sv.po 547 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649146501465114652146531465414655146561465714658146591466014661146621466314664146651466614667146681466914670146711467214673146741467514676146771467814679146801468114682146831468414685146861468714688146891469014691146921469314694146951469614697146981469914700147011470214703147041470514706147071470814709147101471114712147131471414715147161471714718147191472014721147221472314724147251472614727147281472914730147311473214733147341473514736147371473814739147401474114742147431474414745147461474714748147491475014751147521475314754147551475614757147581475914760147611476214763147641476514766147671476814769147701477114772147731477414775147761477714778147791478014781147821478314784147851478614787147881478914790147911479214793147941479514796147971479814799148001480114802148031480414805148061480714808148091481014811148121481314814148151481614817148181481914820148211482214823148241482514826148271482814829148301483114832148331483414835148361483714838148391484014841148421484314844148451484614847148481484914850148511485214853148541485514856148571485814859148601486114862148631486414865148661486714868148691487014871148721487314874148751487614877148781487914880148811488214883148841488514886148871488814889148901489114892148931489414895148961489714898148991490014901149021490314904149051490614907149081490914910149111491214913149141491514916149171491814919149201492114922149231492414925149261492714928149291493014931149321493314934149351493614937149381493914940149411494214943149441494514946149471494814949149501495114952149531495414955149561495714958149591496014961149621496314964149651496614967149681496914970149711497214973149741497514976149771497814979149801498114982149831498414985149861498714988149891499014991149921499314994149951499614997149981499915000150011500215003150041500515006150071500815009150101501115012150131501415015150161501715018150191502015021150221502315024150251502615027150281502915030150311503215033150341503515036150371503815039150401504115042150431504415045150461504715048150491505015051150521505315054150551505615057150581505915060150611506215063150641506515066150671506815069150701507115072150731507415075150761507715078150791508015081150821508315084150851508615087150881508915090150911509215093150941509515096150971509815099151001510115102151031510415105151061510715108151091511015111151121511315114151151511615117151181511915120151211512215123151241512515126151271512815129151301513115132151331513415135151361513715138151391514015141151421514315144151451514615147151481514915150151511515215153151541515515156151571515815159151601516115162151631516415165151661516715168151691517015171151721517315174151751517615177151781517915180151811518215183151841518515186151871518815189151901519115192151931519415195151961519715198151991520015201152021520315204152051520615207152081520915210152111521215213152141521515216152171521815219152201522115222152231522415225152261522715228152291523015231152321523315234152351523615237152381523915240152411524215243152441524515246152471524815249152501525115252152531525415255152561525715258152591526015261152621526315264152651526615267152681526915270152711527215273152741527515276152771527815279152801528115282152831528415285152861528715288152891529015291152921529315294152951529615297152981529915300153011530215303153041530515306153071530815309153101531115312153131531415315153161531715318153191532015321153221532315324153251532615327153281532915330153311533215333153341533515336153371533815339153401534115342153431534415345153461534715348153491535015351153521535315354153551535615357153581535915360153611536215363153641536515366153671536815369153701537115372153731537415375153761537715378153791538015381153821538315384153851538615387153881538915390153911539215393153941539515396153971539815399154001540115402154031540415405154061540715408154091541015411154121541315414154151541615417154181541915420154211542215423154241542515426154271542815429154301543115432154331543415435154361543715438154391544015441154421544315444154451544615447154481544915450154511545215453154541545515456154571545815459154601546115462154631546415465154661546715468154691547015471154721547315474154751547615477154781547915480154811548215483154841548515486154871548815489154901549115492154931549415495154961549715498154991550015501155021550315504155051550615507155081550915510155111551215513155141551515516155171551815519155201552115522155231552415525155261552715528155291553015531155321553315534155351553615537155381553915540155411554215543155441554515546155471554815549155501555115552155531555415555155561555715558155591556015561155621556315564155651556615567155681556915570155711557215573155741557515576155771557815579155801558115582155831558415585155861558715588155891559015591155921559315594155951559615597155981559915600156011560215603156041560515606156071560815609156101561115612156131561415615156161561715618156191562015621156221562315624156251562615627156281562915630156311563215633156341563515636156371563815639156401564115642156431564415645156461564715648156491565015651156521565315654156551565615657156581565915660156611566215663156641566515666156671566815669156701567115672156731567415675156761567715678156791568015681156821568315684156851568615687156881568915690156911569215693156941569515696156971569815699157001570115702157031570415705157061570715708157091571015711157121571315714157151571615717157181571915720157211572215723157241572515726157271572815729157301573115732157331573415735157361573715738157391574015741157421574315744157451574615747157481574915750157511575215753157541575515756157571575815759157601576115762157631576415765157661576715768157691577015771157721577315774157751577615777157781577915780157811578215783157841578515786157871578815789157901579115792157931579415795157961579715798157991580015801158021580315804158051580615807158081580915810158111581215813158141581515816158171581815819158201582115822158231582415825158261582715828158291583015831158321583315834158351583615837158381583915840158411584215843158441584515846158471584815849158501585115852158531585415855158561585715858158591586015861158621586315864
  1. # Translation of dolphin-emu.pot to LANGUAGE
  2. # Copyright (C) 2003-2013
  3. # This file is distributed under the same license as the Dolphin Emulator package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Adam <adam.emilton@outlook.com>, 2018
  7. # Adam <adam.emilton@outlook.com>, 2018
  8. # A. Regnander <anton_r_3@hotmail.com>, 2013-2014
  9. # A. Regnander <anton_r_3@hotmail.com>, 2014-2015
  10. # A. Regnander <anton_r_3@hotmail.com>, 2013,2015
  11. # A. Regnander <anton_r_3@hotmail.com>, 2013,2015-2016,2018-2020
  12. # Arve Eriksson <031299870@telia.com>, 2017,2019-2022,2024
  13. # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2025
  14. # JosJuice, 2015-2025
  15. # Mat Mat <pprova2004@gmail.com>, 2019
  16. msgid ""
  17. msgstr ""
  18. "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
  19. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  20. "POT-Creation-Date: 2025-03-01 22:47+0100\n"
  21. "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
  22. "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2025\n"
  23. "Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
  24. "language/sv/)\n"
  25. "Language: sv\n"
  26. "MIME-Version: 1.0\n"
  27. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  28. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  29. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  30. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1446
  31. msgid ""
  32. "\n"
  33. "\n"
  34. "Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
  35. "problems that Dolphin is unable to detect."
  36. msgstr ""
  37. "\n"
  38. "\n"
  39. "Eftersom GameCube-skivavbildningar inte innehåller mycket verifieringsdata "
  40. "kan det finnas problem som Dolphin inte kan upptäcka."
  41. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1452
  42. msgid ""
  43. "\n"
  44. "\n"
  45. "Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure "
  46. "that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid."
  47. msgstr ""
  48. "\n"
  49. "\n"
  50. "På grund av att detta är en utvecklarversion av en titel kan Dolphin inte "
  51. "verifiera att den inte har mixtrats med, även om signaturerna verkar giltiga."
  52. #. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale
  53. #. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage.
  54. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189
  55. msgid " %1 %2 (%3% fragmented)"
  56. msgstr " %1 %2 (%3% fragmenterad)"
  57. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106
  58. msgid " (Disc %1)"
  59. msgstr " (skiva %1)"
  60. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322
  61. msgid "! Not"
  62. msgstr "! Icke"
  63. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:263
  64. msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
  65. msgstr "\"{0}\" är en ogiltig GCM/ISO-fil eller är inte en GC/Wii-fil."
  66. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335
  67. msgid "$ User Variable"
  68. msgstr "$ Användarvariabel"
  69. #. i18n: The symbol for percent.
  70. #. i18n: The percent symbol.
  71. #. i18n: Percentage symbol.
  72. #. i18n: The percent symbol.
  73. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent.
  74. #. i18n: The percent symbol.
  75. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:71
  76. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291
  77. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297
  78. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:392
  79. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105
  80. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45
  81. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46
  82. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28
  83. msgid "%"
  84. msgstr "%"
  85. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325
  86. msgid "% Modulo"
  87. msgstr "% Modulo"
  88. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:58
  89. msgid ""
  90. "%1\n"
  91. "wants to join your party."
  92. msgstr ""
  93. "%1\n"
  94. "vill vara med i din grupp."
  95. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:73
  96. msgid "%1 %"
  97. msgstr "%1 %"
  98. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:325
  99. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:351
  100. msgid "%1 %2"
  101. msgstr "%1 %2"
  102. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:334
  103. msgid "%1 %2 %3"
  104. msgstr "%1 %2 %3"
  105. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
  106. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:81
  107. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:171
  108. msgid "%1 (%2)"
  109. msgstr "%1 (%2)"
  110. #. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
  111. #. a copy of it gets created with this name
  112. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:121
  113. msgid "%1 (Copy)"
  114. msgstr "%1 (kopia)"
  115. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:99
  116. msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)"
  117. msgstr "%1 (skiva %2, revision %3)"
  118. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:103
  119. msgid "%1 (Revision %3)"
  120. msgstr "%1 (revision %3)"
  121. #. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin
  122. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:535
  123. msgid "%1 (Stock)"
  124. msgstr "%1 (inbyggd)"
  125. #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard)
  126. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:233
  127. msgid "%1 (recommended)"
  128. msgstr "%1 (rekommenderas)"
  129. #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA)
  130. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215
  131. msgid "%1 (slow)"
  132. msgstr "%1 (långsamt)"
  133. #. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved
  134. #. changes
  135. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714
  136. msgid "%1 *"
  137. msgstr "%1 *"
  138. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:318
  139. msgid ""
  140. "%1 FIFO bytes\n"
  141. "%2 memory bytes\n"
  142. "%3 frames"
  143. msgstr ""
  144. "%1 FIFO-byte\n"
  145. "%2 minnesbyte\n"
  146. "%3 bildrutor"
  147. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:73
  148. msgid "%1 Graphics Configuration"
  149. msgstr "%1-grafikkonfigurering"
  150. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:295
  151. msgid "%1 MB (MEM1)"
  152. msgstr "%1 MB (MEM1)"
  153. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:309
  154. msgid "%1 MB (MEM2)"
  155. msgstr "%1 MB (MEM2)"
  156. #. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch
  157. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:27
  158. msgid "%1 commit(s) ahead of %2"
  159. msgstr "%1 ändring(ar) före %2"
  160. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:144
  161. msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
  162. msgstr "%1 stöder inte den här funktionen på ditt system."
  163. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:364
  164. msgid "%1 doesn't support this feature."
  165. msgstr "%1 stöder inte den här funktionen."
  166. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:298
  167. msgid ""
  168. "%1 frame(s)\n"
  169. "%2 object(s)\n"
  170. "Current Frame: %3"
  171. msgstr ""
  172. "%1 bildrutor\n"
  173. "%2 objekt\n"
  174. "Nuvarande bildruta: %3"
  175. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
  176. msgid "%1 has joined"
  177. msgstr "%1 har gått med"
  178. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:922
  179. msgid "%1 has left"
  180. msgstr "%1 har gått ut"
  181. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124
  182. msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points"
  183. msgstr "%1 har låst upp %2/%3 prestationer värda %4/%5 poäng"
  184. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1120
  185. msgid "%1 is not a valid ROM"
  186. msgstr "%1 är inte en giltig ROM"
  187. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1044
  188. msgid "%1 is now golfing"
  189. msgstr "%1 golfar nu"
  190. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123
  191. msgid "%1 is playing %2"
  192. msgstr "%1 spelar %2"
  193. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118
  194. msgid "%1 memory ranges"
  195. msgstr "%1 minnesintervall"
  196. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:264
  197. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:336
  198. msgid "%1 ms"
  199. msgstr "%1 ms"
  200. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40
  201. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146
  202. msgid "%1 points"
  203. msgstr "%1 poäng"
  204. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:265
  205. msgid "%1 session found"
  206. msgstr "%1 session hittades"
  207. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:265
  208. msgid "%1 sessions found"
  209. msgstr "%1 sessioner hittades"
  210. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:425
  211. msgid "%1%"
  212. msgstr "%1%"
  213. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:278
  214. msgid "%1% (%2 MHz)"
  215. msgstr "%1% (%2 MHz)"
  216. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:176
  217. msgid "%1% (Normal Speed)"
  218. msgstr "%1% (normal hastighet)"
  219. #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
  220. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:646
  221. msgid "%1's value is changed"
  222. msgstr "%1:s värde ändras"
  223. #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
  224. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:640
  225. msgid "%1's value is hit"
  226. msgstr "%1:s värde träffas"
  227. #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
  228. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:643
  229. msgid "%1's value is used"
  230. msgstr "%1:s värde används"
  231. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177
  232. msgid "%1, %2, %3, %4"
  233. msgstr "%1, %2, %3, %4"
  234. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137
  235. msgid "%1/%2"
  236. msgstr "%1/%2"
  237. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:606
  238. msgid "%1: %2"
  239. msgstr "%1: %2"
  240. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283
  241. msgid "%1<br><br>%2"
  242. msgstr "%1<br><br>%2"
  243. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141
  244. msgid "%1[%2]: %3"
  245. msgstr "%1[%2]: %3"
  246. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129
  247. msgid "%1[%2]: %3 %"
  248. msgstr "%1[%2]: %3 %"
  249. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:136
  250. msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
  251. msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB"
  252. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204
  253. msgid "%1h %2m"
  254. msgstr "%1h %2m"
  255. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:428
  256. #, c-format
  257. msgid "%1x MSAA"
  258. msgstr "%1x MSAA"
  259. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113
  260. msgid "%1x Native (%2x%3)"
  261. msgstr "%1x ursprunglig (%2x%3)"
  262. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118
  263. msgid "%1x Native (%2x%3) for %4"
  264. msgstr "%1x ursprunglig (%2x%3) för %4"
  265. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:436
  266. #, c-format
  267. msgid "%1x SSAA"
  268. msgstr "%1x SSAA"
  269. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:330
  270. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:348
  271. #, c-format
  272. msgctxt ""
  273. msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory."
  274. msgstr "%n adress(er) gick inte att komma åt i det emulerade minnet."
  275. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:321
  276. #, c-format
  277. msgctxt ""
  278. msgid "%n address(es) remain."
  279. msgstr "%n adress(er) kvar."
  280. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:320
  281. #, c-format
  282. msgctxt ""
  283. msgid "%n address(es) were removed."
  284. msgstr "%n adress(er) togs bort."
  285. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:330
  286. msgid "& And"
  287. msgstr "& Och"
  288. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:438
  289. msgid "&1x"
  290. msgstr "&1x"
  291. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:440
  292. msgid "&2x"
  293. msgstr "&2x"
  294. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:442
  295. msgid "&3x"
  296. msgstr "&3x"
  297. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:444
  298. msgid "&4x"
  299. msgstr "&4x"
  300. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665
  301. msgid "&About"
  302. msgstr "&Om"
  303. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604
  304. msgid "&Add Function"
  305. msgstr "&Lägg till funktion"
  306. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362
  307. msgid "&Add Memory Breakpoint"
  308. msgstr "&Lägg till minnesbrytpunkt"
  309. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:66
  310. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99
  311. msgid "&Add New Code..."
  312. msgstr "&Lägg till ny kod…"
  313. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:48
  314. msgid "&Add..."
  315. msgstr "&Lägg till..."
  316. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
  317. msgid "&Assembler"
  318. msgstr "&Assembler"
  319. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
  320. msgid "&Audio Settings"
  321. msgstr "&Ljudinställningar"
  322. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:196
  323. msgid "&Auto Update:"
  324. msgstr "&Uppdatera automatiskt:"
  325. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:447
  326. msgid "&Borderless Window"
  327. msgstr "&Kantlöst fönster"
  328. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502
  329. msgid "&Branch Type"
  330. msgstr "&Grentyp"
  331. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444
  332. msgid "&Break on Hit"
  333. msgstr "&Bryt vid träff"
  334. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522
  335. msgid "&Breakpoints"
  336. msgstr "&Brytpunkter"
  337. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
  338. msgid "&Bug Tracker"
  339. msgstr "&Bugghanterare"
  340. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:105
  341. msgid "&Cancel"
  342. msgstr "&Avbryt"
  343. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270
  344. msgid "&Cheats Manager"
  345. msgstr "&Fuskhanterare"
  346. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658
  347. msgid "&Check for Updates..."
  348. msgstr "&Leta efter uppdateringar..."
  349. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
  350. msgid "&Clear Symbols"
  351. msgstr "&Rensa symboler"
  352. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:191
  353. msgid "&Clone..."
  354. msgstr "&Klona..."
  355. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
  356. msgid "&Code"
  357. msgstr "&Kod"
  358. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504
  359. msgid "&Condition"
  360. msgstr "&Villkor"
  361. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
  362. msgid "&Connected"
  363. msgstr "&Inkopplad"
  364. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
  365. msgid "&Controller Settings"
  366. msgstr "&Kontrollinställningar"
  367. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:433
  368. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:580
  369. msgid "&Copy Address"
  370. msgstr "&Kopiera adress"
  371. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:137
  372. msgid "&Create..."
  373. msgstr "&Skapa..."
  374. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:418
  375. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:113
  376. msgid "&Delete"
  377. msgstr "&Radera"
  378. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  379. #. It's not related to timekeeping devices.
  380. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361
  381. msgid "&Delete Watch"
  382. msgstr "&Ta bort bevakning"
  383. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  384. #. It's not related to timekeeping devices.
  385. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340
  386. msgid "&Delete Watches"
  387. msgstr "&Ta bort bevakningar"
  388. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:67
  389. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:189
  390. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100
  391. msgid "&Edit Code..."
  392. msgstr "&Redigera kod…"
  393. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:191
  394. msgid "&Edit..."
  395. msgstr "&Redigera..."
  396. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
  397. msgid "&Eject Disc"
  398. msgstr "&Mata ut skiva"
  399. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361
  400. msgid "&Emulation"
  401. msgstr "&Emulering"
  402. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626
  403. msgid "&Erase Block(s)"
  404. msgstr "&Radera block"
  405. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285
  406. msgid "&Export"
  407. msgstr "&Exportera"
  408. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:419
  409. msgid "&Export Save Game..."
  410. msgstr "&Exportera sparfil..."
  411. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:427
  412. msgid "&Export State..."
  413. msgstr "&Exportera snabbsparning..."
  414. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117
  415. msgid "&Export as .gci..."
  416. msgstr "&Exportera som .gci..."
  417. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512
  418. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240
  419. msgid "&File"
  420. msgstr "&Arkiv"
  421. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620
  422. msgid "&Font..."
  423. msgstr "&Teckensnitt…"
  424. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:367
  425. msgid "&Frame Advance"
  426. msgstr "Gå fram en &bildruta"
  427. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602
  428. msgid "&Free Look Settings"
  429. msgstr "&Fri vy-inställningar"
  430. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046
  431. msgid "&Generate Symbols From"
  432. msgstr "&Generera symboler från"
  433. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
  434. msgid "&GitHub Repository"
  435. msgstr "Källkoden på &GitHub"
  436. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597
  437. msgid "&Graphics Settings"
  438. msgstr "G&rafikinställningar"
  439. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:536
  440. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
  441. msgid "&Help"
  442. msgstr "&Hjälp"
  443. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601
  444. msgid "&Hotkey Settings"
  445. msgstr "&Kortkommandoinställningar"
  446. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260
  447. msgid "&Import"
  448. msgstr "&Importera"
  449. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:416
  450. msgid "&Import Save Game..."
  451. msgstr "&Importera sparfil..."
  452. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:424
  453. msgid "&Import State..."
  454. msgstr "&Importera snabbsparning..."
  455. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:127
  456. msgid "&Import..."
  457. msgstr "&Importera..."
  458. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
  459. msgid "&Infinity Base"
  460. msgstr "&Infinitybas"
  461. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606
  462. msgid "&Insert BLR"
  463. msgstr ""
  464. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:457
  465. msgid "&Interframe Blending"
  466. msgstr "Tidsut&jämning"
  467. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547
  468. msgid "&JIT"
  469. msgstr "&JIT"
  470. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132
  471. msgid "&Language:"
  472. msgstr "&Språk:"
  473. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515
  474. msgid "&Load Branch Watch"
  475. msgstr "&Ladda grenbevakning"
  476. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384
  477. msgid "&Load State"
  478. msgstr "L&äs in snabbsparning"
  479. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052
  480. msgid "&Load Symbol Map"
  481. msgstr "&Ladda symbol-map"
  482. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261
  483. msgid "&Load file to current address"
  484. msgstr "&Ladda fil till nuvarande adress"
  485. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  486. #. It's not related to timekeeping devices.
  487. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343
  488. msgid "&Lock Watches"
  489. msgstr "&Lås bevakningar"
  490. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479
  491. msgid "&Lock Widgets In Place"
  492. msgstr "&Lås fast gränssnittselement"
  493. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:445
  494. msgid "&Log on Hit"
  495. msgstr "&Logga vid träff"
  496. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531
  497. msgid "&Memory"
  498. msgstr "&Minne"
  499. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:505
  500. msgid "&Misc. Controls"
  501. msgstr "&Diverse kontroller"
  502. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795
  503. msgid "&Movie"
  504. msgstr "&Inspelning"
  505. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:430
  506. msgid "&Mute"
  507. msgstr "&Tyst"
  508. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539
  509. msgid "&Network"
  510. msgstr "&Nätverk"
  511. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720
  512. msgid "&No"
  513. msgstr "&Nej"
  514. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:136
  515. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
  516. msgid "&Open..."
  517. msgstr "&Öppna..."
  518. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
  519. msgid "&Options"
  520. msgstr "A&lternativ"
  521. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503
  522. msgid "&Origin and Destination"
  523. msgstr "&Ursprung och mål"
  524. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
  525. msgid "&Patch HLE Functions"
  526. msgstr "&Patcha HLE-funktioner"
  527. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363
  528. msgid "&Pause"
  529. msgstr "&Pausa"
  530. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362
  531. msgid "&Play"
  532. msgstr "&Spela"
  533. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404
  534. msgid "&Properties"
  535. msgstr "&Egenskaper"
  536. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810
  537. msgid "&Read-Only Mode"
  538. msgstr "S&krivskyddat läge"
  539. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68
  540. msgid "&Refresh List"
  541. msgstr "&Uppdatera lista"
  542. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495
  543. msgid "&Registers"
  544. msgstr "&Register"
  545. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:50
  546. msgid "&Remove"
  547. msgstr "&Ta bort"
  548. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:68
  549. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:101
  550. msgid "&Remove Code"
  551. msgstr "&Ta bort kod"
  552. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:595
  553. msgid "&Rename Symbol"
  554. msgstr "&Byt namn på symbol"
  555. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:410
  556. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365
  557. msgid "&Reset"
  558. msgstr "&Återställ"
  559. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
  560. msgid "&Resource Pack Manager"
  561. msgstr "&Resurspaketshanterare"
  562. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513
  563. msgid "&Save Branch Watch"
  564. msgstr "&Spara grenbevakning"
  565. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
  566. msgid "&Save Symbol Map"
  567. msgstr "&Spara symbol-map"
  568. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406
  569. msgid "&Scan e-Reader Card(s)..."
  570. msgstr "&Skanna e-Readerkort..."
  571. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
  572. msgid "&Skylanders Portal"
  573. msgstr "&Skylandersportal"
  574. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:181
  575. msgid "&Speed Limit:"
  576. msgstr "&Hastighetsbegränsning:"
  577. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:364
  578. msgid "&Stop"
  579. msgstr "S&toppa"
  580. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143
  581. msgid "&Theme:"
  582. msgstr "&Tema:"
  583. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504
  584. msgid "&Threads"
  585. msgstr "&Trådar"
  586. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:522
  587. msgid "&Tool"
  588. msgstr "Ver&ktyg"
  589. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534
  590. msgid "&Toolbar Visibility"
  591. msgstr "Synlighet för v&erktygsrad"
  592. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
  593. msgid "&Tools"
  594. msgstr "Ver&ktyg"
  595. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:402
  596. msgid "&Unload ROM"
  597. msgstr "Ladda &ur ROM"
  598. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  599. #. It's not related to timekeeping devices.
  600. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346
  601. msgid "&Unlock Watches"
  602. msgstr "Lås &upp bevakningar"
  603. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257
  604. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:453
  605. msgid "&View"
  606. msgstr "&Visa"
  607. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  608. #. It's not related to timekeeping devices.
  609. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514
  610. msgid "&Watch"
  611. msgstr "&Bevakning"
  612. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
  613. msgid "&Website"
  614. msgstr "&Webbplats"
  615. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:407
  616. msgid "&Wiki"
  617. msgstr "&Wiki"
  618. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716
  619. msgid "&Yes"
  620. msgstr "&Ja"
  621. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
  622. msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
  623. msgstr "'%1' hittades inte, inga symbolnamn genererade"
  624. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
  625. msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
  626. msgstr "'%1' hittades inte, skannar efter vanliga funktioner istället"
  627. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157
  628. msgid "(Dark)"
  629. msgstr "(Mörk)"
  630. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156
  631. msgid "(Light)"
  632. msgstr "(Ljus)"
  633. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152
  634. msgid "(System)"
  635. msgstr "(System)"
  636. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:303
  637. msgid "(off)"
  638. msgstr "(av)"
  639. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323
  640. msgid "* Multiply"
  641. msgstr "* Multiplicera"
  642. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326
  643. msgid "+ Add"
  644. msgstr "+ Addera"
  645. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:338
  646. msgid ", Comma"
  647. msgstr ", Komma"
  648. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327
  649. msgid "- Subtract"
  650. msgstr "- Subtrahera"
  651. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:382
  652. msgid "--> %1"
  653. msgstr "--> %1"
  654. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:231
  655. msgid "--Unknown--"
  656. msgstr "--Okänd--"
  657. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:369
  658. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:719
  659. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185
  660. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:102
  661. msgid "..."
  662. msgstr "..."
  663. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324
  664. msgid "/ Divide"
  665. msgstr "/ Dividera"
  666. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578
  667. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:579
  668. msgid "0"
  669. msgstr "0"
  670. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81
  671. msgid "1 GiB"
  672. msgstr "1 GiB"
  673. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92
  674. msgid "1080p"
  675. msgstr "1080p"
  676. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31
  677. msgid "128 Mbit (2043 blocks)"
  678. msgstr "128 Mbit (2043 block)"
  679. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78
  680. msgid "128 MiB"
  681. msgstr "128 MiB"
  682. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92
  683. msgid "1440p"
  684. msgstr "1440p"
  685. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215
  686. msgid "16 Bytes"
  687. msgstr "16 byte"
  688. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85
  689. msgid "16 GiB (SDHC)"
  690. msgstr "16 GiB (SDHC)"
  691. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28
  692. msgid "16 Mbit (251 blocks)"
  693. msgstr "16 Mbit (251 block)"
  694. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132
  695. msgid "16-bit"
  696. msgstr "16 bitar"
  697. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104
  698. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158
  699. msgid "16-bit Signed Integer"
  700. msgstr "16-bitars signerat heltal"
  701. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96
  702. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146
  703. msgid "16-bit Unsigned Integer"
  704. msgstr "16-bitars osignerat heltal"
  705. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:165
  706. msgid "16:9"
  707. msgstr "16:9"
  708. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:136
  709. msgid "16x Anisotropic"
  710. msgstr "16x anisotropisk"
  711. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:196
  712. msgid "1x"
  713. msgstr "1x"
  714. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82
  715. msgid "2 GiB"
  716. msgstr "2 GiB"
  717. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79
  718. msgid "256 MiB"
  719. msgstr "256 MiB"
  720. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197
  721. msgid "2x"
  722. msgstr "2x"
  723. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:133
  724. msgid "2x Anisotropic"
  725. msgstr "2x anisotropisk"
  726. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:86
  727. msgid "32 GiB (SDHC)"
  728. msgstr "32 GiB (SDHC)"
  729. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29
  730. msgid "32 Mbit (507 blocks)"
  731. msgstr "32 Mbit (507 block)"
  732. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:133
  733. msgid "32-bit"
  734. msgstr "32 bitar"
  735. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:110
  736. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167
  737. msgid "32-bit Float"
  738. msgstr "32-bitars flyttal"
  739. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106
  740. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161
  741. msgid "32-bit Signed Integer"
  742. msgstr "32-bitars signerat heltal"
  743. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98
  744. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149
  745. msgid "32-bit Unsigned Integer"
  746. msgstr "32-bitars osignerat heltal"
  747. #. i18n: Stereoscopic 3D
  748. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357
  749. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
  750. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484
  751. msgid "3D"
  752. msgstr "3D"
  753. #. i18n: Stereoscopic 3D
  754. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:359
  755. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25
  756. msgid "3D Depth"
  757. msgstr "3D-djup"
  758. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198
  759. msgid "3x"
  760. msgstr "3x"
  761. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213
  762. msgid "4 Bytes"
  763. msgstr "4 byte"
  764. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83
  765. msgid "4 GiB (SDHC)"
  766. msgstr "4 GiB (SDHC)"
  767. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26
  768. msgid "4 Mbit (59 blocks)"
  769. msgstr "4 Mbit (59 block)"
  770. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164
  771. msgid "4:3"
  772. msgstr "4:3"
  773. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93
  774. msgid "4K"
  775. msgstr "4K"
  776. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199
  777. msgid "4x"
  778. msgstr "4x"
  779. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134
  780. msgid "4x Anisotropic"
  781. msgstr "4x anisotropisk"
  782. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80
  783. msgid "512 MiB"
  784. msgstr "512 MiB"
  785. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93
  786. msgid "5K"
  787. msgstr "5K"
  788. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30
  789. msgid "64 Mbit (1019 blocks)"
  790. msgstr "64 Mbit (1019 block)"
  791. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77
  792. msgid "64 MiB"
  793. msgstr "64 MiB"
  794. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111
  795. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170
  796. msgid "64-bit Float"
  797. msgstr "64-bitars flyttal"
  798. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108
  799. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164
  800. msgid "64-bit Signed Integer"
  801. msgstr "64-bitars signerat heltal"
  802. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100
  803. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152
  804. msgid "64-bit Unsigned Integer"
  805. msgstr "64-bitars osignerat heltal"
  806. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92
  807. msgid "720p"
  808. msgstr "720p"
  809. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214
  810. msgid "8 Bytes"
  811. msgstr "8 byte"
  812. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84
  813. msgid "8 GiB (SDHC)"
  814. msgstr "8 GiB (SDHC)"
  815. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27
  816. msgid "8 Mbit (123 blocks)"
  817. msgstr "8 Mbit (123 block)"
  818. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131
  819. msgid "8-bit"
  820. msgstr "8 bitar"
  821. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102
  822. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155
  823. msgid "8-bit Signed Integer"
  824. msgstr "8-bitars signerat heltal"
  825. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94
  826. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143
  827. msgid "8-bit Unsigned Integer"
  828. msgstr "8-bitars osignerat heltal"
  829. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94
  830. msgid "8K"
  831. msgstr "8K"
  832. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135
  833. msgid "8x Anisotropic"
  834. msgstr "8x anisotropisk"
  835. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329
  836. msgid "< Less-than"
  837. msgstr "< Mindre än"
  838. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:132
  839. msgid "<Nothing>"
  840. msgstr "<Ingenting>"
  841. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43
  842. msgid "<System Language>"
  843. msgstr "<Systemspråk>"
  844. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277
  845. msgid "<dolphin_emphasis>Disabled in Hardcore Mode.</dolphin_emphasis>"
  846. msgstr "<dolphin_emphasis>Inte tillgängligt i hardcoreläge.</dolphin_emphasis>"
  847. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:460
  848. msgid "<dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  849. msgstr ""
  850. "<dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</"
  851. "dolphin_emphasis>"
  852. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:714
  853. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:295
  854. msgid ""
  855. "<font color='#ff0000'>AutoStepping timed out. Current instruction is "
  856. "irrelevant."
  857. msgstr ""
  858. "<font color='#ff0000'>Tiden tog slut för autostegning. Den nuvarande "
  859. "instruktionen är irrelevant."
  860. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:65
  861. msgid ""
  862. "<h2>A new version of Dolphin is available!</h2>Dolphin %1 is available for "
  863. "download. You are running %2.<br> Would you like to update?<br><h4>Release "
  864. "Notes:</h4>"
  865. msgstr ""
  866. "<h2>En ny version av Dolphin är tillgänglig!</h2>Dolphin %1 är tillgänglig "
  867. "för nedladdning. Du använder %2.<br> Vill du uppdatera?"
  868. "<br><h4>Uppdateringsbeskrivning:</h4>"
  869. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20
  870. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51
  871. msgid ""
  872. "<span style=\"color: red; font-weight: bold\">Error</span> on line %1 col %2"
  873. msgstr ""
  874. "<span style=\"color: red; font-weight: bold\">Fel</span> på rad %1 kolumn %2"
  875. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528
  876. msgid ""
  877. "<span style=\"color:#ffcc00\">Warning</span> invalid base address, "
  878. "defaulting to 0"
  879. msgstr ""
  880. "<span style=\"color:#ffcc00\">Varning</span> ogiltig basadress, använder 0"
  881. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328
  882. msgid "> Greater-than"
  883. msgstr "> Större än"
  884. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332
  885. msgid "? Conditional"
  886. msgstr "? Villkorlig"
  887. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1559
  888. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626
  889. msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
  890. msgstr "En nätspelssession pågår redan!"
  891. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:174
  892. msgid ""
  893. "A different version of this title is already installed on the NAND.\n"
  894. "\n"
  895. "Installed version: {0}\n"
  896. "WAD version: {1}\n"
  897. "\n"
  898. "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?"
  899. msgstr ""
  900. "En annan version av denna titel är redan installerad på NAND-minnet.\n"
  901. "\n"
  902. "Installerad version: {0}\n"
  903. "WAD-version: {1}\n"
  904. "\n"
  905. "Om du installerar denna WAD kommer titeln skrivas över. Detta går inte att "
  906. "ångra. Vill du fortsätta?"
  907. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469
  908. msgid "A disc is already about to be inserted."
  909. msgstr "En skiva håller redan på att sättas in."
  910. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:505
  911. msgid ""
  912. "A group of features to make the colors more accurate, matching the color "
  913. "space Wii and GC games were meant for."
  914. msgstr ""
  915. "En grupp funktioner som gör färgerna mer autentiska genom att matcha "
  916. "färgrymden Wii- och GC-spel designades för."
  917. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:229
  918. msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
  919. msgstr "En snabbsparning kan inte laddas utan att ange ett spel att starta."
  920. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:965
  921. msgid ""
  922. "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
  923. "current emulation before it completes. Force stop?"
  924. msgstr ""
  925. "En nedstängning har redan påbörjats. Osparad data kan gå förlorad om du "
  926. "avslutar emuleringen innan den slutförs. Vill du tvinga emuleringen att "
  927. "avslutas?"
  928. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:161
  929. msgid ""
  930. "A supported Bluetooth device could not be found.\n"
  931. "You must manually connect your Wii Remote."
  932. msgstr ""
  933. "Ingen Bluetooth-enhet som stöds hittades.\n"
  934. "Du måste ansluta din Wii-fjärrkontroll manuellt."
  935. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:234
  936. msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
  937. msgstr "Det går bara att synka när ett Wii-spel körs."
  938. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:517
  939. msgid "A&uto Save"
  940. msgstr "A&utospara"
  941. #. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube.
  942. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98
  943. msgid "AD16"
  944. msgstr "AD16"
  945. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114
  946. msgid ""
  947. "ALERT:\n"
  948. "\n"
  949. "All players must use the same Dolphin version.\n"
  950. "If enabled, SD cards must be identical between players.\n"
  951. "If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n"
  952. "If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable "
  953. "Dual Core.\n"
  954. "If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/"
  955. "forwarded!\n"
  956. "\n"
  957. "Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n"
  958. "Use at your own risk.\n"
  959. msgstr ""
  960. "OBS:\n"
  961. "\n"
  962. "Alla spelare måste använda samma version av Dolphin.\n"
  963. "Om SD-kort används måste de vara identiska mellan spelarna.\n"
  964. "Om DSP LLE används måste DSP-ROM-filerna vara identiska mellan spelarna.\n"
  965. "Om ett spel hänger sig vid start stöder spelet kanske inte nätspel med "
  966. "dubbla kärnor. Stäng av dubbla kärnor.\n"
  967. "Om du ansluter direkt måste värden ha den valda UDP-porten öppen/"
  968. "vidarebefordrad.\n"
  969. "\n"
  970. "Wii-fjärrkontroller i nätspel är experimentellt och fungerar inte "
  971. "nödvändigtvis korrekt.\n"
  972. "Använd det på egen risk.\n"
  973. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:130
  974. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410
  975. msgid "AR Code"
  976. msgstr "AR-kod"
  977. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:71
  978. msgid "AR Codes"
  979. msgstr "AR-koder"
  980. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142
  981. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202
  982. msgid "ASCII"
  983. msgstr "ASCII"
  984. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433
  985. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724
  986. msgid "Abort"
  987. msgstr "Avbryt"
  988. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1293
  989. msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}"
  990. msgstr "Avbryter uppspelningen. Fel i DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}"
  991. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17
  992. msgid "About Dolphin"
  993. msgstr "Om Dolphin"
  994. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:62
  995. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252
  996. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:51
  997. msgid "Accelerometer"
  998. msgstr "Accelerometer"
  999. #. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient).
  1000. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44
  1001. msgid "Accelerometer Influence"
  1002. msgstr "Accelerometerpåverkan"
  1003. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:79
  1004. msgid "Accuracy:"
  1005. msgstr "Precision:"
  1006. #: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39
  1007. msgid "Achievement Settings"
  1008. msgstr "Prestationsinställningar"
  1009. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29
  1010. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
  1011. msgid "Achievements"
  1012. msgstr "Prestationer"
  1013. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172
  1014. msgid "Action"
  1015. msgstr "Handling"
  1016. #: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474
  1017. msgid ""
  1018. "Action Replay Code Decryption Error:\n"
  1019. "Parity Check Failed\n"
  1020. "\n"
  1021. "Culprit Code:\n"
  1022. "{0}"
  1023. msgstr ""
  1024. "Dekrypteringsfel av Action Replay-kod:\n"
  1025. "Paritetskontroll misslyckades\n"
  1026. "\n"
  1027. "Orsakande kod:\n"
  1028. "{0}"
  1029. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541
  1030. msgid ""
  1031. "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code "
  1032. "({2})"
  1033. msgstr ""
  1034. "Action Replay-fel: Ogiltig storlek ({0:08x} : adress = {1:08x}) i 'Lägg till "
  1035. "kod' ({2})"
  1036. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633
  1037. msgid ""
  1038. "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and "
  1039. "Slide ({2})"
  1040. msgstr ""
  1041. "Action Replay-fel: Ogiltig storlek ({0:08x} : adress = {1:08x}) i 'Fill and "
  1042. "Slide' ({2})"
  1043. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414
  1044. msgid ""
  1045. "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Ram Write "
  1046. "And Fill ({2})"
  1047. msgstr ""
  1048. "Action Replay-fel: Ogiltig storlek ({0:08x} : adress = {1:08x}) i 'Ram Write "
  1049. "And Fill' ({2})"
  1050. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:475
  1051. msgid ""
  1052. "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Write To "
  1053. "Pointer ({2})"
  1054. msgstr ""
  1055. "Action Replay-fel: Ogiltig storlek ({0:08x} : adress = {1:08x}) i 'Write To "
  1056. "Pointer' ({2})"
  1057. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692
  1058. msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})"
  1059. msgstr "Action Replay-fel: Ogiltigt värde ({0:08x}) i minneskopia ({1})"
  1060. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556
  1061. msgid ""
  1062. "Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented "
  1063. "({0})\n"
  1064. "Master codes are not needed. Do not use master codes."
  1065. msgstr ""
  1066. "Action Replay-fel: Masterkod och 'Skriv till CCXXXXXX' är inte "
  1067. "implementerade ({0})\n"
  1068. "Masterkoder behövs inte. Använd inte masterkoder."
  1069. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230
  1070. msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}"
  1071. msgstr "Action Replay-fel: ogiltig AR-kodrad: {0}"
  1072. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804
  1073. msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})"
  1074. msgstr "Action Replay: Villkorlig kod: Ogiltig storlek {0:08x} ({1})"
  1075. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771
  1076. msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})"
  1077. msgstr "Action Replay: Ogiltig typ av normalkod {0:08x} ({1})"
  1078. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729
  1079. msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})"
  1080. msgstr "Action Replay: Normalkod 0: Ogiltig undertyp {0:08x} ({1})"
  1081. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828
  1082. msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})"
  1083. msgstr "Action Replay: Normalkod {0}: Ogiltig undertyp {1:08x} ({2})"
  1084. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
  1085. msgid "Activate NetPlay Chat"
  1086. msgstr "Aktivera nätspelschatt"
  1087. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
  1088. msgid "Active"
  1089. msgstr "Aktiv"
  1090. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80
  1091. msgid "Active Infinity Figures:"
  1092. msgstr "Aktiva Infinityfigurer:"
  1093. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:165
  1094. msgid "Active thread queue"
  1095. msgstr "Aktiv trådkö"
  1096. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180
  1097. msgid "Active threads"
  1098. msgstr "Aktiva trådar"
  1099. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:328
  1100. msgid "Adapter"
  1101. msgstr "Adapter"
  1102. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71
  1103. msgid "Adapter Detected"
  1104. msgstr "Adapter upptäcktes"
  1105. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:99
  1106. msgid "Adapter:"
  1107. msgstr "Adapter:"
  1108. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56
  1109. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:74
  1110. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48
  1111. msgid "Add"
  1112. msgstr "Lägg till"
  1113. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126
  1114. msgid "Add &breakpoint"
  1115. msgstr "Lägg till &brytpunkt"
  1116. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31
  1117. msgid "Add New DSU Server"
  1118. msgstr "Lägg till ny DSU-server"
  1119. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44
  1120. msgid "Add New USB Device"
  1121. msgstr "Lägg till ny USB-enhet"
  1122. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494
  1123. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:497
  1124. msgid "Add Shortcut to Desktop"
  1125. msgstr "Skapa genväg på skrivbordet"
  1126. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
  1127. msgid "Add a Breakpoint"
  1128. msgstr "Lägg till brytpunkt"
  1129. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
  1130. msgid "Add a Memory Breakpoint"
  1131. msgstr "Lägg till en minnesbrytpunkt"
  1132. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:138
  1133. msgid "Add memory &breakpoint"
  1134. msgstr "Lägg till minnes&brytpunkt"
  1135. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127
  1136. msgid "Add memory breakpoint"
  1137. msgstr "Lägg till minnesbrytpunkt"
  1138. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  1139. #. It's not related to timekeeping devices.
  1140. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133
  1141. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129
  1142. msgid "Add to &watch"
  1143. msgstr "Lägg till &bevakning"
  1144. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:503
  1145. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1082
  1146. msgid "Add to watch"
  1147. msgstr "Lägg till bevakning"
  1148. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:37
  1149. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141
  1150. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:328
  1151. msgid "Add..."
  1152. msgstr "Lägg till..."
  1153. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
  1154. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:123
  1155. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:288
  1156. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:300
  1157. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
  1158. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:159
  1159. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:185
  1160. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
  1161. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
  1162. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1047
  1163. msgid "Address"
  1164. msgstr "Adress"
  1165. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:45
  1166. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167
  1167. msgid "Address Space"
  1168. msgstr "Adressutrymme"
  1169. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126
  1170. msgid "Address space by CPU state"
  1171. msgstr "Adressutrymme enligt CPU:ns tillstånd"
  1172. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:155
  1173. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:108
  1174. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:249
  1175. msgid "Address:"
  1176. msgstr "Adress:"
  1177. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:467
  1178. msgid ""
  1179. "Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual "
  1180. "quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and "
  1181. "Force Linear override the texture scaling filter selected by the game."
  1182. "<br><br>Any option except 'Default' will alter the look of the game's "
  1183. "textures and might cause issues in a small number of games.<br><br>This "
  1184. "setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled."
  1185. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 'Default'.</dolphin_emphasis>"
  1186. msgstr ""
  1187. "Justera texturfiltreringen. Anisotropisk filtrering förbättrar den visuella "
  1188. "kvaliteten på texturer som befinner sig i sneda betraktningsvinklar. Force "
  1189. "Nearest och Force Linear åsidosätter filtret för texturskalning som spelet "
  1190. "har valt.<br><br>Alla alternativ utom \"Default\" ändrar utseendet på "
  1191. "spelets texturer och kan orsaka problem i ett litet antal spel.<br><br>Den "
  1192. "här inställningen är inaktiverad när Manual Texture Sampling är aktiverad."
  1193. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker väljer du \"Default\".</"
  1194. "dolphin_emphasis>"
  1195. #. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements.
  1196. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107
  1197. msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate."
  1198. msgstr ""
  1199. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:189
  1200. msgid ""
  1201. "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM."
  1202. "<br><br>The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing "
  1203. "texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear "
  1204. "garbled in certain games.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select the "
  1205. "rightmost value.</dolphin_emphasis>"
  1206. msgstr ""
  1207. "Justerar noggrannheten för hur ofta grafikprocessorn hämtar "
  1208. "texturuppdateringar från RAM.<br><br>Inställningen \"Säker\" eliminerar "
  1209. "sannolikheten att grafikprocessorn saknar texturuppdateringar från RAM. En "
  1210. "lägre noggrannhet får text i vissa spel att se förvrängd ut."
  1211. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du välja värdet längst till "
  1212. "höger.</dolphin_emphasis>"
  1213. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:152
  1214. msgid ""
  1215. "Adjusts the amount of RAM in the emulated console.\n"
  1216. "\n"
  1217. "WARNING: Enabling this will completely break many games. Only a small number "
  1218. "of games can benefit from this."
  1219. msgstr ""
  1220. "Justerar storleken på den emulerade konsolens RAM.\n"
  1221. "\n"
  1222. "VARNING: Detta kan få många spel att helt sluta fungera. Bara ett litet "
  1223. "antal spel kan dra någon nytta av detta."
  1224. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111
  1225. msgid ""
  1226. "Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n"
  1227. "\n"
  1228. "Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, "
  1229. "at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal "
  1230. "frameskip, potentially improving performance.\n"
  1231. "\n"
  1232. "WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and "
  1233. "cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur "
  1234. "with a non-default clock."
  1235. msgstr ""
  1236. "Justerar den emulerade CPU:ns klockfrekvens.\n"
  1237. "\n"
  1238. "Högre värden kan få spel med olåst bildfrekvens att köras med högre "
  1239. "bildfrekvens på bekostnad av prestanda. Lägre värden kan få spel att använda "
  1240. "en lägre bildfrekvens, vilket potentiellt kan förbättra prestandan.\n"
  1241. "\n"
  1242. "VARNING: Risken att spel blir ospelbara och buggar uppstår är stor om detta "
  1243. "ändras från standardvärdet (100%). Använd på egen risk. Rapportera inte "
  1244. "buggar som uppstår när klockfrekvensen inte är inställd på standard."
  1245. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:104
  1246. msgid "Advance Game Port"
  1247. msgstr "Advance Game Port"
  1248. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:214
  1249. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:63
  1250. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:164
  1251. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:43
  1252. msgid "Advanced"
  1253. msgstr "Avancerat"
  1254. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:244
  1255. msgid "Advanced Settings"
  1256. msgstr "Avancerade inställningar"
  1257. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474
  1258. msgid ""
  1259. "Affects how the game output is scaled to the window resolution.<br>The "
  1260. "performance mostly depends on the number of samples each method uses."
  1261. "<br>Compared to SSAA, resampling is useful in case the output "
  1262. "window<br>resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution."
  1263. "<br><br><b>Default</b> - [fastest]<br>Internal GPU bilinear sampler which is "
  1264. "not gamma corrected.<br>This setting might be ignored if gamma correction is "
  1265. "forced on.<br><br><b>Bilinear</b> - [4 samples]<br>Gamma corrected linear "
  1266. "interpolation between pixels.<br><br><b>Bicubic</b> - [16 samples]<br>Gamma "
  1267. "corrected cubic interpolation between pixels.<br>Good when rescaling between "
  1268. "close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.<br>Comes in various flavors:"
  1269. "<br><b>B-Spline</b>: Blurry, but avoids all lobing artifacts<br><b>Mitchell-"
  1270. "Netravali</b>: Good middle ground between blurry and lobing<br><b>Catmull-"
  1271. "Rom</b>: Sharper, but can cause lobing artifacts<br><br><b>Sharp Bilinear</"
  1272. "b> - [1-4 samples]<br>Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp "
  1273. "look,<br>but also does some blending to avoid shimmering.<br>Works best with "
  1274. "2D games at low resolutions.<br><br><b>Area Sampling</b> - [up to 324 "
  1275. "samples]<br>Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma "
  1276. "corrected.<br>Best for downscaling by more than 2x."
  1277. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 'Default'.</dolphin_emphasis>"
  1278. msgstr ""
  1279. "Påverkar hur spelets utdata skalas till fönsterupplösningen.<br>Prestandan "
  1280. "beror mest på antalet sampel som varje metod använder.<br>Jämfört med SSAA "
  1281. "är omsampling användbart om utdatafönstrets<br>upplösning inte är en "
  1282. "multiplikator av den ursprungliga emuleringsupplösningen."
  1283. "<br><br><b>Standard</b> - [snabbast]<br>Intern GPU bilineär sampler som inte "
  1284. "är gammakorrigerad.<br>Denna inställning kan ignoreras om gammakorrigering "
  1285. "tvingas på.<br><br><b>Bilinear</b> - [4 samplingar<br>Gammakorrigerad linjär "
  1286. "interpolering mellan pixlar.<br><br><b>Bicubic - [16 "
  1287. "samplingar]<br>Gammakorrigerad kubisk interpolering mellan pixlar.<br>Bra "
  1288. "vid omskalning mellan nära upplösningar, t.ex. 1080p och 1440p.<br>Finns i "
  1289. "olika varianter:<br><b> B-Spline</b>: Oskarp, men undviker alla "
  1290. "lobartefakter<br><b>Mitchell-Netravali</b>: Bra mellanting mellan oskarphet "
  1291. "och lobing<br><b>Catmull-Rom</b>: Skarpare, men kan orsaka "
  1292. "lobartefakter<br><br><b>Sharp Bilinear</b> - [1-4 samplingar]<br>Liknar "
  1293. "\"Nearest Neighbor\", den bibehåller ett skarpt utseende,<br>men gör också "
  1294. "viss blandning för att undvika skimmer.<br>Fungerar bäst med 2D-spel i låga "
  1295. "upplösningar.<br><br><b>Area Sampling</b> - [upp till 324 "
  1296. "samplingar]<br>Väger pixlar efter den procentandel av ytan de upptar. "
  1297. "Gammakorrigerad.<br>Bäst för nedskalning med mer än 2x."
  1298. "<br><br><dolphin_emphasis><dolphin_emphasis>Om du är osäker väljer du "
  1299. "\"Standard\"</dolphin_emphasis>"
  1300. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
  1301. msgid "Africa"
  1302. msgstr "Afrika"
  1303. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations
  1304. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  1305. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:345
  1306. msgid "Air"
  1307. msgstr "Luft"
  1308. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:116
  1309. msgid "Aligned to data type length"
  1310. msgstr "Justerat till datatypens längd"
  1311. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:323
  1312. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:401
  1313. msgid "All"
  1314. msgstr "Alla"
  1315. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585
  1316. msgid "All Assembly files"
  1317. msgstr "Alla assemblerfiler"
  1318. #. i18n: A double precision floating point number
  1319. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:170
  1320. msgid "All Double"
  1321. msgstr "Alla double"
  1322. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586
  1323. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769
  1324. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363
  1325. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:440
  1326. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:591
  1327. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:793
  1328. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:139
  1329. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:345
  1330. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51
  1331. msgid "All Files"
  1332. msgstr "Alla filer"
  1333. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
  1334. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:681
  1335. msgid "All Files (*)"
  1336. msgstr "Alla filer (*)"
  1337. #. i18n: A floating point number
  1338. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:167
  1339. msgid "All Float"
  1340. msgstr "Alla float"
  1341. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:792
  1342. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50
  1343. msgid "All GC/Wii files"
  1344. msgstr "Alla GC/Wii-filer"
  1345. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:160
  1346. msgid "All Hexadecimal"
  1347. msgstr "Alla hexadecimala"
  1348. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
  1349. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
  1350. msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
  1351. msgstr "Alla snabbsparningar (*.sav *.s##);; Alla filer (*)"
  1352. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:162
  1353. msgid "All Signed Integer"
  1354. msgstr "Alla int"
  1355. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:164
  1356. msgid "All Unsigned Integer"
  1357. msgstr "Alla uint"
  1358. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:744
  1359. msgid "All files (*)"
  1360. msgstr "Alla filer (*)"
  1361. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1216
  1362. msgid "All players' codes synchronized."
  1363. msgstr "Alla spelares koder har synkroniserats."
  1364. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1158
  1365. msgid "All players' saves synchronized."
  1366. msgstr "Alla spelares sparfiler har synkroniserats."
  1367. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:150
  1368. msgid "Allow Mismatched Region Settings"
  1369. msgstr "Tillåt regionsinställningar som inte matchar"
  1370. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
  1371. msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
  1372. msgstr "Tillåt rapportering av användningsstatistik"
  1373. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:219
  1374. msgid "Allow Writes to SD Card"
  1375. msgstr "Tillåt ändringar på SD-kort"
  1376. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:39
  1377. msgid ""
  1378. "Allows manipulation of the in-game camera.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  1379. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  1380. msgstr ""
  1381. "Tillåter manipulering av spelets kamera.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är "
  1382. "osäker, lämna detta okryssat.</dolphin_emphasis>"
  1383. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:37
  1384. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19
  1385. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:30
  1386. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39
  1387. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37
  1388. msgid "Alternate Input Sources"
  1389. msgstr "Alternativa inmatningskällor"
  1390. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216
  1391. msgid "Always"
  1392. msgstr "Alltid"
  1393. #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
  1394. #. devices the user actually has plugged in
  1395. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87
  1396. msgid "Always Connected"
  1397. msgstr "Alltid ansluten"
  1398. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:452
  1399. msgid "Always on &Top"
  1400. msgstr "&Alltid längst upp"
  1401. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:115
  1402. msgid "An inserted disc was expected but not found."
  1403. msgstr "En inmatad skiva förväntades men hittades inte."
  1404. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:224
  1405. msgid "Anaglyph"
  1406. msgstr "Anaglyf"
  1407. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:173
  1408. msgid "Analyze"
  1409. msgstr "Analysera"
  1410. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59
  1411. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28
  1412. msgid "Angle"
  1413. msgstr "Vinkel"
  1414. #. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input.
  1415. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:41
  1416. msgid "Angular velocity to ignore and remap."
  1417. msgstr "Vinkelhastighet att ignorera samt skala med."
  1418. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:583
  1419. msgid "Anti-Aliasing"
  1420. msgstr "Kantutjämning"
  1421. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:182
  1422. msgid "Anti-Aliasing:"
  1423. msgstr "Kantutjämning:"
  1424. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:76
  1425. msgid "Any Region"
  1426. msgstr "Valfri region"
  1427. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1737
  1428. msgid "Append Signature To"
  1429. msgstr "Lägg till signatur till"
  1430. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
  1431. msgid "Append to &Existing Signature File..."
  1432. msgstr "Lägg till i &existerande signaturfil..."
  1433. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069
  1434. msgid "Appl&y Signature File..."
  1435. msgstr "Appli&cera signaturfil..."
  1436. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508
  1437. msgid ""
  1438. "Applies a post-processing effect after rendering a frame.<br><br /"
  1439. "><dolphin_emphasis>If unsure, select (off).</dolphin_emphasis>"
  1440. msgstr ""
  1441. "Tillämpar en efterbehandlingseffekt när en bildruta har renderats.<br><br /"
  1442. "><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du välja (av).</dolphin_emphasis>"
  1443. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:128
  1444. msgid "Apploader Date:"
  1445. msgstr "Apploader-datum:"
  1446. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738
  1447. msgid "Apply"
  1448. msgstr "Verkställ"
  1449. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1760
  1450. msgid "Apply Signature File"
  1451. msgstr "Tillämpa signaturfil"
  1452. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172
  1453. msgid "Arbitrary Mipmap Detection"
  1454. msgstr "Upptäck godtyckliga mipmaps"
  1455. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281
  1456. msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
  1457. msgstr "Vill du verkligen radera '%1'?"
  1458. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:832
  1459. msgid "Are you sure you want to delete this file?"
  1460. msgstr "Vill du verkligen radera den här filen?"
  1461. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:241
  1462. msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
  1463. msgstr "Är du säker på att du vill radera det här paketet?"
  1464. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277
  1465. msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?"
  1466. msgstr "Är du säker på att du vill logga ut från RetroAchievements?"
  1467. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:502
  1468. msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
  1469. msgstr "Är du säker på att du vill avsluta nätspelssessionen?"
  1470. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291
  1471. msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?"
  1472. msgstr "Är du säker på att du vill stänga av hardcore-läget?"
  1473. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:283
  1474. msgid "Are you sure?"
  1475. msgstr "Är du säker?"
  1476. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:149
  1477. msgid "Area Sampling"
  1478. msgstr "Områdessampling"
  1479. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:330
  1480. msgid "Aspect Ratio"
  1481. msgstr "Bildförhållande"
  1482. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:179
  1483. msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution"
  1484. msgstr "Intern upplösning korrigerad för bildförhållande"
  1485. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102
  1486. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162
  1487. msgid "Aspect Ratio:"
  1488. msgstr "Bildförhållande:"
  1489. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366
  1490. msgid "Assemble"
  1491. msgstr "Assemblera"
  1492. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611
  1493. msgid "Assemble Instruction"
  1494. msgstr ""
  1495. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234
  1496. msgid "Assembler"
  1497. msgstr "Assembler"
  1498. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768
  1499. msgid "Assembly File"
  1500. msgstr "Assemblerfil"
  1501. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:298
  1502. msgid "Assign Controller Ports"
  1503. msgstr "Tilldela kontrolluttag"
  1504. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:21
  1505. msgid "Assign Controllers"
  1506. msgstr "Tilldela kontroller"
  1507. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:536
  1508. msgid ""
  1509. "At least two of the selected save files have the same internal filename."
  1510. msgstr "Åtminstone två av de markerade sparfilerna har samma interna filnamn."
  1511. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279
  1512. msgid "Attach MotionPlus"
  1513. msgstr "Anslut MotionPlus"
  1514. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:39
  1515. msgid "Audio"
  1516. msgstr "Ljud"
  1517. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:81
  1518. msgid "Audio Backend:"
  1519. msgstr "Ljudbackend:"
  1520. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:140
  1521. msgid "Audio Stretching Settings"
  1522. msgstr "Ljudsträckningsinställningar"
  1523. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33
  1524. msgid "Australia"
  1525. msgstr "Australien"
  1526. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  1527. msgid "Author"
  1528. msgstr "Skapare"
  1529. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78
  1530. msgid "Authors"
  1531. msgstr "Författare"
  1532. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:75
  1533. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76
  1534. msgid "Auto"
  1535. msgstr "Auto"
  1536. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:84
  1537. msgid "Auto (Multiple of 640x528)"
  1538. msgstr "Auto (multipel av 640x528)"
  1539. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:459
  1540. msgid "Auto Update"
  1541. msgstr "Auto uppdatering"
  1542. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186
  1543. msgid "Auto Update Settings"
  1544. msgstr "Automatiska uppdateringar"
  1545. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:483
  1546. msgid ""
  1547. "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
  1548. "on window size.\n"
  1549. "\n"
  1550. "Please select a specific internal resolution."
  1551. msgstr ""
  1552. "Automatisk intern upplösning är inte tillåtet när strikt "
  1553. "inställningssynkronisering används eftersom det är beroende av "
  1554. "fönsterstorleken.\n"
  1555. "\n"
  1556. "Välj en specifik intern upplösning."
  1557. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266
  1558. msgid "Auto update memory values"
  1559. msgstr "Uppdatera minnesvärden automatiskt"
  1560. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118
  1561. msgid "Auto-Adjust Window Size"
  1562. msgstr "Autojustera fönsterstorlek"
  1563. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
  1564. msgid "Auto-Hide"
  1565. msgstr "Dölj automatiskt"
  1566. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377
  1567. msgid "Auto-detect RSO modules?"
  1568. msgstr "Upptäck RSO-moduler automatiskt?"
  1569. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:239
  1570. msgid "Automatically Sync with Folder"
  1571. msgstr "Synkronisera med mapp automatiskt"
  1572. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:258
  1573. msgid ""
  1574. "Automatically adjusts the window size to the internal resolution."
  1575. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  1576. msgstr ""
  1577. "Justerar automatiskt fönsterstorleken till den interna upplösningen."
  1578. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</"
  1579. "dolphin_emphasis>"
  1580. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:388
  1581. msgid ""
  1582. "Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. "
  1583. "This feature requires the game to be launched in one of the following ways:"
  1584. "<br>- From the game list, with both discs being present in the game list."
  1585. "<br>- With File > Open or the command line interface, with the paths to both "
  1586. "discs being provided.<br>- By launching an M3U file with File > Open or the "
  1587. "command line interface.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  1588. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  1589. msgstr ""
  1590. "Byter automatiskt spelskiva när så begärs av spel med två skivor. Denna "
  1591. "funktion kräver att spelet startas på något av följande sätt:<br>- Från "
  1592. "spellistan, med båda skivorna närvarande i spellistan.<br>- Med Arkiv > "
  1593. "Öppna eller kommandoradsgränssnittet, med sökvägarna till båda skivorna "
  1594. "angivna.<br> - Genom att starta en M3U-fil med Arkiv > Öppna eller "
  1595. "kommandoradsgränssnittet. <br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker, lämna "
  1596. "detta omarkerat</dolphin_emphasis>"
  1597. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246
  1598. msgid "Automatically update Current Values"
  1599. msgstr "Uppdatera nuvarande värden automatiskt"
  1600. #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM
  1601. #. (Auxiliary RAM).
