nl.po 514 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506145071450814509145101451114512145131451414515145161451714518145191452014521145221452314524145251452614527145281452914530145311453214533145341453514536145371453814539145401454114542145431454414545145461454714548145491455014551145521455314554145551455614557145581455914560145611456214563145641456514566145671456814569145701457114572145731457414575145761457714578145791458014581145821458314584145851458614587145881458914590145911459214593145941459514596145971459814599146001460114602146031460414605146061460714608146091461014611146121461314614146151461614617146181461914620146211462214623146241462514626146271462814629146301463114632146331463414635146361463714638146391464014641146421464314644146451464614647146481464914650146511465214653146541465514656146571465814659146601466114662146631466414665146661466714668146691467014671146721467314674146751467614677146781467914680146811468214683146841468514686146871468814689146901469114692146931469414695146961469714698146991470014701147021470314704147051470614707147081470914710147111471214713147141471514716147171471814719147201472114722147231472414725147261472714728147291473014731147321473314734147351473614737147381473914740147411474214743147441474514746147471474814749147501475114752147531475414755147561475714758147591476014761147621476314764147651476614767147681476914770147711477214773147741477514776147771477814779147801478114782147831478414785147861478714788147891479014791147921479314794147951479614797147981479914800148011480214803148041480514806148071480814809148101481114812148131481414815148161481714818148191482014821148221482314824148251482614827148281482914830148311483214833148341483514836148371483814839148401484114842148431484414845148461484714848148491485014851148521485314854148551485614857148581485914860148611486214863148641486514866148671486814869148701487114872148731487414875148761487714878148791488014881148821488314884148851488614887148881488914890148911489214893148941489514896148971489814899149001490114902149031490414905149061490714908149091491014911149121491314914149151491614917149181491914920149211492214923149241492514926149271492814929149301493114932149331493414935149361493714938149391494014941149421494314944149451494614947149481494914950149511495214953149541495514956149571495814959149601496114962149631496414965149661496714968149691497014971149721497314974149751497614977149781497914980149811498214983149841498514986149871498814989149901499114992149931499414995149961499714998149991500015001150021500315004150051500615007150081500915010150111501215013150141501515016150171501815019150201502115022150231502415025150261502715028150291503015031150321503315034150351503615037150381503915040150411504215043150441504515046150471504815049150501505115052150531505415055150561505715058150591506015061150621506315064150651506615067150681506915070150711507215073150741507515076150771507815079150801508115082150831508415085150861508715088150891509015091150921509315094150951509615097150981509915100151011510215103151041510515106151071510815109151101511115112151131511415115151161511715118151191512015121151221512315124151251512615127151281512915130151311513215133151341513515136151371513815139151401514115142151431514415145151461514715148151491515015151151521515315154151551515615157151581515915160151611516215163151641516515166151671516815169151701517115172151731517415175151761517715178151791518015181151821518315184151851518615187151881518915190151911519215193151941519515196151971519815199152001520115202152031520415205152061520715208152091521015211152121521315214152151521615217152181521915220152211522215223152241522515226152271522815229152301523115232152331523415235152361523715238152391524015241152421524315244152451524615247152481524915250152511525215253152541525515256152571525815259152601526115262152631526415265152661526715268152691527015271152721527315274152751527615277152781527915280152811528215283152841528515286152871528815289152901529115292152931529415295152961529715298152991530015301153021530315304153051530615307153081530915310153111531215313153141531515316153171531815319153201532115322153231532415325153261532715328153291533015331153321533315334153351533615337153381533915340153411534215343153441534515346153471534815349153501535115352153531535415355153561535715358153591536015361153621536315364153651536615367153681536915370153711537215373153741537515376153771537815379153801538115382153831538415385153861538715388153891539015391153921539315394153951539615397153981539915400154011540215403154041540515406154071540815409154101541115412154131541415415154161541715418154191542015421154221542315424154251542615427
  1. # Translation of dolphin-emu.pot to LANGUAGE
  2. # Copyright (C) 2003-2013
  3. # This file is distributed under the same license as the Dolphin Emulator package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Boris Peeters, 2017-2018
  7. # Boris Peeters, 2017
  8. # Boris Peeters, 2018-2020
  9. # Boris Peeters, 2020
  10. # Sintendo <bram.speeckaert@gmail.com>, 2015-2016
  11. # Garteal <garteal@gmail.com>, 2013-2014,2016-2017
  12. # Jos van Mourik, 2018-2019,2021
  13. # Lena Wildervanck <lena.wildervanck@gmail.com>, 2022
  14. # MADCreations <http://www.dpro.freehosting.org>, 2011
  15. # Marijn Kneppers, 2023
  16. # Marinus Schot <marinus@live.com>, 2013
  17. # Martin Dierikx, 2022
  18. # Mike van der Kuijl <kuijlmike@gmail.com>, 2019-2020
  19. # Mike van der Kuijl <kuijlmike@gmail.com>, 2020-2024
  20. # Mike van der Kuijl <kuijlmike@gmail.com>, 2021-2022
  21. # Appel “Appel Taart” Taart <mauritspullen@gmail.com>, 2014
  22. # Philip Goto <philip.goto@gmail.com>, 2023
  23. # Pierre Bourdon <delroth@gmail.com>, 2014
  24. # Simon Mariën, 2022
  25. # Lena Wildervanck <lena.wildervanck@gmail.com>, 2015-2016
  26. # Lena Wildervanck <lena.wildervanck@gmail.com>, 2016,2020
  27. # Wafoe Wafoe, 2021
  28. msgid ""
  29. msgstr ""
  30. "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
  31. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  32. "POT-Creation-Date: 2025-03-01 22:47+0100\n"
  33. "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
  34. "Last-Translator: Mike van der Kuijl <kuijlmike@gmail.com>, 2020-2024\n"
  35. "Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
  36. "language/nl/)\n"
  37. "Language: nl\n"
  38. "MIME-Version: 1.0\n"
  39. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  40. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  41. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  42. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1446
  43. msgid ""
  44. "\n"
  45. "\n"
  46. "Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
  47. "problems that Dolphin is unable to detect."
  48. msgstr ""
  49. "\n"
  50. "\n"
  51. "Omdat GameCube-schijfafbeeldingen weinig verificatiedata bevatten kunnen er "
  52. "problemen zijn die Dolphin niet kan detecteren."
  53. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1452
  54. msgid ""
  55. "\n"
  56. "\n"
  57. "Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure "
  58. "that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid."
  59. msgstr ""
  60. "\n"
  61. "\n"
  62. "Omdat deze titel niet voor retail-Wii-consoles is, kan Dolphin niet "
  63. "garanderen dat er niet mee geknoeid is, zelfs als de handtekeningen geldig "
  64. "lijken."
  65. #. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale
  66. #. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage.
  67. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189
  68. msgid " %1 %2 (%3% fragmented)"
  69. msgstr ""
  70. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106
  71. msgid " (Disc %1)"
  72. msgstr " (schijf %1)"
  73. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322
  74. msgid "! Not"
  75. msgstr "! Niet"
  76. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:263
  77. msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
  78. msgstr "\"{0}\" is een ongeldig GCM/ISO-bestand."
  79. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335
  80. msgid "$ User Variable"
  81. msgstr "$ Gebruiker Variabele"
  82. #. i18n: The symbol for percent.
  83. #. i18n: The percent symbol.
  84. #. i18n: Percentage symbol.
  85. #. i18n: The percent symbol.
  86. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent.
  87. #. i18n: The percent symbol.
  88. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:71
  89. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291
  90. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297
  91. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:392
  92. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105
  93. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45
  94. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46
  95. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28
  96. msgid "%"
  97. msgstr "%"
  98. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325
  99. msgid "% Modulo"
  100. msgstr "% Modulo"
  101. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:58
  102. msgid ""
  103. "%1\n"
  104. "wants to join your party."
  105. msgstr ""
  106. "%1\n"
  107. "wil lid worden van uw partij."
  108. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:73
  109. msgid "%1 %"
  110. msgstr "%1 %"
  111. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:325
  112. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:351
  113. msgid "%1 %2"
  114. msgstr "%1 %2"
  115. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:334
  116. msgid "%1 %2 %3"
  117. msgstr "%1 %2 %3"
  118. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
  119. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:81
  120. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:171
  121. msgid "%1 (%2)"
  122. msgstr "%1 (%2)"
  123. #. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
  124. #. a copy of it gets created with this name
  125. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:121
  126. msgid "%1 (Copy)"
  127. msgstr "%1 (Kopie)"
  128. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:99
  129. msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)"
  130. msgstr "%1 (Schijf %2, Revisie %3)"
  131. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:103
  132. msgid "%1 (Revision %3)"
  133. msgstr "%1 (Revisie %3)"
  134. #. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin
  135. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:535
  136. msgid "%1 (Stock)"
  137. msgstr "%1 (Standaard)"
  138. #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard)
  139. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:233
  140. msgid "%1 (recommended)"
  141. msgstr "%1 (aanbevolen)"
  142. #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA)
  143. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215
  144. msgid "%1 (slow)"
  145. msgstr "%1 (langzaam)"
  146. #. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved
  147. #. changes
  148. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714
  149. msgid "%1 *"
  150. msgstr "%1 *"
  151. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:318
  152. msgid ""
  153. "%1 FIFO bytes\n"
  154. "%2 memory bytes\n"
  155. "%3 frames"
  156. msgstr ""
  157. "%1 FIFO bytes\n"
  158. "%2 geheugen bytes\n"
  159. "%3 frames"
  160. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:73
  161. msgid "%1 Graphics Configuration"
  162. msgstr "%1 Grafische Configuratie"
  163. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:295
  164. msgid "%1 MB (MEM1)"
  165. msgstr "%1 MB (MEM1)"
  166. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:309
  167. msgid "%1 MB (MEM2)"
  168. msgstr "%1 MB (MEM2)"
  169. #. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch
  170. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:27
  171. msgid "%1 commit(s) ahead of %2"
  172. msgstr "%1 commit(s) voor op %2"
  173. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:144
  174. msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
  175. msgstr "%1 ondersteunt deze functie niet op uw systeem."
  176. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:364
  177. msgid "%1 doesn't support this feature."
  178. msgstr "%1 ondersteunt deze functie niet."
  179. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:298
  180. msgid ""
  181. "%1 frame(s)\n"
  182. "%2 object(s)\n"
  183. "Current Frame: %3"
  184. msgstr ""
  185. "%1 frame(s)\n"
  186. "%2 object(en)\n"
  187. "Huidige Frame: %3"
  188. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
  189. msgid "%1 has joined"
  190. msgstr "%1 doet nu mee"
  191. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:922
  192. msgid "%1 has left"
  193. msgstr "%1 is vertrokken"
  194. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124
  195. msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points"
  196. msgstr "%1 heeft %2/%3 prestaties ontgrendeld die %4/%5 punten waard zijn"
  197. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1120
  198. msgid "%1 is not a valid ROM"
  199. msgstr "%1 is geen geldige ROM"
  200. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1044
  201. msgid "%1 is now golfing"
  202. msgstr "%1 is nu aan het golfen"
  203. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123
  204. msgid "%1 is playing %2"
  205. msgstr "%1 is %2 aan het spelen"
  206. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118
  207. msgid "%1 memory ranges"
  208. msgstr "%1 geheugen reeksen"
  209. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:264
  210. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:336
  211. msgid "%1 ms"
  212. msgstr "%1 ms"
  213. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40
  214. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146
  215. msgid "%1 points"
  216. msgstr "%1 punten"
  217. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:265
  218. msgid "%1 session found"
  219. msgstr "%1 sessie gevonden"
  220. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:265
  221. msgid "%1 sessions found"
  222. msgstr "%1 sessies gevonden"
  223. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:425
  224. msgid "%1%"
  225. msgstr "%1%"
  226. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:278
  227. msgid "%1% (%2 MHz)"
  228. msgstr "%1% (%2 MHz)"
  229. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:176
  230. msgid "%1% (Normal Speed)"
  231. msgstr "%1% (Normale Snelheid)"
  232. #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
  233. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:646
  234. msgid "%1's value is changed"
  235. msgstr "%1's waarde is veranderd"
  236. #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
  237. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:640
  238. msgid "%1's value is hit"
  239. msgstr "%1's waarde is geraakt"
  240. #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
  241. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:643
  242. msgid "%1's value is used"
  243. msgstr "%1's waarde is gebruikt"
  244. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177
  245. msgid "%1, %2, %3, %4"
  246. msgstr "%1, %2, %3, %4"
  247. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137
  248. msgid "%1/%2"
  249. msgstr "%1/%2"
  250. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:606
  251. msgid "%1: %2"
  252. msgstr "%1: %2"
  253. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283
  254. msgid "%1<br><br>%2"
  255. msgstr "%1<br><br>%2"
  256. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141
  257. msgid "%1[%2]: %3"
  258. msgstr "%1[%2]: %3"
  259. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129
  260. msgid "%1[%2]: %3 %"
  261. msgstr "%1[%2]: %3 %"
  262. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:136
  263. msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
  264. msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB"
  265. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204
  266. msgid "%1h %2m"
  267. msgstr ""
  268. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:428
  269. #, c-format
  270. msgid "%1x MSAA"
  271. msgstr "%1x MSAA"
  272. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113
  273. msgid "%1x Native (%2x%3)"
  274. msgstr "%1x Native (%2x%3)"
  275. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118
  276. msgid "%1x Native (%2x%3) for %4"
  277. msgstr "%1x Native (%2x%3) voor %4"
  278. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:436
  279. #, c-format
  280. msgid "%1x SSAA"
  281. msgstr "%1x SSAA"
  282. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:330
  283. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:348
  284. #, c-format
  285. msgctxt ""
  286. msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory."
  287. msgstr ""
  288. "%n adres(sen) kon(den) niet worden benaderd in het geëmuleerde geheugen."
  289. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:321
  290. #, c-format
  291. msgctxt ""
  292. msgid "%n address(es) remain."
  293. msgstr "%n adres(sen) blijft/blijven over."
  294. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:320
  295. #, c-format
  296. msgctxt ""
  297. msgid "%n address(es) were removed."
  298. msgstr "%n adres(sen) is/zijn verwijderd."
  299. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:330
  300. msgid "& And"
  301. msgstr "& En"
  302. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:438
  303. msgid "&1x"
  304. msgstr "&1x"
  305. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:440
  306. msgid "&2x"
  307. msgstr "&2x"
  308. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:442
  309. msgid "&3x"
  310. msgstr "&3x"
  311. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:444
  312. msgid "&4x"
  313. msgstr "&4x"
  314. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665
  315. msgid "&About"
  316. msgstr "&Over"
  317. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604
  318. msgid "&Add Function"
  319. msgstr "&Voeg Functie toe"
  320. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362
  321. msgid "&Add Memory Breakpoint"
  322. msgstr "&Voeg Geheugen Breekpunt Toe"
  323. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:66
  324. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99
  325. msgid "&Add New Code..."
  326. msgstr "&Nieuwe Code Toevoegen..."
  327. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:48
  328. msgid "&Add..."
  329. msgstr "&Toevoegen..."
  330. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
  331. msgid "&Assembler"
  332. msgstr "&Assembler"
  333. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
  334. msgid "&Audio Settings"
  335. msgstr "&Geluidsinstellingen"
  336. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:196
  337. msgid "&Auto Update:"
  338. msgstr "&Automatisch Bijwerken:"
  339. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:447
  340. msgid "&Borderless Window"
  341. msgstr "&Randloos venster"
  342. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502
  343. msgid "&Branch Type"
  344. msgstr ""
  345. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444
  346. msgid "&Break on Hit"
  347. msgstr "&Breek bij Hit."
  348. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522
  349. msgid "&Breakpoints"
  350. msgstr "&Breekpunten"
  351. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
  352. msgid "&Bug Tracker"
  353. msgstr "&Bug-tracker"
  354. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:105
  355. msgid "&Cancel"
  356. msgstr "&Annuleren"
  357. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270
  358. msgid "&Cheats Manager"
  359. msgstr "&Cheats Beheer"
  360. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658
  361. msgid "&Check for Updates..."
  362. msgstr "&Controleer op updates..."
  363. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
  364. msgid "&Clear Symbols"
  365. msgstr "Symbolen &wissen"
  366. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:191
  367. msgid "&Clone..."
  368. msgstr "&Klonen…"
  369. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
  370. msgid "&Code"
  371. msgstr "&Code"
  372. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504
  373. msgid "&Condition"
  374. msgstr ""
  375. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
  376. msgid "&Connected"
  377. msgstr "&Verbonden"
  378. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
  379. msgid "&Controller Settings"
  380. msgstr "&Controllerinstellingen"
  381. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:433
  382. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:580
  383. msgid "&Copy Address"
  384. msgstr "&Kopieer Adres"
  385. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:137
  386. msgid "&Create..."
  387. msgstr "&Aanmaken…"
  388. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:418
  389. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:113
  390. msgid "&Delete"
  391. msgstr "&Verwijderen"
  392. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  393. #. It's not related to timekeeping devices.
  394. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361
  395. msgid "&Delete Watch"
  396. msgstr "&Verwijder Watchvenster"
  397. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  398. #. It's not related to timekeeping devices.
  399. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340
  400. msgid "&Delete Watches"
  401. msgstr "&Verwijder Watches"
  402. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:67
  403. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:189
  404. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100
  405. msgid "&Edit Code..."
  406. msgstr "Code &bewerken…"
  407. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:191
  408. msgid "&Edit..."
  409. msgstr "&Bewerken…"
  410. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
  411. msgid "&Eject Disc"
  412. msgstr "Schijf &uitwerpen"
  413. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361
  414. msgid "&Emulation"
  415. msgstr "&Emulatie"
  416. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626
  417. msgid "&Erase Block(s)"
  418. msgstr ""
  419. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285
  420. msgid "&Export"
  421. msgstr "&Exporteren"
  422. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:419
  423. msgid "&Export Save Game..."
  424. msgstr "Game-save &exporteren…"
  425. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:427
  426. msgid "&Export State..."
  427. msgstr "State &exporteren…"
  428. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117
  429. msgid "&Export as .gci..."
  430. msgstr "Als .gci exporteren…"
  431. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512
  432. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240
  433. msgid "&File"
  434. msgstr "&Bestand"
  435. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620
  436. msgid "&Font..."
  437. msgstr "&Lettertype..."
  438. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:367
  439. msgid "&Frame Advance"
  440. msgstr "&Frame Voorwaarts"
  441. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602
  442. msgid "&Free Look Settings"
  443. msgstr "&Vrije-kijkinstellingen"
  444. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046
  445. msgid "&Generate Symbols From"
  446. msgstr "Symbolen &genereren van"
  447. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
  448. msgid "&GitHub Repository"
  449. msgstr "&GitHub-repository"
  450. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597
  451. msgid "&Graphics Settings"
  452. msgstr "&Grafische instellingen"
  453. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:536
  454. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
  455. msgid "&Help"
  456. msgstr "&Hulp"
  457. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601
  458. msgid "&Hotkey Settings"
  459. msgstr "&Sneltoetsinstellingen"
  460. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260
  461. msgid "&Import"
  462. msgstr "&Importeren"
  463. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:416
  464. msgid "&Import Save Game..."
  465. msgstr "Save-game &importeren…"
  466. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:424
  467. msgid "&Import State..."
  468. msgstr "State &importeren…"
  469. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:127
  470. msgid "&Import..."
  471. msgstr "&Importeren…"
  472. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
  473. msgid "&Infinity Base"
  474. msgstr "&Infinity Base"
  475. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606
  476. msgid "&Insert BLR"
  477. msgstr "&Voeg BLR in"
  478. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:457
  479. msgid "&Interframe Blending"
  480. msgstr "&Interframe Menging"
  481. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547
  482. msgid "&JIT"
  483. msgstr "&JIT"
  484. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132
  485. msgid "&Language:"
  486. msgstr "&Taal:"
  487. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515
  488. msgid "&Load Branch Watch"
  489. msgstr "&Laad Branch Watch"
  490. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384
  491. msgid "&Load State"
  492. msgstr "State &laden"
  493. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052
  494. msgid "&Load Symbol Map"
  495. msgstr "Symbol-map &laden"
  496. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261
  497. msgid "&Load file to current address"
  498. msgstr "&Laad bestand naar huidig adres"
  499. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  500. #. It's not related to timekeeping devices.
  501. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343
  502. msgid "&Lock Watches"
  503. msgstr "&Vergrendel Watches"
  504. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479
  505. msgid "&Lock Widgets In Place"
  506. msgstr "&Vergrendel Widgets op hun Plaats"
  507. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:445
  508. msgid "&Log on Hit"
  509. msgstr "&Log bij Hit."
  510. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531
  511. msgid "&Memory"
  512. msgstr "&Geheugen"
  513. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:505
  514. msgid "&Misc. Controls"
  515. msgstr ""
  516. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795
  517. msgid "&Movie"
  518. msgstr "&Opname"
  519. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:430
  520. msgid "&Mute"
  521. msgstr "&Dempen"
  522. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539
  523. msgid "&Network"
  524. msgstr "&Netwerk"
  525. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720
  526. msgid "&No"
  527. msgstr "&Nee"
  528. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:136
  529. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
  530. msgid "&Open..."
  531. msgstr "&Openen…"
  532. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
  533. msgid "&Options"
  534. msgstr "&Opties"
  535. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503
  536. msgid "&Origin and Destination"
  537. msgstr ""
  538. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
  539. msgid "&Patch HLE Functions"
  540. msgstr "&Patch HLE Functies"
  541. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363
  542. msgid "&Pause"
  543. msgstr "&Pauze"
  544. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362
  545. msgid "&Play"
  546. msgstr "&Spelen"
  547. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404
  548. msgid "&Properties"
  549. msgstr "&Eigenschappen"
  550. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810
  551. msgid "&Read-Only Mode"
  552. msgstr "&Alleen-lezen-modus"
  553. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68
  554. msgid "&Refresh List"
  555. msgstr "Lijst &verversen"
  556. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495
  557. msgid "&Registers"
  558. msgstr "&Registers"
  559. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:50
  560. msgid "&Remove"
  561. msgstr "&Verwijderen"
  562. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:68
  563. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:101
  564. msgid "&Remove Code"
  565. msgstr "&Code verwijderen"
  566. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:595
  567. msgid "&Rename Symbol"
  568. msgstr "&Hernoem Symbool"
  569. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:410
  570. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365
  571. msgid "&Reset"
  572. msgstr "&Resetten"
  573. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
  574. msgid "&Resource Pack Manager"
  575. msgstr "&Resource Pack Beheer"
  576. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513
  577. msgid "&Save Branch Watch"
  578. msgstr "&Sla Branch Watch op"
  579. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
  580. msgid "&Save Symbol Map"
  581. msgstr "&Symbol-map opslaan"
  582. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406
  583. msgid "&Scan e-Reader Card(s)..."
  584. msgstr "&Scan e-Reader Kaart(en)..."
  585. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
  586. msgid "&Skylanders Portal"
  587. msgstr "&Skylanders Portal"
  588. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:181
  589. msgid "&Speed Limit:"
  590. msgstr "&Snelheidslimiet:"
  591. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:364
  592. msgid "&Stop"
  593. msgstr "&Stoppen"
  594. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143
  595. msgid "&Theme:"
  596. msgstr "&Thema:"
  597. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504
  598. msgid "&Threads"
  599. msgstr "&Threads"
  600. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:522
  601. msgid "&Tool"
  602. msgstr "&Gereedschap"
  603. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534
  604. msgid "&Toolbar Visibility"
  605. msgstr ""
  606. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
  607. msgid "&Tools"
  608. msgstr "&Gereedschap"
  609. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:402
  610. msgid "&Unload ROM"
  611. msgstr "&ROM ontladen"
  612. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  613. #. It's not related to timekeeping devices.
  614. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346
  615. msgid "&Unlock Watches"
  616. msgstr "Watches &ontgrendelen"
  617. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257
  618. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:453
  619. msgid "&View"
  620. msgstr "&Weergave"
  621. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  622. #. It's not related to timekeeping devices.
  623. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514
  624. msgid "&Watch"
  625. msgstr "&Watch"
  626. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
  627. msgid "&Website"
  628. msgstr "&Website"
  629. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:407
  630. msgid "&Wiki"
  631. msgstr "&Wiki"
  632. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716
  633. msgid "&Yes"
  634. msgstr "&Ja"
  635. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
  636. msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
  637. msgstr "'%1' niet gevonden, geen symboolnamen gegenereerd"
  638. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
  639. msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
  640. msgstr "'%1' niet gevonden, in plaats daarvan zoeken naar algemene functies"
  641. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157
  642. msgid "(Dark)"
  643. msgstr "(Dark)"
  644. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156
  645. msgid "(Light)"
  646. msgstr "(Licht)"
  647. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152
  648. msgid "(System)"
  649. msgstr "(Systeem)"
  650. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:303
  651. msgid "(off)"
  652. msgstr "(uit)"
  653. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323
  654. msgid "* Multiply"
  655. msgstr "* Vermenigvuldig"
  656. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326
  657. msgid "+ Add"
  658. msgstr "+ Optellen"
  659. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:338
  660. msgid ", Comma"
  661. msgstr ", Komma"
  662. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327
  663. msgid "- Subtract"
  664. msgstr "- Aftrekken"
  665. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:382
  666. msgid "--> %1"
  667. msgstr "--> %1"
  668. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:231
  669. msgid "--Unknown--"
  670. msgstr "--Onbekend--"
  671. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:369
  672. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:719
  673. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185
  674. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:102
  675. msgid "..."
  676. msgstr "..."
  677. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324
  678. msgid "/ Divide"
  679. msgstr "/ Delen"
  680. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578
  681. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:579
  682. msgid "0"
  683. msgstr "0"
  684. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81
  685. msgid "1 GiB"
  686. msgstr "1 GiB"
  687. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92
  688. msgid "1080p"
  689. msgstr "1080p"
  690. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31
  691. msgid "128 Mbit (2043 blocks)"
  692. msgstr "128 Mbit (2043 blokken)"
  693. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78
  694. msgid "128 MiB"
  695. msgstr "128 MiB"
  696. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92
  697. msgid "1440p"
  698. msgstr "1440p"
  699. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215
  700. msgid "16 Bytes"
  701. msgstr "16 Bytes"
  702. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85
  703. msgid "16 GiB (SDHC)"
  704. msgstr "16 GiB (SDHC)"
  705. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28
  706. msgid "16 Mbit (251 blocks)"
  707. msgstr "16 Mbit (251 blokken)"
  708. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132
  709. msgid "16-bit"
  710. msgstr "16-bits"
  711. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104
  712. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158
  713. msgid "16-bit Signed Integer"
  714. msgstr "16-bit Signed Integer"
  715. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96
  716. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146
  717. msgid "16-bit Unsigned Integer"
  718. msgstr "16-bit Unsigned Integer"
  719. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:165
  720. msgid "16:9"
  721. msgstr "16:9"
  722. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:136
  723. msgid "16x Anisotropic"
  724. msgstr "16x Anisotropisch"
  725. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:196
  726. msgid "1x"
  727. msgstr "1x"
  728. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82
  729. msgid "2 GiB"
  730. msgstr "2 GiB"
  731. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79
  732. msgid "256 MiB"
  733. msgstr "256 MiB"
  734. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197
  735. msgid "2x"
  736. msgstr "2x"
  737. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:133
  738. msgid "2x Anisotropic"
  739. msgstr "2x Anisotropisch"
  740. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:86
  741. msgid "32 GiB (SDHC)"
  742. msgstr "32 GiB (SDHC)"
  743. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29
  744. msgid "32 Mbit (507 blocks)"
  745. msgstr "32 Mbit (507 blokken)"
  746. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:133
  747. msgid "32-bit"
  748. msgstr "32-bits"
  749. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:110
  750. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167
  751. msgid "32-bit Float"
  752. msgstr "32-bit Float"
  753. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106
  754. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161
  755. msgid "32-bit Signed Integer"
  756. msgstr "32-bit Signed Integer"
  757. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98
  758. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149
  759. msgid "32-bit Unsigned Integer"
  760. msgstr "32-bit Unsigned Integer"
  761. #. i18n: Stereoscopic 3D
  762. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357
  763. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
  764. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484
  765. msgid "3D"
  766. msgstr "3D"
  767. #. i18n: Stereoscopic 3D
  768. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:359
  769. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25
  770. msgid "3D Depth"
  771. msgstr "3D diepte"
  772. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198
  773. msgid "3x"
  774. msgstr "3x"
  775. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213
  776. msgid "4 Bytes"
  777. msgstr "4 Bytes"
  778. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83
  779. msgid "4 GiB (SDHC)"
  780. msgstr "4 GiB (SDHC)"
  781. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26
  782. msgid "4 Mbit (59 blocks)"
  783. msgstr "4 Mbit (59 blokken)"
  784. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164
  785. msgid "4:3"
  786. msgstr "4:3"
  787. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93
  788. msgid "4K"
  789. msgstr "4K"
  790. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199
  791. msgid "4x"
  792. msgstr "4x"
  793. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134
  794. msgid "4x Anisotropic"
  795. msgstr "4x Anisotropisch"
  796. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80
  797. msgid "512 MiB"
  798. msgstr "512 MiB"
  799. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93
  800. msgid "5K"
  801. msgstr "5K"
  802. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30
  803. msgid "64 Mbit (1019 blocks)"
  804. msgstr "64 Mbit (1019 blokken)"
  805. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77
  806. msgid "64 MiB"
  807. msgstr "64 MiB"
  808. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111
  809. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170
  810. msgid "64-bit Float"
  811. msgstr "64-bit Float"
  812. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108
  813. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164
  814. msgid "64-bit Signed Integer"
  815. msgstr "64-bit Signed Integer"
  816. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100
  817. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152
  818. msgid "64-bit Unsigned Integer"
  819. msgstr "64-bit Unsigned Integer"
  820. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92
  821. msgid "720p"
  822. msgstr "720p"
  823. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214
  824. msgid "8 Bytes"
  825. msgstr "8 Bytes"
  826. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84
  827. msgid "8 GiB (SDHC)"
  828. msgstr "8 GiB (SDHC)"
  829. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27
  830. msgid "8 Mbit (123 blocks)"
  831. msgstr "8 Mbit (123 blokken)"
  832. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131
  833. msgid "8-bit"
  834. msgstr "8-bits"
  835. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102
  836. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155
  837. msgid "8-bit Signed Integer"
  838. msgstr "8-bit Signed Integer"
  839. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94
  840. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143
  841. msgid "8-bit Unsigned Integer"
  842. msgstr "8-bit Unsigned Integer"
  843. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94
  844. msgid "8K"
  845. msgstr "8K"
  846. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135
  847. msgid "8x Anisotropic"
  848. msgstr "8x Anisotropisch"
  849. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329
  850. msgid "< Less-than"
  851. msgstr "< Minder dan"
  852. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:132
  853. msgid "<Nothing>"
  854. msgstr "<Niks>"
  855. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43
  856. msgid "<System Language>"
  857. msgstr "<systeemtaal>"
  858. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277
  859. msgid "<dolphin_emphasis>Disabled in Hardcore Mode.</dolphin_emphasis>"
  860. msgstr "<dolphin_emphasis>Uitgeschakeld in Hardcore-modus.</dolphin_emphasis>"
  861. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:460
  862. msgid "<dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  863. msgstr "<dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  864. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:714
  865. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:295
  866. msgid ""
  867. "<font color='#ff0000'>AutoStepping timed out. Current instruction is "
  868. "irrelevant."
