mpc-qt_tr.ts 53 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <!DOCTYPE TS>
  3. <TS version="2.1" language="tr_TR">
  4. <context>
  5. <name>ThumbnailerWindow</name>
  6. <message>
  7. <source>%</source>
  8. <translation>%</translation>
  9. </message>
  10. <message>
  11. <source>&amp;Go!</source>
  12. <translation>Git!</translation>
  13. </message>
  14. <message>
  15. <source>Image</source>
  16. <translation>Resim</translation>
  17. </message>
  18. <message>
  19. <source>Source</source>
  20. <translation>Kaynak</translation>
  21. </message>
  22. <message>
  23. <source>&amp;Browse...</source>
  24. <translation>Araştır...</translation>
  25. </message>
  26. <message>
  27. <source>&amp;Quality</source>
  28. <translation>Kalite</translation>
  29. </message>
  30. </context>
  31. <context>
  32. <name>MainWindow</name>
  33. <message>
  34. <source>.</source>
  35. <translation>.</translation>
  36. </message>
  37. <message>
  38. <source>0</source>
  39. <translation>0</translation>
  40. </message>
  41. <message>
  42. <source>1</source>
  43. <translation>1</translation>
  44. </message>
  45. <message>
  46. <source>2</source>
  47. <translation>2</translation>
  48. </message>
  49. <message>
  50. <source>3</source>
  51. <translation>3</translation>
  52. </message>
  53. <message>
  54. <source>9</source>
  55. <translation>9</translation>
  56. </message>
  57. <message>
  58. <source>D</source>
  59. <translation>D</translation>
  60. </message>
  61. <message>
  62. <source>E</source>
  63. <translation>E</translation>
  64. </message>
  65. <message>
  66. <source>O</source>
  67. <translation>O</translation>
  68. </message>
  69. <message>
  70. <source>Q</source>
  71. <translation>Q</translation>
  72. </message>
  73. <message>
  74. <source>F5</source>
  75. <translation>F5</translation>
  76. </message>
  77. <message>
  78. <source>&amp;Up</source>
  79. <translation>Yukarı</translation>
  80. </message>
  81. <message>
  82. <source>F12</source>
  83. <translation>F12</translation>
  84. </message>
  85. <message>
  86. <source>Esc</source>
  87. <translation>Esc</translation>
  88. </message>
  89. <message>
  90. <source>Left</source>
  91. <translation>←</translation>
  92. </message>
  93. <message>
  94. <source>Lo&amp;g</source>
  95. <translation>Günlük</translation>
  96. </message>
  97. <message>
  98. <source>OS&amp;D</source>
  99. <translation>OSD</translation>
  100. </message>
  101. <message>
  102. <source>Once</source>
  103. <translation>Bir Kez</translation>
  104. </message>
  105. <message>
  106. <source>PgUp</source>
  107. <translation>PgUp</translation>
  108. </message>
  109. <message>
  110. <source>Play</source>
  111. <translation>Oynat</translation>
  112. </message>
  113. <message>
  114. <source>Stop</source>
  115. <translation>Durdur</translation>
  116. </message>
  117. <message>
  118. <source>View</source>
  119. <translation>Görünüm</translation>
  120. </message>
  121. <message>
  122. <source>&amp;Down</source>
  123. <translation>Aşağı</translation>
  124. </message>
  125. <message>
  126. <source>&amp;Edit</source>
  127. <translation>Düzenle</translation>
  128. </message>
  129. <message>
  130. <source>&amp;Exit</source>
  131. <translation>Çıkış</translation>
  132. </message>
  133. <message>
  134. <source>&amp;File</source>
  135. <translation>Dosya</translation>
  136. </message>
  137. <message>
  138. <source>&amp;Help</source>
  139. <translation>Yardım</translation>
  140. </message>
  141. <message>
  142. <source>&amp;Lock</source>
  143. <translation>Kilit</translation>
  144. </message>
  145. <message>
  146. <source>&amp;Loop</source>
  147. <translation>Döngü</translation>
  148. </message>
  149. <message>
  150. <source>&amp;Mute</source>
  151. <translation>Sessiz</translation>
  152. </message>
  153. <message>
  154. <source>&amp;Next</source>
  155. <translation>Sonraki</translation>
  156. </message>
  157. <message>
  158. <source>&amp;Stop</source>
  159. <translation>Dur</translation>
  160. </message>
  161. <message>
  162. <source>&amp;View</source>
  163. <translation>Görünüm</translation>
  164. </message>
  165. <message>
  166. <source>&amp;Zoom</source>
  167. <translation>Yakınlaştır</translation>
  168. </message>
  169. <message>
  170. <source>&amp;Audio Menu</source>
  171. <translation>Ses Menüsü</translation>
  172. </message>
  173. <message>
  174. <source>E&amp;xit</source>
  175. <translation>Çıkış</translation>
  176. </message>
  177. <message>
  178. <source>Alt+0</source>
  179. <translation>Alt+0</translation>
  180. </message>
  181. <message>
  182. <source>Alt+1</source>
  183. <translation>Alt+1</translation>
  184. </message>
  185. <message>
  186. <source>Alt+2</source>
  187. <translation>Alt+2</translation>
  188. </message>
  189. <message>
  190. <source>Alt+3</source>
  191. <translation>Alt+3</translation>
  192. </message>
  193. <message>
  194. <source>Alt+4</source>
  195. <translation>Alt+4</translation>
  196. </message>
  197. <message>
  198. <source>Alt+5</source>
  199. <translation>Alt+5</translation>
  200. </message>
  201. <message>
  202. <source>Alt+6</source>
  203. <translation>Alt+6</translation>
  204. </message>
  205. <message>
  206. <source>Alt+I</source>
  207. <translation>Alt+I</translation>
  208. </message>
  209. <message>
  210. <source>Alt+Q</source>
  211. <translation>Alt+Q</translation>
  212. </message>
  213. <message>
  214. <source>Alt+R</source>
  215. <translation>Alt+R</translation>
  216. </message>
  217. <message>
  218. <source>Alt+T</source>
  219. <translation>Alt+T</translation>
  220. </message>
  221. <message>
  222. <source>Alt+X</source>
  223. <translation>Alt+X</translation>
  224. </message>
  225. <message>
  226. <source>P&amp;lay</source>
  227. <translation>Oynat</translation>
  228. </message>
  229. <message>
  230. <source>Paste</source>
  231. <translation>Yapıştır</translation>
  232. </message>
  233. <message>
  234. <source>Pause</source>
  235. <translation>Bekle</translation>
  236. </message>
  237. <message>
  238. <source>Right</source>
  239. <translation>→</translation>
  240. </message>
  241. <message>
  242. <source>Space</source>
  243. <translation>Boşluk</translation>
  244. </message>
  245. <message>
  246. <source>Alt+Return</source>
  247. <translation>Alt+Return</translation>
  248. </message>
  249. <message>
  250. <source>&amp;Options...</source>
  251. <translation>Seçenekler...</translation>
  252. </message>
  253. <message>
  254. <source>Export Encode...</source>
  255. <translation>Kod Dışa Aktar ...</translation>
  256. </message>
  257. <message>
  258. <source>Open De&amp;vice...</source>
  259. <translation>Aygıt Aç...</translation>
  260. </message>
  261. <message>
  262. <source>&amp;Application Messages</source>
  263. <translation>Mesajlaşma Uygulaması</translation>
  264. </message>
  265. <message>
  266. <source>&amp;Go To...</source>
  267. <translation>Git...</translation>
