minetest.po 118 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001
  1. # Catalan translations for minetest package.
  2. # Copyright (C) 2015 THE minetest'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the minetest package.
  4. # Automatically generated, 2015.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: minetest\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2016-10-26 09:14+0000\n"
  12. "Last-Translator: tonibm19 <bennasar99@gmail.com>\n"
  13. "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
  14. "minetest/ca/>\n"
  15. "Language: ca\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  20. "X-Generator: Weblate 2.9-dev\n"
  21. #: builtin/client/init.lua
  22. msgid "Respawn"
  23. msgstr "Reaparèixer"
  24. #: builtin/client/init.lua
  25. msgid "You died."
  26. msgstr "Has mort."
  27. #: builtin/fstk/ui.lua
  28. msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
  29. msgstr "S'ha produït un error en un script Lua, com per exemple un mod."
  30. #: builtin/fstk/ui.lua
  31. msgid "An error occured:"
  32. msgstr "Ha ocorregut un error:"
  33. #: builtin/fstk/ui.lua
  34. msgid "Main menu"
  35. msgstr "Menú principal"
  36. #: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
  37. msgid "Ok"
  38. msgstr "D'acord"
  39. #: builtin/fstk/ui.lua
  40. msgid "Reconnect"
  41. msgstr "Torneu a connectar"
  42. #: builtin/fstk/ui.lua
  43. msgid "The server has requested a reconnect:"
  44. msgstr "El servidor ha sol·licitat una reconnexió:"
  45. #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
  46. msgid "Loading..."
  47. msgstr "Carregant ..."
  48. #: builtin/mainmenu/common.lua
  49. msgid "Protocol version mismatch. "
  50. msgstr "Desajust de la versió del protocol. "
  51. #: builtin/mainmenu/common.lua
  52. msgid "Server enforces protocol version $1. "
  53. msgstr "El servidor fa complir la versió $1 del protocol. "
  54. #: builtin/mainmenu/common.lua
  55. msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
  56. msgstr ""
  57. "El servidor es compatible amb les versions de protocol entre $ 1 i $ 2 . "
  58. #: builtin/mainmenu/common.lua
  59. msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
  60. msgstr ""
  61. "Intenta tornar a habilitar la llista de servidors públics i comprovi la seva "
  62. "connexió a Internet ."
  63. #: builtin/mainmenu/common.lua
  64. msgid "We only support protocol version $1."
  65. msgstr "Nosaltres sols suportem la versió $1 del protocol."
  66. #: builtin/mainmenu/common.lua
  67. msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
  68. msgstr "Nosaltres suportem versions del protocol entre la versió $1 i la $2."
  69. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  70. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  71. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  72. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
  73. #: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp
  74. msgid "Cancel"
  75. msgstr "Cancel·lar"
  76. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
  77. #, fuzzy
  78. msgid "Dependencies:"
  79. msgstr "Dependències:"
  80. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  81. msgid "Disable MP"
  82. msgstr "Desactivar MP"
  83. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  84. #, fuzzy
  85. msgid "Disable all"
  86. msgstr "Desactivar MP"
  87. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  88. msgid "Enable MP"
  89. msgstr "Activar MP"
  90. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  91. msgid "Enable all"
  92. msgstr "Activar tot"
  93. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  94. msgid ""
  95. "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
  96. "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
  97. msgstr ""
  98. "Error al habilitar el mod \"$1\" perquè conté caràcters no permesos. Només "
  99. "estan permesos els caràcters [a-z0-9_]."
  100. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  101. msgid "Mod:"
  102. msgstr "Mod:"
  103. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
  104. msgid "Optional dependencies:"
  105. msgstr ""
  106. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  107. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
  108. msgid "Save"
  109. msgstr "Guardar"
  110. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  111. msgid "World:"
  112. msgstr "Món:"
  113. #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
  114. msgid "enabled"
  115. msgstr "Activat"
  116. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  117. msgid "A world named \"$1\" already exists"
  118. msgstr "Ja existeix un món anomenat \"$1\""
  119. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  120. msgid "Create"
  121. msgstr "Crear"
  122. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  123. msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
  124. msgstr ""
  125. "Descarrega un subjoc, com per exemple minetest_game, des de minetest.net"
  126. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  127. msgid "Download one from minetest.net"
  128. msgstr "Descarrega'n alguns des de minetest.net"
  129. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  130. msgid "Game"
  131. msgstr "Joc"
  132. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
  133. msgid "Mapgen"
  134. msgstr "Generador de mapes"
  135. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  136. msgid "No worldname given or no game selected"
  137. msgstr "No s'ha donat un nom al món o no s'ha seleccionat ningun"
  138. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  139. msgid "Seed"
  140. msgstr "Llavor"
  141. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  142. msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
  143. msgstr ""
  144. "Advertència: El joc \"Minimal development test\" esta dissenyat per a "
  145. "desenvolupadors."
  146. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  147. msgid "World name"
  148. msgstr "Nom del món"
  149. #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
  150. msgid "You have no subgames installed."
  151. msgstr "No tens subjocs instal·lats."
  152. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
  153. msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
  154. msgstr "Realment desitja esborrar \"$1\"?"
  155. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  156. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp
  157. msgid "Delete"
  158. msgstr "Esborrar"
  159. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
  160. msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
  161. msgstr "Modmgr: Error al esborrar \"$1\""
  162. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
  163. msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
  164. msgstr "Modmgr: Ruta del mod \"$1\" invàlida"
  165. #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
  166. msgid "Delete World \"$1\"?"
  167. msgstr "Eliminar el món \"$1\"?"
  168. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  169. msgid "Accept"
  170. msgstr "Acceptar"
  171. #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
  172. msgid "Rename Modpack:"
  173. msgstr "Reanomenar el paquet de mods:"
  174. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  175. msgid "\"$1\" is not a valid flag."
  176. msgstr "\"$1\" no és un indicador vàlid."
  177. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  178. msgid "(No description of setting given)"
  179. msgstr "(Cap descripció d'ajustament donada)"
  180. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  181. msgid "< Back to Settings page"
  182. msgstr "< Torna a la pàgina de configuració"
  183. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  184. msgid "Browse"
  185. msgstr "Navegar"
  186. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  187. msgid "Disabled"
  188. msgstr "Desactivat"
  189. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  190. msgid "Edit"
  191. msgstr "Editar"
  192. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  193. msgid "Enabled"
  194. msgstr "Activat"
  195. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  196. msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
  197. msgstr ""
  198. "El format és 3 números separats per comes i aquests dins de parèntesis."
  199. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  200. msgid ""
  201. "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
  202. "<octaves>, <persistence>"
  203. msgstr ""
  204. "Format: <offset> <escala> (<extensió X>, <extensió Y> , <extensión Z>), "
  205. "<llavor>, <octaves>, <persistència>"
  206. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  207. msgid "Games"
  208. msgstr "Jocs"
  209. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
  210. msgid "Mods"
  211. msgstr "Mods"
  212. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  213. msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
  214. msgstr ""
  215. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  216. msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
  217. msgstr "Si us plau, introduïu una llista d'indicadors separada per comes."
  218. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  219. msgid "Please enter a valid integer."
  220. msgstr "Si us plau, introduïu un enter vàlid."
  221. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  222. msgid "Please enter a valid number."
  223. msgstr "Si us plau, introduïu un nombre vàlid."
  224. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  225. msgid "Possible values are: "
  226. msgstr "Els possibles valors són: "
  227. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  228. msgid "Restore Default"
  229. msgstr "Restablir per defecte"
  230. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua
  231. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  232. msgid "Search"
  233. msgstr "Buscar"
  234. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  235. msgid "Select path"
  236. msgstr "Seleccioneu la ruta"
  237. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  238. msgid "Show technical names"
  239. msgstr "Mostrar els noms tècnics"
  240. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  241. #, fuzzy
  242. msgid "The value must be at least $1."
  243. msgstr "El valor ha de ser major que $1."
  244. #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
  245. #, fuzzy
  246. msgid "The value must not be larger than $1."
  247. msgstr "El valor ha de ser menor que $1."
  248. #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
  249. msgid ""
  250. "\n"
  251. "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
  252. msgstr ""
  253. "\n"
  254. "Instal·lar mod: Format de arxiu \"$1\" no suportat o arxiu corrupte"
  255. #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
  256. msgid "Failed to install $1 to $2"
  257. msgstr "Error al instal·lar $1 en $2"
  258. #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
  259. msgid "Install Mod: file: \"$1\""
  260. msgstr "Instal·lar mod: Arxiu: \"$1\""
  261. #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
  262. msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
  263. msgstr "Instal·lar mod: Impossible trobar el nom real del mod per a: $1"
  264. #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
  265. msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
  266. msgstr ""
  267. "Instal·lar mod: Impossible de trobar el nom de la carpeta adequat per al "
  268. "paquet de mods $1"
  269. #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
  270. msgid "Subgame Mods"
  271. msgstr ""
  272. #: builtin/mainmenu/store.lua
  273. msgid "Close store"
  274. msgstr "Tancar repositori"
  275. #: builtin/mainmenu/store.lua
  276. msgid "Downloading $1, please wait..."
  277. msgstr "Descarregant $1, si us plau esperi ..."
  278. #: builtin/mainmenu/store.lua
  279. msgid "Install"
  280. msgstr "Instal·lar"
  281. #: builtin/mainmenu/store.lua
  282. msgid "Page $1 of $2"
  283. msgstr "Pàgina $1 de $2"
  284. #: builtin/mainmenu/store.lua
  285. msgid "Rating"
  286. msgstr "Classificació"
  287. #: builtin/mainmenu/store.lua
  288. msgid "Shortname:"
  289. msgstr "Nom curt:"
  290. #: builtin/mainmenu/store.lua
  291. msgid "Successfully installed:"
  292. msgstr "Instal·lat amb èxit:"
  293. #: builtin/mainmenu/store.lua
  294. msgid "Unsorted"
  295. msgstr "Sense ordenar"
  296. #: builtin/mainmenu/store.lua
  297. msgid "re-Install"
  298. msgstr "Reinstal·lar"
  299. #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
  300. msgid "Active Contributors"
  301. msgstr "Col·laboradors Actius"
  302. #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
  303. msgid "Core Developers"
  304. msgstr "Desenvolupadors del nucli"
  305. #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
  306. msgid "Credits"
  307. msgstr "Crèdits"
  308. #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
  309. msgid "Previous Contributors"
  310. msgstr "Antics Col·laboradors"
  311. #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
  312. msgid "Previous Core Developers"
  313. msgstr "Antics Desenvolupadors del nucli"
  314. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  315. #, fuzzy
  316. msgid "Announce Server"
  317. msgstr "Anunciar servidor"
  318. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  319. msgid "Bind Address"
  320. msgstr "Adreça BIND"
  321. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  322. msgid "Configure"
  323. msgstr "Configurar"
  324. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  325. msgid "Creative Mode"
  326. msgstr "Mode Creatiu"
  327. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  328. msgid "Enable Damage"
  329. msgstr "Permetre Danys"
  330. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  331. #, fuzzy
  332. msgid "Host Game"
  333. msgstr "Ocultar Joc"
  334. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  335. #, fuzzy
  336. msgid "Host Server"
  337. msgstr "Servidor"
  338. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  339. #, fuzzy
  340. msgid "Local Game"
  341. msgstr "Començar Joc"
  342. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  343. msgid "Name/Password"
  344. msgstr "Nom/Contrasenya"
  345. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  346. msgid "New"
  347. msgstr "Nou"
  348. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  349. msgid "No world created or selected!"
  350. msgstr "No s'ha creat ningun món o no s'ha seleccionat!"
  351. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  352. #, fuzzy
  353. msgid "Play Game"
  354. msgstr "Començar Joc"
  355. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  356. msgid "Port"
  357. msgstr "Port"
  358. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  359. msgid "Select World:"
  360. msgstr "Seleccionar un món:"
  361. #: builtin/mainmenu/tab_local.lua
  362. msgid "Server Port"
  363. msgstr "Port del Servidor"
  364. #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
  365. msgid "Installed Mods:"
  366. msgstr "Mods Instal·lats:"
  367. #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
  368. msgid "Mod information:"
  369. msgstr "Informació del mod:"
  370. #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
  371. msgid "No dependencies."
  372. msgstr ""
  373. #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
  374. msgid "No mod description available"
  375. msgstr "Cap descripció del mod disponible"
  376. #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
  377. msgid "Rename"
  378. msgstr "Reanomenar"
  379. #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
  380. msgid "Select Mod File:"
  381. msgstr "Selecciona el fitxer del mod:"
  382. #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
  383. msgid "Uninstall selected mod"
  384. msgstr "Desinstal·lar el mod seleccionat"
  385. #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
  386. msgid "Uninstall selected modpack"
  387. msgstr "Desinstal·lar el paquet de mods seleccionat"
  388. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  389. msgid "Address / Port"
  390. msgstr "Adreça / Port"
  391. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  392. msgid "Connect"
  393. msgstr "Connectar"
  394. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  395. msgid "Creative mode"
  396. msgstr "Mode creatiu"
  397. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  398. msgid "Damage enabled"
  399. msgstr "Dany activat"
  400. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  401. msgid "Del. Favorite"
  402. msgstr "Esborra preferit"
  403. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  404. msgid "Favorite"
  405. msgstr "Preferit"
  406. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  407. msgid "Name / Password"
  408. msgstr "Nom / Contrasenya"
  409. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  410. msgid "Ping"
  411. msgstr ""
  412. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua
  413. msgid "Play Online"
  414. msgstr ""
  415. #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  416. msgid "PvP enabled"
  417. msgstr "PvP activat"
  418. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  419. msgid "2x"
  420. msgstr "2x"
  421. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  422. msgid "3D Clouds"
  423. msgstr "Núvols 3D"
  424. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  425. msgid "4x"
  426. msgstr "4x"
  427. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  428. msgid "8x"
  429. msgstr "8x"
  430. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  431. msgid "Advanced Settings"
  432. msgstr "Configuració avançada"
  433. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  434. msgid "Antialiasing:"
  435. msgstr "Suavitzat (Antialiasing):"
  436. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  437. msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
  438. msgstr "Esteu segur que voleu reiniciar el seu món d'un sol jugador?"
  439. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  440. msgid "Autosave screen size"
  441. msgstr ""
  442. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  443. msgid "Bilinear Filter"
  444. msgstr "Filtre Bilineal"
  445. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  446. msgid "Bump Mapping"
  447. msgstr "Mapat de relleu"
  448. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  449. msgid "Change keys"
  450. msgstr "Configurar controls"
  451. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  452. msgid "Connected Glass"
  453. msgstr "Vidres connectats"
  454. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  455. msgid "Fancy Leaves"
  456. msgstr "Fulles Boniques"
  457. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  458. msgid "Mipmap"
  459. msgstr "Mipmap"
  460. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  461. msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
  462. msgstr "Mipmap + Aniso. Filtre"
  463. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  464. msgid "No"
  465. msgstr "No"
  466. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  467. msgid "No Filter"
  468. msgstr "Sense Filtre"
  469. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  470. msgid "No Mipmap"
  471. msgstr "Sense MipMap"
  472. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  473. msgid "Node Highlighting"
  474. msgstr "Node ressaltat"
  475. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  476. #, fuzzy
  477. msgid "Node Outlining"
  478. msgstr "Node ressaltat"
  479. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
  480. msgid "None"
  481. msgstr "Ningun"
  482. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  483. msgid "Normal Mapping"
  484. msgstr "Mapping normal."
  485. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  486. msgid "Opaque Leaves"
  487. msgstr "Fulles opaques"
  488. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  489. msgid "Opaque Water"
  490. msgstr "Aigua opaca"
  491. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  492. msgid "Parallax Occlusion"
  493. msgstr "Oclusió de paral·laxi"
  494. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  495. msgid "Particles"
  496. msgstr "Partícules"
  497. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  498. #, fuzzy
  499. msgid "Reset singleplayer world"
  500. msgstr "Reiniciar el mon individual"
  501. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  502. msgid "Screen:"
  503. msgstr ""
  504. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  505. msgid "Settings"
  506. msgstr "Configuració"
  507. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  508. msgid "Shaders"
  509. msgstr "Ombres"
  510. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  511. msgid "Simple Leaves"
  512. msgstr "Fulles senzilles"
  513. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  514. msgid "Smooth Lighting"
  515. msgstr "Il·luminació suau"
  516. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  517. msgid "Texturing:"
  518. msgstr "Texturització:"
  519. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  520. msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
  521. msgstr "Per habilitar les ombres el controlador OpenGL ha ser utilitzat."
  522. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
  523. msgid "Tone Mapping"
  524. msgstr ""
  525. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  526. msgid "Touchthreshold (px)"
  527. msgstr "Llindar tàctil (px)"
  528. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  529. msgid "Trilinear Filter"
  530. msgstr "Filtratge Trilineal"
  531. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  532. msgid "Waving Leaves"
  533. msgstr "Moviment de les Fulles"
  534. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  535. msgid "Waving Plants"
  536. msgstr "Moviment de Plantes"
  537. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  538. msgid "Waving Water"
  539. msgstr "Onatge"
  540. #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
  541. msgid "Yes"
  542. msgstr "Sí"
  543. #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  544. msgid "Config mods"
  545. msgstr "Configurar mods"
  546. #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  547. msgid "Main"
  548. msgstr "Principal"
  549. #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
  550. msgid "Start Singleplayer"
  551. msgstr "Començar Un Jugador"
  552. #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
  553. msgid "No information available"
  554. msgstr "Sense informació disponible"
  555. #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
  556. msgid "Select texture pack:"
  557. msgstr "Selecciona un paquet de textures:"
  558. #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
  559. msgid "Texturepacks"
  560. msgstr "Textures"
  561. #: src/client.cpp
  562. msgid "Connection timed out."