  869. msgstr ""
  870. "<font color='#ff0000'>AutoStepping timed out. Huidige instructie is niet "
  871. "relevant."
  872. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:65
  873. msgid ""
  874. "<h2>A new version of Dolphin is available!</h2>Dolphin %1 is available for "
  875. "download. You are running %2.<br> Would you like to update?<br><h4>Release "
  876. "Notes:</h4>"
  877. msgstr ""
  878. "<h2>Een nieuwe versie van Dolphin is beschikbaar!</h2>Dolphin %1 is "
  879. "beschikbaar om te downloaden. U gebruikt %2.<br>Wilt u bijwerken?"
  880. "<br><h4>Releaseopmerkingen:</h4>"
  881. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20
  882. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51
  883. msgid ""
  884. "<span style=\"color: red; font-weight: bold\">Error</span> on line %1 col %2"
  885. msgstr ""
  886. "<span style=\"color: red; font-weight: bold\">Fout</span> op regel %1 kolom "
  887. "%2"
  888. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528
  889. msgid ""
  890. "<span style=\"color:#ffcc00\">Warning</span> invalid base address, "
  891. "defaulting to 0"
  892. msgstr ""
  893. "<span style=\"color:#ffcc00\">Waarschuwing</span> ongeldig basisadres, "
  894. "standaard op 0"
  895. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328
  896. msgid "> Greater-than"
  897. msgstr "> Meer dan"
  898. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332
  899. msgid "? Conditional"
  900. msgstr ""
  901. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1559
  902. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626
  903. msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
  904. msgstr "Er is al een NetPlay sesie bezig!"
  905. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:174
  906. msgid ""
  907. "A different version of this title is already installed on the NAND.\n"
  908. "\n"
  909. "Installed version: {0}\n"
  910. "WAD version: {1}\n"
  911. "\n"
  912. "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?"
  913. msgstr ""
  914. "Een andere versie van deze titel is al geïnstalleerd op de NAND.\n"
  915. "\n"
  916. "Geïnstalleerde versie: {0}\n"
  917. "WAD-versie: {1}\n"
  918. "\n"
  919. "Het installeren van deze WAD zal het onherstelbaar vervangen. Doorgaan?"
  920. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469
  921. msgid "A disc is already about to be inserted."
  922. msgstr "Er ligt al een schijf in de lade."
  923. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:505
  924. msgid ""
  925. "A group of features to make the colors more accurate, matching the color "
  926. "space Wii and GC games were meant for."
  927. msgstr ""
  928. "Een groep functies om de kleuren nauwkeuriger te maken, zodat ze "
  929. "overeenkomen met de kleurruimte waar Wii en GC-spellen voor bedoeld zijn."
  930. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:229
  931. msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
  932. msgstr ""
  933. "Een save state kan niet worden gebruikt zonder een spel te specificeren. "
  934. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:965
  935. msgid ""
  936. "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
  937. "current emulation before it completes. Force stop?"
  938. msgstr ""
  939. "Er wordt al afgesloten. Niet-opgeslagen data kan verloren gaan wanneer u de "
  940. "huidige emulatie stopzet voordat het afsluiten voltooid wordt. Stop forceren?"
  941. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:161
  942. msgid ""
  943. "A supported Bluetooth device could not be found.\n"
  944. "You must manually connect your Wii Remote."
  945. msgstr ""
  946. "Er is geen ondersteunde Bluetooth apparaat gevonden.\n"
  947. "Koppel je Wii-afstandsbediening handmatig aan het systeem."
  948. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:234
  949. msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
  950. msgstr ""
  951. "Een synchronisatie kan alleen worden geactiveerd wanneer er een Wii spel "
  952. "draait."
  953. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:517
  954. msgid "A&uto Save"
  955. msgstr "A&utomatisch Opslaan"
  956. #. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube.
  957. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98
  958. msgid "AD16"
  959. msgstr "AD16"
  960. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114
  961. msgid ""
  962. "ALERT:\n"
  963. "\n"
  964. "All players must use the same Dolphin version.\n"
  965. "If enabled, SD cards must be identical between players.\n"
  966. "If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n"
  967. "If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable "
  968. "Dual Core.\n"
  969. "If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/"
  970. "forwarded!\n"
  971. "\n"
  972. "Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n"
  973. "Use at your own risk.\n"
  974. msgstr ""
  975. "WAARSCHUWING:\n"
  976. "\n"
  977. "Alle spelers moeten dezelfde Dolphin versie gebruiken.\n"
  978. "Indien ingeschakeld, moeten SD kaarten identiek zijn voor alle spelers.\n"
  979. "Wanneer DSP LLE wordt gebruikt, moeten de DSP ROMs identiek zijn voor alle "
  980. "spelers.\n"
  981. "Wanneer een spel vastloopt bij opstarten, ondersteunt deze mogelijk geen "
  982. "Dual-core Netplay. Schakel Dual-core uit.\n"
  983. "Wanneer u een directe verbinding maakt, moet de host de gekozen UDP poort "
  984. "open hebben gezet!\n"
  985. "\n"
  986. "Wii-afstandbediening ondersteuning in netplay is experimenteel en "
  987. "functioneert mogelijk niet optimaal. Gebruik op eigen risico.\n"
  988. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:130
  989. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410
  990. msgid "AR Code"
  991. msgstr "AR Code"
  992. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:71
  993. msgid "AR Codes"
  994. msgstr "AR Codes"
  995. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142
  996. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202
  997. msgid "ASCII"
  998. msgstr "ASCII"
  999. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433
  1000. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724
  1001. msgid "Abort"
  1002. msgstr "Annuleer"
  1003. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1293
  1004. msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}"
  1005. msgstr ""
  1006. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17
  1007. msgid "About Dolphin"
  1008. msgstr "Over Dolphin"
  1009. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:62
  1010. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252
  1011. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:51
  1012. msgid "Accelerometer"
  1013. msgstr "Versnellingsmeter"
  1014. #. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient).
  1015. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44
  1016. msgid "Accelerometer Influence"
  1017. msgstr "Versnellingsmeter Invloed"
  1018. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:79
  1019. msgid "Accuracy:"
  1020. msgstr "Nauwkeurigheid:"
  1021. #: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39
  1022. msgid "Achievement Settings"
  1023. msgstr "Prestatie-instellingen"
  1024. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29
  1025. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
  1026. msgid "Achievements"
  1027. msgstr "Prestaties"
  1028. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172
  1029. msgid "Action"
  1030. msgstr "Actie"
  1031. #: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474
  1032. msgid ""
  1033. "Action Replay Code Decryption Error:\n"
  1034. "Parity Check Failed\n"
  1035. "\n"
  1036. "Culprit Code:\n"
  1037. "{0}"
  1038. msgstr ""
  1039. "Action Replay Code decryptiefout:\n"
  1040. "Pariteitscontrole mislukt\n"
  1041. "\n"
  1042. "Verantwoordelijke code:\n"
  1043. "{0}"
  1044. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541
  1045. msgid ""
  1046. "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code "
  1047. "({2})"
  1048. msgstr ""
  1049. "Action Replay Fout: Onjuiste grootte ({0:08x} : adres = {1:08x} ) in Voeg "
  1050. "Code Toe ({2})"
  1051. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633
  1052. msgid ""
  1053. "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and "
  1054. "Slide ({2})"
  1055. msgstr ""
  1056. "Action Replay Fout: Onjuiste grootte ({0:08x} : adres = {1:08x} ) in Vul en "
  1057. "Shuif({2})"
  1058. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414
  1059. msgid ""
  1060. "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Ram Write "
  1061. "And Fill ({2})"
  1062. msgstr ""
  1063. "Action Replay Fout: Onjuiste grootte ({0:08x} : adres = {1:08x}) in Ram "
  1064. "Schrijf En Vul ({2})"
  1065. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:475
  1066. msgid ""
  1067. "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Write To "
  1068. "Pointer ({2})"
  1069. msgstr ""
  1070. "Action Replay Fout: Onjuiste grootte ({0:08x} : adres = {1:08x}) in Schrijf "
  1071. "Naar Pointer ({2})"
  1072. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692
  1073. msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})"
  1074. msgstr ""
  1075. "Action Replay Fout: Ongeldige waarde ({0:08x}) in Geheugen Kopie ({1})"
  1076. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556
  1077. msgid ""
  1078. "Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented "
  1079. "({0})\n"
  1080. "Master codes are not needed. Do not use master codes."
  1081. msgstr ""
  1082. "Action Replay Fout: Master Code en Schrijf naar CCXXXXXX niet "
  1083. "geïmplementeerd ({0})\\n\n"
  1084. "Master codes zijn niet nodig en moeten niet gebruikt worden."
  1085. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230
  1086. msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}"
  1087. msgstr "Action Replay Fout: Ongeldige AR code regel: {0}"
  1088. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804
  1089. msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})"
  1090. msgstr "Action Replay: Conditionele Code: Onjuiste Grootte {0:08x} ({1})"
  1091. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771
  1092. msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})"
  1093. msgstr "Action Replay: Onjuiste Normal Code Type {0:08x} ({1})"
  1094. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729
  1095. msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})"
  1096. msgstr "Action Replay: Normal Code 0: Onjuist Subtype {0:08x} ({1})"
  1097. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828
  1098. msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})"
  1099. msgstr "Action Replay: Normal Code {1}: Onjuist Subtype {1:08x} ({2})"
  1100. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
  1101. msgid "Activate NetPlay Chat"
  1102. msgstr "Activeer NetPlay Chat"
  1103. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
  1104. msgid "Active"
  1105. msgstr "Actief"
  1106. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80
  1107. msgid "Active Infinity Figures:"
  1108. msgstr "Actieve Infinity Figuren:"
  1109. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:165
  1110. msgid "Active thread queue"
  1111. msgstr "Actieve thread wachtrij"
  1112. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180
  1113. msgid "Active threads"
  1114. msgstr "Actieve threads"
  1115. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:328
  1116. msgid "Adapter"
  1117. msgstr "Adapter"
  1118. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71
  1119. msgid "Adapter Detected"
  1120. msgstr "Adapter gedetecteerd"
  1121. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:99
  1122. msgid "Adapter:"
  1123. msgstr "Adapter:"
  1124. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56
  1125. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:74
  1126. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48
  1127. msgid "Add"
  1128. msgstr "Toevoegen"
  1129. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126
  1130. msgid "Add &breakpoint"
  1131. msgstr "Plaats &breekpunt"
  1132. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31
  1133. msgid "Add New DSU Server"
  1134. msgstr "Voeg Nieuwe DSU Server toe"
  1135. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44
  1136. msgid "Add New USB Device"
  1137. msgstr "Nieuw USB Apparaat Toevoegen"
  1138. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494
  1139. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:497
  1140. msgid "Add Shortcut to Desktop"
  1141. msgstr "Voeg Snelkoppeling toe aan Bureaublad"
  1142. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
  1143. msgid "Add a Breakpoint"
  1144. msgstr "Voeg een Breekpunt Toe"
  1145. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
  1146. msgid "Add a Memory Breakpoint"
  1147. msgstr "Voeg Een Geheugen Breekpunt Toe"
  1148. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:138
  1149. msgid "Add memory &breakpoint"
  1150. msgstr "Plaats geheugen &breekpunt"
  1151. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127
  1152. msgid "Add memory breakpoint"
  1153. msgstr "Plaats geheugen breekpunt"
  1154. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  1155. #. It's not related to timekeeping devices.
  1156. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133
  1157. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129
  1158. msgid "Add to &watch"
  1159. msgstr "Toevoegen aan &watchvenster"
  1160. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:503
  1161. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1082
  1162. msgid "Add to watch"
  1163. msgstr "Voeg toe aan watch"
  1164. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:37
  1165. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141
  1166. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:328
  1167. msgid "Add..."
  1168. msgstr "Toevoegen..."
  1169. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
  1170. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:123
  1171. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:288
  1172. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:300
  1173. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
  1174. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:159
  1175. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:185
  1176. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
  1177. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
  1178. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1047
  1179. msgid "Address"
  1180. msgstr "Adres"
  1181. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:45
  1182. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167
  1183. msgid "Address Space"
  1184. msgstr "Adresruimte"
  1185. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126
  1186. msgid "Address space by CPU state"
  1187. msgstr "Adresruimte per CPU state"
  1188. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:155
  1189. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:108
  1190. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:249
  1191. msgid "Address:"
  1192. msgstr "Adres:"
  1193. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:467
  1194. msgid ""
  1195. "Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual "
  1196. "quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and "
  1197. "Force Linear override the texture scaling filter selected by the game."
  1198. "<br><br>Any option except 'Default' will alter the look of the game's "
  1199. "textures and might cause issues in a small number of games.<br><br>This "
  1200. "setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled."
  1201. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 'Default'.</dolphin_emphasis>"
  1202. msgstr ""
  1203. #. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements.
  1204. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107
  1205. msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate."
  1206. msgstr "Stelt het bereik van de gesimuleerde stick in."
  1207. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:189
  1208. msgid ""
  1209. "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM."
  1210. "<br><br>The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing "
  1211. "texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear "
  1212. "garbled in certain games.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select the "
  1213. "rightmost value.</dolphin_emphasis>"
  1214. msgstr ""
  1215. "Past de nauwkeurigheid aan waarmee de GPU texture-updates ontvangt van het "
  1216. "RAM.<br><br>De \"Veilig\" optie sluit de kans dat de GPU texture-updates "
  1217. "mist van RAM uit. Een lagere nauwkeurigheid kan leiden tot verminkte "
  1218. "weergave en het ontbreken van tekst.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van "
  1219. "twijfel de meest rechter waarde gebruiken.</dolphin_emphasis>"
  1220. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:152
  1221. msgid ""
  1222. "Adjusts the amount of RAM in the emulated console.\n"
  1223. "\n"
  1224. "WARNING: Enabling this will completely break many games. Only a small number "
  1225. "of games can benefit from this."
  1226. msgstr ""
  1227. "Past de hoeveelheid RAM in de geëmuleerde console aan.\n"
  1228. "\n"
  1229. "WAARSCHUWING: Dit inschakelen zal vele spellen kapot maken. Slechts een "
  1230. "klein aantal spellen kan hiervan profiteren."
  1231. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111
  1232. msgid ""
  1233. "Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n"
  1234. "\n"
  1235. "Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, "
  1236. "at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal "
  1237. "frameskip, potentially improving performance.\n"
  1238. "\n"
  1239. "WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and "
  1240. "cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur "
  1241. "with a non-default clock."
  1242. msgstr ""
  1243. "Past de kloksnelheid van de geëmuleerde CPU aan.\n"
  1244. "\n"
  1245. "Hogere waarden kunnen ervoor zorgen dat variabele framerate spellen op een "
  1246. "hogere framerate draaien, ten koste van prestaties. Lagere waarden kunnen de "
  1247. "interne frameskip van een spel activeren, waardoor prestaties mogelijk "
  1248. "verbeteren.\n"
  1249. "\n"
  1250. "WAARSCHUWING: Het veranderen van de standaard (100%) kan en zal spellen "
  1251. "breken en glitches veroorzaken. Doe dit op eigen risico. Rapporteer "
  1252. "alstublieft geen bugs die plaatsvinden als u dit aanpast."
  1253. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:104
  1254. msgid "Advance Game Port"
  1255. msgstr "Advance Game Port"
  1256. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:214
  1257. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:63
  1258. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:164
  1259. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:43
  1260. msgid "Advanced"
  1261. msgstr "Geavanceerd"
  1262. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:244
  1263. msgid "Advanced Settings"
  1264. msgstr "Geavanceerde instellingen"
  1265. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474
  1266. msgid ""
  1267. "Affects how the game output is scaled to the window resolution.<br>The "
  1268. "performance mostly depends on the number of samples each method uses."
  1269. "<br>Compared to SSAA, resampling is useful in case the output "
  1270. "window<br>resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution."
  1271. "<br><br><b>Default</b> - [fastest]<br>Internal GPU bilinear sampler which is "
  1272. "not gamma corrected.<br>This setting might be ignored if gamma correction is "
  1273. "forced on.<br><br><b>Bilinear</b> - [4 samples]<br>Gamma corrected linear "
  1274. "interpolation between pixels.<br><br><b>Bicubic</b> - [16 samples]<br>Gamma "
  1275. "corrected cubic interpolation between pixels.<br>Good when rescaling between "
  1276. "close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.<br>Comes in various flavors:"
  1277. "<br><b>B-Spline</b>: Blurry, but avoids all lobing artifacts<br><b>Mitchell-"
  1278. "Netravali</b>: Good middle ground between blurry and lobing<br><b>Catmull-"
  1279. "Rom</b>: Sharper, but can cause lobing artifacts<br><br><b>Sharp Bilinear</"
  1280. "b> - [1-4 samples]<br>Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp "
  1281. "look,<br>but also does some blending to avoid shimmering.<br>Works best with "
  1282. "2D games at low resolutions.<br><br><b>Area Sampling</b> - [up to 324 "
  1283. "samples]<br>Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma "
  1284. "corrected.<br>Best for downscaling by more than 2x."
  1285. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 'Default'.</dolphin_emphasis>"
  1286. msgstr ""
  1287. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
  1288. msgid "Africa"
  1289. msgstr "Afrika"
  1290. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations
  1291. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  1292. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:345
  1293. msgid "Air"
  1294. msgstr "Lucht"
  1295. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:116
  1296. msgid "Aligned to data type length"
  1297. msgstr "Uitgelijnd naar data type lengte"
  1298. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:323
  1299. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:401
  1300. msgid "All"
  1301. msgstr "Alle"
  1302. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585
  1303. msgid "All Assembly files"
  1304. msgstr "Alle Assembly-bestanden"
  1305. #. i18n: A double precision floating point number
  1306. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:170
  1307. msgid "All Double"
  1308. msgstr "Alles Double"
  1309. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586
  1310. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769
  1311. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363
  1312. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:440
  1313. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:591
  1314. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:793
  1315. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:139
  1316. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:345
  1317. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51
  1318. msgid "All Files"
  1319. msgstr "Alle Bestanden"
  1320. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
  1321. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:681
  1322. msgid "All Files (*)"
  1323. msgstr "Alle Bestanden (*)"
  1324. #. i18n: A floating point number
  1325. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:167
  1326. msgid "All Float"
  1327. msgstr "Alle Float"
  1328. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:792
  1329. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50
  1330. msgid "All GC/Wii files"
  1331. msgstr "Alle GC/Wii bestanden"
  1332. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:160
  1333. msgid "All Hexadecimal"
  1334. msgstr "Alle Hexadecimaal"
  1335. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
  1336. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
  1337. msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
  1338. msgstr "Alle Save States (*.sav *.s##);; Alle Bestanden (*)"
  1339. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:162
  1340. msgid "All Signed Integer"
  1341. msgstr "Alles Signed Integer"
  1342. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:164
  1343. msgid "All Unsigned Integer"
  1344. msgstr "Alles Unsigned Integer"
  1345. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:744
  1346. msgid "All files (*)"
  1347. msgstr "Alle Bestanden (*)"
  1348. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1216
  1349. msgid "All players' codes synchronized."
  1350. msgstr "Codes van alle spelers gesynchroniseerd."
  1351. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1158
  1352. msgid "All players' saves synchronized."
  1353. msgstr "Saves van alle spelers gesynchroniseerd."
  1354. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:150
  1355. msgid "Allow Mismatched Region Settings"
  1356. msgstr "Niet-overeenkomende regio-instellingen toestaan"
  1357. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
  1358. msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
  1359. msgstr "Rapportage van gebruiksstatistieken toestaan"
  1360. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:219
  1361. msgid "Allow Writes to SD Card"
  1362. msgstr "Sta Schrijven naar SD-Kaart toe"
  1363. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:39
  1364. msgid ""
  1365. "Allows manipulation of the in-game camera.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  1366. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  1367. msgstr ""
  1368. "Maakt manipulatie van de in-game camera mogelijk."
  1369. "<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  1370. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:37
  1371. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19
  1372. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:30
  1373. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39
  1374. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37
  1375. msgid "Alternate Input Sources"
  1376. msgstr "Alternatieve inputbronnen"
  1377. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216
  1378. msgid "Always"
  1379. msgstr "Altijd"
  1380. #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
  1381. #. devices the user actually has plugged in
  1382. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87
  1383. msgid "Always Connected"
  1384. msgstr "Altijd Verbonden"
  1385. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:452
  1386. msgid "Always on &Top"
  1387. msgstr "Altijd &Bovenop"
  1388. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:115
  1389. msgid "An inserted disc was expected but not found."
  1390. msgstr "Een geplaatste schijf werd verwacht maar is niet gevonden."
  1391. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:224
  1392. msgid "Anaglyph"
  1393. msgstr "Anaglyph"
  1394. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:173
  1395. msgid "Analyze"
  1396. msgstr "Analyseer"
  1397. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59
  1398. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28
  1399. msgid "Angle"
  1400. msgstr "Hoek"
  1401. #. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input.
  1402. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:41
  1403. msgid "Angular velocity to ignore and remap."
  1404. msgstr "Hoeksnelheid om te negeren en te remappen."
  1405. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:583
  1406. msgid "Anti-Aliasing"
  1407. msgstr "Anti-Aliasing"
  1408. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:182
  1409. msgid "Anti-Aliasing:"
  1410. msgstr "Anti-Aliasing:"
  1411. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:76
  1412. msgid "Any Region"
  1413. msgstr "Elke Regio"
  1414. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1737
  1415. msgid "Append Signature To"
  1416. msgstr "Voeg Signatuur toe aan"
  1417. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
  1418. msgid "Append to &Existing Signature File..."
  1419. msgstr "Toevoegen aan &Bestaand Signatuurbestand..."
  1420. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069
  1421. msgid "Appl&y Signature File..."
  1422. msgstr "P&as Signatuur Toe..."
  1423. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508
  1424. msgid ""
  1425. "Applies a post-processing effect after rendering a frame.<br><br /"
  1426. "><dolphin_emphasis>If unsure, select (off).</dolphin_emphasis>"
  1427. msgstr ""
  1428. "Past een post-processing effect toe na het verwerken van een frame. <br><br /"
  1429. "><dolphin_emphasis>In geval van twijfel selecteer (uit).</dolphin_emphasis>"
  1430. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:128
  1431. msgid "Apploader Date:"
  1432. msgstr "Apploader Datum:"
  1433. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738
  1434. msgid "Apply"
  1435. msgstr "Toepassen"
  1436. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1760
  1437. msgid "Apply Signature File"
  1438. msgstr "Pas Signatuurbestand toe"
  1439. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172
  1440. msgid "Arbitrary Mipmap Detection"
  1441. msgstr "Arbitraire Mipmapdetectie"
  1442. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281
  1443. msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
  1444. msgstr "Weet u zeker dat u '%1' wilt verwijderen?"
  1445. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:832
  1446. msgid "Are you sure you want to delete this file?"
  1447. msgstr "Weet u zeker dat u dit bestand wilt verwijderen?"
  1448. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:241
  1449. msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
  1450. msgstr "Weet u zeker dat u dit pakket wilt verwijderen?"
  1451. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277
  1452. msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?"
  1453. msgstr ""
  1454. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:502
  1455. msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
  1456. msgstr "Weet u zeker dat u NetPlay wilt afsluiten?"
  1457. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291
  1458. msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?"
  1459. msgstr ""
  1460. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:283
  1461. msgid "Are you sure?"
  1462. msgstr "Weet u het zeker?"
  1463. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:149
  1464. msgid "Area Sampling"
  1465. msgstr "Gebiedssampling"
  1466. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:330
  1467. msgid "Aspect Ratio"
  1468. msgstr "Beeldverhouding"
  1469. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:179
  1470. msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution"
  1471. msgstr "Beeldverhouding gecorrigeerde interne resolutie"
  1472. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102
  1473. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162
  1474. msgid "Aspect Ratio:"
  1475. msgstr "Beeldverhouding:"
  1476. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366
  1477. msgid "Assemble"
  1478. msgstr "Assemble"
  1479. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611
  1480. msgid "Assemble Instruction"
  1481. msgstr "Assemble Instructie"
  1482. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234
  1483. msgid "Assembler"
  1484. msgstr "Assembler"
  1485. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768
  1486. msgid "Assembly File"
  1487. msgstr "Assembly Bestand"
  1488. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:298
  1489. msgid "Assign Controller Ports"
  1490. msgstr "Controllerpoorten Toewijzen"
  1491. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:21
  1492. msgid "Assign Controllers"
  1493. msgstr "Controllers Toewijzen"
  1494. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:536
  1495. msgid ""
  1496. "At least two of the selected save files have the same internal filename."
  1497. msgstr ""
  1498. "Minstens twee van de geselecteerde opslagbestanden hebben dezelfde interne "
  1499. "bestandsnaam."
  1500. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279
  1501. msgid "Attach MotionPlus"
  1502. msgstr "Koppel MotionPlus"
  1503. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:39
  1504. msgid "Audio"
  1505. msgstr "Audio"
  1506. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:81
  1507. msgid "Audio Backend:"
  1508. msgstr "Audio-backend:"
  1509. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:140
  1510. msgid "Audio Stretching Settings"
  1511. msgstr "Audiorekkingsinstellingen"
  1512. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33
  1513. msgid "Australia"
  1514. msgstr "Australië"
  1515. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  1516. msgid "Author"
  1517. msgstr "Auteur"
  1518. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78
  1519. msgid "Authors"
  1520. msgstr "Auteurs"
  1521. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:75
  1522. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76
  1523. msgid "Auto"
  1524. msgstr "Auto"
  1525. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:84
  1526. msgid "Auto (Multiple of 640x528)"
  1527. msgstr "Auto (veelvoud van 640x528)"
  1528. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:459
  1529. msgid "Auto Update"
  1530. msgstr "Automatisch Bijwerken"
  1531. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186
  1532. msgid "Auto Update Settings"
  1533. msgstr "Instellingen voor automatisch bijwerken"
  1534. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:483
  1535. msgid ""
  1536. "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
  1537. "on window size.\n"
  1538. "\n"
  1539. "Please select a specific internal resolution."
  1540. msgstr ""
  1541. "Automatische interne resolutie is niet toegestaan in de strikte "
  1542. "synchronisatiemodus, omdat dit afhankelijk is van de venstergrootte.\n"
  1543. "\n"
  1544. "Selecteer een specifieke interne resolutie."
  1545. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266
  1546. msgid "Auto update memory values"
  1547. msgstr ""
  1548. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118
  1549. msgid "Auto-Adjust Window Size"
  1550. msgstr "Venstergrootte automatisch aanpassen"
  1551. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
  1552. msgid "Auto-Hide"
  1553. msgstr "Automatisch Verbergen"
  1554. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377
  1555. msgid "Auto-detect RSO modules?"
  1556. msgstr "Auto-detect RSO module?"
  1557. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:239
  1558. msgid "Automatically Sync with Folder"
  1559. msgstr "Automatisch synchroniseren met map"
  1560. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:258
  1561. msgid ""
  1562. "Automatically adjusts the window size to the internal resolution."
  1563. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  1564. msgstr ""
  1565. "Past de venster grootte automatisch aan aan de interne resolutie."
  1566. "<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  1567. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:388
  1568. msgid ""
  1569. "Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. "
  1570. "This feature requires the game to be launched in one of the following ways:"
  1571. "<br>- From the game list, with both discs being present in the game list."
  1572. "<br>- With File > Open or the command line interface, with the paths to both "
  1573. "discs being provided.<br>- By launching an M3U file with File > Open or the "
  1574. "command line interface.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  1575. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  1576. msgstr ""
  1577. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246
  1578. msgid "Automatically update Current Values"
  1579. msgstr "Automatisch bijwerken van huidige waardes"
  1580. #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM
  1581. #. (Auxiliary RAM).
  1582. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176
  1583. msgid "Auxiliary"
  1584. msgstr "Auxiliary"
  1585. #. i18n: The symbol for the unit "bytes"
  1586. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
  1587. msgid "B"
  1588. msgstr "B"
  1589. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602
  1590. msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit"
  1591. msgstr "BAT is fout. Dolphin sluit zich nu af"
  1592. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72
  1593. msgid ""
  1594. "BBA MAC address {0} invalid for XLink Kai. A valid Nintendo GameCube MAC "
  1595. "address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or "
  1596. "00:17:ab."
  1597. msgstr ""
  1598. "BBA MAC adres {0} is ongeldig voor XLink Kai. Een geldige Nintendo GameCube "
  1599. "MAC adres moet worden gebruikt. Genereer een MAC adres dat start met 00:09:"
  1600. "bf of 00:17:ab."
