ru.po 611 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506145071450814509145101451114512145131451414515145161451714518145191452014521145221452314524145251452614527145281452914530145311453214533145341453514536145371453814539145401454114542145431454414545145461454714548145491455014551145521455314554145551455614557145581455914560145611456214563145641456514566145671456814569145701457114572145731457414575145761457714578145791458014581145821458314584145851458614587145881458914590145911459214593145941459514596145971459814599146001460114602146031460414605146061460714608146091461014611146121461314614146151461614617146181461914620146211462214623146241462514626146271462814629146301463114632146331463414635146361463714638146391464014641146421464314644146451464614647146481464914650146511465214653146541465514656146571465814659146601466114662146631466414665146661466714668146691467014671146721467314674146751467614677146781467914680146811468214683146841468514686146871468814689146901469114692146931469414695146961469714698146991470014701147021470314704147051470614707147081470914710147111471214713147141471514716147171471814719147201472114722147231472414725147261472714728147291473014731147321473314734147351473614737147381473914740147411474214743147441474514746147471474814749147501475114752147531475414755147561475714758147591476014761147621476314764147651476614767147681476914770147711477214773147741477514776147771477814779147801478114782147831478414785147861478714788147891479014791147921479314794147951479614797147981479914800148011480214803148041480514806148071480814809148101481114812148131481414815148161481714818148191482014821148221482314824148251482614827148281482914830148311483214833148341483514836148371483814839148401484114842148431484414845148461484714848148491485014851148521485314854148551485614857148581485914860148611486214863148641486514866148671486814869148701487114872148731487414875148761487714878148791488014881148821488314884148851488614887148881488914890148911489214893148941489514896148971489814899149001490114902149031490414905149061490714908149091491014911149121491314914149151491614917149181491914920149211492214923149241492514926149271492814929149301493114932149331493414935149361493714938149391494014941149421494314944149451494614947149481494914950149511495214953149541495514956149571495814959149601496114962149631496414965149661496714968149691497014971149721497314974149751497614977149781497914980149811498214983149841498514986149871498814989149901499114992149931499414995149961499714998149991500015001150021500315004150051500615007150081500915010150111501215013150141501515016150171501815019150201502115022150231502415025150261502715028150291503015031150321503315034150351503615037150381503915040150411504215043150441504515046150471504815049150501505115052150531505415055150561505715058150591506015061150621506315064150651506615067150681506915070150711507215073150741507515076150771507815079150801508115082150831508415085150861508715088150891509015091150921509315094150951509615097150981509915100151011510215103151041510515106151071510815109151101511115112151131511415115151161511715118151191512015121151221512315124151251512615127151281512915130151311513215133151341513515136151371513815139151401514115142151431514415145151461514715148151491515015151151521515315154151551515615157151581515915160151611516215163151641516515166151671516815169151701517115172151731517415175151761517715178151791518015181151821518315184151851518615187151881518915190151911519215193151941519515196151971519815199152001520115202152031520415205152061520715208152091521015211152121521315214152151521615217152181521915220152211522215223152241522515226152271522815229152301523115232152331523415235152361523715238152391524015241152421524315244152451524615247152481524915250152511525215253152541525515256152571525815259152601526115262152631526415265152661526715268152691527015271152721527315274152751527615277152781527915280152811528215283152841528515286152871528815289152901529115292152931529415295152961529715298152991530015301153021530315304153051530615307153081530915310153111531215313153141531515316153171531815319153201532115322153231532415325153261532715328153291533015331153321533315334153351533615337153381533915340153411534215343153441534515346153471534815349153501535115352153531535415355153561535715358153591536015361153621536315364153651536615367153681536915370153711537215373153741537515376153771537815379153801538115382153831538415385153861538715388153891539015391153921539315394153951539615397153981539915400154011540215403154041540515406154071540815409154101541115412154131541415415154161541715418154191542015421154221542315424154251542615427154281542915430154311543215433154341543515436154371543815439154401544115442154431544415445154461544715448154491545015451154521545315454154551545615457154581545915460154611546215463154641546515466154671546815469154701547115472154731547415475154761547715478154791548015481154821548315484154851548615487154881548915490154911549215493154941549515496154971549815499155001550115502155031550415505155061550715508155091551015511155121551315514155151551615517155181551915520155211552215523155241552515526155271552815529155301553115532155331553415535155361553715538155391554015541155421554315544155451554615547155481554915550155511555215553155541555515556155571555815559155601556115562155631556415565155661556715568155691557015571155721557315574155751557615577155781557915580155811558215583155841558515586155871558815589155901559115592
  1. # Translation of dolphin-emu.pot to LANGUAGE
  2. # Copyright (C) 2003-2013
  3. # This file is distributed under the same license as the Dolphin Emulator package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Сайб <cyb3rm4n@gmail.com>, 2014-2015
  7. # Anton Guts <BFG1992@mail.ru>, 2015-2016
  8. # Daniil Huz, 2024
  9. # dffggff <nanoposan69@gmail.com>, 2013
  10. # dffggff <nanoposan69@gmail.com>, 2013
  11. # flashmozzg <flashmozzg@gmail.com>, 2014-2016
  12. # Formerly Andying, 2021
  13. # Formerly Andying, 2021
  14. # gandalfthewhite19890404 <gandalfthewhite@mail.ru>, 2020
  15. # gandalfthewhite19890404 <gandalfthewhite@mail.ru>, 2020
  16. # Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2020
  17. # Kein <kein-of@yandex.ru>, 2011
  18. # P@S@f <pavel-saf@mail.ru>, 2015-2016
  19. # Sukharev Andrey <lazy.fremis@gmail.com>, 2015-2022
  20. # Илья Гредасов <ilyagredasov@gmail.com>, 2021
  21. # Milihraim, 2024
  22. msgid ""
  23. msgstr ""
  24. "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
  25. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  26. "POT-Creation-Date: 2025-03-01 22:47+0100\n"
  27. "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
  28. "Last-Translator: Daniil Huz, 2024\n"
  29. "Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
  30. "language/ru/)\n"
  31. "Language: ru\n"
  32. "MIME-Version: 1.0\n"
  33. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  34. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  35. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  36. "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
  37. "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
  38. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1446
  39. msgid ""
  40. "\n"
  41. "\n"
  42. "Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
  43. "problems that Dolphin is unable to detect."
  44. msgstr ""
  45. "\n"
  46. "\n"
  47. "Dolphin может обнаружить не все проблемы, т.к. в образах дисков GameCube "
  48. "содержится мало проверочных данных."
  49. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1452
  50. msgid ""
  51. "\n"
  52. "\n"
  53. "Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure "
  54. "that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid."
  55. msgstr ""
  56. "\n"
  57. "\n"
  58. "Поскольку эта игра не предназначена для розничной продажи на консолях Wii, "
  59. "Dolphin не может гарантировать, что она не была подделана, даже если подписи "
  60. "кажутся действительными."
  61. #. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale
  62. #. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage.
  63. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189
  64. msgid " %1 %2 (%3% fragmented)"
  65. msgstr ""
  66. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106
  67. msgid " (Disc %1)"
  68. msgstr " (Диск %1)"
  69. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322
  70. msgid "! Not"
  71. msgstr "! Не"
  72. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:263
  73. msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
  74. msgstr ""
  75. "\"{0}\" является некорректным файлом GCM/ISO, или не является образом GC/Wii."
  76. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335
  77. msgid "$ User Variable"
  78. msgstr "$ Польз. переменная"
  79. #. i18n: The symbol for percent.
  80. #. i18n: The percent symbol.
  81. #. i18n: Percentage symbol.
  82. #. i18n: The percent symbol.
  83. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent.
  84. #. i18n: The percent symbol.
  85. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:71
  86. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291
  87. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297
  88. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:392
  89. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105
  90. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45
  91. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46
  92. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28
  93. msgid "%"
  94. msgstr "%"
  95. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325
  96. msgid "% Modulo"
  97. msgstr "% По модулю"
  98. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:58
  99. msgid ""
  100. "%1\n"
  101. "wants to join your party."
  102. msgstr ""
  103. "%1\n"
  104. "хочет присоединиться к вашей группе."
  105. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:73
  106. msgid "%1 %"
  107. msgstr "%1 %"
  108. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:325
  109. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:351
  110. msgid "%1 %2"
  111. msgstr "%1 %2"
  112. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:334
  113. msgid "%1 %2 %3"
  114. msgstr "%1 %2 %3"
  115. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
  116. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:81
  117. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:171
  118. msgid "%1 (%2)"
  119. msgstr "%1 (%2)"
  120. #. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
  121. #. a copy of it gets created with this name
  122. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:121
  123. msgid "%1 (Copy)"
  124. msgstr "%1 (Копировать)"
  125. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:99
  126. msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)"
  127. msgstr "%1 (Диск %2, ревизия %3)"
  128. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:103
  129. msgid "%1 (Revision %3)"
  130. msgstr "%1 (Ревизия %3)"
  131. #. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin
  132. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:535
  133. msgid "%1 (Stock)"
  134. msgstr "%1 (из коробки)"
  135. #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard)
  136. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:233
  137. msgid "%1 (recommended)"
  138. msgstr "%1 (рекомендуется)"
  139. #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA)
  140. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215
  141. msgid "%1 (slow)"
  142. msgstr "%1 (медленно)"
  143. #. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved
  144. #. changes
  145. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714
  146. msgid "%1 *"
  147. msgstr "%1 *"
  148. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:318
  149. msgid ""
  150. "%1 FIFO bytes\n"
  151. "%2 memory bytes\n"
  152. "%3 frames"
  153. msgstr ""
  154. "%1 байт FIFO\n"
  155. "%2 байт памяти\n"
  156. "%3 кадров"
  157. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:73
  158. msgid "%1 Graphics Configuration"
  159. msgstr "Настройка графики %1"
  160. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:295
  161. msgid "%1 MB (MEM1)"
  162. msgstr "%1 МБ (MEM1)"
  163. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:309
  164. msgid "%1 MB (MEM2)"
  165. msgstr "%1 МБ (MEM2)"
  166. #. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch
  167. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:27
  168. msgid "%1 commit(s) ahead of %2"
  169. msgstr "%1 фикс. перед %2"
  170. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:144
  171. msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
  172. msgstr "%1 не поддерживает данный функционал на вашей системе."
  173. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:364
  174. msgid "%1 doesn't support this feature."
  175. msgstr "%1 не поддерживает данный функционал."
  176. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:298
  177. msgid ""
  178. "%1 frame(s)\n"
  179. "%2 object(s)\n"
  180. "Current Frame: %3"
  181. msgstr ""
  182. "%1 кадр(ов)\n"
  183. "%2 объект(ов)\n"
  184. "Текущий кадр: %3"
  185. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
  186. msgid "%1 has joined"
  187. msgstr "%1 присоединился"
  188. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:922
  189. msgid "%1 has left"
  190. msgstr "%1 вышел"
  191. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124
  192. msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points"
  193. msgstr "%1 разблокировал достижений: %2 из %3 в количестве очков: %4 из %5"
  194. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1120
  195. msgid "%1 is not a valid ROM"
  196. msgstr "%1 — некорректный образ игры"
  197. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1044
  198. msgid "%1 is now golfing"
  199. msgstr "%1 теперь играет в гольф"
  200. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123
  201. msgid "%1 is playing %2"
  202. msgstr "%1 играет в %2"
  203. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118
  204. msgid "%1 memory ranges"
  205. msgstr "Диапазонов памяти: %1"
  206. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:264
  207. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:336
  208. msgid "%1 ms"
  209. msgstr "%1 мс"
  210. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40
  211. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146
  212. msgid "%1 points"
  213. msgstr "Очков: %1"
  214. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:265
  215. msgid "%1 session found"
  216. msgstr "Найдено сессий: %1"
  217. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:265
  218. msgid "%1 sessions found"
  219. msgstr "Найдено сессий: %1"
  220. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:425
  221. msgid "%1%"
  222. msgstr "%1%"
  223. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:278
  224. msgid "%1% (%2 MHz)"
  225. msgstr "%1% (%2 МГц)"
  226. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:176
  227. msgid "%1% (Normal Speed)"
  228. msgstr "%1% (обычная скорость)"
  229. #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
  230. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:646
  231. msgid "%1's value is changed"
  232. msgstr "Значение %1 изменено"
  233. #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
  234. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:640
  235. msgid "%1's value is hit"
  236. msgstr "Достигнуто значение %1"
  237. #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
  238. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:643
  239. msgid "%1's value is used"
  240. msgstr "Используется значение %1"
  241. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177
  242. msgid "%1, %2, %3, %4"
  243. msgstr "%1, %2, %3, %4"
  244. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137
  245. msgid "%1/%2"
  246. msgstr ""
  247. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:606
  248. msgid "%1: %2"
  249. msgstr "%1: %2"
  250. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283
  251. msgid "%1<br><br>%2"
  252. msgstr ""
  253. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141
  254. msgid "%1[%2]: %3"
  255. msgstr "%1[%2]: %3"
  256. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129
  257. msgid "%1[%2]: %3 %"
  258. msgstr "%1[%2]: %3 %"
  259. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:136
  260. msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
  261. msgstr "%1[%2]: %3/%4 МиБ"
  262. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204
  263. msgid "%1h %2m"
  264. msgstr ""
  265. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:428
  266. #, c-format
  267. msgid "%1x MSAA"
  268. msgstr "%1x MSAA"
  269. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113
  270. msgid "%1x Native (%2x%3)"
  271. msgstr "Родное %1x (%2x%3)"
  272. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118
  273. msgid "%1x Native (%2x%3) for %4"
  274. msgstr "Собственное %1x (%2x%3) для %4"
  275. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:436
  276. #, c-format
  277. msgid "%1x SSAA"
  278. msgstr "%1x SSAA"
  279. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:330
  280. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:348
  281. #, c-format
  282. msgctxt ""
  283. msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory."
  284. msgstr "Не удалось получить доступ к адресам (%n) в эмулируемой памяти."
  285. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:321
  286. #, c-format
  287. msgctxt ""
  288. msgid "%n address(es) remain."
  289. msgstr "Осталось адресов: %n."
  290. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:320
  291. #, c-format
  292. msgctxt ""
  293. msgid "%n address(es) were removed."
  294. msgstr "Удалено адресов: %n."
  295. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:330
  296. msgid "& And"
  297. msgstr "& И"
  298. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:438
  299. msgid "&1x"
  300. msgstr "&1x"
  301. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:440
  302. msgid "&2x"
  303. msgstr "&2x"
  304. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:442
  305. msgid "&3x"
  306. msgstr "&3x"
  307. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:444
  308. msgid "&4x"
  309. msgstr "&4x"
  310. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665
  311. msgid "&About"
  312. msgstr "&Об эмуляторе"
  313. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604
  314. msgid "&Add Function"
  315. msgstr ""
  316. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362
  317. msgid "&Add Memory Breakpoint"
  318. msgstr "&Добавить точку останова в памяти"
  319. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:66
  320. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99
  321. msgid "&Add New Code..."
  322. msgstr "&Добавить код..."
  323. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:48
  324. msgid "&Add..."
  325. msgstr "&Добавить..."
  326. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
  327. msgid "&Assembler"
  328. msgstr "&Ассемблер"
  329. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
  330. msgid "&Audio Settings"
  331. msgstr "Настройки &звука"
  332. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:196
  333. msgid "&Auto Update:"
  334. msgstr "&Автообновление:"
  335. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:447
  336. msgid "&Borderless Window"
  337. msgstr "&Окно без рамок"
  338. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502
  339. msgid "&Branch Type"
  340. msgstr ""
  341. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444
  342. msgid "&Break on Hit"
  343. msgstr ""
  344. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522
  345. msgid "&Breakpoints"
  346. msgstr "&Точки останова"
  347. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
  348. msgid "&Bug Tracker"
  349. msgstr "&Баг-трекер"
  350. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:105
  351. msgid "&Cancel"
  352. msgstr "&Отмена"
  353. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270
  354. msgid "&Cheats Manager"
  355. msgstr "&Менеджер читов"
  356. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658
  357. msgid "&Check for Updates..."
  358. msgstr "&Проверить обновления..."
  359. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
  360. msgid "&Clear Symbols"
  361. msgstr "&Очистить символы"
  362. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:191
  363. msgid "&Clone..."
  364. msgstr "&Клонировать..."
  365. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
  366. msgid "&Code"
  367. msgstr "&Код"
  368. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504
  369. msgid "&Condition"
  370. msgstr ""
  371. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
  372. msgid "&Connected"
  373. msgstr "&Подключен"
  374. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
  375. msgid "&Controller Settings"
  376. msgstr "Настройки &управления"
  377. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:433
  378. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:580
  379. msgid "&Copy Address"
  380. msgstr "&Скопировать адрес"
  381. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:137
  382. msgid "&Create..."
  383. msgstr "&Создать..."
  384. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:418
  385. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:113
  386. msgid "&Delete"
  387. msgstr "&Удалить"
  388. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  389. #. It's not related to timekeeping devices.
  390. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361
  391. msgid "&Delete Watch"
  392. msgstr "&Удалить из наблюдения"
  393. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  394. #. It's not related to timekeeping devices.
  395. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340
  396. msgid "&Delete Watches"
  397. msgstr "&Удалить из наблюдений"
  398. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:67
  399. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:189
  400. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100
  401. msgid "&Edit Code..."
  402. msgstr "&Изменить код..."
  403. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:191
  404. msgid "&Edit..."
  405. msgstr "&Изменить..."
  406. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
  407. msgid "&Eject Disc"
  408. msgstr "&Извлечь диск"
  409. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361
  410. msgid "&Emulation"
  411. msgstr "&Эмуляция"
  412. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626
  413. msgid "&Erase Block(s)"
  414. msgstr ""
  415. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285
  416. msgid "&Export"
  417. msgstr "&Экспорт"
  418. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:419
  419. msgid "&Export Save Game..."
  420. msgstr "&Экспорт сохранения игры…"
  421. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:427
  422. msgid "&Export State..."
  423. msgstr "&Экспорт состояния…"
  424. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117
  425. msgid "&Export as .gci..."
  426. msgstr "&Экспорт в .gci..."
  427. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512
  428. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240
  429. msgid "&File"
  430. msgstr "&Файл"
  431. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620
  432. msgid "&Font..."
  433. msgstr "&Шрифт..."
  434. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:367
  435. msgid "&Frame Advance"
  436. msgstr "Перемотка &кадров"
  437. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602
  438. msgid "&Free Look Settings"
  439. msgstr "Настройки &свободного обзора"
  440. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046
  441. msgid "&Generate Symbols From"
  442. msgstr "&Создать символы из"
  443. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
  444. msgid "&GitHub Repository"
  445. msgstr "Репозиторий на &GitHub"
  446. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597
  447. msgid "&Graphics Settings"
  448. msgstr "Настройки &графики"
  449. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:536
  450. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
  451. msgid "&Help"
  452. msgstr "&Помощь"
  453. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601
  454. msgid "&Hotkey Settings"
  455. msgstr "Горячие &клавиши"
  456. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260
  457. msgid "&Import"
  458. msgstr "&Импорт"
  459. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:416
  460. msgid "&Import Save Game..."
  461. msgstr "&Импорт сохранения игры…"
  462. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:424
  463. msgid "&Import State..."
  464. msgstr "&Импорт состояния…"
  465. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:127
  466. msgid "&Import..."
  467. msgstr "&Импортировать..."
  468. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
  469. msgid "&Infinity Base"
  470. msgstr "&Infinity Base"
  471. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606
  472. msgid "&Insert BLR"
  473. msgstr ""
  474. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:457
  475. msgid "&Interframe Blending"
  476. msgstr "&Межкадровый блендинг"
  477. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547
  478. msgid "&JIT"
  479. msgstr "&JIT"
  480. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132
  481. msgid "&Language:"
  482. msgstr "&Язык:"
  483. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515
  484. msgid "&Load Branch Watch"
  485. msgstr "&Загрузить Branch Watch"
  486. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384
  487. msgid "&Load State"
  488. msgstr "Быстрая &загрузка"
  489. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052
  490. msgid "&Load Symbol Map"
  491. msgstr "&Загрузить карту символов"
  492. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261
  493. msgid "&Load file to current address"
  494. msgstr "&Загрузить файл по текущему адресу"
  495. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  496. #. It's not related to timekeeping devices.
  497. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343
  498. msgid "&Lock Watches"
  499. msgstr "&Зафиксировать наблюдения"
  500. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479
  501. msgid "&Lock Widgets In Place"
  502. msgstr "&Зафиксировать виджеты"
  503. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:445
  504. msgid "&Log on Hit"
  505. msgstr ""
  506. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531
  507. msgid "&Memory"
  508. msgstr "&Память"
  509. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:505
  510. msgid "&Misc. Controls"
  511. msgstr ""
  512. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795
  513. msgid "&Movie"
  514. msgstr "&Запись"
  515. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:430
  516. msgid "&Mute"
  517. msgstr "&Выключить звук"
  518. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539
  519. msgid "&Network"
  520. msgstr "&Сеть"
  521. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720
  522. msgid "&No"
  523. msgstr "&Нет"
  524. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:136
  525. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
  526. msgid "&Open..."
  527. msgstr "&Открыть..."
  528. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
  529. msgid "&Options"
  530. msgstr "&Опции"
  531. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503
  532. msgid "&Origin and Destination"
  533. msgstr ""
  534. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
  535. msgid "&Patch HLE Functions"
  536. msgstr "&Патчить HLE-функции"
  537. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363
  538. msgid "&Pause"
  539. msgstr "&Пауза"
  540. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362
  541. msgid "&Play"
  542. msgstr "&Запустить"
  543. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404
  544. msgid "&Properties"
  545. msgstr "&Свойства"
  546. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810
  547. msgid "&Read-Only Mode"
  548. msgstr "Режим \"Только для &чтения\""
  549. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68
  550. msgid "&Refresh List"
  551. msgstr "&Обновить список"
  552. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495
  553. msgid "&Registers"
  554. msgstr "&Регистры"
  555. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:50
  556. msgid "&Remove"
  557. msgstr "&Удалить"
  558. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:68
  559. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:101
  560. msgid "&Remove Code"
  561. msgstr "&Удалить код"
  562. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:595
  563. msgid "&Rename Symbol"
  564. msgstr ""
  565. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:410
  566. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365
  567. msgid "&Reset"
  568. msgstr "&Сбросить"
  569. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
  570. msgid "&Resource Pack Manager"
  571. msgstr "&Менеджер наборов ресурсов"
  572. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513
  573. msgid "&Save Branch Watch"
  574. msgstr "&Сохранить наблюдение ветви"
  575. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
  576. msgid "&Save Symbol Map"
  577. msgstr "&Сохранить карту символов"
  578. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406
  579. msgid "&Scan e-Reader Card(s)..."
  580. msgstr "&Сканировать карту(ы) электронного ридера…"
  581. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
  582. msgid "&Skylanders Portal"
  583. msgstr "&Портал Skylanders"
  584. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:181
  585. msgid "&Speed Limit:"
  586. msgstr "&Ограничение скорости:"
  587. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:364
  588. msgid "&Stop"
  589. msgstr "&Остановить"
  590. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143
  591. msgid "&Theme:"
  592. msgstr "&Тема:"
  593. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504
  594. msgid "&Threads"
  595. msgstr "&Потоки"
  596. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:522
  597. msgid "&Tool"
  598. msgstr "&Инструмент"
  599. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534
  600. msgid "&Toolbar Visibility"
  601. msgstr ""
  602. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
  603. msgid "&Tools"
  604. msgstr "&Инструменты"
  605. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:402
  606. msgid "&Unload ROM"
  607. msgstr "&Выгрузить образ игры"
  608. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  609. #. It's not related to timekeeping devices.
  610. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346
  611. msgid "&Unlock Watches"
  612. msgstr "&Разблокировать наблюдения"
  613. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257
  614. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:453
  615. msgid "&View"
  616. msgstr "&Вид"
  617. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  618. #. It's not related to timekeeping devices.
  619. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514
  620. msgid "&Watch"
  621. msgstr "&Наблюдение"
  622. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
  623. msgid "&Website"
  624. msgstr "&Сайт"
  625. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:407
  626. msgid "&Wiki"
  627. msgstr "&Вики"
  628. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716
  629. msgid "&Yes"
  630. msgstr "&Да"
  631. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
  632. msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
  633. msgstr "'%1' не найден, имена символов не созданы"
  634. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
  635. msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
  636. msgstr "'%1' не найден, ищем на замену распространенные функции"
  637. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157
  638. msgid "(Dark)"
  639. msgstr "(Тёмная)"
  640. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156
  641. msgid "(Light)"
  642. msgstr "(Светлая)"
  643. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152
  644. msgid "(System)"
  645. msgstr "(Системная)"
  646. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:303
  647. msgid "(off)"
  648. msgstr "(отключено)"
  649. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323
  650. msgid "* Multiply"
  651. msgstr "* Умножить"
  652. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326
  653. msgid "+ Add"
  654. msgstr "+ Добавить"
  655. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:338
  656. msgid ", Comma"
  657. msgstr ", Запятая"
  658. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327
  659. msgid "- Subtract"
  660. msgstr "- Вычесть"
  661. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:382
  662. msgid "--> %1"
  663. msgstr "--> %1"
  664. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:231
  665. msgid "--Unknown--"
  666. msgstr "--Неизвестно--"
  667. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:369
  668. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:719
  669. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185
  670. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:102
  671. msgid "..."
  672. msgstr "..."
  673. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324
  674. msgid "/ Divide"
  675. msgstr "/ Разделить"
  676. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578
  677. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:579
  678. msgid "0"
  679. msgstr "0"
  680. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81
  681. msgid "1 GiB"
  682. msgstr "1 ГиБ"
  683. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92
  684. msgid "1080p"
  685. msgstr "1080p"
  686. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31
  687. msgid "128 Mbit (2043 blocks)"
  688. msgstr "128 Мбит (2043 блока)"
  689. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78
  690. msgid "128 MiB"
  691. msgstr "128 МиБ"
  692. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92
  693. msgid "1440p"
  694. msgstr "1440p"
  695. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215
  696. msgid "16 Bytes"
  697. msgstr "16 байт"
  698. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85
  699. msgid "16 GiB (SDHC)"
  700. msgstr "16 ГиБ (SDHC)"
  701. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28
  702. msgid "16 Mbit (251 blocks)"
  703. msgstr "16 Мбит (251 блок)"
  704. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132
  705. msgid "16-bit"
  706. msgstr "16-бит"
  707. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104
  708. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158
  709. msgid "16-bit Signed Integer"
  710. msgstr "16-разрядное целое число со знаком"
  711. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96
  712. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146
  713. msgid "16-bit Unsigned Integer"
  714. msgstr "16-разрядное целое число без знака"
  715. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:165
  716. msgid "16:9"
  717. msgstr "16:9"
  718. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:136
  719. msgid "16x Anisotropic"
  720. msgstr "Анизотропная 16x"
  721. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:196
  722. msgid "1x"
  723. msgstr "1x"
  724. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82
  725. msgid "2 GiB"
  726. msgstr "2 ГиБ"
  727. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79
  728. msgid "256 MiB"
  729. msgstr "256 МиБ"
  730. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197
  731. msgid "2x"
  732. msgstr "2x"
  733. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:133
  734. msgid "2x Anisotropic"
  735. msgstr "Анизотропная 2х"
  736. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:86
  737. msgid "32 GiB (SDHC)"
  738. msgstr "32 ГиБ (SDHC)"
  739. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29
  740. msgid "32 Mbit (507 blocks)"
  741. msgstr "32 Мбит (507 блоков)"
  742. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:133
  743. msgid "32-bit"
  744. msgstr "32-бита"
  745. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:110
  746. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167
  747. msgid "32-bit Float"
  748. msgstr "32-разрядное число с плавающей точкой"
  749. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106
  750. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161
  751. msgid "32-bit Signed Integer"
  752. msgstr "32-разрядное целое число со знаком"
  753. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98
  754. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149
  755. msgid "32-bit Unsigned Integer"
  756. msgstr "32-разрядное целое число без знака"
  757. #. i18n: Stereoscopic 3D
  758. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357
  759. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
  760. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484
  761. msgid "3D"
  762. msgstr "3D"
  763. #. i18n: Stereoscopic 3D
  764. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:359
  765. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25
  766. msgid "3D Depth"
  767. msgstr "Глубина 3D"
  768. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198
  769. msgid "3x"
  770. msgstr "3x"
  771. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213
  772. msgid "4 Bytes"
  773. msgstr "4 байта"
  774. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83
  775. msgid "4 GiB (SDHC)"
  776. msgstr "16 ГиБ (SDHC)"
  777. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26
  778. msgid "4 Mbit (59 blocks)"
  779. msgstr "4 Мбит (59 блоков)"
  780. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164
  781. msgid "4:3"
  782. msgstr "4:3"
  783. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93
  784. msgid "4K"
  785. msgstr "4К"
  786. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199
  787. msgid "4x"
  788. msgstr "4x"
  789. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134
  790. msgid "4x Anisotropic"
  791. msgstr "Анизотропная 4х"
  792. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80
  793. msgid "512 MiB"
  794. msgstr "512 МиБ"
  795. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93
  796. msgid "5K"
  797. msgstr "5К"
  798. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30
  799. msgid "64 Mbit (1019 blocks)"
  800. msgstr "64 Мбит (1019 блоков)"
  801. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77
  802. msgid "64 MiB"
  803. msgstr "64 МиБ"
  804. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111
  805. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170
  806. msgid "64-bit Float"
  807. msgstr "64-разрядное число с плавающей точкой"
  808. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108
  809. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164
  810. msgid "64-bit Signed Integer"
  811. msgstr "64-разрядное целое число со знаком"
  812. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100
  813. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152
  814. msgid "64-bit Unsigned Integer"
  815. msgstr "64-разрядное целое число без знака"
  816. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92
  817. msgid "720p"
  818. msgstr "720p"
  819. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214
  820. msgid "8 Bytes"
  821. msgstr "8 байт"
  822. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84
  823. msgid "8 GiB (SDHC)"
  824. msgstr "8 ГиБ (SDHC)"
  825. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27
  826. msgid "8 Mbit (123 blocks)"
  827. msgstr "8 Мбит (123 блока)"
  828. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131
  829. msgid "8-bit"
  830. msgstr "8-бит"
  831. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102
  832. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155
  833. msgid "8-bit Signed Integer"
  834. msgstr "8-разрядное целое число со знаком"
  835. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94
  836. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143
  837. msgid "8-bit Unsigned Integer"
  838. msgstr "8-разрядное целое число без знака"
  839. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94
  840. msgid "8K"
  841. msgstr "8K"
  842. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135
  843. msgid "8x Anisotropic"
  844. msgstr "Анизотропная 8х"
  845. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329
  846. msgid "< Less-than"
  847. msgstr "< Меньше чем"
  848. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:132
  849. msgid "<Nothing>"
  850. msgstr "<Ничего>"
  851. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43
  852. msgid "<System Language>"
  853. msgstr "<Системный язык>"
  854. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277
  855. msgid "<dolphin_emphasis>Disabled in Hardcore Mode.</dolphin_emphasis>"
  856. msgstr "<dolphin_emphasis>Отключено в режиме «Хардкор».</dolphin_emphasis>"
  857. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:460
  858. msgid "<dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  859. msgstr ""
  860. "<dolphin_emphasis>Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок.</"
  861. "dolphin_emphasis>"
  862. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:714
  863. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:295
  864. msgid ""
  865. "<font color='#ff0000'>AutoStepping timed out. Current instruction is "
  866. "irrelevant."
  867. msgstr ""
  868. "<font color='#ff0000'>Время ожидания автоперемещения истекло. Текущая "
  869. "инструкция не применима."
  870. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:65
  871. msgid ""
  872. "<h2>A new version of Dolphin is available!</h2>Dolphin %1 is available for "
  873. "download. You are running %2.<br> Would you like to update?<br><h4>Release "
  874. "Notes:</h4>"
  875. msgstr ""
  876. "<h2>Доступна новая версия Dolphin!</h2>Для загрузки доступен Dolphin %1. У "
  877. "вас запущена версия %2.<br> Хотите начать обновление?<br><h4>Список "
  878. "изменений:</h4>"
  879. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20
  880. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51
  881. msgid ""
  882. "<span style=\"color: red; font-weight: bold\">Error</span> on line %1 col %2"
  883. msgstr ""
  884. "<span style=\"color: red; font-weight: bold\">Ошибка</span> в строке %1 "
  885. "столбца %2"
  886. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528
  887. msgid ""
  888. "<span style=\"color:#ffcc00\">Warning</span> invalid base address, "
  889. "defaulting to 0"
  890. msgstr ""
  891. "<span style=\"color:#ffcc00\">Предупреждение</span> недопустимый базовый "
  892. "адрес, по умолчанию принимает значение 0"
  893. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328
  894. msgid "> Greater-than"
  895. msgstr "> Больше чем"
  896. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332
  897. msgid "? Conditional"
  898. msgstr ""
  899. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1559
  900. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626
  901. msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
  902. msgstr "Сессия сетевой игры уже создана!"
  903. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:174
  904. msgid ""
  905. "A different version of this title is already installed on the NAND.\n"
  906. "\n"
  907. "Installed version: {0}\n"
  908. "WAD version: {1}\n"
  909. "\n"
  910. "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?"
  911. msgstr ""
  912. "Другая версия данного продукта уже установлена в NAND.\n"
  913. "\n"
  914. "Установленная версия: {0}\n"
  915. "Версия WAD: {1}\n"
  916. "\n"
  917. "После установки этого WAD вернуть прежнюю версию не получится. Продолжить?"
  918. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469
  919. msgid "A disc is already about to be inserted."
  920. msgstr "Диск уже должен быть вставлен."
  921. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:505
  922. msgid ""
  923. "A group of features to make the colors more accurate, matching the color "
  924. "space Wii and GC games were meant for."
  925. msgstr ""
  926. "Группа функций, позволяющих сделать цвета более точными, соответствующими "
  927. "цветовому пространству, для которого предназначались игры для Wii и GC."
  928. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:229
  929. msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
  930. msgstr "Чтобы загрузить быстрое сохранение, нужно указать игру."
  931. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:965
  932. msgid ""
  933. "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
  934. "current emulation before it completes. Force stop?"
  935. msgstr ""
  936. "Завершение работы уже запущено. Если остановить эмуляцию, несохранённые "
  937. "данные могут быть утеряны. Остановить принудительно?"
  938. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:161
  939. msgid ""
  940. "A supported Bluetooth device could not be found.\n"
  941. "You must manually connect your Wii Remote."
  942. msgstr ""
  943. "Не удалось найти поддерживаемое устройство Bluetooth.\n"
  944. "Необходимо вручную подключить пульт Wii Remote."
  945. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:234
  946. msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
  947. msgstr "Синхронизация возможна только при запущенной игре для Wii."
  948. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:517
  949. msgid "A&uto Save"
  950. msgstr "А&втосохранение"
  951. #. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube.
  952. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98
  953. msgid "AD16"
  954. msgstr "AD16"
  955. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114
  956. msgid ""
  957. "ALERT:\n"
  958. "\n"
  959. "All players must use the same Dolphin version.\n"
  960. "If enabled, SD cards must be identical between players.\n"
  961. "If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n"
  962. "If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable "
  963. "Dual Core.\n"
  964. "If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/"
  965. "forwarded!\n"
  966. "\n"
  967. "Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n"
  968. "Use at your own risk.\n"
  969. msgstr ""
  970. "ВНИМАНИЕ:\n"
  971. "\n"
  972. "У всех игроков должна быть одна и та же версия Dolphin.\n"
  973. "При использовании SD-карт они должны быть одинаковыми у всех игроков.\n"
  974. "При использовании DSP LLE у игроков должны быть одинаковые ПЗУ DSP.\n"
  975. "Если игра зависает при загрузке, она может не поддерживать двухядерную "
  976. "сетевую игру. Отключите двухъядерный режим.\n"
  977. "При прямом подключении у хоста должен быть открыт или проброшен выбранный "
  978. "UDP порт!\n"
  979. "\n"
  980. "Игра по сети с Wii Remote экспериментальная и может не работать.\n"
  981. "Используйте на свой страх и риск.\n"
  982. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:130
  983. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410
  984. msgid "AR Code"
  985. msgstr "AR-код"
  986. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:71
  987. msgid "AR Codes"
  988. msgstr "AR-коды"
  989. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142
  990. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202
  991. msgid "ASCII"
  992. msgstr "ASCII"
  993. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433
  994. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724
  995. msgid "Abort"
  996. msgstr "Прервать"
  997. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1293
  998. msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}"
  999. msgstr ""
  1000. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17
  1001. msgid "About Dolphin"
  1002. msgstr "Информация о Dolphin"
  1003. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:62
  1004. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252
  1005. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:51
  1006. msgid "Accelerometer"
  1007. msgstr "Акселерометр"
  1008. #. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient).
  1009. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44
  1010. msgid "Accelerometer Influence"
  1011. msgstr "Влияние на акселерометр"
  1012. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:79
  1013. msgid "Accuracy:"
  1014. msgstr "Точность:"
  1015. #: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39
  1016. msgid "Achievement Settings"
  1017. msgstr "Параметры достижений"
  1018. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29
  1019. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
  1020. msgid "Achievements"
  1021. msgstr "Достижения"
  1022. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172
  1023. msgid "Action"
  1024. msgstr "Действие"
  1025. #: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474
  1026. msgid ""
  1027. "Action Replay Code Decryption Error:\n"
  1028. "Parity Check Failed\n"
  1029. "\n"
  1030. "Culprit Code:\n"
  1031. "{0}"
  1032. msgstr ""
  1033. "Ошибка расшифровки Action Replay Code:\n"
  1034. "Проверка на четность не удалась\n"
  1035. "\n"
  1036. "Ошибочный код:\n"
  1037. "{0}"
  1038. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541
  1039. msgid ""
  1040. "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code "
  1041. "({2})"
  1042. msgstr ""
  1043. "Ошибка Action Replay: неверный размер ({0:08x} : адрес = {1:08x}) в коде "
  1044. "добавления ({2})"
  1045. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633
  1046. msgid ""
  1047. "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and "
  1048. "Slide ({2})"
  1049. msgstr ""
  1050. "Ошибка Action Replay: неверный размер ({0:08x} : адрес = {1:08x}) в Fill и "
  1051. "Slide ({2})"
  1052. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414
  1053. msgid ""
  1054. "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Ram Write "
  1055. "And Fill ({2})"
  1056. msgstr ""
  1057. "Ошибка Action Replay: неверный размер ({0:08x} : адрес = {1:08x}) в "
  1058. "заполнении ОЗУ ({2})"
  1059. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:475
  1060. msgid ""
  1061. "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Write To "
  1062. "Pointer ({2})"
  1063. msgstr ""
  1064. "Ошибка Action Replay: неверный размер ({0:08x} : адрес = {1:08x}) при записи "
  1065. "в указатель ({2})"
  1066. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692
  1067. msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})"
  1068. msgstr "Ошибка Action Replay: неверное значение ({0:08x}) в копии памяти ({1})"
  1069. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556
  1070. msgid ""
  1071. "Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented "
  1072. "({0})\n"
  1073. "Master codes are not needed. Do not use master codes."
  1074. msgstr ""
  1075. "Ошибка Action Replay: мастер-коды и запись в CCXXXXXX не реализована ({0})\n"
  1076. "Мастер-коды не нужны. Не используйте мастер-коды."
  1077. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230
  1078. msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}"
  1079. msgstr "Ошибка Action Replay: неверная строка в AR-коде: {0}"
  1080. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804
  1081. msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})"
  1082. msgstr "Action Replay: неверный размер условного кода {0:08x} ({1})"
  1083. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771
  1084. msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})"
  1085. msgstr "Action Replay: неверный тип нормального кода {0:08x} ({1})"
  1086. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729
  1087. msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})"
  1088. msgstr "Action Replay: нормальный код 0: неверный подтип {0:08x} ({1})"
  1089. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828
  1090. msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})"
  1091. msgstr "Action Replay: нормальный код {0}: неверный подтип {1:08x} ({2})"
  1092. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
  1093. msgid "Activate NetPlay Chat"
  1094. msgstr "Активировать чат сетевой игры"
  1095. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
  1096. msgid "Active"
  1097. msgstr "Активна"
  1098. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80
  1099. msgid "Active Infinity Figures:"
  1100. msgstr "Активные фигурки Infinity:"
  1101. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:165
  1102. msgid "Active thread queue"
  1103. msgstr "Активная очередь потоков"
  1104. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180
  1105. msgid "Active threads"
  1106. msgstr "Активные потоки"
  1107. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:328
  1108. msgid "Adapter"
  1109. msgstr "Адаптер"
  1110. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71
  1111. msgid "Adapter Detected"
  1112. msgstr "Адаптер обнаружен"
  1113. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:99
  1114. msgid "Adapter:"
  1115. msgstr "Адаптер:"
  1116. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56
  1117. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:74
  1118. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48
  1119. msgid "Add"
  1120. msgstr "Добавить"
  1121. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126
  1122. msgid "Add &breakpoint"
  1123. msgstr "Добавить &точку останова"
  1124. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31
  1125. msgid "Add New DSU Server"
  1126. msgstr "Добавить новый сервер DSU"
  1127. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44
  1128. msgid "Add New USB Device"
  1129. msgstr "Добавление нового USB-устройства"
  1130. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494
  1131. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:497
  1132. msgid "Add Shortcut to Desktop"
  1133. msgstr "Добавить ярлык на рабочий стол"
  1134. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
  1135. msgid "Add a Breakpoint"
  1136. msgstr "Добавить точку останова"
  1137. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
  1138. msgid "Add a Memory Breakpoint"
  1139. msgstr "Добавить точку останова в памяти"
  1140. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:138
  1141. msgid "Add memory &breakpoint"
  1142. msgstr "Добавить &точку останова в памяти"
  1143. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127
  1144. msgid "Add memory breakpoint"
  1145. msgstr "Добавить точку останова в памяти"
  1146. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  1147. #. It's not related to timekeeping devices.
  1148. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133
  1149. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129
  1150. msgid "Add to &watch"
  1151. msgstr "Добавить в &наблюдение"
  1152. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:503
  1153. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1082
  1154. msgid "Add to watch"
  1155. msgstr "Добавить в наблюдение"
  1156. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:37
  1157. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141
  1158. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:328
  1159. msgid "Add..."
  1160. msgstr "Добавить..."
  1161. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
  1162. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:123
  1163. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:288
  1164. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:300
  1165. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
  1166. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:159
  1167. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:185
  1168. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
  1169. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
  1170. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1047
  1171. msgid "Address"
  1172. msgstr "Адрес"
  1173. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:45
  1174. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167
  1175. msgid "Address Space"
  1176. msgstr "Адресное пространство"
  1177. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126
  1178. msgid "Address space by CPU state"
  1179. msgstr "Адресное пространство по состоянию ЦП"
  1180. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:155
  1181. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:108
  1182. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:249
  1183. msgid "Address:"
  1184. msgstr "Адрес:"
  1185. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:467
  1186. msgid ""
  1187. "Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual "
  1188. "quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and "
  1189. "Force Linear override the texture scaling filter selected by the game."
  1190. "<br><br>Any option except 'Default' will alter the look of the game's "
  1191. "textures and might cause issues in a small number of games.<br><br>This "
  1192. "setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled."
  1193. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 'Default'.</dolphin_emphasis>"
  1194. msgstr ""
  1195. #. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements.
  1196. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107
  1197. msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate."
  1198. msgstr "Настраивает целевой радиус моделируемого джойстика."
  1199. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:189
  1200. msgid ""
  1201. "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM."
  1202. "<br><br>The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing "
  1203. "texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear "
  1204. "garbled in certain games.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select the "
  1205. "rightmost value.</dolphin_emphasis>"
  1206. msgstr ""
  1207. "Настраивает точность, с которой ГП получает обновления текстур из ОЗУ."
  1208. "<br><br>\"Безопасное\" уменьшает вероятность того, что ГП пропустит "
  1209. "обновление текстур в ОЗУ. Меньшая точность может испортить отрисовку текста "
  1210. "в некоторых играх.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – выберите самое "
  1211. "правое значение.</dolphin_emphasis>"
  1212. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:152
  1213. msgid ""
  1214. "Adjusts the amount of RAM in the emulated console.\n"
  1215. "\n"
  1216. "WARNING: Enabling this will completely break many games. Only a small number "
  1217. "of games can benefit from this."
  1218. msgstr ""
  1219. "Регулирует объем оперативной памяти в эмулируемой консоли.\n"
  1220. "\n"
  1221. "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: включение этой функции сделает нерабочими многие игры. "
  1222. "Только небольшое количество игр выиграет от изменения."
  1223. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111
  1224. msgid ""
  1225. "Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n"
  1226. "\n"
  1227. "Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, "
  1228. "at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal "
  1229. "frameskip, potentially improving performance.\n"
  1230. "\n"
  1231. "WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and "
  1232. "cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur "
  1233. "with a non-default clock."
  1234. msgstr ""
  1235. "Регулирует тактовую частоту эмулируемого процессора.\n"
  1236. "\n"
  1237. "Более высокие значения позволят играм с переменной частотой кадров выдавать "
  1238. "больше кадров ценой производительности. Более низкие значения позволят таким "
  1239. "играм задействовать внутренний механизм пропуска кадров, что, вероятно, "
  1240. "улучшит производительность.\n"
  1241. "\n"
  1242. "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: нестандартные значения (кроме 100%) могут вызвать сбои и "
  1243. "глюки в играх. Используйте на свой страх и риск. Пожалуйста, не сообщайте об "
  1244. "ошибках, возникших при использовании нестандартной частоты."
  1245. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:104
  1246. msgid "Advance Game Port"
  1247. msgstr "Advance Game Port"
  1248. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:214
  1249. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:63
  1250. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:164
  1251. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:43
  1252. msgid "Advanced"
  1253. msgstr "Расширенные"
  1254. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:244
  1255. msgid "Advanced Settings"
  1256. msgstr "Дополнительные параметры"
  1257. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474
  1258. msgid ""
  1259. "Affects how the game output is scaled to the window resolution.<br>The "
  1260. "performance mostly depends on the number of samples each method uses."
  1261. "<br>Compared to SSAA, resampling is useful in case the output "
  1262. "window<br>resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution."
  1263. "<br><br><b>Default</b> - [fastest]<br>Internal GPU bilinear sampler which is "
  1264. "not gamma corrected.<br>This setting might be ignored if gamma correction is "
  1265. "forced on.<br><br><b>Bilinear</b> - [4 samples]<br>Gamma corrected linear "
  1266. "interpolation between pixels.<br><br><b>Bicubic</b> - [16 samples]<br>Gamma "
  1267. "corrected cubic interpolation between pixels.<br>Good when rescaling between "
  1268. "close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.<br>Comes in various flavors:"
  1269. "<br><b>B-Spline</b>: Blurry, but avoids all lobing artifacts<br><b>Mitchell-"
  1270. "Netravali</b>: Good middle ground between blurry and lobing<br><b>Catmull-"
  1271. "Rom</b>: Sharper, but can cause lobing artifacts<br><br><b>Sharp Bilinear</"
  1272. "b> - [1-4 samples]<br>Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp "
  1273. "look,<br>but also does some blending to avoid shimmering.<br>Works best with "
  1274. "2D games at low resolutions.<br><br><b>Area Sampling</b> - [up to 324 "
  1275. "samples]<br>Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma "
  1276. "corrected.<br>Best for downscaling by more than 2x."
  1277. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 'Default'.</dolphin_emphasis>"
  1278. msgstr ""
  1279. "Влияет на масштабирование вывода игры в соответствии с разрешением окна."
  1280. "<br>Производительность в основном зависит от количества образцов, которые "
  1281. "использует каждый метод.<br>По сравнению с SSAA, ресамплинг полезен в том "
  1282. "случае, если выходное <br>разрешение окна не умножается на собственное "
  1283. "разрешение эмуляции. <br><br><b>По умолчанию</b> — [самый "
  1284. "быстрый]<br>Внутренний билинейный сэмплер ГП без гамма-коррекции.<br>Эта "
  1285. "настройка может быть проигнорирована, если гамма-коррекция включена "
  1286. "принудительно.<br><br><b>Билинейный метод — [4 образца]<br>Линейная "
  1287. "интерполяция между пикселями с гамма-коррекцией.<br><br><b>Бикубический "
  1288. "метод — [16 образцов]<br>Кубическая интерполяция между пикселями с гамма-"
  1289. "коррекцией.<br>Хорошо подходит при изменении масштаба между близкими "
  1290. "разрешениями, например 1080p и 1440p.<br>Бывает в различных вариантах:"
  1291. "<br><b>B-сплайн</b>: размытый, но исключает любые артефакты боковых "
  1292. "лепестков<br><b>Mitchell-Netravali</b>: хороший промежуточный вариант между "
  1293. "размытостью и боковыми лепестками<br><b>Catmull-Rom</b>: более чёткий, но "
  1294. "может вызывать артефакты боковых лепестков<br><br><b>Чёткий билинейный</b> — "
  1295. "[1—4 образца]<br>Похож на метод «Ближайшего соседа», сохраняет чёткий вид, "
  1296. "но также делает некоторое смешивание, чтобы избежать мерцания.<br>Лучше "
  1297. "всего работает в 2D-играх с низким разрешением. <br><br><b>Выборка по "
  1298. "площади — [до 324 образцов]<br>Взвешивает пиксели по проценту площади, "
  1299. "которую они занимают. Гамма-коррекция.<br>Лучше всего подходит для "
  1300. "уменьшения масштаба более чем в 2 раза.<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не "
  1301. "уверены, выберите значение «По умолчанию».</dolphin_emphasis>"
  1302. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
  1303. msgid "Africa"
  1304. msgstr "Африка"
  1305. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations
  1306. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  1307. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:345
  1308. msgid "Air"
  1309. msgstr "Воздух"
  1310. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:116
  1311. msgid "Aligned to data type length"
  1312. msgstr "Выравнивание по длине типа данных"
  1313. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:323
  1314. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:401
  1315. msgid "All"
  1316. msgstr "Все"
  1317. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585
  1318. msgid "All Assembly files"
  1319. msgstr "Все файлы сборки"
  1320. #. i18n: A double precision floating point number
  1321. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:170
  1322. msgid "All Double"
  1323. msgstr "Все двойной точности с плавающей точкой"
  1324. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586
  1325. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769
  1326. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363
  1327. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:440
  1328. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:591
  1329. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:793
  1330. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:139
  1331. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:345
  1332. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51
  1333. msgid "All Files"
  1334. msgstr "Все файлы"
  1335. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
  1336. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:681
  1337. msgid "All Files (*)"
  1338. msgstr "Все файлы (*)"
  1339. #. i18n: A floating point number
  1340. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:167
  1341. msgid "All Float"
  1342. msgstr "Все с плавающей точкой"
  1343. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:792
  1344. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50
  1345. msgid "All GC/Wii files"
  1346. msgstr "Все файлы GC/Wii"
  1347. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:160
  1348. msgid "All Hexadecimal"
  1349. msgstr "Все шестнадцатеричные"
  1350. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
  1351. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
  1352. msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
  1353. msgstr "Файлы быстрых сохранений (*.sav, *.s##);; Все файлы (*)"
  1354. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:162
  1355. msgid "All Signed Integer"
  1356. msgstr "Все целые числа со знаком"
  1357. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:164
  1358. msgid "All Unsigned Integer"
  1359. msgstr "Все целые числа без знака"
  1360. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:744
  1361. msgid "All files (*)"
  1362. msgstr "Все файлы (*)"
  1363. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1216
  1364. msgid "All players' codes synchronized."
  1365. msgstr "Коды всех игроков синхронизированы."
  1366. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1158
  1367. msgid "All players' saves synchronized."
  1368. msgstr "Сохранения всех игроков синхронизированы."
  1369. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:150
  1370. msgid "Allow Mismatched Region Settings"
  1371. msgstr "Разрешить несовпадение настроек региона"
  1372. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
  1373. msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
  1374. msgstr "Разрешить отправку статистики об использовании"
  1375. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:219
  1376. msgid "Allow Writes to SD Card"
  1377. msgstr "Разрешить запись на SD-карту"
  1378. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:39
  1379. msgid ""
  1380. "Allows manipulation of the in-game camera.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  1381. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  1382. msgstr ""
  1383. "Разрешает управление внутриигровой камерой.<br><br><dolphin_emphasis>Если не "
  1384. "уверены – оставьте выключенным.</dolphin_emphasis>"
  1385. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:37
  1386. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19
  1387. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:30
  1388. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39
  1389. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37
  1390. msgid "Alternate Input Sources"
  1391. msgstr "Другие источники ввода"
  1392. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216
  1393. msgid "Always"
  1394. msgstr "Всегда"
  1395. #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
  1396. #. devices the user actually has plugged in
  1397. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87
  1398. msgid "Always Connected"
  1399. msgstr "Всегда подключен"
  1400. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:452
  1401. msgid "Always on &Top"
  1402. msgstr "Поверх остальных &окон"
  1403. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:115
  1404. msgid "An inserted disc was expected but not found."
  1405. msgstr "Ожидалась вставка диска, но он не был обнаружен."
  1406. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:224
  1407. msgid "Anaglyph"
  1408. msgstr "Анаглиф"
  1409. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:173
  1410. msgid "Analyze"
  1411. msgstr "Анализ"
  1412. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59
  1413. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28
  1414. msgid "Angle"
  1415. msgstr "Угол"
  1416. #. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input.
  1417. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:41
  1418. msgid "Angular velocity to ignore and remap."
  1419. msgstr "Угловая скорость, которую следует игнорировать и перезадать."
  1420. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:583
  1421. msgid "Anti-Aliasing"
  1422. msgstr "Сглаживание"
  1423. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:182
  1424. msgid "Anti-Aliasing:"
  1425. msgstr "Сглаживание:"
  1426. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:76
  1427. msgid "Any Region"
  1428. msgstr "Любой регион"
  1429. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1737
  1430. msgid "Append Signature To"
  1431. msgstr ""
  1432. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
  1433. msgid "Append to &Existing Signature File..."
  1434. msgstr "Добавить к &имеющемуся файлу с сигнатурами..."
  1435. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069
  1436. msgid "Appl&y Signature File..."
  1437. msgstr "Примени&ть файл с сигнатурами..."
  1438. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508
  1439. msgid ""
  1440. "Applies a post-processing effect after rendering a frame.<br><br /"
  1441. "><dolphin_emphasis>If unsure, select (off).</dolphin_emphasis>"
  1442. msgstr ""
  1443. "Применяет эффект пост-обработки после создания кадра.<br><br /"
  1444. "><dolphin_emphasis>Если не уверены – выберите (отключено).</dolphin_emphasis>"
  1445. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:128
  1446. msgid "Apploader Date:"
  1447. msgstr "Дата загрузчика:"
  1448. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738
  1449. msgid "Apply"
  1450. msgstr "Применить"
  1451. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1760
  1452. msgid "Apply Signature File"
  1453. msgstr ""
  1454. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172
  1455. msgid "Arbitrary Mipmap Detection"
  1456. msgstr "Обнаружение произвольных MIP-текстур"
  1457. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281
  1458. msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
  1459. msgstr "Вы действительно хотите удалить '%1'?"
  1460. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:832
  1461. msgid "Are you sure you want to delete this file?"
  1462. msgstr "Вы действительно хотите удалить этот файл?"
  1463. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:241
  1464. msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
  1465. msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот набор?"
  1466. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277
  1467. msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?"
  1468. msgstr ""
  1469. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:502
  1470. msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
  1471. msgstr "Вы уверены, что хотите выйти из сетевой игры?"
  1472. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291
  1473. msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?"
  1474. msgstr ""
  1475. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:283
  1476. msgid "Are you sure?"
  1477. msgstr "Вы уверены?"
  1478. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:149
  1479. msgid "Area Sampling"
  1480. msgstr "Выборка по площади"
  1481. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:330
  1482. msgid "Aspect Ratio"
  1483. msgstr "Соотношение сторон"
  1484. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:179
  1485. msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution"
  1486. msgstr "Внутреннее разрешение с коррекцией соотношения сторон"
  1487. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102
  1488. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162
  1489. msgid "Aspect Ratio:"
  1490. msgstr "Соотношение сторон:"
  1491. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366
  1492. msgid "Assemble"
  1493. msgstr "Сборка"
  1494. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611
  1495. msgid "Assemble Instruction"
  1496. msgstr ""
  1497. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234
  1498. msgid "Assembler"
  1499. msgstr "Ассемблер"
  1500. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768
  1501. msgid "Assembly File"
  1502. msgstr "Файл сборки"
  1503. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:298
  1504. msgid "Assign Controller Ports"
  1505. msgstr "Назначить порты контроллеров"
  1506. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:21
  1507. msgid "Assign Controllers"
  1508. msgstr "Назначить контроллеры"
  1509. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:536
  1510. msgid ""
  1511. "At least two of the selected save files have the same internal filename."
  1512. msgstr ""
  1513. "Как минимум 2 файла сохранений из выбранных вами имеют одинаковое внутреннее "
  1514. "имя файла."
  1515. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279
  1516. msgid "Attach MotionPlus"
  1517. msgstr "Подключить MotionPlus"
  1518. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:39
  1519. msgid "Audio"
  1520. msgstr "Звук"
  1521. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:81
  1522. msgid "Audio Backend:"
  1523. msgstr "Звуковой бэкенд:"
  1524. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:140
  1525. msgid "Audio Stretching Settings"
  1526. msgstr "Настройки растяжения звука"
  1527. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33
  1528. msgid "Australia"
  1529. msgstr "Австралия"
  1530. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  1531. msgid "Author"
  1532. msgstr "Автор"
  1533. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78
  1534. msgid "Authors"
  1535. msgstr "Авторы"
  1536. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:75
  1537. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76
  1538. msgid "Auto"
  1539. msgstr "Автоматически"
  1540. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:84
  1541. msgid "Auto (Multiple of 640x528)"
  1542. msgstr "Автоматически (Кратное 640x528)"
  1543. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:459
  1544. msgid "Auto Update"
  1545. msgstr ""
  1546. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186
  1547. msgid "Auto Update Settings"
  1548. msgstr "Настройки автообновления"
  1549. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:483
  1550. msgid ""
  1551. "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
  1552. "on window size.\n"
  1553. "\n"
  1554. "Please select a specific internal resolution."