  268. </message>
  269. <message>
  270. <source>Do No&amp;thing</source>
  271. <translation>Hiçbir şey yapma</translation>
  272. </message>
  273. <message>
  274. <source>&amp;Play Current</source>
  275. <translation>Geçerli Oynat</translation>
  276. </message>
  277. <message>
  278. <source>Favo&amp;rites</source>
  279. <translation>Favoriler</translation>
  280. </message>
  281. <message>
  282. <source>&amp;Download...</source>
  283. <translation>İndir...</translation>
  284. </message>
  285. <message>
  286. <source>Set Loop End</source>
  287. <translation>Döngü Bitişini Ayarla</translation>
  288. </message>
  289. <message>
  290. <source>Speed Increase</source>
  291. <translation>Hızı Artır</translation>
  292. </message>
  293. <message>
  294. <source>F&amp;rame Step Forward</source>
  295. <translation>Kare İleri Adım</translation>
  296. </message>
  297. <message>
  298. <source>&amp;Use Loop Points</source>
  299. <translation>Döngü Noktalarını Kullan</translation>
  300. </message>
  301. <message>
  302. <source>&amp;Title Menu</source>
  303. <translation>Başlık Menüsü</translation>
  304. </message>
  305. <message>
  306. <source>&amp;Save a Copy...</source>
  307. <translation>Bir Kopya Kaydet...</translation>
  308. </message>
  309. <message>
  310. <source>&amp;Audio</source>
  311. <translation>Ses</translation>
  312. </message>
  313. <message>
  314. <source>&amp;Cycle</source>
  315. <translation>Döngü</translation>
  316. </message>
  317. <message>
  318. <source>&amp;Pause</source>
  319. <translation>Bekle</translation>
  320. </message>
  321. <message>
  322. <source>Sho&amp;w Caption and Menu</source>
  323. <translation>Altyazıyı ve Menüyü Göster</translation>
  324. </message>
  325. <message>
  326. <source>&amp;Clear Play Times</source>
  327. <translation>Oynatma Zamanlarını Temizle</translation>
  328. </message>
  329. <message>
  330. <source>&amp;Disable snapping</source>
  331. <translation>Yapmayı devre dışı bırak</translation>
  332. </message>
  333. <message>
  334. <source>&amp;Extra Play Times</source>
  335. <translation>Ekstra Oynatma Süreleri</translation>
  336. </message>
  337. <message>
  338. <source>&amp;Upload...</source>
  339. <translation>Yükle...</translation>
  340. </message>
  341. <message>
  342. <source>&amp;Duplicate Tab</source>
  343. <translation>Sekmeyi Çoğalt</translation>
  344. </message>
  345. <message>
  346. <source>Frame rate</source>
  347. <translation>Çerçeve Oranı</translation>
  348. </message>
  349. <message>
  350. <source>&amp;Home Page</source>
  351. <translation>Giriş Sayfası</translation>
  352. </message>
  353. <message>
  354. <source>Seek Backwards</source>
  355. <translation>Geriye Doğru Ara</translation>
  356. </message>
  357. <message>
  358. <source>Ctrl+Backspace</source>
  359. <translation>Ctrl+Backspace</translation>
  360. </message>
  361. <message>
  362. <source>Framedrops</source>
  363. <translation>Çerçeve damlaları</translation>
  364. </message>
  365. <message>
  366. <source>&amp;Add to Favorites...</source>
  367. <translation>Favorilere Ekle...</translation>
  368. </message>
  369. <message>
  370. <source>&amp;Decrease Rate</source>
  371. <translation>Oranı Azalt</translation>
  372. </message>
  373. <message>
  374. <source>F&amp;ullscreen</source>
  375. <translation>Tam Ekran</translation>
  376. </message>
  377. <message>
  378. <source>&amp;Minimal</source>
  379. <translation>Küçük Mod</translation>
  380. </message>
  381. <message>
  382. <source>S&amp;how Quick Queue</source>
  383. <translation>Hızlı Sırayı Göster</translation>
  384. </message>
  385. <message>
  386. <source>Ctrl+-</source>
  387. <translation>Ctrl+-</translation>
  388. </message>
  389. <message>
  390. <source>Ctrl+0</source>
  391. <translation>Ctrl+0</translation>
  392. </message>
  393. <message>
  394. <source>Ctrl+1</source>
  395. <translation>Ctrl+1</translation>
  396. </message>
  397. <message>
  398. <source>Ctrl+2</source>
  399. <translation>Ctrl+2</translation>
  400. </message>
  401. <message>
  402. <source>Ctrl+3</source>
  403. <translation>Ctrl+3</translation>
  404. </message>
  405. <message>
  406. <source>Ctrl+4</source>
  407. <translation>Ctrl+4</translation>
  408. </message>
  409. <message>
  410. <source>Ctrl+5</source>
  411. <translation>Ctrl+5</translation>
  412. </message>
  413. <message>
  414. <source>Ctrl+6</source>
  415. <translation>Ctrl+6</translation>
  416. </message>
  417. <message>
  418. <source>Ctrl+7</source>
  419. <translation>Ctrl+7</translation>
  420. </message>
  421. <message>
  422. <source>Ctrl+8</source>
  423. <translation>Ctrl+8</translation>
  424. </message>
  425. <message>
  426. <source>Ctrl+9</source>
  427. <translation>Ctrl+9</translation>
  428. </message>
  429. <message>
  430. <source>Ctrl+A</source>
  431. <translation>Ctrl+A</translation>
  432. </message>
  433. <message>
  434. <source>Ctrl+D</source>
  435. <translation>Ctrl+D</translation>
  436. </message>
  437. <message>
  438. <source>Ctrl+E</source>
  439. <translation>Ctrl+E</translation>
  440. </message>
  441. <message>
  442. <source>Ctrl+F</source>
  443. <translation>Ctrl+F</translation>
  444. </message>
  445. <message>
  446. <source>Ctrl+G</source>
  447. <translation>Ctrl+G</translation>
  448. </message>
  449. <message>
  450. <source>Ctrl+J</source>
  451. <translation>Ctrl+J</translation>
  452. </message>
  453. <message>
  454. <source>Ctrl+L</source>
  455. <translation>Ctrl+L</translation>
  456. </message>
  457. <message>
  458. <source>Ctrl+M</source>
  459. <translation>Ctrl+M</translation>
  460. </message>
  461. <message>
  462. <source>Ctrl+O</source>
  463. <translation>Ctrl+O</translation>
  464. </message>
  465. <message>
  466. <source>Ctrl+Q</source>
  467. <translation>Ctrl+Q</translation>
  468. </message>
  469. <message>
  470. <source>Ctrl+R</source>
  471. <translation>Ctrl+R</translation>
  472. </message>
  473. <message>
  474. <source>Ctrl+S</source>
  475. <translation>Ctrl+S</translation>
  476. </message>
  477. <message>
  478. <source>Ctrl+V</source>
  479. <translation>Ctrl+V</translation>
  480. </message>
  481. <message>
  482. <source>Ctrl+W</source>
  483. <translation>Ctrl+W</translation>
  484. </message>
  485. <message>
  486. <source>Ctrl+`</source>
  487. <translation>Ctrl+`</translation>
  488. </message>
  489. <message>
  490. <source>Save &amp;Thumbnails</source>
  491. <translation>Küçük Resimleri Kaydet</translation>
  492. </message>
  493. <message>
  494. <source>&amp;Copy Selection</source>
  495. <translation>Seçimi Kopyala</translation>
  496. </message>
  497. <message>
  498. <source>&amp;New Tab</source>
  499. <translation>Yeni Sekme</translation>
  500. </message>
  501. <message>
  502. <source>Sync Offset</source>
  503. <translation>Senkronizasyon Dengesi</translation>
  504. </message>
  505. <message>
  506. <source>Fra&amp;me Step Backward</source>
  507. <translation>Kare Geri Adım</translation>