  1601. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73
  1602. msgid "BBA destination address"
  1603. msgstr "BBA Bestemmingsadres"
  1604. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:209
  1605. msgid "BIOS:"
  1606. msgstr "BIOS:"
  1607. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:534
  1608. msgid "BP register "
  1609. msgstr "BP register "
  1610. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
  1611. msgid "Back Chain"
  1612. msgstr "Back Chain"
  1613. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:323
  1614. msgid "Backend"
  1615. msgstr "Backend"
  1616. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211
  1617. msgid "Backend Multithreading"
  1618. msgstr "Backend Multi-threading"
  1619. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:78
  1620. msgid "Backend Settings"
  1621. msgstr "Backend-instellingen"
  1622. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:96
  1623. msgid "Backend:"
  1624. msgstr "Backend:"
  1625. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:35
  1626. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:71
  1627. msgid "Background Input"
  1628. msgstr "Achtergrondinput"
  1629. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96
  1630. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
  1631. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23
  1632. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
  1633. msgid "Backward"
  1634. msgstr "Achteruit"
  1635. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:872
  1636. msgid "Bad Value Given"
  1637. msgstr "Slechte Waarde Gegeven"
  1638. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:687
  1639. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:733
  1640. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:858
  1641. msgid "Bad address provided."
  1642. msgstr "Verkeerd adres opgegeven."
  1643. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:353
  1644. msgid "Bad dump"
  1645. msgstr "Slechte dump"
  1646. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:693
  1647. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:739
  1648. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:864
  1649. msgid "Bad offset provided."
  1650. msgstr "Slechte offset gegeven."
  1651. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:702
  1652. msgid "Bad value provided."
  1653. msgstr "Verkeerde waarde opgegeven."
  1654. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
  1655. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241
  1656. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152
  1657. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
  1658. msgid "Banner"
  1659. msgstr "Banner"
  1660. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:147
  1661. msgid "Banner Details"
  1662. msgstr "Banner Details"
  1663. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:171
  1664. msgid "Banner:"
  1665. msgstr "Banner:"
  1666. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:94
  1667. msgid "Bar"
  1668. msgstr "Balk"
  1669. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417
  1670. msgid "Base Address"
  1671. msgstr "Basis Adres"
  1672. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189
  1673. msgid "Base priority"
  1674. msgstr "Basisprioriteit"
  1675. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:63
  1676. msgid "Basic"
  1677. msgstr "Basis"
  1678. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138
  1679. msgid "Basic Settings"
  1680. msgstr "Basisinstellingen"
  1681. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:39
  1682. msgid "Bass"
  1683. msgstr "Bass"
  1684. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:236
  1685. msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
  1686. msgstr "Batch modus kan niet worden gebruikt zonder een spel te specificeren. "
  1687. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295
  1688. msgid "Battery"
  1689. msgstr "Batterij"
  1690. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:37
  1691. msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc"
  1692. msgstr "BetterJoy, DS4Windows, etc."
  1693. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148
  1694. msgid "Bicubic: B-Spline"
  1695. msgstr "Bicubic: B-Spline"
  1696. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:149
  1697. msgid "Bicubic: Catmull-Rom"
  1698. msgstr "Bicubic: Catmull-Rom"
  1699. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148
  1700. msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali"
  1701. msgstr "Bicubic: Mitchell-Netravali"
  1702. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148
  1703. msgid "Bilinear"
  1704. msgstr "Bilineair"
  1705. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427
  1706. msgid "Binary SSL"
  1707. msgstr "Binaire SSL"
  1708. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428
  1709. msgid "Binary SSL (read)"
  1710. msgstr "Binaire SSL (lees)"
  1711. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429
  1712. msgid "Binary SSL (write)"
  1713. msgstr "Binaire SSL (schrijf)"
  1714. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195
  1715. msgid "Bitrate (kbps):"
  1716. msgstr "Bitrate (kbps):"
  1717. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:307
  1718. msgid ""
  1719. "Blank figure creation failed at:\n"
  1720. "%1\n"
  1721. "\n"
  1722. "Try again with a different character."
  1723. msgstr ""
  1724. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1008
  1725. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255
  1726. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
  1727. msgid "Block Size"
  1728. msgstr "Blokgrootte"
  1729. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:76
  1730. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:64
  1731. msgid "Block Size:"
  1732. msgstr "Blokgrootte:"
  1733. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  1734. msgid "Blocking"
  1735. msgstr "Blokkeren"
  1736. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
  1737. msgid "Blocks"
  1738. msgstr "Blokken"
  1739. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36
  1740. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:52
  1741. msgid "Blue"
  1742. msgstr "Blauw"
  1743. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43
  1744. msgid "Blue Left"
  1745. msgstr "Blauw Links"
  1746. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46
  1747. msgid "Blue Right"
  1748. msgstr "Blauw Rechts"
  1749. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14
  1750. msgid ""
  1751. "Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
  1752. "Passthrough mode cannot be used."
  1753. msgstr ""
  1754. "Bluetooth passthrough modus staat aan, maar Dolphin is gecompileerd zonder "
  1755. "libusb. Passthrough mode kan niet gebruikt worden."
  1756. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607
  1757. msgid "Boot to Pause"
  1758. msgstr "Opstarten naar Pauze"
  1759. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1786
  1760. msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
  1761. msgstr "BootMii NAND backup bestanden (*.bin);;Alle bestanden (*)"
  1762. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1812
  1763. msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
  1764. msgstr "BootMii sleutelbestand (*.bin);;Alle Bestanden (*)"
  1765. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:226
  1766. msgid "Borderless Fullscreen"
  1767. msgstr "Randloos volledig scherm"
  1768. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358
  1769. msgid "Bottom"
  1770. msgstr "Beneden"
  1771. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306
  1772. msgid "Branch"
  1773. msgstr "Branch"
  1774. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307
  1775. msgid "Branch (LR saved)"
  1776. msgstr "Branch (LR opgeslagen)"
  1777. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308
  1778. msgid "Branch Conditional"
  1779. msgstr "Voorwaardelijke Branch"
  1780. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309
  1781. msgid "Branch Conditional (LR saved)"
  1782. msgstr "Voorwaardelijke Brach (LR opgeslagen)"
  1783. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316
  1784. msgid "Branch Conditional to Count Register"
  1785. msgstr "Voorwaardelijke Branch naar Tel Register"
  1786. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:317
  1787. msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)"
  1788. msgstr "Voorwaardelijke Branch naar Tel Register (LR opgeslagen)"
  1789. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312
  1790. msgid "Branch Conditional to Link Register"
  1791. msgstr "Voorwaardelijke Branch naar Link Register"
  1792. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313
  1793. msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)"
  1794. msgstr "Voorwaardelijke Branch naar Link Register (LR opgeslagen)"
  1795. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:394
  1796. msgid "Branch Not Overwritten"
  1797. msgstr "Branch Niet Overschreven"
  1798. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:320
  1799. msgid "Branch Type"
  1800. msgstr "Branch Type"
  1801. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:389
  1802. msgid "Branch Was Overwritten"
  1803. msgstr "Branch Was Overschreven"
  1804. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:109
  1805. msgid "Branch Watch"
  1806. msgstr "Branch Watch"
  1807. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:202
  1808. msgid "Branch Watch Tool"
  1809. msgstr "Branch Watch Tool"
  1810. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733
  1811. msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)"
  1812. msgstr "Branch Watch Tool Hulp (1/4)"
  1813. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746
  1814. msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)"
  1815. msgstr "Branch Watch Tool Hulp (2/4)"
  1816. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:754
  1817. msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)"
  1818. msgstr "Branch Watch Tool Hulp (3/4)"
  1819. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:766
  1820. msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)"
  1821. msgstr "Branch Watch Tool Hulp (4/4)"
  1822. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:734
  1823. msgid ""
  1824. "Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by "
  1825. "the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you "
  1826. "are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n"
  1827. "\n"
  1828. "Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch "
  1829. "Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress "
  1830. "can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin "
  1831. "Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also "
  1832. "available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step "
  1833. "of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from "
  1834. "tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear "
  1835. "Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist "
  1836. "phase."
  1837. msgstr ""
  1838. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:747
  1839. msgid ""
  1840. "Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been "
  1841. "chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy "
  1842. "by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and "
  1843. "\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button "
  1844. "is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction "
  1845. "phase, and the table will populate with all eligible candidates."
  1846. msgstr ""
  1847. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314
  1848. msgid "Branch to Count Register"
  1849. msgstr "Branch naar Tel Register"
  1850. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315
  1851. msgid "Branch to Count Register (LR saved)"
  1852. msgstr "Branch naar Tel Register (LR opgeslagen)"
  1853. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310
  1854. msgid "Branch to Link Register"
  1855. msgstr "Branch naar Link Register"
  1856. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311
  1857. msgid "Branch to Link Register (LR saved)"
  1858. msgstr "Branch naar Link Register (LR opgeslagen)"
  1859. #. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch.
  1860. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:63
  1861. msgid "Branch: %1"
  1862. msgstr "Branch: %1"
  1863. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164
  1864. msgid "Branches"
  1865. msgstr "Branches"
  1866. #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
  1867. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:143
  1868. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
  1869. msgid "Break"
  1870. msgstr "Afbreken"
  1871. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:447
  1872. msgid "Break &and Log on Hit"
  1873. msgstr "Breek &en Log bij Hit."
  1874. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347
  1875. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26
  1876. msgid "Breakpoint"
  1877. msgstr "Breekpunt"
  1878. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:588
  1879. msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
  1880. msgstr "Breekpunt tegengekomen! Uitstappen afgebroken."
  1881. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98
  1882. msgid "Breakpoints"
  1883. msgstr "Breekpunten"
  1884. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:107
  1885. msgid "Broadband Adapter (HLE)"
  1886. msgstr "Breedbandadapter (HLE)"
  1887. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100
  1888. msgid "Broadband Adapter (TAP)"
  1889. msgstr "Breedbandadapter (TAP)"
  1890. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105
  1891. msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)"
  1892. msgstr "Breedbandadapter (XLink Kai)"
  1893. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106
  1894. msgid "Broadband Adapter (tapserver)"
  1895. msgstr "Breedbandadapter (tapserver)"
  1896. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83
  1897. msgid "Broadband Adapter DNS setting"
  1898. msgstr "Breedbandadapter-DNS-instelling"
  1899. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:134
  1900. msgid "Broadband Adapter Error"
  1901. msgstr "Breedbandadapterfout"
  1902. #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
  1903. #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
  1904. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48
  1905. msgid "Broadband Adapter MAC Address"
  1906. msgstr "Breedbandadapter-MAC-adres"
  1907. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
  1908. msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
  1909. msgstr "Blader &NetPlay Sessies...."
  1910. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:145
  1911. msgid "Buffer Size:"
  1912. msgstr "Buffergrootte:"
  1913. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932
  1914. msgid "Buffer size changed to %1"
  1915. msgstr "Buffergrootte gewijzigd naar %1"
  1916. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
  1917. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
  1918. msgid "Buffer:"
  1919. msgstr "Buffer:"
  1920. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270
  1921. msgid ""
  1922. "Buggy GPU driver detected.\n"
  1923. "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D "
  1924. "version."
  1925. msgstr ""
  1926. "Problematische GPU stuurprogramma gedetecteerd.\n"
  1927. "Installeer het closed-source GPU stuurprogramma of werk uw Mesa 3D versie "
  1928. "bij."
  1929. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:75
  1930. msgid "Button"
  1931. msgstr "Knop"
  1932. #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56
  1933. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219
  1934. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75
  1935. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:83
  1936. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175
  1937. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33
  1938. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:54
  1939. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40
  1940. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:121
  1941. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26
  1942. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24
  1943. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48
  1944. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82
  1945. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110
  1946. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136
  1947. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156
  1948. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188
  1949. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237
  1950. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34
  1951. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:67
  1952. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:96
  1953. msgid "Buttons"
  1954. msgstr "Knoppen"
  1955. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213
  1956. msgid "By: %1"
  1957. msgstr "Door: %1"
  1958. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:57
  1959. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
  1960. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31
  1961. msgid "C Stick"
  1962. msgstr "C Stick"
  1963. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
  1964. msgid "C&reate Signature File..."
  1965. msgstr "M&aak Signatuurbestand aan..."
  1966. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:551
  1967. msgid "CP register "
  1968. msgstr "CP register "
  1969. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:64
  1970. msgid "CPU Emulation Engine:"
  1971. msgstr "CPU Emulatie Engine:"
  1972. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:53
  1973. msgid "CPU Options"
  1974. msgstr "CPU Opties"
  1975. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75
  1976. msgid "CRC32:"
  1977. msgstr "CRC32:"
  1978. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:33
  1979. msgid "Cached Interpreter (slower)"
  1980. msgstr "Gecachete interpreter (trager)"
  1981. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:363
  1982. msgid ""
  1983. "Caches custom textures to system RAM on startup.<br><br>This can require "
  1984. "exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
  1985. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  1986. msgstr ""
  1987. "Cachet aangepaste textures in het systeem RAM tijdens het opstarten."
  1988. "<br><br>Dit kan exponentieel meer ram vereisen, maar lost mogelijke "
  1989. "stotteringen op.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg laten.</"
  1990. "dolphin_emphasis>"
  1991. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:109
  1992. msgid "Calculate"
  1993. msgstr "Bereken"
  1994. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:516
  1995. msgid ""
  1996. "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, "
  1997. "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles "
  1998. "less noticeable.<br><br />Rarely causes slowdowns or graphical issues."
  1999. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2000. msgstr ""
  2001. "Berekent de belichting van 3D objecten per pixel in plaats van per vertex, "
  2002. "vereffent het uiterlijk van belichte veelhoeken en maakt individuele "
  2003. "driehoeken minder opvallend.<br><br />Zorgt bijna nooit voor vertragingen of "
  2004. "grafische problemen.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg "
  2005. "laten.</dolphin_emphasis>"
  2006. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:988
  2007. msgid "Calibrate"
  2008. msgstr "Kalibreren"
  2009. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:980
  2010. msgid "Calibration"
  2011. msgstr "Kalibratie"
  2012. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:45
  2013. msgid "Calibration Period"
  2014. msgstr "Kalibratieperiode"
  2015. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:288
  2016. msgid "Call display list at %1 with size %2"
  2017. msgstr "Roep weergave lijst op bij %1 met grootte %2"
  2018. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:145
  2019. msgid "Callers"
  2020. msgstr "Callers"
  2021. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:141
  2022. msgid "Calls"
  2023. msgstr "Calls"
  2024. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:133
  2025. msgid "Callstack"
  2026. msgstr "Callstack"
  2027. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:75
  2028. msgid "Camera 1"
  2029. msgstr "Camera 1"
  2030. #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties.
  2031. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238
  2032. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246
  2033. msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)."
  2034. msgstr "Camera gezichtsveld (beïnvloedt gevoeligheid van het wijzen)."
  2035. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:572
  2036. msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory."
  2037. msgstr "Kan alleen AR code genereren voor waarden in virtueel geheugen."
  2038. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102
  2039. msgid "Can't be modified yet!"
  2040. msgstr "Kan nog niet aangepast worden!"
  2041. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:298
  2042. msgid "Can't edit villains for this trophy!"
  2043. msgstr "Kan de schurken voor deze trofee niet aanpassen"
  2044. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1921
  2045. msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
  2046. msgstr "Kan Wii-afstandsbediening niet vinden via verbindingshendel {0:02x}"
  2047. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1552
  2048. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1619
  2049. msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
  2050. msgstr "Kan geen NetPlay-sessie starten als spel nog draait!"
  2051. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57
  2052. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:159
  2053. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
  2054. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:62
  2055. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:49
  2056. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280
  2057. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305
  2058. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
  2059. msgid "Cancel"
  2060. msgstr "Annuleren"
  2061. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1028
  2062. msgid "Cancel Calibration"
  2063. msgstr "Kalibratie Annuleren"
  2064. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1053
  2065. msgid "Candidates: %1"
  2066. msgstr "Kandidaten: %1"
  2067. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1056
  2068. msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3"
  2069. msgstr "Kandidaten: %1 | Uitgesloten: %2 | Overgebleven %3"
  2070. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1071
  2071. msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3"
  2072. msgstr "Kandidaten: %1 | Gefilterd: %2 | Overgebleven %3"
  2073. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247
  2074. msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
  2075. msgstr ""
  2076. "Kan SingleStep niet uitvoeren. Gebruik in plaats hiervan Frame Voorwaarts."
  2077. #: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40
  2078. msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
  2079. msgstr ""
  2080. "Kan deze WAD niet starten omdat het niet op de NAND kon worden geïnstalleerd."
  2081. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:290
  2082. msgid "Cannot compare against last value on first search."
  2083. msgstr "Kan niet vergelijken met de laatste waarde bij de eerste zoekactie."
  2084. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:646
  2085. msgid "Cannot find the GC IPL."
  2086. msgstr "Kan de GC IPL niet vinden."
  2087. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:575
  2088. msgid "Cannot generate AR code for this address."
  2089. msgstr "Kan geen AR code genereren voor dit adres."
  2090. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:440
  2091. msgid "Cannot refresh without results."
  2092. msgstr "Kan niet verversen zonder resultaten."
  2093. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:551
  2094. msgid "Cannot set GCI folder to an empty path."
  2095. msgstr "Kan GCI map niet op een leeg pad zetten."
  2096. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:449
  2097. msgid "Cannot set memory card to an empty path."
  2098. msgstr "Kan geheugenkaart niet op een leeg pad zetten."
  2099. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:644
  2100. msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
  2101. msgstr "Kan het spel niet starten, omdat de GC IPL niet kon worden gevonden."
  2102. #. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a
  2103. #. villain was just captured
  2104. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:321
  2105. msgid "Captured villain %1:"
  2106. msgstr "Gevangen schurk %1:"
  2107. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41
  2108. msgid "Card Size"
  2109. msgstr "Kaartgrootte"
  2110. #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum.
  2111. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:45
  2112. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222
  2113. msgid "Center"
  2114. msgstr "Middelpunt"
  2115. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
  2116. msgid "Center Mouse"
  2117. msgstr "Centreer Muis"
  2118. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:989
  2119. msgid "Center and Calibrate"
  2120. msgstr "Centreer en Kalibreer"
  2121. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:424
  2122. msgid "Change &Disc"
  2123. msgstr "&Schijf wisselen"
  2124. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249
  2125. msgid "Change &Disc..."
  2126. msgstr "&Schijf wisselen…"
  2127. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28
  2128. msgid "Change Disc"
  2129. msgstr "Schijf wisselen"
  2130. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:154
  2131. msgid "Change Discs Automatically"
  2132. msgstr "Verwissel Schijven Automatisch"
  2133. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239
  2134. msgid "Change the disc to {0}"
  2135. msgstr "Verander de schijf naar {0}"
  2136. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337
  2137. msgid ""
  2138. "Changes the appearance and color of Dolphin's buttons."
  2139. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Clean.</dolphin_emphasis>"
  2140. msgstr ""
  2141. "Verandert het uiterlijk en de kleur van de knoppen van Dolphin."
  2142. "<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel, Clean selecteren.</"
  2143. "dolphin_emphasis>"
  2144. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:313
  2145. msgid ""
  2146. "Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed."
  2147. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  2148. msgstr ""
  2149. "Verandert de kleur van de FPS-teller afhankelijk van de emulatiesnelheid."
  2150. "<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel geselecteerd laten.</"
  2151. "dolphin_emphasis>"
  2152. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:51
  2153. msgid ""
  2154. "Changes the in-game camera type during Free Look.<br><br>Six Axis: Offers "
  2155. "full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero "
  2156. "gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most "
  2157. "challenging to use.<br> <br>First Person: Controls the free camera similarly "
  2158. "to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is "
  2159. "impossible. Easy to use, but limiting.<br><br>Orbital: Rotates the free "
  2160. "camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation "
  2161. "and you may zoom up to the camera's origin point."
  2162. msgstr ""
  2163. "Verandert de in-game camera methode tijdens Vrije-Kijk.<br><br>Zes Assen: "
  2164. "Biedt volledige camerabesturing op alle assen, vergelijkbaar met het "
  2165. "verplaatsen van een ruimtevaartuig zonder zwaartekracht. Dit is de "
  2166. "krachtigste Vrije-Kijk methode maar is het meest uitdagend om te gebruiken."
  2167. "<br><br>First Person: Bedient de vrije camera vergelijkbaar aan een first-"
  2168. "person videospel. De camera kan draaien en rond bewegen maar rollen is "
  2169. "onmogelijk. Makkelijk te gebruiken, maar beperkend.<br><br>Orbitaal: Draait "
  2170. "de vrije camera rond de originele camera. Heeft geen zijwaartse beweging, "
  2171. "alleen rotatie. U kunt inzoomen tot het oorsprongspunt van de camera."
  2172. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:68
  2173. msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
  2174. msgstr ""
  2175. "Het veranderen van cheats zal pas van kracht worden wanneer het spel opnieuw "
  2176. "wordt opgestart."
  2177. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:151
  2178. msgid "Channel Partition (%1)"
  2179. msgstr "Kanaal Partitie (%1)"
  2180. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:276
  2181. msgid "Character entered is invalid!"
  2182. msgstr "Ingevoerde karakter is ongeldig!"
  2183. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269
  2184. msgid "Chat"
  2185. msgstr "Chat"
  2186. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:25
  2187. msgid "Cheat Code Editor"
  2188. msgstr "Cheat Code Bewerker"
  2189. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151
  2190. msgid "Cheat Search"
  2191. msgstr "Cheat Zoeken"
  2192. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:30
  2193. msgid "Cheats Manager"
  2194. msgstr "Cheats Beheer"
  2195. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311
  2196. msgid "Check NAND..."
  2197. msgstr "Controleer NAND..."
  2198. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149
  2199. msgid "Check for Game List Changes in the Background"
  2200. msgstr "Controleer op de achtergrond op spellijstwijzigingen"
  2201. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:68
  2202. msgid "Check for updates"
  2203. msgstr "Controleer op updates"
  2204. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:858
  2205. msgid ""
  2206. "Check whether you have the permissions required to delete the file or "
  2207. "whether it's still in use."
  2208. msgstr ""
  2209. "Controleer of u de vereiste machtigingen heeft om het bestand te "
  2210. "verwijderen, of dat het nog in gebruik is."
  2211. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
  2212. msgid "Checksum"
  2213. msgstr "Controlesom"
  2214. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
  2215. msgid "China"
  2216. msgstr "China"
  2217. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:218
  2218. msgid "Choose"
  2219. msgstr "Kies"
  2220. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:216
  2221. msgid "Choose Folder to Extract To"
  2222. msgstr "Kies een Map om naar Uit te Pakken"
  2223. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:541
  2224. msgid "Choose GCI Base Folder"
  2225. msgstr "Kies GCI Basismap"
  2226. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1780
  2227. msgid "Choose Priority Input File"
  2228. msgstr "Kies Prioriteit Inputbestand"
  2229. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1785
  2230. msgid "Choose Secondary Input File"
  2231. msgstr "Kies Secundair Inputbestand"
  2232. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:647
  2233. msgid "Choose a File to Open"
  2234. msgstr "Kies een Bestand om te Openen"
  2235. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:437
  2236. msgid "Choose a File to Open or Create"
  2237. msgstr "Kies een Bestand om te Openen of te Creëren"
  2238. #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
  2239. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39
  2240. msgid "Clamping of rotation about the yaw axis."
  2241. msgstr "Limiteert rotatie rond the vertical as."
  2242. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:335
  2243. msgid "Classic Buttons"
  2244. msgstr "Klassieke Knoppen"
  2245. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:54
  2246. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45
  2247. msgid "Classic Controller"
  2248. msgstr "Klassieke Controller"
  2249. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
  2250. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:295
  2251. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166
  2252. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177
  2253. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103
  2254. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116
  2255. msgid "Clear"
  2256. msgstr "Legen"
  2257. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:257
  2258. msgid "Clear Branch Watch"
  2259. msgstr "Leeg Branch Watch"
  2260. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595
  2261. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:924
  2262. msgid "Clear Cache"
  2263. msgstr "Leeg Cache"
  2264. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114
  2265. msgid "Clear Slot"
  2266. msgstr "Leeg Slot"
  2267. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:91
  2268. msgid "Clock Override"
  2269. msgstr "Klok Overschrijven"
  2270. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:189
  2271. msgid "Clone and &Edit Code..."
  2272. msgstr "Clone en &Wijzig Code..."
  2273. #: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27
  2274. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730
  2275. msgid "Close"
  2276. msgstr "Sluiten"
  2277. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593
  2278. msgid "Co&nfiguration"
  2279. msgstr "Co&nfiguratie"
  2280. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:43
  2281. msgid "Code"
  2282. msgstr "Code"
  2283. #. i18n: Code Buffer Size
  2284. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390
  2285. msgid "Code Buff. Size"
  2286. msgstr ""
  2287. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636
  2288. msgid "Code Buffer Size"
  2289. msgstr ""
  2290. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:266
  2291. msgid "Code Path Not Taken"
  2292. msgstr "Code Pad Niet Genomen"
  2293. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:261
  2294. msgid "Code Path Was Taken"
  2295. msgstr "Code Pad Werd Genomen"
  2296. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:93
  2297. msgid "Code:"
  2298. msgstr "Code:"
  2299. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
  2300. msgid "Codes received!"
  2301. msgstr "Codes ontvangen!"
  2302. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:592
  2303. msgid "Color Correction"
  2304. msgstr "Kleur Correctie"
  2305. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24
  2306. msgid "Color Correction Configuration"
  2307. msgstr "Kleur Correctie Configuratie"
  2308. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:194
  2309. msgid "Color Correction:"
  2310. msgstr "Kleur Correctie:"
  2311. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:58
  2312. msgid "Color Space"
  2313. msgstr "Kleurruimte"
  2314. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533
  2315. msgid "Column &Visibility"
  2316. msgstr "Kolom &Zichtbaarheid"
  2317. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067
  2318. msgid "Combine &Two Signature Files..."
  2319. msgstr "Combineer &Twee Signatuurbestanden..."
  2320. #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
  2321. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:33
  2322. msgid "Common"
  2323. msgstr "Algemeen"
  2324. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:151
  2325. msgid "Comparand:"
  2326. msgstr "Vergelijking:"
  2327. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1420
  2328. msgid ""
  2329. "Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were "
  2330. "found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the "
  2331. "Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this."
  2332. msgstr ""
  2333. "Vergeleken met de Wii disc release van het spel zijn er problemen van lage "
  2334. "ernst gevonden. Desondanks is het mogelijk dat dit een goede dump is "
  2335. "vergeleken met de Wii U eShop release van het spel. Dolphin kan dit niet "
  2336. "verifiëren."
  2337. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384
  2338. msgid ""
  2339. "Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite "
  2340. "this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop "
  2341. "release of the game. Dolphin can't verify this."
  2342. msgstr ""
  2343. "Vergeleken met de Wii disc release van het spel is dit een slechte dump. "
  2344. "Desondanks is het mogelijk dat dit een goede dump is vergeleken met de Wii U "
  2345. "eShop release van het spel. Dolphin kan dit niet verifiëren."
  2346. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:150
  2347. msgid "Compile Shaders Before Starting"
  2348. msgstr "Compileer Shaders Voor Starten"
  2349. #: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174
  2350. msgid "Compiling Shaders"
  2351. msgstr "Shaders Compileren"
  2352. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1009
  2353. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257
  2354. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
  2355. msgid "Compression"
  2356. msgstr "Compressie"
  2357. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:72
  2358. msgid "Compression Level:"
  2359. msgstr "Compressieniveau:"
  2360. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:71
  2361. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:68
  2362. msgid "Compression:"
  2363. msgstr "Compressie:"
  2364. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47
  2365. msgid "Cond."
  2366. msgstr "Voorwaarde"
  2367. #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for
  2368. #. triggering the breakpoint.
  2369. #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite
  2370. #. for triggering the breakpoint.
  2371. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:381
  2372. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478
  2373. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:159
  2374. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:278
  2375. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276
  2376. msgid "Condition"
  2377. msgstr "Conditie"
  2378. #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for
  2379. #. triggering the breakpoint.
  2380. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:178
  2381. msgid "Condition:"
  2382. msgstr "Voorwaarde:"
  2383. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150
  2384. msgid "Conditional"
  2385. msgstr "Voorwaarde"
  2386. #. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set
  2387. #. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint.
  2388. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:373
  2389. msgid "Conditional help"
  2390. msgstr "Voorwaardelijke hulp"
  2391. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:327
  2392. msgid ""
  2393. "Conditions:\n"
  2394. "Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the "
  2395. "expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. "
  2396. "Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be "
  2397. "used to determine what to do.\n"
  2398. "\n"
  2399. "Registers that can be referenced:\n"
  2400. "GPRs : r0..r31\n"
  2401. "FPRs : f0..f31\n"
  2402. "SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, "
  2403. "sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, dbat0l.."
  2404. "dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, dmal, "
  2405. "ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, mmcr1, "
  2406. "pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n"
  2407. "Other : pc, msr\n"
  2408. "\n"
  2409. "Functions:\n"
  2410. "Set a register: r1 = 8\n"
  2411. "Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n"
  2412. "Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n"
  2413. "Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or "
  2414. "string constants.\n"
  2415. "Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, "
  2416. "f32, f64\n"
  2417. "Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n"
  2418. "*currently writing will always be triggered\n"
  2419. "\n"
  2420. "Operations:\n"
  2421. "Unary: -u, !u, ~u\n"
  2422. "Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n"
  2423. "Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n"
  2424. "Bitwise: &, |, ^\n"
  2425. "\n"
  2426. "Examples:\n"
  2427. "r4 == 1\n"
  2428. "f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n"
  2429. "r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n"
  2430. "p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n"
  2431. "Write and break: r4 = 8, 1\n"
  2432. "Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n"
  2433. "The condition must always be last\n"
  2434. "\n"
  2435. "Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not "
  2436. "assign strings to a variable.\n"
  2437. "All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit "
  2438. "or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so "
  2439. "it can be printed.\n"
  2440. "\n"
  2441. "Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's "
  2442. "possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be "
  2443. "given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged."
