest light levels."
  2824. msgstr ""
  2825. #: src/settings_translation_file.cpp
  2826. msgid "Graphics"
  2827. msgstr "Grafika"
  2828. #: src/settings_translation_file.cpp
  2829. msgid "Gravity"
  2830. msgstr "Gravitacija"
  2831. #: src/settings_translation_file.cpp
  2832. msgid "Ground level"
  2833. msgstr ""
  2834. #: src/settings_translation_file.cpp
  2835. msgid "Ground noise"
  2836. msgstr ""
  2837. #: src/settings_translation_file.cpp
  2838. msgid "HTTP mods"
  2839. msgstr ""
  2840. #: src/settings_translation_file.cpp
  2841. msgid "HUD scale factor"
  2842. msgstr ""
  2843. #: src/settings_translation_file.cpp
  2844. msgid "HUD toggle key"
  2845. msgstr ""
  2846. #: src/settings_translation_file.cpp
  2847. msgid ""
  2848. "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
  2849. "- none: Do not log deprecated calls\n"
  2850. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
  2851. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  2852. msgstr ""
  2853. #: src/settings_translation_file.cpp
  2854. msgid ""
  2855. "Have the profiler instrument itself:\n"
  2856. "* Instrument an empty function.\n"
  2857. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  2858. "call).\n"
  2859. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  2860. msgstr ""
  2861. #: src/settings_translation_file.cpp
  2862. msgid "Heat blend noise"
  2863. msgstr ""
  2864. #: src/settings_translation_file.cpp
  2865. msgid "Heat noise"
  2866. msgstr ""
  2867. #: src/settings_translation_file.cpp
  2868. msgid ""
  2869. "Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
  2870. msgstr ""
  2871. #: src/settings_translation_file.cpp
  2872. msgid "Height noise"
  2873. msgstr ""
  2874. #: src/settings_translation_file.cpp
  2875. msgid "Height select noise"
  2876. msgstr ""
  2877. #: src/settings_translation_file.cpp
  2878. msgid "Hill steepness"
  2879. msgstr "Strmina hriba"
  2880. #: src/settings_translation_file.cpp
  2881. msgid "Hill threshold"
  2882. msgstr ""
  2883. #: src/settings_translation_file.cpp
  2884. msgid "Hilliness1 noise"
  2885. msgstr ""
  2886. #: src/settings_translation_file.cpp
  2887. msgid "Hilliness2 noise"
  2888. msgstr ""
  2889. #: src/settings_translation_file.cpp
  2890. msgid "Hilliness3 noise"
  2891. msgstr ""
  2892. #: src/settings_translation_file.cpp
  2893. msgid "Hilliness4 noise"
  2894. msgstr ""
  2895. #: src/settings_translation_file.cpp
  2896. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  2897. msgstr ""
  2898. #: src/settings_translation_file.cpp
  2899. msgid ""
  2900. "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
  2901. "in nodes per second per second."
  2902. msgstr ""
  2903. #: src/settings_translation_file.cpp
  2904. msgid ""
  2905. "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
  2906. "in nodes per second per second."
  2907. msgstr ""
  2908. #: src/settings_translation_file.cpp
  2909. msgid ""
  2910. "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
  2911. "in nodes per second per second."
  2912. msgstr ""
  2913. #: src/settings_translation_file.cpp
  2914. msgid "Hotbar next key"
  2915. msgstr "Tipka za naslednji prostor v hotbar-u"
  2916. #: src/settings_translation_file.cpp
  2917. msgid "Hotbar previous key"
  2918. msgstr "Tipka za prejšnji prostor v hotbar-u"
  2919. #: src/settings_translation_file.cpp
  2920. msgid "Hotbar slot 1 key"
  2921. msgstr "Tipka za prostor 1 v hotbar-u"
  2922. #: src/settings_translation_file.cpp
  2923. msgid "Hotbar slot 10 key"
  2924. msgstr "Tipka za prostor 10 v hotbar-u"
  2925. #: src/settings_translation_file.cpp
  2926. msgid "Hotbar slot 11 key"
  2927. msgstr "Tipka za prostor 11 v hotbar-u"
  2928. #: src/settings_translation_file.cpp
  2929. msgid "Hotbar slot 12 key"
  2930. msgstr "Tipka za prostor 12 v hotbar-u"
  2931. #: src/settings_translation_file.cpp
  2932. msgid "Hotbar slot 13 key"
  2933. msgstr "Tipka za prostor 13 v hotbar-u"
  2934. #: src/settings_translation_file.cpp
  2935. msgid "Hotbar slot 14 key"
  2936. msgstr "Tipka za prostor 14 v hotbar-u"
  2937. #: src/settings_translation_file.cpp
  2938. msgid "Hotbar slot 15 key"
  2939. msgstr "Tipka za prostor 15 v hotbar-u"
  2940. #: src/settings_translation_file.cpp
  2941. msgid "Hotbar slot 16 key"
  2942. msgstr "Tipka za prostor 17 v hotbar-u"
  2943. #: src/settings_translation_file.cpp
  2944. msgid "Hotbar slot 17 key"
  2945. msgstr "Tipka za prostor 17 v hotbar-u"
  2946. #: src/settings_translation_file.cpp
  2947. msgid "Hotbar slot 18 key"
  2948. msgstr "Tipka za prostor 18 v hotbar-u"
  2949. #: src/settings_translation_file.cpp
  2950. msgid "Hotbar slot 19 key"
  2951. msgstr "Tipka za prostor 19 v hotbar-u"
  2952. #: src/settings_translation_file.cpp
  2953. msgid "Hotbar slot 2 key"
  2954. msgstr "Tipka za prostor 2 v hotbar-u"
  2955. #: src/settings_translation_file.cpp
  2956. msgid "Hotbar slot 20 key"
  2957. msgstr "Tipka za prostor 20 v hotbar-u"
  2958. #: src/settings_translation_file.cpp
  2959. msgid "Hotbar slot 21 key"
  2960. msgstr "Tipka za prostor 21 v hotbar-u"
  2961. #: src/settings_translation_file.cpp
  2962. msgid "Hotbar slot 22 key"
  2963. msgstr "Tipka za prostor 22 v hotbar-u"
  2964. #: src/settings_translation_file.cpp
  2965. msgid "Hotbar slot 23 key"
  2966. msgstr "Tipka za prostor 23 v hotbar-u"
  2967. #: src/settings_translation_file.cpp
  2968. msgid "Hotbar slot 24 key"
  2969. msgstr "Tipka za prostor 24 v hotbar-u"
  2970. #: src/settings_translation_file.cpp
  2971. msgid "Hotbar slot 25 key"
  2972. msgstr "Tipka za prostor 25 v hotbar-u"
  2973. #: src/settings_translation_file.cpp
  2974. msgid "Hotbar slot 26 key"
  2975. msgstr "Tipka za prostor 26 v hotbar-u"
  2976. #: src/settings_translation_file.cpp
  2977. msgid "Hotbar slot 27 key"
  2978. msgstr "Tipka za prostor 27 v hotbar-u"
  2979. #: src/settings_translation_file.cpp
  2980. msgid "Hotbar slot 28 key"
  2981. msgstr "Tipka za prostor 28 v hotbar-u"
  2982. #: src/settings_translation_file.cpp
  2983. msgid "Hotbar slot 29 key"
  2984. msgstr "Tipka za prostor 29 v hotbar-u"
  2985. #: src/settings_translation_file.cpp
  2986. msgid "Hotbar slot 3 key"
  2987. msgstr "Tipka za prostor 3 v hotbar-u"
  2988. #: src/settings_translation_file.cpp
  2989. msgid "Hotbar slot 30 key"
  2990. msgstr "Tipka za prostor 30 v hotbar-u"
  2991. #: src/settings_translation_file.cpp
  2992. msgid "Hotbar slot 31 key"
  2993. msgstr "Tipka za prostor 31 v hotbar-u"
  2994. #: src/settings_translation_file.cpp
  2995. msgid "Hotbar slot 32 key"
  2996. msgstr "Tipka za prostor 32 v hotbar-u"
  2997. #: src/settings_translation_file.cpp
  2998. msgid "Hotbar slot 4 key"
  2999. msgstr "Tipka za prostor 4 v hotbar-u"
  3000. #: src/settings_translation_file.cpp
  3001. msgid "Hotbar slot 5 key"
  3002. msgstr "Tipka za prostor 5 v hotbar-u"
  3003. #: src/settings_translation_file.cpp
  3004. msgid "Hotbar slot 6 key"
  3005. msgstr "Tipka za prostor 6 v hotbar-u"
  3006. #: src/settings_translation_file.cpp
  3007. msgid "Hotbar slot 7 key"
  3008. msgstr "Tipka za prostor 7 v hotbar-u"
  3009. #: src/settings_translation_file.cpp
  3010. msgid "Hotbar slot 8 key"
  3011. msgstr "Tipka za prostor 8 v hotbar-u"
  3012. #: src/settings_translation_file.cpp
  3013. msgid "Hotbar slot 9 key"
  3014. msgstr "Tipka za prostor 9 v hotbar-u"
  3015. #: src/settings_translation_file.cpp
  3016. msgid "How deep to make rivers."
  3017. msgstr "Kako globoke naredi reke."
  3018. #: src/settings_translation_file.cpp
  3019. msgid ""
  3020. "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
  3021. "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
  3022. "Requires waving liquids to be enabled."
  3023. msgstr ""
  3024. #: src/settings_translation_file.cpp
  3025. msgid ""
  3026. "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
  3027. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  3028. msgstr ""
  3029. #: src/settings_translation_file.cpp
  3030. msgid "How wide to make rivers."
  3031. msgstr "Kako široke naredi reke."
  3032. #: src/settings_translation_file.cpp
  3033. msgid "Humidity blend noise"
  3034. msgstr ""
  3035. #: src/settings_translation_file.cpp
  3036. msgid "Humidity noise"
  3037. msgstr ""
  3038. #: src/settings_translation_file.cpp
  3039. msgid "Humidity variation for biomes."
  3040. msgstr ""
  3041. #: src/settings_translation_file.cpp
  3042. msgid "IPv6"
  3043. msgstr "IPv6"
  3044. #: src/settings_translation_file.cpp
  3045. msgid "IPv6 server"
  3046. msgstr "IPv6 strežnik"
  3047. #: src/settings_translation_file.cpp
  3048. msgid ""
  3049. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  3050. "to not waste CPU power for no benefit."
  3051. msgstr ""
  3052. "Če bi FPS presegel to, jo omeji s spanjem,\n"
  3053. " da ne porablja moči CPU brez koristi."
  3054. #: src/settings_translation_file.cpp
  3055. msgid ""
  3056. "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
  3057. "enabled."
  3058. msgstr ""
  3059. #: src/settings_translation_file.cpp
  3060. msgid ""
  3061. "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  3062. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  3063. "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
  3064. "invisible\n"
  3065. "so that the utility of noclip mode is reduced."
  3066. msgstr ""
  3067. #: src/settings_translation_file.cpp
  3068. msgid ""
  3069. "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
  3070. "nodes.\n"
  3071. "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
  3072. msgstr ""
  3073. "Če je omogočen skupaj z letečim načinom, lahko igralec leti skozi trdna "
  3074. "vozlišča.\n"
  3075. "To zahteva privilegij \"noclip\" na strežniku."
  3076. #: src/settings_translation_file.cpp
  3077. #, fuzzy
  3078. msgid ""
  3079. "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
  3080. "and\n"
  3081. "descending."
  3082. msgstr ""
  3083. "Izbrana možnost omogoči delovanje \"posebne\" tipke namesto tipke \"plaziti "
  3084. "se\" za spuščanja in plezanje navzdol."