  508. </message>
  509. <message>
  510. <source>Do &amp;Nothing</source>
  511. <translation>Hiçbir Şey Yapma</translation>
  512. </message>
  513. <message>
  514. <source>&lt;unknown&gt;</source>
  515. <translation>&lt;bilinmeyen&gt;</translation>
  516. </message>
  517. <message>
  518. <source>&amp;Previous Subtitle</source>
  519. <translation>Önceki Altyazı</translation>
  520. </message>
  521. <message>
  522. <source>Built on %1 at %2</source>
  523. <translation>%2 üzerinde %2 oluşturuldu</translation>
  524. </message>
  525. <message>
  526. <source>Development Build</source>
  527. <translation>Geliştirme Yapısı</translation>
  528. </message>
  529. <message>
  530. <source>Paused</source>
  531. <translation>Bekletildi</translation>
  532. </message>
  533. <message>
  534. <source>PgDown</source>
  535. <translation>PgDown</translation>
  536. </message>
  537. <message>
  538. <source>Return</source>
  539. <translation>Dön</translation>
  540. </message>
  541. <message>
  542. <source>Log &amp;Off</source>
  543. <translation>Çıkış</translation>
  544. </message>
  545. <message>
  546. <source>&amp;Quick Open File</source>
  547. <translation>Hızlı Dosya Aç</translation>
  548. </message>
  549. <message>
  550. <source>Chapt&amp;er Menu</source>
  551. <translation>Başlık Menüsü</translation>
  552. </message>
  553. <message>
  554. <source>Save S&amp;ubtitle...</source>
  555. <translation>Altyazı Kaydet...</translation>
  556. </message>
  557. <message>
  558. <source>S&amp;tatus</source>
  559. <translation>Durum</translation>
  560. </message>
  561. <message>
  562. <source>E&amp;xport Playlist</source>
  563. <translation>Oynatma Listesini Dışa Aktar</translation>
  564. </message>
  565. <message>
  566. <source>&amp;Import Playlist</source>
  567. <translation>Oynatma Listesini İçe Al</translation>
  568. </message>
  569. <message>
  570. <source>On &amp;Top</source>
  571. <translation>Üstte</translation>
  572. </message>
  573. <message>
  574. <source>Auto Fit (&amp;Smaller Only)</source>
  575. <translation>Otomatik Sığdır (Yalnızca Daha Küçük)</translation>
  576. </message>
  577. <message>
  578. <source>&amp;Controls</source>
  579. <translation>Kontroller</translation>
  580. </message>
  581. <message>
  582. <source>&amp;Root Menu</source>
  583. <translation>Kök Menü</translation>
  584. </message>
  585. <message>
  586. <source>C&amp;lose Tab</source>
  587. <translation>Sekmeyi Kapat</translation>
  588. </message>
  589. <message>
  590. <source>Close Tab</source>
  591. <translation>Sekmeyi Kapat</translation>
  592. </message>
  593. <message>
  594. <source>P&amp;roperties</source>
  595. <translation>Özellikler</translation>
  596. </message>
  597. <message>
  598. <source>Seek Forwards Finely</source>
  599. <translation>Düzgün İleriye Doğru Ara</translation>
  600. </message>
  601. <message>
  602. <source>About &amp;Qt...</source>
  603. <translation>QT Hakkında</translation>
  604. </message>
  605. <message>
  606. <source>&amp;Load Subtitle...</source>
  607. <translation>Altyazı Yükle...</translation>
  608. </message>
  609. <message>
  610. <source>Playing</source>
  611. <translation>Oynatılıyor</translation>
  612. </message>
  613. <message>
  614. <source>Hide &amp;Menu</source>
  615. <translation>Menüyü Gizle</translation>
  616. </message>
  617. <message>
  618. <source>vo: 0, decoder: 0</source>
  619. <translation>vo: 0, decoder: 0</translation>
  620. </message>
  621. <message>
  622. <source>&amp;Escape Fullscreen</source>
  623. <translation>Tam Ekrandan Çıkış</translation>
  624. </message>
  625. <message>
  626. <source>Shift+Right</source>
  627. <translation>Shift+→</translation>
  628. </message>
  629. <message>
  630. <source>Angle &amp;Menu</source>
  631. <translation>Açı Menüsü</translation>
  632. </message>
  633. <message>
  634. <source>&amp;Frame Timings</source>
  635. <translation>Çerçeve Zamanlamaları</translation>
  636. </message>
  637. <message>
  638. <source>&amp;Presets</source>
  639. <translation>Hazır Ayarlar</translation>
  640. </message>
  641. <message>
  642. <source>Hide &amp;Borders</source>
  643. <translation>Sınırları Gizle</translation>
  644. </message>
  645. <message>
  646. <source>&amp;Open File...</source>
  647. <translation>Dosya Aç...</translation>
  648. </message>
  649. <message>
  650. <source>Save Pl&amp;ain Image...</source>
  651. <translation>Düz Görüntüyü Kaydet ...</translation>
  652. </message>
  653. <message>
  654. <source>See&amp;k Bar</source>
  655. <translation>Arama Çubuğu</translation>
  656. </message>
  657. <message>
  658. <source>&amp;About This Program...</source>
  659. <translation>Bu Program Hakkında...</translation>
  660. </message>
  661. <message>
  662. <source>&amp;General Statistics</source>
  663. <translation>Genel İstatistikler</translation>
  664. </message>
  665. <message>
  666. <source>&amp;Finish Searching</source>
  667. <translation>Aramayı Bitir</translation>
  668. </message>
  669. <message>
  670. <source>&amp;Clear list</source>
  671. <translation>Listeyi temizle</translation>
  672. </message>
  673. <message>
  674. <source>&amp;Clear Loop</source>
  675. <translation>Döngüyü Temizle</translation>
  676. </message>
  677. <message>
  678. <source>Captu&amp;re</source>
  679. <translation>Yakala</translation>
  680. </message>
  681. <message>
  682. <source>&amp;Search...</source>
  683. <translation>Ara...</translation>
  684. </message>
  685. <message>
  686. <source>Play&amp;list</source>
  687. <translation>Oynatma Listesi</translation>
  688. </message>
  689. <message>
  690. <source>Queue &amp;Visible</source>
  691. <translation>Kuyruk Görünür</translation>
  692. </message>
  693. <message>
  694. <source>Repe&amp;at</source>
  695. <translation>Yenile</translation>
  696. </message>
  697. <message>
  698. <source>&amp;Hibernate</source>
  699. <translation>Hazırda Beklet</translation>
  700. </message>
  701. <message>
  702. <source>&amp;Previous</source>
  703. <translation>Önceki</translation>
  704. </message>
  705. <message>
  706. <source>&amp;Subtitle Menu</source>
  707. <translation>Altyazı Menüsü</translation>
  708. </message>
  709. <message>
  710. <source>&amp;Navigate</source>
  711. <translation>Gezgin</translation>
  712. </message>
  713. <message>
  714. <source>V&amp;olume</source>
  715. <translation>Ses</translation>
  716. </message>
  717. <message>
  718. <source>Ctrl+Home</source>
  719. <translation>Ctrl+Home</translation>
  720. </message>
  721. <message>
  722. <source>Ctrl+Down</source>
  723. <translation>Ctrl+↓</translation>
  724. </message>
  725. <message>
  726. <source>Ctrl+Left</source>
  727. <translation>Ctrl+←</translation>
  728. </message>
  729. <message>
  730. <source>Bitrate</source>
  731. <translation>Bit Hızı</translation>
  732. </message>
  733. <message>
  734. <source>A clone of Media Player Classic written in Qt</source>