  1555. msgstr ""
  1556. "Автоматическое внутреннее разрешение не допускается в строгом режиме "
  1557. "синхронизации, т.к. зависит от размера окна.\n"
  1558. "\n"
  1559. "Пожалуйста, выберите конкретное внутреннее разрешение."
  1560. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266
  1561. msgid "Auto update memory values"
  1562. msgstr ""
  1563. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118
  1564. msgid "Auto-Adjust Window Size"
  1565. msgstr "Автонастройка размера окна"
  1566. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
  1567. msgid "Auto-Hide"
  1568. msgstr "Автоскрытие"
  1569. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377
  1570. msgid "Auto-detect RSO modules?"
  1571. msgstr "Обнаруживать RSO автоматически?"
  1572. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:239
  1573. msgid "Automatically Sync with Folder"
  1574. msgstr "Автоматически синхронизировать с папкой"
  1575. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:258
  1576. msgid ""
  1577. "Automatically adjusts the window size to the internal resolution."
  1578. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  1579. msgstr ""
  1580. "Автоматически подстраивает размер окна под внутреннее разрешение."
  1581. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте выключенным.</"
  1582. "dolphin_emphasis>"
  1583. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:388
  1584. msgid ""
  1585. "Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. "
  1586. "This feature requires the game to be launched in one of the following ways:"
  1587. "<br>- From the game list, with both discs being present in the game list."
  1588. "<br>- With File > Open or the command line interface, with the paths to both "
  1589. "discs being provided.<br>- By launching an M3U file with File > Open or the "
  1590. "command line interface.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  1591. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  1592. msgstr ""
  1593. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246
  1594. msgid "Automatically update Current Values"
  1595. msgstr "Автоматически обновлять текущие значения"
  1596. #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM
  1597. #. (Auxiliary RAM).
  1598. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176
  1599. msgid "Auxiliary"
  1600. msgstr "Вспомогательное"
  1601. #. i18n: The symbol for the unit "bytes"
  1602. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
  1603. msgid "B"
  1604. msgstr "Б"
  1605. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602
  1606. msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit"
  1607. msgstr "Некорректная BAT. Dolphin завершит работу"
  1608. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72
  1609. msgid ""
  1610. "BBA MAC address {0} invalid for XLink Kai. A valid Nintendo GameCube MAC "
  1611. "address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or "
  1612. "00:17:ab."
  1613. msgstr ""
  1614. "MAC-адрес BBA {0} недействителен для XLink Kai. Необходимо использовать "
  1615. "действительный MAC-адрес Nintendo GameCube. Сгенерируйте новый MAC-адрес, "
  1616. "начиная с 00:09:bf или 00:17:ab."
  1617. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73
  1618. msgid "BBA destination address"
  1619. msgstr "Адрес назначения BBA"
  1620. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:209
  1621. msgid "BIOS:"
  1622. msgstr "BIOS:"
  1623. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:534
  1624. msgid "BP register "
  1625. msgstr "Регистр в ТО "
  1626. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
  1627. msgid "Back Chain"
  1628. msgstr "Цепочка возврата"
  1629. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:323
  1630. msgid "Backend"
  1631. msgstr "Бэкенд"
  1632. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211
  1633. msgid "Backend Multithreading"
  1634. msgstr "Многопоточный бэкенд"
  1635. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:78
  1636. msgid "Backend Settings"
  1637. msgstr "Настройки бэкенда"
  1638. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:96
  1639. msgid "Backend:"
  1640. msgstr "Бэкенд:"
  1641. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:35
  1642. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:71
  1643. msgid "Background Input"
  1644. msgstr "Ввод в фоне"
  1645. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96
  1646. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
  1647. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23
  1648. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
  1649. msgid "Backward"
  1650. msgstr "Назад"
  1651. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:872
  1652. msgid "Bad Value Given"
  1653. msgstr "Задано некорректное значение"
  1654. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:687
  1655. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:733
  1656. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:858
  1657. msgid "Bad address provided."
  1658. msgstr "Указан некорректный адрес."
  1659. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:353
  1660. msgid "Bad dump"
  1661. msgstr "Плохой дамп"
  1662. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:693
  1663. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:739
  1664. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:864
  1665. msgid "Bad offset provided."
  1666. msgstr "Указано неверное смещение."
  1667. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:702
  1668. msgid "Bad value provided."
  1669. msgstr "Указано некорректное значение."
  1670. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
  1671. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241
  1672. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152
  1673. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
  1674. msgid "Banner"
  1675. msgstr "Логотип"
  1676. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:147
  1677. msgid "Banner Details"
  1678. msgstr "Данные логотипа"
  1679. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:171
  1680. msgid "Banner:"
  1681. msgstr "Логотип:"
  1682. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:94
  1683. msgid "Bar"
  1684. msgstr "Тремоло"
  1685. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417
  1686. msgid "Base Address"
  1687. msgstr "Базовый адрес"
  1688. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189
  1689. msgid "Base priority"
  1690. msgstr "Базовый приоритет"
  1691. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:63
  1692. msgid "Basic"
  1693. msgstr "Основные"
  1694. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138
  1695. msgid "Basic Settings"
  1696. msgstr "Основные настройки"
  1697. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:39
  1698. msgid "Bass"
  1699. msgstr "Басы"
  1700. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:236
  1701. msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
  1702. msgstr "Пакетный режим не может использоваться без указания запускаемой игры."
  1703. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295
  1704. msgid "Battery"
  1705. msgstr "Батарея"
  1706. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:37
  1707. msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc"
  1708. msgstr "BetterJoy, DS4Windows и т.д."
  1709. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148
  1710. msgid "Bicubic: B-Spline"
  1711. msgstr "Бикубическая: B-сплайн"
  1712. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:149
  1713. msgid "Bicubic: Catmull-Rom"
  1714. msgstr "Бикубическая: Catmull-Rom"
  1715. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148
  1716. msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali"
  1717. msgstr "Бикубическая: Mitchell-Netravali"
  1718. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148
  1719. msgid "Bilinear"
  1720. msgstr "Билинейная"
  1721. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427
  1722. msgid "Binary SSL"
  1723. msgstr "Бинарный SSL"
  1724. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428
  1725. msgid "Binary SSL (read)"
  1726. msgstr "Бинарный SSL (чтение)"
  1727. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429
  1728. msgid "Binary SSL (write)"
  1729. msgstr "Бинарный SSL (запись)"
  1730. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195
  1731. msgid "Bitrate (kbps):"
  1732. msgstr "Битрейт (кбит/с):"
  1733. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:307
  1734. msgid ""
  1735. "Blank figure creation failed at:\n"
  1736. "%1\n"
  1737. "\n"
  1738. "Try again with a different character."
  1739. msgstr ""
  1740. "Не удалось создать пустую фигурку в:\n"
  1741. "%1\n"
  1742. "\n"
  1743. "Повторите попытку с другим персонажем."
  1744. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1008
  1745. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255
  1746. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
  1747. msgid "Block Size"
  1748. msgstr "Размер блока"
  1749. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:76
  1750. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:64
  1751. msgid "Block Size:"
  1752. msgstr "Размер блока:"
  1753. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  1754. msgid "Blocking"
  1755. msgstr "Блокирующий"
  1756. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
  1757. msgid "Blocks"
  1758. msgstr "Блоков"
  1759. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36
  1760. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:52
  1761. msgid "Blue"
  1762. msgstr "Синяя"
  1763. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43
  1764. msgid "Blue Left"
  1765. msgstr "Синяя слева"
  1766. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46
  1767. msgid "Blue Right"
  1768. msgstr "Синяя справа"
  1769. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14
  1770. msgid ""
  1771. "Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
  1772. "Passthrough mode cannot be used."
  1773. msgstr ""
  1774. "Включён режим проброса Bluetooth, но Dolphin собран без поддержки libusb. "
  1775. "Невозможно использовать режим проброса."
  1776. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607
  1777. msgid "Boot to Pause"
  1778. msgstr "Пауза после запуска"
  1779. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1786
  1780. msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
  1781. msgstr "Файл бэкапа NAND BootMii (*.bin);;Все файлы (*)"
  1782. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1812
  1783. msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
  1784. msgstr "Файл с ключами BootMii (*.bin);;Все файлы (*)"
  1785. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:226
  1786. msgid "Borderless Fullscreen"
  1787. msgstr "Полноэкранный режим без рамок"
  1788. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358
  1789. msgid "Bottom"
  1790. msgstr "снизу"
  1791. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306
  1792. msgid "Branch"
  1793. msgstr "Ветвь"
  1794. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307
  1795. msgid "Branch (LR saved)"
  1796. msgstr "Ветвь (регистр связи сохранён)"
  1797. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308
  1798. msgid "Branch Conditional"
  1799. msgstr "Инструкция ветвления"
  1800. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309
  1801. msgid "Branch Conditional (LR saved)"
  1802. msgstr "Инструкция ветвления (регистр связи сохранён)"
  1803. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316
  1804. msgid "Branch Conditional to Count Register"
  1805. msgstr "Инструкция ветвления для счётчика-регистра"
  1806. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:317
  1807. msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)"
  1808. msgstr "Инструкция ветвления для счётчика-регистра (регистр связи сохранён)"
  1809. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312
  1810. msgid "Branch Conditional to Link Register"
  1811. msgstr "Инструкция ветвления для регистра связи"
  1812. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313
  1813. msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)"
  1814. msgstr "Инструкция ветвления для регистра связи (регистр связи сохранён)"
  1815. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:394
  1816. msgid "Branch Not Overwritten"
  1817. msgstr "Ветвь не перезаписана"
  1818. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:320
  1819. msgid "Branch Type"
  1820. msgstr "Тип ветви"
  1821. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:389
  1822. msgid "Branch Was Overwritten"
  1823. msgstr "Ветвь перезаписана"
  1824. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:109
  1825. msgid "Branch Watch"
  1826. msgstr "Branch Watch"
  1827. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:202
  1828. msgid "Branch Watch Tool"
  1829. msgstr "Инструмент Branch Watch"
  1830. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733
  1831. msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)"
  1832. msgstr "Справка инструмента Branch Watch (1/4)"
  1833. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746
  1834. msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)"
  1835. msgstr "Справка инструмента Branch Watch (2/4)"
  1836. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:754
  1837. msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)"
  1838. msgstr "Справка инструмента Branch Watch (3/4)"
  1839. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:766
  1840. msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)"
  1841. msgstr "Справка инструмента Branch Watch (4/4)"
  1842. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:734
  1843. msgid ""
  1844. "Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by "
  1845. "the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you "
  1846. "are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n"
  1847. "\n"
  1848. "Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch "
  1849. "Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress "
  1850. "can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin "
  1851. "Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also "
  1852. "available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step "
  1853. "of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from "
  1854. "tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear "
  1855. "Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist "
  1856. "phase."
  1857. msgstr ""
  1858. "Branch Watch — это инструмент для поиска кода, который может изолировать "
  1859. "ветви, отслеживаемые эмулируемым ЦП, проверяя ветви-кандидаты по простым "
  1860. "критериям. Если вы знакомы с Ultimap от Cheat Engine, Branch Watch похож на "
  1861. "неё.\n"
  1862. "\n"
  1863. "Нажмите кнопку «Запустить Branch Watch», чтобы активировать Branch Watch. "
  1864. "Branch Watch сохраняется во всех сессиях эмуляции, и снимок вашего прогресса "
  1865. "может быть сохранён и загружен из каталога пользователя, чтобы сохраниться "
  1866. "после закрытия Dolphin Emulator. Также доступны действия «Сохранить как...» "
  1867. "и «Загрузить из...», а автосохранение можно включить, чтобы сохранять снимок "
  1868. "на каждом этапе поиска. При нажатии кнопки «Приостановить Branch Watch» "
  1869. "Branch Watch прекратит отслеживание дальнейших достижений в ветви, пока ему "
  1870. "не будет дано указание возобновить работу. Нажмите кнопку «Очистить Branch "
  1871. "Watch», чтобы удалить всех кандидатов и вернуться к фазе чёрного списка."
  1872. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:747
  1873. msgid ""
  1874. "Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been "
  1875. "chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy "
  1876. "by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and "
  1877. "\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button "
  1878. "is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction "
  1879. "phase, and the table will populate with all eligible candidates."
  1880. msgstr ""
  1881. "Branch Watch запускается на этапе составления чёрного списка, то есть "
  1882. "кандидаты ещё не выбраны, но найденные на данный момент кандидаты могут быть "
  1883. "исключены из кандидатур нажатием кнопок «Путь кода не выполнен», «Ветвь "
  1884. "перезаписана» и «Ветвь не перезаписана». Как только кнопка «Путь кода "
  1885. "выполнен» будет нажата в первый раз, Branch Watch перейдёт к этапу "
  1886. "сокращения, и таблица будет заполнена всеми подходящими кандидатами."
  1887. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314
  1888. msgid "Branch to Count Register"
  1889. msgstr "Ветвь счётчика-регистра"
  1890. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315
  1891. msgid "Branch to Count Register (LR saved)"
  1892. msgstr "Ветвь счётчика-регистра (регистр связи сохранён)"
  1893. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310
  1894. msgid "Branch to Link Register"
  1895. msgstr "Ветвь регистра связи"
  1896. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311
  1897. msgid "Branch to Link Register (LR saved)"
  1898. msgstr "Ветвь регистра связи (регистр связи сохранён)"
  1899. #. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch.
  1900. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:63
  1901. msgid "Branch: %1"
  1902. msgstr "Ветка: %1"
  1903. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164
  1904. msgid "Branches"
  1905. msgstr "Ветви"
  1906. #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
  1907. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:143
  1908. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
  1909. msgid "Break"
  1910. msgstr "Останов"
  1911. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:447
  1912. msgid "Break &and Log on Hit"
  1913. msgstr ""
  1914. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347
  1915. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26
  1916. msgid "Breakpoint"
  1917. msgstr "Точка останова"
  1918. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:588
  1919. msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
  1920. msgstr "Попадание в точку останова! Шаг с выходом отменён."
  1921. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98
  1922. msgid "Breakpoints"
  1923. msgstr "Точки останова"
  1924. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:107
  1925. msgid "Broadband Adapter (HLE)"
  1926. msgstr "Широкополосный адаптер (HLE)"
  1927. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100
  1928. msgid "Broadband Adapter (TAP)"
  1929. msgstr "Широкополосный адаптер (TAP)"
  1930. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105
  1931. msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)"
  1932. msgstr "Широкополосный адаптер (XLink Kai)"
  1933. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106
  1934. msgid "Broadband Adapter (tapserver)"
  1935. msgstr "Широкополосный адаптер (tapserver)"
  1936. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83
  1937. msgid "Broadband Adapter DNS setting"
  1938. msgstr "Параметры DNS широкополосного адаптера"
  1939. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:134
  1940. msgid "Broadband Adapter Error"
  1941. msgstr "Ошибка широкополосного адаптера"
  1942. #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
  1943. #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
  1944. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48
  1945. msgid "Broadband Adapter MAC Address"
  1946. msgstr "MAC-адрес широкополосного адаптера"
  1947. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
  1948. msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
  1949. msgstr "Просмотр &сессий сетевой игры..."
  1950. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:145
  1951. msgid "Buffer Size:"
  1952. msgstr "Размер буфера:"
  1953. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932
  1954. msgid "Buffer size changed to %1"
  1955. msgstr "Размер буфера изменён на %1"
  1956. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
  1957. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
  1958. msgid "Buffer:"
  1959. msgstr "Буфер:"
  1960. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270
  1961. msgid ""
  1962. "Buggy GPU driver detected.\n"
  1963. "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D "
  1964. "version."
  1965. msgstr ""
  1966. "Обнаружен глючный драйвер ГП.\n"
  1967. "Пожалуйста, установите проприетарный драйвер ГП или обновите версию Mesa 3D."
  1968. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:75
  1969. msgid "Button"
  1970. msgstr "Кнопка"
  1971. #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56
  1972. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219
  1973. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75
  1974. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:83
  1975. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175
  1976. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33
  1977. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:54
  1978. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40
  1979. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:121
  1980. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26
  1981. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24
  1982. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48
  1983. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82
  1984. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110
  1985. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136
  1986. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156
  1987. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188
  1988. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237
  1989. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34
  1990. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:67
  1991. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:96
  1992. msgid "Buttons"
  1993. msgstr "Кнопки"
  1994. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213
  1995. msgid "By: %1"
  1996. msgstr "Автор: %1"
  1997. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:57
  1998. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
  1999. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31
  2000. msgid "C Stick"
  2001. msgstr "C Stick"
  2002. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
  2003. msgid "C&reate Signature File..."
  2004. msgstr "С&оздать файл с сигнатурами..."
  2005. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:551
  2006. msgid "CP register "
  2007. msgstr "CP-регистр "
  2008. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:64
  2009. msgid "CPU Emulation Engine:"
  2010. msgstr "Движок эмуляции ЦП:"
  2011. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:53
  2012. msgid "CPU Options"
  2013. msgstr "Настройки ЦП"
  2014. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75
  2015. msgid "CRC32:"
  2016. msgstr "CRC32:"
  2017. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:33
  2018. msgid "Cached Interpreter (slower)"
  2019. msgstr "Кэширующий интерпретатор (медленнее)"
  2020. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:363
  2021. msgid ""
  2022. "Caches custom textures to system RAM on startup.<br><br>This can require "
  2023. "exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
  2024. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2025. msgstr ""
  2026. "Кэширует пользовательские текстуры в системном ОЗУ при запуске."
  2027. "<br><br>Потребление ОЗУ может вырасти экспоненциально, но исправляет "
  2028. "возможные подвисания.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте "
  2029. "выключенным.</dolphin_emphasis>"
  2030. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:109
  2031. msgid "Calculate"
  2032. msgstr "Вычислить"
  2033. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:516
  2034. msgid ""
  2035. "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, "
  2036. "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles "
  2037. "less noticeable.<br><br />Rarely causes slowdowns or graphical issues."
  2038. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2039. msgstr ""
  2040. "Рассчитывает освещение 3D-объектов для каждого пикселя, а не вершины, что "
  2041. "улучшает вид освещенных полигонов и делает отдельные треугольники менее "
  2042. "заметными.<br><br />Изредка может быть причиной замедлений и проблем с "
  2043. "графикой.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте выключенным.</"
  2044. "dolphin_emphasis>"
  2045. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:988
  2046. msgid "Calibrate"
  2047. msgstr "Откалибровать"
  2048. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:980
  2049. msgid "Calibration"
  2050. msgstr "Калибровка"
  2051. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:45
  2052. msgid "Calibration Period"
  2053. msgstr "Период калибровки"
  2054. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:288
  2055. msgid "Call display list at %1 with size %2"
  2056. msgstr "Вызов списка отображения по адресу %1 с размером %2"
  2057. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:145
  2058. msgid "Callers"
  2059. msgstr "Вызывающие"
  2060. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:141
  2061. msgid "Calls"
  2062. msgstr "Вызовы"
  2063. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:133
  2064. msgid "Callstack"
  2065. msgstr "Стэк вызова"
  2066. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:75
  2067. msgid "Camera 1"
  2068. msgstr "Камера 1"
  2069. #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties.
  2070. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238
  2071. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246
  2072. msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)."
  2073. msgstr "Поле зрения камеры (влияет на точность наведения)."
  2074. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:572
  2075. msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory."
  2076. msgstr "Может генерировать AR-код только для значений в виртуальной памяти."
  2077. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102
  2078. msgid "Can't be modified yet!"
  2079. msgstr "Пока не удалось изменить"
  2080. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:298
  2081. msgid "Can't edit villains for this trophy!"
  2082. msgstr "Не удалось изменить злодеев для этого трофея."
  2083. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1921
  2084. msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
  2085. msgstr "Не удаётся найти Wii Remote по дескриптору {0:02x}"
  2086. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1552
  2087. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1619
  2088. msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
  2089. msgstr "Невозможно создать сессию сетевой игры, пока игра всё ещё запущена!"
  2090. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57
  2091. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:159
  2092. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
  2093. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:62
  2094. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:49
  2095. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280
  2096. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305
  2097. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
  2098. msgid "Cancel"
  2099. msgstr "Отмена"
  2100. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1028
  2101. msgid "Cancel Calibration"
  2102. msgstr "Отменить калибровку"
  2103. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1053
  2104. msgid "Candidates: %1"
  2105. msgstr "Кандидатов: %1"
  2106. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1056
  2107. msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3"
  2108. msgstr "Кандидатов: %1 | Исключено: %2 | Осталось: %3"
  2109. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1071
  2110. msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3"
  2111. msgstr "Кандидатов: %1 | Отфильтровано: %2 | Осталось: %3"
  2112. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247
  2113. msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
  2114. msgstr ""
  2115. "Не удалось выполнить SingleStep в FIFO. Воспользуйтесь перемоткой кадров."
  2116. #: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40
  2117. msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
  2118. msgstr ""
  2119. "Не удалось загрузить данный WAD, потому что его нельзя установить в NAND."
  2120. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:290
  2121. msgid "Cannot compare against last value on first search."
  2122. msgstr "Не удалось сравнить с последним значением при первом поиске."
  2123. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:646
  2124. msgid "Cannot find the GC IPL."
  2125. msgstr "Не удалось найти IPL GC."
  2126. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:575
  2127. msgid "Cannot generate AR code for this address."
  2128. msgstr "Не удалось создать AR-код для этого адреса."
  2129. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:440
  2130. msgid "Cannot refresh without results."
  2131. msgstr "Не удалось обновить без результатов."
  2132. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:551
  2133. msgid "Cannot set GCI folder to an empty path."
  2134. msgstr "Не удалось установить папку GCI на пустой путь."
  2135. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:449
  2136. msgid "Cannot set memory card to an empty path."
  2137. msgstr "Не удалось установить карту памяти на пустой путь."
  2138. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:644
  2139. msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
  2140. msgstr "Не удалось запустить игру, потому что IPL GC не был найден."
  2141. #. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a
  2142. #. villain was just captured
  2143. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:321
  2144. msgid "Captured villain %1:"
  2145. msgstr "Захваченный злодей %1:"
  2146. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41
  2147. msgid "Card Size"
  2148. msgstr "Размер карты"
  2149. #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum.
  2150. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:45
  2151. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222
  2152. msgid "Center"
  2153. msgstr "Центр"
  2154. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
  2155. msgid "Center Mouse"
  2156. msgstr "Центрировать курсор мыши"
  2157. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:989
  2158. msgid "Center and Calibrate"
  2159. msgstr "Центрировать и откалибровать"
  2160. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:424
  2161. msgid "Change &Disc"
  2162. msgstr "Сменить &диск"
  2163. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249
  2164. msgid "Change &Disc..."
  2165. msgstr "Сменить &диск..."
  2166. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28
  2167. msgid "Change Disc"
  2168. msgstr "Сменить диск"
  2169. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:154
  2170. msgid "Change Discs Automatically"
  2171. msgstr "Автоматически сменять диски"
  2172. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239
  2173. msgid "Change the disc to {0}"
  2174. msgstr "Сменить диск на {0}"
  2175. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337
  2176. msgid ""
  2177. "Changes the appearance and color of Dolphin's buttons."
  2178. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Clean.</dolphin_emphasis>"
  2179. msgstr ""
  2180. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:313
  2181. msgid ""
  2182. "Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed."
  2183. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  2184. msgstr ""
  2185. "Изменяет цвет счётчика FPS в зависимости от скорости эмуляции."
  2186. "<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок."
  2187. "</dolphin_emphasis>"
  2188. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:51
  2189. msgid ""
  2190. "Changes the in-game camera type during Free Look.<br><br>Six Axis: Offers "
  2191. "full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero "
  2192. "gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most "
  2193. "challenging to use.<br> <br>First Person: Controls the free camera similarly "
  2194. "to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is "
  2195. "impossible. Easy to use, but limiting.<br><br>Orbital: Rotates the free "
  2196. "camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation "
  2197. "and you may zoom up to the camera's origin point."
  2198. msgstr ""
  2199. "Изменение типа игровой камеры во время свободного обзора.<br><br>По шести "
  2200. "осям: обеспечивает полный контроль камеры по всем осям, что сродни "
  2201. "перемещению космического корабля в условиях нулевой гравитации. Это самая "
  2202. "мощная опция просмотра, но наиболее сложная в использовании.<br><br>От "
  2203. "первого лица: управляет свободной камерой так же, как в играх от первого "
  2204. "лица. Камера может поворачиваться и перемещаться, но перекат невозможен. "
  2205. "Простая в использовании, но имеет ограничения.<br><br>По орбите: вращает "
  2206. "свободную камеру вокруг оригинальной камеры. Нельзя двигать вбок, только "
  2207. "вращать, а при помощи масштабирования можно вернуться к исходной точке "
  2208. "камеры."
  2209. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:68
  2210. msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
  2211. msgstr "Изменения в читах вступят в силу после перезапуска игры."
  2212. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:151
  2213. msgid "Channel Partition (%1)"
  2214. msgstr "Раздел с каналом (%1)"
  2215. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:276
  2216. msgid "Character entered is invalid!"
  2217. msgstr "Введён недопустимый символ."
  2218. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269
  2219. msgid "Chat"
  2220. msgstr "Чат"
  2221. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:25
  2222. msgid "Cheat Code Editor"
  2223. msgstr "Редактор чит-кодов"
  2224. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151
  2225. msgid "Cheat Search"
  2226. msgstr "Поиск чит-кодов"
  2227. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:30
  2228. msgid "Cheats Manager"
  2229. msgstr "Менеджер читов"
  2230. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311
  2231. msgid "Check NAND..."
  2232. msgstr "Проверить NAND..."
  2233. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149
  2234. msgid "Check for Game List Changes in the Background"
  2235. msgstr "Автоматически проверять список игр на наличие изменений"
  2236. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:68
  2237. msgid "Check for updates"
  2238. msgstr "Проверить обновления"
  2239. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:858
  2240. msgid ""
  2241. "Check whether you have the permissions required to delete the file or "
  2242. "whether it's still in use."
  2243. msgstr ""
  2244. "Проверьте, достаточно ли у вас прав для удаления этого файла, и используется "
  2245. "ли он приложением."
  2246. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
  2247. msgid "Checksum"
  2248. msgstr "Контр. сумма"
  2249. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
  2250. msgid "China"
  2251. msgstr "Китай"
  2252. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:218
  2253. msgid "Choose"
  2254. msgstr "Выбрать"
  2255. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:216
  2256. msgid "Choose Folder to Extract To"
  2257. msgstr ""
  2258. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:541
  2259. msgid "Choose GCI Base Folder"
  2260. msgstr ""
  2261. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1780
  2262. msgid "Choose Priority Input File"
  2263. msgstr ""
  2264. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1785
  2265. msgid "Choose Secondary Input File"
  2266. msgstr ""
  2267. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:647
  2268. msgid "Choose a File to Open"
  2269. msgstr ""
  2270. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:437
  2271. msgid "Choose a File to Open or Create"
  2272. msgstr ""
  2273. #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
  2274. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39
  2275. msgid "Clamping of rotation about the yaw axis."
  2276. msgstr "Ограничение вращения вокруг оси рыскания."
  2277. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:335
  2278. msgid "Classic Buttons"
  2279. msgstr "Кнопки Classic"
  2280. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:54
  2281. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45
  2282. msgid "Classic Controller"
  2283. msgstr "Контроллер Classic"
  2284. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
  2285. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:295
  2286. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166
  2287. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177
  2288. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103
  2289. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116
  2290. msgid "Clear"
  2291. msgstr "Очистить"
  2292. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:257
  2293. msgid "Clear Branch Watch"
  2294. msgstr "Очистить Branch Watch"
  2295. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595
  2296. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:924
  2297. msgid "Clear Cache"
  2298. msgstr "Очистить кэш"
  2299. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114
  2300. msgid "Clear Slot"
  2301. msgstr "Очистить слот"
  2302. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:91
  2303. msgid "Clock Override"
  2304. msgstr "Переопределение частоты"
  2305. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:189
  2306. msgid "Clone and &Edit Code..."
  2307. msgstr "Скопировать и &изменить код..."
  2308. #: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27
  2309. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730
  2310. msgid "Close"
  2311. msgstr "Закрыть"
  2312. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593
  2313. msgid "Co&nfiguration"
  2314. msgstr "&Настройка"
  2315. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:43
  2316. msgid "Code"
  2317. msgstr "Код"
  2318. #. i18n: Code Buffer Size
  2319. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390
  2320. msgid "Code Buff. Size"
  2321. msgstr ""
  2322. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636
  2323. msgid "Code Buffer Size"
  2324. msgstr ""
  2325. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:266
  2326. msgid "Code Path Not Taken"
  2327. msgstr "Путь кода не выполнен"
  2328. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:261
  2329. msgid "Code Path Was Taken"
  2330. msgstr "Путь кода выполнен"
  2331. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:93
  2332. msgid "Code:"
  2333. msgstr "Код:"
  2334. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
  2335. msgid "Codes received!"
  2336. msgstr "Коды получены!"
  2337. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:592
  2338. msgid "Color Correction"
  2339. msgstr "Цветовая коррекция"
  2340. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24
  2341. msgid "Color Correction Configuration"
  2342. msgstr "Настройка цветовой коррекции"
  2343. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:194
  2344. msgid "Color Correction:"
  2345. msgstr "Цветовая коррекция:"
  2346. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:58
  2347. msgid "Color Space"
  2348. msgstr "Цветовое пространство"
  2349. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533
  2350. msgid "Column &Visibility"
  2351. msgstr "Видимость &столбца"
  2352. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067
  2353. msgid "Combine &Two Signature Files..."
  2354. msgstr "Объединить &два файла с сигнатурами..."
  2355. #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
  2356. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:33
  2357. msgid "Common"
  2358. msgstr "Общее"
  2359. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:151
  2360. msgid "Comparand:"
  2361. msgstr "Сравнение:"
  2362. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1420
  2363. msgid ""
  2364. "Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were "
  2365. "found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the "
  2366. "Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this."
  2367. msgstr ""
  2368. "По сравнению с дисковым изданием игры для Wii, были обнаружены проблемы "
  2369. "низкой степени серьёзности. Несмотря на это, вполне возможно, что это "
  2370. "корректный дамп по сравнению с Wii U eShop. Dolphin не удалось подтвердить "
  2371. "это."
  2372. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384
  2373. msgid ""
  2374. "Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite "
  2375. "this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop "
  2376. "release of the game. Dolphin can't verify this."
  2377. msgstr ""
  2378. "По сравнению с дисковым изданием игры для Wii, это недопустимый дамп. "
  2379. "Несмотря на это, вполне возможно, что это корректный дамп по сравнению с "
  2380. "выпуском игры для Wii U в магазине eShop. Dolphin не удалось проверить это."
  2381. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:150
  2382. msgid "Compile Shaders Before Starting"
  2383. msgstr "Компилировать шейдеры перед запуском"
  2384. #: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174
  2385. msgid "Compiling Shaders"
  2386. msgstr "Компиляция шейдеров"
  2387. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1009
  2388. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257
  2389. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
  2390. msgid "Compression"
  2391. msgstr "Сжатие"
  2392. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:72
  2393. msgid "Compression Level:"
  2394. msgstr "Уровень сжатия:"
  2395. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:71
  2396. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:68
  2397. msgid "Compression:"
  2398. msgstr "Сжатие:"
  2399. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47
  2400. msgid "Cond."
  2401. msgstr "Усл."
  2402. #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for
  2403. #. triggering the breakpoint.
  2404. #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite
  2405. #. for triggering the breakpoint.
  2406. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:381
  2407. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478
  2408. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:159
  2409. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:278
  2410. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276
  2411. msgid "Condition"
  2412. msgstr "Условие"
  2413. #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for
  2414. #. triggering the breakpoint.
  2415. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:178
  2416. msgid "Condition:"
  2417. msgstr "Условие:"
  2418. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150
  2419. msgid "Conditional"
  2420. msgstr "Условие"
  2421. #. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set
  2422. #. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint.
  2423. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:373
  2424. msgid "Conditional help"
  2425. msgstr "Справка по использованию условий"
  2426. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:327
  2427. msgid ""
  2428. "Conditions:\n"
  2429. "Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the "
  2430. "expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. "
  2431. "Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be "
  2432. "used to determine what to do.\n"
  2433. "\n"
  2434. "Registers that can be referenced:\n"
  2435. "GPRs : r0..r31\n"
  2436. "FPRs : f0..f31\n"
  2437. "SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, "
  2438. "sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, dbat0l.."
  2439. "dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, dmal, "
  2440. "ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, mmcr1, "
  2441. "pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n"
  2442. "Other : pc, msr\n"
  2443. "\n"
  2444. "Functions:\n"
  2445. "Set a register: r1 = 8\n"
  2446. "Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n"
  2447. "Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n"
  2448. "Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or "
  2449. "string constants.\n"
  2450. "Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, "
  2451. "f32, f64\n"
  2452. "Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n"
  2453. "*currently writing will always be triggered\n"
  2454. "\n"
  2455. "Operations:\n"
  2456. "Unary: -u, !u, ~u\n"
  2457. "Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n"
  2458. "Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n"
  2459. "Bitwise: &, |, ^\n"
  2460. "\n"
  2461. "Examples:\n"
  2462. "r4 == 1\n"
  2463. "f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n"
  2464. "r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n"
  2465. "p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n"
  2466. "Write and break: r4 = 8, 1\n"
  2467. "Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n"
  2468. "The condition must always be last\n"
  2469. "\n"
  2470. "Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not "
  2471. "assign strings to a variable.\n"
  2472. "All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit "
  2473. "or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so "
  2474. "it can be printed.\n"
  2475. "\n"
  2476. "Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's "
  2477. "possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be "
  2478. "given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged."
  2479. msgstr ""
  2480. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130
  2481. msgid "Config"
  2482. msgstr "Настройки"
  2483. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:87
  2484. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152
  2485. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:156
  2486. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141
  2487. msgid "Configure"
  2488. msgstr "Настройка"
  2489. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:45
  2490. msgid "Configure Controller"
  2491. msgstr "Настроить контроллер"
  2492. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:45
  2493. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:35
  2494. msgid "Configure Dolphin"
  2495. msgstr "Настройка Dolphin"
  2496. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65
  2497. msgid "Configure Extension"
  2498. msgstr ""
  2499. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:270
  2500. msgid "Configure Input"
  2501. msgstr "Настройка ввода"
  2502. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:270
  2503. msgid "Configure Output"
  2504. msgstr "Настройка вывода"
  2505. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280
  2506. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:282
  2507. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:406
  2508. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650
  2509. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:831
  2510. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:964
  2511. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
  2512. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142
  2513. msgid "Confirm"
  2514. msgstr "Подтвердить"
  2515. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291
  2516. msgid "Confirm Hardcore Off"
  2517. msgstr ""
  2518. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277
  2519. msgid "Confirm Logout"
  2520. msgstr ""
  2521. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:207
  2522. msgid "Confirm backend change"
  2523. msgstr "Подтвердите смену бэкенда"
  2524. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196
  2525. msgid "Confirm on Stop"
  2526. msgstr "Подтверждать остановку"
  2527. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
  2528. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:501
  2529. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:240
  2530. msgid "Confirmation"
  2531. msgstr "Подтверждение"
  2532. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:105
  2533. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205
  2534. msgid "Connect"
  2535. msgstr "Подключиться"
  2536. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
  2537. msgid "Connect Balance Board"
  2538. msgstr "Подключить Balance Board"
  2539. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:160
  2540. msgid "Connect USB Keyboard"
  2541. msgstr "Подключить USB-клавиатуру"
  2542. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347
  2543. msgid "Connect Wii Remote %1"
  2544. msgstr "Подключить Wii Remote %1"
  2545. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
  2546. msgid "Connect Wii Remote 1"
  2547. msgstr "Подключить Wii Remote 1"
  2548. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
  2549. msgid "Connect Wii Remote 2"
  2550. msgstr "Подключить Wii Remote 2"
  2551. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
  2552. msgid "Connect Wii Remote 3"
  2553. msgstr "Подключить Wii Remote 3"
  2554. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
  2555. msgid "Connect Wii Remote 4"
  2556. msgstr "Подключить Wii Remote 4"
  2557. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340
  2558. msgid "Connect Wii Remotes"
  2559. msgstr "Подключить Wii Remote"
  2560. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:116
  2561. msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers"
  2562. msgstr "Подключение Wii Remote для эмулируемых контроллеров"
  2563. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:143
  2564. msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
  2565. msgstr "Подключиться к интернету и выполнить обновление системы?"
  2566. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89
  2567. msgid "Connected"
  2568. msgstr "Подключен"
  2569. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
  2570. msgid "Connecting"
  2571. msgstr "Подключение"
  2572. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:196
  2573. msgid "Connection Type:"
  2574. msgstr "Тип подключения:"
  2575. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1225
  2576. msgid "Content {0:08x} is corrupt."
  2577. msgstr "Содержимое {0:08x} повреждено."
  2578. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:113
  2579. msgid "Continuous Scanning"
  2580. msgstr "Непрерывное сканирование"
  2581. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40
  2582. msgid "Control NetPlay Golf Mode"
  2583. msgstr "Управление режимом гольфа сетевой игры"
  2584. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55
  2585. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
  2586. msgid "Control Stick"
  2587. msgstr "Control Stick"
  2588. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480
  2589. msgid "Controller Profile"
  2590. msgstr "Профиль контроллера"
  2591. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349
  2592. msgid "Controller Profile 1"
  2593. msgstr "Профиль контроллера 1"
  2594. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350
  2595. msgid "Controller Profile 2"
  2596. msgstr "Профиль контроллера 2"
  2597. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351
  2598. msgid "Controller Profile 3"
  2599. msgstr "Профиль контроллера 3"
  2600. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352
  2601. msgid "Controller Profile 4"
  2602. msgstr "Профиль контроллера 4"
  2603. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:16
  2604. msgid "Controller Settings"
  2605. msgstr "Настройки управления"
  2606. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132
  2607. msgid "Controllers"
  2608. msgstr "Управление"
  2609. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:403
  2610. msgid ""
  2611. "Controls how fast emulation runs relative to the original hardware."
  2612. "<br><br>Values higher than 100% will emulate faster than the original "
  2613. "hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than "
  2614. "100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your "
  2615. "hardware is able to.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 100%.</"
  2616. "dolphin_emphasis>"
  2617. msgstr ""
  2618. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:51
  2619. msgid ""
  2620. "Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for "
  2621. "adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR "
  2622. "display.<br><br>HDR output is required for this setting to take effect."
  2623. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 203.</dolphin_emphasis>"
  2624. msgstr ""
  2625. "Регулирует базовую яркость чисто белой поверхности в нитах. Полезно для для "
  2626. "адаптации к различным условиям освещения при использовании HDR-дисплея."
  2627. "<br><br>Для того чтобы эта настройка начала действовать, требуется вывод HDR."
  2628. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены, оставьте значение 203.</"
  2629. "dolphin_emphasis>"
  2630. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:543
  2631. msgid ""
  2632. "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at "
  2633. "which virtual objects will appear to be in front of the screen.<br><br>A "
  2634. "higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is "
  2635. "more comfortable."
  2636. msgstr ""
  2637. "Управление расположением плоскости сведения.\n"
  2638. "Плоскость сведения – это расстояние, на котором виртуальные обьекты будут "
  2639. "находиться перед экраном.<br><br>Высокие значения создают более сильную "
  2640. "видимость \"выпячивания\" обьектов из экрана, низкие – более комфортны."
  2641. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:454
  2642. msgid ""
  2643. "Controls the rendering resolution.<br><br>A high resolution greatly improves "
  2644. "visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in "
  2645. "certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the "
  2646. "better performance will be.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select "
  2647. "Native.</dolphin_emphasis>"
  2648. msgstr ""
  2649. "Управляет разрешением рендеринга.<br><br>Высокое разрешение сильно улучшает "
  2650. "качество картинки, но также и сильно увеличивает нагрузку на ГП и вызывает "
  2651. "проблемы в некоторых играх. Общее правило: чем меньше разрешение, тем лучше "
  2652. "производительность.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – выберите "
  2653. "Родное.</dolphin_emphasis>"
  2654. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540
  2655. msgid ""
  2656. "Controls the separation distance between the virtual cameras.<br><br>A "
  2657. "higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more "
  2658. "comfortable."
  2659. msgstr ""
  2660. "Управление расстоянием между виртуальным камерами.<br><br>Высокие значения "
  2661. "создают более сильное ощущение глубины, низкие – более комфортны."
  2662. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36
  2663. msgid ""
  2664. "Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance "
  2665. "but can also cause issues. Defaults to <b>True</b>"
  2666. msgstr ""
  2667. "Управляет тем, нужно ли включить двухъядерный режим. Может улучшить "
  2668. "производительность, а ещё вызвать проблемы. По умолчанию <b>Да</b>"
  2669. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44
  2670. msgid ""
  2671. "Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. "
  2672. "Few games require it."
  2673. msgstr ""
  2674. "Управляет тем, требуется ли полностью эмулировать блок управления памятью "
  2675. "(MMU). Требуется для некоторых игр."
  2676. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49
  2677. msgid ""
  2678. "Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to "
  2679. "<b>True</b>"
  2680. msgstr ""
  2681. "Управляет тем, использовать высокоуровневую или низкоуровневую эмуляцию DSP. "
  2682. "По умолчанию <b>Да</b>"
  2683. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:620
  2684. msgid "Convergence"
  2685. msgstr "Сведение"
  2686. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:158
  2687. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:241
  2688. msgid "Convergence:"
  2689. msgstr "Сведение:"
  2690. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:292
  2691. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317
  2692. msgid "Conversion failed."
  2693. msgstr "Ошибка преобразования"
  2694. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:44
  2695. msgid "Convert"
  2696. msgstr "Конвертация"
  2697. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422
  2698. msgid "Convert File..."
  2699. msgstr "Конвертировать файл..."
  2700. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386
  2701. msgid "Convert Selected Files..."
  2702. msgstr "Конвертировать выбранные файлы..."
  2703. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:79
  2704. msgid "Convert..."
  2705. msgstr "Конвертировать..."
  2706. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:315
  2707. msgid ""
  2708. "Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save "
  2709. "any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to "
  2710. "continue anyway?"
  2711. msgstr ""
  2712. "Преобразование образов дисков Wii в GCZ без удаления ненужных данных не "
  2713. "сохраняет заметного объёма пространства по сравнению с преобразованием в "
  2714. "ISO. Вы всё равно хотите продолжить?"
  2715. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433
  2716. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280
  2717. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305
  2718. msgid "Converting..."
  2719. msgstr "Идёт конвертация..."
  2720. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:441
  2721. msgid ""
  2722. "Converting...\n"
  2723. "%1"
  2724. msgstr ""
  2725. "Идёт конвертация...\n"
  2726. "%1"
  2727. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:34
  2728. msgid ""
  2729. "Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work "
  2730. "with to sRGB/Rec.709.<br><br>There's no way of knowing what exact color "
  2731. "space games were meant for, given there were multiple standards and most "
  2732. "games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from "
  2733. "the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or "
  2734. "match it with the region the game was developed in.<br><br>HDR output is "
  2735. "required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces."
  2736. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2737. msgstr ""
  2738. "Преобразует цвета из цветовых пространств, с которыми должны были работать "
  2739. "GC/Wii. в стандарт sRGB/Rec.709.<br><br>Невозможно узнать, для какого именно "
  2740. "цветового пространства предназначались игры, поскольку существует несколько "
  2741. "стандартов и большинство игр их не признавали, поэтому неверно предполагать, "
  2742. "что формат определяется регионом игрового диска. Просто выберите тот, "
  2743. "который кажется вам более естественным, или соотнесите его с регионом, в "
  2744. "котором была разработана игра.<br><br> Вывод HDR требуется для отображения "
  2745. "всех цветов из цветовых пространств PAL и NTSC-J. "
  2746. "<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок."
  2747. "</dolphin_emphasis>"
  2748. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:47
  2749. msgid ""
  2750. "Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR "
  2751. "display targets.<br>Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2."
  2752. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2753. msgstr ""
  2754. "Преобразует гамму из той, что была задана в игре, в ту, что задана на вашем "
  2755. "текущем SDR-дисплее.<br> Мониторы часто ориентируются на sRGB. Телевизоры "
  2756. "часто ориентируются на 2.2.<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, не "
  2757. "устанавливайте этот флажок.</dolphin_emphasis>"
  2758. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295
  2759. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:709
  2760. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738
  2761. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:766
  2762. msgid "Copy"
  2763. msgstr "Копировать"
  2764. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:582
  2765. msgid "Copy &Function"
  2766. msgstr ""
  2767. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:585
  2768. msgid "Copy &Hex"
  2769. msgstr ""
  2770. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1066
  2771. msgid "Copy Address"
  2772. msgstr "Скопировать адрес"
  2773. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:584
  2774. msgid "Copy Code &Line"
  2775. msgstr ""
  2776. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:641
  2777. msgid "Copy Failed"
  2778. msgstr "Копирование не удалось"
  2779. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1068
  2780. msgid "Copy Hex"
  2781. msgstr "Скопировать hex-значение"
  2782. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591
  2783. msgid "Copy Tar&get Address"
  2784. msgstr ""
  2785. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1071
  2786. msgid "Copy Value"
  2787. msgstr "Скопировать значение"
  2788. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:244
  2789. msgid "Copy to A"
  2790. msgstr "Скопировать на A"
  2791. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:244
  2792. msgid "Copy to B"
  2793. msgstr "Скопировать на B"
  2794. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208
  2795. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100
  2796. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21
  2797. msgid "Core"
  2798. msgstr "Ядро"
  2799. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64
  2800. msgid "Correct Color Space"
  2801. msgstr "Коррекция цветового пространства"
  2802. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:93
  2803. msgid "Correct SDR Gamma"
  2804. msgstr "Коррекция гаммы SDR"
  2805. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177
  2806. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241
  2807. msgid "Could not communicate with host."
  2808. msgstr "Не удалось соединиться с хостом."
  2809. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:143
  2810. msgid "Could not create client."
  2811. msgstr "Не удалось войти в режим клиента."
  2812. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157
  2813. msgid "Could not create peer."
  2814. msgstr "Не удалось создать точку подключения."
  2815. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:49
  2816. msgid ""
  2817. "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
  2818. "connection and try again."
  2819. msgstr ""
  2820. "Не удалось загрузить файлы обновлений от Nintendo. Проверьте подключение к "
  2821. "интернету и повторите попытку."
  2822. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:44
  2823. msgid ""
  2824. "Could not download update information from Nintendo. Please check your "
  2825. "Internet connection and try again."
  2826. msgstr ""
  2827. "Не удалось загрузить информацию об обновлениях от Nintendo. Проверьте "
  2828. "подключение к интернету и повторите попытку."
  2829. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:170
  2830. msgid ""
  2831. "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n"
  2832. "\n"
  2833. "The emulated console will now stop."
  2834. msgstr ""
  2835. "Ну удалось найти подходящий USB Bluetooth-адаптер для проброса Bluetooth.\n"
  2836. "\n"
  2837. "Эмулируемая консоль будет остановлена."
  2838. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:176
  2839. msgid ""
  2840. "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n"
  2841. "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n"
  2842. "{0}\n"
  2843. "\n"
  2844. "The emulated console will now stop."
  2845. msgstr ""
  2846. "Ну удалось найти подходящий USB Bluetooth-адаптер для проброса Bluetooth.\n"
  2847. "При попытке Dolphin использовать данный адаптер была получена ошибка:\n"
  2848. "{0}\n"
  2849. "\n"
  2850. "Эмулируемая консоль будет остановлена."
  2851. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54
  2852. msgid ""
  2853. "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
  2854. "for more information."
  2855. msgstr ""
  2856. "Не удалось установить обновление в системную память Wii. Для получения "
  2857. "дополнительной информации обратитесь к логам."
  2858. #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:381
  2859. msgid ""
  2860. "Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n"
  2861. "The emulated software will likely hang now."
  2862. msgstr ""
  2863. "Не удалось запустить IOS {0:016x} из-за отсутствия в NAND.\n"
  2864. "Вероятнее всего, эмулируемое ПО зависнет."
  2865. #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:416
  2866. msgid ""
  2867. "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n"
  2868. "The emulated software will likely hang now."
  2869. msgstr ""
  2870. "Не удалось запустить меню Wii, потому что оно отсутствует в NAND.\n"
  2871. "Вероятнее всего, эмулируемое ПО зависнет."
  2872. #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:421
  2873. msgid ""
  2874. "Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n"
  2875. "The emulated software will likely hang now."
  2876. msgstr ""
  2877. "Не удалось запустить {0:016x}, потому что он отсутствует в NAND.\n"
  2878. "Вероятнее всего, эмулируемое ПО зависнет."
  2879. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:285 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:302
  2880. msgid "Could not recognize file {0}"
  2881. msgstr "Не удалось распознать файл {0}"
  2882. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:280
  2883. msgid "Could not save your changes!"
  2884. msgstr "Не удалось сохранить изменения."
  2885. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307
  2886. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313
  2887. msgid "Could not start updater process: {0}"
  2888. msgstr "Не удалось запустить средство обновления: {0}"
  2889. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139
  2890. msgid ""
  2891. "Could not write memory card file {0}.\n"
  2892. "\n"
  2893. "Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write "
  2894. "protected?\n"
  2895. "\n"
  2896. "Are you receiving this after moving the emulator directory?\n"
  2897. "If so, then you may need to re-specify your memory card location in the "
  2898. "options."
  2899. msgstr ""
  2900. "Не удалось записать в файл карты памяти {0}.\n"
  2901. "\n"
  2902. "Возможно, вы запустили Dolphin с CD/DVD, или файл сохранения защищён от "
  2903. "записи?\n"
  2904. "\n"
  2905. "Если вы получаете данное сообщение после перемещения эмулятора в другую "
  2906. "папку, то, возможно, потребуется заново указать расположение вашей карты "
  2907. "памяти в настройках."
  2908. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998
  2909. msgid "Couldn't look up central server"
  2910. msgstr "Не удалось обнаружить центральный сервер"
  2911. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829
  2912. msgid "Couldn't open file."
  2913. msgstr "Не удалось открыть файл."
  2914. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832
  2915. msgid "Couldn't read file."
  2916. msgstr "Не удалось прочесть файл."
  2917. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:124
  2918. msgid "Country:"
  2919. msgstr "Страна:"
  2920. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117
  2921. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:258
  2922. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:590
  2923. msgid "Create"
  2924. msgstr "Создать"
  2925. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:296
  2926. msgid "Create Infinity File"
  2927. msgstr "Создать файл Infinity"
  2928. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:114
  2929. msgid "Create Mappings for Other Devices"
  2930. msgstr ""
  2931. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62
  2932. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74
  2933. msgid "Create New Memory Card"
  2934. msgstr "Создать новую карту памяти"
  2935. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521
  2936. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:626
  2937. msgid "Create Skylander File"
  2938. msgstr "Создать файл Skylander"
  2939. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45
  2940. msgid "Create..."
  2941. msgstr "Создать..."
  2942. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:82
  2943. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:119
  2944. msgid "Creator:"
  2945. msgstr "Создатель:"
  2946. #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62
  2947. msgid "Critical"
  2948. msgstr "Критический"
  2949. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:208
  2950. msgid "Crop"
  2951. msgstr "Обрезка"
  2952. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:411
  2953. msgid ""
  2954. "Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches "
  2955. "4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)."
  2956. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2957. msgstr ""
  2958. "Обрезает изображение, изменяя его исходное соотношение сторон (которое редко "
  2959. "точно соответствует 4:3 или 16:9), к конкретному целевому соотношению сторон "
  2960. "пользователя (например, 4:3 или 16:9).<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не "
  2961. "уверены, оставьте этот параметр не отмеченным.</dolphin_emphasis>"
  2962. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:82
  2963. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175
  2964. msgid "Crossfade"
  2965. msgstr "Кроссфейдер"
  2966. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217
  2967. msgid "Cull Vertices on the CPU"
  2968. msgstr "Убрать вершины на процессоре"
  2969. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:429
  2970. msgid ""
  2971. "Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May "
  2972. "affect performance and draw statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  2973. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2974. msgstr ""
  2975. "Убирает вершины на процессоре, чтобы уменьшить количество вызовов отрисовки. "
  2976. "Может повлиять на производительность и статистику отрисовки."
  2977. "<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок."
  2978. "</dolphin_emphasis>"
  2979. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
  2980. msgid "Current Region"
  2981. msgstr "Текущий регион"
  2982. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
  2983. msgid "Current Value"
  2984. msgstr "Тек. значение"
  2985. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:150
  2986. msgid "Current context"
  2987. msgstr "Текущий контекст"
  2988. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214
  2989. msgid "Current game"
  2990. msgstr "Текущей игры"
  2991. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:153
  2992. msgid "Current thread"
  2993. msgstr "Текущий поток"
  2994. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76
  2995. msgid "Custom"
  2996. msgstr "Другое"
  2997. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76
  2998. msgid "Custom (Stretch)"
  2999. msgstr "Другое (растягивание)"
  3000. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:51
  3001. msgid "Custom Address Space"
  3002. msgstr "Другое адресное пространство"
  3003. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:334
  3004. msgid "Custom Aspect Ratio Height"
  3005. msgstr "Высота другого соотношения сторон"
  3006. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:333
  3007. msgid "Custom Aspect Ratio Width"
  3008. msgstr "Ширина другого соотношения сторон"
  3009. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:78
  3010. msgid "Custom Aspect Ratio:"
  3011. msgstr "Другое соотношение сторон:"
  3012. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:159
  3013. msgid "Custom RTC Options"
  3014. msgstr "Свои настройки времени"
  3015. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:102
  3016. msgid "Custom:"
  3017. msgstr "Другой:"
  3018. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112
  3019. msgid "Customize"
  3020. msgstr "Настроить"
  3021. #. i18n: Cycles Percent
  3022. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402
  3023. msgid "Cycles %"
  3024. msgstr ""
  3025. #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
  3026. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647
  3027. msgid "Cycles Average"
  3028. msgstr ""
  3029. #. i18n: Cycles Average
  3030. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400
  3031. msgid "Cycles Avg."
  3032. msgstr ""
  3033. #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
  3034. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649
  3035. msgid "Cycles Percent"
  3036. msgstr ""
  3037. #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
  3038. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398
  3039. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645
  3040. msgid "Cycles Spent"
  3041. msgstr ""
  3042. #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59
  3043. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223
  3044. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122
  3045. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23
  3046. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26
  3047. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51
  3048. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
  3049. msgid "D-Pad"
  3050. msgstr "Крестовина"
  3051. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229
  3052. msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}"
  3053. msgstr ""
  3054. "Некорректная файловая сигнатура DFF-файла: получено {0:08x}, ожидалось "
  3055. "{1:08x}"
  3056. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219
  3057. msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?"
  3058. msgstr "Размер DFF-файла — 0; испорченный/незаконченный файл?"
  3059. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:49
  3060. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149
  3061. msgid "DJ Turntable"
  3062. msgstr "DJ пульт"
  3063. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:41
  3064. msgid "DK Bongos"
  3065. msgstr "Бонго DK"
  3066. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:48
  3067. msgid "DSP Emulation Engine"
  3068. msgstr "Движок эмуляции DSP"
  3069. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110
  3070. msgid "DSP HLE (fast)"
  3071. msgstr "DSP HLE (быстрый)"
  3072. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:52
  3073. msgid "DSP HLE (recommended)"
  3074. msgstr "DSP HLE (рекомендуется)"
  3075. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:54
  3076. msgid "DSP LLE Interpreter (very slow)"
  3077. msgstr "Интерпретатор DSP LLE (очень медленно)"
  3078. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:53
  3079. msgid "DSP LLE Recompiler (slow)"
  3080. msgstr "Рекомпилятор DSP LLE (медленно)"
  3081. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:31
  3082. msgid "DSU Client"
  3083. msgstr "Клиент DSU"
  3084. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:51
  3085. msgid ""
  3086. "DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible "
  3087. "sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.<br><br>For "
  3088. "setup instructions, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
  3089. "title=DSU_Client\">refer to this page</a>."
  3090. msgstr ""
  3091. "Протокол DSU позволяет использовать данные ввода и движения из совместимых "
  3092. "источников, таких как контроллеры PlayStation, Nintendo Switch и Steam."
  3093. "<br><br>Инструкцию по установке можно найти <a href=\"https://wiki.dolphin-"
  3094. "emu.org/index.php?title=DSU_Client\">на этой странице</a>."
  3095. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40
  3096. msgid "Dance Mat"
  3097. msgstr "Танцевальный коврик"
  3098. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations
  3099. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  3100. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:352
  3101. msgid "Dark"
  3102. msgstr "Тьма"
  3103. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141
  3104. msgid "Data"
  3105. msgstr "Данные"
  3106. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:145
  3107. msgid "Data Partition (%1)"
  3108. msgstr "Раздел с данными (%1)"
  3109. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47
  3110. msgid "Data Transfer"
  3111. msgstr "Перенос данных"
  3112. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:89
  3113. msgid "Data Type"
  3114. msgstr "Тип данных"
  3115. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850
  3116. msgid "Data in area of file that should be unused."
  3117. msgstr "Данные в области файла, которые не должны использоваться."
  3118. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:867
  3119. msgid "Data in unrecognized format or corrupted."
  3120. msgstr "Данные находятся в нераспознанном формате или повреждены."
  3121. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:378
  3122. msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
  3123. msgstr "Неконсистентность данных в GCMemcardManager, отмена действия."
  3124. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
  3125. msgid "Data received!"
  3126. msgstr "Данные получены!"
