minetest.po 180 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: Norwegian Bokmål (Minetest)\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2021-05-09 08:57+0000\n"
  7. "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
  8. "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
  9. "minetest/minetest/nb_NO/>\n"
  10. "Language: nb\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
  16. #: builtin/client/chatcommands.lua
  17. msgid "Clear the out chat queue"
  18. msgstr ""
  19. #: builtin/client/chatcommands.lua
  20. #, fuzzy
  21. msgid "Empty command."
  22. msgstr "Sludrekommandoer"
  23. #: builtin/client/chatcommands.lua
  24. #, fuzzy
  25. msgid "Exit to main menu"
  26. msgstr "Avslutt til meny"
  27. #: builtin/client/chatcommands.lua
  28. #, fuzzy
  29. msgid "Invalid command: "
  30. msgstr "Lokal kommando"
  31. #: builtin/client/chatcommands.lua
  32. msgid "Issued command: "
  33. msgstr ""
  34. #: builtin/client/chatcommands.lua
  35. #, fuzzy
  36. msgid "List online players"
  37. msgstr "Enkeltspiller"
  38. #: builtin/client/chatcommands.lua
  39. #, fuzzy
  40. msgid "Online players: "
  41. msgstr "Enkeltspiller"
  42. #: builtin/client/chatcommands.lua
  43. msgid "The out chat queue is now empty."
  44. msgstr ""
  45. #: builtin/client/chatcommands.lua
  46. msgid "This command is disabled by server."
  47. msgstr ""
  48. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  49. msgid "Respawn"
  50. msgstr "Gjenoppstå"
  51. #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
  52. msgid "You died"
  53. msgstr "Du døde"
  54. #: builtin/client/death_formspec.lua
  55. #, fuzzy
  56. msgid "You died."
  57. msgstr "Du døde"
  58. #: builtin/common/chatcommands.lua
  59. #, fuzzy
  60. msgid "Available commands:"
  61. msgstr "Lokal kommando"
  62. #: builtin/common/chatcommands.lua
  63. #, fuzzy
  64. msgid "Available commands: "
  65. msgstr "Lokal kommando"
  66. #: builtin/common/chatcommands.lua
  67. msgid "Command not available: "
  68. msgstr ""
  69. #: builtin/common/chatcommands.lua
  70. msgid "Get help for commands"
  71. msgstr ""
  72. #: builtin/common/chatcommands.lua
  73. msgid ""
  74. "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
  75. msgstr ""
  76. #: builtin/common/chatcommands.lua
  77. msgid "[all | <cmd>]"
  78. msgstr ""
  79. #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
  80. msgid "OK"
  81. msgstr "OK"
  82. #: builtin/fstk/ui.lua
  83. msgid "An error occurred in a Lua script:"
  84. msgstr "Det oppstod en feil i et Lua-skript:"
  85. #: builtin/fstk/ui.lua
  86. msgid "An error occurred:"
  87. msgstr "Det oppstod en feil:"
  88. #: builtin/fstk/ui.lua
  89. msgid "Main menu"
  90. msgstr "Hovedmeny"
  91. #: builtin/fstk/ui.lua
  92. msgid "Reconnect"
  93. msgstr "Koble til på nytt"
  94. #: builtin/fstk/ui.lua
  95. msgid "The server has requested a reconnect:"
  96. msgstr "Tjeneren har bedt om ny tilkobling:"
  97. #: builtin/mainmenu/common.lua
  98. msgid "Protocol version mismatch. "
  99. msgstr "Avvikende protokollversjon. "
  100. #: builtin/mainmenu/common.lua
  101. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  102. msgstr "Tjener krever protokollversjon $1. "
  103. #: builtin/mainmenu/common.lua
  104. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  105. msgstr "Tjener støtter protokollversjoner mellom $1 og $2. "
  106. #: builtin/mainmenu/common.lua
  107. msgid "We only support protocol version $1."
  108. msgstr "Vi støtter kun protokollversjon $1."
  109. #: builtin/mainmenu/common.lua
  110. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  111. msgstr "Vi støtter protokollversjoner mellom versjon $1 og $2."
  112. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  113. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  114. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  115. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  116. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  117. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp
  118. #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  119. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  120. msgid "Cancel"
  121. msgstr "Avbryt"
  122. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  123. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  124. msgid "Dependencies:"
  125. msgstr "Avhengigheter:"
  126. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  127. msgid "Disable all"
  128. msgstr "Fjern alt"
  129. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  130. msgid "Disable modpack"
  131. msgstr "Koble ut modpakke"
  132. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  133. msgid "Enable all"
  134. msgstr "Aktiver alle"
  135. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  136. msgid "Enable modpack"
  137. msgstr "Aktiver modpakken"
  138. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  139. msgid ""
  140. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  141. "characters [a-z0-9_] are allowed."
  142. msgstr ""
  143. "Kunne ikke aktivere modden «$1» fordi den inneholder ugyldige tegn. Kun "
  144. "tegnene [a-z0-9_] er tillatt."
  145. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  146. msgid "Find More Mods"
  147. msgstr "Finn flere mods"
  148. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  149. msgid "Mod:"
  150. msgstr "Mod:"
  151. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  152. msgid "No (optional) dependencies"
  153. msgstr "Ingen (valgfrie) avhengigheter"
  154. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  155. msgid "No game description provided."
  156. msgstr "Mangler spillbeskrivelse."
  157. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  158. msgid "No hard dependencies"
  159. msgstr "Krever ingen andre modder"
  160. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  161. msgid "No modpack description provided."
  162. msgstr "Ingen modpakke-beskrivelse tilgjengelig."
  163. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  164. msgid "No optional dependencies"
  165. msgstr "Ingen valgfrie avhengigheter"
  166. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
  167. msgid "Optional dependencies:"
  168. msgstr "Valgfrie avhengigheter:"
  169. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  170. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  171. msgid "Save"
  172. msgstr "Lagre"
  173. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  174. msgid "World:"
  175. msgstr "Verden:"
  176. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  177. msgid "enabled"
  178. msgstr "aktivert"
  179. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  180. msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
  181. msgstr ""
  182. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  183. msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
  184. msgstr ""
  185. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  186. msgid "$1 by $2"
  187. msgstr ""
  188. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  189. msgid ""
  190. "$1 downloading,\n"
  191. "$2 queued"
  192. msgstr ""
  193. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  194. #, fuzzy
  195. msgid "$1 downloading..."
  196. msgstr "Laster ned..."
  197. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  198. msgid "$1 required dependencies could not be found."
  199. msgstr ""
  200. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  201. msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
  202. msgstr ""
  203. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  204. msgid "All packages"
  205. msgstr "Alle pakker"
  206. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  207. #, fuzzy
  208. msgid "Already installed"
  209. msgstr "Tast allerede i bruk"
  210. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  211. msgid "Back to Main Menu"
  212. msgstr "Tilbake til hovedmeny"
  213. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  214. #, fuzzy
  215. msgid "Base Game:"
  216. msgstr "Vær vert for spill"
  217. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  218. msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
  219. msgstr "ContentDB er ikke tilgjengelig når Minetest kompileres uten cURL"
  220. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  221. msgid "Downloading..."
  222. msgstr "Laster ned..."
  223. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  224. msgid "Failed to download $1"
  225. msgstr "Klarte ikke laste ned $1"
  226. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  227. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  228. msgid "Games"
  229. msgstr "Spill"
  230. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  231. msgid "Install"
  232. msgstr "Installer"
  233. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  234. #, fuzzy
  235. msgid "Install $1"
  236. msgstr "Installer"
  237. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  238. #, fuzzy
  239. msgid "Install missing dependencies"
  240. msgstr "Valgfrie avhengigheter:"
  241. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  242. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  243. msgid "Mods"
  244. msgstr "Modder"
  245. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  246. msgid "No packages could be retrieved"
  247. msgstr "Kunne ikke hente pakker"
  248. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  249. msgid "No results"
  250. msgstr "Resultatløst"
  251. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  252. #, fuzzy
  253. msgid "No updates"
  254. msgstr "Oppdater"
  255. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  256. msgid "Not found"
  257. msgstr ""
  258. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  259. msgid "Overwrite"
  260. msgstr ""
  261. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  262. msgid "Please check that the base game is correct."
  263. msgstr ""
  264. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  265. msgid "Queued"
  266. msgstr ""
  267. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  268. msgid "Texture packs"
  269. msgstr "Teksturpakker"
  270. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  271. msgid "Uninstall"
  272. msgstr "Avinstaller"
  273. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  274. msgid "Update"
  275. msgstr "Oppdater"
  276. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  277. msgid "Update All [$1]"
  278. msgstr ""
  279. #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
  280. msgid "View more information in a web browser"
  281. msgstr ""
  282. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  283. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  284. msgstr "En verden med navn \"$1\" eksisterer allerede"
  285. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  286. msgid "Additional terrain"
  287. msgstr "Ytterligere terreng"
  288. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  289. msgid "Altitude chill"
  290. msgstr "Temperaturen synker med stigende høyde"
  291. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  292. msgid "Altitude dry"
  293. msgstr "Tørr høyde"
  294. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  295. msgid "Biome blending"
  296. msgstr "Biotopblanding"
  297. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  298. msgid "Biomes"
  299. msgstr "Biotop"
  300. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  301. msgid "Caverns"
  302. msgstr "Grotter"
  303. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  304. msgid "Caves"
  305. msgstr "Huler"
  306. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  307. msgid "Create"
  308. msgstr "Opprett"
  309. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  310. msgid "Decorations"
  311. msgstr "Dekorasjoner"
  312. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  313. msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net"
  314. msgstr "Last ned et spill, for eksempel Minetest Game, fra minetest.net"
  315. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  316. msgid "Download one from minetest.net"
  317. msgstr "Last ned en fra minetest.net"
  318. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  319. msgid "Dungeons"
  320. msgstr "Fangehull"
  321. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  322. msgid "Flat terrain"
  323. msgstr "Flatt terreng"
  324. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  325. msgid "Floating landmasses in the sky"
  326. msgstr "Flytende landmasser på himmelen"
  327. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  328. msgid "Floatlands (experimental)"
  329. msgstr "Flytlandene (eksperimentelt)"
  330. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  331. msgid "Game"
  332. msgstr "Spill"
  333. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  334. msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground"
  335. msgstr ""
  336. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  337. msgid "Hills"
  338. msgstr ""
  339. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  340. msgid "Humid rivers"
  341. msgstr "Fuktige elver"
  342. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  343. msgid "Increases humidity around rivers"
  344. msgstr "Øker fuktigheten rundt elver"
  345. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  346. msgid "Lakes"
  347. msgstr "Innsjøer"
  348. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  349. msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers"
  350. msgstr "Lav fuktighet og høy varme fører til små eller tørre elver"
  351. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  352. msgid "Mapgen"
  353. msgstr "Mapgen"
  354. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  355. msgid "Mapgen flags"
  356. msgstr "Mapgen-flagg"
  357. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  358. #, fuzzy
  359. msgid "Mapgen-specific flags"
  360. msgstr "Mapgen"
  361. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  362. msgid "Mountains"
  363. msgstr "Fjell"
  364. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  365. msgid "Mud flow"
  366. msgstr ""
  367. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  368. msgid "Network of tunnels and caves"
  369. msgstr "Nettverk av tuneller og huler"
  370. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  371. msgid "No game selected"
  372. msgstr "Intet spill valgt"
  373. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  374. msgid "Reduces heat with altitude"
  375. msgstr "Reduserer varme ettersom høyden øker"
  376. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  377. msgid "Reduces humidity with altitude"
  378. msgstr "Reduserer fuktighet ettersom høyden øker"
  379. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  380. msgid "Rivers"
  381. msgstr "Elver"
  382. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  383. msgid "Sea level rivers"
  384. msgstr "Havnivåelver"
  385. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  386. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  387. msgid "Seed"
  388. msgstr "Seed"
  389. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  390. msgid "Smooth transition between biomes"
  391. msgstr ""
  392. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  393. msgid ""
  394. "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass "
  395. "created by v6)"
  396. msgstr ""
  397. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  398. msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants"
  399. msgstr ""
  400. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  401. msgid "Temperate, Desert"
  402. msgstr ""
  403. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  404. msgid "Temperate, Desert, Jungle"
  405. msgstr ""
  406. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  407. msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga"
  408. msgstr ""
  409. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  410. msgid "Terrain surface erosion"
  411. msgstr ""
  412. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  413. msgid "Trees and jungle grass"
  414. msgstr "Trær og jungelgress"
  415. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  416. msgid "Vary river depth"
  417. msgstr "Varier elvedybde"
  418. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  419. msgid "Very large caverns deep in the underground"
  420. msgstr ""
  421. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  422. msgid "Warning: The Development Test is meant for developers."
  423. msgstr "Advarsel: Utviklingstesten er tiltenkt utviklere."
  424. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  425. msgid "World name"
  426. msgstr "Navnet på verdenen"
  427. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  428. msgid "You have no games installed."
  429. msgstr "Du har ikke noen spill installert."
  430. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  431. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  432. msgstr "Er du sikker at du vil slette \"$1\"?"
  433. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  434. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua
  435. #: src/client/keycode.cpp
  436. msgid "Delete"
  437. msgstr "Slett"
  438. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  439. msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\""
  440. msgstr "pkgmgr: Klarte ikke å slette \"$1\""
  441. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
  442. msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\""
  443. msgstr "pkgmgr: Feil sti \"$1\""
  444. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  445. msgid "Delete World \"$1\"?"
  446. msgstr "Slett verdenen \"$1\"?"
  447. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  448. msgid "Accept"
  449. msgstr "Godta"
  450. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  451. msgid "Rename Modpack:"
  452. msgstr "Gi et nytt navn til modpaken:"
  453. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  454. msgid ""
  455. "This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
  456. "override any renaming here."
  457. msgstr ""
  458. "Denne modpaken har et forhåndsdefinert navn i modpack.conf som vil "
  459. "overskrive et eventuelt nytt navn."
  460. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  461. msgid "(No description of setting given)"
  462. msgstr "(Ingen beskrivelse av gitt)"
  463. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  464. msgid "2D Noise"
  465. msgstr "2D-støy"
  466. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  467. msgid "< Back to Settings page"
  468. msgstr "< Tilbake til innstillinger"
  469. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  470. msgid "Browse"
  471. msgstr "See gjennom"
  472. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  473. msgid "Disabled"
  474. msgstr "Deaktivert"
  475. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  476. msgid "Edit"
  477. msgstr "Endre"
  478. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  479. msgid "Enabled"
  480. msgstr "Aktivert"
  481. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  482. msgid "Lacunarity"
  483. msgstr "Fraktal tekstur"
  484. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  485. msgid "Octaves"
  486. msgstr "Oktaver"
  487. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
  488. msgid "Offset"
  489. msgstr "Forskyvning"
  490. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  491. msgid "Persistance"
  492. msgstr "Bestandighet"
  493. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  494. msgid "Please enter a valid integer."
  495. msgstr "Vennligst angi et gyldig heltall."
  496. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  497. msgid "Please enter a valid number."
  498. msgstr "Vennligst angi et gydlig tall."
  499. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  500. msgid "Restore Default"
  501. msgstr "Gjenopprette standard"
  502. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp
  503. msgid "Scale"
  504. msgstr "Skala"
  505. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  506. msgid "Search"
  507. msgstr "Søk"
  508. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  509. msgid "Select directory"
  510. msgstr "Velg mappe"
  511. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  512. msgid "Select file"
  513. msgstr "Velg fil"
  514. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  515. msgid "Show technical names"
  516. msgstr "Vis tekniske navn"
  517. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  518. msgid "The value must be at least $1."
  519. msgstr "Verdien må vøre minst $1."
  520. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  521. msgid "The value must not be larger than $1."
  522. msgstr "Verdien må ikke være større enn $1."
  523. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  524. msgid "X"
  525. msgstr "X"
  526. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  527. msgid "X spread"
  528. msgstr "X-spredning"
  529. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  530. msgid "Y"
  531. msgstr "Y"
  532. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  533. msgid "Y spread"
  534. msgstr "Y-spredning"
  535. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  536. msgid "Z"
  537. msgstr "Z"
  538. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  539. msgid "Z spread"
  540. msgstr "Z-spredning"
  541. #. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
  542. #. It is short for "absolute value".
  543. #. It can be enabled in noise settings in
  544. #. main menu -> "All Settings".
  545. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  546. msgid "absvalue"
  547. msgstr "Absoluttverdi"
  548. #. ~ "defaults" is a noise parameter flag.
  549. #. It describes the default processing options
  550. #. for noise settings in main menu -> "All Settings".
  551. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  552. msgid "defaults"
  553. msgstr "Forvalg"
  554. #. ~ "eased" is a noise parameter flag.
  555. #. It is used to make the map smoother and
  556. #. can be enabled in noise settings in
  557. #. main menu -> "All Settings".
  558. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  559. msgid "eased"
  560. msgstr "myknet"
  561. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  562. msgid "$1 (Enabled)"
  563. msgstr "$1 (Aktivert)"
  564. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  565. msgid "$1 mods"
  566. msgstr "$1 mods"
  567. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  568. msgid "Failed to install $1 to $2"
  569. msgstr "Klarte ikke å installere $1 til $2"
  570. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  571. msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
  572. msgstr "Installer mod: Klarte ikke å finne riktig mod-navn for: $1"
  573. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  574. msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
  575. msgstr "Installer mod: Klarte ikke finne egnet mappenavn for mod-pakke $1"
  576. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  577. msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
  578. msgstr "Installasjon: Ikke-støttet filtype \"$1\" eller ødelagt arkiv"
  579. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  580. msgid "Install: file: \"$1\""
  581. msgstr "Installasjon: fil \"$1\""
  582. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  583. msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
  584. msgstr "Klarte ikke finne en gyldig mod eller modpakke"
  585. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  586. msgid "Unable to install a $1 as a texture pack"
  587. msgstr "Klarte ikke å installere $1 som teksturpakke"
  588. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  589. msgid "Unable to install a game as a $1"
  590. msgstr "Klarte ikke å installere et spill som $1"
  591. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  592. msgid "Unable to install a mod as a $1"
  593. msgstr "Klarte ikke å installere mod som en $1"
  594. #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
  595. msgid "Unable to install a modpack as a $1"
  596. msgstr "Klarte ikke å installere en modpakke som en $1"
  597. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
  598. msgid "Loading..."
  599. msgstr "Laster..."
  600. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  601. #, fuzzy
  602. msgid "Public server list is disabled"
  603. msgstr "Skripting er slått av på klientside"
  604. #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
  605. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  606. msgstr ""
  607. "Prøv å aktivere offentlig tjenerliste på nytt og sjekk Internettforbindelsen "
  608. "din."
  609. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  610. msgid "About"
  611. msgstr ""
  612. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  613. msgid "Active Contributors"
  614. msgstr "Aktive bidragsytere"
  615. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  616. #, fuzzy
  617. msgid "Active renderer:"
  618. msgstr "Område for sending av aktive objekt"
  619. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  620. msgid "Core Developers"
  621. msgstr "Kjerneutviklere"
  622. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  623. #, fuzzy
  624. msgid "Open User Data Directory"
  625. msgstr "Velg mappe"
  626. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  627. msgid ""
  628. "Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
  629. "and texture packs in a file manager / explorer."
  630. msgstr ""
  631. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  632. msgid "Previous Contributors"
  633. msgstr "Tidligere bidragsytere"
  634. #: builtin/mainmenu/tab_about.lua
  635. msgid "Previous Core Developers"
  636. msgstr "Tidligere kjerneutviklere"
  637. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  638. msgid "Browse online content"
  639. msgstr "Utforsk nettbasert innhold"
  640. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  641. msgid "Content"
  642. msgstr "Innhold"
  643. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  644. msgid "Disable Texture Pack"
  645. msgstr "Slå av teksturpakke"
  646. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  647. msgid "Information:"
  648. msgstr "Informasjon:"
  649. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  650. msgid "Installed Packages:"
  651. msgstr "Installerte pakker:"
  652. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  653. msgid "No dependencies."
  654. msgstr "Ingen avhengigheter."
  655. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  656. msgid "No package description available"
  657. msgstr "Ingen pakkebeskrivelse tilgjengelig"
  658. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  659. msgid "Rename"
  660. msgstr "Gi nytt navn"
  661. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  662. msgid "Uninstall Package"
  663. msgstr "Avinstaller pakke"
  664. #: builtin/mainmenu/tab_content.lua
  665. msgid "Use Texture Pack"
  666. msgstr "Bruk teksturpakke"
  667. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  668. msgid "Announce Server"
  669. msgstr "Annonseringstjener"
  670. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  671. msgid "Bind Address"
  672. msgstr "Bindingsadresse"
  673. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  674. msgid "Creative Mode"
  675. msgstr "Kreativt modus"
  676. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  677. msgid "Enable Damage"
  678. msgstr "Skru på skade"
  679. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  680. msgid "Host Game"
  681. msgstr "Vær vert for spill"
  682. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  683. msgid "Host Server"
  684. msgstr "Vertstjener"
  685. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  686. msgid "Install games from ContentDB"
  687. msgstr "Installer spill fra ContentDB"
  688. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  689. msgid "Name"
  690. msgstr ""
  691. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  692. msgid "New"
  693. msgstr "Ny"
  694. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  695. msgid "No world created or selected!"
  696. msgstr "Ingen verden opprettet eller valgt!"
  697. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  698. #, fuzzy
  699. msgid "Password"
  700. msgstr "Nytt passord"
  701. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  702. msgid "Play Game"
  703. msgstr "Spill"
  704. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
  705. msgid "Port"
  706. msgstr "Port"
  707. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  708. #, fuzzy
  709. msgid "Select Mods"
  710. msgstr "Velg verden:"
  711. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  712. msgid "Select World:"
  713. msgstr "Velg verden:"
  714. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  715. msgid "Server Port"
  716. msgstr "Tjenerport"
  717. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  718. msgid "Start Game"
  719. msgstr "Start spill"
  720. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  721. #, fuzzy
  722. msgid "Address"
  723. msgstr "- Adresse: "
  724. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
  725. msgid "Clear"
  726. msgstr "Tøm"
  727. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  728. msgid "Connect"
  729. msgstr "Koble til"
  730. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  731. msgid "Creative mode"
  732. msgstr "Kreativ modus"
  733. #. ~ PvP = Player versus Player
  734. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  735. #, fuzzy
  736. msgid "Damage / PvP"
  737. msgstr "Skade"
  738. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  739. msgid "Del. Favorite"
  740. msgstr "Slett favoritt"
  741. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  742. #, fuzzy
  743. msgid "Favorites"
  744. msgstr "Favoritt"
  745. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  746. msgid "Incompatible Servers"
  747. msgstr ""
  748. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  749. msgid "Join Game"
  750. msgstr "Ta del i spill"
  751. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  752. msgid "Ping"
  753. msgstr "Latens"
  754. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  755. #, fuzzy
  756. msgid "Public Servers"
  757. msgstr "Annonseringstjener"
  758. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  759. msgid "Refresh"
  760. msgstr ""
  761. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  762. #, fuzzy
  763. msgid "Server Description"
  764. msgstr "Serverbeskrivelse"
  765. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  766. msgid "2x"
  767. msgstr "2x"
  768. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  769. msgid "3D Clouds"
  770. msgstr "3D-skyer"
  771. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  772. msgid "4x"
  773. msgstr "4x"
  774. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  775. msgid "8x"
  776. msgstr "8x"
  777. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  778. msgid "All Settings"
  779. msgstr "Alle innstillinger"
  780. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  781. msgid "Antialiasing:"
  782. msgstr "Kantutjevning:"
  783. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  784. msgid "Autosave Screen Size"
  785. msgstr "Lagre skjermstørrelse automatisk"
  786. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  787. msgid "Bilinear Filter"
  788. msgstr "Bilineært filter"
  789. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
  790. msgid "Change Keys"
  791. msgstr "Endre taster"
  792. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  793. msgid "Connected Glass"
  794. msgstr "Forbundet glass"
  795. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  796. #, fuzzy
  797. msgid "Dynamic shadows"
  798. msgstr "Skriftskygge"
  799. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  800. msgid "Dynamic shadows: "
  801. msgstr ""
  802. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  803. msgid "Fancy Leaves"
  804. msgstr "Forseggjorte blader"
  805. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  806. msgid "High"
  807. msgstr ""
  808. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  809. msgid "Low"
  810. msgstr ""
  811. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  812. msgid "Medium"
  813. msgstr ""
  814. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  815. msgid "Mipmap"
  816. msgstr "Mipmap"
  817. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  818. msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
  819. msgstr "Mipmap + anisotropisk filter"
  820. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  821. msgid "No Filter"
  822. msgstr "Inget filter"
  823. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  824. msgid "No Mipmap"
  825. msgstr "Mangler mipmap"
  826. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  827. msgid "Node Highlighting"
  828. msgstr "Knutepunktsframheving"
  829. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  830. msgid "Node Outlining"
  831. msgstr "Knutepunktsomriss"
  832. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  833. msgid "None"
  834. msgstr "Ingen"
  835. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  836. msgid "Opaque Leaves"
  837. msgstr "Diffuse løv"
  838. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  839. msgid "Opaque Water"
  840. msgstr "Diffust vann"
  841. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  842. msgid "Particles"
  843. msgstr "Partikler"
  844. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  845. msgid "Screen:"
  846. msgstr "Skjerm:"
  847. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  848. msgid "Settings"
  849. msgstr "Innstillinger"
  850. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  851. msgid "Shaders"
  852. msgstr "Skygger"
  853. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  854. #, fuzzy
  855. msgid "Shaders (experimental)"
  856. msgstr "Flytlandene (eksperimentelt)"
  857. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  858. msgid "Shaders (unavailable)"
  859. msgstr "Skyggelegging (ikke tilgjenglig)"
  860. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  861. msgid "Simple Leaves"
  862. msgstr "Enkle løv"
  863. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  864. msgid "Smooth Lighting"
  865. msgstr "Gjevn belysning"
  866. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  867. msgid "Texturing:"
  868. msgstr "Teksturering:"
  869. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  870. msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
  871. msgstr "For å skru på skyggeleging, må man bruke OpenGL-driveren."