  563. msgstr "Temps d'espera de la connexió esgotat."
  564. #: src/client.cpp
  565. msgid "Done!"
  566. msgstr "Completat!"
  567. #: src/client.cpp
  568. msgid "Initializing nodes"
  569. msgstr "Inicialitzant nodes"
  570. #: src/client.cpp
  571. msgid "Initializing nodes..."
  572. msgstr "Inicialitzant nodes ..."
  573. #: src/client.cpp
  574. msgid "Loading textures..."
  575. msgstr "Carregant textures ..."
  576. #: src/client.cpp
  577. msgid "Rebuilding shaders..."
  578. msgstr "Reconstruint ombreig ..."
  579. #: src/client/clientlauncher.cpp
  580. msgid "Connection error (timed out?)"
  581. msgstr "Error de connexió (¿temps esgotat?)"
  582. #: src/client/clientlauncher.cpp
  583. msgid "Could not find or load game \""
  584. msgstr "No es pot trobar o carregar el joc \""
  585. #: src/client/clientlauncher.cpp
  586. msgid "Invalid gamespec."
  587. msgstr "El Joc especificat no és vàlid."
  588. #: src/client/clientlauncher.cpp
  589. msgid "Main Menu"
  590. msgstr "Menú principal"
  591. #: src/client/clientlauncher.cpp
  592. msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
  593. msgstr "Cap món seleccionat i cap adreça facilitada. Res a fer."
  594. #: src/client/clientlauncher.cpp
  595. msgid "Player name too long."
  596. msgstr "Nom del jugador massa llarg."
  597. #: src/client/clientlauncher.cpp
  598. msgid "Please choose a name!"
  599. msgstr ""
  600. #: src/client/clientlauncher.cpp
  601. msgid "Provided world path doesn't exist: "
  602. msgstr "La ruta del món especificat no existeix: "
  603. #: src/fontengine.cpp
  604. msgid "needs_fallback_font"
  605. msgstr "no"
  606. #: src/game.cpp
  607. msgid ""
  608. "\n"
  609. "Check debug.txt for details."
  610. msgstr ""
  611. "\n"
  612. "Comprovi debug.txt per a detalls."
  613. #: src/game.cpp
  614. #, fuzzy
  615. msgid "- Address: "
  616. msgstr "Adreça BIND"
  617. #: src/game.cpp
  618. #, fuzzy
  619. msgid "- Creative Mode: "
  620. msgstr "Mode Creatiu"
  621. #: src/game.cpp
  622. #, fuzzy
  623. msgid "- Damage: "
  624. msgstr "Dany"
  625. #: src/game.cpp
  626. msgid "- Mode: "
  627. msgstr ""
  628. #: src/game.cpp
  629. #, fuzzy
  630. msgid "- Port: "
  631. msgstr "Port"
  632. #: src/game.cpp
  633. #, fuzzy
  634. msgid "- Public: "
  635. msgstr "Públic"
  636. #: src/game.cpp
  637. msgid "- PvP: "
  638. msgstr ""
  639. #: src/game.cpp
  640. msgid "- Server Name: "
  641. msgstr ""
  642. #: src/game.cpp
  643. msgid "Change Keys"
  644. msgstr "Configurar Controls"
  645. #: src/game.cpp
  646. msgid "Change Password"
  647. msgstr "Canviar contrasenya"
  648. #: src/game.cpp
  649. msgid "Connecting to server..."
  650. msgstr "Connectant al servidor ..."
  651. #: src/game.cpp
  652. msgid "Continue"
  653. msgstr "Continuar"
  654. #: src/game.cpp
  655. #, fuzzy, c-format
  656. msgid ""
  657. "Controls:\n"
  658. "- %s: move forwards\n"
  659. "- %s: move backwards\n"
  660. "- %s: move left\n"
  661. "- %s: move right\n"
  662. "- %s: jump/climb\n"
  663. "- %s: sneak/go down\n"
  664. "- %s: drop item\n"
  665. "- %s: inventory\n"
  666. "- Mouse: turn/look\n"
  667. "- Mouse left: dig/punch\n"
  668. "- Mouse right: place/use\n"
  669. "- Mouse wheel: select item\n"
  670. "- %s: chat\n"
  671. msgstr ""
  672. "Controls predeterminats:\n"
  673. "- WASD: moure\n"
  674. "- Espai: botar / pujar\n"
  675. "- Maj .: puntetes / baixar\n"
  676. "- Q: deixar anar objecte\n"
  677. "- I: inventari\n"
  678. "- Ratolí: girar / mirar\n"
  679. "- Ratolí esq .: excavar / colpejar\n"
  680. "- Ratolí dre .: col·locar / utilitzar\n"
  681. "- Roda ratolí: triar objecte\n"
  682. "- T: xat\n"
  683. #: src/game.cpp
  684. msgid "Creating client..."
  685. msgstr "Creant client ..."
  686. #: src/game.cpp
  687. msgid "Creating server..."
  688. msgstr "Creant servidor ..."
  689. #: src/game.cpp
  690. msgid ""
  691. "Default Controls:\n"
  692. "No menu visible:\n"
  693. "- single tap: button activate\n"
  694. "- double tap: place/use\n"
  695. "- slide finger: look around\n"
  696. "Menu/Inventory visible:\n"
  697. "- double tap (outside):\n"
  698. " -->close\n"
  699. "- touch stack, touch slot:\n"
  700. " --> move stack\n"
  701. "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
  702. " --> place single item to slot\n"
  703. msgstr ""
  704. "Controls predeterminats:\n"
  705. "Amb el menú ocult:\n"
  706. "- Toc simple: botó activar\n"
  707. "- Toc doble: posar / utilitzar\n"
  708. "- Lliscar dit: mirar al voltant\n"
  709. "Amb el menú / inventari visible:\n"
  710. "- Toc doble (fora):\n"
  711. " -> tancar\n"
  712. "- Toc a la pila d'objectes:\n"
  713. " -> moure la pila\n"
  714. "- Toc i arrossegar, toc amb 2 dits:\n"
  715. " -> col·locar només un objecte\n"
  716. #: src/game.cpp
  717. msgid "Exit to Menu"
  718. msgstr "Eixir al menú"
  719. #: src/game.cpp
  720. msgid "Exit to OS"
  721. msgstr "Eixir al S.O"
  722. #: src/game.cpp
  723. msgid "Game info:"
  724. msgstr ""
  725. #: src/game.cpp
  726. #, fuzzy
  727. msgid "Game paused"
  728. msgstr "Jocs"
  729. #: src/game.cpp
  730. #, fuzzy
  731. msgid "Hosting server"
  732. msgstr "Creant servidor ..."
  733. #: src/game.cpp
  734. msgid "Item definitions..."
  735. msgstr "Definicions d'objectes ..."
  736. #: src/game.cpp
  737. msgid "KiB/s"
  738. msgstr "KiB/s"
  739. #: src/game.cpp
  740. msgid "Media..."
  741. msgstr "Media ..."
  742. #: src/game.cpp
  743. msgid "MiB/s"
  744. msgstr "MiB/s"
  745. #: src/game.cpp
  746. msgid "Node definitions..."
  747. msgstr "Definicions dels nodes ..."
  748. #: src/game.cpp
  749. msgid "Off"
  750. msgstr ""
  751. #: src/game.cpp
  752. msgid "On"
  753. msgstr ""
  754. #: src/game.cpp
  755. #, fuzzy
  756. msgid "Remote server"
  757. msgstr "Anunciar servidor"
  758. #: src/game.cpp
  759. msgid "Resolving address..."
  760. msgstr "Resolent adreça ..."
  761. #: src/game.cpp
  762. msgid "Shutting down..."
  763. msgstr "Tancant ..."
  764. #: src/game.cpp
  765. msgid "Singleplayer"
  766. msgstr "Un jugador"
  767. #: src/game.cpp
  768. msgid "Sound Volume"
  769. msgstr "Volum del so"
  770. #: src/game.cpp
  771. #, c-format
  772. msgid "Volume changed to %d%%"
  773. msgstr ""
  774. #: src/game.cpp
  775. msgid "Volume changed to 0%"
  776. msgstr ""
  777. #: src/game.cpp
  778. msgid "Volume changed to 100%"
  779. msgstr ""
  780. #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
  781. msgid "ok"
  782. msgstr "Acceptar"
  783. #: src/guiFormSpecMenu.cpp
  784. msgid "Enter "
  785. msgstr "Introdueix "
  786. #: src/guiFormSpecMenu.cpp
  787. msgid "Proceed"
  788. msgstr "Continuar"
  789. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  790. msgid "\"Use\" = climb down"
  791. msgstr "\"Utilitzar\" = Descendir"
  792. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  793. msgid "Backward"
  794. msgstr "Arrere"
  795. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  796. msgid "Chat"
  797. msgstr "Xat"
  798. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  799. msgid "Command"
  800. msgstr "Comandament"
  801. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  802. msgid "Console"
  803. msgstr "Consola"
  804. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  805. msgid "Dec. volume"
  806. msgstr ""
  807. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  808. msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
  809. msgstr "Dos tocs \"botar\" per volar"
  810. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  811. msgid "Drop"
  812. msgstr "Amollar"
  813. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  814. msgid "Forward"
  815. msgstr "Avant"
  816. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  817. #, fuzzy
  818. msgid "Inc. volume"
  819. msgstr "Volum del so"
  820. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  821. msgid "Inventory"
  822. msgstr "Inventari"
  823. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  824. msgid "Jump"
  825. msgstr "Botar"
  826. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  827. msgid "Key already in use"
  828. msgstr "La tecla s'està utilitzant"
  829. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  830. msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
  831. msgstr ""
  832. "Combinacions de tecles. (Si aquest menú espatlla, esborrar coses de minetest."
  833. "conf)"
  834. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
  835. msgid "Left"
  836. msgstr "Esquerra"
  837. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  838. #, fuzzy
  839. msgid "Local command"
  840. msgstr "Comands de xat"
  841. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  842. msgid "Mute"
  843. msgstr ""
  844. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  845. #, fuzzy
  846. msgid "Next item"
  847. msgstr "Següent"
  848. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  849. msgid "Prev. item"
  850. msgstr ""
  851. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
  852. msgid "Print stacks"
  853. msgstr "Imprimir piles"
  854. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  855. msgid "Range select"
  856. msgstr "Seleccionar distancia"
  857. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
  858. msgid "Right"
  859. msgstr "Dreta"
  860. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  861. msgid "Sneak"
  862. msgstr "Discreció"
  863. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  864. msgid "Toggle Cinematic"
  865. msgstr "Activar Cinematogràfic"
  866. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  867. msgid "Toggle fast"
  868. msgstr "Activar ràpid"
  869. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  870. msgid "Toggle fly"
  871. msgstr "Activar volar"
  872. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  873. msgid "Toggle noclip"
  874. msgstr "Activar noclip"
  875. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  876. msgid "Use"
  877. msgstr "Utilitzar"
  878. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
  879. msgid "Zoom"
  880. msgstr "Zoom"
  881. #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
  882. msgid "press key"
  883. msgstr "Premsa una tecla"
  884. #: src/guiPasswordChange.cpp
  885. msgid "Change"
  886. msgstr "Canviar"
  887. #: src/guiPasswordChange.cpp
  888. msgid "Confirm Password"
  889. msgstr "Confirma contrasenya"
  890. #: src/guiPasswordChange.cpp
  891. msgid "New Password"
  892. msgstr "Nova contrasenya"
  893. #: src/guiPasswordChange.cpp
  894. msgid "Old Password"
  895. msgstr "Contrasenya vella"
  896. #: src/guiPasswordChange.cpp
  897. msgid "Passwords do not match!"
  898. msgstr "Les contrasenyes no coincideixen!"
  899. #: src/guiVolumeChange.cpp
  900. msgid "Exit"
  901. msgstr "Tancar"
  902. #: src/guiVolumeChange.cpp
  903. msgid "Sound Volume: "
  904. msgstr "Volum de so: "
  905. #: src/keycode.cpp
  906. msgid "Apps"
  907. msgstr "Aplicacions"
  908. #: src/keycode.cpp
  909. msgid "Back"
  910. msgstr "Enrere"
  911. #: src/keycode.cpp
  912. msgid "Caps Lock"
  913. msgstr ""
  914. #: src/keycode.cpp
  915. msgid "Clear"
  916. msgstr "Netejar"
  917. #: src/keycode.cpp
  918. msgid "Control"
  919. msgstr "Control"
  920. #: src/keycode.cpp
  921. msgid "Down"
  922. msgstr "Avall"
  923. #: src/keycode.cpp
  924. msgid "End"
  925. msgstr "Fi"
  926. #: src/keycode.cpp
  927. #, fuzzy
  928. msgid "Erase EOF"
  929. msgstr "Esborrar OEF"
  930. #: src/keycode.cpp
  931. msgid "Execute"
  932. msgstr "Executar"
  933. #: src/keycode.cpp
  934. msgid "Help"
  935. msgstr "Ajuda"
  936. #: src/keycode.cpp
  937. msgid "Home"
  938. msgstr "Inici"
  939. #: src/keycode.cpp
  940. #, fuzzy
  941. msgid "IME Accept"
  942. msgstr "Acceptar"
  943. #: src/keycode.cpp
  944. #, fuzzy
  945. msgid "IME Convert"
  946. msgstr "Convertir"
  947. #: src/keycode.cpp
  948. #, fuzzy
  949. msgid "IME Escape"
  950. msgstr "Esc"
  951. #: src/keycode.cpp
  952. #, fuzzy
  953. msgid "IME Mode Change"
  954. msgstr "Canvi de mode"
  955. #: src/keycode.cpp
  956. #, fuzzy
  957. msgid "IME Nonconvert"
  958. msgstr "No convertir"
  959. #: src/keycode.cpp
  960. msgid "Insert"
  961. msgstr "Introduir"
  962. #: src/keycode.cpp
  963. msgid "Left Button"
  964. msgstr "Botó esquerre"
  965. #: src/keycode.cpp
  966. msgid "Left Control"
  967. msgstr "Control esq"
  968. #: src/keycode.cpp
  969. msgid "Left Menu"
  970. msgstr "Menú esq"
  971. #: src/keycode.cpp
  972. msgid "Left Shift"
  973. msgstr "Shift esq"
  974. #: src/keycode.cpp
  975. msgid "Left Windows"
  976. msgstr "Windows esquerre"
  977. #: src/keycode.cpp
  978. msgid "Menu"
  979. msgstr "Menú"
  980. #: src/keycode.cpp
  981. msgid "Middle Button"
  982. msgstr "Botó del mig"
  983. #: src/keycode.cpp
  984. msgid "Next"
  985. msgstr "Següent"
  986. #: src/keycode.cpp
  987. msgid "Num Lock"
  988. msgstr "Bloq Num"
  989. #: src/keycode.cpp
  990. msgid "Numpad *"
  991. msgstr "Teclat Num. *"
  992. #: src/keycode.cpp
  993. msgid "Numpad +"
  994. msgstr "Teclat Num. +"
  995. #: src/keycode.cpp
  996. msgid "Numpad -"
  997. msgstr "Teclat Num. -"
  998. #: src/keycode.cpp
  999. #, fuzzy
  1000. msgid "Numpad ."
  1001. msgstr "Teclat Num. *"
  1002. #: src/keycode.cpp
  1003. msgid "Numpad /"
  1004. msgstr "Teclat Num. /"
  1005. #: src/keycode.cpp
  1006. msgid "Numpad 0"
  1007. msgstr "Teclat Num. 0"
  1008. #: src/keycode.cpp
  1009. msgid "Numpad 1"
  1010. msgstr "Teclat Num. 1"
  1011. #: src/keycode.cpp
  1012. msgid "Numpad 2"
  1013. msgstr "Teclat Num. 2"
  1014. #: src/keycode.cpp
  1015. msgid "Numpad 3"
  1016. msgstr "Teclat Num. 3"
  1017. #: src/keycode.cpp
  1018. msgid "Numpad 4"
  1019. msgstr "Teclat Num. 4"
  1020. #: src/keycode.cpp
  1021. msgid "Numpad 5"
  1022. msgstr "Teclat Num. 5"
  1023. #: src/keycode.cpp
  1024. msgid "Numpad 6"
  1025. msgstr "Teclat Num. 6"
  1026. #: src/keycode.cpp
  1027. msgid "Numpad 7"
  1028. msgstr "Teclat Num. 7"
  1029. #: src/keycode.cpp
  1030. msgid "Numpad 8"
  1031. msgstr "Teclat Num. 8"
  1032. #: src/keycode.cpp
  1033. msgid "Numpad 9"
  1034. msgstr "Teclat Num. 9"
  1035. #: src/keycode.cpp
  1036. msgid "OEM Clear"
  1037. msgstr "Netejar OEM"
  1038. #: src/keycode.cpp
  1039. msgid "Pause"
  1040. msgstr "Pausa"
  1041. #: src/keycode.cpp
  1042. msgid "Play"
  1043. msgstr "Jugar"
  1044. #: src/keycode.cpp
  1045. msgid "Print"
  1046. msgstr "Imprimir"
  1047. #: src/keycode.cpp
  1048. msgid "Prior"
  1049. msgstr "Anterior"
  1050. #: src/keycode.cpp
  1051. msgid "Return"
  1052. msgstr "Tornar"
  1053. #: src/keycode.cpp
  1054. msgid "Right Button"
  1055. msgstr "Botó dret"
  1056. #: src/keycode.cpp
  1057. msgid "Right Control"
  1058. msgstr "Control dta"
  1059. #: src/keycode.cpp
  1060. msgid "Right Menu"
  1061. msgstr "Menú dta"
  1062. #: src/keycode.cpp
  1063. msgid "Right Shift"
  1064. msgstr "Shift Dta"
  1065. #: src/keycode.cpp
  1066. msgid "Right Windows"
  1067. msgstr "Windows dret"
  1068. #: src/keycode.cpp
  1069. msgid "Scroll Lock"
  1070. msgstr "Bloq Despl"
  1071. #: src/keycode.cpp
  1072. msgid "Select"
  1073. msgstr "Seleccionar"
  1074. #: src/keycode.cpp
  1075. msgid "Shift"
  1076. msgstr "Shift"
  1077. #: src/keycode.cpp
  1078. msgid "Sleep"
  1079. msgstr "Dormir"
  1080. #: src/keycode.cpp
  1081. msgid "Snapshot"
  1082. msgstr "Captura de pantalla"
  1083. #: src/keycode.cpp
  1084. msgid "Space"
  1085. msgstr "Espai"
  1086. #: src/keycode.cpp
  1087. msgid "Tab"
  1088. msgstr "Tabulador"
  1089. #: src/keycode.cpp
  1090. msgid "Up"
  1091. msgstr "Amunt"
  1092. #: src/keycode.cpp
  1093. msgid "X Button 1"
  1094. msgstr "X Botó 1"
  1095. #: src/keycode.cpp
  1096. msgid "X Button 2"
  1097. msgstr "X Botó 2"
  1098. #: src/settings_translation_file.cpp
  1099. #, fuzzy
  1100. msgid ""
  1101. "(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
  1102. "Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
  1103. "The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
  1104. "sets.\n"
  1105. "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
  1106. msgstr ""
  1107. "(X, Y, Z) compensar de fractal del món centre en unitats d \"escala\".\n"
  1108. "Solia passar un adequat respawn de terra baixa a prop de (0, 0).\n"
  1109. "L'omissió és adequat per als conjunts de mandelbrot, que necessita ser "
  1110. "editats per julia estableix.\n"
  1111. "Gamma aproximadament -2 a 2. Multiplicar per el \"escala\" per a òfset de "
  1112. "nodes."
