12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506145071450814509145101451114512145131451414515145161451714518145191452014521145221452314524145251452614527145281452914530145311453214533145341453514536145371453814539145401454114542145431454414545145461454714548145491455014551145521455314554145551455614557145581455914560145611456214563145641456514566145671456814569145701457114572145731457414575145761457714578145791458014581145821458314584145851458614587145881458914590145911459214593145941459514596145971459814599146001460114602146031460414605146061460714608146091461014611146121461314614146151461614617146181461914620146211462214623146241462514626146271462814629146301463114632146331463414635146361463714638146391464014641146421464314644146451464614647146481464914650146511465214653146541465514656146571465814659146601466114662146631466414665146661466714668146691467014671146721467314674146751467614677146781467914680146811468214683146841468514686146871468814689146901469114692146931469414695146961469714698146991470014701147021470314704147051470614707147081470914710147111471214713147141471514716147171471814719147201472114722147231472414725147261472714728147291473014731147321473314734147351473614737147381473914740147411474214743147441474514746147471474814749147501475114752147531475414755147561475714758147591476014761147621476314764147651476614767147681476914770147711477214773147741477514776147771477814779147801478114782147831478414785147861478714788147891479014791147921479314794147951479614797147981479914800148011480214803148041480514806148071480814809148101481114812148131481414815148161481714818148191482014821148221482314824148251482614827148281482914830148311483214833148341483514836148371483814839148401484114842148431484414845148461484714848148491485014851148521485314854148551485614857148581485914860148611486214863148641486514866148671486814869148701487114872148731487414875148761487714878148791488014881148821488314884148851488614887148881488914890148911489214893148941489514896148971489814899149001490114902149031490414905149061490714908149091491014911149121491314914149151491614917149181491914920149211492214923149241492514926149271492814929149301493114932149331493414935149361493714938149391494014941149421494314944149451494614947149481494914950149511495214953149541495514956149571495814959149601496114962149631496414965149661496714968149691497014971149721497314974149751497614977149781497914980149811498214983149841498514986149871498814989149901499114992149931499414995149961499714998149991500015001150021500315004150051500615007150081500915010150111501215013150141501515016150171501815019150201502115022150231502415025150261502715028150291503015031150321503315034150351503615037150381503915040150411504215043150441504515046150471504815049150501505115052150531505415055150561505715058150591506015061150621506315064150651506615067150681506915070150711507215073150741507515076150771507815079150801508115082150831508415085150861508715088150891509015091150921509315094150951509615097150981509915100151011510215103151041510515106151071510815109151101511115112151131511415115151161511715118151191512015121151221512315124151251512615127151281512915130151311513215133151341513515136151371513815139151401514115142151431514415145151461514715148151491515015151151521515315154151551515615157151581515915160151611516215163151641516515166151671516815169151701517115172151731517415175151761517715178151791518015181151821518315184151851518615187151881518915190151911519215193151941519515196151971519815199152001520115202152031520415205152061520715208152091521015211152121521315214152151521615217152181521915220152211522215223152241522515226152271522815229152301523115232152331523415235152361523715238152391524015241152421524315244152451524615247152481524915250152511525215253152541525515256152571525815259152601526115262152631526415265152661526715268152691527015271152721527315274152751527615277152781527915280152811528215283152841528515286152871528815289152901529115292152931529415295152961529715298152991530015301153021530315304153051530615307153081530915310153111531215313153141531515316153171531815319153201532115322153231532415325153261532715328153291533015331153321533315334153351533615337153381533915340 |
- # Translation of dolphin-emu.pot to LANGUAGE
- # Copyright (C) 2003-2013
- # This file is distributed under the same license as the Dolphin Emulator package.
- #
- # Translators:
- # naruga <1419694599@qq.com>, 2019
- # EmpyreusX <xiejunmingsa@gmail.com>, 2018
- # Yueyu <lxfly2000@outlook.com>, 2014
- # Kazushim <kazushim@outlook.com>, 2017
- # Yueyu <lxfly2000@outlook.com>, 2015-2016
- # Ryan Zhou <sentret_c@sina.cn>, 2013-2020
- # Yueyu <lxfly2000@outlook.com>, 2015
- # thegfw <thegfw@gmail.com>, 2011
- # Yueyu <lxfly2000@outlook.com>, 2014-2016
- # Yueyu <lxfly2000@outlook.com>, 2013-2014
- # zhenchao zhang <z734789215@gmail.com>, 2016
- # Ryan Zhou <sentret_c@sina.cn>, 2013
- # 天绝星 <c.cejhb@gmail.com>, 2015-2025
- # 陈 依云 <c1998lf@qq.com>, 2023-2024
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2025-03-01 22:47+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
- "Last-Translator: 天绝星 <c.cejhb@gmail.com>, 2015-2025\n"
- "Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-"
- "emu/language/zh_CN/)\n"
- "Language: zh_CN\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1446
- msgid ""
- "\n"
- "\n"
- "Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
- "problems that Dolphin is unable to detect."
- msgstr ""
- "\n"
- "\n"
- "由于 GameCube 光盘镜像包含很少的验证数据,因此可能存在 Dolphin 无法检测到的问"
- "题。"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1452
- msgid ""
- "\n"
- "\n"
- "Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure "
- "that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid."
- msgstr ""
- "\n"
- "\n"
- "由于此游戏不适用于 Wii 零售版主机,Dolphin 无法确保其未被篡改,即使签名看起来"
- "有效。"
- #. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale
- #. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189
- msgid " %1 %2 (%3% fragmented)"
- msgstr "%1 %2 (%3% 碎片)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106
- msgid " (Disc %1)"
- msgstr " (光盘 %1)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322
- msgid "! Not"
- msgstr "! 非"
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:263
- msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
- msgstr "“{0}” 不是一个有效的 GCM/ISO 文件,或者不是一个 GC/Wii 镜像。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335
- msgid "$ User Variable"
- msgstr "$ 用户变量 "
- #. i18n: The symbol for percent.
- #. i18n: The percent symbol.
- #. i18n: Percentage symbol.
- #. i18n: The percent symbol.
- #. i18n: The symbol/abbreviation for percent.
- #. i18n: The percent symbol.
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:71
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:392
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28
- msgid "%"
- msgstr "%"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325
- msgid "% Modulo"
- msgstr "% 模除"
- #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:58
- msgid ""
- "%1\n"
- "wants to join your party."
- msgstr ""
- "%1\n"
- "想参加你的派对。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:73
- msgid "%1 %"
- msgstr "%1 %"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:325
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:351
- msgid "%1 %2"
- msgstr "%1 %2"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:334
- msgid "%1 %2 %3"
- msgstr "%1 %2 %3"
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:81
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:171
- msgid "%1 (%2)"
- msgstr "%1 (%2)"
- #. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
- #. a copy of it gets created with this name
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:121
- msgid "%1 (Copy)"
- msgstr "%1 (复制)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:99
- msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)"
- msgstr "%1 (光盘 %2, 修订版 %3)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:103
- msgid "%1 (Revision %3)"
- msgstr "%1 (修订版 %3)"
- #. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:535
- msgid "%1 (Stock)"
- msgstr "%1 (库)"
- #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard)
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:233
- msgid "%1 (recommended)"
- msgstr "%1 (推荐)"
- #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA)
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215
- msgid "%1 (slow)"
- msgstr "%1 (慢)"
- #. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved
- #. changes
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714
- msgid "%1 *"
- msgstr "%1 *"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:318
- msgid ""
- "%1 FIFO bytes\n"
- "%2 memory bytes\n"
- "%3 frames"
- msgstr ""
- "%1 FIFO 字节\n"
- "%2 存储字节\n"
- "%3 帧"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:73
- msgid "%1 Graphics Configuration"
- msgstr "%1 图形配置"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:295
- msgid "%1 MB (MEM1)"
- msgstr "%1 MB (内存1)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:309
- msgid "%1 MB (MEM2)"
- msgstr "%1 MB (内存2)"
- #. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:27
- msgid "%1 commit(s) ahead of %2"
- msgstr "在 %2 前 %1 次提交"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:144
- msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
- msgstr "%1 在你的系统上不支持此特性。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:364
- msgid "%1 doesn't support this feature."
- msgstr "%1 不支持此特性。"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:298
- msgid ""
- "%1 frame(s)\n"
- "%2 object(s)\n"
- "Current Frame: %3"
- msgstr ""
- "%1 帧\n"
- "%2 对象\n"
- "当前帧: %3"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
- msgid "%1 has joined"
- msgstr "%1 已加入"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:922
- msgid "%1 has left"
- msgstr "%1 已离开"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124
- msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points"
- msgstr "%1 已解锁 %2/%3 项成就,折合 %4/%5 成就点数"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1120
- msgid "%1 is not a valid ROM"
- msgstr "%1 不是有效的 ROM"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1044
- msgid "%1 is now golfing"
- msgstr "%1 控制中"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123
- msgid "%1 is playing %2"
- msgstr "%1 正在玩 %2"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118
- msgid "%1 memory ranges"
- msgstr "%1 内存范围"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:264
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:336
- msgid "%1 ms"
- msgstr "%1 毫秒"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146
- msgid "%1 points"
- msgstr "%1 成就点数"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:265
- msgid "%1 session found"
- msgstr "已找到 %1 个会话"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:265
- msgid "%1 sessions found"
- msgstr "已找到 %1 个会话"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:425
- msgid "%1%"
- msgstr "%1%"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:278
- msgid "%1% (%2 MHz)"
- msgstr "%1% (%2 MHz)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:176
- msgid "%1% (Normal Speed)"
- msgstr "%1%(正常速度)"
- #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:646
- msgid "%1's value is changed"
- msgstr "%1 的值已更改"
- #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:640
- msgid "%1's value is hit"
- msgstr "%1 的值被命中"
- #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:643
- msgid "%1's value is used"
- msgstr "%1 的值已使用"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177
- msgid "%1, %2, %3, %4"
- msgstr "%1, %2, %3, %4"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137
- msgid "%1/%2"
- msgstr "%1/%2"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:606
- msgid "%1: %2"
- msgstr "%1: %2"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283
- msgid "%1<br><br>%2"
- msgstr "%1<br><br>%2"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141
- msgid "%1[%2]: %3"
- msgstr "%1[%2]: %3"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129
- msgid "%1[%2]: %3 %"
- msgstr "%1[%2]: %3 %"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:136
- msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
- msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204
- msgid "%1h %2m"
- msgstr "%1小时 %2分"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:428
- #, c-format
- msgid "%1x MSAA"
- msgstr "%1x MSAA"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113
- msgid "%1x Native (%2x%3)"
- msgstr "%1x 原生 (%2x%3)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118
- msgid "%1x Native (%2x%3) for %4"
- msgstr "%1x 原生 (%2x%3) 适合 %4"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:436
- #, c-format
- msgid "%1x SSAA"
- msgstr "%1x SSAA"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:330
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:348
- #, c-format
- msgctxt ""
- msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory."
- msgstr "%n 个地址无法在模拟内存中访问。"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:321
- #, c-format
- msgctxt ""
- msgid "%n address(es) remain."
- msgstr "%n 个地址保留。"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:320
- #, c-format
- msgctxt ""
- msgid "%n address(es) were removed."
- msgstr "%n 个地址已移除。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:330
- msgid "& And"
- msgstr "& 与"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:438
- msgid "&1x"
- msgstr "&1x"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:440
- msgid "&2x"
- msgstr "&2x"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:442
- msgid "&3x"
- msgstr "&3x"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:444
- msgid "&4x"
- msgstr "&4x"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665
- msgid "&About"
- msgstr "关于(&A)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604
- msgid "&Add Function"
- msgstr "添加函数(&A)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362
- msgid "&Add Memory Breakpoint"
- msgstr "添加内存断点(&A)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:66
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99
- msgid "&Add New Code..."
- msgstr "添加新代码...(&A)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:48
- msgid "&Add..."
- msgstr "添加...(&A)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
- msgid "&Assembler"
- msgstr "汇编器(&A)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
- msgid "&Audio Settings"
- msgstr "音频设置(&A)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:196
- msgid "&Auto Update:"
- msgstr "自动更新(&A):"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:447
- msgid "&Borderless Window"
- msgstr "无边框窗口(&B)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502
- msgid "&Branch Type"
- msgstr "分支类型(&B)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444
- msgid "&Break on Hit"
- msgstr "命中时中断(&B)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522
- msgid "&Breakpoints"
- msgstr "断点(&B)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
- msgid "&Bug Tracker"
- msgstr "错误跟踪器(&B)"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:105
- msgid "&Cancel"
- msgstr "取消(&C)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270
- msgid "&Cheats Manager"
- msgstr "金手指管理器(&C)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658
- msgid "&Check for Updates..."
- msgstr "检查更新...(&C)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
- msgid "&Clear Symbols"
- msgstr "清除符号(&C)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:191
- msgid "&Clone..."
- msgstr "克隆...(&C)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
- msgid "&Code"
- msgstr "代码(&C)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504
- msgid "&Condition"
- msgstr "条件(&C)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
- msgid "&Connected"
- msgstr "连接(&C)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
- msgid "&Controller Settings"
- msgstr "控制器设置(&C)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:433
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:580
- msgid "&Copy Address"
- msgstr "复制地址(&C)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:137
- msgid "&Create..."
- msgstr "创建...(&C)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:418
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:113
- msgid "&Delete"
- msgstr "删除(&D)"
- #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
- #. It's not related to timekeeping devices.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361
- msgid "&Delete Watch"
- msgstr "删除监视(&D)"
- #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
- #. It's not related to timekeeping devices.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340
- msgid "&Delete Watches"
- msgstr "删除监视(&D)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:67
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:189
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100
- msgid "&Edit Code..."
- msgstr "编辑代码...(&E)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:191
- msgid "&Edit..."
- msgstr "编辑...(&E)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
- msgid "&Eject Disc"
- msgstr "弹出光盘(&E)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361
- msgid "&Emulation"
- msgstr "模拟(&E)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626
- msgid "&Erase Block(s)"
- msgstr "擦除区块(&E)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285
- msgid "&Export"
- msgstr "导出(&E)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:419
- msgid "&Export Save Game..."
- msgstr "导出游戏存档...(&E)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:427
- msgid "&Export State..."
- msgstr "导出状态...(&E)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117
- msgid "&Export as .gci..."
- msgstr "导出为 .gci...(&E)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240
- msgid "&File"
- msgstr "文件(&F)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620
- msgid "&Font..."
- msgstr "字体...(&F)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:367
- msgid "&Frame Advance"
- msgstr "逐帧播放(&F)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602
- msgid "&Free Look Settings"
- msgstr "自由视点设置(&F)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046
- msgid "&Generate Symbols From"
- msgstr "生成符号来自(&G)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
- msgid "&GitHub Repository"
- msgstr "GitHub 资源库(&G)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597
- msgid "&Graphics Settings"
- msgstr "图形设置(&G)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:536
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
- msgid "&Help"
- msgstr "帮助(&H)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601
- msgid "&Hotkey Settings"
- msgstr "热键设置(&H)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260
- msgid "&Import"
- msgstr "导入(&I)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:416
- msgid "&Import Save Game..."
- msgstr "导入游戏存档...(&I)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:424
- msgid "&Import State..."
- msgstr "导入状态...(&I)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:127
- msgid "&Import..."
- msgstr "导入...(&I)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
- msgid "&Infinity Base"
- msgstr "Infinity 底座(&I)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606
- msgid "&Insert BLR"
- msgstr "插入 BLR (&I)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:457
- msgid "&Interframe Blending"
- msgstr "帧间混合(&I)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547
- msgid "&JIT"
- msgstr "即时编译器(&J)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132
- msgid "&Language:"
- msgstr "语言(&L):"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515
- msgid "&Load Branch Watch"
- msgstr "载入分支监视(&L)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384
- msgid "&Load State"
- msgstr "载入状态(&L)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052
- msgid "&Load Symbol Map"
- msgstr "载入符号映射(&L)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261
- msgid "&Load file to current address"
- msgstr "将文件加载到当前地址(&L)"
- #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
- #. It's not related to timekeeping devices.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343
- msgid "&Lock Watches"
- msgstr "锁定监视(&L)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479
- msgid "&Lock Widgets In Place"
- msgstr "锁定部件位置(&L)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:445
- msgid "&Log on Hit"
- msgstr "命中时记录(&L)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531
- msgid "&Memory"
- msgstr "内存(&M)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:505
- msgid "&Misc. Controls"
- msgstr "其他控件(&M)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795
- msgid "&Movie"
- msgstr "影片(&M)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:430
- msgid "&Mute"
- msgstr "静音(&M)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539
- msgid "&Network"
- msgstr "网络(&N)"
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720
- msgid "&No"
- msgstr "否(&N)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:136
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
- msgid "&Open..."
- msgstr "打开...(&O)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
- msgid "&Options"
- msgstr "选项(&O)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503
- msgid "&Origin and Destination"
- msgstr "起始和目标(&O)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
- msgid "&Patch HLE Functions"
- msgstr "修补 HLE 功能函数(&P)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363
- msgid "&Pause"
- msgstr "暂停游戏(&P)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362
- msgid "&Play"
- msgstr "开始游戏(&P)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404
- msgid "&Properties"
- msgstr "属性(&P)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810
- msgid "&Read-Only Mode"
- msgstr "只读模式(&R)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68
- msgid "&Refresh List"
- msgstr "刷新列表(&R)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495
- msgid "&Registers"
- msgstr "寄存器(&R)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:50
- msgid "&Remove"
- msgstr "移除(&R)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:68
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:101
- msgid "&Remove Code"
- msgstr "移除代码(&R)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:595
- msgid "&Rename Symbol"
- msgstr "重命名符号(&R)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:410
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365
- msgid "&Reset"
- msgstr "重置游戏(&R)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
- msgid "&Resource Pack Manager"
- msgstr "资源包管理器(&R)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513
- msgid "&Save Branch Watch"
- msgstr "保存分支监视(&S)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
- msgid "&Save Symbol Map"
- msgstr "保存符号映射(&S)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406
- msgid "&Scan e-Reader Card(s)..."
- msgstr "扫描 e-Reader 卡...(&S)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
- msgid "&Skylanders Portal"
- msgstr "Skylanders 传送门(&S)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:181
- msgid "&Speed Limit:"
- msgstr "速度限制(&S):"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:364
- msgid "&Stop"
- msgstr "停止游戏(&S)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143
- msgid "&Theme:"
- msgstr "主题(&T):"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504
- msgid "&Threads"
- msgstr "线程(&T)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:522
- msgid "&Tool"
- msgstr "工具(&T)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534
- msgid "&Toolbar Visibility"
- msgstr "工具栏可见性(&T)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
- msgid "&Tools"
- msgstr "工具(&T)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:402
- msgid "&Unload ROM"
- msgstr "卸载 ROM (&U)"
- #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
- #. It's not related to timekeeping devices.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346
- msgid "&Unlock Watches"
- msgstr "解锁监视(&U)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:453
- msgid "&View"
- msgstr "视图(&V)"
- #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
- #. It's not related to timekeeping devices.
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514
- msgid "&Watch"
- msgstr "监视(&W)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
- msgid "&Website"
- msgstr "网站(&W)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:407
- msgid "&Wiki"
- msgstr "百科(&W)"
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716
- msgid "&Yes"
- msgstr "是(&Y)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
- msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
- msgstr "找不到 '%1',未生成符号名"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
- msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
- msgstr "找不到 '%1',改为扫描常用函数"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157
- msgid "(Dark)"
- msgstr "(深色)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156
- msgid "(Light)"
- msgstr "(浅色)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152
- msgid "(System)"
- msgstr "(系统)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:303
- msgid "(off)"
- msgstr "(关)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323
- msgid "* Multiply"
- msgstr "* 乘"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326
- msgid "+ Add"
- msgstr "+ 加"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:338
- msgid ", Comma"
- msgstr ", 逗号"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327
- msgid "- Subtract"
- msgstr "- 减"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:382
- msgid "--> %1"
- msgstr "--> %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:231
- msgid "--Unknown--"
- msgstr "--未知--"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:369
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:719
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:102
- msgid "..."
- msgstr "..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324
- msgid "/ Divide"
- msgstr "/ 除"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:579
- msgid "0"
- msgstr "0"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81
- msgid "1 GiB"
- msgstr "1 GiB"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92
- msgid "1080p"
- msgstr "1080p"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31
- msgid "128 Mbit (2043 blocks)"
- msgstr "128 Mbit (2043 区块)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78
- msgid "128 MiB"
- msgstr "128 MiB"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92
- msgid "1440p"
- msgstr "1440p"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215
- msgid "16 Bytes"
- msgstr "16 字节"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85
- msgid "16 GiB (SDHC)"
- msgstr "16 GiB (SDHC)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28
- msgid "16 Mbit (251 blocks)"
- msgstr "16 Mbit (251 区块)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132
- msgid "16-bit"
- msgstr "16位"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158
- msgid "16-bit Signed Integer"
- msgstr "16 位有符号整数"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146
- msgid "16-bit Unsigned Integer"
- msgstr "16 位无符号整数"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:165
- msgid "16:9"
- msgstr "16:9"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:136
- msgid "16x Anisotropic"
- msgstr "16x 各向异性"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:196
- msgid "1x"
- msgstr "1x"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82
- msgid "2 GiB"
- msgstr "2 GiB"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79
- msgid "256 MiB"
- msgstr "256 MiB"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197
- msgid "2x"
- msgstr "2x"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:133
- msgid "2x Anisotropic"
- msgstr "2x 各向异性"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:86
- msgid "32 GiB (SDHC)"
- msgstr "32 GiB (SDHC)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29
- msgid "32 Mbit (507 blocks)"
- msgstr "32 Mbit (507 区块)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:133
- msgid "32-bit"
- msgstr "32位"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:110
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167
- msgid "32-bit Float"
- msgstr "32 位浮点数"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161
- msgid "32-bit Signed Integer"
- msgstr "32 位有符号整数"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149
- msgid "32-bit Unsigned Integer"
- msgstr "32 位无符号整数"
- #. i18n: Stereoscopic 3D
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484
- msgid "3D"
- msgstr "3D"
- #. i18n: Stereoscopic 3D
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:359
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25
- msgid "3D Depth"
- msgstr "3D 深度"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198
- msgid "3x"
- msgstr "3x"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213
- msgid "4 Bytes"
- msgstr "4 字节"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83
- msgid "4 GiB (SDHC)"
- msgstr "4 GiB (SDHC)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26
- msgid "4 Mbit (59 blocks)"
- msgstr "4 Mbit (59 区块)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164
- msgid "4:3"
- msgstr "4:3"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93
- msgid "4K"
- msgstr "4K"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199
- msgid "4x"
- msgstr "4x"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134
- msgid "4x Anisotropic"
- msgstr "4x 各向异性"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80
- msgid "512 MiB"
- msgstr "512 MiB"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93
- msgid "5K"
- msgstr "5K"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30
- msgid "64 Mbit (1019 blocks)"
- msgstr "64 Mbit (1019 区块)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77
- msgid "64 MiB"
- msgstr "64 MiB"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170
- msgid "64-bit Float"
- msgstr "64 位浮点数"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164
- msgid "64-bit Signed Integer"
- msgstr "64 位有符号整数"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152
- msgid "64-bit Unsigned Integer"
- msgstr "64 位无符号整数"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92
- msgid "720p"
- msgstr "720p"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214
- msgid "8 Bytes"
- msgstr "8 字节"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84
- msgid "8 GiB (SDHC)"
- msgstr "8 GiB (SDHC)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27
- msgid "8 Mbit (123 blocks)"
- msgstr "8 Mbit (123 区块)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131
- msgid "8-bit"
- msgstr "8位"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155
- msgid "8-bit Signed Integer"
- msgstr "8 位有符号整数"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143
- msgid "8-bit Unsigned Integer"
- msgstr "8 位无符号整数"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94
- msgid "8K"
- msgstr "8K"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135
- msgid "8x Anisotropic"
- msgstr "8x 各向异性"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329
- msgid "< Less-than"
- msgstr "< 小于"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:132
- msgid "<Nothing>"
- msgstr "<Nothing>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43
- msgid "<System Language>"
- msgstr "<系统语言>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277
- msgid "<dolphin_emphasis>Disabled in Hardcore Mode.</dolphin_emphasis>"
- msgstr "<dolphin_emphasis>在硬核模式下禁用。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:460
- msgid "<dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr "<dolphin_emphasis>如无法确定,请不要选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:714
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:295
- msgid ""
- "<font color='#ff0000'>AutoStepping timed out. Current instruction is "
- "irrelevant."
- msgstr "<font color='#ff0000'>自动步进超时。当前指令与其不相关。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:65
- msgid ""
- "<h2>A new version of Dolphin is available!</h2>Dolphin %1 is available for "
- "download. You are running %2.<br> Would you like to update?<br><h4>Release "
- "Notes:</h4>"
- msgstr ""
- "<h2>有新版的 Dolphin 可用</h2>现在可以下载 Dolphin %1。你正在运行 %2。<br>是"
- "否更新?<br><h4>发布说明:</h4>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51
- msgid ""
- "<span style=\"color: red; font-weight: bold\">Error</span> on line %1 col %2"
- msgstr ""
- "<span style=\"color: red; font-weight: bold\">错误</span>第 %1 行第 %2 列"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528
- msgid ""
- "<span style=\"color:#ffcc00\">Warning</span> invalid base address, "
- "defaulting to 0"
- msgstr "<span style=\"color:#ffcc00\">警告</span>无效的基地址,默认为 0"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328
- msgid "> Greater-than"
- msgstr "> 大于"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332
- msgid "? Conditional"
- msgstr "? 条件"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1559
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626
- msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
- msgstr "已经有一个联机会话正在进行!"
- #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:174
- msgid ""
- "A different version of this title is already installed on the NAND.\n"
- "\n"
- "Installed version: {0}\n"
- "WAD version: {1}\n"
- "\n"
- "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?"
- msgstr ""
- "NAND 上已经安装了该游戏的不同版本。\n"
- "\n"
- "已安装版本:{0}\n"
- "WAD 版本:{1}\n"
- "\n"
- "安装此 WAD 替换是不可逆转的。是否继续?"
- #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469
- msgid "A disc is already about to be inserted."
- msgstr "光盘已可插入。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:505
- msgid ""
- "A group of features to make the colors more accurate, matching the color "
- "space Wii and GC games were meant for."
- msgstr "一些使颜色更准确的功能,使其与 Wii 和 GC 游戏的色彩空间相匹配。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:229
- msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
- msgstr "载入保存状态必须指定要启动的游戏"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:965
- msgid ""
- "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
- "current emulation before it completes. Force stop?"
- msgstr ""
- "关闭命令已在进行中。如果在程序完成前停止当前模拟则未保存的数据会丢失。强制停"
- "止?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:161
- msgid ""
- "A supported Bluetooth device could not be found.\n"
- "You must manually connect your Wii Remote."
- msgstr ""
- "未能找到支持的蓝牙设备。\n"
- "你需要手动连接 Wii 遥控器。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:234
- msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
- msgstr "只有在 Wii 游戏运行时同步才能触发。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:517
- msgid "A&uto Save"
- msgstr "自动保存(&U)"
- #. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube.
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98
- msgid "AD16"
- msgstr "AD16"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114
- msgid ""
- "ALERT:\n"
- "\n"
- "All players must use the same Dolphin version.\n"
- "If enabled, SD cards must be identical between players.\n"
- "If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n"
- "If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable "
- "Dual Core.\n"
- "If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/"
- "forwarded!\n"
- "\n"
- "Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n"
- "Use at your own risk.\n"
- msgstr ""
- "警告:\n"
- "\n"
- "所有玩家都必须使用相同的 Dolphin 版本。\n"
- "所有玩家的 SD 卡必须一致或禁用。\n"
- "如果使用 DSP LLE,所有玩家的 DSP ROM 必须相同。\n"
- "如果游戏在启动时卡死,可能是不支持双核联机,禁用双核即可。\n"
- "如果使用直连,主机必须将所选的 UDP 端口打开/转发!\n"
- "\n"
- "Wii 遥控器的联机还在实验阶段,可能不会正常工作。\n"
- "使用需自担风险。\n"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:130
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410
- msgid "AR Code"
- msgstr "AR 代码"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:71
- msgid "AR Codes"
- msgstr "AR 代码"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202
- msgid "ASCII"
- msgstr "ASCII"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724
- msgid "Abort"
- msgstr "终止"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1293
- msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}"
- msgstr "中止回放。DeserializeDesiredState 中存在错误。字节:{0}{1}"
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17
- msgid "About Dolphin"
- msgstr "关于 Dolphin"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:62
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:51
- msgid "Accelerometer"
- msgstr "加速度计"
- #. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient).
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44
- msgid "Accelerometer Influence"
- msgstr "加速度器影响"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:79
- msgid "Accuracy:"
- msgstr "精确度:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39
- msgid "Achievement Settings"
- msgstr "成就设置"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
- msgid "Achievements"
- msgstr "成就"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172
- msgid "Action"
- msgstr "操作"
- #: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474
- msgid ""
- "Action Replay Code Decryption Error:\n"
- "Parity Check Failed\n"
- "\n"
- "Culprit Code:\n"
- "{0}"
- msgstr ""
- "Action Replay 代码解密错误:\n"
- "奇偶校验失败\n"
- "\n"
- "错误代码:\n"
- "{0}"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541
- msgid ""
- "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code "
- "({2})"
- msgstr ""
- "Action Replay 错误: 无效大小 ({0:08x} : 地址 = {1:08x}) 于 添加代码 ({2})"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633
- msgid ""
- "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and "
- "Slide ({2})"
- msgstr ""
- "Action Replay 错误: 无效大小 ({0:08x} : 地址 = {1:08x}) 于 填充和滑动 ({2})"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414
- msgid ""
- "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Ram Write "
- "And Fill ({2})"
- msgstr ""
- "Action Replay 错误: 无效大小 ({0:08x} : 地址 = {1:08x}) 于 内存写入和填充 "
- "({2})"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:475
- msgid ""
- "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Write To "
- "Pointer ({2})"
- msgstr ""
- "Action Replay 错误: 无效大小 ({0:08x} : 地址 = {1:08x}) 于 写入到指针 ({2})"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692
- msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})"
- msgstr "Action Replay 错误: 无效数值 ({0:08x}) 于 内存复制 ({1})"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556
- msgid ""
- "Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented "
- "({0})\n"
- "Master codes are not needed. Do not use master codes."
- msgstr ""
- "Action Replay 错误: 主代码与写入到 CCXXXXXX 尚未实现 ({0})\n"
- "不需要主代码。请不要使用主代码。"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230
- msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}"
- msgstr "Action Replay 错误: 无效 AR 代码行: {0}"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804
- msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})"
- msgstr "Action Replay: 条件代码: 无效大小 {0:08x} ({1})"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771
- msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})"
- msgstr "Action Replay: 无效正常代码类型 {0:08x} ({1})"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729
- msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})"
- msgstr "Action Replay: 正常代码 0: 无效子类型 {0:08x} ({1})"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828
- msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})"
- msgstr "Action Replay: 正常代码 {0}: 无效子类型 {1:08x} ({2})"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
- msgid "Activate NetPlay Chat"
- msgstr "激活联机聊天"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
- msgid "Active"
- msgstr "激活"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80
- msgid "Active Infinity Figures:"
- msgstr "正在使用的 Infinity 角色:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:165
- msgid "Active thread queue"
- msgstr "活动线程队列"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180
- msgid "Active threads"
- msgstr "活动线程"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:328
- msgid "Adapter"
- msgstr "适配器"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71
- msgid "Adapter Detected"
- msgstr "检测到适配器"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:99
- msgid "Adapter:"
- msgstr "适配器:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:74
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48
- msgid "Add"
- msgstr "添加"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126
- msgid "Add &breakpoint"
- msgstr "添加断点(&B)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31
- msgid "Add New DSU Server"
- msgstr "添加新的 DSU 服务器"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44
- msgid "Add New USB Device"
- msgstr "添加新的 USB 设备"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:497
- msgid "Add Shortcut to Desktop"
- msgstr "添加快捷方式到桌面"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
- msgid "Add a Breakpoint"
- msgstr "添加一个断点"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
- msgid "Add a Memory Breakpoint"
- msgstr "添加内存断点"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:138
- msgid "Add memory &breakpoint"
- msgstr "添加内存断点(&B)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127
- msgid "Add memory breakpoint"
- msgstr "添加内存断点"
- #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
- #. It's not related to timekeeping devices.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129
- msgid "Add to &watch"
- msgstr "添加到监视(&W)"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:503
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1082
- msgid "Add to watch"
- msgstr "添加到监视"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:37
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:328
- msgid "Add..."
- msgstr "添加..."
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:123
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:288
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:300
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:159
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:185
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1047
- msgid "Address"
- msgstr "地址"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:45
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167
- msgid "Address Space"
- msgstr "地址空间"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126
- msgid "Address space by CPU state"
- msgstr "按 CPU 状态划分的地址空间"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:155
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:108
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:249
- msgid "Address:"
- msgstr "地址:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:467
- msgid ""
- "Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual "
- "quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and "
- "Force Linear override the texture scaling filter selected by the game."
- "<br><br>Any option except 'Default' will alter the look of the game's "
- "textures and might cause issues in a small number of games.<br><br>This "
- "setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 'Default'.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "调整纹理过滤。各向异性过滤增强了倾斜视角下纹理的视觉质量。强制邻近和强制线性"
- "会覆盖游戏自身选定的纹理缩放滤镜。<br><br>除“默认”之外的任何选项都会改变游戏"
- "纹理的外观,并可能导致少数游戏出现问题。<br><br>开启手动纹理采样时则此设置会"
- "被禁用。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请选择“默认”。</"
- "dolphin_emphasis>"
- #. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107
- msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate."
- msgstr "调整模拟摇杆洞口的目标半径。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:189
- msgid ""
- "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM."
- "<br><br>The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing "
- "texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear "
- "garbled in certain games.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select the "
- "rightmost value.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "调整 GPU 接收内存中的纹理更新的精确度。<br><br>选择“安全”能防止 GPU 错过内存"
- "中纹理更新。较低的精确度将导致一些游戏中文字出现错乱。"
- "<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请将滑块拖动至最右端。</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:152
- msgid ""
- "Adjusts the amount of RAM in the emulated console.\n"
- "\n"
- "WARNING: Enabling this will completely break many games. Only a small number "
- "of games can benefit from this."
- msgstr ""
- "调整模拟主机的内存大小。\n"
- "\n"
- "警告:启用此功能会使很多游戏彻底奔溃。只有少数游戏可以从中受益。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111
- msgid ""
- "Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n"
- "\n"
- "Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, "
- "at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal "
- "frameskip, potentially improving performance.\n"
- "\n"
- "WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and "
- "cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur "
- "with a non-default clock."
- msgstr ""
- "调整模拟 CPU 的时钟频率。\n"
- "\n"
- "较高的数值也许会使可变帧率游戏运行在更高的帧数,但会增加性能负载。\n"
- "较低的数值可能会激活游戏的内部跳帧,或许可潜在性的提升性能。\n"
- "\n"
- "警告:改动默认值 (100%) 可能会破坏游戏而导致故障。\n"
- "如要这样做风险自负。请不要提交非默认时钟频率下出现的错误。"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:104
- msgid "Advance Game Port"
- msgstr "GBA 游戏端口"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:214
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:63
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:164
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:43
- msgid "Advanced"
- msgstr "高级"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:244
- msgid "Advanced Settings"
- msgstr "高级设置"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474
- msgid ""
- "Affects how the game output is scaled to the window resolution.<br>The "
- "performance mostly depends on the number of samples each method uses."
- "<br>Compared to SSAA, resampling is useful in case the output "
- "window<br>resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution."
- "<br><br><b>Default</b> - [fastest]<br>Internal GPU bilinear sampler which is "
- "not gamma corrected.<br>This setting might be ignored if gamma correction is "
- "forced on.<br><br><b>Bilinear</b> - [4 samples]<br>Gamma corrected linear "
- "interpolation between pixels.<br><br><b>Bicubic</b> - [16 samples]<br>Gamma "
- "corrected cubic interpolation between pixels.<br>Good when rescaling between "
- "close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.<br>Comes in various flavors:"
- "<br><b>B-Spline</b>: Blurry, but avoids all lobing artifacts<br><b>Mitchell-"
- "Netravali</b>: Good middle ground between blurry and lobing<br><b>Catmull-"
- "Rom</b>: Sharper, but can cause lobing artifacts<br><br><b>Sharp Bilinear</"
- "b> - [1-4 samples]<br>Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp "
- "look,<br>but also does some blending to avoid shimmering.<br>Works best with "
- "2D games at low resolutions.<br><br><b>Area Sampling</b> - [up to 324 "
- "samples]<br>Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma "
- "corrected.<br>Best for downscaling by more than 2x."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 'Default'.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "影响游戏画面缩放到窗口分辨率的方式。<br>性能主要取决于每个方式使用的样本数。"
- "<br>与 SSAA 相比,如果输出窗口<br>分辨率不是模拟分辨率的倍数,重采样将非常有"
- "用。<br><br><b>默认</b> - [最快]<br>使用未进行伽玛校正的 GPU 内部双线性采样"
- "器。<br>如果强制启用伽玛校正,则可能忽略此设置。<br><br><b>双线性</b> - [4 样"
- "本数]<br>经过伽玛校正后像素间的线性插值。<br><br><b>双三次插值</b> - [16 样本"
- "数]<br>经过伽玛校正后像素间的三次插值。<br>在接近目的分辨率时缩放效果良好。"
- "如 1080p 和 1440p。<br>其他方式:<br><b>B样条曲线</b>:模糊,但能避免伪影"
- "<br><b>Mitchell-Netravali 过滤</b>:在模糊与伪影间取得良好平衡<br><b>Catmull-"
- "Rom 插值</b>:画面更锐利,但可能导致伪影<br><br><b>锐利双线性</b> - [1-4 样本"
- "数]<br>与近邻取样类似,保持清晰锐利的画面,<br>但进行了一些混合以避免闪烁。"
- "<br>适用于低分辨率下的 2D 游戏。<br><br><b>区域取样</b> - [最高 324 样本"
- "数]<br>按像素所占面积的百分比对像素进行加权。经伽玛校正。<br>适用于缩放倍数"
- "在 2 倍以上的场合。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请选择“默认”。</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
- msgid "Africa"
- msgstr "非洲"
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:345
- msgid "Air"
- msgstr "风"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:116
- msgid "Aligned to data type length"
- msgstr "与数据类型长度对齐"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:323
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:401
- msgid "All"
- msgstr "全部"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585
- msgid "All Assembly files"
- msgstr "所有汇编文件"
- #. i18n: A double precision floating point number
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:170
- msgid "All Double"
- msgstr "所有双精度"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:440
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:591
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:793
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:139
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:345
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51
- msgid "All Files"
- msgstr "所有文件"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:681
- msgid "All Files (*)"
- msgstr "所有文件 (*)"
- #. i18n: A floating point number
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:167
- msgid "All Float"
- msgstr "所有浮点数"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:792
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50
- msgid "All GC/Wii files"
- msgstr "所有 GC/Wii 文件"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:160
- msgid "All Hexadecimal"
- msgstr "全十六进制"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
- msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
- msgstr "所有状态存档 (*.sav *.s##);; 所有文件 (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:162
- msgid "All Signed Integer"
- msgstr "全部有符号整数"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:164
- msgid "All Unsigned Integer"
- msgstr "全部无符号整数"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:744
- msgid "All files (*)"
- msgstr "所有文件 (*)"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1216
- msgid "All players' codes synchronized."
- msgstr "所有玩家代码已同步。"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1158
- msgid "All players' saves synchronized."
- msgstr "所有玩家存档已同步。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:150
- msgid "Allow Mismatched Region Settings"
- msgstr "允许不匹配的区域设置"
- #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
- msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
- msgstr "允许使用情况统计报告"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:219
- msgid "Allow Writes to SD Card"
- msgstr "允许写入 SD 卡"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:39
- msgid ""
- "Allows manipulation of the in-game camera.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "允许操纵游戏中的镜头。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请不要选中此项。"
- "</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:37
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:30
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37
- msgid "Alternate Input Sources"
- msgstr "其他输入源"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216
- msgid "Always"
- msgstr "总是"
- #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
- #. devices the user actually has plugged in
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87
- msgid "Always Connected"
- msgstr "始终连接"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:452
- msgid "Always on &Top"
- msgstr "总在最前(&T)"
- #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:115
- msgid "An inserted disc was expected but not found."
- msgstr "光盘预计已插入但无法找到。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:224
- msgid "Anaglyph"
- msgstr "色差"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:173
- msgid "Analyze"
- msgstr "分析"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28
- msgid "Angle"
- msgstr "角度"
- #. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:41
- msgid "Angular velocity to ignore and remap."
- msgstr "要忽略并重新映射的角速度。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:583
- msgid "Anti-Aliasing"
- msgstr "抗锯齿"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:182
- msgid "Anti-Aliasing:"
- msgstr "抗锯齿:"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:76
- msgid "Any Region"
- msgstr "任意区域"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1737
- msgid "Append Signature To"
- msgstr "附加签名到"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
- msgid "Append to &Existing Signature File..."
- msgstr "附加到现有签名文件...(&E)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069
- msgid "Appl&y Signature File..."
- msgstr "应用签名文件...(&Y)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508
- msgid ""
- "Applies a post-processing effect after rendering a frame.<br><br /"
- "><dolphin_emphasis>If unsure, select (off).</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "在渲染完一帧后应用后处理效果。<br><br /><dolphin_emphasis>如无法确定,请选"
- "择“关闭”。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:128
- msgid "Apploader Date:"
- msgstr "应用载入器时间:"
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738
- msgid "Apply"
- msgstr "应用"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1760
- msgid "Apply Signature File"
- msgstr "应用签名文件"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172
- msgid "Arbitrary Mipmap Detection"
- msgstr "特殊多级纹理检测"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281
- msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
- msgstr "确定要删除 '%1' 吗?"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:832
- msgid "Are you sure you want to delete this file?"