  3085. #: src/settings_translation_file.cpp
  3086. msgid ""
  3087. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  3088. "This option is only read when server starts."
  3089. msgstr ""
  3090. #: src/settings_translation_file.cpp
  3091. msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
  3092. msgstr "Če je omogočeno, onemogoči preprečevanje goljufij v multiplayer-u."
  3093. #: src/settings_translation_file.cpp
  3094. msgid ""
  3095. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  3096. "Only enable this if you know what you are doing."
  3097. msgstr ""
  3098. "Če je omogočeno, neveljavni podatki o svetu ne bodo povzročili zaustavitve "
  3099. "strežnika.\n"
  3100. "To omogočite le, če veste, kaj počnete."
  3101. #: src/settings_translation_file.cpp
  3102. msgid ""
  3103. "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
  3104. "or swimming."
  3105. msgstr ""
  3106. "Če je omogočeno, naredi igralčevo smer premikanja odvisno od igralčeve smeri "
  3107. "pri letenju ali plavanju (premikaš se tja, kamor si obrnjen)."
  3108. #: src/settings_translation_file.cpp
  3109. msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
  3110. msgstr "Če je omogočeno, se novi igralci ne morejo prijaviti s praznim geslom."
  3111. #: src/settings_translation_file.cpp
  3112. #, fuzzy
  3113. msgid ""
  3114. "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
  3115. "you stand.\n"
  3116. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  3117. msgstr ""
  3118. "Če je omogočeno, lahko postavite bloke na položaj (stopala + višina oči), "
  3119. "kjer stojiš.\n"
  3120. "To je koristno pri delu z vozlišči v majhnih območjih."
  3121. #: src/settings_translation_file.cpp
  3122. msgid ""
  3123. "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
  3124. "limited\n"
  3125. "to this distance from the player to the node."
  3126. msgstr ""
  3127. #: src/settings_translation_file.cpp
  3128. msgid ""
  3129. "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
  3130. "seconds, add the time information to the chat command message"
  3131. msgstr ""
  3132. #: src/settings_translation_file.cpp
  3133. msgid ""
  3134. "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
  3135. "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
  3136. "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
  3137. "debug.txt is only moved if this setting is positive."
  3138. msgstr ""
  3139. #: src/settings_translation_file.cpp
  3140. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  3141. msgstr ""
  3142. "Če je to nastavljeno, se bodo igralci vedno (ponovno) pojavili na danem "
  3143. "položaju."
  3144. #: src/settings_translation_file.cpp
  3145. msgid "Ignore world errors"
  3146. msgstr "Prezri napake svetov"
  3147. #: src/settings_translation_file.cpp
  3148. msgid "In-Game"
  3149. msgstr "V igri"
  3150. #: src/settings_translation_file.cpp
  3151. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  3152. msgstr ""
  3153. #: src/settings_translation_file.cpp
  3154. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  3155. msgstr "Barva ozadja konzole za klepet v igri (R, G, B)."
  3156. #: src/settings_translation_file.cpp
  3157. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  3158. msgstr "Višina konzole za klepet med igro, med 0,1 (10%) in 1,0 (100%)."
  3159. #: src/settings_translation_file.cpp
  3160. msgid "Inc. volume key"
  3161. msgstr "Tipka za povečanje glasnosti"
  3162. #: src/settings_translation_file.cpp
  3163. msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
  3164. msgstr ""
  3165. #: src/settings_translation_file.cpp
  3166. msgid ""
  3167. "Instrument builtin.\n"
  3168. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  3169. msgstr ""
  3170. #: src/settings_translation_file.cpp
  3171. msgid "Instrument chatcommands on registration."
  3172. msgstr ""
  3173. #: src/settings_translation_file.cpp
  3174. msgid ""
  3175. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  3176. "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
  3177. msgstr ""
  3178. #: src/settings_translation_file.cpp
  3179. msgid ""
  3180. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  3181. msgstr ""
  3182. #: src/settings_translation_file.cpp
  3183. msgid ""
  3184. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  3185. msgstr ""
  3186. #: src/settings_translation_file.cpp
  3187. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  3188. msgstr ""
  3189. #: src/settings_translation_file.cpp
  3190. msgid "Instrumentation"
  3191. msgstr ""
  3192. #: src/settings_translation_file.cpp
  3193. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  3194. msgstr ""
  3195. #: src/settings_translation_file.cpp
  3196. msgid "Interval of sending time of day to clients."
  3197. msgstr ""
  3198. #: src/settings_translation_file.cpp
  3199. msgid "Inventory items animations"
  3200. msgstr ""
  3201. #: src/settings_translation_file.cpp
  3202. msgid "Inventory key"
  3203. msgstr ""
  3204. #: src/settings_translation_file.cpp
  3205. msgid "Invert mouse"
  3206. msgstr "Obrni delovanje miške"
  3207. #: src/settings_translation_file.cpp
  3208. msgid "Invert vertical mouse movement."
  3209. msgstr "Obrne navpično gibanje med premikanjem miške."
  3210. #: src/settings_translation_file.cpp
  3211. #, fuzzy
  3212. msgid "Italic font path"
  3213. msgstr "Pot pisave"
  3214. #: src/settings_translation_file.cpp
  3215. msgid "Italic monospace font path"
  3216. msgstr ""
  3217. #: src/settings_translation_file.cpp
  3218. msgid "Item entity TTL"
  3219. msgstr ""
  3220. #: src/settings_translation_file.cpp
  3221. msgid "Iterations"
  3222. msgstr ""
  3223. #: src/settings_translation_file.cpp
  3224. msgid ""
  3225. "Iterations of the recursive function.\n"
  3226. "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
  3227. "increases processing load.\n"
  3228. "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
  3229. msgstr ""
  3230. #: src/settings_translation_file.cpp
  3231. msgid "Joystick ID"
  3232. msgstr ""
  3233. #: src/settings_translation_file.cpp
  3234. msgid "Joystick button repetition interval"
  3235. msgstr ""
  3236. #: src/settings_translation_file.cpp
  3237. msgid "Joystick deadzone"
  3238. msgstr ""
  3239. #: src/settings_translation_file.cpp
  3240. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  3241. msgstr ""
  3242. #: src/settings_translation_file.cpp
  3243. msgid "Joystick type"
  3244. msgstr ""
  3245. #: src/settings_translation_file.cpp
  3246. msgid ""
  3247. "Julia set only.\n"
  3248. "W component of hypercomplex constant.\n"
  3249. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3250. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3251. "Range roughly -2 to 2."
  3252. msgstr ""
  3253. #: src/settings_translation_file.cpp
  3254. msgid ""
  3255. "Julia set only.\n"
  3256. "X component of hypercomplex constant.\n"
  3257. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3258. "Range roughly -2 to 2."
  3259. msgstr ""
  3260. #: src/settings_translation_file.cpp
  3261. msgid ""
  3262. "Julia set only.\n"
  3263. "Y component of hypercomplex constant.\n"
  3264. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3265. "Range roughly -2 to 2."
  3266. msgstr ""
  3267. #: src/settings_translation_file.cpp
  3268. msgid ""
  3269. "Julia set only.\n"
  3270. "Z component of hypercomplex constant.\n"
  3271. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3272. "Range roughly -2 to 2."
  3273. msgstr ""
  3274. #: src/settings_translation_file.cpp
  3275. msgid "Julia w"
  3276. msgstr "Julia W"
  3277. #: src/settings_translation_file.cpp
  3278. msgid "Julia x"
  3279. msgstr "Julia X"
  3280. #: src/settings_translation_file.cpp
  3281. msgid "Julia y"
  3282. msgstr "Julia Y"
  3283. #: src/settings_translation_file.cpp
  3284. msgid "Julia z"
  3285. msgstr "Julia Z"
  3286. #: src/settings_translation_file.cpp
  3287. msgid "Jump key"
  3288. msgstr ""
  3289. #: src/settings_translation_file.cpp
  3290. msgid "Jumping speed"
  3291. msgstr ""
  3292. #: src/settings_translation_file.cpp
  3293. msgid ""
  3294. "Key for decreasing the viewing range.\n"
  3295. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3296. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3297. msgstr ""
  3298. #: src/settings_translation_file.cpp
  3299. msgid ""
  3300. "Key for decreasing the volume.\n"
  3301. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3302. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3303. msgstr ""
  3304. #: src/settings_translation_file.cpp
  3305. msgid ""
  3306. "Key for digging.\n"
  3307. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3308. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3309. msgstr ""
  3310. #: src/settings_translation_file.cpp
  3311. msgid ""
  3312. "Key for dropping the currently selected item.\n"
  3313. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3314. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3315. msgstr ""
  3316. #: src/settings_translation_file.cpp
  3317. msgid ""
  3318. "Key for increasing the viewing range.\n"
  3319. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3320. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3321. msgstr ""
  3322. #: src/settings_translation_file.cpp
  3323. msgid ""
  3324. "Key for increasing the volume.\n"
  3325. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3326. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3327. msgstr ""
  3328. #: src/settings_translation_file.cpp
  3329. msgid ""
  3330. "Key for jumping.\n"
  3331. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3332. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3333. msgstr ""
  3334. #: src/settings_translation_file.cpp
  3335. msgid ""
  3336. "Key for moving fast in fast mode.\n"
  3337. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3338. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3339. msgstr ""
  3340. #: src/settings_translation_file.cpp
  3341. msgid ""
  3342. "Key for moving the player backward.\n"
  3343. "Will also disable autoforward, when active.\n"
  3344. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3345. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3346. msgstr ""
  3347. #: src/settings_translation_file.cpp
  3348. msgid ""
  3349. "Key for moving the player forward.\n"
  3350. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3351. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3352. msgstr ""
  3353. #: src/settings_translation_file.cpp
  3354. msgid ""
  3355. "Key for moving the player left.\n"
  3356. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3357. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3358. msgstr ""
  3359. #: src/settings_translation_file.cpp
  3360. msgid ""
  3361. "Key for moving the player right.\n"
  3362. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3363. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3364. msgstr ""
  3365. #: src/settings_translation_file.cpp
  3366. msgid ""
  3367. "Key for muting the game.\n"
  3368. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3369. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3370. msgstr ""
  3371. #: src/settings_translation_file.cpp
  3372. msgid ""
  3373. "Key for opening the chat window to type commands.\n"
  3374. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3375. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3376. msgstr ""
  3377. #: src/settings_translation_file.cpp
  3378. msgid ""
  3379. "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
  3380. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3381. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3382. msgstr ""
  3383. #: src/settings_translation_file.cpp
  3384. msgid ""
  3385. "Key for opening the chat window.\n"
  3386. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3387. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3388. msgstr ""
  3389. #: src/settings_translation_file.cpp
  3390. msgid ""
  3391. "Key for opening the inventory.\n"
  3392. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3393. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3394. msgstr ""
  3395. #: src/settings_translation_file.cpp
  3396. msgid ""
  3397. "Key for placing.\n"
  3398. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3399. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3400. msgstr ""
  3401. #: src/settings_translation_file.cpp
  3402. msgid ""
  3403. "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
  3404. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3405. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3406. msgstr ""
  3407. #: src/settings_translation_file.cpp
  3408. msgid ""
  3409. "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
  3410. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3411. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3412. msgstr ""
  3413. #: src/settings_translation_file.cpp
  3414. msgid ""
  3415. "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
  3416. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3417. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3418. msgstr ""
  3419. #: src/settings_translation_file.cpp
  3420. msgid ""
  3421. "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
  3422. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3423. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3424. msgstr ""
  3425. #: src/settings_translation_file.cpp
  3426. msgid ""
  3427. "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
  3428. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3429. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3430. msgstr ""
  3431. #: src/settings_translation_file.cpp
  3432. msgid ""
  3433. "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
  3434. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3435. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3436. msgstr ""
  3437. #: src/settings_translation_file.cpp
  3438. msgid ""
  3439. "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
  3440. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3441. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3442. msgstr ""
  3443. #: src/settings_translation_file.cpp
  3444. msgid ""
  3445. "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
  3446. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3447. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3448. msgstr ""
  3449. #: src/settings_translation_file.cpp
  3450. msgid ""
  3451. "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
  3452. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3453. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3454. msgstr ""
  3455. #: src/settings_translation_file.cpp
  3456. msgid ""
  3457. "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
  3458. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3459. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3460. msgstr ""
  3461. #: src/settings_translation_file.cpp
  3462. msgid ""
  3463. "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
  3464. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3465. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3466. msgstr ""