  872. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  873. msgid "Tone Mapping"
  874. msgstr "Nyanseoversettelse (tone mapping)"
  875. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  876. msgid "Touchthreshold: (px)"
  877. msgstr "Trykkterskel: (px)"
  878. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  879. msgid "Trilinear Filter"
  880. msgstr "Trilineært filter"
  881. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  882. msgid "Ultra High"
  883. msgstr ""
  884. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  885. msgid "Very Low"
  886. msgstr ""
  887. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  888. msgid "Waving Leaves"
  889. msgstr "Bølgende blader"
  890. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  891. msgid "Waving Liquids"
  892. msgstr "Skvulpende væsker"
  893. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  894. msgid "Waving Plants"
  895. msgstr "Bølgende planter"
  896. #: src/client/client.cpp
  897. msgid "Connection timed out."
  898. msgstr "Forbindelsen løp ut på tid."
  899. #: src/client/client.cpp
  900. msgid "Done!"
  901. msgstr "Ferdig!"
  902. #: src/client/client.cpp
  903. msgid "Initializing nodes"
  904. msgstr "Setter opp noder"
  905. #: src/client/client.cpp
  906. msgid "Initializing nodes..."
  907. msgstr "Setter opp noder..."
  908. #: src/client/client.cpp
  909. msgid "Loading textures..."
  910. msgstr "Laster teksturer…"
  911. #: src/client/client.cpp
  912. msgid "Rebuilding shaders..."
  913. msgstr "Gjenoppbygger skyggeleggere…"
  914. #: src/client/clientlauncher.cpp
  915. msgid "Connection error (timed out?)"
  916. msgstr "Tilkoblingsfeil (tidsavbrudd?)"
  917. #: src/client/clientlauncher.cpp
  918. msgid "Could not find or load game \""
  919. msgstr "Klarte ikke finne eller laste inn spill «"
  920. #: src/client/clientlauncher.cpp
  921. msgid "Invalid gamespec."
  922. msgstr "Ugyldig spillspesifikasjon."
  923. #: src/client/clientlauncher.cpp
  924. msgid "Main Menu"
  925. msgstr "Hovedmeny"
  926. #: src/client/clientlauncher.cpp
  927. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  928. msgstr "Intet å gjøre. Ingen verden valgt og ingen adresse oppgitt."
  929. #: src/client/clientlauncher.cpp
  930. msgid "Player name too long."
  931. msgstr "Spillernavnet er for lagt."
  932. #: src/client/clientlauncher.cpp
  933. msgid "Please choose a name!"
  934. msgstr "Velg et navn!"
  935. #: src/client/clientlauncher.cpp
  936. msgid "Provided password file failed to open: "
  937. msgstr "Passordfilen kunne ikke åpnes: "
  938. #: src/client/clientlauncher.cpp
  939. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  940. msgstr "Angitt sti til verdenen finnes ikke: "
  941. #: src/client/game.cpp
  942. msgid ""
  943. "\n"
  944. "Check debug.txt for details."
  945. msgstr ""
  946. "\n"
  947. "Sjekk debug.txt for detaljer."
  948. #: src/client/game.cpp
  949. msgid "- Address: "
  950. msgstr "- Adresse: "
  951. #: src/client/game.cpp
  952. msgid "- Creative Mode: "
  953. msgstr "- Kreativ modus: "
  954. #: src/client/game.cpp
  955. msgid "- Damage: "
  956. msgstr "- Skade: "
  957. #: src/client/game.cpp
  958. msgid "- Mode: "
  959. msgstr "- Modus: "
  960. #: src/client/game.cpp
  961. msgid "- Port: "
  962. msgstr "- Port: "
  963. #: src/client/game.cpp
  964. msgid "- Public: "
  965. msgstr "- Offentlig: "
  966. #. ~ PvP = Player versus Player
  967. #: src/client/game.cpp
  968. msgid "- PvP: "
  969. msgstr "- Alle mot alle (PvP): "
  970. #: src/client/game.cpp
  971. msgid "- Server Name: "
  972. msgstr "- Tjenernavn: "
  973. #: src/client/game.cpp
  974. msgid "Automatic forward disabled"
  975. msgstr "Automatisk forover slått av"
  976. #: src/client/game.cpp
  977. msgid "Automatic forward enabled"
  978. msgstr "Automatisk forover slått på"
  979. #: src/client/game.cpp
  980. msgid "Camera update disabled"
  981. msgstr "Kameraoppdatering slått av"
  982. #: src/client/game.cpp
  983. msgid "Camera update enabled"
  984. msgstr "Kameraoppdatering slått på"
  985. #: src/client/game.cpp
  986. msgid "Change Password"
  987. msgstr "Endre passord"
  988. #: src/client/game.cpp
  989. msgid "Cinematic mode disabled"
  990. msgstr "Filmatisk modus avskrudd"
  991. #: src/client/game.cpp
  992. msgid "Cinematic mode enabled"
  993. msgstr "Filmatisk modus påskrudd"
  994. #: src/client/game.cpp
  995. msgid "Client side scripting is disabled"
  996. msgstr "Skripting er slått av på klientside"
  997. #: src/client/game.cpp
  998. msgid "Connecting to server..."
  999. msgstr "Kobler til tjener…"
  1000. #: src/client/game.cpp
  1001. msgid "Continue"
  1002. msgstr "Fortsett"
  1003. #: src/client/game.cpp
  1004. #, c-format
  1005. msgid ""
  1006. "Controls:\n"
  1007. "- %s: move forwards\n"
  1008. "- %s: move backwards\n"
  1009. "- %s: move left\n"
  1010. "- %s: move right\n"
  1011. "- %s: jump/climb up\n"
  1012. "- %s: dig/punch\n"
  1013. "- %s: place/use\n"
  1014. "- %s: sneak/climb down\n"
  1015. "- %s: drop item\n"
  1016. "- %s: inventory\n"
  1017. "- Mouse: turn/look\n"
  1018. "- Mouse wheel: select item\n"
  1019. "- %s: chat\n"
  1020. msgstr ""
  1021. "Kontroller:\n"
  1022. "- %s: flytt forover\n"
  1023. "- %s: flytt bakover\n"
  1024. "- %s: flytt mot venstre\n"
  1025. "- %s: flytt mot høyre\n"
  1026. "- %s: hopp/klatre oppover\n"
  1027. "- %s: grav/slå\n"
  1028. "- %s: plasser/bruk\n"
  1029. "- %s: snik/klatre nedover\n"
  1030. "- %s: slipp ting\n"
  1031. "- %s: inventar\n"
  1032. "- Mus: snu/se\n"
  1033. "- Musehjul: velg ting\n"
  1034. "- %s: sludring\n"
  1035. #: src/client/game.cpp
  1036. msgid "Creating client..."
  1037. msgstr "Oppretter klient…"
  1038. #: src/client/game.cpp
  1039. msgid "Creating server..."
  1040. msgstr "Oppretter tjener…"
  1041. #: src/client/game.cpp
  1042. msgid "Debug info and profiler graph hidden"
  1043. msgstr "Skjuler feilsøkingsinfo og profilgraf"
  1044. #: src/client/game.cpp
  1045. msgid "Debug info shown"
  1046. msgstr "Viser feilsøkingsinfo"
  1047. #: src/client/game.cpp
  1048. msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden"
  1049. msgstr ""
  1050. #: src/client/game.cpp
  1051. msgid ""
  1052. "Default Controls:\n"
  1053. "No menu visible:\n"
  1054. "- single tap: button activate\n"
  1055. "- double tap: place/use\n"
  1056. "- slide finger: look around\n"
  1057. "Menu/Inventory visible:\n"
  1058. "- double tap (outside):\n"
  1059. " -->close\n"
  1060. "- touch stack, touch slot:\n"
  1061. " --> move stack\n"
  1062. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  1063. " --> place single item to slot\n"
  1064. msgstr ""
  1065. "Standardstyring:\n"
  1066. "Ved ingen synlig meny:\n"
  1067. "- enkel berøring: knapp aktiveres\n"
  1068. "- dobbel berøring: legg på plass/bruke\n"
  1069. "- glidende berøring: se rundt deg\n"
  1070. "Meny/beholdning synlig:\n"
  1071. "- dobbel berøring (ute):\n"
  1072. " -->lukk\n"
  1073. "- berør stabel, berør spor:\n"
  1074. " --> flytt stabel\n"
  1075. "- berør&trekk, berør med den andre fingeren\n"
  1076. " --> legg én enkelt gjenstand i spor\n"
  1077. #: src/client/game.cpp
  1078. msgid "Disabled unlimited viewing range"
  1079. msgstr "Ubegrenset synsrekkevidde avslått"
  1080. #: src/client/game.cpp
  1081. msgid "Enabled unlimited viewing range"
  1082. msgstr "Ubegrenset synsrekkevidde påslått"
  1083. #: src/client/game.cpp
  1084. msgid "Exit to Menu"
  1085. msgstr "Avslutt til meny"
  1086. #: src/client/game.cpp
  1087. msgid "Exit to OS"
  1088. msgstr "Avslutt til operativsystem"
  1089. #: src/client/game.cpp
  1090. msgid "Fast mode disabled"
  1091. msgstr "Rask forflytning av"
  1092. #: src/client/game.cpp
  1093. msgid "Fast mode enabled"
  1094. msgstr "Rask forflytning på"
  1095. #: src/client/game.cpp
  1096. msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)"
  1097. msgstr ""
  1098. #: src/client/game.cpp
  1099. msgid "Fly mode disabled"
  1100. msgstr "Flymodus av"
  1101. #: src/client/game.cpp
  1102. msgid "Fly mode enabled"
  1103. msgstr "Flymodus på"
  1104. #: src/client/game.cpp
  1105. msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)"
  1106. msgstr ""
  1107. #: src/client/game.cpp
  1108. msgid "Fog disabled"
  1109. msgstr "Tåke av"
  1110. #: src/client/game.cpp
  1111. msgid "Fog enabled"
  1112. msgstr "Tåke på"
  1113. #: src/client/game.cpp
  1114. msgid "Game info:"
  1115. msgstr "Spillinfo:"
  1116. #: src/client/game.cpp
  1117. msgid "Game paused"
  1118. msgstr "Spill pauset"
  1119. #: src/client/game.cpp
  1120. msgid "Hosting server"
  1121. msgstr "Vertstjener"
  1122. #: src/client/game.cpp
  1123. msgid "Item definitions..."
  1124. msgstr "Gjenstandsdefinisjoner…"
  1125. #: src/client/game.cpp
  1126. msgid "KiB/s"
  1127. msgstr "KiB/s"
  1128. #: src/client/game.cpp
  1129. msgid "Media..."
  1130. msgstr "Media…"
  1131. #: src/client/game.cpp
  1132. msgid "MiB/s"
  1133. msgstr "MiB/s"
  1134. #: src/client/game.cpp
  1135. msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
  1136. msgstr ""
  1137. #: src/client/game.cpp
  1138. #, fuzzy
  1139. msgid "Multiplayer"
  1140. msgstr "Enkeltspiller"
  1141. #: src/client/game.cpp
  1142. msgid "Noclip mode disabled"
  1143. msgstr ""
  1144. #: src/client/game.cpp
  1145. msgid "Noclip mode enabled"
  1146. msgstr "Kan gå gjennom vegger"
  1147. #: src/client/game.cpp
  1148. msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)"
  1149. msgstr ""
  1150. #: src/client/game.cpp
  1151. msgid "Node definitions..."
  1152. msgstr "Blokkdefinisjoner..."
  1153. #: src/client/game.cpp
  1154. msgid "Off"
  1155. msgstr "Av"
  1156. #: src/client/game.cpp
  1157. msgid "On"
  1158. msgstr "På"
  1159. #: src/client/game.cpp
  1160. msgid "Pitch move mode disabled"
  1161. msgstr "Tonehøydeforandringsmodus avskrudd"
  1162. #: src/client/game.cpp
  1163. msgid "Pitch move mode enabled"
  1164. msgstr ""
  1165. #: src/client/game.cpp
  1166. msgid "Profiler graph shown"
  1167. msgstr ""
  1168. #: src/client/game.cpp
  1169. msgid "Remote server"
  1170. msgstr "Tjener annensteds hen"
  1171. #: src/client/game.cpp
  1172. msgid "Resolving address..."
  1173. msgstr "Fortolker adresse…"
  1174. #: src/client/game.cpp
  1175. msgid "Shutting down..."
  1176. msgstr "Slås av…"
  1177. #: src/client/game.cpp
  1178. msgid "Singleplayer"
  1179. msgstr "Enkeltspiller"
  1180. #: src/client/game.cpp
  1181. msgid "Sound Volume"
  1182. msgstr "Lydstyrke"
  1183. #: src/client/game.cpp
  1184. msgid "Sound muted"
  1185. msgstr "Lyd av"
  1186. #: src/client/game.cpp
  1187. #, fuzzy
  1188. msgid "Sound system is disabled"
  1189. msgstr "Lydsystem avskrudd"
  1190. #: src/client/game.cpp
  1191. msgid "Sound system is not supported on this build"
  1192. msgstr "Lydsystem støttes ikke på dette bygget"
  1193. #: src/client/game.cpp
  1194. msgid "Sound unmuted"
  1195. msgstr "Lyd på"
  1196. #: src/client/game.cpp
  1197. #, c-format
  1198. msgid "Viewing range changed to %d"
  1199. msgstr "Synsrekkevidde endret til %d%%"
  1200. #: src/client/game.cpp
  1201. #, c-format
  1202. msgid "Viewing range is at maximum: %d"
  1203. msgstr "Synsrekkevidde er så lang det går an: %d"
  1204. #: src/client/game.cpp
  1205. #, c-format
  1206. msgid "Viewing range is at minimum: %d"
  1207. msgstr "Synsrekkevidde er så kort det går an: %d"
  1208. #: src/client/game.cpp
  1209. #, c-format
  1210. msgid "Volume changed to %d%%"
  1211. msgstr "Lydstyrke endret til %d%%"
  1212. #: src/client/game.cpp
  1213. msgid "Wireframe shown"
  1214. msgstr ""
  1215. #: src/client/game.cpp
  1216. msgid "Zoom currently disabled by game or mod"
  1217. msgstr ""
  1218. #: src/client/game.cpp
  1219. msgid "ok"
  1220. msgstr "ok"
  1221. #: src/client/gameui.cpp
  1222. msgid "Chat hidden"
  1223. msgstr "Chat skjult"
  1224. #: src/client/gameui.cpp
  1225. msgid "Chat shown"
  1226. msgstr "Viser chat"
  1227. #: src/client/gameui.cpp
  1228. msgid "HUD hidden"
  1229. msgstr ""
  1230. #: src/client/gameui.cpp
  1231. msgid "HUD shown"
  1232. msgstr ""
  1233. #: src/client/gameui.cpp
  1234. msgid "Profiler hidden"
  1235. msgstr "Profiler skjult"
  1236. #: src/client/gameui.cpp
  1237. #, c-format
  1238. msgid "Profiler shown (page %d of %d)"
  1239. msgstr "Profiler vises (side %d av %d)"
  1240. #: src/client/keycode.cpp
  1241. msgid "Apps"
  1242. msgstr "Programmer"
  1243. #: src/client/keycode.cpp
  1244. msgid "Backspace"
  1245. msgstr "Tilbaketast"
  1246. #: src/client/keycode.cpp
  1247. msgid "Caps Lock"
  1248. msgstr "Caps Lock"
  1249. #: src/client/keycode.cpp
  1250. msgid "Control"
  1251. msgstr "Kontroll"
  1252. #: src/client/keycode.cpp
  1253. msgid "Down"
  1254. msgstr "Ned"
  1255. #: src/client/keycode.cpp
  1256. msgid "End"
  1257. msgstr "End"
  1258. #: src/client/keycode.cpp
  1259. msgid "Erase EOF"
  1260. msgstr ""
  1261. #: src/client/keycode.cpp
  1262. msgid "Execute"
  1263. msgstr "Kjør"
  1264. #: src/client/keycode.cpp
  1265. msgid "Help"
  1266. msgstr "Hjelp"
  1267. #: src/client/keycode.cpp
  1268. msgid "Home"
  1269. msgstr "Hjem"
  1270. #: src/client/keycode.cpp
  1271. msgid "IME Accept"
  1272. msgstr "IME-aksept"
  1273. #: src/client/keycode.cpp
  1274. msgid "IME Convert"
  1275. msgstr "IME-konvertering"
  1276. #: src/client/keycode.cpp
  1277. msgid "IME Escape"
  1278. msgstr "IME-avbryting"
  1279. #: src/client/keycode.cpp
  1280. msgid "IME Mode Change"
  1281. msgstr "IME-modusendring"
  1282. #: src/client/keycode.cpp
  1283. msgid "IME Nonconvert"
  1284. msgstr "IME-ikkekonvertering"
  1285. #: src/client/keycode.cpp
  1286. msgid "Insert"
  1287. msgstr "Insert"
  1288. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1289. msgid "Left"
  1290. msgstr "Venstre"
  1291. #: src/client/keycode.cpp
  1292. msgid "Left Button"
  1293. msgstr "Venstre knapp"
  1294. #: src/client/keycode.cpp
  1295. msgid "Left Control"
  1296. msgstr "Venstre Ctrl"
  1297. #: src/client/keycode.cpp
  1298. msgid "Left Menu"
  1299. msgstr "Venstre Meny"
  1300. #: src/client/keycode.cpp
  1301. msgid "Left Shift"
  1302. msgstr "Venstre Shift"
  1303. #: src/client/keycode.cpp
  1304. msgid "Left Windows"
  1305. msgstr "Venstre Super"
  1306. #. ~ Key name, common on Windows keyboards
  1307. #: src/client/keycode.cpp
  1308. msgid "Menu"
  1309. msgstr "Meny"
  1310. #: src/client/keycode.cpp
  1311. msgid "Middle Button"
  1312. msgstr "Midtknapp"
  1313. #: src/client/keycode.cpp
  1314. msgid "Num Lock"
  1315. msgstr "Num Lock"
  1316. #: src/client/keycode.cpp
  1317. msgid "Numpad *"
  1318. msgstr "Numpad *"
  1319. #: src/client/keycode.cpp
  1320. msgid "Numpad +"
  1321. msgstr "Numpad +"
  1322. #: src/client/keycode.cpp
  1323. msgid "Numpad -"
  1324. msgstr "Numpad -"
  1325. #: src/client/keycode.cpp
  1326. msgid "Numpad ."
  1327. msgstr "Numpad ."
  1328. #: src/client/keycode.cpp
  1329. msgid "Numpad /"
  1330. msgstr "Numpad /"
  1331. #: src/client/keycode.cpp
  1332. msgid "Numpad 0"
  1333. msgstr "Numpad 0"
  1334. #: src/client/keycode.cpp
  1335. msgid "Numpad 1"
  1336. msgstr "Numpad 1"
  1337. #: src/client/keycode.cpp
  1338. msgid "Numpad 2"
  1339. msgstr "Numpad 2"
  1340. #: src/client/keycode.cpp
  1341. msgid "Numpad 3"
  1342. msgstr "Numpad 3"
  1343. #: src/client/keycode.cpp
  1344. msgid "Numpad 4"
  1345. msgstr "Numpad 4"
  1346. #: src/client/keycode.cpp
  1347. msgid "Numpad 5"
  1348. msgstr "Numpad 5"
  1349. #: src/client/keycode.cpp
  1350. msgid "Numpad 6"
  1351. msgstr "Numpad 6"
  1352. #: src/client/keycode.cpp
  1353. msgid "Numpad 7"
  1354. msgstr "Numpad 7"
  1355. #: src/client/keycode.cpp
  1356. msgid "Numpad 8"
  1357. msgstr "Numpad 8"
  1358. #: src/client/keycode.cpp
  1359. msgid "Numpad 9"
  1360. msgstr "Numpad 9"
  1361. #: src/client/keycode.cpp
  1362. msgid "OEM Clear"
  1363. msgstr "Tøm OEM"
  1364. #: src/client/keycode.cpp
  1365. msgid "Page down"
  1366. msgstr "Page down"
  1367. #: src/client/keycode.cpp
  1368. msgid "Page up"
  1369. msgstr "Page up"
  1370. #: src/client/keycode.cpp
  1371. msgid "Pause"
  1372. msgstr "Pause"
  1373. #: src/client/keycode.cpp
  1374. msgid "Play"
  1375. msgstr "Spill"
  1376. #. ~ "Print screen" key
  1377. #: src/client/keycode.cpp
  1378. msgid "Print"
  1379. msgstr "Skriv ut"
  1380. #: src/client/keycode.cpp
  1381. msgid "Return"
  1382. msgstr "Return"
  1383. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1384. msgid "Right"
  1385. msgstr "Høyre"
  1386. #: src/client/keycode.cpp
  1387. msgid "Right Button"
  1388. msgstr "Høyre knapp"
  1389. #: src/client/keycode.cpp
  1390. msgid "Right Control"
  1391. msgstr "Høyre Ctrl"
  1392. #: src/client/keycode.cpp
  1393. msgid "Right Menu"
  1394. msgstr "Høyre Meny"
  1395. #: src/client/keycode.cpp
  1396. msgid "Right Shift"
  1397. msgstr "Høyre Shift"
  1398. #: src/client/keycode.cpp
  1399. msgid "Right Windows"
  1400. msgstr "Høyre Super"
  1401. #: src/client/keycode.cpp
  1402. msgid "Scroll Lock"
  1403. msgstr "Scroll Lock"
  1404. #. ~ Key name
  1405. #: src/client/keycode.cpp
  1406. msgid "Select"
  1407. msgstr "Velg"
  1408. #: src/client/keycode.cpp
  1409. msgid "Shift"
  1410. msgstr "Shift"
  1411. #: src/client/keycode.cpp
  1412. msgid "Sleep"
  1413. msgstr "Søvn"
  1414. #: src/client/keycode.cpp
  1415. msgid "Snapshot"
  1416. msgstr "Øyeblikksbilde"
  1417. #: src/client/keycode.cpp
  1418. msgid "Space"
  1419. msgstr "Mellomrom"
  1420. #: src/client/keycode.cpp
  1421. msgid "Tab"
  1422. msgstr "Tab"
  1423. #: src/client/keycode.cpp
  1424. msgid "Up"
  1425. msgstr "Opp"
  1426. #: src/client/keycode.cpp
  1427. msgid "X Button 1"
  1428. msgstr "X knapp 1"
  1429. #: src/client/keycode.cpp
  1430. msgid "X Button 2"
  1431. msgstr "X knapp 2"
  1432. #: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1433. msgid "Zoom"
  1434. msgstr "Forstørrelse"
  1435. #: src/client/minimap.cpp
  1436. msgid "Minimap hidden"
  1437. msgstr "Skjuler minikart"
  1438. #: src/client/minimap.cpp
  1439. #, c-format
  1440. msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
  1441. msgstr ""
  1442. #: src/client/minimap.cpp
  1443. #, c-format
  1444. msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
  1445. msgstr ""
  1446. #: src/client/minimap.cpp
  1447. msgid "Minimap in texture mode"
  1448. msgstr ""
  1449. #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1450. msgid "Passwords do not match!"
  1451. msgstr "Passordene samsvarer ikke!"
  1452. #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
  1453. msgid "Register and Join"
  1454. msgstr "Registrer og logg inn"
  1455. #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp
  1456. #, c-format
  1457. msgid ""
  1458. "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n"
  1459. "If you proceed, a new account using your credentials will be created on this "
  1460. "server.\n"
  1461. "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account "
  1462. "creation, or click 'Cancel' to abort."
  1463. msgstr ""
  1464. "Dette er første gang du kobler deg til serveren «\"%s».\n"
  1465. "Om du fortsetter, vil det opprettes en ny konto med ditt navn og passord på "
  1466. "denne serveren.\n"
  1467. "Vennligst skriv inn et passord og klikk på «Registrer meg og bli med» for å "
  1468. "bekrefte opprettelse av konto, eller klikk « Avbryt» for å avbryte."
  1469. #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp
  1470. msgid "Proceed"
  1471. msgstr "Fortsett"
  1472. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1473. #, fuzzy
  1474. msgid "\"Aux1\" = climb down"
  1475. msgstr "«Spesial» = klatre ned"
  1476. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1477. msgid "Autoforward"
  1478. msgstr "Automatisk fremover"
  1479. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1480. msgid "Automatic jumping"
  1481. msgstr "Automatisk hopping"
  1482. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1483. msgid "Aux1"
  1484. msgstr ""
  1485. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1486. msgid "Backward"
  1487. msgstr "Tilbake"
  1488. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1489. msgid "Block bounds"
  1490. msgstr ""
  1491. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1492. msgid "Change camera"
  1493. msgstr "Endre visning"
  1494. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1495. msgid "Chat"
  1496. msgstr "Chatte"
  1497. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1498. msgid "Command"
  1499. msgstr "Kommando"
  1500. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1501. msgid "Console"
  1502. msgstr "Konsoll"
  1503. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1504. msgid "Dec. range"
  1505. msgstr "Senk siktavstanden"
  1506. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1507. msgid "Dec. volume"
  1508. msgstr "Senk lydstyrke"
  1509. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1510. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  1511. msgstr "Trykk raskt på «hopp» to ganger for å starte og slutte å fly"
  1512. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1513. msgid "Drop"
  1514. msgstr "Dropp"
  1515. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1516. msgid "Forward"
  1517. msgstr "Framover"
  1518. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1519. msgid "Inc. range"
  1520. msgstr "Øk siktavstanden"
  1521. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1522. msgid "Inc. volume"
  1523. msgstr "Øk lydstyrken"
  1524. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1525. msgid "Inventory"
  1526. msgstr "Beholdning"
  1527. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1528. msgid "Jump"
  1529. msgstr "Hopp"
  1530. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1531. msgid "Key already in use"
  1532. msgstr "Tast allerede i bruk"
  1533. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1534. msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  1535. msgstr ""
  1536. "Tastaturtilknytninger. (Hvis dette byr på problemer, fjern ting fra minetest."