- msgstr "确定要删除该文件吗?"
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:241
- msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
- msgstr "确定要删除这个包吗?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277
- msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?"
- msgstr "确定要退出 RetroAchievements 吗?"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:502
- msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
- msgstr "确定要退出联机吗?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291
- msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?"
- msgstr "确定要关闭硬核模式吗?"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:283
- msgid "Are you sure?"
- msgstr "确定?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:149
- msgid "Area Sampling"
- msgstr "区域取样"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:330
- msgid "Aspect Ratio"
- msgstr "宽高比"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:179
- msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution"
- msgstr "宽高比已校正的内部分辨率"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162
- msgid "Aspect Ratio:"
- msgstr "宽高比:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366
- msgid "Assemble"
- msgstr "汇编"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611
- msgid "Assemble Instruction"
- msgstr "汇编指令"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234
- msgid "Assembler"
- msgstr "汇编器"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768
- msgid "Assembly File"
- msgstr "汇编文件"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:298
- msgid "Assign Controller Ports"
- msgstr "指定控制器端口"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:21
- msgid "Assign Controllers"
- msgstr "指定控制器"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:536
- msgid ""
- "At least two of the selected save files have the same internal filename."
- msgstr "至少有两个选定的存档文件具有相同的内部文件名。"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279
- msgid "Attach MotionPlus"
- msgstr "附带 MotionPlus"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:39
- msgid "Audio"
- msgstr "音频"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:81
- msgid "Audio Backend:"
- msgstr "音频后端:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:140
- msgid "Audio Stretching Settings"
- msgstr "音频伸缩设置"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33
- msgid "Australia"
- msgstr "澳大利亚"
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
- msgid "Author"
- msgstr "作者"
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78
- msgid "Authors"
- msgstr "作者"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:75
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76
- msgid "Auto"
- msgstr "自动"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:84
- msgid "Auto (Multiple of 640x528)"
- msgstr "自动(640x528 的倍数)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:459
- msgid "Auto Update"
- msgstr "自动更新"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186
- msgid "Auto Update Settings"
- msgstr "自动更新设置"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:483
- msgid ""
- "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
- "on window size.\n"
- "\n"
- "Please select a specific internal resolution."
- msgstr ""
- "严格同步模式下不允许自动内部分辨率,因为它取决于窗口大小。\n"
- "\n"
- "请选择特定的内部分辨率。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266
- msgid "Auto update memory values"
- msgstr "自动更新内存数值"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118
- msgid "Auto-Adjust Window Size"
- msgstr "自动调整窗口大小"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
- msgid "Auto-Hide"
- msgstr "自动隐藏"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377
- msgid "Auto-detect RSO modules?"
- msgstr "自动检测 RSO 模块?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:239
- msgid "Automatically Sync with Folder"
- msgstr "自动与文件夹同步"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:258
- msgid ""
- "Automatically adjusts the window size to the internal resolution."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "自动将窗口大小调整为内部分辨率。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请不要"
- "选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:388
- msgid ""
- "Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. "
- "This feature requires the game to be launched in one of the following ways:"
- "<br>- From the game list, with both discs being present in the game list."
- "<br>- With File > Open or the command line interface, with the paths to both "
- "discs being provided.<br>- By launching an M3U file with File > Open or the "
- "command line interface.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "当两张光盘容量的游戏要切换时,自动更换游戏光盘。此功能要求以下列方式之一启动"
- "游戏:<br>- 从游戏列表中启动,两张光盘均在游戏列表中。<br>- 文件 > 打开或使用"
- "命令行界面,提供两张光盘的路径。<br>- 文件 > 打开或使用命令行界面启动 M3U 文"
- "件。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请不要选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246
- msgid "Automatically update Current Values"
- msgstr "自动更新当前数值"
- #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM
- #. (Auxiliary RAM).
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176
- msgid "Auxiliary"
- msgstr "副内存"
- #. i18n: The symbol for the unit "bytes"
- #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
- msgid "B"
- msgstr "B"
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602
- msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit"
- msgstr "BAT 错误,模拟器即将退出"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72
- msgid ""
- "BBA MAC address {0} invalid for XLink Kai. A valid Nintendo GameCube MAC "
- "address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or "
- "00:17:ab."
- msgstr ""
- "BBA MAC 地址 {0} 对于 XLink Kai 无效。必须使用有效的任天堂 GameCube MAC 地"
- "址。 生成一个以 00:09:bf 或 00:17:ab 开头的新 MAC 地址。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73
- msgid "BBA destination address"
- msgstr "BBA 目标地址"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:209
- msgid "BIOS:"
- msgstr "BIOS:"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:534
- msgid "BP register "
- msgstr "BP 寄存器"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
- msgid "Back Chain"
- msgstr "后链"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:323
- msgid "Backend"
- msgstr "后端"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211
- msgid "Backend Multithreading"
- msgstr "后端多线程"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:78
- msgid "Backend Settings"
- msgstr "后端设置"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:96
- msgid "Backend:"
- msgstr "后端:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:35
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:71
- msgid "Background Input"
- msgstr "后台输入"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
- msgid "Backward"
- msgstr "后"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:872
- msgid "Bad Value Given"
- msgstr "给定值错误"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:687
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:733
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:858
- msgid "Bad address provided."
- msgstr "地址格式不正确。"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:353
- msgid "Bad dump"
- msgstr "错误的转储"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:693
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:739
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:864
- msgid "Bad offset provided."
- msgstr "提交的偏移量不正确。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:702
- msgid "Bad value provided."
- msgstr "值格式不正确。"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
- msgid "Banner"
- msgstr "标图"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:147
- msgid "Banner Details"
- msgstr "标图详细信息"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:171
- msgid "Banner:"
- msgstr "标图:"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:94
- msgid "Bar"
- msgstr "摇把"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417
- msgid "Base Address"
- msgstr "基地址"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189
- msgid "Base priority"
- msgstr "基本优先级"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:63
- msgid "Basic"
- msgstr "基本"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138
- msgid "Basic Settings"
- msgstr "基本设置"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:39
- msgid "Bass"
- msgstr "低音"
- #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:236
- msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
- msgstr "使用批处理模式必须指定要启动的游戏"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295
- msgid "Battery"
- msgstr "电池"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:37
- msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc"
- msgstr "BetterJoy,DS4Windows,等"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148
- msgid "Bicubic: B-Spline"
- msgstr "双三次插值:B样条曲线"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:149
- msgid "Bicubic: Catmull-Rom"
- msgstr "双三次插值:Catmull-Rom 插值"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148
- msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali"
- msgstr "双三次插值:Mitchell-Netravali 过滤"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148
- msgid "Bilinear"
- msgstr "双线性"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427
- msgid "Binary SSL"
- msgstr "二进制 SSL"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428
- msgid "Binary SSL (read)"
- msgstr "二进制 SSL (读取)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429
- msgid "Binary SSL (write)"
- msgstr "二进制 SSL (写入)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195
- msgid "Bitrate (kbps):"
- msgstr "比特率 (kbps):"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:307
- msgid ""
- "Blank figure creation failed at:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "Try again with a different character."
- msgstr ""
- "创建空白角色失败于:\n"
- "%1 \n"
- "\n"
- "请使用其他字符重试。"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1008
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
- msgid "Block Size"
- msgstr "区块大小"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:76
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:64
- msgid "Block Size:"
- msgstr "区块大小:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
- msgid "Blocking"
- msgstr "屏蔽"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
- msgid "Blocks"
- msgstr "区块"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:52
- msgid "Blue"
- msgstr "蓝"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43
- msgid "Blue Left"
- msgstr "蓝 左"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46
- msgid "Blue Right"
- msgstr "蓝 右"
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14
- msgid ""
- "Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
- "Passthrough mode cannot be used."
- msgstr ""
- "蓝牙直通模式已启用,但 Dolphin 构建没有加入 libusb 驱动。无法使用直通模式。"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607
- msgid "Boot to Pause"
- msgstr "引导后暂停"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1786
- msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
- msgstr "BootMii NAND 备份文件 (*.bin);; 所有文件 (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1812
- msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
- msgstr "BootMii 密钥文件 (*.bin);; 所有文件 (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:226
- msgid "Borderless Fullscreen"
- msgstr "无边框全屏"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358
- msgid "Bottom"
- msgstr "底部"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306
- msgid "Branch"
- msgstr "分支"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307
- msgid "Branch (LR saved)"
- msgstr "分支(LR 已保存)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308
- msgid "Branch Conditional"
- msgstr "条件分支"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309
- msgid "Branch Conditional (LR saved)"
- msgstr "条件分支(LR 已保存)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316
- msgid "Branch Conditional to Count Register"
- msgstr "条件分支到计数寄存器"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:317
- msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)"
- msgstr "条件分支到计数寄存器(LR 已保存)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312
- msgid "Branch Conditional to Link Register"
- msgstr "条件分支到链接寄存器"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313
- msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)"
- msgstr "条件分支到链接寄存器(LR 已保存)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:394
- msgid "Branch Not Overwritten"
- msgstr "分支未被覆盖"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:320
- msgid "Branch Type"
- msgstr "分支类型"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:389
- msgid "Branch Was Overwritten"
- msgstr "分支已被覆盖"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:109
- msgid "Branch Watch"
- msgstr "分支监视"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:202
- msgid "Branch Watch Tool"
- msgstr "分支监视工具"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733
- msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)"
- msgstr "分支监视工具帮助 (1/4)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746
- msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)"
- msgstr "分支监视工具帮助 (2/4)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:754
- msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)"
- msgstr "分支监视工具帮助 (3/4)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:766
- msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)"
- msgstr "分支监视工具帮助 (4/4)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:734
- msgid ""
- "Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by "
- "the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you "
- "are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n"
- "\n"
- "Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch "
- "Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress "
- "can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin "
- "Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also "
- "available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step "
- "of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from "
- "tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear "
- "Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist "
- "phase."
- msgstr ""
- "分支监视是一种代码搜索工具,可以通过测试简单标准的候选分支来隔离模拟 CPU 所跟"
- "踪的分支。如果您熟悉 Cheat Engine 的 Ultimap,那么分支监视与此类似。\n"
- "\n"
- "按下“开始分支监视”按钮以激活分支监视。分支监视在模拟会话中持续存在,并且可以"
- "将进度快照保存到用户目录或从用户目录加载,以便在 Dolphin 模拟器关闭后保留进"
- "度。“另存为...”和“加载自...”操作也可使用,并且可以启用自动保存使得在搜索的每"
- "一步都能保存快照。“暂停分支监视”按钮将中止分支监视跟踪进一步的分支命中,直到"
- "被告知恢复。按下“清除分支监视”按钮可清除所有候选数据并返回黑名单阶段。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:747
- msgid ""
- "Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been "
- "chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy "
- "by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and "
- "\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button "
- "is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction "
- "phase, and the table will populate with all eligible candidates."
- msgstr ""
- "分支监视从黑名单阶段开始,这意味着尚未选择任何候选数据,但可以通过按“代码路径"
- "未采用”、“分支已被覆盖”和“分支未被覆盖”按钮将迄今为止发现的候选记录排除在候选"
- "资格之外 。一旦按下“代码路径已采用”按钮后,分支监视将切换到缩减阶段,并且表格"
- "将填充所有符合条件的候选数据。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314
- msgid "Branch to Count Register"
- msgstr "分支到计数寄存器"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315
- msgid "Branch to Count Register (LR saved)"
- msgstr "分支到计数寄存器(LR 已保存)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310
- msgid "Branch to Link Register"
- msgstr "分支到链接寄存器"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311
- msgid "Branch to Link Register (LR saved)"
- msgstr "分支到链接寄存器(LR 已保存)"
- #. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch.
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:63
- msgid "Branch: %1"
- msgstr "分支: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164
- msgid "Branches"
- msgstr "分支"
- #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:143
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
- msgid "Break"
- msgstr "中断"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:447
- msgid "Break &and Log on Hit"
- msgstr "命中时中断并记录(&A)"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26
- msgid "Breakpoint"
- msgstr "断点"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:588
- msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
- msgstr "遇到断点!跳出已中止。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98
- msgid "Breakpoints"
- msgstr "断点"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:107
- msgid "Broadband Adapter (HLE)"
- msgstr "宽带适配器 (HLE)"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100
- msgid "Broadband Adapter (TAP)"
- msgstr "宽带适配器 (分接)"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105
- msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)"
- msgstr "宽带适配器 (XLink Kai)"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106
- msgid "Broadband Adapter (tapserver)"
- msgstr "宽带适配器 (分接服务器)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83
- msgid "Broadband Adapter DNS setting"
- msgstr "宽带适配器 DNS 设置"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:134
- msgid "Broadband Adapter Error"
- msgstr "宽带适配器错误"
- #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
- #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48
- msgid "Broadband Adapter MAC Address"
- msgstr "宽带适配器 MAC 地址"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
- msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
- msgstr "浏览联机会话...(&N)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:145
- msgid "Buffer Size:"
- msgstr "缓冲区大小:"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932
- msgid "Buffer size changed to %1"
- msgstr "缓冲区大小更改为 %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
- msgid "Buffer:"
- msgstr "缓冲区:"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270
- msgid ""
- "Buggy GPU driver detected.\n"
- "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D "
- "version."
- msgstr ""
- "检测到错误的 GPU 驱动程序。\n"
- "请安装闭源 GPU 驱动程序或更新 Mesa 3D 版本。"
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:75
- msgid "Button"
- msgstr "按键"
- #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:83
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:54
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:121
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:67
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:96
- msgid "Buttons"
- msgstr "按键"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213
- msgid "By: %1"
- msgstr "作者:%1"
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:57
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31
- msgid "C Stick"
- msgstr "C 摇杆"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
- msgid "C&reate Signature File..."
- msgstr "创建签名文件...(&R)"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:551
- msgid "CP register "
- msgstr "CP 寄存器"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:64
- msgid "CPU Emulation Engine:"
- msgstr "CPU 模拟引擎:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:53
- msgid "CPU Options"
- msgstr "CPU 选项"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75
- msgid "CRC32:"
- msgstr "CRC32:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:33
- msgid "Cached Interpreter (slower)"
- msgstr "缓存解释器(较慢)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:363
- msgid ""
- "Caches custom textures to system RAM on startup.<br><br>This can require "
- "exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "在启动时将自定义纹理缓存到系统内存。<br><br>这将导致内存需求指数级增加但会修"
- "正可能的卡顿。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请不要选中此项。</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:109
- msgid "Calculate"
- msgstr "计算"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:516
- msgid ""
- "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, "
- "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles "
- "less noticeable.<br><br />Rarely causes slowdowns or graphical issues."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "逐个像素而非逐个顶点地计算 3D 物体的光照,这将使被照明多边形外观更平滑,单个"
- "三角面更不明显。<br><br />很少造成速度降低或图像问题。"
- "<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请不要选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:988
- msgid "Calibrate"
- msgstr "校准"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:980
- msgid "Calibration"
- msgstr "校准"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:45
- msgid "Calibration Period"
- msgstr "校准周期"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:288
- msgid "Call display list at %1 with size %2"
- msgstr "调用位于 %1 大小为 %2 的显示列表"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:145
- msgid "Callers"
- msgstr "调用方"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:141
- msgid "Calls"
- msgstr "调用"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:133
- msgid "Callstack"
- msgstr "调用堆栈"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:75
- msgid "Camera 1"
- msgstr "镜头 1"
- #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties.
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246
- msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)."
- msgstr "镜头视野(影响指向的灵敏度)。"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:572
- msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory."
- msgstr "只能为虚拟内存中的数值生成 AR 代码。"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102
- msgid "Can't be modified yet!"
- msgstr "现在还不能进行修改!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:298
- msgid "Can't edit villains for this trophy!"
- msgstr "无法对此奖杯编辑反派角色!"
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1921
- msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
- msgstr "不能按照连接句柄 {0:02x} 找到 Wii 遥控器"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1552
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1619
- msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
- msgstr "游戏运行时无法启动联机会话!"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:159
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
- #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:62
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:49
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
- msgid "Cancel"
- msgstr "取消"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1028
- msgid "Cancel Calibration"
- msgstr "取消校准"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1053
- msgid "Candidates: %1"
- msgstr "候选: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1056
- msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3"
- msgstr "候选: %1 | 排除: %2 | 剩余: %3"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1071
- msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3"
- msgstr "候选: %1 | 过滤: %2 | 剩余: %3"
- #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247
- msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
- msgstr "无法单步执行 FIFO,使用帧步进代替。"
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40
- msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
- msgstr "无法启动此 WAD,因为无法将其安装到 NAND 中。"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:290
- msgid "Cannot compare against last value on first search."
- msgstr "无法与首次搜索的上个值进行比较。"
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:646
- msgid "Cannot find the GC IPL."
- msgstr "找不到 GC IPL。"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:575
- msgid "Cannot generate AR code for this address."
- msgstr "无法为此地址生成 AR 代码。"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:440
- msgid "Cannot refresh without results."
- msgstr "没有结果下无法刷新。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:551
- msgid "Cannot set GCI folder to an empty path."
- msgstr "无法将 GCI 文件夹设置为空路径。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:449
- msgid "Cannot set memory card to an empty path."
- msgstr "无法将存储卡设置为空路径。"
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:644
- msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
- msgstr "找不到 GC IPL,无法启动游戏。"
- #. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a
- #. villain was just captured
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:321
- msgid "Captured villain %1:"
- msgstr "已捕获的反派 %1:"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41
- msgid "Card Size"
- msgstr "卡大小"
- #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum.
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:45
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222
- msgid "Center"
- msgstr "中心"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
- msgid "Center Mouse"
- msgstr "鼠标中键"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:989
- msgid "Center and Calibrate"
- msgstr "中心和校准"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:424
- msgid "Change &Disc"
- msgstr "切换光盘(&D)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249
- msgid "Change &Disc..."
- msgstr "切换光盘...(&D)"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28
- msgid "Change Disc"
- msgstr "切换光盘"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:154
- msgid "Change Discs Automatically"
- msgstr "自动切换光盘"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239
- msgid "Change the disc to {0}"
- msgstr "切换光盘至 {0}"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337
- msgid ""
- "Changes the appearance and color of Dolphin's buttons."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Clean.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "改变 Dolphin 按键的外观和颜色。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请选择此"
- "项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:313
- msgid ""
- "Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "根据模拟速度改变 FPS 计数器的颜色。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请选"
- "中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:51
- msgid ""
- "Changes the in-game camera type during Free Look.<br><br>Six Axis: Offers "
- "full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero "
- "gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most "
- "challenging to use.<br> <br>First Person: Controls the free camera similarly "
- "to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is "
- "impossible. Easy to use, but limiting.<br><br>Orbital: Rotates the free "
- "camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation "
- "and you may zoom up to the camera's origin point."
- msgstr ""
- "在自由视点下更改游戏中的镜头类型。<br><br>六轴:在所有轴上提供完整的镜头控"
- "制,类似于在零重力下移动航天器。这是功能最强大的自由视点选项,但使用起来最具"
- "挑战性。<br><br>第一人称视角:控制自由镜头类似于第一人称视角游戏。镜头可以旋"
- "转和移动,但无法滚动。易于使用,但有局限性。<br><br>轨道:将自由镜头围绕原始"
- "镜头旋转。没有横向移动,只能旋转,可以放大视角到镜头的原点。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:68
- msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
- msgstr "游戏重启后更改的金手指才会生效。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:151
- msgid "Channel Partition (%1)"
- msgstr "通道分区 (%1)"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:276
- msgid "Character entered is invalid!"
- msgstr "输入的字符无效!"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269
- msgid "Chat"
- msgstr "聊天"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:25
- msgid "Cheat Code Editor"
- msgstr "金手指编辑器"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151
- msgid "Cheat Search"
- msgstr "金手指搜索"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:30
- msgid "Cheats Manager"
- msgstr "金手指管理器"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311
- msgid "Check NAND..."
- msgstr "校验 NAND..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149
- msgid "Check for Game List Changes in the Background"
- msgstr "在后台检查游戏列表变更"
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:68
- msgid "Check for updates"
- msgstr "检查更新"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:858
- msgid ""
- "Check whether you have the permissions required to delete the file or "
- "whether it's still in use."
- msgstr "请检查您是否有删除该文件的权限以及其是否仍在使用。"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
- msgid "Checksum"
- msgstr "校验"
- #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
- msgid "China"
- msgstr "中国"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:218
- msgid "Choose"
- msgstr "选择"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:216
- msgid "Choose Folder to Extract To"
- msgstr "选择提取目标文件夹"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:541
- msgid "Choose GCI Base Folder"
- msgstr "选择 GCI 库文件夹"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1780
- msgid "Choose Priority Input File"
- msgstr "选择优先输入文件"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1785
- msgid "Choose Secondary Input File"
- msgstr "选择次要输入文件"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:647
- msgid "Choose a File to Open"
- msgstr "选择要打开的文件"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:437
- msgid "Choose a File to Open or Create"
- msgstr "选择要打开或创建的文件"
- #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39
- msgid "Clamping of rotation about the yaw axis."
- msgstr "围绕偏转轴的旋转夹角。"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:335
- msgid "Classic Buttons"
- msgstr "传统按键"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:54
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45
- msgid "Classic Controller"
- msgstr "传统控制器"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:295
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116
- msgid "Clear"
- msgstr "清除"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:257
- msgid "Clear Branch Watch"
- msgstr "清除分支监视"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:924
- msgid "Clear Cache"
- msgstr "清除缓存"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114
- msgid "Clear Slot"
- msgstr "清除插槽"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:91
- msgid "Clock Override"
- msgstr "时钟频率覆盖"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:189
- msgid "Clone and &Edit Code..."
- msgstr "复制并编辑代码...(&E)"
- #: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730
- msgid "Close"
- msgstr "关闭"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593
- msgid "Co&nfiguration"
- msgstr "程序设置(&N)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:43
- msgid "Code"
- msgstr "代码"
- #. i18n: Code Buffer Size
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390
- msgid "Code Buff. Size"
- msgstr "代码缓冲大小"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636
- msgid "Code Buffer Size"
- msgstr "代码缓冲区大小"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:266
- msgid "Code Path Not Taken"
- msgstr "代码路径未采用"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:261
- msgid "Code Path Was Taken"
- msgstr "代码路径已采用"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:93
- msgid "Code:"
- msgstr "代码:"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
- msgid "Codes received!"
- msgstr "代码已接收!"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:592
- msgid "Color Correction"
- msgstr "色彩校正"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24
- msgid "Color Correction Configuration"
- msgstr "色彩校正配置"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:194
- msgid "Color Correction:"
- msgstr "色彩校正:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:58
- msgid "Color Space"
- msgstr "色彩空间"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533
- msgid "Column &Visibility"
- msgstr "表列可见性(&V)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067
- msgid "Combine &Two Signature Files..."
- msgstr "合并两个签名文件...(&T)"
- #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:33
- msgid "Common"
- msgstr "通用"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:151
- msgid "Comparand:"
- msgstr "被比较字:"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1420
- msgid ""
- "Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were "
- "found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the "
- "Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this."
- msgstr ""
- "与游戏的 Wii 光盘发布版本相比,发现了严重程度较低的问题。尽管如此,与游戏的 "
- "Wii U eShop 版本比较的话这可能是一个正确的转储。Dolphin 无法验证这一点。"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384
- msgid ""
- "Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite "
- "this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop "
- "release of the game. Dolphin can't verify this."
- msgstr ""
- "与游戏的 Wii 光盘发布版本相比,这是错误的转储。尽管如此,与游戏的 Wii U "
- "eShop 版本比较的话这可能是一个正确的转储。Dolphin 无法验证这一点。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:150
- msgid "Compile Shaders Before Starting"
- msgstr "在开始前编译着色器"
- #: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174
- msgid "Compiling Shaders"
- msgstr "正在编译着色器"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1009
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
- msgid "Compression"
- msgstr "压缩"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:72
- msgid "Compression Level:"
- msgstr "压缩级别:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:71
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:68
- msgid "Compression:"
- msgstr "压缩:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47
- msgid "Cond."
- msgstr "条件。"
- #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for
- #. triggering the breakpoint.
- #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite
- #. for triggering the breakpoint.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:381
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:159
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:278
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276
- msgid "Condition"
- msgstr "条件"
- #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for
- #. triggering the breakpoint.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:178
- msgid "Condition:"
- msgstr "条件:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150
- msgid "Conditional"
- msgstr "条件"
- #. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set
- #. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:373
- msgid "Conditional help"
- msgstr "附带条件帮助"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:327
- msgid ""
- "Conditions:\n"
- "Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the "
- "expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. "
- "Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be "
- "used to determine what to do.\n"
- "\n"
- "Registers that can be referenced:\n"
- "GPRs : r0..r31\n"
- "FPRs : f0..f31\n"
- "SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, "
- "sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, dbat0l.."
- "dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, dmal, "
- "ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, mmcr1, "
- "pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n"
- "Other : pc, msr\n"
- "\n"
- "Functions:\n"
- "Set a register: r1 = 8\n"
- "Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n"
- "Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n"
- "Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or "
- "string constants.\n"
- "Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, "
- "f32, f64\n"
- "Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n"
- "*currently writing will always be triggered\n"
- "\n"
- "Operations:\n"
- "Unary: -u, !u, ~u\n"
- "Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n"
- "Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n"
- "Bitwise: &, |, ^\n"
- "\n"
- "Examples:\n"
- "r4 == 1\n"
- "f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n"
- "r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n"
- "p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n"
- "Write and break: r4 = 8, 1\n"
- "Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n"
- "The condition must always be last\n"
- "\n"
- "Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not "
- "assign strings to a variable.\n"
- "All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit "
- "or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so "
- "it can be printed.\n"
- "\n"
- "Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's "
- "possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be "
- "given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged."
- msgstr ""
- "状况:\n"
- "设置命中断点时计算的表达式。如果表达式为 false 或 0,则忽略断点,直到再次命中"
- "断点。语句应该用逗号间隔。只有最后一个语句将用于确定要做什么。\n"
- "\n"
- "可以参考的寄存器:\n"
- "GPRs : r0..r31\n"
- "FPRs : f0..f31\n"
- "SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, "
- "sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, dbat0l.."
- "dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, dmal, "
- "ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, mmcr1, "
- "pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n"
- "其他: pc, msr\n"
- "\n"
- "函数:\n"
- "设置寄存器:r1 = 8\n"
- "转换:s8(0xff). 可用:s8, u8, s16, u16, s32, u32\n"
- "调用堆栈:callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n"
- "比较字符串:streq(r3, \"abc\"). 两个参数都可以是地址或字符串常量。\n"
- "读取内存:read_u32(0x80000000). 可用:u8, s8, u16, s16, u32, s32, f32, f64\n"
- "写入内存:write_u32(r3, 0x80000000). 可用:u8, u16, u32, f32, f64\n"
- "*当前写入会一直触发\n"
- "\n"
- "操作:\n"
- "一元:-u, !u, ~u\n"
- "数学:* / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n"
- "比较:<, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n"
- "按位:&, |, ^\n"
- "\n"
- "示例:\n"
- "r4 == 1\n"
- "f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n"
- "r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n"
- "p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n"
- "写入并中断:r4 = 8, 1\n"
- "写入并继续:f3 = f1 + f2, 0\n"
- "条件必须始终是最后一个\n"
- "\n"
- "字符串只能在 callstack() 或 streq() 中使用并且“引用”。不要将字符串分配给变"
- "量。\n"
- "如果有命中或 NaN 结果,所有变量都将打印在内存接口日志中。要检查问题,请为方程"
- "分配一个变量,以便可以打印显示。\n"
- "\n"
- "注意:所有值都会在内部转换为双精度数以进行计算。它们有可能超出范围或变为 "
- "NaN。如果返回 NaN 将给出警告,并且将变为 NaN 的值记录下来。"
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130
- msgid "Config"
- msgstr "设置"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:87
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:156
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141
- msgid "Configure"
- msgstr "配置"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:45
- msgid "Configure Controller"
- msgstr "配置控制器"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:45
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:35
- msgid "Configure Dolphin"
- msgstr "Dolphin 配置"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65
- msgid "Configure Extension"
- msgstr "配置扩展"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:270
- msgid "Configure Input"
- msgstr "配置输入"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:270
- msgid "Configure Output"
- msgstr "配置输出"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:282
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:406
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:831
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:964
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142
- msgid "Confirm"
- msgstr "确定"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291
- msgid "Confirm Hardcore Off"
- msgstr "关闭硬核模式时确认"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277
- msgid "Confirm Logout"
- msgstr "退出时确认"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:207
- msgid "Confirm backend change"
- msgstr "确认改变后端"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196
- msgid "Confirm on Stop"
- msgstr "停止游戏时确认"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:501
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:240
- msgid "Confirmation"
- msgstr "确认"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:105
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205
- msgid "Connect"
- msgstr "连接"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
- msgid "Connect Balance Board"
- msgstr "连接平衡板"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:160
- msgid "Connect USB Keyboard"
- msgstr "连接 USB 键盘"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347
- msgid "Connect Wii Remote %1"
- msgstr "连接 Wii 遥控器 %1"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
- msgid "Connect Wii Remote 1"
- msgstr "连接 Wii 遥控器 1"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
- msgid "Connect Wii Remote 2"
- msgstr "连接 Wii 遥控器 2"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
- msgid "Connect Wii Remote 3"
- msgstr "连接 Wii 遥控器 3"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
- msgid "Connect Wii Remote 4"
- msgstr "连接 Wii 遥控器 4"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340
- msgid "Connect Wii Remotes"
- msgstr "连接 Wii 遥控器"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:116
- msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers"
- msgstr "作为模拟控制器来连接 Wii 遥控器"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:143
- msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
- msgstr "是否连接到互联网并执行在线系统更新?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89
- msgid "Connected"
- msgstr "已连接"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
- msgid "Connecting"
- msgstr "正在连接"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:196
- msgid "Connection Type:"
- msgstr "连接类型:"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1225
- msgid "Content {0:08x} is corrupt."
- msgstr "内容 {0:08x} 已损坏。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:113
- msgid "Continuous Scanning"
- msgstr "持续扫描"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40
- msgid "Control NetPlay Golf Mode"
- msgstr "控制联机高尔夫模式"
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
- msgid "Control Stick"
- msgstr "控制摇杆"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480
- msgid "Controller Profile"
- msgstr "控制器预设"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349
- msgid "Controller Profile 1"
- msgstr "控制器预设 1"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350
- msgid "Controller Profile 2"
- msgstr "控制器预设 2"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351
- msgid "Controller Profile 3"
- msgstr "控制器预设 3"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352
- msgid "Controller Profile 4"
- msgstr "控制器预设 4"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:16
- msgid "Controller Settings"
- msgstr "控制器设置"
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132
- msgid "Controllers"
- msgstr "控制器"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:403
- msgid ""
- "Controls how fast emulation runs relative to the original hardware."
- "<br><br>Values higher than 100% will emulate faster than the original "
- "hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than "
- "100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your "
- "hardware is able to.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 100%.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "控制相对于原始硬件的模拟运行速度。<br><br>如果您的硬件能够跟上,则高于 100% "
- "的数值将比原始硬件运行速度更快。低于 100% 的数值会减慢模拟速度。无限制则以您"
- "的硬件能够达到的最高速度进行模拟。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请选"
- "择 100%。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:51
- msgid ""
- "Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for "
- "adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR "
- "display.<br><br>HDR output is required for this setting to take effect."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 203.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "控制 HDR 白色基本亮度(单位:尼特)。用于在使用 HDR 显示器时根据不同的环境照"
- "明条件进行亮度调整。<br><br>此设置需要 HDR 输出才能生效。"
- "<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请将其保持为 203。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:543
- msgid ""
- "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at "
- "which virtual objects will appear to be in front of the screen.<br><br>A "
- "higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is "
- "more comfortable."
- msgstr ""
- "控制会聚平面的距离。即虚拟物体看起来出现在屏幕前方的距离。<br><br>数值越高凸"
- "出屏幕效果越强,而数值越低观感会越舒适。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:454
- msgid ""
- "Controls the rendering resolution.<br><br>A high resolution greatly improves "
- "visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in "
- "certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the "
- "better performance will be.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select "
- "Native.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "控制渲染的分辨率。<br><br>选择较高的分辨率将显著提高图像质量,但也将显著增加 "
- "GPU 负荷且可能在一些游戏中引起故障。一般而言,内部分辨率越低,性能将越高。"
- "<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请选择“原生”。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540
- msgid ""
- "Controls the separation distance between the virtual cameras.<br><br>A "
- "higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more "
- "comfortable."
- msgstr ""
- "控制虚拟摄像机之间的分开距离。<br><br>数值越高则深度感会越强,而数值越低观感"
- "会越舒适。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36
- msgid ""
- "Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance "
- "but can also cause issues. Defaults to <b>True</b>"
- msgstr ""
- "控制是否应启用双核心。可以提高性能但也可能造成问题。默认值为 <b>True</b>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44
- msgid ""
- "Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. "
- "Few games require it."
- msgstr "控制是否应完整模拟内存管理单元。仅少数游戏需要。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49
- msgid ""
- "Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to "
- "<b>True</b>"
- msgstr "控制使用高级还是低级 DSP 模拟。默认值为 <b>True</b>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:620
- msgid "Convergence"
- msgstr "会聚"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:158
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:241
- msgid "Convergence:"
- msgstr "会聚:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:292
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317
- msgid "Conversion failed."
- msgstr "转换失败。"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:44
- msgid "Convert"
- msgstr "转换"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422
- msgid "Convert File..."
- msgstr "转换文件..."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386
- msgid "Convert Selected Files..."
- msgstr "转换所选文件..."
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:79
- msgid "Convert..."
- msgstr "转换..."
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:315
- msgid ""
- "Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save "
- "any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to "
- "continue anyway?"
- msgstr ""
- "与转换为 ISO 格式相比,在不移除垃圾数据的情况下将 Wii 光盘镜像转换为 GCZ 格式"
- "不会节省任何更明显的空间。是否仍要继续?"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305
- msgid "Converting..."
- msgstr "正在转换..."
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:441
- msgid ""
- "Converting...\n"
- "%1"
- msgstr ""
- "正在转换...\n"
- "%1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:34
- msgid ""
- "Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work "
- "with to sRGB/Rec.709.<br><br>There's no way of knowing what exact color "
- "space games were meant for, given there were multiple standards and most "
- "games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from "
- "the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or "
- "match it with the region the game was developed in.<br><br>HDR output is "
- "required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "将颜色转换为 GC/Wii 所能使用的 sRGB/Rec.709 色彩空间。<br><br>考虑到存在多种"
- "标准并且大多数游戏不认可,因此无法知道游戏的确切色彩空间是什么 ,所以从游戏光"
- "盘区域假设一种格式是不正确的。只需选择对您来说更自然的格式,或将其与游戏开发"
- "地的区域相匹配。<br><br>需要 HDR 输出才能显示 PAL 和 NTSC-J 色彩空间的所有颜"
- "色。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请不要选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:47
- msgid ""
- "Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR "
- "display targets.<br>Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "将伽玛值从游戏标准转换为当前 SDR 显示标准。<br>显示器通常以 sRGB 为标准。电视"
- "通常以 2.2 为标准。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请不要选中此项。</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:709
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:766
- msgid "Copy"
- msgstr "复制"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:582
- msgid "Copy &Function"
- msgstr "复制函数(&F)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:585
- msgid "Copy &Hex"
- msgstr "复制十六进制(&H)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1066
- msgid "Copy Address"
- msgstr "复制地址"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:584
- msgid "Copy Code &Line"
- msgstr "复制代码行(&L)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:641
- msgid "Copy Failed"
- msgstr "复制失败"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1068
- msgid "Copy Hex"
- msgstr "复制十六进制"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591
- msgid "Copy Tar&get Address"
- msgstr "复制目标地址(&G)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1071
- msgid "Copy Value"
- msgstr "复制数值"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:244
- msgid "Copy to A"
- msgstr "复制到 A"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:244
- msgid "Copy to B"
- msgstr "复制到 B"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21
- msgid "Core"
- msgstr "核心"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64
- msgid "Correct Color Space"
- msgstr "校正色彩空间"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:93
- msgid "Correct SDR Gamma"
- msgstr "校正 SDR 伽玛"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241
- msgid "Could not communicate with host."
- msgstr "无法与主机通信。"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:143
- msgid "Could not create client."
- msgstr "无法创建客户端。"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157
- msgid "Could not create peer."
- msgstr "无法创建对等点。"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:49
- msgid ""
- "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
- "connection and try again."
- msgstr "无法从任天堂下载更新文件。请检查你的互联网连接然后重试。"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:44
- msgid ""
- "Could not download update information from Nintendo. Please check your "
- "Internet connection and try again."
- msgstr "无法从任天堂下载更新信息。请检查你的互联网连接然后重试。"
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:170
- msgid ""
- "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n"
- "\n"
- "The emulated console will now stop."
- msgstr ""
- "无法找到任何用于蓝牙直通的蓝牙 USB 适配器。\n"
- "\n"
- "模拟主机即将停止运行。"
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:176
- msgid ""
- "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n"
- "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n"
- "{0}\n"
- "\n"
- "The emulated console will now stop."
- msgstr ""
- "无法找到任何用于蓝牙直通的蓝牙 USB 适配器。\n"
- "当 Dolphin 尝试使用适配器时发生以下错误:\n"
- "{0}\n"
- "\n"
- "模拟主机即将停止运行。"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54
- msgid ""
- "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
- "for more information."
- msgstr "无法安装更新到 Wii 系统存储。请参考日志获取更多信息。"
- #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:381
- msgid ""
- "Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n"
- "The emulated software will likely hang now."
- msgstr ""
- "无法启动 IOS {0:016x} 因为 NAND 中没有该数据。\n"
- "已模拟运行的软件将可能挂起。"
- #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:416
- msgid ""
- "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n"
- "The emulated software will likely hang now."
- msgstr ""
- "无法启动 Wii 菜单,因为 NAND 中没有该内容。\n"
- "已模拟运行的软件将可能挂起。"
- #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:421
- msgid ""
- "Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n"
- "The emulated software will likely hang now."
- msgstr ""
- "无法启动游戏 {0:016x} 因为 NAND 中没有该软件。\n"
- "已模拟运行的软件将可能挂起。"
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:285 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:302
- msgid "Could not recognize file {0}"
- msgstr "无法识别文件 {0}"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:280
- msgid "Could not save your changes!"
- msgstr "无法保存您所做的更改!"
- #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307
- #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313
- msgid "Could not start updater process: {0}"
- msgstr "无法启动更新程序进程:{0}"
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139
- msgid ""
- "Could not write memory card file {0}.\n"
- "\n"
- "Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write "
- "protected?\n"
- "\n"
- "Are you receiving this after moving the emulator directory?\n"
- "If so, then you may need to re-specify your memory card location in the "
- "options."
- msgstr ""
- "无法写入存储卡文件 {0}。\n"
- "\n"
- "您是否正在从 CD/DVD 上运行 Dolphin,或者存档文件是否写保护?\n"
- "\n"
- "您是否是在移动模拟器目录后收到这个消息?\n"
- "如果是这样,您可能需要在选项中重新指定您的存储卡位置。"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998
- msgid "Couldn't look up central server"
- msgstr "无法查找中心服务器"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829
- msgid "Couldn't open file."
- msgstr "无法打开文件。"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832
- msgid "Couldn't read file."
- msgstr "无法读取文件。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:124
- msgid "Country:"
- msgstr "国家:"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:258
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:590
- msgid "Create"
- msgstr "创建"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:296
- msgid "Create Infinity File"
- msgstr "创建 Infinity 文件"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:114
- msgid "Create Mappings for Other Devices"
- msgstr "为其他设备创建映射"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74
- msgid "Create New Memory Card"
- msgstr "创建新存储卡"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:626
- msgid "Create Skylander File"
- msgstr "创建 Skylander 文件"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45
- msgid "Create..."
- msgstr "创建..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:82
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:119
- msgid "Creator:"
- msgstr "创建者:"
- #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62
- msgid "Critical"
- msgstr "错误"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:208
- msgid "Crop"
- msgstr "裁切"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:411
- msgid ""
- "Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches "
- "4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "将图像由原生宽高比(很少情况下与 4:3 或 16:9 完全匹配)裁切为用户特定的目标宽"
- "高比(例如 4:3 或 16:9)。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请不要选中此"
- "项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:82
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175
- msgid "Crossfade"
- msgstr "混音"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217
- msgid "Cull Vertices on the CPU"
- msgstr "清除 CPU 顶点"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:429
- msgid ""
- "Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May "
- "affect performance and draw statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
- "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "清除 CPU 上的顶点以减少所需的绘制调用数。可能影响性能和绘制统计数据。"
- "<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请不要选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
- msgid "Current Region"
- msgstr "当前区域"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
- msgid "Current Value"
- msgstr "当前值"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:150
- msgid "Current context"
- msgstr "当前上下文"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214
- msgid "Current game"
- msgstr "当前游戏"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:153
- msgid "Current thread"
- msgstr "当前线程"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76
- msgid "Custom"
- msgstr "自定义"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76
- msgid "Custom (Stretch)"
- msgstr "自定义(拉伸)"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:51
- msgid "Custom Address Space"
- msgstr "自定义地址空间"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:334
- msgid "Custom Aspect Ratio Height"
- msgstr "自定义宽高比高度"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:333
- msgid "Custom Aspect Ratio Width"
- msgstr "自定义宽高比宽度"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:78
- msgid "Custom Aspect Ratio:"
- msgstr "自定义宽高比:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:159
- msgid "Custom RTC Options"
- msgstr "自定义 RTC 选项"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:102
- msgid "Custom:"
- msgstr "自定义:"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112
- msgid "Customize"
- msgstr "自定义"
- #. i18n: Cycles Percent
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402
- msgid "Cycles %"
- msgstr "周期 %"
- #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647
- msgid "Cycles Average"
- msgstr "平均周期数"
- #. i18n: Cycles Average
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400
- msgid "Cycles Avg."