  1602. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176
  1603. msgid "Auxiliary"
  1604. msgstr "ARAM"
  1605. #. i18n: The symbol for the unit "bytes"
  1606. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
  1607. msgid "B"
  1608. msgstr "B"
  1609. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602
  1610. msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit"
  1611. msgstr "BAT är inkorrekt. Dolphin kommer nu avslutas"
  1612. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72
  1613. msgid ""
  1614. "BBA MAC address {0} invalid for XLink Kai. A valid Nintendo GameCube MAC "
  1615. "address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or "
  1616. "00:17:ab."
  1617. msgstr ""
  1618. "BBA-MAC-adressen {0} är ogiltig för XLink Kai. En giltig Nintendo GameCube-"
  1619. "MAC-adress måste användas. Generera en ny MAC-adress som börjar med 00:09:bf "
  1620. "eller 00:17:ab."
  1621. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73
  1622. msgid "BBA destination address"
  1623. msgstr "BBA-destinationsadress"
  1624. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:209
  1625. msgid "BIOS:"
  1626. msgstr "BIOS:"
  1627. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:534
  1628. msgid "BP register "
  1629. msgstr "BP-register"
  1630. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
  1631. msgid "Back Chain"
  1632. msgstr "Bakåtkedja"
  1633. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:323
  1634. msgid "Backend"
  1635. msgstr "Backend"
  1636. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211
  1637. msgid "Backend Multithreading"
  1638. msgstr "Flertrådning i backend"
  1639. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:78
  1640. msgid "Backend Settings"
  1641. msgstr "Backendinställningar"
  1642. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:96
  1643. msgid "Backend:"
  1644. msgstr "Backend:"
  1645. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:35
  1646. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:71
  1647. msgid "Background Input"
  1648. msgstr "Bakgrundsindata"
  1649. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96
  1650. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
  1651. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23
  1652. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
  1653. msgid "Backward"
  1654. msgstr "Tillbaka"
  1655. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:872
  1656. msgid "Bad Value Given"
  1657. msgstr "Dåligt värde gavs"
  1658. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:687
  1659. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:733
  1660. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:858
  1661. msgid "Bad address provided."
  1662. msgstr "Ogiltig adress angiven."
  1663. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:353
  1664. msgid "Bad dump"
  1665. msgstr "Inkorrekt kopia"
  1666. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:693
  1667. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:739
  1668. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:864
  1669. msgid "Bad offset provided."
  1670. msgstr "Dålig förskjutning angavs."
  1671. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:702
  1672. msgid "Bad value provided."
  1673. msgstr "Ogiltigt värde angivet."
  1674. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
  1675. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241
  1676. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152
  1677. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
  1678. msgid "Banner"
  1679. msgstr "Banner"
  1680. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:147
  1681. msgid "Banner Details"
  1682. msgstr "Bannerdetaljer"
  1683. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:171
  1684. msgid "Banner:"
  1685. msgstr "Banner:"
  1686. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:94
  1687. msgid "Bar"
  1688. msgstr "Svajarm"
  1689. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417
  1690. msgid "Base Address"
  1691. msgstr "Basadress"
  1692. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189
  1693. msgid "Base priority"
  1694. msgstr "Basprioritet"
  1695. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:63
  1696. msgid "Basic"
  1697. msgstr "Grundläggande"
  1698. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138
  1699. msgid "Basic Settings"
  1700. msgstr "Grundläggande inställningar"
  1701. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:39
  1702. msgid "Bass"
  1703. msgstr "Bas"
  1704. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:236
  1705. msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
  1706. msgstr "Batchläget kan inte användas utan att ange ett spel att starta."
  1707. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295
  1708. msgid "Battery"
  1709. msgstr "Batteri"
  1710. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:37
  1711. msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc"
  1712. msgstr "BetterJoy, DS4Windows, etc"
  1713. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148
  1714. msgid "Bicubic: B-Spline"
  1715. msgstr "Bikubisk: B-Spline"
  1716. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:149
  1717. msgid "Bicubic: Catmull-Rom"
  1718. msgstr "Bikubisk: Catmull-Rom"
  1719. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148
  1720. msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali"
  1721. msgstr "Bikubisk: Mitchell-Netravali"
  1722. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148
  1723. msgid "Bilinear"
  1724. msgstr "Bilinjär"
  1725. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427
  1726. msgid "Binary SSL"
  1727. msgstr "Binär SSL"
  1728. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428
  1729. msgid "Binary SSL (read)"
  1730. msgstr "Binär SSL (läs)"
  1731. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429
  1732. msgid "Binary SSL (write)"
  1733. msgstr "Binär SSL (skriv)"
  1734. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195
  1735. msgid "Bitrate (kbps):"
  1736. msgstr "Bithastighet (kbps):"
  1737. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:307
  1738. msgid ""
  1739. "Blank figure creation failed at:\n"
  1740. "%1\n"
  1741. "\n"
  1742. "Try again with a different character."
  1743. msgstr ""
  1744. "Misslyckades att skapa blank figur i:\n"
  1745. "%1\n"
  1746. "\n"
  1747. "Prova igen med en annan karaktär."
  1748. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1008
  1749. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255
  1750. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
  1751. msgid "Block Size"
  1752. msgstr "Blockstorlek"
  1753. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:76
  1754. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:64
  1755. msgid "Block Size:"
  1756. msgstr "Blockstorlek:"
  1757. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  1758. msgid "Blocking"
  1759. msgstr "Blockning"
  1760. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
  1761. msgid "Blocks"
  1762. msgstr "Block"
  1763. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36
  1764. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:52
  1765. msgid "Blue"
  1766. msgstr "Blå"
  1767. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43
  1768. msgid "Blue Left"
  1769. msgstr "Blå vänster"
  1770. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46
  1771. msgid "Blue Right"
  1772. msgstr "Blå höger"
  1773. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14
  1774. msgid ""
  1775. "Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
  1776. "Passthrough mode cannot be used."
  1777. msgstr ""
  1778. "Bluetooth-genomsläppningsläge är påslaget, men Dolphin byggdes utan libusb. "
  1779. "Genomsläppningsläge kan inte användas."
  1780. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607
  1781. msgid "Boot to Pause"
  1782. msgstr "Pausa vid start"
  1783. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1786
  1784. msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
  1785. msgstr "BootMii-NAND-kopia (*bin);;Alla filer (*)"
  1786. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1812
  1787. msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
  1788. msgstr "BootMii-nyckelfil (*bin);;Alla filer (*)"
  1789. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:226
  1790. msgid "Borderless Fullscreen"
  1791. msgstr "Kantlös helskärm"
  1792. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358
  1793. msgid "Bottom"
  1794. msgstr "Under"
  1795. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306
  1796. msgid "Branch"
  1797. msgstr "Branch"
  1798. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307
  1799. msgid "Branch (LR saved)"
  1800. msgstr "Branch (LR sparad)"
  1801. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308
  1802. msgid "Branch Conditional"
  1803. msgstr "Branch Conditional"
  1804. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309
  1805. msgid "Branch Conditional (LR saved)"
  1806. msgstr "Branch Conditional (LR sparad)"
  1807. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316
  1808. msgid "Branch Conditional to Count Register"
  1809. msgstr "Branch Conditional to Count Register"
  1810. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:317
  1811. msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)"
  1812. msgstr "Branch Conditional to Count Register (LR sparad)"
  1813. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312
  1814. msgid "Branch Conditional to Link Register"
  1815. msgstr "Branch Conditional to Link Register"
  1816. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313
  1817. msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)"
  1818. msgstr "Branch Conditional to Link Register (LR sparad)"
  1819. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:394
  1820. msgid "Branch Not Overwritten"
  1821. msgstr "Gren har inte skrivits över"
  1822. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:320
  1823. msgid "Branch Type"
  1824. msgstr "Grentyp"
  1825. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:389
  1826. msgid "Branch Was Overwritten"
  1827. msgstr "Gren har skrivits över"
  1828. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:109
  1829. msgid "Branch Watch"
  1830. msgstr "Grenbevakning"
  1831. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:202
  1832. msgid "Branch Watch Tool"
  1833. msgstr "Grenbevakningsverktyg"
  1834. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733
  1835. msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)"
  1836. msgstr "Hjälp för grenbevakningsverktyg (1/4)"
  1837. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746
  1838. msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)"
  1839. msgstr "Hjälp för grenbevakningsverktyg (2/4)"
  1840. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:754
  1841. msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)"
  1842. msgstr "Hjälp för grenbevakningsverktyg (3/4)"
  1843. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:766
  1844. msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)"
  1845. msgstr "Hjälp för grenbevakningsverktyg (4/4)"
  1846. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:734
  1847. msgid ""
  1848. "Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by "
  1849. "the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you "
  1850. "are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n"
  1851. "\n"
  1852. "Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch "
  1853. "Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress "
  1854. "can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin "
  1855. "Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also "
  1856. "available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step "
  1857. "of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from "
  1858. "tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear "
  1859. "Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist "
  1860. "phase."
  1861. msgstr ""
  1862. "Branch Watch är ett kodsökningsverktyg som kan isolera grenar som spåras av "
  1863. "den emulerade processorn genom att testa kandidatgrenar med enkla kriterier. "
  1864. "Om du känner till Cheat Engine's Ultimap, liknar Branch Watch det.\n"
  1865. "\n"
  1866. "Tryck på knappen \"Start Branch Watch\" för att aktivera Branch Watch. "
  1867. "Branch Watch kvarstår över emuleringssessioner, och en ögonblicksbild av "
  1868. "dina framsteg kan sparas till och laddas från användarkatalogen för att "
  1869. "kvarstå efter att Dolphin Emulator har stängts. åtgärderna \"Spara som...\" "
  1870. "och \"Ladda från...\" är också tillgängliga, och automatisk sparning kan "
  1871. "aktiveras för att spara en ögonblicksbild vid varje steg i en sökning. "
  1872. "Knappen \"Pause Branch Watch\" stoppar Branch Watch från att spåra "
  1873. "ytterligare träffar på grenar tills den uppmanas att återuppta. Tryck på "
  1874. "knappen \"Clear Branch Watch\" för att rensa alla kandidater och återgå till "
  1875. "svartlistningsfasen."
  1876. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:747
  1877. msgid ""
  1878. "Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been "
  1879. "chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy "
  1880. "by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and "
  1881. "\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button "
  1882. "is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction "
  1883. "phase, and the table will populate with all eligible candidates."
  1884. msgstr ""
  1885. "Branch Watch startar i svartlistningsfasen, vilket innebär att inga "
  1886. "kandidater har valts ännu, men kandidater som hittats hittills kan uteslutas "
  1887. "från kandidaturen genom att trycka på knapparna \"Code Path Not Taken\", "
  1888. "\"Branch Was Overwritten\" och \"Branch Not Overwritten\". När knappen "
  1889. "\"Kodväg togs\" trycks in för första gången övergår Branch Watch till "
  1890. "reduktionsfasen och tabellen fylls på med alla valbara kandidater."
  1891. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314
  1892. msgid "Branch to Count Register"
  1893. msgstr "Branch to Count Register"
  1894. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315
  1895. msgid "Branch to Count Register (LR saved)"
  1896. msgstr "Branch to Count Register (LR sparad)"
  1897. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310
  1898. msgid "Branch to Link Register"
  1899. msgstr "Branch to Link Register"
  1900. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311
  1901. msgid "Branch to Link Register (LR saved)"
  1902. msgstr "Branch to Link Register (LR sparad)"
  1903. #. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch.
  1904. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:63
  1905. msgid "Branch: %1"
  1906. msgstr "Gren: %1"
  1907. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164
  1908. msgid "Branches"
  1909. msgstr "Grenar"
  1910. #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
  1911. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:143
  1912. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
  1913. msgid "Break"
  1914. msgstr "Bryt"
  1915. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:447
  1916. msgid "Break &and Log on Hit"
  1917. msgstr "Bryt &och logga vid träff"
  1918. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347
  1919. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26
  1920. msgid "Breakpoint"
  1921. msgstr "Brytpunkt"
  1922. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:588
  1923. msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
  1924. msgstr "Brytpunkt påträffades! Urstegning avbruten."
  1925. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98
  1926. msgid "Breakpoints"
  1927. msgstr "Brytpunkter"
  1928. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:107
  1929. msgid "Broadband Adapter (HLE)"
  1930. msgstr "Bredbandsadapter (HLE)"
  1931. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100
  1932. msgid "Broadband Adapter (TAP)"
  1933. msgstr "Bredbandsadapter (TAP)"
  1934. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105
  1935. msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)"
  1936. msgstr "Bredbandsadapter (XLink Kai)"
  1937. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106
  1938. msgid "Broadband Adapter (tapserver)"
  1939. msgstr "Bredbandsadapter (tapserver)"
  1940. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83
  1941. msgid "Broadband Adapter DNS setting"
  1942. msgstr "DNS-inställning för bredbandsadapter"
  1943. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:134
  1944. msgid "Broadband Adapter Error"
  1945. msgstr "Fel i bredbandsadapter"
  1946. #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
  1947. #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
  1948. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48
  1949. msgid "Broadband Adapter MAC Address"
  1950. msgstr "Bredbandsadapterns MAC-adress"
  1951. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
  1952. msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
  1953. msgstr "Bläddra bland &nätspelssessioner..."
  1954. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:145
  1955. msgid "Buffer Size:"
  1956. msgstr "Buffertstorlek:"
  1957. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932
  1958. msgid "Buffer size changed to %1"
  1959. msgstr "Buffertstorleken ändrades till %1"
  1960. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
  1961. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
  1962. msgid "Buffer:"
  1963. msgstr "Buffert:"
  1964. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270
  1965. msgid ""
  1966. "Buggy GPU driver detected.\n"
  1967. "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D "
  1968. "version."
  1969. msgstr ""
  1970. "Buggig GPU-drivrutin upptäcktes.\n"
  1971. "Installera antingen den proprietära GPU-drivrutinen eller uppdatera din Mesa "
  1972. "3D-version."
  1973. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:75
  1974. msgid "Button"
  1975. msgstr "Knapp"
  1976. #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56
  1977. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219
  1978. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75
  1979. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:83
  1980. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175
  1981. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33
  1982. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:54
  1983. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40
  1984. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:121
  1985. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26
  1986. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24
  1987. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48
  1988. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82
  1989. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110
  1990. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136
  1991. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156
  1992. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188
  1993. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237
  1994. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34
  1995. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:67
  1996. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:96
  1997. msgid "Buttons"
  1998. msgstr "Knappar"
  1999. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213
  2000. msgid "By: %1"
  2001. msgstr "Av: %1"
  2002. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:57
  2003. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
  2004. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31
  2005. msgid "C Stick"
  2006. msgstr "C-spak"
  2007. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
  2008. msgid "C&reate Signature File..."
  2009. msgstr "S&kapa signaturfil..."
  2010. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:551
  2011. msgid "CP register "
  2012. msgstr "CP-register"
  2013. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:64
  2014. msgid "CPU Emulation Engine:"
  2015. msgstr "CPU-emuleringsmotor:"
  2016. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:53
  2017. msgid "CPU Options"
  2018. msgstr "Processoralternativ"
  2019. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75
  2020. msgid "CRC32:"
  2021. msgstr "CRC32:"
  2022. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:33
  2023. msgid "Cached Interpreter (slower)"
  2024. msgstr "Interpreterare med cache (långsammare)"
  2025. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:363
  2026. msgid ""
  2027. "Caches custom textures to system RAM on startup.<br><br>This can require "
  2028. "exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
  2029. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2030. msgstr ""
  2031. "Cachelagrar anpassade texturer till systemets RAM vid uppstart.<br><br>Detta "
  2032. "kan kräva exponentiellt mer RAM men åtgärdar eventuella ryckningar i "
  2033. "prestandan.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta "
  2034. "omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  2035. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:109
  2036. msgid "Calculate"
  2037. msgstr "Beräkna"
  2038. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:516
  2039. msgid ""
  2040. "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, "
  2041. "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles "
  2042. "less noticeable.<br><br />Rarely causes slowdowns or graphical issues."
  2043. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2044. msgstr ""
  2045. "Beräknar ljussättning av 3D-objekt per bildpunkt istället för per hörnpunkt, "
  2046. "vilket ger ett mjukare utseende på belysta polygoner och gör individuella "
  2047. "trianglar mindre märkbara.<br><br />Kan i vissa fall leda till "
  2048. "prestandaproblem eller grafiska problem.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är "
  2049. "osäker kan du lämna detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  2050. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:988
  2051. msgid "Calibrate"
  2052. msgstr "Kalibrera"
  2053. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:980
  2054. msgid "Calibration"
  2055. msgstr "Kalibrering"
  2056. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:45
  2057. msgid "Calibration Period"
  2058. msgstr "Kalibreringstid"
  2059. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:288
  2060. msgid "Call display list at %1 with size %2"
  2061. msgstr "Anropa visningslista på adress %1 med storlek %2"
  2062. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:145
  2063. msgid "Callers"
  2064. msgstr "Anropare"
  2065. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:141
  2066. msgid "Calls"
  2067. msgstr "Anrop"
  2068. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:133
  2069. msgid "Callstack"
  2070. msgstr "Anropsstack"
  2071. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:75
  2072. msgid "Camera 1"
  2073. msgstr "Kamera 1"
  2074. #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties.
  2075. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238
  2076. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246
  2077. msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)."
  2078. msgstr "Kamerans synfält (påverkar pekarens känslighet)."
  2079. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:572
  2080. msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory."
  2081. msgstr "Det går bara att generera AR-koder för värden i virtuellt minne."
  2082. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102
  2083. msgid "Can't be modified yet!"
  2084. msgstr "Kan inte modifieras än!"
  2085. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:298
  2086. msgid "Can't edit villains for this trophy!"
  2087. msgstr "Det går inte att redigera skurkar för den här trofén!"
  2088. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1921
  2089. msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
  2090. msgstr "Kan inte hitta Wii-fjärrkontrollen med anslutnings-handle {0:02x}"
  2091. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1552
  2092. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1619
  2093. msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
  2094. msgstr ""
  2095. "Det går inte att starta en nätspelssession medan ett spel fortfarande körs!"
  2096. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57
  2097. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:159
  2098. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
  2099. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:62
  2100. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:49
  2101. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280
  2102. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305
  2103. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
  2104. msgid "Cancel"
  2105. msgstr "Avbryt"
  2106. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1028
  2107. msgid "Cancel Calibration"
  2108. msgstr "Avbryt kalibrering"
  2109. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1053
  2110. msgid "Candidates: %1"
  2111. msgstr "Kandidater: %1"
  2112. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1056
  2113. msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3"
  2114. msgstr "Kandidater: %1 | Exkluderade: %2 | Kvar: %3"
  2115. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1071
  2116. msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3"
  2117. msgstr "Kandidater: %1 | Filtrerade: %2 | Kvar: %3"
  2118. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247
  2119. msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
  2120. msgstr ""
  2121. "Det går inte att stega igenom FIFO-loggar. Gå fram en bildruta i taget "
  2122. "istället."
  2123. #: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40
  2124. msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
  2125. msgstr ""
  2126. "Denna WAD kan inte startas för att det inte gick att installera den till "
  2127. "NAND-minnet."
  2128. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:290
  2129. msgid "Cannot compare against last value on first search."
  2130. msgstr ""
  2131. "Det går inte att jämföra med föregående värde under den första sökningen."
  2132. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:646
  2133. msgid "Cannot find the GC IPL."
  2134. msgstr "Kan inte hitta GC-IPL-filen."
  2135. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:575
  2136. msgid "Cannot generate AR code for this address."
  2137. msgstr "Det går inte att generera en AR-kod för den här adressen."
  2138. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:440
  2139. msgid "Cannot refresh without results."
  2140. msgstr "Det går inte att uppdatera utan resultat."
  2141. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:551
  2142. msgid "Cannot set GCI folder to an empty path."
  2143. msgstr "GCI-mappen kan inte vara en tom sökväg."
  2144. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:449
  2145. msgid "Cannot set memory card to an empty path."
  2146. msgstr "Minneskortet kan inte vara en tom sökväg."
  2147. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:644
  2148. msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
  2149. msgstr "Kunde inte starta spelet för att GC-IPL-filen inte kunde hittas."
  2150. #. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a
  2151. #. villain was just captured
  2152. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:321
  2153. msgid "Captured villain %1:"
  2154. msgstr "Fångad skurk %1:"
  2155. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41
  2156. msgid "Card Size"
  2157. msgstr "Kortstorlek"
  2158. #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum.
  2159. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:45
  2160. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222
  2161. msgid "Center"
  2162. msgstr "Center"
  2163. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
  2164. msgid "Center Mouse"
  2165. msgstr "Centrera mus"
  2166. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:989
  2167. msgid "Center and Calibrate"
  2168. msgstr "Centrera och kalibrera"
  2169. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:424
  2170. msgid "Change &Disc"
  2171. msgstr "Byt &skiva"
  2172. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249
  2173. msgid "Change &Disc..."
  2174. msgstr "Byt s&kiva..."
  2175. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28
  2176. msgid "Change Disc"
  2177. msgstr "Byt skiva"
  2178. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:154
  2179. msgid "Change Discs Automatically"
  2180. msgstr "Byt skivor automatiskt"
  2181. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239
  2182. msgid "Change the disc to {0}"
  2183. msgstr "Byt skiva till {0}"
  2184. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337
  2185. msgid ""
  2186. "Changes the appearance and color of Dolphin's buttons."
  2187. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Clean.</dolphin_emphasis>"
  2188. msgstr ""
  2189. "Förändrar hur Dolphins knappar ser ut.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är "
  2190. "osäker kan du välja Clean.</dolphin_emphasis>"
  2191. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:313
  2192. msgid ""
  2193. "Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed."
  2194. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  2195. msgstr ""
  2196. "Byter färg på FPS-räknaren baserat på emuleringshastigheten."
  2197. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta markerat.</"
  2198. "dolphin_emphasis>"
  2199. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:51
  2200. msgid ""
  2201. "Changes the in-game camera type during Free Look.<br><br>Six Axis: Offers "
  2202. "full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero "
  2203. "gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most "
  2204. "challenging to use.<br> <br>First Person: Controls the free camera similarly "
  2205. "to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is "
  2206. "impossible. Easy to use, but limiting.<br><br>Orbital: Rotates the free "
  2207. "camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation "
  2208. "and you may zoom up to the camera's origin point."
  2209. msgstr ""
  2210. "Ändrar spelets kameratyp vid Fri vy.<br><br>Six Axis: Erbjuder full "
  2211. "kamerakontroll på alla axlar, som att styra ett rymdskepp i tyngdlöshet. "
  2212. "Detta är det mest kraftfulla Fri vy-alternativet men är också det svåraste "
  2213. "att använda.<br> <br>Första person: Styr den fria kameran som i ett första-"
  2214. "persons spel. Kameran kan rotera och flyttas, man kan inte rolla. Enkel att "
  2215. "använda, men har sina begränsningar.<br><br>Orbital: Roterar den fria "
  2216. "kameran kring den ursprungliga kameran. Har ingen rörlighet sidledes, endast "
  2217. "rotation, och du kan zooma upp till kamerans ursprungsläge."
  2218. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:68
  2219. msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
  2220. msgstr "Fuskändringar kommer inte börja gälla förrän spelet startas om."
  2221. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:151
  2222. msgid "Channel Partition (%1)"
  2223. msgstr "Kanalpartition (%1)"
  2224. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:276
  2225. msgid "Character entered is invalid!"
  2226. msgstr "Den angivna karaktären är ogiltig!"
  2227. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269
  2228. msgid "Chat"
  2229. msgstr "Chatt"
  2230. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:25
  2231. msgid "Cheat Code Editor"
  2232. msgstr "Fuskkodsredigerare"
  2233. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151
  2234. msgid "Cheat Search"
  2235. msgstr "Sök efter fusk"
  2236. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:30
  2237. msgid "Cheats Manager"
  2238. msgstr "Fuskhanterare"
  2239. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311
  2240. msgid "Check NAND..."
  2241. msgstr "Kontrollera NAND-minne..."
  2242. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149
  2243. msgid "Check for Game List Changes in the Background"
  2244. msgstr "Leta efter ändringar i spellistan i bakgrunden"
  2245. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:68
  2246. msgid "Check for updates"
  2247. msgstr "Leta efter uppdateringar"
  2248. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:858
  2249. msgid ""
  2250. "Check whether you have the permissions required to delete the file or "
  2251. "whether it's still in use."
  2252. msgstr ""
  2253. "Kontrollera om du har rättigheterna som krävs för att radera filen eller om "
  2254. "filen fortfarande används."
  2255. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
  2256. msgid "Checksum"
  2257. msgstr "Kontrollsumma"
  2258. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
  2259. msgid "China"
  2260. msgstr "Kina"
  2261. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:218
  2262. msgid "Choose"
  2263. msgstr "Välj"
  2264. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:216
  2265. msgid "Choose Folder to Extract To"
  2266. msgstr "Välj mapp att extrahera till"
  2267. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:541
  2268. msgid "Choose GCI Base Folder"
  2269. msgstr "Välj GCI-basmapp"
  2270. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1780
  2271. msgid "Choose Priority Input File"
  2272. msgstr "Välj prioriterad inmatningsfil"
  2273. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1785
  2274. msgid "Choose Secondary Input File"
  2275. msgstr "Välj sekundär inmatningsfil"
  2276. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:647
  2277. msgid "Choose a File to Open"
  2278. msgstr "Välj en fil att öppna"
  2279. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:437
  2280. msgid "Choose a File to Open or Create"
  2281. msgstr "Välj en fil att öppna eller skapa"
  2282. #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
  2283. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39
  2284. msgid "Clamping of rotation about the yaw axis."
  2285. msgstr "Begränsning av horisontal rotation."
  2286. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:335
  2287. msgid "Classic Buttons"
  2288. msgstr "Classic-knappar"
  2289. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:54
  2290. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45
  2291. msgid "Classic Controller"
  2292. msgstr "Classic Controller"
  2293. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
  2294. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:295
  2295. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166
  2296. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177
  2297. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103
  2298. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116
  2299. msgid "Clear"
  2300. msgstr "Rensa"
  2301. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:257
  2302. msgid "Clear Branch Watch"
  2303. msgstr "Rensa grenbevakning"
  2304. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595
  2305. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:924
  2306. msgid "Clear Cache"
  2307. msgstr "Rensa cache"
  2308. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114
  2309. msgid "Clear Slot"
  2310. msgstr "Rensa plats"
  2311. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:91
  2312. msgid "Clock Override"
  2313. msgstr "Hastighetsåsidosättning"
  2314. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:189
  2315. msgid "Clone and &Edit Code..."
  2316. msgstr "Klona och &redigera kod…"
  2317. #: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27
  2318. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730
  2319. msgid "Close"
  2320. msgstr "Stäng"
  2321. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593
  2322. msgid "Co&nfiguration"
  2323. msgstr "Ko&nfiguration"
  2324. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:43
  2325. msgid "Code"
  2326. msgstr "Kod"
  2327. #. i18n: Code Buffer Size
  2328. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390
  2329. msgid "Code Buff. Size"
  2330. msgstr "Kodbuffert. Storlek"
  2331. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636
  2332. msgid "Code Buffer Size"
  2333. msgstr "Storlek för kodbuffert"
  2334. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:266
  2335. msgid "Code Path Not Taken"
  2336. msgstr ""
  2337. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:261
  2338. msgid "Code Path Was Taken"
  2339. msgstr ""
  2340. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:93
  2341. msgid "Code:"
  2342. msgstr "Kod:"
  2343. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
  2344. msgid "Codes received!"
  2345. msgstr "Koder mottagna!"
  2346. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:592
  2347. msgid "Color Correction"
  2348. msgstr "Färgkorrigering"
  2349. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24
  2350. msgid "Color Correction Configuration"
  2351. msgstr "Färgkorrigering"
  2352. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:194
  2353. msgid "Color Correction:"
  2354. msgstr "Färgkorrigering:"
  2355. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:58
  2356. msgid "Color Space"
  2357. msgstr "Färgrymd"
  2358. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533
  2359. msgid "Column &Visibility"
  2360. msgstr "Kolumn&synlighet"
  2361. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067
  2362. msgid "Combine &Two Signature Files..."
  2363. msgstr "Kombinera &två signaturfiler..."
  2364. #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
  2365. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:33
  2366. msgid "Common"
  2367. msgstr "Gemensamt"
  2368. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:151
  2369. msgid "Comparand:"
  2370. msgstr "Jämförare:"
  2371. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1420
  2372. msgid ""
  2373. "Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were "
  2374. "found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the "
  2375. "Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this."
  2376. msgstr ""
  2377. "Jämfört med Wii-skivutgåvan av spelet hittades problem med låg "
  2378. "svårighetsgrad. Trots detta är det möjligt att detta är en bra dumpning "
  2379. "jämfört med Wii U eShop-utgåvan av spelet. Dolphin kan inte verifiera detta."
  2380. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384
  2381. msgid ""
  2382. "Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite "
  2383. "this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop "
  2384. "release of the game. Dolphin can't verify this."
  2385. msgstr ""
  2386. "Jämfört med Wii-skivutgåvan av spelet är detta en dålig dumpning. Trots "
  2387. "detta är det möjligt att detta är en bra dumpning jämfört med Wii U eShop-"
  2388. "utgåvan av spelet. Dolphin kan inte verifiera detta."
  2389. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:150
  2390. msgid "Compile Shaders Before Starting"
  2391. msgstr "Kompilera shaders före start"
  2392. #: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174
  2393. msgid "Compiling Shaders"
  2394. msgstr "Kompilerar shaders"
  2395. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1009
  2396. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257
  2397. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
  2398. msgid "Compression"
  2399. msgstr "Komprimering"
  2400. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:72
  2401. msgid "Compression Level:"
  2402. msgstr "Komprimeringsnivå:"
  2403. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:71
  2404. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:68
  2405. msgid "Compression:"
  2406. msgstr "Komprimering:"
  2407. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47
  2408. msgid "Cond."
  2409. msgstr "Villkor."
  2410. #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for
  2411. #. triggering the breakpoint.
  2412. #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite
  2413. #. for triggering the breakpoint.
  2414. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:381
  2415. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478
  2416. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:159
  2417. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:278
  2418. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276
  2419. msgid "Condition"
  2420. msgstr "Villkor"
  2421. #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for
  2422. #. triggering the breakpoint.
  2423. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:178
  2424. msgid "Condition:"
  2425. msgstr "Villkor:"
  2426. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150
  2427. msgid "Conditional"
  2428. msgstr "Villkor"
  2429. #. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set
  2430. #. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint.
  2431. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:373
  2432. msgid "Conditional help"
  2433. msgstr "Hjälp för villkor"
  2434. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:327
  2435. msgid ""
  2436. "Conditions:\n"
  2437. "Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the "
  2438. "expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. "
  2439. "Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be "
  2440. "used to determine what to do.\n"
  2441. "\n"
  2442. "Registers that can be referenced:\n"
  2443. "GPRs : r0..r31\n"
  2444. "FPRs : f0..f31\n"
  2445. "SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, "
  2446. "sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, dbat0l.."
  2447. "dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, dmal, "
  2448. "ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, mmcr1, "
  2449. "pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n"
  2450. "Other : pc, msr\n"
  2451. "\n"
  2452. "Functions:\n"
  2453. "Set a register: r1 = 8\n"
  2454. "Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n"
  2455. "Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n"
  2456. "Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or "
  2457. "string constants.\n"
  2458. "Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, "
  2459. "f32, f64\n"
  2460. "Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n"
  2461. "*currently writing will always be triggered\n"
  2462. "\n"
  2463. "Operations:\n"
  2464. "Unary: -u, !u, ~u\n"
  2465. "Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n"
  2466. "Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n"
  2467. "Bitwise: &, |, ^\n"
  2468. "\n"
  2469. "Examples:\n"
  2470. "r4 == 1\n"
  2471. "f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n"
  2472. "r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n"
  2473. "p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n"
  2474. "Write and break: r4 = 8, 1\n"
  2475. "Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n"
  2476. "The condition must always be last\n"
  2477. "\n"
  2478. "Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not "
  2479. "assign strings to a variable.\n"
  2480. "All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit "
  2481. "or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so "
  2482. "it can be printed.\n"
  2483. "\n"
  2484. "Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's "
  2485. "possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be "
  2486. "given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged."
  2487. msgstr ""
  2488. "Villkor:\n"
  2489. "Anger ett uttryck som evalueras när en brytpunkt aktiveras. Om uttrycket är "
  2490. "false eller 0 ignoreras brytpunkten tills nästa gång den aktiveras. Satser "
  2491. "separeras med komma. Bara den sista satsen används för att bestämma vad som "
  2492. "ska göras.\n"
  2493. "\n"
  2494. "Register som kan användas:\n"
  2495. "GPR : r0..r31\n"
  2496. "FPR : f0..f31\n"
  2497. "SPR : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, sprg0.."
  2498. "sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, dbat0l..dbat07, "
  2499. "gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, dmal, ecid_u, "
  2500. "ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, mmcr1, pmc1.."
  2501. "pmc4, thrm1..thrm3\n"
  2502. "Övriga: pc, msr\n"
  2503. "\n"
  2504. "Funktioner:\n"
  2505. "Skriv till ett register: r1 = 8\n"
  2506. "Typecast: s8(0xff). Tillgängliga: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n"
  2507. "Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n"
  2508. "Strängjämförelse: streq(r3, \"abc\"). Båda parametrarna kan vara adresser "
  2509. "eller strängkonstanter.\n"
  2510. "Läs från minne: read_u32(0x80000000). Tillgängliga: u8, s8, u16, s16, u32, "
  2511. "s32, f32, f64\n"
  2512. "Skriv till minne: write_u32(r3, 0x80000000). Tillgängliga: u8, u16, u32, "
  2513. "f32, f64\n"
  2514. "*Just nu aktiveras skrivning alltid\n"
  2515. "\n"
  2516. "Operatörer:\n"
  2517. "Unära: -u, !u, ~u\n"
  2518. "Matematik: * / + -, exponent: **, modulo: %, bitskift: <<, >>\n"
  2519. "Jämförelse: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n"
  2520. "Bitmatematik: &, |, ^\n"
  2521. "\n"
  2522. "Exempel:\n"
  2523. "r4 == 1\n"
  2524. "f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n"
  2525. "r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n"
  2526. "p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n"
  2527. "Skriv och bryt: r4 = 8, 1\n"
  2528. "Skriv och fortsätt: f3 = f1 + f2, 0\n"
  2529. "Villkoret måste alltid vara sist\n"
  2530. "\n"
  2531. "Använd bara strängar i callstack() eller streq(), och skriv dem \"i "
  2532. "citattecken\". Tilldela inte strängar till en variabel. Alla variabler "
  2533. "loggas i Memory Interface-loggen ifall det sker en träff eller ett NaN-"
  2534. "resultat. För att leta efter problem, tilldela resultatet för ditt uttryck "
  2535. "till en variabel så att den kan loggas.\n"
  2536. "\n"
  2537. "OBS: Alla värden omvandlas internt till double för beräkning. Det är möjligt "
  2538. "för dem att gå till oändlighet eller NaN. Om NaN returneras sker en varning, "
  2539. "och variabeln som blev NaN loggas."
  2540. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130
  2541. msgid "Config"
  2542. msgstr "Konfig."
  2543. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:87
  2544. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152
  2545. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:156
  2546. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141
  2547. msgid "Configure"
  2548. msgstr "Konfigurera"
  2549. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:45
  2550. msgid "Configure Controller"
  2551. msgstr "Anpassa kontroll"
  2552. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:45
  2553. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:35
  2554. msgid "Configure Dolphin"
  2555. msgstr "Konfigurera Dolphin"
  2556. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65
  2557. msgid "Configure Extension"
  2558. msgstr "Konfigurera utökning"
  2559. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:270
  2560. msgid "Configure Input"
  2561. msgstr "Konfigurera inmatning"
  2562. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:270
  2563. msgid "Configure Output"
  2564. msgstr "Konfigurera utmatning"
  2565. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280
  2566. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:282
  2567. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:406
  2568. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650
  2569. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:831
  2570. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:964
  2571. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
  2572. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142
  2573. msgid "Confirm"
  2574. msgstr "Bekräfta"
  2575. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291
  2576. msgid "Confirm Hardcore Off"
  2577. msgstr "Bekräfta avstängt hardcore-läge"
  2578. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277
  2579. msgid "Confirm Logout"
  2580. msgstr "Bekräfta utloggning"
  2581. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:207
  2582. msgid "Confirm backend change"
  2583. msgstr "Bekräfta byte av backend"
  2584. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196
  2585. msgid "Confirm on Stop"
  2586. msgstr "Bekräfta vid stopp"
  2587. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
  2588. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:501
  2589. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:240
  2590. msgid "Confirmation"
  2591. msgstr "Bekräftelse"
  2592. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:105
  2593. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205
  2594. msgid "Connect"
  2595. msgstr "Anslut"
  2596. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
  2597. msgid "Connect Balance Board"
  2598. msgstr "Anslut balansbräda"
  2599. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:160
  2600. msgid "Connect USB Keyboard"
  2601. msgstr "Anslut USB-tangentbord"
  2602. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347
  2603. msgid "Connect Wii Remote %1"
  2604. msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll %1"
  2605. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
  2606. msgid "Connect Wii Remote 1"
  2607. msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 1"
  2608. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
  2609. msgid "Connect Wii Remote 2"
  2610. msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 2"
  2611. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
  2612. msgid "Connect Wii Remote 3"
  2613. msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 3"
  2614. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
  2615. msgid "Connect Wii Remote 4"
  2616. msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 4"
  2617. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340
  2618. msgid "Connect Wii Remotes"
  2619. msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroller"
  2620. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:116
  2621. msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers"
  2622. msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroller för emulerade kontroller"
  2623. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:143
  2624. msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
  2625. msgstr "Vill du ansluta till internet och uppdatera Wii-systemmjukvaran?"
  2626. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89
  2627. msgid "Connected"
  2628. msgstr "Ansluten"
  2629. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
  2630. msgid "Connecting"
  2631. msgstr "Ansluter"
  2632. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:196
  2633. msgid "Connection Type:"
  2634. msgstr "Anslutningstyp:"
  2635. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1225
  2636. msgid "Content {0:08x} is corrupt."
  2637. msgstr "Innehåll {0:08x} är korrupt."
  2638. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:113
  2639. msgid "Continuous Scanning"
  2640. msgstr "Kontinuerlig skanning"
  2641. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40
  2642. msgid "Control NetPlay Golf Mode"
  2643. msgstr "Kontrollera nätspelsgolfläge"
  2644. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55
  2645. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
  2646. msgid "Control Stick"
  2647. msgstr "Kontrollspak"
  2648. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480
  2649. msgid "Controller Profile"
  2650. msgstr "Kontrollprofil"
  2651. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349
  2652. msgid "Controller Profile 1"
  2653. msgstr "Kontrollprofil 1"
  2654. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350
  2655. msgid "Controller Profile 2"
  2656. msgstr "Kontrollprofil 2"
  2657. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351
  2658. msgid "Controller Profile 3"
  2659. msgstr "Kontrollprofil 3"
  2660. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352
  2661. msgid "Controller Profile 4"
  2662. msgstr "Kontrollprofil 4"
  2663. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:16
  2664. msgid "Controller Settings"
  2665. msgstr "Kontrollinställningar"
  2666. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132
  2667. msgid "Controllers"
  2668. msgstr "Kontroller"
  2669. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:403
  2670. msgid ""
  2671. "Controls how fast emulation runs relative to the original hardware."
  2672. "<br><br>Values higher than 100% will emulate faster than the original "
  2673. "hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than "
  2674. "100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your "
  2675. "hardware is able to.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 100%.</"
  2676. "dolphin_emphasis>"
  2677. msgstr ""
  2678. "Styr hur snabbt emuleringen körs i förhållande till den ursprungliga "
  2679. "maskinvaran.<br><br>Värden högre än 100% gör att emuleringen körs snabbare "
  2680. "än den ursprungliga maskinvaran kan göra, om maskinvaran kan hänga med. "
  2681. "Värden lägre än 100% gör emuleringen långsammare istället. Obegränsat "
  2682. "emulerar så snabbt som maskinvaran klarar av.<br><br><dolphin_emphasis>Om du "
  2683. "är osäker väljer du 100%.</dolphin_emphasis>"
  2684. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:51
  2685. msgid ""
  2686. "Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for "
  2687. "adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR "
  2688. "display.<br><br>HDR output is required for this setting to take effect."
  2689. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 203.</dolphin_emphasis>"
  2690. msgstr ""
  2691. "Styr basluminansen för en pappersvit yta i nits. Användbar för att justera "
  2692. "till olika ljusförhållanden i omgivningen när du använder en HDR-skärm."
  2693. "<br><br>HDR-utmatning krävs för att den här inställningen ska gälla."
  2694. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker, låt den stå kvar på 203.</"
  2695. "dolphin_emphasis>"
  2696. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:543
  2697. msgid ""
  2698. "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at "
  2699. "which virtual objects will appear to be in front of the screen.<br><br>A "
  2700. "higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is "
  2701. "more comfortable."
  2702. msgstr ""
  2703. "Kontrollerar avståndet till konvergensplanet, det vill säga avståndet där "
  2704. "virtuella objekt ser ut att vara framför skärmen.<br><br>Ett högre värde "
  2705. "skapar starkare utanför-skärmen-effekter medan ett lägre värde är mer "
  2706. "bekvämt."
  2707. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:454
  2708. msgid ""
  2709. "Controls the rendering resolution.<br><br>A high resolution greatly improves "
  2710. "visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in "
  2711. "certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the "
  2712. "better performance will be.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select "
  2713. "Native.</dolphin_emphasis>"
  2714. msgstr ""
  2715. "Styr renderingsupplösningen.<br><br>En hög upplösning förbättrar den "
  2716. "visuella kvaliteten avsevärt, men ökar också användningen av "
  2717. "grafikprocessorn avsevärt och kan orsaka problem i vissa spel. I allmänhet "
  2718. "kan man säga att ju lägre intern upplösning, desto högre prestanda."
  2719. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du välja Ursprunglig.</"
  2720. "dolphin_emphasis>"
  2721. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540
  2722. msgid ""
  2723. "Controls the separation distance between the virtual cameras.<br><br>A "
  2724. "higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more "
  2725. "comfortable."
  2726. msgstr ""
  2727. "Styr avståndet mellan de virtuella kamerorna.<br><br>Ett högre värde skapar "
  2728. "en starkare djupkänsla medan ett lägre värde är mer bekvämt."
  2729. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36
  2730. msgid ""
  2731. "Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance "
  2732. "but can also cause issues. Defaults to <b>True</b>"
  2733. msgstr ""
  2734. "Styr huruvida Dual Core ska aktiveras. Det kan förbättra prestanda men kan "
  2735. "också orsaka problem. Förvalet är <b>True</b>"
  2736. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44
  2737. msgid ""
  2738. "Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. "
  2739. "Few games require it."
  2740. msgstr ""
  2741. "Styr huruvida minneshanteringsenheten ska emuleras fullständigt. Få spel "
  2742. "behöver det."
  2743. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49
  2744. msgid ""
  2745. "Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to "
  2746. "<b>True</b>"
  2747. msgstr ""
  2748. "Styr vilken DSP-emulering som ska användas; hög eller låg nivå. Förvalet är "
  2749. "<b>True</b>"
  2750. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:620
  2751. msgid "Convergence"
  2752. msgstr "Konvergens"
  2753. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:158
  2754. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:241
  2755. msgid "Convergence:"
  2756. msgstr "Konvergens:"
  2757. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:292
  2758. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317
  2759. msgid "Conversion failed."
  2760. msgstr "Konvertering misslyckades."
  2761. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:44
  2762. msgid "Convert"
  2763. msgstr "Konvertera"
  2764. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422
  2765. msgid "Convert File..."
  2766. msgstr "Konvertera fil..."
  2767. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386
  2768. msgid "Convert Selected Files..."
  2769. msgstr "Konvertera valda filer..."
  2770. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:79
  2771. msgid "Convert..."
  2772. msgstr "Konvertera..."
  2773. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:315
  2774. msgid ""
  2775. "Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save "
  2776. "any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to "
  2777. "continue anyway?"
  2778. msgstr ""
  2779. "Att konvertera Wii-skivavbildningar till GCZ utan att ta bort skräpdata "
  2780. "sparar knappt någon plats jämfört med att konvertera till ISO. Vill du "
  2781. "fortsätta ändå?"
  2782. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433
  2783. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280
  2784. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305
  2785. msgid "Converting..."
  2786. msgstr "Konverterar..."
  2787. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:441
  2788. msgid ""
  2789. "Converting...\n"
  2790. "%1"
  2791. msgstr ""
  2792. "Konverterar...\n"
  2793. "%1"
  2794. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:34
  2795. msgid ""
  2796. "Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work "
  2797. "with to sRGB/Rec.709.<br><br>There's no way of knowing what exact color "
  2798. "space games were meant for, given there were multiple standards and most "
  2799. "games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from "
  2800. "the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or "
  2801. "match it with the region the game was developed in.<br><br>HDR output is "
  2802. "required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces."
  2803. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2804. msgstr ""
  2805. "Omvandlar färger från färgrymderna GC/Wii gjordes för till sRGB/Rec.709."
  2806. "<br><br>Det går inte att veta exakt vilken färgrymd ett visst spel "
  2807. "designades för eftersom det fanns flera standarder och de flesta spel inte "
  2808. "tog hänsyn till dem, så det är inte korrekt att anta att ett spel använder "
  2809. "ett visst format för att spelskivan är för en viss region. Du kan helt "
  2810. "enkelt välja den som ser mer naturlig ut för dig, eller den som matchar "
  2811. "regionen där spelet utvecklades.<br><br>HDR-signal ut krävs för att visa "
  2812. "alla färger från PAL- och NTSC-J-färgrymderna.<br><dolphin_emphasis>Om du är "
  2813. "osäker kan du lämna detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  2814. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:47
  2815. msgid ""
  2816. "Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR "
  2817. "display targets.<br>Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2."
  2818. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2819. msgstr ""
  2820. "Konverterar gamma från vad spelet riktade in sig på till vad din nuvarande "
  2821. "SDR-skärm riktar in sig på.<br>Monitorer riktar ofta in sig på sRGB. TV-"
  2822. "apparater har ofta 2.2 som mål.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker, "
  2823. "lämna detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  2824. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295
  2825. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:709
  2826. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738
  2827. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:766
  2828. msgid "Copy"
  2829. msgstr "Kopiera"
  2830. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:582
  2831. msgid "Copy &Function"
  2832. msgstr "Kopiera &funktion"
  2833. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:585
  2834. msgid "Copy &Hex"
  2835. msgstr "Kopiera &hex"
  2836. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1066
  2837. msgid "Copy Address"
  2838. msgstr "Kopiera adress"
  2839. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:584
  2840. msgid "Copy Code &Line"
  2841. msgstr "Kopiera kod&rad"
  2842. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:641
  2843. msgid "Copy Failed"
  2844. msgstr "Kopiering misslyckades"
  2845. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1068
  2846. msgid "Copy Hex"
  2847. msgstr "Kopiera hex"
  2848. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591
  2849. msgid "Copy Tar&get Address"
  2850. msgstr "Kopiera må&ladress"
  2851. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1071
  2852. msgid "Copy Value"
  2853. msgstr "Kopiera värde"
  2854. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:244
  2855. msgid "Copy to A"
  2856. msgstr "Kopiera till A"
  2857. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:244
  2858. msgid "Copy to B"
  2859. msgstr "Kopiera till B"
  2860. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208
  2861. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100
  2862. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21
  2863. msgid "Core"
  2864. msgstr "Kärna"
  2865. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64
  2866. msgid "Correct Color Space"
  2867. msgstr "Korrigera färgrymd"
  2868. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:93
  2869. msgid "Correct SDR Gamma"
  2870. msgstr "Korrigera SDR-gamma"
  2871. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177
  2872. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241
  2873. msgid "Could not communicate with host."
  2874. msgstr "Kunde inte kommunicera med värden."
  2875. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:143
  2876. msgid "Could not create client."
  2877. msgstr "Kunde inte skapa klient."
  2878. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157
  2879. msgid "Could not create peer."
  2880. msgstr "Kunde inte skapa en peer."
  2881. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:49
  2882. msgid ""
  2883. "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
  2884. "connection and try again."
  2885. msgstr ""
  2886. "Kunde inte ladda ner uppdateringsfiler från Nintendo. Kontrollera "
  2887. "internetanslutningen och försök igen."
  2888. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:44
  2889. msgid ""
  2890. "Could not download update information from Nintendo. Please check your "
  2891. "Internet connection and try again."
  2892. msgstr ""
  2893. "Kunde inte ladda ner uppdateringsinformation från Nintendo. Kontrollera "
  2894. "internetanslutningen och försök igen."
  2895. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:170
  2896. msgid ""
  2897. "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n"
  2898. "\n"
  2899. "The emulated console will now stop."
  2900. msgstr ""
  2901. "Kunde inte hitta någon Bluetooth-USB-adapter som går att använda för "
  2902. "Bluetooth-genomsläpp.\n"
  2903. "\n"
  2904. "Emuleringen kommer nu avslutas."
  2905. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:176
  2906. msgid ""
  2907. "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n"
  2908. "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n"
  2909. "{0}\n"
  2910. "\n"
  2911. "The emulated console will now stop."
  2912. msgstr ""
  2913. "Kunde inte hitta någon Bluetooth-USB-adapter som går att använda för "
  2914. "Bluetooth-genomsläpp.\n"
  2915. "Följande fel uppstod när Dolphin försökte använda en adapter:\n"
  2916. "{0}\n"
  2917. "\n"
  2918. "Emuleringen kommer nu avslutas."
  2919. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54
  2920. msgid ""
  2921. "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
  2922. "for more information."
  2923. msgstr ""
  2924. "En uppdatering kunde inte installeras till Wii-systemminnet. Läs loggen för "
  2925. "mer information."
  2926. #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:381
  2927. msgid ""
  2928. "Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n"
  2929. "The emulated software will likely hang now."
  2930. msgstr ""
  2931. "Kunde inte starta IOS {0:016x} eftersom den inte finns i NAND-minnet.\n"
  2932. "Den emulerade mjukvaran kommer antagligen frysa nu."
  2933. #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:416
  2934. msgid ""
  2935. "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n"
  2936. "The emulated software will likely hang now."
  2937. msgstr ""
  2938. "Kunde inte starta Wii-menyn eftersom den inte finns i NAND-minnet.\n"
  2939. "Den emulerade mjukvaran kommer antagligen frysa nu."
  2940. #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:421
  2941. msgid ""
  2942. "Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n"
  2943. "The emulated software will likely hang now."
  2944. msgstr ""
  2945. "Kunde inte starta titeln {0:016x} eftersom den inte finns i NAND-minnet.\n"
  2946. "Den emulerade mjukvaran kommer antagligen frysa nu."
  2947. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:285 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:302
  2948. msgid "Could not recognize file {0}"
  2949. msgstr "Kunde inte känna igen filen {0}"
  2950. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:280
  2951. msgid "Could not save your changes!"
  2952. msgstr "Det gick inte att spara ändringarna!"
  2953. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307
  2954. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313
  2955. msgid "Could not start updater process: {0}"
  2956. msgstr "Kunde inte starta uppdaterarprocessen: {0}"
  2957. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139
  2958. msgid ""
  2959. "Could not write memory card file {0}.\n"
  2960. "\n"
  2961. "Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write "
  2962. "protected?\n"
  2963. "\n"
  2964. "Are you receiving this after moving the emulator directory?\n"
  2965. "If so, then you may need to re-specify your memory card location in the "
  2966. "options."
  2967. msgstr ""
  2968. "Kunde inte skriva till minneskortsfilen {0}.\n"
  2969. "\n"
  2970. "Kör du Dolphin från en CD/DVD-skiva, eller är sparfilen kanske "
  2971. "skrivskyddad?\n"
  2972. "\n"
  2973. "Får du detta efter att ha flyttat emulatorns filkatalog?\n"
  2974. "I så fall kan du behöva ställa in dina minneskortsplatser i inställningarna "
  2975. "igen."
  2976. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998
  2977. msgid "Couldn't look up central server"
  2978. msgstr "Kunde inte slå upp centralserver"
  2979. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829
  2980. msgid "Couldn't open file."
  2981. msgstr "Kunde inte öppna filen."
  2982. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832
  2983. msgid "Couldn't read file."
  2984. msgstr "Kunde inte läsa in filen."
  2985. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:124
  2986. msgid "Country:"
  2987. msgstr "Land:"
  2988. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117
  2989. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:258
  2990. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:590
  2991. msgid "Create"
  2992. msgstr "Skapa"
  2993. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:296
  2994. msgid "Create Infinity File"
  2995. msgstr "Skapa Infinityfil"
  2996. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:114
  2997. msgid "Create Mappings for Other Devices"
  2998. msgstr "Skapa mappningar för andra enheter"
  2999. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62
  3000. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74
  3001. msgid "Create New Memory Card"
  3002. msgstr "Skapa nytt minneskort"
  3003. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521
  3004. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:626
  3005. msgid "Create Skylander File"
  3006. msgstr "Skapa Skylanderfil"
  3007. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45
  3008. msgid "Create..."
  3009. msgstr "Skapa..."
  3010. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:82
  3011. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:119
  3012. msgid "Creator:"
  3013. msgstr "Skapare:"
  3014. #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62
  3015. msgid "Critical"
  3016. msgstr "Kritisk"
  3017. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:208
  3018. msgid "Crop"
  3019. msgstr "Beskär"
  3020. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:411
  3021. msgid ""
  3022. "Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches "
  3023. "4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)."
  3024. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3025. msgstr ""
  3026. "Beskär bilden från dess ursprungliga bildförhållande (som sällan exakt "
  3027. "matchar 4:3 eller 16:9) till det specifika bildförhållande som användaren "
  3028. "vill ha (t.ex. 4:3 eller 16:9).<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker, "
  3029. "lämna detta omarkerat</dolphin_emphasis>"
  3030. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:82
  3031. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175
  3032. msgid "Crossfade"
  3033. msgstr "Överbländning"
  3034. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217
  3035. msgid "Cull Vertices on the CPU"
  3036. msgstr "Filtrera hörnpunkter på CPU"
  3037. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:429
  3038. msgid ""
  3039. "Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May "
  3040. "affect performance and draw statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  3041. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3042. msgstr ""
  3043. "Filtrerar hörnpunkter på CPU:n för att minska antalet ritanrop som krävs. "
  3044. "Kan påverka prestanda och ritstatistik.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är "
  3045. "osäker kan du lämna detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  3046. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
  3047. msgid "Current Region"
  3048. msgstr "Nuvarande region"
  3049. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
  3050. msgid "Current Value"
  3051. msgstr "Nuvarande värde"
  3052. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:150
  3053. msgid "Current context"
  3054. msgstr "Aktuell kontext"
  3055. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214
  3056. msgid "Current game"
  3057. msgstr "Nuvarande spel"
  3058. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:153
  3059. msgid "Current thread"
  3060. msgstr "Aktuell tråd"
  3061. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76
  3062. msgid "Custom"
  3063. msgstr "Anpassad"
  3064. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76
  3065. msgid "Custom (Stretch)"
  3066. msgstr "Anpassad (utsträckt)"
  3067. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:51
  3068. msgid "Custom Address Space"
  3069. msgstr "Anpassat adressutrymme"
  3070. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:334
  3071. msgid "Custom Aspect Ratio Height"
  3072. msgstr "Höjd för anpassat bildförhållande"
  3073. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:333
  3074. msgid "Custom Aspect Ratio Width"
  3075. msgstr "Bredd för anpassat bildförhållande"
  3076. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:78
  3077. msgid "Custom Aspect Ratio:"
  3078. msgstr "Anpassat bildförhållande:"
  3079. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:159
  3080. msgid "Custom RTC Options"
  3081. msgstr "Alternativ för egen realtidsklocka"
  3082. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:102
  3083. msgid "Custom:"
  3084. msgstr "Anpassad:"
  3085. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112
  3086. msgid "Customize"
  3087. msgstr "Anpassa"
  3088. #. i18n: Cycles Percent
  3089. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402
  3090. msgid "Cycles %"
  3091. msgstr "Cykler %"
  3092. #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
  3093. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647
  3094. msgid "Cycles Average"
  3095. msgstr "Cykler genomsnitt"
  3096. #. i18n: Cycles Average
  3097. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400
  3098. msgid "Cycles Avg."
  3099. msgstr "Cykler genom."
  3100. #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
  3101. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649
  3102. msgid "Cycles Percent"
  3103. msgstr "Cykler procent"
  3104. #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
  3105. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398
  3106. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645
  3107. msgid "Cycles Spent"
  3108. msgstr ""
  3109. #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59
  3110. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223
  3111. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122
  3112. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23
  3113. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26
  3114. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51
  3115. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
  3116. msgid "D-Pad"
  3117. msgstr "Styrkors"
  3118. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229
  3119. msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}"
  3120. msgstr "ID för DFF-fil stämmer inte: fick {0:08x}, förväntade {1:08x}"
  3121. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219
  3122. msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?"
  3123. msgstr "DFF-filens storlek är 0; skadad/ofullständig fil?"
  3124. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:49
  3125. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149
  3126. msgid "DJ Turntable"
  3127. msgstr "DJ-skivspelare"
  3128. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:41
  3129. msgid "DK Bongos"
  3130. msgstr "DK Bongos"
  3131. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:48
  3132. msgid "DSP Emulation Engine"
  3133. msgstr "DSP-emuleringsmotor"
  3134. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110
  3135. msgid "DSP HLE (fast)"
  3136. msgstr "DSP HLE (snabb)"
  3137. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:52
  3138. msgid "DSP HLE (recommended)"
  3139. msgstr "DSP HLE (rekommenderas)"
  3140. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:54
  3141. msgid "DSP LLE Interpreter (very slow)"
  3142. msgstr "DSP LLE-interpreterare (väldigt långsam)"
  3143. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:53
  3144. msgid "DSP LLE Recompiler (slow)"
  3145. msgstr "DSP LLE-omkompilator (långsam)"
  3146. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:31
  3147. msgid "DSU Client"
  3148. msgstr "DSU-klient"
  3149. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:51
  3150. msgid ""
  3151. "DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible "
  3152. "sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.<br><br>For "
  3153. "setup instructions, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
  3154. "title=DSU_Client\">refer to this page</a>."
  3155. msgstr ""
  3156. "DSU-protokollet använder inmatning och rörelsedata från kompatibla källor, "
  3157. "som PlayStation-, Nintendo Switch- och Steam-kontroller.<br><br>För "
  3158. "installationsinstruktioner , <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index."
  3159. "php?title=DSU_Client\">se denna sida</a>."
  3160. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40
  3161. msgid "Dance Mat"
  3162. msgstr "Dansmatta"
  3163. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations
  3164. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  3165. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:352
  3166. msgid "Dark"
  3167. msgstr "Mörker"
  3168. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141
  3169. msgid "Data"
  3170. msgstr "Data"
  3171. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:145
  3172. msgid "Data Partition (%1)"
  3173. msgstr "Datapartition (%1)"
  3174. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47
  3175. msgid "Data Transfer"
  3176. msgstr "Dataöverföring"
  3177. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:89
  3178. msgid "Data Type"
  3179. msgstr "Datatyp"
  3180. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850
  3181. msgid "Data in area of file that should be unused."
  3182. msgstr "Det finns data i ett område av filen som borde vara oanvänt."
  3183. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:867
  3184. msgid "Data in unrecognized format or corrupted."
  3185. msgstr "Data i okänt format eller trasig."
  3186. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:378
  3187. msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
  3188. msgstr "Datainkonsekvens i GCMemcardManager, avbryter åtgärd."
  3189. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
  3190. msgid "Data received!"
  3191. msgstr "Data mottagen!"