  1113. #: src/settings_translation_file.cpp
  1114. msgid ""
  1115. "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
  1116. "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
  1117. msgstr ""
  1118. "0 = oclusió de la paral.laxi amb informació d'inclinació (més ràpid).\n"
  1119. "1 = mapa de relleu (més lent, més precís)."
  1120. #: src/settings_translation_file.cpp
  1121. msgid "3D clouds"
  1122. msgstr "Núvols 3D"
  1123. #: src/settings_translation_file.cpp
  1124. msgid "3D mode"
  1125. msgstr "Mode 3D"
  1126. #: src/settings_translation_file.cpp
  1127. msgid "3D noise defining giant caverns."
  1128. msgstr ""
  1129. #: src/settings_translation_file.cpp
  1130. msgid ""
  1131. "3D noise defining mountain structure and height.\n"
  1132. "Also defines structure of floatland mountain terrain."
  1133. msgstr ""
  1134. #: src/settings_translation_file.cpp
  1135. msgid "3D noise defining structure of river canyon walls."
  1136. msgstr ""
  1137. #: src/settings_translation_file.cpp
  1138. msgid ""
  1139. "3D support.\n"
  1140. "Currently supported:\n"
  1141. "- none: no 3d output.\n"
  1142. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1143. "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
  1144. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1145. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1146. "- pageflip: quadbuffer based 3d."
  1147. msgstr ""
  1148. "Suport 3D.\n"
  1149. "Currently supported:\n"
  1150. "- none: no 3d output.\n"
  1151. "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
  1152. "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
  1153. "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
  1154. "- sidebyside: split screen side by side.\n"
  1155. "- pageflip: quadbuffer based 3d."
  1156. #: src/settings_translation_file.cpp
  1157. msgid ""
  1158. "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
  1159. "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
  1160. msgstr ""
  1161. "Elegeix una llavor per al nou mapa, deixa buit per a una llavor a l'atzar.\n"
  1162. "Serà anul·lat si es crea un nou món al menú principal."
  1163. #: src/settings_translation_file.cpp
  1164. msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
  1165. msgstr ""
  1166. "Un missatge que es mostrarà a tots els clients quan el servidor s'estavella."
  1167. #: src/settings_translation_file.cpp
  1168. msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
  1169. msgstr ""
  1170. "Un missatge que es mostrarà a tots els clients quan el servidor s'apaga."
  1171. #: src/settings_translation_file.cpp
  1172. msgid "Absolute limit of emerge queues"
  1173. msgstr "Límit absolut de cues emergents"
  1174. #: src/settings_translation_file.cpp
  1175. msgid "Acceleration in air"
  1176. msgstr "Acceleració en l'aire"
  1177. #: src/settings_translation_file.cpp
  1178. #, fuzzy
  1179. msgid "Active Block Management interval"
  1180. msgstr "Rang del bloc actiu"
  1181. #: src/settings_translation_file.cpp
  1182. #, fuzzy
  1183. msgid "Active Block Modifier interval"
  1184. msgstr "Rang del bloc actiu"
  1185. #: src/settings_translation_file.cpp
  1186. #, fuzzy
  1187. msgid "Active Block Modifiers"
  1188. msgstr "Rang del bloc actiu"
  1189. #: src/settings_translation_file.cpp
  1190. msgid "Active block range"
  1191. msgstr "Rang del bloc actiu"
  1192. #: src/settings_translation_file.cpp
  1193. msgid "Active object send range"
  1194. msgstr "Rang d'enviament de l'objecte actiu"
  1195. #: src/settings_translation_file.cpp
  1196. msgid ""
  1197. "Address to connect to.\n"
  1198. "Leave this blank to start a local server.\n"
  1199. "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
  1200. msgstr ""
  1201. "Adreça a connectar-se.\n"
  1202. "Deixar aquest espai en buit per començar un servidor local.\n"
  1203. "Tingueu en compte que el camp d'adreça en el menú principal invalida aquest "
  1204. "paràmetre."
  1205. #: src/settings_translation_file.cpp
  1206. msgid "Adds particles when digging a node."
  1207. msgstr ""
  1208. #: src/settings_translation_file.cpp
  1209. msgid ""
  1210. "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
  1211. "screens."
  1212. msgstr ""
  1213. "Ajustar la configuració de punts per polsada (dpi) a la teva pantalla (no "
  1214. "X11/Sols Android) Ex. per a pantalles amb 4K."
  1215. #: src/settings_translation_file.cpp
  1216. #, fuzzy
  1217. msgid ""
  1218. "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
  1219. "brighter.\n"
  1220. "This setting is for the client only and is ignored by the server."
  1221. msgstr ""
  1222. "Ajusta la codificació gamma per les taules de llum. Els nombrés nés petits "
  1223. "n'augmentaràn la brillantor.\n"
  1224. "Aquesta configuració només afecta al client, el servidor l'ignora."
  1225. #: src/settings_translation_file.cpp
  1226. msgid "Advanced"
  1227. msgstr "Avançat"
  1228. #: src/settings_translation_file.cpp
  1229. msgid "Altitude Chill"
  1230. msgstr "Fred d'altitud"
  1231. #: src/settings_translation_file.cpp
  1232. msgid "Always fly and fast"
  1233. msgstr "Sempre volar y ràpid"
  1234. #: src/settings_translation_file.cpp
  1235. msgid "Ambient occlusion gamma"
  1236. msgstr "Gamma d'oclusió d'ambient"
  1237. #: src/settings_translation_file.cpp
  1238. msgid "Amplifies the valleys"
  1239. msgstr "Amplifica les valls"
  1240. #: src/settings_translation_file.cpp
  1241. msgid ""
  1242. "Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n"
  1243. "when no supported render was found."
  1244. msgstr ""
  1245. #: src/settings_translation_file.cpp
  1246. msgid "Anisotropic filtering"
  1247. msgstr "Filtrat anisotròpic"
  1248. #: src/settings_translation_file.cpp
  1249. msgid "Announce server"
  1250. msgstr "Anunciar servidor"
  1251. #: src/settings_translation_file.cpp
  1252. msgid ""
  1253. "Announce to this serverlist.\n"
  1254. "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers."
  1255. "minetest.net."
  1256. msgstr ""
  1257. "Anunciar a aquesta llista de servidors.\n"
  1258. "Si vols anunciar el teu direcció ipv6, fes servir serverlist_url = v6."
  1259. "servers.minetest.net."
  1260. #: src/settings_translation_file.cpp
  1261. msgid "Apple trees noise"
  1262. msgstr ""
  1263. #: src/settings_translation_file.cpp
  1264. msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
  1265. msgstr "Aproximar (X, Y, Z) escala del fractal en els nodes."
  1266. #: src/settings_translation_file.cpp
  1267. msgid "Ask to reconnect after crash"
  1268. msgstr "Preguntar per tornar a connectar després d'una caiguda"
  1269. #: src/settings_translation_file.cpp
  1270. msgid ""
  1271. "At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent "
  1272. "to clients.\n"
  1273. "Small values potentially improve performance a lot, at the expense of "
  1274. "visible rendering glitches.\n"
  1275. "(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as "
  1276. "sometimes on land)\n"
  1277. "Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this "
  1278. "optimization.\n"
  1279. "Stated in mapblocks (16 nodes)"
  1280. msgstr ""
  1281. #: src/settings_translation_file.cpp
  1282. msgid "Automaticaly report to the serverlist."
  1283. msgstr "Automàticament informar a la llista del servidor."
  1284. #: src/settings_translation_file.cpp
  1285. msgid "Autorun key"
  1286. msgstr ""
  1287. #: src/settings_translation_file.cpp
  1288. msgid "Backward key"
  1289. msgstr "Tecla de retrocés"
  1290. #: src/settings_translation_file.cpp
  1291. msgid "Base terrain height"
  1292. msgstr "Alçada del terreny base"
  1293. #: src/settings_translation_file.cpp
  1294. msgid "Basic"
  1295. msgstr "Bàsic"
  1296. #: src/settings_translation_file.cpp
  1297. #, fuzzy
  1298. msgid "Basic Privileges"
  1299. msgstr "Privilegis per defecte"
  1300. #: src/settings_translation_file.cpp
  1301. msgid "Beach noise"
  1302. msgstr ""
  1303. #: src/settings_translation_file.cpp
  1304. msgid "Beach noise threshold"
  1305. msgstr ""
  1306. #: src/settings_translation_file.cpp
  1307. msgid "Bilinear filtering"
  1308. msgstr "Filtre bilineal"
  1309. #: src/settings_translation_file.cpp
  1310. msgid "Bind address"
  1311. msgstr "Adreça BIND"
  1312. #: src/settings_translation_file.cpp
  1313. msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters"
  1314. msgstr ""
  1315. #: src/settings_translation_file.cpp
  1316. msgid "Biome noise"
  1317. msgstr ""
  1318. #: src/settings_translation_file.cpp
  1319. msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
  1320. msgstr "Bits per píxel (profunditat de color) en el mode de pantalla completa."
  1321. #: src/settings_translation_file.cpp
  1322. msgid "Build inside player"
  1323. msgstr "Construir dins el jugador"
  1324. #: src/settings_translation_file.cpp
  1325. msgid "Builtin"
  1326. msgstr ""
  1327. #: src/settings_translation_file.cpp
  1328. msgid "Bumpmapping"
  1329. msgstr "Mapat de relleu"
  1330. #: src/settings_translation_file.cpp
  1331. msgid "Camera smoothing"
  1332. msgstr "Suavitzat de la càmera"
  1333. #: src/settings_translation_file.cpp
  1334. msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
  1335. msgstr "Suavitzat de la càmera en mode cinematogràfic"
  1336. #: src/settings_translation_file.cpp
  1337. msgid "Camera update toggle key"
  1338. msgstr "Tecla alternativa per a l'actualització de la càmera"
  1339. #: src/settings_translation_file.cpp
  1340. #, fuzzy
  1341. msgid "Cave noise"
  1342. msgstr "Soroll de cova #1"
  1343. #: src/settings_translation_file.cpp
  1344. msgid "Cave noise #1"
  1345. msgstr "Soroll de cova #1"
  1346. #: src/settings_translation_file.cpp
  1347. msgid "Cave noise #2"
  1348. msgstr "Soroll de cova #2"
  1349. #: src/settings_translation_file.cpp
  1350. msgid "Cave width"
  1351. msgstr "Amplada de les coves"
  1352. #: src/settings_translation_file.cpp
  1353. #, fuzzy
  1354. msgid "Cave1 noise"
  1355. msgstr "Soroll de cova #1"
  1356. #: src/settings_translation_file.cpp
  1357. #, fuzzy
  1358. msgid "Cave2 noise"
  1359. msgstr "Soroll de cova #1"
  1360. #: src/settings_translation_file.cpp
  1361. #, fuzzy
  1362. msgid "Cavern limit"
  1363. msgstr "Amplada de les coves"
  1364. #: src/settings_translation_file.cpp
  1365. #, fuzzy
  1366. msgid "Cavern noise"
  1367. msgstr "Soroll de cova #1"
  1368. #: src/settings_translation_file.cpp
  1369. msgid "Cavern taper"
  1370. msgstr ""
  1371. #: src/settings_translation_file.cpp
  1372. msgid "Cavern threshold"
  1373. msgstr ""
  1374. #: src/settings_translation_file.cpp
  1375. msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
  1376. msgstr "Coves i túnels es formen en la intersecció dels dos sorolls"
  1377. #: src/settings_translation_file.cpp
  1378. msgid "Chat key"
  1379. msgstr "Tecla del xat"
  1380. #: src/settings_translation_file.cpp
  1381. msgid "Chat toggle key"
  1382. msgstr "Tecla alternativa per al xat"
  1383. #: src/settings_translation_file.cpp
  1384. msgid "Chatcommands"
  1385. msgstr "Comands de xat"
  1386. #: src/settings_translation_file.cpp
  1387. msgid ""
  1388. "Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
  1389. "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
  1390. "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
  1391. "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
  1392. "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
  1393. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
  1394. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
  1395. "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
  1396. "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
  1397. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
  1398. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
  1399. "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
  1400. "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
  1401. "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
  1402. "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
  1403. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
  1404. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
  1405. "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
  1406. "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
  1407. msgstr ""
  1408. "Selecció de 18 fractals de 9 fórmules.\n"
  1409. "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
  1410. "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
  1411. "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
  1412. "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
  1413. "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
  1414. "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
  1415. "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
  1416. "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
  1417. "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
  1418. "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
  1419. "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
  1420. "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
  1421. "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
  1422. "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
  1423. "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
  1424. "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
  1425. "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
  1426. "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
  1427. #: src/settings_translation_file.cpp
  1428. msgid "Chunk size"
  1429. msgstr "Mida del chunk"
  1430. #: src/settings_translation_file.cpp
  1431. msgid "Cinematic mode"
  1432. msgstr "Mode cinematogràfic"
  1433. #: src/settings_translation_file.cpp
  1434. msgid "Cinematic mode key"
  1435. msgstr "Tecla mode cinematogràfic"
  1436. #: src/settings_translation_file.cpp
  1437. msgid "Clean transparent textures"
  1438. msgstr "Netejar textures transparents"
  1439. #: src/settings_translation_file.cpp
  1440. msgid "Client"
  1441. msgstr "Client"
  1442. #: src/settings_translation_file.cpp
  1443. msgid "Client and Server"
  1444. msgstr "Client i Servidor"
  1445. #: src/settings_translation_file.cpp
  1446. #, fuzzy
  1447. msgid "Client modding"
  1448. msgstr "Client"
  1449. #: src/settings_translation_file.cpp
  1450. msgid "Climbing speed"
  1451. msgstr "Velocitat d'escalada"
  1452. #: src/settings_translation_file.cpp
  1453. msgid "Cloud height"
  1454. msgstr "Alçada del núvol"
  1455. #: src/settings_translation_file.cpp
  1456. msgid "Cloud radius"
  1457. msgstr "Radi del núvol"
  1458. #: src/settings_translation_file.cpp
  1459. msgid "Clouds"
  1460. msgstr "Núvols"
  1461. #: src/settings_translation_file.cpp
  1462. msgid "Clouds are a client side effect."
  1463. msgstr "Els núvols són un efecte de costat del client."
  1464. #: src/settings_translation_file.cpp
  1465. msgid "Clouds in menu"
  1466. msgstr "Núvols en el menú"
  1467. #: src/settings_translation_file.cpp
  1468. msgid "Colored fog"
  1469. msgstr "Boira de color"
  1470. #: src/settings_translation_file.cpp
  1471. msgid ""
  1472. "Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
  1473. "allow them to upload and download data to/from the internet."
  1474. msgstr ""
  1475. "Llista de mods separada per comes que tenen permís per accedir a les APIs "
  1476. "HTTP,\n"
  1477. "les quals els permeten pujar/descarregar informació de/cap a internet."
  1478. #: src/settings_translation_file.cpp
  1479. msgid ""
  1480. "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
  1481. "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
  1482. msgstr ""
  1483. "Llista de mods de fiar separada per comes que tenen permís per accedir a "
  1484. "funcions\n"
  1485. "insegures fins i tot quan \"mod security\" està activat (via "
  1486. "request_insecure_environment ())."
  1487. #: src/settings_translation_file.cpp
  1488. msgid "Command key"
  1489. msgstr "Tecla comandament"
  1490. #: src/settings_translation_file.cpp
  1491. msgid "Connect glass"
  1492. msgstr "Connectar vidre"
  1493. #: src/settings_translation_file.cpp
  1494. msgid "Connect to external media server"
  1495. msgstr "Connectar a servidor de mitjans externs"
  1496. #: src/settings_translation_file.cpp
  1497. msgid "Connects glass if supported by node."
  1498. msgstr "Connecta vidre si el node ho admet."