  1537. "conf)"
  1538. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1539. msgid "Local command"
  1540. msgstr "Lokal kommando"
  1541. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1542. msgid "Mute"
  1543. msgstr "Demp"
  1544. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1545. msgid "Next item"
  1546. msgstr "Neste gjenstand"
  1547. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1548. msgid "Prev. item"
  1549. msgstr "Forrige gjenstand"
  1550. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1551. msgid "Range select"
  1552. msgstr "Velg rekkevidde"
  1553. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  1554. msgid "Screenshot"
  1555. msgstr "Skjermdump"
  1556. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1557. msgid "Sneak"
  1558. msgstr "Snike"
  1559. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1560. msgid "Toggle HUD"
  1561. msgstr "HUD (hurtigtilgang) av/på"
  1562. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1563. msgid "Toggle chat log"
  1564. msgstr "Chattehistorikk av/på"
  1565. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1566. msgid "Toggle fast"
  1567. msgstr "Rask forflytning av/på"
  1568. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1569. msgid "Toggle fly"
  1570. msgstr "Flymodus av/på"
  1571. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1572. msgid "Toggle fog"
  1573. msgstr "Tåke av/på"
  1574. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1575. msgid "Toggle minimap"
  1576. msgstr "Minikart av/på"
  1577. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1578. msgid "Toggle noclip"
  1579. msgstr "Gjennomtrengelige blokker av/på"
  1580. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1581. msgid "Toggle pitchmove"
  1582. msgstr "Pitchbevegelse (lateralaksevinkel) av/på"
  1583. #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
  1584. msgid "press key"
  1585. msgstr "trykk tast"
  1586. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1587. msgid "Change"
  1588. msgstr "Endre"
  1589. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1590. msgid "Confirm Password"
  1591. msgstr "Bekreft passord"
  1592. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1593. msgid "New Password"
  1594. msgstr "Nytt passord"
  1595. #: src/gui/guiPasswordChange.cpp
  1596. msgid "Old Password"
  1597. msgstr "Gammelt passord"
  1598. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1599. msgid "Exit"
  1600. msgstr "Avslutt"
  1601. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1602. msgid "Muted"
  1603. msgstr "Av"
  1604. #: src/gui/guiVolumeChange.cpp
  1605. msgid "Sound Volume: "
  1606. msgstr "Lydstyrke: "
  1607. #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
  1608. #. Don't forget the space.
  1609. #: src/gui/modalMenu.cpp
  1610. msgid "Enter "
  1611. msgstr "Enter "
  1612. #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
  1613. #. This is a special string which needs to contain the translation's
  1614. #. language code (e.g. "de" for German).
  1615. #: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp
  1616. msgid "LANG_CODE"
  1617. msgstr "nb"
  1618. #: src/settings_translation_file.cpp
  1619. msgid ""
  1620. "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n"
  1621. "If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position."
  1622. msgstr ""
  1623. "(Android) Fastsetter posisjonen for virtuell styrepinne.\n"
  1624. "Hvis avskrudd, vil den virtuelle styrepinnen sentreres til posisjon for "
  1625. "første berøring."
  1626. #: src/settings_translation_file.cpp
  1627. #, fuzzy
  1628. msgid ""
  1629. "(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
  1630. "If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
  1631. "circle."
  1632. msgstr ""
  1633. "(Android) Bruk virtuell styrepinne til å utløse \"aux\"-knapp.\n"
  1634. "Hvis påskrudd, vil virtuell styrepinne ogstå trykke \"aux\"-knapp når den er "
  1635. "utenfor hovedsirkelen."
  1636. #: src/settings_translation_file.cpp
  1637. #, fuzzy
  1638. msgid ""
  1639. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1640. "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n"
  1641. "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n"
  1642. "point by increasing 'scale'.\n"
  1643. "The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1644. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1645. "situations.\n"
  1646. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1647. msgstr ""
  1648. "(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n"
  1649. "Kan benyttes for å flytte et ønsket punkt til (0, 0) for å opprette et\n"
  1650. "passende gjenoppstandelsespunkt, eller for å tillate 'zooming in' on a "
  1651. "desired\n"
  1652. "point ved å øke 'scale'.\n"
  1653. "Standardverdien is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n"
  1654. "sets with default parameters, it may need altering in other\n"
  1655. "situations.\n"
  1656. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1657. #: src/settings_translation_file.cpp
  1658. msgid ""
  1659. "(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n"
  1660. "Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n"
  1661. "These numbers can be made very large, the fractal does\n"
  1662. "not have to fit inside the world.\n"
  1663. "Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n"
  1664. "Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n"
  1665. "an island, set all 3 numbers equal for the raw shape."
  1666. msgstr ""
  1667. "(X,Y,Z)-skalering for fraktal i blokker.\n"
  1668. "Faktisk fraktalstørrelse blir to til tre ganger større.\n"
  1669. "Man kan angi veldig store tall; fraktalen\n"
  1670. "behøver ikke passe inn i verdenen.\n"
  1671. "Øk disse tallene for å oppskalere på fraktalens detaljer.\n"
  1672. "Standardverdien gir en form som er sammenpresset\n"
  1673. "i høyden og egner seg til øy. Angi tre like tall for grunnformen."
  1674. #: src/settings_translation_file.cpp
  1675. msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
  1676. msgstr "2D-støytall som styrer form og størrelse på høydedrag."
  1677. #: src/settings_translation_file.cpp
  1678. msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills."
  1679. msgstr "2D-støytall som styrer form og størrelse på bakkelandskap."
  1680. #: src/settings_translation_file.cpp
  1681. msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains."
  1682. msgstr "2D-støytall som styrer form og størrelse på trinnvise fjell."
  1683. #: src/settings_translation_file.cpp
  1684. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of ridged mountain ranges."
  1685. msgstr "2D-støytall som styrer fjellkjedestørrelse og -forekomst."
  1686. #: src/settings_translation_file.cpp
  1687. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of rolling hills."
  1688. msgstr "2D-støytall som styrer størrelse og forekomst av bakkelandskap."
  1689. #: src/settings_translation_file.cpp
  1690. msgid "2D noise that controls the size/occurrence of step mountain ranges."
  1691. msgstr "2D-støytall som styrer størrelse og forekomst av trinnfjellkjeder."
  1692. #: src/settings_translation_file.cpp
  1693. msgid "2D noise that locates the river valleys and channels."
  1694. msgstr "2D-støytall som plasserer elvedaler og elveleier."
  1695. #: src/settings_translation_file.cpp
  1696. msgid "3D clouds"
  1697. msgstr "3D-skyer"
  1698. #: src/settings_translation_file.cpp
  1699. msgid "3D mode"
  1700. msgstr "3D-modus"
  1701. #: src/settings_translation_file.cpp
  1702. msgid "3D mode parallax strength"
  1703. msgstr "Parallaksestyrke i 3D-modus"
  1704. #: src/settings_translation_file.cpp
  1705. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1706. msgstr "3D-støytall som definerer kjempegrotter."
  1707. #: src/settings_translation_file.cpp
  1708. msgid ""
  1709. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1710. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1711. msgstr ""
  1712. "3D-støytall som definerer fjellstruktur og -høyde.\n"
  1713. "Definerer også fjellterrengstruktur på luftøyer."
  1714. #: src/settings_translation_file.cpp
  1715. msgid ""
  1716. "3D noise defining structure of floatlands.\n"
  1717. "If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n"
  1718. "to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n"
  1719. "a value range of approximately -2.0 to 2.0."
  1720. msgstr ""
  1721. #: src/settings_translation_file.cpp
  1722. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1723. msgstr "3D-støytall som definerer strukturen til sidene i en elvekløft."
  1724. #: src/settings_translation_file.cpp
  1725. msgid "3D noise defining terrain."
  1726. msgstr "3D-støytall som definerer terrenget."
  1727. #: src/settings_translation_file.cpp
  1728. msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations."
  1729. msgstr ""
  1730. "3D-støytall for fjelloverheng, klipper o. l. Vanligvis små variasjoner."
  1731. #: src/settings_translation_file.cpp
  1732. msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
  1733. msgstr "3D-støytall som avgjør antall grotter per kartchunk."
  1734. #: src/settings_translation_file.cpp
  1735. msgid ""
  1736. "3D support.\n"
  1737. "Currently supported:\n"
  1738. "- none: no 3d output.\n"
  1739. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1740. "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
  1741. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1742. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1743. "- crossview: Cross-eyed 3d\n"
  1744. "- pageflip: quadbuffer based 3d.\n"
  1745. "Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled."
  1746. msgstr ""
  1747. "3D-støtte.\n"
  1748. "For øyeblikket støttes følgende alternativer:\n"
  1749. "- none: Ingen 3D-utdata.\n"
  1750. "- anaglyph: Cyan/magenta farge-3D.\n"
  1751. "- interlaced: Skjermstøtte for partall/oddetall-linjebasert "
  1752. "polarisering.\n"
  1753. "- topbottom: Del skjermen i topp og bunn.\n"
  1754. "- sidebyside: Del skjermen side om side.\n"
  1755. "- crossview: Skjele-3d\n"
  1756. "- pageflip: Quadbuffer-basert 3d.\n"
  1757. "Vær klar over at interlace-modus krever at skyggelegging er påslått."
  1758. #: src/settings_translation_file.cpp
  1759. msgid ""
  1760. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  1761. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  1762. msgstr ""
  1763. "Velg genereringsfrø for en ny verden. La det stå tomt for et tilfeldig et.\n"
  1764. "Blir erstattet når man oppretter en ny verden i hovedmenyen."
  1765. #: src/settings_translation_file.cpp
  1766. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  1767. msgstr "Melding som vises til alle klienter når serveren krasjer."
  1768. #: src/settings_translation_file.cpp
  1769. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  1770. msgstr "Melding som vises alle klienter når serveren slås av."
  1771. #: src/settings_translation_file.cpp
  1772. msgid "ABM interval"
  1773. msgstr "ABM-intervall"
  1774. #: src/settings_translation_file.cpp
  1775. msgid "ABM time budget"
  1776. msgstr ""
  1777. #: src/settings_translation_file.cpp
  1778. msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
  1779. msgstr ""
  1780. #: src/settings_translation_file.cpp
  1781. msgid "Acceleration in air"
  1782. msgstr "Akselerasjon i luft"
  1783. #: src/settings_translation_file.cpp
  1784. msgid "Acceleration of gravity, in nodes per second per second."
  1785. msgstr "Tyngdeakselerasjon, i blokker per sekund per sekund (b/s^2)."
  1786. #: src/settings_translation_file.cpp
  1787. msgid "Active Block Modifiers"
  1788. msgstr "Aktive blokkendrere (ABM)"
  1789. #: src/settings_translation_file.cpp
  1790. #, fuzzy
  1791. msgid "Active block management interval"
  1792. msgstr "Aktiv blokkeringsrekkevidde"
  1793. #: src/settings_translation_file.cpp
  1794. msgid "Active block range"
  1795. msgstr "Rekkevidde for aktive blokker"
  1796. #: src/settings_translation_file.cpp
  1797. msgid "Active object send range"
  1798. msgstr "Område for sending av aktive objekt"
  1799. #: src/settings_translation_file.cpp
  1800. msgid ""
  1801. "Address to connect to.\n"
  1802. "Leave this blank to start a local server.\n"
  1803. "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
  1804. msgstr ""
  1805. "Kobler til denne adressen.\n"
  1806. "La det stå tomt for å starte en lokal server.\n"
  1807. "Vær klar over at adressen i feltet i hovedmenyen overkjører denne "
  1808. "innstillingen."
  1809. #: src/settings_translation_file.cpp
  1810. msgid "Adds particles when digging a node."
  1811. msgstr "Legger på partikler når man graver ut en blokk."
  1812. #: src/settings_translation_file.cpp
  1813. msgid ""
  1814. "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
  1815. "screens."
  1816. msgstr ""
  1817. "Justér skjermens DPI-innstilling (ikke for X11/kun Android), f. eks. for 4k-"
  1818. "skjermer."
  1819. #: src/settings_translation_file.cpp
  1820. #, c-format
  1821. msgid ""
  1822. "Adjusts the density of the floatland layer.\n"
  1823. "Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n"
  1824. "Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n"
  1825. "Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
  1826. "to be sure) creates a solid floatland layer."
  1827. msgstr ""
  1828. #: src/settings_translation_file.cpp
  1829. msgid "Advanced"
  1830. msgstr "Avansert"
  1831. #: src/settings_translation_file.cpp
  1832. msgid ""
  1833. "Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n"
  1834. "Higher values make middle and lower light levels brighter.\n"
  1835. "Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n"
  1836. "This only has significant effect on daylight and artificial\n"
  1837. "light, it has very little effect on natural night light."
  1838. msgstr ""
  1839. "Endrer lyskurven ved å bruke gammakurven (gamma-korreksjon) .\n"
  1840. "Høye verdier gjør middels og lave lysnivåer lysere.\n"
  1841. "Verdien «1.0» gir ingen endring i lyskurven.\n"
  1842. "Dette har reell betydning kun for dagslys og kunstig\n"
  1843. "belysning - det har lite å si for naturlig nattelys."
  1844. #: src/settings_translation_file.cpp
  1845. msgid "Always fly and fast"
  1846. msgstr "Alltid flymodus og rask forflytning"
  1847. #: src/settings_translation_file.cpp
  1848. msgid "Ambient occlusion gamma"
  1849. msgstr ""
  1850. #: src/settings_translation_file.cpp
  1851. msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds."
  1852. msgstr "Antall meldinger en spiller kan sende hvert 10. sekund."
  1853. #: src/settings_translation_file.cpp
  1854. msgid "Amplifies the valleys."
  1855. msgstr "Forsterker daler."
  1856. #: src/settings_translation_file.cpp
  1857. msgid "Anisotropic filtering"
  1858. msgstr "Antisotropisk filtrering"
  1859. #: src/settings_translation_file.cpp
  1860. msgid "Announce server"
  1861. msgstr "Offentliggjør server"
  1862. #: src/settings_translation_file.cpp
  1863. msgid "Announce to this serverlist."
  1864. msgstr "Offentliggjør for denne serverlisten."
  1865. #: src/settings_translation_file.cpp
  1866. msgid "Append item name"
  1867. msgstr "Legg til elementnavn"
  1868. #: src/settings_translation_file.cpp
  1869. msgid "Append item name to tooltip."
  1870. msgstr "Legg elementnavn til infoboble."
  1871. #: src/settings_translation_file.cpp
  1872. msgid "Apple trees noise"
  1873. msgstr "Støytall for epletrær"
  1874. #: src/settings_translation_file.cpp
  1875. msgid "Arm inertia"
  1876. msgstr "Treghet i armer"
  1877. #: src/settings_translation_file.cpp
  1878. msgid ""
  1879. "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
  1880. "the arm when the camera moves."
  1881. msgstr ""
  1882. "Å gi armene treghet fører til en mer virkelighetsnær\n"
  1883. "bevegelse av armene når kameraet flytter seg."
  1884. #: src/settings_translation_file.cpp
  1885. msgid "Ask to reconnect after crash"
  1886. msgstr "Spør om å koble til igjen etter krasj"
  1887. #: src/settings_translation_file.cpp
  1888. msgid ""
  1889. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  1890. "to\n"
  1891. "clients.\n"
  1892. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  1893. "visible\n"
  1894. "rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in "
  1895. "caves,\n"
  1896. "as well as sometimes on land).\n"
  1897. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n"
  1898. "optimization.\n"
  1899. "Stated in mapblocks (16 nodes)."
  1900. msgstr ""
  1901. "På denne avstanden vil serveren utføre en kraftig optimalisering\n"
  1902. "av hvilke blokker som sendes til klienten.\n"
  1903. "En lav verdi kan potensielt føre til en kraftig forbedring i ytelsen, \n"
  1904. "på bekostning av synlige gjengivelsesfeil (det kan skje at blokker ikke\n"
  1905. "gjengis under vann og i huler, tidvis heller ikke på land).\n"
  1906. "Angi denne verdien til høyere enn max_block_send_distance\n"
  1907. "for å slå av denne optimaliseringen.\n"
  1908. "Målenheten er «mapblocks» (en enhet på 16x16 blokker)."
  1909. #: src/settings_translation_file.cpp
  1910. msgid "Automatic forward key"
  1911. msgstr "Tast for automatisk fremoverbevegelse"
  1912. #: src/settings_translation_file.cpp
  1913. msgid "Automatically jump up single-node obstacles."
  1914. msgstr "Hopp automatisk over hindringer med høyde på én blokk."
  1915. #: src/settings_translation_file.cpp
  1916. msgid "Automatically report to the serverlist."
  1917. msgstr "Rapporter automatisk til serverlisten."
  1918. #: src/settings_translation_file.cpp
  1919. msgid "Autosave screen size"
  1920. msgstr "Lagre skjermstørrelse automatisk"
  1921. #: src/settings_translation_file.cpp
  1922. msgid "Autoscaling mode"
  1923. msgstr "Autoskaleringsmodus"
  1924. #: src/settings_translation_file.cpp
  1925. #, fuzzy
  1926. msgid "Aux1 key"
  1927. msgstr "Hoppetast"
  1928. #: src/settings_translation_file.cpp
  1929. #, fuzzy
  1930. msgid "Aux1 key for climbing/descending"
  1931. msgstr "Spesialtast for klatring/nedklatring"
  1932. #: src/settings_translation_file.cpp
  1933. msgid "Backward key"
  1934. msgstr "Rettetast"
  1935. #: src/settings_translation_file.cpp
  1936. msgid "Base ground level"
  1937. msgstr "Bakkens grunnivå"
  1938. #: src/settings_translation_file.cpp
  1939. msgid "Base terrain height."
  1940. msgstr "Terrengets grunnhøyde."
  1941. #: src/settings_translation_file.cpp
  1942. msgid "Basic"
  1943. msgstr "Grunnleggende"
  1944. #: src/settings_translation_file.cpp
  1945. msgid "Basic privileges"
  1946. msgstr "Enkle rettigheter"
  1947. #: src/settings_translation_file.cpp
  1948. msgid "Beach noise"
  1949. msgstr "Strandlys"
  1950. #: src/settings_translation_file.cpp
  1951. msgid "Beach noise threshold"
  1952. msgstr "Strandlydsterskel"
  1953. #: src/settings_translation_file.cpp
  1954. msgid "Bilinear filtering"
  1955. msgstr "Bilineær filtrering"
  1956. #: src/settings_translation_file.cpp
  1957. msgid "Bind address"
  1958. msgstr "Bindingsadresse"
  1959. #: src/settings_translation_file.cpp
  1960. msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
  1961. msgstr "Temperatur- og fuktighetsparametre for biotop-APIet"
  1962. #: src/settings_translation_file.cpp
  1963. msgid "Biome noise"
  1964. msgstr "Biotoplyd"
  1965. #: src/settings_translation_file.cpp
  1966. msgid "Block send optimize distance"
  1967. msgstr "Avstand for optimalizering av mapblocksending"
  1968. #: src/settings_translation_file.cpp
  1969. msgid "Bold and italic font path"
  1970. msgstr "Filsti for fet og kursivert skrifttype"
  1971. #: src/settings_translation_file.cpp
  1972. msgid "Bold and italic monospace font path"
  1973. msgstr "Filsti for fet og kursivert monospace skrifttype"
  1974. #: src/settings_translation_file.cpp
  1975. msgid "Bold font path"
  1976. msgstr "Filsti for fet skrifttype"
  1977. #: src/settings_translation_file.cpp
  1978. msgid "Bold monospace font path"
  1979. msgstr "Filsti for fet monospace skrifttype"
  1980. #: src/settings_translation_file.cpp
  1981. msgid "Build inside player"
  1982. msgstr "Bygg inni spiller"
  1983. #: src/settings_translation_file.cpp
  1984. msgid "Builtin"
  1985. msgstr "Innebygd"
  1986. #: src/settings_translation_file.cpp
  1987. #, fuzzy
  1988. msgid ""
  1989. "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
  1990. "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
  1991. "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
  1992. "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
  1993. msgstr ""
  1994. "Kamera 'near clipping plane' avstand i noder, mellom 0 og 0,5.\n"
  1995. "Brukere flest vil ikke behøve å endre på dette.\n"
  1996. "Økning av verdi vil kunne redusere artefakter fra svakere skjermkort.\n"
  1997. "0.1 = standardverdi, 0.25 = grei verdi for svakere nettbrett."
  1998. #: src/settings_translation_file.cpp
  1999. msgid "Camera smoothing"
  2000. msgstr "Kamerautjevning"
  2001. #: src/settings_translation_file.cpp
  2002. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  2003. msgstr "Kamerautjevning i filmmodus"
  2004. #: src/settings_translation_file.cpp
  2005. msgid "Camera update toggle key"
  2006. msgstr "Av/på-tast for visningsoppdatning"
  2007. #: src/settings_translation_file.cpp
  2008. msgid "Cave noise"
  2009. msgstr "Hulelyd"
  2010. #: src/settings_translation_file.cpp
  2011. msgid "Cave noise #1"
  2012. msgstr "Hulelyd #1"
  2013. #: src/settings_translation_file.cpp
  2014. msgid "Cave noise #2"
  2015. msgstr "Hulelyd #2"
  2016. #: src/settings_translation_file.cpp
  2017. msgid "Cave width"
  2018. msgstr "Hulebredde"
  2019. #: src/settings_translation_file.cpp
  2020. msgid "Cave1 noise"
  2021. msgstr "Grotte1-lyd"
  2022. #: src/settings_translation_file.cpp
  2023. msgid "Cave2 noise"
  2024. msgstr "Grotte2-lyd"
  2025. #: src/settings_translation_file.cpp
  2026. msgid "Cavern limit"
  2027. msgstr "Grottegrense"
  2028. #: src/settings_translation_file.cpp
  2029. msgid "Cavern noise"
  2030. msgstr "Grottelyd"
  2031. #: src/settings_translation_file.cpp
  2032. msgid "Cavern taper"
  2033. msgstr "Grotteinnsnevring"
  2034. #: src/settings_translation_file.cpp
  2035. msgid "Cavern threshold"
  2036. msgstr "Grotteterskel"
  2037. #: src/settings_translation_file.cpp
  2038. msgid "Cavern upper limit"
  2039. msgstr "Øvre grottegrense"
  2040. #: src/settings_translation_file.cpp
  2041. msgid ""
  2042. "Center of light curve boost range.\n"
  2043. "Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level."
  2044. msgstr ""
  2045. "Midtpunkt på lysforsterkningskurven,\n"
  2046. "der 0.0 er minimumsnivået for lysstyrke mens 1.0 er maksimumsnivået."
  2047. #: src/settings_translation_file.cpp
  2048. #, fuzzy
  2049. msgid "Chat command time message threshold"
  2050. msgstr "Terskel for utvisning fra chat"
  2051. #: src/settings_translation_file.cpp
  2052. #, fuzzy
  2053. msgid "Chat font size"
  2054. msgstr "Skriftstørrelse"
  2055. #: src/settings_translation_file.cpp
  2056. msgid "Chat key"
  2057. msgstr "Skydretast"
  2058. #: src/settings_translation_file.cpp
  2059. #, fuzzy
  2060. msgid "Chat log level"
  2061. msgstr "Loggingsnivå for feilsøking"
  2062. #: src/settings_translation_file.cpp
  2063. msgid "Chat message count limit"
  2064. msgstr "Maks antall meldinger i chatten"
  2065. #: src/settings_translation_file.cpp
  2066. msgid "Chat message format"
  2067. msgstr "Chatmeldingsformat"
  2068. #: src/settings_translation_file.cpp
  2069. msgid "Chat message kick threshold"
  2070. msgstr "Terskel for utvisning fra chat"
  2071. #: src/settings_translation_file.cpp
  2072. msgid "Chat message max length"
  2073. msgstr "Maksstørrelse på melding i chatten"
  2074. #: src/settings_translation_file.cpp
  2075. msgid "Chat toggle key"
  2076. msgstr "Tast for veksling av sludring"
  2077. #: src/settings_translation_file.cpp
  2078. msgid "Chatcommands"
  2079. msgstr "Sludrekommandoer"
  2080. #: src/settings_translation_file.cpp
  2081. msgid "Chunk size"
  2082. msgstr "Chunk-størrelse"
  2083. #: src/settings_translation_file.cpp
  2084. msgid "Cinematic mode"
  2085. msgstr "Filmatisk tilstand"
  2086. #: src/settings_translation_file.cpp
  2087. msgid "Cinematic mode key"
  2088. msgstr "Tast for filmatisk tilstand"
  2089. #: src/settings_translation_file.cpp
  2090. msgid "Clean transparent textures"
  2091. msgstr "Rene, gjennomsiktige teksturer"
  2092. #: src/settings_translation_file.cpp
  2093. msgid "Client"
  2094. msgstr "Klient"
  2095. #: src/settings_translation_file.cpp
  2096. msgid "Client and Server"
  2097. msgstr "Klient og tjener"
  2098. #: src/settings_translation_file.cpp
  2099. msgid "Client modding"
  2100. msgstr "Brukermodding"
  2101. #: src/settings_translation_file.cpp
  2102. msgid "Client side modding restrictions"
  2103. msgstr "Moddebegrensninger på brukers side"
  2104. #: src/settings_translation_file.cpp
  2105. msgid "Client side node lookup range restriction"
  2106. msgstr "Omfangsbegrensning av blokkoppslag hos klienten"
  2107. #: src/settings_translation_file.cpp
  2108. msgid "Climbing speed"
  2109. msgstr "Klatrehastighet"
  2110. #: src/settings_translation_file.cpp
  2111. msgid "Cloud radius"
  2112. msgstr "Skyradius"
  2113. #: src/settings_translation_file.cpp
  2114. msgid "Clouds"
  2115. msgstr "Skyer"
  2116. #: src/settings_translation_file.cpp
  2117. msgid "Clouds are a client side effect."
  2118. msgstr "Skyer er en effekt på klientsiden."