  3192. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403
  3193. msgid "Datel MaxDrive/Pro files"
  3194. msgstr "Datel MaxDrive/Pro-filer"
  3195. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:43
  3196. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:37
  3197. msgid "Dead Zone"
  3198. msgstr "Död zon"
  3199. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
  3200. msgid "Debug"
  3201. msgstr "Felsökning"
  3202. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
  3203. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:477
  3204. msgid "Debugging"
  3205. msgstr "Felsökning"
  3206. #. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers
  3207. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93
  3208. msgid "Decimal"
  3209. msgstr "Decimal"
  3210. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:101
  3211. msgid "Decoding Quality:"
  3212. msgstr "Dekodningskvalitet:"
  3213. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100
  3214. msgid "Decrease"
  3215. msgstr "Minska"
  3216. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
  3217. msgid "Decrease Convergence"
  3218. msgstr "Sänk konvergens"
  3219. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
  3220. msgid "Decrease Depth"
  3221. msgstr "Sänk djup"
  3222. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
  3223. msgid "Decrease Emulation Speed"
  3224. msgstr "Minska emuleringshastighet"
  3225. #. i18n: IR stands for internal resolution
  3226. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
  3227. msgid "Decrease IR"
  3228. msgstr "Sänk intern upplösning"
  3229. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186
  3230. msgid "Decrease Selected State Slot"
  3231. msgstr "Sänk vald snabbsparningsplats"
  3232. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111
  3233. msgid "Decrease X"
  3234. msgstr "Minska X"
  3235. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113
  3236. msgid "Decrease Y"
  3237. msgstr "Minska Y"
  3238. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:132
  3239. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148
  3240. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167
  3241. msgid "Default"
  3242. msgstr "Standard"
  3243. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:174
  3244. msgid "Default Config (Read Only)"
  3245. msgstr "Standardinställningar (skrivskyddad)"
  3246. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:386
  3247. msgid "Default Device"
  3248. msgstr "Standardenhet"
  3249. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
  3250. msgid "Default Font"
  3251. msgstr "Standardteckensnitt"
  3252. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185
  3253. msgid "Default ISO:"
  3254. msgstr "Standard-ISO:"
  3255. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:156
  3256. msgid "Default thread"
  3257. msgstr "Förvald tråd"
  3258. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:237
  3259. msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
  3260. msgstr "Fördröj EFB-cacheinvalidering"
  3261. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:58
  3262. msgid "Defer EFB Copies to RAM"
  3263. msgstr "Fördröj EFB-kopior till RAM"
  3264. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:433
  3265. msgid ""
  3266. "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
  3267. "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
  3268. "draw call. <br><br>May improve performance in some games which rely on CPU "
  3269. "EFB Access at the cost of stability.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  3270. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3271. msgstr ""
  3272. "Fördröjer invalidering av EFB-åtkomstcachen tills dess att ett GPU-"
  3273. "synkroniseringskommando exekveras. Om detta stängs av kommer cachen "
  3274. "invalideras för varje ritanrop.<br><br>Kan förbättra prestandan i vissa spel "
  3275. "som använder EFB-åtkomst från CPU, men med möjliga stabilitetsproblem."
  3276. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</"
  3277. "dolphin_emphasis>"
  3278. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145
  3279. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:531
  3280. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:544
  3281. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102
  3282. msgid "Delete"
  3283. msgstr "Radera"
  3284. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
  3285. msgid "Delete File..."
  3286. msgstr "Radera fil..."
  3287. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397
  3288. msgid "Delete Selected Files..."
  3289. msgstr "Radera valda filer..."
  3290. #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38
  3291. #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:140
  3292. msgid "Delete the existing file '{0}'?"
  3293. msgstr "Radera den existerande filen '{0}'?"
  3294. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:617
  3295. msgid "Depth"
  3296. msgstr "Djup"
  3297. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:155
  3298. msgid "Depth Percentage:"
  3299. msgstr "Djupandel:"
  3300. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:239
  3301. msgid "Depth:"
  3302. msgstr "Djup:"
  3303. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
  3304. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:48
  3305. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
  3306. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1000
  3307. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243
  3308. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
  3309. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  3310. msgid "Description"
  3311. msgstr "Beskrivning"
  3312. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:120
  3313. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:159
  3314. msgid "Description:"
  3315. msgstr "Beskrivning:"
  3316. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220
  3317. msgid "Description: %1"
  3318. msgstr "Beskrivning: %1"
  3319. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479
  3320. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48
  3321. msgid "Destination"
  3322. msgstr "Destination"
  3323. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64
  3324. msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):"
  3325. msgstr "Destination (UNIX-socketsökväg eller adress:port):"
  3326. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59
  3327. msgid "Destination (address:port):"
  3328. msgstr "Destination (adress:port):"
  3329. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:349
  3330. msgid "Destination Max"
  3331. msgstr "Maxdestination"
  3332. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348
  3333. msgid "Destination Min"
  3334. msgstr "Mindestination"
  3335. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347
  3336. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:480
  3337. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50
  3338. msgid "Destination Symbol"
  3339. msgstr "Destinationssymbol"
  3340. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:187
  3341. msgid "Detached"
  3342. msgstr "Frikopplad"
  3343. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292
  3344. msgid "Detect Input"
  3345. msgstr "Upptäck inmatning"
  3346. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411
  3347. msgid "Detecting RSO Modules"
  3348. msgstr "Upptäcker RSO-moduler"
  3349. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:135
  3350. msgid "Deterministic dual core:"
  3351. msgstr "Deterministiska dubbla kärnor:"
  3352. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:201
  3353. msgid "Dev (multiple times a day)"
  3354. msgstr "Utvecklingsversioner (flera gånger om dagen)"
  3355. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:104
  3356. msgid "Device"
  3357. msgstr "Enhet"
  3358. #. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID
  3359. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:102
  3360. msgid "Device PID (e.g., 0305)"
  3361. msgstr "Enhetens PID (t.ex. 0305)"
  3362. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94
  3363. msgid "Device Settings"
  3364. msgstr "Enhetsinställningar"
  3365. #. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device)
  3366. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:100
  3367. msgid "Device VID (e.g., 057e)"
  3368. msgstr "Enhetens VID (t.ex. 057e)"
  3369. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:129
  3370. msgid "Device:"
  3371. msgstr "Enhet:"
  3372. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:151
  3373. msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file."
  3374. msgstr "%1 verkar inte vara en giltig Riivolution-XML-fil."
  3375. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:189
  3376. msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
  3377. msgstr "Gör skärmen mörkare efter fem minuters inaktivitet."
  3378. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193
  3379. msgid "Direct Connection"
  3380. msgstr "Direkt anslutning"
  3381. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38
  3382. msgid "Direct3D 11"
  3383. msgstr "Direct3D 11"
  3384. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
  3385. msgid "Dis&connected"
  3386. msgstr "&Frånkopplad"
  3387. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:111
  3388. msgid "Disable Bounding Box"
  3389. msgstr "Inaktivera Bounding Box"
  3390. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:169
  3391. msgid "Disable Copy Filter"
  3392. msgstr "Inaktivera kopieringsfilter"
  3393. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136
  3394. msgid "Disable EFB VRAM Copies"
  3395. msgstr "Inaktivera EFB-VRAM-kopior"
  3396. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
  3397. msgid "Disable Emulation Speed Limit"
  3398. msgstr "Inaktivera emuleringshastighetsgräns"
  3399. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904
  3400. msgid "Disable Fastmem"
  3401. msgstr "Inaktivera fastmem"
  3402. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
  3403. msgid "Disable Fastmem Arena"
  3404. msgstr "Inaktivera fastmemarena"
  3405. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:166
  3406. msgid "Disable Fog"
  3407. msgstr "Inaktivera dimma"
  3408. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896
  3409. msgid "Disable JIT Cache"
  3410. msgstr "Inaktivera JIT-cache"
  3411. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:916
  3412. msgid "Disable Large Entry Points Map"
  3413. msgstr "Inaktivera stor ingångspunktstabell"
  3414. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:214
  3415. msgid "Disabled"
  3416. msgstr "Avstängd"
  3417. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:222
  3418. msgid ""
  3419. "Disables bounding box emulation.<br><br>This may improve GPU performance "
  3420. "significantly, but some games will break.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  3421. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  3422. msgstr ""
  3423. "Inaktiverar emulering av bounding box.<br><br>Detta kan förbättra "
  3424. "grafikprocessorns prestanda avsevärt i ett antal spel, men vissa spel kommer "
  3425. "inte fungera rätt.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna "
  3426. "detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  3427. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:373
  3428. msgid ""
  3429. "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
  3430. "upscaling.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  3431. "dolphin_emphasis>"
  3432. msgstr ""
  3433. "Inaktiverar kopior av EFB till VRAM och tvingar EFB att kopieras till RAM "
  3434. "istället. Förhindrar all uppskalning.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är "
  3435. "osäker kan du lämna detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  3436. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559
  3437. msgid ""
  3438. "Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known "
  3439. "in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".<br><br>Disabling the "
  3440. "filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. "
  3441. "Causes few graphical issues.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  3442. "checked.</dolphin_emphasis>"
  3443. msgstr ""
  3444. "Inaktiverar sammanblandningen av intilliggande rader när EFB kopieras. I "
  3445. "vissa spel kallas detta för \"deflickering\" eller \"smoothing\".<br><br>Att "
  3446. "inaktivera filtret påverkar inte prestandan, men det kan göra bilden "
  3447. "skarpare. Orsakar få grafiska problem.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är "
  3448. "osäker kan du lämna detta markerat.</dolphin_emphasis>"
  3449. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357
  3450. msgid ""
  3451. "Disables your screensaver while running a game.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  3452. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  3453. msgstr ""
  3454. "Hindrar skärmsläckaren från att visas medan ett spel kör."
  3455. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta markerat.</"
  3456. "dolphin_emphasis>"
  3457. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:97
  3458. msgid "Disc"
  3459. msgstr "Skiva"
  3460. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
  3461. msgid "Discard"
  3462. msgstr "Kasta"
  3463. #. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing.
  3464. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:141
  3465. msgid "Display Settings"
  3466. msgstr "Visningsinställningar"
  3467. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187
  3468. msgid "Display Type"
  3469. msgstr "Visningstyp"
  3470. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240
  3471. msgid "Display values in Hex"
  3472. msgstr "Visa värden hexadecimalt"
  3473. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:200
  3474. msgid ""
  3475. "Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for "
  3476. "scanout.<br><br>Can cause graphical defects in some games if the game "
  3477. "doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting "
  3478. "on reduces latency.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  3479. "</dolphin_emphasis>"
  3480. msgstr ""
  3481. "Visar XFB-kopior så fort de skapas istället för att vänta på utskanning."
  3482. "<br><br>Kan orsaka grafiska problem i vissa spel som inte förväntar sig att "
  3483. "alla XFB-kopior ska visas.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du "
  3484. "lämna detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  3485. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28
  3486. msgid "Distance"
  3487. msgstr "Avstånd"
  3488. #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
  3489. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32
  3490. msgid "Distance of travel from neutral position."
  3491. msgstr "Förflyttningsavstånd från neutral position."
  3492. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
  3493. msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
  3494. msgstr ""
  3495. "Godkänner du att Dolphin rapporterar information till Dolphins utvecklare?"
  3496. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1753
  3497. msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
  3498. msgstr "Vill du lägga till \"%1\" i listan av spelsökvägar?"
  3499. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
  3500. msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
  3501. msgstr "Vill du tömma symbolnamnlistan?"
  3502. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659
  3503. #, c-format
  3504. msgctxt ""
  3505. msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
  3506. msgstr "Vill du radera denna/dessa %n markerade sparfil(er)?"
  3507. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:968
  3508. msgid "Do you want to stop the current emulation?"
  3509. msgstr "Vill du stoppa den aktuella emuleringen?"
  3510. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:86
  3511. msgid "Do you want to try to repair the NAND?"
  3512. msgstr "Vill du försöka reparera NAND-minnet?"
  3513. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:83
  3514. msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
  3515. msgstr "Dolby Pro Logic II-dekoder"
  3516. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:222
  3517. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:233
  3518. msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
  3519. msgstr "Dolphin-FIFO-logg (*.dff)"
  3520. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344
  3521. msgid "Dolphin Game Mod Preset"
  3522. msgstr "Förinställd Dolphin-spelmod"
  3523. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622
  3524. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1639
  3525. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1658
  3526. msgid "Dolphin Map File (*.map)"
  3527. msgstr "Dolphin-map-fil (*.map)"
  3528. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:79
  3529. msgid "Dolphin Signature CSV File"
  3530. msgstr "Dolphin-signatur-CSV-fil"
  3531. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:79
  3532. msgid "Dolphin Signature File"
  3533. msgstr "Dolphin-signaturfil"
  3534. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
  3535. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
  3536. msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
  3537. msgstr "Dolphin-TAS-filmer (*.dtm)"
  3538. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:326
  3539. msgid ""
  3540. "Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file "
  3541. "in Dolphin will result in another NKit file.\n"
  3542. "\n"
  3543. "If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same "
  3544. "program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n"
  3545. "\n"
  3546. "Do you want to continue anyway?"
  3547. msgstr ""
  3548. "Dolphin kan inte konvertera NKit-filer till icke-NKit-filer. Om du "
  3549. "konverterar en NKit-fil i Dolphin blir resultatet ännu en NKit-fil.\n"
  3550. "\n"
  3551. "Om du vill konvertera en NKit-fil till en icke-NKit-fil kan du använda samma "
  3552. "program som du använde för att konvertera filen till NKit-formatet till att "
  3553. "börja med.\n"
  3554. "\n"
  3555. "Vill du fortsätta ändå?"
  3556. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284
  3557. msgid ""
  3558. "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
  3559. "Double-click here to set a games directory..."
  3560. msgstr ""
  3561. "Dolphin kunde inte hitta några ISO/WAD-filer för GameCube/Wii.\n"
  3562. "Dubbelklicka här för att ställa in en spelmapp…"
  3563. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:528
  3564. msgid "Dolphin failed to complete the requested action."
  3565. msgstr "Dolphin kunde inte slutföra den begärda åtgärden."
  3566. #. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source"
  3567. #. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the
  3568. #. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin
  3569. #. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.)
  3570. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:74
  3571. msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
  3572. msgstr ""
  3573. "Dolphin är en GameCube- och Wii-emulator som är open source och fri mjukvara."
  3574. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1003
  3575. msgid "Dolphin is too old for traversal server"
  3576. msgstr "Dolphin är för gammal för traverseringsservern"
  3577. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373
  3578. msgid ""
  3579. "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
  3580. "dumps of actual discs."
  3581. msgstr ""
  3582. "Dolphin kan inte verifiera typiska TGC-filer korrekt eftersom de inte är "
  3583. "kopior av faktiska skivor."
  3584. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1366
  3585. msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
  3586. msgstr "Dolphin kan inte verifiera olicensierade skivor."
  3587. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:141
  3588. msgid ""
  3589. "Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used."
  3590. msgstr ""
  3591. "Dolphin byggdes med Cubeb inaktiverat. Mikrofonenheten kan inte användas."
  3592. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:75
  3593. msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
  3594. msgstr "Dolphins fusksystem är avstängt just nu."
  3595. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  3596. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  3597. msgid "Domain"
  3598. msgstr "Domän"
  3599. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199
  3600. msgid "Don't Update"
  3601. msgstr "Uppdatera inte"
  3602. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:56
  3603. msgid "Don't show this again"
  3604. msgstr "Visa inte detta igen"
  3605. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:374
  3606. msgid "Done compressing disc image."
  3607. msgstr "Skivavbildningen har komprimerats."
  3608. #. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked.
  3609. #. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller.
  3610. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55
  3611. msgid "Doors Locked"
  3612. msgstr "Dörrar låsta"
  3613. #. i18n: A double precision floating point number
  3614. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144
  3615. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204
  3616. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:156
  3617. msgid "Double"
  3618. msgstr "Double"
  3619. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92
  3620. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:80
  3621. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35
  3622. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:44
  3623. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21
  3624. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19
  3625. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25
  3626. msgid "Down"
  3627. msgstr "Ner"
  3628. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:102
  3629. msgid "Download Codes"
  3630. msgstr "Ladda ner koder"
  3631. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:106
  3632. msgid "Download Codes from the WiiRD Database"
  3633. msgstr "Ladda ner koder från WiiRD-databasen"
  3634. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170
  3635. msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
  3636. msgstr "Ladda ned spelomslag från GameTDB.com att använda i rutnätsläget"
  3637. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:406
  3638. msgid "Download complete"
  3639. msgstr "Nedladdning slutförd"
  3640. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:407
  3641. msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
  3642. msgstr "Laddade ner %1 koder. (Lade till %2)"
  3643. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350
  3644. msgid ""
  3645. "Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's "
  3646. "Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner "
  3647. "from the game's save data, and if the game has no save file, displays a "
  3648. "generic banner instead.<br><br>List View will always use the save file "
  3649. "banners.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  3650. "dolphin_emphasis>"
  3651. msgstr ""
  3652. "Hämtar fullständiga spelomslag från GameTDB.com för att visa i spellistans "
  3653. "rutnätsvy. Om den här inställningen är avmarkerad visar spellistan en banner "
  3654. "från spelets sparfiler, och om spelet inte har någon sparfil visas istället "
  3655. "en generisk banner.<br><br>Listvyn använder alltid sparfilsbanners."
  3656. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker, låt den här</dolphin_emphasis> "
  3657. "inställningen vara markerad"
  3658. #. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft.
  3659. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:25
  3660. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203
  3661. msgid "Drawsome Tablet"
  3662. msgstr "Drawsome Tablet"
  3663. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:56
  3664. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73
  3665. msgid "Drum Kit"
  3666. msgstr "Trumset"
  3667. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210
  3668. msgid "Dual Core"
  3669. msgstr "Dubbla kärnor"
  3670. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218
  3671. msgid "Dual View"
  3672. msgstr "Dubbel vy"
  3673. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94
  3674. msgid "Dummy"
  3675. msgstr "Dummy"
  3676. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288
  3677. msgid "Dump &ARAM"
  3678. msgstr "Dumpa &ARAM"
  3679. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287
  3680. msgid "Dump &ExRAM"
  3681. msgstr "Dumpa &ExRAM"
  3682. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289
  3683. msgid "Dump &FakeVMEM"
  3684. msgstr "Dumpa &FakeVMEM"
  3685. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286
  3686. msgid "Dump &MRAM"
  3687. msgstr "Dumpa &MRAM"
  3688. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865
  3689. msgid "Dump Audio"
  3690. msgstr "Dumpa ljud"
  3691. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:155
  3692. msgid "Dump Base Textures"
  3693. msgstr "Dumpa bastexturer"
  3694. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:126
  3695. msgid "Dump EFB Target"
  3696. msgstr "Dumpa EFB-mål"
  3697. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859
  3698. msgid "Dump Frames"
  3699. msgstr "Dumpa bildrutor"
  3700. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381
  3701. msgid "Dump GameCube BBA traffic"
  3702. msgstr "Dumpa GameCube-BBA-trafik"
  3703. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:156
  3704. msgid "Dump Mip Maps"
  3705. msgstr "Dumpa mipmaps"
  3706. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202
  3707. msgid "Dump Path:"
  3708. msgstr "Dump-sökväg:"
  3709. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:127
  3710. msgid "Dump XFB Target"
  3711. msgstr "Dumpa XFB-mål"
  3712. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376
  3713. msgid "Dump decrypted SSL reads"
  3714. msgstr "Dumpa avkrypterade SSL-läsningar"
  3715. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377
  3716. msgid "Dump decrypted SSL writes"
  3717. msgstr "Dumpa avkrypterade SSL-skrivningar"
  3718. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370
  3719. msgid "Dump options"
  3720. msgstr "Dumpalternativ"
  3721. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380
  3722. msgid "Dump peer certificates"
  3723. msgstr "Dumpa peer-certifikat"
  3724. #. i18n: CA stands for certificate authority
  3725. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379
  3726. msgid "Dump root CA certificates"
  3727. msgstr "Dumpa rot-CA-certifikat"
  3728. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:345
  3729. msgid ""
  3730. "Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
  3731. "&lt;game_id&gt;/.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  3732. "dolphin_emphasis>"
  3733. msgstr ""
  3734. "Dumpar avkodade speltexturer baserat på de andra flaggorna till User/Dump/"
  3735. "Textures/&lt;spel-id&gt;/.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du "
  3736. "lämna detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  3737. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:367
  3738. msgid ""
  3739. "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/."
  3740. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3741. msgstr ""
  3742. "Dumpar innehållet i EFB-kopior till User/Dump/Textures/."
  3743. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</"
  3744. "dolphin_emphasis>"
  3745. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:370
  3746. msgid ""
  3747. "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/."
  3748. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3749. msgstr ""
  3750. "Dumpar innehållet iXFB-kopior till User/Dump/Textures/."
  3751. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</"
  3752. "dolphin_emphasis>"
  3753. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:61
  3754. msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):"
  3755. msgstr "Varaktighet för turboknapptryckning (bildrutor):"
  3756. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:67
  3757. msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):"
  3758. msgstr "Varaktighet för turboknappsläppning (bildrutor):"
  3759. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95
  3760. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88
  3761. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175
  3762. msgid "Dutch"
  3763. msgstr "Nederländska"
  3764. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259
  3765. msgid "E&xit"
  3766. msgstr "A&vsluta"
  3767. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:176
  3768. msgid "EFB copy %1"
  3769. msgstr "EFB-kopia %1"
  3770. #: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216
  3771. msgid ""
  3772. "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
  3773. "version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a "
  3774. "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new "
  3775. "driver."
  3776. msgstr ""
  3777. "FEL: Denna version av Dolphin kräver en TAP-Win32-drivrutin som åtminstone "
  3778. "är version {0}.{1} -- Om du nyligen har uppdaterat din utgåva av Dolphin "
  3779. "krävs förmodligen en omstart nu för att få Windows att hitta den nya "
  3780. "drivrutinen."
  3781. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:189
  3782. msgid ""
  3783. "Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
  3784. "all players, configured by the host.\n"
  3785. "Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most "
  3786. "important."
  3787. msgstr ""
  3788. "Varje spelare skickar sina egna inmatningar till spelet, med likadana "
  3789. "buffertstorlekar för alla spelare, som konfigureras av värden.\n"
  3790. "Lämpligt för tävlingar där neutralitet och minimal latens är som mest "
  3791. "viktigt."
  3792. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:129
  3793. msgid "Early Memory Updates"
  3794. msgstr "Tidiga minnesuppdateringar"
  3795. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations
  3796. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  3797. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:339
  3798. msgid "Earth"
  3799. msgstr "Jord"
  3800. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
  3801. msgid "East Asia"
  3802. msgstr "Östasien"
  3803. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:40
  3804. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:60
  3805. msgid "Edit Breakpoint"
  3806. msgstr "Redigera brytpunkt"
  3807. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240
  3808. msgid "Edit Conditional"
  3809. msgstr "Redigera villkor"
  3810. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240
  3811. msgid "Edit conditional expression"
  3812. msgstr "Redigera villkorsuttryck"
  3813. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:530
  3814. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:543
  3815. msgid "Edit..."
  3816. msgstr "Redigera..."
  3817. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
  3818. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:215
  3819. msgid "Editor"
  3820. msgstr "Editor"
  3821. #. i18n: Effective Address
  3822. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388
  3823. msgid "Eff. Address"
  3824. msgstr "Eff. adress"
  3825. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79
  3826. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160
  3827. msgid "Effect"
  3828. msgstr "Effekt"
  3829. #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses
  3830. #. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses.
  3831. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173
  3832. msgid "Effective"
  3833. msgstr "Effektivt"
  3834. #. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU.
  3835. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635
  3836. msgid "Effective Address"
  3837. msgstr "Effektiv adress"
  3838. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370
  3839. msgid "Effective address %1 has no physical address translation."
  3840. msgstr "Effektiva adressen %1 har ingen fysisk adressöversättning."
  3841. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189
  3842. msgid "Effective priority"
  3843. msgstr "Faktisk prioritet"
  3844. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
  3845. msgid "EiB"
  3846. msgstr "EiB"
  3847. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
  3848. msgid "Eject Disc"
  3849. msgstr "Mata ut skiva"
  3850. #. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term,
  3851. #. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  3852. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:287
  3853. msgid "Element"
  3854. msgstr "Element"
  3855. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:49
  3856. msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)"
  3857. msgstr "Inbäddad bildrutebuffert (EFB)"
  3858. #: Source/Core/Core/State.cpp:649
  3859. msgid "Empty"
  3860. msgstr "Tom"
  3861. #: Source/Core/Core/Core.cpp:247
  3862. msgid "Emu Thread already running"
  3863. msgstr "Emuleringstråd körs redan"
  3864. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:109
  3865. msgid "Emulate Disc Speed"
  3866. msgstr "Emulera skivhastighet"
  3867. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:66
  3868. msgid "Emulate Infinity Base"
  3869. msgstr "Emulera Infinitybas"
  3870. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144
  3871. msgid "Emulate Skylander Portal"
  3872. msgstr "Emulera Skylanderportal"
  3873. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:112
  3874. msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter"
  3875. msgstr "Emulera Wii:ns Bluetoothadapter"
  3876. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41
  3877. msgid ""
  3878. "Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. "
  3879. "Defaults to <b>True</b>"
  3880. msgstr ""
  3881. "Emulerar riktig hårdvaras skivläsarhastighet. Spel kan bli instabila om det "
  3882. "här är avstängt. Förvalet är <b>True</b>"
  3883. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274
  3884. msgid "Emulated USB Devices"
  3885. msgstr "Emulerade USB-enheter"
  3886. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
  3887. msgid "Emulated Wii Remote"
  3888. msgstr "Emulerad Wii-fjärrkontroll"
  3889. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277
  3890. msgid ""
  3891. "Emulated memory size mismatch!\n"
  3892. "Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n"
  3893. "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)"
  3894. msgstr ""
  3895. "Den emulerade minnesstorleken matchar inte!\n"
  3896. "Nuvarande: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n"
  3897. "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)"
  3898. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342
  3899. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26
  3900. msgid "Emulation Speed"
  3901. msgstr "Emuleringshastighet"
  3902. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:30
  3903. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:36
  3904. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:154
  3905. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:137
  3906. msgid "Enable"
  3907. msgstr "Aktivera"
  3908. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107
  3909. msgid "Enable API Validation Layers"
  3910. msgstr "Aktivera API-valideringslager"
  3911. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:142
  3912. msgid "Enable Audio Stretching"
  3913. msgstr "Aktivera ljudsträckning"
  3914. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:146
  3915. msgid "Enable Cheats"
  3916. msgstr "Aktivera fusk"
  3917. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:56
  3918. msgid "Enable Controller Inpu&t"
  3919. msgstr "Aktivera kontrollerinma&tning"
  3920. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:163
  3921. msgid "Enable Custom RTC"
  3922. msgstr "Aktivera egen realtidsklocka"
  3923. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172
  3924. msgid "Enable Debugging UI"
  3925. msgstr "Aktivera felsökningsgränssnitt"
  3926. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116
  3927. msgid "Enable Discord Presence"
  3928. msgstr "Aktivera Discordnärvaro"
  3929. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104
  3930. msgid "Enable Dual Core"
  3931. msgstr "Aktivera dubbla kärnor"
  3932. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:143
  3933. msgid "Enable Dual Core (speedhack)"
  3934. msgstr "Aktivera Dual Core (speedhack)"
  3935. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:96
  3936. msgid "Enable Emulated CPU Clock Override"
  3937. msgstr "Åsidosätt den emulerade CPU:ns hastighet"
  3938. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:126
  3939. msgid "Enable Emulated Memory Size Override"
  3940. msgstr "Åsidosätt den emulerade minnesstorleken"
  3941. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:103
  3942. msgid "Enable Encore Achievements"
  3943. msgstr "Aktivera reprisprestationer"
  3944. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:106
  3945. msgid "Enable FPRF"
  3946. msgstr "Aktivera FPRF"
  3947. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139
  3948. msgid "Enable Graphics Mods"
  3949. msgstr "Aktivera grafikmoddar"
  3950. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:83
  3951. msgid "Enable Hardcore Mode"
  3952. msgstr "Aktivera hardcodeläge"
  3953. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:85
  3954. msgid ""
  3955. "Enable Hardcore Mode on RetroAchievements.<br><br>Hardcore Mode is intended "
  3956. "to provide an experience as close to gaming on the original hardware as "
  3957. "possible. RetroAchievements rankings are primarily oriented towards Hardcore "
  3958. "points (Softcore points are tracked but not as heavily emphasized) and "
  3959. "leaderboards require Hardcore Mode to be on.<br><br>To ensure this "
  3960. "experience, the following features will be disabled, as they give emulator "
  3961. "players an advantage over console players:<br>- Loading states<br>-- Saving "
  3962. "states is allowed<br>- Emulator speeds below 100%<br>-- Frame advance is "
  3963. "disabled<br>-- Turbo is allowed<br>- Cheats<br>- Memory patches<br>-- File "
  3964. "patches are allowed<br>- Debug UI<br>- "
  3965. "Freelook<br><br><dolphin_emphasis>This cannot be turned on while a game is "
  3966. "playing.</dolphin_emphasis><br>Close your current game before enabling."
  3967. "<br>Be aware that turning Hardcore Mode off while a game is running requires "
  3968. "the game to be closed before re-enabling."
  3969. msgstr ""
  3970. "Aktiverar RetroAchivements hardcoreläge.<br><br>Tanken med hardcoreläget är "
  3971. "att göra spelupplevelsen så lik originalkonsolen som möjligt. "
  3972. "RetroAchievements rankningar riktar sig främst mot hardcorepoäng "
  3973. "(softcorepoäng registreras men har inte lika stor vikt), och leaderboards "
  3974. "kräver att hardcoreläget är på.<br><br>För att uppnå den här upplevelsen "
  3975. "stängs följande funktioner av, eftersom de ger emulatoranvändare fördelar "
  3976. "över konsolanvändare:<br>- Att ladda snabbsparningar<br>-- Det är tillåtet "
  3977. "att spara snabbsparningar<br>- Emulatorhastigheter under 100%<br>-- Att gå "
  3978. "framåt en bildruta i taget är avstängt<br>-- Turbo är tillåtet<br>- "
  3979. "Fusk<br>- Minnespatchar <br>-- Filpatchar är tillåtna<br>- "
  3980. "Felsökningsgränssnitt<br>- Fri kamera<br><br><dolphin_emphasis>Det går inte "
  3981. "att slå på detta medan ett spel körs.</dolphin_emphasis><br>Stäng det "
  3982. "nuvarande spelet före du aktiverar den här inställningen.<br>Tänk på att om "
  3983. "du stänger av hardcoreläget medan ett spel körs måste du stänga spelet före "
  3984. "du kan slå på det igen."
  3985. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:120
  3986. msgid "Enable Iterative Input Mapping"
  3987. msgstr "Aktivera iterativ mappning av inmatning"
  3988. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935
  3989. msgid "Enable JIT Block Profiling"
  3990. msgstr "Aktivera JIT-blockprofilering"
  3991. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105
  3992. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:70
  3993. msgid "Enable MMU"
  3994. msgstr "Aktivera MMU"
  3995. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178
  3996. msgid "Enable Play Time Tracking"
  3997. msgstr "Aktivera kontroll av speltid"
  3998. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:120
  3999. msgid "Enable Progress Notifications"
  4000. msgstr "Aktivera framstegsnotiser"
  4001. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210
  4002. msgid "Enable Progressive Scan"
  4003. msgstr "Aktivera Progressive scan"
  4004. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:68
  4005. msgid "Enable RetroAchievements.org Integration"
  4006. msgstr "Aktivera RetroAchievements.org-integrering"
  4007. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39
  4008. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353
  4009. msgid "Enable Rumble"
  4010. msgstr "Vibration"
  4011. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:158
  4012. msgid "Enable Screen Saver"
  4013. msgstr "Aktivera skärmsläckare"
  4014. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:115
  4015. msgid "Enable Speaker Data"
  4016. msgstr "Aktivera högtalardata"
  4017. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:109
  4018. msgid "Enable Spectator Mode"
  4019. msgstr "Aktivera åskådarläge"
  4020. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:97
  4021. msgid "Enable Unofficial Achievements"
  4022. msgstr "Aktivera inofficiella prestationer"
  4023. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234
  4024. msgid "Enable Usage Statistics Reporting"
  4025. msgstr "Aktivera statistikrapportering"
  4026. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159
  4027. msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink"
  4028. msgstr "Aktivera WiiConnect24 via WiiLink"
  4029. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:100
  4030. msgid "Enable Wireframe"
  4031. msgstr "Aktivera Wireframe"
  4032. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:84
  4033. msgid "Enable Write-Back Cache (slow)"
  4034. msgstr "Aktivera cache för skrivningar (långsamt)"
  4035. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:125
  4036. msgid ""
  4037. "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other "
  4038. "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)"
  4039. msgstr ""
  4040. "Aktiverar emulerad skivhastighet. Att stänga av detta kan leda till kraschar "
  4041. "och andra problem i vissa spel. (PÅ = kompatibel, AV = obegränsad)"
  4042. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:70
  4043. msgid ""
  4044. "Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and "
  4045. "competing in leaderboards.<br><br>Must log in with a RetroAchievements "
  4046. "account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API "
  4047. "token to maintain login."
  4048. msgstr ""
  4049. "Aktivera integration med RetroAchievements för att tjäna prestationer och "
  4050. "tävla i topplistor.<br><br>Måste logga in med ett RetroAchievements-konto "
  4051. "för att använda. Dolphin sparar inte ditt lösenord lokalt utan använder en "
  4052. "API-token för att upprätthålla inloggningen."
  4053. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:122
  4054. msgid ""
  4055. "Enable progress notifications on achievements.<br><br>Displays a brief popup "
  4056. "message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an "
  4057. "accumulated value, such as 60 out of 120 stars."
  4058. msgstr ""
  4059. "Aktivera framstegsmeddelanden för prestationer.<br><br>Visar ett kort popup-"
  4060. "meddelande när spelaren gör framsteg med en prestation som följer ett "
  4061. "ackumulerat värde, t.ex. 60 av 120 stjärnor."
  4062. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105
  4063. msgid ""
  4064. "Enable unlocking achievements in Encore Mode.<br><br>Encore Mode re-enables "
  4065. "achievements the player has already unlocked on the site so that the player "
  4066. "will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom "
  4067. "speedrun criteria or simply for fun.<br><br>Setting takes effect on next "
  4068. "game load."
  4069. msgstr ""
  4070. "Aktivera upplåsning av prestationer i Encore-läget.<br><br>Encore-läget "
  4071. "återaktiverar prestationer som spelaren redan har låst upp på webbplatsen så "
  4072. "att spelaren får ett meddelande om de uppfyller upplåsningsvillkoren igen, "
  4073. "användbart för anpassade speedrun-kriterier eller helt enkelt för skojs "
  4074. "skull.<br><br>Inställningen träder i kraft vid nästa spelinläsning."
  4075. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:111
  4076. msgid ""
  4077. "Enable unlocking achievements in Spectator Mode.<br><br>While in Spectator "
  4078. "Mode, achievements and leaderboards will be processed and displayed on "
  4079. "screen, but will not be submitted to the server.<br><br>If this is on at "
  4080. "game launch, it will not be turned off until game close, because a "
  4081. "RetroAchievements session will not be created.<br><br>If this is off at game "
  4082. "launch, it can be toggled freely while the game is running."
  4083. msgstr ""
  4084. "Aktivera upplåsning av prestationer i Åskådarläget.<br><br>I Åskådatläget "
  4085. "bearbetas och visas prestationer och topplistor på skärmen, men skickas inte "
  4086. "till servern.<br><br>Om detta är på vid spelstart kommer det inte att "
  4087. "stängas av förrän spelet stängs, eftersom en RetroAchievements-session inte "
  4088. "skapas.<br><br>Om detta är av vid spelstart kan det växlas fritt medan "
  4089. "spelet körs."
  4090. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99
  4091. msgid ""
  4092. "Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements."
  4093. "<br><br>Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements "
  4094. "that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful "
  4095. "for testing or simply for fun.<br><br>Setting takes effect on next game load."
  4096. msgstr ""
  4097. "Aktivera upplåsning av prestationer i Encore-läget.<br><br>Encore-läget "
  4098. "återaktiverar prestationer som spelaren redan har låst upp på webbplatsen så "
  4099. "att spelaren får ett meddelande om de uppfyller upplåsningsvillkoren igen, "
  4100. "användbart för anpassade speedrun-kriterier eller helt enkelt för skojs "
  4101. "skull.<br><br>Inställningen träder i kraft vid nästa spelinläsning."
  4102. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:97
  4103. msgid ""
  4104. "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends "
  4105. "only."
  4106. msgstr ""
  4107. "Aktiverar emulering av Dolby Pro Logic II med hjälp av 5.1 surround. Endast "
  4108. "för vissa backends."
  4109. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120
  4110. msgid ""
  4111. "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON "
  4112. "= Compatible, OFF = Fast)"
  4113. msgstr ""
  4114. "Aktiverar beräkning av Floating Point Result Flag. Behövs för vissa spel. "
  4115. "(PÅ = kompatibel, AV = snabb)"
  4116. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:565
  4117. msgid ""
  4118. "Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special "
  4119. "distance-based effects.<br><br>May have false positives that result in "
  4120. "blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use "
  4121. "very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games "
  4122. "that frequently load new textures.<br><br>This setting is disabled when GPU "
  4123. "Texture Decoding is enabled.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  4124. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4125. msgstr ""
  4126. "Aktiverar detektering av godtyckliga mipmaps, som vissa spel använder för "
  4127. "speciella avståndsbaserade effekter.<br><br>Kan ha falska positiva resultat "
  4128. "som resulterar i suddiga texturer vid ökad intern upplösning, t.ex. i spel "
  4129. "som använder mipmaps med mycket låg upplösning. Om du avaktiverar detta kan "
  4130. "det också minska stutter i spel som ofta laddar nya texturer.<br><br>Den här "
  4131. "inställningen avaktiveras när GPU Texture Decoding är aktiverad."
  4132. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker, lämna den omarkerad</"
  4133. "dolphin_emphasis>"
  4134. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86
  4135. msgid ""
  4136. "Enables emulation of the CPU write-back cache.<br>Enabling will have a "
  4137. "significant impact on performance.<br>This should be left disabled unless "
  4138. "absolutely needed.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  4139. "</dolphin_emphasis>"
  4140. msgstr ""
  4141. "Aktiverar emulering av CPU:ns write-back cache.<br>Om du aktiverar detta "
  4142. "kommer det att ha en betydande inverkan på prestandan.<br>Detta bör vara "
  4143. "inaktiverat om det inte är absolut nödvändigt.<br><br><dolphin_emphasis>Om "
  4144. "du är osäker, lämna detta omarkerat</dolphin_emphasis>"
  4145. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:419
  4146. msgid ""
  4147. "Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
  4148. "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
  4149. "more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend."
  4150. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  4151. msgstr ""
  4152. "Aktiverar flertrådad kommandoinskickning för backends som stöder det. Om det "
  4153. "här alternativet används kan prestandan förbättras på system med fler än två "
  4154. "CPU-kärnor. Just nu fungerar detta bara med Vulkan."
  4155. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</"
  4156. "dolphin_emphasis>"
  4157. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:415
  4158. msgid ""
  4159. "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
  4160. "don't have any issue with this.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
  4161. "this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4162. msgstr ""
  4163. "Aktiverar progressive scan om det stöds av den emulerade programvaran. De "
  4164. "flesta spel har inga problem med detta.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är "
  4165. "osäker kan du lämna detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  4166. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:573
  4167. msgid ""
  4168. "Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and "
  4169. "monitor). Fullscreen might be required.<br><br>This gives post process "
  4170. "shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to "
  4171. "work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces."
  4172. "<br><br>Note that games still render in SDR internally."
  4173. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4174. msgstr ""
  4175. "Aktiverar scRGB-HDR-signal ut (om det stöds av din grafikbackend och skärm). "
  4176. "Det kan hända att helskärm krävs.<br><br>Detta ger efterbehandlingseffekter "
  4177. "mer utrymme att återskapa autentiska färger, gör det möjligt för \"AutoHDR\"-"
  4178. "efterbehandlingseffekter att fungera, och gör det möjligt att visa hela PAL- "
  4179. "och NTSC-J-färgrymderna.<br><br>Observera att spel fortfarande renderar med "
  4180. "SDR internt.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta "
  4181. "omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  4182. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:151
  4183. msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed."
  4184. msgstr "Sträcker ut ljudet så att det matchar emulationshastigheten."
  4185. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:212
  4186. msgid ""
  4187. "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.<br><br>This may "
  4188. "result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU "
  4189. "is the bottleneck.<br><br>If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap "
  4190. "Detection will be disabled.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  4191. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4192. msgstr ""
  4193. "Aktiverar texturavkodning med hjälp av GPU:n istället för CPU:n."
  4194. "<br><br>Detta kan leda till prestandavinster i vissa scenarier, eller på "
  4195. "system där CPU:n är flaskhalsen.<br><br>Om den här inställningen är "
  4196. "aktiverad inaktiveras Arbitrary Mipmap Detection."
  4197. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker, lämna den omarkerad</"
  4198. "dolphin_emphasis>"
  4199. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118
  4200. msgid ""
  4201. "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, "
  4202. "OFF = Fast)"
  4203. msgstr ""
  4204. "Aktiverar minneshanterarenheten som behövs för några spel. (PÅ = Kompatibel, "
  4205. "AV = Snabb)"
  4206. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72
  4207. msgid ""
  4208. "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, "
  4209. "OFF = Fast)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  4210. "dolphin_emphasis>"
  4211. msgstr ""
  4212. "Aktiverar minneshanteringsenheten, som behövs för vissa spel. (ON = "
  4213. "Kompatibel, OFF = Snabb)<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker, lämna "
  4214. "detta omarkerat</dolphin_emphasis>"
  4215. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191
  4216. msgid ""
  4217. "Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n"
  4218. "WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels "
  4219. "such as the Forecast and Nintendo Channels\n"
  4220. "Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos"
  4221. msgstr ""
  4222. "Aktiverar WiiLink-tjänsten för WiiConnect24-kanaler.\n"
  4223. "WiiLink är en alternativ operatör för nedstängda WiiConnect24-kanaler som "
  4224. "Forecast Channel och Nintendo Channel.\n"
  4225. "Läs användarvillkoren på: https://www.wiilink24.com/tos"
  4226. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:378
  4227. msgid ""
  4228. "Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify "
  4229. "games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in "
  4230. "the Tools menu.<br><br>This setting cannot be changed while emulation is "
  4231. "active.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  4232. "dolphin_emphasis>"
  4233. msgstr ""
  4234. "Aktiverar användning av AR- och Gecko-fuskkoder som kan användas för att "
  4235. "ändra spelets beteende. Dessa koder kan konfigureras med Fuskhanteraren i "
  4236. "Verktyg-menyn.<br><br>Denna inställning kan inte ändras när emuleringen är "
  4237. "aktiv.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker, lämna detta omarkerat</"
  4238. "dolphin_emphasis>"
  4239. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:340
  4240. msgid ""
  4241. "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
  4242. "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also "
  4243. "enables debug symbols for the compiled shaders.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  4244. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4245. msgstr ""
  4246. "Aktiverar validering av videobackendens API-anrop, vilket kan vara till "
  4247. "hjälp för att felsöka grafikproblem. När Vulkan eller D3D används som "
  4248. "backend aktiverar detta även debugsymboler för kompilerade shaders."
  4249. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</"
  4250. "dolphin_emphasis>"
  4251. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:396
  4252. msgid ""
  4253. "Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a "
  4254. "lossy Xvid codec will be used.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
  4255. "this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4256. msgstr ""
  4257. "Kodar bilddumpar med hjälp av Ut Video-kodek. Om detta alternativ inte är "
  4258. "markerat kommer en Xvid-kodek med förlust att användas."
  4259. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker lämna detta omarkerat.</"
  4260. "dolphin_emphasis>"
  4261. #. i18n: Character encoding
  4262. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43
  4263. msgid "Encoding"
  4264. msgstr "Teckenkodning"
  4265. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:616
  4266. msgid ""
  4267. "Encountered the following errors while opening save files:\n"
  4268. "%1\n"
  4269. "\n"
  4270. "Aborting import."
  4271. msgstr ""
  4272. "Påträffade följande fel när sparfiler öppnades:\n"
  4273. "%1\n"
  4274. "\n"
  4275. "Avbryter import."
  4276. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
  4277. msgid "End Addr"
  4278. msgstr "Slutadr"
  4279. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:132
  4280. msgid "Enet Didn't Initialize"
  4281. msgstr "Enet initialiserades inte"
  4282. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80
  4283. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
  4284. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170
  4285. msgid "English"
  4286. msgstr "Engelska"
  4287. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:210
  4288. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80
  4289. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:61
  4290. msgid "Enhancements"
  4291. msgstr "Förbättringar"
  4292. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87
  4293. msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:"
  4294. msgstr "Ange IP-adress för enheten som kör XLink Kai-klienten:"
  4295. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:58
  4296. msgid "Enter USB device ID"
  4297. msgstr "Ange ID för en USB-enhet"
  4298. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276
  4299. msgid "Enter address to watch:"
  4300. msgstr "Ange adress att bevaka:"
  4301. #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
  4302. #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
  4303. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39
  4304. msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
  4305. msgstr "Ange ny MAC-adress för bredbandsadaptern:"
  4306. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:301
  4307. msgid "Enter password"
  4308. msgstr "Ange lösenord"
  4309. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78
  4310. msgid "Enter the DNS server to use:"
  4311. msgstr "Ange DNS-server:"
  4312. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62
  4313. msgid ""
  4314. "Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect "
  4315. "to."
  4316. msgstr ""
  4317. "Ange IP-adress och port för den tapserver-instans som du vill ansluta till."
  4318. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1382
  4319. msgid "Enter the RSO module address:"
  4320. msgstr "Ange RSO-moduladressen:"
  4321. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:194
  4322. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:250
  4323. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:262
  4324. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386
  4325. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
  4326. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379
  4327. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:385
  4328. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46
  4329. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:652
  4330. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:270
  4331. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311
  4332. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:229
  4333. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256
  4334. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:425
  4335. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:472
  4336. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:527
  4337. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:105
  4338. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:614
  4339. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:625
  4340. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092
  4341. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106
  4342. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:255
  4343. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:369
  4344. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:687
  4345. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:693
  4346. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:702
  4347. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:714
  4348. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:733
  4349. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:739
  4350. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:754
  4351. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:762
  4352. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:786
  4353. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:793
  4354. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86
  4355. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283
  4356. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433
  4357. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:244
  4358. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
  4359. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347
  4360. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:377
  4361. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
  4362. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315
  4363. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323
  4364. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
  4365. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1551
  4366. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558
  4367. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1618
  4368. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
  4369. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
  4370. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
  4371. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1366
  4372. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1389
  4373. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404
  4374. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
  4375. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1461
  4376. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1678
  4377. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1690
  4378. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1702
  4379. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1724
  4380. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750
  4381. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802
  4382. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:316
  4383. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:482
  4384. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743
  4385. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:987
  4386. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1110
  4387. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1120
  4388. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:336
  4389. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342
  4390. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349
  4391. #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
  4392. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:204
  4393. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:225
  4394. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:449
  4395. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:465
  4396. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:486
  4397. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:507
  4398. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:551
  4399. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:588
  4400. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:611
  4401. #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321
  4402. msgid "Error"
  4403. msgstr "Fel"
  4404. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456
  4405. msgid "Error Log"
  4406. msgstr "Fellogg"
  4407. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75
  4408. msgid "Error Opening Adapter: %1"
  4409. msgstr "Ett fel uppstod när adaptern skulle öppnas: %1"
  4410. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1508
  4411. msgid "Error collecting save data!"
  4412. msgstr "Fel uppstod när spardata samlades in!"
  4413. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:276
  4414. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:600
  4415. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:607
  4416. msgid "Error converting value"
  4417. msgstr "Misslyckades att konvertera värde"
  4418. #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322
  4419. msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
  4420. msgstr ""
  4421. "Fel uppstod när valt språk skulle läsas in. Byter tillbaka till "
  4422. "systemstandard."
  4423. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:210
  4424. msgid "Error obtaining session list: %1"
  4425. msgstr "Ett fel uppstod när sessionslistan skulle hämtas: %1"
  4426. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:316
  4427. msgid "Error occurred while loading some texture packs"
  4428. msgstr "Ett fel uppstod när vissa texturpaket laddades"
  4429. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
  4430. msgid "Error processing codes."
  4431. msgstr "Fel uppstod när koder behandlades."
  4432. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
  4433. msgid "Error processing data."
  4434. msgstr "Fel uppstod när data behandlades."
  4435. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60
  4436. msgid "Error reading file: {0}"
  4437. msgstr "Fel uppstod när fil lästes: {0}"
  4438. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1544
  4439. msgid "Error synchronizing cheat codes!"
  4440. msgstr "Ett fel uppstod med att synkronisera fuskkoder!"
  4441. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1530
  4442. msgid "Error synchronizing save data!"
  4443. msgstr "Fel uppstod när spardata synkroniserades!"
  4444. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214
  4445. msgid "Error writing file: {0}"
  4446. msgstr "Fel uppstod när fil skrevs: {0}"
  4447. #: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310
  4448. msgid ""
  4449. "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:"
  4450. "#x}). Aborting savestate load..."
  4451. msgstr ""
  4452. "Fel: Efter \"{0}\" hittades {1} ({2:#x}) istället för sparningsmarkören {3} "
  4453. "({4:#x}). Avbryter inläsning av snabbsparning…"
  4454. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:192
  4455. msgid "Error: GBA{0} failed to create core"
  4456. msgstr "Fel: GBA{0} misslyckades att initialisera kärnan"
  4457. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:347
  4458. msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}"
  4459. msgstr "Fel: GBA{0} misslyckades att ladda BIOS-filen i {1}"
  4460. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:212
  4461. msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}"
  4462. msgstr "Fel: GBA{0} misslyckades att ladda ROM-filen i {1}"
  4463. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:366
  4464. msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}"
  4465. msgstr "Fel: GBA{0} misslyckades att ladda sparfilen i {1}"
  4466. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:341
  4467. msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}"
  4468. msgstr "Fel: GBA{0} misslyckades att öppna BIOS-filen i {1}"
  4469. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:182
  4470. msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}"
  4471. msgstr "Fel: GBA{0} misslyckades att öppna ROM-filen i {1}"
  4472. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:360
  4473. msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}"
  4474. msgstr "Fel: GBA{0} misslyckades att öppna sparfilen i {1}"
  4475. #: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176
  4476. msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers"
  4477. msgstr "Fel: Det här bygget av Dolphin stöder inte emulerade GBA-kontroller"
  4478. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339
  4479. msgid ""
  4480. "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
  4481. "not show fonts correctly, or crash."
  4482. msgstr ""
  4483. "Fel: Försöker att komma åt Shift-JIS-teckensnitt men de är inte inlästa. "
  4484. "Spel kanske inte visar typsnitt korrekt, eller kraschar."
  4485. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334
  4486. msgid ""
  4487. "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
  4488. "may not show fonts correctly, or crash."
  4489. msgstr ""
  4490. "Fel: Försöker att komma åt Windows-1252-teckensnitt men de är inte inlästa. "
  4491. "Spel kanske inte visar typsnitt korrekt, eller kraschar."
  4492. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1322
  4493. msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
  4494. msgstr "Fel hittades i {0} block i {1}-partitionen."
  4495. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1333
  4496. msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
  4497. msgstr "Fel hittades i {0} oanvända block i {1}-partitionen."
  4498. #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
  4499. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64
  4500. msgid "Euphoria"
  4501. msgstr "Euphoria"
  4502. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324
  4503. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
  4504. msgid "Europe"
  4505. msgstr "Europa"
  4506. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:139
  4507. msgid "Exclusive Ubershaders"
  4508. msgstr "Exklusiva übershaders"
  4509. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
  4510. msgid "Exit"
  4511. msgstr "Avsluta"
  4512. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075
  4513. msgid "Expected + or closing paren."
  4514. msgstr "Slutparentes eller + förväntades."
  4515. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854
  4516. msgid "Expected arguments: {0}"
  4517. msgstr "Förväntade argument: {0}"
  4518. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839
  4519. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042
  4520. msgid "Expected closing paren."
  4521. msgstr "Slutparentes förväntades."
  4522. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010
  4523. msgid "Expected colon."
  4524. msgstr "Förväntade kolon."
  4525. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766
  4526. msgid "Expected end of expression."
  4527. msgstr "Slut av uttryck förväntades."
  4528. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061
  4529. msgid "Expected name of input."
  4530. msgstr "Namn på indata förväntades."
  4531. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052
  4532. msgid "Expected opening paren."
  4533. msgstr "Startparentes förväntades."
  4534. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921
  4535. msgid "Expected start of expression."
  4536. msgstr "Början av uttryck förväntades."
  4537. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895
  4538. msgid "Expected variable name."
  4539. msgstr "Variabelnamn förväntades."
  4540. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:232
  4541. msgid "Experimental"
  4542. msgstr "Experimentell"
  4543. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
  4544. msgid "Export All Wii Saves"
  4545. msgstr "Exportera alla Wii-sparningar"
  4546. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:423
  4547. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448
  4548. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:493
  4549. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:500
  4550. msgid "Export Failed"
  4551. msgstr "Exportering misslyckades"
  4552. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60
  4553. msgid "Export Recording"
  4554. msgstr "Exportera inspelning"
  4555. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803
  4556. msgid "Export Recording..."
  4557. msgstr "Exportera inspelning..."
  4558. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438
  4559. msgid "Export Save File"
  4560. msgstr "Exportera sparfil"
  4561. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:455
  4562. msgid "Export Save Files"
  4563. msgstr "Exportera sparfiler"
  4564. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:477
  4565. msgid "Export Wii Save"
  4566. msgstr "Exportera Wii-sparning"
  4567. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:393
  4568. msgid "Export Wii Saves"
  4569. msgstr "Exportera Wii-sparningar"
  4570. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:118
  4571. msgid "Export as .&gcs..."
  4572. msgstr "Exportera som .&gcs..."
  4573. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:119
  4574. msgid "Export as .&sav..."
  4575. msgstr "Exportera som .&sav..."
  4576. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1201
  4577. #, c-format
  4578. msgctxt ""
  4579. msgid "Exported %n save(s)"
  4580. msgstr "Exporterade %n sparfil(er)"
  4581. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267
  4582. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:460
  4583. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
  4584. msgid "Extension"
  4585. msgstr "Extern kontroll"
  4586. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129
  4587. msgid "Extension Motion Input"
  4588. msgstr "Rörelseinmatning för extern kontroll"
  4589. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130
  4590. msgid "Extension Motion Simulation"
  4591. msgstr "Rörelsesimulering för extern kontroll"
  4592. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525
  4593. msgid "External"
  4594. msgstr "Extern"
  4595. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:88
  4596. msgid "External Frame Buffer (XFB)"
  4597. msgstr "Extern bildrutebuffert (XFB)"
  4598. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312
  4599. msgid "Extract Certificates from NAND"
  4600. msgstr "Extrahera certifikat från NAND-minne"
  4601. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:269
  4602. msgid "Extract Entire Disc..."
  4603. msgstr "Extrahera hela skivan..."
  4604. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293
  4605. msgid "Extract Entire Partition..."
  4606. msgstr "Extrahera hela partitionen..."
  4607. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
  4608. msgid "Extract File..."
  4609. msgstr "Extrahera fil..."
  4610. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:242
  4611. msgid "Extract Files..."
  4612. msgstr "Extrahera filer..."
  4613. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:252
  4614. msgid "Extract System Data..."
  4615. msgstr "Extrahera systemdata..."
  4616. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:356
  4617. msgid "Extracting All Files..."
  4618. msgstr "Extraherar alla filer..."
  4619. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357
  4620. msgid "Extracting Directory..."
  4621. msgstr "Extraherar katalog..."
  4622. #. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files)
  4623. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  4624. msgid "FD"
  4625. msgstr "FD"
  4626. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40
  4627. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
  4628. msgid "FIFO Player"
  4629. msgstr "FIFO-spelare"
  4630. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150
  4631. msgid "Failed loading XML."
  4632. msgstr "Misslyckades att ladda XML."
  4633. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:348
  4634. msgid ""
  4635. "Failed opening memory card:\n"
  4636. "%1"
  4637. msgstr ""
  4638. "Misslyckades att öppna minneskortet:\n"
  4639. "%1"
  4640. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:459
  4641. msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
  4642. msgstr "Misslyckades att lägga till denna session i nätspelsindex: %1"
  4643. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1751
  4644. msgid "Failed to append to signature file '%1'"
  4645. msgstr "Misslyckades att lägga till i signaturfilen \"%1\""
  4646. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:672
  4647. msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}"
  4648. msgstr "Misslyckades att göra anspråk på interface för BT-genomsläpp: {0}"
  4649. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:664
  4650. msgid "Failed to clear Skylander!"
  4651. msgstr "Misslyckades att rensa Skylander!"
  4652. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:665
  4653. msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!"
  4654. msgstr "Misslyckades med att ta bort Skylander från plats %1!"
  4655. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109
  4656. msgid "Failed to connect to Redump.org"
  4657. msgstr "Misslyckades att ansluta till Redump.org"
  4658. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:988
  4659. msgid "Failed to connect to server: %1"
  4660. msgstr "Misslyckades att ansluta till server: %1"
  4661. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:154
  4662. #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129
  4663. msgid "Failed to create D3D swap chain"
  4664. msgstr "Misslyckades att skapa D3D-swapchain"
  4665. #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111
  4666. msgid "Failed to create D3D12 context"
  4667. msgstr "Misslyckades att skapa D3D12-kontext"
  4668. #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120
  4669. msgid "Failed to create D3D12 global resources"
  4670. msgstr "Misslyckades att skapa globala resurser för D3D12"
  4671. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60
  4672. msgid "Failed to create DXGI factory"
  4673. msgstr "Misslyckades att skapa DXGI-fabrik"
  4674. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:306
  4675. msgid "Failed to create Infinity file"
  4676. msgstr "Misslyckades att skapa Infinityfil"
  4677. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:788
  4678. msgid "Failed to create Skylander file!"
  4679. msgstr "Misslyckades att skapa Skylanderfil!"
  4680. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:789
  4681. msgid ""
  4682. "Failed to create Skylander file:\n"
  4683. "%1\n"
  4684. "\n"
  4685. "The Skylander may already be on the portal."
  4686. msgstr ""
  4687. "Misslyckades med att skapa Skylander-filen:\n"
  4688. "%1\n"
  4689. "\n"
  4690. "Skylandern kanske redan finns på portalen."
  4691. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
  4692. msgid ""
  4693. "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
  4694. msgstr ""
  4695. "Misslyckades att radera nätspelssparfil för GBA{0}. Kontrollera "
  4696. "skrivrättigheterna."
  4697. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
  4698. msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
  4699. msgstr ""
  4700. "Misslyckades att radera minneskort för nätspel. Bekräfta dina "
  4701. "skrivbehörigheter."
  4702. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:857
  4703. msgid "Failed to delete the selected file."
  4704. msgstr "Misslyckades att radera den valda filen."
  4705. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:665
  4706. msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
  4707. msgstr "Misslyckades att koppla loss kärnans drivrutin för BT-genomsläpp: {0}"
  4708. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379
  4709. msgid "Failed to download codes."
  4710. msgstr "Misslyckades att ladda ner koder."
  4711. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:787
  4712. msgid "Failed to dump %1: Can't open file"
  4713. msgstr "Misslyckades att dumpa %1: Kan inte öppna filen"
  4714. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:794
  4715. msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file"
  4716. msgstr "Misslyckades att dumpa %1: Kunde inte skriva till filen"
  4717. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:489
  4718. msgctxt ""
  4719. msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
  4720. msgstr "Misslyckades med att exportera %n av %1 sparfil(er)."
  4721. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:592
  4722. msgid "Failed to export the following save files:"
  4723. msgstr "Misslyckades att exportera följande sparfiler:"
  4724. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
  4725. msgid "Failed to extract certificates from NAND"
  4726. msgstr "Misslyckades att extrahera certifikat från NAND-minnet"
  4727. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386
  4728. msgid "Failed to extract file."
  4729. msgstr "Misslyckades att extrahera filen."
  4730. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:262
  4731. msgid "Failed to extract system data."
  4732. msgstr "Misslyckades att extrahera systemdata."
  4733. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655
  4734. msgid ""
  4735. "Failed to find new filename.\n"
  4736. "{0}\n"
  4737. " will be overwritten"
  4738. msgstr ""
  4739. "Misslyckades att hitta nytt filnamn.\n"
  4740. "{0}\n"
  4741. " kommer skrivas över"
  4742. #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55
  4743. msgid "Failed to find one or more D3D symbols"
  4744. msgstr "Misslyckades att hitta en eller flera D3D-symboler"
  4745. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:566
  4746. msgid "Failed to import \"%1\"."
  4747. msgstr "Misslyckades att importera \"%1\"."
  4748. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
  4749. msgid ""
  4750. "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
  4751. msgstr ""
  4752. "Misslyckades att importera sparfil. Starta spelet en gång och prova sedan "
  4753. "igen."
  4754. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
  4755. msgid ""
  4756. "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
  4757. "a valid Wii save."
  4758. msgstr ""
  4759. "Misslyckades att importera sparfil. Den givna filen verkar vara skadad eller "
  4760. "är inte en giltig Wii-sparfil."
  4761. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184
  4762. msgid ""
  4763. "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
  4764. "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
  4765. "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
  4766. msgstr ""
  4767. "Misslyckades att importera sparfil. Ditt NAND-minne kan vara korrupt, eller "
  4768. "så hindrar något åtkomsten till filerna i det. Prova att reparera NAND-"
  4769. "minnet (Verktyg -> Hantera NAND -> Kontrollera NAND-minne...) och importera "
  4770. "sedan sparfilen igen."
  4771. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
  4772. msgid "Failed to init core"
  4773. msgstr "Misslyckades att initialisera kärnan"
  4774. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117
  4775. msgid ""
  4776. "Failed to initialize Direct3D.\n"
  4777. "Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n"
  4778. "{0}"
  4779. msgstr ""
  4780. "Kunde inte initiera Direct3D.\n"
  4781. "Kontrollera att ditt grafikkort stödjer minst D3D 10.0\n"
  4782. "{0}"
  4783. #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:378
  4784. msgid "Failed to initialize renderer classes"
  4785. msgstr "Misslyckades att initialisera renderarklasser"
  4786. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:205
  4787. msgid "Failed to install pack: %1"
  4788. msgstr "Misslyckades att installera paket: %1"
  4789. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636
  4790. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1142
  4791. msgid "Failed to install this title to the NAND."