  3467. #: src/settings_translation_file.cpp
  3468. msgid ""
  3469. "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
  3470. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3471. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3472. msgstr ""
  3473. #: src/settings_translation_file.cpp
  3474. msgid ""
  3475. "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
  3476. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3477. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3478. msgstr ""
  3479. #: src/settings_translation_file.cpp
  3480. msgid ""
  3481. "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
  3482. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3483. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3484. msgstr ""
  3485. #: src/settings_translation_file.cpp
  3486. msgid ""
  3487. "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
  3488. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3489. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3490. msgstr ""
  3491. #: src/settings_translation_file.cpp
  3492. msgid ""
  3493. "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
  3494. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3495. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3496. msgstr ""
  3497. #: src/settings_translation_file.cpp
  3498. msgid ""
  3499. "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
  3500. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3501. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3502. msgstr ""
  3503. #: src/settings_translation_file.cpp
  3504. msgid ""
  3505. "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
  3506. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3507. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3508. msgstr ""
  3509. #: src/settings_translation_file.cpp
  3510. msgid ""
  3511. "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
  3512. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3513. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3514. msgstr ""
  3515. #: src/settings_translation_file.cpp
  3516. msgid ""
  3517. "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
  3518. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3519. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3520. msgstr ""
  3521. #: src/settings_translation_file.cpp
  3522. msgid ""
  3523. "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
  3524. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3525. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3526. msgstr ""
  3527. #: src/settings_translation_file.cpp
  3528. msgid ""
  3529. "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
  3530. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3531. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3532. msgstr ""
  3533. #: src/settings_translation_file.cpp
  3534. msgid ""
  3535. "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
  3536. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3537. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3538. msgstr ""
  3539. #: src/settings_translation_file.cpp
  3540. msgid ""
  3541. "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
  3542. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3543. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3544. msgstr ""
  3545. #: src/settings_translation_file.cpp
  3546. msgid ""
  3547. "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
  3548. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3549. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3550. msgstr ""
  3551. #: src/settings_translation_file.cpp
  3552. msgid ""
  3553. "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
  3554. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3555. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3556. msgstr ""
  3557. #: src/settings_translation_file.cpp
  3558. msgid ""
  3559. "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
  3560. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3561. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3562. msgstr ""
  3563. #: src/settings_translation_file.cpp
  3564. msgid ""
  3565. "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
  3566. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3567. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3568. msgstr ""
  3569. #: src/settings_translation_file.cpp
  3570. msgid ""
  3571. "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
  3572. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3573. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3574. msgstr ""
  3575. #: src/settings_translation_file.cpp
  3576. msgid ""
  3577. "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
  3578. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3579. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3580. msgstr ""
  3581. #: src/settings_translation_file.cpp
  3582. msgid ""
  3583. "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
  3584. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3585. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3586. msgstr ""
  3587. #: src/settings_translation_file.cpp
  3588. msgid ""
  3589. "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
  3590. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3591. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3592. msgstr ""
  3593. #: src/settings_translation_file.cpp
  3594. msgid ""
  3595. "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
  3596. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3597. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3598. msgstr ""
  3599. #: src/settings_translation_file.cpp
  3600. msgid ""
  3601. "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
  3602. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3603. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3604. msgstr ""
  3605. #: src/settings_translation_file.cpp
  3606. msgid ""
  3607. "Key for sneaking.\n"
  3608. "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
  3609. "disabled.\n"
  3610. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3611. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3612. msgstr ""
  3613. #: src/settings_translation_file.cpp
  3614. msgid ""
  3615. "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
  3616. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3617. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3618. msgstr ""
  3619. #: src/settings_translation_file.cpp
  3620. msgid ""
  3621. "Key for taking screenshots.\n"
  3622. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3623. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3624. msgstr ""
  3625. #: src/settings_translation_file.cpp
  3626. msgid ""
  3627. "Key for toggling autoforward.\n"
  3628. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3629. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3630. msgstr ""
  3631. #: src/settings_translation_file.cpp
  3632. msgid ""
  3633. "Key for toggling cinematic mode.\n"
  3634. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3635. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3636. msgstr ""
  3637. #: src/settings_translation_file.cpp
  3638. msgid ""
  3639. "Key for toggling display of minimap.\n"
  3640. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3641. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3642. msgstr ""
  3643. #: src/settings_translation_file.cpp
  3644. msgid ""
  3645. "Key for toggling fast mode.\n"
  3646. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3647. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3648. msgstr ""
  3649. #: src/settings_translation_file.cpp
  3650. msgid ""
  3651. "Key for toggling flying.\n"
  3652. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3653. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3654. msgstr ""
  3655. #: src/settings_translation_file.cpp
  3656. msgid ""
  3657. "Key for toggling noclip mode.\n"
  3658. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3659. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3660. msgstr ""
  3661. #: src/settings_translation_file.cpp
  3662. msgid ""
  3663. "Key for toggling pitch move mode.\n"
  3664. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3665. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3666. msgstr ""
  3667. #: src/settings_translation_file.cpp
  3668. msgid ""
  3669. "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
  3670. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3671. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3672. msgstr ""
  3673. #: src/settings_translation_file.cpp
  3674. msgid ""
  3675. "Key for toggling the display of chat.\n"
  3676. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3677. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3678. msgstr ""
  3679. #: src/settings_translation_file.cpp
  3680. msgid ""
  3681. "Key for toggling the display of debug info.\n"
  3682. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3683. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3684. msgstr ""
  3685. #: src/settings_translation_file.cpp
  3686. msgid ""
  3687. "Key for toggling the display of fog.\n"
  3688. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3689. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3690. msgstr ""
  3691. #: src/settings_translation_file.cpp
  3692. msgid ""
  3693. "Key for toggling the display of the HUD.\n"
  3694. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3695. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3696. msgstr ""
  3697. #: src/settings_translation_file.cpp
  3698. msgid ""
  3699. "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
  3700. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3701. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3702. msgstr ""
  3703. #: src/settings_translation_file.cpp
  3704. msgid ""
  3705. "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
  3706. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3707. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3708. msgstr ""
  3709. #: src/settings_translation_file.cpp
  3710. msgid ""
  3711. "Key for toggling unlimited view range.\n"
  3712. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3713. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3714. msgstr ""
  3715. #: src/settings_translation_file.cpp
  3716. msgid ""
  3717. "Key to use view zoom when possible.\n"
  3718. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3719. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3720. msgstr ""
  3721. #: src/settings_translation_file.cpp
  3722. msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
  3723. msgstr ""
  3724. #: src/settings_translation_file.cpp
  3725. msgid "Lake steepness"
  3726. msgstr ""
  3727. #: src/settings_translation_file.cpp
  3728. msgid "Lake threshold"
  3729. msgstr ""
  3730. #: src/settings_translation_file.cpp
  3731. msgid "Language"
  3732. msgstr ""
  3733. #: src/settings_translation_file.cpp
  3734. msgid "Large cave depth"
  3735. msgstr ""
  3736. #: src/settings_translation_file.cpp
  3737. msgid "Large cave maximum number"
  3738. msgstr ""
  3739. #: src/settings_translation_file.cpp
  3740. msgid "Large cave minimum number"
  3741. msgstr ""
  3742. #: src/settings_translation_file.cpp
  3743. msgid "Large cave proportion flooded"
  3744. msgstr ""
  3745. #: src/settings_translation_file.cpp
  3746. msgid "Large chat console key"
  3747. msgstr ""
  3748. #: src/settings_translation_file.cpp
  3749. msgid "Leaves style"
  3750. msgstr ""
  3751. #: src/settings_translation_file.cpp
  3752. msgid ""
  3753. "Leaves style:\n"
  3754. "- Fancy: all faces visible\n"
  3755. "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
  3756. "- Opaque: disable transparency"
  3757. msgstr ""
  3758. #: src/settings_translation_file.cpp
  3759. msgid "Left key"
  3760. msgstr ""
  3761. #: src/settings_translation_file.cpp
  3762. msgid ""
  3763. "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
  3764. "updated over\n"
  3765. "network."
  3766. msgstr ""
  3767. #: src/settings_translation_file.cpp
  3768. msgid ""
  3769. "Length of liquid waves.\n"
  3770. "Requires waving liquids to be enabled."
  3771. msgstr ""
  3772. #: src/settings_translation_file.cpp
  3773. msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
  3774. msgstr ""
  3775. #: src/settings_translation_file.cpp
  3776. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
  3777. msgstr ""
  3778. #: src/settings_translation_file.cpp
  3779. msgid "Length of time between active block management cycles"
  3780. msgstr ""
  3781. #: src/settings_translation_file.cpp
  3782. msgid ""
  3783. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  3784. "- <nothing> (no logging)\n"
  3785. "- none (messages with no level)\n"
  3786. "- error\n"
  3787. "- warning\n"
  3788. "- action\n"
  3789. "- info\n"
  3790. "- verbose"
  3791. msgstr ""
  3792. #: src/settings_translation_file.cpp
  3793. msgid "Light curve boost"
  3794. msgstr ""
  3795. #: src/settings_translation_file.cpp
  3796. msgid "Light curve boost center"
  3797. msgstr ""
  3798. #: src/settings_translation_file.cpp
  3799. msgid "Light curve boost spread"
  3800. msgstr ""
  3801. #: src/settings_translation_file.cpp
  3802. msgid "Light curve gamma"
  3803. msgstr ""
  3804. #: src/settings_translation_file.cpp
  3805. msgid "Light curve high gradient"
  3806. msgstr ""
  3807. #: src/settings_translation_file.cpp
  3808. msgid "Light curve low gradient"
  3809. msgstr ""
  3810. #: src/settings_translation_file.cpp
  3811. msgid ""
  3812. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  3813. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  3814. "Value is stored per-world."
  3815. msgstr ""
  3816. #: src/settings_translation_file.cpp
  3817. msgid ""
  3818. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  3819. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  3820. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  3821. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  3822. "Only has an effect if compiled with cURL."
  3823. msgstr ""
  3824. #: src/settings_translation_file.cpp
  3825. msgid "Liquid fluidity"
  3826. msgstr ""
  3827. #: src/settings_translation_file.cpp
  3828. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  3829. msgstr ""
  3830. #: src/settings_translation_file.cpp
  3831. msgid "Liquid loop max"
  3832. msgstr ""
  3833. #: src/settings_translation_file.cpp
  3834. msgid "Liquid queue purge time"
  3835. msgstr ""
  3836. #: src/settings_translation_file.cpp
  3837. msgid "Liquid sinking"
  3838. msgstr ""
  3839. #: src/settings_translation_file.cpp
  3840. msgid "Liquid update interval in seconds."
  3841. msgstr ""
  3842. #: src/settings_translation_file.cpp
  3843. msgid "Liquid update tick"
  3844. msgstr ""
  3845. #: src/settings_translation_file.cpp
  3846. msgid "Load the game profiler"
  3847. msgstr ""
  3848. #: src/settings_translation_file.cpp
  3849. msgid ""
  3850. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  3851. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  3852. "Useful for mod developers and server operators."