  2119. #: src/settings_translation_file.cpp
  2120. msgid "Clouds in menu"
  2121. msgstr "Skyer i meny"
  2122. #: src/settings_translation_file.cpp
  2123. msgid "Colored fog"
  2124. msgstr "Farget tåke"
  2125. #: src/settings_translation_file.cpp
  2126. #, fuzzy
  2127. msgid "Colored shadows"
  2128. msgstr "Farget tåke"
  2129. #: src/settings_translation_file.cpp
  2130. msgid ""
  2131. "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
  2132. "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
  2133. "software',\n"
  2134. "as defined by the Free Software Foundation.\n"
  2135. "You can also specify content ratings.\n"
  2136. "These flags are independent from Minetest versions,\n"
  2137. "so see a full list at https://content.minetest.net/help/content_flags/"
  2138. msgstr ""
  2139. "Komma-atskilt liste med of flags to hide in the content repository.\n"
  2140. "\"nonfree\" kan brukes til å skjule pakker som ikke kvalifiserer som \"fri "
  2141. "programvare\"\n"
  2142. "som definert av Free Software Foundation.\n"
  2143. "Man kan også specify innholdsvurderinger.\n"
  2144. "Disse flags are uavhengige av Minetest-versjoner,\n"
  2145. "se fullstendig liste på https://content.minetest.net/help/content_flags/"
  2146. #: src/settings_translation_file.cpp
  2147. msgid ""
  2148. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  2149. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  2150. msgstr ""
  2151. "Kommaatskilt liste over modder som er gitt tilgang til HTTP-APIer.\n"
  2152. "Dette lar dem laste data opp og ned til internett."
  2153. #: src/settings_translation_file.cpp
  2154. msgid ""
  2155. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  2156. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  2157. msgstr ""
  2158. "Kommainndelt liste med klarerte modder som har tilgang til usikre\n"
  2159. "funksjoner selv når moddsikkerhet er på (via request_insecure_environment())."
  2160. #: src/settings_translation_file.cpp
  2161. msgid "Command key"
  2162. msgstr "Tast for chat og kommandoer"
  2163. #: src/settings_translation_file.cpp
  2164. msgid "Connect glass"
  2165. msgstr "Forbind glass"
  2166. #: src/settings_translation_file.cpp
  2167. msgid "Connect to external media server"
  2168. msgstr "Koble til ekstern mediatjener"
  2169. #: src/settings_translation_file.cpp
  2170. msgid "Connects glass if supported by node."
  2171. msgstr "Forbinder glass hvis støttet av knutepunkt."
  2172. #: src/settings_translation_file.cpp
  2173. msgid "Console alpha"
  2174. msgstr "Konsolldekkevne (opasitet)"
  2175. #: src/settings_translation_file.cpp
  2176. msgid "Console color"
  2177. msgstr "Konsollfarge"
  2178. #: src/settings_translation_file.cpp
  2179. msgid "Console height"
  2180. msgstr "Konsollhøyde"
  2181. #: src/settings_translation_file.cpp
  2182. msgid "ContentDB Flag Blacklist"
  2183. msgstr "ContentDBs svarteliste"
  2184. #: src/settings_translation_file.cpp
  2185. msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
  2186. msgstr ""
  2187. #: src/settings_translation_file.cpp
  2188. msgid "ContentDB URL"
  2189. msgstr "ContentDB-URL"
  2190. #: src/settings_translation_file.cpp
  2191. msgid "Continuous forward"
  2192. msgstr "Kontinuerlig fremoverbevegelse"
  2193. #: src/settings_translation_file.cpp
  2194. msgid ""
  2195. "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n"
  2196. "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable."
  2197. msgstr ""
  2198. "Kontinuerlig fremoverbevegelse, slås av/på med tasten for automatisk "
  2199. "fremover.\n"
  2200. "Trykk på automatisk fremover-tasten igjen eller gå bakover for å slå av."
  2201. #: src/settings_translation_file.cpp
  2202. msgid "Controls"
  2203. msgstr "Kontroller"
  2204. #: src/settings_translation_file.cpp
  2205. msgid ""
  2206. "Controls length of day/night cycle.\n"
  2207. "Examples:\n"
  2208. "72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged."
  2209. msgstr ""
  2210. "Styrer lengden på døgnet.\n"
  2211. "Eksempler:\n"
  2212. "1 = 24timer, 72 = 20min, 360 = 4min, 0 = dag/natt/hva det skal være, forblir "
  2213. "uendret."
  2214. #: src/settings_translation_file.cpp
  2215. msgid "Controls sinking speed in liquid."
  2216. msgstr "Bestemmer synkehastigheten i væsker."
  2217. #: src/settings_translation_file.cpp
  2218. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  2219. msgstr ""
  2220. #: src/settings_translation_file.cpp
  2221. msgid "Controls steepness/height of hills."
  2222. msgstr ""
  2223. #: src/settings_translation_file.cpp
  2224. msgid ""
  2225. "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n"
  2226. "Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n"
  2227. "intensive noise calculations."
  2228. msgstr ""
  2229. #: src/settings_translation_file.cpp
  2230. msgid "Crash message"
  2231. msgstr "Krasjmelding"
  2232. #: src/settings_translation_file.cpp
  2233. msgid "Creative"
  2234. msgstr "Kreativ"
  2235. #: src/settings_translation_file.cpp
  2236. msgid "Crosshair alpha"
  2237. msgstr "Trådkors-alpha"
  2238. #: src/settings_translation_file.cpp
  2239. #, fuzzy
  2240. msgid ""
  2241. "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
  2242. "Also controls the object crosshair color"
  2243. msgstr "Trådkors-alpha (ugjennomsiktighet, mellom 0 og 255)."
  2244. #: src/settings_translation_file.cpp
  2245. msgid "Crosshair color"
  2246. msgstr "Trådkorsfarge"
  2247. #: src/settings_translation_file.cpp
  2248. msgid ""
  2249. "Crosshair color (R,G,B).\n"
  2250. "Also controls the object crosshair color"
  2251. msgstr ""
  2252. #: src/settings_translation_file.cpp
  2253. msgid "DPI"
  2254. msgstr "DPI (skjermoppløsning)"
  2255. #: src/settings_translation_file.cpp
  2256. msgid "Damage"
  2257. msgstr "Skade"
  2258. #: src/settings_translation_file.cpp
  2259. msgid "Debug info toggle key"
  2260. msgstr "Tast for å vise/skjule feilsøkingsinfo"
  2261. #: src/settings_translation_file.cpp
  2262. msgid "Debug log file size threshold"
  2263. msgstr "Størrelsesterskel for feilsøkingsloggfil"
  2264. #: src/settings_translation_file.cpp
  2265. msgid "Debug log level"
  2266. msgstr "Loggingsnivå for feilsøking"
  2267. #: src/settings_translation_file.cpp
  2268. msgid "Dec. volume key"
  2269. msgstr "Tast for senking av lydstyrke"
  2270. #: src/settings_translation_file.cpp
  2271. msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
  2272. msgstr "Reduksjon av denne verdien øker bevegelsesmotstanden i væsker."
  2273. #: src/settings_translation_file.cpp
  2274. msgid "Dedicated server step"
  2275. msgstr "Serverens oppdateringsintervall (servertikk)"
  2276. #: src/settings_translation_file.cpp
  2277. msgid "Default acceleration"
  2278. msgstr "Forvalgt akselerasjon"
  2279. #: src/settings_translation_file.cpp
  2280. msgid "Default game"
  2281. msgstr "Forvalgt spill"
  2282. #: src/settings_translation_file.cpp
  2283. msgid ""
  2284. "Default game when creating a new world.\n"
  2285. "This will be overridden when creating a world from the main menu."
  2286. msgstr ""
  2287. #: src/settings_translation_file.cpp
  2288. msgid "Default password"
  2289. msgstr "Forvalgt passord"
  2290. #: src/settings_translation_file.cpp
  2291. msgid "Default privileges"
  2292. msgstr "Forvalgte privilegium"
  2293. #: src/settings_translation_file.cpp
  2294. msgid "Default report format"
  2295. msgstr "Forvalgt rapporteringsformat"
  2296. #: src/settings_translation_file.cpp
  2297. #, fuzzy
  2298. msgid "Default stack size"
  2299. msgstr "Forvalgt spill"
  2300. #: src/settings_translation_file.cpp
  2301. msgid ""
  2302. "Define shadow filtering quality\n"
  2303. "This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n"
  2304. "but also uses more resources."
  2305. msgstr ""
  2306. #: src/settings_translation_file.cpp
  2307. msgid "Defines areas where trees have apples."
  2308. msgstr "Definerer område der trær har epler."
  2309. #: src/settings_translation_file.cpp
  2310. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  2311. msgstr "Definerer områder med sandstrender."
  2312. #: src/settings_translation_file.cpp
  2313. msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs."
  2314. msgstr ""
  2315. #: src/settings_translation_file.cpp
  2316. msgid "Defines distribution of higher terrain."
  2317. msgstr ""
  2318. #: src/settings_translation_file.cpp
  2319. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  2320. msgstr ""
  2321. #: src/settings_translation_file.cpp
  2322. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  2323. msgstr ""
  2324. #: src/settings_translation_file.cpp
  2325. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  2326. msgstr ""
  2327. #: src/settings_translation_file.cpp
  2328. #, fuzzy
  2329. msgid "Defines the base ground level."
  2330. msgstr "Definerer treområder og skogstetthet."
  2331. #: src/settings_translation_file.cpp
  2332. msgid "Defines the depth of the river channel."
  2333. msgstr "Angir dybden på elveleier."
  2334. #: src/settings_translation_file.cpp
  2335. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  2336. msgstr ""
  2337. #: src/settings_translation_file.cpp
  2338. msgid "Defines the width of the river channel."
  2339. msgstr ""
  2340. #: src/settings_translation_file.cpp
  2341. msgid "Defines the width of the river valley."
  2342. msgstr "Angir bredden på elveleiet."
  2343. #: src/settings_translation_file.cpp
  2344. msgid "Defines tree areas and tree density."
  2345. msgstr "Definerer treområder og skogstetthet."
  2346. #: src/settings_translation_file.cpp
  2347. msgid ""
  2348. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  2349. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  2350. msgstr ""
  2351. #: src/settings_translation_file.cpp
  2352. msgid "Delay in sending blocks after building"
  2353. msgstr ""
  2354. #: src/settings_translation_file.cpp
  2355. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  2356. msgstr ""
  2357. #: src/settings_translation_file.cpp
  2358. msgid "Deprecated Lua API handling"
  2359. msgstr "Avleggs håndtering av Lua-API"
  2360. #: src/settings_translation_file.cpp
  2361. msgid "Depth below which you'll find giant caverns."
  2362. msgstr ""
  2363. #: src/settings_translation_file.cpp
  2364. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  2365. msgstr ""
  2366. #: src/settings_translation_file.cpp
  2367. msgid ""
  2368. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  2369. "serverlist."
  2370. msgstr ""
  2371. #: src/settings_translation_file.cpp
  2372. msgid "Desert noise threshold"
  2373. msgstr ""
  2374. #: src/settings_translation_file.cpp
  2375. msgid ""
  2376. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  2377. "When the 'snowbiomes' flag is enabled, this is ignored."
  2378. msgstr ""
  2379. #: src/settings_translation_file.cpp
  2380. msgid "Desynchronize block animation"
  2381. msgstr ""
  2382. #: src/settings_translation_file.cpp
  2383. #, fuzzy
  2384. msgid "Dig key"
  2385. msgstr "Høyre tast"
  2386. #: src/settings_translation_file.cpp
  2387. msgid "Digging particles"
  2388. msgstr "Gravepartikler"
  2389. #: src/settings_translation_file.cpp
  2390. msgid "Disable anticheat"
  2391. msgstr "Skru av antijuksing"
  2392. #: src/settings_translation_file.cpp
  2393. msgid "Disallow empty passwords"
  2394. msgstr "Ikke tillatt tomme passord"
  2395. #: src/settings_translation_file.cpp
  2396. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  2397. msgstr "Domenenavn for tjener, som vist i tjenerlisten."
  2398. #: src/settings_translation_file.cpp
  2399. msgid "Double tap jump for fly"
  2400. msgstr "Dobbeltklikk hopp for å fly"
  2401. #: src/settings_translation_file.cpp
  2402. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  2403. msgstr "Dobbeltklikking av hoppetasten veksler flyvningsmodus."
  2404. #: src/settings_translation_file.cpp
  2405. msgid "Drop item key"
  2406. msgstr ""
  2407. #: src/settings_translation_file.cpp
  2408. msgid "Dump the mapgen debug information."
  2409. msgstr ""
  2410. #: src/settings_translation_file.cpp
  2411. msgid "Dungeon maximum Y"
  2412. msgstr "Maksimum y-verdi for grotter"
  2413. #: src/settings_translation_file.cpp
  2414. msgid "Dungeon minimum Y"
  2415. msgstr "Minimum y-verdi for grotter"
  2416. #: src/settings_translation_file.cpp
  2417. #, fuzzy
  2418. msgid "Dungeon noise"
  2419. msgstr "Grottelyd"
  2420. #: src/settings_translation_file.cpp
  2421. msgid ""
  2422. "Enable IPv6 support (for both client and server).\n"
  2423. "Required for IPv6 connections to work at all."
  2424. msgstr ""
  2425. #: src/settings_translation_file.cpp
  2426. msgid ""
  2427. "Enable Lua modding support on client.\n"
  2428. "This support is experimental and API can change."
  2429. msgstr ""
  2430. #: src/settings_translation_file.cpp
  2431. msgid ""
  2432. "Enable colored shadows. \n"
  2433. "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
  2434. msgstr ""
  2435. #: src/settings_translation_file.cpp
  2436. msgid "Enable console window"
  2437. msgstr "Skru på konsollvindu"
  2438. #: src/settings_translation_file.cpp
  2439. #, fuzzy
  2440. msgid "Enable creative mode for all players"
  2441. msgstr "Skru på kreativt modusfor nye opprettede kart."
  2442. #: src/settings_translation_file.cpp
  2443. msgid "Enable joysticks"
  2444. msgstr "Bruk joystick"
  2445. #: src/settings_translation_file.cpp
  2446. msgid "Enable mod channels support."
  2447. msgstr ""
  2448. #: src/settings_translation_file.cpp
  2449. msgid "Enable mod security"
  2450. msgstr ""
  2451. #: src/settings_translation_file.cpp
  2452. msgid "Enable players getting damage and dying."
  2453. msgstr ""
  2454. #: src/settings_translation_file.cpp
  2455. msgid ""
  2456. "Enable poisson disk filtering.\n"
  2457. "On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
  2458. "filtering."
  2459. msgstr ""
  2460. #: src/settings_translation_file.cpp
  2461. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  2462. msgstr ""
  2463. #: src/settings_translation_file.cpp
  2464. msgid "Enable register confirmation"
  2465. msgstr "Skru på registerbekreftelse"
  2466. #: src/settings_translation_file.cpp
  2467. msgid ""
  2468. "Enable register confirmation when connecting to server.\n"
  2469. "If disabled, new account will be registered automatically."
  2470. msgstr ""
  2471. "Skru på registerbekreftelse ved tilkobling til tjener.\n"
  2472. "Hvis avskrudd, vil en ny konto registres automatisk."
  2473. #: src/settings_translation_file.cpp
  2474. msgid ""
  2475. "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
  2476. "Disable for speed or for different looks."
  2477. msgstr ""
  2478. #: src/settings_translation_file.cpp
  2479. msgid ""
  2480. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  2481. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  2482. "connecting\n"
  2483. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  2484. "expecting."
  2485. msgstr ""
  2486. #: src/settings_translation_file.cpp
  2487. msgid ""
  2488. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  2489. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  2490. "textures)\n"
  2491. "when connecting to the server."
  2492. msgstr ""
  2493. #: src/settings_translation_file.cpp
  2494. msgid ""
  2495. "Enable vertex buffer objects.\n"
  2496. "This should greatly improve graphics performance."
  2497. msgstr ""
  2498. #: src/settings_translation_file.cpp
  2499. msgid ""
  2500. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  2501. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  2502. msgstr ""
  2503. #: src/settings_translation_file.cpp
  2504. msgid ""
  2505. "Enable/disable running an IPv6 server.\n"
  2506. "Ignored if bind_address is set.\n"
  2507. "Needs enable_ipv6 to be enabled."
  2508. msgstr ""
  2509. #: src/settings_translation_file.cpp
  2510. msgid ""
  2511. "Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n"
  2512. "Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n"
  2513. "appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n"
  2514. "enhanced, highlights and shadows are gradually compressed."
  2515. msgstr ""
  2516. #: src/settings_translation_file.cpp
  2517. msgid "Enables animation of inventory items."
  2518. msgstr ""
  2519. #: src/settings_translation_file.cpp
  2520. msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
  2521. msgstr ""
  2522. #: src/settings_translation_file.cpp
  2523. msgid "Enables minimap."
  2524. msgstr "Aktiverer minikart."
  2525. #: src/settings_translation_file.cpp
  2526. msgid ""
  2527. "Enables the sound system.\n"
  2528. "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
  2529. "sound controls will be non-functional.\n"
  2530. "Changing this setting requires a restart."
  2531. msgstr ""
  2532. #: src/settings_translation_file.cpp
  2533. msgid "Engine profiling data print interval"
  2534. msgstr ""
  2535. #: src/settings_translation_file.cpp
  2536. msgid "Entity methods"
  2537. msgstr ""
  2538. #: src/settings_translation_file.cpp
  2539. msgid ""
  2540. "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
  2541. "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
  2542. "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
  2543. "floatlands.\n"
  2544. "Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n"
  2545. "flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer."
  2546. msgstr ""
  2547. #: src/settings_translation_file.cpp
  2548. #, fuzzy
  2549. msgid "FPS when unfocused or paused"
  2550. msgstr "Maks FPS når spillet står i pause."
  2551. #: src/settings_translation_file.cpp
  2552. msgid "FSAA"
  2553. msgstr ""
  2554. #: src/settings_translation_file.cpp
  2555. msgid "Factor noise"
  2556. msgstr ""
  2557. #: src/settings_translation_file.cpp
  2558. msgid "Fall bobbing factor"
  2559. msgstr ""
  2560. #: src/settings_translation_file.cpp
  2561. msgid "Fallback font path"
  2562. msgstr "Filsti for reserveskrifttype"
  2563. #: src/settings_translation_file.cpp
  2564. msgid "Fast key"
  2565. msgstr "Hurtigtast"
  2566. #: src/settings_translation_file.cpp
  2567. msgid "Fast mode acceleration"
  2568. msgstr ""
  2569. #: src/settings_translation_file.cpp
  2570. msgid "Fast mode speed"
  2571. msgstr ""
  2572. #: src/settings_translation_file.cpp
  2573. msgid "Fast movement"
  2574. msgstr "Rask bevegelse"
  2575. #: src/settings_translation_file.cpp
  2576. msgid ""
  2577. "Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
  2578. "This requires the \"fast\" privilege on the server."
  2579. msgstr ""
  2580. #: src/settings_translation_file.cpp
  2581. msgid "Field of view"
  2582. msgstr "Synsfelt"
  2583. #: src/settings_translation_file.cpp
  2584. msgid "Field of view in degrees."
  2585. msgstr "Synsfelt i grader."
  2586. #: src/settings_translation_file.cpp
  2587. msgid ""
  2588. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  2589. "the\n"
  2590. "Multiplayer Tab."
  2591. msgstr ""
  2592. "Fil i klient/serverliste som inneholder yndlingsservere som vist\n"
  2593. "i flerspillefanen."
  2594. #: src/settings_translation_file.cpp
  2595. msgid "Filler depth"
  2596. msgstr "Fylldybde"
  2597. #: src/settings_translation_file.cpp
  2598. msgid "Filler depth noise"
  2599. msgstr ""
  2600. #: src/settings_translation_file.cpp
  2601. msgid "Filmic tone mapping"
  2602. msgstr ""
  2603. #: src/settings_translation_file.cpp
  2604. msgid ""
  2605. "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
  2606. "which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
  2607. "light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
  2608. "at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
  2609. msgstr ""
  2610. #: src/settings_translation_file.cpp
  2611. msgid "Filtering"
  2612. msgstr "Filtrering"
  2613. #: src/settings_translation_file.cpp
  2614. msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2615. msgstr ""
  2616. #: src/settings_translation_file.cpp
  2617. #, fuzzy
  2618. msgid "First of two 3D noises that together define tunnels."
  2619. msgstr "Det første av to 3D-støytall som sammen definerer tunneler."
  2620. #: src/settings_translation_file.cpp
  2621. msgid "Fixed map seed"
  2622. msgstr ""
  2623. #: src/settings_translation_file.cpp
  2624. msgid "Fixed virtual joystick"
  2625. msgstr ""
  2626. #: src/settings_translation_file.cpp
  2627. msgid "Floatland density"
  2628. msgstr ""
  2629. #: src/settings_translation_file.cpp
  2630. #, fuzzy
  2631. msgid "Floatland maximum Y"
  2632. msgstr "Maksimum y-verdi for grotter"
  2633. #: src/settings_translation_file.cpp
  2634. #, fuzzy
  2635. msgid "Floatland minimum Y"
  2636. msgstr "Minimum y-verdi for grotter"
  2637. #: src/settings_translation_file.cpp
  2638. #, fuzzy
  2639. msgid "Floatland noise"
  2640. msgstr "Bakkestøy"
  2641. #: src/settings_translation_file.cpp
  2642. msgid "Floatland taper exponent"
  2643. msgstr ""
  2644. #: src/settings_translation_file.cpp
  2645. msgid "Floatland tapering distance"
  2646. msgstr ""
  2647. #: src/settings_translation_file.cpp
  2648. #, fuzzy
  2649. msgid "Floatland water level"
  2650. msgstr "Vannivå"
  2651. #: src/settings_translation_file.cpp
  2652. msgid "Fly key"
  2653. msgstr "Flygingstast"
  2654. #: src/settings_translation_file.cpp
  2655. msgid "Flying"
  2656. msgstr "Flyging"
  2657. #: src/settings_translation_file.cpp
  2658. msgid "Fog"
  2659. msgstr "Tåke"
  2660. #: src/settings_translation_file.cpp
  2661. msgid "Fog start"
  2662. msgstr "Tåkegrense"
  2663. #: src/settings_translation_file.cpp
  2664. msgid "Fog toggle key"
  2665. msgstr "Tåkevekslingstast"
  2666. #: src/settings_translation_file.cpp
  2667. msgid "Font bold by default"
  2668. msgstr "Fet skrifttype som forvalg"
  2669. #: src/settings_translation_file.cpp
  2670. msgid "Font italic by default"
  2671. msgstr "Kursiv skrifttype som forvalg"
  2672. #: src/settings_translation_file.cpp
  2673. msgid "Font shadow"
  2674. msgstr "Skriftskygge"
  2675. #: src/settings_translation_file.cpp
  2676. msgid "Font shadow alpha"
  2677. msgstr ""
  2678. #: src/settings_translation_file.cpp
  2679. msgid "Font size"
  2680. msgstr "Skriftstørrelse"
  2681. #: src/settings_translation_file.cpp
  2682. msgid "Font size of the default font in point (pt)."
  2683. msgstr ""
  2684. #: src/settings_translation_file.cpp
  2685. msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
  2686. msgstr ""
  2687. #: src/settings_translation_file.cpp
  2688. msgid ""
  2689. "Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n"
  2690. "Value 0 will use the default font size."
  2691. msgstr ""
  2692. #: src/settings_translation_file.cpp
  2693. msgid ""
  2694. "Format of player chat messages. The following strings are valid "
  2695. "placeholders:\n"
  2696. "@name, @message, @timestamp (optional)"
  2697. msgstr ""
  2698. #: src/settings_translation_file.cpp
  2699. msgid "Format of screenshots."
  2700. msgstr "Skjermavbildningsformat."
  2701. #: src/settings_translation_file.cpp
  2702. msgid "Formspec Default Background Color"
  2703. msgstr ""
  2704. #: src/settings_translation_file.cpp
  2705. msgid "Formspec Default Background Opacity"
  2706. msgstr ""
  2707. #: src/settings_translation_file.cpp
  2708. msgid "Formspec Full-Screen Background Color"
  2709. msgstr ""
  2710. #: src/settings_translation_file.cpp
  2711. msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity"
  2712. msgstr ""
  2713. #: src/settings_translation_file.cpp
  2714. msgid "Formspec default background color (R,G,B)."
  2715. msgstr ""
  2716. #: src/settings_translation_file.cpp
  2717. msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)."
  2718. msgstr ""
  2719. #: src/settings_translation_file.cpp
  2720. msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)."
  2721. msgstr ""
  2722. #: src/settings_translation_file.cpp
  2723. msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)."
  2724. msgstr ""
  2725. #: src/settings_translation_file.cpp
  2726. msgid "Forward key"
  2727. msgstr "Forovertast"
  2728. #: src/settings_translation_file.cpp
  2729. msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  2730. msgstr ""
  2731. #: src/settings_translation_file.cpp
  2732. msgid "Fractal type"
  2733. msgstr "Fraktaltype"
  2734. #: src/settings_translation_file.cpp
  2735. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  2736. msgstr ""
  2737. #: src/settings_translation_file.cpp
  2738. msgid "FreeType fonts"
  2739. msgstr "FreeType-skrifttyper"
  2740. #: src/settings_translation_file.cpp
  2741. msgid ""
  2742. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  2743. "nodes)."
  2744. msgstr ""
  2745. #: src/settings_translation_file.cpp
  2746. msgid ""
  2747. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  2748. msgstr ""
  2749. #: src/settings_translation_file.cpp
  2750. msgid ""
  2751. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  2752. "\n"
  2753. "Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n"
  2754. "to maintain active objects up to this distance in the direction the\n"
  2755. "player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)"
  2756. msgstr ""
  2757. #: src/settings_translation_file.cpp
  2758. msgid "Full screen"
  2759. msgstr "Fullskjerm"
  2760. #: src/settings_translation_file.cpp
  2761. msgid "Fullscreen mode."
  2762. msgstr "Fullskjermsmodus."