  4792. msgstr "Misslyckades att installera denna titel till NAND-minnet."
  4793. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1653
  4794. msgid ""
  4795. "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
  4796. "running?"
  4797. msgstr "Misslyckades att lyssna på port %1. Körs nätspelsservern redan?"
  4798. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404
  4799. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1461
  4800. msgid "Failed to load RSO module at %1"
  4801. msgstr "Misslyckades att ladda RSO-model vid %1"
  4802. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46
  4803. msgid "Failed to load d3d11.dll"
  4804. msgstr "Misslyckades att ladda d3d11.dll"
  4805. #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38
  4806. msgid "Failed to load dxgi.dll"
  4807. msgstr "Misslyckades att ladda dxgi.dll"
  4808. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1690
  4809. msgid "Failed to load map file '%1'"
  4810. msgstr "Misslyckades att läsa map-filen \"%1\""
  4811. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:832
  4812. msgid "Failed to load the Skylander file!"
  4813. msgstr "Misslyckades att ladda Skylanderfilen!"
  4814. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:833
  4815. msgid ""
  4816. "Failed to load the Skylander file:\n"
  4817. "%1"
  4818. msgstr ""
  4819. "Misslyckades med att ladda Skylander-filen:\n"
  4820. "%1"
  4821. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:600
  4822. msgid "Failed to load the executable to memory."
  4823. msgstr "Kunde inte läsa in den exekverbara filen till minnet."
  4824. #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44
  4825. msgid ""
  4826. "Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 "
  4827. "update package."
  4828. msgstr ""
  4829. "Misslyckades att läsa in {0}. Om du använder Windows 7, prova att installera "
  4830. "uppdateringspaketet KB4019990."
  4831. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:651
  4832. msgid "Failed to modify Skylander!"
  4833. msgstr "Misslyckades att modifiera Skylander!"
  4834. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223
  4835. msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
  4836. msgstr "Misslyckades att öppna \"%1\" för att skriva."
  4837. #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:466
  4838. msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
  4839. msgstr "Misslyckades att öppna \"{0}\" för att skriva."
  4840. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
  4841. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
  4842. #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
  4843. msgid "Failed to open '%1'"
  4844. msgstr "Misslyckades att öppna '%1'"
  4845. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:648
  4846. msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}"
  4847. msgstr "Misslyckades med att öppna Bluetooth-enhet {:04x}:{:04x}: {}"
  4848. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1107
  4849. msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\""
  4850. msgstr "Misslyckades att öppna grenbevakningsögonblicksbild \"%1\""
  4851. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
  4852. msgid "Failed to open config file!"
  4853. msgstr "Misslyckades att öppna konfigurationsfilen!"
  4854. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731
  4855. msgid "Failed to open file"
  4856. msgstr "Misslyckades att öppna fil"
  4857. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26
  4858. msgid "Failed to open file \"{0}\"."
  4859. msgstr "Misslyckades att öppna filen \"{0}\"."
  4860. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184
  4861. msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions."
  4862. msgstr "Misslyckades att öppna filen \"{0}\". Kontrollera skrivrättigheterna."
  4863. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
  4864. msgid ""
  4865. "Failed to open file in external editor.\n"
  4866. "Make sure there's an application assigned to open INI files."
  4867. msgstr ""
  4868. "Misslyckades att öppna filen i en extern editor.\n"
  4869. "Se till att det finns en applikation inställd för att öppna INI-filer."
  4870. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:863
  4871. msgid "Failed to open file."
  4872. msgstr "Kunde inte öppna fil."
  4873. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1652
  4874. msgid "Failed to open server"
  4875. msgstr "Misslyckades att öppna servern"
  4876. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:175
  4877. msgid "Failed to open the Infinity file!"
  4878. msgstr "Misslyckades att öppna Infinityfilen!"
  4879. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:176
  4880. msgid ""
  4881. "Failed to open the Infinity file:\n"
  4882. "%1\n"
  4883. "\n"
  4884. "The file may already be in use on the base."
  4885. msgstr ""
  4886. "Misslyckades med att öppna Infinity-filen:\n"
  4887. "%1\n"
  4888. "\n"
  4889. "Filen kan redan vara i bruk på plattan."
  4890. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:807
  4891. msgid "Failed to open the Skylander file!"
  4892. msgstr "Misslyckades att öppna Skylanderfilen!"
  4893. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:808
  4894. msgid ""
  4895. "Failed to open the Skylander file:\n"
  4896. "%1\n"
  4897. "\n"
  4898. "The file may already be in use on the portal."
  4899. msgstr ""
  4900. "Misslyckades med att öppna filen Skylander:\n"
  4901. "%1\n"
  4902. "\n"
  4903. "Filen kan redan vara i bruk på portalen."
  4904. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:473
  4905. msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
  4906. msgstr "Misslyckades att öppna indatafilen \"%1\"."
  4907. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:287 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58
  4908. #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2050
  4909. msgid ""
  4910. "Failed to open the output file \"{0}\".\n"
  4911. "Check that you have permissions to write the target folder and that the "
  4912. "media can be written."
  4913. msgstr ""
  4914. "Misslyckades att öppna utdatafilen \"{0}\".\n"
  4915. "Kontrollera att du har tillåtelse att skriva till mappen i fråga och att "
  4916. "enheten inte är skrivskyddad."
  4917. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:218
  4918. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:317
  4919. msgid "Failed to parse Redump.org data"
  4920. msgstr "Misslyckades att tolka data från Redump.org"
  4921. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:303
  4922. msgid "Failed to parse given value into target data type."
  4923. msgstr "Misslyckades att tolka angivet värde som måldatatypen."
  4924. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213
  4925. msgid "Failed to read DFF file."
  4926. msgstr "Misslyckades att läsa DFF-fil."
  4927. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:865
  4928. msgid "Failed to read from file."
  4929. msgstr "Kunde inte läsa från fil."
  4930. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:378 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98
  4931. #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2065
  4932. msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
  4933. msgstr "Misslyckades att läsa från indatafilen \"{0}\"."
  4934. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:424
  4935. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:642
  4936. msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
  4937. msgstr "Kunde inte läsa vald(a) sparfil(er) från minneskort."
  4938. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:185
  4939. msgid "Failed to read the Infinity file!"
  4940. msgstr "Misslyckades att läsa Infinityfilen!"
  4941. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:186
  4942. msgid ""
  4943. "Failed to read the Infinity file:\n"
  4944. "%1\n"
  4945. "\n"
  4946. "The file was too small."
  4947. msgstr ""
  4948. "Misslyckades att läsa Infinityfilen:\n"
  4949. "%1\n"
  4950. "\n"
  4951. "Filen var för liten."
  4952. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:818
  4953. msgid "Failed to read the Skylander file!"
  4954. msgstr "Misslyckades att läsa Skylanderfilen!"
  4955. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:819
  4956. msgid ""
  4957. "Failed to read the Skylander file:\n"
  4958. "%1\n"
  4959. "\n"
  4960. "The file was too small."
  4961. msgstr ""
  4962. "Misslyckades med att läsa filen Skylander:\n"
  4963. "%1\n"
  4964. "\n"
  4965. "Filen var för liten."
  4966. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732
  4967. msgid ""
  4968. "Failed to read the contents of file:\n"
  4969. "%1"
  4970. msgstr ""
  4971. "Misslyckades med att läsa innehållet i filen:\n"
  4972. "%1"
  4973. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:993
  4974. msgid "Failed to read {0}"
  4975. msgstr "Misslyckades att läsa {0}"
  4976. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:669
  4977. msgid "Failed to remove file."
  4978. msgstr "Kunde inte ta bort fil."
  4979. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454
  4980. msgid ""
  4981. "Failed to remove junk data from file \"%1\".\n"
  4982. "\n"
  4983. "Would you like to convert it without removing junk data?"
  4984. msgstr ""
  4985. "Misslyckades att ta bort skräpdata från filen \"%1\".\n"
  4986. "\n"
  4987. "Vill du konvertera den utan att ta bort skräpdata?"
  4988. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:666
  4989. msgid "Failed to remove this title from the NAND."
  4990. msgstr "Kunde inte ta bort denna titel från NAND-minnet."
  4991. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
  4992. msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
  4993. msgstr ""
  4994. "Misslyckades att nollställa nätspels-GCI-mappen. Kontrollera "
  4995. "skrivrättigheterna."
  4996. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
  4997. msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
  4998. msgstr ""
  4999. "Misslyckades att nollställa nätspels-NAND-mappen. Kontrollera "
  5000. "skrivrättigheterna."
  5001. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
  5002. msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
  5003. msgstr ""
  5004. "Misslyckades att nollställa nätspelsomdirigeringsmappen. Kontrollera "
  5005. "skrivrättigheterna."
  5006. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1093
  5007. msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\""
  5008. msgstr "Misslyckades med att spara Branch Watch-ögonblicksbild \"%1\""
  5009. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:244
  5010. msgid "Failed to save FIFO log."
  5011. msgstr "Misslyckades att spara FIFO-logg."
  5012. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1679
  5013. msgid "Failed to save code map to path '%1'"
  5014. msgstr "Misslyckades att spara kod-map till sökvägen \"%1\""
  5015. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1724
  5016. msgid "Failed to save signature file '%1'"
  5017. msgstr "Misslyckades att spara signaturfilen \"%1\""
  5018. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703
  5019. msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
  5020. msgstr "Misslyckades att spara symbol-map till sökvägen \"%1\""
  5021. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1803
  5022. msgid "Failed to save to signature file '%1'"
  5023. msgstr "Misslyckades att spara till signaturfilen \"%1\""
  5024. #: Source/Core/Core/Core.cpp:538
  5025. msgid ""
  5026. "Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be "
  5027. "discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > "
  5028. "Wii > SD Card Settings > {0}!"
  5029. msgstr ""
  5030. "Misslyckades med att synkronisera SD-kortet med mappen. Alla ändringar som "
  5031. "gjorts under den här sessionen kommer att kasseras vid nästa start om du "
  5032. "inte manuellt gör en ny synkronisering i Konfig > Wii > SD-kortinställningar "
  5033. "> {0}!"
  5034. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:226
  5035. msgid "Failed to uninstall pack: %1"
  5036. msgstr "Misslyckades att avinstallera paket: %1"
  5037. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77
  5038. msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
  5039. msgstr "Misslyckades att skriva BT.DINF till SYSCONF"
  5040. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
  5041. msgid "Failed to write Mii data."
  5042. msgstr "Misslyckades att skriva Mii-data."
  5043. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
  5044. msgid "Failed to write Wii save."
  5045. msgstr "Misslyckades att skriva Wii-sparning."
  5046. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
  5047. msgid "Failed to write config file!"
  5048. msgstr "Kunde inte skriva inställningsfil!"
  5049. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:574
  5050. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:677
  5051. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:692
  5052. msgid "Failed to write modified memory card to disk."
  5053. msgstr "Kunde inte skriva ändrat minneskort till disk."
  5054. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
  5055. msgid "Failed to write redirected save."
  5056. msgstr "Misslyckades att skriva omdirigerad sparning."
  5057. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448
  5058. msgid "Failed to write savefile to disk."
  5059. msgstr "Kunde inte skriva sparfil till disk."
  5060. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:382
  5061. #: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2069
  5062. msgid ""
  5063. "Failed to write the output file \"{0}\".\n"
  5064. "Check that you have enough space available on the target drive."
  5065. msgstr ""
  5066. "Misslyckades att skriva till utdatafilen \"{0}\".\n"
  5067. "Kontrollera att det finns tillräckligt med utrymme på målenheten."
  5068. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:634
  5069. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:664
  5070. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856
  5071. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1142
  5072. msgid "Failure"
  5073. msgstr "Misslyckades"
  5074. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187
  5075. msgid "Fair Input Delay"
  5076. msgstr "Rättvis latens"
  5077. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:209
  5078. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:463
  5079. msgid "Fallback Region"
  5080. msgstr "Region"
  5081. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:220
  5082. msgid "Fallback Region:"
  5083. msgstr "Region:"
  5084. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232
  5085. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:84
  5086. msgid "Fast"
  5087. msgstr "Snabb"
  5088. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:109
  5089. msgid "Fast Depth Calculation"
  5090. msgstr "Snabb djupberäkning"
  5091. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108
  5092. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25
  5093. msgid "Field of View"
  5094. msgstr "Synfält"
  5095. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:249
  5096. msgid "Figure Number:"
  5097. msgstr "Figurnummer:"
  5098. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:367
  5099. msgid "Figure type"
  5100. msgstr "Figurtyp"
  5101. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:47
  5102. msgid "File Details"
  5103. msgstr "Fildetaljer"
  5104. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1007
  5105. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253
  5106. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
  5107. msgid "File Format"
  5108. msgstr "Filformat"
  5109. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:66
  5110. msgid "File Format:"
  5111. msgstr "Filformat:"
  5112. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:87
  5113. msgid "File Info"
  5114. msgstr "Filinformation"
  5115. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1002
  5116. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247
  5117. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
  5118. msgid "File Name"
  5119. msgstr "Filnamn"
  5120. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1003
  5121. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249
  5122. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
  5123. msgid "File Path"
  5124. msgstr "Sökväg"
  5125. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006
  5126. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
  5127. msgid "File Size"
  5128. msgstr "Filstorlek"
  5129. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:59
  5130. msgid "File Size:"
  5131. msgstr "Filstorlek:"
  5132. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:385
  5133. msgid "File contained no codes."
  5134. msgstr "Filen innehöll inga koder."
  5135. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150
  5136. msgid "Filename"
  5137. msgstr "Filnamn"
  5138. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:294
  5139. msgid "Files opened, ready to compress."
  5140. msgstr "Filerna har öppnats. Redo att komprimera."
  5141. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94
  5142. msgid ""
  5143. "Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
  5144. "{1}"
  5145. msgstr ""
  5146. "Filer angivna i M3U-filen \"{0}\" hittades inte:\n"
  5147. "{1}"
  5148. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835
  5149. msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size."
  5150. msgstr "Filstorleken matchar inte någon känd storlek för GameCube-minneskort."
  5151. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838
  5152. msgid "Filesize in header mismatches actual card size."
  5153. msgstr "Filstorleken i headern matchar inte minneskortets faktiska storlek."
  5154. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:91
  5155. msgid "Filesystem"
  5156. msgstr "Filsystem"
  5157. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:103
  5158. msgid "Filters"
  5159. msgstr "Filter"
  5160. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157
  5161. msgid "Find &Next"
  5162. msgstr "Hitta &nästa"
  5163. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158
  5164. msgid "Find &Previous"
  5165. msgstr "Hitta &föregående"
  5166. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1013
  5167. msgid "Finish Calibration"
  5168. msgstr "Slutför kalibrering"
  5169. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:110
  5170. msgid ""
  5171. "Finishing the update...\n"
  5172. "This can take a while."
  5173. msgstr ""
  5174. "Färdigställer uppdateringen...\n"
  5175. "Detta kan ta ett tag."
  5176. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations
  5177. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  5178. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:336
  5179. msgid "Fire"
  5180. msgstr "Eld"
  5181. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
  5182. msgid "First Person"
  5183. msgstr "Första person"
  5184. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:128
  5185. msgid "Fix Checksums"
  5186. msgstr "Fixa kontrollsummor"
  5187. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:691
  5188. msgid "Fix Checksums Failed"
  5189. msgstr "Kunde inte laga kontrollsummor"
  5190. #. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same
  5191. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208
  5192. msgid "Fixed Alignment"
  5193. msgstr "Fast justering"
  5194. #. i18n: A floating point number
  5195. #. i18n: Floating-point (non-integer) number
  5196. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143
  5197. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203
  5198. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:154
  5199. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97
  5200. msgid "Float"
  5201. msgstr "Float"
  5202. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:576
  5203. msgid "Follow &Branch"
  5204. msgstr "Följ &gren"
  5205. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:981
  5206. msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
  5207. msgstr "För bästa resultat, täck långsamt över alla möjliga regioner."
  5208. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42
  5209. msgid ""
  5210. "For setup instructions, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
  5211. "title=Broadband_Adapter\">refer to this page</a>."
  5212. msgstr ""
  5213. "För instruktioner, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
  5214. "title=Broadband_Adapter\">se den här sidan</a>."
  5215. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91
  5216. msgid ""
  5217. "For setup instructions, <a href=\"https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin"
  5218. "\">refer to this page</a>."
  5219. msgstr ""
  5220. "För instruktioner, <a href=\"https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin\">se "
  5221. "den här sidan</a>."
  5222. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:75
  5223. msgid "Force 16:9"
  5224. msgstr "Tvinga 16:9"
  5225. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168
  5226. msgid "Force 24-Bit Color"
  5227. msgstr "24-bitars färg"
  5228. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:75
  5229. msgid "Force 4:3"
  5230. msgstr "Tvinga 4:3"
  5231. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138
  5232. msgid "Force Linear"
  5233. msgstr "Tvinga linjär"
  5234. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142
  5235. msgid "Force Linear and 16x Anisotropic"
  5236. msgstr "Tvinga linjär och 16x anisotropisk"
  5237. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:139
  5238. msgid "Force Linear and 2x Anisotropic"
  5239. msgstr "Tvinga linjär och 2x anisotropisk"
  5240. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:140
  5241. msgid "Force Linear and 4x Anisotropic"
  5242. msgstr "Tvinga linjär och 4x anisotropisk"
  5243. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141
  5244. msgid "Force Linear and 8x Anisotropic"
  5245. msgstr "Tvinga linjär och 8x anisotropisk"
  5246. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:139
  5247. msgid "Force Listen Port:"
  5248. msgstr "Lyssna på port:"
  5249. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:137
  5250. msgid "Force Nearest"
  5251. msgstr "Tvinga närmsta"
  5252. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:499
  5253. msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion."
  5254. msgstr "Kan inte sättas på eftersom %1 inte stöder VS-expansion."
  5255. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:496
  5256. msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders."
  5257. msgstr "Kan inte stängas av eftersom %1 inte stöder geometrishaders."
  5258. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522
  5259. msgid ""
  5260. "Forces the game to output graphics at any aspect ratio by expanding the view "
  5261. "frustum without stretching the image.<br>This is a hack, and its results "
  5262. "will vary widely game to game (it often causes the UI to stretch).<br>Game-"
  5263. "specific AR/Gecko-code aspect ratio patches are preferable over this if "
  5264. "available.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  5265. "dolphin_emphasis>"
  5266. msgstr ""
  5267. "Tvingar spelet att mata ut grafik i olika bildförhållanden genom att utöka "
  5268. "visningsutrymmet utan att sträcka ut bilden.<br>Detta är ett hack, och dess "
  5269. "resultat varierar mycket från spel till spel (det gör ofta att "
  5270. "användargränssnittet sträcks ut).<br>Spelspecifika AR/Gecko-kodpatchar för "
  5271. "bildförhållande är att föredra framför detta om det finns tillgängligt."
  5272. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</"
  5273. "dolphin_emphasis>"
  5274. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:554
  5275. msgid ""
  5276. "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby "
  5277. "increasing quality by reducing color banding.<br><br>Has no impact on "
  5278. "performance and causes few graphical issues.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  5279. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  5280. msgstr ""
  5281. "Tvingar spelet att rendera RGB-färgkanalerna i 24 bitar, vilket ökar "
  5282. "kvaliteten genom att mjuka ut färgövergångar.<br><br>Påverkar inte "
  5283. "prestandan och orsakar få grafikproblem.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är "
  5284. "osäker kan du lämna detta markerat.</dolphin_emphasis>"
  5285. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340
  5286. msgid ""
  5287. "Forces the render window to stay on top of other windows and applications."
  5288. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  5289. msgstr ""
  5290. "Tvingar renderfönstret att ligga ovanpå andra fönster och program."
  5291. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</"
  5292. "dolphin_emphasis>."
  5293. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:60
  5294. msgid "Format:"
  5295. msgstr "Format:"
  5296. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95
  5297. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
  5298. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22
  5299. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
  5300. msgid "Forward"
  5301. msgstr "Framåt"
  5302. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:149
  5303. msgid "Forward port (UPnP)"
  5304. msgstr "Vidaresänd port (UPnP)"
  5305. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:467
  5306. msgid "Found %1 results for \"%2\""
  5307. msgstr "Hittade %1 resultat för \"%2\""
  5308. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:339
  5309. #, c-format
  5310. msgctxt ""
  5311. msgid "Found %n address(es)."
  5312. msgstr "Hittade %n adress(er)."
  5313. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:155
  5314. msgid "Frame %1"
  5315. msgstr "Bildruta %1"
  5316. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343
  5317. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21
  5318. msgid "Frame Advance"
  5319. msgstr "Gå fram en bildruta"
  5320. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54
  5321. msgid "Frame Advance Decrease Speed"
  5322. msgstr "Gå fram en bildruta - Sänk hastighet"
  5323. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55
  5324. msgid "Frame Advance Increase Speed"
  5325. msgstr "Gå fram en bildruta - Öka hastighet"
  5326. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
  5327. msgid "Frame Advance Reset Speed"
  5328. msgstr "Gå fram en bildruta - Nollställ hastighet"
  5329. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174
  5330. msgid "Frame Dumping"
  5331. msgstr "Bildrutedumpning"
  5332. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:112
  5333. msgid "Frame Range"
  5334. msgstr "Räckvidd för bildrutor"
  5335. #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:328
  5336. msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
  5337. msgstr "Bildrutedumpfilen \"{0}\" finns redan. Vill du skriva över?"
  5338. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:142
  5339. msgid "Frames to Record:"
  5340. msgstr "Bildrutor att spela in:"
  5341. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36
  5342. msgid "France"
  5343. msgstr "Frankrike"
  5344. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312
  5345. msgid "Free Blocks: %1"
  5346. msgstr "Lediga block: %1"
  5347. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313
  5348. msgid "Free Files: %1"
  5349. msgstr "Lediga filer: %1"
  5350. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:49
  5351. msgid "Free Look Control Type"
  5352. msgstr "Fri vy-kontrolltyp"
  5353. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:496
  5354. msgid "Free Look Controller %1"
  5355. msgstr "Fri vy-kontroll %1"
  5356. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19
  5357. msgid "Free Look Settings"
  5358. msgstr "Fri vy-inställningar"
  5359. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:61
  5360. msgid ""
  5361. "Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera "
  5362. "types are available from the dropdown.<br><br>For detailed instructions, <a "
  5363. "href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?title=Free_Look\">refer to "
  5364. "this page</a>."
  5365. msgstr ""
  5366. "Fri vy tillåter manipulering av spelets kamera. Olika kameratyper finns "
  5367. "tillgängliga från den utfällbara menyn.<br><br>För detaljerade "
  5368. "instruktioner, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
  5369. "title=Free_Look\">se den här sidan</a>."
  5370. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183
  5371. msgid "Free memory:"
  5372. msgstr "Ledigt minne:"
  5373. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318
  5374. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25
  5375. msgid "FreeLook"
  5376. msgstr "Fri kamera"
  5377. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355
  5378. msgid "Freelook"
  5379. msgstr "Fri kamera"
  5380. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
  5381. msgid "Freelook Toggle"
  5382. msgstr "Fri kamera - Slå på/av"
  5383. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86
  5384. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
  5385. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172
  5386. msgid "French"
  5387. msgstr "Franska"
  5388. #. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
  5389. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151
  5390. msgid "Frequency"
  5391. msgstr "Frekvens"
  5392. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:71
  5393. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131
  5394. msgid "Frets"
  5395. msgstr "Greppband"
  5396. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:300
  5397. msgid "From"
  5398. msgstr "Från"
  5399. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:249
  5400. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:101
  5401. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:116
  5402. msgid "From:"
  5403. msgstr "Från:"
  5404. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
  5405. msgid "FullScr"
  5406. msgstr "Helskärm"
  5407. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
  5408. msgid "Function"
  5409. msgstr "Funktion"
  5410. #. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements.
  5411. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:135
  5412. msgid "Function Settings"
  5413. msgstr "Funktionella inställningar"
  5414. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:342
  5415. msgid "Functions"
  5416. msgstr "Funktioner"
  5417. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:43
  5418. msgid "GBA (Integrated)"
  5419. msgstr "GBA (integrerad)"
  5420. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45
  5421. msgid "GBA (TCP)"
  5422. msgstr "GBA (TCP)"
  5423. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115
  5424. msgid "GBA Cartridge Path:"
  5425. msgstr "GBA-kassettsökväg:"
  5426. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365
  5427. msgid "GBA Core"
  5428. msgstr "GBA-kärna"
  5429. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:35
  5430. msgid "GBA Port %1"
  5431. msgstr "GBA i uttag %1"
  5432. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:198
  5433. msgid "GBA Settings"
  5434. msgstr "GBA-inställningar"
  5435. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27
  5436. msgid "GBA TAS Input %1"
  5437. msgstr "GBA-TAS-inmatning %1"
  5438. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366
  5439. msgid "GBA Volume"
  5440. msgstr "GBA-volym"
  5441. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367
  5442. msgid "GBA Window Size"
  5443. msgstr "GBA-fönsterstorlek"
  5444. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:840
  5445. msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\""
  5446. msgstr "GBA%1:s ROM ändrad till \"%2\""
  5447. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:845
  5448. msgid "GBA%1 ROM disabled"
  5449. msgstr "GBA%1:s ROM borttagen"
  5450. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:38
  5451. msgid "GC Port %1"
  5452. msgstr "GC-uttag %1"
  5453. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103
  5454. msgid "GCI Folder"
  5455. msgstr "GCI-mapp"
  5456. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:121
  5457. msgid "GCI Folder Path:"
  5458. msgstr "GCI-mappsökväg:"
  5459. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428
  5460. msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address"
  5461. msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock anropades med ogiltig blockadress"
  5462. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:348
  5463. msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
  5464. msgstr "GCZ-GC/Wii-skivavbildningar (*.gcz)"
  5465. #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:686
  5466. msgid ""
  5467. "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n"
  5468. "\n"
  5469. "{3}\n"
  5470. "\n"
  5471. "Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now "
  5472. "likely crash or hang."
  5473. msgstr ""
  5474. "Grafik-FIFO: Okänd opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n"
  5475. "\n"
  5476. "{3}\n"
  5477. "\n"
  5478. "Vidare fel kommer skickas till Video Backend-loggen, och Dolphin kommer nu "
  5479. "antagligen krascha eller frysa."
  5480. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181
  5481. msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
  5482. msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE är {0} - måste vara minst 1024."
  5483. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:73
  5484. msgid "GPU Texture Decoding"
  5485. msgstr "GPU-texturdekodning"
  5486. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236
  5487. msgid ""
  5488. "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n"
  5489. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
  5490. msgstr ""
  5491. "GPU: FEL: Behöver GL_ARB_framebuffer_object för multipla render targets.\n"
  5492. "GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3.0?"
  5493. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96
  5494. msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
  5495. msgstr "GPU: OGL-FEL: Stöder ditt grafikkort OpenGL 2.0?"
  5496. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254
  5497. msgid ""
  5498. "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n"
  5499. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
  5500. msgstr ""
  5501. "GPU: OGL-FEL: Behöver GL_ARB_map_buffer_range.\n"
  5502. "GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3.0?"
  5503. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279
  5504. msgid ""
  5505. "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n"
  5506. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?"
  5507. msgstr ""
  5508. "GPU: OGL-FEL: Behöver GL_ARB_sampler_objects.\n"
  5509. "GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3.3?"
  5510. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263
  5511. msgid ""
  5512. "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n"
  5513. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?"
  5514. msgstr ""
  5515. "GPU: OGL-FEL: Behöver GL_ARB_uniform_buffer_object.\n"
  5516. "GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3.1?"
  5517. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245
  5518. msgid ""
  5519. "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n"
  5520. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
  5521. msgstr ""
  5522. "GPU: OGL-FEL: Behöver GL_ARB_vertex_array_object.\n"
  5523. "GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3.0?"
  5524. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103
  5525. msgid ""
  5526. "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
  5527. "GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
  5528. msgstr ""
  5529. "GPU: OGL-FEL: Behöver OpenGL version 3.\n"
  5530. "GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3?"
  5531. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:471
  5532. msgid ""
  5533. "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
  5534. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
  5535. "GPU: Your driver supports GLSL {0}"
  5536. msgstr ""
  5537. "GPU: OGL-FEL: Behöver minst GLSL 1.30\n"
  5538. "GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 3.0?\n"
  5539. "GPU: Din drivrutin stöder GLSL {0}"
  5540. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169
  5541. msgid ""
  5542. "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
  5543. "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
  5544. msgstr ""
  5545. "GPU: OGL-FEL: Antal attribut {0} otillräckligt.\n"
  5546. "GPU: Stöder ditt grafikkort OpenGL 2.x?"
  5547. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
  5548. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:243
  5549. msgid "Game"
  5550. msgstr "Spel"
  5551. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429
  5552. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487
  5553. msgid "Game Boy Advance"
  5554. msgstr "Game Boy Advance"
  5555. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:648
  5556. msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
  5557. msgstr "Game Boy Advance-kassetter (*.gba)"
  5558. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:835
  5559. msgid ""
  5560. "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;"
  5561. "All Files (*)"
  5562. msgstr ""
  5563. "Game Boy Advance-ROM-filer (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *."
  5564. "bin);;Alla filer (*)"
  5565. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428
  5566. msgid "Game Boy Advance at Port %1"
  5567. msgstr "Game Boy Advance i uttag %1"
  5568. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:73
  5569. msgid "Game Color Space:"
  5570. msgstr "Spelets färgrymd:"
  5571. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:69
  5572. msgid "Game Config"
  5573. msgstr "Spelkonfiguration"
  5574. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88
  5575. msgid "Game Details"
  5576. msgstr "Speldetaljer"
  5577. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120
  5578. msgid "Game Folders"
  5579. msgstr "Spelmappar"
  5580. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:88
  5581. msgid "Game Gamma"
  5582. msgstr "Spelets gamma"
  5583. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:86
  5584. msgid "Game Gamma:"
  5585. msgstr "Spelets gamma:"
  5586. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1004
  5587. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
  5588. msgid "Game ID"
  5589. msgstr "Spel-ID"
  5590. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:123
  5591. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:111
  5592. msgid "Game ID:"
  5593. msgstr "Spel-ID:"
  5594. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  5595. msgid "Game Status"
  5596. msgstr "Spelstatus"
  5597. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
  5598. msgid "Game changed to \"%1\""
  5599. msgstr "Bytte spel till \"%1\""
  5600. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
  5601. msgid ""
  5602. "Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to "
  5603. "the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash"
  5604. msgstr ""
  5605. "Spelfilen har en annan hash; högerklicka på spelet, välj Egenskaper, gå till "
  5606. "Verifiera-fliken och välj Verifiera integritet för att kontrollera hashen"
  5607. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
  5608. msgid "Game has a different disc number"
  5609. msgstr "Spelet har ett annat skivnummer"
  5610. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:651
  5611. msgid "Game has a different revision"
  5612. msgstr "Spelet har en annan revision"
  5613. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
  5614. msgid "Game is already running!"
  5615. msgstr "Spelet körs redan!"
  5616. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499
  5617. msgid ""
  5618. "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}"
  5619. msgstr ""
  5620. "Spelet skrevs över med ett annat spels sparfil. Data kommer antagligen bli "
  5621. "korrupt {0:#x}, {1:#x}"
  5622. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:653
  5623. msgid "Game region does not match"
  5624. msgstr "Spelets region matchar inte"
  5625. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:41
  5626. msgid "GameCube"
  5627. msgstr "GameCube"
  5628. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:442
  5629. msgid "GameCube Controller"
  5630. msgstr "GameCube-kontroll"
  5631. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38
  5632. msgid "GameCube Controller Adapter (USB)"
  5633. msgstr "Adapter för GameCube-styrenhet (USB)"
  5634. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35
  5635. msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1"
  5636. msgstr "GameCube Controller Adapter i port %1"
  5637. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441
  5638. msgid "GameCube Controller at Port %1"
  5639. msgstr "GameCube-kontroll i uttag %1"
  5640. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:78
  5641. msgid "GameCube Controllers"
  5642. msgstr "GameCube-kontroller"
  5643. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:434
  5644. msgid "GameCube Keyboard"
  5645. msgstr "GameCube-tangentbord"
  5646. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433
  5647. msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
  5648. msgstr "GameCube-tangentbord i uttag %1"
  5649. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:100
  5650. msgid "GameCube Memory Card Manager"
  5651. msgstr "GameCube-minneskorthanterare"
  5652. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363
  5653. msgid "GameCube Memory Cards"
  5654. msgstr "GameCude-minneskort"
  5655. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
  5656. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:439
  5657. msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)"
  5658. msgstr "GameCube-minneskort (*.raw *.gcp)"
  5659. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:446
  5660. msgid "GameCube Microphone Slot %1"
  5661. msgstr "GameCube-mikrofon i plats %1"
  5662. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27
  5663. msgid "GameCube TAS Input %1"
  5664. msgstr "GameCube-TAS-inmatning %1"
  5665. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:80
  5666. msgid "Gamma"
  5667. msgstr "Gamma"
  5668. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103
  5669. msgid "Gate Size"
  5670. msgstr ""
  5671. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411
  5672. msgid "Gecko (04)"
  5673. msgstr "Gecko (04)"
  5674. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412
  5675. msgid "Gecko (C0)"
  5676. msgstr "Gecko (C0)"
  5677. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413
  5678. msgid "Gecko (C2)"
  5679. msgstr "Gecko (C2)"
  5680. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:134
  5681. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73
  5682. msgid "Gecko Codes"
  5683. msgstr "Gecko-koder"
  5684. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337
  5685. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339
  5686. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197
  5687. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:208
  5688. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60
  5689. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120
  5690. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21
  5691. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:472
  5692. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494
  5693. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37
  5694. msgid "General"
  5695. msgstr "Allmänt"
  5696. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457
  5697. msgid "General and Options"
  5698. msgstr "Allmänt och alternativ"
  5699. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:507
  5700. msgid "Generate Action Replay Code(s)"
  5701. msgstr "Genererade Action Replay-kod(er)"
  5702. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:235
  5703. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:469
  5704. msgid "Generate a New Statistics Identity"
  5705. msgstr "Generera en ny statistikidentitet"
  5706. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:438
  5707. msgid ""
  5708. "Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any "
  5709. "future statistics to be unassociated with your previous statistics."
  5710. msgstr ""
  5711. "Generera ett nytt anonymt id för din användningsstatistik. Detta kommer att "
  5712. "leda till att all framtida statistik inte kopplas till din tidigare "
  5713. "statistik."
  5714. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:589
  5715. msgid "Generated AR code(s)."
  5716. msgstr "Genererade AR-kod(er)."
  5717. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1360
  5718. msgid "Generated symbol names from '%1'"
  5719. msgstr "Genererade symbolnamn från '%1'"
  5720. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83
  5721. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
  5722. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171
  5723. msgid "German"
  5724. msgstr "Tyska"
  5725. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39
  5726. msgid "Germany"
  5727. msgstr "Tyskland"
  5728. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:162
  5729. msgid "GetDeviceList failed: {0}"
  5730. msgstr "GetDeviceList misslyckades: {0}"
  5731. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
  5732. msgid "GiB"
  5733. msgstr "GiB"
  5734. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  5735. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:405
  5736. msgid "Giant"
  5737. msgstr "Jätte"
  5738. #. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries
  5739. #. it was released in. It was not released in Japan.
  5740. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:265
  5741. msgid "Giants"
  5742. msgstr "Giants"
  5743. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199
  5744. msgid "Golf Mode"
  5745. msgstr "Golfläge"
  5746. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:343
  5747. msgid "Good dump"
  5748. msgstr "Korrekt kopia"
  5749. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:203
  5750. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:31
  5751. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481
  5752. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131
  5753. msgid "Graphics"
  5754. msgstr "Grafik"
  5755. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:75
  5756. msgid "Graphics Mods"
  5757. msgstr "Grafikmoddar"
  5758. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353
  5759. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20
  5760. msgid "Graphics Toggles"
  5761. msgstr "Växla grafikalternativ"
  5762. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:59
  5763. msgid "Graphics mods are currently disabled."
  5764. msgstr "Grafikmoddar är avstängda."
  5765. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:511
  5766. msgid ""
  5767. "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture "
  5768. "effects.<br><br>Slightly increases GPU load and causes relatively few "
  5769. "graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of "
  5770. "this setting. <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  5771. "dolphin_emphasis>"
  5772. msgstr ""
  5773. "Höjer kraftigt kvaliteten på texturer som genereras med "
  5774. "texturrenderingseffekter.<br><br>Sänker prestandan en aning och leder till "
  5775. "relativt få problem. Att höja den interna upplösningen förbättrar effekten "
  5776. "av den här inställningen.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du "
  5777. "lämna detta markerat.</dolphin_emphasis>"
  5778. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:38
  5779. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49
  5780. msgid "Green"
  5781. msgstr "Grön"
  5782. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41
  5783. msgid "Green Left"
  5784. msgstr "Grön vänster"
  5785. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44
  5786. msgid "Green Right"
  5787. msgstr "Grön höger"
  5788. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:673
  5789. msgid "Grid View"
  5790. msgstr "Rutnätsvy"
  5791. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:66
  5792. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120
  5793. msgid "Guitar"
  5794. msgstr "Gitarr"
  5795. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254
  5796. msgid "Gyroscope"
  5797. msgstr "Gyroskop"
  5798. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225
  5799. msgid "HDMI 3D"
  5800. msgstr "HDMI-3D"
  5801. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:130
  5802. msgid "HDR"
  5803. msgstr "HDR"
  5804. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:139
  5805. msgid "HDR Paper White Nits"
  5806. msgstr "HDR pappersvit cd/m²"
  5807. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:137
  5808. msgid "HDR Paper White Nits:"
  5809. msgstr "HDR pappersvit cd/m²:"
  5810. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:175
  5811. msgid "HDR Post-Processing"
  5812. msgstr "HDR efterbehandling"
  5813. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:212
  5814. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62
  5815. msgid "Hacks"
  5816. msgstr "Hack"
  5817. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:168
  5818. msgid "Head"
  5819. msgstr "Huvud"
  5820. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736
  5821. msgid "Help"
  5822. msgstr "Hjälp"
  5823. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:131
  5824. msgid "Hero level:"
  5825. msgstr "Hjältenivå:"
  5826. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125
  5827. msgid "Hex"
  5828. msgstr "Hex"
  5829. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194
  5830. msgid "Hex 16"
  5831. msgstr "Hex 16"
  5832. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195
  5833. msgid "Hex 32"
  5834. msgstr "Hex 32"
  5835. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193
  5836. msgid "Hex 8"
  5837. msgstr "Hex 8"
  5838. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141
  5839. msgid "Hex Byte String"
  5840. msgstr "Hexbytesträng"
  5841. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150
  5842. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
  5843. msgid "Hexadecimal"
  5844. msgstr "Hexadecimal"
  5845. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
  5846. msgid "Hide"
  5847. msgstr "Göm"
  5848. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:524
  5849. msgid "Hide &Controls"
  5850. msgstr "Dölj &kontroller"
  5851. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769
  5852. msgid "Hide All"
  5853. msgstr "Dölj alla"
  5854. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:93
  5855. msgid "Hide In-Game Sessions"
  5856. msgstr "Dölj sessioner som har startat"
  5857. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
  5858. msgid "Hide Incompatible Sessions"
  5859. msgstr "Dölj inkompatibla sessioner"
  5860. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
  5861. msgid "Hide Remote GBAs"
  5862. msgstr "Dölj andras GBA-fönster"
  5863. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389
  5864. msgid ""
  5865. "Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the "
  5866. "render window is focused.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select &quot;"
  5867. "On Movement&quot;.</dolphin_emphasis>"
  5868. msgstr ""
  5869. "Döljer muspekaren när den befinner sig i renderingsfönstret och "
  5870. "renderingsfönstret är fokuserat.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker "
  5871. "kan du välja &quot;Vid rörelse&quot;.</dolphin_emphasis>"
  5872. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:207
  5873. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:445
  5874. msgid "High"
  5875. msgstr "Hög"
  5876. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:443
  5877. msgid "Highest"
  5878. msgstr "Högsta"
  5879. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282
  5880. msgid "Highlight color"
  5881. msgstr "Framhävningsfärg"
  5882. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277
  5883. msgid "Highlight recently changed values"
  5884. msgstr "Framhäv tidigare ändrade värden"
  5885. #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck.
  5886. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69
  5887. msgid "Hit Strength"
  5888. msgstr "Slagstyrka"
  5889. #. i18n: FOV stands for "Field of view".
  5890. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
  5891. msgid "Horizontal FOV"
  5892. msgstr "Horisontellt vyfält"
  5893. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152
  5894. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:206
  5895. msgid "Host"
  5896. msgstr "Värd"
  5897. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:311
  5898. msgid "Host Code:"
  5899. msgstr "Värdkod:"
  5900. #. i18n: Host Far Code Size
  5901. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396
  5902. msgid "Host F. Size"
  5903. msgstr ""
  5904. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614
  5905. msgid "Host Far Code Cache"
  5906. msgstr ""
  5907. #. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs.
  5908. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642
  5909. msgid "Host Far Code Size"
  5910. msgstr ""
  5911. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193
  5912. msgid "Host Input Authority"
  5913. msgstr "Värdauktoritet för indata"
  5914. #. i18n: Host Near Code Size
  5915. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394
  5916. msgid "Host N. Size"
  5917. msgstr ""
  5918. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613
  5919. msgid "Host Near Code Cache"
  5920. msgstr ""
  5921. #. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs.
  5922. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640
  5923. msgid "Host Near Code Size"
  5924. msgstr ""
  5925. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:195
  5926. msgid ""
  5927. "Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
  5928. "players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
  5929. "Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high "
  5930. "latency connections."
  5931. msgstr ""
  5932. "Värden har kontroll över att skicka alla inmatningar till spelet, som de "
  5933. "mottagits från andra spelare, vilket ger värden noll latens men ökar "
  5934. "latensen för andra.\n"
  5935. "Lämplig för casual spel med 3+ spelare, eventuellt på instabila eller höga "
  5936. "latensanslutningar."
  5937. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
  5938. msgid "Host input authority disabled"
  5939. msgstr "Värdauktoritet för indata avstängt"
  5940. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
  5941. msgid "Host input authority enabled"
  5942. msgstr "Värdauktoritet för indata påslaget"
  5943. #. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs.
  5944. #. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a
  5945. #. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's
  5946. #. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count.
  5947. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241
  5948. msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)"
  5949. msgstr ""
  5950. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
  5951. msgid "Host with NetPlay"
  5952. msgstr "Starta nätspel som värd"
  5953. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  5954. msgid "Hostname"
  5955. msgstr "Värdnamn"
  5956. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:488
  5957. msgid "Hotkey Settings"
  5958. msgstr "Kortkommandoinställningar"
  5959. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:213
  5960. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257
  5961. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
  5962. msgid "Hotkeys"
  5963. msgstr "Kortkommandon"
  5964. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174
  5965. msgid "Hotkeys Require Window Focus"
  5966. msgstr "Snabbtangenter kräver fönsterfokus"
  5967. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:140
  5968. msgid "Hybrid Ubershaders"
  5969. msgstr "Hybridübershaders"
  5970. #. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
  5971. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153
  5972. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38
  5973. msgid "Hz"
  5974. msgstr "Hz"
  5975. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53
  5976. msgid "I am aware of the risks and want to continue"
  5977. msgstr "Jag är medveten om riskerna och vill fortsätta"
  5978. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  5979. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239
  5980. msgid "ID"
  5981. msgstr "ID"
  5982. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:600
  5983. msgid "ID entered is invalid!"
  5984. msgstr "Det angivna ID-numret är ogiltigt!"
  5985. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576
  5986. msgid "ID:"
  5987. msgstr "ID:"
  5988. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137
  5989. msgid "IOS Version:"
  5990. msgstr "IOS-version:"
  5991. #: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181
  5992. msgid ""
  5993. "IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to "
  5994. "https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on "
  5995. "setting up Wii networking."
  5996. msgstr ""
  5997. "IOS: En fil som krävs för SSL-tjänster ({0}) är ogiltig. Se https://dolphin-"
  5998. "emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ för instruktioner gällande "
  5999. "konfiguration av Wii-nätverk."
  6000. #: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166
  6001. msgid ""
  6002. "IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to "
  6003. "https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on "
  6004. "setting up Wii networking."
  6005. msgstr ""
  6006. "IOS: Kunde inte läsa en fil som krävs för SSL-tjänster ({0}). Se https://"
  6007. "dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ för instruktioner gällande "
  6008. "konfiguration av Wii-nätverk."
  6009. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:311
  6010. msgid "IP Address:"
  6011. msgstr "IP-adress:"
  6012. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69
  6013. msgid "IPL Settings"
  6014. msgstr "IPL-inställningar"
  6015. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:50
  6016. msgid "IR"
  6017. msgstr "IR"
  6018. #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
  6019. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:362
  6020. msgid "IR Sensitivity:"
  6021. msgstr "IR-känslighet:"
  6022. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:88
  6023. msgid ""
  6024. "ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It "
  6025. "takes up more space than any other format.\n"
  6026. "\n"
  6027. "GCZ: A basic compressed format which is compatible with most versions of "
  6028. "Dolphin and some other programs. It can't efficiently compress junk data "
  6029. "(unless removed) or encrypted Wii data.\n"
  6030. "\n"
  6031. "WIA: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin "
  6032. "5.0-12188 and later, and a few other programs. It can efficiently compress "
  6033. "encrypted Wii data, but not junk data (unless removed).\n"
  6034. "\n"
  6035. "RVZ: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin "
  6036. "5.0-12188 and later. It can efficiently compress both junk data and "
  6037. "encrypted Wii data."
  6038. msgstr ""
  6039. "ISO: Ett enkelt och robust format som stöds av många program. Det tar upp "
  6040. "mer utrymme än alla andra format.\n"
  6041. "\n"
  6042. "GCZ: Ett grundläggande komprimerat format som är kompatibelt med de flesta "
  6043. "versioner av Dolphin och några andra program. Det kan inte komprimera "
  6044. "skräpdata (om skräpdatan inte tas bort) eller krypterad Wii-data effektivt.\n"
  6045. "\n"
  6046. "WIA: Ett avancerat komprimerat format som är kompatibelt med Dolphin "
  6047. "5.0-12188 och senare, och några få andra program. Det kan komprimera "
  6048. "krypterad Wii-data effektivt, men inte skräpdata (om skräpdatan inte tas "
  6049. "bort).\n"
  6050. "\n"
  6051. "RVZ: Ett avancerat komprimerat format som är kompatibelt med Dolphin "
  6052. "5.0-12188 och senare. Det kan komprimera både skräpdata och krypterad Wii-"
  6053. "data effektivt."
  6054. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156
  6055. msgid "Icon"
  6056. msgstr "Ikon"
  6057. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:201
  6058. msgid ""
  6059. "Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
  6060. "latency) can be switched at any time.\n"
  6061. "Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf."
  6062. msgstr ""
  6063. "Identisk med Värdauktoritet för indata, förutom att \"Värden\" (som har noll "
  6064. "latens) kan ändras när som helst.\n"
  6065. "Lämplig för turbaserade spel med tidskänsliga kontroller, till exempel golf."
  6066. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362
  6067. msgid "Identity Generation"
  6068. msgstr "Identitetsgenerering"
  6069. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
  6070. msgid ""
  6071. "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
  6072. "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
  6073. "system.\n"
  6074. "\n"
  6075. "No private data is ever collected. This data helps us understand how people "
  6076. "and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us "
  6077. "identify rare configurations that are causing bugs, performance and "
  6078. "stability issues.\n"
  6079. "This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
  6080. msgstr ""
  6081. "Om du godkänner det kan Dolphin skicka data om prestanda, användning av "
  6082. "funktioner, konfiguration, och även vilken hårdvara och vilket "
  6083. "operativsystem som används.\n"
  6084. "\n"
  6085. "Ingen privat data samlas någonsin in. Datan hjälper oss att förstå hur folk "
  6086. "och emulerade spel använder Dolphin, så att vi kan prioritera vårt arbete "
  6087. "bättre. Den hjälper oss också att upptäcka sällsynta konfigurationer som "
  6088. "leder till buggar och prestanda- och stabilitetsproblem.\n"
  6089. "Du kan dra tillbaka detta godkännande när som helst genom Dolphins "
  6090. "inställningar."
  6091. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170
  6092. msgid ""
  6093. "If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game "
  6094. "being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No "
  6095. "Save Data is selected."
  6096. msgstr ""
  6097. "Om du markerar detta används alla Wii-sparfiler, inte bara sparfilen för "
  6098. "spelet som startas. Användbart om du vill byta spel mitt i en session. Har "
  6099. "ingen effekt om du väljer \"Ingen spardata\"."
  6100. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88
  6101. msgid ""
  6102. "If checked, the emulated controller is always connected.\n"
  6103. "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n"
  6104. "to the connection state of the real default device (if there is one)."
  6105. msgstr ""
  6106. "Om det kryssas för kommer den emulerade handkontrollen\n"
  6107. "alltid att vara ansluten.\n"
  6108. "Om det kryssas ur kommer den emulerade handkontrollens\n"
  6109. "anslutningstillstånd att länkas till den reella förvalda enhetens\n"
  6110. "anslutningstillstånd (om sådan finns)."
  6111. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207
  6112. msgid ""
  6113. "If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame."
  6114. "<br><br>Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing."
  6115. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6116. msgstr ""
  6117. "Om detta aktiveras kommer alla minnesuppdateringar ske samtidigt innan den "
  6118. "första bildrutan.<br><br>Orsakar problem med många fifo-loggar, men kan "
  6119. "hjälpa vid tester.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna "
  6120. "detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  6121. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:432
  6122. msgid ""
  6123. "If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
  6124. "emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware "
  6125. "and operating system.<br><br>No private data is ever collected. This data "
  6126. "helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize "
  6127. "our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing "
  6128. "bugs, performance and stability issues."
  6129. msgstr ""
  6130. "Om detta väljs kan Dolphin samla in data om prestanda, användning av "
  6131. "funktioner, emulerade spel och konfiguration, samt data om ditt systems "
  6132. "hårdvara och operativsystem.<br><br>Inga privata uppgifter samlas någonsin "
  6133. "in. Dessa data hjälper oss att förstå hur människor och emulerade spel "
  6134. "använder Dolphin och prioritera våra ansträngningar. Det hjälper oss också "
  6135. "att identifiera sällsynta konfigurationer som orsakar buggar, prestanda- och "
  6136. "stabilitetsproblem."
  6137. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:211
  6138. msgid ""
  6139. "If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame."
  6140. "<br><br>This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled."
  6141. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  6142. msgstr ""
  6143. "Om detta är avaktiverat kommer uppspelning av fifo-loggen stoppas efter den "
  6144. "sista bildrutan.<br><br>Detta är i allmänhet bara användbart när ett "
  6145. "bildrutedumpningsalternativ har aktiverats.<br><br><dolphin_emphasis>Om du "
  6146. "är osäker kan du lämna detta markerat.</dolphin_emphasis>"
  6147. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55
  6148. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728
  6149. msgid "Ignore"
  6150. msgstr "Ignorera"
  6151. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:526
  6152. msgid "Ignore &Apploader Branch Hits"
  6153. msgstr "Ignorera grenträffar i &apploader"
  6154. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:55
  6155. msgid "Ignore Format Changes"
  6156. msgstr "Ignorera formatändringar"
  6157. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77
  6158. msgid "Ignore for this session"
  6159. msgstr "Ignorera för den här sessionen"
  6160. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:171
  6161. msgid ""
  6162. "Ignores any changes to the EFB format.<br><br>Improves performance in many "
  6163. "games without any negative effect. Causes graphical defects in a small "
  6164. "number of other games.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  6165. "checked.</dolphin_emphasis>"
  6166. msgstr ""
  6167. "Ignorerar alla ändringar av EFB-format.<br><br>Förbättrar prestanda i många "
  6168. "spel utan några negativa effekter. Orsakar dock felaktigheter i grafiken i "
  6169. "ett litet antal andra spel.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du "
  6170. "lämna detta markerat.</dolphin_emphasis>"
  6171. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166
  6172. msgid ""
  6173. "Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. "
  6174. "<br><br>Improves performance in some games, but will disable all EFB-based "
  6175. "graphical effects or gameplay-related features.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  6176. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  6177. msgstr ""
  6178. "Ignorerar alla förfrågningar från CPU om att läsa från eller skriva till "
  6179. "EFB. <br><br>Förbättrar prestandan i vissa spel, men inaktiverar alla EFB-"
  6180. "baserade grafiska effekter eller spelrelaterade funktioner."
  6181. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker, lämna den här markerad</"
  6182. "dolphin_emphasis>"
  6183. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:95
  6184. msgid "Immediately Present XFB"
  6185. msgstr "Presentera XFB omedelbart"
  6186. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:452
  6187. msgid ""
  6188. "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
  6189. "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
  6190. "between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, "
  6191. "makes movement less smooth and slightly decreases performance."
  6192. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6193. msgstr ""
  6194. "Implementerar helskärmsläget med ett kantlöst fönster som täcker hela "
  6195. "skärmen istället för att använda exklusivt helskärmsläge. Detta gör det "
  6196. "snabbare att växla mellan helskärm och fönster, men det ökar latensen för "
  6197. "knapptryckningar lite, gör rörelser mindre mjuka och sänker prestandan lite."
  6198. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</"
  6199. "dolphin_emphasis>"
  6200. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309
  6201. msgid "Import BootMii NAND Backup..."
  6202. msgstr "Importera BootMii-NAND-kopia..."
  6203. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:551
  6204. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:565
  6205. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:573
  6206. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:615
  6207. msgid "Import Failed"
  6208. msgstr "Importering misslyckades"
  6209. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587
  6210. msgid "Import Save File(s)"
  6211. msgstr "Importera sparfil(er)"
  6212. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
  6213. msgid "Import Wii Save..."
  6214. msgstr "Importera Wii-sparning…"
  6215. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1795
  6216. msgid "Importing NAND backup"
  6217. msgstr "Importerar NAND-kopia"
  6218. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1805
  6219. #, c-format
  6220. msgid ""
  6221. "Importing NAND backup\n"
  6222. " Time elapsed: %1s"
  6223. msgstr ""
  6224. "Importerar NAND-kopia\n"
  6225. " Förfluten tid: %1s"
  6226. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367
  6227. msgid ""
  6228. "In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and "
  6229. "present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will "
  6230. "\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be "
  6231. "notified.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  6232. "dolphin_emphasis>"
  6233. msgstr ""
  6234. "I händelse av ett fel kommer Dolphin att stanna för att informera dig om "
  6235. "felet och presentera val om hur du ska fortsätta. Med detta alternativ "
  6236. "avaktiverat kommer Dolphin att \"ignorera\" alla fel. Emuleringen stoppas "
  6237. "inte och du får inget meddelande.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker, "
  6238. "låt detta alternativ vara markerat</dolphin_emphasis>"
  6239. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
  6240. msgid "In-Game?"
  6241. msgstr "Spelar?"
  6242. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:226
  6243. msgid ""
  6244. "Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB "
  6245. "copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects "
  6246. "when loading states at the cost of additional save/load time."
  6247. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  6248. msgstr ""
  6249. "Inkluderar innehållet av den inbäddade bildrutebufferten (EFB) och "
  6250. "uppskalade EFB-kopior i snabbsparningar. Detta fixar saknade och/eller icke "
  6251. "uppskalade texturer/objekt vid snabbsparningsinläsning i utbyte mot att det "
  6252. "tar längre tid att ladda/spara.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan "
  6253. "du lämna detta markerat.</dolphin_emphasis>"
  6254. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:225
  6255. msgid "Incorrect hero level value!"
  6256. msgstr "Inkorrekt hjältenivåvärde!"
  6257. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:248
  6258. msgid "Incorrect last placed time!"
  6259. msgstr "Inkorrekt senast placerad-tid!"
  6260. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:242
  6261. msgid "Incorrect last reset time!"
  6262. msgstr "Inkorrekt senast nollställd-tid!"
  6263. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:219
  6264. msgid "Incorrect money value!"
  6265. msgstr "Inkorrekt pengavärde!"
  6266. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:231
  6267. msgid "Incorrect nickname!"
  6268. msgstr "Inkorrekt smeknamn!"
  6269. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:237
  6270. msgid "Incorrect playtime value!"
  6271. msgstr "Inkorrekt speltidsvärde!"
  6272. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101
  6273. msgid "Increase"
  6274. msgstr "Öka"
  6275. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
  6276. msgid "Increase Convergence"
  6277. msgstr "Öka konvergens"
  6278. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
  6279. msgid "Increase Depth"
  6280. msgstr "Öka djup"
  6281. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
  6282. msgid "Increase Emulation Speed"
  6283. msgstr "Öka emuleringshastighet"
  6284. #. i18n: IR stands for internal resolution
  6285. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
  6286. msgid "Increase IR"
  6287. msgstr "Öka intern upplösning"
  6288. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185
  6289. msgid "Increase Selected State Slot"
  6290. msgstr "Höj vald snabbsparningsplats"
  6291. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110
  6292. msgid "Increase X"
  6293. msgstr "Öka X"
  6294. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112
  6295. msgid "Increase Y"
  6296. msgstr "Öka Y"
  6297. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116
  6298. msgid "Incremental Rotation"
  6299. msgstr "Inkrementell rotation"
  6300. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:43
  6301. msgid "Incremental Rotation (rad/sec)"
  6302. msgstr "Inkrementell rotation (rad/sek)"
  6303. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:200
  6304. msgid "Infinity Figure Creator"
  6305. msgstr "Infinityfigurskapare"
  6306. #. i18n: Window for managing Disney Infinity figures
  6307. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:42
  6308. msgid "Infinity Manager"
  6309. msgstr "Infinityhanterare"
  6310. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:297
  6311. msgid "Infinity Object (*.bin);;"
  6312. msgstr "Infinityobjekt (*.bin);;"
  6313. #. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data.
  6314. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48
  6315. msgid ""
  6316. "Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce "
  6317. "drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%."
  6318. msgstr ""
  6319. "Hur mycket accelerometern ska påverka stigning och rullning. Högre värden "
  6320. "motverkar drift men ökar brus. Värden mellan 1 % och 3 % kan vara lagom."
  6321. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
  6322. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:76
  6323. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:102
  6324. msgid "Info"
  6325. msgstr "Info"
  6326. #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
  6327. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:720
  6328. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782
  6329. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359
  6330. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
  6331. msgid "Information"
  6332. msgstr "Information"
  6333. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176
  6334. msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
  6335. msgstr "Blockera skärmsläckare under emulering"
  6336. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370
  6337. msgid "Inject"
  6338. msgstr "Injicera"
  6339. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438
  6340. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276
  6341. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1382
  6342. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1442
  6343. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1709
  6344. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1734
  6345. msgid "Input"
  6346. msgstr "Indata"
  6347. #. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
  6348. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
  6349. msgid "Input strength required for activation."
  6350. msgstr "Inmatningsstyrka som krävs för att aktiveras."
  6351. #. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
  6352. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:47
  6353. msgid "Input strength to ignore and remap."
  6354. msgstr "Inmatningsstyrka att ignorera samt skala med."
  6355. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:439
  6356. msgid "Insert &BLR"
  6357. msgstr "Infoga &BLR"
  6358. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:436
  6359. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607
  6360. msgid "Insert &NOP"
  6361. msgstr "Infoga &NOP"
  6362. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:291
  6363. msgid "Insert Input"
  6364. msgstr "Infoga inmatning"
  6365. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:291
  6366. msgid "Insert Output"
  6367. msgstr "Infoga utmatning"
  6368. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:217
  6369. msgid "Insert SD Card"
  6370. msgstr "Sätt in SD-kort"
  6371. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
  6372. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:321
  6373. msgid "Install"
  6374. msgstr "Installera"
  6375. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:154
  6376. msgid "Install Partition (%1)"
  6377. msgstr "Installationspartition (%1)"
  6378. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:87
  6379. msgid "Install Update"
  6380. msgstr "Installera uppdatering"
  6381. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307
  6382. msgid "Install WAD..."
  6383. msgstr "Installera WAD…"
  6384. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:447
  6385. msgid "Install to the NAND"
  6386. msgstr "Installera till NAND-minnet"
  6387. #. i18n: Short for "Instruction"
  6388. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47
  6389. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:161
  6390. msgid "Instr."
  6391. msgstr "Instr."