  3127. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403
  3128. msgid "Datel MaxDrive/Pro files"
  3129. msgstr "Файлы Datel MaxDrive/Pro"
  3130. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:43
  3131. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:37
  3132. msgid "Dead Zone"
  3133. msgstr "Мёртвая зона"
  3134. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
  3135. msgid "Debug"
  3136. msgstr "Отладка"
  3137. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
  3138. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:477
  3139. msgid "Debugging"
  3140. msgstr "Отладка"
  3141. #. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers
  3142. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93
  3143. msgid "Decimal"
  3144. msgstr "Десятичный"
  3145. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:101
  3146. msgid "Decoding Quality:"
  3147. msgstr "Качество декодирования:"
  3148. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100
  3149. msgid "Decrease"
  3150. msgstr "Уменьшить"
  3151. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
  3152. msgid "Decrease Convergence"
  3153. msgstr "Уменьшить сведение"
  3154. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
  3155. msgid "Decrease Depth"
  3156. msgstr "Уменьшить глубину"
  3157. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
  3158. msgid "Decrease Emulation Speed"
  3159. msgstr "Уменьшить скорость эмуляции"
  3160. #. i18n: IR stands for internal resolution
  3161. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
  3162. msgid "Decrease IR"
  3163. msgstr "Уменьшить внутреннее разрешение"
  3164. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186
  3165. msgid "Decrease Selected State Slot"
  3166. msgstr "Уменьшить выбранный слот сохранения"
  3167. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111
  3168. msgid "Decrease X"
  3169. msgstr "Уменьшить по X"
  3170. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113
  3171. msgid "Decrease Y"
  3172. msgstr "Уменьшить по Y"
  3173. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:132
  3174. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148
  3175. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167
  3176. msgid "Default"
  3177. msgstr "По умолчанию"
  3178. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:174
  3179. msgid "Default Config (Read Only)"
  3180. msgstr "Конфигурация по умолчанию (только для чтения)"
  3181. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:386
  3182. msgid "Default Device"
  3183. msgstr "Устройство по умолчанию"
  3184. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
  3185. msgid "Default Font"
  3186. msgstr "Шрифт по умолчанию"
  3187. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185
  3188. msgid "Default ISO:"
  3189. msgstr "Образ по умолчанию:"
  3190. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:156
  3191. msgid "Default thread"
  3192. msgstr "Поток по умолчанию"
  3193. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:237
  3194. msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
  3195. msgstr "Отложить инвалидацию кэша EFB"
  3196. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:58
  3197. msgid "Defer EFB Copies to RAM"
  3198. msgstr "Отложенное копирование EFB в ОЗУ"
  3199. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:433
  3200. msgid ""
  3201. "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
  3202. "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
  3203. "draw call. <br><br>May improve performance in some games which rely on CPU "
  3204. "EFB Access at the cost of stability.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  3205. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3206. msgstr ""
  3207. "Откладывает инвалидацию кэша доступа к EFB до выполнения команды "
  3208. "синхронизации ГП. Если отключено, кэш будет инвалидироваться при каждом "
  3209. "вызове отрисовки.<br><br>Может ценой стабильности улучшить "
  3210. "производительность в некоторых играх, которые полагаются на доступ к EFB "
  3211. "через ЦП.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте выключенным.</"
  3212. "dolphin_emphasis>"
  3213. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145
  3214. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:531
  3215. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:544
  3216. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102
  3217. msgid "Delete"
  3218. msgstr "Удалить"
  3219. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
  3220. msgid "Delete File..."
  3221. msgstr "Удалить файл..."
  3222. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397
  3223. msgid "Delete Selected Files..."
  3224. msgstr "Удалить выбранные файлы..."
  3225. #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38
  3226. #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:140
  3227. msgid "Delete the existing file '{0}'?"
  3228. msgstr "Удалить существующий файл '{0}'?"
  3229. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:617
  3230. msgid "Depth"
  3231. msgstr "Глубина"
  3232. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:155
  3233. msgid "Depth Percentage:"
  3234. msgstr "Процент глубины:"
  3235. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:239
  3236. msgid "Depth:"
  3237. msgstr "Глубина:"
  3238. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
  3239. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:48
  3240. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
  3241. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1000
  3242. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243
  3243. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
  3244. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  3245. msgid "Description"
  3246. msgstr "Описание"
  3247. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:120
  3248. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:159
  3249. msgid "Description:"
  3250. msgstr "Описание:"
  3251. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220
  3252. msgid "Description: %1"
  3253. msgstr "Описание: %1"
  3254. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479
  3255. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48
  3256. msgid "Destination"
  3257. msgstr "Назначение"
  3258. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64
  3259. msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):"
  3260. msgstr "Назначение (путь к сокету UNIX или адрес:порт):"
  3261. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59
  3262. msgid "Destination (address:port):"
  3263. msgstr "Назначение (адрес:порт):"
  3264. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:349
  3265. msgid "Destination Max"
  3266. msgstr "Макс. назначение"
  3267. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348
  3268. msgid "Destination Min"
  3269. msgstr "Мин. назначение"
  3270. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347
  3271. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:480
  3272. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50
  3273. msgid "Destination Symbol"
  3274. msgstr "Символ назначения"
  3275. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:187
  3276. msgid "Detached"
  3277. msgstr "Отсоединён"
  3278. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292
  3279. msgid "Detect Input"
  3280. msgstr ""
  3281. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411
  3282. msgid "Detecting RSO Modules"
  3283. msgstr "Обнаружение модулей RSO"
  3284. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:135
  3285. msgid "Deterministic dual core:"
  3286. msgstr "Детерминированная двухядерность:"
  3287. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:201
  3288. msgid "Dev (multiple times a day)"
  3289. msgstr "Разрабатываемая (несколько раз в день)"
  3290. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:104
  3291. msgid "Device"
  3292. msgstr "Устройство"
  3293. #. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID
  3294. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:102
  3295. msgid "Device PID (e.g., 0305)"
  3296. msgstr "PID устройства (напр., 0305)"
  3297. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94
  3298. msgid "Device Settings"
  3299. msgstr "Настройки устройства"
  3300. #. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device)
  3301. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:100
  3302. msgid "Device VID (e.g., 057e)"
  3303. msgstr "VID устройства (напр., 057e)"
  3304. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:129
  3305. msgid "Device:"
  3306. msgstr "Устройство:"
  3307. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:151
  3308. msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file."
  3309. msgstr "Не удалось распознать %1 как действительный XML-файл Riivolution."
  3310. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:189
  3311. msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
  3312. msgstr "Затемняет экран после пяти минут бездействия."
  3313. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193
  3314. msgid "Direct Connection"
  3315. msgstr "Прямое подключение"
  3316. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38
  3317. msgid "Direct3D 11"
  3318. msgstr "Direct3D 11"
  3319. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
  3320. msgid "Dis&connected"
  3321. msgstr "Отк&лючено"
  3322. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:111
  3323. msgid "Disable Bounding Box"
  3324. msgstr "Отключить эмуляцию bounding box"
  3325. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:169
  3326. msgid "Disable Copy Filter"
  3327. msgstr "Отключить фильтр копирования"
  3328. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136
  3329. msgid "Disable EFB VRAM Copies"
  3330. msgstr "Отключить копии EFB в VRAM"
  3331. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
  3332. msgid "Disable Emulation Speed Limit"
  3333. msgstr "Отключить огр. скорости эмуляции"
  3334. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904
  3335. msgid "Disable Fastmem"
  3336. msgstr "Отключить быструю память"
  3337. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
  3338. msgid "Disable Fastmem Arena"
  3339. msgstr "Отключить Fastmem Arena"
  3340. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:166
  3341. msgid "Disable Fog"
  3342. msgstr "Отключить туман"
  3343. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896
  3344. msgid "Disable JIT Cache"
  3345. msgstr "Отключить кэш JIT"
  3346. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:916
  3347. msgid "Disable Large Entry Points Map"
  3348. msgstr "Отключить карту больших точек входа"
  3349. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:214
  3350. msgid "Disabled"
  3351. msgstr "Отключено"
  3352. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:222
  3353. msgid ""
  3354. "Disables bounding box emulation.<br><br>This may improve GPU performance "
  3355. "significantly, but some games will break.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  3356. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  3357. msgstr ""
  3358. "Отключает эмуляцию ограничивающего параллелепипеда (bounding box)."
  3359. "<br><br>Может значительно ускорить производительность графики, но некоторые "
  3360. "игры не будут работать.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте "
  3361. "включенным.</dolphin_emphasis>"
  3362. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:373
  3363. msgid ""
  3364. "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
  3365. "upscaling.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  3366. "dolphin_emphasis>"
  3367. msgstr ""
  3368. "Отключает копирование EFB в видеопамять, заставляя данные копироваться снова "
  3369. "в ОЗУ. Подавляет масштабирование.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – "
  3370. "оставьте выключенным.</dolphin_emphasis>"
  3371. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559
  3372. msgid ""
  3373. "Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known "
  3374. "in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".<br><br>Disabling the "
  3375. "filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. "
  3376. "Causes few graphical issues.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  3377. "checked.</dolphin_emphasis>"
  3378. msgstr ""
  3379. "Отключает смешивание соседних строк при копировании EFB. В некоторых играх "
  3380. "это известно как \"устранение мерцания\" или \"сглаживание\"."
  3381. "<br><br>Отключение этого фильтра не влияет на производительность, но может "
  3382. "сделать изображение более чётким. Вызывает немного проблем с графикой."
  3383. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте включенным.</"
  3384. "dolphin_emphasis>"
  3385. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357
  3386. msgid ""
  3387. "Disables your screensaver while running a game.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  3388. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  3389. msgstr ""
  3390. "Выключает вашу заставку пока игра запущенна. <br><br><dolphin_emphasis> Если "
  3391. "не уверены – оставьте включенным.</dolphin_emphasis>"
  3392. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:97
  3393. msgid "Disc"
  3394. msgstr "Диск"
  3395. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
  3396. msgid "Discard"
  3397. msgstr "Отменить"
  3398. #. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing.
  3399. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:141
  3400. msgid "Display Settings"
  3401. msgstr "Параметры Вида"
  3402. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187
  3403. msgid "Display Type"
  3404. msgstr "Тип отображения"
  3405. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240
  3406. msgid "Display values in Hex"
  3407. msgstr "Отображать значения в HEX-формате"
  3408. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:200
  3409. msgid ""
  3410. "Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for "
  3411. "scanout.<br><br>Can cause graphical defects in some games if the game "
  3412. "doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting "
  3413. "on reduces latency.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  3414. "</dolphin_emphasis>"
  3415. msgstr ""
  3416. "Отображает копии XFB сразу после создания вместо ожидания развёртки."
  3417. "<br><br>Может вызвать графические дефекты в некоторых играх, которые не "
  3418. "ожидают отображения всех копий XFB. Однако включение этой настройки "
  3419. "уменьшает задержку.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте "
  3420. "выключенным.</dolphin_emphasis>"
  3421. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28
  3422. msgid "Distance"
  3423. msgstr "Расстояние"
  3424. #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
  3425. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32
  3426. msgid "Distance of travel from neutral position."
  3427. msgstr "Проходимое расстояние из исходной позиции."
  3428. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
  3429. msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
  3430. msgstr "Вы разрешаете отправку данной информации разработчикам Dolphin?"
  3431. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1753
  3432. msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
  3433. msgstr "Вы хотите добавить \"%1\" в список путей к играм?"
  3434. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
  3435. msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
  3436. msgstr "Вы хотите очистить список имён символов?"
  3437. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659
  3438. #, c-format
  3439. msgctxt ""
  3440. msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
  3441. msgstr "Вы хотите удалить выбранные файлы сохранений (%n шт.)?"
  3442. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:968
  3443. msgid "Do you want to stop the current emulation?"
  3444. msgstr "Вы хотите остановить текущую эмуляцию?"
  3445. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:86
  3446. msgid "Do you want to try to repair the NAND?"
  3447. msgstr "Вы хотите попытаться восстановить NAND?"
  3448. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:83
  3449. msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
  3450. msgstr "Декодер Dolby Pro Logic II"
  3451. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:222
  3452. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:233
  3453. msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
  3454. msgstr "Лог Dolphin FIFO (*.dff)"
  3455. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344
  3456. msgid "Dolphin Game Mod Preset"
  3457. msgstr "Предварительная установка игрового мода Dolphin"
  3458. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622
  3459. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1639
  3460. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1658
  3461. msgid "Dolphin Map File (*.map)"
  3462. msgstr "Файл карты Dolphin (*.map)"
  3463. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:79
  3464. msgid "Dolphin Signature CSV File"
  3465. msgstr "CSV-файл с сигнатурами Dolphin"
  3466. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:79
  3467. msgid "Dolphin Signature File"
  3468. msgstr "Файл с сигнатурами Dolphin"
  3469. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
  3470. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
  3471. msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
  3472. msgstr "TAS-ролики (*.dtm)"
  3473. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:326
  3474. msgid ""
  3475. "Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file "
  3476. "in Dolphin will result in another NKit file.\n"
  3477. "\n"
  3478. "If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same "
  3479. "program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n"
  3480. "\n"
  3481. "Do you want to continue anyway?"
  3482. msgstr ""
  3483. "Dolphin не удалось преобразовать файлы NKit в файлы не-NKit. Преобразование "
  3484. "файла NKit в Dolphin приведёт к появлению другого файла NKit.\n"
  3485. "\n"
  3486. "Если вам необходимо преобразовать NKit-файл в не-NKit-файл, вы можете "
  3487. "использовать ту же программу, которую вы использовали при преобразовании "
  3488. "файла в формат NKit.\n"
  3489. "\n"
  3490. "Вы хотите продолжить?"
  3491. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284
  3492. msgid ""
  3493. "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
  3494. "Double-click here to set a games directory..."
  3495. msgstr ""
  3496. "Dolphin не может найти ISO или WAD от GameCube/Wii.\n"
  3497. "Щелкните дважды по этой надписи, чтобы указать путь к играм..."
  3498. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:528
  3499. msgid "Dolphin failed to complete the requested action."
  3500. msgstr "Dolphin не удалось выполнить запрошенное действие."
  3501. #. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source"
  3502. #. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the
  3503. #. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin
  3504. #. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.)
  3505. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:74
  3506. msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
  3507. msgstr ""
  3508. "Dolphin – бесплатный эмулятор GameCube и Wii с открытым исходным кодом."
  3509. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1003
  3510. msgid "Dolphin is too old for traversal server"
  3511. msgstr "Слишком старая версия Dolphin для подключения к промежуточному серверу"
  3512. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373
  3513. msgid ""
  3514. "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
  3515. "dumps of actual discs."
  3516. msgstr ""
  3517. "Dolphin не может корректно проверить обычные файлы TGC, потому что они не "
  3518. "являются дампами настоящих дисков."
  3519. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1366
  3520. msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
  3521. msgstr "Dolphin не может проверить нелицензионные диски."
  3522. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:141
  3523. msgid ""
  3524. "Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used."
  3525. msgstr ""
  3526. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:75
  3527. msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
  3528. msgstr "На данный момент поддержка читов в Dolphin отключена."
  3529. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  3530. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  3531. msgid "Domain"
  3532. msgstr "Домен"
  3533. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199
  3534. msgid "Don't Update"
  3535. msgstr "Не обновлять"
  3536. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:56
  3537. msgid "Don't show this again"
  3538. msgstr "Не показывать снова"
  3539. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:374
  3540. msgid "Done compressing disc image."
  3541. msgstr "Сжатие образа диска завершено."
  3542. #. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked.
  3543. #. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller.
  3544. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55
  3545. msgid "Doors Locked"
  3546. msgstr "Двери заблокированы"
  3547. #. i18n: A double precision floating point number
  3548. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144
  3549. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204
  3550. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:156
  3551. msgid "Double"
  3552. msgstr "Double"
  3553. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92
  3554. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:80
  3555. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35
  3556. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:44
  3557. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21
  3558. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19
  3559. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25
  3560. msgid "Down"
  3561. msgstr "Вниз"
  3562. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:102
  3563. msgid "Download Codes"
  3564. msgstr "Скачать коды"
  3565. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:106
  3566. msgid "Download Codes from the WiiRD Database"
  3567. msgstr "Скачать коды из базы данных WiiRD"
  3568. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170
  3569. msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
  3570. msgstr "Загружать обложки игр с GameTDB.com для показа в виде сетки"
  3571. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:406
  3572. msgid "Download complete"
  3573. msgstr "Загрузка завершена"
  3574. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:407
  3575. msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
  3576. msgstr "Скачано %1 кодов. (добавлено %2)"
  3577. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350
  3578. msgid ""
  3579. "Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's "
  3580. "Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner "
  3581. "from the game's save data, and if the game has no save file, displays a "
  3582. "generic banner instead.<br><br>List View will always use the save file "
  3583. "banners.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  3584. "dolphin_emphasis>"
  3585. msgstr ""
  3586. #. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft.
  3587. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:25
  3588. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203
  3589. msgid "Drawsome Tablet"
  3590. msgstr "Планшет Drawsome"
  3591. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:56
  3592. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73
  3593. msgid "Drum Kit"
  3594. msgstr "Ударная установка"
  3595. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210
  3596. msgid "Dual Core"
  3597. msgstr "Двухъядерный режим"
  3598. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218
  3599. msgid "Dual View"
  3600. msgstr "Двойное представление"
  3601. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94
  3602. msgid "Dummy"
  3603. msgstr "Заглушка"
  3604. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288
  3605. msgid "Dump &ARAM"
  3606. msgstr "Дампить &ARAM"
  3607. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287
  3608. msgid "Dump &ExRAM"
  3609. msgstr "Дампить &ExRAM"
  3610. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289
  3611. msgid "Dump &FakeVMEM"
  3612. msgstr "Дампить &FakeVMEM"
  3613. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286
  3614. msgid "Dump &MRAM"
  3615. msgstr "Дампить &MRAM"
  3616. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865
  3617. msgid "Dump Audio"
  3618. msgstr "Дампить звук"
  3619. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:155
  3620. msgid "Dump Base Textures"
  3621. msgstr "Дампить основные текстуры"
  3622. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:126
  3623. msgid "Dump EFB Target"
  3624. msgstr "Дампить конечный EFB"
  3625. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859
  3626. msgid "Dump Frames"
  3627. msgstr "Дампить кадры"
  3628. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381
  3629. msgid "Dump GameCube BBA traffic"
  3630. msgstr "Создать дамп трафика GameCube BBA"
  3631. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:156
  3632. msgid "Dump Mip Maps"
  3633. msgstr "Дампить Mip-текстуры"
  3634. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202
  3635. msgid "Dump Path:"
  3636. msgstr "Путь к дампам:"
  3637. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:127
  3638. msgid "Dump XFB Target"
  3639. msgstr "Создать дамп конечного XFB"
  3640. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376
  3641. msgid "Dump decrypted SSL reads"
  3642. msgstr "Создать дамп расшифрованных данных SSL"
  3643. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377
  3644. msgid "Dump decrypted SSL writes"
  3645. msgstr "Создать дамп расшифрованных записей SSL"
  3646. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370
  3647. msgid "Dump options"
  3648. msgstr "Параметры дампа"
  3649. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380
  3650. msgid "Dump peer certificates"
  3651. msgstr "Дампить сертификаты"
  3652. #. i18n: CA stands for certificate authority
  3653. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379
  3654. msgid "Dump root CA certificates"
  3655. msgstr "Создать дамп корневых сертификатов ЦС"
  3656. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:345
  3657. msgid ""
  3658. "Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
  3659. "&lt;game_id&gt;/.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  3660. "dolphin_emphasis>"
  3661. msgstr ""
  3662. "Дампить декодированные текстуры на основе других флагов в User/Dump/Textures/"
  3663. "&lt;game_id&gt;/.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте "
  3664. "выключенным.</dolphin_emphasis>"
  3665. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:367
  3666. msgid ""
  3667. "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/."
  3668. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3669. msgstr ""
  3670. "Дампить содержимое копий EFB в User/Dump/Textures/."
  3671. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте выключенным.</"
  3672. "dolphin_emphasis>"
  3673. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:370
  3674. msgid ""
  3675. "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/."
  3676. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3677. msgstr ""
  3678. "Дампить содержимое копий XFB в User/Dump/Textures/."
  3679. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте выключенным.</"
  3680. "dolphin_emphasis>"
  3681. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:61
  3682. msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):"
  3683. msgstr "Длительность нажатия турбо-кнопки (в кадрах):"
  3684. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:67
  3685. msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):"
  3686. msgstr "Длительность отпускания турбо-кнопки (в кадрах):"
  3687. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95
  3688. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88
  3689. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175
  3690. msgid "Dutch"
  3691. msgstr "Голландский"
  3692. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259
  3693. msgid "E&xit"
  3694. msgstr "&Закрыть"
  3695. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:176
  3696. msgid "EFB copy %1"
  3697. msgstr "Копия EFB %1"
  3698. #: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216
  3699. msgid ""
  3700. "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
  3701. "version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a "
  3702. "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new "
  3703. "driver."
  3704. msgstr ""
  3705. "ОШИБКА: Этой версии Dolphin необходим драйвер TAP-Win32 не ниже версии {0}."
  3706. "{1} -- Если вы недавно обновили Dolphin, то, скорее всего, необходимо "
  3707. "перезагрузить компьютер, чтобы Windows обнаружил новый драйвер."
  3708. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:189
  3709. msgid ""
  3710. "Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
  3711. "all players, configured by the host.\n"
  3712. "Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most "
  3713. "important."
  3714. msgstr ""
  3715. "Каждый игрок отправляет свои входные данные в игру с одинаковым размером "
  3716. "буфера для всех игроков, который настраивается хостом.\n"
  3717. "Подходит для соревновательных игр, где важны честность и минимальная "
  3718. "задержка."
  3719. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:129
  3720. msgid "Early Memory Updates"
  3721. msgstr "Ранние обновления памяти"
  3722. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations
  3723. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  3724. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:339
  3725. msgid "Earth"
  3726. msgstr "Земля"
  3727. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
  3728. msgid "East Asia"
  3729. msgstr "Восточная Азия"
  3730. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:40
  3731. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:60
  3732. msgid "Edit Breakpoint"
  3733. msgstr "Изменить точку останова"
  3734. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240
  3735. msgid "Edit Conditional"
  3736. msgstr ""
  3737. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240
  3738. msgid "Edit conditional expression"
  3739. msgstr ""
  3740. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:530
  3741. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:543
  3742. msgid "Edit..."
  3743. msgstr "Изменить…"
  3744. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
  3745. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:215
  3746. msgid "Editor"
  3747. msgstr "Редактор"
  3748. #. i18n: Effective Address
  3749. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388
  3750. msgid "Eff. Address"
  3751. msgstr ""
  3752. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79
  3753. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160
  3754. msgid "Effect"
  3755. msgstr "Эффект"
  3756. #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses
  3757. #. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses.
  3758. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173
  3759. msgid "Effective"
  3760. msgstr "Эффективное"
  3761. #. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU.
  3762. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635
  3763. msgid "Effective Address"
  3764. msgstr ""
  3765. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370
  3766. msgid "Effective address %1 has no physical address translation."
  3767. msgstr ""
  3768. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189
  3769. msgid "Effective priority"
  3770. msgstr "Эффективный приоритет"
  3771. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
  3772. msgid "EiB"
  3773. msgstr "ЭиБ"
  3774. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
  3775. msgid "Eject Disc"
  3776. msgstr "Извлечь диск"
  3777. #. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term,
  3778. #. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  3779. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:287
  3780. msgid "Element"
  3781. msgstr "Элемент"
  3782. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:49
  3783. msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)"
  3784. msgstr "Встроенный буфер кадров (EFB)"
  3785. #: Source/Core/Core/State.cpp:649
  3786. msgid "Empty"
  3787. msgstr "Пусто"
  3788. #: Source/Core/Core/Core.cpp:247
  3789. msgid "Emu Thread already running"
  3790. msgstr "Процесс эмулятора уже запущен"
  3791. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:109
  3792. msgid "Emulate Disc Speed"
  3793. msgstr "Эмулировать скорость воспроизведения диска"
  3794. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:66
  3795. msgid "Emulate Infinity Base"
  3796. msgstr "Эмулировать Infinity Base"
  3797. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144
  3798. msgid "Emulate Skylander Portal"
  3799. msgstr "Эмулировать портал Skylander"
  3800. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:112
  3801. msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter"
  3802. msgstr "Эмулировать Bluetooth-адаптер Wii"
  3803. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41
  3804. msgid ""
  3805. "Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. "
  3806. "Defaults to <b>True</b>"
  3807. msgstr ""
  3808. "Эмулирует скорость воспроизведения диска реального оборудования. Отключение "
  3809. "может привести к нестабильности. По умолчанию <b>True</b>"
  3810. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274
  3811. msgid "Emulated USB Devices"
  3812. msgstr "Эмулируемые устройства USB"
  3813. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
  3814. msgid "Emulated Wii Remote"
  3815. msgstr "Эмулируемый Wii Remote"
  3816. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277
  3817. msgid ""
  3818. "Emulated memory size mismatch!\n"
  3819. "Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n"
  3820. "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)"
  3821. msgstr ""
  3822. "Несовпадение эмулируемого размера памяти!\n"
  3823. "Текущий: MEM1 {0:08X} ({1} МиБ), MEM2 {2:08X} ({3} МиБ)\n"
  3824. "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} МиБ), MEM2 {6:08X} ({7} МиБ)"
  3825. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342
  3826. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26
  3827. msgid "Emulation Speed"
  3828. msgstr "Скорость эмуляции"
  3829. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:30
  3830. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:36
  3831. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:154
  3832. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:137
  3833. msgid "Enable"
  3834. msgstr "Включить"
  3835. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107
  3836. msgid "Enable API Validation Layers"
  3837. msgstr "Включить слои проверки API"
  3838. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:142
  3839. msgid "Enable Audio Stretching"
  3840. msgstr "Включить растяжение звука"
  3841. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:146
  3842. msgid "Enable Cheats"
  3843. msgstr "Включить чит-коды"
  3844. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:56
  3845. msgid "Enable Controller Inpu&t"
  3846. msgstr "Включить вход контроллер&а"
  3847. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:163
  3848. msgid "Enable Custom RTC"
  3849. msgstr "Включить переопределение времени"
  3850. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172
  3851. msgid "Enable Debugging UI"
  3852. msgstr "Включить интерфейс отладки"
  3853. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116
  3854. msgid "Enable Discord Presence"
  3855. msgstr ""
  3856. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104
  3857. msgid "Enable Dual Core"
  3858. msgstr "Включить двухядерный режим"
  3859. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:143
  3860. msgid "Enable Dual Core (speedhack)"
  3861. msgstr ""
  3862. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:96
  3863. msgid "Enable Emulated CPU Clock Override"
  3864. msgstr "Переопределять частоту эмулируемого ЦП"
  3865. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:126
  3866. msgid "Enable Emulated Memory Size Override"
  3867. msgstr "Включить переопределение эмулируемого размера памяти"
  3868. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:103
  3869. msgid "Enable Encore Achievements"
  3870. msgstr "Включить достижения «На бис»"
  3871. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:106
  3872. msgid "Enable FPRF"
  3873. msgstr "Включить FPRF"
  3874. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139
  3875. msgid "Enable Graphics Mods"
  3876. msgstr "Включить графические моды"
  3877. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:83
  3878. msgid "Enable Hardcore Mode"
  3879. msgstr "Включить режим «Хардкор»"
  3880. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:85
  3881. msgid ""
  3882. "Enable Hardcore Mode on RetroAchievements.<br><br>Hardcore Mode is intended "
  3883. "to provide an experience as close to gaming on the original hardware as "
  3884. "possible. RetroAchievements rankings are primarily oriented towards Hardcore "
  3885. "points (Softcore points are tracked but not as heavily emphasized) and "
  3886. "leaderboards require Hardcore Mode to be on.<br><br>To ensure this "
  3887. "experience, the following features will be disabled, as they give emulator "
  3888. "players an advantage over console players:<br>- Loading states<br>-- Saving "
  3889. "states is allowed<br>- Emulator speeds below 100%<br>-- Frame advance is "
  3890. "disabled<br>-- Turbo is allowed<br>- Cheats<br>- Memory patches<br>-- File "
  3891. "patches are allowed<br>- Debug UI<br>- "
  3892. "Freelook<br><br><dolphin_emphasis>This cannot be turned on while a game is "
  3893. "playing.</dolphin_emphasis><br>Close your current game before enabling."
  3894. "<br>Be aware that turning Hardcore Mode off while a game is running requires "
  3895. "the game to be closed before re-enabling."
  3896. msgstr ""
  3897. "Включить режим «Хардкор» в RetroAchievements.<br><br>Режим «Хардкор» "
  3898. "предназначен для того, чтобы обеспечить опыт, максимально приближённый к "
  3899. "игре на оригинальном оборудовании. Рейтинги RetroAchievements в первую "
  3900. "очередь ориентированы на очки в режиме «Хардкор» (очки в режиме «Софткор» "
  3901. "учитываются, но не так сильно) и таблицы лидеров требуют включения режима "
  3902. "«Хардкор».<br><br>Чтобы обеспечить такой опыт, следующие функции будут "
  3903. "отключены, так как они дают игрокам на эмуляторе преимущество перед игроками "
  3904. "на консоли:<br>- Загрузка состояний<br>-- Сохранение состояний "
  3905. "разрешено<br>- Скорость эмулятора ниже 100%<br>-- Перемотка кадров "
  3906. "отключена<br>-- Турбо разрешено<br>- Читы<br>- Патчи памяти<br>-- Патчи "
  3907. "файлов разрешены<br>- ПИ отладки<br>- Freelook<br><br><dolphin_emphasis>Не "
  3908. "может быть включён во время игры. </dolphin_emphasis><br>Закройте текущую "
  3909. "игру перед включением.<br>Имейте в виду, что выключение режима «Хардкор» во "
  3910. "время игры требует закрытия игры перед повторным включением."
  3911. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:120
  3912. msgid "Enable Iterative Input Mapping"
  3913. msgstr ""
  3914. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935
  3915. msgid "Enable JIT Block Profiling"
  3916. msgstr "Включить профилирование блока JIT"
  3917. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105
  3918. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:70
  3919. msgid "Enable MMU"
  3920. msgstr "Включить MMU"
  3921. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178
  3922. msgid "Enable Play Time Tracking"
  3923. msgstr ""
  3924. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:120
  3925. msgid "Enable Progress Notifications"
  3926. msgstr "Включить уведомления о прогрессе"
  3927. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210
  3928. msgid "Enable Progressive Scan"
  3929. msgstr "Включить прогрессивную развёртку"
  3930. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:68
  3931. msgid "Enable RetroAchievements.org Integration"
  3932. msgstr "Включить интеграцию с RetroAchievements.org"
  3933. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39
  3934. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353
  3935. msgid "Enable Rumble"
  3936. msgstr "Включить вибрацию"
  3937. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:158
  3938. msgid "Enable Screen Saver"
  3939. msgstr "Включить скринсейвер"
  3940. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:115
  3941. msgid "Enable Speaker Data"
  3942. msgstr "Включить данные динамика"
  3943. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:109
  3944. msgid "Enable Spectator Mode"
  3945. msgstr ""
  3946. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:97
  3947. msgid "Enable Unofficial Achievements"
  3948. msgstr "Включить неофициальные достижения"
  3949. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234
  3950. msgid "Enable Usage Statistics Reporting"
  3951. msgstr "Включить отправку статистики об использовании"
  3952. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159
  3953. msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink"
  3954. msgstr "Включить WiiConnect24 с помощью WiiLink"
  3955. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:100
  3956. msgid "Enable Wireframe"
  3957. msgstr "Включить каркас моделей"
  3958. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:84
  3959. msgid "Enable Write-Back Cache (slow)"
  3960. msgstr "Включить кэш с обратной записью (медленно)"
  3961. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:125
  3962. msgid ""
  3963. "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other "
  3964. "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)"
  3965. msgstr ""
  3966. "Включить эмуляцию скорости воспроизведения диска. Отключение этого параметра "
  3967. "может привести к сбоям и другим проблемам в некоторых играх. (ВКЛ = выше "
  3968. "совместимость, ОТКЛ = разблокировка)"
  3969. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:70
  3970. msgid ""
  3971. "Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and "
  3972. "competing in leaderboards.<br><br>Must log in with a RetroAchievements "
  3973. "account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API "
  3974. "token to maintain login."
  3975. msgstr ""
  3976. "Включить интеграцию с RetroAchievements для получения достижений и "
  3977. "соревнования в таблицах лидеров.<br><br>Для использования необходимо войти в "
  3978. "систему с учётной записью RetroAchievements. Dolphin не сохраняет ваш пароль "
  3979. "локально и использует API-токен для сохранения имени пользователя."
  3980. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:122
  3981. msgid ""
  3982. "Enable progress notifications on achievements.<br><br>Displays a brief popup "
  3983. "message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an "
  3984. "accumulated value, such as 60 out of 120 stars."
  3985. msgstr ""
  3986. "Включить уведомления о прогрессе в достижениях.<br><br>Отображает краткое "
  3987. "всплывающее сообщение всякий раз, когда игрок добивается прогресса в "
  3988. "достижении, которое отслеживает накопленное значение, например 60 звёзд из "
  3989. "120."
  3990. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105
  3991. msgid ""
  3992. "Enable unlocking achievements in Encore Mode.<br><br>Encore Mode re-enables "
  3993. "achievements the player has already unlocked on the site so that the player "
  3994. "will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom "
  3995. "speedrun criteria or simply for fun.<br><br>Setting takes effect on next "
  3996. "game load."
  3997. msgstr ""
  3998. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:111
  3999. msgid ""
  4000. "Enable unlocking achievements in Spectator Mode.<br><br>While in Spectator "
  4001. "Mode, achievements and leaderboards will be processed and displayed on "
  4002. "screen, but will not be submitted to the server.<br><br>If this is on at "
  4003. "game launch, it will not be turned off until game close, because a "
  4004. "RetroAchievements session will not be created.<br><br>If this is off at game "
  4005. "launch, it can be toggled freely while the game is running."
  4006. msgstr ""
  4007. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99
  4008. msgid ""
  4009. "Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements."
  4010. "<br><br>Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements "
  4011. "that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful "
  4012. "for testing or simply for fun.<br><br>Setting takes effect on next game load."
  4013. msgstr ""
  4014. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:97
  4015. msgid ""
  4016. "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends "
  4017. "only."
  4018. msgstr ""
  4019. "Включить эмуляцию Dolby Pro Logic II с использованием 5.1 канального звука. "
  4020. "Только для некоторых бэкендов."
  4021. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120
  4022. msgid ""
  4023. "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON "
  4024. "= Compatible, OFF = Fast)"
  4025. msgstr ""
  4026. "Включение вычисления флага результата с плавающей точкой (floating point "
  4027. "result flag), необходимого для небольшого количества игр. (ВКЛ = лучше "
  4028. "совместимость, ВЫКЛ = выше скорость)"
  4029. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:565
  4030. msgid ""
  4031. "Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special "
  4032. "distance-based effects.<br><br>May have false positives that result in "
  4033. "blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use "
  4034. "very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games "
  4035. "that frequently load new textures.<br><br>This setting is disabled when GPU "
  4036. "Texture Decoding is enabled.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  4037. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4038. msgstr ""
  4039. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86
  4040. msgid ""
  4041. "Enables emulation of the CPU write-back cache.<br>Enabling will have a "
  4042. "significant impact on performance.<br>This should be left disabled unless "
  4043. "absolutely needed.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  4044. "</dolphin_emphasis>"
  4045. msgstr ""
  4046. "Включает эмуляцию кэша процессора с обратной записью.<br>Включение "
  4047. "значительно повлияет на производительность.<br>Эту функцию следует оставить "
  4048. "отключённой, если в ней нет крайней необходимости."
  4049. "<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок."
  4050. "</dolphin_emphasis>"
  4051. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:419
  4052. msgid ""
  4053. "Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
  4054. "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
  4055. "more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend."
  4056. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  4057. msgstr ""
  4058. "Задействует многопоточную отправку команд в поддерживаемых бэкендах. "
  4059. "Включение этой настройки может улучшить быстродействие на системах с двумя и "
  4060. "более процессорными ядрами. В настоящий момент поддерживается лишь в бэкенде "
  4061. "Vulkan.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте включенным.</"
  4062. "dolphin_emphasis>"
  4063. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:415
  4064. msgid ""
  4065. "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
  4066. "don't have any issue with this.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
  4067. "this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4068. msgstr ""
  4069. "Включает прогрессивную развёртку, если она поддерживается эмулируемым ПО. Не "
  4070. "вызывает проблем в большинстве игр.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены "
  4071. "– оставьте выключенным.</dolphin_emphasis>"
  4072. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:573
  4073. msgid ""
  4074. "Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and "
  4075. "monitor). Fullscreen might be required.<br><br>This gives post process "
  4076. "shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to "
  4077. "work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces."
  4078. "<br><br>Note that games still render in SDR internally."
  4079. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4080. msgstr ""
  4081. "Включает вывод HDR scRGB (если поддерживается внутренним графическим "
  4082. "интерфейсом и монитором). Может потребоваться полноэкранный режим."
  4083. "<br><br>Это даёт шейдерам для постобработки больше пространства для "
  4084. "точности, позволяет работать шейдерам для постобработки «AutoHDR» и "
  4085. "позволяет полностью отображать цветовые пространства PAL и NTSC-J."
  4086. "<br><br>Обратите внимание, что игры всё равно отображаются в SDR."
  4087. "<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок."
  4088. "</dolphin_emphasis>"
  4089. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:151
  4090. msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed."
  4091. msgstr "Включает растяжение звука для соответствия скорости эмуляции."
  4092. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:212
  4093. msgid ""
  4094. "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.<br><br>This may "
  4095. "result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU "
  4096. "is the bottleneck.<br><br>If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap "
  4097. "Detection will be disabled.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  4098. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4099. msgstr ""
  4100. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118
  4101. msgid ""
  4102. "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, "
  4103. "OFF = Fast)"
  4104. msgstr ""
  4105. "Активирует устройство управления памятью (MMU), требуется для некоторых игр. "
  4106. "(ВКЛ = лучше совместимость, ВЫКЛ = выше скорость)"
  4107. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72
  4108. msgid ""
  4109. "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, "
  4110. "OFF = Fast)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  4111. "dolphin_emphasis>"
  4112. msgstr ""
  4113. "Включает устройство управления памятью, необходимое для некоторых игр. (ВКЛ "
  4114. "= выше совместимость, ОТКЛ = выше скорость)<br><br><dolphin_emphasis>Если вы "
  4115. "не уверены, не устанавливайте этот флажок.</dolphin_emphasis>"
  4116. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191
  4117. msgid ""
  4118. "Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n"
  4119. "WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels "
  4120. "such as the Forecast and Nintendo Channels\n"
  4121. "Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos"
  4122. msgstr ""
  4123. "Включает службу WiiLink для каналов WiiConnect24.\n"
  4124. "WiiLink является альтернативным источником для больше не поставляемых "
  4125. "каналов WiiConnect24, таких как Forecast и Nintendo.\n"
  4126. "Ознакомьтесь с условиями предоставления услуг на сайте: https://www."
  4127. "wiilink24.com/tos"
  4128. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:378
  4129. msgid ""
  4130. "Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify "
  4131. "games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in "
  4132. "the Tools menu.<br><br>This setting cannot be changed while emulation is "
  4133. "active.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  4134. "dolphin_emphasis>"
  4135. msgstr ""
  4136. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:340
  4137. msgid ""
  4138. "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
  4139. "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also "
  4140. "enables debug symbols for the compiled shaders.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  4141. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4142. msgstr ""
  4143. "Задействует проверку API-вызовов, совершаемых видео-бэкендом, что может "
  4144. "помочь при отладке графических проблем. На D3D-бэкенде и Vulkan-бэкенде это "
  4145. "также задействует отладочные символы для компилируемых шейдеров."
  4146. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены, не устанавливайте этот флажок.</"
  4147. "dolphin_emphasis>"
  4148. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:396
  4149. msgid ""
  4150. "Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a "
  4151. "lossy Xvid codec will be used.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
  4152. "this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4153. msgstr ""
  4154. #. i18n: Character encoding
  4155. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43
  4156. msgid "Encoding"
  4157. msgstr "Кодировка"
  4158. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:616
  4159. msgid ""
  4160. "Encountered the following errors while opening save files:\n"
  4161. "%1\n"
  4162. "\n"
  4163. "Aborting import."
  4164. msgstr ""
  4165. "При открытии файлов сохранений были обнаружены следующие ошибки:\n"
  4166. "%1\n"
  4167. "\n"
  4168. "Отмена импорта."
  4169. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
  4170. msgid "End Addr"
  4171. msgstr ""
  4172. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:132
  4173. msgid "Enet Didn't Initialize"
  4174. msgstr "Enet не был инициализирован"
  4175. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80
  4176. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
  4177. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170
  4178. msgid "English"
  4179. msgstr "Английский"
  4180. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:210
  4181. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80
  4182. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:61
  4183. msgid "Enhancements"
  4184. msgstr "Улучшения"
  4185. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87
  4186. msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:"
  4187. msgstr "Введите IP-адрес устройства, на котором запущен клиент XLink Kai:"
  4188. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:58
  4189. msgid "Enter USB device ID"
  4190. msgstr "Введите ID USB-устройства"
  4191. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276
  4192. msgid "Enter address to watch:"
  4193. msgstr "Введите адрес для наблюдения:"
  4194. #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
  4195. #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
  4196. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39
  4197. msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
  4198. msgstr "Введите новый MAC-адрес широкополосного адаптера:"
  4199. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:301
  4200. msgid "Enter password"
  4201. msgstr "Введите пароль"
  4202. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78
  4203. msgid "Enter the DNS server to use:"
  4204. msgstr "Введите сервер DNS:"
  4205. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62
  4206. msgid ""
  4207. "Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect "
  4208. "to."
  4209. msgstr ""
  4210. "Введите IP-адрес и порт экземпляра tapserver, к которому вы хотите "
  4211. "подключиться."
  4212. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1382
  4213. msgid "Enter the RSO module address:"
  4214. msgstr "Введите адрес модуля RSO:"
  4215. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:194
  4216. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:250
  4217. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:262
  4218. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386
  4219. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
  4220. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379
  4221. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:385
  4222. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46
  4223. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:652
  4224. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:270
  4225. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311
  4226. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:229
  4227. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256
  4228. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:425
  4229. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:472
  4230. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:527
  4231. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:105
  4232. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:614
  4233. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:625
  4234. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092
  4235. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106
  4236. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:255
  4237. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:369
  4238. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:687
  4239. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:693
  4240. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:702
  4241. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:714
  4242. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:733
  4243. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:739
  4244. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:754
  4245. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:762
  4246. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:786
  4247. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:793
  4248. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86
  4249. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283
  4250. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433
  4251. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:244
  4252. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
  4253. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347
  4254. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:377
  4255. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
  4256. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315
  4257. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323
  4258. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
  4259. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1551
  4260. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558
  4261. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1618
  4262. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
  4263. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
  4264. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
  4265. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1366
  4266. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1389
  4267. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404
  4268. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
  4269. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1461
  4270. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1678
  4271. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1690
  4272. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1702
  4273. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1724
  4274. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750
  4275. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802
  4276. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:316
  4277. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:482
  4278. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743
  4279. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:987
  4280. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1110
  4281. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1120
  4282. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:336
  4283. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342
  4284. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349
  4285. #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
  4286. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:204
  4287. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:225
  4288. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:449
  4289. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:465
  4290. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:486
  4291. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:507
  4292. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:551
  4293. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:588
  4294. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:611
  4295. #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321
  4296. msgid "Error"
  4297. msgstr "Ошибка"
  4298. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456
  4299. msgid "Error Log"
  4300. msgstr "Журнал ошибок"
  4301. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75
  4302. msgid "Error Opening Adapter: %1"
  4303. msgstr "Ошибка открытия адаптера: %1"
  4304. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1508
  4305. msgid "Error collecting save data!"
  4306. msgstr "Ошибка сбора данных сохранения."
  4307. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:276
  4308. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:600
  4309. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:607
  4310. msgid "Error converting value"
  4311. msgstr "Ошибка преобразования значения"
  4312. #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322
  4313. msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
  4314. msgstr ""
  4315. "Ошибка загрузки выбранного языка. Возврат к языку системы по умолчанию."
  4316. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:210
  4317. msgid "Error obtaining session list: %1"
  4318. msgstr "Ошибка при получении списка сессий: %1"
  4319. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:316
  4320. msgid "Error occurred while loading some texture packs"
  4321. msgstr "Возникла ошибка при загрузке некоторых пакетов текстур"
  4322. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
  4323. msgid "Error processing codes."
  4324. msgstr "Ошибка обработки кодов."
  4325. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
  4326. msgid "Error processing data."
  4327. msgstr "Ошибка обработки данных."
  4328. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60
  4329. msgid "Error reading file: {0}"
  4330. msgstr "Ошибка чтения файла: {0}"
  4331. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1544
  4332. msgid "Error synchronizing cheat codes!"
  4333. msgstr "Ошибка синхронизации чит-кодов!"
  4334. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1530
  4335. msgid "Error synchronizing save data!"
  4336. msgstr "Ошибка синхронизации сохранений!"
  4337. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214
  4338. msgid "Error writing file: {0}"
  4339. msgstr "Ошибка записи в файл: {0}"
  4340. #: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310
  4341. msgid ""
  4342. "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:"
  4343. "#x}). Aborting savestate load..."
  4344. msgstr ""
  4345. "Ошибка: после \"{0}\" найдено {1} ({2:#x}) вместо маркера сохранения {3} ({4:"
  4346. "#x}). Отмена загрузки быстрого сохранения..."
  4347. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:192
  4348. msgid "Error: GBA{0} failed to create core"
  4349. msgstr "Ошибка: GBA{0} не удалось создать ядро"
  4350. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:347
  4351. msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}"
  4352. msgstr "Ошибка: GBA{0} не удалось загрузить BIOS в {1}"
  4353. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:212
  4354. msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}"
  4355. msgstr "Ошибка: GBA{0} не удалось загрузить образ в {1}"
  4356. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:366
  4357. msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}"
  4358. msgstr "Ошибка: GBA{0} не удалось загрузить сохранение в {1}"
  4359. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:341
  4360. msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}"
  4361. msgstr "Ошибка: GBA{0} не удалось открыть BIOS в {1}"
  4362. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:182
  4363. msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}"
  4364. msgstr "Ошибка: GBA{0} не удалось открыть образ в {1}"
  4365. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:360
  4366. msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}"
  4367. msgstr "Ошибка: GBA{0} не удалось открыть сохранение в {1}"
  4368. #: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176
  4369. msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers"
  4370. msgstr "Ошибка: Данная сборка не поддерживает эмулируемые контроллеры GBA"
  4371. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339
  4372. msgid ""
  4373. "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
  4374. "not show fonts correctly, or crash."
  4375. msgstr ""
  4376. "Ошибка: попытка получить доступ к шрифтам Shift JIS, когда они не загружены. "
  4377. "Игры могут показывать шрифты некорректно или падать."
  4378. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334
  4379. msgid ""
  4380. "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
  4381. "may not show fonts correctly, or crash."
  4382. msgstr ""
  4383. "Ошибка: попытка получить доступ к шрифтам Windows-1252, когда они не "
  4384. "загружены. Игры могут показывать шрифты некорректно или падать."
  4385. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1322
  4386. msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
  4387. msgstr "В {0} блоках раздела {1} найдены ошибки."
  4388. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1333
  4389. msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
  4390. msgstr "В {0} неиспользуемых блоках раздела {1} найдены ошибки."
  4391. #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
  4392. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64
  4393. msgid "Euphoria"
  4394. msgstr "Эйфория"
  4395. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324
  4396. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
  4397. msgid "Europe"
  4398. msgstr "Европа"
  4399. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:139
  4400. msgid "Exclusive Ubershaders"
  4401. msgstr "Только убершейдеры"
  4402. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
  4403. msgid "Exit"
  4404. msgstr "Выйти"
  4405. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075
  4406. msgid "Expected + or closing paren."
  4407. msgstr "Ожидался + или закрывающая скобка."
  4408. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854
  4409. msgid "Expected arguments: {0}"
  4410. msgstr ""
  4411. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839
  4412. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042
  4413. msgid "Expected closing paren."
  4414. msgstr "Ожидалась закрывающая скобка."
  4415. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010
  4416. msgid "Expected colon."
  4417. msgstr ""
  4418. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766
  4419. msgid "Expected end of expression."
  4420. msgstr "Ожидался конец выражения."
  4421. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061
  4422. msgid "Expected name of input."
  4423. msgstr "Ожидалось название ввода."
  4424. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052
  4425. msgid "Expected opening paren."
  4426. msgstr "Ожидалась открывающаяся скобка."
  4427. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921
  4428. msgid "Expected start of expression."
  4429. msgstr "Ожидалось начало выражения."
  4430. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895
  4431. msgid "Expected variable name."
  4432. msgstr "Ожидалось название переменной."
  4433. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:232
  4434. msgid "Experimental"
  4435. msgstr "Экспериментальные"
  4436. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
  4437. msgid "Export All Wii Saves"
  4438. msgstr "Экспортировать все сохранения Wii"
  4439. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:423
  4440. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448
  4441. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:493
  4442. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:500
  4443. msgid "Export Failed"
  4444. msgstr "Не удалось экспортировать"
  4445. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60
  4446. msgid "Export Recording"
  4447. msgstr "Экспорт записи"
  4448. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803
  4449. msgid "Export Recording..."
  4450. msgstr "Экспорт записи..."
  4451. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438
  4452. msgid "Export Save File"
  4453. msgstr "Экспортировать файл сохранения"
  4454. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:455
  4455. msgid "Export Save Files"
  4456. msgstr "Экспорт файлов сохранений"
  4457. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:477
  4458. msgid "Export Wii Save"
  4459. msgstr "Экспортировать сохранение Wii"
  4460. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:393
  4461. msgid "Export Wii Saves"
  4462. msgstr "Экспортировать сохранения Wii"
  4463. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:118
  4464. msgid "Export as .&gcs..."
  4465. msgstr "Экспорт в .&gcs..."
  4466. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:119
  4467. msgid "Export as .&sav..."
  4468. msgstr "Экспорт в .&sav..."
  4469. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1201
  4470. #, c-format
  4471. msgctxt ""
  4472. msgid "Exported %n save(s)"
  4473. msgstr "Экспортировано сохранений: %n"
  4474. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267
  4475. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:460
  4476. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
  4477. msgid "Extension"
  4478. msgstr "Расширение"
  4479. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129
  4480. msgid "Extension Motion Input"
  4481. msgstr "Данные движения расширения"
  4482. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130
  4483. msgid "Extension Motion Simulation"
  4484. msgstr "Симуляция движения расширения"
  4485. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525
  4486. msgid "External"
  4487. msgstr "Внешний адрес"
  4488. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:88
  4489. msgid "External Frame Buffer (XFB)"
  4490. msgstr "Внешний буфер кадров (XFB)"
  4491. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312
  4492. msgid "Extract Certificates from NAND"
  4493. msgstr "Извлечь сертификаты из NAND"
  4494. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:269
  4495. msgid "Extract Entire Disc..."
  4496. msgstr "Извлечь весь диск..."
  4497. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293
  4498. msgid "Extract Entire Partition..."
  4499. msgstr "Извлечь весь раздел..."
  4500. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
  4501. msgid "Extract File..."
  4502. msgstr "Извлечь файл..."
  4503. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:242
  4504. msgid "Extract Files..."
  4505. msgstr "Извлечь файлы..."
  4506. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:252
  4507. msgid "Extract System Data..."
  4508. msgstr "Извлечь системные данные..."
  4509. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:356
  4510. msgid "Extracting All Files..."
  4511. msgstr "Извлечение всех файлов..."
  4512. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357
  4513. msgid "Extracting Directory..."
  4514. msgstr "Извлечение папки..."
  4515. #. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files)
  4516. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  4517. msgid "FD"
  4518. msgstr "ФД"
  4519. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40
  4520. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
  4521. msgid "FIFO Player"
  4522. msgstr "Проигрыватель FIFO"
  4523. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150
  4524. msgid "Failed loading XML."
  4525. msgstr "Не удалось загрузить XML."
  4526. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:348
  4527. msgid ""
  4528. "Failed opening memory card:\n"
  4529. "%1"
  4530. msgstr ""
  4531. "Не удалось открыть карту памяти:\n"
  4532. "%1"
  4533. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:459
  4534. msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
  4535. msgstr "Не удалось добавить сессию в индекс сетевой игры: %1"
  4536. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1751
  4537. msgid "Failed to append to signature file '%1'"
  4538. msgstr "Не удалось добавить данные в файл с сигнатурами '%1'"
  4539. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:672
  4540. msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}"
  4541. msgstr "Не удалось получить интерфейс для прямого доступа к Bluetooth: {0}"
  4542. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:664
  4543. msgid "Failed to clear Skylander!"
  4544. msgstr "Не удалось очистить Skylander."
  4545. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:665
  4546. msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!"
  4547. msgstr "Не удалось очистить Skylander из слота %1."
  4548. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109
  4549. msgid "Failed to connect to Redump.org"
  4550. msgstr "Не удалось подключиться к Redump.org"
  4551. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:988
  4552. msgid "Failed to connect to server: %1"
  4553. msgstr "Не удалось подключиться к серверу: %1"
  4554. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:154
  4555. #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129
  4556. msgid "Failed to create D3D swap chain"
  4557. msgstr "Не удалось создать D3D swap chain"
  4558. #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111
  4559. msgid "Failed to create D3D12 context"
  4560. msgstr "Не удалось создать контекст D3D12"
  4561. #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120
  4562. msgid "Failed to create D3D12 global resources"
  4563. msgstr "Не удалось создать глобальные ресурсы D3D12"
  4564. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60
  4565. msgid "Failed to create DXGI factory"
  4566. msgstr "Не удалось создать фабрику DXGI"
  4567. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:306
  4568. msgid "Failed to create Infinity file"
  4569. msgstr "Не удалось создать файл Infinity."
  4570. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:788
  4571. msgid "Failed to create Skylander file!"
  4572. msgstr "Не удалось создать файл Skylander."
  4573. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:789
  4574. msgid ""
  4575. "Failed to create Skylander file:\n"
  4576. "%1\n"
  4577. "\n"
  4578. "The Skylander may already be on the portal."
  4579. msgstr ""
  4580. "Не удалось создать файл Skylander:\n"
  4581. "%1\n"
  4582. "\n"
  4583. "Возможно, Skylander уже есть на портале."
  4584. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
  4585. msgid ""
  4586. "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
  4587. msgstr ""
  4588. "Не удалось удалить файл сохранения NetPlay GBA{0}. Проверьте, есть ли у вас "
  4589. "права на запись."
  4590. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
  4591. msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
  4592. msgstr ""
  4593. "Не удалось удалить карту памяти сетевой игры. Проверьте, что у вас есть "
  4594. "права на запись."
  4595. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:857
  4596. msgid "Failed to delete the selected file."
  4597. msgstr "Не удалось удалить выбранный файл."
  4598. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:665
  4599. msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
  4600. msgstr "Не удалось отключить драйвер ядра для проброса BT: {0}"
  4601. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379
  4602. msgid "Failed to download codes."
  4603. msgstr "Не удалось скачать коды."
  4604. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:787
  4605. msgid "Failed to dump %1: Can't open file"
  4606. msgstr "Не удалось сдампить %1: невозможно открыть файл"
  4607. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:794
  4608. msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file"
  4609. msgstr "Не удалось сдампить %1: ошибка записи в файл"
  4610. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:489
  4611. msgctxt ""
  4612. msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
  4613. msgstr "Не удалось экспортировать %n из %1 сохранений."
  4614. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:592
  4615. msgid "Failed to export the following save files:"
  4616. msgstr "Не удалось экспортировать следующие файлы сохранений:"
  4617. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
  4618. msgid "Failed to extract certificates from NAND"
  4619. msgstr "Не удалось извлечь сертификаты из NAND"
  4620. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386
  4621. msgid "Failed to extract file."
  4622. msgstr "Не удалось извлечь файл."
  4623. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:262
  4624. msgid "Failed to extract system data."
  4625. msgstr "Не удалось извлечь системные данные."
  4626. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655
  4627. msgid ""
  4628. "Failed to find new filename.\n"
  4629. "{0}\n"
  4630. " will be overwritten"
  4631. msgstr ""
  4632. "Не удалось найти новое имя файла.\n"
  4633. "{0}\n"
  4634. " будет перезаписан"
  4635. #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55
  4636. msgid "Failed to find one or more D3D symbols"
  4637. msgstr "Не удалось найти один или более символ D3D"
  4638. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:566
  4639. msgid "Failed to import \"%1\"."
  4640. msgstr "Не удалось импортировать \"%1\"."
  4641. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
  4642. msgid ""
  4643. "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
  4644. msgstr ""
  4645. "Не удалось импортировать файл сохранения. Пожалуйста, запустите игру, а "
  4646. "потом попробуйте ещё раз."
  4647. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
  4648. msgid ""
  4649. "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
  4650. "a valid Wii save."
  4651. msgstr ""
  4652. "Не удалось импортировать файл сохранения. Похоже, что данный файл повреждён "
  4653. "или не является корректным сохранением Wii."
  4654. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184
  4655. msgid ""
  4656. "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
  4657. "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
  4658. "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
  4659. msgstr ""
  4660. "Не удалось импортировать файл сохранения. Ваш NAND может быть повреждён, или "
  4661. "что-то препятствует доступу к файлам внутри него. Попробуйте восстановить "
  4662. "ваш NAND (Инструменты -> Управлять NAND -> Проверить NAND...), затем "
  4663. "импортируйте файл сохранения ещё раз."