  2763. #: src/settings_translation_file.cpp
  2764. msgid "GUI scaling"
  2765. msgstr ""
  2766. #: src/settings_translation_file.cpp
  2767. msgid "GUI scaling filter"
  2768. msgstr ""
  2769. #: src/settings_translation_file.cpp
  2770. msgid "GUI scaling filter txr2img"
  2771. msgstr ""
  2772. #: src/settings_translation_file.cpp
  2773. msgid "Global callbacks"
  2774. msgstr ""
  2775. #: src/settings_translation_file.cpp
  2776. msgid ""
  2777. "Global map generation attributes.\n"
  2778. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  2779. "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
  2780. msgstr ""
  2781. #: src/settings_translation_file.cpp
  2782. msgid ""
  2783. "Gradient of light curve at maximum light level.\n"
  2784. "Controls the contrast of the highest light levels."
  2785. msgstr ""
  2786. #: src/settings_translation_file.cpp
  2787. msgid ""
  2788. "Gradient of light curve at minimum light level.\n"
  2789. "Controls the contrast of the lowest light levels."
  2790. msgstr ""
  2791. #: src/settings_translation_file.cpp
  2792. msgid "Graphics"
  2793. msgstr "Grafikk"
  2794. #: src/settings_translation_file.cpp
  2795. msgid "Gravity"
  2796. msgstr "Tyngdekraft"
  2797. #: src/settings_translation_file.cpp
  2798. msgid "Ground level"
  2799. msgstr ""
  2800. #: src/settings_translation_file.cpp
  2801. msgid "Ground noise"
  2802. msgstr "Bakkestøy"
  2803. #: src/settings_translation_file.cpp
  2804. msgid "HTTP mods"
  2805. msgstr ""
  2806. #: src/settings_translation_file.cpp
  2807. msgid "HUD scale factor"
  2808. msgstr ""
  2809. #: src/settings_translation_file.cpp
  2810. msgid "HUD toggle key"
  2811. msgstr ""
  2812. #: src/settings_translation_file.cpp
  2813. msgid ""
  2814. "Handling for deprecated Lua API calls:\n"
  2815. "- none: Do not log deprecated calls\n"
  2816. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
  2817. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  2818. msgstr ""
  2819. #: src/settings_translation_file.cpp
  2820. msgid ""
  2821. "Have the profiler instrument itself:\n"
  2822. "* Instrument an empty function.\n"
  2823. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  2824. "call).\n"
  2825. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  2826. msgstr ""
  2827. #: src/settings_translation_file.cpp
  2828. msgid "Heat blend noise"
  2829. msgstr ""
  2830. #: src/settings_translation_file.cpp
  2831. msgid "Heat noise"
  2832. msgstr "Varmestøy"
  2833. #: src/settings_translation_file.cpp
  2834. msgid ""
  2835. "Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
  2836. msgstr ""
  2837. #: src/settings_translation_file.cpp
  2838. msgid "Height noise"
  2839. msgstr "Høydelyd"
  2840. #: src/settings_translation_file.cpp
  2841. msgid "Height select noise"
  2842. msgstr ""
  2843. #: src/settings_translation_file.cpp
  2844. msgid "Hill steepness"
  2845. msgstr "Bratthet for ås"
  2846. #: src/settings_translation_file.cpp
  2847. msgid "Hill threshold"
  2848. msgstr "Terskel for ås"
  2849. #: src/settings_translation_file.cpp
  2850. msgid "Hilliness1 noise"
  2851. msgstr "Bakke støy 1"
  2852. #: src/settings_translation_file.cpp
  2853. msgid "Hilliness2 noise"
  2854. msgstr "Bakke støy 2"
  2855. #: src/settings_translation_file.cpp
  2856. msgid "Hilliness3 noise"
  2857. msgstr "Bakke støy 3"
  2858. #: src/settings_translation_file.cpp
  2859. msgid "Hilliness4 noise"
  2860. msgstr "Bakke støy 4"
  2861. #: src/settings_translation_file.cpp
  2862. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  2863. msgstr "Serverens hjemmeside, som vises i serverlisten."
  2864. #: src/settings_translation_file.cpp
  2865. msgid ""
  2866. "Horizontal acceleration in air when jumping or falling,\n"
  2867. "in nodes per second per second."
  2868. msgstr ""
  2869. #: src/settings_translation_file.cpp
  2870. msgid ""
  2871. "Horizontal and vertical acceleration in fast mode,\n"
  2872. "in nodes per second per second."
  2873. msgstr ""
  2874. #: src/settings_translation_file.cpp
  2875. msgid ""
  2876. "Horizontal and vertical acceleration on ground or when climbing,\n"
  2877. "in nodes per second per second."
  2878. msgstr ""
  2879. #: src/settings_translation_file.cpp
  2880. msgid "Hotbar next key"
  2881. msgstr "Neste hurtigfelttast"
  2882. #: src/settings_translation_file.cpp
  2883. msgid "Hotbar previous key"
  2884. msgstr "Forrige hurtigfelttast"
  2885. #: src/settings_translation_file.cpp
  2886. msgid "Hotbar slot 1 key"
  2887. msgstr "Første hurtigfelttast"
  2888. #: src/settings_translation_file.cpp
  2889. msgid "Hotbar slot 10 key"
  2890. msgstr "Tiende hurtigfelttast"
  2891. #: src/settings_translation_file.cpp
  2892. msgid "Hotbar slot 11 key"
  2893. msgstr "Ellevte hurtigfelttast"
  2894. #: src/settings_translation_file.cpp
  2895. msgid "Hotbar slot 12 key"
  2896. msgstr "Tolvte hurtigfelttast"
  2897. #: src/settings_translation_file.cpp
  2898. msgid "Hotbar slot 13 key"
  2899. msgstr "Trettende hurtigfelttast"
  2900. #: src/settings_translation_file.cpp
  2901. msgid "Hotbar slot 14 key"
  2902. msgstr "Fjortende hurtigfelttast"
  2903. #: src/settings_translation_file.cpp
  2904. msgid "Hotbar slot 15 key"
  2905. msgstr "Femtende hurtigfelttast"
  2906. #: src/settings_translation_file.cpp
  2907. msgid "Hotbar slot 16 key"
  2908. msgstr "Sekstende hurtigfelttast"
  2909. #: src/settings_translation_file.cpp
  2910. msgid "Hotbar slot 17 key"
  2911. msgstr "Syttende hurtigfelttast"
  2912. #: src/settings_translation_file.cpp
  2913. msgid "Hotbar slot 18 key"
  2914. msgstr "Attende hurtigfelttast"
  2915. #: src/settings_translation_file.cpp
  2916. msgid "Hotbar slot 19 key"
  2917. msgstr "Nittende hurtigfelttast"
  2918. #: src/settings_translation_file.cpp
  2919. msgid "Hotbar slot 2 key"
  2920. msgstr "Andre hurtigfelttast"
  2921. #: src/settings_translation_file.cpp
  2922. msgid "Hotbar slot 20 key"
  2923. msgstr "Tjuende hurtigfelttast"
  2924. #: src/settings_translation_file.cpp
  2925. msgid "Hotbar slot 21 key"
  2926. msgstr "Tjueførste hurtigfelttast"
  2927. #: src/settings_translation_file.cpp
  2928. msgid "Hotbar slot 22 key"
  2929. msgstr "Tjueandre hurtigfelttast"
  2930. #: src/settings_translation_file.cpp
  2931. msgid "Hotbar slot 23 key"
  2932. msgstr "Tjuetredje hurtigfelttast"
  2933. #: src/settings_translation_file.cpp
  2934. msgid "Hotbar slot 24 key"
  2935. msgstr "Tjuefjerde hurtigfelttast"
  2936. #: src/settings_translation_file.cpp
  2937. msgid "Hotbar slot 25 key"
  2938. msgstr "Tjuefemte hurtigfelttast"
  2939. #: src/settings_translation_file.cpp
  2940. msgid "Hotbar slot 26 key"
  2941. msgstr "Tjuesjette hurtigfelttast"
  2942. #: src/settings_translation_file.cpp
  2943. msgid "Hotbar slot 27 key"
  2944. msgstr "Tjuesjuende hurtigfelttast"
  2945. #: src/settings_translation_file.cpp
  2946. msgid "Hotbar slot 28 key"
  2947. msgstr "Tjueåttende hurtigfelttast"
  2948. #: src/settings_translation_file.cpp
  2949. msgid "Hotbar slot 29 key"
  2950. msgstr "Tjueniende hurtigfelttast"
  2951. #: src/settings_translation_file.cpp
  2952. msgid "Hotbar slot 3 key"
  2953. msgstr "Tredje hurtigfelttast"
  2954. #: src/settings_translation_file.cpp
  2955. msgid "Hotbar slot 30 key"
  2956. msgstr "Trettiende hurtigfelttast"
  2957. #: src/settings_translation_file.cpp
  2958. msgid "Hotbar slot 31 key"
  2959. msgstr "Trettiførste hurtigfelttast"
  2960. #: src/settings_translation_file.cpp
  2961. msgid "Hotbar slot 32 key"
  2962. msgstr "Trettiandre hurtigfelttast"
  2963. #: src/settings_translation_file.cpp
  2964. msgid "Hotbar slot 4 key"
  2965. msgstr "Fjerde hurtigfelttast"
  2966. #: src/settings_translation_file.cpp
  2967. msgid "Hotbar slot 5 key"
  2968. msgstr "Femte hurtigfelttast"
  2969. #: src/settings_translation_file.cpp
  2970. msgid "Hotbar slot 6 key"
  2971. msgstr "Sjette hurtigfelttast"
  2972. #: src/settings_translation_file.cpp
  2973. msgid "Hotbar slot 7 key"
  2974. msgstr "Syvende hurtigfelttast"
  2975. #: src/settings_translation_file.cpp
  2976. msgid "Hotbar slot 8 key"
  2977. msgstr "Åttende hurtigfelttast"
  2978. #: src/settings_translation_file.cpp
  2979. msgid "Hotbar slot 9 key"
  2980. msgstr "Niende hurtigfelttast"
  2981. #: src/settings_translation_file.cpp
  2982. msgid "How deep to make rivers."
  2983. msgstr ""
  2984. #: src/settings_translation_file.cpp
  2985. msgid ""
  2986. "How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n"
  2987. "If negative, liquid waves will move backwards.\n"
  2988. "Requires waving liquids to be enabled."
  2989. msgstr ""
  2990. #: src/settings_translation_file.cpp
  2991. msgid ""
  2992. "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
  2993. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  2994. msgstr ""
  2995. #: src/settings_translation_file.cpp
  2996. msgid "How wide to make rivers."
  2997. msgstr ""
  2998. #: src/settings_translation_file.cpp
  2999. msgid "Humidity blend noise"
  3000. msgstr ""
  3001. #: src/settings_translation_file.cpp
  3002. msgid "Humidity noise"
  3003. msgstr ""
  3004. #: src/settings_translation_file.cpp
  3005. msgid "Humidity variation for biomes."
  3006. msgstr ""
  3007. #: src/settings_translation_file.cpp
  3008. msgid "IPv6"
  3009. msgstr "IPv6"
  3010. #: src/settings_translation_file.cpp
  3011. msgid "IPv6 server"
  3012. msgstr "IPv6-tjener"
  3013. #: src/settings_translation_file.cpp
  3014. msgid ""
  3015. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  3016. "to not waste CPU power for no benefit."
  3017. msgstr ""
  3018. #: src/settings_translation_file.cpp
  3019. msgid ""
  3020. "If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
  3021. "enabled."
  3022. msgstr ""
  3023. #: src/settings_translation_file.cpp
  3024. msgid ""
  3025. "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  3026. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  3027. "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
  3028. "invisible\n"
  3029. "so that the utility of noclip mode is reduced."
  3030. msgstr ""
  3031. #: src/settings_translation_file.cpp
  3032. msgid ""
  3033. "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
  3034. "nodes.\n"
  3035. "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
  3036. msgstr ""
  3037. #: src/settings_translation_file.cpp
  3038. msgid ""
  3039. "If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
  3040. "and\n"
  3041. "descending."
  3042. msgstr ""
  3043. #: src/settings_translation_file.cpp
  3044. msgid ""
  3045. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  3046. "This option is only read when server starts."
  3047. msgstr ""
  3048. #: src/settings_translation_file.cpp
  3049. msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
  3050. msgstr ""
  3051. #: src/settings_translation_file.cpp
  3052. msgid ""
  3053. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  3054. "Only enable this if you know what you are doing."
  3055. msgstr ""
  3056. #: src/settings_translation_file.cpp
  3057. msgid ""
  3058. "If enabled, makes move directions relative to the player's pitch when flying "
  3059. "or swimming."
  3060. msgstr ""
  3061. #: src/settings_translation_file.cpp
  3062. msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
  3063. msgstr ""
  3064. #: src/settings_translation_file.cpp
  3065. msgid ""
  3066. "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
  3067. "you stand.\n"
  3068. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  3069. msgstr ""
  3070. #: src/settings_translation_file.cpp
  3071. msgid ""
  3072. "If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are "
  3073. "limited\n"
  3074. "to this distance from the player to the node."
  3075. msgstr ""
  3076. #: src/settings_translation_file.cpp
  3077. msgid ""
  3078. "If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
  3079. "seconds, add the time information to the chat command message"
  3080. msgstr ""
  3081. #: src/settings_translation_file.cpp
  3082. msgid ""
  3083. "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
  3084. "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
  3085. "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
  3086. "debug.txt is only moved if this setting is positive."
  3087. msgstr ""
  3088. #: src/settings_translation_file.cpp
  3089. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  3090. msgstr ""
  3091. #: src/settings_translation_file.cpp
  3092. msgid "Ignore world errors"
  3093. msgstr ""
  3094. #: src/settings_translation_file.cpp
  3095. msgid "In-Game"
  3096. msgstr "I-spillet"
  3097. #: src/settings_translation_file.cpp
  3098. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  3099. msgstr ""
  3100. #: src/settings_translation_file.cpp
  3101. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  3102. msgstr ""
  3103. #: src/settings_translation_file.cpp
  3104. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  3105. msgstr ""
  3106. #: src/settings_translation_file.cpp
  3107. msgid "Inc. volume key"
  3108. msgstr "Inkluder lydstyrketast"
  3109. #: src/settings_translation_file.cpp
  3110. msgid "Initial vertical speed when jumping, in nodes per second."
  3111. msgstr ""
  3112. #: src/settings_translation_file.cpp
  3113. msgid ""
  3114. "Instrument builtin.\n"
  3115. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  3116. msgstr ""
  3117. #: src/settings_translation_file.cpp
  3118. msgid "Instrument chatcommands on registration."
  3119. msgstr ""
  3120. #: src/settings_translation_file.cpp
  3121. msgid ""
  3122. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  3123. "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
  3124. msgstr ""
  3125. #: src/settings_translation_file.cpp
  3126. msgid ""
  3127. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  3128. msgstr ""
  3129. #: src/settings_translation_file.cpp
  3130. msgid ""
  3131. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  3132. msgstr ""
  3133. #: src/settings_translation_file.cpp
  3134. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  3135. msgstr ""
  3136. #: src/settings_translation_file.cpp
  3137. msgid "Instrumentation"
  3138. msgstr "Instrumentering"
  3139. #: src/settings_translation_file.cpp
  3140. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  3141. msgstr ""
  3142. #: src/settings_translation_file.cpp
  3143. msgid "Interval of sending time of day to clients."
  3144. msgstr ""
  3145. #: src/settings_translation_file.cpp
  3146. msgid "Inventory items animations"
  3147. msgstr ""
  3148. #: src/settings_translation_file.cpp
  3149. msgid "Inventory key"
  3150. msgstr "Tast for beholdning"
  3151. #: src/settings_translation_file.cpp
  3152. msgid "Invert mouse"
  3153. msgstr "Inverter mus"
  3154. #: src/settings_translation_file.cpp
  3155. msgid "Invert vertical mouse movement."
  3156. msgstr "Inverter vertikale musebevegelser."
  3157. #: src/settings_translation_file.cpp
  3158. #, fuzzy
  3159. msgid "Italic font path"
  3160. msgstr "Skriftsti"
  3161. #: src/settings_translation_file.cpp
  3162. msgid "Italic monospace font path"
  3163. msgstr ""
  3164. #: src/settings_translation_file.cpp
  3165. msgid "Item entity TTL"
  3166. msgstr ""
  3167. #: src/settings_translation_file.cpp
  3168. msgid "Iterations"
  3169. msgstr ""
  3170. #: src/settings_translation_file.cpp
  3171. msgid ""
  3172. "Iterations of the recursive function.\n"
  3173. "Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n"
  3174. "increases processing load.\n"
  3175. "At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7."
  3176. msgstr ""
  3177. #: src/settings_translation_file.cpp
  3178. msgid "Joystick ID"
  3179. msgstr "Spillstikke-ID"
  3180. #: src/settings_translation_file.cpp
  3181. msgid "Joystick button repetition interval"
  3182. msgstr ""
  3183. #: src/settings_translation_file.cpp
  3184. #, fuzzy
  3185. msgid "Joystick deadzone"
  3186. msgstr "Spillstikketype"
  3187. #: src/settings_translation_file.cpp
  3188. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  3189. msgstr ""
  3190. #: src/settings_translation_file.cpp
  3191. #, fuzzy
  3192. msgid "Joystick type"
  3193. msgstr "Spillstikketype"
  3194. #: src/settings_translation_file.cpp
  3195. msgid ""
  3196. "Julia set only.\n"
  3197. "W component of hypercomplex constant.\n"
  3198. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3199. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3200. "Range roughly -2 to 2."
  3201. msgstr ""
  3202. #: src/settings_translation_file.cpp
  3203. msgid ""
  3204. "Julia set only.\n"
  3205. "X component of hypercomplex constant.\n"
  3206. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3207. "Range roughly -2 to 2."
  3208. msgstr ""
  3209. #: src/settings_translation_file.cpp
  3210. msgid ""
  3211. "Julia set only.\n"
  3212. "Y component of hypercomplex constant.\n"
  3213. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3214. "Range roughly -2 to 2."
  3215. msgstr ""
  3216. #: src/settings_translation_file.cpp
  3217. msgid ""
  3218. "Julia set only.\n"
  3219. "Z component of hypercomplex constant.\n"
  3220. "Alters the shape of the fractal.\n"
  3221. "Range roughly -2 to 2."
  3222. msgstr ""
  3223. #: src/settings_translation_file.cpp
  3224. msgid "Julia w"
  3225. msgstr "Julia-w"
  3226. #: src/settings_translation_file.cpp
  3227. msgid "Julia x"
  3228. msgstr "Julia-x"
  3229. #: src/settings_translation_file.cpp
  3230. msgid "Julia y"
  3231. msgstr "Julia-y"
  3232. #: src/settings_translation_file.cpp
  3233. msgid "Julia z"
  3234. msgstr "Julia-z"
  3235. #: src/settings_translation_file.cpp
  3236. msgid "Jump key"
  3237. msgstr "Hoppetast"
  3238. #: src/settings_translation_file.cpp
  3239. msgid "Jumping speed"
  3240. msgstr "Hoppehastighet"
  3241. #: src/settings_translation_file.cpp
  3242. msgid ""
  3243. "Key for decreasing the viewing range.\n"
  3244. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3245. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3246. msgstr ""
  3247. "Tast for å redusere synsrekkevidde.\n"
  3248. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3249. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3250. #: src/settings_translation_file.cpp
  3251. msgid ""
  3252. "Key for decreasing the volume.\n"
  3253. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3254. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3255. msgstr ""
  3256. "Tast for redusering av lydstyrken.\n"
  3257. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3258. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3259. #: src/settings_translation_file.cpp
  3260. #, fuzzy
  3261. msgid ""
  3262. "Key for digging.\n"
  3263. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3264. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3265. msgstr ""
  3266. "Tast for hopping.\n"
  3267. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3268. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3269. #: src/settings_translation_file.cpp
  3270. msgid ""
  3271. "Key for dropping the currently selected item.\n"
  3272. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3273. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3274. msgstr ""
  3275. "Tast for kasting av gjeldende valgt element.\n"
  3276. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3277. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3278. #: src/settings_translation_file.cpp
  3279. msgid ""
  3280. "Key for increasing the viewing range.\n"
  3281. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3282. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3283. msgstr ""
  3284. "Tast for økning av synsrekkevidde.\n"
  3285. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3286. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3287. #: src/settings_translation_file.cpp
  3288. msgid ""
  3289. "Key for increasing the volume.\n"
  3290. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3291. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3292. msgstr ""
  3293. "Tast for økning av lydstyrken.\n"
  3294. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3295. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3296. #: src/settings_translation_file.cpp
  3297. msgid ""
  3298. "Key for jumping.\n"
  3299. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3300. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3301. msgstr ""
  3302. "Tast for hopping.\n"
  3303. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3304. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3305. #: src/settings_translation_file.cpp
  3306. msgid ""
  3307. "Key for moving fast in fast mode.\n"
  3308. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3309. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3310. msgstr ""
  3311. "Tast for hurtig gange i raskt modus.\n"
  3312. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3313. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3314. #: src/settings_translation_file.cpp
  3315. msgid ""
  3316. "Key for moving the player backward.\n"
  3317. "Will also disable autoforward, when active.\n"
  3318. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3319. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3320. msgstr ""
  3321. "Tast for å bevege spilleren bakover\n"
  3322. "Vil også koble ut automatisk foroverbevegelse, hvis aktiv.\n"
  3323. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3324. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3325. #: src/settings_translation_file.cpp
  3326. msgid ""
  3327. "Key for moving the player forward.\n"
  3328. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3329. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3330. msgstr ""
  3331. "Tast for å bevege spilleren fremover.\n"
  3332. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3333. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3334. #: src/settings_translation_file.cpp
  3335. msgid ""
  3336. "Key for moving the player left.\n"
  3337. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3338. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3339. msgstr ""
  3340. "Tast for å bevege spilleren til venstre.\n"
  3341. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3342. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3343. #: src/settings_translation_file.cpp
  3344. msgid ""
  3345. "Key for moving the player right.\n"
  3346. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3347. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3348. msgstr ""
  3349. "Tast for å bevege spilleren til høyre.\n"
  3350. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3351. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3352. #: src/settings_translation_file.cpp
  3353. msgid ""
  3354. "Key for muting the game.\n"
  3355. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3356. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3357. msgstr ""
  3358. #: src/settings_translation_file.cpp
  3359. msgid ""
  3360. "Key for opening the chat window to type commands.\n"
  3361. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3362. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3363. msgstr ""
  3364. #: src/settings_translation_file.cpp
  3365. msgid ""
  3366. "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
  3367. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3368. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3369. msgstr ""
  3370. #: src/settings_translation_file.cpp
  3371. msgid ""
  3372. "Key for opening the chat window.\n"
  3373. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3374. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3375. msgstr ""
  3376. #: src/settings_translation_file.cpp
  3377. msgid ""
  3378. "Key for opening the inventory.\n"
  3379. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3380. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3381. msgstr ""
  3382. #: src/settings_translation_file.cpp
  3383. #, fuzzy
  3384. msgid ""
  3385. "Key for placing.\n"
  3386. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3387. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3388. msgstr ""
  3389. "Tast for hopping.\n"
  3390. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3391. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3392. #: src/settings_translation_file.cpp
  3393. msgid ""
  3394. "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
  3395. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3396. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3397. msgstr ""
  3398. "Tast for utvelging av ellevte hurtigplassfelt.\n"
  3399. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3400. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3401. #: src/settings_translation_file.cpp
  3402. msgid ""
  3403. "Key for selecting the 12th hotbar slot.\n"
  3404. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3405. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3406. msgstr ""
  3407. "Tast for utvelging av tolvte hurtigplassfelt.\n"
  3408. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3409. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3410. #: src/settings_translation_file.cpp
  3411. msgid ""
  3412. "Key for selecting the 13th hotbar slot.\n"
  3413. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3414. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3415. msgstr ""
  3416. "Tast for utvelging av trettende hurtigplassfelt.\n"
  3417. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3418. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3419. #: src/settings_translation_file.cpp
  3420. msgid ""
  3421. "Key for selecting the 14th hotbar slot.\n"
  3422. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3423. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3424. msgstr ""
  3425. "Tast for utvelging av fjortende hurtigplassfelt.\n"
  3426. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3427. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3428. #: src/settings_translation_file.cpp
  3429. msgid ""
  3430. "Key for selecting the 15th hotbar slot.\n"
  3431. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3432. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3433. msgstr ""
  3434. "Tast for utvelging av femtende hurtigplassfelt.\n"
  3435. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3436. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3437. #: src/settings_translation_file.cpp
  3438. msgid ""
  3439. "Key for selecting the 16th hotbar slot.\n"
  3440. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3441. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3442. msgstr ""
  3443. "Tast for utvelging sekstende hurtigplassfelt.\n"
  3444. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3445. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3446. #: src/settings_translation_file.cpp
  3447. msgid ""
  3448. "Key for selecting the 17th hotbar slot.\n"
  3449. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3450. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3451. msgstr ""
  3452. "Tast for utvelging av syttende hurtigplassfelt.\n"
  3453. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3454. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3455. #: src/settings_translation_file.cpp
  3456. msgid ""
  3457. "Key for selecting the 18th hotbar slot.\n"
  3458. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3459. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3460. msgstr ""
  3461. "Tast for utvelging av attende hurtigplassfelt.\n"
  3462. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3463. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3464. #: src/settings_translation_file.cpp
  3465. msgid ""
  3466. "Key for selecting the 19th hotbar slot.\n"
  3467. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3468. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3469. msgstr ""
  3470. "Tast for utvelging av nittende hurtigplassfelt.\n"
  3471. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3472. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3473. #: src/settings_translation_file.cpp
  3474. msgid ""
  3475. "Key for selecting the 20th hotbar slot.\n"
  3476. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3477. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3478. msgstr ""
  3479. "Tast for utvelging av tjuende hurtigplassfelt.\n"
  3480. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3481. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3482. #: src/settings_translation_file.cpp
  3483. msgid ""
  3484. "Key for selecting the 21st hotbar slot.\n"
  3485. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3486. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3487. msgstr ""
  3488. "Tast for utvelging av tjueførste hurtigplassfelt.\n"
  3489. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3490. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3491. #: src/settings_translation_file.cpp
  3492. msgid ""
  3493. "Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n"
  3494. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3495. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3496. msgstr ""
  3497. "Tast for utvelging av tjueandre hurtigplassfelt.\n"
  3498. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3499. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3500. #: src/settings_translation_file.cpp
  3501. msgid ""
  3502. "Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n"
  3503. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3504. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3505. msgstr ""
  3506. "Tast for utvelging av tjuetredje hurtigplassfelt.\n"
  3507. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3508. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3509. #: src/settings_translation_file.cpp
  3510. msgid ""
  3511. "Key for selecting the 24th hotbar slot.\n"
  3512. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3513. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3514. msgstr ""
  3515. "Tast for utvelging av tjuefjerde hurtigplassfelt.\n"
  3516. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3517. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3518. #: src/settings_translation_file.cpp
  3519. msgid ""