  3853. msgstr ""
  3854. #: src/settings_translation_file.cpp
  3855. msgid "Loading Block Modifiers"
  3856. msgstr ""
  3857. #: src/settings_translation_file.cpp
  3858. msgid "Lower Y limit of dungeons."
  3859. msgstr ""
  3860. #: src/settings_translation_file.cpp
  3861. msgid "Lower Y limit of floatlands."
  3862. msgstr ""
  3863. #: src/settings_translation_file.cpp
  3864. msgid "Main menu script"
  3865. msgstr ""
  3866. #: src/settings_translation_file.cpp
  3867. msgid ""
  3868. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  3869. msgstr ""
  3870. #: src/settings_translation_file.cpp
  3871. msgid "Makes all liquids opaque"
  3872. msgstr ""
  3873. #: src/settings_translation_file.cpp
  3874. msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
  3875. msgstr ""
  3876. #: src/settings_translation_file.cpp
  3877. msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
  3878. msgstr ""
  3879. #: src/settings_translation_file.cpp
  3880. msgid "Map directory"
  3881. msgstr ""
  3882. #: src/settings_translation_file.cpp
  3883. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
  3884. msgstr ""
  3885. #: src/settings_translation_file.cpp
  3886. msgid ""
  3887. "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
  3888. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
  3889. msgstr ""
  3890. #: src/settings_translation_file.cpp
  3891. msgid ""
  3892. "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
  3893. "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
  3894. "ocean, islands and underground."
  3895. msgstr ""
  3896. #: src/settings_translation_file.cpp
  3897. msgid ""
  3898. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  3899. "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
  3900. "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
  3901. "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
  3902. "to become shallower and occasionally dry.\n"
  3903. "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
  3904. msgstr ""
  3905. #: src/settings_translation_file.cpp
  3906. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
  3907. msgstr ""
  3908. #: src/settings_translation_file.cpp
  3909. msgid ""
  3910. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  3911. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  3912. "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  3913. "the 'jungles' flag is ignored."
  3914. msgstr ""
  3915. #: src/settings_translation_file.cpp
  3916. msgid ""
  3917. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  3918. "'ridges': Rivers.\n"
  3919. "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
  3920. "'caverns': Giant caves deep underground."
  3921. msgstr ""
  3922. #: src/settings_translation_file.cpp
  3923. msgid "Map generation limit"
  3924. msgstr ""
  3925. #: src/settings_translation_file.cpp
  3926. msgid "Map save interval"
  3927. msgstr ""
  3928. #: src/settings_translation_file.cpp
  3929. msgid "Map update time"
  3930. msgstr ""
  3931. #: src/settings_translation_file.cpp
  3932. msgid "Mapblock limit"
  3933. msgstr ""
  3934. #: src/settings_translation_file.cpp
  3935. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  3936. msgstr ""
  3937. #: src/settings_translation_file.cpp
  3938. msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
  3939. msgstr ""
  3940. #: src/settings_translation_file.cpp
  3941. msgid "Mapblock unload timeout"
  3942. msgstr ""
  3943. #: src/settings_translation_file.cpp
  3944. msgid "Mapgen Carpathian"
  3945. msgstr ""
  3946. #: src/settings_translation_file.cpp
  3947. msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
  3948. msgstr ""
  3949. #: src/settings_translation_file.cpp
  3950. msgid "Mapgen Flat"
  3951. msgstr "Oblika sveta (mapgen) Ravnina"
  3952. #: src/settings_translation_file.cpp
  3953. msgid "Mapgen Flat specific flags"
  3954. msgstr ""
  3955. #: src/settings_translation_file.cpp
  3956. msgid "Mapgen Fractal"
  3957. msgstr "Oblika sveta (mapgen) Fractal"
  3958. #: src/settings_translation_file.cpp
  3959. #, fuzzy
  3960. msgid "Mapgen Fractal specific flags"
  3961. msgstr "Oblika sveta (mapgen) Fractal"
  3962. #: src/settings_translation_file.cpp
  3963. msgid "Mapgen V5"
  3964. msgstr "Oblika sveta (mapgen) V5"
  3965. #: src/settings_translation_file.cpp
  3966. msgid "Mapgen V5 specific flags"
  3967. msgstr ""
  3968. #: src/settings_translation_file.cpp
  3969. msgid "Mapgen V6"
  3970. msgstr "Oblika sveta (mapgen) V6"
  3971. #: src/settings_translation_file.cpp
  3972. msgid "Mapgen V6 specific flags"
  3973. msgstr ""
  3974. #: src/settings_translation_file.cpp
  3975. msgid "Mapgen V7"
  3976. msgstr "Oblika sveta (mapgen) V7"
  3977. #: src/settings_translation_file.cpp
  3978. msgid "Mapgen V7 specific flags"
  3979. msgstr ""
  3980. #: src/settings_translation_file.cpp
  3981. msgid "Mapgen Valleys"
  3982. msgstr ""
  3983. #: src/settings_translation_file.cpp
  3984. msgid "Mapgen Valleys specific flags"
  3985. msgstr ""
  3986. #: src/settings_translation_file.cpp
  3987. msgid "Mapgen debug"
  3988. msgstr ""
  3989. #: src/settings_translation_file.cpp
  3990. msgid "Mapgen name"
  3991. msgstr ""
  3992. #: src/settings_translation_file.cpp
  3993. msgid "Max block generate distance"
  3994. msgstr ""
  3995. #: src/settings_translation_file.cpp
  3996. msgid "Max block send distance"
  3997. msgstr ""
  3998. #: src/settings_translation_file.cpp
  3999. msgid "Max liquids processed per step."
  4000. msgstr ""
  4001. #: src/settings_translation_file.cpp
  4002. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  4003. msgstr ""
  4004. #: src/settings_translation_file.cpp
  4005. msgid "Max. packets per iteration"
  4006. msgstr ""
  4007. #: src/settings_translation_file.cpp
  4008. msgid "Maximum FPS"
  4009. msgstr ""
  4010. #: src/settings_translation_file.cpp
  4011. msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
  4012. msgstr ""
  4013. #: src/settings_translation_file.cpp
  4014. msgid "Maximum distance to render shadows."
  4015. msgstr ""
  4016. #: src/settings_translation_file.cpp
  4017. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  4018. msgstr ""
  4019. #: src/settings_translation_file.cpp
  4020. msgid "Maximum hotbar width"
  4021. msgstr ""
  4022. #: src/settings_translation_file.cpp
  4023. msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
  4024. msgstr ""
  4025. #: src/settings_translation_file.cpp
  4026. msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
  4027. msgstr ""
  4028. #: src/settings_translation_file.cpp
  4029. msgid ""
  4030. "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
  4031. "high speed."
  4032. msgstr ""
  4033. #: src/settings_translation_file.cpp
  4034. msgid ""
  4035. "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
  4036. "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
  4037. "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
  4038. msgstr ""
  4039. #: src/settings_translation_file.cpp
  4040. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  4041. msgstr ""
  4042. #: src/settings_translation_file.cpp
  4043. msgid ""
  4044. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  4045. "This limit is enforced per player."
  4046. msgstr ""
  4047. #: src/settings_translation_file.cpp
  4048. msgid ""
  4049. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  4050. "This limit is enforced per player."
  4051. msgstr ""
  4052. #: src/settings_translation_file.cpp
  4053. msgid ""
  4054. "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
  4055. "be queued.\n"
  4056. "This should be lower than curl_parallel_limit."
  4057. msgstr ""
  4058. #: src/settings_translation_file.cpp
  4059. msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
  4060. msgstr ""
  4061. #: src/settings_translation_file.cpp
  4062. msgid ""
  4063. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  4064. "Set to -1 for unlimited amount."
  4065. msgstr ""
  4066. #: src/settings_translation_file.cpp
  4067. msgid ""
  4068. "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
  4069. "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
  4070. "client number."
  4071. msgstr ""
  4072. #: src/settings_translation_file.cpp
  4073. msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
  4074. msgstr ""
  4075. #: src/settings_translation_file.cpp
  4076. msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
  4077. msgstr ""
  4078. #: src/settings_translation_file.cpp
  4079. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  4080. msgstr ""
  4081. #: src/settings_translation_file.cpp
  4082. msgid "Maximum objects per block"
  4083. msgstr ""
  4084. #: src/settings_translation_file.cpp
  4085. msgid ""
  4086. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  4087. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  4088. msgstr ""
  4089. #: src/settings_translation_file.cpp
  4090. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  4091. msgstr ""
  4092. #: src/settings_translation_file.cpp
  4093. msgid "Maximum size of the out chat queue"
  4094. msgstr ""
  4095. #: src/settings_translation_file.cpp
  4096. msgid ""
  4097. "Maximum size of the out chat queue.\n"
  4098. "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
  4099. msgstr ""
  4100. #: src/settings_translation_file.cpp
  4101. msgid ""
  4102. "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
  4103. "milliseconds."
  4104. msgstr ""
  4105. #: src/settings_translation_file.cpp
  4106. msgid ""
  4107. "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
  4108. "stated in milliseconds."
  4109. msgstr ""
  4110. #: src/settings_translation_file.cpp
  4111. msgid "Maximum users"
  4112. msgstr ""
  4113. #: src/settings_translation_file.cpp
  4114. msgid "Menus"
  4115. msgstr ""
  4116. #: src/settings_translation_file.cpp
  4117. msgid "Mesh cache"
  4118. msgstr ""
  4119. #: src/settings_translation_file.cpp
  4120. msgid "Message of the day"
  4121. msgstr ""
  4122. #: src/settings_translation_file.cpp
  4123. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  4124. msgstr ""
  4125. #: src/settings_translation_file.cpp
  4126. msgid "Method used to highlight selected object."
  4127. msgstr ""
  4128. #: src/settings_translation_file.cpp
  4129. msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
  4130. msgstr ""
  4131. #: src/settings_translation_file.cpp
  4132. msgid "Minimap"
  4133. msgstr ""
  4134. #: src/settings_translation_file.cpp
  4135. msgid "Minimap key"
  4136. msgstr ""
  4137. #: src/settings_translation_file.cpp
  4138. msgid "Minimap scan height"
  4139. msgstr ""
  4140. #: src/settings_translation_file.cpp
  4141. msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
  4142. msgstr ""
  4143. #: src/settings_translation_file.cpp
  4144. msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
  4145. msgstr ""
  4146. #: src/settings_translation_file.cpp
  4147. msgid "Minimum texture size"
  4148. msgstr ""
  4149. #: src/settings_translation_file.cpp
  4150. msgid "Mipmapping"
  4151. msgstr ""
  4152. #: src/settings_translation_file.cpp
  4153. msgid "Mod channels"
  4154. msgstr ""
  4155. #: src/settings_translation_file.cpp
  4156. msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
  4157. msgstr ""
  4158. #: src/settings_translation_file.cpp
  4159. msgid "Monospace font path"
  4160. msgstr ""
  4161. #: src/settings_translation_file.cpp
  4162. msgid "Monospace font size"
  4163. msgstr ""
  4164. #: src/settings_translation_file.cpp
  4165. msgid "Mountain height noise"
  4166. msgstr ""
  4167. #: src/settings_translation_file.cpp
  4168. msgid "Mountain noise"
  4169. msgstr ""
  4170. #: src/settings_translation_file.cpp
  4171. msgid "Mountain variation noise"
  4172. msgstr ""
  4173. #: src/settings_translation_file.cpp
  4174. msgid "Mountain zero level"
  4175. msgstr ""
  4176. #: src/settings_translation_file.cpp
  4177. msgid "Mouse sensitivity"
  4178. msgstr "Občutljivost miške"
  4179. #: src/settings_translation_file.cpp
  4180. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  4181. msgstr "Števnik občutljivosti premikanja miške."