  6392. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:46
  6393. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478
  6394. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:19
  6395. msgid "Instruction"
  6396. msgstr "Instruktion"
  6397. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:101
  6398. msgid "Instruction Breakpoint"
  6399. msgstr "Instruktionsbrytpunkt"
  6400. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1831
  6401. msgid "Instruction:"
  6402. msgstr "Instruktion:"
  6403. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:123
  6404. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:59
  6405. msgid "Instruction: %1"
  6406. msgstr "Instruktion: %1"
  6407. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:744
  6408. msgid ""
  6409. "Instructions executed: %1\n"
  6410. "Value contained in:\n"
  6411. "Registers: %2\n"
  6412. "Memory: %3"
  6413. msgstr ""
  6414. "Instruktioner exekverade: %1\n"
  6415. "Värdet finns i:\n"
  6416. "Register: %2\n"
  6417. "Minne: %3"
  6418. #. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
  6419. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141
  6420. msgid "Intensity"
  6421. msgstr "Intensitet"
  6422. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
  6423. msgid "Interface"
  6424. msgstr "Gränssnitt"
  6425. #: Source/Core/Core/State.cpp:685
  6426. msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes"
  6427. msgstr "Internt LZ4-fel - Försökte dekomprimera {0} byte"
  6428. #: Source/Core/Core/State.cpp:338
  6429. msgid "Internal LZ4 Error - compression failed"
  6430. msgstr "Internt LZ4-fel - komprimering misslyckades"
  6431. #: Source/Core/Core/State.cpp:705
  6432. msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})"
  6433. msgstr "Internt LZ4-fel - dekomprimering misslyckades ({0}, {1}, {2})"
  6434. #: Source/Core/Core/State.cpp:718
  6435. msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))"
  6436. msgstr "Internt LZ4-fel - payloadstorleken matchar inte ({0} / {1})"
  6437. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151
  6438. msgid "Internal LZO Error - compression failed"
  6439. msgstr "Internt LZO-fel - komprimering misslyckades"
  6440. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208
  6441. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291
  6442. msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
  6443. msgstr "Internt LZO-fel - dekomprimering misslyckades"
  6444. #: Source/Core/Core/State.cpp:549
  6445. msgid ""
  6446. "Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n"
  6447. "Unable to retrieve outdated savestate version info."
  6448. msgstr ""
  6449. "Internt LZO-fel - dekomprimering misslyckades ({0}) ({1})\n"
  6450. "Det gick inte att hämta versionsinformation från den här gamla "
  6451. "snabbsparningen."
  6452. #: Source/Core/Core/State.cpp:562
  6453. msgid ""
  6454. "Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version "
  6455. "string length ({0})"
  6456. msgstr ""
  6457. "Internt LZO-fel - misslyckades att läsa dekomprimerad versionskaka och "
  6458. "versionssträngslängd ({0})"
  6459. #: Source/Core/Core/State.cpp:579
  6460. msgid ""
  6461. "Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})"
  6462. msgstr ""
  6463. "Internt LZO-fel - misslyckades att läsa dekomprimerad versionssträng ({0} / "
  6464. "{1})"
  6465. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354
  6466. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:580
  6467. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27
  6468. msgid "Internal Resolution"
  6469. msgstr "Intern upplösning"
  6470. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:178
  6471. msgid "Internal Resolution:"
  6472. msgstr "Intern upplösning:"
  6473. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:578
  6474. msgid "Internal error while generating AR code."
  6475. msgstr "Ett internt fel uppstod när AR-kod skulle genereras."
  6476. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:32
  6477. msgid "Interpreter (slowest)"
  6478. msgstr "Interpreterare (långsammast)"
  6479. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876
  6480. msgid "Interpreter Core"
  6481. msgstr "Interpreterarkärna"
  6482. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:799
  6483. msgid "Invalid Expression."
  6484. msgstr "Ogiltigt uttryck."
  6485. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218
  6486. msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}"
  6487. msgstr "Tog emot ogiltig JSON från autouppdateringstjänsten: {0}"
  6488. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:166
  6489. msgid "Invalid Mixed Code"
  6490. msgstr "Ogiltig blandad kod"
  6491. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:324
  6492. msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
  6493. msgstr "Ogiltigt paket %1: %2"
  6494. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27
  6495. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23
  6496. msgid "Invalid Player ID"
  6497. msgstr "Ogiltigt spelar-ID"
  6498. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1389
  6499. msgid "Invalid RSO module address: %1"
  6500. msgstr "Ogiltig RSO-moduladress: %1"
  6501. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:352
  6502. msgid "Invalid callstack"
  6503. msgstr "Ogiltig anropsstack"
  6504. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841
  6505. msgid "Invalid checksums."
  6506. msgstr "Ogiltiga kontrollsummor."
  6507. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158
  6508. msgid "Invalid game."
  6509. msgstr "Ogiltigt spel."
  6510. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
  6511. msgid "Invalid host"
  6512. msgstr "Ogiltig värd"
  6513. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:256
  6514. msgid "Invalid input for the field \"%1\""
  6515. msgstr "Ogiltig indata för fältet \"%1\""
  6516. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86
  6517. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433
  6518. msgid "Invalid input provided"
  6519. msgstr "Ogiltig indata"
  6520. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527
  6521. msgid "Invalid literal."
  6522. msgstr "Ogiltig literal."
  6523. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:375
  6524. msgid "Invalid parameters given to search."
  6525. msgstr "Ogiltiga sökparametrar."
  6526. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:316
  6527. msgid "Invalid password provided."
  6528. msgstr "Ogiltigt lösenord angivet."
  6529. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:917
  6530. msgid "Invalid recording file"
  6531. msgstr "Ogiltig inspelningsfil"
  6532. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:394
  6533. msgid "Invalid search parameters (no object selected)"
  6534. msgstr "Ogiltiga sökparametrar (inget objekt markerat)"
  6535. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:421
  6536. msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)"
  6537. msgstr "Ogiltig söksträng (kunde inte konvertera till siffror)"
  6538. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:404
  6539. msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
  6540. msgstr "Ogiltig söksträng (endast jämna stränglängder stöds)"
  6541. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1275
  6542. msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}"
  6543. msgstr ""
  6544. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212
  6545. msgid "Invalid title ID."
  6546. msgstr "Ogiltigt titel-ID."
  6547. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283
  6548. msgid "Invalid watch address: %1"
  6549. msgstr "Ogiltig bevakningsadress: %1"
  6550. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:421
  6551. msgid "Invert &Condition"
  6552. msgstr "Invertera v&illkor"
  6553. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:425
  6554. msgid "Invert &Decrement Check"
  6555. msgstr ""
  6556. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92
  6557. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88
  6558. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174
  6559. msgid "Italian"
  6560. msgstr "Italienska"
  6561. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:257
  6562. msgid ""
  6563. "Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n"
  6564. "Right-click to remove user settings.\n"
  6565. "Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n"
  6566. "Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't "
  6567. "match the game setting."
  6568. msgstr ""
  6569. "Kursiv stil markerar standardinställningar för spelet, fet stil markerar "
  6570. "användarinställningar.\n"
  6571. "Högerklicka för att ta bort användarinställningar.\n"
  6572. "Grafikflikar visar inte värdet för en standardinställning i spelet.\n"
  6573. "Antialiasing-inställningar inaktiveras när den globala grafikbakänden inte "
  6574. "matchar spelinställningen."
  6575. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42
  6576. msgid "Italy"
  6577. msgstr "Italien"
  6578. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  6579. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:413
  6580. msgid "Item"
  6581. msgstr "Föremål"
  6582. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
  6583. msgid "JIT"
  6584. msgstr "JIT"
  6585. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
  6586. msgid "JIT Block Linking Off"
  6587. msgstr "JIT-blocklänkning av"
  6588. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515
  6589. msgid "JIT Blocks"
  6590. msgstr "JIT-block"
  6591. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1025
  6592. msgid "JIT Branch Off"
  6593. msgstr "JIT Branch av"
  6594. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997
  6595. msgid "JIT FloatingPoint Off"
  6596. msgstr "JIT FloatingPoint av"
  6597. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
  6598. msgid "JIT Integer Off"
  6599. msgstr "JIT Integer av"
  6600. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
  6601. msgid "JIT LoadStore Floating Off"
  6602. msgstr "JIT LoadStore Floating av"
  6603. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954
  6604. msgid "JIT LoadStore Off"
  6605. msgstr "JIT LoadStore av"
  6606. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990
  6607. msgid "JIT LoadStore Paired Off"
  6608. msgstr "JIT LoadStore Paired av"
  6609. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
  6610. msgid "JIT LoadStore lXz Off"
  6611. msgstr "JIT LoadStore lXz av"
  6612. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
  6613. msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
  6614. msgstr "JIT LoadStore lbzx av"
  6615. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
  6616. msgid "JIT LoadStore lwz Off"
  6617. msgstr "JIT LoadStore lwz av"
  6618. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:948
  6619. msgid "JIT Off (JIT Core)"
  6620. msgstr "JIT av (JIT-kärna)"
  6621. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011
  6622. msgid "JIT Paired Off"
  6623. msgstr "JIT Paired av"
  6624. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35
  6625. msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)"
  6626. msgstr "JIT-omkompilerare för ARM64 (rekommenderas)"
  6627. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34
  6628. msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)"
  6629. msgstr "JIT-omkompilerare för x86-64 (rekommenderas)"
  6630. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032
  6631. msgid "JIT Register Cache Off"
  6632. msgstr "JIT Register Cache av"
  6633. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
  6634. msgid "JIT SystemRegisters Off"
  6635. msgstr "JIT SystemRegisters av"
  6636. #: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323
  6637. #: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854
  6638. #: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045
  6639. msgid ""
  6640. "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
  6641. "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
  6642. msgstr ""
  6643. "JIT misslyckades att hitta kodutrymme efter en cacherensning. Detta borde "
  6644. "aldrig hända. Rapportera gärna detta till utvecklarna. Dolphin kommer nu "
  6645. "avslutas."
  6646. #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:440
  6647. #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:456
  6648. msgid "JIT is not active"
  6649. msgstr "JIT är inte aktivt"
  6650. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326
  6651. msgid "Japan"
  6652. msgstr "Japan"
  6653. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77
  6654. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169
  6655. msgid "Japanese"
  6656. msgstr "Japanska"
  6657. #. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the
  6658. #. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as
  6659. #. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language".
  6660. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38
  6661. msgid "Japanese (Shift-JIS)"
  6662. msgstr "Japansk (Shift-JIS)"
  6663. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:299
  6664. msgid ""
  6665. "Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to "
  6666. "edit anything!"
  6667. msgstr ""
  6668. "Kaos är den enda skurken för den här trofén och är alltid upplåst. Det finns "
  6669. "inget att redigera!"
  6670. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:685
  6671. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:297
  6672. msgid "Keep Running"
  6673. msgstr "Fortsätt köra"
  6674. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195
  6675. msgid "Keep Window on Top"
  6676. msgstr "Visa alltid fönster överst"
  6677. #. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to"
  6678. #. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any
  6679. #. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence
  6680. #. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give
  6681. #. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language.
  6682. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186
  6683. msgid "Keep addresses where value in memory"
  6684. msgstr "Behåll adresser där värdet i minnet"
  6685. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20
  6686. msgid "Keyboard"
  6687. msgstr "Tangentbord"
  6688. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:46
  6689. msgid "Keyboard Controller"
  6690. msgstr "Tangentbordskontroll"
  6691. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60
  6692. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64
  6693. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68
  6694. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72
  6695. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76
  6696. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80
  6697. msgid "Keys"
  6698. msgstr "Tangenter"
  6699. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
  6700. msgid "KiB"
  6701. msgstr "KiB"
  6702. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:297
  6703. msgid "Kick Player"
  6704. msgstr "Sparka ut spelare"
  6705. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:328
  6706. msgid "Korea"
  6707. msgstr "Korea"
  6708. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104
  6709. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178
  6710. msgid "Korean"
  6711. msgstr "Koreanska"
  6712. #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
  6713. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73
  6714. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236
  6715. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48
  6716. msgid "L"
  6717. msgstr "L"
  6718. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:398
  6719. msgid "L&oad ROM..."
  6720. msgstr "&Ladda in ROM..."
  6721. #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
  6722. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77
  6723. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240
  6724. msgid "L-Analog"
  6725. msgstr "L-analog"
  6726. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
  6727. msgid "LR Save"
  6728. msgstr "LR Save"
  6729. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
  6730. msgid "Label"
  6731. msgstr "Etikett"
  6732. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407
  6733. msgid "Language"
  6734. msgstr "Språk"
  6735. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
  6736. msgid "Last Value"
  6737. msgstr "Föregående värde"
  6738. #. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used
  6739. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:159
  6740. msgid "Last placed:"
  6741. msgstr "Senast placerad:"
  6742. #. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset
  6743. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:149
  6744. msgid "Last reset:"
  6745. msgstr "Senast nollställd:"
  6746. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:87
  6747. msgid "Latency:"
  6748. msgstr "Latens:"
  6749. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:454
  6750. msgid "Latency: ~10 ms"
  6751. msgstr "Latens: ~10 ms"
  6752. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:456
  6753. msgid "Latency: ~20 ms"
  6754. msgstr "Latens: ~20 ms"
  6755. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:460
  6756. msgid "Latency: ~40 ms"
  6757. msgstr "Latens: ~40 ms"
  6758. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:458
  6759. msgid "Latency: ~80 ms"
  6760. msgstr "Latens: ~80 ms"
  6761. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:81
  6762. msgid "Launching these titles may also fix the issues."
  6763. msgstr "Det är möjligt att problemen också kan fixas av att starta titlarna."
  6764. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:64
  6765. msgid "Leaderboards"
  6766. msgstr "Leaderboards"
  6767. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93
  6768. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36
  6769. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35
  6770. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41
  6771. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:215
  6772. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22
  6773. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20
  6774. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21
  6775. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
  6776. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26
  6777. msgid "Left"
  6778. msgstr "Vänster"
  6779. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:220
  6780. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55
  6781. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:95
  6782. msgid "Left Stick"
  6783. msgstr "Vänster spak"
  6784. #. i18n: "Table" refers to a turntable
  6785. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68
  6786. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166
  6787. msgid "Left Table"
  6788. msgstr "Vänster skiva"
  6789. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19
  6790. msgid ""
  6791. "Left click to set the IR value.\n"
  6792. "Right click to re-center it."
  6793. msgstr ""
  6794. "Vänsterklicka för att välja ett IR-värde.\n"
  6795. "Högerklicka för att återcentrera."
  6796. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20
  6797. msgid ""
  6798. "Left click to set the stick value.\n"
  6799. "Right click to re-center it."
  6800. msgstr ""
  6801. "Vänsterklicka för att välja ett spakvärde.\n"
  6802. "Högerklicka för att återcentrera."
  6803. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75
  6804. msgid ""
  6805. "Left-click to detect input.\n"
  6806. "Middle-click to clear.\n"
  6807. "Right-click for more options."
  6808. msgstr ""
  6809. "Vänsterklicka för att söka efter indata.\n"
  6810. "Mittenklicka för att rensa.\n"
  6811. "Högerklicka för fler alternativ."
  6812. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79
  6813. msgid ""
  6814. "Left/Right-click to configure output.\n"
  6815. "Middle-click to clear."
  6816. msgstr ""
  6817. "Vänster-/högerklicka för att konfigurera utdata.\n"
  6818. "Mittenklicka för att rensa."
  6819. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:383
  6820. msgid ""
  6821. "Lets you use languages and other region-related settings that the game may "
  6822. "not be designed for. May cause various crashes and bugs.<br><br>This setting "
  6823. "cannot be changed while emulation is active.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  6824. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6825. msgstr ""
  6826. "Låter dig använda språk och andra regionrelaterade inställningar som spelet "
  6827. "kanske inte är utformat för. Kan orsaka olika krascher och buggar."
  6828. "<br><br>Den här inställningen kan inte ändras när emulering är aktiv."
  6829. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker, lämna den omarkerad</"
  6830. "dolphin_emphasis>"
  6831. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47
  6832. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235
  6833. msgid "Levers"
  6834. msgstr "Spakar"
  6835. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77
  6836. msgid "License"
  6837. msgstr "Licens"
  6838. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations
  6839. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  6840. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:342
  6841. msgid "Life"
  6842. msgstr "Liv"
  6843. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:35
  6844. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53
  6845. msgid "Lift"
  6846. msgstr "Lyft"
  6847. #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers.
  6848. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations
  6849. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  6850. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52
  6851. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239
  6852. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355
  6853. msgid "Light"
  6854. msgstr "Ljus"
  6855. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141
  6856. msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
  6857. msgstr "Begränsa segmentuppladdningshastighet:"
  6858. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
  6859. msgid "List Columns"
  6860. msgstr "Listkolumner"
  6861. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
  6862. msgid "List View"
  6863. msgstr "Listvy"
  6864. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96
  6865. msgid "Listening"
  6866. msgstr "Lyssnar"
  6867. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23
  6868. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:143
  6869. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179
  6870. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104
  6871. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:118
  6872. msgid "Load"
  6873. msgstr "Läs in"
  6874. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
  6875. msgid "Load &Bad Map File..."
  6876. msgstr "Ladda &felaktig map-fil..."
  6877. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1056
  6878. msgid "Load &Other Map File..."
  6879. msgstr "Ladda &annan map-fil..."
  6880. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516
  6881. msgid "Load Branch Watch &From..."
  6882. msgstr "Ladda grenbevakning &från..."
  6883. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:647
  6884. msgid "Load Branch Watch Snapshot"
  6885. msgstr ""
  6886. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:122
  6887. msgid "Load Custom Textures"
  6888. msgstr "Läs in anpassade texturer"
  6889. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113
  6890. msgid "Load File"
  6891. msgstr "Ladda fil"
  6892. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292
  6893. msgid "Load GameCube Main Menu"
  6894. msgstr "Ladda GameCube-huvudmeny"
  6895. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149
  6896. msgid "Load Host's Save Data Only"
  6897. msgstr "Ladda bara värdens spardata"
  6898. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363
  6899. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22
  6900. msgid "Load Last State"
  6901. msgstr "Läs in senaste snabbsparning"
  6902. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621
  6903. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1638
  6904. msgid "Load Map File"
  6905. msgstr ""
  6906. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211
  6907. msgid "Load Path:"
  6908. msgstr "Laddningssökväg:"
  6909. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188
  6910. msgid "Load ROM"
  6911. msgstr "Ladda in ROM"
  6912. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115
  6913. msgid "Load Slot"
  6914. msgstr "Ladda plats"
  6915. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184
  6916. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360
  6917. msgid "Load State"
  6918. msgstr "Läs in snabbsparning"
  6919. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
  6920. msgid "Load State Last 1"
  6921. msgstr "Läs in senaste snabbsparning 1"
  6922. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178
  6923. msgid "Load State Last 10"
  6924. msgstr "Läs in senaste snabbsparning 10"
  6925. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
  6926. msgid "Load State Last 2"
  6927. msgstr "Läs in senaste snabbsparning 2"
  6928. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
  6929. msgid "Load State Last 3"
  6930. msgstr "Läs in senaste snabbsparning 3"
  6931. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
  6932. msgid "Load State Last 4"
  6933. msgstr "Läs in senaste snabbsparning 4"
  6934. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
  6935. msgid "Load State Last 5"
  6936. msgstr "Läs in senaste snabbsparning 5"
  6937. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
  6938. msgid "Load State Last 6"
  6939. msgstr "Läs in senaste snabbsparning 6"
  6940. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
  6941. msgid "Load State Last 7"
  6942. msgstr "Läs in senaste snabbsparning 7"
  6943. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
  6944. msgid "Load State Last 8"
  6945. msgstr "Läs in senaste snabbsparning 8"
  6946. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
  6947. msgid "Load State Last 9"
  6948. msgstr "Läs in senaste snabbsparning 9"
  6949. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
  6950. msgid "Load State Slot 1"
  6951. msgstr "Läs in snabbsparningsplats 1"
  6952. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
  6953. msgid "Load State Slot 10"
  6954. msgstr "Läs in snabbsparningsplats 10"
  6955. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
  6956. msgid "Load State Slot 2"
  6957. msgstr "Läs in snabbsparningsplats 2"
  6958. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
  6959. msgid "Load State Slot 3"
  6960. msgstr "Läs in snabbsparningsplats 3"
  6961. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
  6962. msgid "Load State Slot 4"
  6963. msgstr "Läs in snabbsparningsplats 4"
  6964. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
  6965. msgid "Load State Slot 5"
  6966. msgstr "Läs in snabbsparningsplats 5"
  6967. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
  6968. msgid "Load State Slot 6"
  6969. msgstr "Läs in snabbsparningsplats 6"
  6970. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
  6971. msgid "Load State Slot 7"
  6972. msgstr "Läs in snabbsparningsplats 7"
  6973. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
  6974. msgid "Load State Slot 8"
  6975. msgstr "Läs in snabbsparningsplats 8"
  6976. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
  6977. msgid "Load State Slot 9"
  6978. msgstr "Läs in snabbsparningsplats 9"
  6979. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385
  6980. msgid "Load State from File"
  6981. msgstr "Läs in snabbsparning från fil"
  6982. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386
  6983. msgid "Load State from Selected Slot"
  6984. msgstr "Läs in snabbsparning från vald plats"
  6985. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387
  6986. msgid "Load State from Slot"
  6987. msgstr "Läs in snabbsparning från plats"
  6988. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102
  6989. msgid "Load Wii System Menu %1"
  6990. msgstr "Starta Wii-systemmeny %1"
  6991. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154
  6992. msgid "Load and Write Host's Save Data"
  6993. msgstr "Ladda och skriv värdens spardata"
  6994. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
  6995. msgid "Load from Selected Slot"
  6996. msgstr "Ladda från vald plats"
  6997. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445
  6998. msgid "Load from Slot %1 - %2"
  6999. msgstr "Läs in från plats %1 - %2"
  7000. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101
  7001. msgid "Load vWii System Menu %1"
  7002. msgstr "Starta vWii-systemmeny %1"
  7003. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:155
  7004. msgid "Load..."
  7005. msgstr "Ladda..."
  7006. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1603
  7007. msgid "Loaded symbols from '%1'"
  7008. msgstr "Laddade symboler från '%1'"
  7009. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:359
  7010. msgid ""
  7011. "Loads custom textures from User/Load/Textures/&lt;game_id&gt;/ and User/Load/"
  7012. "DynamicInputTextures/&lt;game_id&gt;/.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  7013. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  7014. msgstr ""
  7015. "Läser in anpassade texturer från User/Load/Textures/&lt;spel-id&gt;/ och "
  7016. "User/Load/DynamicInputTextures/&lt;spel-id&gt;/.<br><br><dolphin_emphasis>Om "
  7017. "du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  7018. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:377
  7019. msgid ""
  7020. "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/."
  7021. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  7022. msgstr ""
  7023. "Laddar grafikmoddar från User/Load/GraphicsMods/."
  7024. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</"
  7025. "dolphin_emphasis>"
  7026. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:530
  7027. msgid "Local"
  7028. msgstr "Lokalt"
  7029. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222
  7030. msgid "Lock Mouse Cursor"
  7031. msgstr "Lås muspekare"
  7032. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111
  7033. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97
  7034. msgid "Locked"
  7035. msgstr "Låst"
  7036. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382
  7037. msgid ""
  7038. "Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can "
  7039. "set a hotkey to unlock it.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  7040. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  7041. msgstr ""
  7042. "Låser muspekaren till renderingswidgeten så länge den har fokus. Du kan "
  7043. "ställa in en snabbtangent för att låsa upp den.<br><br><dolphin_emphasis>Om "
  7044. "du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  7045. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34
  7046. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
  7047. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242
  7048. msgid "Log"
  7049. msgstr "Logg"
  7050. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22
  7051. msgid "Log Configuration"
  7052. msgstr "Loggkonfiguration"
  7053. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78
  7054. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:200
  7055. msgid "Log In"
  7056. msgstr "Logga in"
  7057. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929
  7058. msgid "Log JIT Instruction Coverage"
  7059. msgstr "Logga JIT-instruktionstäckning"
  7060. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79
  7061. msgid "Log Out"
  7062. msgstr "Logga ut"
  7063. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80
  7064. msgid "Log Render Time to File"
  7065. msgstr "Logga renderingstid till fil"
  7066. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59
  7067. msgid "Log Types"
  7068. msgstr "Loggtyper"
  7069. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52
  7070. msgid "Logger Outputs"
  7071. msgstr "Loggningsutdata"
  7072. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:80
  7073. msgid "Login Failed"
  7074. msgstr "Inloggning misslyckades"
  7075. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50
  7076. msgid "Login Failed - Invalid Username/Password"
  7077. msgstr "Inloggning misslyckades - Ogiltigt användarnamn/lösenord"
  7078. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:53
  7079. msgid "Login Failed - No Internet Connection"
  7080. msgstr "Inloggning misslyckades - ingen internetanslutning"
  7081. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56
  7082. msgid "Login Failed - Server Error"
  7083. msgstr "Inloggning misslyckades - Serverfel"
  7084. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:323
  7085. msgid ""
  7086. "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.<br><br>Use "
  7087. "this feature to measure Dolphin's performance.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  7088. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  7089. msgstr ""
  7090. "Loggar renderingstiden för varje bildruta till User/Logs/render_time.txt."
  7091. "<br><br>Använd denna funktion för att mäta Dolphins prestanda."
  7092. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</"
  7093. "dolphin_emphasis>"
  7094. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:130
  7095. msgid "Loop"
  7096. msgstr "Slinga"
  7097. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:981
  7098. msgid "Lost connection to NetPlay server..."
  7099. msgstr "Tappade anslutningen till nätspelsservern..."
  7100. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:201
  7101. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:441
  7102. msgid "Low"
  7103. msgstr "Låg"
  7104. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:439
  7105. msgid "Lowest"
  7106. msgstr "Lägsta"
  7107. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76
  7108. msgid "MD5:"
  7109. msgstr "MD5:"
  7110. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
  7111. msgid "MMU"
  7112. msgstr "MHE"
  7113. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294
  7114. msgid "MORIBUND"
  7115. msgstr "MORIBUND"
  7116. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401
  7117. msgid "MadCatz Gameshark files"
  7118. msgstr "MadCatz Gameshark-filer"
  7119. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations
  7120. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  7121. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:327
  7122. msgid "Magic"
  7123. msgstr "Magi"
  7124. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29
  7125. msgid "Main Stick"
  7126. msgstr "Huvudspak"
  7127. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:429
  7128. msgid "Make &Unconditional"
  7129. msgstr "Gör &ovillkorlig"
  7130. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:226
  7131. msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!"
  7132. msgstr "Se till att hjältenivåvärdet är mellan 0 och 100!"
  7133. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:249
  7134. msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!"
  7135. msgstr "Se till att datum och tid för \"Senast placerad\" är giltiga!"
  7136. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:243
  7137. msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!"
  7138. msgstr "Se till att datum och tid för \"Senast nollställd\" är giltiga!"
  7139. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:220
  7140. msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!"
  7141. msgstr "Se till att pengavärdet är mellan 0 och 65000!"
  7142. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:232
  7143. msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!"
  7144. msgstr "Se till att smeknamnet är mellan 0 och 15 tecken långt!"
  7145. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:238
  7146. msgid "Make sure that the playtime value is valid!"
  7147. msgstr "Se till att speltiden är giltig!"
  7148. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:652
  7149. msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!"
  7150. msgstr "Se till att det finns en Skylander på plats %1!"
  7151. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1001
  7152. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245
  7153. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
  7154. msgid "Maker"
  7155. msgstr "Skapare"
  7156. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125
  7157. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:158
  7158. msgid "Maker:"
  7159. msgstr "Skapare:"
  7160. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:528
  7161. msgid ""
  7162. "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the "
  7163. "overall detail.<br><br>Disabling fog will break some games which rely on "
  7164. "proper fog emulation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  7165. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  7166. msgstr ""
  7167. "Gör avlägsna objekt mer synliga genom att ta bort dimma, vilket leder till "
  7168. "en ökning av detaljnivån.<br><br>Om dimma inaktiveras kan det orsaka problem "
  7169. "i en del spel som förväntar sig korrekt emulering av dimma."
  7170. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</"
  7171. "dolphin_emphasis>"
  7172. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
  7173. msgid "Manage NAND"
  7174. msgstr "Hantera NAND"
  7175. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239
  7176. msgid "Manual Texture Sampling"
  7177. msgstr "Manuell textursampling"
  7178. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  7179. msgid "Mapping"
  7180. msgstr "Mappning"
  7181. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96
  7182. msgid "Mask ROM"
  7183. msgstr "Mask-ROM"
  7184. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894
  7185. msgid "Match Found"
  7186. msgstr "Sökträff hittades"
  7187. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
  7188. msgid "Max Buffer:"
  7189. msgstr "Maxbuffert:"
  7190. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574
  7191. msgid "Max Effective Address"
  7192. msgstr "Max effektiv adress"
  7193. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:931
  7194. msgid "Max buffer size changed to %1"
  7195. msgstr "Buffertstorleken ändrades till %1"
  7196. #. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote.
  7197. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32
  7198. msgid "Maximum tilt angle."
  7199. msgstr "Maximal lutningsvinkel."
  7200. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:195
  7201. msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
  7202. msgstr "Kan leda till prestandaproblem i Wii-menyn och vissa spel."
  7203. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
  7204. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:204
  7205. msgid "Medium"
  7206. msgstr "Medium"
  7207. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46
  7208. msgid "Memory"
  7209. msgstr "Minne"
  7210. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:119
  7211. msgid "Memory Breakpoint"
  7212. msgstr "Minnesbrytpunkt"
  7213. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:95
  7214. msgid "Memory Card"
  7215. msgstr "Minneskort"
  7216. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
  7217. msgid "Memory Card Manager"
  7218. msgstr "Minneskorthanterare"
  7219. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109
  7220. msgid "Memory Card Path:"
  7221. msgstr "Minneskortssökväg:"
  7222. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:121
  7223. msgid "Memory Override"
  7224. msgstr "Minnesåsidosättning"
  7225. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226
  7226. msgid "Memory breakpoint options"
  7227. msgstr "Minnesbrytpunktsalternativ"
  7228. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203
  7229. msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})"
  7230. msgstr "MemoryCard: ClearBlock anropades med ogiltig adress ({0:#x})"
  7231. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174
  7232. msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})"
  7233. msgstr "MemoryCard: Read anropades med ogiltig källadress ({0:#x})"
  7234. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186
  7235. msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
  7236. msgstr "MemoryCard: Write anropades med ogiltig destinationsadress ({0:#x})"
  7237. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1776
  7238. msgid ""
  7239. "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
  7240. "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
  7241. "so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you "
  7242. "want to continue?"
  7243. msgstr ""
  7244. "Om du importerar ett nytt NAND över ditt nuvarande NAND kommer kanaler och "
  7245. "sparfiler som redan finns att skrivas över. Detta går inte att ångra, så det "
  7246. "rekommenderas att du har säkerhetskopior av båda NAND-minnena. Är du säker "
  7247. "på att du vill fortsätta?"
  7248. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
  7249. msgid "MiB"
  7250. msgstr "MiB"
  7251. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62
  7252. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26
  7253. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:448
  7254. msgid "Microphone"
  7255. msgstr "Mikrofon"
  7256. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571
  7257. msgid "Min Effective Address"
  7258. msgstr "Min effektiv adress"
  7259. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  7260. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:411
  7261. msgid "Mini"
  7262. msgstr "Mini"
  7263. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:204
  7264. msgid "Misc"
  7265. msgstr "Övrigt"
  7266. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:153
  7267. msgid "Misc Settings"
  7268. msgstr "Övriga inställningar"
  7269. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:410
  7270. msgid "Misc. Controls"
  7271. msgstr "Diverse kontroller"
  7272. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:162
  7273. msgid "Miscellaneous Settings"
  7274. msgstr "Diverse Inställningar"
  7275. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844
  7276. msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks."
  7277. msgstr ""
  7278. "Antalet fria block i headern matchar inte det faktiska antalet fria block."
  7279. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847
  7280. msgid "Mismatch between internal data structures."
  7281. msgstr "De interna datastrukturerna matchar inte."
  7282. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1112
  7283. msgid ""
  7284. "Mismatched ROMs\n"
  7285. "Selected: {0}\n"
  7286. "- Title: {1}\n"
  7287. "- Hash: {2:02X}\n"
  7288. "Expected:\n"
  7289. "- Title: {3}\n"
  7290. "- Hash: {4:02X}"
  7291. msgstr ""
  7292. "ROM-filerna matchar inte\n"
  7293. "Vald: {0}\n"
  7294. "- Titel: {1}\n"
  7295. "- Hash: {2:02X}\n"
  7296. "Förväntad:\n"
  7297. "- Titel: {3}\n"
  7298. "- Hash: {4:02X}"
  7299. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:108
  7300. msgid "Modem Adapter (tapserver)"
  7301. msgstr "Modemadapter (tapserver)"
  7302. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32
  7303. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25
  7304. msgid "Modifier"
  7305. msgstr "Redigerare"
  7306. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:336
  7307. msgid ""
  7308. "Modifies textures to show the format they're encoded in.<br><br>May require "
  7309. "an emulation reset to apply.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  7310. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  7311. msgstr ""
  7312. "Modifierar texturer för att visa formatet de är kodade i.<br><br>Det kan "
  7313. "krävas att emuleringen startas om för att detta ska börja gälla."
  7314. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</"
  7315. "dolphin_emphasis>"
  7316. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:116
  7317. msgid "Modify Slot"
  7318. msgstr "Modifiera plats"
  7319. #. i18n: %1 is a name
  7320. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:63
  7321. msgid "Modifying Skylander: %1"
  7322. msgstr "Modifierar Skylander: %1"
  7323. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
  7324. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561
  7325. msgid "Modules found: %1"
  7326. msgstr "Moduler hittade: %1"
  7327. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:127
  7328. msgid "Money:"
  7329. msgstr "Pengar:"
  7330. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182
  7331. msgid "Mono"
  7332. msgstr "Mono"
  7333. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:146
  7334. msgid "Monoscopic Shadows"
  7335. msgstr "Monoskopiska skuggor"
  7336. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
  7337. msgid "Monospaced Font"
  7338. msgstr "Teckensnitt med fast teckenbredd"
  7339. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459
  7340. msgid "Motion Input"
  7341. msgstr "Rörelseinmatning"
  7342. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458
  7343. msgid "Motion Simulation"
  7344. msgstr "Rörelsesimulering"
  7345. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79
  7346. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283
  7347. msgid "Motor"
  7348. msgstr "Motor"
  7349. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206
  7350. msgid "Mouse Cursor Visibility"
  7351. msgstr "Muspekarsynlighet"
  7352. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89
  7353. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22
  7354. msgid "Move"
  7355. msgstr "Flytta"
  7356. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344
  7357. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23
  7358. msgid "Movie"
  7359. msgstr "Inspelning"
  7360. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:956
  7361. msgid ""
  7362. "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. "
  7363. "The movie will likely not sync!"
  7364. msgstr ""
  7365. "Inspelningen {0} säger att den börjar från en snabbsparning, men {1} finns "
  7366. "inte. Inspelningen kommer antagligen inte synka!"
  7367. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584
  7368. msgid "Multiple errors while generating AR codes."
  7369. msgstr "Flera fel uppstod vid generering av AR-koder."
  7370. #. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value.
  7371. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:382
  7372. msgid "Multiplier"
  7373. msgstr "Multiplikator"
  7374. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:166
  7375. msgid "Mute When Disabling Speed Limit"
  7376. msgstr "Inget ljud när hastighetsgräns inaktiverats"
  7377. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:168
  7378. msgid ""
  7379. "Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: "
  7380. "Tab)."
  7381. msgstr ""
  7382. "Stäng av ljudet när du åsidosätter emuleringens hastighetsgräns (standard "
  7383. "snabbtangent: Tab)."
  7384. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722
  7385. msgid "N&o to All"
  7386. msgstr "N&ej till alla"
  7387. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231
  7388. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240
  7389. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258
  7390. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1262
  7391. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29
  7392. msgid "NAND Check"
  7393. msgstr "NAND-minneskontroll"
  7394. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:32
  7395. msgid "NKit Warning"
  7396. msgstr "NKit-varning"
  7397. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294
  7398. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:222
  7399. msgid "NTSC-J"
  7400. msgstr "NTSC-J"
  7401. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69
  7402. msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)"
  7403. msgstr "NTSC-J (ARIB TR-B9)"
  7404. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130
  7405. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:222
  7406. msgid "NTSC-K"
  7407. msgstr "NTSC-K"
  7408. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69
  7409. msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)"
  7410. msgstr "NTSC-M (SMPTE 170M)"
  7411. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:42
  7412. msgid ""
  7413. "NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.<br>None of the "
  7414. "two were necessarily followed by games or TVs.<br>2.35 is a good generic "
  7415. "value for all regions.<br><br>If a game allows you to chose a gamma value, "
  7416. "match it here.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 2.35.</"
  7417. "dolphin_emphasis>"
  7418. msgstr ""
  7419. "NTSC-M och NTSC-J har gamma ~2,2 som mål. PAL siktar på gamma ~2,8.<br>Ingen "
  7420. "av de två följdes nödvändigtvis av spel eller TV-apparater.<br>2,35 är ett "
  7421. "bra generiskt värde för alla regioner.<br><br>Om ett spel låter dig välja "
  7422. "ett gammavärde, matcha det här.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker, "
  7423. "låt detta vara 2,35.</dolphin_emphasis>"
  7424. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
  7425. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:222
  7426. msgid "NTSC-U"
  7427. msgstr "NTSC-U"
  7428. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:61
  7429. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  7430. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  7431. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
  7432. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164
  7433. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  7434. msgid "Name"
  7435. msgstr "Namn"
  7436. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1121
  7437. msgid "Name for a new tag:"
  7438. msgstr "Namn för ny etikett:"
  7439. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1133
  7440. msgid "Name of the tag to remove:"
  7441. msgstr "Namn på etiketten att ta bort:"
  7442. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163
  7443. msgid "Name of your session shown in the server browser"
  7444. msgstr "Namnet på din session som visas i serverlistan"
  7445. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:87
  7446. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118
  7447. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:122
  7448. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:157
  7449. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:164
  7450. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109
  7451. msgid "Name:"
  7452. msgstr "Namn:"
  7453. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:84
  7454. msgid "Native (640x528)"
  7455. msgstr "Ursprunglig (640x528)"
  7456. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399
  7457. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:406
  7458. msgid "Native GCI File"
  7459. msgstr "Vanlig GCI-fil"
  7460. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102
  7461. msgid "NetPlay"
  7462. msgstr "Nätspel"
  7463. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:34
  7464. msgid "NetPlay Session Browser"
  7465. msgstr "Nätspelssessionlista"
  7466. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34
  7467. msgid "NetPlay Setup"
  7468. msgstr "Nätspelsinställningar"
  7469. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48
  7470. msgid "Netherlands"
  7471. msgstr "Nederländerna"
  7472. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
  7473. msgid ""
  7474. "Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or "
  7475. "modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves."
  7476. msgstr ""
  7477. "Nätspel startar med värdens spardata, och spardata som skapas eller "
  7478. "förändras under nätspelssessionen sparas bland värdens lokala spardata."
  7479. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:151
  7480. msgid ""
  7481. "Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or "
  7482. "modified during the Netplay session will be discarded at the end of the "
  7483. "session."
  7484. msgstr ""
  7485. "Nätspel startar med värdens spardata, men spardata som skapas eller "
  7486. "förändras under nätspelssessionen slängs när sessionen tar slut."
  7487. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146
  7488. msgid ""
  7489. "Netplay will start without any save data, and any created save data will be "
  7490. "discarded at the end of the Netplay session."
  7491. msgstr ""
  7492. "Nätspel startar utan någon spardata, och all spardata som skapas slängs när "
  7493. "nätspelssessionen tar slut."
  7494. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147
  7495. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185
  7496. msgid "Network"
  7497. msgstr "Nätverk"
  7498. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385
  7499. msgid "Network dump format:"
  7500. msgstr "Format för nätverksdumpning:"
  7501. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213
  7502. msgid "Never"
  7503. msgstr "Aldrig"
  7504. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85
  7505. msgid "Never Auto-Update"
  7506. msgstr "Uppdatera aldrig automatiskt"
  7507. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365
  7508. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176
  7509. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101
  7510. msgid "New"
  7511. msgstr "Ny"
  7512. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:28
  7513. msgid "New Breakpoint"
  7514. msgstr "Ny brytpunkt"
  7515. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706
  7516. msgid "New File"
  7517. msgstr "Ny fil"
  7518. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:708
  7519. msgid "New File (%1)"
  7520. msgstr "Ny fil (%1)"
  7521. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:123
  7522. msgid "New Search"
  7523. msgstr "Ny sökning"
  7524. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:525
  7525. msgid "New Tag..."
  7526. msgstr "Ny etikett..."
  7527. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:363
  7528. msgid "New identity generated."
  7529. msgstr "En ny identitet har genererats."
  7530. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:35
  7531. msgid "New instruction:"
  7532. msgstr "Ny instruktion:"
  7533. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1121
  7534. msgid "New tag"
  7535. msgstr "Ny etikett"
  7536. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
  7537. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
  7538. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
  7539. msgid "Next Game Profile"
  7540. msgstr "Nästa spelprofil"
  7541. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85
  7542. msgid "Next Match"
  7543. msgstr "Nästa matchning"
  7544. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
  7545. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
  7546. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
  7547. msgid "Next Profile"
  7548. msgstr "Nästa profil"
  7549. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:294
  7550. msgid "Nickname is too long."
  7551. msgstr "Smeknamnet är för långt."
  7552. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:199
  7553. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:137
  7554. msgid "Nickname:"
  7555. msgstr "Smeknamn:"
  7556. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105
  7557. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:244
  7558. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:245
  7559. msgid "No"
  7560. msgstr "Nej"
  7561. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79
  7562. msgid "No Adapter Detected"
  7563. msgstr "Ingen adapter upptäcktes"
  7564. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210
  7565. msgid "No Alignment"
  7566. msgstr "Ingen justering"
  7567. #: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17
  7568. msgid "No Audio Output"
  7569. msgstr "Ingen ljuduppspelning"
  7570. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:70
  7571. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:217
  7572. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191
  7573. msgid "No Compression"
  7574. msgstr "Ingen komprimering"
  7575. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:906
  7576. msgid "No Match"
  7577. msgstr "Ingen sökträff"
  7578. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
  7579. msgid "No Save Data"
  7580. msgstr "Ingen spardata"
  7581. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85
  7582. msgid "No data to modify!"
  7583. msgstr "Ingen data att modifiera!"
  7584. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:539
  7585. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:556
  7586. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:571
  7587. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:723
  7588. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:726
  7589. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:729
  7590. msgid "No description available"
  7591. msgstr "Ingen beskrivning tillgänglig"
  7592. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:853
  7593. msgid "No errors."
  7594. msgstr "Inga fel."
  7595. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93
  7596. msgid "No extension selected."
  7597. msgstr "Ingen extern kontroll har valts."
  7598. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:330
  7599. msgid "No file loaded / recorded."
  7600. msgstr "Ingen fil inläst/inspelad."
  7601. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:372
  7602. msgid "No game is running."
  7603. msgstr "Inget spel körs."
  7604. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:165
  7605. msgid "No game running."
  7606. msgstr "Inget spel körs."
  7607. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196
  7608. msgid "No graphics mod selected"
  7609. msgstr "Ingen grafikmodd vald"
  7610. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:59
  7611. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:107
  7612. msgid "No input"
  7613. msgstr "Ingen indata"
  7614. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242
  7615. msgid "No issues have been detected."
  7616. msgstr "Inga problem upptäcktes."
  7617. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:655
  7618. msgid "No matching game was found"
  7619. msgstr "Inget matchande spel hittades"
  7620. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100
  7621. msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
  7622. msgstr "Inga sökvägar hittades i M3U-filen \"{0}\""
  7623. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1413
  7624. msgid "No problems were found."
  7625. msgstr "Inga problem hittades."
  7626. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1407
  7627. msgid ""
  7628. "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
  7629. "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
  7630. "there most likely are no problems that will affect emulation."
  7631. msgstr ""
  7632. "Inga problem hittades. Detta garanterar inte att detta är en korrekt kopia, "
  7633. "men eftersom Wii-titlar innehåller mycket verifieringsdata betyder det att "
  7634. "det antagligen inte finns några problem som påverkar emuleringen."
  7635. #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:61
  7636. msgid "No profiles found for game setting '{0}'"
  7637. msgstr "Inga profiler hittades för spelinställningen \"{0}\""
  7638. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:141
  7639. msgid "No recording loaded."
  7640. msgstr "Ingen inspelning laddad."
  7641. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:720
  7642. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782
  7643. msgid "No save data found."
  7644. msgstr "Ingen spardata hittades."
  7645. #: Source/Core/Core/State.cpp:1039
  7646. msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
  7647. msgstr ""
  7648. "Ingen undo.dtm hittades, avbryter ångring av snabbsparningsinläsning för att "
  7649. "förhindra att inspelningen desynkroniseras"
  7650. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35
  7651. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:126
  7652. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422
  7653. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
  7654. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424
  7655. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:121
  7656. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:139
  7657. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:80
  7658. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:862
  7659. msgid "None"
  7660. msgstr "Ingen"
  7661. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
  7662. msgid "North America"
  7663. msgstr "Nordamerika"
  7664. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:475
  7665. msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
  7666. msgstr "Vissa spelare har inte detta spel. Vill du verkligen starta?"
  7667. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:529
  7668. #, c-format
  7669. msgctxt ""
  7670. msgid ""
  7671. "Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) "
  7672. "required."
  7673. msgstr ""
  7674. "För få lediga block på destinationsminneskortet. Minst %n lediga block krävs."
  7675. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:522
  7676. #, c-format
  7677. msgctxt ""
  7678. msgid ""
  7679. "Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) "
  7680. "required."
  7681. msgstr ""
  7682. "För få lediga filer på destinationsminneskortet. Minst %n ledig(a) fil(er) "
  7683. "krävs."
  7684. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:655
  7685. msgid "Not found"
  7686. msgstr "Hittades inte"
  7687. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:28
  7688. msgid ""
  7689. "Note: motion input may require configuring alternate input sources before "
  7690. "use."
  7691. msgstr ""
  7692. "Obs: rörelseinmatning kan kräva konfiguration av alternativa "
  7693. "inmatningskällor innan de kan användas."
  7694. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83
  7695. msgid "Notes:"
  7696. msgstr "Anteckningar:"
  7697. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:41
  7698. msgid "Nothing to configure"
  7699. msgstr "Ingenting att konfigurera"
  7700. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45
  7701. msgid "Notice"
  7702. msgstr "Meddelande"
  7703. #. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
  7704. #: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:87
  7705. msgid "Null"
  7706. msgstr "Null"
  7707. #. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
  7708. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155
  7709. msgid "Number of shakes per second."
  7710. msgstr "Antal skakningar per sekund."
  7711. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37
  7712. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104
  7713. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31
  7714. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27
  7715. msgid "Nunchuk"
  7716. msgstr "Nunchuk"
  7717. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:186
  7718. msgid "Nunchuk Accelerometer"
  7719. msgstr "Nunchuk-accelerometer"
  7720. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:279
  7721. msgid "Nunchuk Buttons"
  7722. msgstr "Nunchuk-knappar"
  7723. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91
  7724. msgid "Nunchuk Stick"
  7725. msgstr "Nunchuk-spak"
  7726. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:121
  7727. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:643
  7728. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60
  7729. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
  7730. msgid "OK"
  7731. msgstr "OK"
  7732. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:174
  7733. msgid "Object %1"
  7734. msgstr "Objekt %1"
  7735. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24
  7736. msgid "Object 1 Size"
  7737. msgstr "Objekt 1 storlek"
  7738. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22
  7739. msgid "Object 1 X"
  7740. msgstr "Objekt 1 X"
  7741. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23
  7742. msgid "Object 1 Y"
  7743. msgstr "Objekt 1 Y"
  7744. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27
  7745. msgid "Object 2 Size"
  7746. msgstr "Objekt 2 storlek"
  7747. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25
  7748. msgid "Object 2 X"
  7749. msgstr "Objekt 2 X"
  7750. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26
  7751. msgid "Object 2 Y"
  7752. msgstr "Objekt 2 Y"
  7753. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30
  7754. msgid "Object 3 Size"
  7755. msgstr "Objekt 3 storlek"
  7756. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28
  7757. msgid "Object 3 X"
  7758. msgstr "Objekt 3 X"
  7759. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29
  7760. msgid "Object 3 Y"
  7761. msgstr "Objekt 3 Y"
  7762. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33
  7763. msgid "Object 4 Size"
  7764. msgstr "Objekt 4 storlek"
  7765. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31
  7766. msgid "Object 4 X"
  7767. msgstr "Objekt 4 X"
  7768. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32
  7769. msgid "Object 4 Y"
  7770. msgstr "Objekt 4 Y"
  7771. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:97
  7772. msgid "Object Range"
  7773. msgstr "Räckvidd för objekt"
  7774. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
  7775. msgid "Oceania"
  7776. msgstr "Oceanien"
  7777. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157
  7778. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:224
  7779. msgid "Off"
  7780. msgstr "Av"
  7781. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115
  7782. msgid "Offset"
  7783. msgstr "Förskjutning"
  7784. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155
  7785. msgid "On"
  7786. msgstr "På"
  7787. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211
  7788. msgid "On Movement"
  7789. msgstr "Vid rörelse"
  7790. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:424
  7791. msgid ""
  7792. "On backends that support both using the geometry shader and the vertex "
  7793. "shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the "
  7794. "job. May affect performance.<br><br>%1"
  7795. msgstr ""
  7796. "På backends som stöder både användning av geometri-shadern och vertex-"
  7797. "shadern för att expandera punkter och linjer, väljs vertex-shadern för "
  7798. "jobbet. Kan påverka prestandan.<br><br>%1"
  7799. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:755
  7800. msgid ""
  7801. "Once in the reduction phase, it is time to start narrowing down the "
  7802. "candidates shown in the table. Further reduce the candidates by checking "
  7803. "whether a code path was or was not taken since the last time it was checked. "
  7804. "It is also possible to reduce the candidates by determining whether a branch "
  7805. "instruction has or has not been overwritten since it was first hit. Filter "
  7806. "the candidates by branch kind, branch condition, origin or destination "
  7807. "address, and origin or destination symbol name.\n"
  7808. "\n"
  7809. "After enough passes and experimentation, you may be able to find function "
  7810. "calls and conditional code paths that are only taken when an action is "
  7811. "performed in the emulated software."
  7812. msgstr ""
  7813. "När du väl befinner dig i reduktionsfasen är det dags att börja begränsa "
  7814. "kandidaterna i tabellen. Reducera kandidaterna ytterligare genom att "
  7815. "kontrollera om en kodväg har tagits eller inte tagits sedan förra gången den "
  7816. "kontrollerades. Det är också möjligt att reducera kandidaterna genom att "
  7817. "avgöra om en greninstruktion har skrivits över eller inte sedan den först "
  7818. "träffades. Filtrera kandidaterna efter förgreningstyp, förgreningsvillkor, "
  7819. "ursprungs- eller måladress och symbolnamn för ursprungs- eller målsymbol.\n"
  7820. "\n"
  7821. "Efter tillräckligt många passeringar och experiment kan du kanske hitta "
  7822. "funktionsanrop och villkorliga kodvägar som bara används när en åtgärd "
  7823. "utförs i den emulerade programvaran."
  7824. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
  7825. msgid "Online &Documentation"
  7826. msgstr "&Dokumentation online"
  7827. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:50
  7828. msgid "Only Show Collection"
  7829. msgstr "Visa bara samling"
  7830. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1734
  7831. msgid ""
  7832. "Only append symbols with prefix:\n"
  7833. "(Blank for all symbols)"
  7834. msgstr ""
  7835. "Lägg endast till symboler med prefix:\n"
  7836. "(Lämna tomt för att exportera alla symboler)"
  7837. #: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38
  7838. msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode."
  7839. msgstr "Endast godkända koder kommer att användas i hardcore-läget."
  7840. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1709
  7841. msgid ""
  7842. "Only export symbols with prefix:\n"
  7843. "(Blank for all symbols)"
  7844. msgstr ""
  7845. "Exportera endast symboler med prefix:\n"
  7846. "(Lämna tomt för att exportera alla symboler)"
  7847. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27
  7848. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364
  7849. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
  7850. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714
  7851. msgid "Open"
  7852. msgstr "Öppna"
  7853. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491
  7854. msgid "Open &Containing Folder"
  7855. msgstr "Öppna &innehållande mapp"
  7856. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
  7857. msgid "Open &User Folder"
  7858. msgstr "Öppna &användarmapp"
  7859. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
  7860. msgid "Open Achievements"
  7861. msgstr "Öppna prestationer"
  7862. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67
  7863. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39
  7864. msgid "Open Directory..."
  7865. msgstr "Öppna mapp..."
  7866. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:221
  7867. msgid "Open FIFO Log"
  7868. msgstr "Öppna FIFO-logg"
  7869. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:487
  7870. msgid "Open GameCube &Save Folder"
  7871. msgstr "Öppna &sparningsmappen för GameCube"
  7872. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65
  7873. msgid "Open Riivolution XML..."
  7874. msgstr "Öppna Riivolution-XML..."
  7875. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:475
  7876. msgid "Open Wii &Save Folder"
  7877. msgstr "Öppna &sparningsmappen för Wii"
  7878. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382
  7879. msgid "Open dump folder"
  7880. msgstr "Öppna dumpningsmap"
  7881. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203
  7882. msgid "Open in External Editor"
  7883. msgstr "Öppna i extern editor"
  7884. #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117
  7885. msgid "OpenAL: can't create context for device {0}"
  7886. msgstr "OpenAL: kan inte skapa kontext för enhet {0}"
  7887. #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99
  7888. msgid "OpenAL: can't find sound devices"
  7889. msgstr "OpenAL: kan inte hitta någon ljudutrustning"
  7890. #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109
  7891. msgid "OpenAL: can't open device {0}"
  7892. msgstr "OpenAL: kan inte öppna enhet {0}"
  7893. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74
  7894. msgid "OpenGL"
  7895. msgstr "OpenGL"
  7896. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72
  7897. msgid "OpenGL ES"
  7898. msgstr "OpenGL ES"
  7899. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:318
  7900. msgid "Operators"
  7901. msgstr "Operatörer"
  7902. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63
  7903. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286
  7904. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
  7905. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76
  7906. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:84
  7907. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:435
  7908. msgid "Options"
  7909. msgstr "Alternativ"
  7910. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37
  7911. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:53
  7912. msgid "Orange"
  7913. msgstr "Orange"
  7914. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
  7915. msgid "Orbital"
  7916. msgstr "Omloppsbana"
  7917. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478
  7918. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48
  7919. msgid "Origin"
  7920. msgstr "Ursprung"
  7921. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346
  7922. msgid "Origin Max"
  7923. msgstr "Maxursprung"
  7924. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345
  7925. msgid "Origin Min"
  7926. msgstr "Minursprung"
  7927. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344
  7928. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:480
  7929. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50
  7930. msgid "Origin Symbol"
  7931. msgstr "Ursprungssymbol"
  7932. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:352
  7933. msgid "Origin and Destination"
  7934. msgstr "Ursprung och destination"
  7935. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104
  7936. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113
  7937. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:104
  7938. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29
  7939. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231
  7940. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:356
  7941. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:431
  7942. msgid "Other"
  7943. msgstr "Övrigt"
  7944. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:158
  7945. msgid "Other Partition (%1)"
  7946. msgstr "Annan partition (%1)"
  7947. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364
  7948. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25
  7949. msgid "Other State Hotkeys"
  7950. msgstr "Andra snabbsparningskortkommandon"
  7951. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486
  7952. msgid "Other State Management"
  7953. msgstr "Annan snabbsparningshantering"
  7954. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:217
  7955. msgid "Other game..."
  7956. msgstr "Annat spel..."
  7957. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446
  7958. msgid "Output"
  7959. msgstr "Utdata"
  7960. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:589
  7961. msgid "Output Resampling"
  7962. msgstr "Resampling"
  7963. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:190
  7964. msgid "Output Resampling:"
  7965. msgstr "Resampling:"
  7966. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:704
  7967. msgid "Overwritten"
  7968. msgstr "Överskrivet"
  7969. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:799
  7970. msgid "P&lay Input Recording..."
  7971. msgstr "Spe&la upp inspelning..."
  7972. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
  7973. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:222
  7974. msgid "PAL"
  7975. msgstr "PAL"
  7976. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:70
  7977. msgid "PAL (EBU)"
  7978. msgstr "PAL (EBU)"
  7979. #. i18n: PCAP is a file format
  7980. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426
  7981. msgid "PCAP"
  7982. msgstr "PCAP"
  7983. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200
  7984. msgid "PNG Compression Level"
  7985. msgstr "PNG-komprimeringsnivå"
  7986. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:199
  7987. msgid "PNG Compression Level:"
  7988. msgstr "PNG-komprimeringsnivå:"
  7989. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:198
  7990. msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
  7991. msgstr "PNG-bildfil (*.png);; Alla filer (*)"
  7992. #. i18n: PPC Feature Flags
  7993. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386
  7994. msgid "PPC Feat. Flags"
  7995. msgstr ""
  7996. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633
  7997. msgid "PPC Feature Flags"
  7998. msgstr ""
  7999. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611
  8000. msgid "PPC Instruction Coverage"
  8001. msgstr ""
  8002. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:605
  8003. msgid "PPC vs Host"
  8004. msgstr "PPC mot värd"
  8005. #: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13
  8006. msgid "Pack SD Card Now"
  8007. msgstr "Packa SD-kort nu"
  8008. #: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17
  8009. msgid "Pad"
  8010. msgstr "Kontroll"
  8011. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:61
  8012. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80
  8013. msgid "Pads"
  8014. msgstr "Kontroller"
  8015. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162
  8016. msgid "Parameters"
  8017. msgstr "Parametrar"
  8018. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217
  8019. msgid "Parse as Hex"
  8020. msgstr "Tolka som hexadecimalt"
  8021. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:149
  8022. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:236
  8023. msgid "Parsing Error"
  8024. msgstr "Tolkningsfel"
  8025. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225
  8026. msgid "Passive"
  8027. msgstr "Passiv"
  8028. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106
  8029. msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
  8030. msgstr "Släpp igenom en Bluetoothadapter"
  8031. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75
  8032. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:166
  8033. msgid "Password"
  8034. msgstr "Lösenord"
  8035. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165
  8036. msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
  8037. msgstr "Lösenord för att ansluta till ditt spel (lämna tomt för inget)"
  8038. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
  8039. msgid "Password?"
  8040. msgstr "Lösenord?"
  8041. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40
  8042. msgid "Patch Editor"
  8043. msgstr "Patchredigerare"
  8044. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:63
  8045. msgid "Patch name"
  8046. msgstr "Patchnamn"
  8047. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:70
  8048. msgid "Patches"
  8049. msgstr "Patchar"
  8050. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:53
  8051. msgid "Path:"
  8052. msgstr "Sökväg:"
  8053. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:40
  8054. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27
  8055. msgid "Paths"
  8056. msgstr "Sökvägar"
  8057. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159
  8058. msgid "Pause"
  8059. msgstr "Pausa"
  8060. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:580
  8061. msgid "Pause Branch Watch"
  8062. msgstr "Pausa grenbevakning"
  8063. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:820
  8064. msgid "Pause at End of Movie"
  8065. msgstr "Pausa vid slutet av inspelningar"
  8066. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204
  8067. msgid "Pause on Focus Loss"
  8068. msgstr "Pausa när fokus förloras"
  8069. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:76
  8070. msgid "Pause on Panic"
  8071. msgstr "Pausa vid panik"
  8072. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78
  8073. msgid ""
  8074. "Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs."
  8075. "<br>Enabling will affect performance.<br>The performance impact is the same "
  8076. "as having Enable MMU on.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  8077. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  8078. msgstr ""
  8079. "Pausar emuleringen om det uppstår panik vid läsning/skrivning eller okänd "
  8080. "instruktion.<br>Om du aktiverar detta kommer prestandan att påverkas."
  8081. "<br>Prestandapåverkan är densamma som om du har Aktivera MMU påslaget."
  8082. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</"
  8083. "dolphin_emphasis>"
  8084. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379
  8085. msgid ""
  8086. "Pauses the game whenever the render window isn't focused."
  8087. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  8088. msgstr ""
  8089. "Pausar spelet när renderingsfönstret inte är i fokus."
  8090. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</"
  8091. "dolphin_emphasis>"
  8092. #. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote.
  8093. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40
  8094. msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)."
  8095. msgstr "Maximal vinkelhastighet (mätt i varv per sekund)."
  8096. #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
  8097. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55
  8098. msgid "Peak velocity of movements to neutral position."
  8099. msgstr "Topphastigheten för rörelser mot neutral position."
  8100. #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
  8101. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46
  8102. msgid "Peak velocity of outward swing movements."
  8103. msgstr "Topphastigheten för svingande utåt."
  8104. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:162
  8105. msgid "Per-Pixel Lighting"
  8106. msgstr "Ljus per bildpunkt"
  8107. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
  8108. msgid "Perform Online System Update"
  8109. msgstr "Uppdatera systemmjukvaran via internet"
  8110. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435
  8111. msgid "Perform System Update"
  8112. msgstr "Uppdatera systemmjukvaran"
  8113. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:79
  8114. msgid "Performance Sample Window (ms)"
  8115. msgstr "Prestandasampelfönster (ms)"
  8116. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:89
  8117. msgid "Performance Sample Window (ms):"
  8118. msgstr "Prestandasampelfönster (ms):"
  8119. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65
  8120. msgid "Performance Statistics"
  8121. msgstr "Prestandastatistik"
  8122. #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that
  8123. #. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up.