  3520. "Key for selecting the 25th hotbar slot.\n"
  3521. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3522. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3523. msgstr ""
  3524. "Tast for utvelging av tjuefemte hurtigplassfelt.\n"
  3525. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3526. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3527. #: src/settings_translation_file.cpp
  3528. msgid ""
  3529. "Key for selecting the 26th hotbar slot.\n"
  3530. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3531. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3532. msgstr ""
  3533. "Tast for utvelging av tjuesjette hurtigplassfelt.\n"
  3534. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3535. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3536. #: src/settings_translation_file.cpp
  3537. msgid ""
  3538. "Key for selecting the 27th hotbar slot.\n"
  3539. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3540. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3541. msgstr ""
  3542. "Tast for utvelging av tjuesyvende hurtigplassfelt.\n"
  3543. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3544. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3545. #: src/settings_translation_file.cpp
  3546. msgid ""
  3547. "Key for selecting the 28th hotbar slot.\n"
  3548. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3549. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3550. msgstr ""
  3551. "Tast for utvelging av tjueåttende hurtigplassfelt.\n"
  3552. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3553. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3554. #: src/settings_translation_file.cpp
  3555. msgid ""
  3556. "Key for selecting the 29th hotbar slot.\n"
  3557. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3558. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3559. msgstr ""
  3560. "Tast for utvelging av tjueniende hurtigplassfelt.\n"
  3561. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3562. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3563. #: src/settings_translation_file.cpp
  3564. msgid ""
  3565. "Key for selecting the 30th hotbar slot.\n"
  3566. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3567. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3568. msgstr ""
  3569. "Tast for utvelging av trettiende hurtigplassfelt.\n"
  3570. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3571. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3572. #: src/settings_translation_file.cpp
  3573. msgid ""
  3574. "Key for selecting the 31st hotbar slot.\n"
  3575. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3576. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3577. msgstr ""
  3578. "Tast for utvelging av trettiførste hurtigplassfelt.\n"
  3579. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3580. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3581. #: src/settings_translation_file.cpp
  3582. msgid ""
  3583. "Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n"
  3584. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3585. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3586. msgstr ""
  3587. "Tast for utvelging av trettiandre hurtigplassfelt.\n"
  3588. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3589. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3590. #: src/settings_translation_file.cpp
  3591. msgid ""
  3592. "Key for selecting the eighth hotbar slot.\n"
  3593. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3594. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3595. msgstr ""
  3596. "Tast for utvelging av åttende hurtigplassfelt.\n"
  3597. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3598. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3599. #: src/settings_translation_file.cpp
  3600. msgid ""
  3601. "Key for selecting the fifth hotbar slot.\n"
  3602. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3603. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3604. msgstr ""
  3605. "Tast for utvelging av femte hurtigplassfelt.\n"
  3606. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3607. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3608. #: src/settings_translation_file.cpp
  3609. msgid ""
  3610. "Key for selecting the first hotbar slot.\n"
  3611. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3612. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3613. msgstr ""
  3614. "Tast for utvelging av første hurtigplassfelt.\n"
  3615. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3616. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3617. #: src/settings_translation_file.cpp
  3618. msgid ""
  3619. "Key for selecting the fourth hotbar slot.\n"
  3620. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3621. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3622. msgstr ""
  3623. "Tast for utvelging av fjerde hurtigplassfelt.\n"
  3624. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3625. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3626. #: src/settings_translation_file.cpp
  3627. msgid ""
  3628. "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
  3629. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3630. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3631. msgstr ""
  3632. "Tast for utvelging av neste element i hurtigfeltet.\n"
  3633. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3634. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3635. #: src/settings_translation_file.cpp
  3636. msgid ""
  3637. "Key for selecting the ninth hotbar slot.\n"
  3638. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3639. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3640. msgstr ""
  3641. "Tast for utvelging av niende hurtigplassfelt.\n"
  3642. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3643. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3644. #: src/settings_translation_file.cpp
  3645. msgid ""
  3646. "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
  3647. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3648. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3649. msgstr ""
  3650. "Tast for utvelging av forrige element i hurtigfeltet.\n"
  3651. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3652. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3653. #: src/settings_translation_file.cpp
  3654. msgid ""
  3655. "Key for selecting the second hotbar slot.\n"
  3656. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3657. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3658. msgstr ""
  3659. "Tast for utvelging av andre hurtigplassfelt.\n"
  3660. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3661. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3662. #: src/settings_translation_file.cpp
  3663. msgid ""
  3664. "Key for selecting the seventh hotbar slot.\n"
  3665. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3666. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3667. msgstr ""
  3668. "Tast for utvelging av syvende hurtigplassfelt.\n"
  3669. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3670. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3671. #: src/settings_translation_file.cpp
  3672. msgid ""
  3673. "Key for selecting the sixth hotbar slot.\n"
  3674. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3675. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3676. msgstr ""
  3677. "Tast for utvelging av sjette hurtigplassfelt.\n"
  3678. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3679. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3680. #: src/settings_translation_file.cpp
  3681. msgid ""
  3682. "Key for selecting the tenth hotbar slot.\n"
  3683. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3684. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3685. msgstr ""
  3686. "Tast for utvelging av tiende hurtigplassfelt.\n"
  3687. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3688. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3689. #: src/settings_translation_file.cpp
  3690. msgid ""
  3691. "Key for selecting the third hotbar slot.\n"
  3692. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3693. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3694. msgstr ""
  3695. "Tast for utvelging av tredje hurtigplassfelt.\n"
  3696. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3697. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3698. #: src/settings_translation_file.cpp
  3699. msgid ""
  3700. "Key for sneaking.\n"
  3701. "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
  3702. "disabled.\n"
  3703. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3704. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3705. msgstr ""
  3706. "Sniketast.\n"
  3707. "Brukes også for å gå ned på stiger og i vann dersom aux1_descends ikke "
  3708. "brukes.\n"
  3709. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3710. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3711. #: src/settings_translation_file.cpp
  3712. msgid ""
  3713. "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
  3714. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3715. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3716. msgstr ""
  3717. #: src/settings_translation_file.cpp
  3718. msgid ""
  3719. "Key for taking screenshots.\n"
  3720. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3721. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3722. msgstr ""
  3723. #: src/settings_translation_file.cpp
  3724. #, fuzzy
  3725. msgid ""
  3726. "Key for toggling autoforward.\n"
  3727. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3728. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3729. msgstr ""
  3730. "Tast for hopping.\n"
  3731. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3732. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3733. #: src/settings_translation_file.cpp
  3734. msgid ""
  3735. "Key for toggling cinematic mode.\n"
  3736. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3737. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3738. msgstr ""
  3739. #: src/settings_translation_file.cpp
  3740. msgid ""
  3741. "Key for toggling display of minimap.\n"
  3742. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3743. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3744. msgstr ""
  3745. #: src/settings_translation_file.cpp
  3746. msgid ""
  3747. "Key for toggling fast mode.\n"
  3748. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3749. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3750. msgstr ""
  3751. #: src/settings_translation_file.cpp
  3752. msgid ""
  3753. "Key for toggling flying.\n"
  3754. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3755. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3756. msgstr ""
  3757. #: src/settings_translation_file.cpp
  3758. msgid ""
  3759. "Key for toggling noclip mode.\n"
  3760. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3761. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3762. msgstr ""
  3763. #: src/settings_translation_file.cpp
  3764. #, fuzzy
  3765. msgid ""
  3766. "Key for toggling pitch move mode.\n"
  3767. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3768. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3769. msgstr ""
  3770. "Tast for hurtig gange i raskt modus.\n"
  3771. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3772. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3773. #: src/settings_translation_file.cpp
  3774. msgid ""
  3775. "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
  3776. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3777. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3778. msgstr ""
  3779. #: src/settings_translation_file.cpp
  3780. #, fuzzy
  3781. msgid ""
  3782. "Key for toggling the display of chat.\n"
  3783. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3784. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3785. msgstr ""
  3786. "Tast for hurtig gange i raskt modus.\n"
  3787. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3788. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3789. #: src/settings_translation_file.cpp
  3790. msgid ""
  3791. "Key for toggling the display of debug info.\n"
  3792. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3793. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3794. msgstr ""
  3795. #: src/settings_translation_file.cpp
  3796. #, fuzzy
  3797. msgid ""
  3798. "Key for toggling the display of fog.\n"
  3799. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3800. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3801. msgstr ""
  3802. "Tast for hurtig gange i raskt modus.\n"
  3803. "Se http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3804. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3805. #: src/settings_translation_file.cpp
  3806. msgid ""
  3807. "Key for toggling the display of the HUD.\n"
  3808. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3809. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3810. msgstr ""
  3811. #: src/settings_translation_file.cpp
  3812. msgid ""
  3813. "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
  3814. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3815. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3816. msgstr ""
  3817. #: src/settings_translation_file.cpp
  3818. msgid ""
  3819. "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
  3820. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3821. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3822. msgstr ""
  3823. #: src/settings_translation_file.cpp
  3824. msgid ""
  3825. "Key for toggling unlimited view range.\n"
  3826. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3827. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3828. msgstr ""
  3829. #: src/settings_translation_file.cpp
  3830. msgid ""
  3831. "Key to use view zoom when possible.\n"
  3832. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  3833. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  3834. msgstr ""
  3835. #: src/settings_translation_file.cpp
  3836. msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds."
  3837. msgstr ""
  3838. #: src/settings_translation_file.cpp
  3839. msgid "Lake steepness"
  3840. msgstr ""
  3841. #: src/settings_translation_file.cpp
  3842. msgid "Lake threshold"
  3843. msgstr ""
  3844. #: src/settings_translation_file.cpp
  3845. msgid "Language"
  3846. msgstr ""
  3847. #: src/settings_translation_file.cpp
  3848. msgid "Large cave depth"
  3849. msgstr ""
  3850. #: src/settings_translation_file.cpp
  3851. msgid "Large cave maximum number"
  3852. msgstr ""
  3853. #: src/settings_translation_file.cpp
  3854. msgid "Large cave minimum number"
  3855. msgstr ""
  3856. #: src/settings_translation_file.cpp
  3857. msgid "Large cave proportion flooded"
  3858. msgstr ""
  3859. #: src/settings_translation_file.cpp
  3860. msgid "Large chat console key"
  3861. msgstr ""
  3862. #: src/settings_translation_file.cpp
  3863. msgid "Leaves style"
  3864. msgstr "Bladstil"
  3865. #: src/settings_translation_file.cpp
  3866. msgid ""
  3867. "Leaves style:\n"
  3868. "- Fancy: all faces visible\n"
  3869. "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
  3870. "- Opaque: disable transparency"
  3871. msgstr ""
  3872. "Bladstil:\n"
  3873. "- Stilig: alle sider synes\n"
  3874. "- Enkel: kun yttersider synes, dersom special_tiles brukes\n"
  3875. "- Tildekket: gjennomsiktighet er av"
  3876. #: src/settings_translation_file.cpp
  3877. msgid "Left key"
  3878. msgstr "Venstretast"
  3879. #: src/settings_translation_file.cpp
  3880. msgid ""
  3881. "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
  3882. "updated over\n"
  3883. "network."
  3884. msgstr ""
  3885. #: src/settings_translation_file.cpp
  3886. #, fuzzy
  3887. msgid ""
  3888. "Length of liquid waves.\n"
  3889. "Requires waving liquids to be enabled."
  3890. msgstr ""
  3891. "Aktiver for å slå på bølgende blader.\n"
  3892. "Krever at dybdeskapere er aktivert."
  3893. #: src/settings_translation_file.cpp
  3894. msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles"
  3895. msgstr ""
  3896. #: src/settings_translation_file.cpp
  3897. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
  3898. msgstr ""
  3899. #: src/settings_translation_file.cpp
  3900. msgid "Length of time between active block management cycles"
  3901. msgstr ""
  3902. #: src/settings_translation_file.cpp
  3903. msgid ""
  3904. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  3905. "- <nothing> (no logging)\n"
  3906. "- none (messages with no level)\n"
  3907. "- error\n"
  3908. "- warning\n"
  3909. "- action\n"
  3910. "- info\n"
  3911. "- verbose"
  3912. msgstr ""
  3913. #: src/settings_translation_file.cpp
  3914. msgid "Light curve boost"
  3915. msgstr ""
  3916. #: src/settings_translation_file.cpp
  3917. msgid "Light curve boost center"
  3918. msgstr ""
  3919. #: src/settings_translation_file.cpp
  3920. msgid "Light curve boost spread"
  3921. msgstr ""
  3922. #: src/settings_translation_file.cpp
  3923. msgid "Light curve gamma"
  3924. msgstr ""
  3925. #: src/settings_translation_file.cpp
  3926. msgid "Light curve high gradient"
  3927. msgstr ""
  3928. #: src/settings_translation_file.cpp
  3929. msgid "Light curve low gradient"
  3930. msgstr ""
  3931. #: src/settings_translation_file.cpp
  3932. msgid ""
  3933. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  3934. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  3935. "Value is stored per-world."
  3936. msgstr ""
  3937. #: src/settings_translation_file.cpp
  3938. msgid ""
  3939. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  3940. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  3941. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  3942. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  3943. "Only has an effect if compiled with cURL."
  3944. msgstr ""
  3945. #: src/settings_translation_file.cpp
  3946. msgid "Liquid fluidity"
  3947. msgstr ""
  3948. #: src/settings_translation_file.cpp
  3949. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  3950. msgstr ""
  3951. #: src/settings_translation_file.cpp
  3952. msgid "Liquid loop max"
  3953. msgstr ""
  3954. #: src/settings_translation_file.cpp
  3955. msgid "Liquid queue purge time"
  3956. msgstr ""
  3957. #: src/settings_translation_file.cpp
  3958. #, fuzzy
  3959. msgid "Liquid sinking"
  3960. msgstr "Hoppehastighet"
  3961. #: src/settings_translation_file.cpp
  3962. msgid "Liquid update interval in seconds."
  3963. msgstr ""
  3964. #: src/settings_translation_file.cpp
  3965. msgid "Liquid update tick"
  3966. msgstr ""
  3967. #: src/settings_translation_file.cpp
  3968. msgid "Load the game profiler"
  3969. msgstr ""
  3970. #: src/settings_translation_file.cpp
  3971. msgid ""
  3972. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  3973. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  3974. "Useful for mod developers and server operators."
  3975. msgstr ""
  3976. #: src/settings_translation_file.cpp
  3977. msgid "Loading Block Modifiers"
  3978. msgstr ""
  3979. #: src/settings_translation_file.cpp
  3980. msgid "Lower Y limit of dungeons."
  3981. msgstr ""
  3982. #: src/settings_translation_file.cpp
  3983. #, fuzzy
  3984. msgid "Lower Y limit of floatlands."
  3985. msgstr "Y-verdi for store grotters øvre grense."
  3986. #: src/settings_translation_file.cpp
  3987. msgid "Main menu script"
  3988. msgstr "Skript for hovedmeny"
  3989. #: src/settings_translation_file.cpp
  3990. msgid ""
  3991. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  3992. msgstr ""
  3993. #: src/settings_translation_file.cpp
  3994. msgid "Makes all liquids opaque"
  3995. msgstr ""
  3996. #: src/settings_translation_file.cpp
  3997. msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
  3998. msgstr ""
  3999. #: src/settings_translation_file.cpp
  4000. msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
  4001. msgstr ""
  4002. #: src/settings_translation_file.cpp
  4003. msgid "Map directory"
  4004. msgstr "Mappe for kart"
  4005. #: src/settings_translation_file.cpp
  4006. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian."
  4007. msgstr ""
  4008. #: src/settings_translation_file.cpp
  4009. msgid ""
  4010. "Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n"
  4011. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world."
  4012. msgstr ""
  4013. #: src/settings_translation_file.cpp
  4014. msgid ""
  4015. "Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n"
  4016. "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n"
  4017. "ocean, islands and underground."
  4018. msgstr ""
  4019. #: src/settings_translation_file.cpp
  4020. msgid ""
  4021. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  4022. "'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n"
  4023. "'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n"
  4024. "'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n"
  4025. "to become shallower and occasionally dry.\n"
  4026. "'altitude_dry': Reduces humidity with altitude."
  4027. msgstr ""
  4028. #: src/settings_translation_file.cpp
  4029. msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
  4030. msgstr ""
  4031. #: src/settings_translation_file.cpp
  4032. msgid ""
  4033. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  4034. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  4035. "When the 'snowbiomes' flag is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  4036. "the 'jungles' flag is ignored."
  4037. msgstr ""
  4038. #: src/settings_translation_file.cpp
  4039. msgid ""
  4040. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  4041. "'ridges': Rivers.\n"
  4042. "'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n"
  4043. "'caverns': Giant caves deep underground."
  4044. msgstr ""
  4045. #: src/settings_translation_file.cpp
  4046. msgid "Map generation limit"
  4047. msgstr ""
  4048. #: src/settings_translation_file.cpp
  4049. msgid "Map save interval"
  4050. msgstr "Lagringsintervall for kart"
  4051. #: src/settings_translation_file.cpp
  4052. msgid "Map update time"
  4053. msgstr ""
  4054. #: src/settings_translation_file.cpp
  4055. msgid "Mapblock limit"
  4056. msgstr ""
  4057. #: src/settings_translation_file.cpp
  4058. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  4059. msgstr ""
  4060. #: src/settings_translation_file.cpp
  4061. msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB"
  4062. msgstr ""
  4063. #: src/settings_translation_file.cpp
  4064. msgid "Mapblock unload timeout"
  4065. msgstr ""
  4066. #: src/settings_translation_file.cpp
  4067. msgid "Mapgen Carpathian"
  4068. msgstr ""
  4069. #: src/settings_translation_file.cpp
  4070. msgid "Mapgen Carpathian specific flags"
  4071. msgstr ""
  4072. #: src/settings_translation_file.cpp
  4073. #, fuzzy
  4074. msgid "Mapgen Flat"
  4075. msgstr "Mapgen"
  4076. #: src/settings_translation_file.cpp
  4077. msgid "Mapgen Flat specific flags"
  4078. msgstr ""
  4079. #: src/settings_translation_file.cpp
  4080. #, fuzzy
  4081. msgid "Mapgen Fractal"
  4082. msgstr "Mapgen"
  4083. #: src/settings_translation_file.cpp
  4084. #, fuzzy
  4085. msgid "Mapgen Fractal specific flags"
  4086. msgstr "Mapgen"
  4087. #: src/settings_translation_file.cpp
  4088. #, fuzzy
  4089. msgid "Mapgen V5"
  4090. msgstr "Mapgen"
  4091. #: src/settings_translation_file.cpp
  4092. msgid "Mapgen V5 specific flags"
  4093. msgstr ""
  4094. #: src/settings_translation_file.cpp
  4095. #, fuzzy
  4096. msgid "Mapgen V6"
  4097. msgstr "Mapgen"
  4098. #: src/settings_translation_file.cpp
  4099. msgid "Mapgen V6 specific flags"
  4100. msgstr ""
  4101. #: src/settings_translation_file.cpp
  4102. #, fuzzy
  4103. msgid "Mapgen V7"
  4104. msgstr "Mapgen"
  4105. #: src/settings_translation_file.cpp
  4106. msgid "Mapgen V7 specific flags"
  4107. msgstr ""
  4108. #: src/settings_translation_file.cpp
  4109. msgid "Mapgen Valleys"
  4110. msgstr ""
  4111. #: src/settings_translation_file.cpp
  4112. msgid "Mapgen Valleys specific flags"
  4113. msgstr ""
  4114. #: src/settings_translation_file.cpp
  4115. msgid "Mapgen debug"
  4116. msgstr ""
  4117. #: src/settings_translation_file.cpp
  4118. msgid "Mapgen name"
  4119. msgstr ""
  4120. #: src/settings_translation_file.cpp
  4121. msgid "Max block generate distance"
  4122. msgstr ""
  4123. #: src/settings_translation_file.cpp
  4124. msgid "Max block send distance"
  4125. msgstr ""
  4126. #: src/settings_translation_file.cpp
  4127. msgid "Max liquids processed per step."
  4128. msgstr ""
  4129. #: src/settings_translation_file.cpp
  4130. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  4131. msgstr ""
  4132. #: src/settings_translation_file.cpp
  4133. msgid "Max. packets per iteration"
  4134. msgstr ""
  4135. #: src/settings_translation_file.cpp
  4136. msgid "Maximum FPS"
  4137. msgstr "Maks FPS («frames» - bilder per sekund)"
  4138. #: src/settings_translation_file.cpp
  4139. #, fuzzy
  4140. msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
  4141. msgstr "Maks FPS når spillet står i pause."
  4142. #: src/settings_translation_file.cpp
  4143. msgid "Maximum distance to render shadows."
  4144. msgstr ""
  4145. #: src/settings_translation_file.cpp
  4146. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  4147. msgstr ""
  4148. #: src/settings_translation_file.cpp
  4149. msgid "Maximum hotbar width"
  4150. msgstr "Størst mulige hurtigfeltsbredde"
  4151. #: src/settings_translation_file.cpp
  4152. msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk."
  4153. msgstr ""
  4154. #: src/settings_translation_file.cpp
  4155. msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk."
  4156. msgstr ""
  4157. #: src/settings_translation_file.cpp
  4158. msgid ""
  4159. "Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n"
  4160. "high speed."
  4161. msgstr ""
  4162. #: src/settings_translation_file.cpp
  4163. msgid ""
  4164. "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n"
  4165. "The maximum total count is calculated dynamically:\n"
  4166. "max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)"
  4167. msgstr ""
  4168. #: src/settings_translation_file.cpp
  4169. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  4170. msgstr ""
  4171. #: src/settings_translation_file.cpp
  4172. msgid ""
  4173. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  4174. "This limit is enforced per player."
  4175. msgstr ""
  4176. #: src/settings_translation_file.cpp
  4177. msgid ""
  4178. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  4179. "This limit is enforced per player."
  4180. msgstr ""
  4181. #: src/settings_translation_file.cpp
  4182. msgid ""
  4183. "Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
  4184. "be queued.\n"
  4185. "This should be lower than curl_parallel_limit."
  4186. msgstr ""
  4187. #: src/settings_translation_file.cpp
  4188. msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
  4189. msgstr ""
  4190. #: src/settings_translation_file.cpp
  4191. msgid ""
  4192. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  4193. "Set to -1 for unlimited amount."
  4194. msgstr ""
  4195. #: src/settings_translation_file.cpp
  4196. msgid ""
  4197. "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
  4198. "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
  4199. "client number."
  4200. msgstr ""
  4201. #: src/settings_translation_file.cpp
  4202. msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously."
  4203. msgstr ""
  4204. #: src/settings_translation_file.cpp
  4205. msgid "Maximum number of recent chat messages to show"
  4206. msgstr ""
  4207. #: src/settings_translation_file.cpp
  4208. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  4209. msgstr ""
  4210. #: src/settings_translation_file.cpp
  4211. msgid "Maximum objects per block"
  4212. msgstr ""
  4213. #: src/settings_translation_file.cpp
  4214. msgid ""
  4215. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  4216. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  4217. msgstr ""
  4218. "Maksimumsproposjon av nåværende vindu brukt til hurtigfelt.\n"
  4219. "Nyttig hvis det er noe å vise til høyre eller venstre for hurtigfeltet."
  4220. #: src/settings_translation_file.cpp
  4221. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  4222. msgstr ""
  4223. #: src/settings_translation_file.cpp
  4224. msgid "Maximum size of the out chat queue"
  4225. msgstr ""
  4226. #: src/settings_translation_file.cpp
  4227. msgid ""
  4228. "Maximum size of the out chat queue.\n"
  4229. "0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited."
  4230. msgstr ""
  4231. #: src/settings_translation_file.cpp
  4232. msgid ""
  4233. "Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
  4234. "milliseconds."
  4235. msgstr ""
  4236. #: src/settings_translation_file.cpp
  4237. msgid ""
  4238. "Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
  4239. "stated in milliseconds."
  4240. msgstr ""
  4241. #: src/settings_translation_file.cpp
  4242. msgid "Maximum users"
  4243. msgstr "Maks antall brukere"
  4244. #: src/settings_translation_file.cpp
  4245. msgid "Menus"
  4246. msgstr "Menyer"
  4247. #: src/settings_translation_file.cpp
  4248. msgid "Mesh cache"
  4249. msgstr ""
  4250. #: src/settings_translation_file.cpp
  4251. msgid "Message of the day"
  4252. msgstr "Dagens melding"
  4253. #: src/settings_translation_file.cpp
  4254. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  4255. msgstr ""
  4256. #: src/settings_translation_file.cpp
  4257. msgid "Method used to highlight selected object."
  4258. msgstr ""
  4259. #: src/settings_translation_file.cpp
  4260. msgid "Minimal level of logging to be written to chat."
  4261. msgstr ""
  4262. #: src/settings_translation_file.cpp
  4263. msgid "Minimap"
  4264. msgstr "Minikart"
  4265. #: src/settings_translation_file.cpp
  4266. msgid "Minimap key"
  4267. msgstr "Tast for minikart"
  4268. #: src/settings_translation_file.cpp
  4269. msgid "Minimap scan height"
  4270. msgstr ""
  4271. #: src/settings_translation_file.cpp
  4272. msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk."
  4273. msgstr ""
  4274. #: src/settings_translation_file.cpp
  4275. msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk."