  4664. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
  4665. msgid "Failed to init core"
  4666. msgstr "Не удалось инициализировать ядро"
  4667. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117
  4668. msgid ""
  4669. "Failed to initialize Direct3D.\n"
  4670. "Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n"
  4671. "{0}"
  4672. msgstr ""
  4673. "Не удалось инициализировать Direct3D.\n"
  4674. "Убедитесь, что ваша видеокарта поддерживает хотя бы D3D 10.0\n"
  4675. "{0}"
  4676. #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:378
  4677. msgid "Failed to initialize renderer classes"
  4678. msgstr "Не удалось инициализировать классы рендеринга"
  4679. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:205
  4680. msgid "Failed to install pack: %1"
  4681. msgstr "Не удалось установить набор: %1"
  4682. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636
  4683. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1142
  4684. msgid "Failed to install this title to the NAND."
  4685. msgstr "Не удалось установить этот продукт в NAND."
  4686. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1653
  4687. msgid ""
  4688. "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
  4689. "running?"
  4690. msgstr ""
  4691. "Не удалось инициализировать прослушивание порта %1. У вас запущен ещё один "
  4692. "сервер сетевой игры?"
  4693. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404
  4694. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1461
  4695. msgid "Failed to load RSO module at %1"
  4696. msgstr "Не удалось загрузить модуль RSO на %1"
  4697. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46
  4698. msgid "Failed to load d3d11.dll"
  4699. msgstr "Не удалось загрузить d3d11.dll"
  4700. #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38
  4701. msgid "Failed to load dxgi.dll"
  4702. msgstr "Не удалось загрузить dxgi.dll"
  4703. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1690
  4704. msgid "Failed to load map file '%1'"
  4705. msgstr "Не удалось загрузить файл с картой '%1'"
  4706. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:832
  4707. msgid "Failed to load the Skylander file!"
  4708. msgstr "Не удалось загрузить файл Skylander."
  4709. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:833
  4710. msgid ""
  4711. "Failed to load the Skylander file:\n"
  4712. "%1"
  4713. msgstr ""
  4714. "Не удалось загрузить файл Skylander:\n"
  4715. "%1"
  4716. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:600
  4717. msgid "Failed to load the executable to memory."
  4718. msgstr "Не удалось загрузить исполняемый файл в память."
  4719. #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44
  4720. msgid ""
  4721. "Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 "
  4722. "update package."
  4723. msgstr ""
  4724. "Не удалось загрузить {0}. Если вы пользуетесь Windows 7, попробуйте "
  4725. "установить пакет обновления KB4019990."
  4726. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:651
  4727. msgid "Failed to modify Skylander!"
  4728. msgstr "Не удалось изменить Skylander."
  4729. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223
  4730. msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
  4731. msgstr "Не удалось открыть «%1» для записи."
  4732. #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:466
  4733. msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
  4734. msgstr "Не удалось открыть «{0}» для записи."
  4735. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
  4736. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
  4737. #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
  4738. msgid "Failed to open '%1'"
  4739. msgstr "Не удалось открыть '%1'"
  4740. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:648
  4741. msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}"
  4742. msgstr ""
  4743. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1107
  4744. msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\""
  4745. msgstr "Не удалось открыть снимок Branch Watch «%1»"
  4746. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
  4747. msgid "Failed to open config file!"
  4748. msgstr "Не удалось открыть файл с конфигурацией!"
  4749. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731
  4750. msgid "Failed to open file"
  4751. msgstr "Не удалось открыть файл."
  4752. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26
  4753. msgid "Failed to open file \"{0}\"."
  4754. msgstr "Не удалось открыть файл \"{0}\"."
  4755. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184
  4756. msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions."
  4757. msgstr ""
  4758. "Не удалось открыть файл \"{0}\". Проверьте, что у вас есть права на запись."
  4759. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
  4760. msgid ""
  4761. "Failed to open file in external editor.\n"
  4762. "Make sure there's an application assigned to open INI files."
  4763. msgstr ""
  4764. "Не удалось открыть файл в стороннем редакторе.\n"
  4765. "Убедитесь, что у вас есть приложение, на которое назначено открытие INI-"
  4766. "файлов."
  4767. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:863
  4768. msgid "Failed to open file."
  4769. msgstr "Не удалось открыть файл."
  4770. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1652
  4771. msgid "Failed to open server"
  4772. msgstr "Не удалось открыть сервер"
  4773. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:175
  4774. msgid "Failed to open the Infinity file!"
  4775. msgstr "Не удалось открыть файл Infinity."
  4776. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:176
  4777. msgid ""
  4778. "Failed to open the Infinity file:\n"
  4779. "%1\n"
  4780. "\n"
  4781. "The file may already be in use on the base."
  4782. msgstr ""
  4783. "Не удалось открыть файл Infinity:\n"
  4784. "%1\n"
  4785. "\n"
  4786. "Возможно, файл уже используется в базе."
  4787. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:807
  4788. msgid "Failed to open the Skylander file!"
  4789. msgstr "Не удалось открыть файл Skylander."
  4790. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:808
  4791. msgid ""
  4792. "Failed to open the Skylander file:\n"
  4793. "%1\n"
  4794. "\n"
  4795. "The file may already be in use on the portal."
  4796. msgstr ""
  4797. "Не удалось открыть файл Skylander:\n"
  4798. "%1\n"
  4799. "\n"
  4800. "Возможно, файл уже используется на портале."
  4801. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:473
  4802. msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
  4803. msgstr "Не удалось открыть входной файл \"%1\"."
  4804. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:287 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58
  4805. #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2050
  4806. msgid ""
  4807. "Failed to open the output file \"{0}\".\n"
  4808. "Check that you have permissions to write the target folder and that the "
  4809. "media can be written."
  4810. msgstr ""
  4811. "Ошибка при открытии выходного файла \"{0}\".\n"
  4812. "Проверьте, есть ли у вас разрешения на запись в целевую папку и записываемый "
  4813. "ли носитель."
  4814. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:218
  4815. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:317
  4816. msgid "Failed to parse Redump.org data"
  4817. msgstr "Не удалось обработать данные с Redump.org"
  4818. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:303
  4819. msgid "Failed to parse given value into target data type."
  4820. msgstr "Не удалось разобрать значение, заданное в целевом типе данных."
  4821. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213
  4822. msgid "Failed to read DFF file."
  4823. msgstr "Не удалось прочесть DFF-файл."
  4824. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:865
  4825. msgid "Failed to read from file."
  4826. msgstr "Не удалось прочитать данные из файла."
  4827. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:378 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98
  4828. #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2065
  4829. msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
  4830. msgstr "Не удалось прочесть входной файл \"{0}\"."
  4831. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:424
  4832. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:642
  4833. msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
  4834. msgstr "Не удалось прочитать выбранные файлы сохранений с карты памяти."
  4835. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:185
  4836. msgid "Failed to read the Infinity file!"
  4837. msgstr "Не удалось прочитать файл Infinity."
  4838. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:186
  4839. msgid ""
  4840. "Failed to read the Infinity file:\n"
  4841. "%1\n"
  4842. "\n"
  4843. "The file was too small."
  4844. msgstr ""
  4845. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:818
  4846. msgid "Failed to read the Skylander file!"
  4847. msgstr "Не удалось прочитать файл Skylander."
  4848. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:819
  4849. msgid ""
  4850. "Failed to read the Skylander file:\n"
  4851. "%1\n"
  4852. "\n"
  4853. "The file was too small."
  4854. msgstr ""
  4855. "Не удалось прочитать файл Skylander:\n"
  4856. "%1\n"
  4857. "\n"
  4858. "Файл был слишком маленьким."
  4859. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732
  4860. msgid ""
  4861. "Failed to read the contents of file:\n"
  4862. "%1"
  4863. msgstr ""
  4864. "Не удалось прочитать содержимое файла:\n"
  4865. "%1"
  4866. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:993
  4867. msgid "Failed to read {0}"
  4868. msgstr "Не удалось прочесть {0}"
  4869. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:669
  4870. msgid "Failed to remove file."
  4871. msgstr "Не удалось удалить файл."
  4872. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454
  4873. msgid ""
  4874. "Failed to remove junk data from file \"%1\".\n"
  4875. "\n"
  4876. "Would you like to convert it without removing junk data?"
  4877. msgstr ""
  4878. "Не удалось удалить мусорные данные из файла \"%1\".\n"
  4879. "\n"
  4880. "Вы хотите продолжить конвертацию без удаления мусорных данных?"
  4881. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:666
  4882. msgid "Failed to remove this title from the NAND."
  4883. msgstr "Не удалось удалить этот продукт из NAND."
  4884. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
  4885. msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
  4886. msgstr ""
  4887. "Не удалось сбросить папку сетевой игры GCI. Проверьте, что у вас есть права "
  4888. "на запись."
  4889. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
  4890. msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
  4891. msgstr ""
  4892. "Не удалось сбросить папку сетевой игры NAND. Проверьте, что у вас есть права "
  4893. "на запись."
  4894. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
  4895. msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
  4896. msgstr ""
  4897. "Не удалось сбросить папку перенаправления NetPlay. Проверьте права на запись."
  4898. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1093
  4899. msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\""
  4900. msgstr "Не удалось сохранить снимок Branch Watch «%1»"
  4901. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:244
  4902. msgid "Failed to save FIFO log."
  4903. msgstr "Не удалось сохранить лог FIFO."
  4904. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1679
  4905. msgid "Failed to save code map to path '%1'"
  4906. msgstr "Не удалось сохранить карту кода по пути '%1'"
  4907. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1724
  4908. msgid "Failed to save signature file '%1'"
  4909. msgstr "Не удалось сохранить файл сигнатуры '%1'"
  4910. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703
  4911. msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
  4912. msgstr "Не удалось сохранить карту символов по пути '%1'"
  4913. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1803
  4914. msgid "Failed to save to signature file '%1'"
  4915. msgstr "Не удалось сохранить файл с сигнатурами '%1'"
  4916. #: Source/Core/Core/Core.cpp:538
  4917. msgid ""
  4918. "Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be "
  4919. "discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > "
  4920. "Wii > SD Card Settings > {0}!"
  4921. msgstr ""
  4922. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:226
  4923. msgid "Failed to uninstall pack: %1"
  4924. msgstr "Не удалось деактивировать набор: %1"
  4925. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77
  4926. msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
  4927. msgstr "Не удалось записать BT.DINF в SYSCONF"
  4928. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
  4929. msgid "Failed to write Mii data."
  4930. msgstr "Не удалось записать данные Mii."
  4931. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
  4932. msgid "Failed to write Wii save."
  4933. msgstr "Не удалось записать сохранение Wii."
  4934. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
  4935. msgid "Failed to write config file!"
  4936. msgstr "Не удалось записать файл с конфигурацией!"
  4937. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:574
  4938. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:677
  4939. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:692
  4940. msgid "Failed to write modified memory card to disk."
  4941. msgstr "Не удалось записать изменённую карту памяти на диск."
  4942. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
  4943. msgid "Failed to write redirected save."
  4944. msgstr "Не удалось записать перенаправленное сохранение."
  4945. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448
  4946. msgid "Failed to write savefile to disk."
  4947. msgstr "Не удалось записать файл сохранения на диск."
  4948. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:382
  4949. #: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2069
  4950. msgid ""
  4951. "Failed to write the output file \"{0}\".\n"
  4952. "Check that you have enough space available on the target drive."
  4953. msgstr ""
  4954. "Не удалось записать выходной файл \"{0}\".\n"
  4955. "Проверьте, достаточно ли у вас свободного места на выбранном диске."
  4956. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:634
  4957. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:664
  4958. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856
  4959. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1142
  4960. msgid "Failure"
  4961. msgstr "Ошибка"
  4962. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187
  4963. msgid "Fair Input Delay"
  4964. msgstr "Честная задержка ввода"
  4965. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:209
  4966. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:463
  4967. msgid "Fallback Region"
  4968. msgstr "Резервный регион"
  4969. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:220
  4970. msgid "Fallback Region:"
  4971. msgstr "Резервный регион:"
  4972. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232
  4973. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:84
  4974. msgid "Fast"
  4975. msgstr "Быстрое"
  4976. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:109
  4977. msgid "Fast Depth Calculation"
  4978. msgstr "Быстрое вычисление глубины"
  4979. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108
  4980. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25
  4981. msgid "Field of View"
  4982. msgstr "Поле зрения"
  4983. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:249
  4984. msgid "Figure Number:"
  4985. msgstr "Номер фигурки:"
  4986. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:367
  4987. msgid "Figure type"
  4988. msgstr "Тип фигурки"
  4989. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:47
  4990. msgid "File Details"
  4991. msgstr "Информация о файле"
  4992. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1007
  4993. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253
  4994. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
  4995. msgid "File Format"
  4996. msgstr "Формат файла"
  4997. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:66
  4998. msgid "File Format:"
  4999. msgstr "Формат файла:"
  5000. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:87
  5001. msgid "File Info"
  5002. msgstr "Информация о файле"
  5003. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1002
  5004. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247
  5005. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
  5006. msgid "File Name"
  5007. msgstr "Имя файла"
  5008. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1003
  5009. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249
  5010. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
  5011. msgid "File Path"
  5012. msgstr "Путь к файлу"
  5013. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006
  5014. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
  5015. msgid "File Size"
  5016. msgstr "Размер файла"
  5017. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:59
  5018. msgid "File Size:"
  5019. msgstr "Размер файла:"
  5020. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:385
  5021. msgid "File contained no codes."
  5022. msgstr "Файл не содержит кодов."
  5023. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150
  5024. msgid "Filename"
  5025. msgstr "Имя файла"
  5026. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:294
  5027. msgid "Files opened, ready to compress."
  5028. msgstr "Файлы открыты и готовы к сжатию."
  5029. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94
  5030. msgid ""
  5031. "Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
  5032. "{1}"
  5033. msgstr ""
  5034. "Не найдены следующие файлы, указанные в M3U-файле \"{0}\":\n"
  5035. "{1}"
  5036. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835
  5037. msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size."
  5038. msgstr ""
  5039. "Размер файла не совпадает с размером ни одной известной карты памяти "
  5040. "GameCube."
  5041. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838
  5042. msgid "Filesize in header mismatches actual card size."
  5043. msgstr "Размер файла в заголовке не совпадает с настоящим размером карты."
  5044. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:91
  5045. msgid "Filesystem"
  5046. msgstr "Файловая система"
  5047. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:103
  5048. msgid "Filters"
  5049. msgstr "Фильтры"
  5050. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157
  5051. msgid "Find &Next"
  5052. msgstr "Искать &далее"
  5053. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158
  5054. msgid "Find &Previous"
  5055. msgstr "Искать &ранее"
  5056. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1013
  5057. msgid "Finish Calibration"
  5058. msgstr "Завершить калибровку"
  5059. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:110
  5060. msgid ""
  5061. "Finishing the update...\n"
  5062. "This can take a while."
  5063. msgstr ""
  5064. "Завершение обновления...\n"
  5065. "Это может занять некоторое время."
  5066. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations
  5067. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  5068. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:336
  5069. msgid "Fire"
  5070. msgstr "Огонь"
  5071. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
  5072. msgid "First Person"
  5073. msgstr "От первого лица"
  5074. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:128
  5075. msgid "Fix Checksums"
  5076. msgstr "Исправить контр. суммы"
  5077. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:691
  5078. msgid "Fix Checksums Failed"
  5079. msgstr "Не удалось исправить контрольные суммы"
  5080. #. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same
  5081. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208
  5082. msgid "Fixed Alignment"
  5083. msgstr "Фиксированное выравнивание"
  5084. #. i18n: A floating point number
  5085. #. i18n: Floating-point (non-integer) number
  5086. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143
  5087. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203
  5088. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:154
  5089. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97
  5090. msgid "Float"
  5091. msgstr "Float"
  5092. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:576
  5093. msgid "Follow &Branch"
  5094. msgstr ""
  5095. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:981
  5096. msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
  5097. msgstr ""
  5098. "Для наилучших результатов медленно двигайте устройство ввода во всех "
  5099. "направлениях."
  5100. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42
  5101. msgid ""
  5102. "For setup instructions, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
  5103. "title=Broadband_Adapter\">refer to this page</a>."
  5104. msgstr ""
  5105. "Инструкции по установке <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
  5106. "title=Broadband_Adapter\">доступны на этой странице</a>."
  5107. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91
  5108. msgid ""
  5109. "For setup instructions, <a href=\"https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin"
  5110. "\">refer to this page</a>."
  5111. msgstr ""
  5112. "Инструкции по установке <a href=\"https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin"
  5113. "\">доступны на этой странице</a>."
  5114. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:75
  5115. msgid "Force 16:9"
  5116. msgstr "Принудительно 16:9"
  5117. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168
  5118. msgid "Force 24-Bit Color"
  5119. msgstr "Принудительная 24-битная палитра"
  5120. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:75
  5121. msgid "Force 4:3"
  5122. msgstr "Принудительно 4:3"
  5123. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138
  5124. msgid "Force Linear"
  5125. msgstr "Принудительно линейная"
  5126. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142
  5127. msgid "Force Linear and 16x Anisotropic"
  5128. msgstr "Принудительно линейная и анизотропная 16х"
  5129. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:139
  5130. msgid "Force Linear and 2x Anisotropic"
  5131. msgstr "Принудительно линейная и анизотропная 2х"
  5132. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:140
  5133. msgid "Force Linear and 4x Anisotropic"
  5134. msgstr "Принудительно линейная и анизотропная 4х"
  5135. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141
  5136. msgid "Force Linear and 8x Anisotropic"
  5137. msgstr "Принудительно линейная и анизотропная 8х"
  5138. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:139
  5139. msgid "Force Listen Port:"
  5140. msgstr "Принудительно слушать порт:"
  5141. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:137
  5142. msgid "Force Nearest"
  5143. msgstr "Принудительно метод ближайших соседей"
  5144. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:499
  5145. msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion."
  5146. msgstr "Принудительно отключено, поскольку %1 не поддерживает расширение VS."
  5147. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:496
  5148. msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders."
  5149. msgstr ""
  5150. "Принудительно включено, поскольку %1 не поддерживает геометрические шейдеры."
  5151. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522
  5152. msgid ""
  5153. "Forces the game to output graphics at any aspect ratio by expanding the view "
  5154. "frustum without stretching the image.<br>This is a hack, and its results "
  5155. "will vary widely game to game (it often causes the UI to stretch).<br>Game-"
  5156. "specific AR/Gecko-code aspect ratio patches are preferable over this if "
  5157. "available.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  5158. "dolphin_emphasis>"
  5159. msgstr ""
  5160. "Вынуждает игру выводить графику с любым соотношением сторон, расширяя "
  5161. "область обзора без растяжения изображения<br>Это хак, и его результаты могут "
  5162. "сильно отличаться в разных играх (часто он приводит к растягиванию "
  5163. "пользовательского интерфейса).<br>Если есть возможность, предпочтительнее "
  5164. "использовать исправления для соотношения сторон AR/Gecko-кода, "
  5165. "ориентированные на конкретную игру.<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не "
  5166. "уверены, не устанавливайте этот флажок.</dolphin_emphasis>"
  5167. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:554
  5168. msgid ""
  5169. "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby "
  5170. "increasing quality by reducing color banding.<br><br>Has no impact on "
  5171. "performance and causes few graphical issues.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  5172. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  5173. msgstr ""
  5174. "Цветовые каналы будут принудительно отрисовываться в 24-бит, что уменьшит "
  5175. "полосатость и тем самым улучшит качество.<br><br>Не влияет на "
  5176. "производительность и вызывает мало проблем с графикой."
  5177. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте включенным.</"
  5178. "dolphin_emphasis>"
  5179. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340
  5180. msgid ""
  5181. "Forces the render window to stay on top of other windows and applications."
  5182. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  5183. msgstr ""
  5184. "Заставляет окно рендеринга показыватся поверх других окон и приложений. "
  5185. "<br><br><dolphin_emphasis>Если вы неуверены, оставте это выключеным.</"
  5186. "dolphin_emphasis>"
  5187. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:60
  5188. msgid "Format:"
  5189. msgstr "Формат:"
  5190. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95
  5191. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
  5192. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22
  5193. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
  5194. msgid "Forward"
  5195. msgstr "Вперед"
  5196. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:149
  5197. msgid "Forward port (UPnP)"
  5198. msgstr "Пробросить порт (UPnP)"
  5199. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:467
  5200. msgid "Found %1 results for \"%2\""
  5201. msgstr "Найдено %1 результатов для \"%2\""
  5202. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:339
  5203. #, c-format
  5204. msgctxt ""
  5205. msgid "Found %n address(es)."
  5206. msgstr "Найдено адресов: %n."
  5207. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:155
  5208. msgid "Frame %1"
  5209. msgstr "Кадр %1"
  5210. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343
  5211. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21
  5212. msgid "Frame Advance"
  5213. msgstr "Перемотка кадров"
  5214. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54
  5215. msgid "Frame Advance Decrease Speed"
  5216. msgstr "Перемотка кадров: умен. скорость"
  5217. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55
  5218. msgid "Frame Advance Increase Speed"
  5219. msgstr "Перемотка кадров: увел. скорость"
  5220. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
  5221. msgid "Frame Advance Reset Speed"
  5222. msgstr "Перемотка кадров: сбросить скорость"
  5223. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174
  5224. msgid "Frame Dumping"
  5225. msgstr "Дамп кадров"
  5226. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:112
  5227. msgid "Frame Range"
  5228. msgstr "Диапазон кадров"
  5229. #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:328
  5230. msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
  5231. msgstr "Изображения с дампами кадра(ов) '{0}' уже существуют. Перезаписать?"
  5232. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:142
  5233. msgid "Frames to Record:"
  5234. msgstr "Кадров для записи:"
  5235. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36
  5236. msgid "France"
  5237. msgstr "Франция"
  5238. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312
  5239. msgid "Free Blocks: %1"
  5240. msgstr "Свободных блоков: %1"
  5241. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313
  5242. msgid "Free Files: %1"
  5243. msgstr "Свободных файлов: %1"
  5244. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:49
  5245. msgid "Free Look Control Type"
  5246. msgstr "Тип управления свободным обзором"
  5247. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:496
  5248. msgid "Free Look Controller %1"
  5249. msgstr "Контроллер свободного обзора %1"
  5250. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19
  5251. msgid "Free Look Settings"
  5252. msgstr "Настройки свободного обзора"
  5253. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:61
  5254. msgid ""
  5255. "Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera "
  5256. "types are available from the dropdown.<br><br>For detailed instructions, <a "
  5257. "href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?title=Free_Look\">refer to "
  5258. "this page</a>."
  5259. msgstr ""
  5260. "Свободный обзор позволяет управлять внутриигровой камерой. Различные типы "
  5261. "камер доступны в выпадающем меню.<br><br>Более подробную информацию можно <a "
  5262. "href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?title=Free_Look\">найти на "
  5263. "этой странице</a>."
  5264. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183
  5265. msgid "Free memory:"
  5266. msgstr ""
  5267. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318
  5268. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25
  5269. msgid "FreeLook"
  5270. msgstr "Свободный обзор"
  5271. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355
  5272. msgid "Freelook"
  5273. msgstr "Свободный обзор"
  5274. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
  5275. msgid "Freelook Toggle"
  5276. msgstr "Вкл./выкл. свободный обзор"
  5277. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86
  5278. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
  5279. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172
  5280. msgid "French"
  5281. msgstr "Французский"
  5282. #. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
  5283. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151
  5284. msgid "Frequency"
  5285. msgstr "Частота"
  5286. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:71
  5287. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131
  5288. msgid "Frets"
  5289. msgstr "Лады"
  5290. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:300
  5291. msgid "From"
  5292. msgstr "от"
  5293. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:249
  5294. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:101
  5295. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:116
  5296. msgid "From:"
  5297. msgstr "От:"
  5298. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
  5299. msgid "FullScr"
  5300. msgstr "Во весь экран"
  5301. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
  5302. msgid "Function"
  5303. msgstr "Функция"
  5304. #. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements.
  5305. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:135
  5306. msgid "Function Settings"
  5307. msgstr "Параметры Функций"
  5308. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:342
  5309. msgid "Functions"
  5310. msgstr "Функции"
  5311. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:43
  5312. msgid "GBA (Integrated)"
  5313. msgstr "GBA (встр. эмулятор)"
  5314. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45
  5315. msgid "GBA (TCP)"
  5316. msgstr "GBA (внеш. эмулятор по TCP)"
  5317. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115
  5318. msgid "GBA Cartridge Path:"
  5319. msgstr "Путь к картриджу GBA:"
  5320. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365
  5321. msgid "GBA Core"
  5322. msgstr "Ядро GBA"
  5323. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:35
  5324. msgid "GBA Port %1"
  5325. msgstr "Порт GBA %1"
  5326. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:198
  5327. msgid "GBA Settings"
  5328. msgstr "Настройки GBA"
  5329. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27
  5330. msgid "GBA TAS Input %1"
  5331. msgstr "Ввод TAS %1 GBA"
  5332. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366
  5333. msgid "GBA Volume"
  5334. msgstr "Громкость GBA"
  5335. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367
  5336. msgid "GBA Window Size"
  5337. msgstr "Размер окна GBA"
  5338. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:840
  5339. msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\""
  5340. msgstr "ROM GBA%1 изменён на «%2»"
  5341. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:845
  5342. msgid "GBA%1 ROM disabled"
  5343. msgstr "ROM GBA%1 отключён"
  5344. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:38
  5345. msgid "GC Port %1"
  5346. msgstr "Порт GC %1"
  5347. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103
  5348. msgid "GCI Folder"
  5349. msgstr "Папка GCI"
  5350. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:121
  5351. msgid "GCI Folder Path:"
  5352. msgstr "Путь к папке GCI:"
  5353. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428
  5354. msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address"
  5355. msgstr "GCMemcardDirectory: вызван ClearBlock некорректного адреса блока"
  5356. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:348
  5357. msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
  5358. msgstr "GCZ образы GC/Wii (*.gcz)"
  5359. #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:686
  5360. msgid ""
  5361. "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n"
  5362. "\n"
  5363. "{3}\n"
  5364. "\n"
  5365. "Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now "
  5366. "likely crash or hang."
  5367. msgstr ""
  5368. "GFX FIFO: неизвестный код операции ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n"
  5369. "\n"
  5370. "{3}\n"
  5371. "\n"
  5372. "Дальнейшие ошибки будут отправлены в журнал графического движка, и, скорее "
  5373. "всего, произойдёт сбой или зависание Dolphin."
  5374. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181
  5375. msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
  5376. msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE равен {0} - должен быть не меньше 1024."
  5377. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:73
  5378. msgid "GPU Texture Decoding"
  5379. msgstr "Декодирование текстур на ГП"
  5380. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236
  5381. msgid ""
  5382. "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n"
  5383. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
  5384. msgstr ""
  5385. "ГП: ОШИБКА OGL: Требуется GL_ARB_framebuffer_object для рендера в несколько "
  5386. "текстур.\n"
  5387. "ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3.0?"
  5388. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96
  5389. msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
  5390. msgstr "ГП: ОШИБКА OGL: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 2.0?"
  5391. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254
  5392. msgid ""
  5393. "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n"
  5394. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
  5395. msgstr ""
  5396. "ГП: ОШИБКА OGL: Требуется GL_ARB_map_buffer_range.\n"
  5397. "ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3.0?"
  5398. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279
  5399. msgid ""
  5400. "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n"
  5401. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?"
  5402. msgstr ""
  5403. "ГП: ОШИБКА OGL: Требуется GL_ARB_sampler_objects.\n"
  5404. "ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3.3?"
  5405. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263
  5406. msgid ""
  5407. "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n"
  5408. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?"
  5409. msgstr ""
  5410. "ГП: ОШИБКА OGL: Требуется GL_ARB_uniform_buffer_object.\n"
  5411. "ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3.1?"
  5412. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245
  5413. msgid ""
  5414. "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n"
  5415. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
  5416. msgstr ""
  5417. "ГП: ОШИБКА OGL: Требуется GL_ARB_vertex_array_object.\n"
  5418. "ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3.0?"
  5419. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103
  5420. msgid ""
  5421. "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
  5422. "GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
  5423. msgstr ""
  5424. "ГП: ОШИБКА OGL: Требуется OpenGL версии 3.\n"
  5425. "ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3?"
  5426. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:471
  5427. msgid ""
  5428. "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
  5429. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
  5430. "GPU: Your driver supports GLSL {0}"
  5431. msgstr ""
  5432. "ГП: ОШИБКА OGL: Требуется как минимум GLSL 1.30\n"
  5433. "ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3.0?\n"
  5434. "ГП: Ваш драйвер поддерживает GLSL {0}"
  5435. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169
  5436. msgid ""
  5437. "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
  5438. "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
  5439. msgstr ""
  5440. "ГП: ОШИБКА OGL: Недостаточно атрибутов: {0}.\n"
  5441. "ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 2.x?"
  5442. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
  5443. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:243
  5444. msgid "Game"
  5445. msgstr "Игра"
  5446. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429
  5447. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487
  5448. msgid "Game Boy Advance"
  5449. msgstr "Game Boy Advance"
  5450. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:648
  5451. msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
  5452. msgstr "Картриджи от Game Boy Advance (*.gba)"
  5453. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:835
  5454. msgid ""
  5455. "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;"
  5456. "All Files (*)"
  5457. msgstr ""
  5458. "Образы игр Game Boy Advance (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *."
  5459. "bin);;Все файлы (*)"
  5460. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428
  5461. msgid "Game Boy Advance at Port %1"
  5462. msgstr "Game Boy Advance в порту %1"
  5463. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:73
  5464. msgid "Game Color Space:"
  5465. msgstr "Цветовое пространство игры:"
  5466. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:69
  5467. msgid "Game Config"
  5468. msgstr "Настройки игры"
  5469. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88
  5470. msgid "Game Details"
  5471. msgstr "Информация об игре"
  5472. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120
  5473. msgid "Game Folders"
  5474. msgstr "Папки с играми"
  5475. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:88
  5476. msgid "Game Gamma"
  5477. msgstr "Гамма игры"
  5478. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:86
  5479. msgid "Game Gamma:"
  5480. msgstr "Гамма игры:"
  5481. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1004
  5482. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
  5483. msgid "Game ID"
  5484. msgstr "ID игры"
  5485. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:123
  5486. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:111
  5487. msgid "Game ID:"
  5488. msgstr "ID игры:"
  5489. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  5490. msgid "Game Status"
  5491. msgstr "Статус игры"
  5492. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
  5493. msgid "Game changed to \"%1\""
  5494. msgstr "Игра изменена на \"%1\""
  5495. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
  5496. msgid ""
  5497. "Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to "
  5498. "the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash"
  5499. msgstr ""
  5500. "Игровой файл имеет другой хэш; щелкните его правой кнопкой мыши, выберите "
  5501. "Свойства, переключитесь на вкладку вкладку «Проверка» и выберите «Проверить "
  5502. "целостность», чтобы проверить хэш"
  5503. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
  5504. msgid "Game has a different disc number"
  5505. msgstr "Игра имеет другой номер диска"
  5506. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:651
  5507. msgid "Game has a different revision"
  5508. msgstr "Игра имеет другую версию"
  5509. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
  5510. msgid "Game is already running!"
  5511. msgstr "Игра уже запущена!"
  5512. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499
  5513. msgid ""
  5514. "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}"
  5515. msgstr ""
  5516. "Игра перезаписана сохранениями других игр. Повреждение данных после {0:#x}, "
  5517. "{1:#x}"
  5518. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:653
  5519. msgid "Game region does not match"
  5520. msgstr "Игровой регион не соответствует"
  5521. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:41
  5522. msgid "GameCube"
  5523. msgstr "GameCube"
  5524. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:442
  5525. msgid "GameCube Controller"
  5526. msgstr "Контроллер GameCube"
  5527. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38
  5528. msgid "GameCube Controller Adapter (USB)"
  5529. msgstr ""
  5530. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35
  5531. msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1"
  5532. msgstr ""
  5533. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441
  5534. msgid "GameCube Controller at Port %1"
  5535. msgstr "Контроллер GameCube на порту %1"
  5536. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:78
  5537. msgid "GameCube Controllers"
  5538. msgstr "Контроллеры GameCube"
  5539. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:434
  5540. msgid "GameCube Keyboard"
  5541. msgstr "Клавиатура GameCube"
  5542. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433
  5543. msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
  5544. msgstr "Клавиатура GameCube на порту %1"
  5545. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:100
  5546. msgid "GameCube Memory Card Manager"
  5547. msgstr "Менеджер карт памяти GameCube"
  5548. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363
  5549. msgid "GameCube Memory Cards"
  5550. msgstr "Карты памяти GameCube"
  5551. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
  5552. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:439
  5553. msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)"
  5554. msgstr "Карты памяти GameCube (*.raw *.gcp)"
  5555. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:446
  5556. msgid "GameCube Microphone Slot %1"
  5557. msgstr "Микрофон GameCube − Слот %1"
  5558. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27
  5559. msgid "GameCube TAS Input %1"
  5560. msgstr "Ввод GameCube TAS %1"
  5561. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:80
  5562. msgid "Gamma"
  5563. msgstr "Гамма"
  5564. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103
  5565. msgid "Gate Size"
  5566. msgstr "Размер границ"
  5567. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411
  5568. msgid "Gecko (04)"
  5569. msgstr "Gecko (04)"
  5570. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412
  5571. msgid "Gecko (C0)"
  5572. msgstr "Gecko (C0)"
  5573. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413
  5574. msgid "Gecko (C2)"
  5575. msgstr "Gecko (C2)"
  5576. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:134
  5577. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73
  5578. msgid "Gecko Codes"
  5579. msgstr "Gecko-коды"
  5580. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337
  5581. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339
  5582. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197
  5583. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:208
  5584. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60
  5585. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120
  5586. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21
  5587. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:472
  5588. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494
  5589. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37
  5590. msgid "General"
  5591. msgstr "Общие"
  5592. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457
  5593. msgid "General and Options"
  5594. msgstr "Общее и настройки"
  5595. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:507
  5596. msgid "Generate Action Replay Code(s)"
  5597. msgstr "Сгенерировать код(ы) Action Replay"
  5598. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:235
  5599. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:469
  5600. msgid "Generate a New Statistics Identity"
  5601. msgstr "Сгенерировать новый ID сбора статистики"
  5602. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:438
  5603. msgid ""
  5604. "Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any "
  5605. "future statistics to be unassociated with your previous statistics."
  5606. msgstr ""
  5607. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:589
  5608. msgid "Generated AR code(s)."
  5609. msgstr "Сгенерированы AR-коды."
  5610. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1360
  5611. msgid "Generated symbol names from '%1'"
  5612. msgstr "Созданы имена символов из '%1'"
  5613. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83
  5614. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
  5615. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171
  5616. msgid "German"
  5617. msgstr "Немецкий"
  5618. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39
  5619. msgid "Germany"
  5620. msgstr "Германия"
  5621. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:162
  5622. msgid "GetDeviceList failed: {0}"
  5623. msgstr "Ошибка GetDeviceList: {0}"
  5624. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
  5625. msgid "GiB"
  5626. msgstr "ГиБ"
  5627. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  5628. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:405
  5629. msgid "Giant"
  5630. msgstr "Гигант"
  5631. #. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries
  5632. #. it was released in. It was not released in Japan.
  5633. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:265
  5634. msgid "Giants"
  5635. msgstr "Гиганты"
  5636. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199
  5637. msgid "Golf Mode"
  5638. msgstr "Режим гольфа"
  5639. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:343
  5640. msgid "Good dump"
  5641. msgstr "Хороший дамп"
  5642. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:203
  5643. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:31
  5644. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481
  5645. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131
  5646. msgid "Graphics"
  5647. msgstr "Графика"
  5648. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:75
  5649. msgid "Graphics Mods"
  5650. msgstr "Графические моды"
  5651. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353
  5652. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20
  5653. msgid "Graphics Toggles"
  5654. msgstr "Переключатели графики"
  5655. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:59
  5656. msgid "Graphics mods are currently disabled."
  5657. msgstr "Графические моды сейчас отключены."
  5658. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:511
  5659. msgid ""
  5660. "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture "
  5661. "effects.<br><br>Slightly increases GPU load and causes relatively few "
  5662. "graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of "
  5663. "this setting. <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  5664. "dolphin_emphasis>"
  5665. msgstr ""
  5666. "Значительно повышает качество текстур, генерируемых с использованием "
  5667. "рендеринга-в-текстуру (render to texture).<br><br>Слегка увеличивает "
  5668. "нагрузку на ГП и вызывает сравнительно мало проблем с графикой. Повышение "
  5669. "внутреннего разрешения усилит эффект от этой настройки."
  5670. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте включенным.</"
  5671. "dolphin_emphasis>"
  5672. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:38
  5673. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49
  5674. msgid "Green"
  5675. msgstr "Зелёная"
  5676. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41
  5677. msgid "Green Left"
  5678. msgstr "Зеленая слева"
  5679. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44
  5680. msgid "Green Right"
  5681. msgstr "Зеленая справа"
  5682. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:673
  5683. msgid "Grid View"
  5684. msgstr "В виде сетки"
  5685. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:66
  5686. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120
  5687. msgid "Guitar"
  5688. msgstr "Гитара"
  5689. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254
  5690. msgid "Gyroscope"
  5691. msgstr "Гироскоп"
  5692. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225
  5693. msgid "HDMI 3D"
  5694. msgstr "HDMI 3D"
  5695. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:130
  5696. msgid "HDR"
  5697. msgstr "HDR"
  5698. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:139
  5699. msgid "HDR Paper White Nits"
  5700. msgstr "Яркость белого дисплея HDR в нитах"
  5701. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:137
  5702. msgid "HDR Paper White Nits:"
  5703. msgstr "Яркость белого дисплея HDR в нитах:"
  5704. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:175
  5705. msgid "HDR Post-Processing"
  5706. msgstr "Постобработка HDR"
  5707. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:212
  5708. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62
  5709. msgid "Hacks"
  5710. msgstr "Хаки"
  5711. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:168
  5712. msgid "Head"
  5713. msgstr "Голова"
  5714. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736
  5715. msgid "Help"
  5716. msgstr "Помощь"
  5717. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:131
  5718. msgid "Hero level:"
  5719. msgstr "Уровень героя:"
  5720. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125
  5721. msgid "Hex"
  5722. msgstr "Шестнадцатеричное"
  5723. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194
  5724. msgid "Hex 16"
  5725. msgstr "16 (шестнадцатер.)"
  5726. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195
  5727. msgid "Hex 32"
  5728. msgstr "32 (шестнадцатер.)"
  5729. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193
  5730. msgid "Hex 8"
  5731. msgstr "8 (шестнадцатер.)"
  5732. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141
  5733. msgid "Hex Byte String"
  5734. msgstr "Шестнадцатеричная строка в байтах"
  5735. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150
  5736. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
  5737. msgid "Hexadecimal"
  5738. msgstr "Шестнадцатеричный"
  5739. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
  5740. msgid "Hide"
  5741. msgstr "Спрятать"
  5742. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:524
  5743. msgid "Hide &Controls"
  5744. msgstr "Скрыть &элементы управления"
  5745. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769
  5746. msgid "Hide All"
  5747. msgstr "Скрыть все"
  5748. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:93
  5749. msgid "Hide In-Game Sessions"
  5750. msgstr "Скрыть сессии \"В игре\""
  5751. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
  5752. msgid "Hide Incompatible Sessions"
  5753. msgstr "Скрыть несовместимые сессии"
  5754. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
  5755. msgid "Hide Remote GBAs"
  5756. msgstr "Скрыть сетевые GBA"
  5757. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389
  5758. msgid ""
  5759. "Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the "
  5760. "render window is focused.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select &quot;"
  5761. "On Movement&quot;.</dolphin_emphasis>"
  5762. msgstr ""
  5763. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:207
  5764. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:445
  5765. msgid "High"
  5766. msgstr "Высокая"
  5767. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:443
  5768. msgid "Highest"
  5769. msgstr "Самое высокое"
  5770. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282
  5771. msgid "Highlight color"
  5772. msgstr ""
  5773. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277
  5774. msgid "Highlight recently changed values"
  5775. msgstr ""
  5776. #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck.
  5777. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69
  5778. msgid "Hit Strength"
  5779. msgstr "Сила удара"
  5780. #. i18n: FOV stands for "Field of view".
  5781. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
  5782. msgid "Horizontal FOV"
  5783. msgstr "Гориз. угол обзора"
  5784. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152
  5785. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:206
  5786. msgid "Host"
  5787. msgstr "Создать"
  5788. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:311
  5789. msgid "Host Code:"
  5790. msgstr "Код хоста:"
  5791. #. i18n: Host Far Code Size
  5792. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396
  5793. msgid "Host F. Size"
  5794. msgstr ""
  5795. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614
  5796. msgid "Host Far Code Cache"
  5797. msgstr ""
  5798. #. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs.
  5799. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642
  5800. msgid "Host Far Code Size"
  5801. msgstr ""
  5802. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193
  5803. msgid "Host Input Authority"
  5804. msgstr "Хост управляет вводом"
  5805. #. i18n: Host Near Code Size
  5806. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394
  5807. msgid "Host N. Size"
  5808. msgstr ""
  5809. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613
  5810. msgid "Host Near Code Cache"
  5811. msgstr ""
  5812. #. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs.
  5813. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640
  5814. msgid "Host Near Code Size"
  5815. msgstr ""
  5816. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:195
  5817. msgid ""
  5818. "Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
  5819. "players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
  5820. "Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high "
  5821. "latency connections."
  5822. msgstr ""
  5823. "Хост контролирует отправку всех входных данных в игру, полученных от других "
  5824. "игроков, что дает хосту нулевую задержку, но увеличивает задержку для "
  5825. "других.\n"
  5826. "Подходит для казуальных игр с 3 и более игроками, возможно, при нестабильных "
  5827. "соединениях или соединениях с высокой задержкой."
  5828. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
  5829. msgid "Host input authority disabled"
  5830. msgstr "Хост не управляет вводом"
  5831. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
  5832. msgid "Host input authority enabled"
  5833. msgstr "Хост управляет вводом"
  5834. #. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs.
  5835. #. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a
  5836. #. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's
  5837. #. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count.
  5838. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241
  5839. msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)"
  5840. msgstr ""
  5841. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
  5842. msgid "Host with NetPlay"
  5843. msgstr "Создать сетевую игру"
  5844. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  5845. msgid "Hostname"
  5846. msgstr "Имя хоста"
  5847. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:488
  5848. msgid "Hotkey Settings"
  5849. msgstr "Горячие клавиши"
  5850. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:213
  5851. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257
  5852. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
  5853. msgid "Hotkeys"
  5854. msgstr "Горячие клавиши"
  5855. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174
  5856. msgid "Hotkeys Require Window Focus"
  5857. msgstr "Для горячих клавиш требуется окно в фокусе"
  5858. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:140
  5859. msgid "Hybrid Ubershaders"
  5860. msgstr "Гибридные убершейдеры"
  5861. #. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
  5862. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153
  5863. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38
  5864. msgid "Hz"
  5865. msgstr "Гц"
  5866. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53
  5867. msgid "I am aware of the risks and want to continue"
  5868. msgstr "Я предупрежден о рисках и хочу продолжить"
  5869. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  5870. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239
  5871. msgid "ID"
  5872. msgstr "ID"
  5873. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:600
  5874. msgid "ID entered is invalid!"
  5875. msgstr "Введён недопустимый ID."
  5876. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576
  5877. msgid "ID:"
  5878. msgstr "ID:"
  5879. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137
  5880. msgid "IOS Version:"
  5881. msgstr "Версия IOS:"
  5882. #: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181
  5883. msgid ""
  5884. "IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to "
  5885. "https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on "
  5886. "setting up Wii networking."
  5887. msgstr ""
  5888. "IOS: Файл, необходимый для работы SSL ({0}), некорректен. Пожалуйста, "
  5889. "обратитесь к инструкции по настройки сети Wii: https://dolphin-emu.org/docs/"
  5890. "guides/wii-network-guide/"
  5891. #: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166
  5892. msgid ""
  5893. "IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to "
  5894. "https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on "
  5895. "setting up Wii networking."
  5896. msgstr ""
  5897. "IOS: Не удалось прочитать файл, необходимый для работы SSL ({0}). "
  5898. "Пожалуйста, обратитесь к инструкции по настройки сети Wii: https://dolphin-"
  5899. "emu.org/docs/guides/wii-network-guide/"
  5900. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:311
  5901. msgid "IP Address:"
  5902. msgstr "IP-адрес:"
  5903. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69
  5904. msgid "IPL Settings"
  5905. msgstr "Настройки IPL"
  5906. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:50
  5907. msgid "IR"
  5908. msgstr "ИК"
  5909. #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
  5910. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:362
  5911. msgid "IR Sensitivity:"
  5912. msgstr "Чувствительность ИК:"
  5913. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:88
  5914. msgid ""
  5915. "ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It "
  5916. "takes up more space than any other format.\n"
  5917. "\n"
  5918. "GCZ: A basic compressed format which is compatible with most versions of "
  5919. "Dolphin and some other programs. It can't efficiently compress junk data "
  5920. "(unless removed) or encrypted Wii data.\n"
  5921. "\n"
  5922. "WIA: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin "
  5923. "5.0-12188 and later, and a few other programs. It can efficiently compress "
  5924. "encrypted Wii data, but not junk data (unless removed).\n"
  5925. "\n"
  5926. "RVZ: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin "
  5927. "5.0-12188 and later. It can efficiently compress both junk data and "
  5928. "encrypted Wii data."
  5929. msgstr ""
  5930. "ISO: Простой и надежный формат, который поддерживается многими программами. "
  5931. "Занимает больше места, чем любой другой формат.\n"
  5932. "\n"
  5933. "GCZ: Базовый сжатый формат, совместимый с большинством версий Dolphin и "
  5934. "некоторыми другими программами. Не может эффективно сжимать данные-пустышки "
  5935. "(если их не удалить) или зашифрованные данные Wii.\n"
  5936. "\n"
  5937. "WIA: Продвинутый сжатый формат, совместимый с Dolphin 5.0-12188 и более "
  5938. "поздними версиями, а также с некоторыми другими программами. Может "
  5939. "эффективно сжимать зашифрованные данные Wii кроме данных-пустышек (если их "
  5940. "не удалить).\n"
  5941. "\n"
  5942. "RVZ: Продвинутый сжатый формат, совместимый с Dolphin 5.0-12188 и более "
  5943. "поздними версиями. Может эффективно сжимать данные-пустышки и зашифрованные "
  5944. "данные Wii."
  5945. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156
  5946. msgid "Icon"
  5947. msgstr "Иконка"
  5948. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:201
  5949. msgid ""
  5950. "Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
  5951. "latency) can be switched at any time.\n"
  5952. "Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf."
  5953. msgstr ""
  5954. "Похоже на \"Хост управляет вводом\" за исключением того, что хоста (у кого "
  5955. "нулевая задержка) можно менять во время игры.\n"
  5956. "Подходит для пошаговых игр с элементами управления, чувствительными ко "
  5957. "времени, такими как гольф."
  5958. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362
  5959. msgid "Identity Generation"
  5960. msgstr "Генерация ID"
  5961. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
  5962. msgid ""
  5963. "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
  5964. "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
  5965. "system.\n"
  5966. "\n"
  5967. "No private data is ever collected. This data helps us understand how people "
  5968. "and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us "
  5969. "identify rare configurations that are causing bugs, performance and "
  5970. "stability issues.\n"
  5971. "This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
  5972. msgstr ""
  5973. "Dolphin, с вашего разрешения, может собирать данные о производительности, "
  5974. "использовании компонент и настройках, а также данные об аппаратном "
  5975. "обеспечении и операционной системе.\n"
  5976. "\n"
  5977. "Сбор личных данных не производится. Собранные данные помогут понять, на "
  5978. "каких внутренних компонентах Dolphin нам нужно сосредоточить усилия. Также "
  5979. "это поможет найти редкие случаи, которые вызывают ошибки, падения "
  5980. "производительности и стабильности.\n"
  5981. "Данное разрешение можно отозвать в любой момент из настроек Dolphin."
  5982. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170
  5983. msgid ""
  5984. "If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game "
  5985. "being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No "
  5986. "Save Data is selected."
  5987. msgstr ""
  5988. "Если флажок установлен, будут использоваться все сохранения Wii, а не только "
  5989. "сохранение запускаемой игры. Полезно при переключении игры в середине "
  5990. "сеанса. Не влияет, если выбрано значение «Нет данных сохранения»."
  5991. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88
  5992. msgid ""
  5993. "If checked, the emulated controller is always connected.\n"
  5994. "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n"
  5995. "to the connection state of the real default device (if there is one)."
  5996. msgstr ""
  5997. "Если включено — эмулируемый контроллер всегда подключён.\n"
  5998. "Если отключено — подключённость эмулируемого контроллера зависит\n"
  5999. "от подключённости реального устройства по умолчанию (при наличии такового)."
  6000. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207
  6001. msgid ""
  6002. "If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame."
  6003. "<br><br>Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing."
  6004. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6005. msgstr ""
  6006. "Если включено, то все обновления памяти происходят одновременно перед первым "
  6007. "кадром.<br><br>Вызывает проблемы со многими журналами FIFO, но может быть "
  6008. "полезно для тестирования.<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, не "
  6009. "устанавливайте этот флажок.</dolphin_emphasis>"
  6010. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:432
  6011. msgid ""
  6012. "If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
  6013. "emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware "
  6014. "and operating system.<br><br>No private data is ever collected. This data "
  6015. "helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize "
  6016. "our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing "
  6017. "bugs, performance and stability issues."
  6018. msgstr ""
  6019. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:211
  6020. msgid ""
  6021. "If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame."
  6022. "<br><br>This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled."
  6023. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  6024. msgstr ""
  6025. "Если флажок не установлен, то воспроизведение журнала FIFO останавливается "
  6026. "после последнего <br><br>Это обычно полезно только в том случае, если "
  6027. "включена опция дампирования кадров. <br><br><dolphin_emphasis>Если вы не "
  6028. "уверены, не устанавливайте этот флажок.</dolphin_emphasis>"
  6029. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55
  6030. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728
  6031. msgid "Ignore"
  6032. msgstr "Игнорировать"
  6033. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:526
  6034. msgid "Ignore &Apploader Branch Hits"
  6035. msgstr "Игнорировать &достижения ветви Apploader"
  6036. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:55
  6037. msgid "Ignore Format Changes"
  6038. msgstr "Игнорировать изменение формата"
  6039. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77
  6040. msgid "Ignore for this session"
  6041. msgstr "Игнорировать для данной сессии"
  6042. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:171
  6043. msgid ""
  6044. "Ignores any changes to the EFB format.<br><br>Improves performance in many "
  6045. "games without any negative effect. Causes graphical defects in a small "
  6046. "number of other games.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  6047. "checked.</dolphin_emphasis>"
  6048. msgstr ""
  6049. "Игнорирует любые изменения формата EFB.<br><br>Улучшает производительность "
  6050. "во многих играх без какого-либо негативного влияния. Вызывает проблемы с "
  6051. "графикой в небольшом количестве других игр.<br><br><dolphin_emphasis>Если не "
  6052. "уверены – оставьте включенным.</dolphin_emphasis>"
  6053. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166
  6054. msgid ""
  6055. "Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. "
  6056. "<br><br>Improves performance in some games, but will disable all EFB-based "
  6057. "graphical effects or gameplay-related features.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  6058. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  6059. msgstr ""
  6060. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:95
  6061. msgid "Immediately Present XFB"
  6062. msgstr "Выводить XFB немедленно"
  6063. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:452
  6064. msgid ""
  6065. "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
  6066. "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
  6067. "between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, "
  6068. "makes movement less smooth and slightly decreases performance."
  6069. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6070. msgstr ""
  6071. "Реализует полноэкранный режим в виде окна без рамок, занимающего весь экран "
  6072. "вместо использования исключительного режима. Позволяет быстрее переключаться "
  6073. "между полноэкранным и оконным режимами, но слегка увеличивает задержку "
  6074. "ввода, делает движения менее плавными и слегка ухудшает производительность."
  6075. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте выключенным.</"
  6076. "dolphin_emphasis>"
  6077. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309
  6078. msgid "Import BootMii NAND Backup..."
  6079. msgstr "Импортировать бэкап BootMii NAND..."
  6080. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:551
  6081. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:565
  6082. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:573
  6083. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:615
  6084. msgid "Import Failed"
  6085. msgstr "Не удалось импортировать"
  6086. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587
  6087. msgid "Import Save File(s)"
  6088. msgstr "Импорт файлов сохранений"
  6089. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
  6090. msgid "Import Wii Save..."
  6091. msgstr "Импортировать сохранение Wii..."
  6092. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1795
  6093. msgid "Importing NAND backup"
  6094. msgstr "Импортирование бэкапа NAND"
  6095. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1805
  6096. #, c-format
  6097. msgid ""
  6098. "Importing NAND backup\n"
  6099. " Time elapsed: %1s"
  6100. msgstr ""
  6101. "Импортирование бэкапа NAND\n"
  6102. " Прошло времени: %1s"
  6103. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367
  6104. msgid ""
  6105. "In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and "
  6106. "present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will "
  6107. "\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be "
  6108. "notified.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  6109. "dolphin_emphasis>"
  6110. msgstr ""
  6111. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
  6112. msgid "In-Game?"
  6113. msgstr "В игре?"
  6114. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:226
  6115. msgid ""
  6116. "Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB "
  6117. "copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects "
  6118. "when loading states at the cost of additional save/load time."
  6119. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  6120. msgstr ""
  6121. "Добавляет содержимое встроенного буфера кадров (EFB) и увеличенные копии EFB "
  6122. "в сохранения. Исправляет отсутствующие и/или не масштабированные текстуры/"
  6123. "объекты при загрузке сохранений ценой дополнительного времени на загрузку/"
  6124. "сохранение.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте включенным.</"
  6125. "dolphin_emphasis>"
  6126. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:225
  6127. msgid "Incorrect hero level value!"
  6128. msgstr "Некорректное значение уровня героя"
  6129. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:248
  6130. msgid "Incorrect last placed time!"
  6131. msgstr "Некорректное время последнего размещения"
  6132. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:242
  6133. msgid "Incorrect last reset time!"
  6134. msgstr "Некорректное время последнего сброса"
  6135. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:219
  6136. msgid "Incorrect money value!"
  6137. msgstr "Некорректное количество денег"
  6138. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:231
  6139. msgid "Incorrect nickname!"
  6140. msgstr "Некорректный ник."
  6141. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:237
  6142. msgid "Incorrect playtime value!"
  6143. msgstr "Некорректное значение игрового времени"
  6144. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101
  6145. msgid "Increase"
  6146. msgstr "Увеличить"
  6147. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
  6148. msgid "Increase Convergence"
  6149. msgstr "Увеличить сведение"
  6150. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
  6151. msgid "Increase Depth"
  6152. msgstr "Увеличить глубину"
  6153. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
  6154. msgid "Increase Emulation Speed"
  6155. msgstr "Увеличить скорость эмуляции"
  6156. #. i18n: IR stands for internal resolution
  6157. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
  6158. msgid "Increase IR"
  6159. msgstr "Увеличить внутреннее разрешение"
  6160. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185
  6161. msgid "Increase Selected State Slot"
  6162. msgstr "Увеличить выбранный слот сохранения"
  6163. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110
  6164. msgid "Increase X"
  6165. msgstr "Увеличить по X"
  6166. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112
  6167. msgid "Increase Y"
  6168. msgstr "Увеличить по Y"
  6169. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116
  6170. msgid "Incremental Rotation"
  6171. msgstr "Увеличивающееся вращение"
  6172. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:43
  6173. msgid "Incremental Rotation (rad/sec)"
  6174. msgstr "Увеличивающееся вращение (рад/с)"
  6175. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:200
  6176. msgid "Infinity Figure Creator"
  6177. msgstr "Создатель фигурок Infinity"
  6178. #. i18n: Window for managing Disney Infinity figures
  6179. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:42
  6180. msgid "Infinity Manager"
  6181. msgstr "Менеджер Infinity"
  6182. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:297
  6183. msgid "Infinity Object (*.bin);;"
  6184. msgstr "Объект Infinity (*.bin);;"
  6185. #. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data.
  6186. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48
  6187. msgid ""
  6188. "Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce "
  6189. "drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%."
  6190. msgstr ""
  6191. "Влияние данных акселерометра на тангаж и крен. Более высокие значения "
  6192. "уменьшают дрейф за счёт шума. Рассматривайте значения от 1 до 3 %."
  6193. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
  6194. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:76
  6195. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:102
  6196. msgid "Info"
  6197. msgstr "Информация"
  6198. #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
  6199. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:720
  6200. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782
  6201. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359
  6202. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
  6203. msgid "Information"
  6204. msgstr "Информация"
  6205. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176
  6206. msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
  6207. msgstr "Запретить скринсейвер во время эмуляции"
  6208. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370
  6209. msgid "Inject"
  6210. msgstr "Ввести"
  6211. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438
  6212. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276
  6213. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1382
  6214. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1442
  6215. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1709
  6216. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1734
  6217. msgid "Input"
  6218. msgstr "Ввод"
  6219. #. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
  6220. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
  6221. msgid "Input strength required for activation."
  6222. msgstr "Сила ввода, требуемая для активации."
  6223. #. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
  6224. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:47
  6225. msgid "Input strength to ignore and remap."
  6226. msgstr "Входная сила, которую следует игнорировать и перезадать."
  6227. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:439
  6228. msgid "Insert &BLR"
  6229. msgstr "Вставить &BLR"
  6230. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:436
  6231. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607
  6232. msgid "Insert &NOP"
  6233. msgstr "Вставить &NOP"
  6234. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:291
  6235. msgid "Insert Input"
  6236. msgstr ""
  6237. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:291
  6238. msgid "Insert Output"
  6239. msgstr ""
  6240. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:217
  6241. msgid "Insert SD Card"
  6242. msgstr "Вставить SD-карту"
  6243. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
  6244. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:321
  6245. msgid "Install"
  6246. msgstr "Установить"
  6247. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:154
  6248. msgid "Install Partition (%1)"
  6249. msgstr "Установить раздел (%1)"
  6250. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:87
  6251. msgid "Install Update"
  6252. msgstr "Установить обновление"
  6253. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307
  6254. msgid "Install WAD..."