  1499. #: src/settings_translation_file.cpp
  1500. #, fuzzy
  1501. msgid "Console alpha"
  1502. msgstr "Consola Alpha"
  1503. #: src/settings_translation_file.cpp
  1504. msgid "Console color"
  1505. msgstr "Color de la consola"
  1506. #: src/settings_translation_file.cpp
  1507. #, fuzzy
  1508. msgid "Console height"
  1509. msgstr "Tecla de la consola"
  1510. #: src/settings_translation_file.cpp
  1511. msgid "Console key"
  1512. msgstr "Tecla de la consola"
  1513. #: src/settings_translation_file.cpp
  1514. msgid "Continuous forward"
  1515. msgstr "Avanç continu"
  1516. #: src/settings_translation_file.cpp
  1517. msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
  1518. msgstr "Avanç continu (sols utilitzat per a testing)."
  1519. #: src/settings_translation_file.cpp
  1520. msgid "Controls"
  1521. msgstr "Controls"
  1522. #: src/settings_translation_file.cpp
  1523. msgid ""
  1524. "Controls length of day/night cycle.\n"
  1525. "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
  1526. "unchanged."
  1527. msgstr ""
  1528. "Controla la duració del cicle dia/nit.\n"
  1529. "Exemples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hora, 0 = dia/nit/el que sigui es "
  1530. "queda inalterat."
  1531. #: src/settings_translation_file.cpp
  1532. msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
  1533. msgstr "Controla el pendent o la profunditat de les depressions de llac."
  1534. #: src/settings_translation_file.cpp
  1535. msgid "Controls steepness/height of hills."
  1536. msgstr "Controla la pendent i alçada dels turons."
  1537. #: src/settings_translation_file.cpp
  1538. msgid ""
  1539. "Controls the density of floatland mountain terrain.\n"
  1540. "Is an offset added to the 'np_mountain' noise value."
  1541. msgstr ""
  1542. #: src/settings_translation_file.cpp
  1543. msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
  1544. msgstr ""
  1545. "Controla l'amplada dels túnels, un valor més petit crea túnels més amples."
  1546. #: src/settings_translation_file.cpp
  1547. msgid "Crash message"
  1548. msgstr "Missatge d'error"
  1549. #: src/settings_translation_file.cpp
  1550. msgid ""
  1551. "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
  1552. "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
  1553. msgstr ""
  1554. "Crea característiques imprevisibles de la lava en coves.\n"
  1555. "Aquestes poden fer difícil minar. Zero els inhabilita (0-10)"
  1556. #: src/settings_translation_file.cpp
  1557. msgid ""
  1558. "Creates unpredictable water features in caves.\n"
  1559. "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
  1560. msgstr ""
  1561. "Crea característiques imprevisibles de l'aigua en coves.\n"
  1562. "Aquestes poden fer difícil minar. Zero els inhabilita (0-10)"
  1563. #: src/settings_translation_file.cpp
  1564. #, fuzzy
  1565. msgid "Creative"
  1566. msgstr "Crear"
  1567. #: src/settings_translation_file.cpp
  1568. msgid "Crosshair alpha"
  1569. msgstr "Punt de mira Alpha"
  1570. #: src/settings_translation_file.cpp
  1571. msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  1572. msgstr ""
  1573. #: src/settings_translation_file.cpp
  1574. msgid "Crosshair color"
  1575. msgstr "Color del punt de mira"
  1576. #: src/settings_translation_file.cpp
  1577. msgid "Crosshair color (R,G,B)."
  1578. msgstr "Color del punt de mira (R, G, B)."
  1579. #: src/settings_translation_file.cpp
  1580. msgid "Crouch speed"
  1581. msgstr "Velocitat al ajupir-se"
  1582. #: src/settings_translation_file.cpp
  1583. msgid "DPI"
  1584. msgstr "DPI (punts per polsada)"
  1585. #: src/settings_translation_file.cpp
  1586. msgid "Damage"
  1587. msgstr "Dany"
  1588. #: src/settings_translation_file.cpp
  1589. msgid "Debug info toggle key"
  1590. msgstr "Tecla alternativa per a la informació de la depuració"
  1591. #: src/settings_translation_file.cpp
  1592. msgid "Debug log level"
  1593. msgstr "Nivell de registre de depuració"
  1594. #: src/settings_translation_file.cpp
  1595. msgid "Dec. volume key"
  1596. msgstr ""
  1597. #: src/settings_translation_file.cpp
  1598. msgid "Dedicated server step"
  1599. msgstr "Pas de servidor dedicat"
  1600. #: src/settings_translation_file.cpp
  1601. msgid "Default acceleration"
  1602. msgstr "Acceleració per defecte"
  1603. #: src/settings_translation_file.cpp
  1604. msgid "Default game"
  1605. msgstr "Joc per defecte"
  1606. #: src/settings_translation_file.cpp
  1607. msgid ""
  1608. "Default game when creating a new world.\n"
  1609. "This will be overridden when creating a world from the main menu."
  1610. msgstr ""
  1611. "Joc per defecte en crear un nou món.\n"
  1612. "Aço será invalid quan es cree un món des del menú principal."
  1613. #: src/settings_translation_file.cpp
  1614. msgid "Default password"
  1615. msgstr "Contrasenya per defecte"
  1616. #: src/settings_translation_file.cpp
  1617. msgid "Default privileges"
  1618. msgstr "Privilegis per defecte"
  1619. #: src/settings_translation_file.cpp
  1620. msgid "Default report format"
  1621. msgstr ""
  1622. #: src/settings_translation_file.cpp
  1623. msgid ""
  1624. "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
  1625. "Only has an effect if compiled with cURL."
  1626. msgstr ""
  1627. "Temporització per defecte per a cURL, manifestat en mil·lisegons.\n"
  1628. "Només té un efecte si és compilat amb cURL."
  1629. #: src/settings_translation_file.cpp
  1630. msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)."
  1631. msgstr ""
  1632. #: src/settings_translation_file.cpp
  1633. msgid ""
  1634. "Defines areas of floatland smooth terrain.\n"
  1635. "Smooth floatlands occur when noise > 0."
  1636. msgstr ""
  1637. #: src/settings_translation_file.cpp
  1638. msgid ""
  1639. "Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs."
  1640. msgstr ""
  1641. #: src/settings_translation_file.cpp
  1642. msgid "Defines areas where trees have apples."
  1643. msgstr ""
  1644. #: src/settings_translation_file.cpp
  1645. msgid "Defines areas with sandy beaches."
  1646. msgstr ""
  1647. #: src/settings_translation_file.cpp
  1648. msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns."
  1649. msgstr ""
  1650. #: src/settings_translation_file.cpp
  1651. msgid "Defines large-scale river channel structure."
  1652. msgstr ""
  1653. #: src/settings_translation_file.cpp
  1654. msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
  1655. msgstr ""
  1656. #: src/settings_translation_file.cpp
  1657. msgid ""
  1658. "Defines sampling step of texture.\n"
  1659. "A higher value results in smoother normal maps."
  1660. msgstr ""
  1661. #: src/settings_translation_file.cpp
  1662. msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
  1663. msgstr ""
  1664. #: src/settings_translation_file.cpp
  1665. msgid "Defines tree areas and tree density."
  1666. msgstr ""
  1667. #: src/settings_translation_file.cpp
  1668. msgid ""
  1669. "Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n"
  1670. "down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients."
  1671. msgstr ""
  1672. #: src/settings_translation_file.cpp
  1673. msgid "Delay in sending blocks after building"
  1674. msgstr "Retràs per enviar blocs després de col•locarlos"
  1675. #: src/settings_translation_file.cpp
  1676. msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
  1677. msgstr ""
  1678. #: src/settings_translation_file.cpp
  1679. msgid "Deprecated Lua API handling"
  1680. msgstr ""
  1681. #: src/settings_translation_file.cpp
  1682. msgid "Depth below which you'll find large caves."
  1683. msgstr "Profunditat davall la qual trobaràs grans coves."
  1684. #: src/settings_translation_file.cpp
  1685. msgid "Depth below which you'll find massive caves."
  1686. msgstr "Profunditat davall la qual podràs trobar coves gegants."
  1687. #: src/settings_translation_file.cpp
  1688. msgid "Descending speed"
  1689. msgstr ""
  1690. #: src/settings_translation_file.cpp
  1691. msgid ""
  1692. "Description of server, to be displayed when players join and in the "
  1693. "serverlist."
  1694. msgstr ""
  1695. #: src/settings_translation_file.cpp
  1696. msgid "Desert noise threshold"
  1697. msgstr ""
  1698. #: src/settings_translation_file.cpp
  1699. msgid ""
  1700. "Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n"
  1701. "When the new biome system is enabled, this is ignored."
  1702. msgstr ""
  1703. #: src/settings_translation_file.cpp
  1704. msgid "Desynchronize block animation"
  1705. msgstr ""
  1706. #: src/settings_translation_file.cpp
  1707. #, fuzzy
  1708. msgid "Digging particles"
  1709. msgstr "Partícules"
  1710. #: src/settings_translation_file.cpp
  1711. msgid "Disable anticheat"
  1712. msgstr ""
  1713. #: src/settings_translation_file.cpp
  1714. msgid "Disable escape sequences"
  1715. msgstr ""
  1716. #: src/settings_translation_file.cpp
  1717. msgid ""
  1718. "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
  1719. "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want to "
  1720. "disable\n"
  1721. "the escape sequences generated by mods."
  1722. msgstr ""
  1723. #: src/settings_translation_file.cpp
  1724. msgid "Disallow empty passwords"
  1725. msgstr ""
  1726. #: src/settings_translation_file.cpp
  1727. msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
  1728. msgstr ""
  1729. #: src/settings_translation_file.cpp
  1730. msgid "Double tap jump for fly"
  1731. msgstr "Polsar dues vegades \"botar\" per volar"
  1732. #: src/settings_translation_file.cpp
  1733. msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
  1734. msgstr "Polsar dues vegades \"botar\" per alternar el mode de vol."
  1735. #: src/settings_translation_file.cpp
  1736. msgid "Drop item key"
  1737. msgstr ""
  1738. #: src/settings_translation_file.cpp
  1739. msgid "Dump the mapgen debug infos."
  1740. msgstr ""
  1741. #: src/settings_translation_file.cpp
  1742. msgid "Enable Joysticks"
  1743. msgstr ""
  1744. #: src/settings_translation_file.cpp
  1745. msgid ""
  1746. "Enable Lua modding support on client.\n"
  1747. "This support is experimental and API can change."
  1748. msgstr ""
  1749. #: src/settings_translation_file.cpp
  1750. msgid "Enable VBO"
  1751. msgstr "Activar VBO"
  1752. #: src/settings_translation_file.cpp
  1753. msgid "Enable console window"
  1754. msgstr ""
  1755. #: src/settings_translation_file.cpp
  1756. msgid "Enable creative mode for new created maps."
  1757. msgstr ""
  1758. #: src/settings_translation_file.cpp
  1759. msgid "Enable mod security"
  1760. msgstr ""
  1761. #: src/settings_translation_file.cpp
  1762. msgid "Enable players getting damage and dying."
  1763. msgstr ""
  1764. #: src/settings_translation_file.cpp
  1765. msgid "Enable random user input (only used for testing)."
  1766. msgstr "Habilitar l'entrada aleatòria d'usuari (només utilitzat per testing)."
  1767. #: src/settings_translation_file.cpp
  1768. msgid ""
  1769. "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
  1770. "Disable for speed or for different looks."
  1771. msgstr ""
  1772. #: src/settings_translation_file.cpp
  1773. msgid ""
  1774. "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
  1775. "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
  1776. "connecting\n"
  1777. "to new servers, but they may not support all new features that you are "
  1778. "expecting."
  1779. msgstr ""
  1780. #: src/settings_translation_file.cpp
  1781. msgid ""
  1782. "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
  1783. "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
  1784. "textures)\n"
  1785. "when connecting to the server."
  1786. msgstr ""
  1787. #: src/settings_translation_file.cpp
  1788. msgid "Enable view bobbing"
  1789. msgstr ""
  1790. #: src/settings_translation_file.cpp
  1791. msgid ""
  1792. "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
  1793. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  1794. msgstr ""
  1795. #: src/settings_translation_file.cpp
  1796. msgid ""
  1797. "Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
  1798. "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
  1799. "Ignored if bind_address is set."
  1800. msgstr ""
  1801. #: src/settings_translation_file.cpp
  1802. msgid "Enables animation of inventory items."
  1803. msgstr ""
  1804. #: src/settings_translation_file.cpp
  1805. msgid ""
  1806. "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
  1807. "texture pack\n"
  1808. "or need to be auto-generated.\n"
  1809. "Requires shaders to be enabled."
  1810. msgstr ""
  1811. #: src/settings_translation_file.cpp
  1812. msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
  1813. msgstr ""
  1814. #: src/settings_translation_file.cpp
  1815. msgid "Enables filmic tone mapping"
  1816. msgstr ""
  1817. #: src/settings_translation_file.cpp
  1818. msgid "Enables minimap."
  1819. msgstr ""
  1820. #: src/settings_translation_file.cpp
  1821. msgid ""
  1822. "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
  1823. "Requires bumpmapping to be enabled."
  1824. msgstr ""
  1825. #: src/settings_translation_file.cpp
  1826. msgid ""
  1827. "Enables parallax occlusion mapping.\n"
  1828. "Requires shaders to be enabled."
  1829. msgstr ""
  1830. #: src/settings_translation_file.cpp
  1831. msgid "Enables view bobbing when walking."
  1832. msgstr ""
  1833. #: src/settings_translation_file.cpp
  1834. msgid "Engine profiling data print interval"
  1835. msgstr ""
  1836. #: src/settings_translation_file.cpp
  1837. msgid "Entity methods"
  1838. msgstr ""
  1839. #: src/settings_translation_file.cpp
  1840. msgid ""
  1841. "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
  1842. "when set to higher number than 0."
  1843. msgstr ""
  1844. #: src/settings_translation_file.cpp
  1845. msgid "FPS in pause menu"
  1846. msgstr ""
  1847. #: src/settings_translation_file.cpp
  1848. msgid "FSAA"
  1849. msgstr ""
  1850. #: src/settings_translation_file.cpp
  1851. msgid "Factor noise"
  1852. msgstr ""
  1853. #: src/settings_translation_file.cpp
  1854. msgid "Fall bobbing factor"
  1855. msgstr ""
  1856. #: src/settings_translation_file.cpp
  1857. msgid "Fallback font"
  1858. msgstr ""
  1859. #: src/settings_translation_file.cpp
  1860. msgid "Fallback font shadow"
  1861. msgstr ""
  1862. #: src/settings_translation_file.cpp
  1863. msgid "Fallback font shadow alpha"
  1864. msgstr ""
  1865. #: src/settings_translation_file.cpp
  1866. msgid "Fallback font size"
  1867. msgstr ""
  1868. #: src/settings_translation_file.cpp
  1869. msgid "Fast key"
  1870. msgstr ""
  1871. #: src/settings_translation_file.cpp
  1872. msgid "Fast mode acceleration"
  1873. msgstr ""
  1874. #: src/settings_translation_file.cpp
  1875. msgid "Fast mode speed"
  1876. msgstr ""
  1877. #: src/settings_translation_file.cpp
  1878. msgid "Fast movement"
  1879. msgstr "Moviment ràpid"
  1880. #: src/settings_translation_file.cpp
  1881. msgid ""
  1882. "Fast movement (via use key).\n"
  1883. "This requires the \"fast\" privilege on the server."
  1884. msgstr ""
  1885. "Moviment ràpid (via utilitzar clau).\n"
  1886. "Això requereix el \"privilegi\" ràpid en el servidor."
  1887. #: src/settings_translation_file.cpp
  1888. msgid "Field of view"
  1889. msgstr ""
  1890. #: src/settings_translation_file.cpp
  1891. msgid "Field of view for zoom"
  1892. msgstr ""
  1893. #: src/settings_translation_file.cpp
  1894. msgid "Field of view in degrees."
  1895. msgstr ""
  1896. #: src/settings_translation_file.cpp
  1897. msgid ""
  1898. "Field of view while zooming in degrees.\n"
  1899. "This requires the \"zoom\" privilege on the server."
  1900. msgstr ""
  1901. "Camp de visió mentre s'usa el zoom (en graus)\n"
  1902. "Això requereix el privilegi \"zoom\" en el servidor."
  1903. #: src/settings_translation_file.cpp
  1904. msgid ""
  1905. "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
  1906. "the Multiplayer Tab."
  1907. msgstr ""
  1908. #: src/settings_translation_file.cpp
  1909. msgid "Filler Depth"
  1910. msgstr ""
  1911. #: src/settings_translation_file.cpp
  1912. msgid "Filler depth noise"
  1913. msgstr ""
  1914. #: src/settings_translation_file.cpp
  1915. msgid "Filmic tone mapping"
  1916. msgstr ""
  1917. #: src/settings_translation_file.cpp
  1918. msgid ""
  1919. "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
  1920. "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
  1921. "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
  1922. "at texture load time."
  1923. msgstr ""
  1924. #: src/settings_translation_file.cpp
  1925. msgid "Filtering"
  1926. msgstr ""
  1927. #: src/settings_translation_file.cpp
  1928. msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels."