- msgstr "平均周期"
- #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649
- msgid "Cycles Percent"
- msgstr "周期百分比"
- #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645
- msgid "Cycles Spent"
- msgstr "耗费周期"
- #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
- msgid "D-Pad"
- msgstr "十字键"
- #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229
- msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}"
- msgstr "DFF 文件幻数不正确:获取为 {0:08x},应为 {1:08x}"
- #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219
- msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?"
- msgstr "DFF 文件大小为 0;损坏或不完整的文件?"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:49
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149
- msgid "DJ Turntable"
- msgstr "打碟机"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:41
- msgid "DK Bongos"
- msgstr "DK 小对鼓"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:48
- msgid "DSP Emulation Engine"
- msgstr "音频模拟引擎"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110
- msgid "DSP HLE (fast)"
- msgstr "音频 HLE (较快)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:52
- msgid "DSP HLE (recommended)"
- msgstr "音频 HLE (推荐)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:54
- msgid "DSP LLE Interpreter (very slow)"
- msgstr "音频 LLE 解释器(很慢)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:53
- msgid "DSP LLE Recompiler (slow)"
- msgstr "音频 LLE 重编译器(较慢)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:31
- msgid "DSU Client"
- msgstr "DSU 客户端"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:51
- msgid ""
- "DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible "
- "sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.<br><br>For "
- "setup instructions, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
- "title=DSU_Client\">refer to this page</a>."
- msgstr ""
- "通过 DSU 协议,可以使用相应来源如 PlayStation, Nintendo Switch 和 Steam 控制"
- "器的输入与体感数据。<br><br>配置方法<a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/"
- "index.php?title=DSU_Client\">参见此页</a>。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40
- msgid "Dance Mat"
- msgstr "跳舞毯"
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:352
- msgid "Dark"
- msgstr "暗"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141
- msgid "Data"
- msgstr "数据"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:145
- msgid "Data Partition (%1)"
- msgstr "数据分区 (%1)"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47
- msgid "Data Transfer"
- msgstr "数据传输"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:89
- msgid "Data Type"
- msgstr "数据类型"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850
- msgid "Data in area of file that should be unused."
- msgstr "文件中本应未被使用的区域存在数据。"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:867
- msgid "Data in unrecognized format or corrupted."
- msgstr "数据格式无法识别或损坏。"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:378
- msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
- msgstr "GC 存储卡管理器中的数据不一致,正在中止操作。"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
- msgid "Data received!"
- msgstr "数据已接收!"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403
- msgid "Datel MaxDrive/Pro files"
- msgstr "Datel MaxDrive/Pro 文件"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:43
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:37
- msgid "Dead Zone"
- msgstr "死区"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
- msgid "Debug"
- msgstr "调试"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:477
- msgid "Debugging"
- msgstr "调试"
- #. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93
- msgid "Decimal"
- msgstr "十进制"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:101
- msgid "Decoding Quality:"
- msgstr "解码质量:"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100
- msgid "Decrease"
- msgstr "减小"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
- msgid "Decrease Convergence"
- msgstr "减小会聚"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
- msgid "Decrease Depth"
- msgstr "减小深度"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
- msgid "Decrease Emulation Speed"
- msgstr "减小模拟速度"
- #. i18n: IR stands for internal resolution
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
- msgid "Decrease IR"
- msgstr "减小内部分辨率"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186
- msgid "Decrease Selected State Slot"
- msgstr "减少选定的状态插槽"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111
- msgid "Decrease X"
- msgstr "减小 X"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113
- msgid "Decrease Y"
- msgstr "减小 Y"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:132
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167
- msgid "Default"
- msgstr "默认"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:174
- msgid "Default Config (Read Only)"
- msgstr "默认配置 (只读)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:386
- msgid "Default Device"
- msgstr "默认设备"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
- msgid "Default Font"
- msgstr "默认字体"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185
- msgid "Default ISO:"
- msgstr "默认镜像:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:156
- msgid "Default thread"
- msgstr "默认线程"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:237
- msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
- msgstr "推迟 EFB 缓存失效"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:58
- msgid "Defer EFB Copies to RAM"
- msgstr "推迟 EFB 副本到内存"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:433
- msgid ""
- "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
- "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
- "draw call. <br><br>May improve performance in some games which rely on CPU "
- "EFB Access at the cost of stability.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
- "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "将 EFB 访问缓存失效推迟至 GPU 同步指令执行时。如果禁用,每次绘制调用都将令缓"
- "存失效。<br><br>可能提高一些依靠 CPU EFB 访问游戏的性能,但会牺牲稳定性。"
- "<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请不要选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:531
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:544
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102
- msgid "Delete"
- msgstr "删除"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
- msgid "Delete File..."
- msgstr "删除文件..."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397
- msgid "Delete Selected Files..."
- msgstr "删除所选文件..."
- #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38
- #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:140
- msgid "Delete the existing file '{0}'?"
- msgstr "删除已经存在的文件 ‘{0}’ 吗?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:617
- msgid "Depth"
- msgstr "深度"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:155
- msgid "Depth Percentage:"
- msgstr "深度百分比:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:239
- msgid "Depth:"
- msgstr "深度:"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:48
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1000
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
- msgid "Description"
- msgstr "说明"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:120
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:159
- msgid "Description:"
- msgstr "说明:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220
- msgid "Description: %1"
- msgstr "说明:%1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48
- msgid "Destination"
- msgstr "目标"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64
- msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):"
- msgstr "目标(UNIX 套接字路径或地址:端口):"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59
- msgid "Destination (address:port):"
- msgstr "目标(地址:端口):"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:349
- msgid "Destination Max"
- msgstr "目标最大"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348
- msgid "Destination Min"
- msgstr "目标最小"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:480
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50
- msgid "Destination Symbol"
- msgstr "目标符号"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:187
- msgid "Detached"
- msgstr "分离的"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292
- msgid "Detect Input"
- msgstr "检测输入"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411
- msgid "Detecting RSO Modules"
- msgstr "正在检测 RSO 模块"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:135
- msgid "Deterministic dual core:"
- msgstr "确定性双核:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:201
- msgid "Dev (multiple times a day)"
- msgstr "开发版(一天多次)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:104
- msgid "Device"
- msgstr "设备"
- #. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:102
- msgid "Device PID (e.g., 0305)"
- msgstr "设备 PID (例如: 0305)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94
- msgid "Device Settings"
- msgstr "设备设置"
- #. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device)
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:100
- msgid "Device VID (e.g., 057e)"
- msgstr "设备 VID (例如: 057e)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:129
- msgid "Device:"
- msgstr "设备:"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:151
- msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file."
- msgstr "无法将 %1 识别为有效的 Riivolution XML 文件。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:189
- msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
- msgstr "五分钟非活动状态后变暗屏幕。"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193
- msgid "Direct Connection"
- msgstr "直接连接"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38
- msgid "Direct3D 11"
- msgstr "Direct3D 11"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
- msgid "Dis&connected"
- msgstr "断开连接(&C)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:111
- msgid "Disable Bounding Box"
- msgstr "禁用边界框"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:169
- msgid "Disable Copy Filter"
- msgstr "禁用复制过滤"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136
- msgid "Disable EFB VRAM Copies"
- msgstr "禁用 EFB VRAM 副本"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
- msgid "Disable Emulation Speed Limit"
- msgstr "禁用模拟速度限制"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904
- msgid "Disable Fastmem"
- msgstr "禁用快速内存"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
- msgid "Disable Fastmem Arena"
- msgstr "禁用快速内存区"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:166
- msgid "Disable Fog"
- msgstr "禁用雾化"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896
- msgid "Disable JIT Cache"
- msgstr "禁用 JIT 缓存"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:916
- msgid "Disable Large Entry Points Map"
- msgstr "禁用超大入口端点映射"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:214
- msgid "Disabled"
- msgstr "禁用"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:222
- msgid ""
- "Disables bounding box emulation.<br><br>This may improve GPU performance "
- "significantly, but some games will break.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "禁用边界框模拟。<br><br>这可能显著提高 GPU 性能,但是一些游戏可能会停止运行。"
- "<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:373
- msgid ""
- "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
- "upscaling.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "禁用 VRAM 中的 EFB 副本,而强制从 RAM 中读取。所有放大将不可用。"
- "<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请不要选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559
- msgid ""
- "Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known "
- "in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".<br><br>Disabling the "
- "filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. "
- "Causes few graphical issues.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "禁用复制 EFB 时相邻行间的混合。一些游戏称之为“抗闪烁”或“平滑”。<br><br>禁用此"
- "过滤器对性能没有影响,但会使图像更锐利,且很少导致图像问题。"
- "<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357
- msgid ""
- "Disables your screensaver while running a game.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "运行游戏时禁用屏幕保护程序。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请选中此"
- "项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:97
- msgid "Disc"
- msgstr "光盘"
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
- msgid "Discard"
- msgstr "丢弃"
- #. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing.
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:141
- msgid "Display Settings"
- msgstr "显示设置"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187
- msgid "Display Type"
- msgstr "显示类型"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240
- msgid "Display values in Hex"
- msgstr "以十六进制显示值"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:200
- msgid ""
- "Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for "
- "scanout.<br><br>Can cause graphical defects in some games if the game "
- "doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting "
- "on reduces latency.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
- "</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "在 XFB 副本创建后立即将其显示,而不是等待扫描输出。<br><br>在一些不将所有 "
- "XFB 副本用于显示的游戏中会导致图像瑕疵。然而开启此项可以降低延迟。"
- "<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请不要选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28
- msgid "Distance"
- msgstr "距离"
- #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32
- msgid "Distance of travel from neutral position."
- msgstr "从中间位置移动的距离。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
- msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
- msgstr "是否授权 Dolphin 向开发者报告信息?"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1753
- msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
- msgstr "是否要添加 \"%1\" 到游戏路径列表?"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
- msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
- msgstr "你是否要清除符号名称列表?"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659
- #, c-format
- msgctxt ""
- msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
- msgstr "是否要删除 %n 已选定的存档文件?"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:968
- msgid "Do you want to stop the current emulation?"
- msgstr "您确定是否停止当前模拟?"
- #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:86
- msgid "Do you want to try to repair the NAND?"
- msgstr "你要尝试修复 NAND 吗?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:83
- msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
- msgstr "杜比定向逻辑II解码器"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:222
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:233
- msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
- msgstr "Dolphin FIFO 日志 (*.dff)"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344
- msgid "Dolphin Game Mod Preset"
- msgstr "Dolphin 游戏模组预设"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1639
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1658
- msgid "Dolphin Map File (*.map)"
- msgstr "Dolphin 映射文件 (*.map)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:79
- msgid "Dolphin Signature CSV File"
- msgstr "Dolphin 签名 CSV 文件"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:79
- msgid "Dolphin Signature File"
- msgstr "Dolphin 签名文件"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
- msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
- msgstr "Dolphin TAS 电影 (*.dtm)"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:326
- msgid ""
- "Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file "
- "in Dolphin will result in another NKit file.\n"
- "\n"
- "If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same "
- "program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n"
- "\n"
- "Do you want to continue anyway?"
- msgstr ""
- "Dolphin 无法将 NKit 文件转换为非 NKit 文件。在 Dolphin 中转换的 NKit 文件将生"
- "成为另一个 NKit 文件。\n"
- "\n"
- "如果要将 NKit 文件转换为非 NKit 文件,可以使用与最初将文件转换为 NKit 格式时"
- "所用的相同程序。\n"
- "\n"
- "无论如何还是要继续吗?"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284
- msgid ""
- "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
- "Double-click here to set a games directory..."
- msgstr ""
- "Dolphin 无法找到任何 GameCube/Wii 镜像或 WAD 文件。\n"
- "双击这里设置一个游戏目录……"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:528
- msgid "Dolphin failed to complete the requested action."
- msgstr "Dolphin 未能完成请求的操作。"
- #. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source"
- #. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the
- #. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin
- #. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.)
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:74
- msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
- msgstr "Dolphin 是一个免费开源的 GameCube/Wii 模拟器。"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1003
- msgid "Dolphin is too old for traversal server"
- msgstr "Dolphin 版本太旧,穿透服务器不支持"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373
- msgid ""
- "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
- "dumps of actual discs."
- msgstr "Dolphin 无法正确验证典型的 TGC 文件,因为其不是真实光盘的转储。"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1366
- msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
- msgstr "Dolphin 无法验证未经授权的光盘。"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:141
- msgid ""
- "Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used."
- msgstr "Dolphin 在构建时禁用了 Cubeb。因此无法使用麦克风设备。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:75
- msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
- msgstr "Dolphin 的金手指系统当前已禁用。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
- msgid "Domain"
- msgstr "域名"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199
- msgid "Don't Update"
- msgstr "不更新"
- #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:56
- msgid "Don't show this again"
- msgstr "不再显示"
- #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:374
- msgid "Done compressing disc image."
- msgstr "光盘镜像已压缩完成。"
- #. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked.
- #. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller.
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55
- msgid "Doors Locked"
- msgstr "门已锁上"
- #. i18n: A double precision floating point number
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:156
- msgid "Double"
- msgstr "双精度"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:80
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:44
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25
- msgid "Down"
- msgstr "下"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:102
- msgid "Download Codes"
- msgstr "下载代码"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:106
- msgid "Download Codes from the WiiRD Database"
- msgstr "从 WiiRD 数据库中下载代码"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170
- msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
- msgstr "从 GameTDB.com 下载游戏封面以便在网格模式下使用"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:406
- msgid "Download complete"
- msgstr "下载完成"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:407
- msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
- msgstr "已下载 %1 代码。(已添加 %2)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350
- msgid ""
- "Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's "
- "Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner "
- "from the game's save data, and if the game has no save file, displays a "
- "generic banner instead.<br><br>List View will always use the save file "
- "banners.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "从 GameTDB.com 下载完整的游戏封面,以便在游戏列表的网格视图显示。如果未选中此"
- "设置,游戏列表将显示从游戏存档数据生成的标图,如果游戏没有存档文件,则显示通"
- "用标图。<br><br>列表视图始终使用存档文件标图。<br><br><dolphin_emphasis>如无"
- "法确定,请选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft.
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:25
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203
- msgid "Drawsome Tablet"
- msgstr "Drawsome 绘图板"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:56
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73
- msgid "Drum Kit"
- msgstr "架子鼓"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210
- msgid "Dual Core"
- msgstr "双核"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218
- msgid "Dual View"
- msgstr "双视图"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94
- msgid "Dummy"
- msgstr "虚设"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288
- msgid "Dump &ARAM"
- msgstr "转储副内存(&A)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287
- msgid "Dump &ExRAM"
- msgstr "转储扩展内存(&E)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289
- msgid "Dump &FakeVMEM"
- msgstr "转储伪显存(&F)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286
- msgid "Dump &MRAM"
- msgstr "转储主内存(&M)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865
- msgid "Dump Audio"
- msgstr "转储音频"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:155
- msgid "Dump Base Textures"
- msgstr "转储基本纹理"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:126
- msgid "Dump EFB Target"
- msgstr "转储 EFB 目标"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859
- msgid "Dump Frames"
- msgstr "转储帧"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381
- msgid "Dump GameCube BBA traffic"
- msgstr "转储 GameCube BBA 流量"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:156
- msgid "Dump Mip Maps"
- msgstr "转储 Mip 映射"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202
- msgid "Dump Path:"
- msgstr "转储路径:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:127
- msgid "Dump XFB Target"
- msgstr "转储 XFB 目标"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376
- msgid "Dump decrypted SSL reads"
- msgstr "转储解密的 SSL 读取"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377
- msgid "Dump decrypted SSL writes"
- msgstr "转储解密的 SSL 写入"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370
- msgid "Dump options"
- msgstr "转储选项"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380
- msgid "Dump peer certificates"
- msgstr "转储对等证书"
- #. i18n: CA stands for certificate authority
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379
- msgid "Dump root CA certificates"
- msgstr "转储根 CA 证书"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:345
- msgid ""
- "Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
- "<game_id>/.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "根据其他标记将解码的游戏纹理转储到 User/Dump/Textures/<game_id>/ 目录"
- "中。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请不要选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:367
- msgid ""
- "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "将 EFB 副本的内容转储到 User/Dump/Textures/ 目录中。"
- "<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请不要选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:370
- msgid ""
- "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "将 XFB 副本的内容转储到 User/Dump/Textures/ 目录中。"
- "<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请不要选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:61
- msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):"
- msgstr "连发按键的按下持续时间(帧):"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:67
- msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):"
- msgstr "连发按键的松开持续时间(帧):"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175
- msgid "Dutch"
- msgstr "荷兰语"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259
- msgid "E&xit"
- msgstr "退出模拟(&X)"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:176
- msgid "EFB copy %1"
- msgstr "EFB 复制 %1"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216
- msgid ""
- "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
- "version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a "
- "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new "
- "driver."
- msgstr ""
- "错误:此版本的 Dolphin 需要 {0}.{1} 或更高版本的 TAP-Win32 驱动——如果您最近升"
- "级您的 Dolphin 发行版,可能现在需要重新启动计算机以使 Windows 识别新驱动。"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:189
- msgid ""
- "Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
- "all players, configured by the host.\n"
- "Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most "
- "important."
- msgstr ""
- "每个玩家将自己的输入发送到游戏,并且所有玩家的缓冲区大小相同,由主机配置。\n"
- "适用于对公平性和低延迟最注重的竞技型游戏。"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:129
- msgid "Early Memory Updates"
- msgstr "内存提前更新"
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:339
- msgid "Earth"
- msgstr "土"
- #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
- msgid "East Asia"
- msgstr "东亚"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:40
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:60
- msgid "Edit Breakpoint"
- msgstr "编辑断点"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240
- msgid "Edit Conditional"
- msgstr "编辑条件"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240
- msgid "Edit conditional expression"
- msgstr "编辑条件表达式"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:530
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:543
- msgid "Edit..."
- msgstr "编辑..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:215
- msgid "Editor"
- msgstr "编辑器"
- #. i18n: Effective Address
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388
- msgid "Eff. Address"
- msgstr "有效地址"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160
- msgid "Effect"
- msgstr "效果"
- #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses
- #. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173
- msgid "Effective"
- msgstr "有效"
- #. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635
- msgid "Effective Address"
- msgstr "有效的地址"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370
- msgid "Effective address %1 has no physical address translation."
- msgstr "有效地址 %1 没有进行物理地址转换。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189
- msgid "Effective priority"
- msgstr "有效优先级"
- #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
- msgid "EiB"
- msgstr "EiB"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
- msgid "Eject Disc"
- msgstr "弹出光盘"
- #. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term,
- #. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:287
- msgid "Element"
- msgstr "元素"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:49
- msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)"
- msgstr "内置帧缓冲 (EFB)"
- #: Source/Core/Core/State.cpp:649
- msgid "Empty"
- msgstr "空"
- #: Source/Core/Core/Core.cpp:247
- msgid "Emu Thread already running"
- msgstr "模拟线程已经在运行"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:109
- msgid "Emulate Disc Speed"
- msgstr "模拟光盘速度"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:66
- msgid "Emulate Infinity Base"
- msgstr "模拟 Infinity 底座"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144
- msgid "Emulate Skylander Portal"
- msgstr "模拟 Skylander 传送门"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:112
- msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter"
- msgstr "模拟 Wii 的蓝牙适配器"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41
- msgid ""
- "Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. "
- "Defaults to <b>True</b>"
- msgstr "模拟实机的光盘速度。禁用可能会导致不稳定。默认<b>启用</b>"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274
- msgid "Emulated USB Devices"
- msgstr "模拟 USB 设备"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
- msgid "Emulated Wii Remote"
- msgstr "模拟 Wii 遥控器"
- #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277
- msgid ""
- "Emulated memory size mismatch!\n"
- "Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n"
- "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)"
- msgstr ""
- "模拟内存大小不匹配!\n"
- "当前: 内存 1 {0:08X} ({1} MiB),内存 2 {2:08X} ({3} MiB)\n"
- "差异: 内存 1 {4:08X} ({5} MiB),内存 2 {6:08X} ({7} MiB)"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26
- msgid "Emulation Speed"
- msgstr "模拟速度"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:30
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:36
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:154
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:137
- msgid "Enable"
- msgstr "启用"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107
- msgid "Enable API Validation Layers"
- msgstr "启用 API 验证层"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:142
- msgid "Enable Audio Stretching"
- msgstr "启用音频伸缩"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:146
- msgid "Enable Cheats"
- msgstr "启用金手指"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:56
- msgid "Enable Controller Inpu&t"
- msgstr "启用控制器输入(&T)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:163
- msgid "Enable Custom RTC"
- msgstr "启用自定义 RTC"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172
- msgid "Enable Debugging UI"
- msgstr "启用调试页面"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116
- msgid "Enable Discord Presence"
- msgstr "启用 Discord 状态"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104
- msgid "Enable Dual Core"
- msgstr "启用双核心"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:143
- msgid "Enable Dual Core (speedhack)"
- msgstr "启用双核心(速度破解)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:96
- msgid "Enable Emulated CPU Clock Override"
- msgstr "启用模拟 CPU 频率覆盖"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:126
- msgid "Enable Emulated Memory Size Override"
- msgstr "启用模拟内存大小覆盖"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:103
- msgid "Enable Encore Achievements"
- msgstr "启用硬核成就"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:106
- msgid "Enable FPRF"
- msgstr "启用 FPRF"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139
- msgid "Enable Graphics Mods"
- msgstr "启用图形模组"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:83
- msgid "Enable Hardcore Mode"
- msgstr "启用硬核模式"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:85
- msgid ""
- "Enable Hardcore Mode on RetroAchievements.<br><br>Hardcore Mode is intended "
- "to provide an experience as close to gaming on the original hardware as "
- "possible. RetroAchievements rankings are primarily oriented towards Hardcore "
- "points (Softcore points are tracked but not as heavily emphasized) and "
- "leaderboards require Hardcore Mode to be on.<br><br>To ensure this "
- "experience, the following features will be disabled, as they give emulator "
- "players an advantage over console players:<br>- Loading states<br>-- Saving "
- "states is allowed<br>- Emulator speeds below 100%<br>-- Frame advance is "
- "disabled<br>-- Turbo is allowed<br>- Cheats<br>- Memory patches<br>-- File "
- "patches are allowed<br>- Debug UI<br>- "
- "Freelook<br><br><dolphin_emphasis>This cannot be turned on while a game is "
- "playing.</dolphin_emphasis><br>Close your current game before enabling."
- "<br>Be aware that turning Hardcore Mode off while a game is running requires "
- "the game to be closed before re-enabling."
- msgstr ""
- "在 RetroAchievements 上启用硬核模式。<br><br>硬核模式旨在提供尽可能接近原始硬"
- "件的游戏体验。 RetroAchievements 排名主要面向硬核分数(会追踪休闲分数,但不那"
- "么强调),并且排行榜需要打开硬核模式。<br><br>为了确保这种体验,将禁用以下功"
- "能,因为会使模拟器玩家比主机玩家更具优势:<br>- 加载状态<br>-- 允许保存状态"
- "<br>- 模拟器速度低于 100%<br>-- 禁用帧步进<br>-- 允许加速<br>-- 金手指<br>-- "
- "内存补丁<br>-- 允许文件补丁<br>- 调试界面<br>- 自由视角"
- "<br><br><dolphin_emphasis>游戏运行时不能打开此功能。</dolphin_emphasis><br>启"
- "用前请关闭当前游戏。<br>请注意,在游戏运行时关闭硬核模式需要先关闭游戏,然后"
- "才能重新启用。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:120
- msgid "Enable Iterative Input Mapping"
- msgstr "启用连续输入映射"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935
- msgid "Enable JIT Block Profiling"
- msgstr "启用 JIT 区块分析"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:70
- msgid "Enable MMU"
- msgstr "启用 MMU"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178
- msgid "Enable Play Time Tracking"
- msgstr "启用游戏时间追踪"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:120
- msgid "Enable Progress Notifications"
- msgstr "启用成就进度通知"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210
- msgid "Enable Progressive Scan"
- msgstr "启用逐行扫描"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:68
- msgid "Enable RetroAchievements.org Integration"
- msgstr "启用 RetroAchievements.org 集成"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353
- msgid "Enable Rumble"
- msgstr "启用震动"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:158
- msgid "Enable Screen Saver"
- msgstr "允许屏幕保护程序"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:115
- msgid "Enable Speaker Data"
- msgstr "启用扬声器"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:109
- msgid "Enable Spectator Mode"
- msgstr "启用观看模式"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:97
- msgid "Enable Unofficial Achievements"
- msgstr "启用非官方成就"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234
- msgid "Enable Usage Statistics Reporting"
- msgstr "启用使用情况统计报告"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159
- msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink"
- msgstr "通过 WiiLink 启用 WiiConnect24"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:100
- msgid "Enable Wireframe"
- msgstr "启用线框"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:84
- msgid "Enable Write-Back Cache (slow)"
- msgstr "使用回写缓存 (慢速)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:125
- msgid ""
- "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other "
- "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)"
- msgstr ""
- "启用模拟光盘速度。禁用此功能可能导致某些游戏出现崩溃和其他问题。(ON = 兼容,"
- "OFF = 未锁定)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:70
- msgid ""
- "Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and "
- "competing in leaderboards.<br><br>Must log in with a RetroAchievements "
- "account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API "
- "token to maintain login."
- msgstr ""
- "启用集成 RetroAchievements,以获取成就并参与排行榜竞争。<br><br>必须使用 "
- "RetroAchievements 帐户登录才能使用。Dolphin 不会在本地保存您的密码,而是使用 "
- "API 令牌来维持登录。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:122
- msgid ""
- "Enable progress notifications on achievements.<br><br>Displays a brief popup "
- "message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an "
- "accumulated value, such as 60 out of 120 stars."
- msgstr ""
- "启用成就进度通知。<br><br>每当玩家在需要累积值的成就上取得进展时,显示一条简"
- "短的弹出消息,例如已获得 120 颗星中的 60 颗星。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105
- msgid ""
- "Enable unlocking achievements in Encore Mode.<br><br>Encore Mode re-enables "
- "achievements the player has already unlocked on the site so that the player "
- "will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom "
- "speedrun criteria or simply for fun.<br><br>Setting takes effect on next "
- "game load."
- msgstr ""
- "在硬核模式中启用解锁成就。<br><br>硬核模式会重新启用玩家已在网站上解锁的成"
- "就,以便玩家再次满足解锁条件时会收到通知,这对于自定义速通标准很有用或者只是"
- "为了好玩。<br><br>设置在下次游戏加载时生效。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:111
- msgid ""
- "Enable unlocking achievements in Spectator Mode.<br><br>While in Spectator "
- "Mode, achievements and leaderboards will be processed and displayed on "
- "screen, but will not be submitted to the server.<br><br>If this is on at "
- "game launch, it will not be turned off until game close, because a "
- "RetroAchievements session will not be created.<br><br>If this is off at game "
- "launch, it can be toggled freely while the game is running."
- msgstr ""
- "在观看模式下启用解锁成就。<br><br>在观看模式下,成就和排行榜会被整理并显示在"
- "屏幕上,但不会提交给服务器。<br><br>如果在游戏启动时此选项为开,则直到游戏关"
- "闭时才能关掉,因为没有创建 RetroAchievements 会话。<br><br>如果在游戏启动时此"
- "选项为关,则可以在游戏运行时自由切换。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99
- msgid ""
- "Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements."
- "<br><br>Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements "
- "that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful "
- "for testing or simply for fun.<br><br>Setting takes effect on next game load."
- msgstr ""
- "允许像官方成就一样解锁非官方成就。<br><br>非官方成就可能是可选的或未完成的成"
- "就,尚未被 RetroAchievements 视为官方成就,可能对测试有用或只是为了好玩。"
- "<br><br>设置在下次游戏加载时生效。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:97
- msgid ""
- "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends "
- "only."
- msgstr "启用杜比定向逻辑II模拟5.1环绕声。仅适用于某些后端。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120
- msgid ""
- "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON "
- "= Compatible, OFF = Fast)"
- msgstr "启用浮点结果标记运算,一些游戏需要。(开 = 兼容,关 = 快速)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:565
- msgid ""
- "Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special "
- "distance-based effects.<br><br>May have false positives that result in "
- "blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use "
- "very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games "
- "that frequently load new textures.<br><br>This setting is disabled when GPU "
- "Texture Decoding is enabled.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "启用对非常规多级纹理的检测。一些游戏使用这一技术实现基于距离的特殊效果。"
- "<br><br>可能存在误判而导致高内部分辨率下的纹理模糊,例如在使用很低分辨率的多"
- "级纹理的游戏中。禁用此功能还可以在频繁加载新纹理的游戏中减少卡顿。<br><br>开"
- "启 GPU 纹理解码时则此设置会被禁用。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请不"
- "要选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86
- msgid ""
- "Enables emulation of the CPU write-back cache.<br>Enabling will have a "
- "significant impact on performance.<br>This should be left disabled unless "
- "absolutely needed.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
- "</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "启用 CPU 回写缓存的模拟。<br>启用后将对性能产生重大影响。<br>如非必要,请保持"
- "禁用。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请不要选中此项。</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:419
- msgid ""
- "Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
- "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
- "more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "在支持的后端中启用多线程指令提交。启用此选项可能会在两个以上 CPU 核心的系统中"
- "有性能提升。目前仅限于 Vulkan 后端。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请"
- "选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:415
- msgid ""
- "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
- "don't have any issue with this.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
- "this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "启用逐行扫描模拟支持该特性的软件。对多数游戏无任何影响。"
- "<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请不要选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:573
- msgid ""
- "Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and "
- "monitor). Fullscreen might be required.<br><br>This gives post process "
- "shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to "
- "work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces."
- "<br><br>Note that games still render in SDR internally."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "启用 scRGB HDR 输出(如果您的图形后端和显示器支持)。可能需要全屏。<br><br>这"
- "为后处理着色器提供了更多的准确性空间,允许“AutoHDR”后处理着色器工作,并允许完"
- "全显示 PAL 和 NTSC-J 色彩空间。<br><br>请注意,游戏仍然在内部以 SDR 渲染。"
- "<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请不要选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:151
- msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed."
- msgstr "对音频进行伸缩以匹配模拟速度"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:212
- msgid ""
- "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.<br><br>This may "
- "result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU "
- "is the bottleneck.<br><br>If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap "
- "Detection will be disabled.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "启用 GPU 而非 CPU 进行纹理解码。<br><br>这将在某些场景下,或 CPU 成为瓶颈的系"
- "统中带来性能提升。<br><br>如果此设置开启,则特殊多级纹理检测会被禁用。"
- "<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请不要选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118
- msgid ""
- "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, "
- "OFF = Fast)"
- msgstr "启用内存管理单元。一些游戏需要(开 = 兼容,关 = 快速)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72
- msgid ""
- "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, "
- "OFF = Fast)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "启用内存管理单元,某些游戏需要启用此项。(开 = 兼容,关 = 快"
- "速)<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请不要选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191
- msgid ""
- "Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n"
- "WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels "
- "such as the Forecast and Nintendo Channels\n"
- "Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos"
- msgstr ""
- "启用 WiiConnect24 频道的 WiiLink 服务。\n"
- "WiiLink 是已停服的 WiiConnect24 频道(例如 Forecast 和 Nintendo 频道)的替代"
- "提供商\n"
- "请阅读服务条款:https://www.wiilink24.com/tos"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:378
- msgid ""
- "Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify "
- "games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in "
- "the Tools menu.<br><br>This setting cannot be changed while emulation is "
- "active.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "启用 AR 和 Gecko 金手指代码,可用于修改游戏行为。这些代码可以通过工具菜单中的"
- "金手指管理器进行配置。<br><br>模拟处于活动状态时无法更改此设置。"
- "<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请不要选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:340
- msgid ""
- "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
- "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also "
- "enables debug symbols for the compiled shaders.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "启用由视频后端调用的 API 验证,这可以帮助调试图形问题。在 Vulkan 和 D3D 后"
- "端,这也为已编译的着色器启用调试符号。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,"
- "请不要选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:396
- msgid ""
- "Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a "
- "lossy Xvid codec will be used.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
- "this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "使用 Ut Video 编解码器编码转储的帧。如果未选中此项,则使用有损 Xvid 编解码"
- "器。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请不要选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #. i18n: Character encoding
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43
- msgid "Encoding"
- msgstr "编码"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:616
- msgid ""
- "Encountered the following errors while opening save files:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "Aborting import."
- msgstr ""
- "打开存档文件时遇到以下错误:\n"
- " %1\n"
- "\n"
- " 正在中止导入。 "
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
- msgid "End Addr"
- msgstr "结束地址"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:132
- msgid "Enet Didn't Initialize"
- msgstr "Enet 没有初始化"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170
- msgid "English"
- msgstr "英语"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:210
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:61
- msgid "Enhancements"
- msgstr "增强"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87
- msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:"
- msgstr "输入正在运行 XLink Kai 客户端的设备 IP 地址:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:58
- msgid "Enter USB device ID"
- msgstr "输入 USB 设备 ID"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276
- msgid "Enter address to watch:"
- msgstr "输入要监视的地址:"
- #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
- #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39
- msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
- msgstr "输入新宽带适配器 MAC 地址:"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:301
- msgid "Enter password"
- msgstr "输入密码"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78
- msgid "Enter the DNS server to use:"
- msgstr "输入要使用的 DNS 服务器:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62
- msgid ""
- "Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect "
- "to."
- msgstr "输入要连接的分接服务器实例 IP 地址和端口。"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1382
- msgid "Enter the RSO module address:"
- msgstr "请输入 RSO 模块地址:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:194
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:250
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:262
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:385
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:652
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:270
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:229
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:425
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:472
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:527
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:105
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:614
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:625
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:255
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:369
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:687
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:693
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:702
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:714
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:733
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:739
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:754
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:762
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:786
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:793
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:244
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:377
- #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
- #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1551
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1618
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1366
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1389
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1461
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1678
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1690
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1702
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1724
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:316
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:482
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:987
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1110
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1120
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:336
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349
- #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:204
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:225
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:449
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:465
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:486
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:507
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:551
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:588
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:611
- #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321
- msgid "Error"
- msgstr "错误"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456
- msgid "Error Log"
- msgstr "错误日志"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75
- msgid "Error Opening Adapter: %1"
- msgstr "打开适配器时出错: %1"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1508
- msgid "Error collecting save data!"
- msgstr "收集存档数据时出错!"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:276
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:600
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:607
- msgid "Error converting value"
- msgstr "转换值时出错"
- #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322
- msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
- msgstr "加载选定语言错误。正在退回系统默认。"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:210
- msgid "Error obtaining session list: %1"
- msgstr "获取会话列表时出错: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:316
- msgid "Error occurred while loading some texture packs"
- msgstr "加载一些纹理包时发生错误"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
- msgid "Error processing codes."
- msgstr "处理代码时出错。"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
- msgid "Error processing data."
- msgstr "处理数据时出错。"
- #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60
- msgid "Error reading file: {0}"
- msgstr "读取文件时出错:{0}"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1544
- msgid "Error synchronizing cheat codes!"
- msgstr "同步保存金手指代码时出错!"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1530
- msgid "Error synchronizing save data!"
- msgstr "同步存档数据时出错!"
- #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214
- msgid "Error writing file: {0}"
- msgstr "写入文件时出错:{0}"
- #: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310
- msgid ""
- "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:"
- "#x}). Aborting savestate load..."
- msgstr ""
- "错误:在 “{0}” 之后,发现了 {1} ({2:#x}) 而非存档标记 {3} ({4:#x})。正在中止"
- "加载即时存档..."
- #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:192
- msgid "Error: GBA{0} failed to create core"
- msgstr "错误: GBA{0} 创建核心失败"
- #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:347
- msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}"
- msgstr "错误: GBA{0} 在 {1} 中加载 BIOS 失败"
- #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:212
- msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}"
- msgstr "错误: GBA{0} 在 {1} 中加载 ROM 失败"
- #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:366
- msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}"
- msgstr "错误: GBA{0} 在 {1} 中加载存档失败"
- #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:341
- msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}"
- msgstr "错误: GBA{0} 在 {1} 中打开 BIOS 失败"
- #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:182
- msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}"
- msgstr "错误: GBA{0} 在 {1} 中打开 ROM 失败"
- #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:360
- msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}"
- msgstr "错误: GBA{0} 在 {1} 中打开存档失败"
- #: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176
- msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers"
- msgstr "错误:此版本不支持模拟 GBA 控制器"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339
- msgid ""
- "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
- "not show fonts correctly, or crash."
- msgstr ""
- "错误: 正在试图访问 Shift JIS 字体,但它们没有加载。游戏可能无法正确显示字体,"
- "或者崩溃。"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334
- msgid ""
- "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
- "may not show fonts correctly, or crash."
- msgstr ""
- "错误: 正在试图访问 Windows-1252 字体,但它们没有加载。游戏可能无法正确显示字"
- "体,或者崩溃。"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1322
- msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
- msgstr "在 {1} 分区的 {0} 区块中发现错误。"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1333
- msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
- msgstr "在 {1} 分区未使用的 {0} 区块中发现错误。"
- #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64
- msgid "Euphoria"
- msgstr "Euphoria"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324
- #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
- msgid "Europe"
- msgstr "欧洲"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:139
- msgid "Exclusive Ubershaders"
- msgstr "专用超着色器"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
- msgid "Exit"
- msgstr "退出"
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075
- msgid "Expected + or closing paren."
- msgstr "建议用 + 号或右圆括号。"
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854
- msgid "Expected arguments: {0}"
- msgstr "关联参数:{0}"
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042
- msgid "Expected closing paren."
- msgstr "建议用右圆括号。"
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010
- msgid "Expected colon."
- msgstr "建议用冒号。"
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766
- msgid "Expected end of expression."
- msgstr "建议用表达式结束符。"
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061
- msgid "Expected name of input."
- msgstr "建议使用的输入名称。"
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052
- msgid "Expected opening paren."
- msgstr "建议用左圆括号。"
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921
- msgid "Expected start of expression."
- msgstr "建议用表达式开始符。"
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895
- msgid "Expected variable name."
- msgstr "建议使用的变量名称。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:232
- msgid "Experimental"
- msgstr "实验性"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
- msgid "Export All Wii Saves"
- msgstr "导出所有 Wii 存档"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:423
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:493
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:500
- msgid "Export Failed"
- msgstr "导出失败"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60
- msgid "Export Recording"
- msgstr "导出录制"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803
- msgid "Export Recording..."
- msgstr "导出录制..."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438
- msgid "Export Save File"
- msgstr "导出存档文件"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:455
- msgid "Export Save Files"
- msgstr "导出存档文件"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:477
- msgid "Export Wii Save"
- msgstr "导出 Wii 存档"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:393
- msgid "Export Wii Saves"
- msgstr "导出 Wii 存档"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:118
- msgid "Export as .&gcs..."
- msgstr "导出为 .gcs...(&G)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:119
- msgid "Export as .&sav..."
- msgstr "导出为 .sav...(&S)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1201
- #, c-format
- msgctxt ""
- msgid "Exported %n save(s)"
- msgstr "已导出 %n 个存档"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:460
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
- msgid "Extension"
- msgstr "扩展"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129
- msgid "Extension Motion Input"
- msgstr "扩展体感输入"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130
- msgid "Extension Motion Simulation"
- msgstr "扩展体感模拟"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525
- msgid "External"
- msgstr "外部"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:88
- msgid "External Frame Buffer (XFB)"
- msgstr "外部帧缓冲 (XFB)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312
- msgid "Extract Certificates from NAND"
- msgstr "从 NAND 中提取证书"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:269
- msgid "Extract Entire Disc..."
- msgstr "提取整个光盘..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293
- msgid "Extract Entire Partition..."
- msgstr "提取整个分区..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
- msgid "Extract File..."
- msgstr "提取文件..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:242
- msgid "Extract Files..."
- msgstr "提取文件..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:252
- msgid "Extract System Data..."
- msgstr "提取系统数据"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:356
- msgid "Extracting All Files..."
- msgstr "正在提取所有文件..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357
- msgid "Extracting Directory..."
- msgstr "正在提取目录..."
- #. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files)
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
- msgid "FD"
- msgstr "文件描述符"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
- msgid "FIFO Player"
- msgstr "FIFO 回放器"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150
- msgid "Failed loading XML."
- msgstr "加载 XML 文件失败。"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:348
- msgid ""
- "Failed opening memory card:\n"
- "%1"
- msgstr ""
- "打开存储卡失败:\n"
- "%1"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:459
- msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
- msgstr "无法将此会话添加到联机索引: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1751
- msgid "Failed to append to signature file '%1'"
- msgstr "附加到签名文件 '%1' 失败"
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:672
- msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}"
- msgstr "申请蓝牙直通接口失败: {0}"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:664
- msgid "Failed to clear Skylander!"
- msgstr "清除 Skylander 失败!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:665
- msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!"
- msgstr "清除插槽 %1 的 Skylander 失败!"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109
- msgid "Failed to connect to Redump.org"
- msgstr "连接 Redump.org 失败"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:988
- msgid "Failed to connect to server: %1"
- msgstr "连接服务器失败: %1"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:154
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129
- msgid "Failed to create D3D swap chain"
- msgstr "创建 D3D 交换链失败"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111
- msgid "Failed to create D3D12 context"
- msgstr "创建 D3D12 上下文失败"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120
- msgid "Failed to create D3D12 global resources"
- msgstr "创建 D3D12 全局资源失败"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60
- msgid "Failed to create DXGI factory"
- msgstr "创建 DXGI 工厂失败"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:306
- msgid "Failed to create Infinity file"
- msgstr "创建 Infinity 文件失败"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:788
- msgid "Failed to create Skylander file!"
- msgstr "创建 Skylander 文件失败!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:789
- msgid ""
- "Failed to create Skylander file:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "The Skylander may already be on the portal."
- msgstr ""
- "创建 Skylander 文件失败:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "此 Skylander 可能已在传送门上。"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
- msgid ""
- "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
- msgstr "删除联机 GBA{0} 存档文件失败。请验证你的写入权限。"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
- msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
- msgstr "删除联机存储卡失败。请验证你的写入权限。"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:857
- msgid "Failed to delete the selected file."