  6255. msgstr "Установить WAD..."
  6256. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:447
  6257. msgid "Install to the NAND"
  6258. msgstr "Установить в NAND"
  6259. #. i18n: Short for "Instruction"
  6260. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47
  6261. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:161
  6262. msgid "Instr."
  6263. msgstr "Инстр."
  6264. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:46
  6265. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478
  6266. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:19
  6267. msgid "Instruction"
  6268. msgstr "Инструкция"
  6269. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:101
  6270. msgid "Instruction Breakpoint"
  6271. msgstr "Точка останова инструкции"
  6272. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1831
  6273. msgid "Instruction:"
  6274. msgstr "Инструкция:"
  6275. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:123
  6276. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:59
  6277. msgid "Instruction: %1"
  6278. msgstr "Инструкция: %1"
  6279. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:744
  6280. msgid ""
  6281. "Instructions executed: %1\n"
  6282. "Value contained in:\n"
  6283. "Registers: %2\n"
  6284. "Memory: %3"
  6285. msgstr ""
  6286. "Выполненные инструкции: %1\n"
  6287. "Значение, содержащееся в:\n"
  6288. "Регистры: %2\n"
  6289. "Память: %3"
  6290. #. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
  6291. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141
  6292. msgid "Intensity"
  6293. msgstr "Интенсивность"
  6294. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
  6295. msgid "Interface"
  6296. msgstr "Интерфейс"
  6297. #: Source/Core/Core/State.cpp:685
  6298. msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes"
  6299. msgstr "Внутренняя ошибка LZ4 — попытка распаковки {0} байт"
  6300. #: Source/Core/Core/State.cpp:338
  6301. msgid "Internal LZ4 Error - compression failed"
  6302. msgstr "Внутренняя ошибка LZ4 — ошибка сжатия"
  6303. #: Source/Core/Core/State.cpp:705
  6304. msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})"
  6305. msgstr "Внутренняя ошибка LZ4 — ошибка распаковки ({0}, {1}, {2})"
  6306. #: Source/Core/Core/State.cpp:718
  6307. msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))"
  6308. msgstr ""
  6309. "Внутренняя ошибка LZ4 — несоответствие размера полезной нагрузки ({0}/{1}))"
  6310. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151
  6311. msgid "Internal LZO Error - compression failed"
  6312. msgstr "Внутренняя ошибка LZO - ошибка сжатия"
  6313. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208
  6314. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291
  6315. msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
  6316. msgstr "Внутренняя ошибка LZO - распаковка не удалась"
  6317. #: Source/Core/Core/State.cpp:549
  6318. msgid ""
  6319. "Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n"
  6320. "Unable to retrieve outdated savestate version info."
  6321. msgstr ""
  6322. "Внутренняя ошибка LZO — ошибка распаковки ({0}) ({1}). \n"
  6323. "Не удалось получить информацию об устаревшей версии savestate."
  6324. #: Source/Core/Core/State.cpp:562
  6325. msgid ""
  6326. "Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version "
  6327. "string length ({0})"
  6328. msgstr ""
  6329. "Внутренняя ошибка LZO — не удалось разобрать распакованный файл cookie и "
  6330. "длину строки версии ({0})"
  6331. #: Source/Core/Core/State.cpp:579
  6332. msgid ""
  6333. "Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})"
  6334. msgstr ""
  6335. "Внутренняя ошибка LZO — не удалось разобрать распакованную строку версии "
  6336. "({0}/{1})"
  6337. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354
  6338. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:580
  6339. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27
  6340. msgid "Internal Resolution"
  6341. msgstr "Внутреннее разрешение"
  6342. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:178
  6343. msgid "Internal Resolution:"
  6344. msgstr "Внутреннее разрешение:"
  6345. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:578
  6346. msgid "Internal error while generating AR code."
  6347. msgstr "Внутренняя ошибка генерации AR-кода"
  6348. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:32
  6349. msgid "Interpreter (slowest)"
  6350. msgstr "Интерпретатор (самый медленный)"
  6351. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876
  6352. msgid "Interpreter Core"
  6353. msgstr "Ядро интерпретатора"
  6354. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:799
  6355. msgid "Invalid Expression."
  6356. msgstr "Некорректное выражение."
  6357. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218
  6358. msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}"
  6359. msgstr "От службы автообновления получен недопустимый JSON: {0}"
  6360. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:166
  6361. msgid "Invalid Mixed Code"
  6362. msgstr "Неверный смешанный код"
  6363. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:324
  6364. msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
  6365. msgstr "Некорректный набор %1 указан: %2"
  6366. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27
  6367. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23
  6368. msgid "Invalid Player ID"
  6369. msgstr "Некорректный ID игрока"
  6370. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1389
  6371. msgid "Invalid RSO module address: %1"
  6372. msgstr "Некорректный адрес модуля RSO: %1"
  6373. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:352
  6374. msgid "Invalid callstack"
  6375. msgstr "Некорректный стэк вызовов"
  6376. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841
  6377. msgid "Invalid checksums."
  6378. msgstr "Некорректные контрольные суммы."
  6379. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158
  6380. msgid "Invalid game."
  6381. msgstr "Недопустимая игра."
  6382. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
  6383. msgid "Invalid host"
  6384. msgstr "Неверный хост-сервер"
  6385. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:256
  6386. msgid "Invalid input for the field \"%1\""
  6387. msgstr "Неверные входные данные для поля \"%1\""
  6388. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86
  6389. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433
  6390. msgid "Invalid input provided"
  6391. msgstr "Неверные входные данные"
  6392. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527
  6393. msgid "Invalid literal."
  6394. msgstr "Некорректный литерал."
  6395. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:375
  6396. msgid "Invalid parameters given to search."
  6397. msgstr "Заданы недопустимые параметры для поиска."
  6398. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:316
  6399. msgid "Invalid password provided."
  6400. msgstr "Предоставлен неверный пароль."
  6401. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:917
  6402. msgid "Invalid recording file"
  6403. msgstr "Неверный файл записи"
  6404. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:394
  6405. msgid "Invalid search parameters (no object selected)"
  6406. msgstr "Неверные параметры поиска (не выбран объект)"
  6407. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:421
  6408. msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)"
  6409. msgstr "Неверная строка поиска (невозможно конвертировать в число)"
  6410. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:404
  6411. msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
  6412. msgstr "Неверная строка поиска (поддерживаются только строки чётной длины)"
  6413. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1275
  6414. msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}"
  6415. msgstr ""
  6416. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212
  6417. msgid "Invalid title ID."
  6418. msgstr "Неверный ID продукта."
  6419. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283
  6420. msgid "Invalid watch address: %1"
  6421. msgstr "Недопустимый адрес наблюдения: %1"
  6422. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:421
  6423. msgid "Invert &Condition"
  6424. msgstr ""
  6425. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:425
  6426. msgid "Invert &Decrement Check"
  6427. msgstr ""
  6428. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92
  6429. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88
  6430. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174
  6431. msgid "Italian"
  6432. msgstr "Итальянский"
  6433. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:257
  6434. msgid ""
  6435. "Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n"
  6436. "Right-click to remove user settings.\n"
  6437. "Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n"
  6438. "Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't "
  6439. "match the game setting."
  6440. msgstr ""
  6441. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42
  6442. msgid "Italy"
  6443. msgstr "Италия"
  6444. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  6445. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:413
  6446. msgid "Item"
  6447. msgstr "Элемент"
  6448. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
  6449. msgid "JIT"
  6450. msgstr "JIT"
  6451. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
  6452. msgid "JIT Block Linking Off"
  6453. msgstr "Отключить линковку блоков JIT"
  6454. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515
  6455. msgid "JIT Blocks"
  6456. msgstr "Блоки JIT"
  6457. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1025
  6458. msgid "JIT Branch Off"
  6459. msgstr "Отключить JIT Branch"
  6460. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997
  6461. msgid "JIT FloatingPoint Off"
  6462. msgstr "Отключить JIT для FloatingPoint"
  6463. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
  6464. msgid "JIT Integer Off"
  6465. msgstr "Отключить JIT для Integer"
  6466. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
  6467. msgid "JIT LoadStore Floating Off"
  6468. msgstr "Отключить JIT LoadStore Floating"
  6469. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954
  6470. msgid "JIT LoadStore Off"
  6471. msgstr "Отключить JIT LoadStore"
  6472. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990
  6473. msgid "JIT LoadStore Paired Off"
  6474. msgstr "Отключить JIT LoadStore Paired"
  6475. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
  6476. msgid "JIT LoadStore lXz Off"
  6477. msgstr "Отключить JIT LoadStore lXz"
  6478. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
  6479. msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
  6480. msgstr "Отключить JIT LoadStore lbzx"
  6481. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
  6482. msgid "JIT LoadStore lwz Off"
  6483. msgstr "Отключить JIT LoadStore lwz"
  6484. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:948
  6485. msgid "JIT Off (JIT Core)"
  6486. msgstr "Отключить JIT (ядро JIT)"
  6487. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011
  6488. msgid "JIT Paired Off"
  6489. msgstr "Отключить JIT Paired"
  6490. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35
  6491. msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)"
  6492. msgstr "JIT-рекомпилятор для ARM64 (рекомендуется)"
  6493. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34
  6494. msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)"
  6495. msgstr "JIT-рекомпилятор для x86-64 (рекомендуется)"
  6496. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032
  6497. msgid "JIT Register Cache Off"
  6498. msgstr "Отключить кэш регистров JIT"
  6499. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
  6500. msgid "JIT SystemRegisters Off"
  6501. msgstr "Отключить JIT SystemRegisters"
  6502. #: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323
  6503. #: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854
  6504. #: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045
  6505. msgid ""
  6506. "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
  6507. "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
  6508. msgstr ""
  6509. "JIT не смог найти кодовое пространство после очистки кэша. Такого не должно "
  6510. "происходить. Пожалуйста, сообщите об этой ошибке в багтрекере. Dolphin "
  6511. "завершит работу."
  6512. #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:440
  6513. #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:456
  6514. msgid "JIT is not active"
  6515. msgstr "JIT не активирован"
  6516. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326
  6517. msgid "Japan"
  6518. msgstr "Япония"
  6519. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77
  6520. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169
  6521. msgid "Japanese"
  6522. msgstr "Японский"
  6523. #. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the
  6524. #. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as
  6525. #. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language".
  6526. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38
  6527. msgid "Japanese (Shift-JIS)"
  6528. msgstr "Японская (Shift-JIS)"
  6529. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:299
  6530. msgid ""
  6531. "Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to "
  6532. "edit anything!"
  6533. msgstr ""
  6534. "Kaos — единственный злодей для этого трофея, и он всегда разблокирован. Не "
  6535. "нужно ничего редактировать."
  6536. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:685
  6537. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:297
  6538. msgid "Keep Running"
  6539. msgstr "Оставить запущенным"
  6540. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195
  6541. msgid "Keep Window on Top"
  6542. msgstr "Держать окно поверх остальных"
  6543. #. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to"
  6544. #. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any
  6545. #. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence
  6546. #. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give
  6547. #. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language.
  6548. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186
  6549. msgid "Keep addresses where value in memory"
  6550. msgstr "Сохраняйте в памяти адреса, по которым хранятся значения"
  6551. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20
  6552. msgid "Keyboard"
  6553. msgstr "Клавиатура"
  6554. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:46
  6555. msgid "Keyboard Controller"
  6556. msgstr "Контроллер клавиатуры"
  6557. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60
  6558. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64
  6559. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68
  6560. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72
  6561. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76
  6562. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80
  6563. msgid "Keys"
  6564. msgstr "Клавиши"
  6565. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
  6566. msgid "KiB"
  6567. msgstr "КиБ"
  6568. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:297
  6569. msgid "Kick Player"
  6570. msgstr "Исключить игрока"
  6571. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:328
  6572. msgid "Korea"
  6573. msgstr "Корея"
  6574. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104
  6575. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178
  6576. msgid "Korean"
  6577. msgstr "Корейский"
  6578. #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
  6579. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73
  6580. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236
  6581. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48
  6582. msgid "L"
  6583. msgstr "L"
  6584. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:398
  6585. msgid "L&oad ROM..."
  6586. msgstr "З&агрузить ROM…"
  6587. #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
  6588. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77
  6589. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240
  6590. msgid "L-Analog"
  6591. msgstr "L-аналог"
  6592. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
  6593. msgid "LR Save"
  6594. msgstr "Сохр. LR"
  6595. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
  6596. msgid "Label"
  6597. msgstr "Название"
  6598. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407
  6599. msgid "Language"
  6600. msgstr "Язык"
  6601. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
  6602. msgid "Last Value"
  6603. msgstr "Посл. значение"
  6604. #. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used
  6605. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:159
  6606. msgid "Last placed:"
  6607. msgstr "Последнее размещение:"
  6608. #. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset
  6609. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:149
  6610. msgid "Last reset:"
  6611. msgstr "Последний сброс:"
  6612. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:87
  6613. msgid "Latency:"
  6614. msgstr "Задержка:"
  6615. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:454
  6616. msgid "Latency: ~10 ms"
  6617. msgstr "Задержка: ~10 мс"
  6618. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:456
  6619. msgid "Latency: ~20 ms"
  6620. msgstr "Задержка: ~20 мс"
  6621. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:460
  6622. msgid "Latency: ~40 ms"
  6623. msgstr "Задержка: ~40 мс"
  6624. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:458
  6625. msgid "Latency: ~80 ms"
  6626. msgstr "Задержка: ~80 мс"
  6627. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:81
  6628. msgid "Launching these titles may also fix the issues."
  6629. msgstr "Запуск этих игр также может устранить проблемы."
  6630. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:64
  6631. msgid "Leaderboards"
  6632. msgstr "Таблицы лидеров"
  6633. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93
  6634. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36
  6635. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35
  6636. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41
  6637. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:215
  6638. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22
  6639. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20
  6640. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21
  6641. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
  6642. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26
  6643. msgid "Left"
  6644. msgstr "Влево"
  6645. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:220
  6646. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55
  6647. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:95
  6648. msgid "Left Stick"
  6649. msgstr "Левый стик"
  6650. #. i18n: "Table" refers to a turntable
  6651. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68
  6652. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166
  6653. msgid "Left Table"
  6654. msgstr "Левый диск"
  6655. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19
  6656. msgid ""
  6657. "Left click to set the IR value.\n"
  6658. "Right click to re-center it."
  6659. msgstr ""
  6660. "Левый клик - присвоить значение ИК.\n"
  6661. "Правый клик - по центру."
  6662. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20
  6663. msgid ""
  6664. "Left click to set the stick value.\n"
  6665. "Right click to re-center it."
  6666. msgstr ""
  6667. "Левый клик - присвоить значение стика.\n"
  6668. "Правый клик - по центру."
  6669. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75
  6670. msgid ""
  6671. "Left-click to detect input.\n"
  6672. "Middle-click to clear.\n"
  6673. "Right-click for more options."
  6674. msgstr ""
  6675. "Левый клик - считать ввод.\n"
  6676. "Средний клик - очистить.\n"
  6677. "Правый клик - дополнительные опции."
  6678. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79
  6679. msgid ""
  6680. "Left/Right-click to configure output.\n"
  6681. "Middle-click to clear."
  6682. msgstr ""
  6683. "Левый/правый клик - настроить вывод.\n"
  6684. "Средний клик - очистить."
  6685. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:383
  6686. msgid ""
  6687. "Lets you use languages and other region-related settings that the game may "
  6688. "not be designed for. May cause various crashes and bugs.<br><br>This setting "
  6689. "cannot be changed while emulation is active.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  6690. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6691. msgstr ""
  6692. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47
  6693. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235
  6694. msgid "Levers"
  6695. msgstr "Рычаги"
  6696. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77
  6697. msgid "License"
  6698. msgstr "Лицензия"
  6699. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations
  6700. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  6701. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:342
  6702. msgid "Life"
  6703. msgstr "Жизнь"
  6704. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:35
  6705. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53
  6706. msgid "Lift"
  6707. msgstr "Подъёмник"
  6708. #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers.
  6709. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations
  6710. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  6711. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52
  6712. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239
  6713. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355
  6714. msgid "Light"
  6715. msgstr "Свет"
  6716. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141
  6717. msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
  6718. msgstr "Ограничить скорость закачки:"
  6719. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
  6720. msgid "List Columns"
  6721. msgstr "Столбцы в списке"
  6722. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
  6723. msgid "List View"
  6724. msgstr "В виде списка"
  6725. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96
  6726. msgid "Listening"
  6727. msgstr "Прослушивание"
  6728. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23
  6729. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:143
  6730. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179
  6731. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104
  6732. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:118
  6733. msgid "Load"
  6734. msgstr "Загр."
  6735. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
  6736. msgid "Load &Bad Map File..."
  6737. msgstr "Загрузить файл с &плохими картами..."
  6738. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1056
  6739. msgid "Load &Other Map File..."
  6740. msgstr "Загрузить &другой файл с картой..."
  6741. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516
  6742. msgid "Load Branch Watch &From..."
  6743. msgstr "Загрузить Branch Watch &из…"
  6744. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:647
  6745. msgid "Load Branch Watch Snapshot"
  6746. msgstr ""
  6747. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:122
  6748. msgid "Load Custom Textures"
  6749. msgstr "Загружать свои текстуры"
  6750. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113
  6751. msgid "Load File"
  6752. msgstr "Загрузить файл"
  6753. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292
  6754. msgid "Load GameCube Main Menu"
  6755. msgstr "Загрузить главное меню GameCube"
  6756. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149
  6757. msgid "Load Host's Save Data Only"
  6758. msgstr "Загрузка только данных сохранений хоста"
  6759. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363
  6760. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22
  6761. msgid "Load Last State"
  6762. msgstr "Загрузить последнее сохранение"
  6763. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621
  6764. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1638
  6765. msgid "Load Map File"
  6766. msgstr ""
  6767. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211
  6768. msgid "Load Path:"
  6769. msgstr "Путь к загрузке:"
  6770. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188
  6771. msgid "Load ROM"
  6772. msgstr "Загрузить образ игры"
  6773. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115
  6774. msgid "Load Slot"
  6775. msgstr "Загрузить слот"
  6776. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184
  6777. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360
  6778. msgid "Load State"
  6779. msgstr "Загрузить быстрое сохранение"
  6780. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
  6781. msgid "Load State Last 1"
  6782. msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 1"
  6783. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178
  6784. msgid "Load State Last 10"
  6785. msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 10"
  6786. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
  6787. msgid "Load State Last 2"
  6788. msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 2"
  6789. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
  6790. msgid "Load State Last 3"
  6791. msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 3"
  6792. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
  6793. msgid "Load State Last 4"
  6794. msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 4"
  6795. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
  6796. msgid "Load State Last 5"
  6797. msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 5"
  6798. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
  6799. msgid "Load State Last 6"
  6800. msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 6"
  6801. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
  6802. msgid "Load State Last 7"
  6803. msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 7"
  6804. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
  6805. msgid "Load State Last 8"
  6806. msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 8"
  6807. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
  6808. msgid "Load State Last 9"
  6809. msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 9"
  6810. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
  6811. msgid "Load State Slot 1"
  6812. msgstr "Быстрая загрузка 1"
  6813. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
  6814. msgid "Load State Slot 10"
  6815. msgstr "Быстрая загрузка 10"
  6816. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
  6817. msgid "Load State Slot 2"
  6818. msgstr "Быстрая загрузка 2"
  6819. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
  6820. msgid "Load State Slot 3"
  6821. msgstr "Быстрая загрузка 3"
  6822. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
  6823. msgid "Load State Slot 4"
  6824. msgstr "Быстрая загрузка 4"
  6825. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
  6826. msgid "Load State Slot 5"
  6827. msgstr "Быстрая загрузка 5"
  6828. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
  6829. msgid "Load State Slot 6"
  6830. msgstr "Быстрая загрузка 6"
  6831. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
  6832. msgid "Load State Slot 7"
  6833. msgstr "Быстрая загрузка 7"
  6834. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
  6835. msgid "Load State Slot 8"
  6836. msgstr "Быстрая загрузка 8"
  6837. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
  6838. msgid "Load State Slot 9"
  6839. msgstr "Быстрая загрузка 9"
  6840. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385
  6841. msgid "Load State from File"
  6842. msgstr "Быстрая загрузка из файла"
  6843. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386
  6844. msgid "Load State from Selected Slot"
  6845. msgstr "Быстрая загрузка из выбранного слота"
  6846. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387
  6847. msgid "Load State from Slot"
  6848. msgstr "Быстрая загрузка из слота"
  6849. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102
  6850. msgid "Load Wii System Menu %1"
  6851. msgstr "Загрузить системное меню Wii %1"
  6852. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154
  6853. msgid "Load and Write Host's Save Data"
  6854. msgstr "Загрузка и запись данных сохранений хоста"
  6855. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
  6856. msgid "Load from Selected Slot"
  6857. msgstr "Загрузить из выбранного слота"
  6858. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445
  6859. msgid "Load from Slot %1 - %2"
  6860. msgstr "Быстрая загрузка из слота %1 - %2"
  6861. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101
  6862. msgid "Load vWii System Menu %1"
  6863. msgstr "Загрузить системное меню vWii %1"
  6864. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:155
  6865. msgid "Load..."
  6866. msgstr "Загрузить..."
  6867. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1603
  6868. msgid "Loaded symbols from '%1'"
  6869. msgstr "Загружены символы из '%1'"
  6870. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:359
  6871. msgid ""
  6872. "Loads custom textures from User/Load/Textures/&lt;game_id&gt;/ and User/Load/"
  6873. "DynamicInputTextures/&lt;game_id&gt;/.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  6874. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6875. msgstr ""
  6876. "Загружает свои текстуры из User/Load/Textures/&lt;game_id&gt;/ и User/Load/"
  6877. "DynamicInputTextures/&lt;game_id&gt;/.<br><br><dolphin_emphasis>Если не "
  6878. "уверены – оставьте выключенным.</dolphin_emphasis>"
  6879. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:377
  6880. msgid ""
  6881. "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/."
  6882. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6883. msgstr ""
  6884. "Загружает графические моды из User/Load/GraphicsMods/."
  6885. "<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок."
  6886. "</dolphin_emphasis>"
  6887. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:530
  6888. msgid "Local"
  6889. msgstr "Локальный адрес"
  6890. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222
  6891. msgid "Lock Mouse Cursor"
  6892. msgstr "Захватывать курсор мыши"
  6893. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111
  6894. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97
  6895. msgid "Locked"
  6896. msgstr "Заблокировано"
  6897. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382
  6898. msgid ""
  6899. "Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can "
  6900. "set a hotkey to unlock it.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  6901. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6902. msgstr ""
  6903. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34
  6904. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
  6905. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242
  6906. msgid "Log"
  6907. msgstr "Лог"
  6908. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22
  6909. msgid "Log Configuration"
  6910. msgstr "Настройка логирования"
  6911. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78
  6912. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:200
  6913. msgid "Log In"
  6914. msgstr "Войти"
  6915. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929
  6916. msgid "Log JIT Instruction Coverage"
  6917. msgstr "Логировать покрытие инструкций JIT"
  6918. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79
  6919. msgid "Log Out"
  6920. msgstr "Выйти"
  6921. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80
  6922. msgid "Log Render Time to File"
  6923. msgstr "Записывать время рендеринга в файл"
  6924. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59
  6925. msgid "Log Types"
  6926. msgstr "Типы записей"
  6927. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52
  6928. msgid "Logger Outputs"
  6929. msgstr "Вывод логов"
  6930. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:80
  6931. msgid "Login Failed"
  6932. msgstr "Не удалось выполнить вход"
  6933. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50
  6934. msgid "Login Failed - Invalid Username/Password"
  6935. msgstr ""
  6936. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:53
  6937. msgid "Login Failed - No Internet Connection"
  6938. msgstr ""
  6939. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56
  6940. msgid "Login Failed - Server Error"
  6941. msgstr ""
  6942. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:323
  6943. msgid ""
  6944. "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.<br><br>Use "
  6945. "this feature to measure Dolphin's performance.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  6946. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6947. msgstr ""
  6948. "Записывает время рендеринга каждого кадра в User/Logs/render_time.txt."
  6949. "<br><br>Используйте при необходимости измерить быстродействие Dolphin."
  6950. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте выключенным.</"
  6951. "dolphin_emphasis>"
  6952. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:130
  6953. msgid "Loop"
  6954. msgstr "Повторять"
  6955. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:981
  6956. msgid "Lost connection to NetPlay server..."
  6957. msgstr "Соединение с сервером сетевой игры потеряно..."
  6958. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:201
  6959. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:441
  6960. msgid "Low"
  6961. msgstr "Низкая"
  6962. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:439
  6963. msgid "Lowest"
  6964. msgstr "Самое низкое"
  6965. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76
  6966. msgid "MD5:"
  6967. msgstr "MD5:"
  6968. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
  6969. msgid "MMU"
  6970. msgstr "MMU"
  6971. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294
  6972. msgid "MORIBUND"
  6973. msgstr "УМИРАЕТ"
  6974. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401
  6975. msgid "MadCatz Gameshark files"
  6976. msgstr "Файлы Gameshark MadCatz"
  6977. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations
  6978. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  6979. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:327
  6980. msgid "Magic"
  6981. msgstr "Магия"
  6982. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29
  6983. msgid "Main Stick"
  6984. msgstr "Основной стик"
  6985. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:429
  6986. msgid "Make &Unconditional"
  6987. msgstr ""
  6988. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:226
  6989. msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!"
  6990. msgstr "Убедитесь, что значение уровня героя составляет от 0 до 100."
  6991. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:249
  6992. msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!"
  6993. msgstr ""
  6994. "Убедитесь, что значение времени последнего размещения является допустимым."
  6995. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:243
  6996. msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!"
  6997. msgstr "Убедитесь, что значение времени последнего сброса является допустимым."
  6998. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:220
  6999. msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!"
  7000. msgstr "Убедитесь, что количество денег составляет от 0 до 65000."
  7001. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:232
  7002. msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!"
  7003. msgstr "Убедитесь, что ник содержит от 0 до 15 символов."
  7004. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:238
  7005. msgid "Make sure that the playtime value is valid!"
  7006. msgstr "Убедитесь, что значение игрового времени является допустимым."
  7007. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:652
  7008. msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!"
  7009. msgstr "Убедитесь, что в слоте %1 есть Skylander."
  7010. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1001
  7011. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245
  7012. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
  7013. msgid "Maker"
  7014. msgstr "Создатель"
  7015. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125
  7016. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:158
  7017. msgid "Maker:"
  7018. msgstr "Создатель:"
  7019. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:528
  7020. msgid ""
  7021. "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the "
  7022. "overall detail.<br><br>Disabling fog will break some games which rely on "
  7023. "proper fog emulation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  7024. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  7025. msgstr ""
  7026. "Убирает туман, делая отдалённые объекты более видимыми и таким образом "
  7027. "увеличивая общую детализацию.<br><br>Отключение тумана вызовет сбои в "
  7028. "некоторых играх, полагающихся на правильную эмуляцию тумана."
  7029. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте выключенным.</"
  7030. "dolphin_emphasis>"
  7031. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
  7032. msgid "Manage NAND"
  7033. msgstr "Управлять NAND"
  7034. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239
  7035. msgid "Manual Texture Sampling"
  7036. msgstr "Ручная выборка текстур"
  7037. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  7038. msgid "Mapping"
  7039. msgstr "Порты"
  7040. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96
  7041. msgid "Mask ROM"
  7042. msgstr "Масочное ПЗУ"
  7043. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894
  7044. msgid "Match Found"
  7045. msgstr "Найдено совпадение"
  7046. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
  7047. msgid "Max Buffer:"
  7048. msgstr "Максимальный буфер:"
  7049. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574
  7050. msgid "Max Effective Address"
  7051. msgstr ""
  7052. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:931
  7053. msgid "Max buffer size changed to %1"
  7054. msgstr "Максимальный размер буфера изменён на %1"
  7055. #. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote.
  7056. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32
  7057. msgid "Maximum tilt angle."
  7058. msgstr "Максимальный угол наклона."
  7059. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:195
  7060. msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
  7061. msgstr "Может привести к замедлению в меню Wii и некоторых играх."
  7062. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
  7063. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:204
  7064. msgid "Medium"
  7065. msgstr "Среднее"
  7066. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46
  7067. msgid "Memory"
  7068. msgstr "Память"
  7069. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:119
  7070. msgid "Memory Breakpoint"
  7071. msgstr "Точка останова в памяти"
  7072. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:95
  7073. msgid "Memory Card"
  7074. msgstr "Карта памяти"
  7075. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
  7076. msgid "Memory Card Manager"
  7077. msgstr "Менеджер карт памяти"
  7078. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109
  7079. msgid "Memory Card Path:"
  7080. msgstr "Путь к карте памяти:"
  7081. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:121
  7082. msgid "Memory Override"
  7083. msgstr "Переопределение памяти"
  7084. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226
  7085. msgid "Memory breakpoint options"
  7086. msgstr "Опции точек останова в памяти"
  7087. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203
  7088. msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})"
  7089. msgstr "MemoryCard: вызван ClearBlock некорректного участка памяти ({0:#x})"
  7090. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174
  7091. msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})"
  7092. msgstr "MemoryCard: вызвано чтение некорректного участка памяти ({0:#x})"
  7093. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186
  7094. msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
  7095. msgstr "MemoryCard: вызвана запись в некорректный участок памяти ({0:#x})"
  7096. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1776
  7097. msgid ""
  7098. "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
  7099. "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
  7100. "so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you "
  7101. "want to continue?"
  7102. msgstr ""
  7103. "Слияние нового NAND с существующим перезапишет все текущие каналы и "
  7104. "сохранения. Этот процесс необратим, поэтому рекомендуется иметь бэкапы обоих "
  7105. "NAND. Вы уверены, что хотите продолжить?"
  7106. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
  7107. msgid "MiB"
  7108. msgstr "МиБ"
  7109. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62
  7110. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26
  7111. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:448
  7112. msgid "Microphone"
  7113. msgstr "Микрофон"
  7114. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571
  7115. msgid "Min Effective Address"
  7116. msgstr ""
  7117. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  7118. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:411
  7119. msgid "Mini"
  7120. msgstr "Мини"
  7121. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:204
  7122. msgid "Misc"
  7123. msgstr "Разное"
  7124. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:153
  7125. msgid "Misc Settings"
  7126. msgstr "Разное"
  7127. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:410
  7128. msgid "Misc. Controls"
  7129. msgstr "Разные элементы управления"
  7130. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:162
  7131. msgid "Miscellaneous Settings"
  7132. msgstr ""
  7133. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844
  7134. msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks."
  7135. msgstr ""
  7136. "Расхождение между количеством свободных блоков в заголовке и количеством "
  7137. "неиспользованных блоков."
  7138. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847
  7139. msgid "Mismatch between internal data structures."
  7140. msgstr "Расхождение во внутренних структурах данных."
  7141. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1112
  7142. msgid ""
  7143. "Mismatched ROMs\n"
  7144. "Selected: {0}\n"
  7145. "- Title: {1}\n"
  7146. "- Hash: {2:02X}\n"
  7147. "Expected:\n"
  7148. "- Title: {3}\n"
  7149. "- Hash: {4:02X}"
  7150. msgstr ""
  7151. "Несовпадающие образы\n"
  7152. "Выбрано: {0}\n"
  7153. "- Название: {1}\n"
  7154. "- Хэш: {2:02X}\n"
  7155. "Ожидание:\n"
  7156. "- Название: {3}\n"
  7157. "- Хэш: {4:02X}"
  7158. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:108
  7159. msgid "Modem Adapter (tapserver)"
  7160. msgstr "Адаптер для модема (tapserver)"
  7161. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32
  7162. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25
  7163. msgid "Modifier"
  7164. msgstr "Модиф."
  7165. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:336
  7166. msgid ""
  7167. "Modifies textures to show the format they're encoded in.<br><br>May require "
  7168. "an emulation reset to apply.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  7169. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  7170. msgstr ""
  7171. "Модифицирует текстуры так, чтобы на них отображался формат, в котором они "
  7172. "были закодированы.<br><br>Иногда требуется сброс эмуляции."
  7173. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте выключенным.</"
  7174. "dolphin_emphasis>"
  7175. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:116
  7176. msgid "Modify Slot"
  7177. msgstr "Изменить слот"
  7178. #. i18n: %1 is a name
  7179. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:63
  7180. msgid "Modifying Skylander: %1"
  7181. msgstr "Изменение Skylander: %1"
  7182. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
  7183. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561
  7184. msgid "Modules found: %1"
  7185. msgstr "Найдено модулей: %1"
  7186. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:127
  7187. msgid "Money:"
  7188. msgstr "Деньги:"
  7189. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182
  7190. msgid "Mono"
  7191. msgstr "Моно"
  7192. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:146
  7193. msgid "Monoscopic Shadows"
  7194. msgstr "Моноскопические тени"
  7195. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
  7196. msgid "Monospaced Font"
  7197. msgstr "Моноширный шрифт"
  7198. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459
  7199. msgid "Motion Input"
  7200. msgstr "Данные движения"
  7201. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458
  7202. msgid "Motion Simulation"
  7203. msgstr "Симуляция движения"
  7204. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79
  7205. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283
  7206. msgid "Motor"
  7207. msgstr "Мотор"
  7208. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206
  7209. msgid "Mouse Cursor Visibility"
  7210. msgstr "Отображение курсора мыши"
  7211. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89
  7212. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22
  7213. msgid "Move"
  7214. msgstr "Перемещение"
  7215. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344
  7216. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23
  7217. msgid "Movie"
  7218. msgstr "Ролик"
  7219. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:956
  7220. msgid ""
  7221. "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. "
  7222. "The movie will likely not sync!"
  7223. msgstr ""
  7224. "Ролик {0} указывает, что он начинается из состояния сохранения, но {1} не "
  7225. "существует. Скорее всего, ролик не будет синхронизирован."
  7226. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584
  7227. msgid "Multiple errors while generating AR codes."
  7228. msgstr "При генерации AR-кодов возникло несколько ошибок."
  7229. #. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value.
  7230. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:382
  7231. msgid "Multiplier"
  7232. msgstr "Множитель"
  7233. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:166
  7234. msgid "Mute When Disabling Speed Limit"
  7235. msgstr ""
  7236. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:168
  7237. msgid ""
  7238. "Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: "
  7239. "Tab)."
  7240. msgstr ""
  7241. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722
  7242. msgid "N&o to All"
  7243. msgstr "&Нет для всех"
  7244. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231
  7245. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240
  7246. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258
  7247. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1262
  7248. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29
  7249. msgid "NAND Check"
  7250. msgstr "Проверка NAND"
  7251. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:32
  7252. msgid "NKit Warning"
  7253. msgstr "Предупреждение NKit"
  7254. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294
  7255. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:222
  7256. msgid "NTSC-J"
  7257. msgstr "NTSC-J"
  7258. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69
  7259. msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)"
  7260. msgstr "NTSC-J (ARIB TR-B9)"
  7261. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130
  7262. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:222
  7263. msgid "NTSC-K"
  7264. msgstr "NTSC-K"
  7265. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69
  7266. msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)"
  7267. msgstr "NTSC-M (SMPTE 170M)"
  7268. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:42
  7269. msgid ""
  7270. "NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.<br>None of the "
  7271. "two were necessarily followed by games or TVs.<br>2.35 is a good generic "
  7272. "value for all regions.<br><br>If a game allows you to chose a gamma value, "
  7273. "match it here.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 2.35.</"
  7274. "dolphin_emphasis>"
  7275. msgstr ""
  7276. "NTSC-M и NTSC-J ориентированы на гамму ~2.2.; PAL ориентирован на гамму ~2.8."
  7277. "<br>Ни один из них не был обязательно использован в играх или телевизорах."
  7278. "<br>2.35 — приемлемое общее значение для всех регионов.<br><br>Если игра "
  7279. "позволяет выбрать значение гаммы, подберите его здесь."
  7280. "<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, оставьте значение 2.35.</"
  7281. "dolphin_emphasis>"
  7282. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
  7283. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:222
  7284. msgid "NTSC-U"
  7285. msgstr "NTSC-U"
  7286. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:61
  7287. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  7288. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  7289. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
  7290. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164
  7291. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  7292. msgid "Name"
  7293. msgstr "Имя"
  7294. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1121
  7295. msgid "Name for a new tag:"
  7296. msgstr "Название новой метки:"
  7297. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1133
  7298. msgid "Name of the tag to remove:"
  7299. msgstr "Название удаляемой метки:"
  7300. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163
  7301. msgid "Name of your session shown in the server browser"
  7302. msgstr "Имя вашей сессии для отображения в списке серверов"
  7303. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:87
  7304. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118
  7305. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:122
  7306. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:157
  7307. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:164
  7308. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109
  7309. msgid "Name:"
  7310. msgstr "Имя:"
  7311. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:84
  7312. msgid "Native (640x528)"
  7313. msgstr "Родное (640x528)"
  7314. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399
  7315. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:406
  7316. msgid "Native GCI File"
  7317. msgstr "Стандартный файл GCI"
  7318. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102
  7319. msgid "NetPlay"
  7320. msgstr "Сетевая игра"
  7321. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:34
  7322. msgid "NetPlay Session Browser"
  7323. msgstr "Просмотр сессий сетевой игры"
  7324. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34
  7325. msgid "NetPlay Setup"
  7326. msgstr "Настройка сетевой игры"
  7327. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48
  7328. msgid "Netherlands"
  7329. msgstr "Нидерландский"
  7330. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
  7331. msgid ""
  7332. "Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or "
  7333. "modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves."
  7334. msgstr ""
  7335. "Netplay начнёт использовать данные сохранений хоста, и все данные "
  7336. "сохранений, созданные или изменённые во время сеанса Netplay, останутся в "
  7337. "локальных сохранениях хоста."
  7338. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:151
  7339. msgid ""
  7340. "Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or "
  7341. "modified during the Netplay session will be discarded at the end of the "
  7342. "session."
  7343. msgstr ""
  7344. "Netplay начнёт использовать данные сохранений хоста, но все данные "
  7345. "сохранений, созданные или изменённые во время сеанса Netplay, будут "
  7346. "отброшены в конце сеанса."
  7347. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146
  7348. msgid ""
  7349. "Netplay will start without any save data, and any created save data will be "
  7350. "discarded at the end of the Netplay session."
  7351. msgstr ""
  7352. "Netplay будет запущена без данных сохранений, а созданные данные сохранений "
  7353. "будут удалены по окончании сеанса Netplay."
  7354. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147
  7355. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185
  7356. msgid "Network"
  7357. msgstr "Сеть"
  7358. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385
  7359. msgid "Network dump format:"
  7360. msgstr "Формат дампа сети:"
  7361. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213
  7362. msgid "Never"
  7363. msgstr "Никогда"
  7364. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85
  7365. msgid "Never Auto-Update"
  7366. msgstr "Запретить автообновление"
  7367. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365
  7368. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176
  7369. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101
  7370. msgid "New"
  7371. msgstr "Новая"
  7372. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:28
  7373. msgid "New Breakpoint"
  7374. msgstr "Новая точка останова"
  7375. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706
  7376. msgid "New File"
  7377. msgstr "Создать файл"
  7378. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:708
  7379. msgid "New File (%1)"
  7380. msgstr "Создать файл (%1)"
  7381. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:123
  7382. msgid "New Search"
  7383. msgstr "Новый поиск"
  7384. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:525
  7385. msgid "New Tag..."
  7386. msgstr "Новая метка..."
  7387. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:363
  7388. msgid "New identity generated."
  7389. msgstr "Новый ID сгенерирован."
  7390. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:35
  7391. msgid "New instruction:"
  7392. msgstr "Новая инструкция:"
  7393. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1121
  7394. msgid "New tag"
  7395. msgstr "Новая метка"
  7396. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
  7397. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
  7398. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
  7399. msgid "Next Game Profile"
  7400. msgstr "Следующий игровой профиль"
  7401. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85
  7402. msgid "Next Match"
  7403. msgstr "Следующее совпадение"
  7404. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
  7405. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
  7406. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
  7407. msgid "Next Profile"
  7408. msgstr "Следующий профиль"
  7409. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:294
  7410. msgid "Nickname is too long."
  7411. msgstr "Ник очень длинный."
  7412. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:199
  7413. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:137
  7414. msgid "Nickname:"
  7415. msgstr "Ник:"
  7416. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105
  7417. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:244
  7418. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:245
  7419. msgid "No"
  7420. msgstr "Нет"
  7421. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79
  7422. msgid "No Adapter Detected"
  7423. msgstr "Адаптеров не обнаружено"
  7424. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210
  7425. msgid "No Alignment"
  7426. msgstr "Без выравнивания"
  7427. #: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17
  7428. msgid "No Audio Output"
  7429. msgstr "Нет вывода звука"
  7430. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:70
  7431. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:217
  7432. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191
  7433. msgid "No Compression"
  7434. msgstr "Без сжатия"
  7435. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:906
  7436. msgid "No Match"
  7437. msgstr "Нет совпадений"
  7438. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
  7439. msgid "No Save Data"
  7440. msgstr "Нет данных сохранений"
  7441. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85
  7442. msgid "No data to modify!"
  7443. msgstr "Нет данных для изменения."
  7444. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:539
  7445. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:556
  7446. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:571
  7447. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:723
  7448. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:726
  7449. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:729
  7450. msgid "No description available"
  7451. msgstr "Нет описания"
  7452. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:853
  7453. msgid "No errors."
  7454. msgstr "Ошибок нет."
  7455. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93
  7456. msgid "No extension selected."
  7457. msgstr "Не выбрано расширение."
  7458. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:330
  7459. msgid "No file loaded / recorded."
  7460. msgstr "Файл не загружен / записан."
  7461. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:372
  7462. msgid "No game is running."
  7463. msgstr "Ни одной игры не запущено."
  7464. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:165
  7465. msgid "No game running."
  7466. msgstr "Ни одной игры не запущено."
  7467. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196
  7468. msgid "No graphics mod selected"
  7469. msgstr "Графический мод не выбран."
  7470. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:59
  7471. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:107
  7472. msgid "No input"
  7473. msgstr "Нет входных данных"
  7474. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242
  7475. msgid "No issues have been detected."
  7476. msgstr "Проблем не обнаружено."
  7477. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:655
  7478. msgid "No matching game was found"
  7479. msgstr "Соответствующая игра не найдена"
  7480. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100
  7481. msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
  7482. msgstr "В файле M3U \"{0}\" не найдены пути"
  7483. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1413
  7484. msgid "No problems were found."
  7485. msgstr "Проблем не обнаружено."
  7486. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1407
  7487. msgid ""
  7488. "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
  7489. "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
  7490. "there most likely are no problems that will affect emulation."
  7491. msgstr ""
  7492. "Проблем не обнаружено. Это не гарантирует, что дамп качественный, но "
  7493. "поскольку в продуктах для Wii содержится много проверочных данных, это "
  7494. "означает, что с большой вероятностью не будет проблем, которые повлияют на "
  7495. "эмуляцию."
  7496. #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:61
  7497. msgid "No profiles found for game setting '{0}'"
  7498. msgstr "Профили для игровой настройки '{0}' не найдены"
  7499. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:141
  7500. msgid "No recording loaded."
  7501. msgstr "Запись не загружена."
  7502. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:720
  7503. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782
  7504. msgid "No save data found."
  7505. msgstr "Данные сохранений не найдены."
  7506. #: Source/Core/Core/State.cpp:1039
  7507. msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
  7508. msgstr ""
  7509. "Не найден undo.dtm, выполнено прерывание отмены загрузки быстрого сохранения "
  7510. "для предотвращения рассинхронизации ролика"
  7511. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35
  7512. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:126
  7513. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422
  7514. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
  7515. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424
  7516. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:121
  7517. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:139
  7518. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:80
  7519. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:862
  7520. msgid "None"
  7521. msgstr "Отсутствует"
  7522. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
  7523. msgid "North America"
  7524. msgstr "Северная Америка"
  7525. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:475
  7526. msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
  7527. msgstr "Не у всех игроков есть игра. Вы действительно хотите начать?"
  7528. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:529
  7529. #, c-format
  7530. msgctxt ""
  7531. msgid ""
  7532. "Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) "
  7533. "required."
  7534. msgstr ""
  7535. "Недостаточно свободных блоков на выбранной карте памяти. Требуется свободных "
  7536. "блоков: не менее %n."
  7537. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:522
  7538. #, c-format
  7539. msgctxt ""
  7540. msgid ""
  7541. "Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) "
  7542. "required."
  7543. msgstr ""
  7544. "Недостаточно свободных файлов на выбранной карте памяти. Требуется свободных "
  7545. "файлов: не менее %n."
  7546. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:655
  7547. msgid "Not found"
  7548. msgstr "Не найдено"
  7549. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:28
  7550. msgid ""
  7551. "Note: motion input may require configuring alternate input sources before "
  7552. "use."
  7553. msgstr ""
  7554. "Прим.: данные движений могут потребовать сконфигурировать альт. источники "
  7555. "ввода перед использованием."
  7556. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83
  7557. msgid "Notes:"
  7558. msgstr "Примечания: "
  7559. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:41
  7560. msgid "Nothing to configure"
  7561. msgstr "Настраивать нечего"
  7562. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45
  7563. msgid "Notice"
  7564. msgstr "Уведомление"
  7565. #. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
  7566. #: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:87
  7567. msgid "Null"
  7568. msgstr "Пустой"
  7569. #. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
  7570. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155
  7571. msgid "Number of shakes per second."
  7572. msgstr "Количество встрясок в секунду."
  7573. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37
  7574. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104
  7575. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31
  7576. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27
  7577. msgid "Nunchuk"
  7578. msgstr "Нунчак"
  7579. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:186
  7580. msgid "Nunchuk Accelerometer"
  7581. msgstr "Акселерометр Nunchuk"
  7582. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:279
  7583. msgid "Nunchuk Buttons"
  7584. msgstr "Кнопки нунчака"
  7585. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91
  7586. msgid "Nunchuk Stick"
  7587. msgstr "Стик нунчака"
  7588. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:121
  7589. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:643
  7590. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60
  7591. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
  7592. msgid "OK"
  7593. msgstr "OK"
  7594. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:174
  7595. msgid "Object %1"
  7596. msgstr "Объект %1"
  7597. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24
  7598. msgid "Object 1 Size"
  7599. msgstr "Размер объекта 1"
  7600. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22
  7601. msgid "Object 1 X"
  7602. msgstr "Объект 1 X"
  7603. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23
  7604. msgid "Object 1 Y"
  7605. msgstr "Объект 1 Y"
  7606. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27
  7607. msgid "Object 2 Size"
  7608. msgstr "Размер объекта 2"
  7609. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25
  7610. msgid "Object 2 X"
  7611. msgstr "Объект 2 X"
  7612. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26
  7613. msgid "Object 2 Y"
  7614. msgstr "Объект 2 Y"
  7615. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30
  7616. msgid "Object 3 Size"
  7617. msgstr "Размер объекта 3"
  7618. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28
  7619. msgid "Object 3 X"
  7620. msgstr "Объект 3 X"
  7621. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29
  7622. msgid "Object 3 Y"
  7623. msgstr "Объект 3 Y"
  7624. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33
  7625. msgid "Object 4 Size"
  7626. msgstr "Размер объекта 4"
  7627. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31
  7628. msgid "Object 4 X"
  7629. msgstr "Объект 4 X"
  7630. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32
  7631. msgid "Object 4 Y"
  7632. msgstr "Объект 4 Y"
  7633. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:97
  7634. msgid "Object Range"
  7635. msgstr "Диапазон обьектов"
  7636. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
  7637. msgid "Oceania"
  7638. msgstr "Океания"
  7639. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157
  7640. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:224
  7641. msgid "Off"
  7642. msgstr "Выкл"
  7643. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115
  7644. msgid "Offset"
  7645. msgstr "Смещение"
  7646. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155
  7647. msgid "On"
  7648. msgstr "Вкл"
  7649. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211
  7650. msgid "On Movement"
  7651. msgstr "При перемещении"
  7652. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:424
  7653. msgid ""
  7654. "On backends that support both using the geometry shader and the vertex "
  7655. "shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the "
  7656. "job. May affect performance.<br><br>%1"
  7657. msgstr ""
  7658. "На бэкендах, поддерживающих использование как геометрического шейдера, так и "
  7659. "вершинного шейдера для расширения точек и линий, выбирается вершинный шейдер "
  7660. "для выполнения задания. Может влиять на производительность.<br><br>%1"
  7661. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:755
  7662. msgid ""
  7663. "Once in the reduction phase, it is time to start narrowing down the "
  7664. "candidates shown in the table. Further reduce the candidates by checking "
  7665. "whether a code path was or was not taken since the last time it was checked. "
  7666. "It is also possible to reduce the candidates by determining whether a branch "
  7667. "instruction has or has not been overwritten since it was first hit. Filter "
  7668. "the candidates by branch kind, branch condition, origin or destination "
  7669. "address, and origin or destination symbol name.\n"
  7670. "\n"
  7671. "After enough passes and experimentation, you may be able to find function "
  7672. "calls and conditional code paths that are only taken when an action is "
  7673. "performed in the emulated software."
  7674. msgstr ""
  7675. "Находясь на этапе сокращения, пора начать сужать круг кандидатов, "
  7676. "представленных в таблице. Далее сократите число кандидатов, проверив, был ли "
  7677. "выполнен путь кода с момента последней проверки. Также можно сократить число "
  7678. "кандидатов, определив, была ли перезаписана инструкция ветвления с момента "
  7679. "её первого выполнения. Фильтр кандидатов по типу ветвления, условию "
  7680. "ветвления, адресу начала или назначения адресу, имени символа источника или "
  7681. "назначения.\n"
  7682. "\n"
  7683. "После достаточного количества проходов и экспериментов вы сможете найти "
  7684. "вызовы функций и пути кода условия, которые выполняются только при при "
  7685. "выполнении какого-либо действия в эмулируемом программном обеспечении."
  7686. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
  7687. msgid "Online &Documentation"
  7688. msgstr "Онлайн-&документация"
  7689. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:50
  7690. msgid "Only Show Collection"
  7691. msgstr "Показывать только коллекцию"
  7692. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1734
  7693. msgid ""
  7694. "Only append symbols with prefix:\n"
  7695. "(Blank for all symbols)"
  7696. msgstr ""
  7697. "Добавлять только символы с префиксом:\n"
  7698. "(Пусто - все символы)"
  7699. #: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38
  7700. msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode."
  7701. msgstr ""
  7702. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1709
  7703. msgid ""
  7704. "Only export symbols with prefix:\n"
  7705. "(Blank for all symbols)"
  7706. msgstr ""
  7707. "Экспортировать символы с префиксом:\n"
  7708. "(Пусто - все символы)"
  7709. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27
  7710. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364
  7711. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
  7712. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714
  7713. msgid "Open"
  7714. msgstr "Открыть"
  7715. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491
  7716. msgid "Open &Containing Folder"
  7717. msgstr "Открыть &папку с образом"
  7718. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
  7719. msgid "Open &User Folder"
  7720. msgstr "Открыть папку &пользователя"
  7721. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
  7722. msgid "Open Achievements"
  7723. msgstr ""
  7724. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67
  7725. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39
  7726. msgid "Open Directory..."
  7727. msgstr "Открыть папку..."
  7728. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:221
  7729. msgid "Open FIFO Log"
  7730. msgstr ""
  7731. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:487
  7732. msgid "Open GameCube &Save Folder"
  7733. msgstr "Открыть папку с &сохранениями GameCube"
  7734. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65
  7735. msgid "Open Riivolution XML..."
  7736. msgstr "Открыть XML Riivolution..."
  7737. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:475
  7738. msgid "Open Wii &Save Folder"
  7739. msgstr "Открыть папку с &сохранениями Wii"
  7740. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382
  7741. msgid "Open dump folder"
  7742. msgstr "Открыть папку с дампами"
  7743. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203
  7744. msgid "Open in External Editor"
  7745. msgstr "Открыть в стороннем редакторе"
  7746. #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117
  7747. msgid "OpenAL: can't create context for device {0}"
  7748. msgstr "OpenAL: ошибка создания контекста для устройства {0}"
  7749. #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99
  7750. msgid "OpenAL: can't find sound devices"
  7751. msgstr "OpenAL: не найдено устройств вывода звука"
  7752. #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109
  7753. msgid "OpenAL: can't open device {0}"
  7754. msgstr "OpenAL: ошибка открытия устройства {0}"
  7755. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74
  7756. msgid "OpenGL"
  7757. msgstr "OpenGL"
  7758. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72
  7759. msgid "OpenGL ES"
  7760. msgstr "OpenGL ES"
  7761. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:318
  7762. msgid "Operators"
  7763. msgstr "Операторы"
  7764. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63
  7765. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286
  7766. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
  7767. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76
  7768. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:84
  7769. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:435
  7770. msgid "Options"
  7771. msgstr "Опции"
  7772. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37
  7773. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:53
  7774. msgid "Orange"
  7775. msgstr "Оранжевая"
  7776. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
  7777. msgid "Orbital"
  7778. msgstr "По орбите"
  7779. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478
  7780. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48
  7781. msgid "Origin"
  7782. msgstr "Источник"
  7783. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346
  7784. msgid "Origin Max"
  7785. msgstr "Макс. источник"
  7786. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345
  7787. msgid "Origin Min"
  7788. msgstr "Мин. источник"
  7789. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344
  7790. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:480
  7791. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50
  7792. msgid "Origin Symbol"
  7793. msgstr "Символ источника"
  7794. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:352
  7795. msgid "Origin and Destination"
  7796. msgstr "Источник и назначение"
  7797. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104
  7798. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113
  7799. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:104
  7800. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29
  7801. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231
  7802. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:356
  7803. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:431
  7804. msgid "Other"
  7805. msgstr "Прочие"
  7806. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:158
  7807. msgid "Other Partition (%1)"
  7808. msgstr "Другой раздел (%1)"
  7809. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364
  7810. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25
  7811. msgid "Other State Hotkeys"
  7812. msgstr "Другие горячие клавиши"
  7813. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486
  7814. msgid "Other State Management"
  7815. msgstr "Другое управление сохранениями"
  7816. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:217
  7817. msgid "Other game..."
  7818. msgstr "Другой игры..."
  7819. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446
  7820. msgid "Output"
  7821. msgstr "Результаты"
  7822. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:589
  7823. msgid "Output Resampling"
  7824. msgstr "Результаты повторной выборки"
  7825. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:190
  7826. msgid "Output Resampling:"
  7827. msgstr "Результаты повторной выборки:"
  7828. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:704
  7829. msgid "Overwritten"
  7830. msgstr "Перезаписано"
  7831. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:799
  7832. msgid "P&lay Input Recording..."
  7833. msgstr "&Проиграть записанный ввод..."
  7834. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
  7835. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:222
  7836. msgid "PAL"
  7837. msgstr "PAL"
  7838. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:70
  7839. msgid "PAL (EBU)"
  7840. msgstr "PAL (EBU)"
  7841. #. i18n: PCAP is a file format
  7842. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426
  7843. msgid "PCAP"
  7844. msgstr "PCAP"
  7845. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200
  7846. msgid "PNG Compression Level"
  7847. msgstr "Уровень сжатия PNG"
  7848. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:199
  7849. msgid "PNG Compression Level:"
  7850. msgstr "Уровень сжатия PNG:"
  7851. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:198
  7852. msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
  7853. msgstr "Файл изображения PNG (*.png);; Все файлы (*)"
  7854. #. i18n: PPC Feature Flags
  7855. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386
  7856. msgid "PPC Feat. Flags"
  7857. msgstr ""
  7858. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633
  7859. msgid "PPC Feature Flags"
  7860. msgstr ""
  7861. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611
  7862. msgid "PPC Instruction Coverage"
  7863. msgstr ""
  7864. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:605
  7865. msgid "PPC vs Host"
  7866. msgstr "PPC и Хост"
  7867. #: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13
  7868. msgid "Pack SD Card Now"
  7869. msgstr ""
  7870. #: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17
  7871. msgid "Pad"
  7872. msgstr "Геймпад"
  7873. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:61
  7874. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80
  7875. msgid "Pads"
  7876. msgstr "Мембраны"
  7877. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162
  7878. msgid "Parameters"
  7879. msgstr "Параметры"
  7880. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217
  7881. msgid "Parse as Hex"
  7882. msgstr "Разбор в шестнадцатеричном формате"
  7883. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:149
  7884. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:236
  7885. msgid "Parsing Error"
  7886. msgstr "Ошибка разбора"
  7887. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225
  7888. msgid "Passive"
  7889. msgstr "Пассивный"
  7890. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106
  7891. msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
  7892. msgstr "Пробрасывать Bluetooth-адаптер"
  7893. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75
  7894. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:166
  7895. msgid "Password"
  7896. msgstr "Пароль"
  7897. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165
  7898. msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
  7899. msgstr "Пароль для присоединения к вашей игре (можно оставить пустым)"
  7900. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
  7901. msgid "Password?"
  7902. msgstr "Пароль?"
  7903. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40
  7904. msgid "Patch Editor"
  7905. msgstr "Редактор патчей"
  7906. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:63
  7907. msgid "Patch name"
  7908. msgstr "Название патча"
  7909. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:70
  7910. msgid "Patches"
  7911. msgstr "Патчи"
  7912. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:53
  7913. msgid "Path:"
  7914. msgstr "Путь:"
  7915. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:40
  7916. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27
  7917. msgid "Paths"
  7918. msgstr "Пути"
  7919. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159
  7920. msgid "Pause"
  7921. msgstr "Пауза"
  7922. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:580
  7923. msgid "Pause Branch Watch"
  7924. msgstr "Приостановить Branch Watch"
  7925. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:820
  7926. msgid "Pause at End of Movie"
  7927. msgstr "Пауза в конце ролика"
  7928. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204
  7929. msgid "Pause on Focus Loss"
  7930. msgstr "Пауза при потере фокуса"
  7931. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:76
  7932. msgid "Pause on Panic"
  7933. msgstr "Пауза при ошибке"
  7934. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78
  7935. msgid ""
  7936. "Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs."