  4182. #: src/settings_translation_file.cpp
  4183. msgid "Mud noise"
  4184. msgstr ""
  4185. #: src/settings_translation_file.cpp
  4186. msgid ""
  4187. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  4188. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  4189. msgstr ""
  4190. #: src/settings_translation_file.cpp
  4191. msgid "Mute key"
  4192. msgstr ""
  4193. #: src/settings_translation_file.cpp
  4194. msgid "Mute sound"
  4195. msgstr ""
  4196. #: src/settings_translation_file.cpp
  4197. msgid ""
  4198. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  4199. "Creating a world in the main menu will override this.\n"
  4200. "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
  4201. "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
  4202. msgstr ""
  4203. #: src/settings_translation_file.cpp
  4204. msgid ""
  4205. "Name of the player.\n"
  4206. "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
  4207. "When starting from the main menu, this is overridden."
  4208. msgstr ""
  4209. #: src/settings_translation_file.cpp
  4210. msgid ""
  4211. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  4212. msgstr ""
  4213. #: src/settings_translation_file.cpp
  4214. msgid "Near plane"
  4215. msgstr ""
  4216. #: src/settings_translation_file.cpp
  4217. msgid "Network"
  4218. msgstr ""
  4219. #: src/settings_translation_file.cpp
  4220. msgid ""
  4221. "Network port to listen (UDP).\n"
  4222. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  4223. msgstr ""
  4224. #: src/settings_translation_file.cpp
  4225. msgid "New users need to input this password."
  4226. msgstr ""
  4227. #: src/settings_translation_file.cpp
  4228. msgid "Noclip"
  4229. msgstr ""
  4230. #: src/settings_translation_file.cpp
  4231. msgid "Noclip key"
  4232. msgstr ""
  4233. #: src/settings_translation_file.cpp
  4234. msgid "Node highlighting"
  4235. msgstr ""
  4236. #: src/settings_translation_file.cpp
  4237. msgid "NodeTimer interval"
  4238. msgstr ""
  4239. #: src/settings_translation_file.cpp
  4240. msgid "Noises"
  4241. msgstr ""
  4242. #: src/settings_translation_file.cpp
  4243. msgid "Number of emerge threads"
  4244. msgstr ""
  4245. #: src/settings_translation_file.cpp
  4246. msgid ""
  4247. "Number of emerge threads to use.\n"
  4248. "Value 0:\n"
  4249. "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
  4250. "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
  4251. "Any other value:\n"
  4252. "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
  4253. "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
  4254. "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
  4255. "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
  4256. "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
  4257. msgstr ""
  4258. #: src/settings_translation_file.cpp
  4259. msgid ""
  4260. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  4261. "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
  4262. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  4263. msgstr ""
  4264. #: src/settings_translation_file.cpp
  4265. msgid "Online Content Repository"
  4266. msgstr ""
  4267. #: src/settings_translation_file.cpp
  4268. msgid "Opaque liquids"
  4269. msgstr ""
  4270. #: src/settings_translation_file.cpp
  4271. msgid ""
  4272. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
  4273. msgstr ""
  4274. #: src/settings_translation_file.cpp
  4275. msgid ""
  4276. "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
  4277. "formspec is\n"
  4278. "open."
  4279. msgstr ""
  4280. #: src/settings_translation_file.cpp
  4281. msgid ""
  4282. "Path of the fallback font.\n"
  4283. "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
  4284. "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
  4285. "This font will be used for certain languages or if the default font is "
  4286. "unavailable."
  4287. msgstr ""
  4288. #: src/settings_translation_file.cpp
  4289. msgid ""
  4290. "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
  4291. "The folder will be created if it doesn't already exist."
  4292. msgstr ""
  4293. #: src/settings_translation_file.cpp
  4294. msgid ""
  4295. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  4296. "used."
  4297. msgstr ""
  4298. #: src/settings_translation_file.cpp
  4299. msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
  4300. msgstr ""
  4301. #: src/settings_translation_file.cpp
  4302. msgid ""
  4303. "Path to the default font.\n"
  4304. "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
  4305. "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
  4306. "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
  4307. msgstr ""
  4308. #: src/settings_translation_file.cpp
  4309. msgid ""
  4310. "Path to the monospace font.\n"
  4311. "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
  4312. "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
  4313. "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
  4314. msgstr ""
  4315. #: src/settings_translation_file.cpp
  4316. msgid "Pause on lost window focus"
  4317. msgstr ""
  4318. #: src/settings_translation_file.cpp
  4319. msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
  4320. msgstr ""
  4321. #: src/settings_translation_file.cpp
  4322. msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
  4323. msgstr ""
  4324. #: src/settings_translation_file.cpp
  4325. msgid "Physics"
  4326. msgstr ""
  4327. #: src/settings_translation_file.cpp
  4328. msgid "Pitch move key"
  4329. msgstr ""
  4330. #: src/settings_translation_file.cpp
  4331. msgid "Pitch move mode"
  4332. msgstr ""
  4333. #: src/settings_translation_file.cpp
  4334. #, fuzzy
  4335. msgid "Place key"
  4336. msgstr "Tipka za letenje"
  4337. #: src/settings_translation_file.cpp
  4338. msgid "Place repetition interval"
  4339. msgstr ""
  4340. #: src/settings_translation_file.cpp
  4341. msgid ""
  4342. "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
  4343. "This requires the \"fly\" privilege on the server."
  4344. msgstr ""
  4345. "Možnost omogoča letenje brez učinkovanja težnosti.\n"
  4346. "Delovanje zahteva omogočeno podporo za »letenje (fly)« na strežniku."
  4347. #: src/settings_translation_file.cpp
  4348. msgid "Player name"
  4349. msgstr ""
  4350. #: src/settings_translation_file.cpp
  4351. msgid "Player transfer distance"
  4352. msgstr ""
  4353. #: src/settings_translation_file.cpp
  4354. msgid "Player versus player"
  4355. msgstr ""
  4356. #: src/settings_translation_file.cpp
  4357. #, fuzzy
  4358. msgid "Poisson filtering"
  4359. msgstr "Bilinearno filtriranje"
  4360. #: src/settings_translation_file.cpp
  4361. msgid ""
  4362. "Port to connect to (UDP).\n"
  4363. "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
  4364. msgstr ""
  4365. #: src/settings_translation_file.cpp
  4366. msgid ""
  4367. "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
  4368. "Enable this when you dig or place too often by accident."
  4369. msgstr ""
  4370. #: src/settings_translation_file.cpp
  4371. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  4372. msgstr ""
  4373. #: src/settings_translation_file.cpp
  4374. msgid ""
  4375. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
  4376. "0 = disable. Useful for developers."
  4377. msgstr ""
  4378. #: src/settings_translation_file.cpp
  4379. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  4380. msgstr ""
  4381. #: src/settings_translation_file.cpp
  4382. msgid "Profiler"
  4383. msgstr ""
  4384. #: src/settings_translation_file.cpp
  4385. msgid "Profiler toggle key"
  4386. msgstr ""
  4387. #: src/settings_translation_file.cpp
  4388. msgid "Profiling"
  4389. msgstr ""
  4390. #: src/settings_translation_file.cpp
  4391. msgid "Prometheus listener address"
  4392. msgstr ""
  4393. #: src/settings_translation_file.cpp
  4394. msgid ""
  4395. "Prometheus listener address.\n"
  4396. "If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
  4397. "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
  4398. "Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics"
  4399. msgstr ""
  4400. #: src/settings_translation_file.cpp
  4401. msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
  4402. msgstr ""
  4403. #: src/settings_translation_file.cpp
  4404. msgid ""
  4405. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  4406. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  4407. "corners."
  4408. msgstr ""
  4409. #: src/settings_translation_file.cpp
  4410. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
  4411. msgstr ""
  4412. #: src/settings_translation_file.cpp
  4413. msgid "Random input"
  4414. msgstr ""
  4415. #: src/settings_translation_file.cpp
  4416. msgid "Range select key"
  4417. msgstr ""
  4418. #: src/settings_translation_file.cpp
  4419. msgid "Recent Chat Messages"
  4420. msgstr ""
  4421. #: src/settings_translation_file.cpp
  4422. #, fuzzy
  4423. msgid "Regular font path"
  4424. msgstr "Pot pisave"
  4425. #: src/settings_translation_file.cpp
  4426. msgid "Remote media"
  4427. msgstr ""
  4428. #: src/settings_translation_file.cpp
  4429. msgid "Remote port"
  4430. msgstr ""
  4431. #: src/settings_translation_file.cpp
  4432. msgid ""
  4433. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  4434. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  4435. msgstr ""
  4436. #: src/settings_translation_file.cpp
  4437. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  4438. msgstr ""
  4439. #: src/settings_translation_file.cpp
  4440. msgid "Report path"
  4441. msgstr ""
  4442. #: src/settings_translation_file.cpp
  4443. msgid ""
  4444. "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
  4445. "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
  4446. "for no restrictions:\n"
  4447. "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
  4448. "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
  4449. "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
  4450. "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
  4451. "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
  4452. "csm_restriction_noderange)\n"
  4453. "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
  4454. msgstr ""
  4455. #: src/settings_translation_file.cpp
  4456. msgid "Ridge mountain spread noise"
  4457. msgstr ""
  4458. #: src/settings_translation_file.cpp
  4459. msgid "Ridge noise"
  4460. msgstr ""
  4461. #: src/settings_translation_file.cpp
  4462. msgid "Ridge underwater noise"
  4463. msgstr ""
  4464. #: src/settings_translation_file.cpp
  4465. msgid "Ridged mountain size noise"
  4466. msgstr ""
  4467. #: src/settings_translation_file.cpp
  4468. msgid "Right key"
  4469. msgstr ""
  4470. #: src/settings_translation_file.cpp
  4471. msgid "River channel depth"
  4472. msgstr ""
  4473. #: src/settings_translation_file.cpp
  4474. msgid "River channel width"
  4475. msgstr ""
  4476. #: src/settings_translation_file.cpp
  4477. msgid "River depth"
  4478. msgstr ""
  4479. #: src/settings_translation_file.cpp
  4480. msgid "River noise"
  4481. msgstr ""
  4482. #: src/settings_translation_file.cpp
  4483. msgid "River size"
  4484. msgstr ""
  4485. #: src/settings_translation_file.cpp
  4486. msgid "River valley width"
  4487. msgstr ""
  4488. #: src/settings_translation_file.cpp
  4489. msgid "Rollback recording"
  4490. msgstr ""
  4491. #: src/settings_translation_file.cpp
  4492. msgid "Rolling hill size noise"
  4493. msgstr ""
  4494. #: src/settings_translation_file.cpp
  4495. msgid "Rolling hills spread noise"
  4496. msgstr ""
  4497. #: src/settings_translation_file.cpp
  4498. msgid "Round minimap"
  4499. msgstr ""
  4500. #: src/settings_translation_file.cpp
  4501. msgid "Safe digging and placing"
  4502. msgstr ""
  4503. #: src/settings_translation_file.cpp
  4504. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  4505. msgstr ""
  4506. #: src/settings_translation_file.cpp
  4507. msgid "Save the map received by the client on disk."
  4508. msgstr ""
  4509. #: src/settings_translation_file.cpp
  4510. msgid "Save window size automatically when modified."