- msgstr "无法删除所选文件。"
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:665
- msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
- msgstr "分离蓝牙直通内核驱动失败: {0}"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379
- msgid "Failed to download codes."
- msgstr "下载代码失败。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:787
- msgid "Failed to dump %1: Can't open file"
- msgstr "转储 %1 失败:无法打开文件"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:794
- msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file"
- msgstr "转储 %1 失败:无法写入文件"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:489
- msgctxt ""
- msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
- msgstr "在 %1 个存档文件中 %n 个导出失败。"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:592
- msgid "Failed to export the following save files:"
- msgstr "导出以下存档文件失败:"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
- msgid "Failed to extract certificates from NAND"
- msgstr "从 NAND 中提取证书失败"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386
- msgid "Failed to extract file."
- msgstr "提取文件失败。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:262
- msgid "Failed to extract system data."
- msgstr "提取系统数据失败。"
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655
- msgid ""
- "Failed to find new filename.\n"
- "{0}\n"
- " will be overwritten"
- msgstr ""
- "查找新的文件名失败。 \n"
- "{0} \n"
- "将会被覆盖"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55
- msgid "Failed to find one or more D3D symbols"
- msgstr "无法找到一个或多个 D3D 符号"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:566
- msgid "Failed to import \"%1\"."
- msgstr "导入 “%1” 失败。"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
- msgid ""
- "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
- msgstr "导入存档文件失败。请运行一次游戏,然后重试。"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
- msgid ""
- "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
- "a valid Wii save."
- msgstr "导入存档文件失败。给定的文件似乎已损坏或不是有效的 Wii 存档。"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184
- msgid ""
- "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
- "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
- "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
- msgstr ""
- "导入存档文件失败。您的 NAND 可能已损坏,或某些因素阻止访问里面的文件。请尝试"
- "修复 NAND(工具 -> 管理 NAND -> 校验 NAND...),然后再次导入存档。"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
- msgid "Failed to init core"
- msgstr "初始化核心失败"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117
- msgid ""
- "Failed to initialize Direct3D.\n"
- "Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n"
- "{0}"
- msgstr ""
- "初始化 Direct3D 失败。\n"
- "请确保你的显卡至少支持 D3D 10.0\n"
- "{0}"
- #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:378
- msgid "Failed to initialize renderer classes"
- msgstr "初始化渲染器类失败"
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:205
- msgid "Failed to install pack: %1"
- msgstr "安装包失败: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1142
- msgid "Failed to install this title to the NAND."
- msgstr "无法将该游戏安装到 NAND。"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1653
- msgid ""
- "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
- "running?"
- msgstr "监听端口 %1 失败。是否有另一个联机服务器的实例正在运行?"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1461
- msgid "Failed to load RSO module at %1"
- msgstr "无法在 %1 处加载 RSO 模块"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46
- msgid "Failed to load d3d11.dll"
- msgstr "载入 d3d11.dll 失败"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38
- msgid "Failed to load dxgi.dll"
- msgstr "载入 dxgi.dll 失败"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1690
- msgid "Failed to load map file '%1'"
- msgstr "载入映射文件 '%1' 失败"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:832
- msgid "Failed to load the Skylander file!"
- msgstr "载入 Skylander 文件失败!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:833
- msgid ""
- "Failed to load the Skylander file:\n"
- "%1"
- msgstr ""
- "载入 Skylander 文件失败:\n"
- "%1"
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:600
- msgid "Failed to load the executable to memory."
- msgstr "加载可执行文件到内存失败。"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44
- msgid ""
- "Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 "
- "update package."
- msgstr "加载 {0} 失败。如果你使用的是 Windows 7,请尝试安装 KB4019990 更新包。"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:651
- msgid "Failed to modify Skylander!"
- msgstr "修改 Skylander 失败!"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223
- msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
- msgstr "打开 “%1” 进行写入失败。"
- #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:466
- msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
- msgstr "打开 “{0}” 进行写入失败。"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
- #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
- msgid "Failed to open '%1'"
- msgstr "无法打开 '%1'"
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:648
- msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}"
- msgstr "打开蓝牙设备失败 {:04x}:{:04x}: {}"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1107
- msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\""
- msgstr "打开分支监视快照 “%1” 失败"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
- msgid "Failed to open config file!"
- msgstr "打开配置文件失败!"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731
- msgid "Failed to open file"
- msgstr "打开文件失败"
- #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26
- msgid "Failed to open file \"{0}\"."
- msgstr "打开文件 “{0}” 失败。"
- #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184
- msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions."
- msgstr "打开文件 “{0}” 失败。请验证你的写入权限。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
- msgid ""
- "Failed to open file in external editor.\n"
- "Make sure there's an application assigned to open INI files."
- msgstr ""
- "无法在外部编辑器中打开文件。\n"
- "请确保已关联了应用程序来打开 INI 文件。"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:863
- msgid "Failed to open file."
- msgstr "打开文件失败。"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1652
- msgid "Failed to open server"
- msgstr "打开服务器失败"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:175
- msgid "Failed to open the Infinity file!"
- msgstr "打开 Infinity 文件失败!"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:176
- msgid ""
- "Failed to open the Infinity file:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "The file may already be in use on the base."
- msgstr ""
- "打开 Infinity 文件失败:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "此文件可能已在底座上。"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:807
- msgid "Failed to open the Skylander file!"
- msgstr "打开 Skylander 文件失败!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:808
- msgid ""
- "Failed to open the Skylander file:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "The file may already be in use on the portal."
- msgstr ""
- "打开 Skylander 文件失败:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "此文件可能已在传送门上。"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:473
- msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
- msgstr "打开输入文件 “%1” 失败。"
- #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:287 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58
- #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2050
- msgid ""
- "Failed to open the output file \"{0}\".\n"
- "Check that you have permissions to write the target folder and that the "
- "media can be written."
- msgstr ""
- "无法打开输出文件 “{0}”。\n"
- "请检查是否有权限写入目标文件夹并且该媒体能够被写入。"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:218
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:317
- msgid "Failed to parse Redump.org data"
- msgstr "解析 Redump.org 数据失败"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:303
- msgid "Failed to parse given value into target data type."
- msgstr "将给定值解析为目标数据类型失败。"
- #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213
- msgid "Failed to read DFF file."
- msgstr "读取 DFF 文件失败。"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:865
- msgid "Failed to read from file."
- msgstr "从文件读取失败。"
- #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:378 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98
- #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2065
- msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
- msgstr "从输入文件 “{0}” 读取失败。"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:424
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:642
- msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
- msgstr "从存储卡读取所选的存档文件失败。"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:185
- msgid "Failed to read the Infinity file!"
- msgstr "读取 Infinity 文件失败!"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:186
- msgid ""
- "Failed to read the Infinity file:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "The file was too small."
- msgstr ""
- "读取 Infinity 文件失败:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "文件过小。"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:818
- msgid "Failed to read the Skylander file!"
- msgstr "读取 Skylander 文件失败!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:819
- msgid ""
- "Failed to read the Skylander file:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "The file was too small."
- msgstr ""
- "读取 Skylander 文件失败:\n"
- "%1\n"
- "\n"
- "文件过小。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732
- msgid ""
- "Failed to read the contents of file:\n"
- "%1"
- msgstr ""
- "读取文件内容失败:\n"
- "%1"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:993
- msgid "Failed to read {0}"
- msgstr "读取 {0} 失败"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:669
- msgid "Failed to remove file."
- msgstr "移除文件失败。"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454
- msgid ""
- "Failed to remove junk data from file \"%1\".\n"
- "\n"
- "Would you like to convert it without removing junk data?"
- msgstr ""
- "从文件 “%1” 中移除垃圾数据失败。\n"
- "\n"
- "是否要在不移除垃圾数据的情况下进行转换?"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:666
- msgid "Failed to remove this title from the NAND."
- msgstr "将该游戏从 NAND 中移除失败。"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
- msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
- msgstr "重置联机 GCI 文件夹失败。请验证你的写入权限。"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
- msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
- msgstr "重置联机 NAND 文件夹失败。请验证你的写入权限。"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
- msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
- msgstr "重置联机重定向文件夹失败。请验证你的写入权限。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1093
- msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\""
- msgstr "保存分支监视快照 “%1” 失败"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:244
- msgid "Failed to save FIFO log."
- msgstr "保存 FIFO 日志失败。"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1679
- msgid "Failed to save code map to path '%1'"
- msgstr "保存代码映射到路径 '%1' 失败"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1724
- msgid "Failed to save signature file '%1'"
- msgstr "保存签名文件 '%1' 失败"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703
- msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
- msgstr "保存符号映射到路径 '%1' 失败"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1803
- msgid "Failed to save to signature file '%1'"
- msgstr "保存到签名文件 '%1' 失败"
- #: Source/Core/Core/Core.cpp:538
- msgid ""
- "Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be "
- "discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > "
- "Wii > SD Card Settings > {0}!"
- msgstr ""
- "SD 卡与文件夹同步失败。如果您不在“配置>Wii>SD 卡设置>{0}”中手动重新发出同步,"
- "在下次启动时,此会话的所有更改都将被丢弃!"
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:226
- msgid "Failed to uninstall pack: %1"
- msgstr "卸载包失败: %1"
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77
- msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
- msgstr "无法将 BT.DINF 写入 SYSCONF"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
- msgid "Failed to write Mii data."
- msgstr "写入 Mii 数据失败。"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
- msgid "Failed to write Wii save."
- msgstr "写入 Wii 存档失败。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
- msgid "Failed to write config file!"
- msgstr "写入配置文件失败!"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:574
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:677
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:692
- msgid "Failed to write modified memory card to disk."
- msgstr "修改过的存储卡写入磁盘失败。"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
- msgid "Failed to write redirected save."
- msgstr "写入重定向存档失败。"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448
- msgid "Failed to write savefile to disk."
- msgstr "存档文件写入磁盘失败。"
- #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:382
- #: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2069
- msgid ""
- "Failed to write the output file \"{0}\".\n"
- "Check that you have enough space available on the target drive."
- msgstr ""
- "无法写入输出文件 “{0}”。\n"
- "请检查目标驱动器是否有足够多的可用空间。"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:634
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:664
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1142
- msgid "Failure"
- msgstr "失败"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187
- msgid "Fair Input Delay"
- msgstr "公平输入延迟"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:209
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:463
- msgid "Fallback Region"
- msgstr "备用区域"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:220
- msgid "Fallback Region:"
- msgstr "备用区域:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:84
- msgid "Fast"
- msgstr "快速"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:109
- msgid "Fast Depth Calculation"
- msgstr "快速深度计算"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25
- msgid "Field of View"
- msgstr "视野"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:249
- msgid "Figure Number:"
- msgstr "角色编号:"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:367
- msgid "Figure type"
- msgstr "角色类型"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:47
- msgid "File Details"
- msgstr "文件详细信息"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1007
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
- msgid "File Format"
- msgstr "文件格式"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:66
- msgid "File Format:"
- msgstr "文件格式:"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:87
- msgid "File Info"
- msgstr "文件信息"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1002
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
- msgid "File Name"
- msgstr "文件名"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1003
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
- msgid "File Path"
- msgstr "文件路径"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
- msgid "File Size"
- msgstr "文件大小"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:59
- msgid "File Size:"
- msgstr "文件大小:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:385
- msgid "File contained no codes."
- msgstr "文件未包含代码。"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150
- msgid "Filename"
- msgstr "文件名"
- #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:294
- msgid "Files opened, ready to compress."
- msgstr "文件已打开,准备压缩。"
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94
- msgid ""
- "Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
- "{1}"
- msgstr ""
- "找不到 M3U 文件 “{0}” 中指定的下列文件:\n"
- "{1}"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835
- msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size."
- msgstr "文件大小与任何已知的 GameCube 存储卡大小都不匹配。"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838
- msgid "Filesize in header mismatches actual card size."
- msgstr "标头中的文件大小与实际卡大小不匹配。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:91
- msgid "Filesystem"
- msgstr "文件系统"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:103
- msgid "Filters"
- msgstr "过滤"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157
- msgid "Find &Next"
- msgstr "查找下一个(&N)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158
- msgid "Find &Previous"
- msgstr "查找上一个(&P)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1013
- msgid "Finish Calibration"
- msgstr "完成校准"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:110
- msgid ""
- "Finishing the update...\n"
- "This can take a while."
- msgstr ""
- "正在完成更新...\n"
- "这可能需要一段时间。"
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:336
- msgid "Fire"
- msgstr "火"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
- msgid "First Person"
- msgstr "第一人称"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:128
- msgid "Fix Checksums"
- msgstr "修正校验和"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:691
- msgid "Fix Checksums Failed"
- msgstr "修正校验和失败"
- #. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208
- msgid "Fixed Alignment"
- msgstr "固定对齐"
- #. i18n: A floating point number
- #. i18n: Floating-point (non-integer) number
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:154
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97
- msgid "Float"
- msgstr "浮点"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:576
- msgid "Follow &Branch"
- msgstr "跟随分支(&B)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:981
- msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
- msgstr "为获得最佳效果,请将输入标志缓慢移至所有可能的区域。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42
- msgid ""
- "For setup instructions, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
- "title=Broadband_Adapter\">refer to this page</a>."
- msgstr ""
- "有关设置说明,<a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
- "title=Broadband_Adapter\">请参阅此页面</a>。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91
- msgid ""
- "For setup instructions, <a href=\"https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin"
- "\">refer to this page</a>."
- msgstr ""
- "有关设置说明,<a href=\"https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin\">请参阅此页"
- "面</a>。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:75
- msgid "Force 16:9"
- msgstr "强制 16:9"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168
- msgid "Force 24-Bit Color"
- msgstr "强制 24 位色"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:75
- msgid "Force 4:3"
- msgstr "强制 4:3"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138
- msgid "Force Linear"
- msgstr "强制线性"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142
- msgid "Force Linear and 16x Anisotropic"
- msgstr "强制线性和 16x 各向异性"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:139
- msgid "Force Linear and 2x Anisotropic"
- msgstr "强制线性和 2x 各向异性"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:140
- msgid "Force Linear and 4x Anisotropic"
- msgstr "强制线性和 4x 各向异性"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141
- msgid "Force Linear and 8x Anisotropic"
- msgstr "强制线性和 8x 各向异性"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:139
- msgid "Force Listen Port:"
- msgstr "强制监听端口:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:137
- msgid "Force Nearest"
- msgstr "强制邻近"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:499
- msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion."
- msgstr "已强制关闭,因为 %1 不支持顶点着色器扩展。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:496
- msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders."
- msgstr "已强制打开,因为 %1 不支持几何着色器。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522
- msgid ""
- "Forces the game to output graphics at any aspect ratio by expanding the view "
- "frustum without stretching the image.<br>This is a hack, and its results "
- "will vary widely game to game (it often causes the UI to stretch).<br>Game-"
- "specific AR/Gecko-code aspect ratio patches are preferable over this if "
- "available.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "通过不拉伸图像扩展视锥体,强制游戏以任意宽高比输出图形。<br>这是一种破坏性修"
- "改,其结果会因游戏而异(通常会导致 UI 拉伸)。<br>游戏特定的 AR/Gecko 码宽高"
- "比补丁如有效则推荐用宽高比补丁。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请不要"
- "选中此选项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:554
- msgid ""
- "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby "
- "increasing quality by reducing color banding.<br><br>Has no impact on "
- "performance and causes few graphical issues.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "强制游戏渲染 24 位的 RGB 颜色通道,从而通过减少渐变色带来提高质量。<br><br>对"
- "性能没有影响,并且几乎没有图形问题。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请"
- "选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340
- msgid ""
- "Forces the render window to stay on top of other windows and applications."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "强制渲染窗口置顶在其他窗口和应用程序之上。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确"
- "定,请不要选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:60
- msgid "Format:"
- msgstr "格式:"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
- msgid "Forward"
- msgstr "前"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:149
- msgid "Forward port (UPnP)"
- msgstr "转发端口(UPnP)"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:467
- msgid "Found %1 results for \"%2\""
- msgstr "已找到 “%2” 的 %1 个结果 "
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:339
- #, c-format
- msgctxt ""
- msgid "Found %n address(es)."
- msgstr "找到 %n 个地址。"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:155
- msgid "Frame %1"
- msgstr "帧 %1"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21
- msgid "Frame Advance"
- msgstr "逐帧播放"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54
- msgid "Frame Advance Decrease Speed"
- msgstr "逐帧播放减小速度"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55
- msgid "Frame Advance Increase Speed"
- msgstr "逐帧播放增加速度"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
- msgid "Frame Advance Reset Speed"
- msgstr "逐帧播放重置速度"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174
- msgid "Frame Dumping"
- msgstr "转储帧"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:112
- msgid "Frame Range"
- msgstr "帧范围"
- #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:328
- msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
- msgstr "帧转储图像 ‘{0}’ 已经存在。是否覆盖?"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:142
- msgid "Frames to Record:"
- msgstr "录制帧数:"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36
- msgid "France"
- msgstr "法国"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312
- msgid "Free Blocks: %1"
- msgstr "空闲区块数: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313
- msgid "Free Files: %1"
- msgstr "空闲文件数: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:49
- msgid "Free Look Control Type"
- msgstr "自由视点控制类型"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:496
- msgid "Free Look Controller %1"
- msgstr "自由视点控制器 %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19
- msgid "Free Look Settings"
- msgstr "自由视点设置"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:61
- msgid ""
- "Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera "
- "types are available from the dropdown.<br><br>For detailed instructions, <a "
- "href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?title=Free_Look\">refer to "
- "this page</a>."
- msgstr ""
- "自由视点允许操纵游戏中的镜头。下拉菜单提供不同的镜头类型。<br><br>有关详细说"
- "明,<a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?title=Free_Look\">请参阅"
- "此页面</a>。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183
- msgid "Free memory:"
- msgstr "空闲内存: "
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25
- msgid "FreeLook"
- msgstr "自由视点"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355
- msgid "Freelook"
- msgstr "自由视点"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
- msgid "Freelook Toggle"
- msgstr "自由视点切换"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172
- msgid "French"
- msgstr "法语"
- #. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151
- msgid "Frequency"
- msgstr "频率"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:71
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131
- msgid "Frets"
- msgstr "品键"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:300
- msgid "From"
- msgstr "从"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:249
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:101
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:116
- msgid "From:"
- msgstr "从:"
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
- msgid "FullScr"
- msgstr "全屏"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
- msgid "Function"
- msgstr "函数"
- #. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements.
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:135
- msgid "Function Settings"
- msgstr "功能设置"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:342
- msgid "Functions"
- msgstr "函数"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:43
- msgid "GBA (Integrated)"
- msgstr "GBA (集成)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45
- msgid "GBA (TCP)"
- msgstr "GBA (TCP)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115
- msgid "GBA Cartridge Path:"
- msgstr "GBA 卡带路径:"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365
- msgid "GBA Core"
- msgstr "GBA 核心"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:35
- msgid "GBA Port %1"
- msgstr "GBA 端口 %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:198
- msgid "GBA Settings"
- msgstr "GBA 设置"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27
- msgid "GBA TAS Input %1"
- msgstr "GBA TAS 输入 %1"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366
- msgid "GBA Volume"
- msgstr "GBA 音量"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367
- msgid "GBA Window Size"
- msgstr "GBA 窗口大小"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:840
- msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\""
- msgstr "GBA%1 ROM 更改为 “%2”"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:845
- msgid "GBA%1 ROM disabled"
- msgstr "GBA%1 ROM 已禁用"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:38
- msgid "GC Port %1"
- msgstr "GC 端口 %1"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103
- msgid "GCI Folder"
- msgstr "GCI 文件夹"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:121
- msgid "GCI Folder Path:"
- msgstr "GCI 文件夹路径:"
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428
- msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address"
- msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock 被用于无效的区块地址"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:348
- msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
- msgstr "GCZ GC/Wii 镜像 (*.gcz)"
- #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:686
- msgid ""
- "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n"
- "\n"
- "{3}\n"
- "\n"
- "Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now "
- "likely crash or hang."
- msgstr ""
- "GFX FIFO: 未知 Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n"
- "\n"
- "{3}\n"
- "\n"
- "更多错误将被发送到视频后端日志,Dolphin 现在可能会崩溃或挂起。"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181
- msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
- msgstr "GL_最大_纹理_大小 是 {0} - 必须至少 1024 。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:73
- msgid "GPU Texture Decoding"
- msgstr "GPU 纹理解码"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236
- msgid ""
- "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n"
- "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
- msgstr ""
- "GPU:错误:需要 GL_ARB_framebuffer_object 来多重渲染目标。\n"
- "GPU:您的显卡是否支持 OpenGL 3.0?"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96
- msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
- msgstr "GPU: OGL 错误:您的显卡是否支持 OpenGL 2.0?"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254
- msgid ""
- "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n"
- "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
- msgstr ""
- "GPU:错误:需要 GL_ARB_map_buffer_range。\n"
- "GPU:您的显卡是否支持 OpenGL 3.0?"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279
- msgid ""
- "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n"
- "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?"
- msgstr ""
- "GPU:OGL 错误:需要 GL_ARB_sampler_objects。\n"
- "GPU:您的显卡是否支持 OpenGL 3.3?"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263
- msgid ""
- "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n"
- "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?"
- msgstr ""
- "GPU:OGL 错误:需要 GL_ARB_uniform_buffer_object。\n"
- "GPU:您的显卡是否支持 OpenGL 3.1?"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245
- msgid ""
- "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n"
- "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
- msgstr ""
- "GPU:OGL 错误:需要 GL_ARB_vertex_array_object。\n"
- "GPU:您的显卡是否支持 OpenGL 3.0?"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103
- msgid ""
- "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
- "GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
- msgstr ""
- "GPU:OGL 错误:需要 OpenGL 版本 3 。\n"
- "GPU:您的显卡是否支持 OpenGL 3?"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:471
- msgid ""
- "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
- "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
- "GPU: Your driver supports GLSL {0}"
- msgstr ""
- "Gpu: Ogl 错误:至少需要 Glsl 1.30\n"
- "GPU:您的显卡是否支持 OpenGL 3.0?\n"
- "GPU:您的驱动程序支持 GLSL {0}"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169
- msgid ""
- "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
- "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
- msgstr ""
- "GPU:OGL 错误:{0} 属性数量不足。\n"
- "GPU:您的显卡是否支持 OpenGL 2.x?"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:243
- msgid "Game"
- msgstr "游戏"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487
- msgid "Game Boy Advance"
- msgstr "Game Boy Advance"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:648
- msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
- msgstr "GBA 游戏卡带 (*.gba)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:835
- msgid ""
- "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;"
- "All Files (*)"
- msgstr ""
- "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;"
- "所有文件 (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428
- msgid "Game Boy Advance at Port %1"
- msgstr "GameBoy Advance 连至端口 %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:73
- msgid "Game Color Space:"
- msgstr "游戏色彩空间:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:69
- msgid "Game Config"
- msgstr "游戏配置"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88
- msgid "Game Details"
- msgstr "游戏详细信息"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120
- msgid "Game Folders"
- msgstr "游戏文件夹"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:88
- msgid "Game Gamma"
- msgstr "游戏伽玛"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:86
- msgid "Game Gamma:"
- msgstr "游戏伽玛:"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1004
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
- msgid "Game ID"
- msgstr "游戏 ID"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:123
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:111
- msgid "Game ID:"
- msgstr "游戏 ID:"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
- msgid "Game Status"
- msgstr "游戏状态"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
- msgid "Game changed to \"%1\""
- msgstr "游戏更改为 “%1”"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
- msgid ""
- "Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to "
- "the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash"
- msgstr ""
- "游戏文件具有不同的哈希值;右键单击文件,选择属性,切换到验证选项卡,然后选择"
- "验证完整性以检查哈希值"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
- msgid "Game has a different disc number"
- msgstr "游戏具有不同的光盘编号"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:651
- msgid "Game has a different revision"
- msgstr "游戏具有不同的修订版"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
- msgid "Game is already running!"
- msgstr "游戏已经运行!"
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499
- msgid ""
- "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}"
- msgstr "游戏覆盖了其他的游戏存档,将会破坏数据 {0:#x}, {1:#x}"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:653
- msgid "Game region does not match"
- msgstr "游戏区域不匹配"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:41
- msgid "GameCube"
- msgstr "GameCube"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:442
- msgid "GameCube Controller"
- msgstr "GameCube 控制器"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38
- msgid "GameCube Controller Adapter (USB)"
- msgstr "GameCube 控制器适配器 (USB)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35
- msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1"
- msgstr "GameCube 控制器适配器端口 %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441
- msgid "GameCube Controller at Port %1"
- msgstr "端口 %1 的 GameCube 控制器"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:78
- msgid "GameCube Controllers"
- msgstr "GameCube 控制器"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:434
- msgid "GameCube Keyboard"
- msgstr "GameCube 键盘"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433
- msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
- msgstr "端口 %1 的 GameCube 键盘"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:100
- msgid "GameCube Memory Card Manager"
- msgstr "GameCube 存储卡管理器"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363
- msgid "GameCube Memory Cards"
- msgstr "GameCube 存储卡"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:439
- msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)"
- msgstr "GameCube 存储卡 (*.raw *.gcp)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:446
- msgid "GameCube Microphone Slot %1"
- msgstr "GameCube 麦克风插槽 %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27
- msgid "GameCube TAS Input %1"
- msgstr "GameCube TAS 输入 %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:80
- msgid "Gamma"
- msgstr "伽玛"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103
- msgid "Gate Size"
- msgstr "洞口大小"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411
- msgid "Gecko (04)"
- msgstr "Gecko (04)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412
- msgid "Gecko (C0)"
- msgstr "Gecko (C0)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413
- msgid "Gecko (C2)"
- msgstr "Gecko (C2)"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:134
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73
- msgid "Gecko Codes"
- msgstr "Gecko 代码"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:208
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:472
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37
- msgid "General"
- msgstr "常规"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457
- msgid "General and Options"
- msgstr "常规和选项"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:507
- msgid "Generate Action Replay Code(s)"
- msgstr "生成 Action Replay 代码"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:235
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:469
- msgid "Generate a New Statistics Identity"
- msgstr "生成一个新的统计标识"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:438
- msgid ""
- "Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any "
- "future statistics to be unassociated with your previous statistics."
- msgstr ""
- "为您的使用情况统计生成一个新的匿名 ID。这将导致任何未来的统计信息与您之前的统"
- "计信息脱钩。"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:589
- msgid "Generated AR code(s)."
- msgstr "已生成 AR 代码。"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1360
- msgid "Generated symbol names from '%1'"
- msgstr "从 '%1' 中生成符号名"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171
- msgid "German"
- msgstr "德语"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39
- msgid "Germany"
- msgstr "德国"
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:162
- msgid "GetDeviceList failed: {0}"
- msgstr "获取设备列表失败: {0}"
- #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
- msgid "GiB"
- msgstr "GiB"
- #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:405
- msgid "Giant"
- msgstr "巨人"
- #. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries
- #. it was released in. It was not released in Japan.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:265
- msgid "Giants"
- msgstr "巨人"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199
- msgid "Golf Mode"
- msgstr "高尔夫模式"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:343
- msgid "Good dump"
- msgstr "正确的转储"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:203
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:31
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131
- msgid "Graphics"
- msgstr "图形"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:75
- msgid "Graphics Mods"
- msgstr "图形模组"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20
- msgid "Graphics Toggles"
- msgstr "图形切换"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:59
- msgid "Graphics mods are currently disabled."
- msgstr "图形模组当前已禁用。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:511
- msgid ""
- "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture "
- "effects.<br><br>Slightly increases GPU load and causes relatively few "
- "graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of "
- "this setting. <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "显著提高渲染到纹理效果所生成纹理的质量。<br><br>轻微提升 GPU 占用率,较少产生"
- "图像问题。提高内部分辨率将增强此选项的效果。<br><br><dolphin_emphasis>如无法"
- "确定,请选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:38
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49
- msgid "Green"
- msgstr "绿"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41
- msgid "Green Left"
- msgstr "绿 左"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44
- msgid "Green Right"
- msgstr "绿 右"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:673
- msgid "Grid View"
- msgstr "网格视图"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:66
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120
- msgid "Guitar"
- msgstr "吉他"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254
- msgid "Gyroscope"
- msgstr "陀螺仪"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225
- msgid "HDMI 3D"
- msgstr "HDMI 3D"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:130
- msgid "HDR"
- msgstr "HDR"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:139
- msgid "HDR Paper White Nits"
- msgstr "HDR 白色亮度尼特数"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:137
- msgid "HDR Paper White Nits:"
- msgstr "HDR 白色亮度尼特数:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:175
- msgid "HDR Post-Processing"
- msgstr "HDR 后处理"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:212
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62
- msgid "Hacks"
- msgstr "修正"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:168
- msgid "Head"
- msgstr "头"
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736
- msgid "Help"
- msgstr "帮助"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:131
- msgid "Hero level:"
- msgstr "英雄等级:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125
- msgid "Hex"
- msgstr "十六进制"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194
- msgid "Hex 16"
- msgstr "十六进制 16"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195
- msgid "Hex 32"
- msgstr "十六进制 32"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193
- msgid "Hex 8"
- msgstr "十六进制 8"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141
- msgid "Hex Byte String"
- msgstr "十六进制字节字符串"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
- msgid "Hexadecimal"
- msgstr "十六进制"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
- msgid "Hide"
- msgstr "隐藏"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:524
- msgid "Hide &Controls"
- msgstr "隐藏控件(&C)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769
- msgid "Hide All"
- msgstr "隐藏全部"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:93
- msgid "Hide In-Game Sessions"
- msgstr "隐藏正在游戏的会话"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
- msgid "Hide Incompatible Sessions"
- msgstr "隐藏不兼容的会话"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
- msgid "Hide Remote GBAs"
- msgstr "隐藏远程 GBA"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389
- msgid ""
- "Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the "
- "render window is focused.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select ""
- "On Movement".</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "只要鼠标光标位于渲染窗口内并且渲染窗口处于活动状态,便隐藏鼠标光标。"
- "<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请选择"移动时"。</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:207
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:445
- msgid "High"
- msgstr "高"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:443
- msgid "Highest"
- msgstr "最高"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282
- msgid "Highlight color"
- msgstr "高亮颜色"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277
- msgid "Highlight recently changed values"
- msgstr "高亮最近更改的数值"
- #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck.
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69
- msgid "Hit Strength"
- msgstr "敲击力度"
- #. i18n: FOV stands for "Field of view".
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
- msgid "Horizontal FOV"
- msgstr "水平视野"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:206
- msgid "Host"
- msgstr "主机"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:311
- msgid "Host Code:"
- msgstr "主机代码 :"
- #. i18n: Host Far Code Size
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396
- msgid "Host F. Size"
- msgstr "主机 F. 大小"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614
- msgid "Host Far Code Cache"
- msgstr "主机远代码缓存"
- #. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642
- msgid "Host Far Code Size"
- msgstr "主机远代码大小"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193
- msgid "Host Input Authority"
- msgstr "主机输入优先权"
- #. i18n: Host Near Code Size
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394
- msgid "Host N. Size"
- msgstr "主机 N. 大小"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613
- msgid "Host Near Code Cache"
- msgstr "主机近代码缓存"
- #. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640
- msgid "Host Near Code Size"
- msgstr "主机近代码大小"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:195
- msgid ""
- "Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
- "players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
- "Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high "
- "latency connections."
- msgstr ""
- "主机拥有发送所有输入到游戏的控制权,从其他玩家接收输入,给予主机零延迟,但会"
- "增加其他人的延迟。\n"
- "适合 3 人以上的休闲游戏,在连接不稳定或高延迟下或许也能运作。"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
- msgid "Host input authority disabled"
- msgstr "主机输入优先权已禁用"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
- msgid "Host input authority enabled"
- msgstr "主机输入优先权已启用"
- #. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs.
- #. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a
- #. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's
- #. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241
- msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)"
- msgstr "主机指令数: %1 近 %2 远 (%3% 放大)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
- msgid "Host with NetPlay"
- msgstr "建主机联网游戏"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
- msgid "Hostname"
- msgstr "主机名"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:488
- msgid "Hotkey Settings"
- msgstr "热键设置"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:213
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
- msgid "Hotkeys"
- msgstr "热键"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174
- msgid "Hotkeys Require Window Focus"
- msgstr "热键需要窗口是活动状态"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:140
- msgid "Hybrid Ubershaders"
- msgstr "混合超着色器"
- #. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38
- msgid "Hz"
- msgstr "Hz"
- #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53
- msgid "I am aware of the risks and want to continue"
- msgstr "我已知道风险并希望继续"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239
- msgid "ID"
- msgstr "ID"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:600
- msgid "ID entered is invalid!"
- msgstr "输入的 ID 无效!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576
- msgid "ID:"
- msgstr "ID:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137
- msgid "IOS Version:"
- msgstr "IOS 版本:"
- #: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181
- msgid ""
- "IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to "
- "https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on "
- "setting up Wii networking."
- msgstr ""
- "IOS: SSL 服务所必需的一个文件 ({0}) 无效。请参阅 https://dolphin-emu.org/"
- "docs/guides/wii-network-guide/ 了解如何设置 Wii 联网。"
- #: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166
- msgid ""
- "IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to "
- "https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on "
- "setting up Wii networking."
- msgstr ""
- "IOS: 无法读取 SSL 服务所必需的一个文件 ({0})。请参阅 https://dolphin-emu.org/"
- "docs/guides/wii-network-guide/ 了解如何设置 Wii 联网。"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:311
- msgid "IP Address:"
- msgstr "IP 地址 :"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69
- msgid "IPL Settings"
- msgstr "IPL 设置"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:50
- msgid "IR"
- msgstr "红外线"
- #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:362
- msgid "IR Sensitivity:"
- msgstr "红外灵敏度:"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:88
- msgid ""
- "ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It "
- "takes up more space than any other format.\n"
- "\n"
- "GCZ: A basic compressed format which is compatible with most versions of "
- "Dolphin and some other programs. It can't efficiently compress junk data "
- "(unless removed) or encrypted Wii data.\n"
- "\n"
- "WIA: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin "
- "5.0-12188 and later, and a few other programs. It can efficiently compress "
- "encrypted Wii data, but not junk data (unless removed).\n"
- "\n"
- "RVZ: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin "
- "5.0-12188 and later. It can efficiently compress both junk data and "
- "encrypted Wii data."
- msgstr ""
- "ISO:一种简单而强大的格式,许多程序都支持该格式。比任何其他格式占用更多的空"
- "间。\n"
- "\n"
- "GCZ:一种基本的压缩格式,与大多数版本的 Dolphin 和某些其他程序兼容。无法有效"
- "地压缩垃圾数据(除非移除)或加密的 Wii 数据。\n"
- "\n"
- "WIA:一种高级压缩格式,与 Dolphin 5.0-12188 及更高版本以及其他一些程序兼容。"
- "可以有效地压缩加密的 Wii 数据,但不能压缩垃圾数据(除非移除)。\n"
- "\n"
- "RVZ:一种高级压缩格式,与 Dolphin 5.0-12188 及更高版本兼容。可以有效地压缩垃"
- "圾数据和加密的 Wii 数据。"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156
- msgid "Icon"
- msgstr "图标"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:201
- msgid ""
- "Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
- "latency) can be switched at any time.\n"
- "Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf."
- msgstr ""
- "与主机输入权限相同,除“主机”(零延迟)之外,其他可以随时切换。\n"
- "适用于需要时间敏感控制的回合制游戏,如高尔夫球。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362
- msgid "Identity Generation"
- msgstr "身份标识生成"
- #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
- msgid ""
- "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
- "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
- "system.\n"
- "\n"
- "No private data is ever collected. This data helps us understand how people "
- "and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us "
- "identify rare configurations that are causing bugs, performance and "
- "stability issues.\n"
- "This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
- msgstr ""
- "如果得到您的授权,Dolphin 将收集关于其性能表现、功能使用、程序设置,以及您的"
- "系统硬件和操作系统的数据。\n"
- "\n"
- "我们不会收集您的隐私数据。这些数据能帮助我们了解用户与被模拟的游戏怎样使用 "
- "Dolphin 以确定我们的工作重点。它们还将帮助我们发现导致故障、性能问题与稳定性"
- "问题的罕见程序设置。\n"
- "您可以随时通过 Dolphin 的程序设置取消本授权。"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170
- msgid ""
- "If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game "
- "being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No "
- "Save Data is selected."
- msgstr ""
- "如果选中,将使用所有 Wii 存档,而不是仅正在启动的游戏中存档。在会话中切换游戏"
- "时很有用。如果选择无存档数据则无效。"
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88
- msgid ""
- "If checked, the emulated controller is always connected.\n"
- "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n"
- "to the connection state of the real default device (if there is one)."
- msgstr ""
- "如果选中,则始终连接模拟控制器。\n"
- "如果未选中,则模拟控制器的连接状态关联到\n"
- "真实默认设备(如果存在)的连接状态。 "
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207
- msgid ""
- "If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame."
- "<br><br>Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "如果启用,则所有内存刷新都会在第一帧之前立即发生。<br><br>会导致问题并出现大"
- "量 fifo 日志,但对测试很有帮助。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请不要"
- "选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:432
- msgid ""
- "If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
- "emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware "
- "and operating system.<br><br>No private data is ever collected. This data "
- "helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize "
- "our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing "
- "bugs, performance and stability issues."
- msgstr ""
- "如果选择此项,Dolphin 将收集关于其性能表现、功能使用、模拟游戏和配置,以及您"
- "的系统硬件和操作系统的数据。<br><br>我们不会收集任何隐私数据。这些数据有助于"
- "我们了解用户与被模拟的游戏怎样使用 Dolphin 以确定我们的工作重点。这还有助于我"
- "们发现导致故障、性能问题与稳定性问题的罕见程序配置。"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:211
- msgid ""
- "If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame."
- "<br><br>This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "如果未选中,则 fifo 日志 的回放将在最后一帧后停止。<br><br>这通常仅在启用帧转"
- "储选项时有用。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请选中此项。</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728
- msgid "Ignore"
- msgstr "忽略"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:526
- msgid "Ignore &Apploader Branch Hits"
- msgstr "忽略应用加载器分支命中(&A)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:55
- msgid "Ignore Format Changes"
- msgstr "忽略格式变化"
- #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77
- msgid "Ignore for this session"
- msgstr "本次会话期间忽略"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:171
- msgid ""
- "Ignores any changes to the EFB format.<br><br>Improves performance in many "
- "games without any negative effect. Causes graphical defects in a small "
- "number of other games.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "忽略 EFB 格式的任何变化。<br><br>在许多游戏中会提高性能且无负面作用。但在其余"
- "一小部分游戏中也会导致图像瑕疵。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请选中"
- "此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166
- msgid ""
- "Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. "
- "<br><br>Improves performance in some games, but will disable all EFB-based "
- "graphical effects or gameplay-related features.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "忽略 CPU 对 EFB 的任何读写请求。<br><br>在一些游戏中可提高性能,但会禁用所有"
- "基于 EFB 的图形效果或与游戏相关的特性。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,"
- "请选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:95
- msgid "Immediately Present XFB"
- msgstr "立即呈现 XFB"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:452
- msgid ""
- "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
- "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
- "between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, "
- "makes movement less smooth and slightly decreases performance."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "使用一个覆盖整个屏幕的无边框窗口来实现全屏模式,而非使用独占模式。开启后在全"
- "屏模式与窗口模式之间切换会更快,但是输入延迟将略有增加,影响操作流畅性并且性"
- "能也会略微降低。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请不要选中此项。</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309
- msgid "Import BootMii NAND Backup..."
- msgstr "导入 BootMii NAND 备份..."
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:551
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:565
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:573
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:615
- msgid "Import Failed"
- msgstr "导入失败"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587
- msgid "Import Save File(s)"
- msgstr "导入存档文件"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
- msgid "Import Wii Save..."
- msgstr "导入 Wii 存档..."
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1795
- msgid "Importing NAND backup"
- msgstr "正在导入 NAND 备份"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1805
- #, c-format
- msgid ""
- "Importing NAND backup\n"
- " Time elapsed: %1s"
- msgstr ""
- "正在导入 NAND 备份\n"
- " 已用时间: %1s"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367
- msgid ""
- "In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and "
- "present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will "
- "\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be "
- "notified.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "如果出现错误,Dolphin 将暂停并通知您错误情况,并显示如何继续的选项。禁用此选"
- "项后,Dolphin 将“忽略”所有错误。模拟不会暂停,您也不会收到通知。"
- "<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
- msgid "In-Game?"
- msgstr "游戏中?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:226
- msgid ""
- "Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB "
- "copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects "
- "when loading states at the cost of additional save/load time."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "在即时存档中包含内置帧缓冲 (EFB) 和放大的 EFB 副本内容。可解决读取即时存档时"
- "纹理与物体缺失或模糊的问题,但会加长存/读档时间。<br><br><dolphin_emphasis>如"
- "无法确定,请选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:225
- msgid "Incorrect hero level value!"
- msgstr "错误的英雄等级!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:248
- msgid "Incorrect last placed time!"
- msgstr "上次放置的时间不正确!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:242
- msgid "Incorrect last reset time!"
- msgstr "上次重置的时间不正确!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:219
- msgid "Incorrect money value!"
- msgstr "金钱数量不正确!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:231
- msgid "Incorrect nickname!"
- msgstr "昵称错误!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:237
- msgid "Incorrect playtime value!"
- msgstr "错误的游玩时间!"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101
- msgid "Increase"
- msgstr "增加"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
- msgid "Increase Convergence"
- msgstr "增加会聚"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
- msgid "Increase Depth"
- msgstr "增加深度"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
- msgid "Increase Emulation Speed"
- msgstr "增加模拟速度"
- #. i18n: IR stands for internal resolution
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
- msgid "Increase IR"
- msgstr "增加内部分辨率"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185
- msgid "Increase Selected State Slot"
- msgstr "增加选定的状态插槽"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110
- msgid "Increase X"
- msgstr "增加 X"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112
- msgid "Increase Y"
- msgstr "增加 Y"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116
- msgid "Incremental Rotation"
- msgstr "增量旋转"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:43
- msgid "Incremental Rotation (rad/sec)"
- msgstr "增量旋转(度/秒)"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:200
- msgid "Infinity Figure Creator"
- msgstr "Infinity 角色创建器"
- #. i18n: Window for managing Disney Infinity figures
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:42
- msgid "Infinity Manager"
- msgstr "Infinity 管理器"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:297
- msgid "Infinity Object (*.bin);;"
- msgstr "Infinity 文件 (*.bin);;"
- #. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48
- msgid ""
- "Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce "
- "drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%."