  7937. "<br>Enabling will affect performance.<br>The performance impact is the same "
  7938. "as having Enable MMU on.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  7939. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  7940. msgstr ""
  7941. "Приостанавливает эмуляцию, если возникает ошибка при чтении/записи или "
  7942. "неизвестной инструкции.<br>Включение повлияет на производительность."
  7943. "<br>Влияние на производительность такое же, как и при включении MMU."
  7944. "<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок."
  7945. "</dolphin_emphasis>"
  7946. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379
  7947. msgid ""
  7948. "Pauses the game whenever the render window isn't focused."
  7949. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  7950. msgstr ""
  7951. #. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote.
  7952. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40
  7953. msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)."
  7954. msgstr "Пиковая угловая скорость (в поворотах в секунду)."
  7955. #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
  7956. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55
  7957. msgid "Peak velocity of movements to neutral position."
  7958. msgstr "Пиковая скорость движения в исходную позицию."
  7959. #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
  7960. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46
  7961. msgid "Peak velocity of outward swing movements."
  7962. msgstr "Пиковая скорость взмаха."
  7963. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:162
  7964. msgid "Per-Pixel Lighting"
  7965. msgstr "Попискельное освещение"
  7966. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
  7967. msgid "Perform Online System Update"
  7968. msgstr "Обновить систему через интернет"
  7969. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435
  7970. msgid "Perform System Update"
  7971. msgstr "Выполнить обновление системы"
  7972. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:79
  7973. msgid "Performance Sample Window (ms)"
  7974. msgstr "Окно образца производительности (мс)"
  7975. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:89
  7976. msgid "Performance Sample Window (ms):"
  7977. msgstr "Окно образца производительности (мс):"
  7978. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65
  7979. msgid "Performance Statistics"
  7980. msgstr "Статистика производительности"
  7981. #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that
  7982. #. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up.
  7983. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179
  7984. msgid "Physical"
  7985. msgstr "Физическое"
  7986. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129
  7987. msgid "Physical address space"
  7988. msgstr "Физическое адресное пространство"
  7989. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
  7990. msgid "PiB"
  7991. msgstr "ПиБ"
  7992. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312
  7993. msgid "Pick a debug font"
  7994. msgstr "Выбрать шрифт для отладки"
  7995. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  7996. msgid "Ping"
  7997. msgstr "Пинг"
  7998. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30
  7999. msgid "Pitch Down"
  8000. msgstr "Тангаж вниз"
  8001. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29
  8002. msgid "Pitch Up"
  8003. msgstr "Тангаж вверх"
  8004. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:997
  8005. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691
  8006. msgid "Platform"
  8007. msgstr "Платформа"
  8008. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166
  8009. msgid "Play"
  8010. msgstr "Запуск"
  8011. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:172
  8012. msgid "Play / Record"
  8013. msgstr "Проигрывание / запись"
  8014. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59
  8015. msgid "Play Recording"
  8016. msgstr "Проиграть записанное"
  8017. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84
  8018. msgid "Play Set/Power Disc"
  8019. msgstr "Play Set/Power Disc"
  8020. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:127
  8021. msgid "Playback Options"
  8022. msgstr "Параметры просмотра"
  8023. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  8024. msgid "Player"
  8025. msgstr "Игрок"
  8026. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90
  8027. msgid "Player One"
  8028. msgstr "Игрок 1"
  8029. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:92
  8030. msgid "Player One Ability One"
  8031. msgstr "Игрок 1 Способность 1"
  8032. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:94
  8033. msgid "Player One Ability Two"
  8034. msgstr "Игрок 1 Способность 2"
  8035. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:96
  8036. msgid "Player Two"
  8037. msgstr "Игрок 2"
  8038. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:98
  8039. msgid "Player Two Ability One"
  8040. msgstr "Игрок 2 Способность 1"
  8041. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:100
  8042. msgid "Player Two Ability Two"
  8043. msgstr "Игрок 2 Способность 2"
  8044. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
  8045. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292
  8046. msgid "Players"
  8047. msgstr "Игроки"
  8048. #: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77
  8049. #: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120
  8050. msgid "Playing a game"
  8051. msgstr ""
  8052. #. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for
  8053. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:143
  8054. msgid "Playtime:"
  8055. msgstr "Игровое время:"
  8056. #. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated.
  8057. #. The user needs to enter these terms as-is in an INI file.
  8058. #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:667
  8059. msgid ""
  8060. "Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently "
  8061. "disabled, which makes this problem very likely to happen."
  8062. msgstr ""
  8063. "Измените настройку «SyncOnSkipIdle» на «True». В настоящее время она "
  8064. "отключена, что делает эту проблему очень вероятной."
  8065. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:166
  8066. msgid ""
  8067. "Please start a game before starting a search with standard memory regions."
  8068. msgstr "Прежде чем начать поиск в стандартных областях памяти, запустите игру."
  8069. #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote.
  8070. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224
  8071. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229
  8072. msgid "Point"
  8073. msgstr "Направление"
  8074. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250
  8075. msgid "Point (Passthrough)"
  8076. msgstr "Направление (проброс)"
  8077. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:85
  8078. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66
  8079. msgid "Port %1"
  8080. msgstr "Порт %1"
  8081. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218
  8082. msgid "Port %1 ROM:"
  8083. msgstr "ROM на порту %1:"
  8084. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:103
  8085. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137
  8086. msgid "Port:"
  8087. msgstr "Порт:"
  8088. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:161
  8089. msgid "Portal Slots"
  8090. msgstr "Слоты портала"
  8091. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:974
  8092. msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
  8093. msgstr ""
  8094. "Обнаружена возможная рассинхронизация: %1, вероятно, рассинхронизовался на "
  8095. "кадре %2"
  8096. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:595
  8097. msgid "Post-Processing Effect"
  8098. msgstr "Эффект пост-обработки"
  8099. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:198
  8100. msgid "Post-Processing Effect:"
  8101. msgstr "Эффект пост-обработки:"
  8102. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44
  8103. msgid "Post-Processing Shader Configuration"
  8104. msgstr "Конфигурация шейдеров пост-обработки"
  8105. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88
  8106. msgid "Power Disc Three"
  8107. msgstr ""
  8108. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86
  8109. msgid "Power Disc Two"
  8110. msgstr ""
  8111. #. i18n: VS is short for vertex shaders.
  8112. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:215
  8113. msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion"
  8114. msgstr "Предпочтение VS для расширения точек/линий"
  8115. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:123
  8116. msgid "Prefetch Custom Textures"
  8117. msgstr "Предзагружать свои текстуры"
  8118. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174
  8119. msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
  8120. msgstr "Преждевременный конец ролика в PlayController. {0} + {1} > {2}"
  8121. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1264
  8122. msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}"
  8123. msgstr ""
  8124. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1284
  8125. msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
  8126. msgstr "Преждевременный конец ролика в PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
  8127. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97
  8128. msgid ""
  8129. "Preparing to update...\n"
  8130. "This can take a while."
  8131. msgstr ""
  8132. "Подготовка к обновлению...\n"
  8133. "Это может занять некоторое время."
  8134. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89
  8135. msgid "Presets"
  8136. msgstr "Предустановки"
  8137. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
  8138. msgid "Press Sync Button"
  8139. msgstr "Кнопка синхронизации"
  8140. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34
  8141. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52
  8142. msgid "Pressure"
  8143. msgstr "Давление"
  8144. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311
  8145. msgid ""
  8146. "Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
  8147. "work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
  8148. "visual glitches and broken effects.<br><br><dolphin_emphasis>Not "
  8149. "recommended, only use if the other options give poor results.</"
  8150. "dolphin_emphasis>"
  8151. msgstr ""
  8152. "Предотвращает подтормаживания при компиляции шейдеров путём пропуска "
  8153. "отрисовки ожидаемых объектов. Поможет в тех случаях, когда не работают "
  8154. "убершейдеры, но появятся графические искажения и неработающие эффекты. Не "
  8155. "рекомендуется.<br><br><dolphin_emphasis>Используйте тогда, когда другие "
  8156. "настройки не дают хороших результатов.</dolphin_emphasis>"
  8157. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
  8158. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
  8159. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
  8160. msgid "Previous Game Profile"
  8161. msgstr "Предыдущий игровой профиль"
  8162. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86
  8163. msgid "Previous Match"
  8164. msgstr "Предыдущее совпадение"
  8165. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
  8166. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
  8167. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
  8168. msgid "Previous Profile"
  8169. msgstr "Предыдущий профиль"
  8170. #. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle.
  8171. #. Do not translate the word primitive as if it was an adjective.
  8172. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:614
  8173. msgid "Primitive %1"
  8174. msgstr "Примитив %1"
  8175. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:98
  8176. msgid "Private"
  8177. msgstr "Частные"
  8178. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97
  8179. msgid "Private and Public"
  8180. msgstr "Частные и открытые"
  8181. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:64
  8182. msgid "Problem"
  8183. msgstr "Проблема"
  8184. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1438
  8185. msgid ""
  8186. "Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
  8187. "at all."
  8188. msgstr ""
  8189. "Обнаружены проблемы с высокой критичностью. Скорее всего, игра вообще не "
  8190. "будет работать."
  8191. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1427
  8192. msgid ""
  8193. "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
  8194. "game from running."
  8195. msgstr ""
  8196. "Обнаружены проблемы с низкой критичностью. Вероятно, они не помешают запуску "
  8197. "игры."
  8198. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1433
  8199. msgid ""
  8200. "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
  8201. "the game might not work correctly."
  8202. msgstr ""
  8203. "Обнаружены проблемы со средней критичностью. Вся игра или её фрагменты могут "
  8204. "работать некорректно."
  8205. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:141
  8206. msgid "Profile"
  8207. msgstr "Профиль"
  8208. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346
  8209. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24
  8210. msgid "Program Counter"
  8211. msgstr "Счётчик команд"
  8212. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:62
  8213. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:345
  8214. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:435
  8215. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282
  8216. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:307
  8217. msgid "Progress"
  8218. msgstr "Ход выполнения"
  8219. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364
  8220. msgid ""
  8221. "Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop."
  8222. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  8223. msgstr ""
  8224. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:99
  8225. msgid "Public"
  8226. msgstr "Открытые"
  8227. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
  8228. msgid "Purge Game List Cache"
  8229. msgstr "Очистить кэш списка игр"
  8230. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:739
  8231. msgid "Put IPL ROMs in User/GC/<region>."
  8232. msgstr "Поместите ПЗУ IPL в User/GC/<регион>."
  8233. #: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234
  8234. msgctxt ""
  8235. "Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to "
  8236. "'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper "
  8237. "widget layout."
  8238. msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
  8239. msgstr "LTR"
  8240. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
  8241. msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
  8242. msgstr "Не удаётся включить Quality of Service (QoS)."
  8243. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
  8244. msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
  8245. msgstr "Quality of Service (QoS) успешно включен."
  8246. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:109
  8247. msgid "Quality of the DPLII decoder. Audio latency increases with quality."
  8248. msgstr ""
  8249. "Качество декодера DPLII. С увеличением качества возрастает задержка аудио."
  8250. #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
  8251. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:453
  8252. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
  8253. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775
  8254. msgid "Question"
  8255. msgstr "Вопрос"
  8256. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:137
  8257. msgid "Quit"
  8258. msgstr "Выход"
  8259. #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
  8260. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75
  8261. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238
  8262. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49
  8263. msgid "R"
  8264. msgstr "R"
  8265. #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
  8266. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79
  8267. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242
  8268. msgid "R-Analog"
  8269. msgstr "R-аналог"
  8270. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:285
  8271. msgid "READY"
  8272. msgstr "ГОТОВ"
  8273. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049
  8274. msgid "RSO Modules"
  8275. msgstr "Модули RSO"
  8276. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377
  8277. msgid "RSO auto-detection"
  8278. msgstr "Автообнаружение RSO"
  8279. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288
  8280. msgid "RUNNING"
  8281. msgstr "РАБОТАЕТ"
  8282. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:356
  8283. msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)"
  8284. msgstr "RVZ образы GC/Wii (*.rvz)"
  8285. #. i18n: A range of memory addresses
  8286. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:127
  8287. msgid "Range"
  8288. msgstr "Диапазон"
  8289. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:75
  8290. msgid "Range End: "
  8291. msgstr "Конец диапазона: "
  8292. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73
  8293. msgid "Range Start: "
  8294. msgstr "Начало диапазона: "
  8295. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149
  8296. msgid "Rank %1"
  8297. msgstr "Место %1"
  8298. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409
  8299. msgid "Raw"
  8300. msgstr "Raw (без обработки)"
  8301. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180
  8302. msgid "Raw Internal Resolution"
  8303. msgstr "Внутреннее разрешение Raw"
  8304. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:609
  8305. msgid "Re&place Instruction"
  8306. msgstr ""
  8307. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600
  8308. msgid "Re-initialize software JIT block profiling data."
  8309. msgstr ""
  8310. #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
  8311. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:134
  8312. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
  8313. msgid "Read"
  8314. msgstr "Чтение"
  8315. #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
  8316. #. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs.
  8317. #. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing.
  8318. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233
  8319. msgid "Read and write"
  8320. msgstr "Чтение и запись"
  8321. #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
  8322. #. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs.
  8323. #. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to.
  8324. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237
  8325. msgid "Read only"
  8326. msgstr "Только для чтения"
  8327. #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
  8328. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138
  8329. msgid "Read or Write"
  8330. msgstr "Чтение или запись"
  8331. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61
  8332. msgid "Read-Only Mode"
  8333. msgstr "Режим \"Только для чтения\""
  8334. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:114
  8335. msgid "Real Balance Board"
  8336. msgstr "Настоящая Balance Board"
  8337. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
  8338. msgid "Real Wii Remote"
  8339. msgstr "Настоящий Wii Remote"
  8340. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:387
  8341. msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay."
  8342. msgstr "От Netplay получены неверные данные Wii Remote."
  8343. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479
  8344. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49
  8345. msgid "Recent Hits"
  8346. msgstr "Последние достижения"
  8347. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
  8348. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29
  8349. msgid "Recenter"
  8350. msgstr "Центровка"
  8351. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577
  8352. msgid "Recompiles Physical Address"
  8353. msgstr ""
  8354. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:157
  8355. msgid "Record"
  8356. msgstr "Запись"
  8357. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232
  8358. msgid "Record Inputs"
  8359. msgstr "Записывать ввод"
  8360. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:145
  8361. msgid "Recording"
  8362. msgstr "Запись"
  8363. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:139
  8364. msgid "Recording Options"
  8365. msgstr "Опции записи"
  8366. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:326
  8367. msgid "Recording..."
  8368. msgstr "Запись..."
  8369. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34
  8370. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50
  8371. msgid "Red"
  8372. msgstr "Красная"
  8373. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42
  8374. msgid "Red Left"
  8375. msgstr "Красная слева"
  8376. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:45
  8377. msgid "Red Right"
  8378. msgstr "Красная справа"
  8379. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460
  8380. msgid ""
  8381. "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
  8382. "in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes "
  8383. "graphical issues.<br><br>SSAA is significantly more demanding than MSAA, but "
  8384. "provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing "
  8385. "to lighting, shader effects, and textures.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  8386. "unsure, select None.</dolphin_emphasis>"
  8387. msgstr ""
  8388. "Уменьшает ступенчатость при растеризации 3D-графики, что делает края "
  8389. "объектов более плавными. Увеличивает нагрузку на ГП и иногда вызывает "
  8390. "проблемы с графикой.<br><br>SSAA значительно более требовательно по "
  8391. "сравнению с MSAA, но выполняет сглаживание геометрии наивысшего качества, "
  8392. "применяя сглаживание также к освещению, шейдерным эффектам и текстурам."
  8393. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – выберите Отсутствует.</"
  8394. "dolphin_emphasis>"
  8395. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:88
  8396. msgid "Redump.org Status:"
  8397. msgstr "Статус на Redump.org:"
  8398. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202
  8399. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:111
  8400. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:109
  8401. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:89
  8402. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42
  8403. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
  8404. msgid "Refresh"
  8405. msgstr "Обновить"
  8406. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228
  8407. msgid "Refresh Current Values"
  8408. msgstr "Обновить значения"
  8409. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
  8410. msgid "Refresh Game List"
  8411. msgstr "Обновить список игр"
  8412. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:401
  8413. msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again."
  8414. msgstr ""
  8415. "Обновление не удалось. Пожалуйста, запустите игру на некоторое время и "
  8416. "попробуйте снова."
  8417. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:415
  8418. msgid "Refreshed current values."
  8419. msgstr "Текущие значения обновлены."
  8420. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:283
  8421. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
  8422. msgid "Refreshing..."
  8423. msgstr "Обновление..."
  8424. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1005
  8425. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
  8426. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
  8427. msgid "Region"
  8428. msgstr "Регион"
  8429. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107
  8430. msgid "Region:"
  8431. msgstr "Регион:"
  8432. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:27
  8433. msgid "Registers"
  8434. msgstr "Регистры"
  8435. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62
  8436. msgid "Relative Input"
  8437. msgstr "Относительный ввод"
  8438. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33
  8439. msgid "Relative Input Hold"
  8440. msgstr "Удерж. относ. ввод"
  8441. #. i18n: Releases is a noun.
  8442. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:201
  8443. msgid "Releases (every few months)"
  8444. msgstr "Релизы (раз в несколько месяцев)"
  8445. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:86
  8446. msgid "Remind Me Later"
  8447. msgstr "Напомнить позже"
  8448. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:40
  8449. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129
  8450. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41
  8451. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142
  8452. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:329
  8453. msgid "Remove"
  8454. msgstr "Удалить"
  8455. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:669
  8456. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676
  8457. msgid "Remove Failed"
  8458. msgstr "Не удалось удалить"
  8459. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:76
  8460. msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
  8461. msgstr "Удалить мусорные данные (безвозвратно):"
  8462. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:526
  8463. msgid "Remove Tag..."
  8464. msgstr "Удалить метку..."
  8465. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1133
  8466. msgid "Remove tag"
  8467. msgstr "Удалить метку"
  8468. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:302
  8469. msgid ""
  8470. "Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless "
  8471. "you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP "
  8472. "afterwards). Do you want to continue anyway?"
  8473. msgstr ""
  8474. "Удаление ненужных данных не экономит место при конвертации в ISO (если, "
  8475. "конечно, вы впоследствии не запакуете данный образ в архив вроде ZIP). Вы "
  8476. "всё равно хотите продолжить?"
  8477. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:937
  8478. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:971
  8479. msgid "Rename Symbol"
  8480. msgstr ""
  8481. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190
  8482. msgid "Render Window"
  8483. msgstr "Окно отрисовки"
  8484. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:123
  8485. msgid "Render to Main Window"
  8486. msgstr "Выводить изображение в главное окно"
  8487. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:327
  8488. msgid ""
  8489. "Renders the scene as a wireframe.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
  8490. "this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  8491. msgstr ""
  8492. "Отрисовывает только каркас моделей.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены "
  8493. "– оставьте выключенным.</dolphin_emphasis>"
  8494. #. i18n: Repeat Instructions
  8495. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392
  8496. msgid "Repeat Instr."
  8497. msgstr ""
  8498. #. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once.
  8499. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638
  8500. msgid "Repeat Instructions"
  8501. msgstr ""
  8502. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408
  8503. msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}"
  8504. msgstr "Отчёт: GCIFolder пишет в невыделенный блок {0:#x}"
  8505. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23
  8506. msgid "Request to Join Your Party"
  8507. msgstr "Запрос на присоединение к вашей группе"
  8508. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347
  8509. msgid ""
  8510. "Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect."
  8511. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  8512. msgstr ""
  8513. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102
  8514. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190
  8515. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:990
  8516. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:165
  8517. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108
  8518. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740
  8519. msgid "Reset"
  8520. msgstr "Сбросить"
  8521. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:250
  8522. msgid "Reset All"
  8523. msgstr "Сбросить все"
  8524. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614
  8525. msgid "Reset Ignore Panic Handler"
  8526. msgstr "Сброс игнорирования обработчика ошибок"
  8527. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230
  8528. msgid "Reset Results"
  8529. msgstr "Сброс результатов"
  8530. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391
  8531. msgid "Reset Traversal Server"
  8532. msgstr "Сбросить промежуточный сервер"
  8533. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:392
  8534. msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
  8535. msgstr "Сбросить промежуточный сервер на %1:%2"
  8536. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
  8537. msgid "Reset Traversal Settings"
  8538. msgstr "Сбросить настройки обхода"
  8539. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:373
  8540. msgid "Reset Values"
  8541. msgstr "Сбросить значения"
  8542. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106
  8543. msgid "Reset View"
  8544. msgstr "Сбросить поле"
  8545. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:111
  8546. msgid "Reset all saved Wii Remote pairings"
  8547. msgstr "Сбросить все сопряжения Wii Remote"
  8548. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184
  8549. msgid "Resolution Type:"
  8550. msgstr "Тип разрешения:"
  8551. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:26
  8552. msgid "Resource Pack Manager"
  8553. msgstr "Менеджер наборов ресурсов"
  8554. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222
  8555. msgid "Resource Pack Path:"
  8556. msgstr "Путь к наборам ресурсов:"
  8557. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321
  8558. msgid "Restart Required"
  8559. msgstr "Требуется перезапуск"
  8560. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742
  8561. msgid "Restore Defaults"
  8562. msgstr "По умолчанию"
  8563. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613
  8564. msgid "Restore Instruction"
  8565. msgstr ""
  8566. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:744
  8567. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
  8568. msgid "Retry"
  8569. msgstr "Повтор"
  8570. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51
  8571. msgid "Return Speed"
  8572. msgstr "Скорость возврата"
  8573. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  8574. msgid "Revision"
  8575. msgstr "Ревизия"
  8576. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:65
  8577. msgid "Revision: %1"
  8578. msgstr "Ревизия: %1"
  8579. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94
  8580. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37
  8581. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36
  8582. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45
  8583. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:218
  8584. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
  8585. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21
  8586. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
  8587. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
  8588. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27
  8589. msgid "Right"
  8590. msgstr "Вправо"
  8591. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221
  8592. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59
  8593. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:99
  8594. msgid "Right Stick"
  8595. msgstr "Правый стик"
  8596. #. i18n: "Table" refers to a turntable
  8597. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:71
  8598. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171
  8599. msgid "Right Table"
  8600. msgstr "Правый диск"
  8601. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:139
  8602. msgid "Riivolution XML files"
  8603. msgstr "Файлы XML Riivolution"
  8604. #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum.
  8605. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:50
  8606. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224
  8607. msgid "Rim"
  8608. msgstr "Обод"
  8609. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32
  8610. msgid "Rocker Down"
  8611. msgstr "Качелька вниз"
  8612. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31
  8613. msgid "Rocker Up"
  8614. msgstr "Качелька вверх"
  8615. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31
  8616. msgid "Roll Left"
  8617. msgstr "Крен влево"
  8618. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32
  8619. msgid "Roll Right"
  8620. msgstr "Крен вправо"
  8621. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524
  8622. msgid "Room ID"
  8623. msgstr "ID комнаты"
  8624. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495
  8625. msgid "Rotation"
  8626. msgstr "Поворот"
  8627. #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
  8628. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63
  8629. msgid "Rotation applied at extremities of swing."
  8630. msgstr "Вращение, применяемое на краях взмаха."
  8631. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:231
  8632. msgid ""
  8633. "Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole "
  8634. "number.<br><br>Fixes graphical problems in some games at higher internal "
  8635. "resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is "
  8636. "used.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  8637. "dolphin_emphasis>"
  8638. msgstr ""
  8639. "Округляет 2D-вершины до целых пикселей и округляет размер области просмотра "
  8640. "до целого числа.<br><br>Устраняет графические проблемы в некоторых играх при "
  8641. "более высоких внутренних разрешениях. Эта настройка не влияет, если "
  8642. "используется родное внутреннее разрешение <br><br><dolphin_emphasis>Если вы "
  8643. "не уверены, не устанавливайте этот флажок.</dolphin_emphasis>"
  8644. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:767
  8645. msgid ""
  8646. "Rows in the table can be left-clicked on the origin, destination, and symbol "
  8647. "columns to view the associated address in Code View. Right-clicking the "
  8648. "selected row(s) will bring up a context menu.\n"
  8649. "\n"
  8650. "If the origin, destination, or symbol columns are right-clicked, an action "
  8651. "copy the relevant address(es) to the clipboard will be available, and an "
  8652. "action to set a breakpoint at the relevant address(es) will be available. "
  8653. "Note that, for the origin / destination symbol columns, these actions will "
  8654. "only be enabled if every row in the selection has a symbol.\n"
  8655. "\n"
  8656. "If the instruction column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8657. "invert the branch instruction's condition and an action to invert the branch "
  8658. "instruction's decrement check will be available, but only if the branch "
  8659. "instruction is a conditional one.\n"
  8660. "\n"
  8661. "If the condition column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8662. "make the branch instruction unconditional will be available, but only if the "
  8663. "branch instruction is a conditional one.\n"
  8664. "\n"
  8665. "If the origin column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8666. "replace the branch instruction at the origin(s) with a NOP instruction (No "
  8667. "Operation) will be available.\n"
  8668. "\n"
  8669. "If the destination column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8670. "replace the instruction at the destination(s) with a BLR instruction (Branch "
  8671. "to Link Register) will be available, but will only be enabled if the branch "
  8672. "instruction at every origin updates the link register.\n"
  8673. "\n"
  8674. "If the origin / destination symbol column of a row selection is right-"
  8675. "clicked, an action to replace the instruction at the start of the symbol(s) "
  8676. "with a BLR instruction will be available, but will only be enabled if every "
  8677. "row in the selection has a symbol.\n"
  8678. "\n"
  8679. "All context menus have the action to delete the selected row(s) from the "
  8680. "candidates."
  8681. msgstr ""
  8682. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61
  8683. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282
  8684. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
  8685. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71
  8686. msgid "Rumble"
  8687. msgstr "Вибрация"
  8688. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602
  8689. msgid "Run &to Here"
  8690. msgstr ""
  8691. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397
  8692. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643
  8693. msgid "Run Count"
  8694. msgstr ""
  8695. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203
  8696. msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads"
  8697. msgstr "Запускать ядра GBA в выделенных потоках"
  8698. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:684
  8699. msgid "Run Until"
  8700. msgstr ""
  8701. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:638
  8702. msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
  8703. msgstr ""
  8704. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:179
  8705. msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)"
  8706. msgstr "Выполнить до достижения (игнорирование точек останова)"
  8707. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51
  8708. msgid "Russia"
  8709. msgstr "Россия"
  8710. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226
  8711. msgid "SD Card"
  8712. msgstr "SD-карты"
  8713. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:264
  8714. msgid "SD Card File Size:"
  8715. msgstr "Размер файла SD-карты:"
  8716. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:507
  8717. msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)"
  8718. msgstr "Образ SD-карты (*.raw);;Все файлы (*)"
  8719. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:231
  8720. msgid "SD Card Path:"
  8721. msgstr "Путь к SD-карте:"
  8722. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:211
  8723. msgid "SD Card Settings"
  8724. msgstr "Параметры SD-карты"
  8725. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:186
  8726. msgid "SD Root:"
  8727. msgstr "Корневой каталог SD-карты:"
  8728. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:253
  8729. msgid "SD Sync Folder:"
  8730. msgstr "Папка синхронизации:"
  8731. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:97
  8732. msgid "SDR Display Gamma Target"
  8733. msgstr "Целевая гамма дисплея SDR"
  8734. #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45
  8735. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42
  8736. msgid "SELECT"
  8737. msgstr "SELECT"
  8738. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:77
  8739. msgid "SHA-1:"
  8740. msgstr "SHA-1:"
  8741. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43
  8742. msgid "SHA1 Digest"
  8743. msgstr "Хэш SHA1"
  8744. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191
  8745. msgid "SP1:"
  8746. msgstr "SP1:"
  8747. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348
  8748. msgid "SSL context"
  8749. msgstr "Контекст SSL"
  8750. #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
  8751. #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:51
  8752. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43
  8753. msgid "START"
  8754. msgstr "START"
  8755. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
  8756. msgid "Sa&ve Code"
  8757. msgstr "Со&хранить код"
  8758. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400
  8759. msgid "Sa&ve State"
  8760. msgstr "Быстрое &сохранение"
  8761. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224
  8762. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:76
  8763. msgid "Safe"
  8764. msgstr "Безопасное"
  8765. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21
  8766. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144
  8767. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371
  8768. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180
  8769. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105
  8770. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710
  8771. msgid "Save"
  8772. msgstr "Сохр."
  8773. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712
  8774. msgid "Save All"
  8775. msgstr "Сохранить все"
  8776. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514
  8777. msgid "Save Branch Watch &As..."
  8778. msgstr "Сохранить Branch Watch &как…"
  8779. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:630
  8780. msgid "Save Branch Watch Snapshot"
  8781. msgstr ""
  8782. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1790
  8783. msgid "Save Combined Output File As"
  8784. msgstr ""
  8785. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:378
  8786. msgid "Save Converted Image"
  8787. msgstr ""
  8788. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:369
  8789. msgid "Save Converted Images"
  8790. msgstr ""
  8791. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:591
  8792. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596
  8793. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200
  8794. msgid "Save Export"
  8795. msgstr "Экспортировать сохранение"
  8796. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:232
  8797. msgid "Save FIFO Log"
  8798. msgstr ""
  8799. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:302
  8800. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773
  8801. msgid "Save File To"
  8802. msgstr ""
  8803. #. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game)
  8804. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415
  8805. msgid "Save Game"
  8806. msgstr "Сохранение игры"
  8807. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:250
  8808. msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)"
  8809. msgstr "Файлы сохранений игры (*.sav);;Все файлы (*)"
  8810. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158
  8811. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167
  8812. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
  8813. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
  8814. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
  8815. msgid "Save Import"
  8816. msgstr "Импортировать сохранение"
  8817. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656
  8818. msgid "Save Map File"
  8819. msgstr ""
  8820. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
  8821. msgid "Save Oldest State"
  8822. msgstr "Сохранить самое старое сохранение"
  8823. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:342
  8824. msgid "Save Preset"
  8825. msgstr "Сохранить предустановку"
  8826. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
  8827. msgid "Save Recording File As"
  8828. msgstr "Сохранить файл записи как"
  8829. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1712
  8830. msgid "Save Signature File"
  8831. msgstr ""
  8832. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
  8833. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361
  8834. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423
  8835. msgid "Save State"
  8836. msgstr "Быстрое сохранение"
  8837. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
  8838. msgid "Save State Slot 1"
  8839. msgstr "Быстрое сохранение 1"
  8840. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
  8841. msgid "Save State Slot 10"
  8842. msgstr "Быстрое сохранение 10"
  8843. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
  8844. msgid "Save State Slot 2"
  8845. msgstr "Быстрое сохранение 2"
  8846. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
  8847. msgid "Save State Slot 3"
  8848. msgstr "Быстрое сохранение 3"
  8849. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
  8850. msgid "Save State Slot 4"
  8851. msgstr "Быстрое сохранение 4"
  8852. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
  8853. msgid "Save State Slot 5"
  8854. msgstr "Быстрое сохранение 5"
  8855. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
  8856. msgid "Save State Slot 6"
  8857. msgstr "Быстрое сохранение 6"
  8858. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
  8859. msgid "Save State Slot 7"
  8860. msgstr "Быстрое сохранение 7"
  8861. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
  8862. msgid "Save State Slot 8"
  8863. msgstr "Быстрое сохранение 8"
  8864. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
  8865. msgid "Save State Slot 9"
  8866. msgstr "Быстрое сохранение 9"
  8867. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
  8868. msgid "Save State to File"
  8869. msgstr "Быстрое сохранение в файл"
  8870. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403
  8871. msgid "Save State to Oldest Slot"
  8872. msgstr "Быстрое сохранение в старый слот"
  8873. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402
  8874. msgid "Save State to Selected Slot"
  8875. msgstr "Быстрое сохранение в выбранный слот"
  8876. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404
  8877. msgid "Save State to Slot"
  8878. msgstr "Быстрое сохранение в слот"
  8879. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058
  8880. msgid "Save Symbol Map &As..."
  8881. msgstr "Сохранить карту символов &как..."
  8882. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:115
  8883. msgid "Save Texture Cache to State"
  8884. msgstr "Хранить кэш текстур в сохранении"
  8885. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485
  8886. msgid "Save and Load State"
  8887. msgstr "Быстрые сохранение и загрузка"
  8888. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:68
  8889. msgid "Save as Preset..."
  8890. msgstr "Сохранить как предустановку…"
  8891. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:186
  8892. msgid "Save as..."
  8893. msgstr "Сохранить как..."
  8894. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1159
  8895. msgid ""
  8896. "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
  8897. "current data before overwriting.\n"
  8898. "Overwrite now?"
  8899. msgstr ""
  8900. "Сохранение для данного продукта уже существует в NAND. Рекомендуется сделать "
  8901. "резервную копию текущих файлов сохранения перед тем, как они будут "
  8902. "перезаписаны.\n"
  8903. "Перезаписать сейчас?"
  8904. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224
  8905. msgid "Save in Same Directory as the ROM"
  8906. msgstr "Сохранение в той же папке, где и образ"
  8907. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
  8908. msgid "Save to Selected Slot"
  8909. msgstr "Сохранить в выбранный слот"
  8910. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446
  8911. msgid "Save to Slot %1 - %2"
  8912. msgstr "Сохранить в слот %1 - %2"
  8913. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:156
  8914. msgid "Save..."
  8915. msgstr "Сохранить..."
  8916. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:218
  8917. msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
  8918. msgstr ""
  8919. "Сохранённые сопряжения Wii Remote могут быть сброшены только при запущенной "
  8920. "игре для Wii."
  8921. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:230
  8922. msgid "Saves:"
  8923. msgstr "Сохранения:"
  8924. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1002
  8925. msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
  8926. msgstr "Быстрое сохранение ролика {0} повреждено, остановка записи ролика..."
  8927. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160
  8928. msgid "Scaled EFB Copy"
  8929. msgstr "Увеличенная копия EFB"
  8930. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:315
  8931. msgid "Scan succeeded."
  8932. msgstr "Сканирование успешно завершено."
  8933. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126
  8934. msgid "ScrShot"
  8935. msgstr "Скриншот"
  8936. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153
  8937. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:84
  8938. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582
  8939. msgid "Search"
  8940. msgstr "Поиск"
  8941. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112
  8942. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114
  8943. msgid "Search Address"
  8944. msgstr "Найти адрес"
  8945. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:82
  8946. msgid "Search Current Object"
  8947. msgstr "Искать текущий объект"
  8948. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146
  8949. msgid "Search Subfolders"
  8950. msgstr "Искать в подпапках"
  8951. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226
  8952. msgid "Search and Filter"
  8953. msgstr "Поиск и фильтрация"
  8954. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:379
  8955. msgid ""
  8956. "Search currently not possible in virtual address space. Please run the game "
  8957. "for a bit and try again."
  8958. msgstr ""
  8959. "Поиск в виртуальном адресном пространстве пока невозможен. Пожалуйста, "
  8960. "запустите игру на некоторое время и попробуйте снова."
  8961. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:931
  8962. msgid "Search for an Instruction"
  8963. msgstr "Найти инструкцию"
  8964. #: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29
  8965. msgid "Search games..."
  8966. msgstr "Искать игры..."
  8967. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1831
  8968. msgid "Search instruction"
  8969. msgstr "Поиск инструкции"
  8970. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234
  8971. msgid "Search:"
  8972. msgstr "Поиск:"
  8973. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59
  8974. msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes."
  8975. msgstr "Раздел, в котором содержатся все чит-коды Action Replay."
  8976. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56
  8977. msgid "Section that contains all Gecko cheat codes."
  8978. msgstr "Раздел, в котором содержатся все чит-коды Gecko."
  8979. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62
  8980. msgid "Section that contains all graphics related settings."
  8981. msgstr "Раздел, в котором содержатся все настройки, связанные с графикой."
  8982. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34
  8983. msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings."
  8984. msgstr ""
  8985. "Раздел, в котором содержится большинство настроек, связанных с ЦП и "
  8986. "оборудованием."
  8987. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409
  8988. msgid "Security options"
  8989. msgstr "Настройки безопасности"
  8990. #. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file.
  8991. #. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder.
  8992. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:810
  8993. msgid ""
  8994. "Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, "
  8995. "cancel)"
  8996. msgstr ""
  8997. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71
  8998. msgid "Select Dump Path"
  8999. msgstr "Выберите путь к дампам"
  9000. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
  9001. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194
  9002. msgid "Select Export Directory"
  9003. msgstr "Выберите папку для экспорта"
  9004. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:147
  9005. msgid "Select Figure File"
  9006. msgstr "Выберите файл фигурки"
  9007. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:680
  9008. msgid "Select GBA BIOS"
  9009. msgstr "Выбрать BIOS GBA"
  9010. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:829
  9011. msgid "Select GBA ROM"
  9012. msgstr "Выбрать образ игры GBA"
  9013. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:709
  9014. msgid "Select GBA Saves Path"
  9015. msgstr "Выберите путь к файлам сохранений GBA"
  9016. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1811
  9017. msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)"
  9018. msgstr ""
  9019. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21
  9020. msgid "Select Last State"
  9021. msgstr "Выбрать последнее сохранение"
  9022. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82
  9023. msgid "Select Load Path"
  9024. msgstr "Выберите путь к загрузке"
  9025. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1785
  9026. msgid "Select NAND Backup"
  9027. msgstr ""
  9028. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93
  9029. msgid "Select Resource Pack Path"
  9030. msgstr "Выберите путь к наборам ресурсов"
  9031. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138
  9032. msgid "Select Riivolution XML file"
  9033. msgstr "Выберите файл XML Riivolution"
  9034. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:505
  9035. msgid "Select SD Card Image"
  9036. msgstr ""
  9037. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149
  9038. msgid "Select Save File"
  9039. msgstr ""
  9040. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:484
  9041. msgid "Select Skylander Collection"
  9042. msgstr "Выберите коллекцию Skylander"
  9043. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556
  9044. msgid "Select Skylander File"
  9045. msgstr "Выберите файл Skylander"
  9046. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447
  9047. msgid "Select Slot %1 - %2"
  9048. msgstr "Выбрать слот %1 - %2"
  9049. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362
  9050. msgid "Select State"
  9051. msgstr "Выбор сохранения"
  9052. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417
  9053. msgid "Select State Slot"
  9054. msgstr "Выбрать слот сохранения"
  9055. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
  9056. msgid "Select State Slot 1"
  9057. msgstr "Выбрать слот сохранения 1"
  9058. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
  9059. msgid "Select State Slot 10"
  9060. msgstr "Выбрать слот сохранения 10"
  9061. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
  9062. msgid "Select State Slot 2"
  9063. msgstr "Выбрать слот сохранения 2"
  9064. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
  9065. msgid "Select State Slot 3"
  9066. msgstr "Выбрать слот сохранения 3"
  9067. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
  9068. msgid "Select State Slot 4"
  9069. msgstr "Выбрать слот сохранения 4"
  9070. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
  9071. msgid "Select State Slot 5"
  9072. msgstr "Выбрать слот сохранения 5"
  9073. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
  9074. msgid "Select State Slot 6"
  9075. msgstr "Выбрать слот сохранения 6"
  9076. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
  9077. msgid "Select State Slot 7"
  9078. msgstr "Выбрать слот сохранения 7"
  9079. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
  9080. msgid "Select State Slot 8"
  9081. msgstr "Выбрать слот сохранения 8"
  9082. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
  9083. msgid "Select State Slot 9"
  9084. msgstr "Выбрать слот сохранения 9"
  9085. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128
  9086. msgid "Select Title to Install to NAND"
  9087. msgstr ""
  9088. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105
  9089. msgid "Select WFS Path"
  9090. msgstr "Выберите путь к WFS"
  9091. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60
  9092. msgid "Select Wii NAND Root"
  9093. msgstr "Выберите корень NAND Wii"
  9094. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:296
  9095. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39
  9096. msgid "Select a Directory"
  9097. msgstr "Выберите папку"
  9098. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:197
  9099. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583
  9100. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217
  9101. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249
  9102. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
  9103. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
  9104. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
  9105. msgid "Select a File"
  9106. msgstr "Выберите файл"
  9107. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:522
  9108. msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image"
  9109. msgstr ""
  9110. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47
  9111. msgid "Select a Game"
  9112. msgstr "Выберите игру"
  9113. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:743
  9114. msgid "Select a file"
  9115. msgstr "Выберите файл"
  9116. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:18
  9117. msgid "Select a game"
  9118. msgstr "Выберите игру"
  9119. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:195
  9120. msgid "Select e-Reader Cards"
  9121. msgstr "Выбрать e-карточки"
  9122. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1442
  9123. msgid "Select the RSO module address:"
  9124. msgstr "Выберите адрес модуля RSO:"
  9125. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
  9126. msgid "Select the Recording File to Play"
  9127. msgstr "Выберите файл записи, который следует воспроизвести"
  9128. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:192
  9129. msgid "Select the Virtual SD Card Root"
  9130. msgstr "Выберите коренной каталог виртуальной SD-карты"
  9131. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
  9132. msgid "Selected Font"
  9133. msgstr "Выбранный шрифт"
  9134. #: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245
  9135. msgid "Selected controller profile does not exist"
  9136. msgstr "Выбранный профиль контроллера не существует"
  9137. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1347
  9138. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1721
  9139. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2049
  9140. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
  9141. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
  9142. msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
  9143. msgstr "Выбранной игры нету в списке игр!"
  9144. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
  9145. msgid "Selected thread callstack"
  9146. msgstr "Выбранный стэк вызовов потока"
  9147. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:210
  9148. msgid "Selected thread context"
  9149. msgstr "Выбранный контекст потока"
  9150. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:380
  9151. msgid ""
  9152. "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't "
  9153. "support this feature.</dolphin_emphasis>"
  9154. msgstr ""
  9155. "Выбирает используемый аппаратный адаптер.<br><br><dolphin_emphasis>%1 не "
  9156. "поддерживает эту возможность.</dolphin_emphasis>"
  9157. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:377
  9158. msgid ""
  9159. "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  9160. "select the first one.</dolphin_emphasis>"
  9161. msgstr ""
  9162. "Выбирает используемый аппаратный адаптер.<br><br><dolphin_emphasis>Если не "
  9163. "уверены – выберите первый.</dolphin_emphasis>"
  9164. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380
  9165. msgid ""
  9166. "Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured."
  9167. "<br>If the game or window resolution change during a recording, multiple "
  9168. "video files might be created.<br>Note that color correction and cropping are "
  9169. "always ignored by the captures.<br><br><b>Window Resolution</b>: Uses the "
  9170. "output window resolution (without black bars).<br>This is a simple dumping "
  9171. "option that will capture the image more or less as you see it.<br><b>Aspect "
  9172. "Ratio Corrected Internal Resolution</b>: Uses the Internal Resolution (XFB "
  9173. "size), and corrects it by the target aspect ratio.<br>This option will "
  9174. "consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the "
  9175. "image is displayed during recording.<br><b>Raw Internal Resolution</b>: Uses "
  9176. "the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target "
  9177. "aspect ratio.<br>This will provide a clean dump without any aspect ratio "
  9178. "correction so users have as raw as possible input for external editing "
  9179. "software.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at \"Aspect Ratio "
  9180. "Corrected Internal Resolution\".</dolphin_emphasis>"
  9181. msgstr ""
  9182. "Выбор способа захвата дампов кадров (видео) и снимков экрана.<br>Если во "
  9183. "время записи меняется разрешение игры или окна, может быть создано несколько "
  9184. "видеофайлов.<br>Обратите внимание, что цветокоррекция и кадрирование всегда "
  9185. "игнорируются при захвате.<br><br><b>Разрешение окна: использует разрешение "
  9186. "окна вывода (без чёрных полос).<br>Это простая опция дампа, которая позволит "
  9187. "захватить изображение более или менее таким, каким вы его видите."
  9188. "<br><b>Внутреннее разрешение с коррекцией соотношения сторон</b>: использует "
  9189. "внутреннее разрешение (размер XFB) и корректирует его по заданному "
  9190. "соотношению сторон.<br>Эта опция будет последовательно производить дамп с "
  9191. "указанным внутренним разрешением, независимо от того, как изображение "
  9192. "отображается во время записи.<br><b>Внутреннее разрешение изображения RAW</"
  9193. "b>: использует внутреннее разрешение (размер XFB), не корректируя его с "
  9194. "помощью целевого соотношения сторон.<br>Это обеспечит чистый дамп без какой-"
  9195. "либо коррекции соотношения сторон, чтобы пользователи имели максимально "
  9196. "возможные необработанные входные данные для внешнего ПО для редактирования."
  9197. "<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, оставьте значение «Внутреннее "
  9198. "разрешение с коррекцией соотношения сторон».</dolphin_emphasis>"
  9199. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533
  9200. msgid ""
  9201. "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of "
  9202. "depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation "
  9203. "speed and sometimes causes issues.<br><br>Side-by-Side and Top-and-Bottom "
  9204. "are used by most 3D TVs.<br>Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses."
  9205. "<br>HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions."
  9206. "<br>Passive is another type of 3D used by some TVs."
  9207. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Off.</dolphin_emphasis>"
  9208. msgstr ""
  9209. "Выбирает режим стереоскопического 3D. Стереоизображение позволяет лучше "
  9210. "ощутить глубину, если хватает мощности оборудования. Сильно уменьшает "
  9211. "скорость эмуляции и иногда вызывает проблемы.<br><br>Горизонтальная и "
  9212. "вертикальная стереопары используются в большинстве 3D-телевизоров.<br>Для "
  9213. "анаглифа требуются очки с красным и бирюзовым светофильтрами.<br>HDMI 3D "
  9214. "используется, когда монитор поддерживает 3D разрешения экрана.<br>Пассивный "
  9215. "– ещё один вид 3D, который используется в некоторых телевизорах."
  9216. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – выберите Выкл.</dolphin_emphasis>"
  9217. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:265
  9218. msgid ""
  9219. "Selects which aspect ratio to use for displaying the game.<br><br>The aspect "
  9220. "ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the "
  9221. "game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut "
  9222. "off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By "
  9223. "default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, "
  9224. "which means it's normal for the image to not entirely fill your display."
  9225. "<br><br><b>Auto</b>: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, "
  9226. "depending on which type of TV the game seems to be targeting."
  9227. "<br><br><b>Force 16:9</b>: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio."
  9228. "<br><br><b>Force 4:3</b>: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio."
  9229. "<br><br><b>Stretch to Window</b>: Stretches the image to the window size. "
  9230. "This will usually distort the image's proportions.<br><br><b>Custom</b>: "
  9231. "Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be "
  9232. "used with aspect ratio cheats/mods.<br><br><b>Custom (Stretch)</b>: Similar "
  9233. "to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This "
  9234. "will usually distort the image's proportions, and should not be used under "
  9235. "normal circumstances.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Auto.</"
  9236. "dolphin_emphasis>"
  9237. msgstr ""
  9238. "Выбор соотношения сторон изображения, используемого при визуализации."
  9239. "<br><br>Соотношение сторон изображения, выводимого на оригинальных консолях, "
  9240. "зависело от игры и редко соответствовало точным 4:3 или 16:9. Часть "
  9241. "изображения обрезалась краями телевизора, или изображение не заполняло "
  9242. "телевизор полностью. По умолчанию Dolphin отображает изображение целиком, не "
  9243. "искажая его пропорций, так что это нормально, если изображение не помещается "
  9244. "полностью на экране.<br><br><b>Автоматическое</b>: имитирует телевизор с "
  9245. "соотношением сторон 4:3 или 16:9, в зависимости от того, на какой тип "
  9246. "телевизора ориентирована игра.<br><br><b>Принудительно 16:9</b>: имитирует "
  9247. "телевизор с соотношением сторон 16:9 (широкоэкранный)."
  9248. "<br><br><b>Принудительно 4:3</b>: имитирует телевизор с соотношением сторон "
  9249. "4:3.<br><br><b>Растянуть по окну</b>: растягивает изображение до размеров "
  9250. "окна, искажая пропорции изображения.<br><br><b>Пользовательское</b>: "
  9251. "имитирует телевизор с указанным соотношением сторон. В основном "
  9252. "предназначено для использования с чит-кодами/модификациями соотношения "
  9253. "сторон экрана.<br><br><b>Пользовательское (Растянутое)</b>: аналогично "
  9254. "«пользовательскому», но растягивает изображение до указанного соотношения "
  9255. "сторон экрана. Это искажает пропорции изображения, и его не следует "
  9256. "использовать в обычных условиях.<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не "
  9257. "уверены, выберите «Автоматическое».</dolphin_emphasis>"
  9258. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
  9259. msgid ""
  9260. "Selects which graphics API to use internally.<br><br>The software renderer "
  9261. "is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other "
  9262. "backends are recommended. Different games and different GPUs will behave "
  9263. "differently on each backend, so for the best emulation experience it is "
  9264. "recommended to try each and select the backend that is least problematic."
  9265. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
  9266. msgstr ""
  9267. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:409
  9268. msgid ""
  9269. "Selects which update track Dolphin uses when checking for updates at "
  9270. "startup. If a new update is available, Dolphin will show a list of changes "
  9271. "made since your current version and ask you if you want to update."
  9272. "<br><br>The Dev track has the latest version of Dolphin which often updates "
  9273. "multiple times per day. Select this track if you want the newest features "
  9274. "and fixes.<br><br>The Releases track has an update every few months. Some "
  9275. "reasons you might prefer to use this track:<br>- You prefer using versions "
  9276. "that have had additional testing.<br>- NetPlay requires players to have the "
  9277. "same Dolphin version, and the latest Release version will have the most "
  9278. "players to match with.<br>- You frequently use Dolphin's savestate system, "
  9279. "which doesn't guarantee backward compatibility of savestates between Dolphin "
  9280. "versions. If this applies to you, make sure you make an in-game save before "
  9281. "updating (i.e. save your game in the same way you would on a physical "
  9282. "GameCube or Wii), then load the in-game save after updating Dolphin and "
  9283. "before making any new savestates.<br><br>Selecting \"Don't Update\" will "
  9284. "prevent Dolphin from automatically checking for updates."
  9285. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Releases.</dolphin_emphasis>"
  9286. msgstr ""
  9287. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:272
  9288. msgid "Send"
  9289. msgstr "Отправить"
  9290. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:355
  9291. msgid "Sensor Bar Position:"
  9292. msgstr "Месторасположение сенсора:"
  9293. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:372
  9294. msgid ""
  9295. "Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-"
  9296. "thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which "
  9297. "usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes."
  9298. "<br><br>This setting cannot be changed while emulation is active."
  9299. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  9300. msgstr ""
  9301. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:313
  9302. msgid ""
  9303. "Serial and/or version data is missing from {0}\n"
  9304. "Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
  9305. "downloading\n"
  9306. "Example: {2}"
  9307. msgstr ""
  9308. "В {0} отсутствуют данные о серийном номере и/или версии.\n"
  9309. "Пожалуйста, добавьте \"{1}\" (без кавычек) к URL файла данных при "
  9310. "скачивании.\n"
  9311. "Пример: {2}"
  9312. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
  9313. msgid "Server IP Address"
  9314. msgstr "IP-адрес сервера"
  9315. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:52
  9316. msgid "Server Port"
  9317. msgstr "Порт сервера"
  9318. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
  9319. msgid "Server rejected traversal attempt"
  9320. msgstr "Сервер отверг попытку обхода"
  9321. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126
  9322. msgid "Set &Value"
  9323. msgstr "Присвоить &значение"
  9324. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:442
  9325. msgid "Set Brea&kpoint"
  9326. msgstr ""
  9327. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:359
  9328. msgid "Set Memory Card File for Slot A"
  9329. msgstr ""
  9330. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360
  9331. msgid "Set Memory Card File for Slot B"
  9332. msgstr ""
  9333. #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
  9334. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114
  9335. msgid "Set PC"
  9336. msgstr "Изменить СК"
  9337. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599
  9338. msgid "Set Symbol &End Address"
  9339. msgstr ""
  9340. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:597
  9341. msgid "Set Symbol &Size"
  9342. msgstr ""
  9343. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:994
  9344. msgid "Set Symbol End Address"
  9345. msgstr ""
  9346. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:419
  9347. msgid "Set as &Default ISO"
  9348. msgstr "Сделать &образом по умолчанию"
  9349. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187
  9350. msgid ""
  9351. "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL "
  9352. "games.\n"
  9353. "May not work for all games."
  9354. msgstr ""
  9355. "Устанавливает режим дисплея Wii в 60Hz (480i) вместо 50Hz (576i) для PAL "
  9356. "игр.\n"
  9357. "Может не работать для некоторых игр."
  9358. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:194
  9359. msgid "Sets the Wii system language."
  9360. msgstr "Устанавливает язык системы для Wii."
  9361. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343
  9362. msgid ""
  9363. "Sets the language displayed by Dolphin's user interface.<br><br>Changes to "
  9364. "this setting only take effect once Dolphin is restarted."
  9365. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select &lt;System Language&gt;.</"
  9366. "dolphin_emphasis>"
  9367. msgstr ""
  9368. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:92
  9369. msgid ""
  9370. "Sets the latency in milliseconds. Higher values may reduce audio crackling. "
  9371. "Certain backends only."
  9372. msgstr ""
  9373. "Устанавливает задержку в миллисекундах. Большие значения могут уменьшить "
  9374. "треск звука. Только для некоторых бэкендов."
  9375. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:428
  9376. msgid ""
  9377. "Sets the region used for titles whose region cannot be determined "
  9378. "automatically.<br><br>This setting cannot be changed while emulation is "
  9379. "active."
  9380. msgstr ""
  9381. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396
  9382. msgid ""
  9383. "Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have "
  9384. "added will be presented here, allowing you to switch to them."
  9385. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select (System).</dolphin_emphasis>"
  9386. msgstr ""
  9387. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:54
  9388. msgid ""
  9389. "Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual "
  9390. "address space. This will work for the vast majority of games."
  9391. msgstr ""
  9392. "Устанавливает поиск с использованием стандартных сопоставлений MEM1 и (на "
  9393. "Wii) MEM2 в виртуальном адресном пространстве. Это подходит для подавляющего "
  9394. "большинства игр."