  4276. msgstr ""
  4277. #: src/settings_translation_file.cpp
  4278. msgid "Minimum texture size"
  4279. msgstr ""
  4280. #: src/settings_translation_file.cpp
  4281. msgid "Mipmapping"
  4282. msgstr ""
  4283. #: src/settings_translation_file.cpp
  4284. msgid "Mod channels"
  4285. msgstr ""
  4286. #: src/settings_translation_file.cpp
  4287. msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
  4288. msgstr ""
  4289. #: src/settings_translation_file.cpp
  4290. msgid "Monospace font path"
  4291. msgstr "Filsti for monospace skrifttype"
  4292. #: src/settings_translation_file.cpp
  4293. msgid "Monospace font size"
  4294. msgstr "Størrelse for monospace skrifttype"
  4295. #: src/settings_translation_file.cpp
  4296. msgid "Mountain height noise"
  4297. msgstr ""
  4298. #: src/settings_translation_file.cpp
  4299. msgid "Mountain noise"
  4300. msgstr ""
  4301. #: src/settings_translation_file.cpp
  4302. msgid "Mountain variation noise"
  4303. msgstr ""
  4304. #: src/settings_translation_file.cpp
  4305. msgid "Mountain zero level"
  4306. msgstr ""
  4307. #: src/settings_translation_file.cpp
  4308. msgid "Mouse sensitivity"
  4309. msgstr "Pekerfølsomhet"
  4310. #: src/settings_translation_file.cpp
  4311. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  4312. msgstr ""
  4313. #: src/settings_translation_file.cpp
  4314. msgid "Mud noise"
  4315. msgstr ""
  4316. #: src/settings_translation_file.cpp
  4317. msgid ""
  4318. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  4319. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  4320. msgstr ""
  4321. #: src/settings_translation_file.cpp
  4322. msgid "Mute key"
  4323. msgstr ""
  4324. #: src/settings_translation_file.cpp
  4325. msgid "Mute sound"
  4326. msgstr ""
  4327. #: src/settings_translation_file.cpp
  4328. msgid ""
  4329. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  4330. "Creating a world in the main menu will override this.\n"
  4331. "Current mapgens in a highly unstable state:\n"
  4332. "- The optional floatlands of v7 (disabled by default)."
  4333. msgstr ""
  4334. #: src/settings_translation_file.cpp
  4335. msgid ""
  4336. "Name of the player.\n"
  4337. "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
  4338. "When starting from the main menu, this is overridden."
  4339. msgstr ""
  4340. #: src/settings_translation_file.cpp
  4341. msgid ""
  4342. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  4343. msgstr ""
  4344. #: src/settings_translation_file.cpp
  4345. msgid "Near plane"
  4346. msgstr ""
  4347. #: src/settings_translation_file.cpp
  4348. msgid "Network"
  4349. msgstr ""
  4350. #: src/settings_translation_file.cpp
  4351. msgid ""
  4352. "Network port to listen (UDP).\n"
  4353. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  4354. msgstr ""
  4355. #: src/settings_translation_file.cpp
  4356. msgid "New users need to input this password."
  4357. msgstr ""
  4358. #: src/settings_translation_file.cpp
  4359. msgid "Noclip"
  4360. msgstr ""
  4361. #: src/settings_translation_file.cpp
  4362. msgid "Noclip key"
  4363. msgstr ""
  4364. #: src/settings_translation_file.cpp
  4365. msgid "Node highlighting"
  4366. msgstr ""
  4367. #: src/settings_translation_file.cpp
  4368. msgid "NodeTimer interval"
  4369. msgstr ""
  4370. #: src/settings_translation_file.cpp
  4371. msgid "Noises"
  4372. msgstr ""
  4373. #: src/settings_translation_file.cpp
  4374. msgid "Number of emerge threads"
  4375. msgstr ""
  4376. #: src/settings_translation_file.cpp
  4377. msgid ""
  4378. "Number of emerge threads to use.\n"
  4379. "Value 0:\n"
  4380. "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n"
  4381. "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n"
  4382. "Any other value:\n"
  4383. "- Specifies the number of emerge threads, with a lower limit of 1.\n"
  4384. "WARNING: Increasing the number of emerge threads increases engine mapgen\n"
  4385. "speed, but this may harm game performance by interfering with other\n"
  4386. "processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
  4387. "'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
  4388. msgstr ""
  4389. #: src/settings_translation_file.cpp
  4390. msgid ""
  4391. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  4392. "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
  4393. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  4394. msgstr ""
  4395. #: src/settings_translation_file.cpp
  4396. msgid "Online Content Repository"
  4397. msgstr ""
  4398. #: src/settings_translation_file.cpp
  4399. msgid "Opaque liquids"
  4400. msgstr ""
  4401. #: src/settings_translation_file.cpp
  4402. msgid ""
  4403. "Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255."
  4404. msgstr ""
  4405. #: src/settings_translation_file.cpp
  4406. msgid ""
  4407. "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
  4408. "formspec is\n"
  4409. "open."
  4410. msgstr ""
  4411. #: src/settings_translation_file.cpp
  4412. msgid ""
  4413. "Path of the fallback font.\n"
  4414. "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
  4415. "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
  4416. "This font will be used for certain languages or if the default font is "
  4417. "unavailable."
  4418. msgstr ""
  4419. #: src/settings_translation_file.cpp
  4420. msgid ""
  4421. "Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n"
  4422. "The folder will be created if it doesn't already exist."
  4423. msgstr ""
  4424. #: src/settings_translation_file.cpp
  4425. msgid ""
  4426. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  4427. "used."
  4428. msgstr ""
  4429. #: src/settings_translation_file.cpp
  4430. msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
  4431. msgstr ""
  4432. #: src/settings_translation_file.cpp
  4433. msgid ""
  4434. "Path to the default font.\n"
  4435. "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
  4436. "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
  4437. "The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
  4438. msgstr ""
  4439. #: src/settings_translation_file.cpp
  4440. msgid ""
  4441. "Path to the monospace font.\n"
  4442. "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
  4443. "If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
  4444. "This font is used for e.g. the console and profiler screen."
  4445. msgstr ""
  4446. #: src/settings_translation_file.cpp
  4447. msgid "Pause on lost window focus"
  4448. msgstr ""
  4449. #: src/settings_translation_file.cpp
  4450. msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
  4451. msgstr ""
  4452. #: src/settings_translation_file.cpp
  4453. msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
  4454. msgstr ""
  4455. #: src/settings_translation_file.cpp
  4456. msgid "Physics"
  4457. msgstr "Fysikk"
  4458. #: src/settings_translation_file.cpp
  4459. #, fuzzy
  4460. msgid "Pitch move key"
  4461. msgstr "Flygingstast"
  4462. #: src/settings_translation_file.cpp
  4463. msgid "Pitch move mode"
  4464. msgstr ""
  4465. #: src/settings_translation_file.cpp
  4466. #, fuzzy
  4467. msgid "Place key"
  4468. msgstr "Flygingstast"
  4469. #: src/settings_translation_file.cpp
  4470. msgid "Place repetition interval"
  4471. msgstr ""
  4472. #: src/settings_translation_file.cpp
  4473. msgid ""
  4474. "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
  4475. "This requires the \"fly\" privilege on the server."
  4476. msgstr ""
  4477. #: src/settings_translation_file.cpp
  4478. msgid "Player name"
  4479. msgstr "Spillernavn"
  4480. #: src/settings_translation_file.cpp
  4481. msgid "Player transfer distance"
  4482. msgstr ""
  4483. #: src/settings_translation_file.cpp
  4484. msgid "Player versus player"
  4485. msgstr ""
  4486. #: src/settings_translation_file.cpp
  4487. #, fuzzy
  4488. msgid "Poisson filtering"
  4489. msgstr "Bilineær filtrering"
  4490. #: src/settings_translation_file.cpp
  4491. msgid ""
  4492. "Port to connect to (UDP).\n"
  4493. "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
  4494. msgstr ""
  4495. #: src/settings_translation_file.cpp
  4496. msgid ""
  4497. "Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n"
  4498. "Enable this when you dig or place too often by accident."
  4499. msgstr ""
  4500. #: src/settings_translation_file.cpp
  4501. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  4502. msgstr ""
  4503. #: src/settings_translation_file.cpp
  4504. msgid ""
  4505. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n"
  4506. "0 = disable. Useful for developers."
  4507. msgstr ""
  4508. #: src/settings_translation_file.cpp
  4509. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  4510. msgstr ""
  4511. #: src/settings_translation_file.cpp
  4512. msgid "Profiler"
  4513. msgstr ""
  4514. #: src/settings_translation_file.cpp
  4515. msgid "Profiler toggle key"
  4516. msgstr ""
  4517. #: src/settings_translation_file.cpp
  4518. msgid "Profiling"
  4519. msgstr ""
  4520. #: src/settings_translation_file.cpp
  4521. msgid "Prometheus listener address"
  4522. msgstr ""
  4523. #: src/settings_translation_file.cpp
  4524. msgid ""
  4525. "Prometheus listener address.\n"
  4526. "If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
  4527. "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
  4528. "Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics"
  4529. msgstr ""
  4530. #: src/settings_translation_file.cpp
  4531. msgid "Proportion of large caves that contain liquid."
  4532. msgstr ""
  4533. #: src/settings_translation_file.cpp
  4534. msgid ""
  4535. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  4536. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  4537. "corners."
  4538. msgstr ""
  4539. #: src/settings_translation_file.cpp
  4540. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers."
  4541. msgstr ""
  4542. #: src/settings_translation_file.cpp
  4543. msgid "Random input"
  4544. msgstr ""
  4545. #: src/settings_translation_file.cpp
  4546. msgid "Range select key"
  4547. msgstr "Tilfeldig inndata"
  4548. #: src/settings_translation_file.cpp
  4549. msgid "Recent Chat Messages"
  4550. msgstr ""
  4551. #: src/settings_translation_file.cpp
  4552. #, fuzzy
  4553. msgid "Regular font path"
  4554. msgstr "Skriftsti"
  4555. #: src/settings_translation_file.cpp
  4556. msgid "Remote media"
  4557. msgstr ""
  4558. #: src/settings_translation_file.cpp
  4559. msgid "Remote port"
  4560. msgstr "Eksterne media"
  4561. #: src/settings_translation_file.cpp
  4562. msgid ""
  4563. "Remove color codes from incoming chat messages\n"
  4564. "Use this to stop players from being able to use color in their messages"
  4565. msgstr ""
  4566. #: src/settings_translation_file.cpp
  4567. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  4568. msgstr "Ekstern port."
  4569. #: src/settings_translation_file.cpp
  4570. msgid "Report path"
  4571. msgstr ""
  4572. #: src/settings_translation_file.cpp
  4573. msgid ""
  4574. "Restricts the access of certain client-side functions on servers.\n"
  4575. "Combine the byteflags below to restrict client-side features, or set to 0\n"
  4576. "for no restrictions:\n"
  4577. "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable loading client-provided mods)\n"
  4578. "CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n"
  4579. "READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n"
  4580. "READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n"
  4581. "LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n"
  4582. "csm_restriction_noderange)\n"
  4583. "READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
  4584. msgstr ""
  4585. #: src/settings_translation_file.cpp
  4586. msgid "Ridge mountain spread noise"
  4587. msgstr ""
  4588. #: src/settings_translation_file.cpp
  4589. msgid "Ridge noise"
  4590. msgstr ""
  4591. #: src/settings_translation_file.cpp
  4592. msgid "Ridge underwater noise"
  4593. msgstr ""
  4594. #: src/settings_translation_file.cpp
  4595. msgid "Ridged mountain size noise"
  4596. msgstr ""
  4597. #: src/settings_translation_file.cpp
  4598. msgid "Right key"
  4599. msgstr "Høyre tast"
  4600. #: src/settings_translation_file.cpp
  4601. msgid "River channel depth"
  4602. msgstr "Elveleiedybde"
  4603. #: src/settings_translation_file.cpp
  4604. msgid "River channel width"
  4605. msgstr "Elveleiebredde"
  4606. #: src/settings_translation_file.cpp
  4607. msgid "River depth"
  4608. msgstr "Elvedybde"
  4609. #: src/settings_translation_file.cpp
  4610. msgid "River noise"
  4611. msgstr "Elvestøy"
  4612. #: src/settings_translation_file.cpp
  4613. msgid "River size"
  4614. msgstr "Elvestørrelse"
  4615. #: src/settings_translation_file.cpp
  4616. msgid "River valley width"
  4617. msgstr "Bredde på elvedal"
  4618. #: src/settings_translation_file.cpp
  4619. msgid "Rollback recording"
  4620. msgstr ""
  4621. #: src/settings_translation_file.cpp
  4622. msgid "Rolling hill size noise"
  4623. msgstr ""
  4624. #: src/settings_translation_file.cpp
  4625. msgid "Rolling hills spread noise"
  4626. msgstr ""
  4627. #: src/settings_translation_file.cpp
  4628. msgid "Round minimap"
  4629. msgstr "Rundt minikart"
  4630. #: src/settings_translation_file.cpp
  4631. msgid "Safe digging and placing"
  4632. msgstr ""
  4633. #: src/settings_translation_file.cpp
  4634. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  4635. msgstr "Sandstrender dukker opp når nb_beach er større enn denne verdien."
  4636. #: src/settings_translation_file.cpp
  4637. msgid "Save the map received by the client on disk."
  4638. msgstr "Lagre kartet mottatt av klienten på disk."
  4639. #: src/settings_translation_file.cpp
  4640. msgid "Save window size automatically when modified."
  4641. msgstr ""
  4642. #: src/settings_translation_file.cpp
  4643. msgid "Saving map received from server"
  4644. msgstr "Lagre kart mottatt av tjener"
  4645. #: src/settings_translation_file.cpp
  4646. msgid ""
  4647. "Scale GUI by a user specified value.\n"
  4648. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  4649. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  4650. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  4651. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  4652. msgstr ""
  4653. #: src/settings_translation_file.cpp
  4654. msgid "Screen height"
  4655. msgstr "Skjermhøyde"
  4656. #: src/settings_translation_file.cpp
  4657. msgid "Screen width"
  4658. msgstr "Skjermbredde"
  4659. #: src/settings_translation_file.cpp
  4660. msgid "Screenshot folder"
  4661. msgstr "Mappe for skjermdumper"
  4662. #: src/settings_translation_file.cpp
  4663. msgid "Screenshot format"
  4664. msgstr ""
  4665. #: src/settings_translation_file.cpp
  4666. msgid "Screenshot quality"
  4667. msgstr ""
  4668. #: src/settings_translation_file.cpp
  4669. msgid ""
  4670. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  4671. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  4672. "Use 0 for default quality."
  4673. msgstr ""
  4674. #: src/settings_translation_file.cpp
  4675. msgid "Seabed noise"
  4676. msgstr ""
  4677. #: src/settings_translation_file.cpp
  4678. msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  4679. msgstr ""
  4680. #: src/settings_translation_file.cpp
  4681. msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels."
  4682. msgstr ""
  4683. #: src/settings_translation_file.cpp
  4684. msgid "Security"
  4685. msgstr "Sikkerhet"
  4686. #: src/settings_translation_file.cpp
  4687. msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  4688. msgstr "Se https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  4689. #: src/settings_translation_file.cpp
  4690. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  4691. msgstr "Kantfarge på utvalgsfelt (R,G,B)."
  4692. #: src/settings_translation_file.cpp
  4693. msgid "Selection box color"
  4694. msgstr "Farge på utvalgsfelt"
  4695. #: src/settings_translation_file.cpp
  4696. msgid "Selection box width"
  4697. msgstr "Bredde på utvalgsfelt"
  4698. #: src/settings_translation_file.cpp
  4699. msgid ""
  4700. "Selects one of 18 fractal types.\n"
  4701. "1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n"
  4702. "2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n"
  4703. "3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n"
  4704. "4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n"
  4705. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n"
  4706. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n"
  4707. "7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n"
  4708. "8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n"
  4709. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n"
  4710. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n"
  4711. "11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n"
  4712. "12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n"
  4713. "13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4714. "14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4715. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4716. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n"
  4717. "17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n"
  4718. "18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set."
  4719. msgstr ""
  4720. #: src/settings_translation_file.cpp
  4721. msgid "Server / Singleplayer"
  4722. msgstr "Server/alene"
  4723. #: src/settings_translation_file.cpp
  4724. msgid "Server URL"
  4725. msgstr "Server-URL"
  4726. #: src/settings_translation_file.cpp
  4727. msgid "Server address"
  4728. msgstr "Serveradresse"
  4729. #: src/settings_translation_file.cpp
  4730. msgid "Server description"
  4731. msgstr "Serverbeskrivelse"
  4732. #: src/settings_translation_file.cpp
  4733. msgid "Server name"
  4734. msgstr "Servernavn"
  4735. #: src/settings_translation_file.cpp
  4736. msgid "Server port"
  4737. msgstr "Serverport"
  4738. #: src/settings_translation_file.cpp
  4739. #, fuzzy
  4740. msgid "Server side occlusion culling"
  4741. msgstr "Ikke-synlige blokker blir ikke sendt videre av serveren"
  4742. #: src/settings_translation_file.cpp
  4743. msgid "Serverlist URL"
  4744. msgstr "Serverliste-URL"
  4745. #: src/settings_translation_file.cpp
  4746. msgid "Serverlist file"
  4747. msgstr "Serverlistefil"
  4748. #: src/settings_translation_file.cpp
  4749. msgid ""
  4750. "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
  4751. "A restart is required after changing this."
  4752. msgstr ""
  4753. "Angi språk. La stå tom for å bruke operativsystemets språk.\n"
  4754. "Krever omstart etter endring."
  4755. #: src/settings_translation_file.cpp
  4756. #, fuzzy
  4757. msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
  4758. msgstr "Angi maksimalt antall tegn i chatmelding sendt av klienter."
  4759. #: src/settings_translation_file.cpp
  4760. msgid ""
  4761. "Set the shadow strength.\n"
  4762. "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
  4763. msgstr ""
  4764. #: src/settings_translation_file.cpp
  4765. msgid ""
  4766. "Set the shadow update time.\n"
  4767. "Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more "
  4768. "resources.\n"
  4769. "Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds"
  4770. msgstr ""
  4771. #: src/settings_translation_file.cpp
  4772. msgid ""
  4773. "Set the soft shadow radius size.\n"
  4774. "Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n"
  4775. "Minimun value 1.0 and max value 10.0"
  4776. msgstr ""
  4777. #: src/settings_translation_file.cpp
  4778. msgid ""
  4779. "Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n"
  4780. "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
  4781. "Minimun value 0.0 and max value 60.0"
  4782. msgstr ""
  4783. #: src/settings_translation_file.cpp
  4784. #, fuzzy
  4785. msgid ""
  4786. "Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
  4787. "Requires shaders to be enabled."
  4788. msgstr ""
  4789. "Angi som sann for å slå på bladrasling.\n"
  4790. "Krever at skyggelegging er påslått."
  4791. #: src/settings_translation_file.cpp
  4792. msgid ""
  4793. "Set to true to enable waving leaves.\n"
  4794. "Requires shaders to be enabled."
  4795. msgstr ""
  4796. "Angi som sann for å slå på bladrasling.\n"
  4797. "Krever at skyggelegging er påslått."
  4798. #: src/settings_translation_file.cpp
  4799. msgid ""
  4800. "Set to true to enable waving liquids (like water).\n"
  4801. "Requires shaders to be enabled."
  4802. msgstr ""
  4803. "Angi som sann for å slå på væskeskvulping (som vann).\n"
  4804. "Krever at skyggelegging er påslått."
  4805. #: src/settings_translation_file.cpp
  4806. msgid ""
  4807. "Set to true to enable waving plants.\n"
  4808. "Requires shaders to be enabled."
  4809. msgstr ""
  4810. "Angi som sann for å slå på plantesvaiing.\n"
  4811. "Krever at skyggelegging er aktivert."
  4812. #: src/settings_translation_file.cpp
  4813. msgid ""
  4814. "Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
  4815. "On false, 16 bits texture will be used.\n"
  4816. "This can cause much more artifacts in the shadow."
  4817. msgstr ""
  4818. #: src/settings_translation_file.cpp
  4819. msgid "Shader path"
  4820. msgstr ""
  4821. #: src/settings_translation_file.cpp
  4822. msgid ""
  4823. "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
  4824. "video\n"
  4825. "cards.\n"
  4826. "This only works with the OpenGL video backend."
  4827. msgstr ""
  4828. #: src/settings_translation_file.cpp
  4829. msgid "Shadow filter quality"
  4830. msgstr ""
  4831. #: src/settings_translation_file.cpp
  4832. msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
  4833. msgstr ""
  4834. #: src/settings_translation_file.cpp
  4835. msgid "Shadow map texture in 32 bits"
  4836. msgstr ""
  4837. #: src/settings_translation_file.cpp
  4838. msgid "Shadow map texture size"
  4839. msgstr ""
  4840. #: src/settings_translation_file.cpp
  4841. msgid ""
  4842. "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
  4843. "drawn."
  4844. msgstr ""
  4845. #: src/settings_translation_file.cpp
  4846. msgid "Shadow strength"
  4847. msgstr ""
  4848. #: src/settings_translation_file.cpp
  4849. msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
  4850. msgstr ""
  4851. #: src/settings_translation_file.cpp
  4852. msgid "Show debug info"
  4853. msgstr "Vis feilsøkingsinfo"
  4854. #: src/settings_translation_file.cpp
  4855. msgid "Show entity selection boxes"
  4856. msgstr ""
  4857. #: src/settings_translation_file.cpp
  4858. #, fuzzy
  4859. msgid ""
  4860. "Show entity selection boxes\n"
  4861. "A restart is required after changing this."
  4862. msgstr ""
  4863. "Angi språk. La stå tom for å bruke operativsystemets språk.\n"
  4864. "Krever omstart etter endring."
  4865. #: src/settings_translation_file.cpp
  4866. #, fuzzy
  4867. msgid "Show nametag backgrounds by default"
  4868. msgstr "Fet skrifttype som forvalg"
  4869. #: src/settings_translation_file.cpp
  4870. msgid "Shutdown message"
  4871. msgstr "Beskjed ved avslutning"
  4872. #: src/settings_translation_file.cpp
  4873. msgid ""
  4874. "Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  4875. "WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n"
  4876. "increasing this value above 5.\n"
  4877. "Reducing this value increases cave and dungeon density.\n"
  4878. "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n"
  4879. "recommended."
  4880. msgstr ""
  4881. #: src/settings_translation_file.cpp
  4882. msgid ""
  4883. "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
  4884. "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
  4885. "thread, thus reducing jitter."
  4886. msgstr ""
  4887. #: src/settings_translation_file.cpp
  4888. msgid "Sky Body Orbit Tilt"
  4889. msgstr ""
  4890. #: src/settings_translation_file.cpp
  4891. msgid "Slice w"
  4892. msgstr ""
  4893. #: src/settings_translation_file.cpp
  4894. msgid "Slope and fill work together to modify the heights."
  4895. msgstr ""
  4896. #: src/settings_translation_file.cpp
  4897. msgid "Small cave maximum number"
  4898. msgstr ""
  4899. #: src/settings_translation_file.cpp
  4900. msgid "Small cave minimum number"
  4901. msgstr ""
  4902. #: src/settings_translation_file.cpp
  4903. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  4904. msgstr ""
  4905. #: src/settings_translation_file.cpp
  4906. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  4907. msgstr ""
  4908. #: src/settings_translation_file.cpp
  4909. msgid "Smooth lighting"
  4910. msgstr ""
  4911. #: src/settings_translation_file.cpp
  4912. msgid ""
  4913. "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
  4914. "Useful for recording videos."
  4915. msgstr ""
  4916. #: src/settings_translation_file.cpp
  4917. msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
  4918. msgstr ""
  4919. #: src/settings_translation_file.cpp
  4920. msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
  4921. msgstr ""
  4922. #: src/settings_translation_file.cpp
  4923. msgid "Sneak key"
  4924. msgstr "Sniketast"
  4925. #: src/settings_translation_file.cpp
  4926. #, fuzzy
  4927. msgid "Sneaking speed"
  4928. msgstr "Hoppehastighet"
  4929. #: src/settings_translation_file.cpp
  4930. msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
  4931. msgstr ""
  4932. #: src/settings_translation_file.cpp
  4933. #, fuzzy
  4934. msgid "Soft shadow radius"
  4935. msgstr "Skriftskygge"
  4936. #: src/settings_translation_file.cpp
  4937. msgid "Sound"
  4938. msgstr "Lyd"
  4939. #: src/settings_translation_file.cpp
  4940. msgid ""
  4941. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  4942. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  4943. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  4944. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  4945. msgstr ""
  4946. "Angir URL som klienten bruker for å hente media i stedet for å bruke UDP.\n"
  4947. "$filename burde være tilgjenglig fra $remote_media$filename via cURL\n"
  4948. "(remote_media bør selvfølgelig ende med skråstrek).\n"
  4949. "Filer som ikke er til stede hentes på den vanlige måten."
  4950. #: src/settings_translation_file.cpp
  4951. msgid ""
  4952. "Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n"
  4953. "Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) "
  4954. "items."
  4955. msgstr ""
  4956. #: src/settings_translation_file.cpp
  4957. #, fuzzy
  4958. msgid ""
  4959. "Spread of light curve boost range.\n"
  4960. "Controls the width of the range to be boosted.\n"
  4961. "Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
  4962. msgstr ""
  4963. "Spread of light curve boost range.\n"
  4964. "Styrer the width of the range to be boosted.\n"
  4965. "Standardavvik for lyskurvens boost Gaussian."
  4966. #: src/settings_translation_file.cpp
  4967. msgid "Static spawnpoint"
  4968. msgstr "Fast gjenoppstandelsespunkt"
  4969. #: src/settings_translation_file.cpp
  4970. msgid "Steepness noise"
  4971. msgstr "Bratthetsstøy"
  4972. #: src/settings_translation_file.cpp
  4973. msgid "Step mountain size noise"
  4974. msgstr "Bratt fjellside-støy"
  4975. #: src/settings_translation_file.cpp
  4976. msgid "Step mountain spread noise"
  4977. msgstr "Spredningsstøy for bratt fjell"
  4978. #: src/settings_translation_file.cpp
  4979. msgid "Strength of 3D mode parallax."