  4511. msgstr ""
  4512. #: src/settings_translation_file.cpp
  4513. msgid "Saving map received from server"
  4514. msgstr ""
  4515. #: src/settings_translation_file.cpp
  4516. msgid ""
  4517. "Scale GUI by a user specified value.\n"
  4518. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  4519. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  4520. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  4521. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  4522. msgstr ""
  4523. #: src/settings_translation_file.cpp
  4524. msgid "Screen height"
  4525. msgstr ""
  4526. #: src/settings_translation_file.cpp
  4527. msgid "Screen width"
  4528. msgstr ""
  4529. #: src/settings_translation_file.cpp
  4530. msgid "Screenshot folder"
  4531. msgstr ""
  4532. #: src/settings_translation_file.cpp
  4533. msgid "Screenshot format"
  4534. msgstr ""
  4535. #: src/settings_translation_file.cpp
  4536. msgid "Screenshot quality"
  4537. msgstr ""
  4538. #: src/settings_translation_file.cpp
  4539. msgid ""
  4540. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  4541. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  4542. "Use 0 for default quality."
  4543. msgstr ""
  4544. #: src/settings_translation_file.cpp
  4545. msgid "Seabed noise"
  4546. msgstr ""
  4547. #: src/settings_translation_file.cpp
  4548. msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4549. msgstr ""
  4550. #: src/settings_translation_file.cpp
  4551. msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
  4552. msgstr ""
  4553. #: src/settings_translation_file.cpp
  4554. msgid "Security"
  4555. msgstr ""
  4556. #: src/settings_translation_file.cpp
  4557. msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  4558. msgstr ""
  4559. #: src/settings_translation_file.cpp
  4560. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  4561. msgstr ""
  4562. #: src/settings_translation_file.cpp
  4563. msgid "Selection box color"
  4564. msgstr ""
  4565. #: src/settings_translation_file.cpp
  4566. msgid "Selection box width"
  4567. msgstr ""
  4568. #: src/settings_translation_file.cpp
  4569. msgid ""
  4570. "Selects one of 18 fractal types.\n"
  4571. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4572. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4573. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4574. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4575. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4576. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4577. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4578. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4579. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4580. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4581. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4582. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4583. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4584. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4585. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4586. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4587. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4588. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4589. msgstr ""
  4590. #: src/settings_translation_file.cpp
  4591. msgid "Server / Singleplayer"
  4592. msgstr ""
  4593. #: src/settings_translation_file.cpp
  4594. msgid "Server URL"
  4595. msgstr ""
  4596. #: src/settings_translation_file.cpp
  4597. msgid "Server address"
  4598. msgstr ""
  4599. #: src/settings_translation_file.cpp
  4600. msgid "Server description"
  4601. msgstr ""
  4602. #: src/settings_translation_file.cpp
  4603. msgid "Server name"
  4604. msgstr ""
  4605. #: src/settings_translation_file.cpp
  4606. msgid "Server port"
  4607. msgstr ""
  4608. #: src/settings_translation_file.cpp
  4609. msgid "Server side occlusion culling"
  4610. msgstr ""
  4611. #: src/settings_translation_file.cpp
  4612. msgid "Serverlist URL"
  4613. msgstr ""
  4614. #: src/settings_translation_file.cpp
  4615. msgid "Serverlist file"
  4616. msgstr ""
  4617. #: src/settings_translation_file.cpp
  4618. msgid ""
  4619. "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
  4620. "A restart is required after changing this."
  4621. msgstr ""
  4622. #: src/settings_translation_file.cpp
  4623. msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
  4624. msgstr ""
  4625. #: src/settings_translation_file.cpp
  4626. msgid ""
  4627. "Set the shadow strength.\n"
  4628. "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
  4629. msgstr ""
  4630. #: src/settings_translation_file.cpp
  4631. msgid ""
  4632. "Set the shadow update time.\n"
  4633. "Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more "
  4634. "resources.\n"
  4635. "Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds"
  4636. msgstr ""
  4637. #: src/settings_translation_file.cpp
  4638. msgid ""
  4639. "Set the soft shadow radius size.\n"
  4640. "Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n"
  4641. "Minimun value 1.0 and max value 10.0"
  4642. msgstr ""
  4643. #: src/settings_translation_file.cpp
  4644. msgid ""
  4645. "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n"
  4646. "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
  4647. "Minimun value 0.0 and max value 60.0"
  4648. msgstr ""
  4649. #: src/settings_translation_file.cpp
  4650. msgid ""
  4651. "Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
  4652. "Requires shaders to be enabled."
  4653. msgstr ""
  4654. #: src/settings_translation_file.cpp
  4655. msgid ""
  4656. "Set to true to enable waving leaves.\n"
  4657. "Requires shaders to be enabled."
  4658. msgstr ""
  4659. #: src/settings_translation_file.cpp
  4660. msgid ""
  4661. "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
  4662. "Requires shaders to be enabled."
  4663. msgstr ""
  4664. #: src/settings_translation_file.cpp
  4665. msgid ""
  4666. "Set to true to enable waving plants.\n"
  4667. "Requires shaders to be enabled."
  4668. msgstr ""
  4669. #: src/settings_translation_file.cpp
  4670. msgid ""
  4671. "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
  4672. "On false, 16 bits texture will be used.\n"
  4673. "This can cause much more artifacts in the shadow."
  4674. msgstr ""
  4675. #: src/settings_translation_file.cpp
  4676. msgid "Shader path"
  4677. msgstr ""
  4678. #: src/settings_translation_file.cpp
  4679. msgid ""
  4680. "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
  4681. "video\n"
  4682. "cards.\n"
  4683. "This only works with the OpenGL video backend."
  4684. msgstr ""
  4685. #: src/settings_translation_file.cpp
  4686. msgid "Shadow filter quality"
  4687. msgstr ""
  4688. #: src/settings_translation_file.cpp
  4689. msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
  4690. msgstr ""
  4691. #: src/settings_translation_file.cpp
  4692. msgid "Shadow map texture in 32 bits"
  4693. msgstr ""
  4694. #: src/settings_translation_file.cpp
  4695. msgid "Shadow map texture size"
  4696. msgstr ""
  4697. #: src/settings_translation_file.cpp
  4698. msgid ""
  4699. "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
  4700. "drawn."
  4701. msgstr ""
  4702. #: src/settings_translation_file.cpp
  4703. msgid "Shadow strength"
  4704. msgstr ""
  4705. #: src/settings_translation_file.cpp
  4706. msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
  4707. msgstr ""
  4708. #: src/settings_translation_file.cpp
  4709. msgid "Show debug info"
  4710. msgstr ""
  4711. #: src/settings_translation_file.cpp
  4712. msgid "Show entity selection boxes"
  4713. msgstr ""
  4714. #: src/settings_translation_file.cpp
  4715. msgid ""
  4716. "Show entity selection boxes\n"
  4717. "A restart is required after changing this."
  4718. msgstr ""
  4719. #: src/settings_translation_file.cpp
  4720. msgid "Show nametag backgrounds by default"
  4721. msgstr ""
  4722. #: src/settings_translation_file.cpp
  4723. msgid "Shutdown message"
  4724. msgstr ""
  4725. #: src/settings_translation_file.cpp
  4726. msgid ""
  4727. "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4728. "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
  4729. "increasing this value above 5.\n"
  4730. "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
  4731. "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
  4732. "recommended."
  4733. msgstr ""
  4734. #: src/settings_translation_file.cpp
  4735. msgid ""
  4736. "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
  4737. "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
  4738. "thread, thus reducing jitter."
  4739. msgstr ""
  4740. #: src/settings_translation_file.cpp
  4741. msgid "Sky Body Orbit Tilt"
  4742. msgstr ""
  4743. #: src/settings_translation_file.cpp
  4744. msgid "Slice w"
  4745. msgstr ""
  4746. #: src/settings_translation_file.cpp
  4747. msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
  4748. msgstr ""
  4749. #: src/settings_translation_file.cpp
  4750. msgid "Small cave maximum number"
  4751. msgstr ""
  4752. #: src/settings_translation_file.cpp
  4753. msgid "Small cave minimum number"
  4754. msgstr ""
  4755. #: src/settings_translation_file.cpp
  4756. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  4757. msgstr ""
  4758. #: src/settings_translation_file.cpp
  4759. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  4760. msgstr ""
  4761. #: src/settings_translation_file.cpp
  4762. msgid "Smooth lighting"
  4763. msgstr ""
  4764. #: src/settings_translation_file.cpp
  4765. msgid ""
  4766. "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
  4767. "Useful for recording videos."
  4768. msgstr ""
  4769. "Možnost omogoča gladko drsenje kamere med premikanjem.\n"
  4770. "Lahko je uporabno pri snemanju videa igre."
  4771. #: src/settings_translation_file.cpp
  4772. msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
  4773. msgstr ""
  4774. "Možnost omogoča glajenje pogleda kamere med obračanjem v filmskem načinu. "
  4775. "Vrednost 0 možnost onemogoči."
  4776. #: src/settings_translation_file.cpp
  4777. msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
  4778. msgstr ""
  4779. "Možnost omogoča glajenje pogleda kamere med obračanjem. Vrednost 0 možnost "
  4780. "onemogoči."
  4781. #: src/settings_translation_file.cpp
  4782. msgid "Sneak key"
  4783. msgstr ""
  4784. #: src/settings_translation_file.cpp
  4785. msgid "Sneaking speed"
  4786. msgstr ""
  4787. #: src/settings_translation_file.cpp
  4788. msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
  4789. msgstr ""
  4790. #: src/settings_translation_file.cpp
  4791. #, fuzzy
  4792. msgid "Soft shadow radius"
  4793. msgstr "Senca pisave"
  4794. #: src/settings_translation_file.cpp
  4795. msgid "Sound"
  4796. msgstr ""
  4797. #: src/settings_translation_file.cpp
  4798. msgid ""
  4799. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  4800. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  4801. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  4802. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  4803. msgstr ""
  4804. #: src/settings_translation_file.cpp
  4805. msgid ""
  4806. "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
  4807. "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
  4808. "items."
  4809. msgstr ""
  4810. #: src/settings_translation_file.cpp
  4811. msgid ""
  4812. "Spread of light curve boost range.\n"
  4813. "Controls the width of the range to be boosted.\n"
  4814. "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
  4815. msgstr ""
  4816. #: src/settings_translation_file.cpp
  4817. msgid "Static spawnpoint"
  4818. msgstr ""
  4819. #: src/settings_translation_file.cpp
  4820. msgid "Steepness noise"
  4821. msgstr ""
  4822. #: src/settings_translation_file.cpp
  4823. msgid "Step mountain size noise"
  4824. msgstr ""
  4825. #: src/settings_translation_file.cpp
  4826. msgid "Step mountain spread noise"
  4827. msgstr ""
  4828. #: src/settings_translation_file.cpp
  4829. msgid "Strength of 3D mode parallax."
  4830. msgstr ""
  4831. #: src/settings_translation_file.cpp
  4832. msgid ""
  4833. "Strength of light curve boost.\n"
  4834. "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
  4835. "curve that is boosted in brightness."
  4836. msgstr ""
  4837. #: src/settings_translation_file.cpp
  4838. msgid "Strict protocol checking"
  4839. msgstr ""
  4840. #: src/settings_translation_file.cpp
  4841. msgid "Strip color codes"
  4842. msgstr ""
  4843. #: src/settings_translation_file.cpp
  4844. msgid ""
  4845. "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
  4846. "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
  4847. "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
  4848. "upper tapering).\n"
  4849. "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
  4850. "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
  4851. "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
  4852. "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
  4853. "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
  4854. "world surface below."
  4855. msgstr ""
  4856. #: src/settings_translation_file.cpp
  4857. msgid "Synchronous SQLite"
  4858. msgstr ""
  4859. #: src/settings_translation_file.cpp
  4860. msgid "Temperature variation for biomes."