  9395. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:61
  9396. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27
  9397. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:73
  9398. msgid "Settings"
  9399. msgstr "Настройки"
  9400. #: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:440
  9401. msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
  9402. msgstr "SetupWiiMemory: не удалось создать файл setting.txt"
  9403. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:64
  9404. msgid "Severity"
  9405. msgstr "Критичность"
  9406. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134
  9407. msgid "Shader Compilation"
  9408. msgstr "Компиляция шейдеров"
  9409. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52
  9410. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225
  9411. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29
  9412. msgid "Shake"
  9413. msgstr "Встряска"
  9414. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:149
  9415. msgid "Sharp Bilinear"
  9416. msgstr "Резкая билинейная"
  9417. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232
  9418. msgid "Shinkansen"
  9419. msgstr "Shinkansen"
  9420. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23
  9421. msgid "Shinkansen Controller"
  9422. msgstr "Контроллер Shinkansen"
  9423. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:75
  9424. #, c-format
  9425. msgid "Show % Speed"
  9426. msgstr "Показывать % скорости"
  9427. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454
  9428. msgid "Show &Log"
  9429. msgstr "Показать &лог"
  9430. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467
  9431. msgid "Show &Toolbar"
  9432. msgstr "Отображать панель &инструментов"
  9433. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202
  9434. msgid "Show Active Title in Window Title"
  9435. msgstr "Показывать название запущенной игры в заголовке окна"
  9436. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:768
  9437. msgid "Show All"
  9438. msgstr "Показать все"
  9439. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:755
  9440. msgid "Show Australia"
  9441. msgstr "Австралия"
  9442. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:158
  9443. msgid "Show Current Game on Discord"
  9444. msgstr "Показывать текущую игру в Discord"
  9445. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:130
  9446. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:304
  9447. msgid "Show Disabled Codes First"
  9448. msgstr "Показывать отключённые коды первыми"
  9449. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
  9450. msgid "Show ELF/DOL"
  9451. msgstr "ELF/DOL-файлы"
  9452. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:129
  9453. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:303
  9454. msgid "Show Enabled Codes First"
  9455. msgstr "Показывать включённые коды первыми"
  9456. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:69
  9457. msgid "Show FPS"
  9458. msgstr "Показывать FPS"
  9459. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838
  9460. msgid "Show Frame Counter"
  9461. msgstr "Показывать счётчик кадров"
  9462. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:70
  9463. msgid "Show Frame Times"
  9464. msgstr "Показывать время кадра"
  9465. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:756
  9466. msgid "Show France"
  9467. msgstr "Франция"
  9468. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728
  9469. msgid "Show GameCube"
  9470. msgstr "GameCube"
  9471. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
  9472. msgid "Show Germany"
  9473. msgstr "Германия"
  9474. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:234
  9475. msgid "Show Golf Mode Overlay"
  9476. msgstr "Показывать оверлей режима гольфа"
  9477. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202
  9478. msgid "Show Infinity Base"
  9479. msgstr "Показать Infinity Base"
  9480. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
  9481. msgid "Show Input Display"
  9482. msgstr "Показывать ввод экрана"
  9483. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
  9484. msgid "Show Italy"
  9485. msgstr "Италия"
  9486. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752
  9487. msgid "Show JPN"
  9488. msgstr "Япония"
  9489. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
  9490. msgid "Show Korea"
  9491. msgstr "Корея"
  9492. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
  9493. msgid "Show Lag Counter"
  9494. msgstr "Показывать счётчик лагов"
  9495. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:153
  9496. msgid "Show Language:"
  9497. msgstr "Язык отображения:"
  9498. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460
  9499. msgid "Show Log &Configuration"
  9500. msgstr "Показать &настройки логирования"
  9501. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:121
  9502. msgid "Show NetPlay Messages"
  9503. msgstr "Показывать сообщения в сетевой игре"
  9504. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:117
  9505. msgid "Show NetPlay Ping"
  9506. msgstr "Показывать пинг в сетевой игре"
  9507. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760
  9508. msgid "Show Netherlands"
  9509. msgstr "Голландия"
  9510. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200
  9511. msgid "Show On-Screen Display Messages"
  9512. msgstr "Показывать наэкранные сообщения"
  9513. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753
  9514. msgid "Show PAL"
  9515. msgstr "PAL"
  9516. #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
  9517. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112
  9518. msgid "Show PC"
  9519. msgstr "Показать СК"
  9520. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74
  9521. msgid "Show Performance Graphs"
  9522. msgstr "Показывать графики производительности"
  9523. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733
  9524. msgid "Show Platforms"
  9525. msgstr "Отображать игры платформ"
  9526. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:103
  9527. msgid "Show Projection Statistics"
  9528. msgstr "Показывать статистику проекции"
  9529. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767
  9530. msgid "Show Regions"
  9531. msgstr "Отображать игры регионов"
  9532. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826
  9533. msgid "Show Rerecord Counter"
  9534. msgstr "Показывать счётчик перезаписей"
  9535. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:761
  9536. msgid "Show Russia"
  9537. msgstr "Россия"
  9538. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:201
  9539. msgid "Show Skylanders Portal"
  9540. msgstr "Показать портал Skylanders"
  9541. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
  9542. msgid "Show Spain"
  9543. msgstr "Испания"
  9544. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:77
  9545. msgid "Show Speed Colors"
  9546. msgstr "Отображение цветов в зависимости от скорости"
  9547. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102
  9548. msgid "Show Statistics"
  9549. msgstr "Показывать статистику"
  9550. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851
  9551. msgid "Show System Clock"
  9552. msgstr "Показывать системное время"
  9553. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763
  9554. msgid "Show Taiwan"
  9555. msgstr "Тайвань"
  9556. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589
  9557. msgid "Show Target in Memor&y"
  9558. msgstr ""
  9559. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
  9560. msgid "Show USA"
  9561. msgstr "USA"
  9562. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
  9563. msgid "Show Unknown"
  9564. msgstr "Неизвестный"
  9565. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:72
  9566. msgid "Show VBlank Times"
  9567. msgstr "Показывать длительность VBlank"
  9568. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:71
  9569. msgid "Show VPS"
  9570. msgstr "Показывать VPS"
  9571. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729
  9572. msgid "Show WAD"
  9573. msgstr "WAD-файлы"
  9574. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727
  9575. msgid "Show Wii"
  9576. msgstr "Wii"
  9577. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
  9578. msgid "Show World"
  9579. msgstr "Мир"
  9580. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587
  9581. msgid "Show in &Memory"
  9582. msgstr ""
  9583. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529
  9584. msgid "Show in Code"
  9585. msgstr "Показать в коде"
  9586. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542
  9587. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358
  9588. msgid "Show in Memory"
  9589. msgstr "Показать в памяти"
  9590. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078
  9591. msgid "Show in code"
  9592. msgstr "Показать в коде"
  9593. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:502
  9594. msgid "Show in memory"
  9595. msgstr "Показать в памяти"
  9596. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143
  9597. msgid "Show in server browser"
  9598. msgstr "Показывать в списке серверов"
  9599. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273
  9600. msgid ""
  9601. "Shows Dolphin's debugging user interface. This lets you view and modify a "
  9602. "game's code and memory contents, set debugging breakpoints, examine network "
  9603. "requests, and more.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  9604. "</dolphin_emphasis>"
  9605. msgstr ""
  9606. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:292
  9607. msgid ""
  9608. "Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay."
  9609. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9610. msgstr ""
  9611. "Показывает сообщения из чата, изменения буфера и предупреждения о "
  9612. "рассинхроне в сетевой игре.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – "
  9613. "оставьте выключенным.</dolphin_emphasis>"
  9614. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305
  9615. msgid ""
  9616. "Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation "
  9617. "performance.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  9618. "dolphin_emphasis>"
  9619. msgstr ""
  9620. "Показывает график времени кадров вместе со статистикой в качестве "
  9621. "представления производительности эмуляции производительности."
  9622. "<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок."
  9623. "</dolphin_emphasis>"
  9624. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:372
  9625. msgid ""
  9626. "Shows on-screen display messages over the render window. These messages "
  9627. "disappear after several seconds.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
  9628. "this checked.</dolphin_emphasis>"
  9629. msgstr ""
  9630. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:309
  9631. #, c-format
  9632. msgid ""
  9633. "Shows the % speed of emulation compared to full speed."
  9634. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9635. msgstr ""
  9636. "Показывает % скорости эмуляции по сравнению с "
  9637. "полной<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, не устанавливайте этот "
  9638. "флажок.</dolphin_emphasis>"
  9639. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:376
  9640. msgid ""
  9641. "Shows the active game title in the render window's title bar."
  9642. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  9643. msgstr ""
  9644. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293
  9645. msgid ""
  9646. "Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside "
  9647. "the standard deviation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  9648. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9649. msgstr ""
  9650. "Показывает среднее время в мс между каждым отдельным отображаемым кадром, а "
  9651. "также стандартное отклонение.<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, "
  9652. "не устанавливайте этот флажок.</dolphin_emphasis>"
  9653. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301
  9654. msgid ""
  9655. "Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the "
  9656. "standard deviation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  9657. "</dolphin_emphasis>"
  9658. msgstr ""
  9659. "Показывает среднее время в мс между каждым отображаемым кадром, а также "
  9660. "стандартное отклонение.<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, не "
  9661. "устанавливайте этот флажок.</dolphin_emphasis>"
  9662. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393
  9663. msgid ""
  9664. "Shows the mouse cursor at all times.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  9665. "select &quot;On Movement&quot;.</dolphin_emphasis>"
  9666. msgstr ""
  9667. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:386
  9668. msgid ""
  9669. "Shows the mouse cursor briefly whenever it has recently moved, then hides it."
  9670. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select this mode.</dolphin_emphasis>"
  9671. msgstr ""
  9672. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289
  9673. msgid ""
  9674. "Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of "
  9675. "visual smoothness.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  9676. "</dolphin_emphasis>"
  9677. msgstr ""
  9678. "Показывает количество отдельных кадров, отображаемых в секунду, как "
  9679. "показатель визуальной плавности.<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не "
  9680. "уверены, установите этот флажок.</dolphin_emphasis>"
  9681. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297
  9682. msgid ""
  9683. "Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
  9684. "speed.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  9685. "dolphin_emphasis>"
  9686. msgstr ""
  9687. "Отображает количество отрендеренных кадров в секунду как показатель скорости "
  9688. "эмуляции.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте выключенным.</"
  9689. "dolphin_emphasis>"
  9690. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289
  9691. msgid ""
  9692. "Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay."
  9693. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9694. msgstr ""
  9695. "Показывает максимальный пинг игрока в сетевой игре."
  9696. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте выключенным.</"
  9697. "dolphin_emphasis>"
  9698. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333
  9699. msgid ""
  9700. "Shows various projection statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  9701. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9702. msgstr ""
  9703. "Показывает различную статистику проекции.<br><br><dolphin_emphasis>Если не "
  9704. "уверены, не устанавливайте этот флажок.</dolphin_emphasis>"
  9705. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:330
  9706. msgid ""
  9707. "Shows various rendering statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  9708. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9709. msgstr ""
  9710. "Показывает различные статистики отрисовки.<br><br><dolphin_emphasis>Если не "
  9711. "уверены – оставьте выключенным.</dolphin_emphasis>"
  9712. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:397
  9713. msgid ""
  9714. "Shows which game is active and the duration of your current play session in "
  9715. "your Discord status.<br><br>This setting cannot be changed while emulation "
  9716. "is active.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  9717. "dolphin_emphasis>"
  9718. msgstr ""
  9719. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:224
  9720. msgid "Side-by-Side"
  9721. msgstr "Горизонтальная стереопара"
  9722. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263
  9723. msgid "Sideways Hold"
  9724. msgstr "Удерживать на боку"
  9725. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260
  9726. msgid "Sideways Toggle"
  9727. msgstr "Положить на бок"
  9728. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306
  9729. msgid "Sideways Wii Remote"
  9730. msgstr "Wii Remote на боку"
  9731. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
  9732. msgid "Signature Database"
  9733. msgstr "База данных сигнатур"
  9734. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149
  9735. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200
  9736. msgid "Signed 16"
  9737. msgstr "16-разрядное число со знаком"
  9738. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150
  9739. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201
  9740. msgid "Signed 32"
  9741. msgstr "32-разрядное число со знаком"
  9742. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148
  9743. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199
  9744. msgid "Signed 8"
  9745. msgstr "8-разрядное число со знаком"
  9746. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151
  9747. msgid "Signed Integer"
  9748. msgstr "Знаковое целое"
  9749. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98
  9750. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:176
  9751. msgid "Simplified Chinese"
  9752. msgstr "Упрощ. китайский"
  9753. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40
  9754. msgid "Simulate DK Bongos"
  9755. msgstr "Симуляция бонго DK"
  9756. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
  9757. msgid "Six Axis"
  9758. msgstr "По шести осям"
  9759. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:61
  9760. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251
  9761. msgid "Size"
  9762. msgstr "Размер"
  9763. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:152
  9764. msgid ""
  9765. "Size of stretch buffer in milliseconds. Values too low may cause audio "
  9766. "crackling."
  9767. msgstr ""
  9768. "Размер буфера растяжения в миллисекундах. При низких значениях звук может "
  9769. "потрескивать."
  9770. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110
  9771. msgid "Skip"
  9772. msgstr "Пропустить"
  9773. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:141
  9774. msgid "Skip Drawing"
  9775. msgstr "Пропуск отрисовки"
  9776. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:52
  9777. msgid "Skip EFB Access from CPU"
  9778. msgstr "Пропустить доступ к EFB из ЦП"
  9779. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:73
  9780. msgid "Skip Main Menu"
  9781. msgstr "Пропускать главное меню"
  9782. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:96
  9783. msgid "Skip Presenting Duplicate Frames"
  9784. msgstr "Не отображать дублирующиеся кадры"
  9785. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:236
  9786. msgid ""
  9787. "Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth "
  9788. "audio playback when emulation speed is not 100%. "
  9789. "<br><br><dolphin_emphasis>WARNING: Can cause freezes and compatibility "
  9790. "issues.</dolphin_emphasis> <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  9791. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9792. msgstr ""
  9793. "Пропускает прерывания по вертикали при обнаружении задержки, обеспечивая "
  9794. "плавное воспроизведение звука, когда скорость эмуляции не достигает 100%. "
  9795. "<br><br><dolphin_emphasis>ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: может вызывать зависания и "
  9796. "проблемы с совместимостью.</dolphin_emphasis> <br><br><dolphin_emphasis>Если "
  9797. "вы не уверены, не устанавливайте этот флажок.</dolphin_emphasis>"
  9798. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:205
  9799. msgid ""
  9800. "Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. "
  9801. "This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing "
  9802. "less consistent.<br><br />Disable this option as well as enabling V-Sync for "
  9803. "optimal frame pacing.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked."
  9804. "</dolphin_emphasis>"
  9805. msgstr ""
  9806. "Пропускает отображение дублирующихся кадров (копий XFB) в играх с 25/30 "
  9807. "кадрами в секунду. Может улучшить производительность на слабых устройствах, "
  9808. "ухудшив равномерность отображения кадров.<br><br />Для равномерного "
  9809. "отображения кадров отключите эту настройку и включите вертикальную "
  9810. "синхронизацию.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте "
  9811. "включенным.</dolphin_emphasis>"
  9812. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  9813. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:403
  9814. msgid "Skylander"
  9815. msgstr "Skylander"
  9816. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:175
  9817. msgid "Skylander %1"
  9818. msgstr "Skylander %1"
  9819. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:557
  9820. msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)"
  9821. msgstr ""
  9822. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:626
  9823. msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)"
  9824. msgstr "Skylander (*.sky);;Все файлы (*)"
  9825. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:215
  9826. msgid "Skylander Collection Path:"
  9827. msgstr "Путь к коллекции Skylander:"
  9828. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:522
  9829. msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?"
  9830. msgstr "Skylander не найден в этой коллекции. Создать новый файл?"
  9831. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:45
  9832. msgid "Skylanders Manager"
  9833. msgstr "Менеджер Skylanders"
  9834. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97
  9835. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140
  9836. msgid "Slider Bar"
  9837. msgstr "Ползунок"
  9838. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134
  9839. msgid "Slot A"
  9840. msgstr "Слот A"
  9841. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:163
  9842. msgid "Slot A:"
  9843. msgstr "Слот A:"
  9844. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134
  9845. msgid "Slot B"
  9846. msgstr "Слот B"
  9847. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:177
  9848. msgid "Slot B:"
  9849. msgstr "Слот B:"
  9850. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35
  9851. msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis."
  9852. msgstr "Привязать положение стика к ближайшей восьмиугольной оси."
  9853. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325
  9854. msgid "Socket table"
  9855. msgstr "Таблица сокетов"
  9856. #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:55
  9857. msgid "Software Renderer"
  9858. msgstr "Программный рендеринг"
  9859. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1312
  9860. msgid "Some of the data could not be read."
  9861. msgstr "Не удалось считать часть данных."
  9862. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1039
  9863. msgid ""
  9864. "Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
  9865. "freeze at certain points."
  9866. msgstr ""
  9867. "Часть дополняющих данных, которые должны быть нулями — не нули. Из-за этого "
  9868. "игра может иногда зависать."
  9869. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:257
  9870. msgid ""
  9871. "Some values you provided are invalid.\n"
  9872. "Please check the highlighted values."
  9873. msgstr ""
  9874. "Некоторые введённые значения некорректны.\n"
  9875. "Пожалуйста, проверьте подсвеченные значения."
  9876. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:128
  9877. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:302
  9878. msgid "Sort Alphabetically"
  9879. msgstr "Сортировать по алфавиту"
  9880. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180
  9881. msgid "Sound:"
  9882. msgstr "Звук:"
  9883. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
  9884. msgid "South America"
  9885. msgstr "Южная Америка"
  9886. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
  9887. msgid "Spain"
  9888. msgstr "Испания"
  9889. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89
  9890. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
  9891. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173
  9892. msgid "Spanish"
  9893. msgstr "Испанский"
  9894. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289
  9895. msgid "Speaker Pan"
  9896. msgstr "Баланс звука"
  9897. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:369
  9898. msgid "Speaker Volume:"
  9899. msgstr "Громкость динамика:"
  9900. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:138
  9901. msgid "Specialized (Default)"
  9902. msgstr "Специализированные (по умолчанию)"
  9903. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192
  9904. msgid "Specific"
  9905. msgstr "Особенность"
  9906. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:401
  9907. msgid ""
  9908. "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for "
  9909. "screenshots and framedumping).<br><br>Since PNG uses lossless compression, "
  9910. "this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between "
  9911. "file size and compression time.<br><br>A value of 0 uses no compression at "
  9912. "all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of "
  9913. "9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 "
  9914. "and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly "
  9915. "less time.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 6.</"
  9916. "dolphin_emphasis>"
  9917. msgstr ""
  9918. "Указывает уровень сжатия zlib при сохранении изображений PNG (как для "
  9919. "снимков экрана, так и для дампов кадров).<br><br>Поскольку PNG использует "
  9920. "сжатие без потерь, это не влияет на качество изображения; напротив, это "
  9921. "компромисс между размером файла и временем сжатия.<br><br>При значении 0 "
  9922. "сжатие вообще не используется. При значении 1 сжатие очень слабое, а при "
  9923. "максимальном значении 9 — сильное сжатие. Однако для файлов PNG уровни от 3 "
  9924. "до 6, как правило, не уступают уровню 9, но завершаются за гораздо меньшее "
  9925. "время.<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, оставьте значение 6.</"
  9926. "dolphin_emphasis>"
  9927. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98
  9928. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24
  9929. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
  9930. msgid "Speed"
  9931. msgstr "Скорость"
  9932. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:454
  9933. msgid "Speed Limit"
  9934. msgstr ""
  9935. #. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all
  9936. #. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険.
  9937. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:262
  9938. msgid "Spyro's Adventure"
  9939. msgstr "Spyro's Adventure"
  9940. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190
  9941. msgid "Stack end"
  9942. msgstr "Конец стэка"
  9943. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190
  9944. msgid "Stack start"
  9945. msgstr "Начало стэка"
  9946. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36
  9947. msgid "Standard Controller"
  9948. msgstr "Стандартный контроллер"
  9949. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
  9950. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:66
  9951. msgid "Start"
  9952. msgstr "Старт"
  9953. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
  9954. msgid "Start &NetPlay..."
  9955. msgstr "Начать &сетевую игру..."
  9956. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:252
  9957. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:586
  9958. msgid "Start Branch Watch"
  9959. msgstr "Запуск Branch Watch"
  9960. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138
  9961. msgid "Start New Cheat Search"
  9962. msgstr "Новый поиск читов"
  9963. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153
  9964. msgid "Start Profiling"
  9965. msgstr ""
  9966. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
  9967. msgid "Start Re&cording Input"
  9968. msgstr "&Начать запись ввода"
  9969. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58
  9970. msgid "Start Recording"
  9971. msgstr "Начать запись"
  9972. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:92
  9973. msgid "Start in Fullscreen"
  9974. msgstr "Запускать во весь экран"
  9975. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48
  9976. msgid "Start with Riivolution Patches"
  9977. msgstr "Запуск с исправлениями Riivolution"
  9978. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:414
  9979. msgid "Start with Riivolution Patches..."
  9980. msgstr "Запуск с исправлениями Riivolution…"
  9981. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:877
  9982. msgid "Started game"
  9983. msgstr "Игра начата"
  9984. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  9985. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  9986. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74
  9987. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186
  9988. msgid "State"
  9989. msgstr "Состояние"
  9990. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39
  9991. msgid "Steering Wheel"
  9992. msgstr "Рулевое колесо"
  9993. #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
  9994. #. going through code step by step.
  9995. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103
  9996. msgid "Step"
  9997. msgstr "Шаг"
  9998. #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
  9999. #. going through code step by step.
  10000. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65
  10001. msgid "Step Into"
  10002. msgstr "Шаг с заходом"
  10003. #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
  10004. #. going through code step by step.
  10005. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
  10006. msgid "Step Out"
  10007. msgstr "Шаг с выходом"
  10008. #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
  10009. #. going through code step by step.
  10010. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
  10011. msgid "Step Over"
  10012. msgstr "Шаг с обходом"
  10013. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:592
  10014. msgid "Step out successful!"
  10015. msgstr "Шаг с выходом выполнен успешно!"
  10016. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:590
  10017. msgid "Step out timed out!"
  10018. msgstr "Истекло время ожидания шага с выходом!"
  10019. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:513
  10020. msgid "Step over in progress..."
  10021. msgstr "Выполняется шаг с обходом..."
  10022. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:488
  10023. msgid "Step successful!"
  10024. msgstr "Шаг выполнен успешно!"
  10025. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345
  10026. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21
  10027. msgid "Stepping"
  10028. msgstr "Шаги"
  10029. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:183
  10030. msgid "Stereo"
  10031. msgstr "Стерео"
  10032. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:614
  10033. msgid "Stereoscopic 3D Mode"
  10034. msgstr "Стереоскопический 3D-режим"
  10035. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:237
  10036. msgid "Stereoscopic 3D Mode:"
  10037. msgstr "Стереоскопический 3D-режим:"
  10038. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139
  10039. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:220
  10040. msgid "Stereoscopy"
  10041. msgstr "Стереоизображение"
  10042. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:81
  10043. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90
  10044. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176
  10045. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76
  10046. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76
  10047. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106
  10048. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124
  10049. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151
  10050. msgid "Stick"
  10051. msgstr "Стик"
  10052. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32
  10053. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:158
  10054. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
  10055. msgid "Stop"
  10056. msgstr "Стоп"
  10057. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
  10058. msgid "Stop Playing/Recording Input"
  10059. msgstr "Остановить проигр./запись ввода"
  10060. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153
  10061. msgid "Stop Profiling"
  10062. msgstr ""
  10063. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412
  10064. msgid "Stopped game"
  10065. msgstr "Игра остановлена"
  10066. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216
  10067. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:56
  10068. msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
  10069. msgstr "Хранить копии EFB только в текстуре"
  10070. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219
  10071. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:92
  10072. msgid "Store XFB Copies to Texture Only"
  10073. msgstr "Хранить копии XFB только в текстуре"
  10074. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:176
  10075. msgid ""
  10076. "Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
  10077. "graphical defects in a small number of games.<br><br>Enabled = EFB Copies to "
  10078. "Texture<br>Disabled = EFB Copies to RAM (and "
  10079. "Texture)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  10080. "dolphin_emphasis>"
  10081. msgstr ""
  10082. "Хранит копии EFB только на ГП, в обход системной памяти. Вызывает проблемы с "
  10083. "графикой в некоторых играх.<br><br>Включён = Копии EFB в "
  10084. "текстуре<br>Выключен = Копии EFB в ОЗУ (и "
  10085. "текстуре)<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте включенным.</"
  10086. "dolphin_emphasis>"
  10087. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:195
  10088. msgid ""
  10089. "Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
  10090. "graphical defects in a small number of games.<br><br>Enabled = XFB Copies to "
  10091. "Texture<br>Disabled = XFB Copies to RAM (and "
  10092. "Texture)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  10093. "dolphin_emphasis>"
  10094. msgstr ""
  10095. "Хранит копии XFB только на ГП, в обход системной памяти. Вызывает проблемы с "
  10096. "графикой в некоторых играх.<br><br>Включён = Копии XFB в "
  10097. "текстуре<br>Выключен = Копии XFB в ОЗУ (и "
  10098. "текстуре)<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте включенным.</"
  10099. "dolphin_emphasis>"
  10100. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76
  10101. msgid "Stretch to Window"
  10102. msgstr "Растянуть по окну"
  10103. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178
  10104. msgid "Strict Settings Sync"
  10105. msgstr "Строгая синхронизация настроек"
  10106. #. i18n: Data type used in computing
  10107. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95
  10108. msgid "String"
  10109. msgstr "Строка"
  10110. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78
  10111. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129
  10112. msgid "Strum"
  10113. msgstr "Бренчание"
  10114. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436
  10115. msgid "Style"
  10116. msgstr "Стиль"
  10117. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147
  10118. msgid "Style:"
  10119. msgstr "Стиль:"
  10120. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29
  10121. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48
  10122. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192
  10123. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206
  10124. msgid "Stylus"
  10125. msgstr "Стилус"
  10126. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:259
  10127. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384
  10128. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299
  10129. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:536
  10130. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:634
  10131. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:664
  10132. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1137
  10133. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271
  10134. msgid "Success"
  10135. msgstr "Успешно"
  10136. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:458
  10137. msgid "Successfully added to the NetPlay index"
  10138. msgstr "Успешно добавлена в индекс сетевой игры"
  10139. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:537
  10140. #, c-format
  10141. msgctxt ""
  10142. msgid "Successfully converted %n image(s)."
  10143. msgstr "Успешно сконвертировано образов: %n."
  10144. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:300
  10145. msgid "Successfully deleted '%1'."
  10146. msgstr "'%1' успешно удалён."
  10147. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:497
  10148. msgctxt ""
  10149. msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
  10150. msgstr "Файлы сохранений (%n из %1 шт.) успешно экспортированы."
  10151. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596
  10152. msgid "Successfully exported save files"
  10153. msgstr "Файлы сохранений успешно экспортированы"
  10154. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
  10155. msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
  10156. msgstr "Сертификаты успешно извлечены из NAND"
  10157. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384
  10158. msgid "Successfully extracted file."
  10159. msgstr "Файл успешно извлечён."
  10160. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260
  10161. msgid "Successfully extracted system data."
  10162. msgstr "Системные данные успешно извлечены."
  10163. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167
  10164. msgid "Successfully imported save file."
  10165. msgstr "Файл сохранения успешно импортирован."
  10166. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635
  10167. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1138
  10168. msgid "Successfully installed this title to the NAND."
  10169. msgstr "Данный продукт успешно установлен в NAND."
  10170. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:665
  10171. msgid "Successfully removed this title from the NAND."
  10172. msgstr "Данный продукт успешно удалён из NAND."
  10173. #. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and
  10174. #. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in
  10175. #. all countries they were released in. They were not released in Japan.
  10176. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275
  10177. msgid "SuperChargers"
  10178. msgstr "SuperChargers"
  10179. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:79
  10180. msgid "Support"
  10181. msgstr "Поддержка"
  10182. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589
  10183. msgid "Supported file formats"
  10184. msgstr "Поддерживаемые форматы файлов"
  10185. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:218
  10186. msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB."
  10187. msgstr "Поддерживаются SD и SDHC. Размер по умолчанию: 128 Мбайт."
  10188. #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II)
  10189. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185
  10190. msgid "Surround"
  10191. msgstr "Объёмный"
  10192. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188
  10193. msgid "Suspended"
  10194. msgstr "Приостановлен"
  10195. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:232
  10196. msgid "Swap Eyes"
  10197. msgstr "Поменять ракурсы местами"
  10198. #. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries
  10199. #. it was released in. It was not released in Japan.
  10200. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:268
  10201. msgid "Swap Force"
  10202. msgstr "Swap Force"
  10203. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  10204. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:407
  10205. msgid "Swapper"
  10206. msgstr "Swapper"
  10207. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:547
  10208. msgid ""
  10209. "Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode."
  10210. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  10211. msgstr ""
  10212. "Меняет местами ракурсы для левого и правого глаза. Наиболее полезен при "
  10213. "использовании горизонтального стереоскопического режима."
  10214. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте выключенным.</"
  10215. "dolphin_emphasis>"
  10216. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58
  10217. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227
  10218. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35
  10219. msgid "Swing"
  10220. msgstr "Взмах"
  10221. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:243
  10222. msgid "Switch to A"
  10223. msgstr "Переключиться на A"
  10224. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:243
  10225. msgid "Switch to B"
  10226. msgstr "Переключиться на B"
  10227. #. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular).
  10228. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408
  10229. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656
  10230. msgid "Symbol"
  10231. msgstr "Символ"
  10232. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:995
  10233. msgid "Symbol End Address (%1):"
  10234. msgstr ""
  10235. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581
  10236. msgid "Symbol Name"
  10237. msgstr ""
  10238. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:937
  10239. msgid "Symbol Name:"
  10240. msgstr ""
  10241. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:971
  10242. msgid "Symbol Size (%1):"
  10243. msgstr ""
  10244. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163
  10245. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:137
  10246. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042
  10247. msgid "Symbols"
  10248. msgstr "Символы"
  10249. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107
  10250. msgid "Sync"
  10251. msgstr "Синхронизация"
  10252. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176
  10253. msgid "Sync AR/Gecko Codes"
  10254. msgstr "Синхронизировать коды AR/Gecko"
  10255. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:110
  10256. msgid "Sync real Wii Remotes and pair them"
  10257. msgstr "Синхронизировать и спарить Wii Remote"
  10258. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107
  10259. msgid "Synchronize GPU thread"
  10260. msgstr "Синхронизировать поток ГП"
  10261. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:122
  10262. msgid ""
  10263. "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual "
  10264. "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
  10265. msgstr ""
  10266. "Синхронизировать потоки ГП и ЦП для исправления случайных зависаний в "
  10267. "двухядерном режиме. (ВКЛ = Совместимость, ВЫКЛ = Скорость)"
  10268. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:241
  10269. msgid ""
  10270. "Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending "
  10271. "emulation."
  10272. msgstr "Синхронизация SD-карты с папкой при запуске и завершении эмуляции."
  10273. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
  10274. msgid "Synchronizing AR codes..."
  10275. msgstr "Синхронизация AR-кодов..."
  10276. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
  10277. msgid "Synchronizing Gecko codes..."
  10278. msgstr "Синхронизация Gecko-кодов..."
  10279. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
  10280. msgid "Synchronizing save data..."
  10281. msgstr "Синхронизация сохранений..."
  10282. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
  10283. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167
  10284. msgid "System Language:"
  10285. msgstr "Язык системы:"
  10286. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
  10287. msgid "TAS Input"
  10288. msgstr "Ввод TAS"
  10289. #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
  10290. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
  10291. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:475
  10292. msgid "TAS Tools"
  10293. msgstr "Управление TAS"
  10294. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505
  10295. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1011
  10296. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261
  10297. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
  10298. msgid "Tags"
  10299. msgstr "Метки"
  10300. #. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon".
  10301. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:40
  10302. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219
  10303. msgid "Taiko Drum"
  10304. msgstr "Барабан Тайко"
  10305. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171
  10306. msgid "Tail"
  10307. msgstr "Хвост"
  10308. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57
  10309. msgid "Taiwan"
  10310. msgstr "Тайвань"
  10311. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369
  10312. msgid "Take Screenshot"
  10313. msgstr "Сделать скриншот"
  10314. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:714
  10315. msgid "Target address range is invalid."
  10316. msgstr "Диапазон целевых адресов является недопустимым."
  10317. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:705
  10318. msgid ""
  10319. "Target value was overwritten by current instruction.\n"
  10320. "Instructions executed: %1"
  10321. msgstr ""
  10322. "Целевое значение было перезаписано текущей инструкцией.\n"
  10323. "Выполнены инструкции: %1"
  10324. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations
  10325. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  10326. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:333
  10327. msgid "Tech"
  10328. msgstr "Техника"
  10329. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:293
  10330. msgid "Test Output"
  10331. msgstr ""
  10332. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:632
  10333. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:649
  10334. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:812
  10335. msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)"
  10336. msgstr "Текстовый файл (*.txt);;Все файлы (*)"
  10337. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223
  10338. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:67
  10339. msgid "Texture Cache"
  10340. msgstr "Кэширование текстур"
  10341. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:246
  10342. msgid "Texture Cache Accuracy"
  10343. msgstr "Точность кэширования текстур"
  10344. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151
  10345. msgid "Texture Dumping"
  10346. msgstr "Дамп текстур"
  10347. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:586
  10348. msgid "Texture Filtering"
  10349. msgstr "Фильтрация текстур"
  10350. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:186
  10351. msgid "Texture Filtering:"
  10352. msgstr "Фильтрация текстур:"
  10353. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:106
  10354. msgid "Texture Format Overlay"
  10355. msgstr "Наложение форматов текстур"
  10356. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237
  10357. msgid ""
  10358. "The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO "
  10359. "Player ({1})"
  10360. msgstr ""
  10361. "Минимальная версия загрузчика DFF ({0}) выше, чем версия текущего плеера "
  10362. "FIFO ({1})"
  10363. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57
  10364. msgid ""
  10365. "The Direct3D 11 renderer requires support for features not supported by your "
  10366. "system configuration. You may still use this backend, but you will encounter "
  10367. "graphical artifacts in certain games.\n"
  10368. "\n"
  10369. "Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'."
  10370. msgstr ""
  10371. "Рендерер Direct3D 11 требует поддержки функций, не поддерживаемых вашей "
  10372. "конфигурацией системы. Вы можете продолжать использовать этот бэкэнд, но при "
  10373. "этом вы столкнётесь с графические артефакты в некоторых играх.\n"
  10374. "\n"
  10375. "Вы действительно хотите перейти на Direct3D 11? Если не уверены, выберите "
  10376. "«Нет»."
  10377. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595
  10378. msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
  10379. msgstr "Хэш-таблица H3 для раздела {0} некорректна."
  10380. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:441
  10381. msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
  10382. msgstr "IPL-файла нет в списке известных корректных дампов. (CRC32: {0:x})"
  10383. #. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
  10384. #. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
  10385. #. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
  10386. #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
  10387. #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
  10388. #. so that people will recognize it as the name of the game mode.
  10389. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:478
  10390. msgid "The Masterpiece partitions are missing."
  10391. msgstr "Отсутствуют разделы Masterpiece."
  10392. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
  10393. msgid ""
  10394. "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
  10395. "data and start over with a fresh NAND."
  10396. msgstr ""
  10397. "Не получается исправить NAND. Рекомендуется создать резервную копию текущих "
  10398. "данных и поставить NAND с нуля."
  10399. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258
  10400. msgid "The NAND has been repaired."
  10401. msgstr "NAND успешно исправлен."
  10402. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:994
  10403. msgid ""
  10404. "The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD "
  10405. "Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to "
  10406. "copy or move it back to the NAND."
  10407. msgstr ""
  10408. "TMD подписан неправильно. Если переместить или скопировать эту игру на SD-"
  10409. "карту, системное меню Wii больше не будет запускать её, а также не позволит "
  10410. "скопировать или переместить её обратно на NAND."
  10411. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177
  10412. msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000"
  10413. msgstr "Количество денег у этого скайлендера. От 0 до 65000"
  10414. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317
  10415. msgid ""
  10416. "The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.<br><br>The "
  10417. "higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the "
  10418. "slower it will be to update.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  10419. "at 1000ms.</dolphin_emphasis>"
  10420. msgstr ""
  10421. "Количество времени, используемое счётчиками FPS и VPS для выборки."
  10422. "<br><br>Чем больше значение, тем стабильнее будет счётчик FPS/VPS, но тем "
  10423. "медленнее он будет обновляться.<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, "
  10424. "оставьте значение 1000 мс.</dolphin_emphasis>"
  10425. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:463
  10426. msgid "The channel partition is missing."
  10427. msgstr "Отсутствует раздел с каналом."
  10428. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:459
  10429. msgid "The data partition is missing."
  10430. msgstr "Отсутствует раздел с данными."
  10431. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:495
  10432. msgid ""
  10433. "The data partition is not at its normal position. This will affect the "
  10434. "emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
  10435. "NetPlay with anyone who is using a good dump."
  10436. msgstr ""
  10437. "Раздел с данными находится не на своей обычной позиции. Вероятно, это "
  10438. "увеличит время загрузки. Скорее всего, вы не сможете поделиться записями "
  10439. "ввода и играть по сети с теми, кто использует хороший дамп."
  10440. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:608
  10441. msgid ""
  10442. "The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block "
  10443. "size."
  10444. msgstr "Размер данных для раздела {0} не делится без остатка на размер блока."
  10445. #: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114
  10446. msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file."
  10447. msgstr "Требуется добавить ключи дешифрования к файлу бэкапа NAND."
  10448. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68
  10449. msgid ""
  10450. "The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You "
  10451. "can also enter a network location (address:port) to connect to a remote "
  10452. "tapserver."
  10453. msgstr ""
  10454. "Значение по умолчанию «%1» будет работать с локальным tapserver и newserv. "
  10455. "Вы также можете указать сетевое расположение (адрес:порт) для подключения к "
  10456. "удалённому tapserver."
  10457. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:426
  10458. msgid ""
  10459. "The destination file cannot be the same as the source file\n"
  10460. "\n"
  10461. "Please select another destination path for \"%1\""
  10462. msgstr ""
  10463. "Файл назначения не может быть таким же, как исходный файл\n"
  10464. "\n"
  10465. "Выберите другой путь назначения для «%1»"
  10466. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:353
  10467. msgid ""
  10468. "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
  10469. "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
  10470. msgstr ""
  10471. "Смена диска на \"{0}\" не может быть сохранена в файле .dtm.\n"
  10472. "Имя файла с образом диска может состоять не более, чем из 40 символов."
  10473. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:310
  10474. msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
  10475. msgstr "Не удалось прочесть диск (в диапазоне {0:#x} - {1:#x})."
  10476. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436
  10477. msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
  10478. msgstr "Ожидаемый диск не был найден."
  10479. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:36
  10480. msgid ""
  10481. "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
  10482. "Shop Channel may not work correctly."
  10483. msgstr ""
  10484. "Эмулированная NAND повреждена. Такие системные элементы, как меню Wii и "
  10485. "канал магазина Wii, могут работать некорректно."
  10486. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:34
  10487. msgid "The emulated Wii console has been updated."
  10488. msgstr "Эмулируемая консоль Wii обновлена."
  10489. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:39
  10490. msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
  10491. msgstr "Эмулируемой консоли Wii не требуется обновление."
  10492. #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
  10493. #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
  10494. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:137
  10495. msgid "The entered MAC address is invalid."
  10496. msgstr "Введён недопустимый MAC-адрес."
  10497. #. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device).
  10498. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:140
  10499. msgid "The entered PID is invalid."
  10500. msgstr "Введён неверный PID."
  10501. #. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device).
  10502. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133
  10503. msgid "The entered VID is invalid."
  10504. msgstr "Введён неверный VID."
  10505. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:652
  10506. msgid "The expression contains a syntax error."
  10507. msgstr "В выражении содержится синтаксическая ошибка."
  10508. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:487
  10509. msgid ""
  10510. "The file\n"
  10511. "%1\n"
  10512. "is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n"
  10513. "%2"
  10514. msgstr ""
  10515. "Файл\n"
  10516. "%1\n"
  10517. "повреждён или не является файлом карты памяти GameCube.\n"
  10518. "%2"
  10519. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407
  10520. msgid ""
  10521. "The file %1 already exists.\n"
  10522. "Do you wish to replace it?"
  10523. msgstr ""
  10524. "Файл %1 уже существует.\n"
  10525. "Вы хотите заменить его?"
  10526. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:281
  10527. msgid ""
  10528. "The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before "
  10529. "saving?"
  10530. msgstr ""
  10531. "Файл, связанный с этим файлом, был закрыт. Вы очистили слот перед "
  10532. "сохранением?"
  10533. #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60
  10534. msgid ""
  10535. "The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already "
  10536. "opened by another program."
  10537. msgstr ""
  10538. "Не удалось открыть файл {0} для записи. Проверьте, не открыт ли он другой "
  10539. "программой."
  10540. #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52
  10541. msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written."
  10542. msgstr "Файл {0} уже открыт, нельзя записать заголовок."
  10543. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:466
  10544. msgid ""
  10545. "The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory "
  10546. "cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region "
  10547. "of the save files that are on it."
  10548. msgstr ""
  10549. "Имя файла %1 не соответствует формату кодов регионов Dolphin для карт "
  10550. "памяти. Переименуйте этот файл в %2, %3 или %4 в зависимости от региона "
  10551. "файлов, которые он содержит."
  10552. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:429
  10553. msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
  10554. msgstr "Файловая система некорректна или не может быть прочитана."
  10555. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:589
  10556. msgid ""
  10557. "The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI "
  10558. "folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the "
  10559. "region of the save files that are in it."
  10560. msgstr ""
  10561. "Папка %1 не соответствует формату кодов регионов Dolphin для папок GCI. "
  10562. "Переименуйте эту папку в %2, %3 или %4 в зависимости от региона файлов, "
  10563. "которые он содержит."
  10564. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:772
  10565. msgid ""
  10566. "The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
  10567. "disc image."
  10568. msgstr ""
  10569. "Формат, в котором сохранён образ диска, не хранит в себе размер образа."
  10570. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:878
  10571. msgid "The game ID is inconsistent."
  10572. msgstr "Обнаружено несколько различных ID игры."
  10573. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:889
  10574. msgid "The game ID is unusually short."
  10575. msgstr "ID игры необычно короткий."
  10576. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:870
  10577. msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
  10578. msgstr "ID игры — {0}, но должен быть {1}."
  10579. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:73
  10580. msgid "The game disc does not contain any usable update information."
  10581. msgstr "На данном диске не содержится полезной информации про обновление."
  10582. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:291
  10583. msgid "The game is currently running."
  10584. msgstr "Игра уже запущена."
  10585. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:66
  10586. msgid ""
  10587. "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
  10588. "system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
  10589. "disc."
  10590. msgstr ""
  10591. "Регионы игры и консоли не совпадают. Обновление эмулируемой консоли при "
  10592. "помощи данного диска невозможно, т.к. это приведёт к ошибкам системного меню."
  10593. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:719
  10594. msgid ""
  10595. "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
  10596. "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
  10597. "work.\n"
  10598. "\n"
  10599. "(MSAA with {0} samples found on default framebuffer)"
  10600. msgstr ""
  10601. "Графический драйвер принудительно включает сглаживание для Dolphin. Для "
  10602. "работы Dolphin необходимо отключить это в настройках графического драйвера.\n"
  10603. "\n"
  10604. "(Во фреймбуффере по умолчанию найден MSAA с {0} сэмплами)"
  10605. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154
  10606. msgid "The hashes do not match!"
  10607. msgstr "Хэши не совпадают!"
  10608. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150
  10609. msgid "The hashes match!"
  10610. msgstr "Хэши совпадают!"
  10611. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:178
  10612. msgid ""
  10613. "The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's "
  10614. "Adventures. Between 0 and 100"
  10615. msgstr ""
  10616. "Уровень героя этого скайлендера. Встречается только в Skylanders: Spyro's "
  10617. "Adventures. От 0 до 100"
  10618. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:185
  10619. msgid ""
  10620. "The host code is too long.\n"
  10621. "Please recheck that you have the correct code."
  10622. msgstr ""
  10623. "Код хост-сервера слишком длинный.\n"
  10624. "Пожалуйста, проверьте правильность кода."
  10625. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467
  10626. msgid "The install partition is missing."
  10627. msgstr "Отсутствует установочный раздел."
  10628. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:185
  10629. msgid "The last time the figure has been placed on a portal"
  10630. msgstr "Последний раз, когда фигурка была размещена на портале"
  10631. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:183
  10632. msgid ""
  10633. "The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, "
  10634. "the first time the figure was placed on a portal"
  10635. msgstr ""
  10636. "Последний раз, когда фигурка была сброшена. Если фигурка никогда не "
  10637. "сбрасывалась, то первый раз, когда фигурка была размещена на портале"
  10638. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50
  10639. msgid ""
  10640. "The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but "
  10641. "one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to "
  10642. "sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI "
  10643. "Folder."
  10644. msgstr ""
  10645. "Ролик показывает, что карта памяти должна быть вставлена в {0:n}, но в "
  10646. "данный момент она не вставлена (вместо неё вставлена {1}). Чтобы ролик "
  10647. "синхронизировался правильно, измените выбранное устройство на карту памяти "
  10648. "или папку GCI."
  10649. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180
  10650. msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters"
  10651. msgstr "Ник для этого скайлендера. Ограничен 15 символами"
  10652. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:159
  10653. msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision."
  10654. msgstr ""
  10655. "Исправления из %1 не работают для выбранной игры или для этой версии игры."
  10656. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271
  10657. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:312
  10658. msgid "The profile '%1' does not exist"
  10659. msgstr "Профиль '%1' не существует"
  10660. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:210
  10661. msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
  10662. msgstr "Записанная игра ({0}) не совпадает с выбранной игрой ({1})"
  10663. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:907
  10664. msgid ""
  10665. "The region code does not match the game ID. If this is because the region "
  10666. "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
  10667. "elements might be offset, or the game might not run at all."
  10668. msgstr ""
  10669. "Код региона не соответствует ID игры. Если это происходит из-за того, что "
  10670. "код региона был изменён, игра может работать с неправильной скоростью, "
  10671. "графические элементы могут быть смещены или игра может вообще не работать."
  10672. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195
  10673. msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
  10674. msgstr "Полученный расшифрованный AR-код не содержит строк."
  10675. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:508
  10676. msgid ""
  10677. "The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1."
  10678. msgstr ""
  10679. "Один и тот же файл не может использоваться в нескольких слотах; он уже "
  10680. "используется %1."
  10681. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:612
  10682. msgid ""
  10683. "The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1."
  10684. msgstr ""
  10685. "Одна и та же папка не может использоваться в нескольких слотах; она уже "
  10686. "используется %1."
  10687. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:288
  10688. msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
  10689. msgstr "Версии \"сетевой игры\" сервера и клиента несовместимы."
  10690. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:284
  10691. msgid "The server is full."
  10692. msgstr "На сервере нет мест."
  10693. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:297
  10694. msgid "The server sent an unknown error message."
  10695. msgstr "Сервер прислал неизвестное сообщение об ошибке."
  10696. #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:60
  10697. msgid ""
  10698. "The software renderer is significantly slower than other backends and is "
  10699. "only recommended for debugging purposes.\n"
  10700. "\n"
  10701. "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'."
  10702. msgstr ""
  10703. "Программный рендеринг значительно медленнее, чем другие бэкенды, и поэтому "
  10704. "рекомендуется исключительно для отладки.\n"
  10705. "\n"
  10706. "Вы действительно хотите включить программный рендеринг? Если не уверены, "
  10707. "выберите \"Нет\"."
  10708. #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
  10709. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:967
  10710. msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
  10711. msgstr "Указанный общий ключевой индекс: {0}, а должен быть: {1}."
  10712. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203
  10713. msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
  10714. msgstr "Указанный файл \"{0}\" не существует"
  10715. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221
  10716. msgid ""
  10717. "The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, "
  10718. "out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)."
  10719. msgstr ""
  10720. "Зарезервированная системой часть NAND содержит блоки (%1) данных (%2 КиБ), "
  10721. "из максимально допустимых %3 (%4 КиБ)."
  10722. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544
  10723. msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
  10724. msgstr "Выбранная карта памяти уже содержит файл \"%1\"."
  10725. #. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
  10726. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:985
  10727. msgid "The ticket is not correctly signed."
  10728. msgstr "Билет некорректно подписан."
  10729. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182
  10730. msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds"
  10731. msgstr "Общее время использования этой фигурки в игре в секундах"
  10732. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:176
  10733. msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures."
  10734. msgstr "Код игрушки для этой фигурки. Доступен только для настоящих фигурок."
  10735. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:517
  10736. msgid "The type of a partition could not be read."
  10737. msgstr "Не удалось прочитать тип раздела."
  10738. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:86
  10739. msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!"
  10740. msgstr ""
  10741. "Тип этого скайлендера не содержит данных, которые можно было бы изменить."
  10742. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:93
  10743. msgid "The type of this Skylander is unknown!"
  10744. msgstr "Тип этого скайлендера неизвестен."
  10745. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:100
  10746. msgid ""
  10747. "The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!"
  10748. msgstr ""
  10749. "Тип этого скайлендера неизвестен или не может быть изменён в настоящее время."
  10750. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:60
  10751. msgid ""
  10752. "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
  10753. "order to avoid inconsistent system software versions."
  10754. msgstr ""
  10755. "Обновление было отменено. Настоятельно рекомендуется завершить его, чтобы "
  10756. "избежать несогласованности версий системного ПО."
  10757. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:678
  10758. msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
  10759. msgstr ""
  10760. "В разделе с обновлением отсутствует IOS, используемая данным продуктом."
  10761. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455
  10762. msgid "The update partition is missing."
  10763. msgstr "Отсутствует раздел с обновлением."
  10764. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:486
  10765. msgid "The update partition is not at its normal position."
  10766. msgstr "Раздел с обновлением находится не на своей обычной позиции."
  10767. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1213
  10768. msgid ""
  10769. "The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, "
  10770. "out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)."
  10771. msgstr ""
  10772. "Доступная пользователю часть вашей NAND содержит блоки (%1) данных (%2 КиБ), "
  10773. "из максимально допустимых %3 (%4 КиБ)."
  10774. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:637
  10775. msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
  10776. msgstr "В разделе {0} некорректная файловая система."
  10777. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:566
  10778. msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
  10779. msgstr "В разделе {0}, вероятно, отсутствуют корректные данные."
  10780. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:588
  10781. msgid "The {0} partition is not correctly signed."
  10782. msgstr "Раздел {0} некорректно подписан."
  10783. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:533
  10784. msgid "The {0} partition is not properly aligned."
  10785. msgstr "Раздел {0} некорректно выровнен."
  10786. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402
  10787. msgid "Theme"
  10788. msgstr "Тема"
  10789. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:443
  10790. msgid "There are too many partitions in the first partition table."
  10791. msgstr "В первой таблице разделов содержится слишком много разделов."
  10792. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806
  10793. msgid ""
  10794. "There are unsaved changes in \"%1\".\n"
  10795. "\n"
  10796. "Do you want to save before closing?"
  10797. msgstr ""
  10798. "В «%1» есть несохранённые изменения.\n"
  10799. "\n"
  10800. "Сохранить изменения перед закрытием?"
  10801. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:614
  10802. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:625
  10803. msgid "There is nothing to save!"
  10804. msgstr "Нет данных для сохранения."
  10805. #: Source/Core/Core/State.cpp:1049
  10806. msgid "There is nothing to undo!"
  10807. msgstr "Нет действий для отмены!"
  10808. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:498
  10809. msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop"
  10810. msgstr "При добавлении ярлыка на рабочий стол произошла ошибка"
  10811. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:263
  10812. msgid "These settings override core Dolphin settings."
  10813. msgstr ""
  10814. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167
  10815. msgid ""
  10816. "This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you "
  10817. "should check that you have entered it correctly.\n"
  10818. "\n"
  10819. "Do you want to discard all unencrypted lines?"
  10820. msgstr ""
  10821. "В данном коде Action Replay есть как зашифрованные, так и расшифрованные "
  10822. "строки; проверьте, что вы ввели его правильно.\n"
  10823. "\n"
  10824. "Вы хотите удалить все незашифрованные строки?"
  10825. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:250
  10826. msgid "This Gecko code doesn't contain any lines."
  10827. msgstr "В этом Gecko-коде не содержится строк."
  10828. #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
  10829. #. since the emulated software always displays it in English.
  10830. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:932
  10831. msgid ""
  10832. "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
  10833. "consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
  10834. msgstr ""
  10835. "Этот корейский продукт настроен на использование IOS, которая обычно "
  10836. "отсутствует на корейских консолях. Скорее всего это приведёт к ERROR #002."
  10837. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:103
  10838. msgid "This Skylander type can't be modified yet!"
  10839. msgstr "Этот тип скайлендера пока не может быть изменён."
  10840. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:152
  10841. msgid "This USB device is already whitelisted."
  10842. msgstr "Это USB-устройства уже в белом списке."
  10843. #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:327
  10844. msgid "This WAD is not bootable."
  10845. msgstr "Этот WAD не является загрузочным."
  10846. #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:322
  10847. msgid "This WAD is not valid."
  10848. msgstr "Этот WAD не является корректным."
  10849. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913
  10850. msgid ""
  10851. "This action replay simulator does not support codes that modify Action "
  10852. "Replay itself."
  10853. msgstr ""
  10854. "Симулятор action replay не поддерживает коды, которые меняют сам Action "
  10855. "Replay."
  10856. #: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84
  10857. msgid ""
  10858. "This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n"
  10859. "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience."
  10860. msgstr ""
  10861. "Эта сборка Dolphin не скомпилирована для вашего процессора.\n"
  10862. "Запустите сборку Dolphin для ARM64 для наилучшей работы."
  10863. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282
  10864. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:833
  10865. msgid "This cannot be undone!"
  10866. msgstr "Это нельзя отменить!"
  10867. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819
  10868. msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
  10869. msgstr ""
  10870. "Образ этого отладочного диска имеет тот же размер, что образ розничного "
  10871. "диска."
  10872. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:842
  10873. msgid "This disc image has an unusual size."
  10874. msgstr "Необычный размер образа диска."
  10875. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:836
  10876. msgid ""
  10877. "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
  10878. "loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
  10879. "and use NetPlay with anyone who is using a good dump."
  10880. msgstr ""
  10881. "У данного образа диска необычный размер. Вероятно, это увеличит время "
  10882. "загрузки. Скорее всего, вы не сможете поделиться записями ввода и играть по "
  10883. "сети с теми, кто использует хороший дамп."
  10884. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1004
  10885. msgid ""
  10886. "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
  10887. "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
  10888. "file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
  10889. "identical."
  10890. msgstr ""
  10891. "Образ диска представлен в формате NKit. В текущем виде образ не является "
  10892. "корректным дампом, но он может им стать при обратном преобразовании. CRC32 "
  10893. "этого файла может соответствовать CRC32 хорошего дампа, даже если файлы не "
  10894. "идентичны."
  10895. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:792
  10896. msgid ""
  10897. "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
  10898. "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
  10899. msgstr ""
  10900. "Образ диска слишком мал, и в нём не хватает данных. Если программа, при "
  10901. "помощи которой вы делали дамп, сохранила образ по частям, то вам необходимо "
  10902. "объединить их в один файл."
  10903. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:789
  10904. msgid ""
  10905. "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
  10906. "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
  10907. msgstr ""
  10908. "Образ диска слишком мал, и в нём не хватает данных. Возможно, проблема в "
  10909. "том, что исходный диск был двухслойным, а в дампе только один слой."
  10910. #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:681
  10911. msgid ""
  10912. "This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated "
  10913. "CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error "
  10914. "is stopping the game from working, please report it to the developers."
  10915. msgstr ""
  10916. "Эта ошибка обычно вызвана десинхронизацией эмулируемого ГП с эмулируемым ЦП, "
  10917. "но ваши текущие параметры делают это маловероятным. Если эта ошибка мешает "
  10918. "игре работать, сообщите об этом разработчикам."
  10919. #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:674
  10920. msgid ""
  10921. "This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated "
  10922. "CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this."
  10923. msgstr ""
  10924. "Эта ошибка обычно вызвана десинхронизацией эмулируемого ГП с эмулируемым ЦП. "
  10925. "Чтобы избежать этого, отключите параметр «Двухъядерный режим»."
  10926. #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116
  10927. msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem."
  10928. msgstr "Этот файл не содержит корректной файловой системы Wii."
  10929. #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55
  10930. msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
  10931. msgstr "Файл не является бэкапом BootMii NAND."
  10932. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:764
  10933. msgid ""
  10934. "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
  10935. "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
  10936. "This problem generally only exists in illegal copies of games."
  10937. msgstr ""
  10938. "Эта игра была взломана, чтобы поместить её на однослойном DVD. Часть "
  10939. "содержимого, такого как пререндеренные видео, дополнительные языки или "
  10940. "игровые режимы, может не работать. Эта проблема обычно существует только в "
  10941. "нелегальных копиях игр."
  10942. #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:196
  10943. msgid ""
  10944. "This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
  10945. "card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
  10946. "or freezes while running this game."
  10947. msgstr ""
  10948. "Для данной игры требуется эмуляция ограничивающего параллелепипеда, но она "
  10949. "не поддерживается вашей видеокартой или её драйвером. Во время игры могут "
  10950. "возникать ошибки и зависания."
  10951. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1398
  10952. msgid "This is a bad dump."
  10953. msgstr "Данный дамп — плохой."
  10954. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1391
  10955. msgid ""
  10956. "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
  10957. "correctly."
  10958. msgstr ""
  10959. "Данный дамп — плохой. Но это ещё не означает, что игра будет работать "
  10960. "некорректно."
  10961. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358
  10962. msgid ""
  10963. "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
  10964. "This might be a bug in Dolphin."
  10965. msgstr ""
  10966. "Согласно Redump.org, данный дамп — хороший, но Dolphin обнаружил в нём "
  10967. "проблемы. Возможно, это баг Dolphin."
  10968. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353
  10969. msgid "This is a good dump."
  10970. msgstr "Данный дамп — хороший."
  10971. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:528
  10972. msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software."
  10973. msgstr ""
  10974. "Это относится только к начальной загрузке эмулируемого программного "
  10975. "обеспечения."
  10976. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:302
  10977. msgid "This session requires a password:"
  10978. msgstr "Для данной сессии требуется пароль:"
  10979. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:179
  10980. msgid ""
  10981. "This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
  10982. "your current system time.\n"
  10983. "\n"
  10984. "If unsure, leave this unchecked."
  10985. msgstr ""
  10986. "Данная настройка позволяет вам выставить время (RTC), отличное от вашего "
  10987. "системного времени.\n"
  10988. "\n"
  10989. "Если не уверены – оставьте выключенным."
  10990. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76
  10991. msgid "This software should not be used to play games you do not legally own."
  10992. msgstr ""
  10993. "Это ПО не должно использоваться для воспроизведения игр, которыми вы не "
  10994. "владеете."
  10995. #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:345
  10996. msgid "This title cannot be booted."
  10997. msgstr "Этот продукт нельзя загрузить."
  10998. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:940
  10999. msgid "This title is set to use an invalid IOS."
  11000. msgstr "Этот продукт настроен на использование некорректной IOS."
  11001. #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
  11002. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:954
  11003. msgid "This title is set to use an invalid common key."
  11004. msgstr "Этот продукт настроен на использование некорректного общего ключа."
  11005. #: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325
  11006. msgid ""
  11007. "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
  11008. "this is homebrew.\n"
  11009. "\n"
  11010. "DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX."
  11011. msgstr ""
  11012. "Данная игра не поддерживает HLE эмуляцию DSP. Если это хоумбрю, попробуйте "
  11013. "LLE.\n"
  11014. "\n"
  11015. "DSPHLE: Неизвестный ucode (CRC = {0:08x}) - принудительное AX."
  11016. #: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316
  11017. msgid ""
  11018. "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
  11019. "this is homebrew.\n"
  11020. "\n"
  11021. "Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii."
  11022. msgstr ""
  11023. "Данная игра не поддерживает HLE эмуляцию DSP. Если это хоумбрю, попробуйте "
  11024. "LLE.\n"
  11025. "\n"
  11026. "Неизвестный ucode (CRC = {0:08x}) - принудительное AXWii."
  11027. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151
  11028. msgid ""
  11029. "This value is added to the convergence value set in the graphics "
  11030. "configuration."
  11031. msgstr ""
  11032. "Данное значение добавляется к значению сведения, указанному в графических "
  11033. "настройках."
  11034. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149
  11035. msgid ""
  11036. "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration."
  11037. msgstr ""
  11038. "Данное значение умножается на глубину, указанную в графических настройках."
  11039. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:376
  11040. msgid ""
  11041. "This will also filter unconditional branches.\n"
  11042. "To filter for or against unconditional branches,\n"
  11043. "use the Branch Type filter options."