- msgstr ""
- "加速度器数据对俯仰和翻滚的影响。较高的值将以噪声为代价减少漂移。建议为 1% 到 "
- "3% 之间的值。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:76
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:102
- msgid "Info"
- msgstr "信息"
- #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:720
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
- msgid "Information"
- msgstr "信息"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176
- msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
- msgstr "在模拟过程中禁止屏幕保护程序"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370
- msgid "Inject"
- msgstr "注入"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1382
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1442
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1709
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1734
- msgid "Input"
- msgstr "输入"
- #. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
- msgid "Input strength required for activation."
- msgstr "激活所需要的输入力度。"
- #. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:47
- msgid "Input strength to ignore and remap."
- msgstr "要忽略并重新映射的输入力度。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:439
- msgid "Insert &BLR"
- msgstr "插入 BLR (&B)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:436
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607
- msgid "Insert &NOP"
- msgstr "插入 NOP (&N)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:291
- msgid "Insert Input"
- msgstr "插入输入"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:291
- msgid "Insert Output"
- msgstr "插入输出"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:217
- msgid "Insert SD Card"
- msgstr "插入 SD 卡"
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:321
- msgid "Install"
- msgstr "安装"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:154
- msgid "Install Partition (%1)"
- msgstr "安装分区 (%1)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:87
- msgid "Install Update"
- msgstr "安装更新"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307
- msgid "Install WAD..."
- msgstr "安装 WAD..."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:447
- msgid "Install to the NAND"
- msgstr "安装至 NAND"
- #. i18n: Short for "Instruction"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:161
- msgid "Instr."
- msgstr "指令。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:46
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:19
- msgid "Instruction"
- msgstr "指令"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:101
- msgid "Instruction Breakpoint"
- msgstr "指令断点"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1831
- msgid "Instruction:"
- msgstr "指令:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:123
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:59
- msgid "Instruction: %1"
- msgstr "指令: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:744
- msgid ""
- "Instructions executed: %1\n"
- "Value contained in:\n"
- "Registers: %2\n"
- "Memory: %3"
- msgstr ""
- "执行的指令: %1\n"
- "值包含在:\n"
- "寄存器: %2\n"
- "内存: %3"
- #. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141
- msgid "Intensity"
- msgstr "强度"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
- msgid "Interface"
- msgstr "界面"
- #: Source/Core/Core/State.cpp:685
- msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes"
- msgstr "内部 LZ4 错误 - 已尝试解压缩 {0} 字节"
- #: Source/Core/Core/State.cpp:338
- msgid "Internal LZ4 Error - compression failed"
- msgstr "内部 LZ4 错误 - 压缩失败"
- #: Source/Core/Core/State.cpp:705
- msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})"
- msgstr "内部 LZ4 错误 - 解压失败 ({0}, {1}, {2})"
- #: Source/Core/Core/State.cpp:718
- msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))"
- msgstr "内部 LZ4 错误 - 有效载荷大小不匹配 ({0} / {1}))"
- #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151
- msgid "Internal LZO Error - compression failed"
- msgstr "内部 LZO 错误 - 压缩失败"
- #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208
- #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291
- msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
- msgstr "内部 LZO 错误 - 解压失败"
- #: Source/Core/Core/State.cpp:549
- msgid ""
- "Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n"
- "Unable to retrieve outdated savestate version info."
- msgstr ""
- "内部 LZO 错误 - 解压失败 ({0}) ({1}) \n"
- "无法检索过时的存储状态版本信息。"
- #: Source/Core/Core/State.cpp:562
- msgid ""
- "Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version "
- "string length ({0})"
- msgstr "内部 LZO 错误 - 无法解析解压缩的版本 cookie 和版本字符串长度 ({0})"
- #: Source/Core/Core/State.cpp:579
- msgid ""
- "Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})"
- msgstr "内部 LZO 错误 - 无法解析解压缩的版本字符串 ({0} / {1})"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:580
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27
- msgid "Internal Resolution"
- msgstr "内部分辨率"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:178
- msgid "Internal Resolution:"
- msgstr "内部分辨率:"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:578
- msgid "Internal error while generating AR code."
- msgstr "生成 AR 代码时出现内部错误。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:32
- msgid "Interpreter (slowest)"
- msgstr "解释器(最慢)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876
- msgid "Interpreter Core"
- msgstr "解释器核心"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:799
- msgid "Invalid Expression."
- msgstr "无效表达式。"
- #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218
- msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}"
- msgstr "从自动更新服务接收到无效的 JSON 数据:{0}"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:166
- msgid "Invalid Mixed Code"
- msgstr "无效混合代码"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:324
- msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
- msgstr "包 %1 无效: %2"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23
- msgid "Invalid Player ID"
- msgstr "无效玩家 ID"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1389
- msgid "Invalid RSO module address: %1"
- msgstr "无效 RSO 模块地址: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:352
- msgid "Invalid callstack"
- msgstr "无效调用堆栈"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841
- msgid "Invalid checksums."
- msgstr "无效校验和。"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158
- msgid "Invalid game."
- msgstr "无效游戏。"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
- msgid "Invalid host"
- msgstr "无效主机"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:256
- msgid "Invalid input for the field \"%1\""
- msgstr "字段 “%1” 的输入无效"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433
- msgid "Invalid input provided"
- msgstr "提供的输入无效"
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527
- msgid "Invalid literal."
- msgstr "无效字面。"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:375
- msgid "Invalid parameters given to search."
- msgstr "提供的搜索参数无效。"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:316
- msgid "Invalid password provided."
- msgstr "提交的密码无效。"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:917
- msgid "Invalid recording file"
- msgstr "无效录制文件"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:394
- msgid "Invalid search parameters (no object selected)"
- msgstr "无效的搜索参数(没有选择对象)"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:421
- msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)"
- msgstr "无效的搜索字符串(无法转换成数字)"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:404
- msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
- msgstr "无效的搜索字符串(仅支持相等长度的字符串)"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1275
- msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}"
- msgstr "PlayWiimote 中的序列化长度:{0} 无效。字节:{1}"
- #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212
- msgid "Invalid title ID."
- msgstr "无效游戏 ID"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283
- msgid "Invalid watch address: %1"
- msgstr "无效监视地址: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:421
- msgid "Invert &Condition"
- msgstr "倒置条件(&C)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:425
- msgid "Invert &Decrement Check"
- msgstr "倒置递减检测(&D)"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174
- msgid "Italian"
- msgstr "意大利语"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:257
- msgid ""
- "Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n"
- "Right-click to remove user settings.\n"
- "Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n"
- "Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't "
- "match the game setting."
- msgstr ""
- "斜体表示默认游戏设置,粗体表示用户设置。\n"
- "单击右键可移除用户设置。\n"
- "图形选项卡不显示默认游戏设置的数值。\n"
- "当全局图形后端与游戏设置不匹配时,抗锯齿设置将被禁用。"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42
- msgid "Italy"
- msgstr "意大利"
- #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:413
- msgid "Item"
- msgstr "物品"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
- msgid "JIT"
- msgstr "JIT"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
- msgid "JIT Block Linking Off"
- msgstr "关闭 JIT 区块链接"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515
- msgid "JIT Blocks"
- msgstr "JIT 区块"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1025
- msgid "JIT Branch Off"
- msgstr "关闭 JIT 分支"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997
- msgid "JIT FloatingPoint Off"
- msgstr "关闭 JIT 浮点"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
- msgid "JIT Integer Off"
- msgstr "关闭 JIT 整数"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
- msgid "JIT LoadStore Floating Off"
- msgstr "关闭 JIT 加载存储浮动"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954
- msgid "JIT LoadStore Off"
- msgstr "关闭 JIT 加载存储"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990
- msgid "JIT LoadStore Paired Off"
- msgstr "关闭 JIT 加载存储配对"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
- msgid "JIT LoadStore lXz Off"
- msgstr "关闭 JIT 加载存储 IXz"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
- msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
- msgstr "关闭 JIT 加载存储 Ibzx"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
- msgid "JIT LoadStore lwz Off"
- msgstr "关闭 JIT 加载存储 Iwz"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:948
- msgid "JIT Off (JIT Core)"
- msgstr "关闭 JIT (JIT 核心)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011
- msgid "JIT Paired Off"
- msgstr "关闭 JIT 配对"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35
- msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)"
- msgstr "适用于 ARM64 的 JIT 重编译器(推荐)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34
- msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)"
- msgstr "适用于 x86-64 的 JIT 重编译器(推荐)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032
- msgid "JIT Register Cache Off"
- msgstr "关闭 JIT 寄存器缓存"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
- msgid "JIT SystemRegisters Off"
- msgstr "关闭 JIT 系统寄存器"
- #: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323
- #: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854
- #: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045
- msgid ""
- "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
- "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
- msgstr ""
- "清除缓存后,JIT 无法找到代码空间。这应该从不会出现。请在错误跟踪器中上报此事"
- "件。 Dolphin 即将退出。"
- #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:440
- #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:456
- msgid "JIT is not active"
- msgstr "JIT 未激活"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326
- msgid "Japan"
- msgstr "日本"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169
- msgid "Japanese"
- msgstr "日语"
- #. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the
- #. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as
- #. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language".
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38
- msgid "Japanese (Shift-JIS)"
- msgstr "日本 (Shift-JIS)"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:299
- msgid ""
- "Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to "
- "edit anything!"
- msgstr "Kaos 是这个奖杯的唯一反派,且一直是解锁状态。无需编辑任何内容!"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:685
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:297
- msgid "Keep Running"
- msgstr "保持运行"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195
- msgid "Keep Window on Top"
- msgstr "窗口置顶"
- #. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to"
- #. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any
- #. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence
- #. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give
- #. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language.
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186
- msgid "Keep addresses where value in memory"
- msgstr "在内存中值的保留地址"
- #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20
- msgid "Keyboard"
- msgstr "键盘"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:46
- msgid "Keyboard Controller"
- msgstr "键盘控制器"
- #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60
- #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64
- #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68
- #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72
- #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76
- #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80
- msgid "Keys"
- msgstr "按键"
- #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
- msgid "KiB"
- msgstr "KiB"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:297
- msgid "Kick Player"
- msgstr "踢除玩家"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:328
- msgid "Korea"
- msgstr "韩国"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178
- msgid "Korean"
- msgstr "韩语"
- #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48
- msgid "L"
- msgstr "L"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:398
- msgid "L&oad ROM..."
- msgstr "载入 ROM...(&O)"
- #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240
- msgid "L-Analog"
- msgstr "L-模拟"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
- msgid "LR Save"
- msgstr "LR 保存"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
- msgid "Label"
- msgstr "标签"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407
- msgid "Language"
- msgstr "语言"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
- msgid "Last Value"
- msgstr "上个值"
- #. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:159
- msgid "Last placed:"
- msgstr "上次放置:"
- #. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:149
- msgid "Last reset:"
- msgstr "上次重置:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:87
- msgid "Latency:"
- msgstr "延迟:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:454
- msgid "Latency: ~10 ms"
- msgstr "延迟: ~10 毫秒"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:456
- msgid "Latency: ~20 ms"
- msgstr "延迟: ~20 毫秒"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:460
- msgid "Latency: ~40 ms"
- msgstr "延迟: ~40 毫秒"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:458
- msgid "Latency: ~80 ms"
- msgstr "延迟: ~80 毫秒"
- #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:81
- msgid "Launching these titles may also fix the issues."
- msgstr "运行这些游戏也许可以解决问题。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:64
- msgid "Leaderboards"
- msgstr "排行榜"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:215
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26
- msgid "Left"
- msgstr "左"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:220
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:95
- msgid "Left Stick"
- msgstr "左摇杆"
- #. i18n: "Table" refers to a turntable
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166
- msgid "Left Table"
- msgstr "左碟片"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19
- msgid ""
- "Left click to set the IR value.\n"
- "Right click to re-center it."
- msgstr ""
- "左键单击设置 IR 值。\n"
- "右键单击重新居中。"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20
- msgid ""
- "Left click to set the stick value.\n"
- "Right click to re-center it."
- msgstr ""
- "左键单击设置摇杆值。\n"
- "右键单击重新居中。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75
- msgid ""
- "Left-click to detect input.\n"
- "Middle-click to clear.\n"
- "Right-click for more options."
- msgstr ""
- "左键单击检测输入。\n"
- "中键单击清除。\n"
- "右键单击得到更多选项。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79
- msgid ""
- "Left/Right-click to configure output.\n"
- "Middle-click to clear."
- msgstr ""
- "左/右键单击配置输出。\n"
- "中键单击清除。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:383
- msgid ""
- "Lets you use languages and other region-related settings that the game may "
- "not be designed for. May cause various crashes and bugs.<br><br>This setting "
- "cannot be changed while emulation is active.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "允许您使用游戏可能未用到的语言和其他区域相关设置。可能导致各种崩溃和错误。"
- "<br><br>模拟处于活动状态时无法更改此设置。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确"
- "定,请不要选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235
- msgid "Levers"
- msgstr "控制杆"
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77
- msgid "License"
- msgstr "许可"
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:342
- msgid "Life"
- msgstr "生命"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:35
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53
- msgid "Lift"
- msgstr "举起"
- #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers.
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355
- msgid "Light"
- msgstr "光"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141
- msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
- msgstr "限制数据块上传速度:"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
- msgid "List Columns"
- msgstr "表单列"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
- msgid "List View"
- msgstr "列表视图"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96
- msgid "Listening"
- msgstr "正在监听"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:143
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:118
- msgid "Load"
- msgstr "载入"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
- msgid "Load &Bad Map File..."
- msgstr "载入损坏映射文件(&B)..."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1056
- msgid "Load &Other Map File..."
- msgstr "载入其他映射文件(&O)..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516
- msgid "Load Branch Watch &From..."
- msgstr "载入分支监视...(&F)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:647
- msgid "Load Branch Watch Snapshot"
- msgstr "载入分支监视快照"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:122
- msgid "Load Custom Textures"
- msgstr "加载自定义纹理"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113
- msgid "Load File"
- msgstr "载入文件"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292
- msgid "Load GameCube Main Menu"
- msgstr "载入 GameCube 主菜单"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149
- msgid "Load Host's Save Data Only"
- msgstr "仅加载主机的存档数据"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22
- msgid "Load Last State"
- msgstr "载入最近状态"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1638
- msgid "Load Map File"
- msgstr "载入映射文件"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211
- msgid "Load Path:"
- msgstr "加载路径:"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188
- msgid "Load ROM"
- msgstr "载入 ROM"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115
- msgid "Load Slot"
- msgstr "载入插槽"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360
- msgid "Load State"
- msgstr "载入状态"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
- msgid "Load State Last 1"
- msgstr "载入最近状态 1"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178
- msgid "Load State Last 10"
- msgstr "载入最近状态 10"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
- msgid "Load State Last 2"
- msgstr "载入最近状态 2"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
- msgid "Load State Last 3"
- msgstr "载入最近状态 3"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
- msgid "Load State Last 4"
- msgstr "载入最近状态 4"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
- msgid "Load State Last 5"
- msgstr "载入最近状态 5"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
- msgid "Load State Last 6"
- msgstr "载入最近状态 6"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
- msgid "Load State Last 7"
- msgstr "载入最近状态 7"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
- msgid "Load State Last 8"
- msgstr "载入最近状态 8"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
- msgid "Load State Last 9"
- msgstr "载入最近状态 9"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
- msgid "Load State Slot 1"
- msgstr "载入状态 1"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
- msgid "Load State Slot 10"
- msgstr "载入状态 10"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
- msgid "Load State Slot 2"
- msgstr "载入状态 2"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
- msgid "Load State Slot 3"
- msgstr "载入状态 3"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
- msgid "Load State Slot 4"
- msgstr "载入状态 4"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
- msgid "Load State Slot 5"
- msgstr "载入状态 5"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
- msgid "Load State Slot 6"
- msgstr "载入状态 6"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
- msgid "Load State Slot 7"
- msgstr "载入状态 7"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
- msgid "Load State Slot 8"
- msgstr "载入状态 8"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
- msgid "Load State Slot 9"
- msgstr "载入状态 9"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385
- msgid "Load State from File"
- msgstr "从文件中载入状态"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386
- msgid "Load State from Selected Slot"
- msgstr "从选择的插槽中加载状态"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387
- msgid "Load State from Slot"
- msgstr "从插槽中载入状态"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102
- msgid "Load Wii System Menu %1"
- msgstr "加载 Wii 系统菜单 %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154
- msgid "Load and Write Host's Save Data"
- msgstr "加载和写入主机的存档数据"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
- msgid "Load from Selected Slot"
- msgstr "从选择的插槽中加载"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445
- msgid "Load from Slot %1 - %2"
- msgstr "从插槽 %1 - %2 载入"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101
- msgid "Load vWii System Menu %1"
- msgstr "加载 vWii 系统菜单 %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:155
- msgid "Load..."
- msgstr "载入..."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1603
- msgid "Loaded symbols from '%1'"
- msgstr "已从 '%1' 中加载符号"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:359
- msgid ""
- "Loads custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/ and User/Load/"
- "DynamicInputTextures/<game_id>/.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
- "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "加载 User/Load/Textures/<game_id>/ 和 User/Load/DynamicInputTextures/"
- "<game_id>/ 目录中的自定义纹理。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请"
- "不要选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:377
- msgid ""
- "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "从 User/Load/GraphicsMods/ 加载图形模组。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确"
- "定,请不要选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:530
- msgid "Local"
- msgstr "本地"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222
- msgid "Lock Mouse Cursor"
- msgstr "锁定鼠标光标"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97
- msgid "Locked"
- msgstr "已锁定"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382
- msgid ""
- "Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can "
- "set a hotkey to unlock it.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "只要鼠标光标处于活动状态,就会将其锁定到渲染小部件上。您可以设置热键来解锁。"
- "<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请不要选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242
- msgid "Log"
- msgstr "日志"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22
- msgid "Log Configuration"
- msgstr "日志设置"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:200
- msgid "Log In"
- msgstr "登录"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929
- msgid "Log JIT Instruction Coverage"
- msgstr "记录 JIT 指令范围"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79
- msgid "Log Out"
- msgstr "注销"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80
- msgid "Log Render Time to File"
- msgstr "记录渲染时间到文件"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59
- msgid "Log Types"
- msgstr "日志类型"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52
- msgid "Logger Outputs"
- msgstr "日志输出"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:80
- msgid "Login Failed"
- msgstr "登录失败"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50
- msgid "Login Failed - Invalid Username/Password"
- msgstr "登录失败 - 用户名或密码无效"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:53
- msgid "Login Failed - No Internet Connection"
- msgstr "登录失败 - 没有互联网连接"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56
- msgid "Login Failed - Server Error"
- msgstr "登录失败 - 服务器错误"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:323
- msgid ""
- "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.<br><br>Use "
- "this feature to measure Dolphin's performance.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "将每帧的渲染时间记录于 User/Logs/render_time.txt 文件。<br><br>启用此功能可衡"
- "量 Dolphin 的性能。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请不要选中此项。</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:130
- msgid "Loop"
- msgstr "循环"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:981
- msgid "Lost connection to NetPlay server..."
- msgstr "丢失联机服务器连接..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:201
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:441
- msgid "Low"
- msgstr "低"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:439
- msgid "Lowest"
- msgstr "最低"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76
- msgid "MD5:"
- msgstr "MD5:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
- msgid "MMU"
- msgstr "MMU"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294
- msgid "MORIBUND"
- msgstr "即将结束"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401
- msgid "MadCatz Gameshark files"
- msgstr "MadCatz Gameshark 文件"
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:327
- msgid "Magic"
- msgstr "魔法"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29
- msgid "Main Stick"
- msgstr "主摇杆"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:429
- msgid "Make &Unconditional"
- msgstr "设为无条件(&U)"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:226
- msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!"
- msgstr "请确保英雄等级在 0 至 100 之间!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:249
- msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!"
- msgstr "请确保上次放置的时间是有效的!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:243
- msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!"
- msgstr "请确保上次重置的时间是有效的!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:220
- msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!"
- msgstr "请确保金钱数量在 0 至 65000 之间!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:232
- msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!"
- msgstr "请确保昵称长度为 0 至 15 个字符!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:238
- msgid "Make sure that the playtime value is valid!"
- msgstr "请确保游玩时间是有效的!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:652
- msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!"
- msgstr "请确保 Skylander 已位于插槽 %1 中!"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1001
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
- msgid "Maker"
- msgstr "制作者"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:158
- msgid "Maker:"
- msgstr "制作者:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:528
- msgid ""
- "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the "
- "overall detail.<br><br>Disabling fog will break some games which rely on "
- "proper fog emulation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "通过移除雾提升远处对象的可见性,进而增加整体细节。<br><br>有些游戏依赖正确的"
- "雾模拟,禁用雾将破坏其游戏性。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请不要选"
- "中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
- msgid "Manage NAND"
- msgstr "管理 NAND"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239
- msgid "Manual Texture Sampling"
- msgstr "手动纹理采样"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
- msgid "Mapping"
- msgstr "映射"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96
- msgid "Mask ROM"
- msgstr "伪装 ROM"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894
- msgid "Match Found"
- msgstr "找到匹配"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
- msgid "Max Buffer:"
- msgstr "最大缓冲区:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574
- msgid "Max Effective Address"
- msgstr "最大有效地址"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:931
- msgid "Max buffer size changed to %1"
- msgstr "最大缓冲区大小更改为 %1"
- #. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32
- msgid "Maximum tilt angle."
- msgstr "最大倾斜角度。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:195
- msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
- msgstr "这会导致 Wii 菜单和一些游戏减速。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:204
- msgid "Medium"
- msgstr "中等"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46
- msgid "Memory"
- msgstr "内存"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:119
- msgid "Memory Breakpoint"
- msgstr "内存断点"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:95
- msgid "Memory Card"
- msgstr "存储卡"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
- msgid "Memory Card Manager"
- msgstr "存储卡管理器"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109
- msgid "Memory Card Path:"
- msgstr "存储卡路径:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:121
- msgid "Memory Override"
- msgstr "内存覆盖"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226
- msgid "Memory breakpoint options"
- msgstr "内存断点选项"
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203
- msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})"
- msgstr "MemoryCard: ClearBlock 在无效地址 ({0:#x}) 中调用"
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174
- msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})"
- msgstr "MemoryCard: 在无效源地址 ({0:#x}) 中读取调用"
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186
- msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
- msgstr "MemoryCard: 在无效目标地址 ({0:#x}) 中写入调用"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1776
- msgid ""
- "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
- "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
- "so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you "
- "want to continue?"
- msgstr ""
- "将新 NAND 合并入当前 NAND 将会覆盖所有现有的频道与存档。此过程不可逆,建议您"
- "对两份 NAND 都进行备份。确定继续?"
- #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
- msgid "MiB"
- msgstr "MiB"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:448
- msgid "Microphone"
- msgstr "麦克风"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571
- msgid "Min Effective Address"
- msgstr "最小有效地址"
- #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:411
- msgid "Mini"
- msgstr "迷你"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:204
- msgid "Misc"
- msgstr "其它"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:153
- msgid "Misc Settings"
- msgstr "其它设置"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:410
- msgid "Misc. Controls"
- msgstr "其他控件"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:162
- msgid "Miscellaneous Settings"
- msgstr "其他设置"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844
- msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks."
- msgstr "标头中的空闲区块数与实际未使用的区块不匹配。"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847
- msgid "Mismatch between internal data structures."
- msgstr "内部数据结构不匹配。"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1112
- msgid ""
- "Mismatched ROMs\n"
- "Selected: {0}\n"
- "- Title: {1}\n"
- "- Hash: {2:02X}\n"
- "Expected:\n"
- "- Title: {3}\n"
- "- Hash: {4:02X}"
- msgstr ""
- "不匹配的 ROM\n"
- "已选择: {0}\n"
- "- 标题: {1}\n"
- "- 校验: {2:02X}\n"
- "应为:\n"
- "- 标题: {3}\n"
- "- 校验: {4:02X}"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:108
- msgid "Modem Adapter (tapserver)"
- msgstr "调制解调器适配器 (分接服务器)"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25
- msgid "Modifier"
- msgstr "修饰键"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:336
- msgid ""
- "Modifies textures to show the format they're encoded in.<br><br>May require "
- "an emulation reset to apply.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "修改纹理以显示以其编码格式。<br><br>可能需要重置模拟才能生效。"
- "<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请不要选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:116
- msgid "Modify Slot"
- msgstr "修改插槽"
- #. i18n: %1 is a name
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:63
- msgid "Modifying Skylander: %1"
- msgstr "修改 Skylander: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561
- msgid "Modules found: %1"
- msgstr "已找到模块: %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:127
- msgid "Money:"
- msgstr "金钱:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182
- msgid "Mono"
- msgstr "单声道"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:146
- msgid "Monoscopic Shadows"
- msgstr "单视场阴影"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
- msgid "Monospaced Font"
- msgstr "等宽字体"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459
- msgid "Motion Input"
- msgstr "体感输入"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458
- msgid "Motion Simulation"
- msgstr "体感模拟"
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283
- msgid "Motor"
- msgstr "马达"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206
- msgid "Mouse Cursor Visibility"
- msgstr "鼠标光标可见"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22
- msgid "Move"
- msgstr "移动"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23
- msgid "Movie"
- msgstr "影片"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:956
- msgid ""
- "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. "
- "The movie will likely not sync!"
- msgstr "影片 {0} 表示从一个保存状态开始播放,但 {1} 不存在。电影可能无法同步!"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584
- msgid "Multiple errors while generating AR codes."
- msgstr "生成 AR 代码时出现多个错误。"
- #. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value.
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:382
- msgid "Multiplier"
- msgstr "多重分插器"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:166
- msgid "Mute When Disabling Speed Limit"
- msgstr "禁用速度限制时静音"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:168
- msgid ""
- "Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: "
- "Tab)."
- msgstr "当超出模拟速度限制时静音(默认热键:Tab)。"
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722
- msgid "N&o to All"
- msgstr "全部选否(&O)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1262
- #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29
- msgid "NAND Check"
- msgstr "NAND 校验"
- #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:32
- msgid "NKit Warning"
- msgstr "NKit 警告"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:222
- msgid "NTSC-J"
- msgstr "NTSC-J"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69
- msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)"
- msgstr "NTSC-J (ARIB TR-B9)"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:222
- msgid "NTSC-K"
- msgstr "NTSC-K"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69
- msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)"
- msgstr "NTSC-M (SMPTE 170M)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:42
- msgid ""
- "NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.<br>None of the "
- "two were necessarily followed by games or TVs.<br>2.35 is a good generic "
- "value for all regions.<br><br>If a game allows you to chose a gamma value, "
- "match it here.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 2.35.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "NTSC-M 和 NTSC-J 标准伽玛值约为 2.2。PAL 的标准伽玛值约为 2.8。<br>游戏或电视"
- "不一定遵循这两者。<br>2.35 是一个很好的通用值。<br><br>如果游戏允许您选择伽玛"
- "值,请在此处进行设置。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请保持为 2.35。</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:222
- msgid "NTSC-U"
- msgstr "NTSC-U"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:61
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
- msgid "Name"
- msgstr "名称"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1121
- msgid "Name for a new tag:"
- msgstr "命名一个新标签:"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1133
- msgid "Name of the tag to remove:"
- msgstr "要移除的标签名:"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163
- msgid "Name of your session shown in the server browser"
- msgstr "在服务器浏览器中所显示的会话名称"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:87
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:122
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:157
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:164
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109
- msgid "Name:"
- msgstr "名称:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:84
- msgid "Native (640x528)"
- msgstr "原生 (640x528)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:406
- msgid "Native GCI File"
- msgstr "内部 GCI 文件"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102
- msgid "NetPlay"
- msgstr "联机"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:34
- msgid "NetPlay Session Browser"
- msgstr "联机会话浏览器"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34
- msgid "NetPlay Setup"
- msgstr "联机设定"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48
- msgid "Netherlands"
- msgstr "荷兰"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
- msgid ""
- "Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or "
- "modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves."
- msgstr ""
- "联机将开始使用主机的存档数据,并且在联机会话期间创建或修改的任何存档数据都将"
- "保留在主机的本地存档中。"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:151
- msgid ""
- "Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or "
- "modified during the Netplay session will be discarded at the end of the "
- "session."
- msgstr ""
- "联机将开始使用主机的存档数据,但在联机会话期间创建或修改的任何存档数据都将在"
- "会话结束时被丢弃。"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146
- msgid ""
- "Netplay will start without any save data, and any created save data will be "
- "discarded at the end of the Netplay session."
- msgstr ""
- "联机将在没有任何存档数据的情况下开始,并且任何创建的存档数据都将在联机会话结"
- "束时被丢弃。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185
- msgid "Network"
- msgstr "网络"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385
- msgid "Network dump format:"
- msgstr "网络转储格式:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213
- msgid "Never"
- msgstr "从不"
- #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85
- msgid "Never Auto-Update"
- msgstr "不要自动更新"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101
- msgid "New"
- msgstr "新"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:28
- msgid "New Breakpoint"
- msgstr "新断点"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706
- msgid "New File"
- msgstr "新建文件"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:708
- msgid "New File (%1)"
- msgstr "新建文件 (%1)"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:123
- msgid "New Search"
- msgstr "新建搜索"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:525
- msgid "New Tag..."
- msgstr "新标签..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:363
- msgid "New identity generated."
- msgstr "已生成新的标识。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:35
- msgid "New instruction:"
- msgstr "新指令:"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1121
- msgid "New tag"
- msgstr "新标签"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
- msgid "Next Game Profile"
- msgstr "下一个游戏预设"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85
- msgid "Next Match"
- msgstr "匹配下一个"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
- msgid "Next Profile"
- msgstr "下一个预设"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:294
- msgid "Nickname is too long."
- msgstr "昵称太长。"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:199
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:137
- msgid "Nickname:"
- msgstr "昵称:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:244
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:245
- msgid "No"
- msgstr "否"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79
- msgid "No Adapter Detected"
- msgstr "未检测到适配器"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210
- msgid "No Alignment"
- msgstr "未对齐"
- #: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17
- msgid "No Audio Output"
- msgstr "无音频输出"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:70
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:217
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191
- msgid "No Compression"
- msgstr "不压缩"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:906
- msgid "No Match"
- msgstr "无匹配"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
- msgid "No Save Data"
- msgstr "无存档数据"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85
- msgid "No data to modify!"
- msgstr "没有可修改的数据!"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:539
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:556
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:571
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:723
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:726
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:729
- msgid "No description available"
- msgstr "没有可用的说明"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:853
- msgid "No errors."
- msgstr "没有错误。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93
- msgid "No extension selected."
- msgstr "未选择扩展。"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:330
- msgid "No file loaded / recorded."
- msgstr "文件未加载 / 录制"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:372
- msgid "No game is running."
- msgstr "没有游戏在运行。"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:165
- msgid "No game running."
- msgstr "没有游戏运行。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196
- msgid "No graphics mod selected"
- msgstr "未选择图形模组"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:59
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:107
- msgid "No input"
- msgstr "无输入"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242
- msgid "No issues have been detected."
- msgstr "没有发现问题。"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:655
- msgid "No matching game was found"
- msgstr "未找到匹配的游戏"
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100
- msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
- msgstr "在 M3U 文件 “{0}” 中找不到路径"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1413
- msgid "No problems were found."
- msgstr "未发现任何问题。"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1407
- msgid ""
- "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
- "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
- "there most likely are no problems that will affect emulation."
- msgstr ""
- "未发现任何问题。虽然不能保证这是一个正确的转储,但由于 Wii 游戏包含大量的验证"
- "数据,这表明几乎不会出现影响模拟的问题。"
- #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:61
- msgid "No profiles found for game setting '{0}'"
- msgstr "没有找到游戏设置 ‘{0}’ 的预设"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:141
- msgid "No recording loaded."
- msgstr "没有录制被载入。"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:720
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782
- msgid "No save data found."
- msgstr "没有找到存档数据。"
- #: Source/Core/Core/State.cpp:1039
- msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
- msgstr "未找到 undo.dtm 文件,为防止影片出现不同步撤销载入状态操作被取消。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:126
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:121
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:139
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:80
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:862
- msgid "None"
- msgstr "无"
- #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
- msgid "North America"
- msgstr "北美"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:475
- msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
- msgstr "并不是所有玩家都有该游戏。你真的要开始吗?"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:529
- #, c-format
- msgctxt ""
- msgid ""
- "Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) "
- "required."
- msgstr "目标存储卡上没有足够的空闲区块。至少需要 %n 个区块。 "
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:522
- #, c-format
- msgctxt ""
- msgid ""
- "Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) "
- "required."
- msgstr "目标存储卡上没有足够的空闲文件数。至少需要 %n 个文件数。 "
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:655
- msgid "Not found"
- msgstr "未找到"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:28
- msgid ""
- "Note: motion input may require configuring alternate input sources before "
- "use."
- msgstr "注意:体感输入可能需要在使用前配置备用输入源。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83
- msgid "Notes:"
- msgstr "说明:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:41
- msgid "Nothing to configure"
- msgstr "没有需要配置的项目"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45
- msgid "Notice"
- msgstr "提示"
- #. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
- #: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:87
- msgid "Null"
- msgstr "空"
- #. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155
- msgid "Number of shakes per second."
- msgstr "每秒摇晃次数。"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27
- msgid "Nunchuk"
- msgstr "双节棍控制器"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:186
- msgid "Nunchuk Accelerometer"
- msgstr "双节棍控制器加速度计"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:279
- msgid "Nunchuk Buttons"
- msgstr "双节棍按键"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91
- msgid "Nunchuk Stick"
- msgstr "双节棍摇杆"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:121
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:643
- #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
- msgid "OK"
- msgstr "确定"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:174
- msgid "Object %1"
- msgstr "对象 %1"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24
- msgid "Object 1 Size"
- msgstr "对象 1 大小"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22
- msgid "Object 1 X"
- msgstr "对象 1 X"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23
- msgid "Object 1 Y"
- msgstr "对象 1 Y"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27
- msgid "Object 2 Size"
- msgstr "对象 2 大小"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25
- msgid "Object 2 X"
- msgstr "对象 2 X"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26
- msgid "Object 2 Y"
- msgstr "对象 2 Y"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30
- msgid "Object 3 Size"
- msgstr "对象 3 大小"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28
- msgid "Object 3 X"
- msgstr "对象 3 X"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29
- msgid "Object 3 Y"
- msgstr "对象 3 Y"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33
- msgid "Object 4 Size"
- msgstr "对象 4 大小"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31
- msgid "Object 4 X"
- msgstr "对象 4 X"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32
- msgid "Object 4 Y"
- msgstr "对象 4 Y"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:97
- msgid "Object Range"
- msgstr "对象范围"
- #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
- msgid "Oceania"
- msgstr "大洋洲"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:224
- msgid "Off"
- msgstr "关"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115
- msgid "Offset"
- msgstr "偏移量"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155
- msgid "On"
- msgstr "开"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211
- msgid "On Movement"
- msgstr "移动时"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:424
- msgid ""
- "On backends that support both using the geometry shader and the vertex "
- "shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the "
- "job. May affect performance.<br><br>%1"
- msgstr ""
- "在同时支持使用几何着色器和顶点着色器来扩展点和线的后端上,为任务选择顶点着色"
- "器。可能会影响性能。<br><br>%1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:755
- msgid ""
- "Once in the reduction phase, it is time to start narrowing down the "
- "candidates shown in the table. Further reduce the candidates by checking "
- "whether a code path was or was not taken since the last time it was checked. "
- "It is also possible to reduce the candidates by determining whether a branch "
- "instruction has or has not been overwritten since it was first hit. Filter "
- "the candidates by branch kind, branch condition, origin or destination "
- "address, and origin or destination symbol name.\n"
- "\n"
- "After enough passes and experimentation, you may be able to find function "
- "calls and conditional code paths that are only taken when an action is "
- "performed in the emulated software."
- msgstr ""
- "一旦进入缩减阶段,就会开始缩小表中显示的候选范围。通过检测自上次检查以来代码"
- "路径是否已被采用,进一步减少候选项。还可以通过确定分支指令自第一次命中以来是"
- "否已经被覆盖来减少候选。按分支类型、分支条件、起始或目标地址以及起始或目标符"
- "号名来过滤候选数据。\n"
- "\n"
- "经过足够的过程和实验后,您也许能够找到仅在模拟软件中执行操作时才会采用的函数"
- "调用和条件代码路径。"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
- msgid "Online &Documentation"
- msgstr "在线文档(&D)"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:50
- msgid "Only Show Collection"
- msgstr "只显示合集"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1734
- msgid ""
- "Only append symbols with prefix:\n"
- "(Blank for all symbols)"
- msgstr ""
- "仅附加有此前缀的符号:\n"
- "(留空表示全部)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38
- msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode."
- msgstr "只有获得认可的代码才能在硬核模式下使用。"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1709
- msgid ""
- "Only export symbols with prefix:\n"
- "(Blank for all symbols)"
- msgstr ""
- "只导出有前缀的符号:\n"
- "(对应所有符号的区块)"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714
- msgid "Open"
- msgstr "打开"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491
- msgid "Open &Containing Folder"
- msgstr "打开所在目录(&C)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
- msgid "Open &User Folder"
- msgstr "打开用户目录(&U)"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
- msgid "Open Achievements"
- msgstr "打开成就"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39
- msgid "Open Directory..."
- msgstr "打开目录..."
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:221
- msgid "Open FIFO Log"
- msgstr "打开 FIFO 日志"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:487
- msgid "Open GameCube &Save Folder"
- msgstr "打开 GameCube 存档目录(&S)"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65
- msgid "Open Riivolution XML..."
- msgstr "打开 Riivolutione XML..."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:475
- msgid "Open Wii &Save Folder"
- msgstr "打开 Wii 存档目录(&S)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382
- msgid "Open dump folder"
- msgstr "打开转储目录"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203
- msgid "Open in External Editor"
- msgstr "在外部编辑器中打开"
- #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117
- msgid "OpenAL: can't create context for device {0}"
- msgstr "OpenAL: 不能创建设备 {0} 上下文"
- #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99
- msgid "OpenAL: can't find sound devices"
- msgstr "OpenAL: 不能找到音频设备"
- #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109
- msgid "OpenAL: can't open device {0}"
- msgstr "OpenAL: 不能打开设备 {0}"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74
- msgid "OpenGL"
- msgstr "OpenGL"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72
- msgid "OpenGL ES"
- msgstr "OpenGL ES"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:318
- msgid "Operators"
- msgstr "运算符"
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:84
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:435
- msgid "Options"
- msgstr "选项"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:53
- msgid "Orange"
- msgstr "橙"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
- msgid "Orbital"
- msgstr "轨道式"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48
- msgid "Origin"
- msgstr "起始"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346
- msgid "Origin Max"
- msgstr "起始最大"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345
- msgid "Origin Min"
- msgstr "起始最小"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:480
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50
- msgid "Origin Symbol"
- msgstr "起始符号"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:352
- msgid "Origin and Destination"
- msgstr "起始和目标"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:104
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:356
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:431
- msgid "Other"
- msgstr "其他"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:158
- msgid "Other Partition (%1)"
- msgstr "其他分区 (%1)"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25
- msgid "Other State Hotkeys"
- msgstr "其他状态热键"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486
- msgid "Other State Management"
- msgstr "其他状态管理"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:217
- msgid "Other game..."
- msgstr "其他游戏..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446
- msgid "Output"
- msgstr "输出"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:589
- msgid "Output Resampling"
- msgstr "输出重采样"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:190
- msgid "Output Resampling:"
- msgstr "输出重采样:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:704
- msgid "Overwritten"
- msgstr "覆盖"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:799
- msgid "P&lay Input Recording..."
- msgstr "播放录制...(&L)"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:222
- msgid "PAL"
- msgstr "PAL"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:70
- msgid "PAL (EBU)"
- msgstr "PAL (EBU)"
- #. i18n: PCAP is a file format
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426
- msgid "PCAP"
- msgstr "PCAP 格式"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200
- msgid "PNG Compression Level"
- msgstr "PNG 压缩级别"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:199
- msgid "PNG Compression Level:"
- msgstr "PNG 压缩级别:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:198
- msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
- msgstr "PNG 图像文件 (*.png);; 所有文件 (*)"
- #. i18n: PPC Feature Flags
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386
- msgid "PPC Feat. Flags"
- msgstr "PPC 功能标记"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633
- msgid "PPC Feature Flags"
- msgstr "PPC 功能的标记"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611
- msgid "PPC Instruction Coverage"
- msgstr "PPC 指令范围"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:605
- msgid "PPC vs Host"
- msgstr "PPC 对 Host"
- #: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13
- msgid "Pack SD Card Now"
- msgstr "打包 SD 卡"
- #: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17
- msgid "Pad"
- msgstr "手柄"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:61
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80
- msgid "Pads"
- msgstr "鼓垫"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162
- msgid "Parameters"
- msgstr "参数"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217
- msgid "Parse as Hex"
- msgstr "解析为十六进制"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:149
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:236
- msgid "Parsing Error"
- msgstr "解析错误"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225
- msgid "Passive"
- msgstr "被动"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106
- msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
- msgstr "直通蓝牙适配器"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:166
- msgid "Password"
- msgstr "密码"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165
- msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
- msgstr "加入你游戏需要的密码(留空则无密码)"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
- msgid "Password?"