  2444. msgstr ""
  2445. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130
  2446. msgid "Config"
  2447. msgstr "Config"
  2448. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:87
  2449. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152
  2450. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:156
  2451. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141
  2452. msgid "Configure"
  2453. msgstr "Configureren"
  2454. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:45
  2455. msgid "Configure Controller"
  2456. msgstr "Configureer Controller"
  2457. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:45
  2458. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:35
  2459. msgid "Configure Dolphin"
  2460. msgstr "Dolphin Configureren"
  2461. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65
  2462. msgid "Configure Extension"
  2463. msgstr ""
  2464. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:270
  2465. msgid "Configure Input"
  2466. msgstr "Configureer Input"
  2467. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:270
  2468. msgid "Configure Output"
  2469. msgstr "Configureer Output"
  2470. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280
  2471. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:282
  2472. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:406
  2473. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650
  2474. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:831
  2475. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:964
  2476. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
  2477. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142
  2478. msgid "Confirm"
  2479. msgstr "Bevestigen"
  2480. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291
  2481. msgid "Confirm Hardcore Off"
  2482. msgstr ""
  2483. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277
  2484. msgid "Confirm Logout"
  2485. msgstr ""
  2486. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:207
  2487. msgid "Confirm backend change"
  2488. msgstr "Backend-wijziging bevestigen"
  2489. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196
  2490. msgid "Confirm on Stop"
  2491. msgstr "Bevestiging bij Stop"
  2492. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
  2493. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:501
  2494. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:240
  2495. msgid "Confirmation"
  2496. msgstr "Bevestiging"
  2497. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:105
  2498. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205
  2499. msgid "Connect"
  2500. msgstr "Verbind"
  2501. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
  2502. msgid "Connect Balance Board"
  2503. msgstr "Verbind Balance Board"
  2504. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:160
  2505. msgid "Connect USB Keyboard"
  2506. msgstr "USB-toetsenbord verbinden"
  2507. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347
  2508. msgid "Connect Wii Remote %1"
  2509. msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening %1"
  2510. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
  2511. msgid "Connect Wii Remote 1"
  2512. msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening 1"
  2513. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
  2514. msgid "Connect Wii Remote 2"
  2515. msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening 2"
  2516. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
  2517. msgid "Connect Wii Remote 3"
  2518. msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening 3"
  2519. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
  2520. msgid "Connect Wii Remote 4"
  2521. msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening 4"
  2522. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340
  2523. msgid "Connect Wii Remotes"
  2524. msgstr "Verbind Wii-afstandsbedieningen"
  2525. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:116
  2526. msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers"
  2527. msgstr "Verbind Wii-afstandbediening voor Geëmuleerde Controllers"
  2528. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:143
  2529. msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
  2530. msgstr "Verbinding maken met internet en een online systeemupdate uitvoeren?"
  2531. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89
  2532. msgid "Connected"
  2533. msgstr "Verbonden"
  2534. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
  2535. msgid "Connecting"
  2536. msgstr "Verbinden"
  2537. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:196
  2538. msgid "Connection Type:"
  2539. msgstr "Verbindingstype:"
  2540. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1225
  2541. msgid "Content {0:08x} is corrupt."
  2542. msgstr "Inhoud {0:08x} is beschadigd."
  2543. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:113
  2544. msgid "Continuous Scanning"
  2545. msgstr "Continu Scannen"
  2546. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40
  2547. msgid "Control NetPlay Golf Mode"
  2548. msgstr "Bedien NetPlay Golf Modus"
  2549. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55
  2550. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
  2551. msgid "Control Stick"
  2552. msgstr "Controle Stick"
  2553. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480
  2554. msgid "Controller Profile"
  2555. msgstr "Controllerprofiel"
  2556. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349
  2557. msgid "Controller Profile 1"
  2558. msgstr "Controllerprofiel 1"
  2559. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350
  2560. msgid "Controller Profile 2"
  2561. msgstr "Controllerprofiel 2"
  2562. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351
  2563. msgid "Controller Profile 3"
  2564. msgstr "Controllerprofiel 3"
  2565. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352
  2566. msgid "Controller Profile 4"
  2567. msgstr "Controllerprofiel 4"
  2568. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:16
  2569. msgid "Controller Settings"
  2570. msgstr "Controllerinstellingen"
  2571. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132
  2572. msgid "Controllers"
  2573. msgstr "Controllers"
  2574. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:403
  2575. msgid ""
  2576. "Controls how fast emulation runs relative to the original hardware."
  2577. "<br><br>Values higher than 100% will emulate faster than the original "
  2578. "hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than "
  2579. "100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your "
  2580. "hardware is able to.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 100%.</"
  2581. "dolphin_emphasis>"
  2582. msgstr ""
  2583. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:51
  2584. msgid ""
  2585. "Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for "
  2586. "adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR "
  2587. "display.<br><br>HDR output is required for this setting to take effect."
  2588. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 203.</dolphin_emphasis>"
  2589. msgstr ""
  2590. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:543
  2591. msgid ""
  2592. "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at "
  2593. "which virtual objects will appear to be in front of the screen.<br><br>A "
  2594. "higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is "
  2595. "more comfortable."
  2596. msgstr ""
  2597. "Regelt de afstand van de convergentie-vlak. Dit is de afstand dat bepaalt of "
  2598. "virtuele objecten op de voorgrond van een scherm moeten worden getoond."
  2599. "<br><br>Een hogere waarde zorgt voor een sterker 'uit het scherm' effect."
  2600. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:454
  2601. msgid ""
  2602. "Controls the rendering resolution.<br><br>A high resolution greatly improves "
  2603. "visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in "
  2604. "certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the "
  2605. "better performance will be.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select "
  2606. "Native.</dolphin_emphasis>"
  2607. msgstr ""
  2608. "Regelt de render resolutie.<br><br>Een hoge resolutie verbetert de visuele "
  2609. "kwaliteit aanzienlijk, maar verhoogt de GPU-belasting enorm en kan problemen "
  2610. "veroorzaken in bepaalde spellen. Over het algemeen geldt dat hoe lager de "
  2611. "interne resolutie is, hoe beter uw prestaties zullen zijn."
  2612. "<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel Native selecteren.</"
  2613. "dolphin_emphasis>"
  2614. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540
  2615. msgid ""
  2616. "Controls the separation distance between the virtual cameras.<br><br>A "
  2617. "higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more "
  2618. "comfortable."
  2619. msgstr ""
  2620. "Regelt de scheidingsafstand tussen de virtuele camera's.<br><br>Een hogere "
  2621. "waarde zorgt voor een sterker gevoel van diepte."
  2622. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36
  2623. msgid ""
  2624. "Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance "
  2625. "but can also cause issues. Defaults to <b>True</b>"
  2626. msgstr ""
  2627. "Bepaalt of Dual Core moet worden ingeschakeld. Kan de prestaties verbeteren, "
  2628. "maar kan ook problemen veroorzaken. Standaard ingesteld op <b>Aan</b>"
  2629. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44
  2630. msgid ""
  2631. "Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. "
  2632. "Few games require it."
  2633. msgstr ""
  2634. "Bepaalt of de geheugenbeheerseenheid (MMU) volledig moet worden geëmuleerd. "
  2635. "Weinig spellen vereisen dit."
  2636. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49
  2637. msgid ""
  2638. "Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to "
  2639. "<b>True</b>"
  2640. msgstr ""
  2641. "Bepaalt of high of low-level DSP-emulatie moet worden gebruikt. Standaard "
  2642. "ingesteld op <b>Waar</b>"
  2643. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:620
  2644. msgid "Convergence"
  2645. msgstr "Convergentie"
  2646. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:158
  2647. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:241
  2648. msgid "Convergence:"
  2649. msgstr "Convergentie:"
  2650. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:292
  2651. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317
  2652. msgid "Conversion failed."
  2653. msgstr "Conversie mislukt."
  2654. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:44
  2655. msgid "Convert"
  2656. msgstr "Converteer"
  2657. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422
  2658. msgid "Convert File..."
  2659. msgstr "Converteer Bestand..."
  2660. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386
  2661. msgid "Convert Selected Files..."
  2662. msgstr "Converteer Geselecteerde Bestanden..."
  2663. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:79
  2664. msgid "Convert..."
  2665. msgstr "Converteren..."
  2666. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:315
  2667. msgid ""
  2668. "Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save "
  2669. "any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to "
  2670. "continue anyway?"
  2671. msgstr ""
  2672. "Het converteren van Wii-schijfimages naar GCZ zonder het verwijderen van "
  2673. "junk data bespaart geen merkbare hoeveelheid ruimte in vergelijking met het "
  2674. "converteren naar ISO. Wilt u toch doorgaan?"
  2675. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433
  2676. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280
  2677. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305
  2678. msgid "Converting..."
  2679. msgstr "Converteren..."
  2680. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:441
  2681. msgid ""
  2682. "Converting...\n"
  2683. "%1"
  2684. msgstr ""
  2685. "Converteren...\n"
  2686. "%1"
  2687. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:34
  2688. msgid ""
  2689. "Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work "
  2690. "with to sRGB/Rec.709.<br><br>There's no way of knowing what exact color "
  2691. "space games were meant for, given there were multiple standards and most "
  2692. "games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from "
  2693. "the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or "
  2694. "match it with the region the game was developed in.<br><br>HDR output is "
  2695. "required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces."
  2696. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2697. msgstr ""
  2698. "Converteert de kleuren naar de kleurruimten waarvoor GC/Wii bedoeld waren om "
  2699. "mee te werken naar sRGB/Rec.709.<br><br>Er is geen manier om te weten voor "
  2700. "welke kleurruimte games precies bedoeld waren, aangezien er meerdere "
  2701. "standaarden waren en de meeste games deze niet erkenden, dus het is niet "
  2702. "correct om uit te gaan van een formaat uit de disc-regio van de game. Kies "
  2703. "het formaat dat er het meest natuurlijk uitziet, of stem het af op de regio "
  2704. "waarin de game werd ontwikkeld.<br><br>HDR-output is vereist om alle kleuren "
  2705. "van de PAL- en NTSC-J-kleurruimten weer te geven."
  2706. "<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  2707. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:47
  2708. msgid ""
  2709. "Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR "
  2710. "display targets.<br>Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2."
  2711. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2712. msgstr ""
  2713. "Converteert het gamma van wat het spel als doel had naar wat je huidige SDR-"
  2714. "scherm als streven heeft.<br>Monitoren hebben vaak sRGB als streven. TV's "
  2715. "streven vaak naar 2.2.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg "
  2716. "laten.</dolphin_emphasis>"
  2717. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295
  2718. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:709
  2719. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738
  2720. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:766
  2721. msgid "Copy"
  2722. msgstr "Kopieer"
  2723. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:582
  2724. msgid "Copy &Function"
  2725. msgstr "Kopieer &Functie"
  2726. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:585
  2727. msgid "Copy &Hex"
  2728. msgstr "Kopieer &Hex"
  2729. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1066
  2730. msgid "Copy Address"
  2731. msgstr "Kopieer Adres"
  2732. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:584
  2733. msgid "Copy Code &Line"
  2734. msgstr "Kopieer Code &Lijn"
  2735. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:641
  2736. msgid "Copy Failed"
  2737. msgstr "Kopie mislukt"
  2738. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1068
  2739. msgid "Copy Hex"
  2740. msgstr "Kopieer Hex"
  2741. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591
  2742. msgid "Copy Tar&get Address"
  2743. msgstr ""
  2744. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1071
  2745. msgid "Copy Value"
  2746. msgstr "Kopieer Waarde"
  2747. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:244
  2748. msgid "Copy to A"
  2749. msgstr "Kopiëren naar A"
  2750. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:244
  2751. msgid "Copy to B"
  2752. msgstr "Kopiëren naar B"
  2753. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208
  2754. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100
  2755. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21
  2756. msgid "Core"
  2757. msgstr "Core"
  2758. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64
  2759. msgid "Correct Color Space"
  2760. msgstr "Correcte Kleurruimte"
  2761. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:93
  2762. msgid "Correct SDR Gamma"
  2763. msgstr "Correcte SDR Gamma"
  2764. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177
  2765. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241
  2766. msgid "Could not communicate with host."
  2767. msgstr "Kon niet communiceren met de host."
  2768. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:143
  2769. msgid "Could not create client."
  2770. msgstr "Kon geen client maken."
  2771. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157
  2772. msgid "Could not create peer."
  2773. msgstr "Kon geen peer maken."
  2774. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:49
  2775. msgid ""
  2776. "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
  2777. "connection and try again."
  2778. msgstr ""
  2779. "Kon geen updatebestanden van Nintendo downloaden. Controleer uw "
  2780. "internetverbinding en probeer het opnieuw."
  2781. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:44
  2782. msgid ""
  2783. "Could not download update information from Nintendo. Please check your "
  2784. "Internet connection and try again."
  2785. msgstr ""
  2786. "Kon geen updateinformatie van Nintendo downloaden. Controleer uw "
  2787. "internetverbinding en probeer het opnieuw."
  2788. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:170
  2789. msgid ""
  2790. "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n"
  2791. "\n"
  2792. "The emulated console will now stop."
  2793. msgstr ""
  2794. "Kan geen bruikbare Bluetooth USB-adapter vinden voor Bluetooth Passthrough.\n"
  2795. "\n"
  2796. "De geëmuleerde console stopt nu."
  2797. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:176
  2798. msgid ""
  2799. "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n"
  2800. "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n"
  2801. "{0}\n"
  2802. "\n"
  2803. "The emulated console will now stop."
  2804. msgstr ""
  2805. "Kan geen bruikbare Bluetooth USB-adapter vinden voor Bluetooth Passthrough.\n"
  2806. "De volgende fout deed zich voor toen Dolphin probeerde een adapter te "
  2807. "gebruiken: {0}\n"
  2808. "\n"
  2809. "De geëmuleerde console stopt nu."
  2810. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54
  2811. msgid ""
  2812. "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
  2813. "for more information."
  2814. msgstr ""
  2815. "Kon geen update installeren naar het Wii-systeemgeheugen. Raadpleeg de logs "
  2816. "voor meer informatie."
  2817. #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:381
  2818. msgid ""
  2819. "Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n"
  2820. "The emulated software will likely hang now."
  2821. msgstr ""
  2822. "Kon IOS {0:016x} niet starten omdat het ontbreekt in de NAND.\n"
  2823. "De geëmuleerde software zal nu waarschijnlijk vasthangen."
  2824. #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:416
  2825. msgid ""
  2826. "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n"
  2827. "The emulated software will likely hang now."
  2828. msgstr ""
  2829. "Kon het Wii-menu niet starten omdat het ontbreekt in de NAND.\n"
  2830. "De geëmuleerde software zal nu waarschijnlijk vasthangen."
  2831. #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:421
  2832. msgid ""
  2833. "Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n"
  2834. "The emulated software will likely hang now."
  2835. msgstr ""
  2836. "Kon titel {0:016x} niet starten omdat het in de NAND mist.\n"
  2837. "De geëmuleerde software zal nu waarschijnlijk vast lopen."
  2838. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:285 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:302
  2839. msgid "Could not recognize file {0}"
  2840. msgstr "Kon het bestand {0} niet herkennen"
  2841. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:280
  2842. msgid "Could not save your changes!"
  2843. msgstr "Kon de wijzigingen niet opslaan!"
  2844. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307
  2845. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313
  2846. msgid "Could not start updater process: {0}"
  2847. msgstr "Kon updater proces niet starten: {0}"
  2848. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139
  2849. msgid ""
  2850. "Could not write memory card file {0}.\n"
  2851. "\n"
  2852. "Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write "
  2853. "protected?\n"
  2854. "\n"
  2855. "Are you receiving this after moving the emulator directory?\n"
  2856. "If so, then you may need to re-specify your memory card location in the "
  2857. "options."
  2858. msgstr ""
  2859. "Kon niet naar geheugenkaart {0} schrijven. \n"
  2860. "\n"
  2861. "Draait u Dolphin vanaf een CD/DVD, of is het bestand misschien beveiligd "
  2862. "tegen schrijven?\n"
  2863. "\n"
  2864. "Krijgt u dit nadat u de emulator map hebt verplaatst?\n"
  2865. "In dat geval moet u uw geheugenkaartlocatie opnieuw aangeven in de "
  2866. "configuratie."
  2867. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998
  2868. msgid "Couldn't look up central server"
  2869. msgstr "Kon de centrale server niet vinden"
  2870. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829
  2871. msgid "Couldn't open file."
  2872. msgstr "Kon bestand niet openen."
  2873. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832
  2874. msgid "Couldn't read file."
  2875. msgstr "Kon bestand niet lezen."
  2876. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:124
  2877. msgid "Country:"
  2878. msgstr "Land:"
  2879. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117
  2880. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:258
  2881. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:590
  2882. msgid "Create"
  2883. msgstr "Creëer"
  2884. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:296
  2885. msgid "Create Infinity File"
  2886. msgstr "Maak Infinity Bestand aan"
  2887. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:114
  2888. msgid "Create Mappings for Other Devices"
  2889. msgstr ""
  2890. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62
  2891. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74
  2892. msgid "Create New Memory Card"
  2893. msgstr "Maak Nieuwe Geheugenkaart"
  2894. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521
  2895. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:626
  2896. msgid "Create Skylander File"
  2897. msgstr "Maak Skylander Bestand aan"
  2898. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45
  2899. msgid "Create..."
  2900. msgstr "Creëer..."
  2901. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:82
  2902. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:119
  2903. msgid "Creator:"
  2904. msgstr "Maker:"
  2905. #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62
  2906. msgid "Critical"
  2907. msgstr "Kritiek"
  2908. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:208
  2909. msgid "Crop"
  2910. msgstr "Bijsnijden"
  2911. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:411
  2912. msgid ""
  2913. "Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches "
  2914. "4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)."
  2915. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2916. msgstr ""
  2917. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:82
  2918. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175
  2919. msgid "Crossfade"
  2920. msgstr "Crossfade"
  2921. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217
  2922. msgid "Cull Vertices on the CPU"
  2923. msgstr "Cull Vertices op de CPU"
  2924. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:429
  2925. msgid ""
  2926. "Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May "
  2927. "affect performance and draw statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  2928. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2929. msgstr ""
  2930. "Cull vertices op de CPU om het aantal benodigde draw calls te verminderen. "
  2931. "Kan de prestaties beïnvloeden.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel "
  2932. "leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  2933. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
  2934. msgid "Current Region"
  2935. msgstr "Huidige Regio"
  2936. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
  2937. msgid "Current Value"
  2938. msgstr "Huidige Waarde"
  2939. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:150
  2940. msgid "Current context"
  2941. msgstr "Huidige context"
  2942. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214
  2943. msgid "Current game"
  2944. msgstr "Huidig spel"
  2945. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:153
  2946. msgid "Current thread"
  2947. msgstr "Huidige thread"
  2948. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76
  2949. msgid "Custom"
  2950. msgstr "Aangepast"
  2951. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76
  2952. msgid "Custom (Stretch)"
  2953. msgstr "Aangepast (Strech)"
  2954. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:51
  2955. msgid "Custom Address Space"
  2956. msgstr "Aangepaste Adresruimte"
  2957. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:334
  2958. msgid "Custom Aspect Ratio Height"
  2959. msgstr "Aangepaste Beeldverhouding Hoogte"
  2960. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:333
  2961. msgid "Custom Aspect Ratio Width"
  2962. msgstr "Aangepaste Beeldverhouding Breedte"
  2963. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:78
  2964. msgid "Custom Aspect Ratio:"
  2965. msgstr "Aangepaste Beeldverhouding:"
  2966. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:159
  2967. msgid "Custom RTC Options"
  2968. msgstr "Aangepaste RTC Opties"
  2969. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:102
  2970. msgid "Custom:"
  2971. msgstr "Aangepast:"
  2972. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112
  2973. msgid "Customize"
  2974. msgstr "Aanpassen"
  2975. #. i18n: Cycles Percent
  2976. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402
  2977. msgid "Cycles %"
  2978. msgstr ""
  2979. #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
  2980. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647
  2981. msgid "Cycles Average"
  2982. msgstr ""
  2983. #. i18n: Cycles Average
  2984. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400
  2985. msgid "Cycles Avg."
  2986. msgstr ""
  2987. #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
  2988. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649
  2989. msgid "Cycles Percent"
  2990. msgstr ""
  2991. #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
  2992. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398
  2993. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645
  2994. msgid "Cycles Spent"
  2995. msgstr ""
  2996. #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59
  2997. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223
  2998. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122
  2999. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23
  3000. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26
  3001. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51
  3002. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
  3003. msgid "D-Pad"
  3004. msgstr "D-Pad"
  3005. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229
  3006. msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}"
  3007. msgstr ""
  3008. "Magisch nummer van DFF bestand is incorrect: kreeg {0:08x}, verwachtte "
  3009. "{1:08x}"
  3010. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219
  3011. msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?"
  3012. msgstr "DFF bestandsgrootte is 0; corrupt/incompleet bestand?"
  3013. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:49
  3014. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149
  3015. msgid "DJ Turntable"
  3016. msgstr "DJ Draaitafel"
  3017. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:41
  3018. msgid "DK Bongos"
  3019. msgstr "DK Bongos"
  3020. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:48
  3021. msgid "DSP Emulation Engine"
  3022. msgstr "DSP Emulatie Engine"
  3023. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110
  3024. msgid "DSP HLE (fast)"
  3025. msgstr "DSP HLE (snel)"
  3026. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:52
  3027. msgid "DSP HLE (recommended)"
  3028. msgstr "DSP HLE (aanbevolen)"
  3029. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:54
  3030. msgid "DSP LLE Interpreter (very slow)"
  3031. msgstr "DSP LLE Interpreter (zeer langzaam)"
  3032. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:53
  3033. msgid "DSP LLE Recompiler (slow)"
  3034. msgstr "DSP LLE Recompiler (langzaam)"
  3035. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:31
  3036. msgid "DSU Client"
  3037. msgstr "DSU Client"
  3038. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:51
  3039. msgid ""
  3040. "DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible "
  3041. "sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.<br><br>For "
  3042. "setup instructions, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
  3043. "title=DSU_Client\">refer to this page</a>."
  3044. msgstr ""
  3045. "DSU-protocol maakt het gebruik van input- en bewegingsdata van compatibele "
  3046. "inputbronnen, zoals PlayStation, Nintendo Switch en Steam-controllers "
  3047. "mogelijk. <br><br><a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
  3048. "title=DSU_Client\">Raadpleeg deze pagina voor installatie-instructies.</a>"
  3049. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40
  3050. msgid "Dance Mat"
  3051. msgstr "Dansmat"
  3052. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations
  3053. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  3054. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:352
  3055. msgid "Dark"
  3056. msgstr "Dark"
  3057. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141
  3058. msgid "Data"
  3059. msgstr "Data"
  3060. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:145
  3061. msgid "Data Partition (%1)"
  3062. msgstr "Data Partitie (%1)"
  3063. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47
  3064. msgid "Data Transfer"
  3065. msgstr "Data Overdracht"
  3066. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:89
  3067. msgid "Data Type"
  3068. msgstr "Data Type"
  3069. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850
  3070. msgid "Data in area of file that should be unused."
  3071. msgstr "Data in bestandsgedeelte dat ongebruikt zou moeten zijn."
  3072. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:867
  3073. msgid "Data in unrecognized format or corrupted."
  3074. msgstr "Data in onherkenbaar formaat of corrupt."
  3075. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:378
  3076. msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
  3077. msgstr "Data inconsistent in GCMemcardManager, actie afbreken."
  3078. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
  3079. msgid "Data received!"
  3080. msgstr "Data ontvangen!"
  3081. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403
  3082. msgid "Datel MaxDrive/Pro files"
  3083. msgstr "Datel MaxDrive/Pro bestanden"
  3084. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:43
  3085. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:37
  3086. msgid "Dead Zone"
  3087. msgstr "Dead Zone"
  3088. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
  3089. msgid "Debug"
  3090. msgstr "Debug"
  3091. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
  3092. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:477
  3093. msgid "Debugging"
  3094. msgstr "Debugging"
  3095. #. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers
  3096. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93
  3097. msgid "Decimal"
  3098. msgstr "Decimaal"
  3099. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:101
  3100. msgid "Decoding Quality:"
  3101. msgstr "Decoderingskwaliteit:"
  3102. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100
  3103. msgid "Decrease"
  3104. msgstr "Verlaag"
  3105. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
  3106. msgid "Decrease Convergence"
  3107. msgstr "Verlaag Convergentie"
  3108. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
  3109. msgid "Decrease Depth"
  3110. msgstr "Verlaag Diepte"
  3111. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
  3112. msgid "Decrease Emulation Speed"
  3113. msgstr "Verlaag Emulatiesnelheid"
  3114. #. i18n: IR stands for internal resolution
  3115. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
  3116. msgid "Decrease IR"
  3117. msgstr "Verlaag IR"
  3118. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186
  3119. msgid "Decrease Selected State Slot"
  3120. msgstr "Verlaag Geselecteerde State Slot"
  3121. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111
  3122. msgid "Decrease X"
  3123. msgstr "Verlaag X"
  3124. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113
  3125. msgid "Decrease Y"
  3126. msgstr "Verlaag Y"
  3127. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:132
  3128. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148
  3129. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167
  3130. msgid "Default"
  3131. msgstr "Standaard"
  3132. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:174
  3133. msgid "Default Config (Read Only)"
  3134. msgstr "Standaardconfiguratie (Alleen-lezen)"
  3135. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:386
  3136. msgid "Default Device"
  3137. msgstr "Standaardapparaat"
  3138. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
  3139. msgid "Default Font"
  3140. msgstr "Standaardlettertype"
  3141. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185
  3142. msgid "Default ISO:"
  3143. msgstr "Standaard-ISO:"
  3144. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:156
  3145. msgid "Default thread"
  3146. msgstr "Standaard-thread"
  3147. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:237
  3148. msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
  3149. msgstr "EFB-cache-invalidatie uitschakelen"
  3150. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:58
  3151. msgid "Defer EFB Copies to RAM"
  3152. msgstr "Stel EFB Kopieën naar RAM uit"
  3153. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:433
  3154. msgid ""
  3155. "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
  3156. "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
  3157. "draw call. <br><br>May improve performance in some games which rely on CPU "
  3158. "EFB Access at the cost of stability.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  3159. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3160. msgstr ""
  3161. "Stelt het invalideren van de EFB toegangscache uit totdat een GPU "
  3162. "synchronisatieopdracht wordt uitgevoerd. Indien uitgeschakeld, wordt de "
  3163. "cache geïnvalideerd bij elke teken-oproep. <br><br>Kan prestaties verbeteren "
  3164. "in sommige spellen die afhankelijk zijn van CPU EFB toegang, ten koste van "
  3165. "stabiliteit.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg laten.</"
  3166. "dolphin_emphasis>"
  3167. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145
  3168. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:531
  3169. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:544
  3170. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102
  3171. msgid "Delete"
  3172. msgstr "Verwijderen"
  3173. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
  3174. msgid "Delete File..."
  3175. msgstr "Verwijder Bestand..."
  3176. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397
  3177. msgid "Delete Selected Files..."
  3178. msgstr "Verwijder Geselecteerde Bestanden..."
  3179. #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38
  3180. #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:140
  3181. msgid "Delete the existing file '{0}'?"
  3182. msgstr "Verwijder het bestaande bestand '{0}'?"
  3183. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:617
  3184. msgid "Depth"
  3185. msgstr "Diepte"
  3186. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:155
  3187. msgid "Depth Percentage:"
  3188. msgstr "Dieptepercentage:"
  3189. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:239
  3190. msgid "Depth:"
  3191. msgstr "Diepte:"
  3192. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
  3193. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:48
  3194. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
  3195. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1000
  3196. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243
  3197. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
  3198. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  3199. msgid "Description"
  3200. msgstr "Beschrijving"
  3201. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:120
  3202. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:159
  3203. msgid "Description:"
  3204. msgstr "Beschrijving:"
  3205. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220
  3206. msgid "Description: %1"
  3207. msgstr "Beschrijving: %1"
  3208. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479
  3209. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48
  3210. msgid "Destination"
  3211. msgstr "Bestemming"
  3212. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64
  3213. msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):"
  3214. msgstr "Bestemming (Unix socket pad of adres:poort)"
  3215. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59
  3216. msgid "Destination (address:port):"
  3217. msgstr "Bestemming (adres:poort)"
  3218. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:349
  3219. msgid "Destination Max"
  3220. msgstr "Bestemming Max"
  3221. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348
  3222. msgid "Destination Min"
  3223. msgstr "Bestemming Min"
  3224. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347
  3225. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:480
  3226. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50
  3227. msgid "Destination Symbol"
  3228. msgstr "Bestemming Symbool"
  3229. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:187
  3230. msgid "Detached"
  3231. msgstr "Ontkoppeld"
  3232. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292
  3233. msgid "Detect Input"
  3234. msgstr ""
  3235. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411
  3236. msgid "Detecting RSO Modules"
  3237. msgstr "RSO Module Detecteren"
  3238. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:135
  3239. msgid "Deterministic dual core:"
  3240. msgstr "Deterministische dual-core:"
  3241. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:201
  3242. msgid "Dev (multiple times a day)"
  3243. msgstr "Dev (meerdere keren per dag)"
  3244. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:104
  3245. msgid "Device"
  3246. msgstr "Apparaat"
  3247. #. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID
  3248. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:102
  3249. msgid "Device PID (e.g., 0305)"
  3250. msgstr "Apparaat PID (bijv., 0305)"
  3251. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94
  3252. msgid "Device Settings"
  3253. msgstr "Apparaatinstellingen"
  3254. #. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device)
  3255. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:100
  3256. msgid "Device VID (e.g., 057e)"
  3257. msgstr "Apparaat VID (bijv., 057e)"
  3258. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:129
  3259. msgid "Device:"
  3260. msgstr "Apparaat:"
  3261. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:151
  3262. msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file."
  3263. msgstr "%1 werd niet herkend als een geldig Riivolution XML bestand."
  3264. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:189
  3265. msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
  3266. msgstr "Dimt het scherm na vijf minuten inactiviteit."