  4980. msgstr ""
  4981. #: src/settings_translation_file.cpp
  4982. msgid ""
  4983. "Strength of light curve boost.\n"
  4984. "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
  4985. "curve that is boosted in brightness."
  4986. msgstr ""
  4987. #: src/settings_translation_file.cpp
  4988. msgid "Strict protocol checking"
  4989. msgstr ""
  4990. #: src/settings_translation_file.cpp
  4991. msgid "Strip color codes"
  4992. msgstr ""
  4993. #: src/settings_translation_file.cpp
  4994. msgid ""
  4995. "Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n"
  4996. "Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n"
  4997. "to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n"
  4998. "upper tapering).\n"
  4999. "***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n"
  5000. "When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n"
  5001. "to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n"
  5002. "required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n"
  5003. "server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n"
  5004. "world surface below."
  5005. msgstr ""
  5006. #: src/settings_translation_file.cpp
  5007. msgid "Synchronous SQLite"
  5008. msgstr "Synkron SQLite"
  5009. #: src/settings_translation_file.cpp
  5010. msgid "Temperature variation for biomes."
  5011. msgstr "Temperaturvariasjon for biomer."
  5012. #: src/settings_translation_file.cpp
  5013. msgid "Terrain alternative noise"
  5014. msgstr ""
  5015. #: src/settings_translation_file.cpp
  5016. msgid "Terrain base noise"
  5017. msgstr ""
  5018. #: src/settings_translation_file.cpp
  5019. #, fuzzy
  5020. msgid "Terrain height"
  5021. msgstr "Grunnleggende terrenghøyde"
  5022. #: src/settings_translation_file.cpp
  5023. msgid "Terrain higher noise"
  5024. msgstr ""
  5025. #: src/settings_translation_file.cpp
  5026. msgid "Terrain noise"
  5027. msgstr ""
  5028. #: src/settings_translation_file.cpp
  5029. msgid ""
  5030. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  5031. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  5032. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  5033. msgstr ""
  5034. #: src/settings_translation_file.cpp
  5035. msgid ""
  5036. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  5037. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  5038. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  5039. msgstr ""
  5040. #: src/settings_translation_file.cpp
  5041. msgid "Terrain persistence noise"
  5042. msgstr ""
  5043. #: src/settings_translation_file.cpp
  5044. msgid "Texture path"
  5045. msgstr "Filsti for teksturer"
  5046. #: src/settings_translation_file.cpp
  5047. msgid ""
  5048. "Texture size to render the shadow map on.\n"
  5049. "This must be a power of two.\n"
  5050. "Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive."
  5051. msgstr ""
  5052. #: src/settings_translation_file.cpp
  5053. msgid ""
  5054. "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
  5055. "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
  5056. "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
  5057. "However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n"
  5058. "this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n"
  5059. "that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly."
  5060. msgstr ""
  5061. #: src/settings_translation_file.cpp
  5062. msgid "The URL for the content repository"
  5063. msgstr ""
  5064. #: src/settings_translation_file.cpp
  5065. msgid "The deadzone of the joystick"
  5066. msgstr ""
  5067. #: src/settings_translation_file.cpp
  5068. msgid ""
  5069. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  5070. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  5071. msgstr ""
  5072. #: src/settings_translation_file.cpp
  5073. msgid "The depth of dirt or other biome filler node."
  5074. msgstr ""
  5075. #: src/settings_translation_file.cpp
  5076. msgid ""
  5077. "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
  5078. msgstr ""
  5079. #: src/settings_translation_file.cpp
  5080. msgid "The identifier of the joystick to use"
  5081. msgstr ""
  5082. #: src/settings_translation_file.cpp
  5083. msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start."
  5084. msgstr ""
  5085. #: src/settings_translation_file.cpp
  5086. msgid ""
  5087. "The maximum height of the surface of waving liquids.\n"
  5088. "4.0 = Wave height is two nodes.\n"
  5089. "0.0 = Wave doesn't move at all.\n"
  5090. "Default is 1.0 (1/2 node).\n"
  5091. "Requires waving liquids to be enabled."
  5092. msgstr ""
  5093. "Makshøyden for overflaten på væsker som skvulper.\n"
  5094. "4,0 = Bølgehøyde er to blokker.\n"
  5095. "0,0 = Bølger flytter seg ikke i det hele tatt.\n"
  5096. "Forvalgt verdi er 1,0 (1/2 blokk).\n"
  5097. "Krever at væskebølger er påslått."
  5098. #: src/settings_translation_file.cpp
  5099. msgid "The network interface that the server listens on."
  5100. msgstr ""
  5101. #: src/settings_translation_file.cpp
  5102. msgid ""
  5103. "The privileges that new users automatically get.\n"
  5104. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  5105. msgstr ""
  5106. #: src/settings_translation_file.cpp
  5107. msgid ""
  5108. "The radius of the volume of blocks around every player that is subject to "
  5109. "the\n"
  5110. "active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n"
  5111. "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n"
  5112. "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are "
  5113. "maintained.\n"
  5114. "This should be configured together with active_object_send_range_blocks."
  5115. msgstr ""
  5116. #: src/settings_translation_file.cpp
  5117. msgid ""
  5118. "The rendering back-end.\n"
  5119. "A restart is required after changing this.\n"
  5120. "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
  5121. "otherwise.\n"
  5122. "On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
  5123. "Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
  5124. msgstr ""
  5125. #: src/settings_translation_file.cpp
  5126. msgid ""
  5127. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  5128. "ingame view frustum around."
  5129. msgstr ""
  5130. #: src/settings_translation_file.cpp
  5131. msgid ""
  5132. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  5133. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  5134. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  5135. "set to the nearest valid value."
  5136. msgstr ""
  5137. #: src/settings_translation_file.cpp
  5138. msgid ""
  5139. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  5140. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  5141. "items. A value of 0 disables the functionality."
  5142. msgstr ""
  5143. #: src/settings_translation_file.cpp
  5144. msgid ""
  5145. "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
  5146. "(as a fraction of the ABM Interval)"
  5147. msgstr ""
  5148. #: src/settings_translation_file.cpp
  5149. msgid ""
  5150. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  5151. "when holding down a joystick button combination."
  5152. msgstr ""
  5153. #: src/settings_translation_file.cpp
  5154. msgid ""
  5155. "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
  5156. "the place button."
  5157. msgstr ""
  5158. #: src/settings_translation_file.cpp
  5159. msgid "The type of joystick"
  5160. msgstr ""
  5161. #: src/settings_translation_file.cpp
  5162. msgid ""
  5163. "The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n"
  5164. "enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n"
  5165. "'altitude_dry' is enabled."
  5166. msgstr ""
  5167. #: src/settings_translation_file.cpp
  5168. msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height."
  5169. msgstr ""
  5170. #: src/settings_translation_file.cpp
  5171. msgid ""
  5172. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  5173. "Setting it to -1 disables the feature."
  5174. msgstr ""
  5175. #: src/settings_translation_file.cpp
  5176. msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)."
  5177. msgstr ""
  5178. #: src/settings_translation_file.cpp
  5179. msgid "Time send interval"
  5180. msgstr ""
  5181. #: src/settings_translation_file.cpp
  5182. msgid "Time speed"
  5183. msgstr ""
  5184. #: src/settings_translation_file.cpp
  5185. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
  5186. msgstr ""
  5187. #: src/settings_translation_file.cpp
  5188. msgid ""
  5189. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  5190. "something.\n"
  5191. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  5192. "node."
  5193. msgstr ""
  5194. #: src/settings_translation_file.cpp
  5195. msgid "Toggle camera mode key"
  5196. msgstr ""
  5197. #: src/settings_translation_file.cpp
  5198. msgid "Tooltip delay"
  5199. msgstr ""
  5200. #: src/settings_translation_file.cpp
  5201. #, fuzzy
  5202. msgid "Touch screen threshold"
  5203. msgstr "Strandlydsterskel"
  5204. #: src/settings_translation_file.cpp
  5205. msgid "Trees noise"
  5206. msgstr ""
  5207. #: src/settings_translation_file.cpp
  5208. msgid "Trilinear filtering"
  5209. msgstr "Forsinkelse for infoboble"
  5210. #: src/settings_translation_file.cpp
  5211. msgid ""
  5212. "True = 256\n"
  5213. "False = 128\n"
  5214. "Usable to make minimap smoother on slower machines."
  5215. msgstr ""
  5216. "Sann = 256\n"
  5217. "Usann = 128\n"
  5218. "Kan gjøre at minikartet kjører lettere på trege maskiner."
  5219. #: src/settings_translation_file.cpp
  5220. msgid "Trusted mods"
  5221. msgstr "Klarterte modder"
  5222. #: src/settings_translation_file.cpp
  5223. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  5224. msgstr ""
  5225. #: src/settings_translation_file.cpp
  5226. msgid "Undersampling"
  5227. msgstr ""
  5228. #: src/settings_translation_file.cpp
  5229. msgid ""
  5230. "Undersampling is similar to using a lower screen resolution, but it applies\n"
  5231. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  5232. "It should give a significant performance boost at the cost of less detailed "
  5233. "image.\n"
  5234. "Higher values result in a less detailed image."
  5235. msgstr ""
  5236. #: src/settings_translation_file.cpp
  5237. msgid "Unlimited player transfer distance"
  5238. msgstr ""
  5239. #: src/settings_translation_file.cpp
  5240. msgid "Unload unused server data"
  5241. msgstr ""
  5242. #: src/settings_translation_file.cpp
  5243. msgid "Upper Y limit of dungeons."
  5244. msgstr ""
  5245. #: src/settings_translation_file.cpp
  5246. #, fuzzy
  5247. msgid "Upper Y limit of floatlands."
  5248. msgstr "Y-verdi for store grotters øvre grense."
  5249. #: src/settings_translation_file.cpp
  5250. msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
  5251. msgstr "Bruk 3D-skyer i stedet for flate."
  5252. #: src/settings_translation_file.cpp
  5253. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  5254. msgstr "Bruk animerte skyer som bakgrunn for hovedmenyen."
  5255. #: src/settings_translation_file.cpp
  5256. msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
  5257. msgstr ""
  5258. #: src/settings_translation_file.cpp
  5259. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  5260. msgstr ""
  5261. #: src/settings_translation_file.cpp
  5262. msgid ""
  5263. "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
  5264. "especially when using a high resolution texture pack.\n"
  5265. "Gamma correct downscaling is not supported."
  5266. msgstr ""
  5267. #: src/settings_translation_file.cpp
  5268. msgid ""
  5269. "Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
  5270. "This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
  5271. "but it doesn't affect the insides of textures\n"
  5272. "(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
  5273. "Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
  5274. "If set to 0, MSAA is disabled.\n"
  5275. "A restart is required after changing this option."
  5276. msgstr ""
  5277. #: src/settings_translation_file.cpp
  5278. msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
  5279. msgstr ""
  5280. #: src/settings_translation_file.cpp
  5281. msgid "VBO"
  5282. msgstr ""
  5283. #: src/settings_translation_file.cpp
  5284. msgid "VSync"
  5285. msgstr ""
  5286. #: src/settings_translation_file.cpp
  5287. msgid "Valley depth"
  5288. msgstr ""
  5289. #: src/settings_translation_file.cpp
  5290. msgid "Valley fill"
  5291. msgstr ""
  5292. #: src/settings_translation_file.cpp
  5293. msgid "Valley profile"
  5294. msgstr ""
  5295. #: src/settings_translation_file.cpp
  5296. msgid "Valley slope"
  5297. msgstr ""
  5298. #: src/settings_translation_file.cpp
  5299. msgid "Variation of biome filler depth."
  5300. msgstr ""
  5301. #: src/settings_translation_file.cpp
  5302. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  5303. msgstr ""
  5304. #: src/settings_translation_file.cpp
  5305. msgid "Variation of number of caves."
  5306. msgstr ""
  5307. #: src/settings_translation_file.cpp
  5308. msgid ""
  5309. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  5310. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  5311. msgstr ""
  5312. #: src/settings_translation_file.cpp
  5313. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  5314. msgstr ""
  5315. #: src/settings_translation_file.cpp
  5316. msgid ""
  5317. "Varies roughness of terrain.\n"
  5318. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  5319. msgstr ""
  5320. #: src/settings_translation_file.cpp
  5321. msgid "Varies steepness of cliffs."
  5322. msgstr ""
  5323. #: src/settings_translation_file.cpp
  5324. msgid "Vertical climbing speed, in nodes per second."
  5325. msgstr ""
  5326. #: src/settings_translation_file.cpp
  5327. msgid "Vertical screen synchronization."
  5328. msgstr ""
  5329. #: src/settings_translation_file.cpp
  5330. msgid "Video driver"
  5331. msgstr "Videodriver"
  5332. #: src/settings_translation_file.cpp
  5333. msgid "View bobbing factor"
  5334. msgstr ""
  5335. #: src/settings_translation_file.cpp
  5336. msgid "View distance in nodes."
  5337. msgstr ""
  5338. #: src/settings_translation_file.cpp
  5339. msgid "View range decrease key"
  5340. msgstr ""
  5341. #: src/settings_translation_file.cpp
  5342. msgid "View range increase key"
  5343. msgstr ""
  5344. #: src/settings_translation_file.cpp
  5345. msgid "View zoom key"
  5346. msgstr ""
  5347. #: src/settings_translation_file.cpp
  5348. msgid "Viewing range"
  5349. msgstr "Synsrekkevidde"
  5350. #: src/settings_translation_file.cpp
  5351. msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
  5352. msgstr ""
  5353. #: src/settings_translation_file.cpp
  5354. msgid "Volume"
  5355. msgstr "Volum"
  5356. #: src/settings_translation_file.cpp
  5357. msgid ""
  5358. "Volume of all sounds.\n"
  5359. "Requires the sound system to be enabled."
  5360. msgstr ""
  5361. "Volum på all lyd. \n"
  5362. "Krever påslått lydsystem."
  5363. #: src/settings_translation_file.cpp
  5364. msgid ""
  5365. "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  5366. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  5367. "Alters the shape of the fractal.\n"
  5368. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  5369. "Range roughly -2 to 2."
  5370. msgstr ""
  5371. #: src/settings_translation_file.cpp
  5372. msgid "Walking and flying speed, in nodes per second."
  5373. msgstr ""
  5374. #: src/settings_translation_file.cpp
  5375. msgid "Walking speed"
  5376. msgstr "Gangfart"
  5377. #: src/settings_translation_file.cpp
  5378. msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second."
  5379. msgstr ""
  5380. #: src/settings_translation_file.cpp
  5381. msgid "Water level"
  5382. msgstr "Vannivå"
  5383. #: src/settings_translation_file.cpp
  5384. msgid "Water surface level of the world."
  5385. msgstr ""
  5386. #: src/settings_translation_file.cpp
  5387. msgid "Waving Nodes"
  5388. msgstr "Blokksvaiing"
  5389. #: src/settings_translation_file.cpp
  5390. msgid "Waving leaves"
  5391. msgstr "Bladrasling"
  5392. #: src/settings_translation_file.cpp
  5393. #, fuzzy
  5394. msgid "Waving liquids"
  5395. msgstr "Bølgende blader"
  5396. #: src/settings_translation_file.cpp
  5397. #, fuzzy
  5398. msgid "Waving liquids wave height"
  5399. msgstr "Bølgende vann"
  5400. #: src/settings_translation_file.cpp
  5401. #, fuzzy
  5402. msgid "Waving liquids wave speed"
  5403. msgstr "Bølgende blader"
  5404. #: src/settings_translation_file.cpp
  5405. #, fuzzy
  5406. msgid "Waving liquids wavelength"
  5407. msgstr "Bølgende vann"
  5408. #: src/settings_translation_file.cpp
  5409. msgid "Waving plants"
  5410. msgstr "Plantesvaiing"
  5411. #: src/settings_translation_file.cpp
  5412. msgid ""
  5413. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  5414. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  5415. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  5416. msgstr ""
  5417. #: src/settings_translation_file.cpp
  5418. msgid ""
  5419. "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
  5420. "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
  5421. "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
  5422. "properly support downloading textures back from hardware."
  5423. msgstr ""
  5424. #: src/settings_translation_file.cpp
  5425. msgid ""
  5426. "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
  5427. "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
  5428. "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
  5429. "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
  5430. "memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n"
  5431. "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
  5432. "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
  5433. "texture autoscaling."
  5434. msgstr ""
  5435. #: src/settings_translation_file.cpp
  5436. msgid ""
  5437. "Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
  5438. "in.\n"
  5439. "If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
  5440. msgstr ""
  5441. #: src/settings_translation_file.cpp
  5442. msgid ""
  5443. "Whether nametag backgrounds should be shown by default.\n"
  5444. "Mods may still set a background."
  5445. msgstr ""
  5446. #: src/settings_translation_file.cpp
  5447. msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
  5448. msgstr ""
  5449. #: src/settings_translation_file.cpp
  5450. msgid ""
  5451. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  5452. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  5453. msgstr ""
  5454. #: src/settings_translation_file.cpp
  5455. msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
  5456. msgstr ""
  5457. #: src/settings_translation_file.cpp
  5458. msgid ""
  5459. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  5460. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  5461. msgstr ""
  5462. #: src/settings_translation_file.cpp
  5463. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  5464. msgstr ""
  5465. #: src/settings_translation_file.cpp
  5466. msgid ""
  5467. "Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n"
  5468. "sound system is disabled (enable_sound=false).\n"
  5469. "In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n"
  5470. "pause menu."
  5471. msgstr ""
  5472. #: src/settings_translation_file.cpp
  5473. msgid ""
  5474. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  5475. msgstr ""
  5476. #: src/settings_translation_file.cpp
  5477. msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
  5478. msgstr ""
  5479. #: src/settings_translation_file.cpp
  5480. msgid "Width of the selection box lines around nodes."
  5481. msgstr ""
  5482. #: src/settings_translation_file.cpp
  5483. msgid ""
  5484. "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
  5485. "background.\n"
  5486. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  5487. msgstr ""
  5488. #: src/settings_translation_file.cpp
  5489. msgid ""
  5490. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  5491. "Not needed if starting from the main menu."
  5492. msgstr ""
  5493. "Mappe for verden (alt i verdenen lagres her).\n"
  5494. "Trengs ikke hvis den opprettes fra hovedmenyen."
  5495. #: src/settings_translation_file.cpp
  5496. msgid "World start time"
  5497. msgstr "Verdensstarttid"
  5498. #: src/settings_translation_file.cpp
  5499. msgid ""
  5500. "World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n"
  5501. "the server may not send the scale you want, especially if you use\n"
  5502. "a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n"
  5503. "to determine the scale automatically basing on the texture size.\n"
  5504. "See also texture_min_size.\n"
  5505. "Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
  5506. msgstr ""
  5507. #: src/settings_translation_file.cpp
  5508. msgid "World-aligned textures mode"
  5509. msgstr ""
  5510. #: src/settings_translation_file.cpp
  5511. msgid "Y of flat ground."
  5512. msgstr "Y-koordinat for flatt land."
  5513. #: src/settings_translation_file.cpp
  5514. msgid ""
  5515. "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
  5516. "vertically."
  5517. msgstr ""
  5518. "Y for nullnivået for tetthetsgradient til fjell. Brukes for å forskyve fjell "
  5519. "i høyden."
  5520. #: src/settings_translation_file.cpp
  5521. msgid "Y of upper limit of large caves."
  5522. msgstr "Y-verdi for store grotters øvre grense."
  5523. #: src/settings_translation_file.cpp
  5524. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  5525. msgstr "Y-avstand som en grotte kan øke i størrelse til full størrelse."
  5526. #: src/settings_translation_file.cpp
  5527. msgid ""
  5528. "Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n"
  5529. "Tapering starts at this distance from the Y limit.\n"
  5530. "For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
  5531. "Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
  5532. msgstr ""
  5533. #: src/settings_translation_file.cpp
  5534. msgid "Y-level of average terrain surface."
  5535. msgstr "Y-nivå for gjennomsnittlig terrengoverflate."
  5536. #: src/settings_translation_file.cpp
  5537. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  5538. msgstr "Y-nivå for øvre grottegrense."
  5539. #: src/settings_translation_file.cpp
  5540. msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
  5541. msgstr "Y-nivå for høytliggende terreng som fører til klipper."
  5542. #: src/settings_translation_file.cpp
  5543. msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
  5544. msgstr "Y-nivå for nedre terreng og sjøbunn."
  5545. #: src/settings_translation_file.cpp
  5546. msgid "Y-level of seabed."
  5547. msgstr "Y-nivå for havbunn."
  5548. #: src/settings_translation_file.cpp
  5549. msgid ""
  5550. "ZLib compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
  5551. "-1 - Zlib's default compression level\n"
  5552. "0 - no compresson, fastest\n"
  5553. "9 - best compression, slowest\n"
  5554. "(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
  5555. msgstr ""
  5556. #: src/settings_translation_file.cpp
  5557. msgid ""
  5558. "ZLib compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
  5559. "-1 - Zlib's default compression level\n"
  5560. "0 - no compresson, fastest\n"
  5561. "9 - best compression, slowest\n"
  5562. "(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
  5563. msgstr ""
  5564. #: src/settings_translation_file.cpp
  5565. msgid "cURL file download timeout"
  5566. msgstr "Tidsutløp for filnedlasting med cURL"
  5567. #: src/settings_translation_file.cpp
  5568. #, fuzzy
  5569. msgid "cURL interactive timeout"
  5570. msgstr "cURL-tidsgrense"
  5571. #: src/settings_translation_file.cpp
  5572. msgid "cURL parallel limit"
  5573. msgstr "Maksimal parallellisering i cURL"
  5574. #~ msgid "Address / Port"
  5575. #~ msgstr "Adresse / port"
  5576. #~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
  5577. #~ msgstr ""
  5578. #~ "Er du sikker på at du ønsker å tilbakestille din enkeltspiller-verden?"
  5579. #~ msgid "Back"
  5580. #~ msgstr "Tilbake"
  5581. #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
  5582. #~ msgstr "Biter per piksel (dvs. fargedybde) i fullskjermsmodus."
  5583. #~ msgid "Bump Mapping"
  5584. #~ msgstr "Teksturtilføyning"
  5585. #~ msgid "Bumpmapping"
  5586. #~ msgstr "Teksturpåføring (bump mapping)"
  5587. #~ msgid ""
  5588. #~ "Changes the main menu UI:\n"
  5589. #~ "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack "
  5590. #~ "chooser, etc.\n"
  5591. #~ "- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
  5592. #~ "be\n"
  5593. #~ "necessary for smaller screens."
  5594. #~ msgstr ""
  5595. #~ "Endrer hovedmenyens brukergrensesnitt (UI):\n"
  5596. #~ "- Fullstendig: Flere enkeltspillerverdener, valg av spill, "
  5597. #~ "teksturpakkevalg, osv.\n"
  5598. #~ "- Enkel: Én enkeltspillerverden, ingen valg av spill eller "
  5599. #~ "teksturpakke. Kan være\n"
  5600. #~ "nødvendig på mindre skjermer."
  5601. #~ msgid "Config mods"
  5602. #~ msgstr "Sett opp modder"
  5603. #~ msgid "Configure"
  5604. #~ msgstr "Sett opp"
  5605. #~ msgid "Credits"
  5606. #~ msgstr "Bidragsytere"
  5607. #~ msgid "Crosshair color (R,G,B)."
  5608. #~ msgstr "Trådkorsfarge (R, G, B)."
  5609. #~ msgid "Damage enabled"
  5610. #~ msgstr "Skade aktivert"
  5611. #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
  5612. #~ msgstr "Laster ned og installerer $1, vent…"
  5613. #~ msgid "Enable VBO"
  5614. #~ msgstr "Aktiver VBO"
  5615. #~ msgid "Enables filmic tone mapping"
  5616. #~ msgstr "Aktiver filmatisk toneoversettelse"
  5617. #~ msgid "Fallback font shadow"
  5618. #~ msgstr "Tilbakefallsskriftsskygge"
  5619. #~ msgid "Fallback font size"
  5620. #~ msgstr "Tilbakefallsskriftstørrelse"
  5621. #~ msgid "Generate Normal Maps"
  5622. #~ msgstr "Generer normale kart"
  5623. #~ msgid "IPv6 support."
  5624. #~ msgstr "IPv6-støtte."
  5625. #~ msgid "Main"
  5626. #~ msgstr "Hovedmeny"
  5627. #, fuzzy
  5628. #~ msgid "Main menu style"
  5629. #~ msgstr "Hovedmeny"
  5630. #~ msgid "Name / Password"
  5631. #~ msgstr "Navn / passord"
  5632. #~ msgid "Name/Password"
  5633. #~ msgstr "Navn/passord"
  5634. #~ msgid "No"
  5635. #~ msgstr "Nei"
  5636. #~ msgid "Ok"
  5637. #~ msgstr "Okei"
  5638. #~ msgid "Parallax Occlusion"
  5639. #~ msgstr "Parallakse Okklusjon"
  5640. #~ msgid "Path to save screenshots at."
  5641. #~ msgstr "Filsti til lagring av skjermdumper."
  5642. #~ msgid "PvP enabled"
  5643. #~ msgstr "Alle mot alle er på"
  5644. #~ msgid "Reset singleplayer world"
  5645. #~ msgstr "Tilbakestill enkeltspillerverden"
  5646. #~ msgid "Select Package File:"
  5647. #~ msgstr "Velg pakkefil:"
  5648. #~ msgid "Special"
  5649. #~ msgstr "Spesial"
  5650. #~ msgid "Special key"
  5651. #~ msgstr "Spesialtast"
  5652. #~ msgid "Start Singleplayer"
  5653. #~ msgstr "Start enkeltspiller"
  5654. #~ msgid "View"
  5655. #~ msgstr "Vis"
  5656. #~ msgid "Y of upper limit of lava in large caves."
  5657. #~ msgstr "Y-verdi for øvre grense for lava i store grotter."
  5658. #~ msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
  5659. #~ msgstr "Hvilket Y-nivå som skyggen til luftøyer når."
  5660. #~ msgid "Yes"
  5661. #~ msgstr "Ja"
  5662. #~ msgid "needs_fallback_font"
  5663. #~ msgstr "no"