- msgstr "密码?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40
- msgid "Patch Editor"
- msgstr "补丁编辑器"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:63
- msgid "Patch name"
- msgstr "补丁名称"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:70
- msgid "Patches"
- msgstr "补丁"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:53
- msgid "Path:"
- msgstr "路径:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:40
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27
- msgid "Paths"
- msgstr "路径"
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159
- msgid "Pause"
- msgstr "暂停"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:580
- msgid "Pause Branch Watch"
- msgstr "暂停分支监视"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:820
- msgid "Pause at End of Movie"
- msgstr "在影片末尾暂停"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204
- msgid "Pause on Focus Loss"
- msgstr "窗口非活动时暂停"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:76
- msgid "Pause on Panic"
- msgstr "宕机时暂停"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78
- msgid ""
- "Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs."
- "<br>Enabling will affect performance.<br>The performance impact is the same "
- "as having Enable MMU on.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "如果发生读/写或未知指令宕机,则暂停模拟。<br>启用会影响性能。<br>性能影响与启"
- "用 MMU 时相同。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请不要选中此项。</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379
- msgid ""
- "Pauses the game whenever the render window isn't focused."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "当渲染窗口未活动时暂停游戏。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请不要选中"
- "此项。</dolphin_emphasis>"
- #. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40
- msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)."
- msgstr "角速度峰值(以每秒转数为单位)。"
- #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55
- msgid "Peak velocity of movements to neutral position."
- msgstr "移动到中间位置的峰值速度。"
- #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46
- msgid "Peak velocity of outward swing movements."
- msgstr "向外挥舞的峰值速度。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:162
- msgid "Per-Pixel Lighting"
- msgstr "逐像素光照"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
- msgid "Perform Online System Update"
- msgstr "执行在线系统更新"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435
- msgid "Perform System Update"
- msgstr "执行系统更新"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:79
- msgid "Performance Sample Window (ms)"
- msgstr "性能采样窗口(毫秒):"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:89
- msgid "Performance Sample Window (ms):"
- msgstr "性能采样窗口(毫秒):"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65
- msgid "Performance Statistics"
- msgstr "性能统计"
- #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that
- #. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179
- msgid "Physical"
- msgstr "物理"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129
- msgid "Physical address space"
- msgstr "物理地址空间"
- #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
- msgid "PiB"
- msgstr "PiB"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312
- msgid "Pick a debug font"
- msgstr "选择调试字体"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
- msgid "Ping"
- msgstr "延迟"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30
- msgid "Pitch Down"
- msgstr "下俯"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29
- msgid "Pitch Up"
- msgstr "上仰"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:997
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691
- msgid "Platform"
- msgstr "平台"
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166
- msgid "Play"
- msgstr "开始"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:172
- msgid "Play / Record"
- msgstr "播放/录制"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59
- msgid "Play Recording"
- msgstr "播放录制"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84
- msgid "Play Set/Power Disc"
- msgstr "玩具组合/能量盘"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:127
- msgid "Playback Options"
- msgstr "回放选项"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
- msgid "Player"
- msgstr "玩家"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90
- msgid "Player One"
- msgstr "玩家 1"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:92
- msgid "Player One Ability One"
- msgstr "玩家 1 的第 1 项能力"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:94
- msgid "Player One Ability Two"
- msgstr "玩家 1 的第 2 项能力"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:96
- msgid "Player Two"
- msgstr "玩家 2"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:98
- msgid "Player Two Ability One"
- msgstr "玩家 2 的第 1 项能力"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:100
- msgid "Player Two Ability Two"
- msgstr "玩家 2 的第 2 项能力"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292
- msgid "Players"
- msgstr "玩家"
- #: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77
- #: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120
- msgid "Playing a game"
- msgstr "正在玩游戏"
- #. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:143
- msgid "Playtime:"
- msgstr "游玩时间:"
- #. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated.
- #. The user needs to enter these terms as-is in an INI file.
- #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:667
- msgid ""
- "Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently "
- "disabled, which makes this problem very likely to happen."
- msgstr ""
- "请将“SyncOnSkipIdle”设置更改为“True”!当前已被禁用,使得很可能发生这个问题。"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:166
- msgid ""
- "Please start a game before starting a search with standard memory regions."
- msgstr "在以标准内存区域开始搜索前,请先运行游戏。"
- #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote.
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229
- msgid "Point"
- msgstr "指向"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250
- msgid "Point (Passthrough)"
- msgstr "指向(直通)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:85
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66
- msgid "Port %1"
- msgstr "端口 %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218
- msgid "Port %1 ROM:"
- msgstr "端口 %1 ROM:"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:103
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137
- msgid "Port:"
- msgstr "端口 :"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:161
- msgid "Portal Slots"
- msgstr "传送门插槽"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:974
- msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
- msgstr "检测到可能的非同步异常: %1 或许已在帧 %2 处不同步 "
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:595
- msgid "Post-Processing Effect"
- msgstr "后处理效果"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:198
- msgid "Post-Processing Effect:"
- msgstr "后处理效果:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44
- msgid "Post-Processing Shader Configuration"
- msgstr "后处理着色器配置"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88
- msgid "Power Disc Three"
- msgstr "能量盘三"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86
- msgid "Power Disc Two"
- msgstr "能量盘二"
- #. i18n: VS is short for vertex shaders.
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:215
- msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion"
- msgstr "点/线扩展首选顶点着色器"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:123
- msgid "Prefetch Custom Textures"
- msgstr "预读取自定义纹理"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174
- msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
- msgstr "在 PlayController 中提前结束影片。{0} + {1} > {2}"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1264
- msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}"
- msgstr "在 PlayWiimote 中提前结束影片。{0} + 1 > {1}"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1284
- msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
- msgstr "在 PlayWiimote 中提前结束影片。{0} + {1} > {2}"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97
- msgid ""
- "Preparing to update...\n"
- "This can take a while."
- msgstr ""
- "正在准备更新...\n"
- "这可能需要一段时间。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89
- msgid "Presets"
- msgstr "预设"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
- msgid "Press Sync Button"
- msgstr "按下同步按钮"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52
- msgid "Pressure"
- msgstr "压感"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311
- msgid ""
- "Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
- "work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
- "visual glitches and broken effects.<br><br><dolphin_emphasis>Not "
- "recommended, only use if the other options give poor results.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "通过不渲染等待中的对象来避免着色器编译卡顿。在超着色器不适用的场景下也有效,"
- "但会导致图像瑕疵并破坏效果。<br><br><dolphin_emphasis>不推荐,仅在其他选项效"
- "果不好时使用。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
- msgid "Previous Game Profile"
- msgstr "上一个游戏预设"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86
- msgid "Previous Match"
- msgstr "匹配上一个"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
- msgid "Previous Profile"
- msgstr "上一个预设"
- #. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle.
- #. Do not translate the word primitive as if it was an adjective.
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:614
- msgid "Primitive %1"
- msgstr "图元 %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:98
- msgid "Private"
- msgstr "私密"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97
- msgid "Private and Public"
- msgstr "私密和公开"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:64
- msgid "Problem"
- msgstr "问题"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1438
- msgid ""
- "Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
- "at all."
- msgstr "发现高严重性问题。游戏很可能根本无法运作。"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1427
- msgid ""
- "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
- "game from running."
- msgstr "发现低严重性问题。这些问题很可能不会影响游戏运行。"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1433
- msgid ""
- "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
- "the game might not work correctly."
- msgstr "发现中等严重性问题。游戏整体或特定部分可能无法正确运行。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:141
- msgid "Profile"
- msgstr "预设"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24
- msgid "Program Counter"
- msgstr "程序计数器"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:62
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:345
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:435
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:307
- msgid "Progress"
- msgstr "进度"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364
- msgid ""
- "Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "按下“停止”时会提示您确认是否要结束模拟。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确"
- "定,请选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:99
- msgid "Public"
- msgstr "公开"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
- msgid "Purge Game List Cache"
- msgstr "清除游戏列表缓存"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:739
- msgid "Put IPL ROMs in User/GC/<region>."
- msgstr "将 IPL ROM 放至 User/GC/<region>。"
- #: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234
- msgctxt ""
- "Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to "
- "'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper "
- "widget layout."
- msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
- msgstr "LTR"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
- msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
- msgstr "无法启用服务质量 (QoS)。"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
- msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
- msgstr "已成功启用服务质量 (QoS)。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:109
- msgid "Quality of the DPLII decoder. Audio latency increases with quality."
- msgstr "DPLII 解码器的质量。质量越高音频延迟越大。"
- #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:453
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775
- msgid "Question"
- msgstr "询问"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:137
- msgid "Quit"
- msgstr "退出"
- #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49
- msgid "R"
- msgstr "R"
- #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242
- msgid "R-Analog"
- msgstr "R-模拟"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:285
- msgid "READY"
- msgstr "就绪"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049
- msgid "RSO Modules"
- msgstr "RSO 模块"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377
- msgid "RSO auto-detection"
- msgstr "RSO 自动检测"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288
- msgid "RUNNING"
- msgstr "运行"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:356
- msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)"
- msgstr "RVZ GC/Wii 镜像 (*.rvz)"
- #. i18n: A range of memory addresses
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:127
- msgid "Range"
- msgstr "范围"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:75
- msgid "Range End: "
- msgstr "结束范围:"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73
- msgid "Range Start: "
- msgstr "开始范围:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149
- msgid "Rank %1"
- msgstr "排名 %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409
- msgid "Raw"
- msgstr "Raw"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180
- msgid "Raw Internal Resolution"
- msgstr "原始内部分辨率"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:609
- msgid "Re&place Instruction"
- msgstr "替换指令(&P)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600
- msgid "Re-initialize software JIT block profiling data."
- msgstr "重新初始化软件 JIT 区块分析数据。"
- #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:134
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
- msgid "Read"
- msgstr "读取"
- #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
- #. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs.
- #. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233
- msgid "Read and write"
- msgstr "读取和写入"
- #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
- #. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs.
- #. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237
- msgid "Read only"
- msgstr "只读"
- #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138
- msgid "Read or Write"
- msgstr "读取或写入"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61
- msgid "Read-Only Mode"
- msgstr "只读模式"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:114
- msgid "Real Balance Board"
- msgstr "真实平衡板"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
- msgid "Real Wii Remote"
- msgstr "真实 Wii 遥控器"
- #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:387
- msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay."
- msgstr "从联机中接收到无效的 Wii 遥控器数据。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49
- msgid "Recent Hits"
- msgstr "最近命中"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29
- msgid "Recenter"
- msgstr "回到中心"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577
- msgid "Recompiles Physical Address"
- msgstr "重新编译物理地址"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:157
- msgid "Record"
- msgstr "录制"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232
- msgid "Record Inputs"
- msgstr "录制输入"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:145
- msgid "Recording"
- msgstr "正在录制"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:139
- msgid "Recording Options"
- msgstr "录制选项"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:326
- msgid "Recording..."
- msgstr "正在录制..."
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50
- msgid "Red"
- msgstr "红"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42
- msgid "Red Left"
- msgstr "红 左"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:45
- msgid "Red Right"
- msgstr "红 右"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460
- msgid ""
- "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
- "in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes "
- "graphical issues.<br><br>SSAA is significantly more demanding than MSAA, but "
- "provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing "
- "to lighting, shader effects, and textures.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, select None.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "减轻栅格化 3D 图像产生的图形失真。 可使物体边缘变得平滑。会增加 GPU 负载且有"
- "时导致图形问题。<br><br>SSAA 的性能需求明显高于MSAA,但能提供顶级的几何图形抗"
- "锯齿并且还可将抗锯齿应用于光源、着色器效果与纹理。<br><br><dolphin_emphasis>"
- "如无法确定,选择“无”。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:88
- msgid "Redump.org Status:"
- msgstr "Redump.org 状态:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:111
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:109
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:89
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
- msgid "Refresh"
- msgstr "刷新"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228
- msgid "Refresh Current Values"
- msgstr "刷新当前值"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
- msgid "Refresh Game List"
- msgstr "刷新游戏列表"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:401
- msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again."
- msgstr "刷新失败。请运行一会儿游戏,然后重试。"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:415
- msgid "Refreshed current values."
- msgstr "已刷新当前值。"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:283
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
- msgid "Refreshing..."
- msgstr "正在刷新..."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1005
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
- msgid "Region"
- msgstr "地区"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107
- msgid "Region:"
- msgstr "地区:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:27
- msgid "Registers"
- msgstr "寄存器"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62
- msgid "Relative Input"
- msgstr "相对输入"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33
- msgid "Relative Input Hold"
- msgstr "保持相对输入"
- #. i18n: Releases is a noun.
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:201
- msgid "Releases (every few months)"
- msgstr "发布(每隔几个月)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:86
- msgid "Remind Me Later"
- msgstr "以后提醒我"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:40
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:329
- msgid "Remove"
- msgstr "移除"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:669
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676
- msgid "Remove Failed"
- msgstr "移除失败"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:76
- msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
- msgstr "移除垃圾数据(不可逆):"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:526
- msgid "Remove Tag..."
- msgstr "移除标签..."
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1133
- msgid "Remove tag"
- msgstr "移除标签"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:302
- msgid ""
- "Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless "
- "you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP "
- "afterwards). Do you want to continue anyway?"
- msgstr ""
- "转换为 ISO 格式时,移除垃圾数据不会节省任何空间(除非以后将 ISO 文件打包为压"
- "缩文件格式,例如 ZIP 文件)。是否仍要继续?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:937
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:971
- msgid "Rename Symbol"
- msgstr "重命名符号"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190
- msgid "Render Window"
- msgstr "渲染窗口"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:123
- msgid "Render to Main Window"
- msgstr "渲染到主窗口"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:327
- msgid ""
- "Renders the scene as a wireframe.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
- "this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "将场景以线框样式渲染。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请不要选中此项。"
- "</dolphin_emphasis>"
- #. i18n: Repeat Instructions
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392
- msgid "Repeat Instr."
- msgstr "重复指令"
- #. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638
- msgid "Repeat Instructions"
- msgstr "重编译指令数"
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408
- msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}"
- msgstr "报告: GCIFolder 正在写入未分配的区块 {0:#x}"
- #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23
- msgid "Request to Join Your Party"
- msgstr "请求加入你的派对"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347
- msgid ""
- "Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "需要渲染窗口活动状态才能使热键生效。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请"
- "选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:990
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:165
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740
- msgid "Reset"
- msgstr "重置"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:250
- msgid "Reset All"
- msgstr "全部重置"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614
- msgid "Reset Ignore Panic Handler"
- msgstr "重置忽略警告程序"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230
- msgid "Reset Results"
- msgstr "重置结果"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391
- msgid "Reset Traversal Server"
- msgstr "重置穿透服务器"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:392
- msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
- msgstr "重置穿透服务器到 %1:%2"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
- msgid "Reset Traversal Settings"
- msgstr "重置穿透设置"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:373
- msgid "Reset Values"
- msgstr "重置值"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106
- msgid "Reset View"
- msgstr "重置视图"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:111
- msgid "Reset all saved Wii Remote pairings"
- msgstr "重置所有保存的 Wii 遥控器配对"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184
- msgid "Resolution Type:"
- msgstr "分辨率类型:"
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:26
- msgid "Resource Pack Manager"
- msgstr "资源包管理器"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222
- msgid "Resource Pack Path:"
- msgstr "资源包路径:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321
- msgid "Restart Required"
- msgstr "需要重启"
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742
- msgid "Restore Defaults"
- msgstr "恢复默认值"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613
- msgid "Restore Instruction"
- msgstr "恢复指令"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:744
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
- msgid "Retry"
- msgstr "重试"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51
- msgid "Return Speed"
- msgstr "返回速度"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
- msgid "Revision"
- msgstr "修订版"
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:65
- msgid "Revision: %1"
- msgstr "修订版: %1"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:218
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27
- msgid "Right"
- msgstr "右"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:99
- msgid "Right Stick"
- msgstr "右摇杆"
- #. i18n: "Table" refers to a turntable
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:71
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171
- msgid "Right Table"
- msgstr "右碟片"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:139
- msgid "Riivolution XML files"
- msgstr "Riivolution XML 文件"
- #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum.
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:50
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224
- msgid "Rim"
- msgstr "边缘"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32
- msgid "Rocker Down"
- msgstr "下"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31
- msgid "Rocker Up"
- msgstr "上"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31
- msgid "Roll Left"
- msgstr "左倾"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32
- msgid "Roll Right"
- msgstr "右倾"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524
- msgid "Room ID"
- msgstr "房间 ID"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495
- msgid "Rotation"
- msgstr "旋转"
- #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63
- msgid "Rotation applied at extremities of swing."
- msgstr "挥舞到极限时的旋转角度。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:231
- msgid ""
- "Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole "
- "number.<br><br>Fixes graphical problems in some games at higher internal "
- "resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is "
- "used.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "将 2D 顶点舍入为整数像素并将视口大小舍入为整数。<br><br>修正部分游戏在较高内"
- "部分辨率下的图像问题。该选项在使用原生内部分辨率时没有效果。"
- "<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请不要选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:767
- msgid ""
- "Rows in the table can be left-clicked on the origin, destination, and symbol "
- "columns to view the associated address in Code View. Right-clicking the "
- "selected row(s) will bring up a context menu.\n"
- "\n"
- "If the origin, destination, or symbol columns are right-clicked, an action "
- "copy the relevant address(es) to the clipboard will be available, and an "
- "action to set a breakpoint at the relevant address(es) will be available. "
- "Note that, for the origin / destination symbol columns, these actions will "
- "only be enabled if every row in the selection has a symbol.\n"
- "\n"
- "If the instruction column of a row selection is right-clicked, an action to "
- "invert the branch instruction's condition and an action to invert the branch "
- "instruction's decrement check will be available, but only if the branch "
- "instruction is a conditional one.\n"
- "\n"
- "If the condition column of a row selection is right-clicked, an action to "
- "make the branch instruction unconditional will be available, but only if the "
- "branch instruction is a conditional one.\n"
- "\n"
- "If the origin column of a row selection is right-clicked, an action to "
- "replace the branch instruction at the origin(s) with a NOP instruction (No "
- "Operation) will be available.\n"
- "\n"
- "If the destination column of a row selection is right-clicked, an action to "
- "replace the instruction at the destination(s) with a BLR instruction (Branch "
- "to Link Register) will be available, but will only be enabled if the branch "
- "instruction at every origin updates the link register.\n"
- "\n"
- "If the origin / destination symbol column of a row selection is right-"
- "clicked, an action to replace the instruction at the start of the symbol(s) "
- "with a BLR instruction will be available, but will only be enabled if every "
- "row in the selection has a symbol.\n"
- "\n"
- "All context menus have the action to delete the selected row(s) from the "
- "candidates."
- msgstr ""
- "可以左键单击表中的起始、目标和符号列,以在代码视图中查看关联的地址。右键单击"
- "所选行将弹出上下文菜单。\n"
- "\n"
- "如果右键单击起始、目标或符号列,则可以执行将相关地址复制到剪贴板,并执行在相"
- "关地址设置断点的操作。请注意,对于起始/目标符号列,只有当所选行中的每一行都有"
- "符号时,才会启用这些操作。\n"
- "\n"
- "如果右键单击所选行的指令列,则可以执行倒置分支指令条件化和倒置分支指令递减检"
- "测的操作,但前提是分支指令是有条件的。\n"
- "\n"
- " 如果右键单击所选行的条件列,则可以执行使分支指令无条件的操作,但前提是分支指"
- "令是有条件的。\n"
- "\n"
- "如果右键单击所选行的起始列,将可以执行用 NOP 指令(无操作)替换起始处的分支指"
- "令操作。\n"
- "\n"
- "如果右键单击所选行的目标列,则可以执行将目标处的指令替换为 BLR 指令(分支到链"
- "接寄存器)的操作,但只有当每个起始处的分支指令都更新链接寄存器时,才会启用该"
- "操作。\n"
- "\n"
- "如果右键单击所选行的起始/目标符号列,则可以使用 BLR 指令替换符号最开始的指"
- "令,但只有当所选行中的每一行都有符号时才会启用。\n"
- "\n"
- "所有上下文菜单都具有从候选中删除所选行的操作。"
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71
- msgid "Rumble"
- msgstr "震动"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602
- msgid "Run &to Here"
- msgstr "运行到此处(&T)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643
- msgid "Run Count"
- msgstr "运行次数"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203
- msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads"
- msgstr "在独占线程中运行 GBA 内核"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:684
- msgid "Run Until"
- msgstr "运行直到"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:638
- msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
- msgstr "运行直到(忽略断点)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:179
- msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)"
- msgstr "运行直到命中(忽略断点)"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51
- msgid "Russia"
- msgstr "俄罗斯"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226
- msgid "SD Card"
- msgstr "SD 卡"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:264
- msgid "SD Card File Size:"
- msgstr "SD 卡文件大小:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:507
- msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)"
- msgstr "SD 卡镜像 (*.raw);;所有文件 (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:231
- msgid "SD Card Path:"
- msgstr "SD 卡路径:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:211
- msgid "SD Card Settings"
- msgstr "SD 卡设置"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:186
- msgid "SD Root:"
- msgstr "SD 根目录:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:253
- msgid "SD Sync Folder:"
- msgstr "SD 同步文件夹:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:97
- msgid "SDR Display Gamma Target"
- msgstr "SDR 显示目标伽玛值"
- #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42
- msgid "SELECT"
- msgstr "选择"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:77
- msgid "SHA-1:"
- msgstr "SHA-1:"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43
- msgid "SHA1 Digest"
- msgstr "SHA1 摘要"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191
- msgid "SP1:"
- msgstr "SP1:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348
- msgid "SSL context"
- msgstr "SSL 上下文"
- #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
- #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:51
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43
- msgid "START"
- msgstr "START"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
- msgid "Sa&ve Code"
- msgstr "保存代码(&V)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400
- msgid "Sa&ve State"
- msgstr "保存状态(&V)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:76
- msgid "Safe"
- msgstr "安全"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710
- msgid "Save"
- msgstr "保存"
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712
- msgid "Save All"
- msgstr "保存全部"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514
- msgid "Save Branch Watch &As..."
- msgstr "另存分支监视为...(&A)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:630
- msgid "Save Branch Watch Snapshot"
- msgstr "保存分支监视快照"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1790
- msgid "Save Combined Output File As"
- msgstr "将组合输出文件另存为"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:378
- msgid "Save Converted Image"
- msgstr "保存已转换的镜像"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:369
- msgid "Save Converted Images"
- msgstr "保存已转换的镜像"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:591
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200
- msgid "Save Export"
- msgstr "存档导出"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:232
- msgid "Save FIFO Log"
- msgstr "保存 FIFO 日志"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:302
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773
- msgid "Save File To"
- msgstr "保存文件到"
- #. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game)
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415
- msgid "Save Game"
- msgstr "游戏存档"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:250
- msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)"
- msgstr "游戏存档文件 (*.sav);;所有文件 (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
- msgid "Save Import"
- msgstr "存档导入"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656
- msgid "Save Map File"
- msgstr "保存映射文件"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
- msgid "Save Oldest State"
- msgstr "保存到最早状态存档"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:342
- msgid "Save Preset"
- msgstr "保存预设"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
- msgid "Save Recording File As"
- msgstr "录制文件另存为"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1712
- msgid "Save Signature File"
- msgstr "保存签名文件"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423
- msgid "Save State"
- msgstr "保存状态"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
- msgid "Save State Slot 1"
- msgstr "保存状态 1"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
- msgid "Save State Slot 10"
- msgstr "保存状态 10"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
- msgid "Save State Slot 2"
- msgstr "保存状态 2"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
- msgid "Save State Slot 3"
- msgstr "保存状态 3"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
- msgid "Save State Slot 4"
- msgstr "保存状态 4"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
- msgid "Save State Slot 5"
- msgstr "保存状态 5"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
- msgid "Save State Slot 6"
- msgstr "保存状态 6"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
- msgid "Save State Slot 7"
- msgstr "保存状态 7"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
- msgid "Save State Slot 8"
- msgstr "保存状态 8"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
- msgid "Save State Slot 9"
- msgstr "保存状态 9"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
- msgid "Save State to File"
- msgstr "保存状态到文件"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403
- msgid "Save State to Oldest Slot"
- msgstr "保存状态到最早的插槽"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402
- msgid "Save State to Selected Slot"
- msgstr "向选中的插槽保存状态"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404
- msgid "Save State to Slot"
- msgstr "保存状态到插槽"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058
- msgid "Save Symbol Map &As..."
- msgstr "保存符号映射为...(&A)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:115
- msgid "Save Texture Cache to State"
- msgstr "保存纹理缓存到状态"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485
- msgid "Save and Load State"
- msgstr "保存和载入状态"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:68
- msgid "Save as Preset..."
- msgstr "另存为预设..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:186
- msgid "Save as..."
- msgstr "另存为..."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1159
- msgid ""
- "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
- "current data before overwriting.\n"
- "Overwrite now?"
- msgstr ""
- "此游戏的存档数据已存在于 NAND 中。 建议在覆盖之前备份当前数据。\n"
- "是否现在覆盖? "
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224
- msgid "Save in Same Directory as the ROM"
- msgstr "保存在与 ROM 相同的目录中"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
- msgid "Save to Selected Slot"
- msgstr "保存至所选插槽"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446
- msgid "Save to Slot %1 - %2"
- msgstr "保存到插槽 %1 - %2"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:156
- msgid "Save..."
- msgstr "保存..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:218
- msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
- msgstr "只有在 Wii 游戏运行时保存的 Wii 遥控器配对才能重置。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:230
- msgid "Saves:"
- msgstr "存档:"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1002
- msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
- msgstr "即时存档影片 {0} 被破坏,影片录制停止……"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160
- msgid "Scaled EFB Copy"
- msgstr "缩放 EFB 副本"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:315
- msgid "Scan succeeded."
- msgstr "扫描成功。"
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126
- msgid "ScrShot"
- msgstr "截图"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:84
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582
- msgid "Search"
- msgstr "搜索"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114
- msgid "Search Address"
- msgstr "搜索地址"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:82
- msgid "Search Current Object"
- msgstr "搜索当前对象"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146
- msgid "Search Subfolders"
- msgstr "搜索子目录"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226
- msgid "Search and Filter"
- msgstr "搜索与过滤"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:379
- msgid ""
- "Search currently not possible in virtual address space. Please run the game "
- "for a bit and try again."
- msgstr "当前无法在虚拟地址空间中进行搜索。请运行一会儿游戏,然后重试。"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:931
- msgid "Search for an Instruction"
- msgstr "搜索一个指令"
- #: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29
- msgid "Search games..."
- msgstr "搜索游戏..."
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1831
- msgid "Search instruction"
- msgstr "搜索指令"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234
- msgid "Search:"
- msgstr "搜索:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59
- msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes."
- msgstr "包含所有 Action Replay 金手指代码的部分。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56
- msgid "Section that contains all Gecko cheat codes."
- msgstr "包含所有 Gecko 金手指代码的部分。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62
- msgid "Section that contains all graphics related settings."
- msgstr "包含所有图像相关设置的部分。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34
- msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings."
- msgstr "包含大部分 CPU 与硬件相关设置的部分。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409
- msgid "Security options"
- msgstr "安全选项"
- #. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file.
- #. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:810
- msgid ""
- "Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, "
- "cancel)"
- msgstr "选择分支监视快照自动保存文件(在用户文件夹位置,可取消)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71
- msgid "Select Dump Path"
- msgstr "选择转储路径"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194
- msgid "Select Export Directory"
- msgstr "选择导出目录"
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:147
- msgid "Select Figure File"
- msgstr "选择角色文件"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:680
- msgid "Select GBA BIOS"
- msgstr "选择 GBA BIOS"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:829
- msgid "Select GBA ROM"
- msgstr "选择 GBA ROM"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:709
- msgid "Select GBA Saves Path"
- msgstr "选择 GBA 存档路径"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1811
- msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)"
- msgstr "选择密钥文件 (OTP/SEEPROM 转储)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21
- msgid "Select Last State"
- msgstr "选择最近状态"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82
- msgid "Select Load Path"
- msgstr "选择加载路径"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1785
- msgid "Select NAND Backup"
- msgstr "选择 NAND 备份"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93
- msgid "Select Resource Pack Path"
- msgstr "选择资源包路径"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138
- msgid "Select Riivolution XML file"
- msgstr "选择 Riivolutione XML 文件"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:505
- msgid "Select SD Card Image"
- msgstr "选择 SD 卡镜像"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149
- msgid "Select Save File"
- msgstr "选择存档文件"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:484
- msgid "Select Skylander Collection"
- msgstr "选择 Skylander 合集"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556
- msgid "Select Skylander File"
- msgstr "选择 Skylander 文件"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447
- msgid "Select Slot %1 - %2"
- msgstr "选择插槽 %1 - %2"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362
- msgid "Select State"
- msgstr "选择状态"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417
- msgid "Select State Slot"
- msgstr "选择状态插槽"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
- msgid "Select State Slot 1"
- msgstr "选择状态 1"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
- msgid "Select State Slot 10"
- msgstr "选择状态 10"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
- msgid "Select State Slot 2"
- msgstr "选择状态 2"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
- msgid "Select State Slot 3"
- msgstr "选择状态 3"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
- msgid "Select State Slot 4"
- msgstr "选择状态 4"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
- msgid "Select State Slot 5"
- msgstr "选择状态 5"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
- msgid "Select State Slot 6"
- msgstr "选择状态 6"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
- msgid "Select State Slot 7"
- msgstr "选择状态 7"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
- msgid "Select State Slot 8"
- msgstr "选择状态 8"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
- msgid "Select State Slot 9"
- msgstr "选择状态 9"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128
- msgid "Select Title to Install to NAND"
- msgstr "选择要安装到 NAND 的软件"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105
- msgid "Select WFS Path"
- msgstr "选择 WFS 路径"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60
- msgid "Select Wii NAND Root"
- msgstr "选择 Wii NAND 根目录"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:296
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39
- msgid "Select a Directory"
- msgstr "选择目录"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:197
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
- msgid "Select a File"
- msgstr "选择文件"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:522
- msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image"
- msgstr "选择要与 SD 卡镜像同步的文件夹"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47
- msgid "Select a Game"
- msgstr "选择游戏"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:743
- msgid "Select a file"
- msgstr "选择文件"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:18
- msgid "Select a game"
- msgstr "选择游戏"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:195
- msgid "Select e-Reader Cards"
- msgstr "选择 e-Reader 卡"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1442
- msgid "Select the RSO module address:"
- msgstr "选择 RSO 模块地址:"
- #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
- msgid "Select the Recording File to Play"
- msgstr "选择要播放的录制文件"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:192
- msgid "Select the Virtual SD Card Root"
- msgstr "选择虚拟 SD 卡根目录"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
- msgid "Selected Font"
- msgstr "所选字体"
- #: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245
- msgid "Selected controller profile does not exist"
- msgstr "所选控制器预设不存在"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1347
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1721
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2049
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
- msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
- msgstr "所选游戏在游戏列表中不存在!"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
- msgid "Selected thread callstack"
- msgstr "选定的线程调用栈"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:210
- msgid "Selected thread context"
- msgstr "选定的线程上下文"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:380
- msgid ""
- "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't "
- "support this feature.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "选择要使用的硬件适配器。<br><br><dolphin_emphasis> %1 不支持此功能。</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:377
- msgid ""
- "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
- "select the first one.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "选择要使用的硬件适配器。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请选择第一个。"
- "</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380
- msgid ""
- "Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured."
- "<br>If the game or window resolution change during a recording, multiple "
- "video files might be created.<br>Note that color correction and cropping are "
- "always ignored by the captures.<br><br><b>Window Resolution</b>: Uses the "
- "output window resolution (without black bars).<br>This is a simple dumping "
- "option that will capture the image more or less as you see it.<br><b>Aspect "
- "Ratio Corrected Internal Resolution</b>: Uses the Internal Resolution (XFB "
- "size), and corrects it by the target aspect ratio.<br>This option will "
- "consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the "
- "image is displayed during recording.<br><b>Raw Internal Resolution</b>: Uses "
- "the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target "
- "aspect ratio.<br>This will provide a clean dump without any aspect ratio "
- "correction so users have as raw as possible input for external editing "
- "software.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at \"Aspect Ratio "
- "Corrected Internal Resolution\".</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "选择如何捕获帧转储(视频)和屏幕截图。<br>如果游戏或窗口分辨率在录制过程中发"
- "生变化,可能会创建多个视频文件。<br>请注意,捕获始终会忽略色彩校正和裁剪。"
- "<br><br><b>窗口分辨率</b>:使用输出窗口分辨率(无黑边)。<br>这是一个简单的转"
- "储选项,将大致捕获您所看到的图像。<br><b>宽高比校正内部分辨率</b>:使用内部分"
- "辨率(XFB 大小),并通过目标宽高比对其进行校正。<br>无论图像在录制过程中如何"
- "显示,此选项都将始终以指定的内部分辨率进行转储。<br><b>原始内部分辨率</b>:使"
- "用内部分辨率(XFB 大小),而不进行目标宽高比校正。<br>这将提供干净的转储没有"
- "任何宽高比校正,因此用户可以为外部编辑软件提供尽可能原始的输入源。"
- "<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请将其保留为“宽高比校正内部分辨率”。</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533
- msgid ""
- "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of "
- "depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation "
- "speed and sometimes causes issues.<br><br>Side-by-Side and Top-and-Bottom "
- "are used by most 3D TVs.<br>Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses."
- "<br>HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions."
- "<br>Passive is another type of 3D used by some TVs."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Off.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "选择立体 3D 显示模式。如果硬件支持,开启此功能可产生更强的立体感。严重降低模"
- "拟速度,有时会造成问题。<br><br>多数 3D 电视采用左右或上下模式。<br>色差模式"
- "配合红青眼镜使用。<br>显示器支持 3D 显示分辨率时可使用 HDMI 3D 模式。<br>还有"
- "一部分电视采用被动模式。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请选择“关”。</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:265
- msgid ""
- "Selects which aspect ratio to use for displaying the game.<br><br>The aspect "
- "ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the "
- "game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut "
- "off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By "
- "default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, "
- "which means it's normal for the image to not entirely fill your display."
- "<br><br><b>Auto</b>: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, "
- "depending on which type of TV the game seems to be targeting."
- "<br><br><b>Force 16:9</b>: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio."
- "<br><br><b>Force 4:3</b>: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio."
- "<br><br><b>Stretch to Window</b>: Stretches the image to the window size. "
- "This will usually distort the image's proportions.<br><br><b>Custom</b>: "
- "Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be "
- "used with aspect ratio cheats/mods.<br><br><b>Custom (Stretch)</b>: Similar "
- "to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This "
- "will usually distort the image's proportions, and should not be used under "
- "normal circumstances.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Auto.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "选择用于显示游戏的宽高比。<br>原始主机发送的图像宽高比因游戏而异,很少精确匹"
- "配 4:3 或 16:9。某些图像会被电视边缘切断,或者图像不能完全填满电视。默认情况"
- "下,Dolphin 会显示整个图像而不使其比例失真,这意味着图像不完全填满显示屏是正"
- "常的。<br><br><b>自动</b>:模仿 4:3 或 16:9 宽高比的电视,具体取决于游戏采用"
- "的电视类型。<br><br><b>强制 16:9</b>:模仿 16:9(宽屏)宽高比的电视。"
- "<br><br><b>强制 4:3</b>:模仿 4:3 宽高比的电视。<br><br><b>拉伸到窗口</b>:拉"
- "伸图像到窗口大小。这通常会使图像比例失真。<br><br><b>自定义</b>:模仿具有指定"
- "宽高比的电视。这主要与宽高比金手指/模组 一起使用。<br><br><b>自定义(拉伸)</"
- "b>:与“自定义”类似,但将图像拉伸到指定的宽高比。这通常会使图像比例失真,在正"
- "常情况下不应使用。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请选择“自动”。</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
- msgid ""
- "Selects which graphics API to use internally.<br><br>The software renderer "
- "is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other "
- "backends are recommended. Different games and different GPUs will behave "
- "differently on each backend, so for the best emulation experience it is "
- "recommended to try each and select the backend that is least problematic."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "选择在内部使用的图形接口。<br><br>软件渲染器非常慢,仅用于调试,所以推荐其他"
- "任一后端。各后端具体表现因游戏与 GPU 而异,因此建议逐个尝试一下并选择问题最少"
- "的一个以达到最好的模拟效果。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请选择 "
- "%1 。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:409
- msgid ""
- "Selects which update track Dolphin uses when checking for updates at "
- "startup. If a new update is available, Dolphin will show a list of changes "
- "made since your current version and ask you if you want to update."
- "<br><br>The Dev track has the latest version of Dolphin which often updates "
- "multiple times per day. Select this track if you want the newest features "
- "and fixes.<br><br>The Releases track has an update every few months. Some "
- "reasons you might prefer to use this track:<br>- You prefer using versions "
- "that have had additional testing.<br>- NetPlay requires players to have the "
- "same Dolphin version, and the latest Release version will have the most "
- "players to match with.<br>- You frequently use Dolphin's savestate system, "
- "which doesn't guarantee backward compatibility of savestates between Dolphin "
- "versions. If this applies to you, make sure you make an in-game save before "
- "updating (i.e. save your game in the same way you would on a physical "
- "GameCube or Wii), then load the in-game save after updating Dolphin and "
- "before making any new savestates.<br><br>Selecting \"Don't Update\" will "
- "prevent Dolphin from automatically checking for updates."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Releases.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "选择 Dolphin 在启动时检查更新时使用的更新通道。如果有新的更新可用,Dolphin 将"
- "列出自当前版本以来所做的更改,并询问您是否要更新。<br><br>开发通道具有最新版"
- "本的 Dolphin,该版本通常每天更新多次。如果您想要最新的功能和修复,请选择此通"
- "道。<br><br>发布通道每隔几个月更新一次。您可能更喜欢使用此通道的一些原因:"
- "<br>- 您更喜欢使用经过额外测试的版本。<br>- 联机要求玩家使用相同的 Dolphin 版"
- "本,而最新的发布版本将有最多的玩家可以匹配。<br>- 您经常使用 Dolphin 的保存状"
- "态系统,其不能保证 Dolphin 版本之间保存状态的向后兼容性。如果您属于这种情况,"
- "请确保在更新之前进行游戏内存档(即以与实机 GameCube 或 Wii 上相同的方式保存您"
- "的游戏),然后在更新 Dolphin 之后进行任何新的保存状态前加载游戏内存档。"
- "<br><br>选择“不更新”将阻止 Dolphin 自动检查更新。<br><br><dolphin_emphasis>如"
- "无法确定,请选择发布版。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:272
- msgid "Send"
- msgstr "发送"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:355
- msgid "Sensor Bar Position:"
- msgstr "感应条位置:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:372
- msgid ""
- "Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-"
- "thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which "
- "usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes."
- "<br><br>This setting cannot be changed while emulation is active."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "将 CPU 和 GPU 模拟工作分开到单独的线程。通过将 Dolphin 最重的负载分散到两个核"
- "心来减少单线程负担,这通常可以提高性能。但可能会导致故障和崩溃。<br><br>模拟"
- "处于活动状态时无法更改此设置。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请选中此"
- "项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:313
- msgid ""
- "Serial and/or version data is missing from {0}\n"
- "Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
- "downloading\n"
- "Example: {2}"
- msgstr ""
- "{0} 缺少序列号和/或版本数据\n"
- "下载时请在 dat 文件网址后附加 “{0}”(不带引号)\n"
- "例如:{2}"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
- msgid "Server IP Address"
- msgstr "服务器 IP 地址"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:52
- msgid "Server Port"
- msgstr "服务器端口"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
- msgid "Server rejected traversal attempt"
- msgstr "穿透尝试被服务器拒绝"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126
- msgid "Set &Value"
- msgstr "设置值(&V)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:442
- msgid "Set Brea&kpoint"
- msgstr "设置断点(&K)"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:359
- msgid "Set Memory Card File for Slot A"
- msgstr "给插槽 A 设置存储卡文件"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360
- msgid "Set Memory Card File for Slot B"
- msgstr "给插槽 B 设置存储卡文件"
- #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114
- msgid "Set PC"
- msgstr "设置 PC"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599
- msgid "Set Symbol &End Address"
- msgstr "设置符号终止地址(&E)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:597
- msgid "Set Symbol &Size"
- msgstr "设置符号大小(&S)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:994
- msgid "Set Symbol End Address"
- msgstr "设置符号终止地址"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:419
- msgid "Set as &Default ISO"
- msgstr "设置为默认镜像(&D)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187
- msgid ""
- "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL "
- "games.\n"
- "May not work for all games."
- msgstr ""
- "将 PAL 制式 Wii 游戏的显示模式由 50Hz (576i) 改为 60Hz (480i)。\n"
- "可能并不适用于所有游戏。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:194
- msgid "Sets the Wii system language."
- msgstr "设置 Wii 的系统语言。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343
- msgid ""
- "Sets the language displayed by Dolphin's user interface.<br><br>Changes to "
- "this setting only take effect once Dolphin is restarted."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select <System Language>.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "设置 Dolphin 用户界面显示的语言。<br><br>此设置的更改只有在重新启动 Dolphin "
- "后才会生效。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请选择<系统语言>。</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:92
- msgid ""
- "Sets the latency in milliseconds. Higher values may reduce audio crackling. "
- "Certain backends only."
- msgstr "以毫秒为单位设置延迟。较高的值可能会减少音频噪声。仅限某些后端。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:428
- msgid ""
- "Sets the region used for titles whose region cannot be determined "
- "automatically.<br><br>This setting cannot be changed while emulation is "
- "active."
- msgstr ""
- "给无法自动确定区域的游戏设置区域。<br><br>模拟处于活动状态时无法更改此设置。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396
- msgid ""
- "Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have "
- "added will be presented here, allowing you to switch to them."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select (System).</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "设置 Dolphin 用户界面的样式。您已添加的任何自定义用户样式都将在此处显示以便切"
- "换。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请选择(系统)。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:54
- msgid ""
- "Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual "
- "address space. This will work for the vast majority of games."