  1929. msgstr ""
  1930. #: src/settings_translation_file.cpp
  1931. msgid "Fixed map seed"
  1932. msgstr ""
  1933. #: src/settings_translation_file.cpp
  1934. msgid "Floatland base height noise"
  1935. msgstr ""
  1936. #: src/settings_translation_file.cpp
  1937. msgid "Floatland base noise"
  1938. msgstr ""
  1939. #: src/settings_translation_file.cpp
  1940. msgid "Floatland level"
  1941. msgstr ""
  1942. #: src/settings_translation_file.cpp
  1943. msgid "Floatland mountain density"
  1944. msgstr ""
  1945. #: src/settings_translation_file.cpp
  1946. msgid "Floatland mountain height"
  1947. msgstr ""
  1948. #: src/settings_translation_file.cpp
  1949. msgid "Fly key"
  1950. msgstr ""
  1951. #: src/settings_translation_file.cpp
  1952. msgid "Flying"
  1953. msgstr ""
  1954. #: src/settings_translation_file.cpp
  1955. msgid "Fog"
  1956. msgstr ""
  1957. #: src/settings_translation_file.cpp
  1958. msgid "Fog Start"
  1959. msgstr ""
  1960. #: src/settings_translation_file.cpp
  1961. msgid "Fog toggle key"
  1962. msgstr ""
  1963. #: src/settings_translation_file.cpp
  1964. msgid "Font path"
  1965. msgstr ""
  1966. #: src/settings_translation_file.cpp
  1967. msgid "Font shadow"
  1968. msgstr ""
  1969. #: src/settings_translation_file.cpp
  1970. msgid "Font shadow alpha"
  1971. msgstr ""
  1972. #: src/settings_translation_file.cpp
  1973. msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  1974. msgstr ""
  1975. #: src/settings_translation_file.cpp
  1976. msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
  1977. msgstr ""
  1978. #: src/settings_translation_file.cpp
  1979. msgid "Font size"
  1980. msgstr ""
  1981. #: src/settings_translation_file.cpp
  1982. msgid "Format of screenshots."
  1983. msgstr ""
  1984. #: src/settings_translation_file.cpp
  1985. msgid "Forward key"
  1986. msgstr "Tecla Avançar"
  1987. #: src/settings_translation_file.cpp
  1988. msgid "Fractal type"
  1989. msgstr ""
  1990. #: src/settings_translation_file.cpp
  1991. msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
  1992. msgstr ""
  1993. #: src/settings_translation_file.cpp
  1994. msgid "Freetype fonts"
  1995. msgstr ""
  1996. #: src/settings_translation_file.cpp
  1997. msgid ""
  1998. "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
  1999. "nodes)."
  2000. msgstr ""
  2001. #: src/settings_translation_file.cpp
  2002. msgid ""
  2003. "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
  2004. msgstr ""
  2005. #: src/settings_translation_file.cpp
  2006. msgid ""
  2007. "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
  2008. msgstr ""
  2009. #: src/settings_translation_file.cpp
  2010. msgid "Full screen"
  2011. msgstr ""
  2012. #: src/settings_translation_file.cpp
  2013. msgid "Full screen BPP"
  2014. msgstr ""
  2015. #: src/settings_translation_file.cpp
  2016. msgid "Fullscreen mode."
  2017. msgstr ""
  2018. #: src/settings_translation_file.cpp
  2019. msgid "GUI scaling"
  2020. msgstr ""
  2021. #: src/settings_translation_file.cpp
  2022. msgid "GUI scaling filter"
  2023. msgstr ""
  2024. #: src/settings_translation_file.cpp
  2025. msgid "GUI scaling filter txr2img"
  2026. msgstr ""
  2027. #: src/settings_translation_file.cpp
  2028. msgid "Gamma"
  2029. msgstr ""
  2030. #: src/settings_translation_file.cpp
  2031. msgid "General"
  2032. msgstr ""
  2033. #: src/settings_translation_file.cpp
  2034. msgid "Generate normalmaps"
  2035. msgstr ""
  2036. #: src/settings_translation_file.cpp
  2037. msgid "Global callbacks"
  2038. msgstr ""
  2039. #: src/settings_translation_file.cpp
  2040. msgid ""
  2041. "Global map generation attributes.\n"
  2042. "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
  2043. "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
  2044. "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
  2045. "default.\n"
  2046. "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
  2047. msgstr ""
  2048. #: src/settings_translation_file.cpp
  2049. msgid "Graphics"
  2050. msgstr ""
  2051. #: src/settings_translation_file.cpp
  2052. msgid "Gravity"
  2053. msgstr ""
  2054. #: src/settings_translation_file.cpp
  2055. msgid "Ground level"
  2056. msgstr ""
  2057. #: src/settings_translation_file.cpp
  2058. msgid "HTTP Mods"
  2059. msgstr "Mods HTTP"
  2060. #: src/settings_translation_file.cpp
  2061. msgid "HUD scale factor"
  2062. msgstr ""
  2063. #: src/settings_translation_file.cpp
  2064. msgid "HUD toggle key"
  2065. msgstr ""
  2066. #: src/settings_translation_file.cpp
  2067. msgid ""
  2068. "Handling for deprecated lua api calls:\n"
  2069. "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
  2070. "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
  2071. "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
  2072. msgstr ""
  2073. #: src/settings_translation_file.cpp
  2074. msgid ""
  2075. "Have the profiler instrument itself:\n"
  2076. "* Instrument an empty function.\n"
  2077. "This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function "
  2078. "call).\n"
  2079. "* Instrument the sampler being used to update the statistics."
  2080. msgstr ""
  2081. #: src/settings_translation_file.cpp
  2082. msgid "Heat blend noise"
  2083. msgstr ""
  2084. #: src/settings_translation_file.cpp
  2085. #, fuzzy
  2086. msgid "Heat noise"
  2087. msgstr "Soroll de cova #1"
  2088. #: src/settings_translation_file.cpp
  2089. msgid "Height component of the initial window size."
  2090. msgstr ""
  2091. #: src/settings_translation_file.cpp
  2092. #, fuzzy
  2093. msgid "Height noise"
  2094. msgstr "Windows dret"
  2095. #: src/settings_translation_file.cpp
  2096. msgid "Height on which clouds are appearing."
  2097. msgstr ""
  2098. #: src/settings_translation_file.cpp
  2099. msgid "Height select noise"
  2100. msgstr ""
  2101. #: src/settings_translation_file.cpp
  2102. msgid "High-precision FPU"
  2103. msgstr ""
  2104. #: src/settings_translation_file.cpp
  2105. msgid "Hill steepness"
  2106. msgstr ""
  2107. #: src/settings_translation_file.cpp
  2108. msgid "Hill threshold"
  2109. msgstr ""
  2110. #: src/settings_translation_file.cpp
  2111. msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
  2112. msgstr ""
  2113. #: src/settings_translation_file.cpp
  2114. msgid "Hotbar next key"
  2115. msgstr ""
  2116. #: src/settings_translation_file.cpp
  2117. msgid "Hotbar previous key"
  2118. msgstr ""
  2119. #: src/settings_translation_file.cpp
  2120. msgid "How deep to make rivers"
  2121. msgstr ""
  2122. #: src/settings_translation_file.cpp
  2123. msgid ""
  2124. "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
  2125. "mapblocks (16 nodes).\n"
  2126. "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
  2127. msgstr ""
  2128. #: src/settings_translation_file.cpp
  2129. msgid ""
  2130. "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
  2131. "Higher value is smoother, but will use more RAM."
  2132. msgstr ""
  2133. #: src/settings_translation_file.cpp
  2134. msgid "How wide to make rivers"
  2135. msgstr ""
  2136. #: src/settings_translation_file.cpp
  2137. msgid "Humidity blend noise"
  2138. msgstr ""
  2139. #: src/settings_translation_file.cpp
  2140. msgid "Humidity noise"
  2141. msgstr ""
  2142. #: src/settings_translation_file.cpp
  2143. msgid "Humidity variation for biomes."
  2144. msgstr ""
  2145. #: src/settings_translation_file.cpp
  2146. msgid "IPv6"
  2147. msgstr ""
  2148. #: src/settings_translation_file.cpp
  2149. msgid "IPv6 server"
  2150. msgstr ""
  2151. #: src/settings_translation_file.cpp
  2152. msgid "IPv6 support."
  2153. msgstr ""
  2154. #: src/settings_translation_file.cpp
  2155. msgid ""
  2156. "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
  2157. "to not waste CPU power for no benefit."
  2158. msgstr ""
  2159. #: src/settings_translation_file.cpp
  2160. msgid ""
  2161. "If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
  2162. "enabled."
  2163. msgstr ""
  2164. #: src/settings_translation_file.cpp
  2165. msgid ""
  2166. "If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n"
  2167. "on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n"
  2168. "sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most "
  2169. "invisible\n"
  2170. "so that the utility of noclip mode is reduced."
  2171. msgstr ""
  2172. #: src/settings_translation_file.cpp
  2173. msgid ""
  2174. "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
  2175. "nodes.\n"
  2176. "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
  2177. msgstr ""
  2178. #: src/settings_translation_file.cpp
  2179. msgid ""
  2180. "If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
  2181. "and descending."
  2182. msgstr ""
  2183. #: src/settings_translation_file.cpp
  2184. msgid ""
  2185. "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
  2186. "This option is only read when server starts."
  2187. msgstr ""
  2188. #: src/settings_translation_file.cpp
  2189. msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
  2190. msgstr ""
  2191. #: src/settings_translation_file.cpp
  2192. msgid ""
  2193. "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
  2194. "Only enable this if you know what you are doing."
  2195. msgstr ""
  2196. #: src/settings_translation_file.cpp
  2197. msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
  2198. msgstr ""
  2199. #: src/settings_translation_file.cpp
  2200. msgid "If enabled, show the server status message on player connection."
  2201. msgstr ""
  2202. #: src/settings_translation_file.cpp
  2203. msgid ""
  2204. "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
  2205. "you stand.\n"
  2206. "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
  2207. msgstr ""
  2208. #: src/settings_translation_file.cpp
  2209. msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
  2210. msgstr ""
  2211. #: src/settings_translation_file.cpp
  2212. msgid "Ignore world errors"
  2213. msgstr ""
  2214. #: src/settings_translation_file.cpp
  2215. msgid "In-Game"
  2216. msgstr ""
  2217. #: src/settings_translation_file.cpp
  2218. msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
  2219. msgstr ""
  2220. #: src/settings_translation_file.cpp
  2221. msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
  2222. msgstr ""
  2223. #: src/settings_translation_file.cpp
  2224. msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)."
  2225. msgstr ""
  2226. #: src/settings_translation_file.cpp
  2227. #, fuzzy
  2228. msgid "Inc. volume key"
  2229. msgstr "Tecla de la consola"
  2230. #: src/settings_translation_file.cpp
  2231. msgid ""
  2232. "Instrument builtin.\n"
  2233. "This is usually only needed by core/builtin contributors"
  2234. msgstr ""
  2235. #: src/settings_translation_file.cpp
  2236. msgid "Instrument chatcommands on registration."
  2237. msgstr ""
  2238. #: src/settings_translation_file.cpp
  2239. msgid ""
  2240. "Instrument global callback functions on registration.\n"
  2241. "(anything you pass to a minetest.register_*() function)"
  2242. msgstr ""
  2243. #: src/settings_translation_file.cpp
  2244. msgid ""
  2245. "Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration."
  2246. msgstr ""
  2247. #: src/settings_translation_file.cpp
  2248. msgid ""
  2249. "Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration."
  2250. msgstr ""
  2251. #: src/settings_translation_file.cpp
  2252. msgid "Instrument the methods of entities on registration."
  2253. msgstr ""
  2254. #: src/settings_translation_file.cpp
  2255. msgid "Instrumentation"
  2256. msgstr ""
  2257. #: src/settings_translation_file.cpp
  2258. msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
  2259. msgstr ""
  2260. #: src/settings_translation_file.cpp
  2261. msgid "Interval of sending time of day to clients."
  2262. msgstr ""
  2263. #: src/settings_translation_file.cpp
  2264. #, fuzzy
  2265. msgid "Inventory image hack"
  2266. msgstr "Tecla Inventari"
  2267. #: src/settings_translation_file.cpp
  2268. msgid "Inventory items animations"
  2269. msgstr ""
  2270. #: src/settings_translation_file.cpp
  2271. msgid "Inventory key"
  2272. msgstr "Tecla Inventari"
  2273. #: src/settings_translation_file.cpp
  2274. msgid "Invert mouse"
  2275. msgstr "Invertir ratolí"
  2276. #: src/settings_translation_file.cpp
  2277. msgid "Invert vertical mouse movement."
  2278. msgstr "Invertir moviment vertical del ratolí."
  2279. #: src/settings_translation_file.cpp
  2280. msgid "Item entity TTL"
  2281. msgstr ""
  2282. #: src/settings_translation_file.cpp
  2283. msgid "Iterations"
  2284. msgstr ""
  2285. #: src/settings_translation_file.cpp
  2286. msgid ""
  2287. "Iterations of the recursive function.\n"
  2288. "Controls the amount of fine detail."
  2289. msgstr ""
  2290. #: src/settings_translation_file.cpp
  2291. msgid "Joystick ID"
  2292. msgstr ""
  2293. #: src/settings_translation_file.cpp
  2294. msgid "Joystick Type"
  2295. msgstr ""
  2296. #: src/settings_translation_file.cpp
  2297. #, fuzzy
  2298. msgid "Joystick button repetition interval"
  2299. msgstr "Interval de repetició del click dret"
  2300. #: src/settings_translation_file.cpp
  2301. #, fuzzy
  2302. msgid "Joystick frustum sensitivity"
  2303. msgstr "Sensibilitat del ratolí"
  2304. #: src/settings_translation_file.cpp
  2305. msgid ""
  2306. "Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
  2307. "shape.\n"
  2308. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  2309. "Range roughly -2 to 2."
  2310. msgstr ""
  2311. #: src/settings_translation_file.cpp
  2312. msgid ""
  2313. "Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
  2314. "shape.\n"
  2315. "Range roughly -2 to 2."
  2316. msgstr ""
  2317. #: src/settings_translation_file.cpp
  2318. msgid ""
  2319. "Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
  2320. "shape.\n"
  2321. "Range roughly -2 to 2."
  2322. msgstr ""
  2323. #: src/settings_translation_file.cpp
  2324. msgid ""
  2325. "Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
  2326. "shape.\n"
  2327. "Range roughly -2 to 2."