  735. <translation>Qt ile yazılmış bir Media Player Classic klonu</translation>
  736. </message>
  737. <message>
  738. <source>Network Stream</source>
  739. <translation>Ağ Akışı</translation>
  740. </message>
  741. <message>
  742. <source>About Media Player Classic Qute Theater</source>
  743. <translation>Media Player Classic Qute Theater Hakkında</translation>
  744. </message>
  745. <message>
  746. <source>&amp;Increase Rate</source>
  747. <translation>Oranı Artır</translation>
  748. </message>
  749. <message>
  750. <source>&amp;Close File</source>
  751. <translation>Dosyayı Kapat</translation>
  752. </message>
  753. <message>
  754. <source>Su&amp;bresync</source>
  755. <translation>Altyazı yeniden senkronizasyon</translation>
  756. </message>
  757. <message>
  758. <source>Alt+Shift+I</source>
  759. <translation>Alt+Shift+I</translation>
  760. </message>
  761. <message>
  762. <source>Every time</source>
  763. <translation>Her Zaman</translation>
  764. </message>
  765. <message>
  766. <source>Su&amp;btitles</source>
  767. <translation>Altyazılar</translation>
  768. </message>
  769. <message>
  770. <source>Quick Open</source>
  771. <translation>Hızlı Aç</translation>
  772. </message>
  773. <message>
  774. <source>&amp;Organize Favorites...</source>
  775. <translation>Sık Kullanılanları Düzenle...</translation>
  776. </message>
  777. <message>
  778. <source>Chapter</source>
  779. <translation>Bölüm</translation>
  780. </message>
  781. <message>
  782. <source>Shift+E</source>
  783. <translation>Shift+E</translation>
  784. </message>
  785. <message>
  786. <source>Version %1</source>
  787. <translation>Sürüm %1</translation>
  788. </message>
  789. <message>
  790. <source>&amp;Search Playlist</source>
  791. <translation>Oynatma Listesinde Ara</translation>
  792. </message>
  793. <message>
  794. <source>Recent &amp;Files</source>
  795. <translation>Geçmiş Dosyalar</translation>
  796. </message>
  797. <message>
  798. <source>Backspace</source>
  799. <translation>Backspace</translation>
  800. </message>
  801. <message>
  802. <source>While &amp;Playing</source>
  803. <translation>Oynatılırken</translation>
  804. </message>
  805. <message>
  806. <source>Based on Qt %1 and %2</source>
  807. <translation>Qt %1 ve %2&apos;ye göre</translation>
  808. </message>
  809. <message>
  810. <source>&amp;Compact</source>
  811. <translation>Kompakt</translation>
  812. </message>
  813. <message>
  814. <source>&amp;Always</source>
  815. <translation>Herzaman</translation>
  816. </message>
  817. <message>
  818. <source>&amp;Stand by</source>
  819. <translation>Beklemeye Al</translation>
  820. </message>
  821. <message>
  822. <source>&amp;Increment</source>
  823. <translation>Artır</translation>
  824. </message>
  825. <message>
  826. <source>&amp;Decrement</source>
  827. <translation>Azalt</translation>
  828. </message>
  829. <message>
  830. <source>Subtitle Data&amp;base</source>
  831. <translation>Altyazı Veritabanı</translation>
  832. </message>
  833. <message>
  834. <source>Stopped</source>
  835. <translation>Durduruldu</translation>
  836. </message>
  837. <message>
  838. <source>Ctrl+F5</source>
  839. <translation>Ctrl+F5</translation>
  840. </message>
  841. <message>
  842. <source>Ctrl+Up</source>
  843. <translation>Ctrl+↑</translation>
  844. </message>
  845. <message>
  846. <source>&amp;Default</source>
  847. <translation>Varsayılan</translation>
  848. </message>
  849. <message>
  850. <source>Step Forward</source>
  851. <translation>Geri Adım</translation>
  852. </message>
  853. <message>
  854. <source>Skip Forward</source>
  855. <translation>Ileri Atla</translation>
  856. </message>
  857. <message>
  858. <source>Open Dir&amp;ectory...</source>
  859. <translation>Dizin Aç...</translation>
  860. </message>
  861. <message>
  862. <source>Auto &amp;Fit</source>
  863. <translation>Otomatik Sığdırma</translation>
  864. </message>
  865. <message>
  866. <source>C&amp;opy Queue</source>
  867. <translation>Kuyruğu Kopyala</translation>
  868. </message>
  869. <message>
  870. <source>&amp;Statistics</source>
  871. <translation>İstatistikler</translation>
  872. </message>
  873. <message>
  874. <source>Open &amp;DVD/BD...</source>
  875. <translation>DVD/BD Aç...</translation>
  876. </message>
  877. <message>
  878. <source>&amp;Quick Add To Playlist</source>
  879. <translation>Hızlı Çalma Listesine Ekle</translation>
  880. </message>
  881. <message>
  882. <source>&amp;Normal</source>
  883. <translation>Normal</translation>
  884. </message>
  885. <message>
  886. <source>&amp;Information</source>
  887. <translation>Bilgi</translation>
  888. </message>
  889. <message>
  890. <source>&amp;Repeat</source>
  891. <translation>Yenile</translation>
  892. </message>
  893. <message>
  894. <source>Ctrl+End</source>
  895. <translation>Ctrl+End</translation>
  896. </message>
  897. <message>
  898. <source>Save &amp;Window Image...</source>
  899. <translation>Pencere Görüntüsünü Kaydet ...</translation>
  900. </message>
  901. <message>
  902. <source>Enable &amp;Subtitles</source>
  903. <translation>Altyazılar Aktif</translation>
  904. </message>
  905. <message>
  906. <source>&amp;Quick Queue Toggle</source>
  907. <translation>Hızlı Kuyruk Geçişi</translation>
  908. </message>
  909. <message>
  910. <source>Save &amp;Image...</source>
  911. <translation>Resim Kaydet...</translation>
  912. </message>
  913. <message>
  914. <source> [Freestanding]</source>
  915. <translation> [Müstakil]</translation>
  916. </message>
  917. <message>
  918. <source>O&amp;pen Disc</source>
  919. <translation>Disk Aç</translation>
  920. </message>
  921. <message>
  922. <source>Auto Fit (&amp;Larger Only)</source>
  923. <translation>Otomatik Sığdırma (Yalnızca Daha Büyük)</translation>
  924. </message>
  925. <message>
  926. <source>&amp;Quick Open File...</source>
  927. <translation>Hızlı Dosya Aç...</translation>
  928. </message>
  929. <message>
  930. <source>R&amp;eset Rate</source>
  931. <translation>Oranı Sıfırla</translation>
  932. </message>
  933. <message>
  934. <source>Unknown</source>
  935. <translation>Bilinmeyen</translation>
  936. </message>
  937. <message>
  938. <source>No streams favorited</source>
  939. <translation>Favori akış yok</translation>
  940. </message>
  941. <message>
  942. <source>Shut&amp;down</source>
  943. <translation>Bilgisayarı Kapat</translation>
  944. </message>
  945. <message>
  946. <source>Save I&amp;mage (Auto)</source>
  947. <translation>Resim Kaydet (Oto)</translation>
  948. </message>
  949. <message>
  950. <source>Enter Network Stream</source>
  951. <translation>Ağ Akışına Gir</translation>
  952. </message>
  953. <message>
  954. <source>Save Window Image</source>
  955. <translation>Pencere Görüntüsünü Kaydet</translation>
  956. </message>
  957. <message>
  958. <source>Buffering</source>
  959. <translation>Tamponlanıyor</translation>
  960. </message>
  961. <message>