- msgstr ""
- "设置搜索在虚拟地址空间中使用标准内存 1 和(在 Wii 上)内存 2 映射。这将适用于"
- "绝大多数游戏。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:61
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:73
- msgid "Settings"
- msgstr "设置"
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:440
- msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
- msgstr "SetupWiiMemory: 无法创建 setting.txt 文件"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:64
- msgid "Severity"
- msgstr "严重性"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134
- msgid "Shader Compilation"
- msgstr "着色器编译"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29
- msgid "Shake"
- msgstr "摇晃"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:149
- msgid "Sharp Bilinear"
- msgstr "锐利双线性"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232
- msgid "Shinkansen"
- msgstr "新干线"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23
- msgid "Shinkansen Controller"
- msgstr "新干线控制器"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:75
- #, c-format
- msgid "Show % Speed"
- msgstr "显示百分比速度"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454
- msgid "Show &Log"
- msgstr "显示日志(&L)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467
- msgid "Show &Toolbar"
- msgstr "显示工具栏(&T)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202
- msgid "Show Active Title in Window Title"
- msgstr "在标题栏显示当前游戏名"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:768
- msgid "Show All"
- msgstr "显示全部"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:755
- msgid "Show Australia"
- msgstr "显示澳大利亚"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:158
- msgid "Show Current Game on Discord"
- msgstr "在 Discord 上显示当前游戏"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:130
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:304
- msgid "Show Disabled Codes First"
- msgstr "优先显示禁用的代码"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
- msgid "Show ELF/DOL"
- msgstr "显示 ELF/DOL"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:129
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:303
- msgid "Show Enabled Codes First"
- msgstr "优先显示启用的代码"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:69
- msgid "Show FPS"
- msgstr "显示 FPS"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838
- msgid "Show Frame Counter"
- msgstr "显示帧计数器"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:70
- msgid "Show Frame Times"
- msgstr "显示帧生成时间"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:756
- msgid "Show France"
- msgstr "显示法国"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728
- msgid "Show GameCube"
- msgstr "显示 GameCube"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
- msgid "Show Germany"
- msgstr "显示德国"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:234
- msgid "Show Golf Mode Overlay"
- msgstr "叠加显示高尔夫模式"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202
- msgid "Show Infinity Base"
- msgstr "显示 Infinity 底座"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
- msgid "Show Input Display"
- msgstr "显示输入回显"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
- msgid "Show Italy"
- msgstr "显示意大利"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752
- msgid "Show JPN"
- msgstr "显示日本"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
- msgid "Show Korea"
- msgstr "显示韩国"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
- msgid "Show Lag Counter"
- msgstr "显示延迟计数器"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:153
- msgid "Show Language:"
- msgstr "显示语言:"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460
- msgid "Show Log &Configuration"
- msgstr "显示日志设置(&C)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:121
- msgid "Show NetPlay Messages"
- msgstr "显示联机信息"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:117
- msgid "Show NetPlay Ping"
- msgstr "显示联机延迟"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760
- msgid "Show Netherlands"
- msgstr "显示荷兰"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200
- msgid "Show On-Screen Display Messages"
- msgstr "显示屏显消息"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753
- msgid "Show PAL"
- msgstr "显示 PAL"
- #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112
- msgid "Show PC"
- msgstr "显示 PC"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74
- msgid "Show Performance Graphs"
- msgstr "显示性能图表"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733
- msgid "Show Platforms"
- msgstr "显示平台"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:103
- msgid "Show Projection Statistics"
- msgstr "显示投影统计数据"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767
- msgid "Show Regions"
- msgstr "显示地区"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826
- msgid "Show Rerecord Counter"
- msgstr "显示重录计数器"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:761
- msgid "Show Russia"
- msgstr "显示俄罗斯"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:201
- msgid "Show Skylanders Portal"
- msgstr "显示 Skylanders 传送门"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
- msgid "Show Spain"
- msgstr "显示西班牙"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:77
- msgid "Show Speed Colors"
- msgstr "显示速度颜色"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102
- msgid "Show Statistics"
- msgstr "显示统计数据"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851
- msgid "Show System Clock"
- msgstr "显示系统频率"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763
- msgid "Show Taiwan"
- msgstr "显示台湾"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589
- msgid "Show Target in Memor&y"
- msgstr "在内存中显示目标(&Y)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
- msgid "Show USA"
- msgstr "显示美国"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
- msgid "Show Unknown"
- msgstr "显示未知"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:72
- msgid "Show VBlank Times"
- msgstr "显示垂直消隐时间"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:71
- msgid "Show VPS"
- msgstr "显示 VPS"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729
- msgid "Show WAD"
- msgstr "显示 WAD"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727
- msgid "Show Wii"
- msgstr "显示 Wii"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
- msgid "Show World"
- msgstr "显示全球"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587
- msgid "Show in &Memory"
- msgstr "在内存中显示(&M)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529
- msgid "Show in Code"
- msgstr "在代码中显示"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358
- msgid "Show in Memory"
- msgstr "在内存中显示"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078
- msgid "Show in code"
- msgstr "在代码中显示"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:502
- msgid "Show in memory"
- msgstr "在内存中显示"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143
- msgid "Show in server browser"
- msgstr "在服务器浏览器中显示"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273
- msgid ""
- "Shows Dolphin's debugging user interface. This lets you view and modify a "
- "game's code and memory contents, set debugging breakpoints, examine network "
- "requests, and more.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
- "</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "显示 Dolphin 的调试用户界面。这可让您查看并修改游戏的代码和内存数据、设置调试"
- "断点、检查网络请求等。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请不要选中此项。"
- "</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:292
- msgid ""
- "Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "在联机游戏时显示聊天消息、缓冲变化和未同步警告。<br><br><dolphin_emphasis>如"
- "无法确定,请不要选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305
- msgid ""
- "Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation "
- "performance.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "显示帧时间图以及统计数据来展现模拟性能。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确"
- "定,请不要选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:372
- msgid ""
- "Shows on-screen display messages over the render window. These messages "
- "disappear after several seconds.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
- "this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "在渲染窗口上显示屏幕显示消息。这些消息会在几秒后消失。"
- "<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:309
- #, c-format
- msgid ""
- "Shows the % speed of emulation compared to full speed."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "显示与全速相对的百分比模拟速度。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请不要"
- "选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:376
- msgid ""
- "Shows the active game title in the render window's title bar."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "在渲染窗口的标题栏中显示当前的游戏名称。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确"
- "定,请选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293
- msgid ""
- "Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside "
- "the standard deviation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "以毫秒显示每个不同渲染帧与标准差之间的平均时间。<br><br><dolphin_emphasis>如"
- "无法确定,请不要选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301
- msgid ""
- "Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the "
- "standard deviation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
- "</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "以毫秒显示每个渲染帧与标准差之间的平均时间。<br><br><dolphin_emphasis>如无法"
- "确定,请不要选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393
- msgid ""
- "Shows the mouse cursor at all times.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
- "select "On Movement".</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "始终显示鼠标光标。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请选择"移动时"
- ""。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:386
- msgid ""
- "Shows the mouse cursor briefly whenever it has recently moved, then hides it."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select this mode.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "每当鼠标光标移动时,会短暂显示,然后隐藏。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确"
- "定,请选择此模式。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289
- msgid ""
- "Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of "
- "visual smoothness.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
- "</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "显示每秒呈现的不同帧数以衡量视觉平滑度。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确"
- "定,请不要选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297
- msgid ""
- "Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
- "speed.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "显示每秒渲染的帧数以衡量模拟速度。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请不"
- "要选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289
- msgid ""
- "Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "在联机游戏时显示玩家的最大延迟。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请不要"
- "选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333
- msgid ""
- "Shows various projection statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
- "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "显示各种投影统计数据。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请不要选中此项。"
- "</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:330
- msgid ""
- "Shows various rendering statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
- "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "显示各种渲染统计数据。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请不要选中此项。"
- "</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:397
- msgid ""
- "Shows which game is active and the duration of your current play session in "
- "your Discord status.<br><br>This setting cannot be changed while emulation "
- "is active.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "在您的 Discord 状态中显示哪个游戏处于活动状态以及当前游戏运行的持续时间。"
- "<br><br>模拟处于活动状态时无法更改此设置。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确"
- "定,请选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:224
- msgid "Side-by-Side"
- msgstr "左右"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263
- msgid "Sideways Hold"
- msgstr "保持横握"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260
- msgid "Sideways Toggle"
- msgstr "切换横握"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306
- msgid "Sideways Wii Remote"
- msgstr "横握 Wii 遥控器"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
- msgid "Signature Database"
- msgstr "签名数据库"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200
- msgid "Signed 16"
- msgstr "有符号 16"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201
- msgid "Signed 32"
- msgstr "有符号 32"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199
- msgid "Signed 8"
- msgstr "有符号 8"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151
- msgid "Signed Integer"
- msgstr "有符号整数"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:176
- msgid "Simplified Chinese"
- msgstr "简体中文"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40
- msgid "Simulate DK Bongos"
- msgstr "模仿 DK 小对鼓"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
- msgid "Six Axis"
- msgstr "六轴"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:61
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251
- msgid "Size"
- msgstr "大小"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:152
- msgid ""
- "Size of stretch buffer in milliseconds. Values too low may cause audio "
- "crackling."
- msgstr "伸缩缓冲区的大小,以毫秒计。数值过低可能导致噼啪声。"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110
- msgid "Skip"
- msgstr "跳过"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:141
- msgid "Skip Drawing"
- msgstr "跳过绘制"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:52
- msgid "Skip EFB Access from CPU"
- msgstr "跳过 CPU 对 EFB 访问"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:73
- msgid "Skip Main Menu"
- msgstr "跳过主菜单"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:96
- msgid "Skip Presenting Duplicate Frames"
- msgstr "跳过重复出现的帧"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:236
- msgid ""
- "Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth "
- "audio playback when emulation speed is not 100%. "
- "<br><br><dolphin_emphasis>WARNING: Can cause freezes and compatibility "
- "issues.</dolphin_emphasis> <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "检测到延迟时跳过垂直消隐中断,从而在模拟速度不是 100% 时平滑地播放音频。"
- "<br><br><dolphin_emphasis>警告:可能导致卡死和兼容性问题。</"
- "dolphin_emphasis><br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请不要选中此项。</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:205
- msgid ""
- "Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. "
- "This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing "
- "less consistent.<br><br />Disable this option as well as enabling V-Sync for "
- "optimal frame pacing.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked."
- "</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "在 25fps/30fps 游戏中跳过重复帧(XFB 副本)的显示。这可以提高低端设备的性能,"
- "同时会降低帧定步的一致性。<br><br />可禁用此选项并启用 “垂直同步” 来获得最佳"
- "的帧定步。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请选中此项。</"
- "dolphin_emphasis>"
- #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:403
- msgid "Skylander"
- msgstr "Skylander"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:175
- msgid "Skylander %1"
- msgstr "Skylander %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:557
- msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)"
- msgstr "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;所有文件 (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:626
- msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)"
- msgstr "Skylander (*.sky);;所有文件 (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:215
- msgid "Skylander Collection Path:"
- msgstr "Skylander 合集路径:"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:522
- msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?"
- msgstr "在此合集中未找到 Skylander。是否创建新文件?"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:45
- msgid "Skylanders Manager"
- msgstr "Skylander 管理器"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140
- msgid "Slider Bar"
- msgstr "滑品板"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134
- msgid "Slot A"
- msgstr "插槽 A"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:163
- msgid "Slot A:"
- msgstr "插槽 A:"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134
- msgid "Slot B"
- msgstr "插槽 B"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:177
- msgid "Slot B:"
- msgstr "插槽 B:"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35
- msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis."
- msgstr "捕获挨着最近八边形轴的拇指摇杆位置"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325
- msgid "Socket table"
- msgstr "套接字表"
- #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:55
- msgid "Software Renderer"
- msgstr "软件渲染器"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1312
- msgid "Some of the data could not be read."
- msgstr "一些数据无法读取。"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1039
- msgid ""
- "Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
- "freeze at certain points."
- msgstr "一些应为零的填充数据没有为零。这会使游戏在某些节点处卡死。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:257
- msgid ""
- "Some values you provided are invalid.\n"
- "Please check the highlighted values."
- msgstr ""
- "您提供的某些值无效。\n"
- "请检查高亮显示的值。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:128
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:302
- msgid "Sort Alphabetically"
- msgstr "按字母排序"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180
- msgid "Sound:"
- msgstr "声音:"
- #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
- msgid "South America"
- msgstr "南美"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
- msgid "Spain"
- msgstr "西班牙"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173
- msgid "Spanish"
- msgstr "西班牙语"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289
- msgid "Speaker Pan"
- msgstr "扬声器声像"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:369
- msgid "Speaker Volume:"
- msgstr "扬声器音量:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:138
- msgid "Specialized (Default)"
- msgstr "专门化(默认)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192
- msgid "Specific"
- msgstr "特定"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:401
- msgid ""
- "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for "
- "screenshots and framedumping).<br><br>Since PNG uses lossless compression, "
- "this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between "
- "file size and compression time.<br><br>A value of 0 uses no compression at "
- "all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of "
- "9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 "
- "and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly "
- "less time.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 6.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "指定保存 PNG 图像时使用的 zlib 压缩级别(用于屏幕截图和帧转储)。<br><br>由"
- "于 PNG 使用无损压缩,因此不会影响图像质量;是文件大小和压缩时长的均衡。"
- "<br><br>值为 0 时不使用压缩。值为 1 压缩程度较小,而最大值 9 则使用高强度压"
- "缩。对于 PNG 文件,在 3 和 9 之间的压缩程度通常与级别 9 相仿,但完成时间要短"
- "得多。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请将其保留为 6。</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
- msgid "Speed"
- msgstr "速度"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:454
- msgid "Speed Limit"
- msgstr "速度限制"
- #. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all
- #. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:262
- msgid "Spyro's Adventure"
- msgstr "小龙斯派罗的大冒险"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190
- msgid "Stack end"
- msgstr "堆栈结束"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190
- msgid "Stack start"
- msgstr "堆栈开始"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36
- msgid "Standard Controller"
- msgstr "标准控制器"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:66
- msgid "Start"
- msgstr "开始"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
- msgid "Start &NetPlay..."
- msgstr "开始联机...(&N)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:252
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:586
- msgid "Start Branch Watch"
- msgstr "开始分支监视"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138
- msgid "Start New Cheat Search"
- msgstr "开始新的金手指搜索"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153
- msgid "Start Profiling"
- msgstr "开始分析"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
- msgid "Start Re&cording Input"
- msgstr "开始录制输入(&C)"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58
- msgid "Start Recording"
- msgstr "开始录制"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:92
- msgid "Start in Fullscreen"
- msgstr "以全屏启动"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48
- msgid "Start with Riivolution Patches"
- msgstr "启动时附带 Riivolution 补丁"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:414
- msgid "Start with Riivolution Patches..."
- msgstr "启动时附带 Riivolution 补丁..."
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:877
- msgid "Started game"
- msgstr "游戏已启动"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186
- msgid "State"
- msgstr "状态"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39
- msgid "Steering Wheel"
- msgstr "方向盘"
- #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
- #. going through code step by step.
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103
- msgid "Step"
- msgstr "单步"
- #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
- #. going through code step by step.
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65
- msgid "Step Into"
- msgstr "跳入"
- #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
- #. going through code step by step.
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
- msgid "Step Out"
- msgstr "单步跳出"
- #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
- #. going through code step by step.
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
- msgid "Step Over"
- msgstr "单步跳过"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:592
- msgid "Step out successful!"
- msgstr "跳出成功!"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:590
- msgid "Step out timed out!"
- msgstr "跳出超时!"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:513
- msgid "Step over in progress..."
- msgstr "跳过正在处理..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:488
- msgid "Step successful!"
- msgstr "单步成功!"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21
- msgid "Stepping"
- msgstr "步进"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:183
- msgid "Stereo"
- msgstr "立体声"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:614
- msgid "Stereoscopic 3D Mode"
- msgstr "立体 3D 模式"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:237
- msgid "Stereoscopic 3D Mode:"
- msgstr "立体 3D 模式:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:220
- msgid "Stereoscopy"
- msgstr "立体 3D"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:81
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151
- msgid "Stick"
- msgstr "摇杆"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:158
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
- msgid "Stop"
- msgstr "停止"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
- msgid "Stop Playing/Recording Input"
- msgstr "停止播放/录制输入"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153
- msgid "Stop Profiling"
- msgstr "停止分析"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412
- msgid "Stopped game"
- msgstr "游戏已停止"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:56
- msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
- msgstr "仅存储 EFB 副本为纹理"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:92
- msgid "Store XFB Copies to Texture Only"
- msgstr "仅存储 XFB 副本为纹理"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:176
- msgid ""
- "Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
- "graphical defects in a small number of games.<br><br>Enabled = EFB Copies to "
- "Texture<br>Disabled = EFB Copies to RAM (and "
- "Texture)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "绕过系统内存而仅在 GPU 中存储 EFB 副本。会在少数游戏中导致图形缺陷。<br><br>"
- "开启 = EFB 副本为纹理<br>关闭 = EFB 副本为内存(和纹理)"
- "<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:195
- msgid ""
- "Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
- "graphical defects in a small number of games.<br><br>Enabled = XFB Copies to "
- "Texture<br>Disabled = XFB Copies to RAM (and "
- "Texture)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "绕过系统内存而仅在 GPU 中存储 XFB 副本。会在少数游戏中导致图形缺陷。<br><br>"
- "开启 = XFB 副本为纹理<br>关闭 = XFB 副本为内存(和纹理)"
- "<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76
- msgid "Stretch to Window"
- msgstr "拉伸到窗口大小"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178
- msgid "Strict Settings Sync"
- msgstr "严格设置同步"
- #. i18n: Data type used in computing
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95
- msgid "String"
- msgstr "字符串"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129
- msgid "Strum"
- msgstr "拨弦"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436
- msgid "Style"
- msgstr "样式"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147
- msgid "Style:"
- msgstr "样式:"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206
- msgid "Stylus"
- msgstr "手写笔"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:259
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:536
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:634
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:664
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1137
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271
- msgid "Success"
- msgstr "成功"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:458
- msgid "Successfully added to the NetPlay index"
- msgstr "已成功加入联机索引"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:537
- #, c-format
- msgctxt ""
- msgid "Successfully converted %n image(s)."
- msgstr "成功转换 %n 个镜像。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:300
- msgid "Successfully deleted '%1'."
- msgstr "成功删除 '%1'。"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:497
- msgctxt ""
- msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
- msgstr "在 %1 个存档文件中 %n 个导出成功。"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596
- msgid "Successfully exported save files"
- msgstr "成功导出存档文件"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
- msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
- msgstr "已成功从 NAND 中提取证书"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384
- msgid "Successfully extracted file."
- msgstr "提取文件成功。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260
- msgid "Successfully extracted system data."
- msgstr "提取系统数据成功。"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167
- msgid "Successfully imported save file."
- msgstr "导入存档文件成功。"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1138
- msgid "Successfully installed this title to the NAND."
- msgstr "成功将此软件安装到 NAND。"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:665
- msgid "Successfully removed this title from the NAND."
- msgstr "成功将此软件从 NAND 中移除。"
- #. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and
- #. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in
- #. all countries they were released in. They were not released in Japan.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275
- msgid "SuperChargers"
- msgstr "超级充能者"
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:79
- msgid "Support"
- msgstr "支持"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589
- msgid "Supported file formats"
- msgstr "支持的文件格式"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:218
- msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB."
- msgstr "支持 SD 和 SDHC 格式。默认大小为 128 MB。"
- #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II)
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185
- msgid "Surround"
- msgstr "环绕"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188
- msgid "Suspended"
- msgstr "已暂停"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:232
- msgid "Swap Eyes"
- msgstr "交换双眼"
- #. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries
- #. it was released in. It was not released in Japan.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:268
- msgid "Swap Force"
- msgstr "交换力量"
- #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:407
- msgid "Swapper"
- msgstr "交换者"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:547
- msgid ""
- "Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "交换左右眼图像。通常用于左右并排立体模式。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确"
- "定,请不要选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35
- msgid "Swing"
- msgstr "挥舞"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:243
- msgid "Switch to A"
- msgstr "转换到 A"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:243
- msgid "Switch to B"
- msgstr "转换到 B"
- #. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular).
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656
- msgid "Symbol"
- msgstr "符号"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:995
- msgid "Symbol End Address (%1):"
- msgstr "符号终止地址 (%1):"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581
- msgid "Symbol Name"
- msgstr "符号名"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:937
- msgid "Symbol Name:"
- msgstr "符号名:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:971
- msgid "Symbol Size (%1):"
- msgstr "符号大小 (%1):"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:137
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042
- msgid "Symbols"
- msgstr "符号"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107
- msgid "Sync"
- msgstr "同步"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176
- msgid "Sync AR/Gecko Codes"
- msgstr "同步 AR/Gecko 代码"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:110
- msgid "Sync real Wii Remotes and pair them"
- msgstr "同步并配对真实 Wii 遥控器"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107
- msgid "Synchronize GPU thread"
- msgstr "同步 GPU 线程"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:122
- msgid ""
- "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual "
- "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
- msgstr ""
- "同步 GPU 与 CPU 线程以帮助防止双核模式下的随机卡死。(开=兼容,关=快速)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:241
- msgid ""
- "Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending "
- "emulation."
- msgstr "在开始和结束模拟时将 SD 卡与 SD 同步文件夹同步。"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
- msgid "Synchronizing AR codes..."
- msgstr "正在同步 AR 代码..."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
- msgid "Synchronizing Gecko codes..."
- msgstr "正在同步 Gecko 代码..."
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
- msgid "Synchronizing save data..."
- msgstr "正在同步存档数据..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167
- msgid "System Language:"
- msgstr "系统语言:"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
- msgid "TAS Input"
- msgstr "TAS 输入"
- #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
- #. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:475
- msgid "TAS Tools"
- msgstr "TAS 工具"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1011
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
- msgid "Tags"
- msgstr "标签"
- #. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon".
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:40
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219
- msgid "Taiko Drum"
- msgstr "太鼓"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171
- msgid "Tail"
- msgstr "尾"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57
- msgid "Taiwan"
- msgstr "台湾"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369
- msgid "Take Screenshot"
- msgstr "屏幕截图"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:714
- msgid "Target address range is invalid."
- msgstr "目标地址范围无效。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:705
- msgid ""
- "Target value was overwritten by current instruction.\n"
- "Instructions executed: %1"
- msgstr ""
- "目标值被当前指令覆盖。\n"
- "执行的指令: %1"
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:333
- msgid "Tech"
- msgstr "科技"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:293
- msgid "Test Output"
- msgstr "测试输出"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:632
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:649
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:812
- msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)"
- msgstr "文本文件 (*.txt);;所有文件 (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:67
- msgid "Texture Cache"
- msgstr "纹理缓存"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:246
- msgid "Texture Cache Accuracy"
- msgstr "纹理缓存精度"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151
- msgid "Texture Dumping"
- msgstr "转储纹理"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:586
- msgid "Texture Filtering"
- msgstr "纹理过滤"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:186
- msgid "Texture Filtering:"
- msgstr "纹理过滤:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:106
- msgid "Texture Format Overlay"
- msgstr "显示纹理格式"
- #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237
- msgid ""
- "The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO "
- "Player ({1})"
- msgstr "DFF 的最低加载程序版本 ({0}) 超过此 FIFO 播放器的版本 ({1})"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57
- msgid ""
- "The Direct3D 11 renderer requires support for features not supported by your "
- "system configuration. You may still use this backend, but you will encounter "
- "graphical artifacts in certain games.\n"
- "\n"
- "Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'."
- msgstr ""
- "Direct3D 11 渲染器需要某些您的系统配置所不支持的特性。您仍然可以使用此后端,"
- "但您可能会在某些游戏中遇到图像错误。\n"
- "\n"
- "您真的想要切换到 Direct3D 11 吗?如无法确定,请选择“否”。"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595
- msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
- msgstr "分区 {0} 的 H3 哈希表不正确。"
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:441
- msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
- msgstr "此 IPL 文件不是已知的正确转储。(CRC32: {0:x})"
- #. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
- #. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
- #. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
- #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
- #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
- #. so that people will recognize it as the name of the game mode.
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:478
- msgid "The Masterpiece partitions are missing."
- msgstr "缺少杰作分区。"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
- msgid ""
- "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
- "data and start over with a fresh NAND."
- msgstr "该 NAND 无法修复。建议备份您当前的数据并使用新的 NAND 启动。"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258
- msgid "The NAND has been repaired."
- msgstr "NAND 已修复。"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:994
- msgid ""
- "The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD "
- "Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to "
- "copy or move it back to the NAND."
- msgstr ""
- "TMD 文件未正确签名。如果你将此游戏移动或复制到 SD 卡,Wii 系统菜单将不再运行"
- "该游戏,并且也会拒绝将其复制或移动回 NAND。"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177
- msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000"
- msgstr "此 Skylander 拥有的金钱数量。介于 0 至 65000 之间"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317
- msgid ""
- "The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.<br><br>The "
- "higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the "
- "slower it will be to update.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "at 1000ms.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "FPS 和 VPS 计数器采样的时间量。<br><br>值越高,FPS/VPS 计数器越稳定,但其更新"
- "速度也越慢。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请将其保留为 1000 毫秒。</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:463
- msgid "The channel partition is missing."
- msgstr "缺少通道分区。"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:459
- msgid "The data partition is missing."
- msgstr "缺少数据分区。"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:495
- msgid ""
- "The data partition is not at its normal position. This will affect the "
- "emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
- "NetPlay with anyone who is using a good dump."
- msgstr ""
- "数据分区不在正常位置。这会影响模拟的加载时间。你将无法与正在使用正确转储的其"
- "他人共享输入录制和使用联机功能。"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:608
- msgid ""
- "The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block "
- "size."
- msgstr "分区 {0} 的数据大小无法用区块大小平均分配。"
- #: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114
- msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file."
- msgstr "解密密钥需要附加到 NAND 备份文件中。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68
- msgid ""
- "The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You "
- "can also enter a network location (address:port) to connect to a remote "
- "tapserver."
- msgstr ""
- "默认值 “%1” 将与本地分接服务器 和 newserv 服务一起使用。 您还可以输入网络位置"
- "(地址:端口)以连接到远程分接服务器。"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:426
- msgid ""
- "The destination file cannot be the same as the source file\n"
- "\n"
- "Please select another destination path for \"%1\""
- msgstr ""
- "目标文件不能与源文件相同\n"
- "\n"
- "请为 “%1” 选择另一个目标路径"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:353
- msgid ""
- "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
- "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
- msgstr ""
- "光盘切换为 “{0}” 无法保存至 .dtm 文件中。\n"
- "光盘镜像的文件名不能超过 40 个字符。"
- #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:310
- msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
- msgstr "无法读取此光盘 (at {0:#x} - {1:#x})。"
- #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436
- msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
- msgstr "无法找到已可插入的光盘。"
- #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:36
- msgid ""
- "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
- "Shop Channel may not work correctly."
- msgstr ""
- "模拟的 NAND 已损坏。系统软件如 Wii 菜单和 Wii 商店频道可能无法正常工作。"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:34
- msgid "The emulated Wii console has been updated."
- msgstr "模拟的 Wii 主机已更新。"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:39
- msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
- msgstr "模拟的 Wii 主机已经是最新的。"
- #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
- #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:137
- msgid "The entered MAC address is invalid."
- msgstr "输入的 MAC 地址无效。"
- #. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device).
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:140
- msgid "The entered PID is invalid."
- msgstr "输入的 PID 无效。"
- #. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device).
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133
- msgid "The entered VID is invalid."
- msgstr "输入的 VID 无效。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:652
- msgid "The expression contains a syntax error."
- msgstr "此表达式含有语法错误。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:487
- msgid ""
- "The file\n"
- "%1\n"
- "is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n"
- "%2"
- msgstr ""
- "此文件\n"
- "%1\n"
- "已损坏或不是 GameCube 存储卡文件。\n"
- "%2"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407
- msgid ""
- "The file %1 already exists.\n"
- "Do you wish to replace it?"
- msgstr ""
- "文件 %1 已经存在。\n"
- "是否替换?"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:281
- msgid ""
- "The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before "
- "saving?"
- msgstr "与此文件关联的文件已关闭!可能是保存之前插槽已被清空?"
- #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60
- msgid ""
- "The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already "
- "opened by another program."
- msgstr "文件 {0} 无法以写入形式打开。请检查该文件是否已经被另一程序打开。"
- #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52
- msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written."
- msgstr "文件 {0} 已经打开,文件头不会被写入。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:466
- msgid ""
- "The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory "
- "cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region "
- "of the save files that are on it."
- msgstr ""
- "文件名 %1 不符合 Dolphin 的存储卡区域代码格式。请将此文件重命名为 %2、%3 或 "
- "%4,以匹配其存档文件的区域。"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:429
- msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
- msgstr "文件系统无效或无法读取。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:589
- msgid ""
- "The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI "
- "folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the "
- "region of the save files that are in it."
- msgstr ""
- "文件夹 %1 不符合 Dolphin 的 GCI 文件夹区域代码格式。请将此文件夹重命名为 "
- "%2、%3 或 %4,以匹配其存档文件的区域。"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:772
- msgid ""
- "The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
- "disc image."
- msgstr "此光盘镜像的保存格式不存储光盘镜像的大小。"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:878
- msgid "The game ID is inconsistent."
- msgstr "游戏 ID 不一致。"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:889
- msgid "The game ID is unusually short."
- msgstr "游戏 ID 异常短。"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:870
- msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
- msgstr "游戏 ID 是 {0} ,但应该为 {1} 。"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:73
- msgid "The game disc does not contain any usable update information."
- msgstr "此游戏光盘未包含任何可用的更新信息。"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:291
- msgid "The game is currently running."
- msgstr "游戏当前正在运行。"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:66
- msgid ""
- "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
- "system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
- "disc."
- msgstr ""
- "该游戏区域与你的主机不匹配。为避免系统菜单出现问题,现无法使用此光盘更新模拟"
- "主机。"
- #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:719
- msgid ""
- "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
- "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
- "work.\n"
- "\n"
- "(MSAA with {0} samples found on default framebuffer)"
- msgstr ""
- "图形驱动程序强制启用 Dolphin 的抗锯齿功能。你需要在图形驱动程序的设置中将其关"
- "闭,以使 Dolphin 正常工作。\n"
- "\n"
- "(在默认帧缓冲区上发现 MSAA 的 {0} 个样本)"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154
- msgid "The hashes do not match!"
- msgstr "哈希值不匹配!"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150
- msgid "The hashes match!"
- msgstr "哈希值匹配!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:178
- msgid ""
- "The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's "
- "Adventures. Between 0 and 100"
- msgstr ""
- "此 Skylander 的英雄等级。仅在《小龙斯派罗大冒险》中出场。介于 0 至 100 之间"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:185
- msgid ""
- "The host code is too long.\n"
- "Please recheck that you have the correct code."
- msgstr ""
- "主机代码太长。\n"
- "请重新检查你是否有正确的代码。"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467
- msgid "The install partition is missing."
- msgstr "缺少安装分区。"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:185
- msgid "The last time the figure has been placed on a portal"
- msgstr "最近一次将角色放置在传送门上的时间"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:183
- msgid ""
- "The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, "
- "the first time the figure was placed on a portal"
- msgstr ""
- "最近一次重置角色的时间。如果角色从未重置过,则为角色第一次放置在传送门上的时"
- "间"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50
- msgid ""
- "The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but "
- "one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to "
- "sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI "
- "Folder."
- msgstr ""
- "影片指示应将存储卡插入 {0:n},但当前未插入存储卡(而是插入了 {1})。为使影片"
- "正确同步,请将所选设备更改为存储卡或 GCI 文件夹。"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180
- msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters"
- msgstr "Skylander 的昵称。不能超过 15 个字符"
- #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:159
- msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision."
- msgstr "此 %1 中的补丁不适用于选定的游戏或游戏修订版。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:312
- msgid "The profile '%1' does not exist"
- msgstr "配置文件 '%1' 不存在"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:210
- msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
- msgstr "被录制的游戏 ({0}) 与所选游戏 ({1}) 不一致"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:907
- msgid ""
- "The region code does not match the game ID. If this is because the region "
- "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
- "elements might be offset, or the game might not run at all."
- msgstr ""
- "区域代码与游戏 ID 不匹配。如果这是因为区域代码已被修改,那游戏可能以错误的速"
- "度运行、图形元素可能会被偏移或者游戏可能根本无法运行。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195
- msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
- msgstr "产生的已解密 AR 代码不包含任何行。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:508
- msgid ""
- "The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1."
- msgstr "同一文件不能在多个插槽中使用;其已被 %1 占用。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:612
- msgid ""
- "The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1."
- msgstr "同一文件夹不能在多个插槽中使用;其已被 %1 占用。"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:288
- msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
- msgstr "服务器与客户端的联机版本不兼容。"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:284
- msgid "The server is full."
- msgstr "服务器已满。"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:297
- msgid "The server sent an unknown error message."
- msgstr "服务器发送了一个未知错误消息。"
- #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:60
- msgid ""
- "The software renderer is significantly slower than other backends and is "
- "only recommended for debugging purposes.\n"
- "\n"
- "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'."
- msgstr ""
- "软件渲染比其他后端要慢一个数量级,仅推荐用于调试目的。\n"
- "\n"
- "您真的想要启用软件渲染吗?如无法确定,请选择“否”。"
- #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:967
- msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
- msgstr "指定的公用密钥索引是 {0} ,但应该为 {1} 。"
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203
- msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
- msgstr "指定的文件 “{0}” 不存在"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221
- msgid ""
- "The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, "
- "out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)."
- msgstr ""
- "NAND 中的系统保留分区包含 %1 个数据块(%2 KiB),而允许的最大数据块数为 %3 (%4 "
- "KiB)。"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544
- msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
- msgstr "目标存储卡已包含文件 “%1”。"
- #. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:985
- msgid "The ticket is not correctly signed."
- msgstr "ticket 文件未正确签名。"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182
- msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds"
- msgstr "在游戏中使用此角色的总时间(以秒为单位)"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:176
- msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures."
- msgstr "此角色的玩具代码。仅适用于真实存在的角色玩具。"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:517
- msgid "The type of a partition could not be read."
- msgstr "无法读取的分区类型。"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:86
- msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!"
- msgstr "此 Skylander 类型没有任何数据可供修改!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:93
- msgid "The type of this Skylander is unknown!"
- msgstr "此 Skylander 的类型未知!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:100
- msgid ""
- "The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!"
- msgstr "此 Skylander 的类型未知,或当前还无法修改。"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:60
- msgid ""
- "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
- "order to avoid inconsistent system software versions."
- msgstr "更新已被取消。强烈建议你完成更新,以避免不一致的系统软件版本。"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:678
- msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
- msgstr "更新分区未包含此游戏使用的 IOS。"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455
- msgid "The update partition is missing."
- msgstr "缺少更新分区。"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:486
- msgid "The update partition is not at its normal position."
- msgstr "更新分区未处于正常位置。"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1213
- msgid ""
- "The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, "
- "out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)."
- msgstr ""
- "NAND 中用户可访问分区包含 %1 个数据块(%2 KiB),而允许的最大数据块数为 %3 (%4 "
- "KiB)。"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:637
- msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
- msgstr "分区 {0} 无有效的文件系统。"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:566
- msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
- msgstr "分区 {0} 似乎未包含有效数据。"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:588
- msgid "The {0} partition is not correctly signed."
- msgstr "分区 {0} 未正确签名。"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:533
- msgid "The {0} partition is not properly aligned."
- msgstr "分区 {0} 未正确对齐。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402
- msgid "Theme"
- msgstr "主题"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:443
- msgid "There are too many partitions in the first partition table."
- msgstr "第一个分区表中的分区太多。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806
- msgid ""
- "There are unsaved changes in \"%1\".\n"
- "\n"
- "Do you want to save before closing?"
- msgstr ""
- "“%1” 中有未保存的更改。\n"
- "\n"
- "您要在关闭前保存吗?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:614
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:625
- msgid "There is nothing to save!"
- msgstr "没有需要保存的内容!"
- #: Source/Core/Core/State.cpp:1049
- msgid "There is nothing to undo!"
- msgstr "没有需要撤销的操作。"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:498
- msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop"
- msgstr "向桌面添加快捷方式时出现问题"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:263
- msgid "These settings override core Dolphin settings."
- msgstr "这些设置会覆盖核心 Dolphin 设置。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167
- msgid ""
- "This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you "
- "should check that you have entered it correctly.\n"
- "\n"
- "Do you want to discard all unencrypted lines?"
- msgstr ""
- "此 Action Replay 代码同时含有加密和未加密的行;你应该检查是否已正确输入。\n"
- "\n"
- "你是否要丢弃所有未加密的行?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:250
- msgid "This Gecko code doesn't contain any lines."
- msgstr "此 Gecko 代码不包含任何行。"
- #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
- #. since the emulated software always displays it in English.
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:932
- msgid ""
- "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
- "consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
- msgstr ""
- "此韩语游戏设置为使用通常不在韩版主机上用到的 IOS。 这很可能导致错误 #002。"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:103
- msgid "This Skylander type can't be modified yet!"
- msgstr "此 Skylander 类型现在还无法修改!"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:152
- msgid "This USB device is already whitelisted."
- msgstr "此 USB 设备已列入白名单。"
- #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:327
- msgid "This WAD is not bootable."
- msgstr "无法启动该 WAD"
- #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:322
- msgid "This WAD is not valid."
- msgstr "此 WAD 无效。"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913
- msgid ""
- "This action replay simulator does not support codes that modify Action "
- "Replay itself."
- msgstr "此Action Replay模拟器不支持修改Action Replay本身的代码。"
- #: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84
- msgid ""
- "This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n"
- "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience."
- msgstr ""
- "此 Dolphin 构建版本没有对你的 CPU 原生编译。\n"
- "请运行 Dolphin 的 ARM64 版本以获得更好的体验。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:833
- msgid "This cannot be undone!"
- msgstr "不能被撤销!"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819
- msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
- msgstr "此调试版光盘镜像和零售版光盘镜像大小一样。"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:842
- msgid "This disc image has an unusual size."
- msgstr "此光盘镜像大小异常。"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:836
- msgid ""
- "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
- "loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
- "and use NetPlay with anyone who is using a good dump."
- msgstr ""
- "此光盘镜像大小异常。这可能会使模拟的加载时间更长。你将无法与正在使用正确转储"
- "的其他人共享输入录制和使用联机功能。"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1004
- msgid ""
- "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
- "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
- "file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
- "identical."
- msgstr ""
- "此光盘镜像采用 NKit 格式。这种格式并不是一个正确的转储,但如果转换回去可能会"
- "变成正确转储。即使文件不相同,此文件的 CRC32 也可能与正确转储的 CRC32 匹配。"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:792
- msgid ""
- "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
- "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
- msgstr ""
- "此光盘镜像太小并且缺少一些数据。如果你的转储程序将光盘镜像保存为多个部分,则"
- "需要将其合并为一个文件。"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:789
- msgid ""
- "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
- "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
- msgstr ""
- "此光盘镜像太小并且缺少一些数据。问题原因很可能这是一个双层光盘但被转储为单层"
- "光盘。"
- #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:681
- msgid ""
- "This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated "
- "CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error "
- "is stopping the game from working, please report it to the developers."
- msgstr ""
- "此错误通常是由模拟 GPU 与模拟 CPU 不同步引起的,但您当前的设置使这种情况不太"
- "可能发生。如果此错误导致游戏无法运行,请向开发人员报告。"
- #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:674
- msgid ""
- "This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated "
- "CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this."
- msgstr ""
- "此错误通常是由于模拟 GPU 与模拟 CPU 不同步引起的。关闭“双核”设置以避免这种情"
- "况。"
- #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116
- msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem."
- msgstr "此文件未包含有效的 Wii 文件系统。"
- #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55
- msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
- msgstr "此文件似乎不是一个 BootMii NAND 备份。"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:764
- msgid ""
- "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
- "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
- "This problem generally only exists in illegal copies of games."
- msgstr ""
- "此游戏已被篡改为适合单层 DVD。某些内容如预渲染视频、其他语言或整个游戏模式都"
- "会被破坏。这个问题通常只存在于非法的游戏副本中。"
- #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:196
- msgid ""
- "This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
- "card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
- "or freezes while running this game."
- msgstr ""
- "这个游戏需要边框模拟才能正常运行,但你的显卡或其驱动程序不支持。 因此在运行此"
- "游戏时将会发生错误或画面冻结。"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1398
- msgid "This is a bad dump."
- msgstr "这是一个错误的转储。"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1391
- msgid ""
- "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
- "correctly."
- msgstr "这是一个错误的转储。但并不一定表示游戏无法正常运行。"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358
- msgid ""
- "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
- "This might be a bug in Dolphin."
- msgstr ""
- "依据 Redump.org,这是一个正确的转储,但 Dolphin 发现了问题。这可能是 Dolphin "
- "中的错误。"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353
- msgid "This is a good dump."
- msgstr "这是一个正确的转储。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:528
- msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software."
- msgstr "这仅适用于模拟软件的初始启动。"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:302
- msgid "This session requires a password:"
- msgstr "此会话需要密码:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:179
- msgid ""
- "This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
- "your current system time.\n"
- "\n"
- "If unsure, leave this unchecked."
- msgstr ""
- "该设定可以让你设置一个与当前系统时间隔离的自定义实时时钟(RTC)。\n"
- "\n"
- "如无法确定,请不要选中此项。"
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76
- msgid "This software should not be used to play games you do not legally own."
- msgstr "该软件不能用于运行你非法持有的游戏。"
- #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:345
- msgid "This title cannot be booted."
- msgstr "无法启动该软件。"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:940
- msgid "This title is set to use an invalid IOS."
- msgstr "此游戏设置为使用无效的 IOS。"
- #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:954
- msgid "This title is set to use an invalid common key."
- msgstr "此游戏设置为使用无效的公用密钥。"
- #: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325
- msgid ""
- "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
- "this is homebrew.\n"
- "\n"
- "DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX."
- msgstr ""
- "该游戏可能与 DSP HLE 模拟不兼容,如果这是自制软件请尝试使用 LLE。\n"
- "\n"
- "DSP HLE: 未知 Ucode (CRC = {0:08x}) - 强制 AX."