  8124. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179
  8125. msgid "Physical"
  8126. msgstr "Fysisk"
  8127. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129
  8128. msgid "Physical address space"
  8129. msgstr "Fysiskt adressutrymme"
  8130. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
  8131. msgid "PiB"
  8132. msgstr "PiB"
  8133. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312
  8134. msgid "Pick a debug font"
  8135. msgstr "Välj ett teckensnitt för felsökning"
  8136. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  8137. msgid "Ping"
  8138. msgstr "Ping"
  8139. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30
  8140. msgid "Pitch Down"
  8141. msgstr "Luta nedåt"
  8142. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29
  8143. msgid "Pitch Up"
  8144. msgstr "Luta uppåt"
  8145. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:997
  8146. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691
  8147. msgid "Platform"
  8148. msgstr "Plattform"
  8149. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166
  8150. msgid "Play"
  8151. msgstr "Spela"
  8152. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:172
  8153. msgid "Play / Record"
  8154. msgstr "Spela / spela in"
  8155. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59
  8156. msgid "Play Recording"
  8157. msgstr "Spela upp inspelning"
  8158. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84
  8159. msgid "Play Set/Power Disc"
  8160. msgstr "Play Set/Power Disc"
  8161. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:127
  8162. msgid "Playback Options"
  8163. msgstr "Uppspelningsalternativ"
  8164. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  8165. msgid "Player"
  8166. msgstr "Spelare"
  8167. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90
  8168. msgid "Player One"
  8169. msgstr "Spelare ett"
  8170. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:92
  8171. msgid "Player One Ability One"
  8172. msgstr "Spelare ett förmåga ett"
  8173. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:94
  8174. msgid "Player One Ability Two"
  8175. msgstr "Spelare ett förmåga två"
  8176. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:96
  8177. msgid "Player Two"
  8178. msgstr "Spelare två"
  8179. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:98
  8180. msgid "Player Two Ability One"
  8181. msgstr "Spelare två förmåga ett"
  8182. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:100
  8183. msgid "Player Two Ability Two"
  8184. msgstr "Spelare två förmåga två"
  8185. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
  8186. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292
  8187. msgid "Players"
  8188. msgstr "Spelare"
  8189. #: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77
  8190. #: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120
  8191. msgid "Playing a game"
  8192. msgstr "Spelar ett spel"
  8193. #. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for
  8194. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:143
  8195. msgid "Playtime:"
  8196. msgstr "Speltid:"
  8197. #. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated.
  8198. #. The user needs to enter these terms as-is in an INI file.
  8199. #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:667
  8200. msgid ""
  8201. "Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently "
  8202. "disabled, which makes this problem very likely to happen."
  8203. msgstr ""
  8204. "Ändra inställningen \"SyncOnSkipIdle\" till \"True\"! Den är just nu "
  8205. "avstängd, vilket leder till väldigt stor risk för det här problemet att "
  8206. "inträffa."
  8207. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:166
  8208. msgid ""
  8209. "Please start a game before starting a search with standard memory regions."
  8210. msgstr ""
  8211. "Du måste starta ett spel före du kan starta en sökning med "
  8212. "standardminnesregioner."
  8213. #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote.
  8214. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224
  8215. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229
  8216. msgid "Point"
  8217. msgstr "Peka"
  8218. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250
  8219. msgid "Point (Passthrough)"
  8220. msgstr "Peka (genomsläpp)"
  8221. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:85
  8222. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66
  8223. msgid "Port %1"
  8224. msgstr "Uttag %1"
  8225. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218
  8226. msgid "Port %1 ROM:"
  8227. msgstr "ROM i uttag %1:"
  8228. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:103
  8229. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137
  8230. msgid "Port:"
  8231. msgstr "Port:"
  8232. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:161
  8233. msgid "Portal Slots"
  8234. msgstr "Portalplatser"
  8235. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:974
  8236. msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
  8237. msgstr ""
  8238. "Möjlig desynkronisation upptäcktes: %1 kan ha desynkroniserat under bildruta "
  8239. "%2"
  8240. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:595
  8241. msgid "Post-Processing Effect"
  8242. msgstr "Efterbehandlingseffekt"
  8243. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:198
  8244. msgid "Post-Processing Effect:"
  8245. msgstr "Efterbehandlingseffekt:"
  8246. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44
  8247. msgid "Post-Processing Shader Configuration"
  8248. msgstr "Efterbehandlingsshaderkonfiguration"
  8249. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88
  8250. msgid "Power Disc Three"
  8251. msgstr "Power Disc 3"
  8252. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86
  8253. msgid "Power Disc Two"
  8254. msgstr "Power Disc 2"
  8255. #. i18n: VS is short for vertex shaders.
  8256. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:215
  8257. msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion"
  8258. msgstr "Föredra VS för att expandera punkter/linjer"
  8259. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:123
  8260. msgid "Prefetch Custom Textures"
  8261. msgstr "Läs in anpassade texturer i förhand"
  8262. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174
  8263. msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
  8264. msgstr "Tidigt inspelningsslut i PlayController. {0} + {1} > {2}"
  8265. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1264
  8266. msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}"
  8267. msgstr "För tidigt filmslut i PlayWiimote. {0} + 1 > {1}"
  8268. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1284
  8269. msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
  8270. msgstr "Tidigt inspelningsslut i PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
  8271. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97
  8272. msgid ""
  8273. "Preparing to update...\n"
  8274. "This can take a while."
  8275. msgstr ""
  8276. "Förbereder uppdateringen...\n"
  8277. "Detta kan ta ett tag."
  8278. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89
  8279. msgid "Presets"
  8280. msgstr "Förval"
  8281. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
  8282. msgid "Press Sync Button"
  8283. msgstr "Synkknapptryckning"
  8284. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34
  8285. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52
  8286. msgid "Pressure"
  8287. msgstr "Tryck"
  8288. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311
  8289. msgid ""
  8290. "Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
  8291. "work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
  8292. "visual glitches and broken effects.<br><br><dolphin_emphasis>Not "
  8293. "recommended, only use if the other options give poor results.</"
  8294. "dolphin_emphasis>"
  8295. msgstr ""
  8296. "Förhindrar korta pauser medan shaders kompileras genom att inte rendera "
  8297. "väntande objekt. Kan fungera i scenarion där übershaders inte fungerar, men "
  8298. "det uppstår grafiska problem och trasiga effekter."
  8299. "<br><br><dolphin_emphasis>Rekommenderas inte. Använd bara detta om de andra "
  8300. "alternativen ger dåliga resultat.</dolphin_emphasis>"
  8301. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
  8302. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
  8303. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
  8304. msgid "Previous Game Profile"
  8305. msgstr "Föregående spelprofil"
  8306. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86
  8307. msgid "Previous Match"
  8308. msgstr "Föregående matchning"
  8309. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
  8310. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
  8311. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
  8312. msgid "Previous Profile"
  8313. msgstr "Föregående profil"
  8314. #. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle.
  8315. #. Do not translate the word primitive as if it was an adjective.
  8316. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:614
  8317. msgid "Primitive %1"
  8318. msgstr "Primitiv %1"
  8319. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:98
  8320. msgid "Private"
  8321. msgstr "Privat"
  8322. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97
  8323. msgid "Private and Public"
  8324. msgstr "Privat och offentlig"
  8325. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:64
  8326. msgid "Problem"
  8327. msgstr "Problem"
  8328. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1438
  8329. msgid ""
  8330. "Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
  8331. "at all."
  8332. msgstr ""
  8333. "Mycket allvarliga problem har påträffats. Spelet kommer mycket troligt inte "
  8334. "fungera alls."
  8335. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1427
  8336. msgid ""
  8337. "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
  8338. "game from running."
  8339. msgstr ""
  8340. "Smärre problem har påträffats. De kommer förmodligen inte förhindra spelet "
  8341. "från att köras."
  8342. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1433
  8343. msgid ""
  8344. "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
  8345. "the game might not work correctly."
  8346. msgstr ""
  8347. "Någorlunda allvarliga problem har påträffats. Hela spelet eller vissa delar "
  8348. "av spelet kommer kanske inte fungera riktigt."
  8349. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:141
  8350. msgid "Profile"
  8351. msgstr "Profil"
  8352. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346
  8353. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24
  8354. msgid "Program Counter"
  8355. msgstr "Program Counter"
  8356. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:62
  8357. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:345
  8358. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:435
  8359. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282
  8360. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:307
  8361. msgid "Progress"
  8362. msgstr "Förlopp"
  8363. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364
  8364. msgid ""
  8365. "Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop."
  8366. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  8367. msgstr ""
  8368. "Ber dig att bekräfta att du vill avsluta emulering när du trycker på Stoppa."
  8369. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta markerat.</"
  8370. "dolphin_emphasis>"
  8371. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:99
  8372. msgid "Public"
  8373. msgstr "Offentlig"
  8374. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
  8375. msgid "Purge Game List Cache"
  8376. msgstr "Töm cache för spellista"
  8377. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:739
  8378. msgid "Put IPL ROMs in User/GC/<region>."
  8379. msgstr "Lägg IPL-ROM-filer i User/GC/<region>."
  8380. #: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234
  8381. msgctxt ""
  8382. "Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to "
  8383. "'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper "
  8384. "widget layout."
  8385. msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
  8386. msgstr "LTR"
  8387. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
  8388. msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
  8389. msgstr "Det gick inte att sätta på Quality of Service (QoS)."
  8390. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
  8391. msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
  8392. msgstr "Quality of Service (QoS) har satts på."
  8393. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:109
  8394. msgid "Quality of the DPLII decoder. Audio latency increases with quality."
  8395. msgstr ""
  8396. "Kvaliteten för DPLII-dekodern. Ljudlatensen ökar ju högre kvaliteten är."
  8397. #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
  8398. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:453
  8399. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
  8400. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775
  8401. msgid "Question"
  8402. msgstr "Fråga"
  8403. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:137
  8404. msgid "Quit"
  8405. msgstr "Avsluta"
  8406. #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
  8407. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75
  8408. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238
  8409. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49
  8410. msgid "R"
  8411. msgstr "R"
  8412. #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
  8413. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79
  8414. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242
  8415. msgid "R-Analog"
  8416. msgstr "R-analog"
  8417. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:285
  8418. msgid "READY"
  8419. msgstr "KLAR"
  8420. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049
  8421. msgid "RSO Modules"
  8422. msgstr "RSO-moduler"
  8423. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377
  8424. msgid "RSO auto-detection"
  8425. msgstr "RSO auto-upptäckt"
  8426. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288
  8427. msgid "RUNNING"
  8428. msgstr "KÖR"
  8429. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:356
  8430. msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)"
  8431. msgstr "RVZ-GC/Wii-skivavbildningar (*.rvz)"
  8432. #. i18n: A range of memory addresses
  8433. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:127
  8434. msgid "Range"
  8435. msgstr "Räckvidd"
  8436. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:75
  8437. msgid "Range End: "
  8438. msgstr "Intervall slut: "
  8439. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73
  8440. msgid "Range Start: "
  8441. msgstr "Intervall start: "
  8442. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149
  8443. msgid "Rank %1"
  8444. msgstr "Rank %1"
  8445. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409
  8446. msgid "Raw"
  8447. msgstr "Rå"
  8448. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180
  8449. msgid "Raw Internal Resolution"
  8450. msgstr "Rå intern upplösning"
  8451. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:609
  8452. msgid "Re&place Instruction"
  8453. msgstr "E&rsätt instruktion"
  8454. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600
  8455. msgid "Re-initialize software JIT block profiling data."
  8456. msgstr "Återinitialisera programvarans JIT-blockprofileringsdata."
  8457. #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
  8458. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:134
  8459. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
  8460. msgid "Read"
  8461. msgstr "Läs"
  8462. #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
  8463. #. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs.
  8464. #. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing.
  8465. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233
  8466. msgid "Read and write"
  8467. msgstr "Läs och skriv"
  8468. #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
  8469. #. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs.
  8470. #. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to.
  8471. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237
  8472. msgid "Read only"
  8473. msgstr "Endast läs"
  8474. #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
  8475. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138
  8476. msgid "Read or Write"
  8477. msgstr "Läs eller skriv"
  8478. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61
  8479. msgid "Read-Only Mode"
  8480. msgstr "Skrivskyddat läge"
  8481. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:114
  8482. msgid "Real Balance Board"
  8483. msgstr "Riktig balansbräda"
  8484. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
  8485. msgid "Real Wii Remote"
  8486. msgstr "Riktig Wii-fjärrkontroll"
  8487. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:387
  8488. msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay."
  8489. msgstr "Tog emot ogiltig Wii-fjärrkontrollsdata från nätspel."
  8490. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479
  8491. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49
  8492. msgid "Recent Hits"
  8493. msgstr "Tidigare träffar"
  8494. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
  8495. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29
  8496. msgid "Recenter"
  8497. msgstr "Återställ"
  8498. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577
  8499. msgid "Recompiles Physical Address"
  8500. msgstr ""
  8501. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:157
  8502. msgid "Record"
  8503. msgstr "Spela in"
  8504. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232
  8505. msgid "Record Inputs"
  8506. msgstr "Spela in inmatningar"
  8507. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:145
  8508. msgid "Recording"
  8509. msgstr "Inspelning"
  8510. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:139
  8511. msgid "Recording Options"
  8512. msgstr "Inspelningsalternativ"
  8513. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:326
  8514. msgid "Recording..."
  8515. msgstr "Spelar in..."
  8516. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34
  8517. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50
  8518. msgid "Red"
  8519. msgstr "Röd"
  8520. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42
  8521. msgid "Red Left"
  8522. msgstr "Röd vänster"
  8523. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:45
  8524. msgid "Red Right"
  8525. msgstr "Röd höger"
  8526. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460
  8527. msgid ""
  8528. "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
  8529. "in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes "
  8530. "graphical issues.<br><br>SSAA is significantly more demanding than MSAA, but "
  8531. "provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing "
  8532. "to lighting, shader effects, and textures.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  8533. "unsure, select None.</dolphin_emphasis>"
  8534. msgstr ""
  8535. "Minskar ojämnheten som orsakas av rastreringen av 3D-grafik, så att objekt "
  8536. "får mjukare kanter. Höjer grafikprocessoranvändningen och kan ibland orsaka "
  8537. "grafikfel.<br><br>SSAA är mer krävande än MSAA, men ger avsevärt bättre "
  8538. "geometrikantutjämning och utjämnar även ljus, shadereffekter och texturer."
  8539. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du välja Ingen.</"
  8540. "dolphin_emphasis>"
  8541. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:88
  8542. msgid "Redump.org Status:"
  8543. msgstr "Redump.org-status:"
  8544. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202
  8545. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:111
  8546. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:109
  8547. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:89
  8548. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42
  8549. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
  8550. msgid "Refresh"
  8551. msgstr "Uppdatera"
  8552. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228
  8553. msgid "Refresh Current Values"
  8554. msgstr "Uppdatera nuvarande värden"
  8555. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
  8556. msgid "Refresh Game List"
  8557. msgstr "Uppdatera spellista"
  8558. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:401
  8559. msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again."
  8560. msgstr "Uppdatering misslyckades. Kör spelet ett kort tag och prova igen."
  8561. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:415
  8562. msgid "Refreshed current values."
  8563. msgstr "Uppdaterade nuvarande värden."
  8564. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:283
  8565. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
  8566. msgid "Refreshing..."
  8567. msgstr "Uppdaterar..."
  8568. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1005
  8569. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
  8570. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
  8571. msgid "Region"
  8572. msgstr "Region"
  8573. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107
  8574. msgid "Region:"
  8575. msgstr "Region:"
  8576. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:27
  8577. msgid "Registers"
  8578. msgstr "Register"
  8579. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62
  8580. msgid "Relative Input"
  8581. msgstr "Relativ Inmatning"
  8582. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33
  8583. msgid "Relative Input Hold"
  8584. msgstr "Relativ Inmatning Håll"
  8585. #. i18n: Releases is a noun.
  8586. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:201
  8587. msgid "Releases (every few months)"
  8588. msgstr "Släppta versioner (några månaders mellanrum)"
  8589. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:86
  8590. msgid "Remind Me Later"
  8591. msgstr "Påminn mig senare"
  8592. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:40
  8593. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129
  8594. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41
  8595. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142
  8596. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:329
  8597. msgid "Remove"
  8598. msgstr "Ta bort"
  8599. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:669
  8600. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676
  8601. msgid "Remove Failed"
  8602. msgstr "Borttagning misslyckades"
  8603. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:76
  8604. msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
  8605. msgstr "Ta bort skräpdata (kan ej återställas):"
  8606. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:526
  8607. msgid "Remove Tag..."
  8608. msgstr "Ta bort etikett..."
  8609. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1133
  8610. msgid "Remove tag"
  8611. msgstr "Ta bort etikett"
  8612. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:302
  8613. msgid ""
  8614. "Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless "
  8615. "you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP "
  8616. "afterwards). Do you want to continue anyway?"
  8617. msgstr ""
  8618. "Att ta bort skräpdata sparar ingen plats vid konvertering till ISO (om du "
  8619. "inte sedan packar in ISO-filen i ett komprimerat filformat såsom ZIP). Vill "
  8620. "du fortsätta ändå?"
  8621. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:937
  8622. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:971
  8623. msgid "Rename Symbol"
  8624. msgstr "Byt namn på symbol"
  8625. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190
  8626. msgid "Render Window"
  8627. msgstr "Renderingsfönster"
  8628. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:123
  8629. msgid "Render to Main Window"
  8630. msgstr "Rendera till huvudfönstret"
  8631. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:327
  8632. msgid ""
  8633. "Renders the scene as a wireframe.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
  8634. "this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  8635. msgstr ""
  8636. "Renderar hela scenen i wireframeläge.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är "
  8637. "osäker kan du lämna detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  8638. #. i18n: Repeat Instructions
  8639. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392
  8640. msgid "Repeat Instr."
  8641. msgstr ""
  8642. #. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once.
  8643. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638
  8644. msgid "Repeat Instructions"
  8645. msgstr "Upprepa instruktioner"
  8646. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408
  8647. msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}"
  8648. msgstr "Rapport: GCIFolder skriver till oallokerat block {0:#x}"
  8649. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23
  8650. msgid "Request to Join Your Party"
  8651. msgstr "Förfrågan att vara med i din grupp"
  8652. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347
  8653. msgid ""
  8654. "Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect."
  8655. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  8656. msgstr ""
  8657. "Kräver att renderingsfönstret är fokuserat för att snabbtangenterna ska få "
  8658. "effekt.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta markerat."
  8659. "</dolphin_emphasis>"
  8660. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102
  8661. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190
  8662. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:990
  8663. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:165
  8664. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108
  8665. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740
  8666. msgid "Reset"
  8667. msgstr "Återställ"
  8668. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:250
  8669. msgid "Reset All"
  8670. msgstr "Återställ alla"
  8671. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614
  8672. msgid "Reset Ignore Panic Handler"
  8673. msgstr "Nollställ ignorera panikhanterare"
  8674. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230
  8675. msgid "Reset Results"
  8676. msgstr "Återställ resultat"
  8677. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391
  8678. msgid "Reset Traversal Server"
  8679. msgstr "Återställ traverseringsserver"
  8680. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:392
  8681. msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
  8682. msgstr "Återställ traverseringsserver till %1:%2"
  8683. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
  8684. msgid "Reset Traversal Settings"
  8685. msgstr "Återställ traverseringsinställningar"
  8686. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:373
  8687. msgid "Reset Values"
  8688. msgstr "Återställ värden"
  8689. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106
  8690. msgid "Reset View"
  8691. msgstr "Återställ vy"
  8692. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:111
  8693. msgid "Reset all saved Wii Remote pairings"
  8694. msgstr "Nollställ alla sparade Wii-fjärrkontrollparningar"
  8695. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184
  8696. msgid "Resolution Type:"
  8697. msgstr "Upplösningstyp:"
  8698. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:26
  8699. msgid "Resource Pack Manager"
  8700. msgstr "Resurspaketshanterare"
  8701. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222
  8702. msgid "Resource Pack Path:"
  8703. msgstr "Resurspaketssökväg:"
  8704. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321
  8705. msgid "Restart Required"
  8706. msgstr "Omstart krävs"
  8707. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742
  8708. msgid "Restore Defaults"
  8709. msgstr "Återställ förval"
  8710. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613
  8711. msgid "Restore Instruction"
  8712. msgstr "Återställ instruktion"
  8713. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:744
  8714. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
  8715. msgid "Retry"
  8716. msgstr "Försök igen"
  8717. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51
  8718. msgid "Return Speed"
  8719. msgstr "Returhastighet"
  8720. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  8721. msgid "Revision"
  8722. msgstr "Revision"
  8723. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:65
  8724. msgid "Revision: %1"
  8725. msgstr "Revision: %1"
  8726. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94
  8727. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37
  8728. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36
  8729. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45
  8730. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:218
  8731. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
  8732. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21
  8733. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
  8734. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
  8735. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27
  8736. msgid "Right"
  8737. msgstr "Höger"
  8738. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221
  8739. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59
  8740. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:99
  8741. msgid "Right Stick"
  8742. msgstr "Höger spak"
  8743. #. i18n: "Table" refers to a turntable
  8744. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:71
  8745. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171
  8746. msgid "Right Table"
  8747. msgstr "Höger skiva"
  8748. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:139
  8749. msgid "Riivolution XML files"
  8750. msgstr "Riivolution-XML-filer"
  8751. #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum.
  8752. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:50
  8753. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224
  8754. msgid "Rim"
  8755. msgstr "Kant"
  8756. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32
  8757. msgid "Rocker Down"
  8758. msgstr "Knapp Ner"
  8759. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31
  8760. msgid "Rocker Up"
  8761. msgstr "Knapp Upp"
  8762. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31
  8763. msgid "Roll Left"
  8764. msgstr "Rulla vänster"
  8765. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32
  8766. msgid "Roll Right"
  8767. msgstr "Rulla höger"
  8768. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524
  8769. msgid "Room ID"
  8770. msgstr "Rum-ID"
  8771. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495
  8772. msgid "Rotation"
  8773. msgstr "Rotation"
  8774. #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
  8775. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63
  8776. msgid "Rotation applied at extremities of swing."
  8777. msgstr "Mängden rotation vid svängningens ändpunkter."
  8778. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:231
  8779. msgid ""
  8780. "Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole "
  8781. "number.<br><br>Fixes graphical problems in some games at higher internal "
  8782. "resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is "
  8783. "used.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  8784. "dolphin_emphasis>"
  8785. msgstr ""
  8786. "Avrundar 2D-hörnpunkter till hela bildpunkter och avrundar vystorleken till "
  8787. "heltal.<br><br>Åtgärdar grafiska problem i vissa spel vid högre interna "
  8788. "upplösningar. Inställningen har ingen effekt när ursprunglig intern "
  8789. "upplösning används.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker, lämna detta "
  8790. "avmarkerat.</dolphin_emphasis>"
  8791. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:767
  8792. msgid ""
  8793. "Rows in the table can be left-clicked on the origin, destination, and symbol "
  8794. "columns to view the associated address in Code View. Right-clicking the "
  8795. "selected row(s) will bring up a context menu.\n"
  8796. "\n"
  8797. "If the origin, destination, or symbol columns are right-clicked, an action "
  8798. "copy the relevant address(es) to the clipboard will be available, and an "
  8799. "action to set a breakpoint at the relevant address(es) will be available. "
  8800. "Note that, for the origin / destination symbol columns, these actions will "
  8801. "only be enabled if every row in the selection has a symbol.\n"
  8802. "\n"
  8803. "If the instruction column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8804. "invert the branch instruction's condition and an action to invert the branch "
  8805. "instruction's decrement check will be available, but only if the branch "
  8806. "instruction is a conditional one.\n"
  8807. "\n"
  8808. "If the condition column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8809. "make the branch instruction unconditional will be available, but only if the "
  8810. "branch instruction is a conditional one.\n"
  8811. "\n"
  8812. "If the origin column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8813. "replace the branch instruction at the origin(s) with a NOP instruction (No "
  8814. "Operation) will be available.\n"
  8815. "\n"
  8816. "If the destination column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8817. "replace the instruction at the destination(s) with a BLR instruction (Branch "
  8818. "to Link Register) will be available, but will only be enabled if the branch "
  8819. "instruction at every origin updates the link register.\n"
  8820. "\n"
  8821. "If the origin / destination symbol column of a row selection is right-"
  8822. "clicked, an action to replace the instruction at the start of the symbol(s) "
  8823. "with a BLR instruction will be available, but will only be enabled if every "
  8824. "row in the selection has a symbol.\n"
  8825. "\n"
  8826. "All context menus have the action to delete the selected row(s) from the "
  8827. "candidates."
  8828. msgstr ""
  8829. "Raderna i tabellen kan vänsterklickas på kolumnerna för ursprung, "
  8830. "destination och symbol för att visa den tillhörande adressen i kodvyn. Om du "
  8831. "högerklickar på den eller de markerade raderna visas en snabbmeny.\n"
  8832. "\n"
  8833. "Om du högerklickar på kolumnerna för ursprung, destination eller symbol "
  8834. "finns det en åtgärd för att kopiera den eller de relevanta adresserna till "
  8835. "urklipp och en åtgärd för att sätta en brytpunkt på den eller de relevanta "
  8836. "adresserna. Observera att för symbolkolumnerna för ursprung/destination "
  8837. "kommer dessa åtgärder endast att aktiveras om varje rad i urvalet har en "
  8838. "symbol.\n"
  8839. "\n"
  8840. "Om du högerklickar på instruktionskolumnen i ett radval, kommer en åtgärd "
  8841. "för att invertera greninstruktionens villkor och en åtgärd för att invertera "
  8842. "greninstruktionens dekrementkontroll att vara tillgängliga, men endast om "
  8843. "greninstruktionen är en villkorlig instruktion.\n"
  8844. "\n"
  8845. "Om villkorskolumnen i ett radval högerklickas, kommer en åtgärd för att göra "
  8846. "greninstruktionen ovillkorlig att vara tillgänglig, men endast om "
  8847. "greninstruktionen är en villkorlig sådan.\n"
  8848. "\n"
  8849. "Om du högerklickar på kolumnen för ursprung i ett radval, kommer en åtgärd "
  8850. "för att ersätta förgreningsinstruktionen vid ursprunget/ursprungsställena "
  8851. "med en NOP-instruktion (No Operation) att vara tillgänglig.\n"
  8852. "\n"
  8853. "Om du högerklickar på destinationskolumnen i ett radval kommer en åtgärd att "
  8854. "finnas tillgänglig för att ersätta instruktionen vid destination(erna) med "
  8855. "en BLR-instruktion (Branch to Link Register), men den kommer bara att "
  8856. "aktiveras om förgreningsinstruktionen vid varje ursprung uppdaterar "
  8857. "länkregistret.\n"
  8858. "\n"
  8859. "Om kolumnen för start-/destinationssymbol i ett radval högerklickas, kommer "
  8860. "en åtgärd för att ersätta instruktionen i början av symbolen/symbolerna med "
  8861. "en BLR-instruktion att vara tillgänglig, men den kommer endast att aktiveras "
  8862. "om varje rad i valet har en symbol.\n"
  8863. "\n"
  8864. "Alla snabbmenyer har en åtgärd för att ta bort den/de valda raden/raderna "
  8865. "från kandidaterna."
  8866. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61
  8867. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282
  8868. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
  8869. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71
  8870. msgid "Rumble"
  8871. msgstr "Vibration"
  8872. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602
  8873. msgid "Run &to Here"
  8874. msgstr "Kör &hit"
  8875. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397
  8876. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643
  8877. msgid "Run Count"
  8878. msgstr "Antal körningar"
  8879. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203
  8880. msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads"
  8881. msgstr "Kör GBA-kärnor i dedikerade trådar"
  8882. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:684
  8883. msgid "Run Until"
  8884. msgstr "Kör tills"
  8885. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:638
  8886. msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
  8887. msgstr "Kör tills (ignorera brytpunkter)"
  8888. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:179
  8889. msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)"
  8890. msgstr "Kör tills träff (och ignorera brytpunkter)"
  8891. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51
  8892. msgid "Russia"
  8893. msgstr "Ryssland"
  8894. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226
  8895. msgid "SD Card"
  8896. msgstr "SD-kort"
  8897. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:264
  8898. msgid "SD Card File Size:"
  8899. msgstr "Filstorlek för SD-kort:"
  8900. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:507
  8901. msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)"
  8902. msgstr "SD-kortsavbildning (*.raw);;Alla filer (*)"
  8903. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:231
  8904. msgid "SD Card Path:"
  8905. msgstr "SD-kortssökväg:"
  8906. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:211
  8907. msgid "SD Card Settings"
  8908. msgstr "SD-kortsinställningar"
  8909. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:186
  8910. msgid "SD Root:"
  8911. msgstr "SD-rot:"
  8912. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:253
  8913. msgid "SD Sync Folder:"
  8914. msgstr "SD-synkmapp:"
  8915. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:97
  8916. msgid "SDR Display Gamma Target"
  8917. msgstr ""
  8918. #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45
  8919. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42
  8920. msgid "SELECT"
  8921. msgstr "SELECT"
  8922. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:77
  8923. msgid "SHA-1:"
  8924. msgstr "SHA-1:"
  8925. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43
  8926. msgid "SHA1 Digest"
  8927. msgstr "SHA1-kontrollsumma"
  8928. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191
  8929. msgid "SP1:"
  8930. msgstr "SP1:"
  8931. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348
  8932. msgid "SSL context"
  8933. msgstr "SSL-kontext"
  8934. #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
  8935. #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:51
  8936. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43
  8937. msgid "START"
  8938. msgstr "START"
  8939. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
  8940. msgid "Sa&ve Code"
  8941. msgstr "&Spara kod"
  8942. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400
  8943. msgid "Sa&ve State"
  8944. msgstr "Spa&ra snabbsparning"
  8945. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224
  8946. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:76
  8947. msgid "Safe"
  8948. msgstr "Säker"
  8949. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21
  8950. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144
  8951. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371
  8952. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180
  8953. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105
  8954. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710
  8955. msgid "Save"
  8956. msgstr "Spara"
  8957. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712
  8958. msgid "Save All"
  8959. msgstr "Spara alla"
  8960. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514
  8961. msgid "Save Branch Watch &As..."
  8962. msgstr "Spara grenbevakning &som..."
  8963. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:630
  8964. msgid "Save Branch Watch Snapshot"
  8965. msgstr ""
  8966. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1790
  8967. msgid "Save Combined Output File As"
  8968. msgstr "Spara kombinerad utdatafil som"
  8969. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:378
  8970. msgid "Save Converted Image"
  8971. msgstr "Spara konverterad bild"
  8972. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:369
  8973. msgid "Save Converted Images"
  8974. msgstr "Spara konverterade bilder"
  8975. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:591
  8976. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596
  8977. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200
  8978. msgid "Save Export"
  8979. msgstr "Sparfilsexportering"
  8980. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:232
  8981. msgid "Save FIFO Log"
  8982. msgstr "Spara FIFO-logg"
  8983. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:302
  8984. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773
  8985. msgid "Save File To"
  8986. msgstr "Spara fil till"
  8987. #. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game)
  8988. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415
  8989. msgid "Save Game"
  8990. msgstr "Sparfil"
  8991. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:250
  8992. msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)"
  8993. msgstr "Sparfiler (*.sav);;Alla filer (*)"
  8994. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158
  8995. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167
  8996. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
  8997. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
  8998. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
  8999. msgid "Save Import"
  9000. msgstr "Sparfilsimportering"
  9001. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656
  9002. msgid "Save Map File"
  9003. msgstr "Spara map-fil"
  9004. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
  9005. msgid "Save Oldest State"
  9006. msgstr "Spara äldsta snabbsparning"
  9007. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:342
  9008. msgid "Save Preset"
  9009. msgstr "Spara förinställningar"
  9010. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
  9011. msgid "Save Recording File As"
  9012. msgstr "Spara inspelning som"
  9013. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1712
  9014. msgid "Save Signature File"
  9015. msgstr "Spara signaturfil"
  9016. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
  9017. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361
  9018. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423
  9019. msgid "Save State"
  9020. msgstr "Spara snabbsparning"
  9021. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
  9022. msgid "Save State Slot 1"
  9023. msgstr "Spara snabbsparningsplats 1"
  9024. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
  9025. msgid "Save State Slot 10"
  9026. msgstr "Spara snabbsparningsplats 10"
  9027. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
  9028. msgid "Save State Slot 2"
  9029. msgstr "Spara snabbsparningsplats 2"
  9030. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
  9031. msgid "Save State Slot 3"
  9032. msgstr "Spara snabbsparningsplats 3"
  9033. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
  9034. msgid "Save State Slot 4"
  9035. msgstr "Spara snabbsparningsplats 4"
  9036. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
  9037. msgid "Save State Slot 5"
  9038. msgstr "Spara snabbsparningsplats 5"
  9039. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
  9040. msgid "Save State Slot 6"
  9041. msgstr "Spara snabbsparningsplats 6"
  9042. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
  9043. msgid "Save State Slot 7"
  9044. msgstr "Spara snabbsparningsplats 7"
  9045. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
  9046. msgid "Save State Slot 8"
  9047. msgstr "Spara snabbsparningsplats 8"
  9048. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
  9049. msgid "Save State Slot 9"
  9050. msgstr "Spara snabbsparningsplats 9"
  9051. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
  9052. msgid "Save State to File"
  9053. msgstr "Spara snabbsparning till fil"
  9054. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403
  9055. msgid "Save State to Oldest Slot"
  9056. msgstr "Spara snabbsparning på äldsta platsen"
  9057. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402
  9058. msgid "Save State to Selected Slot"
  9059. msgstr "Snabbspara på vald plats"
  9060. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404
  9061. msgid "Save State to Slot"
  9062. msgstr "Spara snabbsparning på plats"
  9063. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058
  9064. msgid "Save Symbol Map &As..."
  9065. msgstr "Spara symbol-map so&m..."
  9066. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:115
  9067. msgid "Save Texture Cache to State"
  9068. msgstr "Spara texturcache i snabbsparningar"
  9069. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485
  9070. msgid "Save and Load State"
  9071. msgstr "Spara och läs in snabbsparning"
  9072. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:68
  9073. msgid "Save as Preset..."
  9074. msgstr "Spara som förinställningar..."
  9075. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:186
  9076. msgid "Save as..."
  9077. msgstr "Spara som..."
  9078. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1159
  9079. msgid ""
  9080. "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
  9081. "current data before overwriting.\n"
  9082. "Overwrite now?"
  9083. msgstr ""
  9084. "Spardata för den här titeln finns redan i NAND-minnet. Du kanske vill göra "
  9085. "en säkerhetskopia på de nuvarande sparfilerna före du skriver över.\n"
  9086. "Vill du skriva över nu?"
  9087. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224
  9088. msgid "Save in Same Directory as the ROM"
  9089. msgstr "Spara i samma katalog som ROM-filen"
  9090. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
  9091. msgid "Save to Selected Slot"
  9092. msgstr "Spara på vald plats"
  9093. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446
  9094. msgid "Save to Slot %1 - %2"
  9095. msgstr "Spara på plats %1 - %2"
  9096. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:156
  9097. msgid "Save..."
  9098. msgstr "Spara..."
  9099. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:218
  9100. msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
  9101. msgstr ""
  9102. "Sparade Wii-fjärrkontrollparningar kan bara nollställas när ett Wii-spel "
  9103. "körs."
  9104. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:230
  9105. msgid "Saves:"
  9106. msgstr "Sparfiler:"
  9107. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1002
  9108. msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
  9109. msgstr "Snabbsparningsinspelningen {0} är korrupt. Inspelningen stoppas..."
  9110. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160
  9111. msgid "Scaled EFB Copy"
  9112. msgstr "Skalad EFB-kopia"
  9113. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:315
  9114. msgid "Scan succeeded."
  9115. msgstr "Skanning lyckades."
  9116. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126
  9117. msgid "ScrShot"
  9118. msgstr "Skärmdump"
  9119. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153
  9120. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:84
  9121. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582
  9122. msgid "Search"
  9123. msgstr "Sök"
  9124. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112
  9125. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114
  9126. msgid "Search Address"
  9127. msgstr "Sök adress"
  9128. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:82
  9129. msgid "Search Current Object"
  9130. msgstr "Sök aktuellt objekt"
  9131. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146
  9132. msgid "Search Subfolders"
  9133. msgstr "Sök undermappar"
  9134. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226
  9135. msgid "Search and Filter"
  9136. msgstr "Sök och filtrera"
  9137. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:379
  9138. msgid ""
  9139. "Search currently not possible in virtual address space. Please run the game "
  9140. "for a bit and try again."
  9141. msgstr ""
  9142. "Sökning är inte möjligt i virtuellt adressutrymme just nu. Kör spelet ett "
  9143. "kort tag och prova igen."
  9144. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:931
  9145. msgid "Search for an Instruction"
  9146. msgstr "Sök efter en instruktion"
  9147. #: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29
  9148. msgid "Search games..."
  9149. msgstr "Sök efter spel..."
  9150. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1831
  9151. msgid "Search instruction"
  9152. msgstr "Sök efter en instruktion"
  9153. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234
  9154. msgid "Search:"
  9155. msgstr "Sök:"
  9156. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59
  9157. msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes."
  9158. msgstr "Avsnitt som innehåller alla Action Repla-koder."
  9159. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56
  9160. msgid "Section that contains all Gecko cheat codes."
  9161. msgstr "Avsnitt som innehåller alla Gecko-koder."
  9162. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62
  9163. msgid "Section that contains all graphics related settings."
  9164. msgstr "Avsnitt som innehåller alla grafikinställningar."
  9165. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34
  9166. msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings."
  9167. msgstr "Avsnitt som innehåller de flesta CPU- och hårdvaruinställningarna."
  9168. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409
  9169. msgid "Security options"
  9170. msgstr "Säkerhetsalternativ"
  9171. #. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file.
  9172. #. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder.
  9173. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:810
  9174. msgid ""
  9175. "Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, "
  9176. "cancel)"
  9177. msgstr ""
  9178. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71
  9179. msgid "Select Dump Path"
  9180. msgstr "Välj dump-sökväg"
  9181. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
  9182. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194
  9183. msgid "Select Export Directory"
  9184. msgstr "Välj exporteringskatalog"
  9185. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:147
  9186. msgid "Select Figure File"
  9187. msgstr "Välj figurfil"
  9188. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:680
  9189. msgid "Select GBA BIOS"
  9190. msgstr "Välj GBA-BIOS"
  9191. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:829
  9192. msgid "Select GBA ROM"
  9193. msgstr "Välj GBA-ROM"
  9194. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:709
  9195. msgid "Select GBA Saves Path"
  9196. msgstr "Välj GBA-sparfilssökväg"
  9197. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1811
  9198. msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)"
  9199. msgstr "Välj nyckelfil (OTP/SEEPROM-dump)"
  9200. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21
  9201. msgid "Select Last State"
  9202. msgstr "Välj senaste snabbsparning"
  9203. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82
  9204. msgid "Select Load Path"
  9205. msgstr "Välj laddningssökväg"
  9206. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1785
  9207. msgid "Select NAND Backup"
  9208. msgstr "Välj NAND-säkerhetskopia"
  9209. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93
  9210. msgid "Select Resource Pack Path"
  9211. msgstr "Välj resurspaketssökväg"
  9212. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138
  9213. msgid "Select Riivolution XML file"
  9214. msgstr "Välj Riivolution-XML-fil"
  9215. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:505
  9216. msgid "Select SD Card Image"
  9217. msgstr "Välj SD-kortavbildning"
  9218. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149
  9219. msgid "Select Save File"
  9220. msgstr "Välj sparad fil"
  9221. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:484
  9222. msgid "Select Skylander Collection"
  9223. msgstr "Välj Skylandersamling"
  9224. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556
  9225. msgid "Select Skylander File"
  9226. msgstr "Välj Skylanderfil"
  9227. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447
  9228. msgid "Select Slot %1 - %2"
  9229. msgstr "Välj plats %1 - %2"
  9230. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362
  9231. msgid "Select State"
  9232. msgstr "Välj snabbsparning"
  9233. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417
  9234. msgid "Select State Slot"
  9235. msgstr "Välj snabbsparningsplats"
  9236. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
  9237. msgid "Select State Slot 1"
  9238. msgstr "Välj snabbsparningsplats 1"
  9239. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
  9240. msgid "Select State Slot 10"
  9241. msgstr "Välj snabbsparningsplats 10"
  9242. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
  9243. msgid "Select State Slot 2"
  9244. msgstr "Välj snabbsparningsplats 2"
  9245. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
  9246. msgid "Select State Slot 3"
  9247. msgstr "Välj snabbsparningsplats 3"
  9248. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
  9249. msgid "Select State Slot 4"
  9250. msgstr "Välj snabbsparningsplats 4"
  9251. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
  9252. msgid "Select State Slot 5"
  9253. msgstr "Välj snabbsparningsplats 5"
  9254. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
  9255. msgid "Select State Slot 6"
  9256. msgstr "Välj snabbsparningsplats 6"
  9257. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
  9258. msgid "Select State Slot 7"
  9259. msgstr "Välj snabbsparningsplats 7"
  9260. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
  9261. msgid "Select State Slot 8"
  9262. msgstr "Välj snabbsparningsplats 8"
  9263. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
  9264. msgid "Select State Slot 9"
  9265. msgstr "Välj snabbsparningsplats 9"
  9266. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128
  9267. msgid "Select Title to Install to NAND"
  9268. msgstr "Välj titel för att installera på NAND"
  9269. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105
  9270. msgid "Select WFS Path"
  9271. msgstr "Välj WFS-sökväg"
  9272. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60
  9273. msgid "Select Wii NAND Root"
  9274. msgstr "Välj Wii-NAND-rot"
  9275. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:296
  9276. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39
  9277. msgid "Select a Directory"
  9278. msgstr "Välj en mapp"
  9279. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:197
  9280. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583
  9281. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217
  9282. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249
  9283. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
  9284. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
  9285. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
  9286. msgid "Select a File"
  9287. msgstr "Välj en fil"
  9288. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:522
  9289. msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image"
  9290. msgstr "Välj en mapp som ska synkroniseras med SD-kortavbildningen"
  9291. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47
  9292. msgid "Select a Game"
  9293. msgstr "Välj ett spel"
  9294. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:743
  9295. msgid "Select a file"
  9296. msgstr "Välj en fil"
  9297. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:18
  9298. msgid "Select a game"
  9299. msgstr "Välj ett spel"
  9300. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:195
  9301. msgid "Select e-Reader Cards"
  9302. msgstr "Välj e-Readerkort"
  9303. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1442
  9304. msgid "Select the RSO module address:"
  9305. msgstr "Välj RSO-modulens adress:"
  9306. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
  9307. msgid "Select the Recording File to Play"
  9308. msgstr "Välj inspelning att spela upp"
  9309. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:192
  9310. msgid "Select the Virtual SD Card Root"
  9311. msgstr "Välj rot för virtuellt SD-kort"
  9312. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
  9313. msgid "Selected Font"
  9314. msgstr "Valt teckensnitt"
  9315. #: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245
  9316. msgid "Selected controller profile does not exist"
  9317. msgstr "Den valda kontrollprofilen finns inte"
  9318. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1347
  9319. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1721
  9320. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2049
  9321. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
  9322. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
  9323. msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
  9324. msgstr "Det valda spelet finns inte i spellistan!"
  9325. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
  9326. msgid "Selected thread callstack"
  9327. msgstr "Markerad tråds anropsstack"
  9328. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:210
  9329. msgid "Selected thread context"
  9330. msgstr "Markerad tråds kontext"
  9331. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:380
  9332. msgid ""
  9333. "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't "
  9334. "support this feature.</dolphin_emphasis>"
  9335. msgstr ""
  9336. "Väljer en hårdvaruadapter att använda.<br><br><dolphin_emphasis>%1 stöder "
  9337. "inte den här funktionen.</dolphin_emphasis>"
  9338. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:377
  9339. msgid ""
  9340. "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  9341. "select the first one.</dolphin_emphasis>"
  9342. msgstr ""
  9343. "Väljer en hårdvaruadapter att använda.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är "
  9344. "osäker kan du välja den första.</dolphin_emphasis>"
  9345. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380
  9346. msgid ""
  9347. "Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured."
  9348. "<br>If the game or window resolution change during a recording, multiple "
  9349. "video files might be created.<br>Note that color correction and cropping are "
  9350. "always ignored by the captures.<br><br><b>Window Resolution</b>: Uses the "
  9351. "output window resolution (without black bars).<br>This is a simple dumping "
  9352. "option that will capture the image more or less as you see it.<br><b>Aspect "
  9353. "Ratio Corrected Internal Resolution</b>: Uses the Internal Resolution (XFB "
  9354. "size), and corrects it by the target aspect ratio.<br>This option will "
  9355. "consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the "
  9356. "image is displayed during recording.<br><b>Raw Internal Resolution</b>: Uses "
  9357. "the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target "
  9358. "aspect ratio.<br>This will provide a clean dump without any aspect ratio "
  9359. "correction so users have as raw as possible input for external editing "
  9360. "software.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at \"Aspect Ratio "
  9361. "Corrected Internal Resolution\".</dolphin_emphasis>"
  9362. msgstr ""
  9363. "Väljer hur bilddumpar (videor) och skärmdumpar ska tas.<br>Om spel- eller "
  9364. "fönsterupplösningen ändras under en inspelning kan flera videofiler skapas."
  9365. "<br>Observera att färgkorrigering och beskärning alltid ignoreras av "
  9366. "inspelningarna.<br><br><b>Fönsterupplösning</b>: Använder "
  9367. "utmatningsfönstrets upplösning (utan svarta fält).<br>Detta är ett enkelt "
  9368. "dumpningsalternativ som fångar bilden mer eller mindre som du ser den."
  9369. "<br><b>Intern upplösning korrigerad för bildförhållande</b>: Använder den "
  9370. "interna upplösningen (XFB-storlek) och korrigerar den med målets "
  9371. "bildförhållande.<br>Detta alternativ kommer konsekvent att dumpa med den "
  9372. "angivna interna upplösningen oavsett hur bilden visas under inspelningen."
  9373. "<br><b>Rå intern upplösning</b>: Använder den interna upplösningen (XFB-"
  9374. "storlek) utan att korrigera den med målbildsförhållandet.<br>Detta ger en "
  9375. "ren dumpning utan någon korrigering av bildförhållandet så att användarna "
  9376. "får en så rå bild som möjligt för externa redigeringsprogram."
  9377. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker, lämna detta alternativ på "
  9378. "\"Intern upplösning korrigerad för bildförhållande\".</dolphin_emphasis>"
  9379. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533
  9380. msgid ""
  9381. "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of "
  9382. "depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation "
  9383. "speed and sometimes causes issues.<br><br>Side-by-Side and Top-and-Bottom "
  9384. "are used by most 3D TVs.<br>Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses."
  9385. "<br>HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions."
  9386. "<br>Passive is another type of 3D used by some TVs."
  9387. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Off.</dolphin_emphasis>"
  9388. msgstr ""
  9389. "Väljer stereoskopiskt 3D-läge. Stereoskopi låter dig få bättre djupkänsla om "
  9390. "du har den nödvändiga hårdvaran. Sänker emuleringshastigheten kraftigt och "
  9391. "kan ibland orsaka fel.<br><br>Sida-vid-sida och Topp-och-botten används av "
  9392. "de flesta 3D-TV-apparater.<br>Anaglyf används för röd- och turkosfärgade "
  9393. "glasögon.<br>HDMI-3D används när skärmen stöder 3D-visningsupplösningar."
  9394. "<br>Passiv är en annan typ av 3D som används av vissa TV-apparater."
  9395. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du välja Av.</dolphin_emphasis>"
  9396. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:265
  9397. msgid ""
  9398. "Selects which aspect ratio to use for displaying the game.<br><br>The aspect "
  9399. "ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the "
  9400. "game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut "
  9401. "off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By "
  9402. "default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, "
  9403. "which means it's normal for the image to not entirely fill your display."
  9404. "<br><br><b>Auto</b>: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, "
  9405. "depending on which type of TV the game seems to be targeting."
  9406. "<br><br><b>Force 16:9</b>: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio."
  9407. "<br><br><b>Force 4:3</b>: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio."
  9408. "<br><br><b>Stretch to Window</b>: Stretches the image to the window size. "
  9409. "This will usually distort the image's proportions.<br><br><b>Custom</b>: "
  9410. "Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be "
  9411. "used with aspect ratio cheats/mods.<br><br><b>Custom (Stretch)</b>: Similar "
  9412. "to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This "
  9413. "will usually distort the image's proportions, and should not be used under "
  9414. "normal circumstances.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Auto.</"
  9415. "dolphin_emphasis>"
  9416. msgstr ""
  9417. "Väljer vilket bildförhållande som ska användas för att visa spelet."
  9418. "<br><br>Bildförhållandet för den bild som skickades ut av de ursprungliga "
  9419. "konsolerna varierade beroende på spelet och överensstämde sällan exakt med "
  9420. "4:3 eller 16:9. En del av bilden skulle klippas av vid TV:ns kanter, eller "
  9421. "så skulle bilden inte fylla TV:n helt och hållet. Som standard visar Dolphin "
  9422. "hela bilden utan att förvränga dess proportioner, vilket innebär att det är "
  9423. "normalt att bilden inte fyller din skärm helt.<br><br><b>Auto</b>: Härmar en "
  9424. "TV med antingen ett bildförhållande på 4:3 eller 16:9, beroende på vilken "
  9425. "typ av TV som spelet verkar rikta in sig på.Tvinga 16:9<b>: Härmar en TV med "
  9426. "bildförhållandet 16:9 (bredbild).Tvinga 4:3:<b> Efterliknar en TV med "
  9427. "bildförhållandet 4:3.<br><br><b>Sträck ut till fönster</b>: Stretchar bilden "
  9428. "till fönstrets storlek. Detta kommer vanligtvis att förvränga bildens "
  9429. "proportioner.<br><br><b>Anpassad</b>: Efterliknar en TV med det angivna "
  9430. "bildförhållandet. Detta är mest avsett att användas med fusk/mods för "
  9431. "bildförhållande.<br><br><b>Anpassad (utsträckt)</b>: Liknar `Anpassad`, men "
  9432. "sträcker ut bilden till det angivna bildförhållandet. Detta kommer "
  9433. "vanligtvis att förvränga bildens proportioner och bör inte användas under "
  9434. "normala omständigheter.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du "
  9435. "välja Auto.</dolphin_emphasis>"
  9436. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
  9437. msgid ""
  9438. "Selects which graphics API to use internally.<br><br>The software renderer "
  9439. "is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other "
  9440. "backends are recommended. Different games and different GPUs will behave "
  9441. "differently on each backend, so for the best emulation experience it is "
  9442. "recommended to try each and select the backend that is least problematic."
  9443. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
  9444. msgstr ""
  9445. "Väljer vilket grafik-API som ska användas internt."
  9446. "<br><br>Mjukvarurenderingen är extremt långsam och endast användbar för "
  9447. "felsökning, så någon av de andra bakändarna rekommenderas. Olika spel och "
  9448. "olika GPU:er kommer att bete sig olika på varje bakände, så för bästa "
  9449. "emuleringsupplevelse rekommenderas att du provar alla och väljer den bakände "
  9450. "som är minst problematisk.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker väljer "
  9451. "du %1.</dolphin_emphasis>"
  9452. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:409
  9453. msgid ""
  9454. "Selects which update track Dolphin uses when checking for updates at "
  9455. "startup. If a new update is available, Dolphin will show a list of changes "
  9456. "made since your current version and ask you if you want to update."
  9457. "<br><br>The Dev track has the latest version of Dolphin which often updates "
  9458. "multiple times per day. Select this track if you want the newest features "
  9459. "and fixes.<br><br>The Releases track has an update every few months. Some "
  9460. "reasons you might prefer to use this track:<br>- You prefer using versions "
  9461. "that have had additional testing.<br>- NetPlay requires players to have the "
  9462. "same Dolphin version, and the latest Release version will have the most "
  9463. "players to match with.<br>- You frequently use Dolphin's savestate system, "
  9464. "which doesn't guarantee backward compatibility of savestates between Dolphin "
  9465. "versions. If this applies to you, make sure you make an in-game save before "
  9466. "updating (i.e. save your game in the same way you would on a physical "
  9467. "GameCube or Wii), then load the in-game save after updating Dolphin and "
  9468. "before making any new savestates.<br><br>Selecting \"Don't Update\" will "
  9469. "prevent Dolphin from automatically checking for updates."
  9470. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Releases.</dolphin_emphasis>"
  9471. msgstr ""
  9472. "Väljer vilket uppdateringsspår Dolphin använder när den söker efter "
  9473. "uppdateringar vid start. Om en ny uppdatering är tillgänglig kommer Dolphin "
  9474. "att visa en lista över ändringar som gjorts sedan din nuvarande version och "
  9475. "fråga dig om du vill uppdatera.<br><br>Dev-spåret har den senaste versionen "
  9476. "av Dolphin som ofta uppdateras flera gånger per dag. Välj det här spåret om "
  9477. "du vill ha de senaste funktionerna och korrigeringarna.<br><br>Releases-"
  9478. "spåret har en uppdatering med några månaders mellanrum. Några anledningar "
  9479. "till att du kanske föredrar att använda det här spåret:<br>- Du föredrar att "
  9480. "använda versioner som har testats ytterligare.<br>- NetPlay kräver att "
  9481. "spelarna har samma Dolphin-version, och den senaste Release-versionen har "
  9482. "flest spelare att matcha med.<br>- Du använder ofta Dolphins savestate-"
  9483. "system, som inte garanterar bakåtkompatibilitet för savestates mellan "
  9484. "Dolphin-versioner. Om detta gäller dig, se till att du gör en in-game save "
  9485. "innan du uppdaterar (dvs. spara ditt spel på samma sätt som du skulle göra "
  9486. "på en fysisk GameCube eller Wii), ladda sedan in-game save efter uppdatering "
  9487. "av Dolphin och innan du gör några nya savestates.<br><br>Om du väljer "
  9488. "\"Uppdatera inte\" kommer Dolphin inte att automatiskt kontrollera om det "
  9489. "finns uppdateringar.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker, välj Releases."
  9490. "</dolphin_emphasis>"
  9491. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:272
  9492. msgid "Send"
  9493. msgstr "Skicka"
  9494. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:355
  9495. msgid "Sensor Bar Position:"
  9496. msgstr "Position för Sensor Bar:"
  9497. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:372
  9498. msgid ""
  9499. "Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-"
  9500. "thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which "
  9501. "usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes."
  9502. "<br><br>This setting cannot be changed while emulation is active."
  9503. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  9504. msgstr ""
  9505. "Separerar CPU- och GPU-emuleringsarbete till separata trådar. Minskar "
  9506. "belastningen på en enda tråd genom att sprida Dolphins tyngsta belastning "
  9507. "över två kärnor, vilket vanligtvis förbättrar prestandan. Det kan dock leda "
  9508. "till störningar och krascher.<br><br>Den här inställningen kan inte ändras "
  9509. "när emuleringen är aktiv.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du "
  9510. "lämna detta markerat.</dolphin_emphasis>"
  9511. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:313
  9512. msgid ""
  9513. "Serial and/or version data is missing from {0}\n"
  9514. "Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
  9515. "downloading\n"
  9516. "Example: {2}"
  9517. msgstr ""
  9518. "Data för serienummer och/eller version saknas i {0}\n"
  9519. "Lägg till \"{1}\" (utan citattecken) på slutet av URL:en när du laddar ner "
  9520. "dat-filen\n"
  9521. "Exempel: {2}"
  9522. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
  9523. msgid "Server IP Address"
  9524. msgstr "Serverns IP-adress"
  9525. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:52
  9526. msgid "Server Port"
  9527. msgstr "Serverns port"
  9528. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
  9529. msgid "Server rejected traversal attempt"
  9530. msgstr "Servern avvisade traverseringsförsök"
  9531. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126
  9532. msgid "Set &Value"
  9533. msgstr "Sätt &värde"
  9534. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:442
  9535. msgid "Set Brea&kpoint"
  9536. msgstr "Ställ in br&ytpunkt"
  9537. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:359
  9538. msgid "Set Memory Card File for Slot A"
  9539. msgstr "Ange minneskortsfil för kortplats A"
  9540. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360
  9541. msgid "Set Memory Card File for Slot B"
  9542. msgstr "Ange minneskortsfil för kortplats B"
  9543. #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
  9544. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114
  9545. msgid "Set PC"
  9546. msgstr "Sätt PC"
  9547. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599
  9548. msgid "Set Symbol &End Address"
  9549. msgstr "Ange symbolens &slutadress"
  9550. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:597
  9551. msgid "Set Symbol &Size"
  9552. msgstr "Ange symbolens s&torlek"
  9553. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:994
  9554. msgid "Set Symbol End Address"
  9555. msgstr "Ange symbolens slutadress"
  9556. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:419
  9557. msgid "Set as &Default ISO"
  9558. msgstr "Ange som &standard-ISO"
  9559. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187
  9560. msgid ""
  9561. "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL "
  9562. "games.\n"
  9563. "May not work for all games."
  9564. msgstr ""
  9565. "Sätter Wii-bildläget till 60Hz (480i) istället för 50Hz (576i) för PAL-spel. "
  9566. "Vissa spel stöder inte detta."
  9567. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:194
  9568. msgid "Sets the Wii system language."
  9569. msgstr "Ställer in Wii-systemspråk."
  9570. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343
  9571. msgid ""
  9572. "Sets the language displayed by Dolphin's user interface.<br><br>Changes to "
  9573. "this setting only take effect once Dolphin is restarted."
  9574. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select &lt;System Language&gt;.</"
  9575. "dolphin_emphasis>"
  9576. msgstr ""
  9577. "Ställer in det språk som visas i Dolphins användargränssnitt."
  9578. "<br><br>Ändringar av denna inställning träder i kraft först när Dolphin "
  9579. "startas om<dolphin_emphasis>.</dolphin_emphasis><br><br><dolphin_emphasis>Om "
  9580. "du är osäker, välj &lt;Systemspråk&gt;</dolphin_emphasis>"
  9581. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:92
  9582. msgid ""
  9583. "Sets the latency in milliseconds. Higher values may reduce audio crackling. "
  9584. "Certain backends only."
  9585. msgstr ""
  9586. "Anger latens i millisekunder. Högre värden kan minska ljudknaster. Endast "
  9587. "för vissa backends."
  9588. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:428
  9589. msgid ""
  9590. "Sets the region used for titles whose region cannot be determined "
  9591. "automatically.<br><br>This setting cannot be changed while emulation is "
  9592. "active."
  9593. msgstr ""
  9594. "Ställer in den region som används för titlar vars region inte kan bestämmas "
  9595. "automatiskt.<br><br>Denna inställning kan inte ändras när emulering är aktiv."
  9596. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396
  9597. msgid ""
  9598. "Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have "
  9599. "added will be presented here, allowing you to switch to them."
  9600. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select (System).</dolphin_emphasis>"
  9601. msgstr ""
  9602. "Ställer in stilen för Dolphins användargränssnitt. Alla egna stilar som du "
  9603. "har lagt till kommer att visas här, så att du kan växla till dem."
  9604. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker, välj (System).</dolphin_emphasis>"
  9605. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:54
  9606. msgid ""
  9607. "Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual "
  9608. "address space. This will work for the vast majority of games."
  9609. msgstr ""
  9610. "Ställer in sökningen på att använda de vanliga MEM1- och (på Wii) MEM2-"
  9611. "mappningarna i virtuellt adressutrymme. Detta fungerar för de allra flesta "
  9612. "spel."