  962. <source>No files favorited</source>
  963. <translation>Favori dosya yok</translation>
  964. </message>
  965. <message>
  966. <source>Play next in the &amp;folder</source>
  967. <translation>Klasörde bir sonraki oynat</translation>
  968. </message>
  969. <message>
  970. <source>Speed Decrease</source>
  971. <translation>Hızı Düşür</translation>
  972. </message>
  973. <message>
  974. <source>Open &amp;Network Stream...</source>
  975. <translation>Ağ Akışı Aç...</translation>
  976. </message>
  977. <message>
  978. <source>Ctrl+Shift+C</source>
  979. <translation>Ctrl+Shift+C</translation>
  980. </message>
  981. <message>
  982. <source>Ctrl+Shift+D</source>
  983. <translation>Ctrl+Shift+D</translation>
  984. </message>
  985. <message>
  986. <source>Ctrl+Shift+O</source>
  987. <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
  988. </message>
  989. <message>
  990. <source>Ctrl+Shift+Q</source>
  991. <translation>Ctrl+Shift+Q</translation>
  992. </message>
  993. <message>
  994. <source>Ctrl+Shift+S</source>
  995. <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
  996. </message>
  997. <message>
  998. <source>Ctrl+Shift+T</source>
  999. <translation>Ctrl+Shift+T</translation>
  1000. </message>
  1001. <message>
  1002. <source>Ctrl+Shift+V</source>
  1003. <translation>Ctrl+Shift+V</translation>
  1004. </message>
  1005. <message>
  1006. <source>Ctrl+Shift+W</source>
  1007. <translation>Ctrl+Shift+W</translation>
  1008. </message>
  1009. <message>
  1010. <source>Step Backward</source>
  1011. <translation>Geri Adım</translation>
  1012. </message>
  1013. <message>
  1014. <source>Shift+Left</source>
  1015. <translation>Shift+←</translation>
  1016. </message>
  1017. <message>
  1018. <source>Set &amp;Loop End</source>
  1019. <translation>Döngü Sonunu Ayarla</translation>
  1020. </message>
  1021. <message>
  1022. <source>Skip Backward</source>
  1023. <translation>Geri Atla</translation>
  1024. </message>
  1025. <message>
  1026. <source>Seek Backwards Finely</source>
  1027. <translation>Düzgün Geriye Doğru Ara</translation>
  1028. </message>
  1029. <message>
  1030. <source>Open Subtitle</source>
  1031. <translation>Altyazı Ek</translation>
  1032. </message>
  1033. <message>
  1034. <source>&amp;No Messages</source>
  1035. <translation>Mesajlar Yok</translation>
  1036. </message>
  1037. <message>
  1038. <source>Set Loop Start</source>
  1039. <translation>Döngü Başlangıcını Ayarla</translation>
  1040. </message>
  1041. <message>
  1042. <source>&amp;Set Loop Start</source>
  1043. <translation>Döngü Başlangıcını Ayarla</translation>
  1044. </message>
  1045. <message>
  1046. <source>Save Plain Ima&amp;ge (Auto)</source>
  1047. <translation>Düz Görüntüyü Kaydet (Otomatik)</translation>
  1048. </message>
  1049. <message>
  1050. <source>Save Window Image (Auto)</source>
  1051. <translation>Pencere Görüntüsünü Kaydet (Oto)</translation>
  1052. </message>
  1053. <message>
  1054. <source>&amp;Video Stream</source>
  1055. <translation>Video Akışı</translation>
  1056. </message>
  1057. <message>
  1058. <source>Open Directory</source>
  1059. <translation>Dizin Aç</translation>
  1060. </message>
  1061. <message>
  1062. <source>&amp;Chapters</source>
  1063. <translation>Bölümler</translation>
  1064. </message>
  1065. <message>
  1066. <source>Ctrl+Alt+C</source>
  1067. <translation>Ctrl+Alt+C</translation>
  1068. </message>
  1069. <message>
  1070. <source>Ctrl+Alt+I</source>
  1071. <translation>Ctrl+Alt+I</translation>
  1072. </message>
  1073. <message>
  1074. <source>Ctrl+Alt+V</source>
  1075. <translation>Ctrl+Alt+V</translation>
  1076. </message>
  1077. <message>
  1078. <source>Shift+F5</source>
  1079. <translation>Shift+F5</translation>
  1080. </message>
  1081. <message>
  1082. <source>Ctrl+Right</source>
  1083. <translation>Ctrl+→</translation>
  1084. </message>
  1085. <message>
  1086. <source>Af&amp;ter Playback</source>
  1087. <translation>Oynatmadan Sonra</translation>
  1088. </message>
  1089. <message>
  1090. <source>Seek Forwards</source>
  1091. <translation>İleriye Doğru Ara</translation>
  1092. </message>
  1093. <message>
  1094. <source>While Playing &amp;Video</source>
  1095. <translation>Video Oynatılırken</translation>
  1096. </message>
  1097. <message>
  1098. <source>Paste and Q&amp;ueue</source>
  1099. <translation>Yapıştır ve Sırala</translation>
  1100. </message>
  1101. <message>
  1102. <source>&amp;Next Subtitle</source>
  1103. <translation>Sonraki Altyazı</translation>
  1104. </message>
  1105. <message>
  1106. <source>Na&amp;vigation</source>
  1107. <translation>Gezinti</translation>
  1108. </message>
  1109. <message>
  1110. <source>Shift+F10</source>
  1111. <translation>Shift+F10</translation>
  1112. </message>
  1113. <message>
  1114. <source>Media Player Classic Qute Theater</source>
  1115. <translation>Media Player Klasik Qute Tiyatrosu</translation>
  1116. </message>
  1117. </context>
  1118. <context>
  1119. <name>SettingsWindow</name>
  1120. <message>
  1121. <source>1</source>
  1122. <translation>1</translation>
  1123. </message>
  1124. <message>
  1125. <source>2</source>
  1126. <translation>2</translation>
  1127. </message>
  1128. <message>
  1129. <source>Up</source>
  1130. <translation>松开</translation>
  1131. </message>
  1132. <message>
  1133. <source>Add</source>
  1134. <translation>添加</translation>
  1135. </message>
  1136. <message>
  1137. <source>All</source>
  1138. <translation>Tümü</translation>
  1139. </message>
  1140. <message>
  1141. <source>Low</source>
  1142. <translation>Düşük</translation>
  1143. </message>
  1144. <message>
  1145. <source>Clip</source>
  1146. <translation>剪辑</translation>
  1147. </message>
  1148. <message>
  1149. <source>Down</source>
  1150. <translation>按下</translation>
  1151. </message>
  1152. <message>
  1153. <source>High</source>
  1154. <translation>Yüksek</translation>
  1155. </message>
  1156. <message>
  1157. <source>Keys</source>
  1158. <translation>Anahtarlar</translation>
  1159. </message>
  1160. <message>
  1161. <source>Name</source>
  1162. <translation>İsim</translation>
  1163. </message>
  1164. <message>
  1165. <source>None</source>
  1166. <translation>无</translation>
  1167. </message>
  1168. <message>
  1169. <source>Path</source>
  1170. <translation>Yol</translation>
  1171. </message>
  1172. <message>
  1173. <source>Save</source>
  1174. <translation>粘贴</translation>
  1175. </message>
  1176. <message>
  1177. <source>Size</source>
  1178. <translation>Boyut</translation>
  1179. </message>
  1180. <message>
  1181. <source>Audio</source>
  1182. <translation>Ses</translation>
  1183. </message>
  1184. <message>
  1185. <source>Color</source>
  1186. <translation>Renk</translation>
  1187. </message>
  1188. <message>
  1189. <source>Delay</source>
  1190. <translation>Gecikme</translation>
  1191. </message>
  1192. <message>
  1193. <source>Error</source>
  1194. <translation>Hata</translation>