  3267. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193
  3268. msgid "Direct Connection"
  3269. msgstr "Rechtstreekse Verbinding"
  3270. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38
  3271. msgid "Direct3D 11"
  3272. msgstr "Direct3D 11"
  3273. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
  3274. msgid "Dis&connected"
  3275. msgstr "&Verbinding Verbroken"
  3276. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:111
  3277. msgid "Disable Bounding Box"
  3278. msgstr "Schakel Bounding Box uit"
  3279. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:169
  3280. msgid "Disable Copy Filter"
  3281. msgstr "Schakel Kopieerfilter uit"
  3282. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136
  3283. msgid "Disable EFB VRAM Copies"
  3284. msgstr "Schakel EFB VRAM Kopieën uit"
  3285. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
  3286. msgid "Disable Emulation Speed Limit"
  3287. msgstr "Schakel Emulatie Snelheidslimit uit"
  3288. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904
  3289. msgid "Disable Fastmem"
  3290. msgstr "Schakel Fastmem uit"
  3291. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
  3292. msgid "Disable Fastmem Arena"
  3293. msgstr "Schakel Fastmem Arena uit"
  3294. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:166
  3295. msgid "Disable Fog"
  3296. msgstr "Schakel Mist uit"
  3297. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896
  3298. msgid "Disable JIT Cache"
  3299. msgstr "JIT-cache uitschakelen"
  3300. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:916
  3301. msgid "Disable Large Entry Points Map"
  3302. msgstr "Schakel Large Entry Points Map uit"
  3303. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:214
  3304. msgid "Disabled"
  3305. msgstr "Uitgeschakeld"
  3306. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:222
  3307. msgid ""
  3308. "Disables bounding box emulation.<br><br>This may improve GPU performance "
  3309. "significantly, but some games will break.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  3310. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  3311. msgstr ""
  3312. "Schakelt bounding box emulatie uit.<br><br>Dit kan de GPU prestatie enorm "
  3313. "verbeteren, maar breekt sommige spellen.<br><br><dolphin_emphasis>In geval "
  3314. "van twijfel geselecteerd laten.</dolphin_emphasis>"
  3315. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:373
  3316. msgid ""
  3317. "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
  3318. "upscaling.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  3319. "dolphin_emphasis>"
  3320. msgstr ""
  3321. "Schakelt de VRAM kopie van de EFB uit, waardoor een retour naar RAM wordt "
  3322. "afgedwongen. Blokkeert alle opschaling.<br><br><dolphin_emphasis>In geval "
  3323. "van twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  3324. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559
  3325. msgid ""
  3326. "Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known "
  3327. "in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".<br><br>Disabling the "
  3328. "filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. "
  3329. "Causes few graphical issues.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  3330. "checked.</dolphin_emphasis>"
  3331. msgstr ""
  3332. "Schakelt mengen van aangrenzende rijen uit bij het kopiëren van de EFB. Dit "
  3333. "staat in sommige spellen bekend als \"deflickering\" of \"smoothing\"."
  3334. "<br><br>Uitschakelen van de filter heeft geen effect op de prestaties, maar "
  3335. "kan een scherper beeld geven, en veroorzaakt weinig grafische problemen."
  3336. "<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel geselecteerd laten.</"
  3337. "dolphin_emphasis>"
  3338. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357
  3339. msgid ""
  3340. "Disables your screensaver while running a game.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  3341. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  3342. msgstr ""
  3343. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:97
  3344. msgid "Disc"
  3345. msgstr "Schijf"
  3346. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
  3347. msgid "Discard"
  3348. msgstr "Verwerpen"
  3349. #. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing.
  3350. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:141
  3351. msgid "Display Settings"
  3352. msgstr "Weergave-instellingen"
  3353. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187
  3354. msgid "Display Type"
  3355. msgstr "Weergavetype"
  3356. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240
  3357. msgid "Display values in Hex"
  3358. msgstr "Geef waardes weer in Hex"
  3359. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:200
  3360. msgid ""
  3361. "Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for "
  3362. "scanout.<br><br>Can cause graphical defects in some games if the game "
  3363. "doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting "
  3364. "on reduces latency.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  3365. "</dolphin_emphasis>"
  3366. msgstr ""
  3367. "Geeft de XFB-kopieën weer zodra ze zijn gemaakt, zonder op scanout te "
  3368. "wachten.<br><br>Kan in sommige spellen grafische defecten veroorzaken als "
  3369. "het spel niet verwacht dat alle XFB-kopieën worden weergegeven. Echter neemt "
  3370. "de vertraging af als u deze instelling inschakelt."
  3371. "<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  3372. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28
  3373. msgid "Distance"
  3374. msgstr "Afstand"
  3375. #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
  3376. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32
  3377. msgid "Distance of travel from neutral position."
  3378. msgstr "Reisafstand vanaf neutrale positie."
  3379. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
  3380. msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
  3381. msgstr ""
  3382. "Machtigt u Dolphin om informatie te rapporteren aan de ontwikkelaars van "
  3383. "Dolphin?"
  3384. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1753
  3385. msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
  3386. msgstr "Wilt u \"%1\" toevoegen aan de lijst met Spelpaden?"
  3387. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
  3388. msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
  3389. msgstr "Wilt u de lijst met symboolnamen legen?"
  3390. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659
  3391. #, c-format
  3392. msgctxt ""
  3393. msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
  3394. msgstr "Wilt u de %n geselecteerde save bestand(en) verwijderen?"
  3395. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:968
  3396. msgid "Do you want to stop the current emulation?"
  3397. msgstr "Wilt u de emulatie stoppen?"
  3398. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:86
  3399. msgid "Do you want to try to repair the NAND?"
  3400. msgstr "Wilt u proberen de NAND te repareren?"
  3401. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:83
  3402. msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
  3403. msgstr "Dolby Pro Logic II Decoder"
  3404. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:222
  3405. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:233
  3406. msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
  3407. msgstr "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
  3408. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344
  3409. msgid "Dolphin Game Mod Preset"
  3410. msgstr "Dolphin Spel Modificatie Voorinstelling "
  3411. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622
  3412. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1639
  3413. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1658
  3414. msgid "Dolphin Map File (*.map)"
  3415. msgstr "Dolphin Mapbestand (*.map)"
  3416. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:79
  3417. msgid "Dolphin Signature CSV File"
  3418. msgstr "Dolphin CSV Signatuurbestand"
  3419. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:79
  3420. msgid "Dolphin Signature File"
  3421. msgstr "Dolphin Signatuurbestand"
  3422. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
  3423. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
  3424. msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
  3425. msgstr "Dolphin TAS Opname (*.dtm)"
  3426. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:326
  3427. msgid ""
  3428. "Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file "
  3429. "in Dolphin will result in another NKit file.\n"
  3430. "\n"
  3431. "If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same "
  3432. "program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n"
  3433. "\n"
  3434. "Do you want to continue anyway?"
  3435. msgstr ""
  3436. "Dolphin kan NKit bestanden niet converteren naar non-NKit bestanden. Het "
  3437. "converteren van een NKit bestand in Dolphin zal resulteren in een ander NKit "
  3438. "bestand.\n"
  3439. "\n"
  3440. "Als u een NKit bestand wilt converteren naar een non-NKit bestand, dan kunt "
  3441. "u hetzelfde programma gebruiken dat u heeft gebruikt bij het converteren van "
  3442. "het oorspronkelijk bestand naar het NKit formaat.\n"
  3443. "\n"
  3444. "Wilt u toch doorgaan?"
  3445. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284
  3446. msgid ""
  3447. "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
  3448. "Double-click here to set a games directory..."
  3449. msgstr ""
  3450. "Dolphin kon geen GameCube/Wii ISO's of WAD's vinden.\n"
  3451. "Dubbelklik hier om een spellenmap in te stellen ..."
  3452. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:528
  3453. msgid "Dolphin failed to complete the requested action."
  3454. msgstr "Dolphin kon de gevraagde actie niet voltooien."
  3455. #. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source"
  3456. #. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the
  3457. #. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin
  3458. #. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.)
  3459. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:74
  3460. msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
  3461. msgstr "Dolphin is een vrije en open-source GameCub- en Wii-emulator."
  3462. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1003
  3463. msgid "Dolphin is too old for traversal server"
  3464. msgstr "Dolphin is te oud voor de traversal server"
  3465. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373
  3466. msgid ""
  3467. "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
  3468. "dumps of actual discs."
  3469. msgstr ""
  3470. "Dolphin kan TGC bestanden niet verifiëren, omdat het geen dumps zijn van "
  3471. "werkelijke schijven."
  3472. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1366
  3473. msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
  3474. msgstr "Dolphin kan ongelicenseerde schijven niet verifiëren."
  3475. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:141
  3476. msgid ""
  3477. "Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used."
  3478. msgstr ""
  3479. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:75
  3480. msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
  3481. msgstr "Dolphin's cheatsysteem is momenteel uitgeschakeld."
  3482. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  3483. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  3484. msgid "Domain"
  3485. msgstr "Domein"
  3486. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199
  3487. msgid "Don't Update"
  3488. msgstr "Niet Updaten"
  3489. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:56
  3490. msgid "Don't show this again"
  3491. msgstr "Laat dit niet meer tonen"
  3492. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:374
  3493. msgid "Done compressing disc image."
  3494. msgstr "Comprimeren van schijfafbeelding voltooid."
  3495. #. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked.
  3496. #. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller.
  3497. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55
  3498. msgid "Doors Locked"
  3499. msgstr "Deuren Gesloten"
  3500. #. i18n: A double precision floating point number
  3501. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144
  3502. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204
  3503. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:156
  3504. msgid "Double"
  3505. msgstr "Double"
  3506. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92
  3507. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:80
  3508. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35
  3509. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:44
  3510. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21
  3511. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19
  3512. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25
  3513. msgid "Down"
  3514. msgstr "Omlaag"
  3515. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:102
  3516. msgid "Download Codes"
  3517. msgstr "Download Codes"
  3518. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:106
  3519. msgid "Download Codes from the WiiRD Database"
  3520. msgstr "Download Codes van de WiiRD-Database"
  3521. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170
  3522. msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
  3523. msgstr "Download Game Covers van GameTDB.com voor gebruik in Grid-modus"
  3524. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:406
  3525. msgid "Download complete"
  3526. msgstr "Download voltooid"
  3527. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:407
  3528. msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
  3529. msgstr "%1 codes gedownload. (%2 toegevoegd)"
  3530. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350
  3531. msgid ""
  3532. "Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's "
  3533. "Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner "
  3534. "from the game's save data, and if the game has no save file, displays a "
  3535. "generic banner instead.<br><br>List View will always use the save file "
  3536. "banners.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  3537. "dolphin_emphasis>"
  3538. msgstr ""
  3539. #. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft.
  3540. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:25
  3541. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203
  3542. msgid "Drawsome Tablet"
  3543. msgstr "Drawsome Tablet"
  3544. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:56
  3545. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73
  3546. msgid "Drum Kit"
  3547. msgstr "Drumstel"
  3548. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210
  3549. msgid "Dual Core"
  3550. msgstr "Dual-Core"
  3551. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218
  3552. msgid "Dual View"
  3553. msgstr "Dubbele Weergave"
  3554. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94
  3555. msgid "Dummy"
  3556. msgstr "Dummy"
  3557. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288
  3558. msgid "Dump &ARAM"
  3559. msgstr "Dump &ARAM"
  3560. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287
  3561. msgid "Dump &ExRAM"
  3562. msgstr "Dump &ExRAM"
  3563. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289
  3564. msgid "Dump &FakeVMEM"
  3565. msgstr "Dump &FakeVMEM"
  3566. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286
  3567. msgid "Dump &MRAM"
  3568. msgstr "Dump &MRAM"
  3569. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865
  3570. msgid "Dump Audio"
  3571. msgstr "Dump Audio"
  3572. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:155
  3573. msgid "Dump Base Textures"
  3574. msgstr "Basistexturen dumpen"
  3575. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:126
  3576. msgid "Dump EFB Target"
  3577. msgstr "Dump EFB Doel"
  3578. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859
  3579. msgid "Dump Frames"
  3580. msgstr "Dump Frames"
  3581. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381
  3582. msgid "Dump GameCube BBA traffic"
  3583. msgstr "Dump GameCube BBA verkeer"
  3584. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:156
  3585. msgid "Dump Mip Maps"
  3586. msgstr "Dump Mip Maps"
  3587. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202
  3588. msgid "Dump Path:"
  3589. msgstr "Dump-Pad:"
  3590. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:127
  3591. msgid "Dump XFB Target"
  3592. msgstr "Dump XFB Doel"
  3593. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376
  3594. msgid "Dump decrypted SSL reads"
  3595. msgstr "Dump gedecodeerde SSL-leesbewerkingen"
  3596. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377
  3597. msgid "Dump decrypted SSL writes"
  3598. msgstr "Dump gedecodeerde SSL-schrijfbewerkingen"
  3599. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370
  3600. msgid "Dump options"
  3601. msgstr "Dump opties"
  3602. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380
  3603. msgid "Dump peer certificates"
  3604. msgstr "Dump peer certificaten"
  3605. #. i18n: CA stands for certificate authority
  3606. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379
  3607. msgid "Dump root CA certificates"
  3608. msgstr "Dump root CA certificaten"
  3609. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:345
  3610. msgid ""
  3611. "Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
  3612. "&lt;game_id&gt;/.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  3613. "dolphin_emphasis>"
  3614. msgstr ""
  3615. "Dumpt gedecodeerde spel textures gebaseerd op de andere opties naar User/"
  3616. "Dump/Textures/&lt;game_id&gt;/.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van "
  3617. "twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  3618. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:367
  3619. msgid ""
  3620. "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/."
  3621. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3622. msgstr ""
  3623. "Dumpt de inhoud van EFB-kopieën naar User/Dump/Textures/."
  3624. "<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  3625. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:370
  3626. msgid ""
  3627. "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/."
  3628. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3629. msgstr ""
  3630. "Dumpt de inhoud van XFB-kopieën naar User/Dump/Textures/."
  3631. "<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  3632. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:61
  3633. msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):"
  3634. msgstr "Duur van Turbo-knop in Drukken (frames):"
  3635. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:67
  3636. msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):"
  3637. msgstr "Duur van Tubo-knop los Laten (frames):"
  3638. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95
  3639. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88
  3640. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175
  3641. msgid "Dutch"
  3642. msgstr "Nederlands"
  3643. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259
  3644. msgid "E&xit"
  3645. msgstr "Sl&uiten"
  3646. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:176
  3647. msgid "EFB copy %1"
  3648. msgstr "EFB kopie %1"
  3649. #: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216
  3650. msgid ""
  3651. "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
  3652. "version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a "
  3653. "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new "
  3654. "driver."
  3655. msgstr ""
  3656. "FOUT: Deze versie van Dolphin vereist een TAP-Win32 driver van op zijn minst "
  3657. "versie {0}.{1} -- Als u Dolphin recentelijk heeft geüpdatet is het mogelijk "
  3658. "dat Windows eerst moet herstarten voordat de driver herkend wordt."
  3659. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:189
  3660. msgid ""
  3661. "Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
  3662. "all players, configured by the host.\n"
  3663. "Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most "
  3664. "important."
  3665. msgstr ""
  3666. "Elke speler stuurt zijn eigen input naar het spel, met dezelfde "
  3667. "buffergrootte voor alle spelers, geconfigureerd door de host.\n"
  3668. "Geschikt voor competitieve spellen waarbij rechtvaardigheid en minimale "
  3669. "latentie het belangrijkst zijn."
  3670. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:129
  3671. msgid "Early Memory Updates"
  3672. msgstr "Vroege Geheugen Updates"
  3673. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations
  3674. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  3675. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:339
  3676. msgid "Earth"
  3677. msgstr "Aarde"
  3678. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
  3679. msgid "East Asia"
  3680. msgstr "Oost-Azië"
  3681. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:40
  3682. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:60
  3683. msgid "Edit Breakpoint"
  3684. msgstr "Bewerk Breekpunt"
  3685. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240
  3686. msgid "Edit Conditional"
  3687. msgstr "Bewerk Voorwaarde"
  3688. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240
  3689. msgid "Edit conditional expression"
  3690. msgstr "Bewerk voorwaardelijke uitdrukking"
  3691. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:530
  3692. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:543
  3693. msgid "Edit..."
  3694. msgstr "Bewerk..."
  3695. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
  3696. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:215
  3697. msgid "Editor"
  3698. msgstr "Bewerker"
  3699. #. i18n: Effective Address
  3700. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388
  3701. msgid "Eff. Address"
  3702. msgstr ""
  3703. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79
  3704. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160
  3705. msgid "Effect"
  3706. msgstr "Effect"
  3707. #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses
  3708. #. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses.
  3709. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173
  3710. msgid "Effective"
  3711. msgstr "Effectief"
  3712. #. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU.
  3713. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635
  3714. msgid "Effective Address"
  3715. msgstr ""
  3716. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370
  3717. msgid "Effective address %1 has no physical address translation."
  3718. msgstr ""
  3719. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189
  3720. msgid "Effective priority"
  3721. msgstr "Effectieve prioriteit"
  3722. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
  3723. msgid "EiB"
  3724. msgstr "EiB"
  3725. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
  3726. msgid "Eject Disc"
  3727. msgstr "Schijf uitwerpen"
  3728. #. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term,
  3729. #. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  3730. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:287
  3731. msgid "Element"
  3732. msgstr "Element"
  3733. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:49
  3734. msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)"
  3735. msgstr "Embedded Frame Buffer (EFB)"
  3736. #: Source/Core/Core/State.cpp:649
  3737. msgid "Empty"
  3738. msgstr "Leeg"
  3739. #: Source/Core/Core/Core.cpp:247
  3740. msgid "Emu Thread already running"
  3741. msgstr "Emu Thread draait al"
  3742. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:109
  3743. msgid "Emulate Disc Speed"
  3744. msgstr "Emuleer Disc Snelheid"
  3745. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:66
  3746. msgid "Emulate Infinity Base"
  3747. msgstr "Emuleer Infinity Base"
  3748. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144
  3749. msgid "Emulate Skylander Portal"
  3750. msgstr "Emuleer Skylander Portal"
  3751. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:112
  3752. msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter"
  3753. msgstr "Bluetooth-adapter Wii emuleren"
  3754. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41
  3755. msgid ""
  3756. "Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. "
  3757. "Defaults to <b>True</b>"
  3758. msgstr ""
  3759. "Emuleert de schijfsnelheid van echte hardware. Uitschakelen kan "
  3760. "instabiliteit veroorzaken. Staat standaard op <b>Aan</b>"
  3761. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274
  3762. msgid "Emulated USB Devices"
  3763. msgstr "Geëmuleerde USB Apparaten"
  3764. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
  3765. msgid "Emulated Wii Remote"
  3766. msgstr "Geëmuleerde Wii-afstandsbediening"
  3767. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277
  3768. msgid ""
  3769. "Emulated memory size mismatch!\n"
  3770. "Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n"
  3771. "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)"
  3772. msgstr ""
  3773. "Geëmuleerde geheugengrootte komt niet overeen!\n"
  3774. "Huidig: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n"
  3775. "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)"
  3776. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342
  3777. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26
  3778. msgid "Emulation Speed"
  3779. msgstr "Emulatiesnelheid"
  3780. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:30
  3781. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:36
  3782. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:154
  3783. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:137
  3784. msgid "Enable"
  3785. msgstr "Inschakelen"
  3786. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107
  3787. msgid "Enable API Validation Layers"
  3788. msgstr "Activeer API Validatielagen"
  3789. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:142
  3790. msgid "Enable Audio Stretching"
  3791. msgstr "Activeer Audio Uitrekking"
  3792. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:146
  3793. msgid "Enable Cheats"
  3794. msgstr "Activeer Cheats"
  3795. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:56
  3796. msgid "Enable Controller Inpu&t"
  3797. msgstr "Schakel Controller Inpu&t in"
  3798. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:163
  3799. msgid "Enable Custom RTC"
  3800. msgstr "Activeer Aangepaste RTC"
  3801. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172
  3802. msgid "Enable Debugging UI"
  3803. msgstr "Activeer Degugging UI"
  3804. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116
  3805. msgid "Enable Discord Presence"
  3806. msgstr "Activeer Discord Presence"
  3807. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104
  3808. msgid "Enable Dual Core"
  3809. msgstr "Activeer Dual-Core"
  3810. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:143
  3811. msgid "Enable Dual Core (speedhack)"
  3812. msgstr "Activeer Dual-Core (snelheidshack)"
  3813. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:96
  3814. msgid "Enable Emulated CPU Clock Override"
  3815. msgstr "Activeer Overschrijven van Geëmuleerde CPU Klok"
  3816. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:126
  3817. msgid "Enable Emulated Memory Size Override"
  3818. msgstr "Schakel Gemuleerde Geheugen Grootte Overschrijven in"
  3819. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:103
  3820. msgid "Enable Encore Achievements"
  3821. msgstr "Activeer Encore Prestaties"
  3822. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:106
  3823. msgid "Enable FPRF"
  3824. msgstr "Activeer FPRF"
  3825. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139
  3826. msgid "Enable Graphics Mods"
  3827. msgstr "Schakel Grafische Mods in"
  3828. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:83
  3829. msgid "Enable Hardcore Mode"
  3830. msgstr "Schakel Hardcore-modus in"
  3831. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:85
  3832. msgid ""
  3833. "Enable Hardcore Mode on RetroAchievements.<br><br>Hardcore Mode is intended "
  3834. "to provide an experience as close to gaming on the original hardware as "
  3835. "possible. RetroAchievements rankings are primarily oriented towards Hardcore "
  3836. "points (Softcore points are tracked but not as heavily emphasized) and "
  3837. "leaderboards require Hardcore Mode to be on.<br><br>To ensure this "
  3838. "experience, the following features will be disabled, as they give emulator "
  3839. "players an advantage over console players:<br>- Loading states<br>-- Saving "
  3840. "states is allowed<br>- Emulator speeds below 100%<br>-- Frame advance is "
  3841. "disabled<br>-- Turbo is allowed<br>- Cheats<br>- Memory patches<br>-- File "
  3842. "patches are allowed<br>- Debug UI<br>- "
  3843. "Freelook<br><br><dolphin_emphasis>This cannot be turned on while a game is "
  3844. "playing.</dolphin_emphasis><br>Close your current game before enabling."
  3845. "<br>Be aware that turning Hardcore Mode off while a game is running requires "
  3846. "the game to be closed before re-enabling."
  3847. msgstr ""
  3848. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:120
  3849. msgid "Enable Iterative Input Mapping"
  3850. msgstr ""
  3851. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935
  3852. msgid "Enable JIT Block Profiling"
  3853. msgstr "Activeer JIT Blok Profilering"
  3854. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105
  3855. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:70
  3856. msgid "Enable MMU"
  3857. msgstr "Activeer MMU"
  3858. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178
  3859. msgid "Enable Play Time Tracking"
  3860. msgstr ""
  3861. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:120
  3862. msgid "Enable Progress Notifications"
  3863. msgstr "Activeer Voortgangsmeldingen"
  3864. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210
  3865. msgid "Enable Progressive Scan"
  3866. msgstr "Activeer Progressieve Scan"
  3867. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:68
  3868. msgid "Enable RetroAchievements.org Integration"
  3869. msgstr "Activeer RetroAchievements.org Integratie"
  3870. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39
  3871. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353
  3872. msgid "Enable Rumble"
  3873. msgstr "Activeer Trillen"
  3874. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:158
  3875. msgid "Enable Screen Saver"
  3876. msgstr "Activeer Schermbeveiliger"
  3877. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:115
  3878. msgid "Enable Speaker Data"
  3879. msgstr "Activeer Speaker Data"
  3880. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:109
  3881. msgid "Enable Spectator Mode"
  3882. msgstr "Activeer Toeschouwer Modus"
  3883. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:97
  3884. msgid "Enable Unofficial Achievements"
  3885. msgstr "Activeer Onofficiële Prestaties"
  3886. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234
  3887. msgid "Enable Usage Statistics Reporting"
  3888. msgstr "Activeer Rapportage van Gebruiksstatistieken"
  3889. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159
  3890. msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink"
  3891. msgstr "Activeer WiiConnect24 via WiiLink"
  3892. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:100
  3893. msgid "Enable Wireframe"
  3894. msgstr "Activeer Wireframe"
  3895. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:84
  3896. msgid "Enable Write-Back Cache (slow)"
  3897. msgstr "Activeer Write-back Cache (traag)"
  3898. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:125
  3899. msgid ""
  3900. "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other "
  3901. "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)"
  3902. msgstr ""
  3903. "Activeer geëmuleerde schijfsnelheid. Het deactiveren hiervan kan in sommige "
  3904. "spellen crashes en andere problemen veroorzaken. (AAN = Compatibel, UIT = "
  3905. "Ontgrendeld)"
  3906. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:70
  3907. msgid ""
  3908. "Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and "
  3909. "competing in leaderboards.<br><br>Must log in with a RetroAchievements "
  3910. "account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API "
  3911. "token to maintain login."
  3912. msgstr ""
  3913. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:122
  3914. msgid ""
  3915. "Enable progress notifications on achievements.<br><br>Displays a brief popup "
  3916. "message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an "
  3917. "accumulated value, such as 60 out of 120 stars."
  3918. msgstr ""
  3919. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105
  3920. msgid ""
  3921. "Enable unlocking achievements in Encore Mode.<br><br>Encore Mode re-enables "
  3922. "achievements the player has already unlocked on the site so that the player "
  3923. "will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom "
  3924. "speedrun criteria or simply for fun.<br><br>Setting takes effect on next "
  3925. "game load."
  3926. msgstr ""
  3927. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:111
  3928. msgid ""
  3929. "Enable unlocking achievements in Spectator Mode.<br><br>While in Spectator "
  3930. "Mode, achievements and leaderboards will be processed and displayed on "
  3931. "screen, but will not be submitted to the server.<br><br>If this is on at "
  3932. "game launch, it will not be turned off until game close, because a "
  3933. "RetroAchievements session will not be created.<br><br>If this is off at game "
  3934. "launch, it can be toggled freely while the game is running."
  3935. msgstr ""
  3936. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99
  3937. msgid ""
  3938. "Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements."
  3939. "<br><br>Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements "
  3940. "that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful "
  3941. "for testing or simply for fun.<br><br>Setting takes effect on next game load."
  3942. msgstr ""
  3943. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:97
  3944. msgid ""
  3945. "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends "
  3946. "only."
  3947. msgstr ""
  3948. "Activeert Dolby Pro Logic II emulatie met 5.1 surround. Alleen bij bepaalde "
  3949. "backends."
  3950. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120
  3951. msgid ""
  3952. "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON "
  3953. "= Compatible, OFF = Fast)"
  3954. msgstr ""
  3955. "Activeert Floating Point Result Flag berekening, nodig voor enkele spellen. "
  3956. "(AAN = Compatibel, UIT = Snel)"
  3957. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:565
  3958. msgid ""
  3959. "Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special "
  3960. "distance-based effects.<br><br>May have false positives that result in "
  3961. "blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use "
  3962. "very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games "
  3963. "that frequently load new textures.<br><br>This setting is disabled when GPU "
  3964. "Texture Decoding is enabled.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  3965. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3966. msgstr ""
  3967. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86
  3968. msgid ""
  3969. "Enables emulation of the CPU write-back cache.<br>Enabling will have a "
  3970. "significant impact on performance.<br>This should be left disabled unless "
  3971. "absolutely needed.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  3972. "</dolphin_emphasis>"
  3973. msgstr ""
  3974. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:419
  3975. msgid ""
  3976. "Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
  3977. "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
  3978. "more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend."
  3979. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  3980. msgstr ""
  3981. "Activeert multi-threaded command indiening voor backends die dit "
  3982. "ondersteunen. Als u deze optie inschakelt, kan dit resulteren in een "
  3983. "prestatieverbetering op systemen met meer dan twee CPU kernen. Momenteel is "
  3984. "deze functie alleen beschikbaar voor de Vulkan backend."
  3985. "<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel geselecteerd laten.</"
  3986. "dolphin_emphasis>"
  3987. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:415
  3988. msgid ""
  3989. "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
  3990. "don't have any issue with this.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
  3991. "this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3992. msgstr ""
  3993. "Activeert progressieve scan als het ondersteund wordt door de geëmuleerde "
  3994. "software. De meeste spellen geven hier niks om.<br><br><dolphin_emphasis>In "
  3995. "geval van twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  3996. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:573
  3997. msgid ""
  3998. "Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and "
  3999. "monitor). Fullscreen might be required.<br><br>This gives post process "
  4000. "shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to "
  4001. "work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces."
  4002. "<br><br>Note that games still render in SDR internally."
  4003. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4004. msgstr ""
  4005. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:151
  4006. msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed."
  4007. msgstr ""
  4008. "Activeert uitrekking van audio om overeen te komen met de emulatiesnelheid."
  4009. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:212
  4010. msgid ""
  4011. "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.<br><br>This may "
  4012. "result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU "
  4013. "is the bottleneck.<br><br>If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap "
  4014. "Detection will be disabled.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  4015. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4016. msgstr ""
  4017. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118
  4018. msgid ""
  4019. "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, "
  4020. "OFF = Fast)"
  4021. msgstr ""
  4022. "Activeert de Memory Management Unit, dit is nodig is voor sommige spellen. "
  4023. "(AAN = Compatibel, UIT = Snel)"
  4024. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72
  4025. msgid ""
  4026. "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, "
  4027. "OFF = Fast)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  4028. "dolphin_emphasis>"
  4029. msgstr ""
  4030. "Activeert de Memory Management Unit, dit is nodig is voor sommige spellen. "
  4031. "(AAN = Compatibel, UIT = Snel)<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel "
  4032. "leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  4033. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191
  4034. msgid ""
  4035. "Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n"
  4036. "WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels "
  4037. "such as the Forecast and Nintendo Channels\n"
  4038. "Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos"
  4039. msgstr ""
  4040. "Activeert de WiiLink-dienst voor WiiConnect24-kanalen.\n"
  4041. "WiiLink is een alternatieve provider voor de beëindigde WiiConnect24-kanalen "
  4042. "zoals de Voorspellings- en Nintendo-kanalen.\n"
  4043. "Lees de servicevoorwaarden op: https://www.wiilink24.com/tos"
  4044. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:378
  4045. msgid ""
  4046. "Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify "
  4047. "games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in "
  4048. "the Tools menu.<br><br>This setting cannot be changed while emulation is "
  4049. "active.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  4050. "dolphin_emphasis>"
  4051. msgstr ""
  4052. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:340
  4053. msgid ""
  4054. "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
  4055. "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also "
  4056. "enables debug symbols for the compiled shaders.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  4057. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4058. msgstr ""
  4059. "Activeert validatie van API-aanroepen door de video-backend, dit kan helpen "
  4060. "bij het debuggen van grafische problemen. Met Vulkan en D3D backends, "
  4061. "schakelt dit ook debug symbolen in voor de gecompileerde shaders."