  4861. msgstr ""
  4862. #: src/settings_translation_file.cpp
  4863. msgid "Terrain alternative noise"
  4864. msgstr ""
  4865. #: src/settings_translation_file.cpp
  4866. msgid "Terrain base noise"
  4867. msgstr ""
  4868. #: src/settings_translation_file.cpp
  4869. msgid "Terrain height"
  4870. msgstr ""
  4871. #: src/settings_translation_file.cpp
  4872. msgid "Terrain higher noise"
  4873. msgstr ""
  4874. #: src/settings_translation_file.cpp
  4875. msgid "Terrain noise"
  4876. msgstr ""
  4877. #: src/settings_translation_file.cpp
  4878. msgid ""
  4879. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  4880. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  4881. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4882. msgstr ""
  4883. #: src/settings_translation_file.cpp
  4884. msgid ""
  4885. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  4886. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  4887. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  4888. msgstr ""
  4889. #: src/settings_translation_file.cpp
  4890. msgid "Terrain persistence noise"
  4891. msgstr ""
  4892. #: src/settings_translation_file.cpp
  4893. msgid "Texture path"
  4894. msgstr ""
  4895. #: src/settings_translation_file.cpp
  4896. msgid ""
  4897. "Texture size to render the shadow map on.\n"
  4898. "This must be a power of two.\n"
  4899. "Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive."
  4900. msgstr ""
  4901. #: src/settings_translation_file.cpp
  4902. msgid ""
  4903. "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
  4904. "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
  4905. "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
  4906. "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
  4907. "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
  4908. "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
  4909. msgstr ""
  4910. #: src/settings_translation_file.cpp
  4911. msgid "The URL for the content repository"
  4912. msgstr ""
  4913. #: src/settings_translation_file.cpp
  4914. msgid "The deadzone of the joystick"
  4915. msgstr ""
  4916. #: src/settings_translation_file.cpp
  4917. msgid ""
  4918. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  4919. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  4920. msgstr ""
  4921. #: src/settings_translation_file.cpp
  4922. msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
  4923. msgstr ""
  4924. #: src/settings_translation_file.cpp
  4925. msgid ""
  4926. "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
  4927. msgstr ""
  4928. #: src/settings_translation_file.cpp
  4929. msgid "The identifier of the joystick to use"
  4930. msgstr ""
  4931. #: src/settings_translation_file.cpp
  4932. msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
  4933. msgstr ""
  4934. #: src/settings_translation_file.cpp
  4935. msgid ""
  4936. "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
  4937. "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
  4938. "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
  4939. "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
  4940. "Requires waving liquids to be enabled."
  4941. msgstr ""
  4942. #: src/settings_translation_file.cpp
  4943. msgid "The network interface that the server listens on."
  4944. msgstr ""
  4945. #: src/settings_translation_file.cpp
  4946. msgid ""
  4947. "The privileges that new users automatically get.\n"
  4948. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  4949. msgstr ""
  4950. #: src/settings_translation_file.cpp
  4951. msgid ""
  4952. "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
  4953. "the\n"
  4954. "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4955. "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
  4956. "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
  4957. "maintained.\n"
  4958. "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
  4959. msgstr ""
  4960. #: src/settings_translation_file.cpp
  4961. msgid ""
  4962. "The rendering back-end.\n"
  4963. "A restart is required after changing this.\n"
  4964. "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
  4965. "otherwise.\n"
  4966. "On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
  4967. "Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
  4968. msgstr ""
  4969. #: src/settings_translation_file.cpp
  4970. msgid ""
  4971. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  4972. "ingame view frustum around."
  4973. msgstr ""
  4974. #: src/settings_translation_file.cpp
  4975. msgid ""
  4976. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  4977. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  4978. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  4979. "set to the nearest valid value."
  4980. msgstr ""
  4981. #: src/settings_translation_file.cpp
  4982. msgid ""
  4983. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  4984. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  4985. "items. A value of 0 disables the functionality."
  4986. msgstr ""
  4987. #: src/settings_translation_file.cpp
  4988. msgid ""
  4989. "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
  4990. "(as a fraction of the ABM Interval)"
  4991. msgstr ""
  4992. #: src/settings_translation_file.cpp
  4993. msgid ""
  4994. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  4995. "when holding down a joystick button combination."
  4996. msgstr ""
  4997. #: src/settings_translation_file.cpp
  4998. msgid ""
  4999. "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
  5000. "the place button."
  5001. msgstr ""
  5002. #: src/settings_translation_file.cpp
  5003. msgid "The type of joystick"
  5004. msgstr ""
  5005. #: src/settings_translation_file.cpp
  5006. msgid ""
  5007. "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
  5008. "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
  5009. "'altitude_dry' is enabled."
  5010. msgstr ""
  5011. #: src/settings_translation_file.cpp
  5012. msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  5013. msgstr ""
  5014. #: src/settings_translation_file.cpp
  5015. msgid ""
  5016. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  5017. "Setting it to -1 disables the feature."
  5018. msgstr ""
  5019. #: src/settings_translation_file.cpp
  5020. msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
  5021. msgstr ""
  5022. #: src/settings_translation_file.cpp
  5023. msgid "Time send interval"
  5024. msgstr ""
  5025. #: src/settings_translation_file.cpp
  5026. msgid "Time speed"
  5027. msgstr ""
  5028. #: src/settings_translation_file.cpp
  5029. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
  5030. msgstr ""
  5031. #: src/settings_translation_file.cpp
  5032. msgid ""
  5033. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  5034. "something.\n"
  5035. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  5036. "node."
  5037. msgstr ""
  5038. #: src/settings_translation_file.cpp
  5039. msgid "Toggle camera mode key"
  5040. msgstr ""
  5041. #: src/settings_translation_file.cpp
  5042. msgid "Tooltip delay"
  5043. msgstr ""
  5044. #: src/settings_translation_file.cpp
  5045. msgid "Touch screen threshold"
  5046. msgstr ""
  5047. #: src/settings_translation_file.cpp
  5048. msgid "Trees noise"
  5049. msgstr ""
  5050. #: src/settings_translation_file.cpp
  5051. msgid "Trilinear filtering"
  5052. msgstr ""
  5053. #: src/settings_translation_file.cpp
  5054. msgid ""
  5055. "True = 256\n"
  5056. "False = 128\n"
  5057. "Usable to make minimap smoother on slower machines."
  5058. msgstr ""
  5059. #: src/settings_translation_file.cpp
  5060. msgid "Trusted mods"
  5061. msgstr ""
  5062. #: src/settings_translation_file.cpp
  5063. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  5064. msgstr ""
  5065. #: src/settings_translation_file.cpp
  5066. msgid "Undersampling"
  5067. msgstr ""
  5068. #: src/settings_translation_file.cpp
  5069. msgid ""
  5070. "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
  5071. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  5072. "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
  5073. "image.\n"
  5074. "Higher values result in a less detailed image."
  5075. msgstr ""
  5076. #: src/settings_translation_file.cpp
  5077. msgid "Unlimited player transfer distance"
  5078. msgstr ""
  5079. #: src/settings_translation_file.cpp
  5080. msgid "Unload unused server data"
  5081. msgstr ""
  5082. #: src/settings_translation_file.cpp
  5083. msgid "Upper Y limit of dungeons."
  5084. msgstr ""
  5085. #: src/settings_translation_file.cpp
  5086. msgid "Upper Y limit of floatlands."
  5087. msgstr ""
  5088. #: src/settings_translation_file.cpp
  5089. msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
  5090. msgstr ""
  5091. #: src/settings_translation_file.cpp
  5092. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  5093. msgstr ""
  5094. #: src/settings_translation_file.cpp
  5095. msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
  5096. msgstr ""
  5097. #: src/settings_translation_file.cpp
  5098. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  5099. msgstr ""
  5100. #: src/settings_translation_file.cpp
  5101. msgid ""
  5102. "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
  5103. "especially when using a high resolution texture pack.\n"
  5104. "Gamma correct downscaling is not supported."
  5105. msgstr ""
  5106. #: src/settings_translation_file.cpp
  5107. msgid ""
  5108. "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
  5109. "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
  5110. "but it doesn't affect the insides of textures\n"
  5111. "(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
  5112. "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
  5113. "If set to 0, MSAA is disabled.\n"
  5114. "A restart is required after changing this option."
  5115. msgstr ""
  5116. #: src/settings_translation_file.cpp
  5117. msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
  5118. msgstr ""
  5119. #: src/settings_translation_file.cpp
  5120. msgid "VBO"
  5121. msgstr ""
  5122. #: src/settings_translation_file.cpp
  5123. msgid "VSync"
  5124. msgstr ""
  5125. #: src/settings_translation_file.cpp
  5126. msgid "Valley depth"
  5127. msgstr ""
  5128. #: src/settings_translation_file.cpp
  5129. msgid "Valley fill"
  5130. msgstr ""
  5131. #: src/settings_translation_file.cpp
  5132. msgid "Valley profile"
  5133. msgstr ""
  5134. #: src/settings_translation_file.cpp
  5135. msgid "Valley slope"
  5136. msgstr ""
  5137. #: src/settings_translation_file.cpp
  5138. msgid "Variation of biome filler depth."
  5139. msgstr ""
  5140. #: src/settings_translation_file.cpp
  5141. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  5142. msgstr ""
  5143. #: src/settings_translation_file.cpp
  5144. msgid "Variation of number of caves."
  5145. msgstr ""
  5146. #: src/settings_translation_file.cpp
  5147. msgid ""
  5148. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  5149. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  5150. msgstr ""
  5151. #: src/settings_translation_file.cpp
  5152. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  5153. msgstr ""
  5154. #: src/settings_translation_file.cpp
  5155. msgid ""
  5156. "Varies roughness of terrain.\n"
  5157. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  5158. msgstr ""
  5159. #: src/settings_translation_file.cpp
  5160. msgid "Varies steepness of cliffs."
  5161. msgstr ""
  5162. #: src/settings_translation_file.cpp
  5163. msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
  5164. msgstr ""
  5165. #: src/settings_translation_file.cpp
  5166. msgid "Vertical screen synchronization."
  5167. msgstr ""
  5168. #: src/settings_translation_file.cpp
  5169. msgid "Video driver"
  5170. msgstr ""
  5171. #: src/settings_translation_file.cpp
  5172. msgid "View bobbing factor"
  5173. msgstr ""
  5174. #: src/settings_translation_file.cpp
  5175. msgid "View distance in nodes."
  5176. msgstr ""
  5177. #: src/settings_translation_file.cpp
  5178. msgid "View range decrease key"
  5179. msgstr ""
  5180. #: src/settings_translation_file.cpp
  5181. msgid "View range increase key"
  5182. msgstr ""
  5183. #: src/settings_translation_file.cpp
  5184. msgid "View zoom key"
  5185. msgstr ""
  5186. #: src/settings_translation_file.cpp
  5187. msgid "Viewing range"
  5188. msgstr ""
  5189. #: src/settings_translation_file.cpp
  5190. msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
  5191. msgstr ""
  5192. #: src/settings_translation_file.cpp
  5193. msgid "Volume"
  5194. msgstr ""
  5195. #: src/settings_translation_file.cpp
  5196. msgid ""
  5197. "Volume of all sounds.\n"
  5198. "Requires the sound system to be enabled."
  5199. msgstr ""
  5200. #: src/settings_translation_file.cpp
  5201. msgid ""
  5202. "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  5203. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  5204. "Alters the shape of the fractal.\n"
  5205. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  5206. "Range roughly -2 to 2."