  1195. </message>
  1196. <message>
  1197. <source>Icons</source>
  1198. <translation>Simgeler</translation>
  1199. </message>
  1200. <message>
  1201. <source>Paths</source>
  1202. <translation>Yollar</translation>
  1203. </message>
  1204. <message>
  1205. <source>Other</source>
  1206. <translation>Diğer</translation>
  1207. </message>
  1208. <message>
  1209. <source>Reset</source>
  1210. <translation>Sıfırla</translation>
  1211. </message>
  1212. <message>
  1213. <source>Theme</source>
  1214. <translation>Tema</translation>
  1215. </message>
  1216. <message>
  1217. <source>Video</source>
  1218. <translation>Video</translation>
  1219. </message>
  1220. <message>
  1221. <source>Disabled</source>
  1222. <translation>禁用</translation>
  1223. </message>
  1224. <message>
  1225. <source>Playlist</source>
  1226. <translation>Oynatma Listesi</translation>
  1227. </message>
  1228. <message>
  1229. <source>Open options</source>
  1230. <translation>Seçenekleri Aç</translation>
  1231. </message>
  1232. <message>
  1233. <source>Fullscreen</source>
  1234. <translation>Tam Ekran</translation>
  1235. </message>
  1236. <message>
  1237. <source>System (Linux only)</source>
  1238. <translation>Sistem (Sadece Linux)</translation>
  1239. </message>
  1240. <message>
  1241. <source>Browse</source>
  1242. <translation>Araştır</translation>
  1243. </message>
  1244. <message>
  1245. <source>Center</source>
  1246. <translation>Orta</translation>
  1247. </message>
  1248. <message>
  1249. <source>See &lt;a href=&quot;https://github.com/cmdrkotori/mpc-qt/tree/master/images/theme/black&quot;&gt;source repo&lt;/a&gt; for icon names.</source>
  1250. <translation>Bakınız &lt;a href=&quot;https://github.com/cmdrkotori/mpc-qt/tree/master/images/theme/black&quot;&gt;kaynak depo&lt;/a&gt; simge adı için</translation>
  1251. </message>
  1252. <message>
  1253. <source>Colors</source>
  1254. <translation>Renkler</translation>
  1255. </message>
  1256. <message>
  1257. <source>Delete</source>
  1258. <translation>Sil</translation>
  1259. </message>
  1260. <message>
  1261. <source>Custom</source>
  1262. <translation>Özel</translation>
  1263. </message>
  1264. <message>
  1265. <source>Device</source>
  1266. <translation>Aygıt</translation>
  1267. </message>
  1268. <message>
  1269. <source>Italic</source>
  1270. <translation>İtalik</translation>
  1271. </message>
  1272. <message>
  1273. <source>On/Off</source>
  1274. <translation>Aç/Kapa</translation>
  1275. </message>
  1276. <message>
  1277. <source>Output</source>
  1278. <translation>Çıktı</translation>
  1279. </message>
  1280. <message>
  1281. <source>Player</source>
  1282. <translation>Oynatıcı</translation>
  1283. </message>
  1284. <message>
  1285. <source>Remove</source>
  1286. <translation>移除</translation>
  1287. </message>
  1288. <message>
  1289. <source>Volume</source>
  1290. <translation>Ses</translation>
  1291. </message>
  1292. <message>
  1293. <source>Window</source>
  1294. <translation>Pencere</translation>
  1295. </message>
  1296. <message>
  1297. <source>Options</source>
  1298. <translation>Seçenekler</translation>
  1299. </message>
  1300. <message>
  1301. <source>Browse...</source>
  1302. <translation>Araştır...</translation>
  1303. </message>
  1304. <message>
  1305. <source>Info Foreground</source>
  1306. <translation>Önplan Bilgisi</translation>
  1307. </message>
  1308. <message>
  1309. <source>Balance</source>
  1310. <translation>Denge</translation>
  1311. </message>
  1312. <message>
  1313. <source>Tray icon</source>
  1314. <translation>Sistem Tepsisi</translation>
  1315. </message>
  1316. <message>
  1317. <source>Quality</source>
  1318. <translation>Kalite</translation>
  1319. </message>
  1320. <message>
  1321. <source>Bitrate</source>
  1322. <translation>比特率</translation>
  1323. </message>
  1324. <message>
  1325. <source>Folder (e.g. ~/Pictures/MyIcons/mpc-qt/leet)</source>
  1326. <translation>Klasör (örn. ~/Resimler/Simgelerim/mpc-qt/leet)</translation>
  1327. </message>
  1328. <message>
  1329. <source>Subtitles</source>
  1330. <translation>Altyazılar</translation>
  1331. </message>
  1332. <message>
  1333. <source> seconds</source>
  1334. <translation>saniye</translation>
  1335. </message>
  1336. <message>
  1337. <source>Control</source>
  1338. <translation>Control</translation>
  1339. </message>
  1340. <message>
  1341. <source>Interface</source>
  1342. <translation>Arayüz</translation>
  1343. </message>
  1344. <message>
  1345. <source>Interna&amp;l</source>
  1346. <translation>Dahili</translation>
  1347. </message>
  1348. <message>
  1349. <source>Screenshot</source>
  1350. <translation>Ekran Resmi</translation>
  1351. </message>
  1352. <message>
  1353. <source>Window Color</source>
  1354. <translation>Pencere Rengi</translation>
  1355. </message>
  1356. <message>
  1357. <source>Info Background</source>
  1358. <translation>Arkaplan Bilgisi</translation>
  1359. </message>
  1360. <message>
  1361. <source>Formats</source>
  1362. <translation>Formatlar</translation>
  1363. </message>
  1364. <message>
  1365. <source>General</source>
  1366. <translation>一般</translation>
  1367. </message>
  1368. <message>
  1369. <source>History</source>
  1370. <translation>Geçmiş</translation>
  1371. </message>
  1372. <message>
  1373. <source>Show OSD</source>
  1374. <translation>OSD Göster</translation>
  1375. </message>
  1376. <message>
  1377. <source>E&amp;xternal</source>
  1378. <translation>Harici</translation>
  1379. </message>
  1380. </context>
  1381. <context>
  1382. <name>ButtonWidget</name>
  1383. <message>
  1384. <source>B</source>
  1385. <translation>B</translation>
  1386. </message>
  1387. <message>
  1388. <source>K</source>
  1389. <translation>K</translation>
  1390. </message>
  1391. <message>
  1392. <source>↑↓</source>
  1393. <translation>↑↓</translation>
  1394. </message>
  1395. </context>
  1396. <context>
  1397. <name>MouseState</name>
  1398. <message>
  1399. <source>Up</source>
  1400. <translation>Yukarı</translation>
  1401. </message>
  1402. <message>
  1403. <source>Alt</source>
  1404. <translation>Alt</translation>
  1405. </message>
  1406. <message>
  1407. <source>Back</source>
  1408. <translation>Geri</translation>
  1409. </message>
  1410. <message>
  1411. <source>Down</source>
  1412. <translation>Aşağı</translation>
  1413. </message>
  1414. <message>
  1415. <source>Left</source>
  1416. <translation>Sol</translation>
  1417. </message>
  1418. <message>
  1419. <source>Meta</source>
  1420. <translation>Meta</translation>
  1421. </message>
  1422. <message>
  1423. <source>None</source>
  1424. <translation>Yok</translation>
  1425. </message>
  1426. <message>
  1427. <source>Right</source>
  1428. <translation>Sağ</translation>
  1429. </message>
  1430. <message>
  1431. <source>Shift</source>
  1432. <translation>Shift</translation>
  1433. </message>
  1434. <message>