  4062. "<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  4063. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:396
  4064. msgid ""
  4065. "Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a "
  4066. "lossy Xvid codec will be used.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
  4067. "this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4068. msgstr ""
  4069. #. i18n: Character encoding
  4070. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43
  4071. msgid "Encoding"
  4072. msgstr "Encoding"
  4073. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:616
  4074. msgid ""
  4075. "Encountered the following errors while opening save files:\n"
  4076. "%1\n"
  4077. "\n"
  4078. "Aborting import."
  4079. msgstr ""
  4080. "De volgende fouten zijn opgetreden bij het openen van opslagbestanden: \n"
  4081. "% 1\n"
  4082. "\n"
  4083. "Importeren afbreken."
  4084. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
  4085. msgid "End Addr"
  4086. msgstr "Eind Adres"
  4087. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:132
  4088. msgid "Enet Didn't Initialize"
  4089. msgstr "Enet niet geïnitialiseerd"
  4090. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80
  4091. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
  4092. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170
  4093. msgid "English"
  4094. msgstr "Engels"
  4095. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:210
  4096. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80
  4097. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:61
  4098. msgid "Enhancements"
  4099. msgstr "Verbeteringen"
  4100. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87
  4101. msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:"
  4102. msgstr "Voer IP-adres in van het apparaat waarop de XLink Kai Client draait:"
  4103. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:58
  4104. msgid "Enter USB device ID"
  4105. msgstr "Voer USB apparaat ID in"
  4106. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276
  4107. msgid "Enter address to watch:"
  4108. msgstr "Voer adres in voor watch:"
  4109. #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
  4110. #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
  4111. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39
  4112. msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
  4113. msgstr "Voer een nieuw MAC-adres voor de breedbandadapter in:"
  4114. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:301
  4115. msgid "Enter password"
  4116. msgstr "Voer wachtwoord in"
  4117. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78
  4118. msgid "Enter the DNS server to use:"
  4119. msgstr "Voer de te gebruiken DNS-server in:"
  4120. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62
  4121. msgid ""
  4122. "Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect "
  4123. "to."
  4124. msgstr ""
  4125. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1382
  4126. msgid "Enter the RSO module address:"
  4127. msgstr "Voer adres van de RSO-module in:"
  4128. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:194
  4129. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:250
  4130. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:262
  4131. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386
  4132. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
  4133. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379
  4134. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:385
  4135. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46
  4136. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:652
  4137. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:270
  4138. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311
  4139. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:229
  4140. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256
  4141. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:425
  4142. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:472
  4143. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:527
  4144. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:105
  4145. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:614
  4146. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:625
  4147. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092
  4148. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106
  4149. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:255
  4150. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:369
  4151. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:687
  4152. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:693
  4153. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:702
  4154. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:714
  4155. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:733
  4156. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:739
  4157. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:754
  4158. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:762
  4159. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:786
  4160. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:793
  4161. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86
  4162. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283
  4163. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433
  4164. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:244
  4165. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
  4166. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347
  4167. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:377
  4168. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
  4169. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315
  4170. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323
  4171. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
  4172. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1551
  4173. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558
  4174. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1618
  4175. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
  4176. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
  4177. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
  4178. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1366
  4179. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1389
  4180. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404
  4181. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
  4182. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1461
  4183. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1678
  4184. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1690
  4185. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1702
  4186. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1724
  4187. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750
  4188. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802
  4189. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:316
  4190. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:482
  4191. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743
  4192. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:987
  4193. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1110
  4194. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1120
  4195. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:336
  4196. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342
  4197. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349
  4198. #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
  4199. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:204
  4200. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:225
  4201. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:449
  4202. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:465
  4203. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:486
  4204. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:507
  4205. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:551
  4206. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:588
  4207. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:611
  4208. #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321
  4209. msgid "Error"
  4210. msgstr "Fout"
  4211. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456
  4212. msgid "Error Log"
  4213. msgstr "Fout Log"
  4214. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75
  4215. msgid "Error Opening Adapter: %1"
  4216. msgstr "Fout bij openen van adapter: %1"
  4217. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1508
  4218. msgid "Error collecting save data!"
  4219. msgstr "Fout bij verzamelen van save data!"
  4220. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:276
  4221. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:600
  4222. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:607
  4223. msgid "Error converting value"
  4224. msgstr "Fout bij het omzetten van de waarde"
  4225. #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322
  4226. msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
  4227. msgstr ""
  4228. "Fout bij het laden van de geselecteerde taal. Dolphin zal terugvallen op de "
  4229. "systeemtaal."
  4230. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:210
  4231. msgid "Error obtaining session list: %1"
  4232. msgstr "Fout in het verkrijgen van sessie lijst: %1"
  4233. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:316
  4234. msgid "Error occurred while loading some texture packs"
  4235. msgstr "Fout opgetreden bij het laden van sommige texture packs"
  4236. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
  4237. msgid "Error processing codes."
  4238. msgstr "Fout bij verwerking van codes."
  4239. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
  4240. msgid "Error processing data."
  4241. msgstr "Fout bij het verwerken van data."
  4242. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60
  4243. msgid "Error reading file: {0}"
  4244. msgstr "Fout bij het lezen van bestand: {0}"
  4245. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1544
  4246. msgid "Error synchronizing cheat codes!"
  4247. msgstr "Fout bij het synchroniseren van cheat codes!"
  4248. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1530
  4249. msgid "Error synchronizing save data!"
  4250. msgstr "Fout bij synchroniseren van save data!"
  4251. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214
  4252. msgid "Error writing file: {0}"
  4253. msgstr "Fout bij het schrijven van bestand: {0}"
  4254. #: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310
  4255. msgid ""
  4256. "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:"
  4257. "#x}). Aborting savestate load..."
  4258. msgstr ""
  4259. "Fout: Na \"{0}\", gevonden {1} ({2:#x}) in plaats van bewaar punt {3} ({4:"
  4260. "#x}). Savestate laadactie wordt geannuleerd..."
  4261. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:192
  4262. msgid "Error: GBA{0} failed to create core"
  4263. msgstr "Fout: GBA{0} creëren core mislukt"
  4264. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:347
  4265. msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}"
  4266. msgstr "Fout: GBA{0} BIOS in {1} laden mislukt"
  4267. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:212
  4268. msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}"
  4269. msgstr "Fout: GBA{0} ROM in {1} laden mislukt"
  4270. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:366
  4271. msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}"
  4272. msgstr "Fout: GBA{0} save in {1} laden mislukt"
  4273. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:341
  4274. msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}"
  4275. msgstr "Fout: GBA{0} BIOS in {1} openen mislukt"
  4276. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:182
  4277. msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}"
  4278. msgstr "Fout: GBA{0} ROM in {1} openen mislukt"
  4279. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:360
  4280. msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}"
  4281. msgstr "Fout: GBA{0} save in {1} openen mislukt"
  4282. #: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176
  4283. msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers"
  4284. msgstr "Fout: Deze versie ondersteunt geen geëmuleerde GBA-controllers"
  4285. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339
  4286. msgid ""
  4287. "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
  4288. "not show fonts correctly, or crash."
  4289. msgstr ""
  4290. "Fout: Poging tot het verkrijgen van toegang tot Shift JIS-lettertypen, maar "
  4291. "deze zijn niet geladen. Spellen kunnen wellicht lettertypes niet juist "
  4292. "weergeven, of crashen."
  4293. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334
  4294. msgid ""
  4295. "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
  4296. "may not show fonts correctly, or crash."
  4297. msgstr ""
  4298. "Fout: Poging tot het verkrijgen van toegang tot Windows-1252-lettertypen, "
  4299. "maar deze zijn niet geladen. Spellen kunnen wellicht lettertypes niet juist "
  4300. "weergeven, of crashen."
  4301. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1322
  4302. msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
  4303. msgstr "Er zijn fouten gevonden in {0} blokken in de {1} partitie."
  4304. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1333
  4305. msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
  4306. msgstr "Er zijn fouten gevonden in {0} ongebruikte blokken in de {1} partitie."
  4307. #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
  4308. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64
  4309. msgid "Euphoria"
  4310. msgstr "Euforie"
  4311. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324
  4312. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
  4313. msgid "Europe"
  4314. msgstr "Europa"
  4315. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:139
  4316. msgid "Exclusive Ubershaders"
  4317. msgstr "Exclusieve Ubershaders"
  4318. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
  4319. msgid "Exit"
  4320. msgstr "Sluit"
  4321. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075
  4322. msgid "Expected + or closing paren."
  4323. msgstr "+ of haakje sluiten verwacht."
  4324. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854
  4325. msgid "Expected arguments: {0}"
  4326. msgstr "Verwachte argumenten: {0}"
  4327. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839
  4328. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042
  4329. msgid "Expected closing paren."
  4330. msgstr "Verwachtte haakje sluiten."
  4331. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010
  4332. msgid "Expected colon."
  4333. msgstr ""
  4334. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766
  4335. msgid "Expected end of expression."
  4336. msgstr "Verwachtte eind van uitdrukking."
  4337. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061
  4338. msgid "Expected name of input."
  4339. msgstr "Verwachte naam van input."
  4340. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052
  4341. msgid "Expected opening paren."
  4342. msgstr "Verwachte haakje openen."
  4343. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921
  4344. msgid "Expected start of expression."
  4345. msgstr "Verwachte start van de uitdrukking."
  4346. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895
  4347. msgid "Expected variable name."
  4348. msgstr "Verwachtte naam van variabele."
  4349. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:232
  4350. msgid "Experimental"
  4351. msgstr "Experimenteel"
  4352. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
  4353. msgid "Export All Wii Saves"
  4354. msgstr "Exporteer alle Wii Saves"
  4355. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:423
  4356. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448
  4357. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:493
  4358. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:500
  4359. msgid "Export Failed"
  4360. msgstr "Exporteren Mislukt"
  4361. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60
  4362. msgid "Export Recording"
  4363. msgstr "Exporteer Opname"
  4364. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803
  4365. msgid "Export Recording..."
  4366. msgstr "Exporteer Opname..."
  4367. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438
  4368. msgid "Export Save File"
  4369. msgstr "Exporteer Save Bestand"
  4370. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:455
  4371. msgid "Export Save Files"
  4372. msgstr "Exporteer Save Bestanden"
  4373. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:477
  4374. msgid "Export Wii Save"
  4375. msgstr "Exporteer Wii Save"
  4376. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:393
  4377. msgid "Export Wii Saves"
  4378. msgstr "Exporteer Wii Saves"
  4379. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:118
  4380. msgid "Export as .&gcs..."
  4381. msgstr "Exporteer als .&gcs..."
  4382. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:119
  4383. msgid "Export as .&sav..."
  4384. msgstr "Exporteer als .&sav..."
  4385. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1201
  4386. #, c-format
  4387. msgctxt ""
  4388. msgid "Exported %n save(s)"
  4389. msgstr "%n save(s) geëxporteerd"
  4390. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267
  4391. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:460
  4392. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
  4393. msgid "Extension"
  4394. msgstr "Extensie"
  4395. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129
  4396. msgid "Extension Motion Input"
  4397. msgstr "Extensie Bewegings-input"
  4398. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130
  4399. msgid "Extension Motion Simulation"
  4400. msgstr "Extensie Bewegings-simulatie"
  4401. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525
  4402. msgid "External"
  4403. msgstr "Extern"
  4404. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:88
  4405. msgid "External Frame Buffer (XFB)"
  4406. msgstr "Externe Frame Buffer (XFB)"
  4407. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312
  4408. msgid "Extract Certificates from NAND"
  4409. msgstr "Certificaten uitpakken van NAND"
  4410. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:269
  4411. msgid "Extract Entire Disc..."
  4412. msgstr "Volledige Schijf Uitpakken..."
  4413. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293
  4414. msgid "Extract Entire Partition..."
  4415. msgstr "Volledige Partitie Uitpakken..."
  4416. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
  4417. msgid "Extract File..."
  4418. msgstr "Bestand Uitpakken..."
  4419. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:242
  4420. msgid "Extract Files..."
  4421. msgstr "Bestanden Uitpakken..."
  4422. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:252
  4423. msgid "Extract System Data..."
  4424. msgstr "Systeemdata Uitpakken..."
  4425. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:356
  4426. msgid "Extracting All Files..."
  4427. msgstr "Alle Bestanden Uitpakken..."
  4428. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357
  4429. msgid "Extracting Directory..."
  4430. msgstr "Map Uitpakken..."
  4431. #. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files)
  4432. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  4433. msgid "FD"
  4434. msgstr "FD"
  4435. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40
  4436. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
  4437. msgid "FIFO Player"
  4438. msgstr "FIFO Speler"
  4439. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150
  4440. msgid "Failed loading XML."
  4441. msgstr "Mislukt XML te laden."
  4442. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:348
  4443. msgid ""
  4444. "Failed opening memory card:\n"
  4445. "%1"
  4446. msgstr ""
  4447. "Mislukt geheugenkaart te open:\n"
  4448. "%1"
  4449. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:459
  4450. msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
  4451. msgstr "Mislukt om deze sessie aan de NetPlay index toe voegen: %1"
  4452. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1751
  4453. msgid "Failed to append to signature file '%1'"
  4454. msgstr "Mislukt om signatuurbestand toe te voegen aan bestand '%1'"
  4455. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:672
  4456. msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}"
  4457. msgstr ""
  4458. "Mislukt om toegang te krijgen tot de interface voor BT passthrough: {0}"
  4459. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:664
  4460. msgid "Failed to clear Skylander!"
  4461. msgstr "Mislukt om Skylander te legen!"
  4462. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:665
  4463. msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!"
  4464. msgstr "Mislukt om Skylander van slot %1 te legen!"
  4465. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109
  4466. msgid "Failed to connect to Redump.org"
  4467. msgstr "Mislukt om met Redump.org te verbinden"
  4468. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:988
  4469. msgid "Failed to connect to server: %1"
  4470. msgstr "Mislukt om verbinding te maken met server: %1"
  4471. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:154
  4472. #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129
  4473. msgid "Failed to create D3D swap chain"
  4474. msgstr "Mislukt om D3D swap chain te maken"
  4475. #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111
  4476. msgid "Failed to create D3D12 context"
  4477. msgstr "Mislukt om D3D12 context te creëren"
  4478. #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120
  4479. msgid "Failed to create D3D12 global resources"
  4480. msgstr "Mislukt om D3D12 global resources te creëren"
  4481. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60
  4482. msgid "Failed to create DXGI factory"
  4483. msgstr "Mislukt om DXGI factory te creëren"
  4484. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:306
  4485. msgid "Failed to create Infinity file"
  4486. msgstr "Mislukt om Infinity bestand te creëren"
  4487. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:788
  4488. msgid "Failed to create Skylander file!"
  4489. msgstr "Mislukt om Skylander bestand te creëren!"
  4490. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:789
  4491. msgid ""
  4492. "Failed to create Skylander file:\n"
  4493. "%1\n"
  4494. "\n"
  4495. "The Skylander may already be on the portal."
  4496. msgstr ""
  4497. "Mislukt om Skylander bestand te creëren:\n"
  4498. "%1\n"
  4499. "Skylander is mogelijk al op het portal"
  4500. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
  4501. msgid ""
  4502. "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
  4503. msgstr ""
  4504. "NetPlay GBA{0} save bestand verwijderen mislukt. Controleer uw "
  4505. "schrijfrechten."
  4506. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
  4507. msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
  4508. msgstr ""
  4509. "Kon de NetPlay-geheugenkaart niet verwijderen. Controleer uw schrijfrechten."
  4510. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:857
  4511. msgid "Failed to delete the selected file."
  4512. msgstr "Kon het geselecteerde bestand niet verwijderen."
  4513. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:665
  4514. msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
  4515. msgstr "Kon kernel driver voor BT passthrough niet ontkoppelen: {0}"
  4516. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379
  4517. msgid "Failed to download codes."
  4518. msgstr "Kon codes niet downloaden."
  4519. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:787
  4520. msgid "Failed to dump %1: Can't open file"
  4521. msgstr "Kon %1 niet dumpen: Kon het bestand niet openen"
  4522. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:794
  4523. msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file"
  4524. msgstr "Kon %1 niet dumpen: Kon niet naar het bestand schrijven"
  4525. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:489
  4526. msgctxt ""
  4527. msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
  4528. msgstr "Exporteren van %n van de %1 save bestand(en) is mislukt."
  4529. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:592
  4530. msgid "Failed to export the following save files:"
  4531. msgstr "Kon de volgende save bestanden niet exporteren:"
  4532. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
  4533. msgid "Failed to extract certificates from NAND"
  4534. msgstr "Kon geen certificaten uitpakken van NAND"
  4535. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386
  4536. msgid "Failed to extract file."
  4537. msgstr "Uitpakken van het bestand is mislukt."
  4538. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:262
  4539. msgid "Failed to extract system data."
  4540. msgstr "Uitpakken van de systeemdata is mislukt."
  4541. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655
  4542. msgid ""
  4543. "Failed to find new filename.\n"
  4544. "{0}\n"
  4545. " will be overwritten"
  4546. msgstr ""
  4547. "Nieuwe bestandsnaam vinden mislukt.\n"
  4548. "{0}\n"
  4549. "wordt overschreven"
  4550. #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55
  4551. msgid "Failed to find one or more D3D symbols"
  4552. msgstr "Kon één of meerdere D3D symbolen niet vinden"
  4553. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:566
  4554. msgid "Failed to import \"%1\"."
  4555. msgstr "Mislukt om \"%1\" te importeren."
  4556. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
  4557. msgid ""
  4558. "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
  4559. msgstr ""
  4560. "Save bestand importeren mislukt. Start het spel eerst en probeer het dan "
  4561. "opnieuw."
  4562. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
  4563. msgid ""
  4564. "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
  4565. "a valid Wii save."
  4566. msgstr ""
  4567. "Save bestand importeren mislukt. Het bestand lijkt beschadigd te zijn of is "
  4568. "geen geldige Wii-save."
  4569. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184
  4570. msgid ""
  4571. "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
  4572. "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
  4573. "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
  4574. msgstr ""
  4575. "Save bestand importeren mislukt. Uw NAND is mogelijk beschadigd of iets "
  4576. "verhindert de toegang tot bestanden erin. Probeer uw NAND te repareren "
  4577. "(Tools -> Beheer NAND -> Controleer NAND...) en importeer de save opnieuw."
  4578. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
  4579. msgid "Failed to init core"
  4580. msgstr "Kon core niet initiëren"
  4581. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117
  4582. msgid ""
  4583. "Failed to initialize Direct3D.\n"
  4584. "Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n"
  4585. "{0}"
  4586. msgstr ""
  4587. "Direct3D initialisatie mislukt.\n"
  4588. "Zorg ervoor dat uw videokaart ten minste D3D 10.0 ondersteunt.\n"
  4589. "{0}"
  4590. #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:378
  4591. msgid "Failed to initialize renderer classes"
  4592. msgstr "Initialiseren renderer classes mislukt"
  4593. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:205
  4594. msgid "Failed to install pack: %1"
  4595. msgstr "Het is niet gelukt om het pakket te installeren: %1"
  4596. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636
  4597. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1142
  4598. msgid "Failed to install this title to the NAND."
  4599. msgstr "Kon deze titel niet installeren op de NAND."
  4600. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1653
  4601. msgid ""
  4602. "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
  4603. "running?"
  4604. msgstr ""
  4605. "Luisteren naar poort %1 mislukt. Is er nog een exemplaar van de NetPlay-"
  4606. "server actief?"
  4607. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404
  4608. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1461
  4609. msgid "Failed to load RSO module at %1"
  4610. msgstr "Kon RSO-module op %1 niet laden"
  4611. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46
  4612. msgid "Failed to load d3d11.dll"
  4613. msgstr "Kon d3d11.dll niet laden"
  4614. #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38
  4615. msgid "Failed to load dxgi.dll"
  4616. msgstr "Kon dxgi.dll niet laden"
  4617. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1690
  4618. msgid "Failed to load map file '%1'"
  4619. msgstr "Kon mapbestand'%1' niet laden"
  4620. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:832
  4621. msgid "Failed to load the Skylander file!"
  4622. msgstr "Laden van Skylander bestand mislukt!"
  4623. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:833
  4624. msgid ""
  4625. "Failed to load the Skylander file:\n"
  4626. "%1"
  4627. msgstr ""
  4628. "Mislukt om Skylander bestand te laden:\n"
  4629. "%1"
  4630. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:600
  4631. msgid "Failed to load the executable to memory."
  4632. msgstr "Kon het uitvoerbare bestand niet in het geheugen laden."
  4633. #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44
  4634. msgid ""
  4635. "Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 "
  4636. "update package."
  4637. msgstr ""
  4638. "Laden van {0} mislukt. Als u Windows 7 gebruikt, probeer dan het KB4019990 "
  4639. "update pakket te installeren."
  4640. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:651
  4641. msgid "Failed to modify Skylander!"
  4642. msgstr "Mislukt om Skylander te wijzigen!"
  4643. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223
  4644. msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
  4645. msgstr "Mislukt om \"%1\" te openen voor schrijven."
  4646. #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:466
  4647. msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
  4648. msgstr "Mislukt om \"{0}\" te openen voor schrijven."
  4649. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
  4650. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
  4651. #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
  4652. msgid "Failed to open '%1'"
  4653. msgstr "Kon '%1' niet openen"
  4654. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:648
  4655. msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}"
  4656. msgstr ""
  4657. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1107
  4658. msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\""
  4659. msgstr "Mislukt om Branch Watch snapshot \"%1\" te openen"
  4660. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
  4661. msgid "Failed to open config file!"
  4662. msgstr "Kon het configuratiebestand niet openen!"
  4663. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731
  4664. msgid "Failed to open file"
  4665. msgstr "Mislukt om bestand te open"
  4666. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26
  4667. msgid "Failed to open file \"{0}\"."
  4668. msgstr "Openen van bestand \"{0}\" mislukt"
  4669. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184
  4670. msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions."
  4671. msgstr "Openen van bestand \"{0}\" mislukt. Controleer uw schrijfrechten."
  4672. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
  4673. msgid ""
  4674. "Failed to open file in external editor.\n"
  4675. "Make sure there's an application assigned to open INI files."
  4676. msgstr ""
  4677. "Openen van bestand in externe editor mislukt.\n"
  4678. "Zorg ervoor dat er een toepassing is toegewezen om INI-bestanden te openen."
  4679. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:863
  4680. msgid "Failed to open file."
  4681. msgstr "Openen bestand mislukt."
  4682. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1652
  4683. msgid "Failed to open server"
  4684. msgstr "Kon server niet openen"
  4685. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:175
  4686. msgid "Failed to open the Infinity file!"
  4687. msgstr "Openen van Infinity bestand mislukt!"
  4688. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:176
  4689. msgid ""
  4690. "Failed to open the Infinity file:\n"
  4691. "%1\n"
  4692. "\n"
  4693. "The file may already be in use on the base."
  4694. msgstr ""
  4695. "Mislukt om Infinity bestand te openen:\n"
  4696. "%1\n"
  4697. "\n"
  4698. "Het bestand is mogelijk al in gebruik op de base."
  4699. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:807
  4700. msgid "Failed to open the Skylander file!"
  4701. msgstr "Openen van Skylander bestand mislukt!"
  4702. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:808
  4703. msgid ""
  4704. "Failed to open the Skylander file:\n"
  4705. "%1\n"
  4706. "\n"
  4707. "The file may already be in use on the portal."
  4708. msgstr ""
  4709. "Mislukt om Skylander bestand te openen:\n"
  4710. "%1\n"
  4711. "\n"
  4712. "Het bestand is mogelijk al in gebruik op het portal."
  4713. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:473
  4714. msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
  4715. msgstr "Kan het inputbestand \"% 1\" niet openen."
  4716. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:287 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58
  4717. #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2050
  4718. msgid ""
  4719. "Failed to open the output file \"{0}\".\n"
  4720. "Check that you have permissions to write the target folder and that the "
  4721. "media can be written."
  4722. msgstr ""
  4723. "Openen van \"{0}\" is mislukt.\n"
  4724. "Controleer of u permissies heeft om de map te maken, en dat de media "
  4725. "geschreven kan worden."
  4726. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:218
  4727. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:317
  4728. msgid "Failed to parse Redump.org data"
  4729. msgstr "Ontleden van Redump.org data mislukt"
  4730. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:303
  4731. msgid "Failed to parse given value into target data type."
  4732. msgstr "Kan de gegeven waarde niet verwerken tot het beoogde data type."
  4733. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213
  4734. msgid "Failed to read DFF file."
  4735. msgstr "Lezen DFF bestand mislukt."
  4736. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:865
  4737. msgid "Failed to read from file."
  4738. msgstr "Lezen bestand mislukt."
  4739. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:378 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98
  4740. #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2065
  4741. msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
  4742. msgstr "Lezen van het inputbestand \"{0}\" is mislukt."
  4743. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:424
  4744. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:642
  4745. msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
  4746. msgstr "Lezen van geselecteerde save bestand(en) van geheugenkaart mislukt."
  4747. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:185
  4748. msgid "Failed to read the Infinity file!"
  4749. msgstr "Lezen van infinity bestand mislukt!"
  4750. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:186
  4751. msgid ""
  4752. "Failed to read the Infinity file:\n"
  4753. "%1\n"
  4754. "\n"
  4755. "The file was too small."
  4756. msgstr ""
  4757. "Mislukt om Infinity bestand te lezen:\n"
  4758. "%1\n"
  4759. "\n"
  4760. "Het bestand was te klein."
  4761. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:818
  4762. msgid "Failed to read the Skylander file!"
  4763. msgstr "Lezen van Skylander bestand mislukt!"
  4764. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:819
  4765. msgid ""
  4766. "Failed to read the Skylander file:\n"
  4767. "%1\n"
  4768. "\n"
  4769. "The file was too small."
  4770. msgstr ""
  4771. "Mislukt om Skylander bestand te lezen:\n"
  4772. "%1\n"
  4773. "\n"
  4774. "Het bestand was te klein."
  4775. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732
  4776. msgid ""
  4777. "Failed to read the contents of file:\n"
  4778. "%1"
  4779. msgstr ""
  4780. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:993
  4781. msgid "Failed to read {0}"
  4782. msgstr "Lezen van {0} is mislukt"
  4783. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:669
  4784. msgid "Failed to remove file."
  4785. msgstr "Verwijderen bestand mislukt."
  4786. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454
  4787. msgid ""
  4788. "Failed to remove junk data from file \"%1\".\n"
  4789. "\n"
  4790. "Would you like to convert it without removing junk data?"
  4791. msgstr ""
  4792. "Kan junk data niet verwijderen uit bestand \"% 1\".\n"
  4793. "\n"
  4794. "Wilt u het converteren zonder deze ongewenste data te verwijderen?"
  4795. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:666
  4796. msgid "Failed to remove this title from the NAND."
  4797. msgstr "Kon deze titel niet van de NAND verwijderen."
  4798. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
  4799. msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
  4800. msgstr "Kon NetPlay CGI-map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten."
  4801. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
  4802. msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
  4803. msgstr "Kon NetPlay NAND-map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten."
  4804. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
  4805. msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
  4806. msgstr "Kon NetPlay omleid map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten."
  4807. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1093
  4808. msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\""
  4809. msgstr ""
  4810. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:244
  4811. msgid "Failed to save FIFO log."
  4812. msgstr "Mislukt om FIFO op te slaan."
  4813. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1679
  4814. msgid "Failed to save code map to path '%1'"
  4815. msgstr "Kon code map niet opslaan naar pad '%1'"
  4816. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1724
  4817. msgid "Failed to save signature file '%1'"
  4818. msgstr "Kon signatuurbestand '%1' niet opslaan"
  4819. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703
  4820. msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
  4821. msgstr "Kon symbool map niet opslaan naar pad '%1'"
  4822. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1803
  4823. msgid "Failed to save to signature file '%1'"
  4824. msgstr "Kon niet opslaan naar signatuurbestand '%1'"
  4825. #: Source/Core/Core/Core.cpp:538
  4826. msgid ""
  4827. "Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be "
  4828. "discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > "
  4829. "Wii > SD Card Settings > {0}!"
  4830. msgstr ""
  4831. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:226
  4832. msgid "Failed to uninstall pack: %1"
  4833. msgstr "Het is niet gelukt om het pakket te deïnstalleren: %1"
  4834. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77
  4835. msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
  4836. msgstr "Het schrijven van BT.DINF naar SYSCONF is mislukt"
  4837. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
  4838. msgid "Failed to write Mii data."
  4839. msgstr "Kon Mii data niet schrijven."
  4840. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
  4841. msgid "Failed to write Wii save."
  4842. msgstr "Kon Wii-save niet schrijven."
  4843. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
  4844. msgid "Failed to write config file!"
  4845. msgstr "Kon configuratiebestand niet schrijven!"
  4846. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:574
  4847. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:677
  4848. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:692
  4849. msgid "Failed to write modified memory card to disk."
  4850. msgstr "Schrijven van gewijzigde geheugenkaart naar schijf mislukt."
  4851. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
  4852. msgid "Failed to write redirected save."
  4853. msgstr "Schrijven van omgeleide save mislukt."
  4854. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448
  4855. msgid "Failed to write savefile to disk."
  4856. msgstr "Schrijven van save bestand naar schijf mislukt."
  4857. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:382
  4858. #: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2069
  4859. msgid ""
  4860. "Failed to write the output file \"{0}\".\n"
  4861. "Check that you have enough space available on the target drive."
  4862. msgstr ""
  4863. "Schrijven naar outputbestand \"{0}\" is mislukt.\n"
  4864. "Controleer of u voldoende ruimte beschikbaar heeft op de doelschijf."