  2328. msgstr ""
  2329. #: src/settings_translation_file.cpp
  2330. msgid "Julia w"
  2331. msgstr ""
  2332. #: src/settings_translation_file.cpp
  2333. msgid "Julia x"
  2334. msgstr ""
  2335. #: src/settings_translation_file.cpp
  2336. msgid "Julia y"
  2337. msgstr ""
  2338. #: src/settings_translation_file.cpp
  2339. msgid "Julia z"
  2340. msgstr ""
  2341. #: src/settings_translation_file.cpp
  2342. msgid "Jump key"
  2343. msgstr "Tecla botar"
  2344. #: src/settings_translation_file.cpp
  2345. msgid "Jumping speed"
  2346. msgstr ""
  2347. #: src/settings_translation_file.cpp
  2348. msgid ""
  2349. "Key for decreasing the viewing range.\n"
  2350. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2351. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2352. msgstr ""
  2353. "Tecla per disminuir el rang de visió.\n"
  2354. "Mira\n"
  2355. "http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2356. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2357. #: src/settings_translation_file.cpp
  2358. #, fuzzy
  2359. msgid ""
  2360. "Key for decreasing the volume.\n"
  2361. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2362. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2363. msgstr ""
  2364. "Tecla per disminuir el rang de visió.\n"
  2365. "Mira\n"
  2366. "http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2367. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2368. #: src/settings_translation_file.cpp
  2369. msgid ""
  2370. "Key for dropping the currently selected item.\n"
  2371. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2372. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2373. msgstr ""
  2374. #: src/settings_translation_file.cpp
  2375. msgid ""
  2376. "Key for increasing the viewing range.\n"
  2377. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2378. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2379. msgstr ""
  2380. "Tecla per incrementar el rang de visió.\n"
  2381. "Mira\n"
  2382. "http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2383. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2384. #: src/settings_translation_file.cpp
  2385. #, fuzzy
  2386. msgid ""
  2387. "Key for increasing the volume.\n"
  2388. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2389. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2390. msgstr ""
  2391. "Tecla per incrementar el rang de visió.\n"
  2392. "Mira\n"
  2393. "http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2394. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2395. #: src/settings_translation_file.cpp
  2396. msgid ""
  2397. "Key for jumping.\n"
  2398. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2399. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2400. msgstr ""
  2401. "Tecla per botar.\n"
  2402. "Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2403. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2404. #: src/settings_translation_file.cpp
  2405. msgid ""
  2406. "Key for moving fast in fast mode.\n"
  2407. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2408. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2409. msgstr ""
  2410. #: src/settings_translation_file.cpp
  2411. msgid ""
  2412. "Key for moving the player backward.\n"
  2413. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2414. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2415. msgstr ""
  2416. "Tecla per moure el jugador cap arrere.\n"
  2417. "Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2418. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2419. #: src/settings_translation_file.cpp
  2420. msgid ""
  2421. "Key for moving the player forward.\n"
  2422. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2423. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2424. msgstr ""
  2425. "Tecla per moure avant al jugador.\n"
  2426. "Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2427. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2428. #: src/settings_translation_file.cpp
  2429. msgid ""
  2430. "Key for moving the player left.\n"
  2431. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2432. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2433. msgstr ""
  2434. "Tecla per moure el jugador cap a l'esquerra.\n"
  2435. "Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2436. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2437. #: src/settings_translation_file.cpp
  2438. msgid ""
  2439. "Key for moving the player right.\n"
  2440. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2441. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2442. msgstr ""
  2443. "Tecla per moure el jugador cap a la dreta.\n"
  2444. "Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2445. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2446. #: src/settings_translation_file.cpp
  2447. #, fuzzy
  2448. msgid ""
  2449. "Key for muting the game.\n"
  2450. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2451. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2452. msgstr ""
  2453. "Tecla per botar.\n"
  2454. "Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2455. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2456. #: src/settings_translation_file.cpp
  2457. msgid ""
  2458. "Key for opening the chat console.\n"
  2459. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2460. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2461. msgstr ""
  2462. #: src/settings_translation_file.cpp
  2463. msgid ""
  2464. "Key for opening the chat window to type commands.\n"
  2465. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2466. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2467. msgstr ""
  2468. #: src/settings_translation_file.cpp
  2469. #, fuzzy
  2470. msgid ""
  2471. "Key for opening the chat window to type local commands.\n"
  2472. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2473. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2474. msgstr ""
  2475. "Tecla per obrir el inventari.\n"
  2476. "Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2477. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2478. #: src/settings_translation_file.cpp
  2479. msgid ""
  2480. "Key for opening the chat window.\n"
  2481. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2482. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2483. msgstr ""
  2484. #: src/settings_translation_file.cpp
  2485. msgid ""
  2486. "Key for opening the inventory.\n"
  2487. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2488. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2489. msgstr ""
  2490. "Tecla per obrir el inventari.\n"
  2491. "Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2492. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2493. #: src/settings_translation_file.cpp
  2494. msgid ""
  2495. "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
  2496. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2497. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2498. msgstr ""
  2499. #: src/settings_translation_file.cpp
  2500. #, fuzzy
  2501. msgid ""
  2502. "Key for selecting the next item in the hotbar.\n"
  2503. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2504. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2505. msgstr ""
  2506. "Tecla per obrir el inventari.\n"
  2507. "Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2508. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2509. #: src/settings_translation_file.cpp
  2510. #, fuzzy
  2511. msgid ""
  2512. "Key for selecting the previous item in the hotbar.\n"
  2513. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2514. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2515. msgstr ""
  2516. "Tecla per obrir el inventari.\n"
  2517. "Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2518. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2519. #: src/settings_translation_file.cpp
  2520. msgid ""
  2521. "Key for sneaking.\n"
  2522. "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
  2523. "disabled.\n"
  2524. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2525. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2526. msgstr ""
  2527. #: src/settings_translation_file.cpp
  2528. msgid ""
  2529. "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
  2530. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2531. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2532. msgstr ""
  2533. #: src/settings_translation_file.cpp
  2534. msgid ""
  2535. "Key for taking screenshots.\n"
  2536. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2537. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2538. msgstr ""
  2539. #: src/settings_translation_file.cpp
  2540. #, fuzzy
  2541. msgid ""
  2542. "Key for toggling autorun.\n"
  2543. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2544. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2545. msgstr ""
  2546. "Tecla per botar.\n"
  2547. "Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2548. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2549. #: src/settings_translation_file.cpp
  2550. msgid ""
  2551. "Key for toggling cinematic mode.\n"
  2552. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2553. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2554. msgstr ""
  2555. #: src/settings_translation_file.cpp
  2556. msgid ""
  2557. "Key for toggling display of minimap.\n"
  2558. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2559. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2560. msgstr ""
  2561. #: src/settings_translation_file.cpp
  2562. msgid ""
  2563. "Key for toggling fast mode.\n"
  2564. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2565. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2566. msgstr ""
  2567. #: src/settings_translation_file.cpp
  2568. msgid ""
  2569. "Key for toggling flying.\n"
  2570. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2571. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2572. msgstr ""
  2573. #: src/settings_translation_file.cpp
  2574. msgid ""
  2575. "Key for toggling noclip mode.\n"
  2576. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2577. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2578. msgstr ""
  2579. #: src/settings_translation_file.cpp
  2580. #, fuzzy
  2581. msgid ""
  2582. "Key for toggling the camera update. Only used for development\n"
  2583. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2584. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2585. msgstr ""
  2586. "Tecla per moure el jugador cap a l'esquerra.\n"
  2587. "Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2588. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2589. #: src/settings_translation_file.cpp
  2590. msgid ""
  2591. "Key for toggling the display of debug info.\n"
  2592. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2593. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2594. msgstr ""
  2595. #: src/settings_translation_file.cpp
  2596. msgid ""
  2597. "Key for toggling the display of the HUD.\n"
  2598. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2599. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2600. msgstr ""
  2601. #: src/settings_translation_file.cpp
  2602. msgid ""
  2603. "Key for toggling the display of the chat.\n"
  2604. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2605. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2606. msgstr ""
  2607. #: src/settings_translation_file.cpp
  2608. msgid ""
  2609. "Key for toggling the display of the fog.\n"
  2610. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2611. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2612. msgstr ""
  2613. #: src/settings_translation_file.cpp
  2614. #, fuzzy
  2615. msgid ""
  2616. "Key for toggling the display of the large chat console.\n"
  2617. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2618. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2619. msgstr ""
  2620. "Tecla per moure el jugador cap a la dreta.\n"
  2621. "Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2622. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2623. #: src/settings_translation_file.cpp
  2624. msgid ""
  2625. "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
  2626. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2627. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2628. msgstr ""
  2629. #: src/settings_translation_file.cpp
  2630. msgid ""
  2631. "Key for toggling unlimited view range.\n"
  2632. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2633. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2634. msgstr ""
  2635. #: src/settings_translation_file.cpp
  2636. #, fuzzy
  2637. msgid ""
  2638. "Key to use view zoom when possible.\n"
  2639. "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2640. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2641. msgstr ""
  2642. "Tecla per botar.\n"
  2643. "Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
  2644. "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
  2645. #: src/settings_translation_file.cpp
  2646. msgid "Key use for climbing/descending"
  2647. msgstr "Utilitzar la tecla \"utilitzar\" per escalar/descendir"
  2648. #: src/settings_translation_file.cpp
  2649. msgid "Lake steepness"
  2650. msgstr ""
  2651. #: src/settings_translation_file.cpp
  2652. msgid "Lake threshold"
  2653. msgstr ""
  2654. #: src/settings_translation_file.cpp
  2655. msgid "Language"
  2656. msgstr ""
  2657. #: src/settings_translation_file.cpp
  2658. msgid "Large cave depth"
  2659. msgstr ""
  2660. #: src/settings_translation_file.cpp
  2661. #, fuzzy
  2662. msgid "Large chat console key"
  2663. msgstr "Tecla de la consola"
  2664. #: src/settings_translation_file.cpp
  2665. msgid "Lava Features"
  2666. msgstr ""
  2667. #: src/settings_translation_file.cpp
  2668. msgid "Leaves style"
  2669. msgstr ""
  2670. #: src/settings_translation_file.cpp
  2671. msgid ""
  2672. "Leaves style:\n"
  2673. "- Fancy: all faces visible\n"
  2674. "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
  2675. "- Opaque: disable transparency"
  2676. msgstr ""
  2677. #: src/settings_translation_file.cpp
  2678. msgid "Left key"
  2679. msgstr "Tecla esquerra"
  2680. #: src/settings_translation_file.cpp
  2681. msgid ""
  2682. "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
  2683. "updated over network."
  2684. msgstr ""
  2685. #: src/settings_translation_file.cpp
  2686. msgid "Length of time between ABM execution cycles"
  2687. msgstr ""
  2688. #: src/settings_translation_file.cpp
  2689. msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
  2690. msgstr ""
  2691. #: src/settings_translation_file.cpp
  2692. msgid ""
  2693. "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
  2694. "- <nothing> (no logging)\n"
  2695. "- none (messages with no level)\n"
  2696. "- error\n"
  2697. "- warning\n"
  2698. "- action\n"
  2699. "- info\n"
  2700. "- verbose"
  2701. msgstr ""
  2702. #: src/settings_translation_file.cpp
  2703. msgid "Limit of emerge queues on disk"
  2704. msgstr ""
  2705. #: src/settings_translation_file.cpp
  2706. msgid "Limit of emerge queues to generate"
  2707. msgstr ""
  2708. #: src/settings_translation_file.cpp
  2709. msgid ""
  2710. "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n"
  2711. "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n"
  2712. "Value is stored per-world."
  2713. msgstr ""
  2714. #: src/settings_translation_file.cpp
  2715. msgid ""
  2716. "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
  2717. "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
  2718. "- Serverlist download and server announcement.\n"
  2719. "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
  2720. "Only has an effect if compiled with cURL."
  2721. msgstr ""
  2722. #: src/settings_translation_file.cpp
  2723. msgid "Liquid fluidity"
  2724. msgstr ""
  2725. #: src/settings_translation_file.cpp
  2726. msgid "Liquid fluidity smoothing"
  2727. msgstr ""
  2728. #: src/settings_translation_file.cpp
  2729. msgid "Liquid loop max"
  2730. msgstr ""
  2731. #: src/settings_translation_file.cpp
  2732. msgid "Liquid queue purge time"
  2733. msgstr ""
  2734. #: src/settings_translation_file.cpp
  2735. msgid "Liquid sink"
  2736. msgstr ""
  2737. #: src/settings_translation_file.cpp
  2738. msgid "Liquid update interval in seconds."
  2739. msgstr ""
  2740. #: src/settings_translation_file.cpp
  2741. msgid "Liquid update tick"
  2742. msgstr ""
  2743. #: src/settings_translation_file.cpp
  2744. msgid "Load the game profiler"
  2745. msgstr ""
  2746. #: src/settings_translation_file.cpp
  2747. msgid ""
  2748. "Load the game profiler to collect game profiling data.\n"
  2749. "Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n"
  2750. "Useful for mod developers and server operators."
  2751. msgstr ""
  2752. #: src/settings_translation_file.cpp
  2753. #, fuzzy
  2754. msgid "Loading Block Modifiers"
  2755. msgstr "Rang del bloc actiu"
  2756. #: src/settings_translation_file.cpp
  2757. msgid "Main menu game manager"
  2758. msgstr ""
  2759. #: src/settings_translation_file.cpp
  2760. msgid "Main menu mod manager"
  2761. msgstr "Menú principal del gestor de mods"
  2762. #: src/settings_translation_file.cpp
  2763. msgid "Main menu script"
  2764. msgstr ""
  2765. #: src/settings_translation_file.cpp
  2766. msgid ""
  2767. "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
  2768. msgstr ""
  2769. #: src/settings_translation_file.cpp
  2770. msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
  2771. msgstr ""
  2772. #: src/settings_translation_file.cpp
  2773. msgid "Makes all liquids opaque"
  2774. msgstr ""
  2775. #: src/settings_translation_file.cpp
  2776. msgid "Map directory"
  2777. msgstr ""
  2778. #: src/settings_translation_file.cpp
  2779. msgid ""
  2780. "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
  2781. "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
  2782. "issues.\n"
  2783. "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
  2784. "would tend to pool,\n"
  2785. "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
  2786. "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
  2787. "default.\n"
  2788. "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
  2789. msgstr ""
  2790. #: src/settings_translation_file.cpp
  2791. msgid ""
  2792. "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
  2793. "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
  2794. "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
  2795. "default.\n"
  2796. "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
  2797. msgstr ""
  2798. #: src/settings_translation_file.cpp
  2799. msgid ""
  2800. "Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n"
  2801. "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
  2802. "default.\n"
  2803. "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
  2804. msgstr ""
  2805. #: src/settings_translation_file.cpp
  2806. msgid ""
  2807. "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
  2808. "The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
  2809. "When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n"
  2810. "the 'jungles' flag is ignored.\n"
  2811. "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
  2812. "default.\n"
  2813. "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
  2814. msgstr ""
  2815. #: src/settings_translation_file.cpp
  2816. msgid ""
  2817. "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
  2818. "The 'ridges' flag enables the rivers.\n"
  2819. "Floatlands are currently experimental and subject to change.\n"
  2820. "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
  2821. "default.\n"
  2822. "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
  2823. msgstr ""
  2824. #: src/settings_translation_file.cpp
  2825. msgid "Map generation limit"
  2826. msgstr ""
  2827. #: src/settings_translation_file.cpp
  2828. msgid "Map save interval"
  2829. msgstr ""
  2830. #: src/settings_translation_file.cpp
  2831. msgid "Mapblock limit"
  2832. msgstr ""
  2833. #: src/settings_translation_file.cpp
  2834. msgid "Mapblock mesh generation delay"
  2835. msgstr ""
  2836. #: src/settings_translation_file.cpp
  2837. msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB"
  2838. msgstr ""
  2839. #: src/settings_translation_file.cpp
  2840. msgid "Mapblock unload timeout"
  2841. msgstr ""
  2842. #: src/settings_translation_file.cpp
  2843. #, fuzzy
  2844. msgid "Mapgen Valleys"
  2845. msgstr "Generador de mapes"
  2846. #: src/settings_translation_file.cpp
  2847. msgid "Mapgen debug"
  2848. msgstr ""
  2849. #: src/settings_translation_file.cpp
  2850. msgid "Mapgen flags"
  2851. msgstr ""
  2852. #: src/settings_translation_file.cpp
  2853. msgid "Mapgen flat"
  2854. msgstr "Generador de mapes plans"
  2855. #: src/settings_translation_file.cpp
  2856. msgid "Mapgen flat specific flags"
  2857. msgstr ""
  2858. #: src/settings_translation_file.cpp
  2859. msgid "Mapgen fractal"
  2860. msgstr ""
  2861. #: src/settings_translation_file.cpp
  2862. msgid "Mapgen name"
  2863. msgstr ""
  2864. #: src/settings_translation_file.cpp
  2865. msgid "Mapgen v5"
  2866. msgstr ""
  2867. #: src/settings_translation_file.cpp
  2868. msgid "Mapgen v5 specific flags"
  2869. msgstr ""
  2870. #: src/settings_translation_file.cpp
  2871. msgid "Mapgen v6"
  2872. msgstr ""
  2873. #: src/settings_translation_file.cpp
  2874. msgid "Mapgen v6 specific flags"
  2875. msgstr ""
  2876. #: src/settings_translation_file.cpp
  2877. msgid "Mapgen v7"
  2878. msgstr ""
  2879. #: src/settings_translation_file.cpp
  2880. msgid "Mapgen v7 specific flags"
  2881. msgstr ""
  2882. #: src/settings_translation_file.cpp
  2883. msgid "Massive cave depth"
  2884. msgstr ""
  2885. #: src/settings_translation_file.cpp
  2886. msgid "Massive cave noise"
  2887. msgstr ""
  2888. #: src/settings_translation_file.cpp
  2889. msgid "Massive caves form here."
  2890. msgstr ""
  2891. #: src/settings_translation_file.cpp
  2892. msgid "Max block generate distance"
  2893. msgstr ""
  2894. #: src/settings_translation_file.cpp
  2895. msgid "Max block send distance"
  2896. msgstr ""
  2897. #: src/settings_translation_file.cpp
  2898. msgid "Max liquids processed per step."
  2899. msgstr ""
  2900. #: src/settings_translation_file.cpp
  2901. msgid "Max. clearobjects extra blocks"
  2902. msgstr ""
  2903. #: src/settings_translation_file.cpp
  2904. msgid "Max. packets per iteration"
  2905. msgstr ""
  2906. #: src/settings_translation_file.cpp
  2907. msgid "Maximum FPS"
  2908. msgstr ""
  2909. #: src/settings_translation_file.cpp
  2910. msgid "Maximum FPS when game is paused."
  2911. msgstr ""
  2912. #: src/settings_translation_file.cpp
  2913. msgid "Maximum forceloaded blocks"
  2914. msgstr ""
  2915. #: src/settings_translation_file.cpp
  2916. msgid "Maximum hotbar width"
  2917. msgstr ""
  2918. #: src/settings_translation_file.cpp
  2919. msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total."
  2920. msgstr ""
  2921. #: src/settings_translation_file.cpp
  2922. msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client."
  2923. msgstr ""
  2924. #: src/settings_translation_file.cpp
  2925. msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
  2926. msgstr ""
  2927. #: src/settings_translation_file.cpp
  2928. msgid ""
  2929. "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
  2930. "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
  2931. msgstr ""
  2932. #: src/settings_translation_file.cpp
  2933. msgid ""
  2934. "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
  2935. "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
  2936. msgstr ""
  2937. #: src/settings_translation_file.cpp
  2938. msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
  2939. msgstr ""
  2940. #: src/settings_translation_file.cpp
  2941. msgid ""
  2942. "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
  2943. "Set to -1 for unlimited amount."
  2944. msgstr ""
  2945. #: src/settings_translation_file.cpp
  2946. msgid ""
  2947. "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
  2948. "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
  2949. "client number."
  2950. msgstr ""
  2951. #: src/settings_translation_file.cpp
  2952. msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
  2953. msgstr ""
  2954. #: src/settings_translation_file.cpp
  2955. msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
  2956. msgstr ""
  2957. #: src/settings_translation_file.cpp
  2958. msgid "Maximum objects per block"
  2959. msgstr ""
  2960. #: src/settings_translation_file.cpp
  2961. msgid ""
  2962. "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
  2963. "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
  2964. msgstr ""
  2965. #: src/settings_translation_file.cpp
  2966. msgid "Maximum simultaneous block sends per client"
  2967. msgstr ""
  2968. #: src/settings_translation_file.cpp
  2969. msgid "Maximum simultaneous block sends total"
  2970. msgstr ""
  2971. #: src/settings_translation_file.cpp
  2972. msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
  2973. msgstr ""
  2974. #: src/settings_translation_file.cpp
  2975. msgid "Maximum users"
  2976. msgstr ""
  2977. #: src/settings_translation_file.cpp
  2978. msgid "Menus"
  2979. msgstr ""
  2980. #: src/settings_translation_file.cpp
  2981. msgid "Mesh cache"
  2982. msgstr ""
  2983. #: src/settings_translation_file.cpp
  2984. msgid "Message of the day"
  2985. msgstr ""
  2986. #: src/settings_translation_file.cpp
  2987. msgid "Message of the day displayed to players connecting."
  2988. msgstr ""
  2989. #: src/settings_translation_file.cpp
  2990. msgid "Method used to highlight selected object."