  1435. <source>Wheel</source>
  1436. <translation>Tekerlek</translation>
  1437. </message>
  1438. <message>
  1439. <source>Middle</source>
  1440. <translation>Orta</translation>
  1441. </message>
  1442. <message>
  1443. <source>XButton4</source>
  1444. <translation>XButton4</translation>
  1445. </message>
  1446. <message>
  1447. <source>XButton5</source>
  1448. <translation>XButton5</translation>
  1449. </message>
  1450. <message>
  1451. <source>XButton6</source>
  1452. <translation>XButton6</translation>
  1453. </message>
  1454. <message>
  1455. <source>XButton7</source>
  1456. <translation>XButton7</translation>
  1457. </message>
  1458. <message>
  1459. <source>XButton8</source>
  1460. <translation>XButton8</translation>
  1461. </message>
  1462. <message>
  1463. <source>XButton9</source>
  1464. <translation>XButton9</translation>
  1465. </message>
  1466. <message>
  1467. <source>Control</source>
  1468. <translation>Control</translation>
  1469. </message>
  1470. <message>
  1471. <source>XButton20</source>
  1472. <translation>XButton20</translation>
  1473. </message>
  1474. <message>
  1475. <source>XButton21</source>
  1476. <translation>XButton21</translation>
  1477. </message>
  1478. <message>
  1479. <source>XButton22</source>
  1480. <translation>XButton22</translation>
  1481. </message>
  1482. <message>
  1483. <source>XButton23</source>
  1484. <translation>XButton23</translation>
  1485. </message>
  1486. <message>
  1487. <source>XButton24</source>
  1488. <translation>XButton24</translation>
  1489. </message>
  1490. <message>
  1491. <source>XButton10</source>
  1492. <translation>XButton10</translation>
  1493. </message>
  1494. <message>
  1495. <source>XButton11</source>
  1496. <translation>XButton11</translation>
  1497. </message>
  1498. <message>
  1499. <source>XButton12</source>
  1500. <translation>XButton12</translation>
  1501. </message>
  1502. <message>
  1503. <source>XButton13</source>
  1504. <translation>XButton13</translation>
  1505. </message>
  1506. <message>
  1507. <source>XButton14</source>
  1508. <translation>XButton14</translation>
  1509. </message>
  1510. <message>
  1511. <source>XButton15</source>
  1512. <translation>XButton15</translation>
  1513. </message>
  1514. <message>
  1515. <source>XButton16</source>
  1516. <translation>XButton16</translation>
  1517. </message>
  1518. <message>
  1519. <source>XButton17</source>
  1520. <translation>XButton17</translation>
  1521. </message>
  1522. <message>
  1523. <source>XButton18</source>
  1524. <translation>XButton18</translation>
  1525. </message>
  1526. <message>
  1527. <source>XButton19</source>
  1528. <translation>XButton19</translation>
  1529. </message>
  1530. <message>
  1531. <source>Forward</source>
  1532. <translation>İleri</translation>
  1533. </message>
  1534. </context>
  1535. <context>
  1536. <name>PlaylistWindow</name>
  1537. <message>
  1538. <source>Add</source>
  1539. <translation>Ekle</translation>
  1540. </message>
  1541. <message>
  1542. <source>Open</source>
  1543. <translation>Aç</translation>
  1544. </message>
  1545. <message>
  1546. <source>Clear</source>
  1547. <translation>Temizle</translation>
  1548. </message>
  1549. <message>
  1550. <source>Enter Playlist Name</source>
  1551. <translation>Oynatma Listesi Adı Gir</translation>
  1552. </message>
  1553. <message>
  1554. <source>Hide On Fullscreen</source>
  1555. <translation>Tam Ekranda Gizle</translation>
  1556. </message>
  1557. <message>
  1558. <source>Playlist</source>
  1559. <translation>Oynatma Listesi</translation>
  1560. </message>
  1561. <message>
  1562. <source>P&amp;laylist</source>
  1563. <translation>Oynatma Listesi</translation>
  1564. </message>
  1565. <message>
  1566. <source>New Tab</source>
  1567. <translation>Yeni Sekme</translation>
  1568. </message>
  1569. <message>
  1570. <source>Remove</source>
  1571. <translation>Çıkar</translation>
  1572. </message>
  1573. <message>
  1574. <source>Copy To clipboard</source>
  1575. <translation>Panoya Kopyala</translation>
  1576. </message>
  1577. <message>
  1578. <source>Search</source>
  1579. <translation>Bul</translation>
  1580. </message>
  1581. <message>
  1582. <source>Close Tab</source>
  1583. <translation>Sekmeyi Kapat</translation>
  1584. </message>
  1585. <message>
  1586. <source>Save As...</source>
  1587. <translation>Farklı Kaydet...</translation>
  1588. </message>
  1589. <message>
  1590. <source>New Playlist</source>
  1591. <translation>Yeni Oynatma Listesi</translation>
  1592. </message>
  1593. <message>
  1594. <source>Restore</source>
  1595. <translation>Onar</translation>
  1596. </message>
  1597. <message>
  1598. <source>Quick Playlist</source>
  1599. <translation>Hızlı Oynatma Listesi</translation>
  1600. </message>
  1601. <message>
  1602. <source>&amp;New Playlist</source>
  1603. <translation>Yeni Oynatma Listesi</translation>
  1604. </message>
  1605. <message>
  1606. <source>Playlist files (*.m3u *.m3u8)</source>
  1607. <translation>Oynatma Listesi Dosyası (*.m3u *.m3u8)</translation>
  1608. </message>
  1609. </context>
  1610. <context>
  1611. <name>ActionEditor</name>
  1612. <message>
  1613. <source>Key</source>
  1614. <translation>Anahtar</translation>
  1615. </message>
  1616. <message>
  1617. <source>Mouse Window</source>
  1618. <translation>Fare Penceresi</translation>
  1619. </message>
  1620. <message>
  1621. <source>Mouse Fullscr</source>
  1622. <translation>Fare Tamekran</translation>
  1623. </message>
  1624. <message>
  1625. <source>Command</source>
  1626. <translation>Komut</translation>
  1627. </message>
  1628. </context>
  1629. <context>
  1630. <name>QObject</name>
  1631. <message>
  1632. <source>Base</source>
  1633. <translation>Temel</translation>
  1634. </message>
  1635. <message>
  1636. <source>Dark</source>
  1637. <translation>Koyu</translation>
  1638. </message>
  1639. <message>
  1640. <source>Text</source>
  1641. <translation>Metin</translation>
  1642. </message>
  1643. <message>
  1644. <source>Disabled</source>
  1645. <translation>Pasif</translation>
  1646. </message>
  1647. <message>
  1648. <source>Active</source>
  1649. <translation>Aktif</translation>
  1650. </message>
  1651. <message>
  1652. <source>Button</source>
  1653. <translation>Buton</translation>
  1654. </message>
  1655. <message>
  1656. <source>All Media (*.%1);;All Files (*.*)</source>
  1657. <translation>Tüm Medya (*.%1);;Tüm Dosyalar (*.*)</translation>
  1658. </message>
  1659. <message>
  1660. <source>Window</source>
  1661. <translation>Pencere</translation>
  1662. </message>
  1663. <message>
  1664. <source>All Subtitles (*.%1);;All Files (*.*)</source>
  1665. <translation>Tüm Altyazılar (*.%1);;Tüm Dosyalar (*.*)</translation>
  1666. </message>
  1667. </context>
  1668. <context>
  1669. <name>LogWindow</name>
  1670. <message>
  1671. <source>Copy</source>
  1672. <translation>Kopyala</translation>
  1673. </message>