  9613. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:61
  9614. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27
  9615. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:73
  9616. msgid "Settings"
  9617. msgstr "Inställningar"
  9618. #: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:440
  9619. msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
  9620. msgstr "SetupWiiMemory: Kan inte skapa filen setting.txt"
  9621. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:64
  9622. msgid "Severity"
  9623. msgstr "Allvarlighet"
  9624. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134
  9625. msgid "Shader Compilation"
  9626. msgstr "Shaderkompilering"
  9627. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52
  9628. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225
  9629. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29
  9630. msgid "Shake"
  9631. msgstr "Skaka"
  9632. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:149
  9633. msgid "Sharp Bilinear"
  9634. msgstr "Skarp bilinjär"
  9635. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232
  9636. msgid "Shinkansen"
  9637. msgstr "Shinkansen"
  9638. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23
  9639. msgid "Shinkansen Controller"
  9640. msgstr "Shinkansenkontroll"
  9641. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:75
  9642. #, c-format
  9643. msgid "Show % Speed"
  9644. msgstr "Visa %-hastighet"
  9645. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454
  9646. msgid "Show &Log"
  9647. msgstr "Visa &logg"
  9648. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467
  9649. msgid "Show &Toolbar"
  9650. msgstr "Visa &verktygsfält"
  9651. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202
  9652. msgid "Show Active Title in Window Title"
  9653. msgstr "Visa aktiv titel i fönstertitel"
  9654. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:768
  9655. msgid "Show All"
  9656. msgstr "Visa alla"
  9657. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:755
  9658. msgid "Show Australia"
  9659. msgstr "Visa Australien"
  9660. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:158
  9661. msgid "Show Current Game on Discord"
  9662. msgstr "Visa nuvarande spel på Discord"
  9663. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:130
  9664. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:304
  9665. msgid "Show Disabled Codes First"
  9666. msgstr "Visa avstängda koder först"
  9667. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
  9668. msgid "Show ELF/DOL"
  9669. msgstr "Visa ELF/DOL"
  9670. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:129
  9671. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:303
  9672. msgid "Show Enabled Codes First"
  9673. msgstr "Visa påslagna koder först"
  9674. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:69
  9675. msgid "Show FPS"
  9676. msgstr "Visa bildfrekvens"
  9677. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838
  9678. msgid "Show Frame Counter"
  9679. msgstr "Visa bildruteräknare"
  9680. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:70
  9681. msgid "Show Frame Times"
  9682. msgstr "Visa bildrutetider"
  9683. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:756
  9684. msgid "Show France"
  9685. msgstr "Visa Frankrike"
  9686. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728
  9687. msgid "Show GameCube"
  9688. msgstr "Visa GameCube"
  9689. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
  9690. msgid "Show Germany"
  9691. msgstr "Visa Tyskland"
  9692. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:234
  9693. msgid "Show Golf Mode Overlay"
  9694. msgstr "Visa överlägg för golfläge"
  9695. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202
  9696. msgid "Show Infinity Base"
  9697. msgstr "Visa Infinitybas"
  9698. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
  9699. msgid "Show Input Display"
  9700. msgstr "Visa indata"
  9701. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
  9702. msgid "Show Italy"
  9703. msgstr "Visa Italien"
  9704. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752
  9705. msgid "Show JPN"
  9706. msgstr "Visa JPN"
  9707. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
  9708. msgid "Show Korea"
  9709. msgstr "Visa Korea"
  9710. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
  9711. msgid "Show Lag Counter"
  9712. msgstr "Visa laggräknare"
  9713. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:153
  9714. msgid "Show Language:"
  9715. msgstr "Visa språk:"
  9716. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460
  9717. msgid "Show Log &Configuration"
  9718. msgstr "Visa logg&konfiguration"
  9719. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:121
  9720. msgid "Show NetPlay Messages"
  9721. msgstr "Visa nätspelsmeddelanden"
  9722. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:117
  9723. msgid "Show NetPlay Ping"
  9724. msgstr "Visa nätspelsping"
  9725. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760
  9726. msgid "Show Netherlands"
  9727. msgstr "Visa Nederländerna"
  9728. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200
  9729. msgid "Show On-Screen Display Messages"
  9730. msgstr "Visa meddelanden på skärmen"
  9731. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753
  9732. msgid "Show PAL"
  9733. msgstr "Visa PAL"
  9734. #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
  9735. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112
  9736. msgid "Show PC"
  9737. msgstr "Visa PC"
  9738. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74
  9739. msgid "Show Performance Graphs"
  9740. msgstr "Visa prestandagrafer"
  9741. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733
  9742. msgid "Show Platforms"
  9743. msgstr "Visa plattformar"
  9744. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:103
  9745. msgid "Show Projection Statistics"
  9746. msgstr "Visa projektionsstatistik"
  9747. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767
  9748. msgid "Show Regions"
  9749. msgstr "Visa regioner"
  9750. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826
  9751. msgid "Show Rerecord Counter"
  9752. msgstr "Visa ominspelningsräknare"
  9753. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:761
  9754. msgid "Show Russia"
  9755. msgstr "Visa Ryssland"
  9756. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:201
  9757. msgid "Show Skylanders Portal"
  9758. msgstr "Visa Skylandersportal"
  9759. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
  9760. msgid "Show Spain"
  9761. msgstr "Visa Spanien"
  9762. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:77
  9763. msgid "Show Speed Colors"
  9764. msgstr "Visa hastighetsfärger"
  9765. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102
  9766. msgid "Show Statistics"
  9767. msgstr "Visa statistik"
  9768. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851
  9769. msgid "Show System Clock"
  9770. msgstr "Visa systemklocka"
  9771. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763
  9772. msgid "Show Taiwan"
  9773. msgstr "Visa Taiwan"
  9774. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589
  9775. msgid "Show Target in Memor&y"
  9776. msgstr "Visa mål i &minnet"
  9777. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
  9778. msgid "Show USA"
  9779. msgstr "Visa USA"
  9780. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
  9781. msgid "Show Unknown"
  9782. msgstr "Visa okänd"
  9783. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:72
  9784. msgid "Show VBlank Times"
  9785. msgstr "Visa vblank-tider"
  9786. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:71
  9787. msgid "Show VPS"
  9788. msgstr "Visa VPS"
  9789. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729
  9790. msgid "Show WAD"
  9791. msgstr "Visa WAD"
  9792. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727
  9793. msgid "Show Wii"
  9794. msgstr "Visa Wii"
  9795. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
  9796. msgid "Show World"
  9797. msgstr "Visa världen"
  9798. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587
  9799. msgid "Show in &Memory"
  9800. msgstr "Visa i &minne"
  9801. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529
  9802. msgid "Show in Code"
  9803. msgstr "Visa i kod"
  9804. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542
  9805. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358
  9806. msgid "Show in Memory"
  9807. msgstr "Visa i minne"
  9808. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078
  9809. msgid "Show in code"
  9810. msgstr "Visa i kod"
  9811. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:502
  9812. msgid "Show in memory"
  9813. msgstr "Visa i minne"
  9814. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143
  9815. msgid "Show in server browser"
  9816. msgstr "Visa i serverlistan"
  9817. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273
  9818. msgid ""
  9819. "Shows Dolphin's debugging user interface. This lets you view and modify a "
  9820. "game's code and memory contents, set debugging breakpoints, examine network "
  9821. "requests, and more.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  9822. "</dolphin_emphasis>"
  9823. msgstr ""
  9824. "Visar Dolphins användargränssnitt för felsökning. Här kan du se och ändra "
  9825. "ett spels kod och minnesinnehåll, ställa in brytpunkter för felsökning, "
  9826. "undersöka nätverksförfrågningar med mera.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är "
  9827. "osäker, lämna detta omarkerat</dolphin_emphasis>"
  9828. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:292
  9829. msgid ""
  9830. "Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay."
  9831. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9832. msgstr ""
  9833. "Visar chattmeddelanden, buffertändringar och desynkroniseringsvarningar "
  9834. "under nätspel.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta "
  9835. "omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  9836. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305
  9837. msgid ""
  9838. "Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation "
  9839. "performance.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  9840. "dolphin_emphasis>"
  9841. msgstr ""
  9842. "Visar frametimediagram tillsammans med statistik som en representation av "
  9843. "emuleringsprestanda.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker, lämna detta "
  9844. "omarkerat</dolphin_emphasis>"
  9845. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:372
  9846. msgid ""
  9847. "Shows on-screen display messages over the render window. These messages "
  9848. "disappear after several seconds.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
  9849. "this checked.</dolphin_emphasis>"
  9850. msgstr ""
  9851. "Visar skärmmeddelanden över renderingsfönstret. Dessa meddelanden försvinner "
  9852. "efter några sekunder.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker, låt denna "
  9853. "vara markerad</dolphin_emphasis>"
  9854. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:309
  9855. #, c-format
  9856. msgid ""
  9857. "Shows the % speed of emulation compared to full speed."
  9858. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9859. msgstr ""
  9860. "Visar % semuleringens hastighet jämfört med full hastighet."
  9861. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker, lämna den här markeringen "
  9862. "omarkerad</dolphin_emphasis>"
  9863. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:376
  9864. msgid ""
  9865. "Shows the active game title in the render window's title bar."
  9866. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  9867. msgstr ""
  9868. "Visar den aktiva speltiteln i renderfönstrets titelfält."
  9869. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker, låt denna vara markerad</"
  9870. "dolphin_emphasis>"
  9871. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293
  9872. msgid ""
  9873. "Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside "
  9874. "the standard deviation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  9875. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9876. msgstr ""
  9877. "Visar den genomsnittliga tiden i ms mellan varje separat renderad bild "
  9878. "tillsammans med standardavvikelsen.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är "
  9879. "osäker, lämna den här markeringen omarkerad</dolphin_emphasis>"
  9880. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301
  9881. msgid ""
  9882. "Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the "
  9883. "standard deviation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  9884. "</dolphin_emphasis>"
  9885. msgstr ""
  9886. "Visar den genomsnittliga tiden i ms mellan varje renderad bild tillsammans "
  9887. "med standardavvikelsen.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker, lämna den "
  9888. "här markeringen omarkerad</dolphin_emphasis>"
  9889. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393
  9890. msgid ""
  9891. "Shows the mouse cursor at all times.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  9892. "select &quot;On Movement&quot;.</dolphin_emphasis>"
  9893. msgstr ""
  9894. "Visar muspekaren hela tiden.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker, välj "
  9895. "&quot;On Movement&quot;.</dolphin_emphasis>"
  9896. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:386
  9897. msgid ""
  9898. "Shows the mouse cursor briefly whenever it has recently moved, then hides it."
  9899. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select this mode.</dolphin_emphasis>"
  9900. msgstr ""
  9901. "Visar muspekaren en kort stund när den nyligen har flyttats och döljer den "
  9902. "sedan.<br><br><dolphin_emphasis>Välj detta läge om du är osäker</"
  9903. "dolphin_emphasis>"
  9904. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289
  9905. msgid ""
  9906. "Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of "
  9907. "visual smoothness.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  9908. "</dolphin_emphasis>"
  9909. msgstr ""
  9910. "Visar antalet distinkta bildrutor som återges per sekund som ett mått på "
  9911. "visuell jämnhet.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker, lämna den här "
  9912. "markeringen omarkerad</dolphin_emphasis>"
  9913. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297
  9914. msgid ""
  9915. "Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
  9916. "speed.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  9917. "dolphin_emphasis>"
  9918. msgstr ""
  9919. "Visa antalet renderade bildrutor per sekund som ett mått på "
  9920. "emuleringshastigeten.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna "
  9921. "detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  9922. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289
  9923. msgid ""
  9924. "Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay."
  9925. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9926. msgstr ""
  9927. "Visar spelarens maximala ping under nätspel.<br><br><dolphin_emphasis>Om du "
  9928. "är osäker kan du lämna detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  9929. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333
  9930. msgid ""
  9931. "Shows various projection statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  9932. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9933. msgstr ""
  9934. "Visar diverse projektionsstatistik.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker "
  9935. "kan du lämna detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  9936. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:330
  9937. msgid ""
  9938. "Shows various rendering statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  9939. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9940. msgstr ""
  9941. "Visar diverse renderingsstatistik.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker "
  9942. "kan du lämna detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  9943. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:397
  9944. msgid ""
  9945. "Shows which game is active and the duration of your current play session in "
  9946. "your Discord status.<br><br>This setting cannot be changed while emulation "
  9947. "is active.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  9948. "dolphin_emphasis>"
  9949. msgstr ""
  9950. "Visar vilket spel som är aktivt och varaktigheten för din aktuella "
  9951. "spelsession i din Discord-status.<br><br>Den här inställningen kan inte "
  9952. "ändras när emuleringen är aktiv.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker, "
  9953. "låt den vara markerad</dolphin_emphasis>"
  9954. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:224
  9955. msgid "Side-by-Side"
  9956. msgstr "Sida-vid-sida"
  9957. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263
  9958. msgid "Sideways Hold"
  9959. msgstr "Håll inne för liggande läge"
  9960. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260
  9961. msgid "Sideways Toggle"
  9962. msgstr "Tryck för liggande läge"
  9963. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306
  9964. msgid "Sideways Wii Remote"
  9965. msgstr "Liggande Wii-fjärrkontroll"
  9966. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
  9967. msgid "Signature Database"
  9968. msgstr "Signaturdatabas"
  9969. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149
  9970. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200
  9971. msgid "Signed 16"
  9972. msgstr "Signerat 16"
  9973. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150
  9974. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201
  9975. msgid "Signed 32"
  9976. msgstr "Signerat 32"
  9977. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148
  9978. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199
  9979. msgid "Signed 8"
  9980. msgstr "Signerat 8"
  9981. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151
  9982. msgid "Signed Integer"
  9983. msgstr "Signed int"
  9984. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98
  9985. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:176
  9986. msgid "Simplified Chinese"
  9987. msgstr "Förenklad kinesiska"
  9988. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40
  9989. msgid "Simulate DK Bongos"
  9990. msgstr "Simulera DK Bongos"
  9991. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
  9992. msgid "Six Axis"
  9993. msgstr "Sex axlar"
  9994. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:61
  9995. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251
  9996. msgid "Size"
  9997. msgstr "Storlek"
  9998. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:152
  9999. msgid ""
  10000. "Size of stretch buffer in milliseconds. Values too low may cause audio "
  10001. "crackling."
  10002. msgstr ""
  10003. "Sträckningsbuffertens storlek i millisekunder. Om värdet är för lågt kan "
  10004. "ljudet låta hackigt."
  10005. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110
  10006. msgid "Skip"
  10007. msgstr "Hoppa över"
  10008. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:141
  10009. msgid "Skip Drawing"
  10010. msgstr "Hoppa över att rita"
  10011. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:52
  10012. msgid "Skip EFB Access from CPU"
  10013. msgstr "Hoppa över tillgång till EFB från processorn"
  10014. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:73
  10015. msgid "Skip Main Menu"
  10016. msgstr "Hoppa över huvudmeny"
  10017. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:96
  10018. msgid "Skip Presenting Duplicate Frames"
  10019. msgstr "Hoppa över dubblettbildrutor"
  10020. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:236
  10021. msgid ""
  10022. "Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth "
  10023. "audio playback when emulation speed is not 100%. "
  10024. "<br><br><dolphin_emphasis>WARNING: Can cause freezes and compatibility "
  10025. "issues.</dolphin_emphasis> <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  10026. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  10027. msgstr ""
  10028. "Hoppar över vertikal blankning-avbrott när lagg upptäcks, vilket håller "
  10029. "ljuduppspelningen mjuk när emuleringshastigheten inte är 100%."
  10030. "<br><br><dolphin_emphasis>VARNING: Kan leda till att spel fryser och andra "
  10031. "kompatibilitetsproblem.</dolphin_emphasis><br><br><dolphin_emphasis>Om du är "
  10032. "osäker kan du lämna detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  10033. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:205
  10034. msgid ""
  10035. "Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. "
  10036. "This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing "
  10037. "less consistent.<br><br />Disable this option as well as enabling V-Sync for "
  10038. "optimal frame pacing.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked."
  10039. "</dolphin_emphasis>"
  10040. msgstr ""
  10041. "Hoppar över att presentera dubblettbildrutor (dublett-XFB-kopior) i spel med "
  10042. "bildfrekvenser på 25 fps/30 fps. Detta kan förbättra prestandan på äldre "
  10043. "enheter, men gör bildhastigheten mindre jämn.<br><br />Inaktivera detta "
  10044. "alternativ och aktivera även V-synk för optimal utjämning av bildfrekvensen."
  10045. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</"
  10046. "dolphin_emphasis>"
  10047. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  10048. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:403
  10049. msgid "Skylander"
  10050. msgstr "Skylander"
  10051. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:175
  10052. msgid "Skylander %1"
  10053. msgstr "Skylander %1"
  10054. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:557
  10055. msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)"
  10056. msgstr "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;Alla filer (*)"
  10057. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:626
  10058. msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)"
  10059. msgstr "Skylander (*.sky);;Alla filer(*)"
  10060. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:215
  10061. msgid "Skylander Collection Path:"
  10062. msgstr "Sökväg för Skylandersamling:"
  10063. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:522
  10064. msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?"
  10065. msgstr "Skylandern hittades inte i den här samlingen. Vill du skapa en ny fil?"
  10066. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:45
  10067. msgid "Skylanders Manager"
  10068. msgstr "Skylandershanterare"
  10069. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97
  10070. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140
  10071. msgid "Slider Bar"
  10072. msgstr "Slider Bar"
  10073. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134
  10074. msgid "Slot A"
  10075. msgstr "Plats A"
  10076. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:163
  10077. msgid "Slot A:"
  10078. msgstr "Plats A:"
  10079. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134
  10080. msgid "Slot B"
  10081. msgstr "Plats B"
  10082. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:177
  10083. msgid "Slot B:"
  10084. msgstr "Plats B:"
  10085. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35
  10086. msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis."
  10087. msgstr "Avrundar spakens position till den närmsta åttahörningsaxeln."
  10088. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325
  10089. msgid "Socket table"
  10090. msgstr "Sockettabell"
  10091. #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:55
  10092. msgid "Software Renderer"
  10093. msgstr "Programvarurenderare"
  10094. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1312
  10095. msgid "Some of the data could not be read."
  10096. msgstr "Viss data kunde inte läsas."
  10097. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1039
  10098. msgid ""
  10099. "Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
  10100. "freeze at certain points."
  10101. msgstr ""
  10102. "Viss ifyllnadsdata som borde vara noll är inte noll. Detta kan göra att "
  10103. "spelet fryser vid vissa punkter."
  10104. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:257
  10105. msgid ""
  10106. "Some values you provided are invalid.\n"
  10107. "Please check the highlighted values."
  10108. msgstr ""
  10109. "Vissa av de angivna värdena är ogiltiga.\n"
  10110. "Kontrollera de markerade värdena."
  10111. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:128
  10112. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:302
  10113. msgid "Sort Alphabetically"
  10114. msgstr "Sortera alfabetiskt"
  10115. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180
  10116. msgid "Sound:"
  10117. msgstr "Ljud:"
  10118. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
  10119. msgid "South America"
  10120. msgstr "Sydamerika"
  10121. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
  10122. msgid "Spain"
  10123. msgstr "Spanien"
  10124. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89
  10125. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
  10126. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173
  10127. msgid "Spanish"
  10128. msgstr "Spanska"
  10129. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289
  10130. msgid "Speaker Pan"
  10131. msgstr "Högtalarpanorering"
  10132. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:369
  10133. msgid "Speaker Volume:"
  10134. msgstr "Högtalarvolym:"
  10135. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:138
  10136. msgid "Specialized (Default)"
  10137. msgstr "Specialiserad (standard)"
  10138. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192
  10139. msgid "Specific"
  10140. msgstr "Specifik"
  10141. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:401
  10142. msgid ""
  10143. "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for "
  10144. "screenshots and framedumping).<br><br>Since PNG uses lossless compression, "
  10145. "this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between "
  10146. "file size and compression time.<br><br>A value of 0 uses no compression at "
  10147. "all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of "
  10148. "9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 "
  10149. "and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly "
  10150. "less time.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 6.</"
  10151. "dolphin_emphasis>"
  10152. msgstr ""
  10153. "Anger vilken zlib-komprimeringsnivå som ska användas när PNG-bilder sparas "
  10154. "(både för skärmbilder och bildrutedumpar).<br><br>Eftersom PNG använder "
  10155. "förlustfri komprimering kommer detta inte att påverka bildkvaliteten; det är "
  10156. "istället en avvägning mellan filstorlek och komprimeringstid.<br><br>Värdet "
  10157. "0 använder ingen komprimering. 1 använder väldigt lite komprimering, medan "
  10158. "det maximala värdet 9 använder mycket komprimering. För PNG-filer är nivåer "
  10159. "mellan 3 och 6 i regel ungefär lika bra som nivå 9, men slutförs betydligt "
  10160. "snabbare.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du använda nivå 6.</"
  10161. "dolphin_emphasis>"
  10162. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98
  10163. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24
  10164. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
  10165. msgid "Speed"
  10166. msgstr "Hastighet"
  10167. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:454
  10168. msgid "Speed Limit"
  10169. msgstr "Hastighetsgräns"
  10170. #. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all
  10171. #. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険.
  10172. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:262
  10173. msgid "Spyro's Adventure"
  10174. msgstr "Spyro's Adventure"
  10175. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190
  10176. msgid "Stack end"
  10177. msgstr "Stackslut"
  10178. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190
  10179. msgid "Stack start"
  10180. msgstr "Stackstart"
  10181. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36
  10182. msgid "Standard Controller"
  10183. msgstr "Standardkontroll"
  10184. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
  10185. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:66
  10186. msgid "Start"
  10187. msgstr "Start"
  10188. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
  10189. msgid "Start &NetPlay..."
  10190. msgstr "Starta &nätspel..."
  10191. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:252
  10192. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:586
  10193. msgid "Start Branch Watch"
  10194. msgstr "Starta grenbevakning"
  10195. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138
  10196. msgid "Start New Cheat Search"
  10197. msgstr "Starta ny fusksökning"
  10198. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153
  10199. msgid "Start Profiling"
  10200. msgstr "Starta profilering"
  10201. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
  10202. msgid "Start Re&cording Input"
  10203. msgstr "Starta &inspelning"
  10204. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58
  10205. msgid "Start Recording"
  10206. msgstr "Starta inspelning"
  10207. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:92
  10208. msgid "Start in Fullscreen"
  10209. msgstr "Starta i helskärm"
  10210. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48
  10211. msgid "Start with Riivolution Patches"
  10212. msgstr "Starta med Riivolution-moddar"
  10213. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:414
  10214. msgid "Start with Riivolution Patches..."
  10215. msgstr "Starta med Riivolution-moddar..."
  10216. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:877
  10217. msgid "Started game"
  10218. msgstr "Startade spelet"
  10219. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  10220. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  10221. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74
  10222. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186
  10223. msgid "State"
  10224. msgstr "Tillstånd"
  10225. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39
  10226. msgid "Steering Wheel"
  10227. msgstr "Ratt"
  10228. #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
  10229. #. going through code step by step.
  10230. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103
  10231. msgid "Step"
  10232. msgstr "Stega"
  10233. #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
  10234. #. going through code step by step.
  10235. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65
  10236. msgid "Step Into"
  10237. msgstr "Stega in"
  10238. #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
  10239. #. going through code step by step.
  10240. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
  10241. msgid "Step Out"
  10242. msgstr "Stega ut"
  10243. #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
  10244. #. going through code step by step.
  10245. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
  10246. msgid "Step Over"
  10247. msgstr "Stega över"
  10248. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:592
  10249. msgid "Step out successful!"
  10250. msgstr "Urstegningen lyckades!"
  10251. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:590
  10252. msgid "Step out timed out!"
  10253. msgstr "Urstegningen gjorde timeout!"
  10254. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:513
  10255. msgid "Step over in progress..."
  10256. msgstr "Överstegning pågår..."
  10257. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:488
  10258. msgid "Step successful!"
  10259. msgstr "Stegning lyckades!"
  10260. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345
  10261. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21
  10262. msgid "Stepping"
  10263. msgstr "Stega"
  10264. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:183
  10265. msgid "Stereo"
  10266. msgstr "Stereo"
  10267. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:614
  10268. msgid "Stereoscopic 3D Mode"
  10269. msgstr "Läge för stereoskopisk 3D"
  10270. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:237
  10271. msgid "Stereoscopic 3D Mode:"
  10272. msgstr "Läge för stereoskopisk 3D:"
  10273. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139
  10274. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:220
  10275. msgid "Stereoscopy"
  10276. msgstr "Stereoskopi"
  10277. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:81
  10278. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90
  10279. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176
  10280. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76
  10281. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76
  10282. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106
  10283. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124
  10284. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151
  10285. msgid "Stick"
  10286. msgstr "Spak"
  10287. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32
  10288. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:158
  10289. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
  10290. msgid "Stop"
  10291. msgstr "Stoppa"
  10292. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
  10293. msgid "Stop Playing/Recording Input"
  10294. msgstr "Avbryt uppspelning/inspelning"
  10295. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153
  10296. msgid "Stop Profiling"
  10297. msgstr "Stoppa profileringen"
  10298. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412
  10299. msgid "Stopped game"
  10300. msgstr "Stoppade spelet"
  10301. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216
  10302. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:56
  10303. msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
  10304. msgstr "Lagra EFB-kopior endast i texturer"
  10305. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219
  10306. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:92
  10307. msgid "Store XFB Copies to Texture Only"
  10308. msgstr "Lagra XFB-kopior endast i texturer"
  10309. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:176
  10310. msgid ""
  10311. "Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
  10312. "graphical defects in a small number of games.<br><br>Enabled = EFB Copies to "
  10313. "Texture<br>Disabled = EFB Copies to RAM (and "
  10314. "Texture)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  10315. "dolphin_emphasis>"
  10316. msgstr ""
  10317. "Lagrar EFB-kopior enbart på grafikprocessorn och kringgår systemminnet. "
  10318. "Orsakar grafikfel i ett litet antal spel.<br><br>Aktiverat = EFB-kopior till "
  10319. "texturer<br>Inaktiverat = EFB-kopior till RAM (och "
  10320. "texturer)<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta "
  10321. "markerat.</dolphin_emphasis>"
  10322. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:195
  10323. msgid ""
  10324. "Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
  10325. "graphical defects in a small number of games.<br><br>Enabled = XFB Copies to "
  10326. "Texture<br>Disabled = XFB Copies to RAM (and "
  10327. "Texture)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  10328. "dolphin_emphasis>"
  10329. msgstr ""
  10330. "Lagrar XFB-kopior enbart på grafikprocessorn och kringgår systemminnet. "
  10331. "Orsakar grafikfel i ett litet antal spel.<br><br>Aktiverat = XFB-kopior till "
  10332. "texturer<br>Inaktiverat = XFB-kopior till RAM (och "
  10333. "texturer)<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta "
  10334. "markerat.</dolphin_emphasis>"
  10335. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76
  10336. msgid "Stretch to Window"
  10337. msgstr "Sträck ut till fönster"
  10338. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178
  10339. msgid "Strict Settings Sync"
  10340. msgstr "Strikt inställningssynkronisering"
  10341. #. i18n: Data type used in computing
  10342. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95
  10343. msgid "String"
  10344. msgstr "Sträng"
  10345. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78
  10346. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129
  10347. msgid "Strum"
  10348. msgstr "Slagskena"
  10349. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436
  10350. msgid "Style"
  10351. msgstr "Stil"
  10352. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147
  10353. msgid "Style:"
  10354. msgstr "Stil:"
  10355. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29
  10356. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48
  10357. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192
  10358. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206
  10359. msgid "Stylus"
  10360. msgstr "Penna"
  10361. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:259
  10362. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384
  10363. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299
  10364. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:536
  10365. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:634
  10366. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:664
  10367. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1137
  10368. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271
  10369. msgid "Success"
  10370. msgstr "Klar"
  10371. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:458
  10372. msgid "Successfully added to the NetPlay index"
  10373. msgstr "Lades till i nätspelindex"
  10374. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:537
  10375. #, c-format
  10376. msgctxt ""
  10377. msgid "Successfully converted %n image(s)."
  10378. msgstr "%n skivavbildning(ar) har konverterats."
  10379. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:300
  10380. msgid "Successfully deleted '%1'."
  10381. msgstr "Borttagningen av '%1' lyckades."
  10382. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:497
  10383. msgctxt ""
  10384. msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
  10385. msgstr "Exporterade %n av %1 sparfil(er)."
  10386. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596
  10387. msgid "Successfully exported save files"
  10388. msgstr "Exporteringen av sparfiler lyckades"
  10389. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
  10390. msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
  10391. msgstr "Certifikaten har extraherats från NAND-minnet"
  10392. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384
  10393. msgid "Successfully extracted file."
  10394. msgstr "Extraheringen av filen lyckades."
  10395. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260
  10396. msgid "Successfully extracted system data."
  10397. msgstr "Extraheringen av systemdata lyckades."
  10398. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167
  10399. msgid "Successfully imported save file."
  10400. msgstr "Importeringen av sparfilen lyckades."
  10401. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635
  10402. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1138
  10403. msgid "Successfully installed this title to the NAND."
  10404. msgstr "Titeln har installerats i NAND-minnet."
  10405. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:665
  10406. msgid "Successfully removed this title from the NAND."
  10407. msgstr "Titeln har tagits bort från NAND-minnet."
  10408. #. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and
  10409. #. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in
  10410. #. all countries they were released in. They were not released in Japan.
  10411. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275
  10412. msgid "SuperChargers"
  10413. msgstr "SuperChargers"
  10414. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:79
  10415. msgid "Support"
  10416. msgstr "Support"
  10417. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589
  10418. msgid "Supported file formats"
  10419. msgstr "Filformat som stöds"
  10420. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:218
  10421. msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB."
  10422. msgstr "Stöder SD och SDHC. Standardstorleken är 128 MB."
  10423. #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II)
  10424. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185
  10425. msgid "Surround"
  10426. msgstr "Surround"
  10427. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188
  10428. msgid "Suspended"
  10429. msgstr "Vilande"
  10430. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:232
  10431. msgid "Swap Eyes"
  10432. msgstr "Byt plats på ögon"
  10433. #. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries
  10434. #. it was released in. It was not released in Japan.
  10435. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:268
  10436. msgid "Swap Force"
  10437. msgstr "Swap Force"
  10438. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  10439. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:407
  10440. msgid "Swapper"
  10441. msgstr "Swapper"
  10442. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:547
  10443. msgid ""
  10444. "Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode."
  10445. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  10446. msgstr ""
  10447. "Byter plats på vänster och höger öga. Mest användbart för sida-vid-sida-"
  10448. "stereoskopiläget.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna "
  10449. "detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  10450. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58
  10451. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227
  10452. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35
  10453. msgid "Swing"
  10454. msgstr "Svinga"
  10455. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:243
  10456. msgid "Switch to A"
  10457. msgstr "Byt till A"
  10458. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:243
  10459. msgid "Switch to B"
  10460. msgstr "Byt till B"
  10461. #. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular).
  10462. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408
  10463. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656
  10464. msgid "Symbol"
  10465. msgstr "Symbol"
  10466. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:995
  10467. msgid "Symbol End Address (%1):"
  10468. msgstr ""
  10469. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581
  10470. msgid "Symbol Name"
  10471. msgstr "Symbolnamn"
  10472. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:937
  10473. msgid "Symbol Name:"
  10474. msgstr "Symbolnamn:"
  10475. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:971
  10476. msgid "Symbol Size (%1):"
  10477. msgstr "Symbolstorlek (%1):"
  10478. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163
  10479. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:137
  10480. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042
  10481. msgid "Symbols"
  10482. msgstr "Symboler"
  10483. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107
  10484. msgid "Sync"
  10485. msgstr "Synka"
  10486. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176
  10487. msgid "Sync AR/Gecko Codes"
  10488. msgstr "Synka AR/Gecko-koder"
  10489. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:110
  10490. msgid "Sync real Wii Remotes and pair them"
  10491. msgstr "Synka riktiga Wii-fjärrkontroller och para dem"
  10492. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107
  10493. msgid "Synchronize GPU thread"
  10494. msgstr "Synkronisera grafikprocessortråd"
  10495. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:122
  10496. msgid ""
  10497. "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual "
  10498. "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
  10499. msgstr ""
  10500. "Synkroniserar grafikprocessorns och processorns trådar för att förhindra "
  10501. "slumpartade frysningar när läget \"Dubbla kärnor\" används. (PÅ = "
  10502. "kompatibel, AV = snabb)"
  10503. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:241
  10504. msgid ""
  10505. "Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending "
  10506. "emulation."
  10507. msgstr ""
  10508. "Synkroniserar SD-kortet med SD-synkmappen när emulering påbörjas och "
  10509. "avslutas."
  10510. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
  10511. msgid "Synchronizing AR codes..."
  10512. msgstr "Synkroniserar AR-koder..."
  10513. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
  10514. msgid "Synchronizing Gecko codes..."
  10515. msgstr "Synkroniserar Gecko-koder..."
  10516. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
  10517. msgid "Synchronizing save data..."
  10518. msgstr "Synkroniserar spardata..."
  10519. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
  10520. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167
  10521. msgid "System Language:"
  10522. msgstr "Systemspråk:"
  10523. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
  10524. msgid "TAS Input"
  10525. msgstr "TAS-inmatning"
  10526. #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
  10527. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
  10528. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:475
  10529. msgid "TAS Tools"
  10530. msgstr "TAS-verktyg"
  10531. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505
  10532. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1011
  10533. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261
  10534. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
  10535. msgid "Tags"
  10536. msgstr "Etiketter"
  10537. #. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon".
  10538. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:40
  10539. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219
  10540. msgid "Taiko Drum"
  10541. msgstr "Taikotrumma"
  10542. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171
  10543. msgid "Tail"
  10544. msgstr "Svans"
  10545. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57
  10546. msgid "Taiwan"
  10547. msgstr "Taiwan"
  10548. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369
  10549. msgid "Take Screenshot"
  10550. msgstr "Ta en skärmdump"
  10551. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:714
  10552. msgid "Target address range is invalid."
  10553. msgstr "Måladressens intervall är ogiltigt."
  10554. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:705
  10555. msgid ""
  10556. "Target value was overwritten by current instruction.\n"
  10557. "Instructions executed: %1"
  10558. msgstr ""
  10559. "Målvärdet skrevs över av den nuvarande instruktionen.\n"
  10560. "Instruktioner exekverade: %1"
  10561. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations
  10562. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  10563. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:333
  10564. msgid "Tech"
  10565. msgstr "Teknologi"
  10566. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:293
  10567. msgid "Test Output"
  10568. msgstr "Testa utmatning"
  10569. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:632
  10570. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:649
  10571. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:812
  10572. msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)"
  10573. msgstr "Textfil (*.txt);;Alla filer (*)"
  10574. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223
  10575. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:67
  10576. msgid "Texture Cache"
  10577. msgstr "Texturcache"
  10578. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:246
  10579. msgid "Texture Cache Accuracy"
  10580. msgstr "Texturcachenoggrannhet"
  10581. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151
  10582. msgid "Texture Dumping"
  10583. msgstr "Texturdumpning"
  10584. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:586
  10585. msgid "Texture Filtering"
  10586. msgstr "Texturfiltrering"
  10587. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:186
  10588. msgid "Texture Filtering:"
  10589. msgstr "Texturfiltrering:"
  10590. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:106
  10591. msgid "Texture Format Overlay"
  10592. msgstr "Överlägg för texturformat"
  10593. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237
  10594. msgid ""
  10595. "The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO "
  10596. "Player ({1})"
  10597. msgstr ""
  10598. "DFF-filens minsta tillåtna läsarversion ({0}) är större än den här FIFO-"
  10599. "spelarens version ({1})"
  10600. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57
  10601. msgid ""
  10602. "The Direct3D 11 renderer requires support for features not supported by your "
  10603. "system configuration. You may still use this backend, but you will encounter "
  10604. "graphical artifacts in certain games.\n"
  10605. "\n"
  10606. "Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'."
  10607. msgstr ""
  10608. "Direct3D 11-renderaren kräver stöd för funktioner som inte stöds av din "
  10609. "systemkonfiguration. Du kan använda Direct3D 11-renderaren ändå, men det "
  10610. "kommer uppstå grafiska problem i vissa spel.\n"
  10611. "\n"
  10612. "Vill du verkligen byta till Direct3D 11? Om du är osäker, välj 'Nej'."
  10613. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595
  10614. msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
  10615. msgstr "H3-hashtabellen för {0}-partitionen är inte korrekt."
  10616. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:441
  10617. msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
  10618. msgstr "IPL-filen är inte en känd korrekt version. (CRC32: {0:x})"
  10619. #. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
  10620. #. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
  10621. #. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
  10622. #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
  10623. #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
  10624. #. so that people will recognize it as the name of the game mode.
  10625. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:478
  10626. msgid "The Masterpiece partitions are missing."
  10627. msgstr "Masterpiecepartitionerna saknas."
  10628. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
  10629. msgid ""
  10630. "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
  10631. "data and start over with a fresh NAND."
  10632. msgstr ""
  10633. "NAND-minnet kunde inte repareras. Det rekommenderas att du gör en "
  10634. "säkerhetskopia av ditt nuvarande NAND-minne och sedan börjar om med ett "
  10635. "nyskapat NAND-minne."
  10636. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258
  10637. msgid "The NAND has been repaired."
  10638. msgstr "NAND-minnet har reparerats."
  10639. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:994
  10640. msgid ""
  10641. "The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD "
  10642. "Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to "
  10643. "copy or move it back to the NAND."
  10644. msgstr ""
  10645. "TMD-datan är inte korrekt signerad. Om du flyttar eller kopierar den här "
  10646. "titeln till SD-kortet kommer Wii-menyn inte längre kunna starta den eller "
  10647. "kopiera eller flytta tillbaka den till NAND-minnet."
  10648. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177
  10649. msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000"
  10650. msgstr "Mängden pengar den här Skylandern har. Mellan 0 och 65000"
  10651. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317
  10652. msgid ""
  10653. "The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.<br><br>The "
  10654. "higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the "
  10655. "slower it will be to update.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  10656. "at 1000ms.</dolphin_emphasis>"
  10657. msgstr ""
  10658. "Mängden tid FPS- och VPS-räknarna ska sampla över.<br><br>Ju högre värde, "
  10659. "desto mer stabila blir FPS- och VPS-räknarna, men desto långsammare reagerar "
  10660. "de på förändringar.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du låta "
  10661. "detta vara 1000 ms.</dolphin_emphasis>"
  10662. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:463
  10663. msgid "The channel partition is missing."
  10664. msgstr "Kanalpartitionen saknas."
  10665. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:459
  10666. msgid "The data partition is missing."
  10667. msgstr "Datapartitionen saknas."
  10668. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:495
  10669. msgid ""
  10670. "The data partition is not at its normal position. This will affect the "
  10671. "emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
  10672. "NetPlay with anyone who is using a good dump."
  10673. msgstr ""
  10674. "Datapartitionen är inte på sin normala position. Detta kommer påverka de "
  10675. "emulerade laddningstiderna. Du kommer inte kunna dela indatainspelningar och "
  10676. "använda nätspel med någon som använder en korrekt skivavbildning."
  10677. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:608
  10678. msgid ""
  10679. "The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block "
  10680. "size."
  10681. msgstr ""
  10682. "Datastorleken för {0}-partitionen är inte jämnt delbar med blockstorleken."
  10683. #: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114
  10684. msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file."
  10685. msgstr "Avkrypteringsnycklarna måste bifogas till NAND-säkerhetskopian."
  10686. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68
  10687. msgid ""
  10688. "The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You "
  10689. "can also enter a network location (address:port) to connect to a remote "
  10690. "tapserver."
  10691. msgstr ""
  10692. "Standardvärdet \"%1\" fungerar med lokal tapserver och newserv. Du kan också "
  10693. "ange en nätverksplats (adress:port) för att ansluta till en tapserver på "
  10694. "internet."
  10695. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:426
  10696. msgid ""
  10697. "The destination file cannot be the same as the source file\n"
  10698. "\n"
  10699. "Please select another destination path for \"%1\""
  10700. msgstr ""
  10701. "Destinationsfilen kan inte vara samma som källfilen\n"
  10702. "\n"
  10703. "Välj en annan sökväg som destination för \"%1\""
  10704. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:353
  10705. msgid ""
  10706. "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
  10707. "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
  10708. msgstr ""
  10709. "Skivbytet till \"{0}\" kunde inte sparas i .dtm-filen.\n"
  10710. "Filnamnet för den nya skivavbildningen kan inte vara längre än 40 tecken."
  10711. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:310
  10712. msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
  10713. msgstr "Skivan kunde inte läsas (vid {0:#} - {1:#x})."
  10714. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436
  10715. msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
  10716. msgstr "Skivan som skulle sättas in hittades inte."
  10717. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:36
  10718. msgid ""
  10719. "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
  10720. "Shop Channel may not work correctly."
  10721. msgstr ""
  10722. "Det emulerade NAND-minnet är skadat. Systemtitlar som Wii-menyn och Wii Shop "
  10723. "Channel kommer kanske inte fungera korrekt."
  10724. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:34
  10725. msgid "The emulated Wii console has been updated."
  10726. msgstr "Den emulerade Wii-konsolen har uppdaterats."
  10727. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:39
  10728. msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
  10729. msgstr "Den emulerade Wii-konsolen har redan den nyaste systemmjukvaran."
  10730. #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
  10731. #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
  10732. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:137
  10733. msgid "The entered MAC address is invalid."
  10734. msgstr "Den angivna MAC-adressen är ogiltig."
  10735. #. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device).
  10736. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:140
  10737. msgid "The entered PID is invalid."
  10738. msgstr "Det angivna PID:t är ogiltigt."
  10739. #. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device).
  10740. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133
  10741. msgid "The entered VID is invalid."
  10742. msgstr "Det angivna VID:t är ogiltigt."
  10743. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:652
  10744. msgid "The expression contains a syntax error."
  10745. msgstr "Uttrycket innehåller ett syntaxfel."
  10746. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:487
  10747. msgid ""
  10748. "The file\n"
  10749. "%1\n"
  10750. "is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n"
  10751. "%2"
  10752. msgstr ""
  10753. "Filen\n"
  10754. "%1\n"
  10755. "är antingen korrupt eller inte en GameCube-minneskortsfil.\n"
  10756. "%2"
  10757. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407
  10758. msgid ""
  10759. "The file %1 already exists.\n"
  10760. "Do you wish to replace it?"
  10761. msgstr ""
  10762. "Filen %1 finns redan.\n"
  10763. "Vill du byta ut den?"
  10764. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:281
  10765. msgid ""
  10766. "The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before "
  10767. "saving?"
  10768. msgstr ""
  10769. "Filen som är associerad med den här filen stängdes! Rensade du platsen före "
  10770. "du sparade?"
  10771. #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60
  10772. msgid ""
  10773. "The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already "
  10774. "opened by another program."
  10775. msgstr ""
  10776. "Filen {0} kunde inte öppnas för skrivning. Kontrollera om den redan är "
  10777. "öppnad i ett annat program."
  10778. #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52
  10779. msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written."
  10780. msgstr "Filen {0} var redan öppen. Filheadern kommer inte att skrivas."
  10781. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:466
  10782. msgid ""
  10783. "The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory "
  10784. "cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region "
  10785. "of the save files that are on it."
  10786. msgstr ""
  10787. "Filnamnet %1 matchar inte Dolphins regionkodsformat för minneskort. Byt namn "
  10788. "på filen till %2, %3 eller %4 beroende på regionen för sparfilerna på "
  10789. "minneskortet."
  10790. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:429
  10791. msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
  10792. msgstr "Filsystemet är ogiltigt eller kunde inte läsas."
  10793. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:589
  10794. msgid ""
  10795. "The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI "
  10796. "folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the "
  10797. "region of the save files that are in it."
  10798. msgstr ""
  10799. "Mappen %1 följer inte Dolphins regionkodsformat för GCI-mappar. Byt namn på "
  10800. "mappen till antingen %2, %3 eller %4 i enlighet med vilken regions sparfiler "
  10801. "som finns i mappen."
  10802. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:772
  10803. msgid ""
  10804. "The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
  10805. "disc image."
  10806. msgstr ""
  10807. "Formatet som skivavbildningen är sparad i lagrar inte skivavbildningens "
  10808. "storlek."
  10809. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:878
  10810. msgid "The game ID is inconsistent."
  10811. msgstr "Spel-ID:t är inkonsistent."
  10812. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:889
  10813. msgid "The game ID is unusually short."
  10814. msgstr "Spel-ID:t är ovanligt kort."
  10815. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:870
  10816. msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
  10817. msgstr "Spel-ID:t är {0} men borde vara {1}."
  10818. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:73
  10819. msgid "The game disc does not contain any usable update information."
  10820. msgstr ""
  10821. "Spelskivan innehåller inte någon uppdateringsinformation som går att använda."
  10822. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:291
  10823. msgid "The game is currently running."
  10824. msgstr "Spelet körs för tillfället."
  10825. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:66
  10826. msgid ""
  10827. "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
  10828. "system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
  10829. "disc."
  10830. msgstr ""
  10831. "Spelets region matchar inte konsolens region. För att undvika problem med "
  10832. "systemmenyn kommer du inte kunna uppdatera den emulerade konsolen med den "
  10833. "här skivan."
  10834. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:719
  10835. msgid ""
  10836. "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
  10837. "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
  10838. "work.\n"
  10839. "\n"
  10840. "(MSAA with {0} samples found on default framebuffer)"
  10841. msgstr ""
  10842. "Grafikdrivrutinen tvingar Dolphin att använda anti-aliasing. Du måste stänga "
  10843. "av detta i grafikdrivrutinens inställningar för att Dolphin ska fungera.\n"
  10844. "\n"
  10845. "(MSAA med {0} samples hittades på default framebuffer)"
  10846. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154
  10847. msgid "The hashes do not match!"
  10848. msgstr "Kontrollsummorna stämmer inte!"
  10849. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150
  10850. msgid "The hashes match!"
  10851. msgstr "Kontrollsummorna stämmer!"
  10852. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:178
  10853. msgid ""
  10854. "The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's "
  10855. "Adventures. Between 0 and 100"
  10856. msgstr ""
  10857. "Hjältesnivån för den här Skylandern. Används bara i Skylanders: Spyro's "
  10858. "Adventures. Mellan 0 och 100"
  10859. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:185
  10860. msgid ""
  10861. "The host code is too long.\n"
  10862. "Please recheck that you have the correct code."
  10863. msgstr ""
  10864. "Värdkoden är för lång.\n"
  10865. "Kontrollera att du har rätt kod."
  10866. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467
  10867. msgid "The install partition is missing."
  10868. msgstr "Installationspartitionen saknas."
  10869. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:185
  10870. msgid "The last time the figure has been placed on a portal"
  10871. msgstr "Senaste gången figuren placerades på en portal"
  10872. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:183
  10873. msgid ""
  10874. "The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, "
  10875. "the first time the figure was placed on a portal"
  10876. msgstr ""
  10877. "Senaste gången figuren nollställdes. Om figuren aldrig har nollställts, "
  10878. "första gången figuren placerades på en portal"
  10879. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50
  10880. msgid ""
  10881. "The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but "
  10882. "one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to "
  10883. "sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI "
  10884. "Folder."
  10885. msgstr ""
  10886. "Filmfilen indikerar att ett minneskort bör vara inmatat i {0:n}, men det "
  10887. "finns inget minneskort där just nu (istället är {1} inmatat). För att "
  10888. "filmen ska synka korrekt, ändra vald enhet till Minneskort eller GCI-mapp."
  10889. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180
  10890. msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters"
  10891. msgstr "Smeknamnet för den här Skylandern. Max 15 tecken"
  10892. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:159
  10893. msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision."
  10894. msgstr ""
  10895. "Moddarna i %1 är inte för det valda spelet eller den valda spelrevisionen."
  10896. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271
  10897. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:312
  10898. msgid "The profile '%1' does not exist"
  10899. msgstr "Profilen '%1' finns inte"
  10900. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:210
  10901. msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
  10902. msgstr "Det inspelade spelet ({0}) är inte samma som det valda spelet ({1})"
  10903. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:907
  10904. msgid ""
  10905. "The region code does not match the game ID. If this is because the region "
  10906. "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
  10907. "elements might be offset, or the game might not run at all."
  10908. msgstr ""
  10909. "Regionskoden stämmer inte överens med spelets ID. Om detta beror på att "
  10910. "regionskoden har ändrats kommer kanske spelet köras i fel hastighet, "
  10911. "grafiska element kanske är förskjutna eller spelet kanske inte körs alls."
  10912. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195
  10913. msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
  10914. msgstr "Den resulterande dekrypterade AR-koden innehåller inga rader."
  10915. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:508
  10916. msgid ""
  10917. "The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1."
  10918. msgstr "Samma fil kan inte användas på flera platser; den används redan av %1."
  10919. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:612
  10920. msgid ""
  10921. "The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1."
  10922. msgstr ""
  10923. "Samma mapp kan inte användas på flera platser; den används redan av %1."
  10924. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:288
  10925. msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
  10926. msgstr "Serverns och klientens nätspelsversioner är inkompatibla."
  10927. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:284
  10928. msgid "The server is full."
  10929. msgstr "Servern är full."
  10930. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:297
  10931. msgid "The server sent an unknown error message."
  10932. msgstr "Servern skickade ett okänt felmeddelande."
  10933. #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:60
  10934. msgid ""
  10935. "The software renderer is significantly slower than other backends and is "
  10936. "only recommended for debugging purposes.\n"
  10937. "\n"
  10938. "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'."
  10939. msgstr ""
  10940. "Programvarurendering är betydligt långsammare än andra backends och "
  10941. "rekommenderas endast för felsökningssyften.\n"
  10942. "\n"
  10943. "Vill du verkligen aktivera programvarurendering? Om du är osäker kan du "
  10944. "välja 'Nej'."
  10945. #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
  10946. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:967
  10947. msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
  10948. msgstr ""
  10949. "Det specificerade indexet för gemensam nyckel är {0} men borde vara {1}."
  10950. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203
  10951. msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
  10952. msgstr "Den angivna filen \"{0}\" finns inte"
  10953. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221
  10954. msgid ""
  10955. "The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, "
  10956. "out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)."
  10957. msgstr ""
  10958. "Den systemreserverade delen av NAND-minnet innehåller %1 block (%2 KiB) "
  10959. "data. Maxgränsen är %3 block (%4 KiB)."
  10960. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544
  10961. msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
  10962. msgstr "Destinationsminneskortet innehåller redan en fil med namnet \"%1\"."
  10963. #. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
  10964. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:985
  10965. msgid "The ticket is not correctly signed."
  10966. msgstr "Ticket-datan är inte korrekt signerad."
  10967. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182
  10968. msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds"
  10969. msgstr "Hur länge den här figuren har använts i spel totalt, i sekunder"
  10970. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:176
  10971. msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures."
  10972. msgstr ""
  10973. "Leksakskoden för den här figuren. Bara tillgängligt för riktiga figurer."
  10974. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:517
  10975. msgid "The type of a partition could not be read."
  10976. msgstr "Typen av en partition kunde inte läsas."
  10977. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:86
  10978. msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!"
  10979. msgstr "Den här Skylandertypen har ingen data att modifiera!"
  10980. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:93
  10981. msgid "The type of this Skylander is unknown!"
  10982. msgstr "Typen för den här Skylandern är okänd!"
  10983. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:100
  10984. msgid ""
  10985. "The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!"
  10986. msgstr ""
  10987. "Typen för den här Skylandern är okänd, eller kan inte modifieras för "
  10988. "tillfället!"
  10989. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:60
  10990. msgid ""
  10991. "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
  10992. "order to avoid inconsistent system software versions."
  10993. msgstr ""
  10994. "Uppdateringen har avbrutits. Det rekommenderas starkt att du slutför den så "
  10995. "att det inte finns inkonsistenta versioner av systemmjukvara."
  10996. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:678
  10997. msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
  10998. msgstr ""
  10999. "Uppdateringspartitionen innehåller inte det IOS som används av den här "
  11000. "titeln."
  11001. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455
  11002. msgid "The update partition is missing."
  11003. msgstr "Uppdateringspartitionen saknas."
  11004. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:486
  11005. msgid "The update partition is not at its normal position."
  11006. msgstr "Uppdateringspartitionen är inte på sin normala position."
  11007. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1213
  11008. msgid ""
  11009. "The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, "
  11010. "out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)."
  11011. msgstr ""
  11012. "Den användartillgängliga delen av NAND-minnet innehåller %1 block (%2 KiB) "
  11013. "data. Maxgränsen är %3 block (%4 KiB)."
  11014. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:637
  11015. msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
  11016. msgstr "{0}-partitionen har inte ett giltigt filsystem."
  11017. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:566
  11018. msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
  11019. msgstr "{0}-partitionen verkar inte innehålla giltig data."
  11020. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:588
  11021. msgid "The {0} partition is not correctly signed."
  11022. msgstr "{0}-partitionen är inte korrekt signerad."
  11023. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:533
  11024. msgid "The {0} partition is not properly aligned."
  11025. msgstr "{0}-partitionen ligger inte på en giltig position."
  11026. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402
  11027. msgid "Theme"
  11028. msgstr "Tema"
  11029. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:443
  11030. msgid "There are too many partitions in the first partition table."
  11031. msgstr "Det finns för många partitioner i den första partitionstabellen."
  11032. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806
  11033. msgid ""
  11034. "There are unsaved changes in \"%1\".\n"
  11035. "\n"
  11036. "Do you want to save before closing?"
  11037. msgstr ""
  11038. "Det finns osparade ändringar i \"%1\".\n"
  11039. "\n"
  11040. "Vill du spara före du stänger den?"
  11041. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:614
  11042. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:625
  11043. msgid "There is nothing to save!"
  11044. msgstr "Det finns inget att spara!"
  11045. #: Source/Core/Core/State.cpp:1049
  11046. msgid "There is nothing to undo!"
  11047. msgstr "Det finns inget att ångra!"
  11048. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:498
  11049. msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop"
  11050. msgstr "Ett problem uppstod med att skapa en genväg på skrivbordet"
  11051. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:263
  11052. msgid "These settings override core Dolphin settings."
  11053. msgstr "Dessa inställningar åsidosätter Dolphins kärninställningar."
  11054. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167
  11055. msgid ""
  11056. "This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you "
  11057. "should check that you have entered it correctly.\n"
  11058. "\n"
  11059. "Do you want to discard all unencrypted lines?"
  11060. msgstr ""
  11061. "Denna Action Replay-kod innehåller både krypterade och okrypterade rader. Du "
  11062. "bör kontrollera att du har skrivit in den rätt.\n"
  11063. "\n"
  11064. "Vill du ta bort alla okrypterade rader?"
  11065. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:250
  11066. msgid "This Gecko code doesn't contain any lines."
  11067. msgstr "Den här Gecko-koden innehåller inga rader."
  11068. #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
  11069. #. since the emulated software always displays it in English.
  11070. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:932
  11071. msgid ""
  11072. "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
  11073. "consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
  11074. msgstr ""
  11075. "Denna koreanska speltitel är inställd på att använda en IOS som vanligtvis "
  11076. "inte används i koreanska konsoler. Detta kommer troligtvis orsaka ERROR #002."
  11077. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:103
  11078. msgid "This Skylander type can't be modified yet!"
  11079. msgstr "Den här Skylandertypen kan inte modifieras än!"
  11080. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:152
  11081. msgid "This USB device is already whitelisted."
  11082. msgstr "Den här enheten används redan med USB-genomsläppning."
  11083. #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:327
  11084. msgid "This WAD is not bootable."
  11085. msgstr "Denna WAD går inte att starta."
  11086. #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:322
  11087. msgid "This WAD is not valid."
  11088. msgstr "Denna WAD är inte giltig."
  11089. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913
  11090. msgid ""
  11091. "This action replay simulator does not support codes that modify Action "
  11092. "Replay itself."
  11093. msgstr ""
  11094. "Denna Action Replay-simulator stöder inte koder som förändrar själva Action "
  11095. "Replay."
  11096. #: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84
  11097. msgid ""
  11098. "This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n"
  11099. "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience."
  11100. msgstr ""
  11101. "Det här bygget av Dolphin är inte kompilerat för din CPU.\n"
  11102. "Använd ett ARM64-bygge av Dolphin för den bästa upplevelsen."
  11103. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282
  11104. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:833
  11105. msgid "This cannot be undone!"
  11106. msgstr "Det går inte att ångra detta!"
  11107. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819
  11108. msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
  11109. msgstr ""
  11110. "Denna skivavbildning av en utvecklarskiva har samma storlek som en "
  11111. "skivavbildning av en vanlig skiva."
  11112. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:842
  11113. msgid "This disc image has an unusual size."
  11114. msgstr "Denna skivavbildning har en ovanlig storlek."
  11115. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:836
  11116. msgid ""
  11117. "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
  11118. "loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
  11119. "and use NetPlay with anyone who is using a good dump."
  11120. msgstr ""
  11121. "Denna skivavbildning har en ovanlig storlek. Detta kommer antagligen göra de "
  11122. "emulerade laddningstiderna längre. Du kommer antagligen inte kunna dela "
  11123. "indatainspelningar och använda nätspel med någon som använder en korrekt "
  11124. "skivavbildning."
  11125. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1004
  11126. msgid ""
  11127. "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
  11128. "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
  11129. "file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
  11130. "identical."
  11131. msgstr ""
  11132. "Den här skivavbildningen är i NKit-formatet. Den är inte en korrekt "
  11133. "skivavbildning i dess nuvarande form, men det är möjligt att den blir en om "
  11134. "den konverteras tillbaka. CRC32-kontrollsumman av den här filen kanske "
  11135. "matchar CRC32-kontrollsumman av en korrekt skivavbildning trots att filerna "
  11136. "inte är identiska."
  11137. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:792
  11138. msgid ""
  11139. "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
  11140. "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
  11141. msgstr ""
  11142. "Denna skivavbildning är för liten och saknar viss data. Om ditt "
  11143. "dumpningsprogram sparade skivavbildningen som flera delar måste du "
  11144. "sammanfoga dem till en enda fil."
  11145. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:789
  11146. msgid ""
  11147. "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
  11148. "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
  11149. msgstr ""
  11150. "Denna skivavbild är för liten och saknar en del data. Problemet är "
  11151. "troligtvis att detta är en skiva med dubbla lager som har dumpats som en "
  11152. "skiva med ett lager."
  11153. #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:681
  11154. msgid ""
  11155. "This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated "
  11156. "CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error "
  11157. "is stopping the game from working, please report it to the developers."
  11158. msgstr ""
  11159. "Det här felet orsakas oftast av att den emulerade GPU:n desynkroniseras med "
  11160. "den emulerade CPU:n, men med dina nuvarande inställningar är det osannolikt "
  11161. "att det händer. Om det här felet gör att spelet inte fungerar, rapportera "
  11162. "gärna det till utvecklarna."
  11163. #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:674
  11164. msgid ""
  11165. "This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated "
  11166. "CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this."
  11167. msgstr ""
  11168. "Det här felet orsakas oftast av att den emulerade GPU:n desynkroniseras med "
  11169. "den emulerade CPU:n. Stäng av inställningen \"dubbla kärnor\" för att "
  11170. "åtgärda detta."
  11171. #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116
  11172. msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem."
  11173. msgstr "Den här filen innehåller inte ett giltigt Wii-filsystem."
  11174. #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55
  11175. msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
  11176. msgstr "Filen verkar inte vara en BootMii-NAND-kopia."
  11177. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:764
  11178. msgid ""
  11179. "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
  11180. "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
  11181. "This problem generally only exists in illegal copies of games."
  11182. msgstr ""
  11183. "Det här spelet har hackats för att få plats på en enkellagrig DVD-skiva. "
  11184. "Visst innehåll såsom förrenderade videor, extra språk eller hela spellägen "
  11185. "kommer vara trasiga. Det här problemet finns generellt sett bara i "
  11186. "piratkopior av spel."
  11187. #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:196
  11188. msgid ""
  11189. "This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
  11190. "card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
  11191. "or freezes while running this game."
  11192. msgstr ""
  11193. "Detta spel kräver emulering av bounding box för att fungera rätt, men ditt "
  11194. "grafikkort eller dess drivrutiner stöder inte det. På grund av detta kommer "
  11195. "spelet vara buggigt eller frysa."
  11196. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1398
  11197. msgid "This is a bad dump."
  11198. msgstr "Detta är en inkorrekt kopia."
  11199. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1391
  11200. msgid ""
  11201. "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
  11202. "correctly."
  11203. msgstr ""
  11204. "Detta är en inkorrekt kopia. Det betyder inte nödvändigtvis att spelet inte "
  11205. "kommer fungera rätt."
  11206. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358
  11207. msgid ""
  11208. "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
  11209. "This might be a bug in Dolphin."
  11210. msgstr ""
  11211. "Detta är en korrekt kopia enligt Redump.org, men Dolphin har hittat problem. "
  11212. "Detta skulle kunna vara en bugg i Dolphin."
  11213. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353
  11214. msgid "This is a good dump."
  11215. msgstr "Detta är en korrekt kopia."
  11216. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:528
  11217. msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software."
  11218. msgstr "Detta gäller bara när den emulerade mjukvaran först startar."
  11219. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:302
  11220. msgid "This session requires a password:"
  11221. msgstr "Den här sessionen kräver ett lösenord:"
  11222. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:179
  11223. msgid ""
  11224. "This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
  11225. "your current system time.\n"
  11226. "\n"
  11227. "If unsure, leave this unchecked."
  11228. msgstr ""
  11229. "Den här inställningen låter dig ställa in en egen tid för realtidsklockan "
  11230. "(RTC) istället för att använda din systemtid.\n"
  11231. "\n"
  11232. "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat."
  11233. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76
  11234. msgid "This software should not be used to play games you do not legally own."
  11235. msgstr ""
  11236. "Denna mjukvara bör inte användas för att spela spel som du inte äger lagligt."
  11237. #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:345
  11238. msgid "This title cannot be booted."
  11239. msgstr "Denna titel kan inte startas."
  11240. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:940
  11241. msgid "This title is set to use an invalid IOS."
  11242. msgstr "Denna titel är inställd på att använda ett ogiltigt IOS."
  11243. #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
  11244. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:954
  11245. msgid "This title is set to use an invalid common key."
  11246. msgstr "Denna titel är inställd på att använda en ogiltig gemensam nyckel."
  11247. #: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325
  11248. msgid ""
  11249. "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
  11250. "this is homebrew.\n"
  11251. "\n"
  11252. "DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX."
  11253. msgstr ""
  11254. "Den här mjukvaran kan vara inkompatibel med DSP HLE-emulering. Prova att "
  11255. "använda LLE om det här är homebrew.\n"
  11256. "\n"
  11257. "DSPHLE: Okänd µcode (CRC = {0:08x}) - AX kommer användas."
  11258. #: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316
  11259. msgid ""
  11260. "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
  11261. "this is homebrew.\n"
  11262. "\n"
  11263. "Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii."
  11264. msgstr ""
  11265. "Den här mjukvaran kan vara inkompatibel med DSP HLE-emulering. Prova att "
  11266. "använda LLE om det här är homebrew.\n"
  11267. "\n"
  11268. "DSPHLE: Okänd µcode (CRC = {0:08x}) - AXWii kommer användas."
  11269. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151
  11270. msgid ""
  11271. "This value is added to the convergence value set in the graphics "
  11272. "configuration."
  11273. msgstr ""
  11274. "Det här värdet adderas med konvergensvärdet som har ställts in i "
  11275. "grafikkonfigurationen."
  11276. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149
  11277. msgid ""
  11278. "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration."
  11279. msgstr ""
  11280. "Det här värdet multipliceras med djupet som har ställts in i "
  11281. "grafikkonfigurationen."