  4865. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:634
  4866. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:664
  4867. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856
  4868. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1142
  4869. msgid "Failure"
  4870. msgstr "Gefaald"
  4871. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187
  4872. msgid "Fair Input Delay"
  4873. msgstr "Eerlijke Input Vertraging"
  4874. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:209
  4875. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:463
  4876. msgid "Fallback Region"
  4877. msgstr "Terugvalregio"
  4878. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:220
  4879. msgid "Fallback Region:"
  4880. msgstr "Terugvalregio:"
  4881. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232
  4882. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:84
  4883. msgid "Fast"
  4884. msgstr "Snel"
  4885. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:109
  4886. msgid "Fast Depth Calculation"
  4887. msgstr "Snelle Diepteberekening"
  4888. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108
  4889. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25
  4890. msgid "Field of View"
  4891. msgstr "Gezichtsveld"
  4892. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:249
  4893. msgid "Figure Number:"
  4894. msgstr "Figuur Nummer:"
  4895. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:367
  4896. msgid "Figure type"
  4897. msgstr "Figuurtype"
  4898. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:47
  4899. msgid "File Details"
  4900. msgstr "Bestand Details"
  4901. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1007
  4902. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253
  4903. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
  4904. msgid "File Format"
  4905. msgstr "Bestandsformaat"
  4906. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:66
  4907. msgid "File Format:"
  4908. msgstr "Bestandsformaat:"
  4909. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:87
  4910. msgid "File Info"
  4911. msgstr "Bestandsinfo"
  4912. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1002
  4913. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247
  4914. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
  4915. msgid "File Name"
  4916. msgstr "Bestandsnaam"
  4917. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1003
  4918. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249
  4919. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
  4920. msgid "File Path"
  4921. msgstr "Bestandspad"
  4922. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006
  4923. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
  4924. msgid "File Size"
  4925. msgstr "Bestandsgrootte"
  4926. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:59
  4927. msgid "File Size:"
  4928. msgstr "Bestandsgrootte:"
  4929. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:385
  4930. msgid "File contained no codes."
  4931. msgstr "Bestand bevat geen codes."
  4932. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150
  4933. msgid "Filename"
  4934. msgstr "Bestandsnaam"
  4935. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:294
  4936. msgid "Files opened, ready to compress."
  4937. msgstr "Bestanden geopend, gereed voor compressie."
  4938. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94
  4939. msgid ""
  4940. "Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
  4941. "{1}"
  4942. msgstr ""
  4943. "Bestanden gespecificeerd in het M3U-bestand \"{0}\" werden niet gevonden:\n"
  4944. "{1}"
  4945. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835
  4946. msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size."
  4947. msgstr ""
  4948. "Bestandsgrootte komt niet overeen met een bekende GameCube geheugenkaart "
  4949. "grootte."
  4950. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838
  4951. msgid "Filesize in header mismatches actual card size."
  4952. msgstr ""
  4953. "Bestandsgrootte in header komt niet overeen met de werkelijke kaartgrootte."
  4954. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:91
  4955. msgid "Filesystem"
  4956. msgstr "Bestandssysteem"
  4957. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:103
  4958. msgid "Filters"
  4959. msgstr "Filters"
  4960. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157
  4961. msgid "Find &Next"
  4962. msgstr "Vind &Volgende"
  4963. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158
  4964. msgid "Find &Previous"
  4965. msgstr "Vind &Vorige"
  4966. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1013
  4967. msgid "Finish Calibration"
  4968. msgstr "Kalibratie Afronden"
  4969. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:110
  4970. msgid ""
  4971. "Finishing the update...\n"
  4972. "This can take a while."
  4973. msgstr ""
  4974. "De update voltooien...\n"
  4975. "Dit kan even duren."
  4976. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations
  4977. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  4978. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:336
  4979. msgid "Fire"
  4980. msgstr "Vuur"
  4981. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
  4982. msgid "First Person"
  4983. msgstr "First Person"
  4984. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:128
  4985. msgid "Fix Checksums"
  4986. msgstr "Herstel Controlesommen"
  4987. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:691
  4988. msgid "Fix Checksums Failed"
  4989. msgstr "Herstel Controlesom Mislukt"
  4990. #. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same
  4991. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208
  4992. msgid "Fixed Alignment"
  4993. msgstr "Vaste Uitlijning"
  4994. #. i18n: A floating point number
  4995. #. i18n: Floating-point (non-integer) number
  4996. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143
  4997. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203
  4998. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:154
  4999. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97
  5000. msgid "Float"
  5001. msgstr "Float"
  5002. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:576
  5003. msgid "Follow &Branch"
  5004. msgstr "Volg &Branch"
  5005. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:981
  5006. msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
  5007. msgstr ""
  5008. "Stuur voor de beste resultaten uw input langzaam naar alle mogelijke "
  5009. "uithoeken."
  5010. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42
  5011. msgid ""
  5012. "For setup instructions, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
  5013. "title=Broadband_Adapter\">refer to this page</a>."
  5014. msgstr ""
  5015. "Voor setup instructies, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
  5016. "title=Broadband_Adapter\">raadpleeg deze pagina</a>."
  5017. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91
  5018. msgid ""
  5019. "For setup instructions, <a href=\"https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin"
  5020. "\">refer to this page</a>."
  5021. msgstr ""
  5022. "Voor setup instructies, <a href=\"https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin"
  5023. "\">raadpleeg deze pagina."
  5024. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:75
  5025. msgid "Force 16:9"
  5026. msgstr "Forceer 16:9"
  5027. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168
  5028. msgid "Force 24-Bit Color"
  5029. msgstr "24-bits kleuren forceren"
  5030. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:75
  5031. msgid "Force 4:3"
  5032. msgstr "Forceer 4:3"
  5033. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138
  5034. msgid "Force Linear"
  5035. msgstr "Forceer Lineair"
  5036. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142
  5037. msgid "Force Linear and 16x Anisotropic"
  5038. msgstr "Forceer Lineair en 16x Anisotropisch"
  5039. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:139
  5040. msgid "Force Linear and 2x Anisotropic"
  5041. msgstr "Forceer Lineair en 2x Anisotropisch"
  5042. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:140
  5043. msgid "Force Linear and 4x Anisotropic"
  5044. msgstr "Forceer Lineair en 4x Anisotropisch"
  5045. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141
  5046. msgid "Force Linear and 8x Anisotropic"
  5047. msgstr "Forceer Lineair en 8x Anisotropisch"
  5048. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:139
  5049. msgid "Force Listen Port:"
  5050. msgstr "Forceer Luisterpoort:"
  5051. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:137
  5052. msgid "Force Nearest"
  5053. msgstr "Forceer Nearest"
  5054. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:499
  5055. msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion."
  5056. msgstr "Uitgeschakeld omdat %1 geen VS uitbreiding ondersteunt."
  5057. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:496
  5058. msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders."
  5059. msgstr "Uitgeschakeld omdat %1 geen geometry shaders ondersteunt."
  5060. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522
  5061. msgid ""
  5062. "Forces the game to output graphics at any aspect ratio by expanding the view "
  5063. "frustum without stretching the image.<br>This is a hack, and its results "
  5064. "will vary widely game to game (it often causes the UI to stretch).<br>Game-"
  5065. "specific AR/Gecko-code aspect ratio patches are preferable over this if "
  5066. "available.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  5067. "dolphin_emphasis>"
  5068. msgstr ""
  5069. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:554
  5070. msgid ""
  5071. "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby "
  5072. "increasing quality by reducing color banding.<br><br>Has no impact on "
  5073. "performance and causes few graphical issues.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  5074. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  5075. msgstr ""
  5076. "Forceert het spel om de RGB-kleurkanalen in 24-bits weer te geven, wat de "
  5077. "kwaliteit verbetert doordat kleurbanding wordt vermindert.<br><br>Dit heeft "
  5078. "geen invloed op prestaties en veroorzaakt weinig grafische problemen."
  5079. "<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel geselecteerd laten.</"
  5080. "dolphin_emphasis>"
  5081. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340
  5082. msgid ""
  5083. "Forces the render window to stay on top of other windows and applications."
  5084. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  5085. msgstr ""
  5086. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:60
  5087. msgid "Format:"
  5088. msgstr "Formaat:"
  5089. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95
  5090. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
  5091. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22
  5092. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
  5093. msgid "Forward"
  5094. msgstr "Vooruit"
  5095. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:149
  5096. msgid "Forward port (UPnP)"
  5097. msgstr "Poort forwarden (UPnP)"
  5098. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:467
  5099. msgid "Found %1 results for \"%2\""
  5100. msgstr "%1 resultaten gevonden voor \"%2\""
  5101. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:339
  5102. #, c-format
  5103. msgctxt ""
  5104. msgid "Found %n address(es)."
  5105. msgstr "%n adres(sen) gevonden."
  5106. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:155
  5107. msgid "Frame %1"
  5108. msgstr "Frame %1"
  5109. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343
  5110. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21
  5111. msgid "Frame Advance"
  5112. msgstr "Frame Voorwaarts"
  5113. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54
  5114. msgid "Frame Advance Decrease Speed"
  5115. msgstr "Frame Voorwaarts Verlaag Snelheid"
  5116. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55
  5117. msgid "Frame Advance Increase Speed"
  5118. msgstr "Frame Vordering Verhoog Snelheid"
  5119. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
  5120. msgid "Frame Advance Reset Speed"
  5121. msgstr "Frame Voorwaarts Reset Snelheid"
  5122. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174
  5123. msgid "Frame Dumping"
  5124. msgstr "Frame Dumping"
  5125. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:112
  5126. msgid "Frame Range"
  5127. msgstr "Framebereik"
  5128. #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:328
  5129. msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
  5130. msgstr "Frame Dump-afbeelding(en) '{0}' bestaan al. Overschrijven?"
  5131. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:142
  5132. msgid "Frames to Record:"
  5133. msgstr "Frames om Op te Nemen:"
  5134. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36
  5135. msgid "France"
  5136. msgstr "Frankrijk"
  5137. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312
  5138. msgid "Free Blocks: %1"
  5139. msgstr "Vrije Blokken: %1"
  5140. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313
  5141. msgid "Free Files: %1"
  5142. msgstr "Vrije Bestanden: %1"
  5143. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:49
  5144. msgid "Free Look Control Type"
  5145. msgstr "Vrije-Kijk Bestuur Methode"
  5146. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:496
  5147. msgid "Free Look Controller %1"
  5148. msgstr "Vrije-Kijk Controller %1"
  5149. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19
  5150. msgid "Free Look Settings"
  5151. msgstr "Vrije-kijk-instellingen"
  5152. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:61
  5153. msgid ""
  5154. "Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera "
  5155. "types are available from the dropdown.<br><br>For detailed instructions, <a "
  5156. "href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?title=Free_Look\">refer to "
  5157. "this page</a>."
  5158. msgstr ""
  5159. "Vrije-Kijk maakt manipulatie van de in-game camera mogelijk. Verschillende "
  5160. "camera types zijn beschikbaar in de keuzelijst.<br><br>Raadpleeg deze <a "
  5161. "href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?title=Free_Look\">pagina voor "
  5162. "gedetailleerde instructies.</a>"
  5163. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183
  5164. msgid "Free memory:"
  5165. msgstr ""
  5166. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318
  5167. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25
  5168. msgid "FreeLook"
  5169. msgstr "Vrije-Kijk"
  5170. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355
  5171. msgid "Freelook"
  5172. msgstr "Vrije-Kijk"
  5173. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
  5174. msgid "Freelook Toggle"
  5175. msgstr "Vrije-Kijk Schakelaar"
  5176. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86
  5177. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
  5178. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172
  5179. msgid "French"
  5180. msgstr "Frans"
  5181. #. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
  5182. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151
  5183. msgid "Frequency"
  5184. msgstr "Frequentie"
  5185. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:71
  5186. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131
  5187. msgid "Frets"
  5188. msgstr "Frets"
  5189. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:300
  5190. msgid "From"
  5191. msgstr "Van"
  5192. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:249
  5193. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:101
  5194. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:116
  5195. msgid "From:"
  5196. msgstr "Van:"
  5197. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
  5198. msgid "FullScr"
  5199. msgstr "Volledig scherm"
  5200. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
  5201. msgid "Function"
  5202. msgstr "Functie"
  5203. #. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements.
  5204. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:135
  5205. msgid "Function Settings"
  5206. msgstr "Functie-instellingen"
  5207. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:342
  5208. msgid "Functions"
  5209. msgstr "Functies"
  5210. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:43
  5211. msgid "GBA (Integrated)"
  5212. msgstr "GBA (Geïntegreerd)"
  5213. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45
  5214. msgid "GBA (TCP)"
  5215. msgstr "GBA (TCP)"
  5216. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115
  5217. msgid "GBA Cartridge Path:"
  5218. msgstr "Pad naar GBA-cartridge:"
  5219. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365
  5220. msgid "GBA Core"
  5221. msgstr "GBA Core"
  5222. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:35
  5223. msgid "GBA Port %1"
  5224. msgstr "GBA Port %1"
  5225. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:198
  5226. msgid "GBA Settings"
  5227. msgstr "GBA-instellingen"
  5228. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27
  5229. msgid "GBA TAS Input %1"
  5230. msgstr "GBA-TAS-input %1"
  5231. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366
  5232. msgid "GBA Volume"
  5233. msgstr "GBA Volume"
  5234. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367
  5235. msgid "GBA Window Size"
  5236. msgstr "GBA-venstergrootte"
  5237. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:840
  5238. msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\""
  5239. msgstr "GBA%1 ROM verandert naar \"%2\""
  5240. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:845
  5241. msgid "GBA%1 ROM disabled"
  5242. msgstr "GBA%1 ROM uitgeschakeld"
  5243. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:38
  5244. msgid "GC Port %1"
  5245. msgstr "GC Poort %1"
  5246. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103
  5247. msgid "GCI Folder"
  5248. msgstr "GCI Map"
  5249. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:121
  5250. msgid "GCI Folder Path:"
  5251. msgstr "Pad naar GCI-map:"
  5252. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428
  5253. msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address"
  5254. msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock aangeroepen met ongeldige blok adres"
  5255. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:348
  5256. msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
  5257. msgstr "GCZ GC/Wii schijfafbeeldingen (*.gcz)"
  5258. #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:686
  5259. msgid ""
  5260. "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n"
  5261. "\n"
  5262. "{3}\n"
  5263. "\n"
  5264. "Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now "
  5265. "likely crash or hang."
  5266. msgstr ""
  5267. "GFX FIFO: Onbekende Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n"
  5268. "\n"
  5269. "{3}\n"
  5270. "\n"
  5271. "Verdere fouten worden naar het Video Backend log gestuurd en Dolphin zal nu "
  5272. "waarschijnlijk crashen of hangen."
  5273. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181
  5274. msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
  5275. msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - moet op zijn minst 1024 zijn."
  5276. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:73
  5277. msgid "GPU Texture Decoding"
  5278. msgstr "Textuurdecodering door GPU"
  5279. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236
  5280. msgid ""
  5281. "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n"
  5282. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
  5283. msgstr ""
  5284. "GPU: FOUT: GL_ARB_framebuffer_object vereist voor meerdere render doelen.\n"
  5285. "GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 3.0?"
  5286. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96
  5287. msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
  5288. msgstr "GPU: OGL FOUT: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 2.0?"
  5289. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254
  5290. msgid ""
  5291. "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n"
  5292. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
  5293. msgstr ""
  5294. "GPU: OGL FOUT: GL_ARB_map_buffer_range vereist.\n"
  5295. "GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 3.0?"
  5296. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279
  5297. msgid ""
  5298. "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n"
  5299. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?"
  5300. msgstr ""
  5301. "GPU: OGL FOUT: GL_ARB_sampler_objects vereist.\n"
  5302. "GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 3.3?"
  5303. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263
  5304. msgid ""
  5305. "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n"
  5306. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?"
  5307. msgstr ""
  5308. "GPU: OGL FOUT: GL_ARB_uniform_buffer_object vereist.\n"
  5309. "GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 3.1?"
  5310. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245
  5311. msgid ""
  5312. "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n"
  5313. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
  5314. msgstr ""
  5315. "GPU: OGL FOUT: GL_ARB_vertex_array_object vereist.\n"
  5316. "GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 3.0?"
  5317. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103
  5318. msgid ""
  5319. "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
  5320. "GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
  5321. msgstr ""
  5322. "GPU: OGL FOUT: OpenGL versie 3 vereist.\n"
  5323. "GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 3.0?"
  5324. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:471
  5325. msgid ""
  5326. "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
  5327. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
  5328. "GPU: Your driver supports GLSL {0}"
  5329. msgstr ""
  5330. "GPU: OGL FOUT: Minstens GLSL 1.30 nodig\n"
  5331. "GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 3.0?\n"
  5332. "GPU: Uw stuurprogramma ondersteunt GLSL {0}"
  5333. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169
  5334. msgid ""
  5335. "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
  5336. "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
  5337. msgstr ""
  5338. "GPU: OGL FOUT: Aantal attributen {0} niet genoeg.\n"
  5339. "GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 2.x?"
  5340. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
  5341. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:243
  5342. msgid "Game"
  5343. msgstr "Spel"
  5344. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429
  5345. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487
  5346. msgid "Game Boy Advance"
  5347. msgstr "Game Boy Advance"
  5348. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:648
  5349. msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
  5350. msgstr "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
  5351. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:835
  5352. msgid ""
  5353. "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;"
  5354. "All Files (*)"
  5355. msgstr ""
  5356. "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;"
  5357. "Alle Bestanden (*)"
  5358. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428
  5359. msgid "Game Boy Advance at Port %1"
  5360. msgstr "Game Boy Advance aan Poort %1"
  5361. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:73
  5362. msgid "Game Color Space:"
  5363. msgstr "Kleurruimte Spel:"
  5364. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:69
  5365. msgid "Game Config"
  5366. msgstr "Spelconfiguratie"
  5367. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88
  5368. msgid "Game Details"
  5369. msgstr "Spel Details"
  5370. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120
  5371. msgid "Game Folders"
  5372. msgstr "Spelmappen"
  5373. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:88
  5374. msgid "Game Gamma"
  5375. msgstr "Spel Gamma"
  5376. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:86
  5377. msgid "Game Gamma:"
  5378. msgstr "Gamma Spel:"
  5379. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1004
  5380. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
  5381. msgid "Game ID"
  5382. msgstr "Spel ID"
  5383. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:123
  5384. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:111
  5385. msgid "Game ID:"
  5386. msgstr "Spel ID:"
  5387. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  5388. msgid "Game Status"
  5389. msgstr "Spelstatus"
  5390. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
  5391. msgid "Game changed to \"%1\""
  5392. msgstr "Spel gewijzigd naar \"%1\""
  5393. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
  5394. msgid ""
  5395. "Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to "
  5396. "the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash"
  5397. msgstr ""
  5398. "Het spelbestand heeft een andere hash; klik er met de rechtermuisknop op, "
  5399. "selecteer Eigenschappen, ga naar het tabblad Verifieer, en selecteer "
  5400. "Verifieer Integriteit om de hash te controleren"
  5401. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
  5402. msgid "Game has a different disc number"
  5403. msgstr "Spel heeft een ander schijf nummer"
  5404. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:651
  5405. msgid "Game has a different revision"
  5406. msgstr "Spel heeft een andere revisie"
  5407. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
  5408. msgid "Game is already running!"
  5409. msgstr "Het spel draait al!"
  5410. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499
  5411. msgid ""
  5412. "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}"
  5413. msgstr "Spel overschreven door een andere save. Data corruptie {0:#x}, {1:#x}"
  5414. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:653
  5415. msgid "Game region does not match"
  5416. msgstr "Spel regio komt niet overeen"
  5417. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:41
  5418. msgid "GameCube"
  5419. msgstr "GameCube"
  5420. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:442
  5421. msgid "GameCube Controller"
  5422. msgstr "GameCube Controller"
  5423. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38
  5424. msgid "GameCube Controller Adapter (USB)"
  5425. msgstr ""
  5426. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35
  5427. msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1"
  5428. msgstr ""
  5429. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441
  5430. msgid "GameCube Controller at Port %1"
  5431. msgstr "GameCube Controller op Poort %1"
  5432. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:78
  5433. msgid "GameCube Controllers"
  5434. msgstr "GameCube-controllers"
  5435. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:434
  5436. msgid "GameCube Keyboard"
  5437. msgstr "GameCube-toetsenbord"
  5438. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433
  5439. msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
  5440. msgstr "GameCube-toetsenbord op poort %1"
  5441. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:100
  5442. msgid "GameCube Memory Card Manager"
  5443. msgstr "GameCube Geheugenkaart Beheer"
  5444. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363
  5445. msgid "GameCube Memory Cards"
  5446. msgstr "GameCube Geheugenkaart"
  5447. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
  5448. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:439
  5449. msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)"
  5450. msgstr "GameCube Geheugenkaarten (*.raw *.gcp)"
  5451. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:446
  5452. msgid "GameCube Microphone Slot %1"
  5453. msgstr "GameCube Microfoon Slot %1"
  5454. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27
  5455. msgid "GameCube TAS Input %1"
  5456. msgstr "GameCube-TAS-input %1"
  5457. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:80
  5458. msgid "Gamma"
  5459. msgstr "Gamma"
  5460. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103
  5461. msgid "Gate Size"
  5462. msgstr "Stickbereik Grootte"
  5463. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411
  5464. msgid "Gecko (04)"
  5465. msgstr "Gecko (04)"
  5466. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412
  5467. msgid "Gecko (C0)"
  5468. msgstr "Gecko (C0)"
  5469. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413
  5470. msgid "Gecko (C2)"
  5471. msgstr "Gecko (C2)"
  5472. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:134
  5473. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73
  5474. msgid "Gecko Codes"
  5475. msgstr "Gecko Codes"
  5476. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337
  5477. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339
  5478. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197
  5479. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:208
  5480. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60
  5481. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120
  5482. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21
  5483. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:472
  5484. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494
  5485. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37
  5486. msgid "General"
  5487. msgstr "Algemeen"
  5488. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457
  5489. msgid "General and Options"
  5490. msgstr "Algemeen en Opties"
  5491. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:507
  5492. msgid "Generate Action Replay Code(s)"
  5493. msgstr ""
  5494. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:235
  5495. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:469
  5496. msgid "Generate a New Statistics Identity"
  5497. msgstr "Nieuwe statistiekidentiteit genereren"
  5498. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:438
  5499. msgid ""
  5500. "Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any "
  5501. "future statistics to be unassociated with your previous statistics."
  5502. msgstr ""
  5503. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:589
  5504. msgid "Generated AR code(s)."
  5505. msgstr "Gegenereerde AR code(s)."
  5506. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1360
  5507. msgid "Generated symbol names from '%1'"
  5508. msgstr "Gegenereerde symboolnamen van '%1'"
  5509. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83
  5510. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
  5511. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171
  5512. msgid "German"
  5513. msgstr "Duits"
  5514. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39
  5515. msgid "Germany"
  5516. msgstr "Duitsland"
  5517. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:162
  5518. msgid "GetDeviceList failed: {0}"
  5519. msgstr "GetDeviceList mislukt: {0}"
  5520. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
  5521. msgid "GiB"
  5522. msgstr "GiB"
  5523. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  5524. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:405
  5525. msgid "Giant"
  5526. msgstr "Giant"
  5527. #. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries
  5528. #. it was released in. It was not released in Japan.
  5529. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:265
  5530. msgid "Giants"
  5531. msgstr "Giants"
  5532. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199
  5533. msgid "Golf Mode"
  5534. msgstr "Golf Modus"
  5535. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:343
  5536. msgid "Good dump"
  5537. msgstr "Goede dump"
  5538. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:203
  5539. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:31
  5540. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481
  5541. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131
  5542. msgid "Graphics"
  5543. msgstr "Grafisch"
  5544. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:75
  5545. msgid "Graphics Mods"
  5546. msgstr "Grafische Mods"
  5547. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353
  5548. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20
  5549. msgid "Graphics Toggles"
  5550. msgstr "Graphics Schakelaars"
  5551. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:59
  5552. msgid "Graphics mods are currently disabled."
  5553. msgstr "Grafische mods zijn momenteel uitgeschakeld."
  5554. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:511
  5555. msgid ""
  5556. "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture "
  5557. "effects.<br><br>Slightly increases GPU load and causes relatively few "
  5558. "graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of "
  5559. "this setting. <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  5560. "dolphin_emphasis>"
  5561. msgstr ""
  5562. "Verhoogt de kwaliteit enorm van de textures die gegenereerd worden met "
  5563. "behulp van render-naar-texture-effecten.<br><br>Het verhogen van de interne "
  5564. "resolutie zal het effect van deze instelling verbeteren. Verhoogt de GPU-"
  5565. "belasting een beetje maar zorgt voor weinig grafische problemen."
  5566. "<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel geselecteerd laten.</"
  5567. "dolphin_emphasis>"
  5568. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:38
  5569. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49
  5570. msgid "Green"
  5571. msgstr "Groen"
  5572. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41
  5573. msgid "Green Left"
  5574. msgstr "Groen Links"
  5575. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44
  5576. msgid "Green Right"
  5577. msgstr "Groen Rechts"
  5578. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:673
  5579. msgid "Grid View"
  5580. msgstr "Rasterweergave"
  5581. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:66
  5582. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120
  5583. msgid "Guitar"
  5584. msgstr "Gitaar"
  5585. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254
  5586. msgid "Gyroscope"
  5587. msgstr "Gyroscoop"
  5588. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225
  5589. msgid "HDMI 3D"
  5590. msgstr "HDMI 3D"
  5591. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:130
  5592. msgid "HDR"
  5593. msgstr "HDR"
  5594. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:139
  5595. msgid "HDR Paper White Nits"
  5596. msgstr "HDR Papier Wit Nits"
  5597. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:137
  5598. msgid "HDR Paper White Nits:"
  5599. msgstr "HDR Papier Wit Nits:"
  5600. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:175
  5601. msgid "HDR Post-Processing"
  5602. msgstr "HDR Post-Processing"
  5603. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:212
  5604. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62
  5605. msgid "Hacks"
  5606. msgstr "Hacks"
  5607. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:168
  5608. msgid "Head"
  5609. msgstr "Hoofd"
  5610. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736
  5611. msgid "Help"
  5612. msgstr "Help"
  5613. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:131
  5614. msgid "Hero level:"
  5615. msgstr "Heldenlevel:"
  5616. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125
  5617. msgid "Hex"
  5618. msgstr "Hex"
  5619. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194
  5620. msgid "Hex 16"
  5621. msgstr "Hex 16"
  5622. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195
  5623. msgid "Hex 32"
  5624. msgstr "Hex 32"
  5625. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193
  5626. msgid "Hex 8"
  5627. msgstr "Hex 8"
  5628. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141
  5629. msgid "Hex Byte String"
  5630. msgstr "Hex Byte String"
  5631. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150
  5632. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
  5633. msgid "Hexadecimal"
  5634. msgstr "Hexadecimaal"
  5635. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
  5636. msgid "Hide"
  5637. msgstr "Verbergen"
  5638. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:524
  5639. msgid "Hide &Controls"
  5640. msgstr "Verberg &Bediening"
  5641. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769
  5642. msgid "Hide All"
  5643. msgstr "Alles verbergen"
  5644. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:93
  5645. msgid "Hide In-Game Sessions"
  5646. msgstr "In-game-sessies verbergen"
  5647. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
  5648. msgid "Hide Incompatible Sessions"
  5649. msgstr "Incompatibele sessies verbergen"
  5650. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
  5651. msgid "Hide Remote GBAs"
  5652. msgstr "Externe GBA's verbergen"
  5653. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389
  5654. msgid ""
  5655. "Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the "
  5656. "render window is focused.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select &quot;"
  5657. "On Movement&quot;.</dolphin_emphasis>"
  5658. msgstr ""
  5659. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:207
  5660. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:445
  5661. msgid "High"
  5662. msgstr "Hoog"
  5663. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:443
  5664. msgid "Highest"
  5665. msgstr "Hoogste"
  5666. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282
  5667. msgid "Highlight color"
  5668. msgstr ""
  5669. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277
  5670. msgid "Highlight recently changed values"
  5671. msgstr ""
  5672. #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck.
  5673. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69
  5674. msgid "Hit Strength"
  5675. msgstr "Slagsterkte "
  5676. #. i18n: FOV stands for "Field of view".
  5677. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
  5678. msgid "Horizontal FOV"
  5679. msgstr "Horizontaal gezichtsveld"
  5680. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152
  5681. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:206
  5682. msgid "Host"
  5683. msgstr "Host"
  5684. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:311
  5685. msgid "Host Code:"
  5686. msgstr "Host-code:"
  5687. #. i18n: Host Far Code Size
  5688. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396
  5689. msgid "Host F. Size"
  5690. msgstr ""
  5691. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614
  5692. msgid "Host Far Code Cache"
  5693. msgstr ""
  5694. #. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs.
  5695. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642
  5696. msgid "Host Far Code Size"
  5697. msgstr ""
  5698. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193
  5699. msgid "Host Input Authority"
  5700. msgstr "Host Input Autoriteit"
  5701. #. i18n: Host Near Code Size
  5702. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394
  5703. msgid "Host N. Size"
  5704. msgstr ""
  5705. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613
  5706. msgid "Host Near Code Cache"
  5707. msgstr ""
  5708. #. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs.
  5709. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640
  5710. msgid "Host Near Code Size"
  5711. msgstr ""
  5712. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:195
  5713. msgid ""
  5714. "Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
  5715. "players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
  5716. "Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high "
  5717. "latency connections."
  5718. msgstr ""
  5719. "Host heeft controle over het verzenden van alle input naar het spel, zoals "
  5720. "die ontvangen wordt van andere spelers, waardoor de host geen latentie heeft "
  5721. "maar de latentie voor anderen groter wordt. Geschikt voor casual spellen met "
  5722. "3+ spelers, mogelijk op onstabiele of hoge latency-verbindingen."
  5723. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
  5724. msgid "Host input authority disabled"
  5725. msgstr "Host Input Autoriteit uitgeschakeld"
  5726. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
  5727. msgid "Host input authority enabled"
  5728. msgstr "Host Input Autoriteit geactiveerd"
  5729. #. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs.
  5730. #. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a
  5731. #. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's
  5732. #. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count.