  2991. msgstr ""
  2992. #: src/settings_translation_file.cpp
  2993. msgid "Minimap"
  2994. msgstr ""
  2995. #: src/settings_translation_file.cpp
  2996. msgid "Minimap key"
  2997. msgstr ""
  2998. #: src/settings_translation_file.cpp
  2999. msgid "Minimap scan height"
  3000. msgstr ""
  3001. #: src/settings_translation_file.cpp
  3002. msgid "Minimum texture size for filters"
  3003. msgstr ""
  3004. #: src/settings_translation_file.cpp
  3005. msgid "Mipmapping"
  3006. msgstr ""
  3007. #: src/settings_translation_file.cpp
  3008. msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
  3009. msgstr ""
  3010. #: src/settings_translation_file.cpp
  3011. msgid "Modstore details URL"
  3012. msgstr ""
  3013. #: src/settings_translation_file.cpp
  3014. msgid "Modstore download URL"
  3015. msgstr ""
  3016. #: src/settings_translation_file.cpp
  3017. msgid "Modstore mods list URL"
  3018. msgstr ""
  3019. #: src/settings_translation_file.cpp
  3020. msgid "Monospace font path"
  3021. msgstr ""
  3022. #: src/settings_translation_file.cpp
  3023. msgid "Monospace font size"
  3024. msgstr ""
  3025. #: src/settings_translation_file.cpp
  3026. msgid "Mountain height noise"
  3027. msgstr ""
  3028. #: src/settings_translation_file.cpp
  3029. msgid "Mountain noise"
  3030. msgstr ""
  3031. #: src/settings_translation_file.cpp
  3032. msgid "Mouse sensitivity"
  3033. msgstr "Sensibilitat del ratolí"
  3034. #: src/settings_translation_file.cpp
  3035. msgid "Mouse sensitivity multiplier."
  3036. msgstr "Multiplicador de sensibilitat del ratolí."
  3037. #: src/settings_translation_file.cpp
  3038. msgid "Mud noise"
  3039. msgstr ""
  3040. #: src/settings_translation_file.cpp
  3041. msgid ""
  3042. "Multiplier for fall bobbing.\n"
  3043. "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
  3044. msgstr ""
  3045. #: src/settings_translation_file.cpp
  3046. #, fuzzy
  3047. msgid "Mute key"
  3048. msgstr "Utilitza la tecla"
  3049. #: src/settings_translation_file.cpp
  3050. msgid ""
  3051. "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
  3052. "Creating a world in the main menu will override this."
  3053. msgstr ""
  3054. #: src/settings_translation_file.cpp
  3055. msgid ""
  3056. "Name of the player.\n"
  3057. "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
  3058. "When starting from the main menu, this is overridden."
  3059. msgstr ""
  3060. #: src/settings_translation_file.cpp
  3061. msgid ""
  3062. "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
  3063. msgstr ""
  3064. #: src/settings_translation_file.cpp
  3065. msgid "Network"
  3066. msgstr ""
  3067. #: src/settings_translation_file.cpp
  3068. msgid ""
  3069. "Network port to listen (UDP).\n"
  3070. "This value will be overridden when starting from the main menu."
  3071. msgstr ""
  3072. #: src/settings_translation_file.cpp
  3073. msgid "New users need to input this password."
  3074. msgstr ""
  3075. #: src/settings_translation_file.cpp
  3076. msgid "Noclip"
  3077. msgstr ""
  3078. #: src/settings_translation_file.cpp
  3079. msgid "Noclip key"
  3080. msgstr ""
  3081. #: src/settings_translation_file.cpp
  3082. msgid "Node highlighting"
  3083. msgstr ""
  3084. #: src/settings_translation_file.cpp
  3085. msgid "NodeTimer interval"
  3086. msgstr ""
  3087. #: src/settings_translation_file.cpp
  3088. msgid "Noises"
  3089. msgstr ""
  3090. #: src/settings_translation_file.cpp
  3091. msgid "Normalmaps sampling"
  3092. msgstr ""
  3093. #: src/settings_translation_file.cpp
  3094. msgid "Normalmaps strength"
  3095. msgstr ""
  3096. #: src/settings_translation_file.cpp
  3097. msgid "Number of emerge threads"
  3098. msgstr ""
  3099. #: src/settings_translation_file.cpp
  3100. msgid ""
  3101. "Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
  3102. "number\n"
  3103. "to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
  3104. "speed greatly\n"
  3105. "at the cost of slightly buggy caves."
  3106. msgstr ""
  3107. #: src/settings_translation_file.cpp
  3108. msgid ""
  3109. "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
  3110. "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
  3111. "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
  3112. msgstr ""
  3113. #: src/settings_translation_file.cpp
  3114. msgid "Number of parallax occlusion iterations."
  3115. msgstr ""
  3116. #: src/settings_translation_file.cpp
  3117. msgid "Offset"
  3118. msgstr ""
  3119. #: src/settings_translation_file.cpp
  3120. msgid "Opaque liquids"
  3121. msgstr ""
  3122. #: src/settings_translation_file.cpp
  3123. msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
  3124. msgstr ""
  3125. #: src/settings_translation_file.cpp
  3126. msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
  3127. msgstr ""
  3128. #: src/settings_translation_file.cpp
  3129. msgid "Parallax occlusion"
  3130. msgstr ""
  3131. #: src/settings_translation_file.cpp
  3132. msgid "Parallax occlusion Scale"
  3133. msgstr ""
  3134. #: src/settings_translation_file.cpp
  3135. msgid "Parallax occlusion bias"
  3136. msgstr ""
  3137. #: src/settings_translation_file.cpp
  3138. msgid "Parallax occlusion iterations"
  3139. msgstr ""
  3140. #: src/settings_translation_file.cpp
  3141. msgid "Parallax occlusion mode"
  3142. msgstr ""
  3143. #: src/settings_translation_file.cpp
  3144. msgid "Parallax occlusion strength"
  3145. msgstr ""
  3146. #: src/settings_translation_file.cpp
  3147. msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
  3148. msgstr ""
  3149. #: src/settings_translation_file.cpp
  3150. msgid "Path to save screenshots at."
  3151. msgstr ""
  3152. #: src/settings_translation_file.cpp
  3153. msgid ""
  3154. "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be "
  3155. "used."
  3156. msgstr ""
  3157. #: src/settings_translation_file.cpp
  3158. msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
  3159. msgstr ""
  3160. #: src/settings_translation_file.cpp
  3161. msgid "Physics"
  3162. msgstr ""
  3163. #: src/settings_translation_file.cpp
  3164. msgid ""
  3165. "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
  3166. "This requires the \"fly\" privilege on the server."
  3167. msgstr ""
  3168. #: src/settings_translation_file.cpp
  3169. msgid "Player name"
  3170. msgstr ""
  3171. #: src/settings_translation_file.cpp
  3172. msgid "Player transfer distance"
  3173. msgstr ""
  3174. #: src/settings_translation_file.cpp
  3175. msgid "Player versus Player"
  3176. msgstr ""
  3177. #: src/settings_translation_file.cpp
  3178. msgid ""
  3179. "Port to connect to (UDP).\n"
  3180. "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
  3181. msgstr ""
  3182. #: src/settings_translation_file.cpp
  3183. msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
  3184. msgstr ""
  3185. #: src/settings_translation_file.cpp
  3186. msgid ""
  3187. "Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = "
  3188. "disable. Useful for developers."
  3189. msgstr ""
  3190. #: src/settings_translation_file.cpp
  3191. msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
  3192. msgstr ""
  3193. #: src/settings_translation_file.cpp
  3194. msgid "Profiler"
  3195. msgstr ""
  3196. #: src/settings_translation_file.cpp
  3197. msgid "Profiler toggle key"
  3198. msgstr ""
  3199. #: src/settings_translation_file.cpp
  3200. msgid "Profiling"
  3201. msgstr ""
  3202. #: src/settings_translation_file.cpp
  3203. msgid ""
  3204. "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
  3205. "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
  3206. "corners."
  3207. msgstr ""
  3208. #: src/settings_translation_file.cpp
  3209. msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
  3210. msgstr ""
  3211. #: src/settings_translation_file.cpp
  3212. msgid "Random input"
  3213. msgstr "Entrada aleatòria"
  3214. #: src/settings_translation_file.cpp
  3215. msgid "Range select key"
  3216. msgstr ""
  3217. #: src/settings_translation_file.cpp
  3218. msgid "Remote media"
  3219. msgstr ""
  3220. #: src/settings_translation_file.cpp
  3221. msgid "Remote port"
  3222. msgstr ""
  3223. #: src/settings_translation_file.cpp
  3224. msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
  3225. msgstr ""
  3226. #: src/settings_translation_file.cpp
  3227. #, fuzzy
  3228. msgid "Report path"
  3229. msgstr "Seleccioneu la ruta"
  3230. #: src/settings_translation_file.cpp
  3231. msgid "Ridge noise"
  3232. msgstr ""
  3233. #: src/settings_translation_file.cpp
  3234. msgid "Ridge underwater noise"
  3235. msgstr ""
  3236. #: src/settings_translation_file.cpp
  3237. msgid "Right key"
  3238. msgstr "Tecla dreta"
  3239. #: src/settings_translation_file.cpp
  3240. msgid "Rightclick repetition interval"
  3241. msgstr "Interval de repetició del click dret"
  3242. #: src/settings_translation_file.cpp
  3243. msgid "River Depth"
  3244. msgstr ""
  3245. #: src/settings_translation_file.cpp
  3246. msgid "River Noise"
  3247. msgstr ""
  3248. #: src/settings_translation_file.cpp
  3249. msgid "River Size"
  3250. msgstr ""
  3251. #: src/settings_translation_file.cpp
  3252. msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
  3253. msgstr ""
  3254. #: src/settings_translation_file.cpp
  3255. msgid "Rollback recording"
  3256. msgstr ""
  3257. #: src/settings_translation_file.cpp
  3258. msgid "Round minimap"
  3259. msgstr ""
  3260. #: src/settings_translation_file.cpp
  3261. msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value."
  3262. msgstr ""
  3263. #: src/settings_translation_file.cpp
  3264. msgid "Save the map received by the client on disk."
  3265. msgstr ""
  3266. #: src/settings_translation_file.cpp
  3267. msgid "Saving map received from server"
  3268. msgstr ""
  3269. #: src/settings_translation_file.cpp
  3270. msgid "Scale"
  3271. msgstr ""
  3272. #: src/settings_translation_file.cpp
  3273. msgid ""
  3274. "Scale gui by a user specified value.\n"
  3275. "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
  3276. "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
  3277. "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
  3278. "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
  3279. msgstr ""
  3280. #: src/settings_translation_file.cpp
  3281. msgid "Screen height"
  3282. msgstr ""
  3283. #: src/settings_translation_file.cpp
  3284. msgid "Screen width"
  3285. msgstr ""
  3286. #: src/settings_translation_file.cpp
  3287. msgid "Screenshot"
  3288. msgstr ""
  3289. #: src/settings_translation_file.cpp
  3290. msgid "Screenshot folder"
  3291. msgstr ""
  3292. #: src/settings_translation_file.cpp
  3293. msgid "Screenshot format"
  3294. msgstr ""
  3295. #: src/settings_translation_file.cpp
  3296. msgid "Screenshot quality"
  3297. msgstr ""
  3298. #: src/settings_translation_file.cpp
  3299. msgid ""
  3300. "Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
  3301. "1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
  3302. "Use 0 for default quality."
  3303. msgstr ""
  3304. #: src/settings_translation_file.cpp
  3305. #, fuzzy
  3306. msgid "Seabed noise"
  3307. msgstr "Soroll de cova #1"
  3308. #: src/settings_translation_file.cpp
  3309. msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels."
  3310. msgstr ""
  3311. #: src/settings_translation_file.cpp
  3312. msgid "Security"
  3313. msgstr ""
  3314. #: src/settings_translation_file.cpp
  3315. msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
  3316. msgstr ""
  3317. #: src/settings_translation_file.cpp
  3318. msgid "Selection box border color (R,G,B)."
  3319. msgstr ""
  3320. #: src/settings_translation_file.cpp
  3321. msgid "Selection box color"
  3322. msgstr ""
  3323. #: src/settings_translation_file.cpp
  3324. msgid "Selection box width"
  3325. msgstr ""
  3326. #: src/settings_translation_file.cpp
  3327. msgid "Server / Singleplayer"
  3328. msgstr ""
  3329. #: src/settings_translation_file.cpp
  3330. msgid "Server URL"
  3331. msgstr ""
  3332. #: src/settings_translation_file.cpp
  3333. msgid "Server address"
  3334. msgstr ""
  3335. #: src/settings_translation_file.cpp
  3336. msgid "Server description"
  3337. msgstr ""
  3338. #: src/settings_translation_file.cpp
  3339. msgid "Server name"
  3340. msgstr ""
  3341. #: src/settings_translation_file.cpp
  3342. msgid "Server port"
  3343. msgstr ""
  3344. #: src/settings_translation_file.cpp
  3345. msgid "Server side occlusion culling"
  3346. msgstr ""
  3347. #: src/settings_translation_file.cpp
  3348. msgid "Serverlist URL"
  3349. msgstr ""
  3350. #: src/settings_translation_file.cpp
  3351. msgid "Serverlist file"
  3352. msgstr ""
  3353. #: src/settings_translation_file.cpp
  3354. msgid ""
  3355. "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
  3356. "A restart is required after changing this."
  3357. msgstr ""
  3358. #: src/settings_translation_file.cpp
  3359. msgid ""
  3360. "Set to true enables waving leaves.\n"
  3361. "Requires shaders to be enabled."
  3362. msgstr ""
  3363. #: src/settings_translation_file.cpp
  3364. msgid ""
  3365. "Set to true enables waving plants.\n"
  3366. "Requires shaders to be enabled."
  3367. msgstr ""
  3368. #: src/settings_translation_file.cpp
  3369. msgid ""
  3370. "Set to true enables waving water.\n"
  3371. "Requires shaders to be enabled."
  3372. msgstr ""
  3373. #: src/settings_translation_file.cpp
  3374. #, fuzzy
  3375. msgid "Shader path"
  3376. msgstr "Ombres"
  3377. #: src/settings_translation_file.cpp
  3378. msgid ""
  3379. "Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some "
  3380. "video cards.\n"
  3381. "This only works with the OpenGL video backend."
  3382. msgstr ""
  3383. #: src/settings_translation_file.cpp
  3384. msgid "Shadow limit"
  3385. msgstr ""
  3386. #: src/settings_translation_file.cpp
  3387. msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
  3388. msgstr ""
  3389. #: src/settings_translation_file.cpp
  3390. msgid "Show debug info"
  3391. msgstr ""
  3392. #: src/settings_translation_file.cpp
  3393. msgid "Show entity selection boxes"
  3394. msgstr ""
  3395. #: src/settings_translation_file.cpp
  3396. msgid "Shutdown message"
  3397. msgstr ""
  3398. #: src/settings_translation_file.cpp
  3399. msgid ""
  3400. "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
  3401. "nodes)."
  3402. msgstr ""
  3403. #: src/settings_translation_file.cpp
  3404. msgid ""
  3405. "Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n"
  3406. "increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n"
  3407. "thread, thus reducing jitter."
  3408. msgstr ""
  3409. #: src/settings_translation_file.cpp
  3410. msgid "Slice w"
  3411. msgstr ""
  3412. #: src/settings_translation_file.cpp
  3413. msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
  3414. msgstr ""
  3415. #: src/settings_translation_file.cpp
  3416. msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders."
  3417. msgstr ""
  3418. #: src/settings_translation_file.cpp
  3419. msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders."
  3420. msgstr ""
  3421. #: src/settings_translation_file.cpp
  3422. msgid "Smooth lighting"
  3423. msgstr ""
  3424. #: src/settings_translation_file.cpp
  3425. msgid ""
  3426. "Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
  3427. "Useful for recording videos."
  3428. msgstr ""
  3429. "Suavitzat de càmara durant el seu moviment.\n"
  3430. "Útil per a la gravació de vídeos."
  3431. #: src/settings_translation_file.cpp
  3432. msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
  3433. msgstr ""
  3434. "Suavitza la rotació de la càmera en mode cinematogràfic. 0 per deshabilitar."
  3435. #: src/settings_translation_file.cpp
  3436. msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
  3437. msgstr "Suavitza la rotació de la càmera. 0 per deshabilitar."
  3438. #: src/settings_translation_file.cpp
  3439. msgid "Sneak key"
  3440. msgstr "Tecla sigil"
  3441. #: src/settings_translation_file.cpp
  3442. msgid "Sound"
  3443. msgstr ""
  3444. #: src/settings_translation_file.cpp
  3445. msgid ""
  3446. "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
  3447. "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
  3448. "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
  3449. "Files that are not present will be fetched the usual way."
  3450. msgstr ""
  3451. #: src/settings_translation_file.cpp
  3452. msgid "Static spawnpoint"
  3453. msgstr ""
  3454. #: src/settings_translation_file.cpp
  3455. msgid "Status message on connection"
  3456. msgstr ""
  3457. #: src/settings_translation_file.cpp
  3458. msgid "Steepness noise"
  3459. msgstr ""
  3460. #: src/settings_translation_file.cpp
  3461. msgid "Strength of generated normalmaps."
  3462. msgstr ""
  3463. #: src/settings_translation_file.cpp
  3464. msgid "Strength of parallax."
  3465. msgstr ""
  3466. #: src/settings_translation_file.cpp
  3467. msgid "Strict protocol checking"
  3468. msgstr ""
  3469. #: src/settings_translation_file.cpp
  3470. msgid "Support older servers"
  3471. msgstr ""
  3472. #: src/settings_translation_file.cpp
  3473. msgid "Synchronous SQLite"
  3474. msgstr ""
  3475. #: src/settings_translation_file.cpp
  3476. msgid "Temperature variation for biomes."