  11282. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:376
  11283. msgid ""
  11284. "This will also filter unconditional branches.\n"
  11285. "To filter for or against unconditional branches,\n"
  11286. "use the Branch Type filter options."
  11287. msgstr ""
  11288. "Detta kommer också att filtrera ovillkorliga grenar.\n"
  11289. "För att filtrera för eller emot ovillkorliga grenar,\n"
  11290. "använder du filteralternativet Grentyp."
  11291. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:161
  11292. msgid ""
  11293. "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
  11294. "save sync."
  11295. msgstr ""
  11296. "Detta begränsar hastigheten av uppladdning i segment per klient, vilket "
  11297. "används för sparningssynkronisering."
  11298. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:180
  11299. msgid ""
  11300. "This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
  11301. "internal resolution.\n"
  11302. "May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone "
  11303. "uses the same video backend."
  11304. msgstr ""
  11305. "Detta kommer att synkronisera ytterligare grafikinställningar och tvinga att "
  11306. "alla använder samma interna upplösning.\n"
  11307. "Detta kan förhindra desynkronisering i vissa spel som läser från EFB. Se "
  11308. "till att alla använder samma videobackend."
  11309. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:147
  11310. msgid "Thread context"
  11311. msgstr "Trådens kontext"
  11312. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26
  11313. msgid "Threads"
  11314. msgstr "Trådar"
  11315. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26
  11316. msgid "Threshold"
  11317. msgstr "Tröskel"
  11318. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
  11319. msgid "TiB"
  11320. msgstr "TiB"
  11321. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55
  11322. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226
  11323. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32
  11324. msgid "Tilt"
  11325. msgstr "Luta"
  11326. #. i18n: Time Percent
  11327. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407
  11328. msgid "Time %"
  11329. msgstr "Tid %"
  11330. #. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds.
  11331. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653
  11332. msgid "Time Average (ns)"
  11333. msgstr "Genomsnittlig tid (ns)"
  11334. #. i18n: Time Average (ns)
  11335. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405
  11336. msgid "Time Avg. (ns)"
  11337. msgstr "Genomsnittlig tid (ns)"
  11338. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654
  11339. msgid "Time Percent"
  11340. msgstr "Tid i procent"
  11341. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1010
  11342. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259
  11343. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
  11344. msgid "Time Played"
  11345. msgstr "Tid spelat"
  11346. #. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds.
  11347. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403
  11348. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651
  11349. msgid "Time Spent (ns)"
  11350. msgstr ""
  11351. #. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input.
  11352. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:49
  11353. msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
  11354. msgstr ""
  11355. "Hur lång tid indatan ska vara stabil för att kalibrering ska ske. (noll för "
  11356. "att stänga av)"
  11357. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294
  11358. msgid "Timed Out"
  11359. msgstr "Timeout"
  11360. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:999
  11361. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237
  11362. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154
  11363. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
  11364. msgid "Title"
  11365. msgstr "Titel"
  11366. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:309
  11367. msgid "To"
  11368. msgstr "Till"
  11369. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:202
  11370. msgid "To log in, stop the current emulation."
  11371. msgstr "Stoppa den aktuella emuleringen för att logga in."
  11372. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:132
  11373. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:103
  11374. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:118
  11375. msgid "To:"
  11376. msgstr "Till:"
  11377. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:366
  11378. msgid "Toggle &Fullscreen"
  11379. msgstr "&Helskärm"
  11380. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
  11381. msgid "Toggle 3D Anaglyph"
  11382. msgstr "Slå på/av 3D-anaglyf"
  11383. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
  11384. msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
  11385. msgstr "Slå på/av 3D sida-vid-sida"
  11386. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
  11387. msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
  11388. msgstr "Slå på/av 3D topp-och-botten"
  11389. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62
  11390. msgid "Toggle All Log Types"
  11391. msgstr "Slå på/av alla loggtyper"
  11392. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
  11393. msgid "Toggle Aspect Ratio"
  11394. msgstr "Växla bildförhållande"
  11395. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
  11396. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1087
  11397. msgid "Toggle Breakpoint"
  11398. msgstr "Slå på/av brytpunkt"
  11399. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
  11400. msgid "Toggle Crop"
  11401. msgstr "Slå på/av beskärning"
  11402. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
  11403. msgid "Toggle Custom Textures"
  11404. msgstr "Slå på/av anpassade texturer"
  11405. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
  11406. msgid "Toggle EFB Copies"
  11407. msgstr "Slå på/av EFB-kopior"
  11408. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
  11409. msgid "Toggle Fog"
  11410. msgstr "Slå på/av dimma"
  11411. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34
  11412. msgid "Toggle Fullscreen"
  11413. msgstr "Slå på/av helskärm"
  11414. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31
  11415. msgid "Toggle Pause"
  11416. msgstr "Slå på/av paus"
  11417. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
  11418. msgid "Toggle SD Card"
  11419. msgstr "Mata in/ut SD-kort"
  11420. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
  11421. msgid "Toggle Skip EFB Access"
  11422. msgstr "Växla Hoppa över EFB-åtkomst"
  11423. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
  11424. msgid "Toggle Texture Dumping"
  11425. msgstr "Slå på/av texturdumpning"
  11426. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
  11427. msgid "Toggle USB Keyboard"
  11428. msgstr "Slå på/av USB-tangentbord"
  11429. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
  11430. msgid "Toggle XFB Copies"
  11431. msgstr "Slå på/av XFB-kopior"
  11432. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
  11433. msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
  11434. msgstr "Slå på/av omedelbar XFB-presentation"
  11435. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590
  11436. msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)."
  11437. msgstr ""
  11438. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096
  11439. msgid "Tokenizing failed."
  11440. msgstr "Tokenisering misslyckades."
  11441. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:277
  11442. msgid "Tool Controls"
  11443. msgstr "Verktygskontroller"
  11444. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29
  11445. msgid "Toolbar"
  11446. msgstr "Verktygsfält"
  11447. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:357
  11448. msgid "Top"
  11449. msgstr "Ovan"
  11450. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:224
  11451. msgid "Top-and-Bottom"
  11452. msgstr "Topp-och-botten"
  11453. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479
  11454. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49
  11455. msgid "Total Hits"
  11456. msgstr "Totalt antal träffar"
  11457. #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
  11458. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55
  11459. msgid "Total Pitch"
  11460. msgstr "Total vertikal rotation"
  11461. #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
  11462. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46
  11463. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35
  11464. msgid "Total Yaw"
  11465. msgstr "Total horisontal rotation"
  11466. #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
  11467. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59
  11468. msgid "Total rotation about the pitch axis."
  11469. msgstr "Total rotation längst den vertikala planen."
  11470. #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
  11471. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50
  11472. msgid "Total rotation about the yaw axis."
  11473. msgstr "Total rotation längst den horisontala planen."
  11474. #. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
  11475. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145
  11476. msgid "Total travel distance."
  11477. msgstr "Totalt förflyttningsavstånd."
  11478. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32
  11479. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51
  11480. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195
  11481. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210
  11482. msgid "Touch"
  11483. msgstr "Beröring"
  11484. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:122
  11485. msgid "Toy code:"
  11486. msgstr "Leksakskod:"
  11487. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360
  11488. msgid ""
  11489. "Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as "
  11490. "hours/minutes).<br><br>This setting cannot be changed while emulation is "
  11491. "active.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  11492. "dolphin_emphasis>"
  11493. msgstr ""
  11494. "Spårar den tid du tillbringar med att spela spel och visar den i listvyn "
  11495. "(som timmar/minuter). <br><br>Denna inställning kan inte ändras när "
  11496. "emulering är aktiv. <br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna "
  11497. "detta markerat.</dolphin_emphasis>"
  11498. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
  11499. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177
  11500. msgid "Traditional Chinese"
  11501. msgstr "Traditionell kinesiska"
  11502. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  11503. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:420
  11504. msgid "Trap"
  11505. msgstr ""
  11506. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  11507. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:409
  11508. msgid "Trap Master"
  11509. msgstr ""
  11510. #. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries
  11511. #. it was released in. It was not released in Japan.
  11512. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:271
  11513. msgid "Trap Team"
  11514. msgstr "Trap Team"
  11515. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998
  11516. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1002
  11517. msgid "Traversal Error"
  11518. msgstr "Traverseringsfel"
  11519. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194
  11520. msgid "Traversal Server"
  11521. msgstr "Traverseringsserver"
  11522. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
  11523. msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
  11524. msgstr "Traverseringsserver gjorde en timeout vid anslutning till värden"
  11525. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53
  11526. msgid ""
  11527. "Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most "
  11528. "cases. Defaults to <b>True</b>"
  11529. msgstr ""
  11530. "Försöker översätta grenar i förtid, vilket förbättrar prestanda i de flesta "
  11531. "fall. Förvalet är <b>True</b>"
  11532. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101
  11533. msgid "Triforce AM Baseboard"
  11534. msgstr "Triforce AM Baseboard"
  11535. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60
  11536. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222
  11537. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33
  11538. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63
  11539. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38
  11540. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:213
  11541. msgid "Triggers"
  11542. msgstr "Avtryckare"
  11543. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  11544. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:415
  11545. msgid "Trophy"
  11546. msgstr "Trofé"
  11547. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:127
  11548. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
  11549. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  11550. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  11551. msgid "Type"
  11552. msgstr "Typ"
  11553. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209
  11554. msgid "Type-based Alignment"
  11555. msgstr "Typbaserad justering"
  11556. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49
  11557. msgid "Typical GameCube/Wii Address Space"
  11558. msgstr "Typiskt GameCube/Wii-adressutrymme"
  11559. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297
  11560. msgid "UNKNOWN"
  11561. msgstr "OKÄND"
  11562. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30
  11563. msgid "USA"
  11564. msgstr "USA"
  11565. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21
  11566. msgid "USB Device Emulation"
  11567. msgstr "USB-enhetsemulering"
  11568. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:482
  11569. msgid "USB Emulation"
  11570. msgstr "USB-emulering"
  11571. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368
  11572. msgid "USB Emulation Devices"
  11573. msgstr "Emulerade USB-enheter"
  11574. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102
  11575. msgid "USB Gecko"
  11576. msgstr "USB Gecko"
  11577. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131
  11578. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:138
  11579. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151
  11580. msgid "USB Whitelist Error"
  11581. msgstr "Ogiltig USB-enhet"
  11582. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:296
  11583. msgid ""
  11584. "Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
  11585. "but GPU demands are low.<br><br>Recommended for low-end hardware. "
  11586. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select this mode.</dolphin_emphasis>"
  11587. msgstr ""
  11588. "Übershaders används aldrig. Korta pauser kommer uppstå under "
  11589. "shaderkompilering, men GPU-kraven är låga.<br><br>Rekommenderas för mindre "
  11590. "kraftfull hårdvara.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker, välj det här "
  11591. "läget.</dolphin_emphasis>"
  11592. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:301
  11593. msgid ""
  11594. "Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
  11595. "the cost of very high GPU performance requirements."
  11596. "<br><br><dolphin_emphasis>Don't use this unless you encountered stuttering "
  11597. "with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU.</dolphin_emphasis>"
  11598. msgstr ""
  11599. "Übershaders används alltid. Det uppstår nästan inga pauser när spel körs, "
  11600. "men GPU-prestandakraven är höga.<br><br><dolphin_emphasis>Använd bara detta "
  11601. "om du upplever pauser med hybridübershaders och du har en väldigt kraftfull "
  11602. "grafikprocessor.</dolphin_emphasis>"
  11603. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306
  11604. msgid ""
  11605. "Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
  11606. "but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering."
  11607. "<br><br>In the best case it eliminates shader compilation stuttering while "
  11608. "having minimal performance impact, but results depend on video driver "
  11609. "behavior."
  11610. msgstr ""
  11611. "Übershaders används för att förhindra korta pauser medan shaders kompileras, "
  11612. "men specialiserade shaders används när de inte orsakar pauser.<br><br>I "
  11613. "bästa fall eliminerar detta korta pauser utan att ha någon märkbar "
  11614. "prestandapåverkan, men resultaten varierar beroende på grafikdrivrutinernas "
  11615. "beteende."
  11616. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
  11617. msgid "Unable to auto-detect RSO module"
  11618. msgstr "Kunde inte upptäcka RSO-modul automatiskt"
  11619. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208
  11620. msgid "Unable to contact update server."
  11621. msgstr "Kunde inte kontakta uppdateringsservern."
  11622. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280
  11623. msgid "Unable to create updater copy."
  11624. msgstr "Kunde inte skapa en kopia av uppdateraren."
  11625. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99
  11626. msgid "Unable to modify Skylander!"
  11627. msgstr "Det gick inte att modifiera Skylandern!"
  11628. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:754
  11629. msgid "Unable to open file."
  11630. msgstr "Misslyckades att öppna fil."
  11631. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150
  11632. msgid ""
  11633. "Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or "
  11634. "decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n"
  11635. "\n"
  11636. "Would you like to ignore this line and continue parsing?"
  11637. msgstr ""
  11638. "Det gick inte att tolka rad %1 i den angivna AR-koden som en giltig "
  11639. "krypterad eller dekrypterad kod. Se till att du har skrivit in den rätt.\n"
  11640. "\n"
  11641. "Vill du ignorera denna rad och fortsätta tolka resten?"
  11642. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237
  11643. msgid ""
  11644. "Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure "
  11645. "you typed it correctly.\n"
  11646. "\n"
  11647. "Would you like to ignore this line and continue parsing?"
  11648. msgstr ""
  11649. "Det gick inte att tolka rad %1 i den angivna Gecko-koden som en giltig kod. "
  11650. "Se till att du har skrivit in den rätt.\n"
  11651. "\n"
  11652. "Vill du ignorera denna rad och fortsätta tolka resten?"
  11653. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:762
  11654. msgid "Unable to read file."
  11655. msgstr "Misslyckades att läsa fil."
  11656. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285
  11657. msgid "Unable to set permissions on updater copy."
  11658. msgstr "Kunde inte ställa in rättigheter för kopia av uppdateraren."
  11659. #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296
  11660. msgid "Unable to write to file {0}"
  11661. msgstr "Kunde inte skriva till filen {0}"
  11662. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97
  11663. msgid "Unbound"
  11664. msgstr "Obunden"
  11665. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:344
  11666. msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
  11667. msgstr "Okomprimerade GC/Wii-skivavbildningar (*.iso *.gcm)"
  11668. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official
  11669. #. translations in other languages, check the SuperChargers manual at
  11670. #. https://support.activision.com/manuals
  11671. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:349
  11672. msgid "Undead"
  11673. msgstr "Odöd"
  11674. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388
  11675. msgid "Undo Load State"
  11676. msgstr "Ångra inläsning av snabbsparning"
  11677. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405
  11678. msgid "Undo Save State"
  11679. msgstr "Ångra snabbsparning"
  11680. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:320
  11681. msgid "Uninstall"
  11682. msgstr "Avinstallera"
  11683. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:448
  11684. msgid "Uninstall from the NAND"
  11685. msgstr "Avinstallera från NAND-minnet"
  11686. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651
  11687. msgid ""
  11688. "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
  11689. "title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
  11690. msgstr ""
  11691. "Att avinstallera WAD-filen gör att den för tillfället installerade versionen "
  11692. "av denna titel tas bort från NAND-minnet utan att dess spardata tas bort. "
  11693. "Vill du fortsätta?"
  11694. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330
  11695. msgid "United States"
  11696. msgstr "USA"
  11697. #: Source/Core/Core/State.cpp:653 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
  11698. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133
  11699. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
  11700. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45
  11701. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68
  11702. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126
  11703. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130
  11704. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:762
  11705. msgid "Unknown"
  11706. msgstr "Okänd"
  11707. #. i18n: "Var" is short for "variant"
  11708. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:58
  11709. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:857
  11710. msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)"
  11711. msgstr "Okänd (Id:%1 Var:%2)"
  11712. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1174
  11713. msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
  11714. msgstr "Okänt DVD-kommando {0:08x} - katastrofalt fel"
  11715. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
  11716. msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
  11717. msgstr "Tog emot ett okänt SYNC_CODES-meddelande med id: {0}"
  11718. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1245
  11719. msgid ""
  11720. "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
  11721. "Kicking player!"
  11722. msgstr ""
  11723. "Tog emot ett okänt SYNC_GECKO_CODES-meddelande med id:{0} från spelare:{1} "
  11724. "Spelaren sparkas ut!"
  11725. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
  11726. msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
  11727. msgstr "Tog emot ett okänt SYNC_SAVE_DATA-meddelande med id: {0}"
  11728. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1188
  11729. msgid ""
  11730. "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
  11731. "player!"
  11732. msgstr ""
  11733. "Tog emot ett okänt SYNC_SAVE_DATA-meddelande med id:{0} från spelare:{1} "
  11734. "Spelaren sparkas ut!"
  11735. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92
  11736. msgid "Unknown Skylander type!"
  11737. msgstr "Okänd Skylandertyp!"
  11738. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135
  11739. msgid "Unknown address space"
  11740. msgstr "Okänt adressutrymme"
  11741. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:120
  11742. msgid "Unknown author"
  11743. msgstr "Okänd författare"
  11744. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173
  11745. msgid "Unknown data type"
  11746. msgstr "Okänd datatyp"
  11747. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
  11748. msgid "Unknown disc"
  11749. msgstr "Okänd skiva"
  11750. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:383
  11751. msgid "Unknown error occurred."
  11752. msgstr "Okänt fel inträffade."
  11753. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
  11754. msgid "Unknown error {0:x}"
  11755. msgstr "Okänt fel {0:x}"
  11756. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:869
  11757. msgid "Unknown error."
  11758. msgstr "Okänt fel."
  11759. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:481
  11760. msgid "Unknown message received with id : {0}"
  11761. msgstr "Tog emot ett okänt meddelande med id: {0}"
  11762. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1253
  11763. msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
  11764. msgstr ""
  11765. "Tog emot ett okänt meddelande med id:{0} från spelare:{1} Spelaren sparkas "
  11766. "ut!"
  11767. #. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky".
  11768. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:537
  11769. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:621
  11770. msgid "Unknown(%1 %2).sky"
  11771. msgstr "Okänd(%1 %2).sky"
  11772. #. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin".
  11773. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:292
  11774. msgid "Unknown(%1).bin"
  11775. msgstr "Okänd(%1).bin"
  11776. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169
  11777. msgid "Unlimited"
  11778. msgstr "Obegränsad"
  11779. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189
  11780. msgid "Unload ROM"
  11781. msgstr "Ladda ur ROM"
  11782. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
  11783. msgid "Unlock Cursor"
  11784. msgstr "Lås upp muspekare"
  11785. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106
  11786. msgid "Unlocked"
  11787. msgstr "Upplåst"
  11788. #. i18n: %1 is a date/time.
  11789. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101
  11790. msgid "Unlocked at %1"
  11791. msgstr "Låstes upp %1"
  11792. #: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14
  11793. msgid "Unpack SD Card Now"
  11794. msgstr "Packa upp SD-kort nu"
  11795. #: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87
  11796. msgid "Unpacking"
  11797. msgstr "Packar upp"
  11798. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309
  11799. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805
  11800. msgid "Unsaved Changes"
  11801. msgstr "Osparade ändringar"
  11802. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146
  11803. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197
  11804. msgid "Unsigned 16"
  11805. msgstr "Osignerat 16"
  11806. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147
  11807. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198
  11808. msgid "Unsigned 32"
  11809. msgstr "Osignerat 32"
  11810. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145
  11811. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196
  11812. msgid "Unsigned 8"
  11813. msgstr "Osignerat 8"
  11814. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:152
  11815. msgid "Unsigned Integer"
  11816. msgstr "Unsigned int"
  11817. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91
  11818. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79
  11819. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34
  11820. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43
  11821. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20
  11822. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18
  11823. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24
  11824. msgid "Up"
  11825. msgstr "Upp"
  11826. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:283
  11827. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371
  11828. msgid "Update"
  11829. msgstr "Uppdatera"
  11830. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:148
  11831. msgid "Update Partition (%1)"
  11832. msgstr "Uppdateringspartition (%1)"
  11833. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:78
  11834. msgid "Update after closing Dolphin"
  11835. msgstr "Uppdatera efter Dolphin stängs"
  11836. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:61
  11837. msgid "Update available"
  11838. msgstr "Uppdatering tillgänglig"
  11839. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59
  11840. msgid "Update cancelled"
  11841. msgstr "Uppdateringen avbröts"
  11842. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33
  11843. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38
  11844. msgid "Update completed"
  11845. msgstr "Uppdateringen är klar"
  11846. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43
  11847. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48
  11848. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53
  11849. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65
  11850. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72
  11851. msgid "Update failed"
  11852. msgstr "Uppdateringen misslyckades"
  11853. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:98
  11854. msgid "Updating"
  11855. msgstr "Uppdaterar"
  11856. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:124
  11857. msgid ""
  11858. "Updating title %1...\n"
  11859. "This can take a while."
  11860. msgstr ""
  11861. "Uppdaterar titel %1...\n"
  11862. "Detta kan ta ett tag."
  11863. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264
  11864. msgid "Upright Hold"
  11865. msgstr "Håll inne för stående läge"
  11866. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261
  11867. msgid "Upright Toggle"
  11868. msgstr "Tryck för stående läge"
  11869. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303
  11870. msgid "Upright Wii Remote"
  11871. msgstr "Stående Wii-fjärrkontroll"
  11872. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:229
  11873. msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
  11874. msgstr "Statistikrapporteringsinställningar"
  11875. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81
  11876. msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one"
  11877. msgstr "Ange 8.8.8.8 för vanlig DNS, eller ange en egen"
  11878. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168
  11879. msgid "Use All Wii Save Data"
  11880. msgstr "Använd all Wii-spardata"
  11881. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167
  11882. msgid "Use Built-In Database of Game Names"
  11883. msgstr "Använd inbyggd databas för spelnamn"
  11884. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:235
  11885. msgid "Use Full Resolution Per Eye"
  11886. msgstr "Använd full upplösning per öga"
  11887. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189
  11888. msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)"
  11889. msgstr "Använd förlustfri kodek (Ut Video)"
  11890. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:172
  11891. msgid "Use Mouse Controlled Pointing"
  11892. msgstr "Använd muskontrollerad pekning"
  11893. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157
  11894. msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)"
  11895. msgstr "Använd PAL60-läge (EuRGB60)"
  11896. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198
  11897. msgid "Use Panic Handlers"
  11898. msgstr "Använd panikhanterare"
  11899. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118
  11900. msgid ""
  11901. "Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.<br><br>Show "
  11902. "Current Game on Discord must be enabled."
  11903. msgstr ""
  11904. "Använder RetroAchivements rika närvaro i din Discordstatus.<br><br>\"Visa "
  11905. "nuvarande spel på Discord\" måste vara aktiverat."
  11906. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:439
  11907. msgid ""
  11908. "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics "
  11909. "backend's built-in functionality.<br><br>This setting can fix graphical "
  11910. "issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. "
  11911. "In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct "
  11912. "emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is "
  11913. "disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of "
  11914. "Detail calculation.<br><br>This comes at the cost of potentially worse "
  11915. "performance, especially at higher internal resolutions.<br><br>If this "
  11916. "setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled."
  11917. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  11918. msgstr ""
  11919. "Använd en manuell implementering av textursampling istället för "
  11920. "grafikbakändens inbyggda funktionalitet.<br><br>Denna inställning kan "
  11921. "åtgärda grafiska problem i vissa spel på vissa GPU:er, oftast vertikala "
  11922. "linjer i FMV:er. Dessutom möjliggör aktivering av manuell textursampling "
  11923. "korrekt emulering av specialfall för texturomslag (vid 1x IR eller när "
  11924. "skalad EFB är inaktiverad och med anpassade texturer inaktiverade) och "
  11925. "bättre emulering av beräkning av detaljnivå.<br><br>Detta sker till priset "
  11926. "av potentiellt sämre prestanda, särskilt vid högre interna upplösningar."
  11927. "<br><br>Om den här inställningen är aktiverad kommer inställningen "
  11928. "Texturfiltrering att inaktiveras.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker, "
  11929. "lämna den omarkerad</dolphin_emphasis>"
  11930. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153
  11931. msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
  11932. msgstr ""
  11933. "Gör så att båda ögon använder samma djupbuffert. Vissa spel kräver detta."
  11934. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:65
  11935. msgid "Use memory mapper configuration at time of scan"
  11936. msgstr ""
  11937. "Använd den minnesmappningskonfiguration som är inställd vid skanntillfället"
  11938. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63
  11939. msgid "Use physical addresses"
  11940. msgstr "Använd fysiska adresser"
  11941. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61
  11942. msgid "Use virtual addresses when possible"
  11943. msgstr "Använd virtuella adresser när det är möjligt"
  11944. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:181
  11945. msgid "User Config"
  11946. msgstr "Användarinställningar"
  11947. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120
  11948. msgid "User Interface"
  11949. msgstr "Användargränssnitt"
  11950. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:368
  11951. msgid "User Variables"
  11952. msgstr "Användarvariabler"
  11953. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370
  11954. msgid ""
  11955. "User defined variables usable in the control expression.\n"
  11956. "You can use them to save or retrieve values between\n"
  11957. "inputs and outputs of the same parent controller."
  11958. msgstr ""
  11959. "Användardefinierade variabler som kan användas i kontrolluttryck.\n"
  11960. "Du kan använda dem för att spara eller hämta värden mellan\n"
  11961. "inmatningar och utmatningar på samma föräldrakontroller."
  11962. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:73
  11963. msgid "Username"
  11964. msgstr "Användarnamn"
  11965. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334
  11966. msgid ""
  11967. "Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title "
  11968. "column.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  11969. "dolphin_emphasis>"
  11970. msgstr ""
  11971. "Använder Dolphins databas med korrekt formaterade namn i spellistans kolumn "
  11972. "Titel.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker, lämna detta markerat</"
  11973. "dolphin_emphasis>"
  11974. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218
  11975. msgid ""
  11976. "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.<br><br>Causes "
  11977. "issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending "
  11978. "on the game and/or GPU.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  11979. "checked.</dolphin_emphasis>"
  11980. msgstr ""
  11981. "Använder en mindre exakt algoritm för att beräkna djupvärden.<br><br>Orsakar "
  11982. "fel i några spel, men kan ge en hyfsad prestandaökning beroende på spel och "
  11983. "grafikprocessor.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta "
  11984. "markerat.</dolphin_emphasis>"
  11985. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:254
  11986. msgid ""
  11987. "Uses the entire screen for rendering.<br><br>If disabled, a render window "
  11988. "will be created instead.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  11989. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  11990. msgstr ""
  11991. "Använder hela skärmen för rendering.<br><br>Om detta är inaktiverat kommer "
  11992. "ett renderingsfönster att skapas istället.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är "
  11993. "osäker kan du lämna detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  11994. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:261
  11995. msgid ""
  11996. "Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
  11997. "window.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  11998. "dolphin_emphasis>"
  11999. msgstr ""
  12000. "Använder Dolphins huvudfönster för rendering istället för ett separat "
  12001. "fönster.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta "
  12002. "omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  12003. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67
  12004. msgid "Using Qt %1"
  12005. msgstr "Använder Qt %1"
  12006. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1049
  12007. msgid "Using TTL %1 for probe packet"
  12008. msgstr "Använder TTL %1 för prövopaket"
  12009. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:598
  12010. msgid "Usually used for light objects"
  12011. msgstr "Används i vanliga fall för ljusobjekt"
  12012. #. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal"
  12013. #. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a
  12014. #. surface".
  12015. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:591
  12016. msgid "Usually used for normal matrices"
  12017. msgstr "Används i vanliga fall för normalmatriser"
  12018. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:585
  12019. msgid "Usually used for position matrices"
  12020. msgstr "Används i vanliga fall för positionsmatriser"
  12021. #. i18n: Tex coord is short for texture coordinate
  12022. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595
  12023. msgid "Usually used for tex coord matrices"
  12024. msgstr "Används i vanliga fall för texturkoordinatmatriser"
  12025. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:117
  12026. msgid "Utility"
  12027. msgstr "Hjälpprogram"
  12028. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:90
  12029. msgid "V-Sync"
  12030. msgstr "V-synk"
  12031. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:116
  12032. msgid "VBI Skip"
  12033. msgstr "Hoppa över VBI"
  12034. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130
  12035. msgid "Value"
  12036. msgstr "Värde"
  12037. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:718
  12038. msgid "Value tracked to current instruction."
  12039. msgstr "Värde spårat till nuvarande instruktion."
  12040. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:157
  12041. msgid "Value:"
  12042. msgstr "Värde:"
  12043. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:607
  12044. msgid "Variant entered is invalid!"
  12045. msgstr "Den angivna varianten är ogiltig!"
  12046. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577
  12047. msgid "Variant:"
  12048. msgstr "Variant:"
  12049. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations
  12050. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  12051. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:418
  12052. msgid "Vehicle"
  12053. msgstr "Farkost"
  12054. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36
  12055. msgid "Velocity"
  12056. msgstr "Hastighet"
  12057. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42
  12058. msgid "Verbosity"
  12059. msgstr "Felsökningsnivå"
  12060. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:85
  12061. msgid "Verify"
  12062. msgstr "Verifiera"
  12063. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:102
  12064. msgid "Verify Integrity"
  12065. msgstr "Verifiera integritet"
  12066. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413
  12067. msgid "Verify certificates"
  12068. msgstr "Verifiera certifikat"
  12069. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:159
  12070. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:161
  12071. msgid "Verifying"
  12072. msgstr "Verifierar"
  12073. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:225
  12074. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  12075. msgid "Version"
  12076. msgstr "Version"
  12077. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:113
  12078. msgid "Vertex Rounding"
  12079. msgstr "Hörnpunktsavrundning"
  12080. #. i18n: FOV stands for "Field of view".
  12081. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242
  12082. msgid "Vertical FOV"
  12083. msgstr "Vertikalt synfält"
  12084. #. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
  12085. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
  12086. msgid "Vertical Offset"
  12087. msgstr "Vertikal förskjutning"
  12088. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
  12089. msgid "Video"
  12090. msgstr "Video"
  12091. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625
  12092. msgid "View &Code"
  12093. msgstr "Visa &kod"
  12094. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:142
  12095. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132
  12096. msgid "View &code"
  12097. msgstr "Visa &kod"
  12098. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:140
  12099. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131
  12100. msgid "View &memory"
  12101. msgstr "Visa &minne"
  12102. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:33
  12103. msgid "Virtual Notches"
  12104. msgstr "Virtuella jack"
  12105. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132
  12106. msgid "Virtual address space"
  12107. msgstr "Virtuellt adressutrymme"
  12108. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341
  12109. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23
  12110. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24
  12111. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62
  12112. msgid "Volume"
  12113. msgstr "Volym"
  12114. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:192
  12115. msgid "Volume Down"
  12116. msgstr "Volym ner"
  12117. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194
  12118. msgid "Volume Toggle Mute"
  12119. msgstr "Slå på/av ljudvolym"
  12120. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193
  12121. msgid "Volume Up"
  12122. msgstr "Volym upp"
  12123. #: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18
  12124. msgid "Vulkan"
  12125. msgstr "Vulkan"
  12126. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1129
  12127. msgid "WAD files (*.wad)"
  12128. msgstr "WAD-filer (*.wad)"
  12129. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:139
  12130. msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files."
  12131. msgstr "WAD-installation misslyckades: Kunde inte skapa Wii Shop-loggfiler."
  12132. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:107
  12133. msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import."
  12134. msgstr "WAD-installation misslyckades: Kunde inte finalisera titelimport."
  12135. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:97
  12136. msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}."
  12137. msgstr "WAD-installation misslyckades: Kunde inte importera innehåll {0:08x}."
  12138. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:81
  12139. msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})."
  12140. msgstr ""
  12141. "WAD-installation misslyckades: Kunde inte initialisera titelimport (fel {0})."
  12142. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:59
  12143. msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD."
  12144. msgstr "WAD-installation misslyckades: Den valda filen är inte en giltig WAD."
  12145. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291
  12146. msgid "WAITING"
  12147. msgstr "VÄNTAR"
  12148. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:44
  12149. msgid ""
  12150. "WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have "
  12151. "incomplete data on the NAND, including all associated save data. By "
  12152. "continuing, the following title(s) will be removed:"
  12153. msgstr ""
  12154. "VARNING: För att fixa det här NAND-minnet måste titlar som har ofullständig "
  12155. "data på NAND-minnet tas bort, inklusive tillhörande spardata. Om du "
  12156. "fortsätter kommer följande titlar tas bort:"
  12157. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32
  12158. msgid ""
  12159. "WARNING: The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to "
  12160. "interface directly with motion sensor hardware. They are not intended for "
  12161. "mapping traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure "
  12162. "alternate input sources before using these controls."
  12163. msgstr ""
  12164. "VARNING: Kontrollerna under accelerometer och gyroskop är designade för att "
  12165. "kopplas direkt till rörelsesensorhårdvara. De är inte tänkta att användas "
  12166. "för att mappa vanliga knappar eller spakar. Du kan behöva konfigurera "
  12167. "alternativa inmatningskällor före du använder de här kontrollerna."
  12168. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35
  12169. msgid ""
  12170. "WARNING: These controls are designed to interface directly with motion "
  12171. "sensor hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, "
  12172. "triggers or axes. You might need to configure alternate input sources before "
  12173. "using these controls."
  12174. msgstr ""
  12175. "VARNING: Dessa kontroller är designade för att kopplas direkt till "
  12176. "rörelsesensorhårdvara. De är inte tänkta att användas för att mappa vanliga "
  12177. "knappar eller spakar. Du kan behöva konfigurera alternativa inmatningskällor "
  12178. "före du använder de här kontrollerna."
  12179. #: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23
  12180. msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
  12181. msgstr "WASAPI (exklusivt läge)"
  12182. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231
  12183. msgid "WFS Path:"
  12184. msgstr "WFS-sökväg:"
  12185. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:352
  12186. msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)"
  12187. msgstr "WIA-GC/Wii-skivavbildningar (*.wia)"
  12188. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:117
  12189. msgid "Wait for Alternate Input Mappings"
  12190. msgstr "Vänta på alternativa inmatningsmappningar"
  12191. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236
  12192. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:458
  12193. msgid "Waiting for first scan..."
  12194. msgstr "Väntar på första skanning..."
  12195. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316
  12196. msgid ""
  12197. "Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
  12198. "this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
  12199. "game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For "
  12200. "systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as "
  12201. "a large shader queue may reduce frame rates."
  12202. "<br><br><dolphin_emphasis>Otherwise, if unsure, leave this unchecked.</"
  12203. "dolphin_emphasis>"
  12204. msgstr ""
  12205. "Väntar på att alla shaders kompileras färdigt före ett spel startas. Att slå "
  12206. "på det här alternativet kan få bort korta pauser som uppstår under en kort "
  12207. "tid efter att ett spel har startats, men i utbyte är det längre att vänta "
  12208. "före spelet startas. För system med två eller färre kärnor rekommenderas det "
  12209. "att ha det här alternativet påslaget eftersom en stor shaderkö kan försämra "
  12210. "prestandan.<br><br><dolphin_emphasis>I övriga fall kan du lämna detta "
  12211. "omarkerat om du är osäker.</dolphin_emphasis>"
  12212. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284
  12213. msgid ""
  12214. "Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.<br><br>Decreases "
  12215. "performance if emulation speed is below 100%.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  12216. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  12217. msgstr ""
  12218. "Väntar på vertikal blankning för att reducera screen tearing.<br><br>Sänker "
  12219. "prestandan om emuleringshastigheten är under 100 %."
  12220. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat.</"
  12221. "dolphin_emphasis>"
  12222. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:182
  12223. msgid ""
  12224. "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the "
  12225. "contents of EFB copies to RAM.<br><br>Reduces the overhead of EFB RAM "
  12226. "copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking "
  12227. "those which do not safely synchronize with the emulated GPU."
  12228. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  12229. msgstr ""
  12230. "Väntar tills spelet synkroniserar med den emulerade grafikprocessorn före "
  12231. "EFB-kopior skrivs till RAM.<br><br>Sänker prestandakostnaden för EFB-till-"
  12232. "RAM-kopior, men riskerar att ha sönder spel som inte synkroniserar med den "
  12233. "emulerade grafikprocessorn på ett säkert sätt.<br><br><dolphin_emphasis>Om "
  12234. "du är osäker kan du lämna detta markerat.</dolphin_emphasis>"
  12235. #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61
  12236. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
  12237. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
  12238. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
  12239. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:217
  12240. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:233
  12241. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1591
  12242. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:474
  12243. msgid "Warning"
  12244. msgstr "Varning"
  12245. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:123
  12246. msgid ""
  12247. "Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. "
  12248. "Adjusting the GCI path here will have no effect."
  12249. msgstr ""
  12250. "Varning: En åsidosättning för GCI-mappssökvägen är konfigurerad för den här "
  12251. "minneskortsplatsen. Att ändra GCI-sökvägen här kommer inte ha någon effekt."
  12252. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57
  12253. msgid ""
  12254. "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
  12255. "cases this can be fixed by adding a deadzone."
  12256. msgstr ""
  12257. "Varning: Analoga inmatningar kan slumpmässigt återställas till kontrollens "
  12258. "värden. I vissa fall kan detta åtgärdas genom att lägga till en dödzon."
  12259. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612
  12260. msgid ""
  12261. "Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of "
  12262. "the loaded file header ({1})"
  12263. msgstr ""
  12264. "Varning: Antalet block indikerade i BAT ({0}) matchar inte den laddade "
  12265. "filheadern ({1})"
  12266. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1051
  12267. msgid ""
  12268. "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
  12269. "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
  12270. "continuing, or load this state with read-only mode off."
  12271. msgstr ""
  12272. "Varning: Du läste in en sparning som är efter den aktuella inspelningens "
  12273. "slut. (byte {0} > {1}) (inmatning {2} > {3}). Du bör läsa in en annan "
  12274. "sparning innan du fortsätter, eller läsa in denna snabbsparning med "
  12275. "skrivskyddat läge inaktiverat."
  12276. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1026
  12277. msgid ""
  12278. "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
  12279. "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
  12280. "continuing."
  12281. msgstr ""
  12282. "Varning: Du läste in en sparning vars inspelning slutar före den nuvarande "
  12283. "bildrutan i sparningensom är efter den aktuella inspelningen (byte {0} < "
  12284. "{1}) (bildruta {2} < {3}). Du bör läsa in en annan sparning innan du "
  12285. "fortsätter."
  12286. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1077
  12287. msgid ""
  12288. "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
  12289. "should load another save before continuing, or load this state with read-"
  12290. "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync."
  12291. msgstr ""
  12292. "Varning: Du läste in en sparning vars inspelning inte matchar på byte {0} "
  12293. "({1:#x}). Du bör läsa in en annan sparning innan du fortsätter, eller läsa "
  12294. "in denna snabbsparning med skrivskyddat läge inaktiverat. Annars kan du få "
  12295. "en desynkronisering."
  12296. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1093
  12297. msgid ""
  12298. "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
  12299. "load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
  12300. "off. Otherwise you'll probably get a desync.\n"
  12301. "\n"
  12302. "More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's "
  12303. "movie is {2} frames long.\n"
  12304. "\n"
  12305. "On frame {3}, the current movie presses:\n"
  12306. "Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, "
  12307. "DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, "
  12308. "AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n"
  12309. "\n"
  12310. "On frame {23}, the savestate's movie presses:\n"
  12311. "Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, "
  12312. "DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, "
  12313. "AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}"
  12314. msgstr ""
  12315. "Varning: Du läste in en sparning vars inspelning inte matchar på bildruta "
  12316. "{0}. Du bör läsa in en annan sparning innan du fortsätter, eller läsa in "
  12317. "denna snabbsparning med skrivskyddat läge inaktiverat. Annars kan du få en "
  12318. "desynkronisering.\n"
  12319. "\n"
  12320. "Mer information: Den aktuella inspelningen är {1} bildrutor lång och "
  12321. "snabbsparningens inspelning är {2} bildrutor lång.\n"
  12322. "\n"
  12323. "På bildruta {3} trycker den aktuella inspelningen på:\n"
  12324. "Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, "
  12325. "DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, "
  12326. "AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n"
  12327. "\n"
  12328. "På bildruta {23} trycker snabbsparningens inspelning på:\n"
  12329. "Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, "
  12330. "DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, "
  12331. "AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}"
  12332. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  12333. #. It's not related to timekeeping devices.
  12334. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31
  12335. msgid "Watch"
  12336. msgstr "Bevakning"
  12337. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations
  12338. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  12339. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330
  12340. msgid "Water"
  12341. msgstr "Vatten"
  12342. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  12343. msgid "Website"
  12344. msgstr "Webbplats"
  12345. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34
  12346. msgid "Western (Windows-1252)"
  12347. msgstr "Västerländsk (Windows-1252)"
  12348. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93
  12349. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138
  12350. msgid "Whammy"
  12351. msgstr "Svajarm"
  12352. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:550
  12353. msgid ""
  12354. "Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side "
  12355. "or above-and-below 3D.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  12356. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  12357. msgstr ""
  12358. "Om varje öga får full eller halv bildupplösning vid användning av 3D sida "
  12359. "vid sida eller ovanför och under.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker "
  12360. "kan du lämna detta omarkerat.</dolphin_emphasis>"
  12361. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354
  12362. msgid ""
  12363. "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/&lt;game_id&gt;/. "
  12364. "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
  12365. "enabled in Enhancements.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  12366. "checked.</dolphin_emphasis>"
  12367. msgstr ""
  12368. "Avgör om spelets bastexturer ska dumpas till User/Dump/Textures/&lt;spel-"
  12369. "id&gt;/. Detta inkluderar godtyckliga bastexturer om 'Upptäck godtyckliga "
  12370. "mipmaps' är aktiverat i Förbättringar.<br><br><dolphin_emphasis>Om du är "
  12371. "osäker kan du lämna detta markerat.</dolphin_emphasis>"
  12372. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:349
  12373. msgid ""
  12374. "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/&lt;"
  12375. "game_id&gt;/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary "
  12376. "Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  12377. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  12378. msgstr ""
  12379. "Avgör om mipmappade speltexturer ska dumpas till User/Dump/Textures/&lt;spel-"
  12380. "id&gt;/. Detta inkluderar godtyckliga mipmappade texturer om 'Upptäck "
  12381. "godtyckliga mipmaps' är aktiverat i Förbättringar."
  12382. "<br><br><dolphin_emphasis>Om du är osäker kan du lämna detta markerat.</"
  12383. "dolphin_emphasis>"
  12384. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:341
  12385. msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices"
  12386. msgstr "Enheter godkända för USB-genomsläpp"
  12387. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:165
  12388. msgid "Widescreen Hack"
  12389. msgstr "Bredbildshack"
  12390. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
  12391. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20
  12392. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42
  12393. msgid "Wii"
  12394. msgstr "Wii"
  12395. #. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu,
  12396. #. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts.
  12397. #: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:86
  12398. msgid "Wii Menu"
  12399. msgstr "Wii Menu"
  12400. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193
  12401. msgid "Wii NAND Root:"
  12402. msgstr "Wii-NAND-rot:"
  12403. #: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101
  12404. msgid "Wii Remote"
  12405. msgstr "Wii-fjärrkontroll"
  12406. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21
  12407. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26
  12408. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31
  12409. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36
  12410. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456
  12411. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:139
  12412. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43
  12413. msgid "Wii Remote %1"
  12414. msgstr "Wii-fjärrkontroll %1"
  12415. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113
  12416. msgid "Wii Remote Accelerometer"
  12417. msgstr "Wii-fjärrkontrollaccelerometer"
  12418. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:271
  12419. msgid "Wii Remote Buttons"
  12420. msgstr "Wii-fjärrkontrollknappar"
  12421. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:146
  12422. msgid "Wii Remote Gyroscope"
  12423. msgstr "Wii-fjärrkontrollgyroskop"
  12424. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349
  12425. msgid "Wii Remote Settings"
  12426. msgstr "Wii-fjärrkontrollinställningar"
  12427. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103
  12428. msgid "Wii Remotes"
  12429. msgstr "Wii-fjärrkontroller"
  12430. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:458
  12431. msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
  12432. msgstr "Wii-TAS-inmatning %1 - Classic Controller"
  12433. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:477
  12434. msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
  12435. msgstr "Wii-TAS-inmatning %1 - Wii-fjärrkontroll"
  12436. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:437
  12437. msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
  12438. msgstr "Wii-TAS-inmatning %1 - Wii-fjärrkontroll + Nunchuk"
  12439. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479
  12440. msgid "Wii and Wii Remote"
  12441. msgstr "Wii och Wii-fjärrkontroller"
  12442. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104
  12443. msgid "Wii data is not public yet"
  12444. msgstr "Wii-data är inte offentlig än"
  12445. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1150
  12446. msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
  12447. msgstr "Wii-sparfiler (*.bin);;Alla filer (*)"
  12448. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:80
  12449. msgid "WiiTools Signature MEGA File"
  12450. msgstr "WiiTools-signaturmegafil"
  12451. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:179
  12452. msgid "Window Resolution"
  12453. msgstr "Fönsterupplösning"
  12454. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
  12455. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437
  12456. msgid "Window Size"
  12457. msgstr "Fönsterstorlek"
  12458. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535
  12459. msgid "Wipe &Inspection Data"
  12460. msgstr "Rensa &inspektionsdata"
  12461. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941
  12462. msgid "Wipe JIT Block Profiling Data"
  12463. msgstr "Rensa profileringsdata för JIT-block"
  12464. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599
  12465. msgid "Wipe Profiling"
  12466. msgstr "Rensa profilering"
  12467. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:399
  12468. msgid "Wipe Recent Hits"
  12469. msgstr "Rensa tidigare träffar"
  12470. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:134
  12471. msgid "Word Wrap"
  12472. msgstr "Radbrytning"
  12473. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60
  12474. msgid "World"
  12475. msgstr "Världen"
  12476. #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
  12477. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:136
  12478. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276
  12479. msgid "Write"
  12480. msgstr "Skriv"
  12481. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:944
  12482. msgid "Write JIT Block Log Dump"
  12483. msgstr "Skriv JIT-blockloggdump"
  12484. #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
  12485. #. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs.
  12486. #. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from.
  12487. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241
  12488. msgid "Write only"
  12489. msgstr "Endast skriv"
  12490. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56
  12491. msgid "Write to Console"
  12492. msgstr "Skriv till konsol"
  12493. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55
  12494. msgid "Write to File"
  12495. msgstr "Skriv till fil"
  12496. #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
  12497. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:141
  12498. msgid "Write to Log"
  12499. msgstr "Skriv till logg"
  12500. #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
  12501. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:145
  12502. msgid "Write to Log and Break"
  12503. msgstr "Skriv till logg och bryt"
  12504. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57
  12505. msgid "Write to Window"
  12506. msgstr "Skriv till fönster"
  12507. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
  12508. msgid "Wrong disc number"
  12509. msgstr "Fel skivnummer"
  12510. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
  12511. msgid "Wrong hash"
  12512. msgstr "Fel hash"
  12513. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:653
  12514. msgid "Wrong region"
  12515. msgstr "Fel region"
  12516. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:651
  12517. msgid "Wrong revision"
  12518. msgstr "Fel revision"
  12519. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
  12520. msgid "Wrote to \"%1\"."
  12521. msgstr "Skrev till \"%1\"."
  12522. #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:472
  12523. msgid "Wrote to \"{0}\"."
  12524. msgstr "Skrev till \"{0}\"."
  12525. #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
  12526. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:123
  12527. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:163
  12528. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:190
  12529. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129
  12530. msgid "X"
  12531. msgstr "X"
  12532. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:566
  12533. msgid "XF register "
  12534. msgstr "XF-register "
  12535. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93
  12536. msgid "XLink Kai BBA Destination Address"
  12537. msgstr "XLink Kai BBA-destinationsadress"
  12538. #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
  12539. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:129
  12540. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:169
  12541. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:196
  12542. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131
  12543. msgid "Y"
  12544. msgstr "Y"
  12545. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33
  12546. msgid "Yaw Left"
  12547. msgstr "Gira vänster"
  12548. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:34
  12549. msgid "Yaw Right"
  12550. msgstr "Gira höger"
  12551. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35
  12552. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51
  12553. msgid "Yellow"
  12554. msgstr "Gul"
  12555. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105
  12556. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:244
  12557. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:245
  12558. msgid "Yes"
  12559. msgstr "Ja"
  12560. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718
  12561. msgid "Yes to &All"
  12562. msgstr "Ja till &alla"
  12563. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:273
  12564. msgid ""
  12565. "You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. "
  12566. "All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to "
  12567. "continue?"
  12568. msgstr ""
  12569. "Du håller på att packa innehållet i mappen på %1 till filen på %2. Allt "
  12570. "aktuellt innehåll i filen kommer att raderas. Är du säker på att du vill "
  12571. "fortsätta?"
  12572. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:39
  12573. msgid ""
  12574. "You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems "
  12575. "that don't happen with normal disc images. These problems include:\n"
  12576. "\n"
  12577. "• The emulated loading times are longer\n"
  12578. "• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n"
  12579. "• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal "
  12580. "disc images\n"
  12581. "• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc "
  12582. "images\n"
  12583. "• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The "
  12584. "Twin Snakes\n"
  12585. "• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other "
  12586. "programs\n"
  12587. "\n"
  12588. "Are you sure you want to continue anyway?"
  12589. msgstr ""
  12590. "Du håller på att starta en NKit-skivavbildning. NKit-skivavbildningar "
  12591. "orsakar problem som inte uppstår med vanliga skivavbildningar. Problemen "
  12592. "inkluderar:\n"
  12593. "\n"
  12594. "• De emulerade laddningstiderna är längre\n"
  12595. "• Du kan inte använda nätspel tillsammans med folk som har vanliga "
  12596. "skivavbildningar\n"
  12597. "• Indatainspelningar är inte kompatibla mellan NKit-skivavbildningar och "
  12598. "vanliga skivavbildningar\n"
  12599. "• Snabbsparningar är inte kompatibla mellan NKit-skivavbildningar och "
  12600. "vanliga skivavbildningar\n"
  12601. "• Vissa spel kan krascha, som Super Paper Mario och Metal Gear Solid: The "
  12602. "Twin Snakes\n"
  12603. "• Wii-spel fungerar inte alls i äldre versioner av Dolphin och i många andra "
  12604. "program\n"
  12605. "\n"
  12606. "Är du säker på att du vill fortsätta ändå?"
  12607. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:298
  12608. msgid ""
  12609. "You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. "
  12610. "All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to "
  12611. "continue?"
  12612. msgstr ""
  12613. "Du håller på att packa upp innehållet i filen %2 till mappen %1. Allt "
  12614. "aktuellt innehåll i mappen kommer att raderas. Är du säker på att du vill "
  12615. "fortsätta?"
  12616. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:36
  12617. msgid ""
  12618. "You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively "
  12619. "for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back "
  12620. "now and configure a \"Standard Controller\"."
  12621. msgstr ""
  12622. "Du håller på att konfigurera en \"tangentbordskontroll\", som bara är till "
  12623. "för \"Phantasy Star Online Episode I & II\". Om du är osäker, vänd tillbaka "
  12624. "och byt till \"standardkontroll\"."
  12625. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226
  12626. msgid "You are running the latest version available on this update track."
  12627. msgstr ""
  12628. "Du använder den senaste versionen som är tillgänglig på det här "
  12629. "uppdateringsspåret."
  12630. #: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89
  12631. msgid ""
  12632. "You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n"
  12633. "Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n"
  12634. "\n"
  12635. "Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
  12636. "folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps "
  12637. "from a real GameCube/Wii.\n"
  12638. "\n"
  12639. "Would you like to stop now to fix the problem?\n"
  12640. "If you select \"No\", audio might be garbled."
  12641. msgstr ""
  12642. "Du använder en gammal fri DSP-ROM som skapats av Dolphins utvecklare.\n"
  12643. "På grund av förbättrad emulering fungerar denna ROM inte längre korrekt.\n"
  12644. "\n"
  12645. "Radera filerna dsp_rom.bin och dsp_coef.bin i GC-mappen i User-mappen för "
  12646. "att använda den senaste fria DSP-ROM:en, eller byt ut dem mot omodifierade "
  12647. "kopior från en riktig GameCube/Wii.\n"
  12648. "\n"
  12649. "Vill du avbryta nu för att åtgärda problemet?\n"
  12650. "Om du väljer \"Nej\" kan det uppstå problem med ljudet."
  12651. #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:337
  12652. msgid ""
  12653. "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device "
  12654. "credentials.\n"
  12655. "Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-"
  12656. "emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/"
  12657. msgstr ""
  12658. "Du kan inte använda Wii Shop Channel utan identitetsdata från din egen "
  12659. "konsol. Läs NAND-användningsguiden för instruktioner: https://dolphin-emu."
  12660. "org/docs/guides/nand-usage-guide/"
  12661. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310
  12662. msgid ""
  12663. "You have %1 unsaved assembly tabs open\n"
  12664. "\n"
  12665. "Do you want to save all and exit?"
  12666. msgstr ""
  12667. "Du har %1 osparade assemblerflikar öppna\n"
  12668. "\n"
  12669. "Vill du spara alla och avsluta?"
  12670. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:229
  12671. msgid "You have to enter a name."
  12672. msgstr "Du måste ange ett namn."
  12673. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342
  12674. msgid "You must provide a name for your session!"
  12675. msgstr "Du måste ange ett namn för din session!"
  12676. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:350
  12677. msgid "You must provide a region for your session!"
  12678. msgstr "Du måste ange en region för din session!"
  12679. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322
  12680. msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
  12681. msgstr "Du måste starta om Dolphin för att ändringarna ska börja gälla."
  12682. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:336
  12683. msgid "You must select a game to host!"
  12684. msgstr "Du måste välja ett spel!"
  12685. #: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75
  12686. msgid ""
  12687. "Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
  12688. "\n"
  12689. "Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
  12690. "folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real "
  12691. "GameCube/Wii.\n"
  12692. "\n"
  12693. "Would you like to stop now to fix the problem?\n"
  12694. "If you select \"No\", audio might be garbled."
  12695. msgstr ""
  12696. "Dina DSP-ROM-filer har felaktiga kontrollsummor.\n"
  12697. "\n"
  12698. "Radera filerna dsp_rom.bin och dsp_coef.bin i GC-mappen i User-mappen för "
  12699. "att använda en fri DSP-ROM, eller byt ut dem mot omodifierade kopior från en "
  12700. "riktig GameCube/Wii.\n"
  12701. "\n"
  12702. "Vill du avbryta nu för att åtgärda problemet?\n"
  12703. "Om du väljer \"Nej\" kan det uppstå problem med ljudet."
  12704. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233
  12705. msgid ""
  12706. "Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave "
  12707. "incorrectly or not allow saving."
  12708. msgstr ""
  12709. "NAND-minnet innehåller mer data än vad som är tillåtet. Wii-mjukvara kanske "
  12710. "beter sig inkorrekt eller inte låter dig spara."
  12711. #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
  12712. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:135
  12713. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:175
  12714. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:202
  12715. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133
  12716. msgid "Z"
  12717. msgstr "Z"
  12718. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946
  12719. msgid "Zero 3 code not supported"
  12720. msgstr "Zero 3-kod stöds inte"
  12721. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1067
  12722. msgid "Zero candidates remaining."
  12723. msgstr "Noll kandidater kvar."
  12724. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966
  12725. msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}"
  12726. msgstr "Nollkod som är okänd för Dolphin: {0:08x}"
  12727. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:532
  12728. msgid "[ ... ]"
  12729. msgstr "[ ... ]"
  12730. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:536
  12731. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:60
  12732. msgid "[ Press Now ]"
  12733. msgstr "[ Tryck nu ]"
  12734. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100
  12735. msgid "[%1, %2]"
  12736. msgstr "[%1, %2]"
  12737. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110
  12738. msgid "[%1, %2] and [%3, %4]"
  12739. msgstr "[%1, %2] och [%3, %4]"
  12740. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331
  12741. msgid "^ Xor"
  12742. msgstr "^ Exklusiv eller"
  12743. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176
  12744. msgid "aligned"
  12745. msgstr "justerat"
  12746. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209
  12747. msgid "any value"
  12748. msgstr "valfritt värde"
  12749. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:112
  12750. msgid "auto"
  12751. msgstr "auto"
  12752. #. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
  12753. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41
  12754. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30
  12755. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143
  12756. msgid "cm"
  12757. msgstr "cm"
  12758. #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108
  12759. msgid "d3d12.dll could not be loaded."
  12760. msgstr "d3d12.dll kunde inte läsas in."
  12761. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:725
  12762. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:745
  12763. msgid "default"
  12764. msgstr "förval"
  12765. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:747
  12766. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413
  12767. msgid "disconnected"
  12768. msgstr "frånkopplad"
  12769. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:195
  12770. msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)"
  12771. msgstr "e-Readerkort (*.raw);;Alla filer (*)"
  12772. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191
  12773. msgid "errno"
  12774. msgstr "errno"
  12775. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:113
  12776. msgid "fake-completion"
  12777. msgstr "fake-completion"
  12778. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:379
  12779. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321
  12780. msgid "false"
  12781. msgstr "false"
  12782. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190
  12783. msgid "is equal to"
  12784. msgstr "är lika med"
  12785. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198
  12786. msgid "is greater than"
  12787. msgstr "är större än"
  12788. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200
  12789. msgid "is greater than or equal to"
  12790. msgstr "är större än eller lika med"
  12791. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194
  12792. msgid "is less than"
  12793. msgstr "är mindre än"
  12794. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196
  12795. msgid "is less than or equal to"
  12796. msgstr "är mindre än eller lika med"
  12797. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192
  12798. msgid "is not equal to"
  12799. msgstr "inte är lika med"
  12800. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208
  12801. msgid "last value"
  12802. msgstr "föregående värde"
  12803. #. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second.
  12804. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44
  12805. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53
  12806. msgid "m/s"
  12807. msgstr "m/s"
  12808. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:218
  12809. msgid ""
  12810. "mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 *."
  12811. "ss9);;All Files (*)"
  12812. msgstr ""
  12813. "mGBA-snabbsparningar (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 "
  12814. "*.ss9);;Alla filer (*)"
  12815. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:112
  12816. msgid "none"
  12817. msgstr "ingen"
  12818. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:80
  12819. msgid "or select a device"
  12820. msgstr "eller välj en enhet"
  12821. #. i18n: "s" is the symbol for seconds.
  12822. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:47
  12823. msgid "s"
  12824. msgstr "s"
  12825. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101
  12826. msgid "sRGB"
  12827. msgstr "sRGB"
  12828. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206
  12829. msgid "this value:"
  12830. msgstr "följande värde:"
  12831. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375
  12832. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323
  12833. msgid "true"
  12834. msgstr "true"
  12835. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35
  12836. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185
  12837. msgid "uDraw GameTablet"
  12838. msgstr "uDraw GameTablet"
  12839. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176
  12840. msgid "unaligned"
  12841. msgstr "ej justerat"
  12842. #. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
  12843. #. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
  12844. #. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
  12845. #. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
  12846. #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
  12847. #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
  12848. #. so that people will recognize it as the name of the game mode.
  12849. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:700
  12850. msgid "{0} (Masterpiece)"
  12851. msgstr "{0} (Masterpiece)"
  12852. #: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:840
  12853. msgid "{0} (NKit)"
  12854. msgstr "{0} (NKit)"
  12855. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:448
  12856. msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
  12857. msgstr ""
  12858. "{0}-IPL hittades i {1}-mappen. Det kan hända att skivan inte kommer kunna "
  12859. "kännas igen"
  12860. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1237
  12861. msgid "{0} failed to synchronize codes."
  12862. msgstr "{0} misslyckades att synkronisera koder."
  12863. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1179
  12864. msgid "{0} failed to synchronize."
  12865. msgstr "{0} misslyckades att synkronisera."
  12866. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209
  12867. msgid ""
  12868. "{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n"
  12869. " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
  12870. msgstr ""
  12871. "{0} är inte en mapp och kunde inte flyttas till *.original.\n"
  12872. "Kontrollera skrivrättigheterna eller flytta filen utanför Dolphin"
  12873. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:265
  12874. #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1710
  12875. msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
  12876. msgstr "{0} av {1} block. Komprimeringsgrad {2}%"
  12877. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200
  12878. msgid "{0} was not a directory, moved to *.original"
  12879. msgstr "{0} var inte en mapp. Den har flyttats till *.original"
  12880. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:334
  12881. msgid "| Or"
  12882. msgstr "| Eller"
  12883. #. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes
  12884. #. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for
  12885. #. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see
  12886. #. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features
  12887. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:92
  12888. msgid ""
  12889. "© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. "
  12890. "Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way."
  12891. msgstr ""
  12892. "© 2003-2024 Dolphin-teamet. ”GameCube” och ”Wii” är varumärken som tillhör "
  12893. "Nintendo. Dolphin är inte associerat med Nintendo på något sätt."
  12894. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
  12895. #. i18n: The degrees symbol.
  12896. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
  12897. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236
  12898. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
  12899. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35
  12900. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
  12901. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57
  12902. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61
  12903. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37
  12904. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
  12905. msgid "°"
  12906. msgstr "°"
  12907. #. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds.
  12908. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:39
  12909. msgid "°/s"
  12910. msgstr "°/s"
  12911. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53
  12912. msgid "✔ Invite"
  12913. msgstr "✔ Bjud in"
  12914. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
  12915. msgid "✖ Decline"
  12916. msgstr "✖ Neka"