  11044. msgstr ""
  11045. "Также отфильтрует ветви при безусловном переходе.\n"
  11046. "Чтобы отфильтровать ветви при безусловном переходе или нет,\n"
  11047. "используйте параметры фильтра «Тип ветви»."
  11048. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:161
  11049. msgid ""
  11050. "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
  11051. "save sync."
  11052. msgstr ""
  11053. "Ограничит скорость закачки данных для каждого клиента. Используется для "
  11054. "синхронизации сохранений."
  11055. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:180
  11056. msgid ""
  11057. "This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
  11058. "internal resolution.\n"
  11059. "May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone "
  11060. "uses the same video backend."
  11061. msgstr ""
  11062. "Позволит синхронизировать дополнительные настройки графики и заставит всех "
  11063. "иметь одинаковое внутреннее разрешение.\n"
  11064. "Может предотвратить рассинхрон в некоторых играх, которые используют чтение "
  11065. "EFB. Пожалуйста, убедитесь, что у всех одинаковый бэкенд видео."
  11066. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:147
  11067. msgid "Thread context"
  11068. msgstr "Контекст потока"
  11069. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26
  11070. msgid "Threads"
  11071. msgstr "Потоки"
  11072. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26
  11073. msgid "Threshold"
  11074. msgstr "Порог"
  11075. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
  11076. msgid "TiB"
  11077. msgstr "ТиБ"
  11078. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55
  11079. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226
  11080. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32
  11081. msgid "Tilt"
  11082. msgstr "Наклон"
  11083. #. i18n: Time Percent
  11084. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407
  11085. msgid "Time %"
  11086. msgstr ""
  11087. #. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds.
  11088. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653
  11089. msgid "Time Average (ns)"
  11090. msgstr ""
  11091. #. i18n: Time Average (ns)
  11092. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405
  11093. msgid "Time Avg. (ns)"
  11094. msgstr ""
  11095. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654
  11096. msgid "Time Percent"
  11097. msgstr ""
  11098. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1010
  11099. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259
  11100. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
  11101. msgid "Time Played"
  11102. msgstr ""
  11103. #. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds.
  11104. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403
  11105. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651
  11106. msgid "Time Spent (ns)"
  11107. msgstr ""
  11108. #. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input.
  11109. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:49
  11110. msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
  11111. msgstr ""
  11112. "Период времени стабильного ввода для запуска калибровки. (ноль - отключить)"
  11113. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294
  11114. msgid "Timed Out"
  11115. msgstr "Время ожидания истекло"
  11116. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:999
  11117. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237
  11118. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154
  11119. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
  11120. msgid "Title"
  11121. msgstr "Название"
  11122. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:309
  11123. msgid "To"
  11124. msgstr "до"
  11125. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:202
  11126. msgid "To log in, stop the current emulation."
  11127. msgstr ""
  11128. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:132
  11129. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:103
  11130. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:118
  11131. msgid "To:"
  11132. msgstr "До:"
  11133. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:366
  11134. msgid "Toggle &Fullscreen"
  11135. msgstr "&Полноэкранный режим"
  11136. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
  11137. msgid "Toggle 3D Anaglyph"
  11138. msgstr "Анаглиф (3D)"
  11139. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
  11140. msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
  11141. msgstr "Горизонтальная стереопара (3D)"
  11142. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
  11143. msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
  11144. msgstr "Вертикальная стереопара (3D)"
  11145. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62
  11146. msgid "Toggle All Log Types"
  11147. msgstr "Изменить все виды логгирования"
  11148. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
  11149. msgid "Toggle Aspect Ratio"
  11150. msgstr "Изменить соотношение сторон"
  11151. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
  11152. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1087
  11153. msgid "Toggle Breakpoint"
  11154. msgstr "Точка останова"
  11155. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
  11156. msgid "Toggle Crop"
  11157. msgstr "Вкл./выкл. обрезку"
  11158. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
  11159. msgid "Toggle Custom Textures"
  11160. msgstr "Вкл./выкл. свои текстуры"
  11161. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
  11162. msgid "Toggle EFB Copies"
  11163. msgstr "Вкл./выкл. копии EFB"
  11164. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
  11165. msgid "Toggle Fog"
  11166. msgstr "Вкл./выкл. туман"
  11167. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34
  11168. msgid "Toggle Fullscreen"
  11169. msgstr "Вкл./выкл. полноэкранный режим"
  11170. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31
  11171. msgid "Toggle Pause"
  11172. msgstr "Вкл./выкл. паузу"
  11173. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
  11174. msgid "Toggle SD Card"
  11175. msgstr "Вкл./выкл. SD-карту"
  11176. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
  11177. msgid "Toggle Skip EFB Access"
  11178. msgstr "Вкл./выкл. пропуск доступа к EFB"
  11179. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
  11180. msgid "Toggle Texture Dumping"
  11181. msgstr "Вкл./выкл. дамп текстур"
  11182. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
  11183. msgid "Toggle USB Keyboard"
  11184. msgstr "Вкл./выкл. USB-клавиатуру"
  11185. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
  11186. msgid "Toggle XFB Copies"
  11187. msgstr "Вкл./выкл. копии XFB"
  11188. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
  11189. msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
  11190. msgstr "Вкл./выкл. немедленный режим XFB"
  11191. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590
  11192. msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)."
  11193. msgstr ""
  11194. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096
  11195. msgid "Tokenizing failed."
  11196. msgstr "Ошибка токенизации."
  11197. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:277
  11198. msgid "Tool Controls"
  11199. msgstr "Элементы управления инструмента"
  11200. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29
  11201. msgid "Toolbar"
  11202. msgstr "Панель инструментов"
  11203. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:357
  11204. msgid "Top"
  11205. msgstr "сверху"
  11206. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:224
  11207. msgid "Top-and-Bottom"
  11208. msgstr "Вертикальная стереопара"
  11209. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479
  11210. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49
  11211. msgid "Total Hits"
  11212. msgstr "Всего достижений"
  11213. #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
  11214. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55
  11215. msgid "Total Pitch"
  11216. msgstr "Общий тангаж"
  11217. #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
  11218. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46
  11219. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35
  11220. msgid "Total Yaw"
  11221. msgstr "Общее рыскание"
  11222. #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
  11223. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59
  11224. msgid "Total rotation about the pitch axis."
  11225. msgstr "Общее вращение вокруг оси тангажа."
  11226. #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
  11227. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50
  11228. msgid "Total rotation about the yaw axis."
  11229. msgstr "Общее вращение вокруг оси рыскания."
  11230. #. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
  11231. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145
  11232. msgid "Total travel distance."
  11233. msgstr "Общее проходимое расстояние."
  11234. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32
  11235. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51
  11236. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195
  11237. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210
  11238. msgid "Touch"
  11239. msgstr "Тач-панель"
  11240. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:122
  11241. msgid "Toy code:"
  11242. msgstr "Код игрушки:"
  11243. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360
  11244. msgid ""
  11245. "Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as "
  11246. "hours/minutes).<br><br>This setting cannot be changed while emulation is "
  11247. "active.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  11248. "dolphin_emphasis>"
  11249. msgstr ""
  11250. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
  11251. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177
  11252. msgid "Traditional Chinese"
  11253. msgstr "Традиц. китайский"
  11254. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  11255. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:420
  11256. msgid "Trap"
  11257. msgstr "Ловушка"
  11258. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  11259. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:409
  11260. msgid "Trap Master"
  11261. msgstr "Мастер ловушек"
  11262. #. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries
  11263. #. it was released in. It was not released in Japan.
  11264. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:271
  11265. msgid "Trap Team"
  11266. msgstr "Команда ловушек"
  11267. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998
  11268. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1002
  11269. msgid "Traversal Error"
  11270. msgstr "Ошибка промежуточного сервера"
  11271. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194
  11272. msgid "Traversal Server"
  11273. msgstr "Промежуточный сервер"
  11274. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
  11275. msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
  11276. msgstr "Истекло время ожидания подключения обходного сервера к хосту"
  11277. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53
  11278. msgid ""
  11279. "Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most "
  11280. "cases. Defaults to <b>True</b>"
  11281. msgstr ""
  11282. "Пытается заранее преобразовывать ветки, что в большинстве случаев улучшает "
  11283. "производительность. По умолчанию <b>Да</b>"
  11284. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101
  11285. msgid "Triforce AM Baseboard"
  11286. msgstr "Системная плата Triforce AM"
  11287. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60
  11288. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222
  11289. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33
  11290. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63
  11291. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38
  11292. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:213
  11293. msgid "Triggers"
  11294. msgstr "Рычажки"
  11295. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  11296. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:415
  11297. msgid "Trophy"
  11298. msgstr "Трофей"
  11299. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:127
  11300. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
  11301. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  11302. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  11303. msgid "Type"
  11304. msgstr "Тип"
  11305. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209
  11306. msgid "Type-based Alignment"
  11307. msgstr "Выравнивание по типу"
  11308. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49
  11309. msgid "Typical GameCube/Wii Address Space"
  11310. msgstr "Обычное адресное пространство GameCube/Wii"
  11311. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297
  11312. msgid "UNKNOWN"
  11313. msgstr "НЕИЗВЕСТНО"
  11314. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30
  11315. msgid "USA"
  11316. msgstr "США"
  11317. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21
  11318. msgid "USB Device Emulation"
  11319. msgstr "Эмуляция устройства USB"
  11320. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:482
  11321. msgid "USB Emulation"
  11322. msgstr "Эмуляция USB"
  11323. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368
  11324. msgid "USB Emulation Devices"
  11325. msgstr "Устройства эмуляции USB"
  11326. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102
  11327. msgid "USB Gecko"
  11328. msgstr "USB Gecko"
  11329. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131
  11330. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:138
  11331. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151
  11332. msgid "USB Whitelist Error"
  11333. msgstr "Ошибка белого списка USB"
  11334. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:296
  11335. msgid ""
  11336. "Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
  11337. "but GPU demands are low.<br><br>Recommended for low-end hardware. "
  11338. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select this mode.</dolphin_emphasis>"
  11339. msgstr ""
  11340. "Убершейдеры не используются. Во время компиляции шейдеров возникнут "
  11341. "подтормаживания, однако требования к ГП низкие.<br><br>Рекомендуется для "
  11342. "слабого оборудования. <br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – выберите "
  11343. "этот режим.</dolphin_emphasis>"
  11344. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:301
  11345. msgid ""
  11346. "Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
  11347. "the cost of very high GPU performance requirements."
  11348. "<br><br><dolphin_emphasis>Don't use this unless you encountered stuttering "
  11349. "with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU.</dolphin_emphasis>"
  11350. msgstr ""
  11351. "Убершейдеры будут использоваться всегда. Подтормаживаний почти не будет, "
  11352. "однако предъявляются высокие требования к производительности ГП."
  11353. "<br><br><dolphin_emphasis>Если при использовании гибридных убершейдеров у "
  11354. "вас не бывает подтормаживаний или же у вас слабый ГП — не пользуйтесь этим "
  11355. "режимом.</dolphin_emphasis>"
  11356. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306
  11357. msgid ""
  11358. "Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
  11359. "but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering."
  11360. "<br><br>In the best case it eliminates shader compilation stuttering while "
  11361. "having minimal performance impact, but results depend on video driver "
  11362. "behavior."
  11363. msgstr ""
  11364. "Убершейдеры будут использоваться для предотвращения подтормаживаний во время "
  11365. "компиляции шейдеров, а специализированные шейдеры будут использоваться, "
  11366. "когда не вызывают подтормаживаний.<br><br>В идеале оно устраняет "
  11367. "подтормаживания при компиляции шейдеров с минимальным влиянием на "
  11368. "производительность, но конечный результат зависит от поведения драйвера ГП."
  11369. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
  11370. msgid "Unable to auto-detect RSO module"
  11371. msgstr "Не удалось автоматически обнаружить модуль RSO"
  11372. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208
  11373. msgid "Unable to contact update server."
  11374. msgstr "Не удалось подключиться к серверу обновлений."
  11375. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280
  11376. msgid "Unable to create updater copy."
  11377. msgstr "Не удалось создать копию средства обновления."
  11378. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99
  11379. msgid "Unable to modify Skylander!"
  11380. msgstr "Не удалось изменить Skylander."
  11381. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:754
  11382. msgid "Unable to open file."
  11383. msgstr "Не удалось открыть файл."
  11384. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150
  11385. msgid ""
  11386. "Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or "
  11387. "decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n"
  11388. "\n"
  11389. "Would you like to ignore this line and continue parsing?"
  11390. msgstr ""
  11391. "Невозможно интерпретировать строку %1 введённого AR-кода как корректный "
  11392. "зашифрованный или расшифрованный код. Убедитесь, что он набран правильно.\n"
  11393. "\n"
  11394. "Вы хотите игнорировать данную строку и продолжить чтение?"
  11395. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237
  11396. msgid ""
  11397. "Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure "
  11398. "you typed it correctly.\n"
  11399. "\n"
  11400. "Would you like to ignore this line and continue parsing?"
  11401. msgstr ""
  11402. "Невозможно корректно интерпретировать строку %1 введённого кода Gecko в виде "
  11403. "кода. Убедитесь, что он набран правильно.\n"
  11404. "\n"
  11405. "Вы хотите игнорировать данную строку и продолжить чтение?"
  11406. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:762
  11407. msgid "Unable to read file."
  11408. msgstr "Не удалось прочитать файл."
  11409. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285
  11410. msgid "Unable to set permissions on updater copy."
  11411. msgstr "Не удалось установить разрешения для копии средства обновления."
  11412. #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296
  11413. msgid "Unable to write to file {0}"
  11414. msgstr "Запись в файл {0} не удалась"
  11415. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97
  11416. msgid "Unbound"
  11417. msgstr "Несвязанный"
  11418. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:344
  11419. msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
  11420. msgstr "Несжатые образы GC/Wii (*.iso *.gcm)"
  11421. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official
  11422. #. translations in other languages, check the SuperChargers manual at
  11423. #. https://support.activision.com/manuals
  11424. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:349
  11425. msgid "Undead"
  11426. msgstr "Нежить"
  11427. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388
  11428. msgid "Undo Load State"
  11429. msgstr "Отменить быструю загрузку"
  11430. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405
  11431. msgid "Undo Save State"
  11432. msgstr "Отменить быстрое сохранение"
  11433. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:320
  11434. msgid "Uninstall"
  11435. msgstr "Деактивировать"
  11436. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:448
  11437. msgid "Uninstall from the NAND"
  11438. msgstr "Удалить из NAND"
  11439. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651
  11440. msgid ""
  11441. "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
  11442. "title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
  11443. msgstr ""
  11444. "Удаление WAD приведет к удалению текущей версии этого продукта из NAND без "
  11445. "удаления его сохраненных данных. Продолжить?"
  11446. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330
  11447. msgid "United States"
  11448. msgstr "США"
  11449. #: Source/Core/Core/State.cpp:653 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
  11450. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133
  11451. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
  11452. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45
  11453. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68
  11454. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126
  11455. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130
  11456. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:762
  11457. msgid "Unknown"
  11458. msgstr "Неизвестно"
  11459. #. i18n: "Var" is short for "variant"
  11460. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:58
  11461. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:857
  11462. msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)"
  11463. msgstr "Неизвестно (Ид.:%1 Пер.:%2)"
  11464. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1174
  11465. msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
  11466. msgstr "Неизвестная команда DVD {0:08x} - критическая ошибка"
  11467. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
  11468. msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
  11469. msgstr "Получено неизвестное сообщение SYNC_CODES с идентификатором: {0}"
  11470. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1245
  11471. msgid ""
  11472. "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
  11473. "Kicking player!"
  11474. msgstr ""
  11475. "Получено неизвестное сообщение SYNC_GECKO_CODES с id:{0} от игрока:{1} Игрок "
  11476. "выкинут!"
  11477. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
  11478. msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
  11479. msgstr "Получено неизвестное сообщение SYNC_SAVE_DATA с id: {0}"
  11480. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1188
  11481. msgid ""
  11482. "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
  11483. "player!"
  11484. msgstr ""
  11485. "Получено неизвестное сообщение SYNC_SAVE_DATA с id:{0} от игрока:{1} Игрок "
  11486. "выкинут!"
  11487. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92
  11488. msgid "Unknown Skylander type!"
  11489. msgstr "Неизвестный тип скайлендера."
  11490. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135
  11491. msgid "Unknown address space"
  11492. msgstr "Неизвестное адресное пространство"
  11493. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:120
  11494. msgid "Unknown author"
  11495. msgstr "Неизвестный автор"
  11496. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173
  11497. msgid "Unknown data type"
  11498. msgstr "Неизвестный тип данных"
  11499. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
  11500. msgid "Unknown disc"
  11501. msgstr "Неизвестный диск"
  11502. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:383
  11503. msgid "Unknown error occurred."
  11504. msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
  11505. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
  11506. msgid "Unknown error {0:x}"
  11507. msgstr "Неизвестная ошибка {0:x}"
  11508. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:869
  11509. msgid "Unknown error."
  11510. msgstr "Неизвестная ошибка."
  11511. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:481
  11512. msgid "Unknown message received with id : {0}"
  11513. msgstr "Получено неизвестное сообщение с id : {0}"
  11514. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1253
  11515. msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
  11516. msgstr "Получено неизвестное сообщение с id: {0} от игрока: {1} Игрок выкинут!"
  11517. #. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky".
  11518. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:537
  11519. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:621
  11520. msgid "Unknown(%1 %2).sky"
  11521. msgstr "Неизвестный(%1 %2).sky"
  11522. #. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin".
  11523. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:292
  11524. msgid "Unknown(%1).bin"
  11525. msgstr "Неизвестный(%1).bin"
  11526. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169
  11527. msgid "Unlimited"
  11528. msgstr "Без ограничения"
  11529. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189
  11530. msgid "Unload ROM"
  11531. msgstr "Выгрузить образ игры"
  11532. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
  11533. msgid "Unlock Cursor"
  11534. msgstr "Разблок. курсор"
  11535. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106
  11536. msgid "Unlocked"
  11537. msgstr ""
  11538. #. i18n: %1 is a date/time.
  11539. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101
  11540. msgid "Unlocked at %1"
  11541. msgstr ""
  11542. #: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14
  11543. msgid "Unpack SD Card Now"
  11544. msgstr ""
  11545. #: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87
  11546. msgid "Unpacking"
  11547. msgstr "Распаковка"
  11548. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309
  11549. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805
  11550. msgid "Unsaved Changes"
  11551. msgstr "Несохранённые изменения"
  11552. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146
  11553. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197
  11554. msgid "Unsigned 16"
  11555. msgstr "16-разрядное число без знака"
  11556. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147
  11557. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198
  11558. msgid "Unsigned 32"
  11559. msgstr "32-разрядное число без знака"
  11560. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145
  11561. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196
  11562. msgid "Unsigned 8"
  11563. msgstr "8-разрядное число без знака"
  11564. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:152
  11565. msgid "Unsigned Integer"
  11566. msgstr "Беззнаковое целое"
  11567. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91
  11568. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79
  11569. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34
  11570. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43
  11571. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20
  11572. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18
  11573. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24
  11574. msgid "Up"
  11575. msgstr "Вверх"
  11576. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:283
  11577. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371
  11578. msgid "Update"
  11579. msgstr "Обновление"
  11580. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:148
  11581. msgid "Update Partition (%1)"
  11582. msgstr "Обновить раздел (%1)"
  11583. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:78
  11584. msgid "Update after closing Dolphin"
  11585. msgstr "Обновить после закрытия Dolphin"
  11586. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:61
  11587. msgid "Update available"
  11588. msgstr "Доступно обновление"
  11589. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59
  11590. msgid "Update cancelled"
  11591. msgstr "Обновление отменено"
  11592. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33
  11593. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38
  11594. msgid "Update completed"
  11595. msgstr "Обновление завершено"
  11596. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43
  11597. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48
  11598. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53
  11599. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65
  11600. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72
  11601. msgid "Update failed"
  11602. msgstr "Обновление не удалось"
  11603. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:98
  11604. msgid "Updating"
  11605. msgstr "Идет обновление"
  11606. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:124
  11607. msgid ""
  11608. "Updating title %1...\n"
  11609. "This can take a while."
  11610. msgstr ""
  11611. "Идёт обновление %1...\n"
  11612. "Это может занять некоторое время."
  11613. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264
  11614. msgid "Upright Hold"
  11615. msgstr "Удерживать вертикально"
  11616. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261
  11617. msgid "Upright Toggle"
  11618. msgstr "Поставить вертикально"
  11619. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303
  11620. msgid "Upright Wii Remote"
  11621. msgstr "Wii Remote вертикально"
  11622. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:229
  11623. msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
  11624. msgstr "Настройки отправки статистики об использовании"
  11625. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81
  11626. msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one"
  11627. msgstr ""
  11628. "Используйте 8.8.8.8 для обычной DNS, в противном случае введите свой "
  11629. "собственный"
  11630. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168
  11631. msgid "Use All Wii Save Data"
  11632. msgstr "Использовать все данные сохранений Wii"
  11633. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167
  11634. msgid "Use Built-In Database of Game Names"
  11635. msgstr "Использовать встроенную базу названий игр"
  11636. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:235
  11637. msgid "Use Full Resolution Per Eye"
  11638. msgstr ""
  11639. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189
  11640. msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)"
  11641. msgstr ""
  11642. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:172
  11643. msgid "Use Mouse Controlled Pointing"
  11644. msgstr "Использовать наведение с помощью мыши"
  11645. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157
  11646. msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)"
  11647. msgstr "Режим PAL60 (EuRGB60)"
  11648. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198
  11649. msgid "Use Panic Handlers"
  11650. msgstr "Использовать обработчики ошибок"
  11651. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118
  11652. msgid ""
  11653. "Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.<br><br>Show "
  11654. "Current Game on Discord must be enabled."
  11655. msgstr ""
  11656. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:439
  11657. msgid ""
  11658. "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics "
  11659. "backend's built-in functionality.<br><br>This setting can fix graphical "
  11660. "issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. "
  11661. "In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct "
  11662. "emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is "
  11663. "disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of "
  11664. "Detail calculation.<br><br>This comes at the cost of potentially worse "
  11665. "performance, especially at higher internal resolutions.<br><br>If this "
  11666. "setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled."
  11667. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  11668. msgstr ""
  11669. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153
  11670. msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
  11671. msgstr ""
  11672. "Использовать один буфер глубины для обоих глаз. Необходимо для нескольких "
  11673. "игр."
  11674. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:65
  11675. msgid "Use memory mapper configuration at time of scan"
  11676. msgstr "На время сканирования использовать маппинг памяти"
  11677. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63
  11678. msgid "Use physical addresses"
  11679. msgstr "Использовать физические адреса"
  11680. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61
  11681. msgid "Use virtual addresses when possible"
  11682. msgstr "По возможности использовать виртуальные адреса"
  11683. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:181
  11684. msgid "User Config"
  11685. msgstr "Пользовательская конфигурация"
  11686. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120
  11687. msgid "User Interface"
  11688. msgstr "Интерфейс пользователя"
  11689. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:368
  11690. msgid "User Variables"
  11691. msgstr "Польз. переменные"
  11692. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370
  11693. msgid ""
  11694. "User defined variables usable in the control expression.\n"
  11695. "You can use them to save or retrieve values between\n"
  11696. "inputs and outputs of the same parent controller."
  11697. msgstr ""
  11698. "Определяемые пользователем переменные, используемые в управляющем "
  11699. "выражении.\n"
  11700. "Вы можете использовать их для сохранения и извлечения значений между\n"
  11701. "входами и выходами одного и того же родительского контроллера."
  11702. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:73
  11703. msgid "Username"
  11704. msgstr "Имя пользователя"
  11705. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334
  11706. msgid ""
  11707. "Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title "
  11708. "column.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  11709. "dolphin_emphasis>"
  11710. msgstr ""
  11711. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218
  11712. msgid ""
  11713. "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.<br><br>Causes "
  11714. "issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending "
  11715. "on the game and/or GPU.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  11716. "checked.</dolphin_emphasis>"
  11717. msgstr ""
  11718. "Использует менее точный алгоритм для вычисления значений глубины."
  11719. "<br><br>Вызывает проблемы в некоторых играх, но даёт приличное ускорение в "
  11720. "зависимости от игры и/или ГП.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – "
  11721. "оставьте включенным.</dolphin_emphasis>"
  11722. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:254
  11723. msgid ""
  11724. "Uses the entire screen for rendering.<br><br>If disabled, a render window "
  11725. "will be created instead.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  11726. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  11727. msgstr ""
  11728. "Использует весь экран для вывода изображения.<br><br>Если выключено – вместо "
  11729. "этого будет создано отдельное окно вывода.<br><br><dolphin_emphasis>Если не "
  11730. "уверены – оставьте выключенным.</dolphin_emphasis>"
  11731. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:261
  11732. msgid ""
  11733. "Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
  11734. "window.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  11735. "dolphin_emphasis>"
  11736. msgstr ""
  11737. "Выводит изображение в главное окно Dolphin вместо создания отдельного окна "
  11738. "вывода.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте выключенным.</"
  11739. "dolphin_emphasis>"
  11740. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67
  11741. msgid "Using Qt %1"
  11742. msgstr "Используется Qt %1"
  11743. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1049
  11744. msgid "Using TTL %1 for probe packet"
  11745. msgstr "Использование TTL %1 для тестового пакета"
  11746. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:598
  11747. msgid "Usually used for light objects"
  11748. msgstr "Обычно используется для объектов света"
  11749. #. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal"
  11750. #. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a
  11751. #. surface".
  11752. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:591
  11753. msgid "Usually used for normal matrices"
  11754. msgstr "Обычно используется для матриц нормалей"
  11755. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:585
  11756. msgid "Usually used for position matrices"
  11757. msgstr "Обычно используется для матриц позиций"
  11758. #. i18n: Tex coord is short for texture coordinate
  11759. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595
  11760. msgid "Usually used for tex coord matrices"
  11761. msgstr "Обычно используется для матриц координат текстур"
  11762. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:117
  11763. msgid "Utility"
  11764. msgstr "Полезные"
  11765. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:90
  11766. msgid "V-Sync"
  11767. msgstr "Вертикальная синхронизация"
  11768. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:116
  11769. msgid "VBI Skip"
  11770. msgstr "Пропускать VBI"
  11771. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130
  11772. msgid "Value"
  11773. msgstr "Значение"
  11774. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:718
  11775. msgid "Value tracked to current instruction."
  11776. msgstr "Значение, отслеживаемое в текущей инструкции."
  11777. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:157
  11778. msgid "Value:"
  11779. msgstr "Значение:"
  11780. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:607
  11781. msgid "Variant entered is invalid!"
  11782. msgstr "Введён недопустимый вариант."
  11783. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577
  11784. msgid "Variant:"
  11785. msgstr "Вариант:"
  11786. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations
  11787. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  11788. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:418
  11789. msgid "Vehicle"
  11790. msgstr "Транспортное средство"
  11791. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36
  11792. msgid "Velocity"
  11793. msgstr "Скорость"
  11794. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42
  11795. msgid "Verbosity"
  11796. msgstr "Уровень анализа"
  11797. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:85
  11798. msgid "Verify"
  11799. msgstr "Проверка"
  11800. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:102
  11801. msgid "Verify Integrity"
  11802. msgstr "Проверить целостность"
  11803. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413
  11804. msgid "Verify certificates"
  11805. msgstr "Проверять сертификаты"
  11806. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:159
  11807. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:161
  11808. msgid "Verifying"
  11809. msgstr "Выполняется проверка"
  11810. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:225
  11811. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  11812. msgid "Version"
  11813. msgstr "Версия"
  11814. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:113
  11815. msgid "Vertex Rounding"
  11816. msgstr "Округление вершин"
  11817. #. i18n: FOV stands for "Field of view".
  11818. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242
  11819. msgid "Vertical FOV"
  11820. msgstr "Верт. угол обзора"
  11821. #. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
  11822. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
  11823. msgid "Vertical Offset"
  11824. msgstr "Верт. смещение"
  11825. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
  11826. msgid "Video"
  11827. msgstr "Видео"
  11828. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625
  11829. msgid "View &Code"
  11830. msgstr ""
  11831. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:142
  11832. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132
  11833. msgid "View &code"
  11834. msgstr "Показать &код"
  11835. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:140
  11836. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131
  11837. msgid "View &memory"
  11838. msgstr "Показать &память"
  11839. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:33
  11840. msgid "Virtual Notches"
  11841. msgstr "Вирт. надсечки"
  11842. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132
  11843. msgid "Virtual address space"
  11844. msgstr "Вирт. адр. пространство"
  11845. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341
  11846. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23
  11847. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24
  11848. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62
  11849. msgid "Volume"
  11850. msgstr "Громкость"
  11851. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:192
  11852. msgid "Volume Down"
  11853. msgstr "Уменьшить громкость"
  11854. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194
  11855. msgid "Volume Toggle Mute"
  11856. msgstr "Выключить звук"
  11857. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193
  11858. msgid "Volume Up"
  11859. msgstr "Увеличить громкость"
  11860. #: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18
  11861. msgid "Vulkan"
  11862. msgstr "Vulkan"
  11863. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1129
  11864. msgid "WAD files (*.wad)"
  11865. msgstr "WAD-файлы (*.wad)"
  11866. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:139
  11867. msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files."
  11868. msgstr "Ошибка установки WAD: не удалось создать файлы с логами магазина Wii."
  11869. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:107
  11870. msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import."
  11871. msgstr "Ошибка установки WAD: не удалось завершить импорт заголовка."
  11872. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:97
  11873. msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}."
  11874. msgstr "Ошибка установки WAD: не удалось импортировать содержимое {0:08x}."
  11875. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:81
  11876. msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})."
  11877. msgstr ""
  11878. "Ошибка установки WAD: не удалось инициализировать импорт продукта (ошибка "
  11879. "{0})."
  11880. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:59
  11881. msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD."
  11882. msgstr ""
  11883. "Ошибка установки WAD: выбранный файл не является корректным файлом WAD."
  11884. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291
  11885. msgid "WAITING"
  11886. msgstr "ОЖИДАНИЕ"
  11887. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:44
  11888. msgid ""
  11889. "WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have "
  11890. "incomplete data on the NAND, including all associated save data. By "
  11891. "continuing, the following title(s) will be removed:"
  11892. msgstr ""
  11893. "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: исправление этой NAND требует удаления игр, которые имеют "
  11894. "неполные данные на NAND, включая все связанные с ними сохранения. Если "
  11895. "продолжить, то будут удалены следующие игры:"
  11896. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32
  11897. msgid ""
  11898. "WARNING: The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to "
  11899. "interface directly with motion sensor hardware. They are not intended for "
  11900. "mapping traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure "
  11901. "alternate input sources before using these controls."
  11902. msgstr ""
  11903. "ВНИМАНИЕ: Настройки в колонках \"Акселерометр\" и \"Гироскоп\" предназначены "
  11904. "для прямого взаимодействия с сенсорами. С их помощью нельзя назначить "
  11905. "обычные кнопки, рычажки и оси. Для задействования этих настроек вам может "
  11906. "потребоваться настроить другие источники ввода."
  11907. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35
  11908. msgid ""
  11909. "WARNING: These controls are designed to interface directly with motion "
  11910. "sensor hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, "
  11911. "triggers or axes. You might need to configure alternate input sources before "
  11912. "using these controls."
  11913. msgstr ""
  11914. "ВНИМАНИЕ: Данные настройки предназначены для прямого взаимодействия с "
  11915. "сенсорами. С их помощью нельзя назначить обычные кнопки, рычажки и оси. Для "
  11916. "задействования этих настроек вам может потребоваться настроить другие "
  11917. "источники ввода."
  11918. #: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23
  11919. msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
  11920. msgstr "WASAPI (Эксклюзивный режим)"
  11921. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231
  11922. msgid "WFS Path:"
  11923. msgstr "Путь к WFS:"
  11924. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:352
  11925. msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)"
  11926. msgstr "WIA образы GC/Wii (*.wia)"
  11927. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:117
  11928. msgid "Wait for Alternate Input Mappings"
  11929. msgstr ""
  11930. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236
  11931. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:458
  11932. msgid "Waiting for first scan..."
  11933. msgstr "Ожидание первичного сканирования..."
  11934. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316
  11935. msgid ""
  11936. "Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
  11937. "this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
  11938. "game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For "
  11939. "systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as "
  11940. "a large shader queue may reduce frame rates."
  11941. "<br><br><dolphin_emphasis>Otherwise, if unsure, leave this unchecked.</"
  11942. "dolphin_emphasis>"
  11943. msgstr ""
  11944. "Дождаться завершения компиляции всех шейдеров перед началом игры. Включение "
  11945. "данной настройки может уменьшить подтормаживания и подвисания игры сразу "
  11946. "после запуска ценой её более долгого запуска. Для систем с двумя и менее "
  11947. "ядрами рекомендуется включить эту настройку, т.к. большая очередь шейдеров "
  11948. "может уменьшить частоту кадров.<br><br><dolphin_emphasis>В противном случае, "
  11949. "если не уверены – оставьте выключенной.</dolphin_emphasis>"
  11950. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284
  11951. msgid ""
  11952. "Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.<br><br>Decreases "
  11953. "performance if emulation speed is below 100%.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  11954. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  11955. msgstr ""
  11956. "Дожидается вертикального синхроимпульса для предотвращения разрывов в кадре."
  11957. "<br><br>Уменьшает производительность, если скорость эмуляции ниже 100%."
  11958. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте выключенным.</"
  11959. "dolphin_emphasis>"
  11960. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:182
  11961. msgid ""
  11962. "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the "
  11963. "contents of EFB copies to RAM.<br><br>Reduces the overhead of EFB RAM "
  11964. "copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking "
  11965. "those which do not safely synchronize with the emulated GPU."
  11966. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  11967. msgstr ""
  11968. "Дожидается, пока игра синхронизируется с эмулируемым ГП, прежде чем "
  11969. "записывать содержимое копий EFB в ОЗУ.<br><br>Уменьшает накладные расходы на "
  11970. "копии EFB в ОЗУ, что даёт повышение производительности во многих играх с "
  11971. "риском вызвать сбои в тех, которые небезопасно синхронизируются с "
  11972. "эмулируемым ГП.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте "
  11973. "включенным.</dolphin_emphasis>"
  11974. #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61
  11975. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
  11976. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
  11977. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
  11978. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:217
  11979. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:233
  11980. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1591
  11981. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:474
  11982. msgid "Warning"
  11983. msgstr "Предупреждение"
  11984. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:123
  11985. msgid ""
  11986. "Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. "
  11987. "Adjusting the GCI path here will have no effect."
  11988. msgstr ""
  11989. "Предупреждение: в настоящее время для этого слота настроен путь "
  11990. "переопределения папки GCI. Изменение пути к GCI здесь не будет иметь "
  11991. "никакого эффекта."
  11992. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57
  11993. msgid ""
  11994. "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
  11995. "cases this can be fixed by adding a deadzone."
  11996. msgstr ""
  11997. "Предупреждение: аналоговый ввод может произвольно сбрасывать значения "
  11998. "контроллера. В некоторых случаях это можно исправить добавлением мёртвой "
  11999. "зоны."
  12000. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612
  12001. msgid ""
  12002. "Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of "
  12003. "the loaded file header ({1})"
  12004. msgstr ""
  12005. "Предупреждение: количество блоков, указанное в BAT ({0}), не совпадает с "
  12006. "указанным в заголовке загруженного файла ({1})"
  12007. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1051
  12008. msgid ""
  12009. "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
  12010. "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
  12011. "continuing, or load this state with read-only mode off."
  12012. msgstr ""
  12013. "Предупреждение: вы загрузили сохранение, которое находится после текущего "
  12014. "ролика. (байт {0} > {1}) (ввод {2} > {3}). Перед продолжением загрузите "
  12015. "другое сохранение или загрузите это сохранение с правами на запись."
  12016. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1026
  12017. msgid ""
  12018. "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
  12019. "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
  12020. "continuing."
  12021. msgstr ""
  12022. "Предупреждение: вы загрузили сохранение, чей ролик заканчивается перед "
  12023. "текущим кадром в сохранении (байт {0} < {1}) (кадр {2} < {3}). Перед "
  12024. "продолжением загрузите другое сохранение."
  12025. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1077
  12026. msgid ""
  12027. "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
  12028. "should load another save before continuing, or load this state with read-"
  12029. "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync."
  12030. msgstr ""
  12031. "Предупреждение: вы загрузили сохранение, чей ролик не совпадает на байте {0} "
  12032. "({1:#x}). Перед продолжением загрузите другое сохранение или загрузите это "
  12033. "сохранение с правами на запись. Иначе весьма вероятна рассинхронизация."
  12034. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1093
  12035. msgid ""
  12036. "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
  12037. "load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
  12038. "off. Otherwise you'll probably get a desync.\n"
  12039. "\n"
  12040. "More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's "
  12041. "movie is {2} frames long.\n"
  12042. "\n"
  12043. "On frame {3}, the current movie presses:\n"
  12044. "Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, "
  12045. "DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, "
  12046. "AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n"
  12047. "\n"
  12048. "On frame {23}, the savestate's movie presses:\n"
  12049. "Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, "
  12050. "DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, "
  12051. "AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}"
  12052. msgstr ""
  12053. "Предупреждение: вы загрузили сохранение, чей ролик не совпадает на кадре "
  12054. "{0}. Перед продолжением загрузите другое сохранение или загрузите это "
  12055. "состояние с правами на запись. Иначе весьма вероятна рассинхронизация.\n"
  12056. "\n"
  12057. "Подробная информация: текущий ролик состоит из {1} кадров, а ролик быстрого "
  12058. "сохранения – из {2} кадров.\n"
  12059. "\n"
  12060. "На {3}-м кадре в текущем ролике нажимаются:\n"
  12061. "Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, "
  12062. "DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, "
  12063. "AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n"
  12064. "\n"
  12065. "На {23}-м кадре в ролике быстрого сохранения нажимаются:\n"
  12066. "Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, "
  12067. "DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, "
  12068. "AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}"
  12069. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  12070. #. It's not related to timekeeping devices.
  12071. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31
  12072. msgid "Watch"
  12073. msgstr "Наблюдение"
  12074. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations
  12075. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  12076. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330
  12077. msgid "Water"
  12078. msgstr "Вода"
  12079. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  12080. msgid "Website"
  12081. msgstr "Веб-сайт"
  12082. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34
  12083. msgid "Western (Windows-1252)"
  12084. msgstr "Западная (Windows-1252)"
  12085. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93
  12086. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138
  12087. msgid "Whammy"
  12088. msgstr "Флойд"
  12089. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:550
  12090. msgid ""
  12091. "Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side "
  12092. "or above-and-below 3D.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  12093. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  12094. msgstr ""
  12095. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354
  12096. msgid ""
  12097. "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/&lt;game_id&gt;/. "
  12098. "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
  12099. "enabled in Enhancements.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  12100. "checked.</dolphin_emphasis>"
  12101. msgstr ""
  12102. "Дампить ли основные игровые текстуры в User/Dump/Textures/&lt;game_id&gt;/. "
  12103. "Это включает в себя произвольные основные текстуры, если в меню \"Улучшения"
  12104. "\" включена настройка \"Обнаружение произвольных MIP-текстур\"."
  12105. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте включенным.</"
  12106. "dolphin_emphasis>"
  12107. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:349
  12108. msgid ""
  12109. "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/&lt;"
  12110. "game_id&gt;/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary "
  12111. "Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  12112. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  12113. msgstr ""
  12114. "Дампить ли игровые MIP-текстуры в User/Dump/Textures/&lt;game_id&gt;/. Это "
  12115. "включает в себя произвольные MIP-текстуры, если в меню \"Улучшения\" "
  12116. "включена настройка \"Обнаружение произвольных MIP-текстур\"."
  12117. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте включенным.</"
  12118. "dolphin_emphasis>"
  12119. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:341
  12120. msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices"
  12121. msgstr "Белый список пробрасываемых USB-устройств"
  12122. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:165
  12123. msgid "Widescreen Hack"
  12124. msgstr "Широкоформатный хак"
  12125. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
  12126. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20
  12127. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42
  12128. msgid "Wii"
  12129. msgstr "Wii"
  12130. #. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu,
  12131. #. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts.
  12132. #: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:86
  12133. msgid "Wii Menu"
  12134. msgstr "Меню Wii"
  12135. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193
  12136. msgid "Wii NAND Root:"
  12137. msgstr "Корень NAND Wii:"
  12138. #: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101
  12139. msgid "Wii Remote"
  12140. msgstr "Wii Remote"
  12141. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21
  12142. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26
  12143. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31
  12144. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36
  12145. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456
  12146. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:139
  12147. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43
  12148. msgid "Wii Remote %1"
  12149. msgstr "Wii Remote %1"
  12150. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113
  12151. msgid "Wii Remote Accelerometer"
  12152. msgstr "Акселерометр Wii Remote"
  12153. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:271
  12154. msgid "Wii Remote Buttons"
  12155. msgstr "Кнопки Wii Remote"
  12156. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:146
  12157. msgid "Wii Remote Gyroscope"
  12158. msgstr "Гироскоп Wii Remote"
  12159. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349
  12160. msgid "Wii Remote Settings"
  12161. msgstr "Настройки контроллера Wii"
  12162. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103
  12163. msgid "Wii Remotes"
  12164. msgstr "Контроллеры Wii"
  12165. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:458
  12166. msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
  12167. msgstr "Ввод Wii TAS %1 - Контроллер Classic"
  12168. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:477
  12169. msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
  12170. msgstr "Ввод Wii TAS %1 - Wii Remote"
  12171. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:437
  12172. msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
  12173. msgstr "Ввод Wii TAS %1 - Wii Remote + Нунчак"
  12174. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479
  12175. msgid "Wii and Wii Remote"
  12176. msgstr "Wii и Wii Remote"
  12177. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104
  12178. msgid "Wii data is not public yet"
  12179. msgstr "Данные Wii ещё не опубликованы"
  12180. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1150
  12181. msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
  12182. msgstr "Файлы сохранений Wii (*.bin);;Все файлы (*)"
  12183. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:80
  12184. msgid "WiiTools Signature MEGA File"
  12185. msgstr "MEGA-файл с сигнатурами WiiTools"
  12186. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:179
  12187. msgid "Window Resolution"
  12188. msgstr "Разрешение окна"
  12189. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
  12190. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437
  12191. msgid "Window Size"
  12192. msgstr "Размер окна"
  12193. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535
  12194. msgid "Wipe &Inspection Data"
  12195. msgstr "Очистить &данные контроля"
  12196. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941
  12197. msgid "Wipe JIT Block Profiling Data"
  12198. msgstr ""
  12199. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599
  12200. msgid "Wipe Profiling"
  12201. msgstr ""
  12202. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:399
  12203. msgid "Wipe Recent Hits"
  12204. msgstr "Удалить последние достижения"
  12205. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:134
  12206. msgid "Word Wrap"
  12207. msgstr "Перенос строк"
  12208. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60
  12209. msgid "World"
  12210. msgstr "Мир"
  12211. #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
  12212. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:136
  12213. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276
  12214. msgid "Write"
  12215. msgstr "Запись"
  12216. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:944
  12217. msgid "Write JIT Block Log Dump"
  12218. msgstr "Запись дампа журнала блока JIT"
  12219. #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
  12220. #. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs.
  12221. #. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from.
  12222. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241
  12223. msgid "Write only"
  12224. msgstr "Только для записи"
  12225. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56
  12226. msgid "Write to Console"
  12227. msgstr "Выводить в консоль"
  12228. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55
  12229. msgid "Write to File"
  12230. msgstr "Сохранять в файл"
  12231. #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
  12232. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:141
  12233. msgid "Write to Log"
  12234. msgstr "Записать в лог"
  12235. #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
  12236. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:145
  12237. msgid "Write to Log and Break"
  12238. msgstr "Записать в лог и остановиться"
  12239. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57
  12240. msgid "Write to Window"
  12241. msgstr "Записать в окно"
  12242. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
  12243. msgid "Wrong disc number"
  12244. msgstr "Неверный номер диска"
  12245. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
  12246. msgid "Wrong hash"
  12247. msgstr "Неверный хэш"
  12248. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:653
  12249. msgid "Wrong region"
  12250. msgstr "Неверный регион"
  12251. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:651
  12252. msgid "Wrong revision"
  12253. msgstr "Неверная версия"
  12254. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
  12255. msgid "Wrote to \"%1\"."
  12256. msgstr "Записано в «%1»."
  12257. #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:472
  12258. msgid "Wrote to \"{0}\"."
  12259. msgstr "Записано в «{0}»."
  12260. #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
  12261. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:123
  12262. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:163
  12263. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:190
  12264. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129
  12265. msgid "X"
  12266. msgstr "X"
  12267. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:566
  12268. msgid "XF register "
  12269. msgstr "XF-регистр "
  12270. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93
  12271. msgid "XLink Kai BBA Destination Address"
  12272. msgstr "Адрес назначения BBA XLink Kai"
  12273. #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
  12274. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:129
  12275. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:169
  12276. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:196
  12277. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131
  12278. msgid "Y"
  12279. msgstr "Y"
  12280. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33
  12281. msgid "Yaw Left"
  12282. msgstr "Рыскание влево"
  12283. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:34
  12284. msgid "Yaw Right"
  12285. msgstr "Рыскание вправо"
  12286. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35
  12287. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51
  12288. msgid "Yellow"
  12289. msgstr "Жёлтая"
  12290. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105
  12291. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:244
  12292. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:245
  12293. msgid "Yes"
  12294. msgstr "Да"
  12295. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718
  12296. msgid "Yes to &All"
  12297. msgstr "Да для &всех"
  12298. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:273
  12299. msgid ""
  12300. "You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. "
  12301. "All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to "
  12302. "continue?"
  12303. msgstr ""
  12304. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:39
  12305. msgid ""
  12306. "You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems "
  12307. "that don't happen with normal disc images. These problems include:\n"
  12308. "\n"
  12309. "• The emulated loading times are longer\n"
  12310. "• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n"
  12311. "• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal "
  12312. "disc images\n"
  12313. "• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc "
  12314. "images\n"
  12315. "• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The "
  12316. "Twin Snakes\n"
  12317. "• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other "
  12318. "programs\n"
  12319. "\n"
  12320. "Are you sure you want to continue anyway?"
  12321. msgstr ""
  12322. "Вы собираетесь запустить образ диска NKit. Образы NKit-дисков вызывают "
  12323. "проблемы, которые не случаются с обычными образами дисков. В список проблем "
  12324. "входит:\n"
  12325. "\n"
  12326. "• Эмулируемые игры дольше загружаются\n"
  12327. "• Нельзя пользоваться NetPlay с людьми, у которых обычные образы дисков\n"
  12328. "• Записи ввода несовместимы между образами дисков NKit и обычными образами\n"
  12329. "• Быстрые сохранения несовместимы между образами дисков NKit и обычными "
  12330. "образами\n"
  12331. "• Некоторые игры могут падать, такие как Super Paper Mario и Metal Gear "
  12332. "Solid: The Twin Snakes\n"
  12333. "• Игры для Wii совсем не работают в старых версиях Dolphin и во многих "
  12334. "других программах\n"
  12335. "\n"
  12336. "Вы уверены, что хотите продолжить?"
  12337. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:298
  12338. msgid ""
  12339. "You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. "
  12340. "All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to "
  12341. "continue?"
  12342. msgstr ""
  12343. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:36
  12344. msgid ""
  12345. "You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively "
  12346. "for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back "
  12347. "now and configure a \"Standard Controller\"."
  12348. msgstr ""
  12349. "Вы настраиваете «Контроллер клавиатуры». Это устройство предназначено "
  12350. "исключительно для игры «Phantasy Star Online Episode I & II». Если вы не "
  12351. "уверены, вернитесь назад и настройте «Стандартный контроллер»."
  12352. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226
  12353. msgid "You are running the latest version available on this update track."
  12354. msgstr ""
  12355. "Вы используете последнюю версию, доступную\n"
  12356. "на выбранном канале обновлений."
  12357. #: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89
  12358. msgid ""
  12359. "You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n"
  12360. "Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n"
  12361. "\n"
  12362. "Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
  12363. "folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps "
  12364. "from a real GameCube/Wii.\n"
  12365. "\n"
  12366. "Would you like to stop now to fix the problem?\n"
  12367. "If you select \"No\", audio might be garbled."
  12368. msgstr ""
  12369. "Вы используете старый бесплатный ROM DSP, созданный командой Dolphin.\n"
  12370. "В связи с улучшением точности эмуляции, этот ROM больше не работает "
  12371. "правильно.\n"
  12372. "\n"
  12373. "Удалите файлы dsp_rom.bin и dsp_coef.bin из папки GC в папке пользователя, "
  12374. "чтобы использовать самый последний бесплатный ROM DSP, или замените их "
  12375. "качественными дампами из настоящей консоли GameCube/Wii.\n"
  12376. "\n"
  12377. "Хотите остановиться, чтобы устранить проблему?\n"
  12378. "Если выбрать «Нет», звук может быть искажён."
  12379. #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:337
  12380. msgid ""
  12381. "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device "
  12382. "credentials.\n"
  12383. "Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-"
  12384. "emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/"
  12385. msgstr ""
  12386. "Вы не можете использовать канал Wii Shop, не предоставив учетные данные со "
  12387. "своего устройства.\n"
  12388. "Пожалуйста, обратитесь к руководству по использованию NAND за инструкцией по "
  12389. "установке: https://dolphin-emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/"
  12390. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310
  12391. msgid ""
  12392. "You have %1 unsaved assembly tabs open\n"
  12393. "\n"
  12394. "Do you want to save all and exit?"
  12395. msgstr ""
  12396. "У вас открыты несохранённые вкладки сборки (%1)\n"
  12397. "\n"
  12398. "Сохранить всё и выйти?"
  12399. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:229
  12400. msgid "You have to enter a name."
  12401. msgstr "Введите название."
  12402. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342
  12403. msgid "You must provide a name for your session!"
  12404. msgstr "Вы должны ввести имя вашей сессии!"
  12405. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:350
  12406. msgid "You must provide a region for your session!"
  12407. msgstr "Вы должны указать регион для вашей сессии!"
  12408. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322
  12409. msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
  12410. msgstr "Необходимо перезапустить Dolphin, чтобы изменения вступили в силу."
  12411. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:336
  12412. msgid "You must select a game to host!"
  12413. msgstr "Для создания вы должны выбрать игру!"
  12414. #: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75
  12415. msgid ""
  12416. "Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
  12417. "\n"
  12418. "Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
  12419. "folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real "
  12420. "GameCube/Wii.\n"
  12421. "\n"
  12422. "Would you like to stop now to fix the problem?\n"
  12423. "If you select \"No\", audio might be garbled."
  12424. msgstr ""
  12425. "Ваши ROM DSP имеют неправильные хэши.\n"
  12426. "\n"
  12427. "Удалите файлы dsp_rom.bin и dsp_coef.bin из папки GC в папке пользователя, "
  12428. "чтобы использовать бесплатные ROM DSP, или замените их качественными дампами "
  12429. "из настоящей консоли GameCube/Wii.\n"
  12430. "\n"
  12431. "Остановиться сейчас, чтобы устранить проблему?\n"
  12432. "Если выбрать «Нет», звук может быть искажён."
  12433. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233
  12434. msgid ""
  12435. "Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave "
  12436. "incorrectly or not allow saving."
  12437. msgstr ""
  12438. "Ваша память NAND содержит больше данных, чем разрешено. Программное "
  12439. "обеспечение Wii может вести себя неправильно или не разрешить сохранение."
  12440. #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
  12441. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:135
  12442. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:175
  12443. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:202
  12444. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133
  12445. msgid "Z"
  12446. msgstr "Z"
  12447. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946
  12448. msgid "Zero 3 code not supported"
  12449. msgstr "Zero 3 code не поддерживается"
  12450. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1067
  12451. msgid "Zero candidates remaining."
  12452. msgstr "Осталось 0 кандидатов."
  12453. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966
  12454. msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}"
  12455. msgstr "Zero code неизвестен Dolphin: {0:08x}"
  12456. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:532
  12457. msgid "[ ... ]"
  12458. msgstr ""
  12459. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:536
  12460. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:60
  12461. msgid "[ Press Now ]"
  12462. msgstr ""
  12463. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100
  12464. msgid "[%1, %2]"
  12465. msgstr "[%1, %2]"
  12466. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110
  12467. msgid "[%1, %2] and [%3, %4]"
  12468. msgstr "[%1, %2] и [%3, %4]"
  12469. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331
  12470. msgid "^ Xor"
  12471. msgstr "^ Искл. или"
  12472. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176
  12473. msgid "aligned"
  12474. msgstr "выровнено"
  12475. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209
  12476. msgid "any value"
  12477. msgstr "любое значение"
  12478. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:112
  12479. msgid "auto"
  12480. msgstr "автоматически"
  12481. #. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
  12482. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41
  12483. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30
  12484. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143
  12485. msgid "cm"
  12486. msgstr "см"
  12487. #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108
  12488. msgid "d3d12.dll could not be loaded."
  12489. msgstr "не удалось загрузить d3d12.dll."
  12490. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:725
  12491. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:745
  12492. msgid "default"
  12493. msgstr "по умолчанию"
  12494. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:747
  12495. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413
  12496. msgid "disconnected"
  12497. msgstr "не подключено"
  12498. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:195
  12499. msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)"
  12500. msgstr "e-карточки (*.raw);;Все файлы (*)"
  12501. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191
  12502. msgid "errno"
  12503. msgstr "номер ошибки"
  12504. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:113
  12505. msgid "fake-completion"
  12506. msgstr "ложное дополнение"
  12507. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:379
  12508. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321
  12509. msgid "false"
  12510. msgstr "ложь"
  12511. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190
  12512. msgid "is equal to"
  12513. msgstr "равно"
  12514. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198
  12515. msgid "is greater than"
  12516. msgstr "больше, чем"
  12517. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200
  12518. msgid "is greater than or equal to"
  12519. msgstr "больше или равно"
  12520. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194
  12521. msgid "is less than"
  12522. msgstr "меньше"
  12523. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196
  12524. msgid "is less than or equal to"
  12525. msgstr "меньше или равно"
  12526. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192
  12527. msgid "is not equal to"
  12528. msgstr "не равно"
  12529. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208
  12530. msgid "last value"
  12531. msgstr "послед. значение"
  12532. #. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second.
  12533. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44
  12534. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53
  12535. msgid "m/s"
  12536. msgstr "м/с"
  12537. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:218
  12538. msgid ""
  12539. "mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 *."
  12540. "ss9);;All Files (*)"
  12541. msgstr ""
  12542. "Быстрые сохранения mGBA (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *."
  12543. "ss8 *.ss9);;Все файлы (*)"
  12544. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:112
  12545. msgid "none"
  12546. msgstr "отсутствует"
  12547. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:80
  12548. msgid "or select a device"
  12549. msgstr "или выберите устройство"
  12550. #. i18n: "s" is the symbol for seconds.
  12551. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:47
  12552. msgid "s"
  12553. msgstr "с"
  12554. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101
  12555. msgid "sRGB"
  12556. msgstr "sRGB"
  12557. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206
  12558. msgid "this value:"
  12559. msgstr "это значение:"
  12560. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375
  12561. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323
  12562. msgid "true"
  12563. msgstr "истина"
  12564. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35
  12565. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185
  12566. msgid "uDraw GameTablet"
  12567. msgstr "Планшет uDraw GameTablet"
  12568. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176
  12569. msgid "unaligned"
  12570. msgstr "не выровнено"
  12571. #. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
  12572. #. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
  12573. #. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
  12574. #. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
  12575. #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
  12576. #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
  12577. #. so that people will recognize it as the name of the game mode.
  12578. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:700
  12579. msgid "{0} (Masterpiece)"
  12580. msgstr "{0} (Masterpiece)"
  12581. #: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:840
  12582. msgid "{0} (NKit)"
  12583. msgstr "{0} (NKit)"
  12584. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:448
  12585. msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
  12586. msgstr "{0} IPL найдено в папке {1}. Не удаётся опознать диск"
  12587. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1237
  12588. msgid "{0} failed to synchronize codes."
  12589. msgstr "Не удалось синхронизировать коды {0}."
  12590. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1179
  12591. msgid "{0} failed to synchronize."
  12592. msgstr "Не удалось синхронизировать {0}."
  12593. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209
  12594. msgid ""
  12595. "{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n"
  12596. " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
  12597. msgstr ""
  12598. "{0} - не папка, не удалось переместить в *.original.\n"
  12599. " Убедитесь, что у вас есть права на запись, или переместите файл во внешнюю "
  12600. "папку"
  12601. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:265
  12602. #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1710
  12603. msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
  12604. msgstr "{0} из {1} блоков. Процент сжатия: {2}%"
  12605. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200
  12606. msgid "{0} was not a directory, moved to *.original"
  12607. msgstr "{0} - не папка, перемещено в *.original"
  12608. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:334
  12609. msgid "| Or"
  12610. msgstr "| Или"
  12611. #. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes
  12612. #. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for
  12613. #. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see
  12614. #. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features
  12615. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:92
  12616. msgid ""
  12617. "© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. "
  12618. "Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way."
  12619. msgstr ""
  12620. "© 2003-2024+ Dolphin Team. «GameCube» и «Wii» - товарные знаки Nintendo. "
  12621. "Dolphin никак не связан с Nintendo."
  12622. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
  12623. #. i18n: The degrees symbol.
  12624. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
  12625. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236
  12626. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
  12627. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35
  12628. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
  12629. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57
  12630. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61
  12631. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37
  12632. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
  12633. msgid "°"
  12634. msgstr "°"
  12635. #. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds.
  12636. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:39
  12637. msgid "°/s"
  12638. msgstr "°/с"
  12639. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53
  12640. msgid "✔ Invite"
  12641. msgstr "✔ Пригласить"
  12642. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
  12643. msgid "✖ Decline"
  12644. msgstr "✖ Отклонить"