  3477. msgstr ""
  3478. #: src/settings_translation_file.cpp
  3479. msgid "Terrain Height"
  3480. msgstr ""
  3481. #: src/settings_translation_file.cpp
  3482. msgid "Terrain alt noise"
  3483. msgstr ""
  3484. #: src/settings_translation_file.cpp
  3485. msgid "Terrain base noise"
  3486. msgstr ""
  3487. #: src/settings_translation_file.cpp
  3488. msgid "Terrain higher noise"
  3489. msgstr ""
  3490. #: src/settings_translation_file.cpp
  3491. msgid "Terrain noise"
  3492. msgstr ""
  3493. #: src/settings_translation_file.cpp
  3494. msgid ""
  3495. "Terrain noise threshold for hills.\n"
  3496. "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
  3497. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  3498. msgstr ""
  3499. #: src/settings_translation_file.cpp
  3500. msgid ""
  3501. "Terrain noise threshold for lakes.\n"
  3502. "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
  3503. "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
  3504. msgstr ""
  3505. #: src/settings_translation_file.cpp
  3506. msgid "Terrain persistence noise"
  3507. msgstr ""
  3508. #: src/settings_translation_file.cpp
  3509. msgid "Texture path"
  3510. msgstr ""
  3511. #: src/settings_translation_file.cpp
  3512. msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
  3513. msgstr ""
  3514. #: src/settings_translation_file.cpp
  3515. msgid ""
  3516. "The default format in which profiles are being saved,\n"
  3517. "when calling `/profiler save [format]` without format."
  3518. msgstr ""
  3519. #: src/settings_translation_file.cpp
  3520. msgid "The depth of dirt or other filler"
  3521. msgstr ""
  3522. #: src/settings_translation_file.cpp
  3523. msgid ""
  3524. "The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to."
  3525. msgstr ""
  3526. #: src/settings_translation_file.cpp
  3527. msgid "The identifier of the joystick to use"
  3528. msgstr ""
  3529. #: src/settings_translation_file.cpp
  3530. msgid "The network interface that the server listens on."
  3531. msgstr ""
  3532. #: src/settings_translation_file.cpp
  3533. msgid ""
  3534. "The privileges that new users automatically get.\n"
  3535. "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
  3536. msgstr ""
  3537. #: src/settings_translation_file.cpp
  3538. msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
  3539. msgstr ""
  3540. #: src/settings_translation_file.cpp
  3541. msgid ""
  3542. "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
  3543. "ingame view frustum around."
  3544. msgstr ""
  3545. #: src/settings_translation_file.cpp
  3546. msgid ""
  3547. "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
  3548. "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
  3549. "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
  3550. "set to the nearest valid value."
  3551. msgstr ""
  3552. #: src/settings_translation_file.cpp
  3553. msgid ""
  3554. "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
  3555. "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
  3556. "items. A value of 0 disables the functionality."
  3557. msgstr ""
  3558. #: src/settings_translation_file.cpp
  3559. #, fuzzy
  3560. msgid ""
  3561. "The time in seconds it takes between repeated events\n"
  3562. "when holding down a joystick button combination."
  3563. msgstr ""
  3564. "El temps en segons que es pren entre la repetició de clicks drets quan "
  3565. "s'està mantenint el botó dret del ratolí."
  3566. #: src/settings_translation_file.cpp
  3567. msgid ""
  3568. "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
  3569. "right mouse button."
  3570. msgstr ""
  3571. "El temps en segons que es pren entre la repetició de clicks drets quan "
  3572. "s'està mantenint el botó dret del ratolí."
  3573. #: src/settings_translation_file.cpp
  3574. msgid "The type of joystick"
  3575. msgstr ""
  3576. #: src/settings_translation_file.cpp
  3577. msgid "This font will be used for certain languages."
  3578. msgstr ""
  3579. #: src/settings_translation_file.cpp
  3580. msgid "Time in between active block management cycles"
  3581. msgstr ""
  3582. #: src/settings_translation_file.cpp
  3583. msgid ""
  3584. "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
  3585. "Setting it to -1 disables the feature."
  3586. msgstr ""
  3587. #: src/settings_translation_file.cpp
  3588. msgid "Time send interval"
  3589. msgstr ""
  3590. #: src/settings_translation_file.cpp
  3591. msgid "Time speed"
  3592. msgstr ""
  3593. #: src/settings_translation_file.cpp
  3594. msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
  3595. msgstr ""
  3596. #: src/settings_translation_file.cpp
  3597. msgid ""
  3598. "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
  3599. "something.\n"
  3600. "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
  3601. "node."
  3602. msgstr ""
  3603. #: src/settings_translation_file.cpp
  3604. msgid "Toggle camera mode key"
  3605. msgstr ""
  3606. #: src/settings_translation_file.cpp
  3607. msgid "Tooltip delay"
  3608. msgstr ""
  3609. #: src/settings_translation_file.cpp
  3610. msgid "Trees noise"
  3611. msgstr ""
  3612. #: src/settings_translation_file.cpp
  3613. msgid "Trilinear filtering"
  3614. msgstr ""
  3615. #: src/settings_translation_file.cpp
  3616. msgid ""
  3617. "True = 256\n"
  3618. "False = 128\n"
  3619. "Useable to make minimap smoother on slower machines."
  3620. msgstr ""
  3621. #: src/settings_translation_file.cpp
  3622. msgid "Trusted mods"
  3623. msgstr ""
  3624. #: src/settings_translation_file.cpp
  3625. msgid ""
  3626. "Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain "
  3627. "terrain."
  3628. msgstr ""
  3629. #: src/settings_translation_file.cpp
  3630. msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
  3631. msgstr ""
  3632. #: src/settings_translation_file.cpp
  3633. msgid "Undersampling"
  3634. msgstr ""
  3635. #: src/settings_translation_file.cpp
  3636. msgid ""
  3637. "Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n"
  3638. "to the game world only, keeping the GUI intact.\n"
  3639. "It should give significant performance boost at the cost of less detailed "
  3640. "image."
  3641. msgstr ""
  3642. #: src/settings_translation_file.cpp
  3643. msgid "Unlimited player transfer distance"
  3644. msgstr ""
  3645. #: src/settings_translation_file.cpp
  3646. msgid "Unload unused server data"
  3647. msgstr ""
  3648. #: src/settings_translation_file.cpp
  3649. msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
  3650. msgstr ""
  3651. #: src/settings_translation_file.cpp
  3652. msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
  3653. msgstr ""
  3654. #: src/settings_translation_file.cpp
  3655. msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
  3656. msgstr ""
  3657. #: src/settings_translation_file.cpp
  3658. msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
  3659. msgstr ""
  3660. #: src/settings_translation_file.cpp
  3661. msgid "Use key"
  3662. msgstr "Utilitza la tecla"
  3663. #: src/settings_translation_file.cpp
  3664. msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
  3665. msgstr ""
  3666. #: src/settings_translation_file.cpp
  3667. msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
  3668. msgstr ""
  3669. #: src/settings_translation_file.cpp
  3670. msgid "V-Sync"
  3671. msgstr ""
  3672. #: src/settings_translation_file.cpp
  3673. msgid "VBO"
  3674. msgstr ""
  3675. #: src/settings_translation_file.cpp
  3676. msgid "Valley Depth"
  3677. msgstr ""
  3678. #: src/settings_translation_file.cpp
  3679. msgid "Valley Fill"
  3680. msgstr ""
  3681. #: src/settings_translation_file.cpp
  3682. msgid "Valley Profile"
  3683. msgstr ""
  3684. #: src/settings_translation_file.cpp
  3685. msgid "Valley Slope"
  3686. msgstr ""
  3687. #: src/settings_translation_file.cpp
  3688. msgid "Valleys C Flags"
  3689. msgstr ""
  3690. #: src/settings_translation_file.cpp
  3691. msgid "Variation of biome filler depth."
  3692. msgstr ""
  3693. #: src/settings_translation_file.cpp
  3694. msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain."
  3695. msgstr ""
  3696. #: src/settings_translation_file.cpp
  3697. msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)."
  3698. msgstr ""
  3699. #: src/settings_translation_file.cpp
  3700. msgid "Variation of number of caves."
  3701. msgstr ""
  3702. #: src/settings_translation_file.cpp
  3703. msgid ""
  3704. "Variation of terrain vertical scale.\n"
  3705. "When noise is < -0.55 terrain is near-flat."
  3706. msgstr ""
  3707. #: src/settings_translation_file.cpp
  3708. msgid "Varies depth of biome surface nodes."
  3709. msgstr ""
  3710. #: src/settings_translation_file.cpp
  3711. msgid ""
  3712. "Varies roughness of terrain.\n"
  3713. "Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises."
  3714. msgstr ""
  3715. #: src/settings_translation_file.cpp
  3716. #, fuzzy
  3717. msgid "Varies steepness of cliffs."
  3718. msgstr "Controla la pendent i alçada dels turons."
  3719. #: src/settings_translation_file.cpp
  3720. msgid "Vertical screen synchronization."
  3721. msgstr ""
  3722. #: src/settings_translation_file.cpp
  3723. msgid "Video driver"
  3724. msgstr ""
  3725. #: src/settings_translation_file.cpp
  3726. msgid "View bobbing factor"
  3727. msgstr ""
  3728. #: src/settings_translation_file.cpp
  3729. msgid "View distance in nodes."
  3730. msgstr ""
  3731. #: src/settings_translation_file.cpp
  3732. msgid "View range decrease key"
  3733. msgstr ""
  3734. #: src/settings_translation_file.cpp
  3735. msgid "View range increase key"
  3736. msgstr ""
  3737. #: src/settings_translation_file.cpp
  3738. msgid "View zoom key"
  3739. msgstr ""
  3740. #: src/settings_translation_file.cpp
  3741. msgid "Viewing range"
  3742. msgstr ""
  3743. #: src/settings_translation_file.cpp
  3744. msgid "Volume"
  3745. msgstr ""
  3746. #: src/settings_translation_file.cpp
  3747. msgid ""
  3748. "W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
  3749. "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
  3750. "Has no effect on 3D fractals.\n"
  3751. "Range roughly -2 to 2."
  3752. msgstr ""
  3753. #: src/settings_translation_file.cpp
  3754. msgid "Walking speed"
  3755. msgstr ""
  3756. #: src/settings_translation_file.cpp
  3757. msgid "Water Features"
  3758. msgstr "Característiques de l'aigua"
  3759. #: src/settings_translation_file.cpp
  3760. msgid "Water level"
  3761. msgstr ""
  3762. #: src/settings_translation_file.cpp
  3763. msgid "Water surface level of the world."
  3764. msgstr ""
  3765. #: src/settings_translation_file.cpp
  3766. msgid "Waving Nodes"
  3767. msgstr ""
  3768. #: src/settings_translation_file.cpp
  3769. msgid "Waving leaves"
  3770. msgstr ""
  3771. #: src/settings_translation_file.cpp
  3772. msgid "Waving plants"
  3773. msgstr ""
  3774. #: src/settings_translation_file.cpp
  3775. msgid "Waving water"
  3776. msgstr ""
  3777. #: src/settings_translation_file.cpp
  3778. msgid "Waving water height"
  3779. msgstr ""
  3780. #: src/settings_translation_file.cpp
  3781. msgid "Waving water length"
  3782. msgstr ""
  3783. #: src/settings_translation_file.cpp
  3784. msgid "Waving water speed"
  3785. msgstr ""
  3786. #: src/settings_translation_file.cpp
  3787. msgid ""
  3788. "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
  3789. "filtered in software, but some images are generated directly\n"
  3790. "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
  3791. msgstr ""
  3792. #: src/settings_translation_file.cpp
  3793. msgid ""
  3794. "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
  3795. "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
  3796. "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
  3797. "properly support downloading textures back from hardware."
  3798. msgstr ""
  3799. #: src/settings_translation_file.cpp
  3800. msgid ""
  3801. "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
  3802. "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
  3803. "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
  3804. "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
  3805. "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
  3806. "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
  3807. "enabled."
  3808. msgstr ""
  3809. #: src/settings_translation_file.cpp
  3810. msgid ""
  3811. "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
  3812. msgstr ""
  3813. #: src/settings_translation_file.cpp
  3814. msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
  3815. msgstr ""
  3816. #: src/settings_translation_file.cpp
  3817. msgid ""
  3818. "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
  3819. "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
  3820. msgstr ""
  3821. #: src/settings_translation_file.cpp
  3822. msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
  3823. msgstr ""
  3824. #: src/settings_translation_file.cpp
  3825. msgid ""
  3826. "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
  3827. "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
  3828. msgstr ""
  3829. #: src/settings_translation_file.cpp
  3830. msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
  3831. msgstr ""
  3832. #: src/settings_translation_file.cpp
  3833. msgid ""
  3834. "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
  3835. msgstr ""
  3836. #: src/settings_translation_file.cpp
  3837. msgid ""
  3838. "Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
  3839. "Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
  3840. "Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
  3841. "Disabling this option will protect your password better."
  3842. msgstr ""
  3843. #: src/settings_translation_file.cpp
  3844. msgid "Width component of the initial window size."
  3845. msgstr ""
  3846. #: src/settings_translation_file.cpp
  3847. msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
  3848. msgstr ""
  3849. #: src/settings_translation_file.cpp
  3850. msgid ""
  3851. "Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the "
  3852. "background.\n"
  3853. "Contains the same information as the file debug.txt (default name)."
  3854. msgstr ""
  3855. #: src/settings_translation_file.cpp
  3856. msgid ""
  3857. "World directory (everything in the world is stored here).\n"
  3858. "Not needed if starting from the main menu."
  3859. msgstr ""
  3860. "Directori del món (totes les seves dades es guarden aquí).\n"
  3861. "No necessari si s'inicia des de el menú principal."
  3862. #: src/settings_translation_file.cpp
  3863. msgid "Y of flat ground."
  3864. msgstr ""
  3865. #: src/settings_translation_file.cpp
  3866. msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
  3867. msgstr ""
  3868. #: src/settings_translation_file.cpp
  3869. msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
  3870. msgstr ""
  3871. #: src/settings_translation_file.cpp
  3872. msgid "Y-level of average terrain surface."
  3873. msgstr ""
  3874. #: src/settings_translation_file.cpp
  3875. msgid "Y-level of cavern upper limit."
  3876. msgstr ""
  3877. #: src/settings_translation_file.cpp
  3878. msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."
  3879. msgstr ""
  3880. #: src/settings_translation_file.cpp
  3881. msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain."
  3882. msgstr ""
  3883. #: src/settings_translation_file.cpp
  3884. msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds."
  3885. msgstr ""
  3886. #: src/settings_translation_file.cpp
  3887. msgid "Y-level of seabed."
  3888. msgstr ""
  3889. #: src/settings_translation_file.cpp
  3890. msgid "Y-level to which floatland shadows extend."
  3891. msgstr ""
  3892. #: src/settings_translation_file.cpp
  3893. msgid "block send optimize distance"
  3894. msgstr ""
  3895. #: src/settings_translation_file.cpp
  3896. msgid "cURL file download timeout"
  3897. msgstr ""
  3898. #: src/settings_translation_file.cpp
  3899. msgid "cURL parallel limit"
  3900. msgstr ""
  3901. #: src/settings_translation_file.cpp
  3902. msgid "cURL timeout"
  3903. msgstr ""
  3904. #~ msgid "Hide mp content"
  3905. #~ msgstr "Ocultar contingut MP"
  3906. #~ msgid "Attn"
  3907. #~ msgstr "Atentament"
  3908. #~ msgid "Capital"
  3909. #~ msgstr "Bloq Maj"
  3910. #~ msgid "Comma"
  3911. #~ msgstr "Coma"
  3912. #, fuzzy
  3913. #~ msgid "CrSel"
  3914. #~ msgstr "CrSel"
  3915. #~ msgid "ExSel"
  3916. #~ msgstr "ExSel"
  3917. #~ msgid "Final"
  3918. #~ msgstr "Fi"
  3919. #, fuzzy
  3920. #~ msgid "Junja"
  3921. #~ msgstr "Junja"
  3922. #, fuzzy
  3923. #~ msgid "Kana"
  3924. #~ msgstr "Kana"
  3925. #, fuzzy
  3926. #~ msgid "Kanji"
  3927. #~ msgstr "Kanji"
  3928. #~ msgid "Minus"
  3929. #~ msgstr "Menys"
  3930. #, fuzzy
  3931. #~ msgid "PA1"
  3932. #~ msgstr "PA1"
  3933. #~ msgid "Period"
  3934. #~ msgstr "Període"
  3935. #~ msgid "Plus"
  3936. #~ msgstr "Més"
  3937. #~ msgid ""
  3938. #~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
  3939. #~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
  3940. #~ msgstr ""
  3941. #~ "Controla la mida dels deserts i platges a Mapgen v6.\n"
  3942. #~ "Quan \"snowbiomes\" estan activats 'mgv6_freq_desert' és ignorat."
  3943. #~ msgid "Mapgen flat cave width"
  3944. #~ msgstr "Amplada de les coves del generador de mapes plans"
  3945. #, fuzzy
  3946. #~ msgid "Mapgen fractal cave width"
  3947. #~ msgstr "Generador de mapes"
  3948. #~ msgid "No of course not!"
  3949. #~ msgstr "No, per descomptat que no!"
  3950. #~ msgid "Public Serverlist"
  3951. #~ msgstr "Llista de servidors públics"
  3952. #~ msgid "Generate Normalmaps"
  3953. #~ msgstr "Generar Mapes Normals"
  3954. #~ msgid "No!!!"
  3955. #~ msgstr "No!!!"