  1674. <message>
  1675. <source>Save</source>
  1676. <translation>Kaydet</translation>
  1677. </message>
  1678. <message>
  1679. <source>Clear</source>
  1680. <translation>Temizle</translation>
  1681. </message>
  1682. <message>
  1683. <source>Log Messages</source>
  1684. <translation>Günlük Mesajları</translation>
  1685. </message>
  1686. <message>
  1687. <source>Save File</source>
  1688. <translation>Dosyaya Kaydet</translation>
  1689. </message>
  1690. </context>
  1691. <context>
  1692. <name>PropertiesWindow</name>
  1693. <message>
  1694. <source>&amp;Save</source>
  1695. <translation>Kaydet</translation>
  1696. </message>
  1697. <message>
  1698. <source>Audio</source>
  1699. <translation>Ses</translation>
  1700. </message>
  1701. <message>
  1702. <source>Menu
  1703. </source>
  1704. <translation>Menü
  1705. </translation>
  1706. </message>
  1707. <message>
  1708. <source>Size:</source>
  1709. <translation>Boyut:</translation>
  1710. </message>
  1711. <message>
  1712. <source>Type:</source>
  1713. <translation>Tür:</translation>
  1714. </message>
  1715. <message>
  1716. <source>Video</source>
  1717. <translation>Video</translation>
  1718. </message>
  1719. <message>
  1720. <source>Copyright:</source>
  1721. <translation>Telif Hakkı:</translation>
  1722. </message>
  1723. <message>
  1724. <source>Video size:</source>
  1725. <translation>Video Boyutu:</translation>
  1726. </message>
  1727. <message>
  1728. <source>Description:</source>
  1729. <translation>Tanım:</translation>
  1730. </message>
  1731. <message>
  1732. <source>Properties</source>
  1733. <translation>Özelliikler</translation>
  1734. </message>
  1735. <message>
  1736. <source>Created:</source>
  1737. <translation>Oluşturuldu:</translation>
  1738. </message>
  1739. <message>
  1740. <source>Author:</source>
  1741. <translation>Yazar:</translation>
  1742. </message>
  1743. <message>
  1744. <source>Location:</source>
  1745. <translation>Konum:</translation>
  1746. </message>
  1747. <message>
  1748. <source>Subtitles</source>
  1749. <translation>Altyazılar</translation>
  1750. </message>
  1751. <message>
  1752. <source>Text documents (*.txt);;All files (*.*)</source>
  1753. <translation>Metin Belgeleri (*.txt);;Tüm Dosyalar (*.*)</translation>
  1754. </message>
  1755. <message>
  1756. <source>File has no data for this section.
  1757. </source>
  1758. <translation>Dosyada bu bölüm için veri yok.
  1759. </translation>
  1760. </message>
  1761. <message>
  1762. <source>Details</source>
  1763. <translation>Ayrıntılar</translation>
  1764. </message>
  1765. <message>
  1766. <source>MediaInfo</source>
  1767. <translation>MediaInfo</translation>
  1768. </message>
  1769. <message>
  1770. <source>General</source>
  1771. <translation>Genel</translation>
  1772. </message>
  1773. </context>
  1774. <context>
  1775. <name>OpenFileDialog</name>
  1776. <message>
  1777. <source>Fi&amp;le</source>
  1778. <translation>Dosya</translation>
  1779. </message>
  1780. <message>
  1781. <source>&amp;Subtitles</source>
  1782. <translation>Altyazılar</translation>
  1783. </message>
  1784. <message>
  1785. <source>Select File</source>
  1786. <translation>Dosya Seç</translation>
  1787. </message>
  1788. <message>
  1789. <source>Open File</source>
  1790. <translation>Dosya Aç</translation>
  1791. </message>
  1792. </context>
  1793. <context>
  1794. <name>Flow</name>
  1795. <message>
  1796. <source>URLs to open, optionally.</source>
  1797. <translation>İsteğe bağlı olarak açılacak URL&apos;ler.</translation>
  1798. </message>
  1799. <message>
  1800. <source>Do not load file history, playlists, or favorites.</source>
  1801. <translation>Dosya geçmişini, çalma listelerini veya sık kullanılanları yükleme.</translation>
  1802. </message>
  1803. <message>
  1804. <source>Start a new process without saving data.</source>
  1805. <translation>Veri kaydetmeden yeni bir işlem başlatın.</translation>
  1806. </message>
  1807. <message>
  1808. <source>Main window position.</source>
  1809. <translation>Ana pencere konumu.</translation>
  1810. </message>
  1811. <message>
  1812. <source>Save Image</source>
  1813. <translation>Resim Kaydet</translation>
  1814. </message>
  1815. <message>
  1816. <source>Do not load any config files.</source>
  1817. <translation>Herhangi bir yapılandırma dosyası yükleme.</translation>
  1818. </message>
  1819. <message>
  1820. <source>Playing Media</source>
  1821. <translation>Medya Oynatma</translation>
  1822. </message>
  1823. <message>
  1824. <source>Main window size.</source>
  1825. <translation>Ana pencere boyutu.</translation>
  1826. </message>
  1827. <message>
  1828. <source>Media Player Classic Qute Theater</source>
  1829. <translation>Media Player Classic Qute Theater</translation>
  1830. </message>
  1831. </context>
  1832. <context>
  1833. <name>FavoritesWindow</name>
  1834. <message>
  1835. <source>&amp;Files</source>
  1836. <translation>Dosyalar</translation>
  1837. </message>
  1838. <message>
  1839. <source>&amp;Streams</source>
  1840. <translation>Akışlar</translation>
  1841. </message>
  1842. <message>
  1843. <source>Organize Favorites</source>
  1844. <translation>Sık Kullanılanları Düzenle</translation>
  1845. </message>
  1846. <message>
  1847. <source>&amp;Remove</source>
  1848. <translation>Çıkar</translation>
  1849. </message>
  1850. <message>
  1851. <source>&amp;Update</source>
  1852. <translation>Güncelle</translation>
  1853. </message>
  1854. </context>
  1855. <context>
  1856. <name>PlaybackManager</name>
  1857. <message>
  1858. <source>0: None</source>
  1859. <translation>0:Yok</translation>
  1860. </message>
  1861. <message>
  1862. <source>Volume: %1%</source>
  1863. <translation>Ses:%1%</translation>
  1864. </message>
  1865. <message>
  1866. <source>Mute: off</source>
  1867. <translation>Sessiz:Kapalı</translation>
  1868. </message>
  1869. <message>
  1870. <source>Speed: %1%</source>
  1871. <translation>Hız:%1%</translation>
  1872. </message>
  1873. <message>
  1874. <source>Mute: on</source>
  1875. <translation>Sessiz:Açık</translation>
  1876. </message>
  1877. </context>
  1878. <context>
  1879. <name>PaletteEditor</name>
  1880. <message>
  1881. <source>Button</source>
  1882. <translation>Buton</translation>
  1883. </message>
  1884. <message>
  1885. <source>Generate</source>
  1886. <translation>Oluştur</translation>
  1887. </message>
  1888. <message>
  1889. <source>Reset to System</source>
  1890. <translation>Sistemi Varsayılana Çevir</translation>
  1891. </message>
  1892. <message>
  1893. <source>Button &amp;&amp; Window</source>
  1894. <translation>Buton &amp; Pencere</translation>
  1895. </message>
  1896. </context>
  1897. <context>
  1898. <name>PlaylistCollection</name>
  1899. <message>
  1900. <source>Quick playlist</source>
  1901. <translation>Hızlı oynatma listesi</translation>
  1902. </message>
  1903. </context>
  1904. </TS>