  5207. msgstr ""
  5208. #: src/settings_translation_file.cpp
  5209. msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
  5210. msgstr ""
  5211. #: src/settings_translation_file.cpp
  5212. msgid "Walking speed"
  5213. msgstr ""
  5214. #: src/settings_translation_file.cpp
  5215. msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
  5216. msgstr ""
  5217. #: src/settings_translation_file.cpp
  5218. msgid "Water level"
  5219. msgstr ""
  5220. #: src/settings_translation_file.cpp
  5221. msgid "Water surface level of the world."
  5222. msgstr ""
  5223. #: src/settings_translation_file.cpp
  5224. msgid "Waving Nodes"
  5225. msgstr ""
  5226. #: src/settings_translation_file.cpp
  5227. msgid "Waving leaves"
  5228. msgstr ""
  5229. #: src/settings_translation_file.cpp
  5230. #, fuzzy
  5231. msgid "Waving liquids"
  5232. msgstr "Valovanje tekočin"
  5233. #: src/settings_translation_file.cpp
  5234. #, fuzzy
  5235. msgid "Waving liquids wave height"
  5236. msgstr "Pokaži valovanje vode"
  5237. #: src/settings_translation_file.cpp
  5238. #, fuzzy
  5239. msgid "Waving liquids wave speed"
  5240. msgstr "Pokaži premikanje listov"
  5241. #: src/settings_translation_file.cpp
  5242. #, fuzzy
  5243. msgid "Waving liquids wavelength"
  5244. msgstr "Pokaži valovanje vode"
  5245. #: src/settings_translation_file.cpp
  5246. msgid "Waving plants"
  5247. msgstr ""
  5248. #: src/settings_translation_file.cpp
  5249. msgid ""
  5250. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  5251. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  5252. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  5253. msgstr ""
  5254. #: src/settings_translation_file.cpp
  5255. msgid ""
  5256. "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
  5257. "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
  5258. "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
  5259. "properly support downloading textures back from hardware."
  5260. msgstr ""
  5261. #: src/settings_translation_file.cpp
  5262. msgid ""
  5263. "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
  5264. "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
  5265. "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
  5266. "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
  5267. "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n"
  5268. "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
  5269. "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
  5270. "texture autoscaling."
  5271. msgstr ""
  5272. #: src/settings_translation_file.cpp
  5273. msgid ""
  5274. "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
  5275. "in.\n"
  5276. "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
  5277. msgstr ""
  5278. #: src/settings_translation_file.cpp
  5279. msgid ""
  5280. "Whether nametag backgrounds should be shown by default.\n"
  5281. "Mods may still set a background."
  5282. msgstr ""
  5283. #: src/settings_translation_file.cpp
  5284. msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
  5285. msgstr ""
  5286. #: src/settings_translation_file.cpp
  5287. msgid ""
  5288. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  5289. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  5290. msgstr ""
  5291. #: src/settings_translation_file.cpp
  5292. msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
  5293. msgstr "Ali dovoliš igralcem da poškodujejo in ubijejo drug drugega."
  5294. #: src/settings_translation_file.cpp
  5295. msgid ""
  5296. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  5297. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  5298. msgstr ""
  5299. #: src/settings_translation_file.cpp
  5300. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  5301. msgstr ""
  5302. #: src/settings_translation_file.cpp
  5303. msgid ""
  5304. "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
  5305. "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
  5306. "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
  5307. "pause menu."
  5308. msgstr ""
  5309. #: src/settings_translation_file.cpp
  5310. msgid ""
  5311. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  5312. msgstr ""
  5313. #: src/settings_translation_file.cpp
  5314. msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
  5315. msgstr ""
  5316. #: src/settings_translation_file.cpp
  5317. msgid "Width of the selection box lines around nodes."
  5318. msgstr ""
  5319. #: src/settings_translation_file.cpp
  5320. msgid ""
  5321. "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
  5322. "background.\n"
  5323. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  5324. msgstr ""
  5325. #: src/settings_translation_file.cpp
  5326. msgid ""
  5327. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  5328. "Not needed if starting from the main menu."
  5329. msgstr ""
  5330. #: src/settings_translation_file.cpp
  5331. msgid "World start time"
  5332. msgstr "Čas začetka sveta"
  5333. #: src/settings_translation_file.cpp
  5334. msgid ""
  5335. "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
  5336. "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
  5337. "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
  5338. "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
  5339. "See also texture_min_size.\n"
  5340. "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
  5341. msgstr ""
  5342. #: src/settings_translation_file.cpp
  5343. msgid "World-aligned textures mode"
  5344. msgstr ""
  5345. #: src/settings_translation_file.cpp
  5346. msgid "Y of flat ground."
  5347. msgstr ""
  5348. #: src/settings_translation_file.cpp
  5349. msgid ""
  5350. "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
  5351. "vertically."
  5352. msgstr ""
  5353. #: src/settings_translation_file.cpp
  5354. msgid "Y of upper limit of large caves."
  5355. msgstr ""
  5356. #: src/settings_translation_file.cpp
  5357. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  5358. msgstr ""
  5359. #: src/settings_translation_file.cpp
  5360. msgid ""
  5361. "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
  5362. "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
  5363. "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
  5364. "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
  5365. msgstr ""
  5366. #: src/settings_translation_file.cpp
  5367. msgid "Y-level of average terrain surface."
  5368. msgstr ""
  5369. #: src/settings_translation_file.cpp
  5370. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  5371. msgstr ""
  5372. #: src/settings_translation_file.cpp
  5373. msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
  5374. msgstr ""
  5375. #: src/settings_translation_file.cpp
  5376. msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
  5377. msgstr ""
  5378. #: src/settings_translation_file.cpp
  5379. msgid "Y-level of seabed."
  5380. msgstr ""
  5381. #: src/settings_translation_file.cpp
  5382. msgid ""
  5383. "ZLib compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
  5384. "-1 - Zlib's default compression level\n"
  5385. "0 - no compresson, fastest\n"
  5386. "9 - best compression, slowest\n"
  5387. "(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
  5388. msgstr ""
  5389. #: src/settings_translation_file.cpp
  5390. msgid ""
  5391. "ZLib compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
  5392. "-1 - Zlib's default compression level\n"
  5393. "0 - no compresson, fastest\n"
  5394. "9 - best compression, slowest\n"
  5395. "(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
  5396. msgstr ""
  5397. #: src/settings_translation_file.cpp
  5398. msgid "cURL file download timeout"
  5399. msgstr ""
  5400. #: src/settings_translation_file.cpp
  5401. msgid "cURL interactive timeout"
  5402. msgstr ""
  5403. #: src/settings_translation_file.cpp
  5404. msgid "cURL parallel limit"
  5405. msgstr ""
  5406. #, fuzzy
  5407. #~ msgid ""
  5408. #~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
  5409. #~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
  5410. #~ msgstr ""
  5411. #~ "0 = \"parallax occlusion\" s podatki o nagibih (hitrejše)\n"
  5412. #~ "1 = mapiranje reliefa (počasnejše, a bolj natančno)"
  5413. #~ msgid "Address / Port"
  5414. #~ msgstr "Naslov / Vrata"
  5415. #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
  5416. #~ msgstr "Ali res želiš ponastaviti samostojno igro?"
  5417. #~ msgid "Back"
  5418. #~ msgstr "Nazaj"
  5419. #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
  5420. #~ msgstr "Biti na piksel (barvna globina) v celozaslonskem načinu."
  5421. #~ msgid "Bump Mapping"
  5422. #~ msgstr "Površinsko preslikavanje"
  5423. #~ msgid ""
  5424. #~ "Changes the main menu UI:\n"
  5425. #~ "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack "
  5426. #~ "chooser, etc.\n"
  5427. #~ "- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
  5428. #~ "be\n"
  5429. #~ "necessary for smaller screens."
  5430. #~ msgstr ""
  5431. #~ "Spremeni uporabniški vmesnik glavnega menija:\n"
  5432. #~ "- Polno: več enoigralskih svetov, izbira igre, izbirnik paketov "
  5433. #~ "tekstur, itd.\n"
  5434. #~ "- Preprosto: en enoigralski svet, izbirnika iger in paketov tekstur se "
  5435. #~ "ne prikažeta. Morda bo za manjše\n"
  5436. #~ "ekrane potrebna ta nastavitev."
  5437. #~ msgid "Config mods"
  5438. #~ msgstr "Nastavitve prilagoditev"
  5439. #~ msgid "Configure"
  5440. #~ msgstr "Nastavi"
  5441. #~ msgid "Credits"
  5442. #~ msgstr "Zasluge"
  5443. #~ msgid "Damage enabled"
  5444. #~ msgstr "Poškodbe so omogočene"
  5445. #~ msgid "Darkness sharpness"
  5446. #~ msgstr "Ostrina teme"
  5447. #~ msgid ""
  5448. #~ "Defines sampling step of texture.\n"
  5449. #~ "A higher value results in smoother normal maps."
  5450. #~ msgstr ""
  5451. #~ "Določa korak vzorčenja teksture.\n"
  5452. #~ "Višja vrednost povzroči bolj gladke normalne zemljevide."
  5453. #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
  5454. #~ msgstr "Prenašanje in nameščanje $1, prosimo počakajte..."
  5455. #, fuzzy
  5456. #~ msgid "Enable VBO"
  5457. #~ msgstr "Omogoči VBO"
  5458. #~ msgid "Generate Normal Maps"
  5459. #~ msgstr "Generiranje normalnih svetov"
  5460. #~ msgid "IPv6 support."
  5461. #~ msgstr "IPv6 podpora."
  5462. #~ msgid "Main"
  5463. #~ msgstr "Glavni"
  5464. #~ msgid "Main menu style"
  5465. #~ msgstr "Slog glavnega menija"
  5466. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
  5467. #~ msgstr "Zemljevid (minimap) je v radar načinu, Zoom x2"
  5468. #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
  5469. #~ msgstr "Zemljevid (minimap) je v radar načinu, Zoom x4"
  5470. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
  5471. #~ msgstr "Zemljevid (minimap) je v načinu prikazovanja površja, Zoom x2"
  5472. #~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
  5473. #~ msgstr "Zemljevid (minimap) je v načinu prikazovanja površja, Zoom x4"
  5474. #~ msgid "Name / Password"
  5475. #~ msgstr "Ime / Geslo"
  5476. #~ msgid "Name/Password"
  5477. #~ msgstr "Ime / Geslo"
  5478. #~ msgid "No"
  5479. #~ msgstr "Ne"
  5480. #~ msgid "Ok"
  5481. #~ msgstr "V redu"
  5482. #~ msgid "Parallax Occlusion"
  5483. #~ msgstr "Paralaksa"
  5484. #, fuzzy
  5485. #~ msgid "Parallax occlusion scale"
  5486. #~ msgstr "Lestvica okluzije paralakse"
  5487. #~ msgid "PvP enabled"
  5488. #~ msgstr "Igra PvP je omogočena"
  5489. #~ msgid "Reset singleplayer world"
  5490. #~ msgstr "Ponastavi samostojno igro"
  5491. #~ msgid "Select Package File:"
  5492. #~ msgstr "Izberi datoteko paketa:"
  5493. #~ msgid "Special"
  5494. #~ msgstr "Specialen"
  5495. #~ msgid "Special key"
  5496. #~ msgstr "Posebna tipka"
  5497. #~ msgid "Start Singleplayer"
  5498. #~ msgstr "Zaženi samostojno igro"
  5499. #~ msgid "Toggle Cinematic"
  5500. #~ msgstr "Preklopi gladek pogled"
  5501. #, fuzzy
  5502. #~ msgid "View"
  5503. #~ msgstr "Pogled"
  5504. #~ msgid "Yes"
  5505. #~ msgstr "Da"
  5506. #~ msgid "needs_fallback_font"
  5507. #~ msgstr "no"