- #: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316
- msgid ""
- "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
- "this is homebrew.\n"
- "\n"
- "Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii."
- msgstr ""
- "该游戏可能与 DSP HLE 模拟不兼容,如果这是自制软件请尝试使用 LLE。\n"
- "\n"
- "未知 Ucode (CRC = {0:08x}) - 强制 AXWii."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151
- msgid ""
- "This value is added to the convergence value set in the graphics "
- "configuration."
- msgstr "该数值将与图像设置中设定的会聚值相加。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149
- msgid ""
- "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration."
- msgstr "该数值将与图像设置中设定的深度值相乘。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:376
- msgid ""
- "This will also filter unconditional branches.\n"
- "To filter for or against unconditional branches,\n"
- "use the Branch Type filter options."
- msgstr ""
- "这也将过滤无条件分支。\n"
- "要过滤或阻止无条件分支,\n"
- "请使用分支类型过滤选项。"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:161
- msgid ""
- "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
- "save sync."
- msgstr "这将限制每个客户端用于存档同步的数据块上传速度。"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:180
- msgid ""
- "This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
- "internal resolution.\n"
- "May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone "
- "uses the same video backend."
- msgstr ""
- "这将同步附加的图形设置,并强制所有人使用相同的内部分辨率。\n"
- "可以防止在某些使用 EFB 读取的游戏中出现不同步。请确保所有人都使用相同的视频后"
- "端。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:147
- msgid "Thread context"
- msgstr "线程上下文"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26
- msgid "Threads"
- msgstr "线程"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26
- msgid "Threshold"
- msgstr "阈值"
- #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
- msgid "TiB"
- msgstr "TiB"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32
- msgid "Tilt"
- msgstr "倾斜"
- #. i18n: Time Percent
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407
- msgid "Time %"
- msgstr "时间 %"
- #. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653
- msgid "Time Average (ns)"
- msgstr "时间平均值(纳秒)"
- #. i18n: Time Average (ns)
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405
- msgid "Time Avg. (ns)"
- msgstr "平均时间(纳秒)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654
- msgid "Time Percent"
- msgstr "时间百分比"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1010
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
- msgid "Time Played"
- msgstr "游戏时间"
- #. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651
- msgid "Time Spent (ns)"
- msgstr "耗费时间(纳秒)"
- #. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:49
- msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
- msgstr "触发校准的稳定输入时间段。(0 为禁用)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294
- msgid "Timed Out"
- msgstr "超时"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:999
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
- msgid "Title"
- msgstr "标题"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:309
- msgid "To"
- msgstr "至"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:202
- msgid "To log in, stop the current emulation."
- msgstr "要登录,须停止当前模拟。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:132
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:103
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:118
- msgid "To:"
- msgstr "至:"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:366
- msgid "Toggle &Fullscreen"
- msgstr "切换全屏(&F)"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
- msgid "Toggle 3D Anaglyph"
- msgstr "切换色差 3D"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
- msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
- msgstr "切换左右 3D"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
- msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
- msgstr "切换上下 3D"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62
- msgid "Toggle All Log Types"
- msgstr "全选/反选所有日志类型"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
- msgid "Toggle Aspect Ratio"
- msgstr "切换宽高比"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1087
- msgid "Toggle Breakpoint"
- msgstr "切换断点"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
- msgid "Toggle Crop"
- msgstr "切换画面边界"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
- msgid "Toggle Custom Textures"
- msgstr "切换自定义纹理"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
- msgid "Toggle EFB Copies"
- msgstr "切换 EFB 副本"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
- msgid "Toggle Fog"
- msgstr "切换雾"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34
- msgid "Toggle Fullscreen"
- msgstr "切换全屏"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31
- msgid "Toggle Pause"
- msgstr "切换暂停"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
- msgid "Toggle SD Card"
- msgstr "切换 SD 卡"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
- msgid "Toggle Skip EFB Access"
- msgstr "切换跳过 EFB 访问"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
- msgid "Toggle Texture Dumping"
- msgstr "切换纹理转储"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
- msgid "Toggle USB Keyboard"
- msgstr "切换 USB 键盘"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
- msgid "Toggle XFB Copies"
- msgstr "切换 XFB 副本"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
- msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
- msgstr "切换 XFB 立即模式"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590
- msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)."
- msgstr "切换软件 JIT 区块分析(将清除 JIT 缓存)。"
- #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096
- msgid "Tokenizing failed."
- msgstr "标记化失败。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:277
- msgid "Tool Controls"
- msgstr "工具控件"
- #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29
- msgid "Toolbar"
- msgstr "工具栏"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:357
- msgid "Top"
- msgstr "顶部"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:224
- msgid "Top-and-Bottom"
- msgstr "上下"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49
- msgid "Total Hits"
- msgstr "总命中数"
- #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55
- msgid "Total Pitch"
- msgstr "总俯仰"
- #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35
- msgid "Total Yaw"
- msgstr "总偏转"
- #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59
- msgid "Total rotation about the pitch axis."
- msgstr "围绕俯仰轴的总旋转量。"
- #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50
- msgid "Total rotation about the yaw axis."
- msgstr "围绕偏转轴的总旋转量。"
- #. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145
- msgid "Total travel distance."
- msgstr "总共移动距离。"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210
- msgid "Touch"
- msgstr "接触"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:122
- msgid "Toy code:"
- msgstr "玩具代码:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360
- msgid ""
- "Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as "
- "hours/minutes).<br><br>This setting cannot be changed while emulation is "
- "active.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "跟踪您玩游戏的时间并将其显示在列表视图中(以小时/分钟为单位)。<br><br>模拟处"
- "于运行状态时无法更改此设置。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请选中此"
- "项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177
- msgid "Traditional Chinese"
- msgstr "繁体中文"
- #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:420
- msgid "Trap"
- msgstr "陷阱"
- #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:409
- msgid "Trap Master"
- msgstr "陷阱大师"
- #. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries
- #. it was released in. It was not released in Japan.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:271
- msgid "Trap Team"
- msgstr "陷阱小队"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1002
- msgid "Traversal Error"
- msgstr "穿透错误"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194
- msgid "Traversal Server"
- msgstr "穿透服务器"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
- msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
- msgstr "穿透服务器与主机连接超时"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53
- msgid ""
- "Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most "
- "cases. Defaults to <b>True</b>"
- msgstr "尝试提前翻译分支,多数情况下可提高性能。默认值为 <b>True</b>"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101
- msgid "Triforce AM Baseboard"
- msgstr "Triforce AM 基板"
- #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:213
- msgid "Triggers"
- msgstr "扳机"
- #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:415
- msgid "Trophy"
- msgstr "奖杯"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:127
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
- msgid "Type"
- msgstr "类型"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209
- msgid "Type-based Alignment"
- msgstr "基于类型对齐"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49
- msgid "Typical GameCube/Wii Address Space"
- msgstr "典型 GameCube/Wii 地址空间"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297
- msgid "UNKNOWN"
- msgstr "未知"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30
- msgid "USA"
- msgstr "美国"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21
- msgid "USB Device Emulation"
- msgstr "USB 设备模拟"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:482
- msgid "USB Emulation"
- msgstr "USB 模拟"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368
- msgid "USB Emulation Devices"
- msgstr "USB 模拟设备"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102
- msgid "USB Gecko"
- msgstr "USB Gecko"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:138
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151
- msgid "USB Whitelist Error"
- msgstr "USB 白名单错误"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:296
- msgid ""
- "Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
- "but GPU demands are low.<br><br>Recommended for low-end hardware. "
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select this mode.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "不使用超着色器。在着色器编译期间将产生卡顿,但对 GPU 要求低。<br><br>推荐用于"
- "低端硬件。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请选择此模式。</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:301
- msgid ""
- "Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
- "the cost of very high GPU performance requirements."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Don't use this unless you encountered stuttering "
- "with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "一直使用超着色器。以极高 GPU 性能需求为代价提供近乎无卡顿的体验。"
- "<br><br><dolphin_emphasis>除非使用混合超着色器遇到卡顿并且拥有非常强大的 "
- "GPU,否则不要使用此选项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306
- msgid ""
- "Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
- "but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering."
- "<br><br>In the best case it eliminates shader compilation stuttering while "
- "having minimal performance impact, but results depend on video driver "
- "behavior."
- msgstr ""
- "在着色器编译期间使用超着色器以避免卡顿,当不会产生卡顿时使用专用着色器。"
- "<br><br>在理想情况下将在消除着色器编译卡顿的同时尽可能减小性能影响,但效果因"
- "视频驱动的行为而异。"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
- msgid "Unable to auto-detect RSO module"
- msgstr "无法自动检测 RSO 模块"
- #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208
- msgid "Unable to contact update server."
- msgstr "无法连接更新服务器。"
- #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280
- msgid "Unable to create updater copy."
- msgstr "无法创建更新程序副本。"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99
- msgid "Unable to modify Skylander!"
- msgstr "无法修改 Skylander!"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:754
- msgid "Unable to open file."
- msgstr "无法打开文件。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150
- msgid ""
- "Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or "
- "decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n"
- "\n"
- "Would you like to ignore this line and continue parsing?"
- msgstr ""
- "不能将所输入 AR 代码的第 %1 行作为有效的加密或解密代码进行分析。请确保代码输"
- "入正确。\n"
- "\n"
- "是否要忽略此行继续分析?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237
- msgid ""
- "Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure "
- "you typed it correctly.\n"
- "\n"
- "Would you like to ignore this line and continue parsing?"
- msgstr ""
- "不能将所输入 AR 代码的第 %1 行作为有效代码进行分析。请确保代码输入正确。\n"
- "\n"
- "是否要忽略此行继续分析?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:762
- msgid "Unable to read file."
- msgstr "无法读取文件。"
- #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285
- msgid "Unable to set permissions on updater copy."
- msgstr "无法设置更新程序副本的权限。"
- #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296
- msgid "Unable to write to file {0}"
- msgstr "无法写入文件 {0}"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97
- msgid "Unbound"
- msgstr "未绑定"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:344
- msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
- msgstr "未压缩的 GC/Wii 镜像 (*.iso *.gcm)"
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official
- #. translations in other languages, check the SuperChargers manual at
- #. https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:349
- msgid "Undead"
- msgstr "亡灵"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388
- msgid "Undo Load State"
- msgstr "撤销载入状态"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405
- msgid "Undo Save State"
- msgstr "撤销保存状态"
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:320
- msgid "Uninstall"
- msgstr "卸载"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:448
- msgid "Uninstall from the NAND"
- msgstr "从 NAND 中卸载"
- #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651
- msgid ""
- "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
- "title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
- msgstr ""
- "卸载 WAD 会将该游戏的当前已安装版本从 NAND 中移除,而不会删除其存档。是否继"
- "续?"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330
- msgid "United States"
- msgstr "美国"
- #: Source/Core/Core/State.cpp:653 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:762
- msgid "Unknown"
- msgstr "未知"
- #. i18n: "Var" is short for "variant"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:58
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:857
- msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)"
- msgstr "未知 (Id:%1 Var:%2)"
- #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1174
- msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
- msgstr "未知 DVD 命令 {0:08x} - 致命错误"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
- msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
- msgstr "收到未知的 同步_代码 消息,ID:{0}"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1245
- msgid ""
- "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
- "Kicking player!"
- msgstr "收到未知的 同步_GECKO_代码 消息,ID:{0} 来自玩家:{1} 剔除玩家!"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
- msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
- msgstr "收到未知的 同步_存档_数据 消息,ID:{0}"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1188
- msgid ""
- "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
- "player!"
- msgstr "收到未知的 同步_存档_数据 消息,ID:{0} 来自玩家:{1} 剔除玩家!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92
- msgid "Unknown Skylander type!"
- msgstr "未知的 Skylander 类型!"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135
- msgid "Unknown address space"
- msgstr "未知地址空间"
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:120
- msgid "Unknown author"
- msgstr "未知作者"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173
- msgid "Unknown data type"
- msgstr "未知数据类型"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
- msgid "Unknown disc"
- msgstr "未知光盘"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:383
- msgid "Unknown error occurred."
- msgstr "发生未知错误。"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
- msgid "Unknown error {0:x}"
- msgstr "未知错误 {0:x}"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:869
- msgid "Unknown error."
- msgstr "未知错误。"
- #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:481
- msgid "Unknown message received with id : {0}"
- msgstr "收到未知的消息,ID:{0}"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1253
- msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
- msgstr "收到未知的消息,ID:{0} 来自玩家:{1} 剔除玩家!"
- #. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky".
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:537
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:621
- msgid "Unknown(%1 %2).sky"
- msgstr "Unknown(%1 %2).sky"
- #. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin".
- #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:292
- msgid "Unknown(%1).bin"
- msgstr "Unknown(%1).bin"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169
- msgid "Unlimited"
- msgstr "无限制"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189
- msgid "Unload ROM"
- msgstr "卸载 ROM"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
- msgid "Unlock Cursor"
- msgstr "解锁光标"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106
- msgid "Unlocked"
- msgstr "已解锁"
- #. i18n: %1 is a date/time.
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101
- msgid "Unlocked at %1"
- msgstr "解锁于 %1"
- #: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14
- msgid "Unpack SD Card Now"
- msgstr "解包 SD 卡"
- #: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87
- msgid "Unpacking"
- msgstr "正在解包"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805
- msgid "Unsaved Changes"
- msgstr "未保存的更改"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197
- msgid "Unsigned 16"
- msgstr "无符号 16"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198
- msgid "Unsigned 32"
- msgstr "无符号 32"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196
- msgid "Unsigned 8"
- msgstr "无符号 8"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:152
- msgid "Unsigned Integer"
- msgstr "无符号整数"
- #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24
- msgid "Up"
- msgstr "上"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:283
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371
- msgid "Update"
- msgstr "更新"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:148
- msgid "Update Partition (%1)"
- msgstr "更新分区 (%1)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:78
- msgid "Update after closing Dolphin"
- msgstr "关闭 Dolphin 后更新"
- #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:61
- msgid "Update available"
- msgstr "更新可用"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59
- msgid "Update cancelled"
- msgstr "更新已取消"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38
- msgid "Update completed"
- msgstr "更新已完成"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72
- msgid "Update failed"
- msgstr "更新失败"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:98
- msgid "Updating"
- msgstr "正在更新"
- #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:124
- msgid ""
- "Updating title %1...\n"
- "This can take a while."
- msgstr ""
- "正在更新软件 %1...\n"
- "这可能需要一段时间。"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264
- msgid "Upright Hold"
- msgstr "保持竖握"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261
- msgid "Upright Toggle"
- msgstr "切换竖握"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303
- msgid "Upright Wii Remote"
- msgstr "竖握 Wii 遥控器"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:229
- msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
- msgstr "使用情况统计报告设置"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81
- msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one"
- msgstr "使用 8.8.8.8 作为通用 DNS,或输入你的自定义设置"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168
- msgid "Use All Wii Save Data"
- msgstr "使用所有 Wii 存档数据"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167
- msgid "Use Built-In Database of Game Names"
- msgstr "使用内建数据库游戏名称"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:235
- msgid "Use Full Resolution Per Eye"
- msgstr "对每只眼睛使用全分辨率"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189
- msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)"
- msgstr "使用无损编解码器 (Ut Video)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:172
- msgid "Use Mouse Controlled Pointing"
- msgstr "使用鼠标控制指针"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157
- msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)"
- msgstr "使用 PAL60 模式 (EuRGB60)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198
- msgid "Use Panic Handlers"
- msgstr "使用警告程序"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118
- msgid ""
- "Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.<br><br>Show "
- "Current Game on Discord must be enabled."
- msgstr ""
- "在您的 Discord 状态中使用 RetroAchievements 详细信息。<br><br>必须启用在 "
- "Discord 上显示当前游戏。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:439
- msgid ""
- "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics "
- "backend's built-in functionality.<br><br>This setting can fix graphical "
- "issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. "
- "In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct "
- "emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is "
- "disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of "
- "Detail calculation.<br><br>This comes at the cost of potentially worse "
- "performance, especially at higher internal resolutions.<br><br>If this "
- "setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "手动进行纹理采样而不是用图形后端的内置功能。<br><br>此设置可以修复部分 GPU 上"
- "一些游戏中的图形问题,最常见的是 FMV 视频中的垂直线。除此之外,启用手动纹理采"
- "样将允许在特殊情况下正确模拟纹理打包(在 1x 内部分辨率或禁用缩放 EFB 时,并禁"
- "用自定义纹理)并更好地模拟细节级别计算。<br><br>代价是性能消耗可能会更大,尤"
- "其是在更高的内部分辨率下。<br><br>如果此设置开启,则纹理过滤设置会被禁用。"
- "<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请不要选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153
- msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
- msgstr "双眼使用同一个深度缓冲,部分游戏需要。"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:65
- msgid "Use memory mapper configuration at time of scan"
- msgstr "在扫描时使用内存映射器配置"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63
- msgid "Use physical addresses"
- msgstr "使用物理地址"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61
- msgid "Use virtual addresses when possible"
- msgstr "如可能则使用虚拟地址"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:181
- msgid "User Config"
- msgstr "用户配置"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120
- msgid "User Interface"
- msgstr "用户界面"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:368
- msgid "User Variables"
- msgstr "用户变量"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370
- msgid ""
- "User defined variables usable in the control expression.\n"
- "You can use them to save or retrieve values between\n"
- "inputs and outputs of the same parent controller."
- msgstr ""
- "在控制表达式中使用的用户定义变量。\n"
- "你可以使用其来保存或检索同一个\n"
- "父控制器输入和输出之间的值。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:73
- msgid "Username"
- msgstr "用户名"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334
- msgid ""
- "Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title "
- "column.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "在游戏列表标题列中使用 Dolphin 数据库中格式正确的名称。"
- "<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218
- msgid ""
- "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.<br><br>Causes "
- "issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending "
- "on the game and/or GPU.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "使用精确度较低的算法计算深度值。<br><br>在一些游戏中将导致问题但可能带来可观"
- "的提速,取决于游戏和/或 GPU。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请选中此"
- "项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:254
- msgid ""
- "Uses the entire screen for rendering.<br><br>If disabled, a render window "
- "will be created instead.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "使用整个屏幕进行渲染。<br><br>如果禁用,则会创建一个渲染窗口。"
- "<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请不要选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:261
- msgid ""
- "Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
- "window.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "使用 Dolphin 主窗口而非单独的渲染窗口进行渲染。<br><br><dolphin_emphasis>如无"
- "法确定,请不要选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67
- msgid "Using Qt %1"
- msgstr "使用 Qt %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1049
- msgid "Using TTL %1 for probe packet"
- msgstr "使用 TTL %1 探测数据包"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:598
- msgid "Usually used for light objects"
- msgstr "通常用于轻量对象"
- #. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal"
- #. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a
- #. surface".
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:591
- msgid "Usually used for normal matrices"
- msgstr "通常用于法线矩阵"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:585
- msgid "Usually used for position matrices"
- msgstr "通常用于位置矩阵"
- #. i18n: Tex coord is short for texture coordinate
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595
- msgid "Usually used for tex coord matrices"
- msgstr "通常用于纹理坐标矩阵"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:117
- msgid "Utility"
- msgstr "实用功能"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:90
- msgid "V-Sync"
- msgstr "垂直同步"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:116
- msgid "VBI Skip"
- msgstr "跳过垂直消隐中断"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130
- msgid "Value"
- msgstr "值"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:718
- msgid "Value tracked to current instruction."
- msgstr "值跟踪到当前指令。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:157
- msgid "Value:"
- msgstr "值:"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:607
- msgid "Variant entered is invalid!"
- msgstr "输入的变量无效!"
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577
- msgid "Variant:"
- msgstr "变量:"
- #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:418
- msgid "Vehicle"
- msgstr "载具"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36
- msgid "Velocity"
- msgstr "速度"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42
- msgid "Verbosity"
- msgstr "详细"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:85
- msgid "Verify"
- msgstr "验证"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:102
- msgid "Verify Integrity"
- msgstr "验证完整性"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413
- msgid "Verify certificates"
- msgstr "验证证书"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:159
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:161
- msgid "Verifying"
- msgstr "正在验证"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:225
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
- msgid "Version"
- msgstr "版本"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:113
- msgid "Vertex Rounding"
- msgstr "顶点取整"
- #. i18n: FOV stands for "Field of view".
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242
- msgid "Vertical FOV"
- msgstr "垂直视野"
- #. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
- msgid "Vertical Offset"
- msgstr "垂直偏移"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
- msgid "Video"
- msgstr "视频"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625
- msgid "View &Code"
- msgstr "查看代码(&C)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:142
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132
- msgid "View &code"
- msgstr "查看代码(&C)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:140
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131
- msgid "View &memory"
- msgstr "查看内存(&M)"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:33
- msgid "Virtual Notches"
- msgstr "虚拟接口"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132
- msgid "Virtual address space"
- msgstr "虚拟地址空间"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62
- msgid "Volume"
- msgstr "音量"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:192
- msgid "Volume Down"
- msgstr "减小音量"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194
- msgid "Volume Toggle Mute"
- msgstr "静音切换"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193
- msgid "Volume Up"
- msgstr "增大音量"
- #: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18
- msgid "Vulkan"
- msgstr "Vulkan"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1129
- msgid "WAD files (*.wad)"
- msgstr "WAD 文件 (*.wad)"
- #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:139
- msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files."
- msgstr "WAD 安装失败:无法创建 Wii 商店日志文件。"
- #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:107
- msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import."
- msgstr "WAD 安装失败: 无法完成游戏导入。"
- #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:97
- msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}."
- msgstr "WAD 安装失败:无法导入内容 {0:08x}。"
- #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:81
- msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})."
- msgstr "WAD 安装失败:无法初始化游戏导入(错误 {0})。"
- #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:59
- msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD."
- msgstr "WAD 安装失败: 所选文件不是有效的 WAD。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291
- msgid "WAITING"
- msgstr "等待"
- #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:44
- msgid ""
- "WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have "
- "incomplete data on the NAND, including all associated save data. By "
- "continuing, the following title(s) will be removed:"
- msgstr ""
- "警告:修复此 NAND 需要删除 NAND 中数据不完整的游戏,包括所有相关的存档数据。"
- "若继续,以下游戏将被移除:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32
- msgid ""
- "WARNING: The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to "
- "interface directly with motion sensor hardware. They are not intended for "
- "mapping traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure "
- "alternate input sources before using these controls."
- msgstr ""
- "警告: 加速度计与陀螺仪组内的各控制项用于直接对接体感硬件,而非映射至传统按"
- "键、扳机或轴。使用这些控制项前可能需要先进行其他输入源的配置。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35
- msgid ""
- "WARNING: These controls are designed to interface directly with motion "
- "sensor hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, "
- "triggers or axes. You might need to configure alternate input sources before "
- "using these controls."
- msgstr ""
- "警告: 这些控制项用于直接对接体感硬件,而非映射至传统按键、扳机或轴。使用这些"
- "控制项前可能需要先进行其他输入源的配置。"
- #: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23
- msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
- msgstr "WASAPI (独占模式)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231
- msgid "WFS Path:"
- msgstr "WFS 路径:"
- #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:352
- msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)"
- msgstr "WIA GC/Wii 镜像 (*.wia)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:117
- msgid "Wait for Alternate Input Mappings"
- msgstr "等待备用输入映射"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:458
- msgid "Waiting for first scan..."
- msgstr "等待第一次扫描..."
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316
- msgid ""
- "Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
- "this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
- "game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For "
- "systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as "
- "a large shader queue may reduce frame rates."
- "<br><br><dolphin_emphasis>Otherwise, if unsure, leave this unchecked.</"
- "dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "等到所有着色器编译完成再开始游戏。启用此选项将会减少游戏开始后短时间的卡顿,"
- "但游戏开始前会有更长的延迟。对于有两个或以下核心的系统,较大的着色器队列将降"
- "低帧率,因而建议启用此选项。<br><br><dolphin_emphasis>其他情况下,如无法确"
- "定,请不要选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284
- msgid ""
- "Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.<br><br>Decreases "
- "performance if emulation speed is below 100%.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "等待场消隐期以防止撕裂。<br><br>模拟速度低于 100% 时会降低性能。"
- "<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请不要选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:182
- msgid ""
- "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the "
- "contents of EFB copies to RAM.<br><br>Reduces the overhead of EFB RAM "
- "copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking "
- "those which do not safely synchronize with the emulated GPU."
- "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "在将 EFB 副本的内容写入内存之前等待,直到游戏与模拟 GPU 同步。<br><br>可减少 "
- "EFB 内存副本占用,在许多游戏中有性能提升,但有可能导致某些无法与模拟 GPU 安全"
- "同步的风险。<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请选中此项。</"
- "dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:217
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:233
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1591
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:474
- msgid "Warning"
- msgstr "警告"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:123
- msgid ""
- "Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. "
- "Adjusting the GCI path here will have no effect."
- msgstr ""
- "警告:当前为此插槽配置了 GCI 文件夹覆盖路径。在这里调整 GCI 路径不会有任何效"
- "果。"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57
- msgid ""
- "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
- "cases this can be fixed by adding a deadzone."
- msgstr ""
- "警告:模拟输入可能会随机重置控制器值。在某些情况下可以通过添加死区来解决此问"
- "题。"
- #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612
- msgid ""
- "Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of "
- "the loaded file header ({1})"
- msgstr "警告:BAT 所标示的区块数 ({0}) 与已载入文件头中的 ({1}) 不匹配"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1051
- msgid ""
- "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
- "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
- "continuing, or load this state with read-only mode off."
- msgstr ""
- "警告:您读取的存档在当前影片结束之后。(字节 {0} > {1}) (输入 {2} > {3}) 。您"
- "需要读取另一个存档方可继续,或关闭只读模式再读取此状态存档。"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1026
- msgid ""
- "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
- "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
- "continuing."
- msgstr ""
- "警告:您读取的存档影片已结束在存档的当前帧之前 (字节 {0} < {1}) (帧 {2} < "
- "{3})。您需要读取另一个存档方可继续。"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1077
- msgid ""
- "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
- "should load another save before continuing, or load this state with read-"
- "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync."
- msgstr ""
- "警告:您读取的存档在 {0} ({1:#x}) 字节处与影片不匹配。您需要读取另一个存档方"
- "可继续,或关闭只读模式再读取此状态存档。否则将可能发生不同步。"
- #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1093
- msgid ""
- "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
- "load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
- "off. Otherwise you'll probably get a desync.\n"
- "\n"
- "More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's "
- "movie is {2} frames long.\n"
- "\n"
- "On frame {3}, the current movie presses:\n"
- "Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, "
- "DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, "
- "AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n"
- "\n"
- "On frame {23}, the savestate's movie presses:\n"
- "Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, "
- "DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, "
- "AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}"
- msgstr ""
- "警告:您所读取存档的第 {0} 帧与影片不匹配。您需要读取另一个存档方可继续,或关"
- "闭只读模式再读取此状态存档。否则将可能发生不同步。\n"
- "\n"
- "更多信息:当前影片长度为 {1} 帧而状态存档的影片长度为 {2} 帧。\n"
- "\n"
- "在第 {3} 帧,当前影片按下了:\n"
- "Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, "
- "DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, "
- "AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n"
- "\n"
- "在第 {23} 帧,状态存档的影片按下了:\n"
- "Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, "
- "DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, "
- "AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}"
- #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
- #. It's not related to timekeeping devices.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31
- msgid "Watch"
- msgstr "监视"
- #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations
- #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
- #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330
- msgid "Water"
- msgstr "水"
- #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
- msgid "Website"
- msgstr "网站"
- #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34
- msgid "Western (Windows-1252)"
- msgstr "西方 (Windows-1252)"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138
- msgid "Whammy"
- msgstr "颤音"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:550
- msgid ""
- "Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side "
- "or above-and-below 3D.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "unchecked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "使用左右并排或上下 3D 模式时每只眼睛是获得完整还是一半的图像分辨率。"
- "<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请不要选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354
- msgid ""
- "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/. "
- "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
- "enabled in Enhancements.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
- "checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "是否将基本游戏纹理转储到 User/Dump/Textures/<game_id>/。如果在增强选项"
- "卡中启用了“特殊多级纹理检测”,则特殊基本纹理也会被转储。"
- "<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:349
- msgid ""
- "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/<"
- "game_id>/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary "
- "Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.<br><br><dolphin_emphasis>If "
- "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
- msgstr ""
- "是否将多级纹理的游戏材质转储到 User/Dump/Textures/<game_id>/。如果在增"
- "强选项卡中启用了“特殊多级纹理检测”,则特殊多级纹理也会被转储。"
- "<br><br><dolphin_emphasis>如无法确定,请选中此项。</dolphin_emphasis>"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:341
- msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices"
- msgstr "USB 直通设备白名单"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:165
- msgid "Widescreen Hack"
- msgstr "宽屏修正"
- #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42
- msgid "Wii"
- msgstr "Wii"
- #. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu,
- #. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts.
- #: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:86
- msgid "Wii Menu"
- msgstr "Wii 菜单"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193
- msgid "Wii NAND Root:"
- msgstr "Wii NAND 根目录:"
- #: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101
- msgid "Wii Remote"
- msgstr "Wii 遥控器"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:139
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43
- msgid "Wii Remote %1"
- msgstr "Wii 遥控器 %1"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113
- msgid "Wii Remote Accelerometer"
- msgstr "Wii 遥控器加速度计"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:271
- msgid "Wii Remote Buttons"
- msgstr "Wii 遥控器按键"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:146
- msgid "Wii Remote Gyroscope"
- msgstr "Wii 遥控器陀螺仪"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349
- msgid "Wii Remote Settings"
- msgstr "Wii 遥控器设置"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103
- msgid "Wii Remotes"
- msgstr "Wii 遥控器"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:458
- msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
- msgstr "Wii TAS 输入 %1 - 传统控制器"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:477
- msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
- msgstr "Wii TAS 输入 %1 - Wii 遥控器"
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:437
- msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
- msgstr "Wii TAS 输入 %1 - Wii 遥控器 + 双节棍"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479
- msgid "Wii and Wii Remote"
- msgstr "Wii 和 Wii 遥控器"
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104
- msgid "Wii data is not public yet"
- msgstr "Wii 数据尚未公开"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1150
- msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
- msgstr "Wii 存档文件 (*.bin);; 所有文件 (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:80
- msgid "WiiTools Signature MEGA File"
- msgstr "WiiTools 签名 MEGA 文件"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:179
- msgid "Window Resolution"
- msgstr "窗口分辨率"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437
- msgid "Window Size"
- msgstr "窗口大小"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535
- msgid "Wipe &Inspection Data"
- msgstr "擦除检验数据(&I)"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941
- msgid "Wipe JIT Block Profiling Data"
- msgstr "擦除 JIT 块分析数据"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599
- msgid "Wipe Profiling"
- msgstr "擦除分析"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:399
- msgid "Wipe Recent Hits"
- msgstr "擦除最近命中"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:134
- msgid "Word Wrap"
- msgstr "自动换行"
- #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60
- msgid "World"
- msgstr "全球"
- #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:136
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276
- msgid "Write"
- msgstr "写入"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:944
- msgid "Write JIT Block Log Dump"
- msgstr "写入 JIT 区块日志转储"
- #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
- #. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs.
- #. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from.
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241
- msgid "Write only"
- msgstr "只写"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56
- msgid "Write to Console"
- msgstr "写入到控制台"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55
- msgid "Write to File"
- msgstr "写入到文件"
- #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:141
- msgid "Write to Log"
- msgstr "写入到日志"
- #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:145
- msgid "Write to Log and Break"
- msgstr "写入到日志并中断"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57
- msgid "Write to Window"
- msgstr "写入到窗口"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
- msgid "Wrong disc number"
- msgstr "光盘编号错误"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
- msgid "Wrong hash"
- msgstr "哈希值错误"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:653
- msgid "Wrong region"
- msgstr "区域错误"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:651
- msgid "Wrong revision"
- msgstr "错误修订版"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
- msgid "Wrote to \"%1\"."
- msgstr "已写入 “%1”。"
- #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:472
- msgid "Wrote to \"{0}\"."
- msgstr "已写入 “{0}”。"
- #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:123
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:163
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:190
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129
- msgid "X"
- msgstr "X"
- #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:566
- msgid "XF register "
- msgstr "XF 寄存器"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93
- msgid "XLink Kai BBA Destination Address"
- msgstr "XLink Kai BBA 目标地址"
- #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:129
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:169
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:196
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131
- msgid "Y"
- msgstr "Y"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33
- msgid "Yaw Left"
- msgstr "左转"
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:34
- msgid "Yaw Right"
- msgstr "右转"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51
- msgid "Yellow"
- msgstr "黄"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:244
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:245
- msgid "Yes"
- msgstr "是"
- #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718
- msgid "Yes to &All"
- msgstr "全部选是(&A)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:273
- msgid ""
- "You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. "
- "All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to "
- "continue?"
- msgstr ""
- "即将把 %1 的文件夹内容打包到 %2 的文件中。文件的所有当前内容将被删除。请确定"
- "是否要继续?"
- #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:39
- msgid ""
- "You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems "
- "that don't happen with normal disc images. These problems include:\n"
- "\n"
- "• The emulated loading times are longer\n"
- "• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n"
- "• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal "
- "disc images\n"
- "• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc "
- "images\n"
- "• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The "
- "Twin Snakes\n"
- "• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other "
- "programs\n"
- "\n"
- "Are you sure you want to continue anyway?"
- msgstr ""
- "您将要运行 NKit 光盘镜像。NKit 光盘镜像会出现一些正常光盘镜像不会发生的问题。"
- "这些问题包括:\n"
- "\n"
- "• 模拟的加载时间更长\n"
- "• 不能与具有正常光盘镜像的人一起联机\n"
- "• NKit 光盘镜像和正常光盘镜像之间的输入记录不兼容\n"
- "• NKit 光盘镜像和正常光盘镜像之间的保存状态不兼容\n"
- "• 一些游戏会崩溃,例如超级纸片马里奥和合金装备:孪蛇\n"
- "• Wii 游戏无法在旧版 Dolphin 和很多其他程序中运作\n"
- "\n"
- "您确定要继续吗?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:298
- msgid ""
- "You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. "
- "All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to "
- "continue?"
- msgstr ""
- "即将把 %2 的文件内容打包到 %1 的文件夹中。文件夹的所有当前内容将被删除。请确"
- "定是否要继续?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:36
- msgid ""
- "You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively "
- "for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back "
- "now and configure a \"Standard Controller\"."
- msgstr ""
- "你正在配置“键盘控制器”。此设备为《梦幻之星 Online Episode I & II》专用。如无"
- "法确定,请返回并配置“标准控制器”。"
- #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226
- msgid "You are running the latest version available on this update track."
- msgstr "您正在运行此更新通道上提供的最新版本。"
- #: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89
- msgid ""
- "You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n"
- "Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n"
- "\n"
- "Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
- "folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps "
- "from a real GameCube/Wii.\n"
- "\n"
- "Would you like to stop now to fix the problem?\n"
- "If you select \"No\", audio might be garbled."
- msgstr ""
- "您正在使用 Dolphin 小组制作的老旧免费 DSP ROM。\n"
- "由于模拟精度的提高,此 ROM 不再正常运作。\n"
- "\n"
- "删除 User 目录中 GC 文件夹中的 dsp_rom.bin 和 dsp_coef.bin 文件,以使用最新的"
- "免费 DSP ROM,或者将其替换为来自真实 GameCube/Wii 主机的正确转储。\n"
- "\n"
- "您想现在停下来修复此问题吗?\n"
- "如果选择“否”,音频可能会嘈杂混乱。"
- #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:337
- msgid ""
- "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device "
- "credentials.\n"
- "Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-"
- "emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/"
- msgstr ""
- "你不能在没有自己的设备证书情况下使用 Wii 商店频道。\n"
- "请参考 NAND 使用指南了解设置说明: https://dolphin-emu.org/docs/guides/nand-"
- "usage-guide/"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310
- msgid ""
- "You have %1 unsaved assembly tabs open\n"
- "\n"
- "Do you want to save all and exit?"
- msgstr ""
- "有 %1 个打开的未保存汇编选项卡\n"
- "\n"
- "您要全部保存并退出吗?"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:229
- msgid "You have to enter a name."
- msgstr "您必须输入一个名称。"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342
- msgid "You must provide a name for your session!"
- msgstr "你必须为会话提供一个名称!"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:350
- msgid "You must provide a region for your session!"
- msgstr "你必须为会话提供一个区域!"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322
- msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
- msgstr "您必须重新启动 Dolphin 以使改动生效。"
- #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:336
- msgid "You must select a game to host!"
- msgstr "你必须选择一个游戏来建主机!"
- #: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75
- msgid ""
- "Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
- "\n"
- "Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
- "folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real "
- "GameCube/Wii.\n"
- "\n"
- "Would you like to stop now to fix the problem?\n"
- "If you select \"No\", audio might be garbled."
- msgstr ""
- "您的 DSP ROM 哈希值不正确。\n"
- "\n"
- "删除 User 目录中 GC 文件夹中的 dsp_rom.bin 和 dsp_coef.bin 文件,以使用最新的"
- "免费 DSP ROM,或者将其替换为来自真实 GameCube/Wii 主机的正确转储。\n"
- "\n"
- "您想现在停下来修复此问题吗?\n"
- "如果选择“否”,音频可能会嘈杂混乱。"
- #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233
- msgid ""
- "Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave "
- "incorrectly or not allow saving."
- msgstr ""
- "您的 NAND 包含的数据超过了允许的数量。Wii 软件可能出现异常或不允许保存。"
- #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:135
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:175
- #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:202
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133
- msgid "Z"
- msgstr "Z"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946
- msgid "Zero 3 code not supported"
- msgstr "Zero 3 代码不支持"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1067
- msgid "Zero candidates remaining."
- msgstr "剩余候选项为零。"
- #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966
- msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}"
- msgstr "Dophin 未知的零代码:{0:08x}"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:532
- msgid "[ ... ]"
- msgstr "[ ... ]"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:536
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:60
- msgid "[ Press Now ]"
- msgstr "[ 现在按下 ]"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100
- msgid "[%1, %2]"
- msgstr "[%1, %2]"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110
- msgid "[%1, %2] and [%3, %4]"
- msgstr "[%1, %2] 和 [%3, %4]"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331
- msgid "^ Xor"
- msgstr "^ 异或"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176
- msgid "aligned"
- msgstr "已对齐"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209
- msgid "any value"
- msgstr "任意值"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:112
- msgid "auto"
- msgstr "自动"
- #. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143
- msgid "cm"
- msgstr "厘米"
- #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108
- msgid "d3d12.dll could not be loaded."
- msgstr "无法加载 d3d12.dll。"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:725
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:745
- msgid "default"
- msgstr "默认"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:747
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413
- msgid "disconnected"
- msgstr "连接已断开"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:195
- msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)"
- msgstr "e-Reader 卡 (*.raw);;所有文件 (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191
- msgid "errno"
- msgstr "errno"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:113
- msgid "fake-completion"
- msgstr "伪完成"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:379
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321
- msgid "false"
- msgstr "假"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190
- msgid "is equal to"
- msgstr "等于"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198
- msgid "is greater than"
- msgstr "大于"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200
- msgid "is greater than or equal to"
- msgstr "大于或等于"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194
- msgid "is less than"
- msgstr "小于"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196
- msgid "is less than or equal to"
- msgstr "小于或等于"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192
- msgid "is not equal to"
- msgstr "不等于"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208
- msgid "last value"
- msgstr "上个值"
- #. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53
- msgid "m/s"
- msgstr "米/秒"
- #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:218
- msgid ""
- "mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 *."
- "ss9);;All Files (*)"
- msgstr ""
- "mGBA 即时存档 (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 *.ss9);;"
- "所有文件 (*)"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:112
- msgid "none"
- msgstr "无"
- #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:80
- msgid "or select a device"
- msgstr "或选择一个设备"
- #. i18n: "s" is the symbol for seconds.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:47
- msgid "s"
- msgstr "秒"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101
- msgid "sRGB"
- msgstr "sRGB"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206
- msgid "this value:"
- msgstr "这个值:"
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375
- #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323
- msgid "true"
- msgstr "真"
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185
- msgid "uDraw GameTablet"
- msgstr "uDraw 绘图板"
- #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176
- msgid "unaligned"
- msgstr "未对齐"
- #. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
- #. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
- #. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
- #. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
- #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
- #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
- #. so that people will recognize it as the name of the game mode.
- #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:700
- msgid "{0} (Masterpiece)"
- msgstr "{0} (Masterpiece)"
- #: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:840
- msgid "{0} (NKit)"
- msgstr "{0} (NKit)"
- #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:448
- msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
- msgstr "{0} IPL 位于 {1} 目录中。光盘可能无法识别"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1237
- msgid "{0} failed to synchronize codes."
- msgstr "{0} 同步代码失败。"
- #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1179
- msgid "{0} failed to synchronize."
- msgstr "{0} 同步失败。"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209
- msgid ""
- "{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n"
- " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
- msgstr ""
- "{0} 不是一个目录,移动至 *.original 失败。\n"
- "请验证你的写入权限或者将文件移动至 Dolphin 之外"
- #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:265
- #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1710
- msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
- msgstr "区块 {0} ,共 {1} 。压缩率 {2}%"
- #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200
- msgid "{0} was not a directory, moved to *.original"
- msgstr "{0} 不是一个目录,已移动至 *.original"
- #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:334
- msgid "| Or"
- msgstr "| 或"
- #. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes
- #. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for
- #. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see
- #. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features
- #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:92
- msgid ""
- "© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. "
- "Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way."
- msgstr ""
- "© 2003-2024+ Dolphin 团队。“GameCube” 和 “Wii” 是任天堂的商标。Dolphin 与任天"
- "堂没有任何形式的关联。"
- #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
- #. i18n: The degrees symbol.
- #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236
- #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
- msgid "°"
- msgstr "°"
- #. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds.
- #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:39
- msgid "°/s"
- msgstr "度/秒"
- #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53
- msgid "✔ Invite"
- msgstr "✔ 邀请"
- #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
- msgid "✖ Decline"
- msgstr "✖ 拒绝"
|