  5733. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241
  5734. msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)"
  5735. msgstr ""
  5736. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
  5737. msgid "Host with NetPlay"
  5738. msgstr "Host met NetPlay"
  5739. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  5740. msgid "Hostname"
  5741. msgstr "Hostnaam"
  5742. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:488
  5743. msgid "Hotkey Settings"
  5744. msgstr "Sneltoets­instellingen"
  5745. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:213
  5746. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257
  5747. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
  5748. msgid "Hotkeys"
  5749. msgstr "Sneltoetsen"
  5750. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174
  5751. msgid "Hotkeys Require Window Focus"
  5752. msgstr "Sneltoetsen vereisen vensterfocus"
  5753. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:140
  5754. msgid "Hybrid Ubershaders"
  5755. msgstr "Hybride Ubershaders"
  5756. #. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
  5757. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153
  5758. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38
  5759. msgid "Hz"
  5760. msgstr "Hz"
  5761. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53
  5762. msgid "I am aware of the risks and want to continue"
  5763. msgstr "Ik ben me bewust van de risico's en wil doorgaan"
  5764. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  5765. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239
  5766. msgid "ID"
  5767. msgstr "ID"
  5768. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:600
  5769. msgid "ID entered is invalid!"
  5770. msgstr "De ingevoerde ID is ongeldig!"
  5771. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576
  5772. msgid "ID:"
  5773. msgstr "ID:"
  5774. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137
  5775. msgid "IOS Version:"
  5776. msgstr "IOS-versie:"
  5777. #: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181
  5778. msgid ""
  5779. "IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to "
  5780. "https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on "
  5781. "setting up Wii networking."
  5782. msgstr ""
  5783. "IOS: Een vereist bestand voor SSL-services ({0}) is ongeldig. Raadpleeg "
  5784. "https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ voor instructies over "
  5785. "het instellen van Wii-netwerken."
  5786. #: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166
  5787. msgid ""
  5788. "IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to "
  5789. "https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on "
  5790. "setting up Wii networking."
  5791. msgstr ""
  5792. "IOS: Kon een vereist bestand voor SSL-services ({0}) niet lezen. Raadpleeg "
  5793. "https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ voor instructies over "
  5794. "het instellen van Wii-netwerken."
  5795. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:311
  5796. msgid "IP Address:"
  5797. msgstr "IP-adres:"
  5798. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69
  5799. msgid "IPL Settings"
  5800. msgstr "IPL-instellingen"
  5801. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:50
  5802. msgid "IR"
  5803. msgstr "IR"
  5804. #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
  5805. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:362
  5806. msgid "IR Sensitivity:"
  5807. msgstr "IR-gevoeligheid:"
  5808. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:88
  5809. msgid ""
  5810. "ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It "
  5811. "takes up more space than any other format.\n"
  5812. "\n"
  5813. "GCZ: A basic compressed format which is compatible with most versions of "
  5814. "Dolphin and some other programs. It can't efficiently compress junk data "
  5815. "(unless removed) or encrypted Wii data.\n"
  5816. "\n"
  5817. "WIA: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin "
  5818. "5.0-12188 and later, and a few other programs. It can efficiently compress "
  5819. "encrypted Wii data, but not junk data (unless removed).\n"
  5820. "\n"
  5821. "RVZ: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin "
  5822. "5.0-12188 and later. It can efficiently compress both junk data and "
  5823. "encrypted Wii data."
  5824. msgstr ""
  5825. "ISO: Een simpel en robust formaat dat wordt ondersteund door vele "
  5826. "programma's. Het gebruik meer opslagruimte in dan andere formaten.\n"
  5827. "\n"
  5828. "GCZ: Een basis gecomprimeerd formaat dat compatibel is met de meeste versies "
  5829. "van Dolphin en een aantal andere programma's. Het kan junk data (tenzij "
  5830. "verwijdert) en versleuteld Wii data niet efficiënt comprimeren.\n"
  5831. "\n"
  5832. "WIA: Een geavanceerd gecomprimeerd formaat dat compatibel is met Dolphin "
  5833. "5.0-12188 en latere versies en een aantal andere programma's. Het kan "
  5834. "versleuteld Wii data efficiënt comprimeren maar junk data niet (tenzij "
  5835. "verwijdert).\n"
  5836. "\n"
  5837. "RVZ: Een geavanceerd gecomprimeerd formaat dat compatibel is met Dolphin "
  5838. "5.0-12188 en latere versies. Het kan versleuteld Wii data en junk data "
  5839. "efficiënt comprimeren."
  5840. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156
  5841. msgid "Icon"
  5842. msgstr "Icoon"
  5843. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:201
  5844. msgid ""
  5845. "Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
  5846. "latency) can be switched at any time.\n"
  5847. "Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf."
  5848. msgstr ""
  5849. "Hetzelfde als Host Input Autoriteit, behalve dat de \"Host\" (die geen "
  5850. "vertraging heeft) op elk moment gewisseld kan worden.\n"
  5851. "Geschikt voor turn-based spellen met timing gevoelige bediening, zoals golf."
  5852. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362
  5853. msgid "Identity Generation"
  5854. msgstr "Identiteitsgeneratie"
  5855. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
  5856. msgid ""
  5857. "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
  5858. "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
  5859. "system.\n"
  5860. "\n"
  5861. "No private data is ever collected. This data helps us understand how people "
  5862. "and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us "
  5863. "identify rare configurations that are causing bugs, performance and "
  5864. "stability issues.\n"
  5865. "This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
  5866. msgstr ""
  5867. "Indien toegestaan, kan Dolphin data verzamelen over zijn prestaties, gebruik "
  5868. "van functies en configuratie, evenals gegevens over de hardware en het "
  5869. "besturingssysteem van uw apparaat.\n"
  5870. "\n"
  5871. "Er worden nooit privégedata verzameld. Deze informatie helpt ons begrijpen "
  5872. "hoe Dolphin wordt gebruikt, en bij het stellen van onze prioriteiten. Het "
  5873. "helpt ons ook om zeldzame configuraties te herkennen die bugs en prestatie- "
  5874. "en stabiliteitsproblemen veroorzaken. \n"
  5875. "Deze machtiging kan op elk moment worden ingetrokken via de Dolphin-"
  5876. "instellingen."
  5877. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170
  5878. msgid ""
  5879. "If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game "
  5880. "being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No "
  5881. "Save Data is selected."
  5882. msgstr ""
  5883. "Indien aangevinkt worden alle Wii saves gebruikt in plaats van alleen de "
  5884. "save van het spel dat gestart wordt. Handig als u halverwege van spel "
  5885. "wisselt. Heeft geen effect als Geen Save Data is geselecteerd."
  5886. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88
  5887. msgid ""
  5888. "If checked, the emulated controller is always connected.\n"
  5889. "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n"
  5890. "to the connection state of the real default device (if there is one)."
  5891. msgstr ""
  5892. "Indien aangevinkt, is de geëmuleerde controller altijd verbonden. Indien "
  5893. "niet aangevinkt, is de verbindingsstatus van de geëmuleerde controller "
  5894. "gekoppeld aan de verbindingsstatus van de echte standaard controller (als er "
  5895. "een is)."
  5896. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207
  5897. msgid ""
  5898. "If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame."
  5899. "<br><br>Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing."
  5900. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  5901. msgstr ""
  5902. "Indien geactiveerd, worden alle geheugenupdates tegelijk uitgevoerd voor het "
  5903. "eerste frame.<br><br>Veroorzaakt problemen met veel fifologs, maar kan "
  5904. "nuttig zijn voor testen<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg "
  5905. "laten.</dolphin_emphasis>"
  5906. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:432
  5907. msgid ""
  5908. "If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
  5909. "emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware "
  5910. "and operating system.<br><br>No private data is ever collected. This data "
  5911. "helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize "
  5912. "our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing "
  5913. "bugs, performance and stability issues."
  5914. msgstr ""
  5915. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:211
  5916. msgid ""
  5917. "If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame."
  5918. "<br><br>This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled."
  5919. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  5920. msgstr ""
  5921. "Indien niet geselecteerd, stopt het afspelen van fifolog na het laatste "
  5922. "frame.<br><br>Dit is over het algemeen alleen nuttig wanneer een frame-dump "
  5923. "optie is ingeschakeld.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel "
  5924. "geselecteerd laten.</dolphin_emphasis>"
  5925. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55
  5926. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728
  5927. msgid "Ignore"
  5928. msgstr "Negeren"
  5929. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:526
  5930. msgid "Ignore &Apploader Branch Hits"
  5931. msgstr ""
  5932. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:55
  5933. msgid "Ignore Format Changes"
  5934. msgstr "Formaatwijzigingen negeren"
  5935. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77
  5936. msgid "Ignore for this session"
  5937. msgstr "Negeren voor deze sessie"
  5938. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:171
  5939. msgid ""
  5940. "Ignores any changes to the EFB format.<br><br>Improves performance in many "
  5941. "games without any negative effect. Causes graphical defects in a small "
  5942. "number of other games.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  5943. "checked.</dolphin_emphasis>"
  5944. msgstr ""
  5945. "Negeert elke verandering aan het EFB formaat.<br><br>Verbetert de prestaties "
  5946. "in veel spelen zonder een negatieve effect. Kan voor grafische glitches "
  5947. "zorgen in een aantal spellen.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel "
  5948. "geselecteerd laten.</dolphin_emphasis>"
  5949. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166
  5950. msgid ""
  5951. "Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. "
  5952. "<br><br>Improves performance in some games, but will disable all EFB-based "
  5953. "graphical effects or gameplay-related features.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  5954. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  5955. msgstr ""
  5956. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:95
  5957. msgid "Immediately Present XFB"
  5958. msgstr "XFB direct presenteren"
  5959. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:452
  5960. msgid ""
  5961. "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
  5962. "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
  5963. "between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, "
  5964. "makes movement less smooth and slightly decreases performance."
  5965. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  5966. msgstr ""
  5967. "Gebruikt volledig scherm met randloos venster dat het hele scherm opvult. "
  5968. "Zorgt voor een snellere schakeling tussen volledig scherm en venstermodus, "
  5969. "maar verhoogt de inputvertraging enigszins, maakt bewegingen minder vloeiend "
  5970. "en vermindert prestaties enigszins.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van "
  5971. "twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  5972. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309
  5973. msgid "Import BootMii NAND Backup..."
  5974. msgstr "BootMii-NAND-back-up importeren…"
  5975. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:551
  5976. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:565
  5977. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:573
  5978. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:615
  5979. msgid "Import Failed"
  5980. msgstr "Importeren mislukt"
  5981. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587
  5982. msgid "Import Save File(s)"
  5983. msgstr "Save-bestand(en) importeren"
  5984. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
  5985. msgid "Import Wii Save..."
  5986. msgstr "Wii-save importeren…"
  5987. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1795
  5988. msgid "Importing NAND backup"
  5989. msgstr "NAND-back-up importeren"
  5990. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1805
  5991. #, c-format
  5992. msgid ""
  5993. "Importing NAND backup\n"
  5994. " Time elapsed: %1s"
  5995. msgstr ""
  5996. "NAND-back-up importeren\n"
  5997. " Verstreken tijd: %1s"
  5998. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367
  5999. msgid ""
  6000. "In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and "
  6001. "present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will "
  6002. "\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be "
  6003. "notified.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  6004. "dolphin_emphasis>"
  6005. msgstr ""
  6006. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
  6007. msgid "In-Game?"
  6008. msgstr "In het spel?"
  6009. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:226
  6010. msgid ""
  6011. "Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB "
  6012. "copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects "
  6013. "when loading states at the cost of additional save/load time."
  6014. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  6015. msgstr ""
  6016. "Neemt de inhoud van de embedded frame buffer (EFB) en opgeschaalde EFB "
  6017. "kopieën in de save states op. Lost missende en/of niet opgeschaalde textures/"
  6018. "objecten op wanneer save states worden geladen ten koste van langere save/"
  6019. "load tijd.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel geselecteerd laten."
  6020. "</dolphin_emphasis>"
  6021. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:225
  6022. msgid "Incorrect hero level value!"
  6023. msgstr "Onjuiste heldenlevelwaarde!"
  6024. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:248
  6025. msgid "Incorrect last placed time!"
  6026. msgstr "Onjuiste laatst geplaatste tijd!"
  6027. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:242
  6028. msgid "Incorrect last reset time!"
  6029. msgstr "Onjuiste laatste resettijd!"
  6030. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:219
  6031. msgid "Incorrect money value!"
  6032. msgstr "Onjuiste geldwaarde!"
  6033. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:231
  6034. msgid "Incorrect nickname!"
  6035. msgstr "Onjuiste nickname!"
  6036. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:237
  6037. msgid "Incorrect playtime value!"
  6038. msgstr "Onjuiste speeltijdwaarde!"
  6039. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101
  6040. msgid "Increase"
  6041. msgstr "Verhogen"
  6042. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
  6043. msgid "Increase Convergence"
  6044. msgstr "Convergentie verhogen"
  6045. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
  6046. msgid "Increase Depth"
  6047. msgstr "Diepte verhogen"
  6048. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
  6049. msgid "Increase Emulation Speed"
  6050. msgstr "Emulatiesnelheid verhogen"
  6051. #. i18n: IR stands for internal resolution
  6052. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
  6053. msgid "Increase IR"
  6054. msgstr "IR verhogen"
  6055. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185
  6056. msgid "Increase Selected State Slot"
  6057. msgstr "Geselecteerde state-slot verhogen"
  6058. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110
  6059. msgid "Increase X"
  6060. msgstr "X verhogen"
  6061. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112
  6062. msgid "Increase Y"
  6063. msgstr "Y verhogen"
  6064. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116
  6065. msgid "Incremental Rotation"
  6066. msgstr "Incrementele Rotatie"
  6067. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:43
  6068. msgid "Incremental Rotation (rad/sec)"
  6069. msgstr "Incrementele Rotatie (rad/sec)"
  6070. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:200
  6071. msgid "Infinity Figure Creator"
  6072. msgstr "Infinity Figuur Maker"
  6073. #. i18n: Window for managing Disney Infinity figures
  6074. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:42
  6075. msgid "Infinity Manager"
  6076. msgstr "Infinity Beheer"
  6077. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:297
  6078. msgid "Infinity Object (*.bin);;"
  6079. msgstr "Infinity Object (*.bin);;"
  6080. #. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data.
  6081. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48
  6082. msgid ""
  6083. "Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce "
  6084. "drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%."
  6085. msgstr ""
  6086. "Invloed van versnellingsmeterdata op pitch en rol. Hogere waarden "
  6087. "verminderen drift ten koste van ruis. Overweeg waarden tussen 1% en 3%."
  6088. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
  6089. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:76
  6090. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:102
  6091. msgid "Info"
  6092. msgstr "Info"
  6093. #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
  6094. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:720
  6095. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782
  6096. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359
  6097. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
  6098. msgid "Information"
  6099. msgstr "Informatie"
  6100. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176
  6101. msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
  6102. msgstr "Schermbeveiliging blokkeren tijdens emulatie"
  6103. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370
  6104. msgid "Inject"
  6105. msgstr "Injecteren"
  6106. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438
  6107. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276
  6108. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1382
  6109. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1442
  6110. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1709
  6111. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1734
  6112. msgid "Input"
  6113. msgstr "Input"
  6114. #. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
  6115. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
  6116. msgid "Input strength required for activation."
  6117. msgstr "Drempelwaarde voor inputsterkte"
  6118. #. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
  6119. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:47
  6120. msgid "Input strength to ignore and remap."
  6121. msgstr "Inputsterkte om te negeren en opnieuw in te stellen"
  6122. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:439
  6123. msgid "Insert &BLR"
  6124. msgstr "Plaats &BLR"
  6125. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:436
  6126. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607
  6127. msgid "Insert &NOP"
  6128. msgstr "Plaats &NOP"
  6129. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:291
  6130. msgid "Insert Input"
  6131. msgstr ""
  6132. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:291
  6133. msgid "Insert Output"
  6134. msgstr ""
  6135. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:217
  6136. msgid "Insert SD Card"
  6137. msgstr "SD-Kaart Invoegen"
  6138. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
  6139. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:321
  6140. msgid "Install"
  6141. msgstr "Installeren"
  6142. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:154
  6143. msgid "Install Partition (%1)"
  6144. msgstr "Installatiepartitie (%1)"
  6145. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:87
  6146. msgid "Install Update"
  6147. msgstr "Installeer Update"
  6148. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307
  6149. msgid "Install WAD..."
  6150. msgstr "WAD installeren…"
  6151. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:447
  6152. msgid "Install to the NAND"
  6153. msgstr "Naar NAND installeren"
  6154. #. i18n: Short for "Instruction"
  6155. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47
  6156. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:161
  6157. msgid "Instr."
  6158. msgstr "Instr."
  6159. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:46
  6160. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478
  6161. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:19
  6162. msgid "Instruction"
  6163. msgstr "Instructie"
  6164. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:101
  6165. msgid "Instruction Breakpoint"
  6166. msgstr "Instructiebreekpunt"
  6167. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1831
  6168. msgid "Instruction:"
  6169. msgstr "Instructie:"
  6170. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:123
  6171. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:59
  6172. msgid "Instruction: %1"
  6173. msgstr "Instructie: %1"
  6174. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:744
  6175. msgid ""
  6176. "Instructions executed: %1\n"
  6177. "Value contained in:\n"
  6178. "Registers: %2\n"
  6179. "Memory: %3"
  6180. msgstr ""
  6181. "Uitgevoerde instructies: %1\n"
  6182. "Waarde in:\n"
  6183. "Registers: %2\n"
  6184. "Geheugen: %3"
  6185. #. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
  6186. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141
  6187. msgid "Intensity"
  6188. msgstr "Intensiteit"
  6189. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
  6190. msgid "Interface"
  6191. msgstr "Interface"
  6192. #: Source/Core/Core/State.cpp:685
  6193. msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes"
  6194. msgstr "Interne LZ4-fout - Geprobeerd {0} bytes decomprimeren"
  6195. #: Source/Core/Core/State.cpp:338
  6196. msgid "Internal LZ4 Error - compression failed"
  6197. msgstr "Interne LZ4-fout - compressie mislukt"
  6198. #: Source/Core/Core/State.cpp:705
  6199. msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})"
  6200. msgstr "Interne LZ4-fout - decompressie mislukt ({0}, {1}, {2})"
  6201. #: Source/Core/Core/State.cpp:718
  6202. msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))"
  6203. msgstr "Interne LZ4-fout - grootte van de data komt niet overeen ({0} / {1}))"
  6204. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151
  6205. msgid "Internal LZO Error - compression failed"
  6206. msgstr "Interne LZO fout - compressie is mislukt"
  6207. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208
  6208. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291
  6209. msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
  6210. msgstr "Interne LZO fout - decompressie is mislukt"
  6211. #: Source/Core/Core/State.cpp:549
  6212. msgid ""
  6213. "Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n"
  6214. "Unable to retrieve outdated savestate version info."
  6215. msgstr ""
  6216. "Interne LZO-fout - decompressie mislukt ({0}) ({1})\n"
  6217. "Niet in staat om verouderde savestate versie-informatie op te halen."
  6218. #: Source/Core/Core/State.cpp:562
  6219. msgid ""
  6220. "Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version "
  6221. "string length ({0})"
  6222. msgstr ""
  6223. "Interne LZO-fout - parsen van gedecomprimeerde versie-string lengte en "
  6224. "versie-cookie mislukt ({0})"
  6225. #: Source/Core/Core/State.cpp:579
  6226. msgid ""
  6227. "Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})"
  6228. msgstr ""
  6229. "Interne LZO-fout - parsen van gedecomprimeerde versie-string mislukt ({0} / "
  6230. "{1})"
  6231. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354
  6232. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:580
  6233. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27
  6234. msgid "Internal Resolution"
  6235. msgstr "Interne resolutie"
  6236. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:178
  6237. msgid "Internal Resolution:"
  6238. msgstr "Interne resolutie:"
  6239. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:578
  6240. msgid "Internal error while generating AR code."
  6241. msgstr "Interne fout bij het genereren van AR code."
  6242. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:32
  6243. msgid "Interpreter (slowest)"
  6244. msgstr "Interpreter (traagst)"
  6245. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876
  6246. msgid "Interpreter Core"
  6247. msgstr "Interpreter Core"
  6248. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:799
  6249. msgid "Invalid Expression."
  6250. msgstr "Ongeldige expressie"
  6251. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218
  6252. msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}"
  6253. msgstr "Ongeldige JSON ontvangen van auto-update service: {0}"
  6254. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:166
  6255. msgid "Invalid Mixed Code"
  6256. msgstr "Ongeldige Gemengde Code"
  6257. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:324
  6258. msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
  6259. msgstr "Ongeldige Pakket %1 ingevoerd: %2"
  6260. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27
  6261. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23
  6262. msgid "Invalid Player ID"
  6263. msgstr "Ongeldige Speler-ID"
  6264. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1389
  6265. msgid "Invalid RSO module address: %1"
  6266. msgstr "Ongeldig RSO-moduleadres: %1"
  6267. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:352
  6268. msgid "Invalid callstack"
  6269. msgstr "Ongeldige callstack"
  6270. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841
  6271. msgid "Invalid checksums."
  6272. msgstr "Ongeldige controlesom"
  6273. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158
  6274. msgid "Invalid game."
  6275. msgstr "Ongeldig spel"
  6276. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
  6277. msgid "Invalid host"
  6278. msgstr "Ongeldige host"
  6279. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:256
  6280. msgid "Invalid input for the field \"%1\""
  6281. msgstr "Ongeldige input voor het veld \"%1\""
  6282. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86
  6283. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433
  6284. msgid "Invalid input provided"
  6285. msgstr "Ongeldige input opgegeven"
  6286. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527
  6287. msgid "Invalid literal."
  6288. msgstr "Ongeldige tekst."
  6289. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:375
  6290. msgid "Invalid parameters given to search."
  6291. msgstr "Ongeldige parameters gegeven om te zoeken."
  6292. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:316
  6293. msgid "Invalid password provided."
  6294. msgstr "Ongeldig wachtwoord ingevoerd."
  6295. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:917
  6296. msgid "Invalid recording file"
  6297. msgstr "Onjuist opnamebestand"
  6298. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:394
  6299. msgid "Invalid search parameters (no object selected)"
  6300. msgstr "Ongeldige zoekparameters (geen object geselecteerd)"
  6301. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:421
  6302. msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)"
  6303. msgstr "Ongeldige zoekopdracht (niet in staat naar nummers te converteren)"
  6304. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:404
  6305. msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
  6306. msgstr ""
  6307. "Ongeldige zoekopdracht (alleen gelijke string lengtes zijn ondersteund)"
  6308. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1275
  6309. msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}"
  6310. msgstr ""
  6311. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212
  6312. msgid "Invalid title ID."
  6313. msgstr "Ongeldige titel-ID."
  6314. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283
  6315. msgid "Invalid watch address: %1"
  6316. msgstr "Ongeldig watch adres: 1%"
  6317. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:421
  6318. msgid "Invert &Condition"
  6319. msgstr ""
  6320. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:425
  6321. msgid "Invert &Decrement Check"
  6322. msgstr ""
  6323. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92
  6324. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88
  6325. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174
  6326. msgid "Italian"
  6327. msgstr "Italiaans"
  6328. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:257
  6329. msgid ""
  6330. "Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n"
  6331. "Right-click to remove user settings.\n"
  6332. "Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n"
  6333. "Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't "
  6334. "match the game setting."
  6335. msgstr ""
  6336. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42
  6337. msgid "Italy"
  6338. msgstr "Italië"
  6339. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  6340. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:413
  6341. msgid "Item"
  6342. msgstr "Voorwerp"
  6343. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
  6344. msgid "JIT"
  6345. msgstr "JIT"
  6346. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
  6347. msgid "JIT Block Linking Off"
  6348. msgstr "JIT Block Linking Uit"
  6349. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515
  6350. msgid "JIT Blocks"
  6351. msgstr "JIT Blokken"
  6352. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1025
  6353. msgid "JIT Branch Off"
  6354. msgstr "JIT Branch Uit"
  6355. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997
  6356. msgid "JIT FloatingPoint Off"
  6357. msgstr "JIT FloatingPoint Uit"
  6358. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
  6359. msgid "JIT Integer Off"
  6360. msgstr "JIT Integer Uit"
  6361. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
  6362. msgid "JIT LoadStore Floating Off"
  6363. msgstr "JIT LoadStore Floating Uit"
  6364. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954
  6365. msgid "JIT LoadStore Off"
  6366. msgstr "JIT LoadStore Uit"
  6367. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990
  6368. msgid "JIT LoadStore Paired Off"
  6369. msgstr "JIT LoadStore Paired Uit"
  6370. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
  6371. msgid "JIT LoadStore lXz Off"
  6372. msgstr "JIT LoadStore lXz Uit"
  6373. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
  6374. msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
  6375. msgstr "JIT LoadStore lbzx Uit"
  6376. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
  6377. msgid "JIT LoadStore lwz Off"
  6378. msgstr "JIT LoadStore lwz Uit"
  6379. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:948
  6380. msgid "JIT Off (JIT Core)"
  6381. msgstr "JIT Uit (JIT Core)"
  6382. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011
  6383. msgid "JIT Paired Off"
  6384. msgstr "JIT Paired Uit"
  6385. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35
  6386. msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)"
  6387. msgstr "JIT Recompiler voor ARM64 (aanbevolen)"
  6388. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34
  6389. msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)"
  6390. msgstr "JIT Recompiler voor x86-64 (aanbevolen)"
  6391. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032
  6392. msgid "JIT Register Cache Off"
  6393. msgstr "JIT Registercache Uit"
  6394. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
  6395. msgid "JIT SystemRegisters Off"
  6396. msgstr "JIT SysteemRegisters Uit"
  6397. #: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323
  6398. #: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854
  6399. #: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045
  6400. msgid ""
  6401. "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
  6402. "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
  6403. msgstr ""
  6404. "JIT kon geen ruimte voor code vinden na het vrij maken van cache. Dit zou "
  6405. "nooit moeten gebeuren. Meld dit incident alstublieft via de bugtracker. "
  6406. "Dolphin zal nu afsluiten."
  6407. #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:440
  6408. #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:456
  6409. msgid "JIT is not active"
  6410. msgstr "JIT is niet actief"
  6411. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326
  6412. msgid "Japan"
  6413. msgstr "Japan"
  6414. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77
  6415. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169
  6416. msgid "Japanese"
  6417. msgstr "Japans"
  6418. #. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the
  6419. #. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as
  6420. #. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language".
  6421. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38
  6422. msgid "Japanese (Shift-JIS)"
  6423. msgstr "Japans (Shift-JIS)"
  6424. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:299
  6425. msgid ""
  6426. "Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to "
  6427. "edit anything!"
  6428. msgstr ""
  6429. "Kaos is de enige vijand voor deze trofee. Er hoeft niets gewijzigd te worden!"
  6430. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:685
  6431. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:297
  6432. msgid "Keep Running"
  6433. msgstr "Blijf Uitvoeren"
  6434. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195
  6435. msgid "Keep Window on Top"
  6436. msgstr "Venster bovenaan houden"
  6437. #. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to"
  6438. #. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any
  6439. #. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence
  6440. #. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give
  6441. #. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language.
  6442. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186
  6443. msgid "Keep addresses where value in memory"
  6444. msgstr "Bewaar adressen waar de waarde in het geheugen"
  6445. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20
  6446. msgid "Keyboard"
  6447. msgstr "Toetsenbord"
  6448. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:46
  6449. msgid "Keyboard Controller"
  6450. msgstr "Toetsenbordcontroller"
  6451. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60
  6452. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64
  6453. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68
  6454. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72
  6455. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76
  6456. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80
  6457. msgid "Keys"
  6458. msgstr "Toetsen"
  6459. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
  6460. msgid "KiB"
  6461. msgstr "KiB"
  6462. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:297
  6463. msgid "Kick Player"
  6464. msgstr "Speler kicken"
  6465. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:328
  6466. msgid "Korea"
  6467. msgstr "Korea"
  6468. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104
  6469. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178
  6470. msgid "Korean"
  6471. msgstr "Koreaans"
  6472. #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
  6473. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73
  6474. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236
  6475. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48
  6476. msgid "L"
  6477. msgstr "L"
  6478. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:398
  6479. msgid "L&oad ROM..."
  6480. msgstr "L&aad ROM..."
  6481. #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
  6482. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77
  6483. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240
  6484. msgid "L-Analog"
  6485. msgstr "L-Analoog"
  6486. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
  6487. msgid "LR Save"
  6488. msgstr "LR Save"
  6489. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
  6490. msgid "Label"
  6491. msgstr "Label"
  6492. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407
  6493. msgid "Language"
  6494. msgstr "Taal"
  6495. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
  6496. msgid "Last Value"
  6497. msgstr "Laatste Waarde"
  6498. #. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used
  6499. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:159
  6500. msgid "Last placed:"
  6501. msgstr "Laatst geplaatst:"
  6502. #. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset
  6503. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:149
  6504. msgid "Last reset:"
  6505. msgstr "Laatste reset:"
  6506. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:87
  6507. msgid "Latency:"
  6508. msgstr "Vertraging:"
  6509. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:454
  6510. msgid "Latency: ~10 ms"
  6511. msgstr "Vertraging: ~10 ms"
  6512. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:456
  6513. msgid "Latency: ~20 ms"
  6514. msgstr "Vertraging: ~20 ms"
  6515. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:460
  6516. msgid "Latency: ~40 ms"
  6517. msgstr "Vertraging: ~40 ms"
  6518. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:458
  6519. msgid "Latency: ~80 ms"
  6520. msgstr "Vertraging: ~80 ms"
  6521. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:81
  6522. msgid "Launching these titles may also fix the issues."
  6523. msgstr "Het starten van deze spellen kan de problemen ook verhelpen."
  6524. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:64
  6525. msgid "Leaderboards"
  6526. msgstr "Leiderborden"
  6527. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93
  6528. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36
  6529. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35
  6530. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41
  6531. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:215
  6532. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22
  6533. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20
  6534. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21
  6535. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
  6536. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26
  6537. msgid "Left"
  6538. msgstr "Links"
  6539. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:220
  6540. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55
  6541. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:95
  6542. msgid "Left Stick"
  6543. msgstr "Linker Stick"
  6544. #. i18n: "Table" refers to a turntable
  6545. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68
  6546. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166
  6547. msgid "Left Table"
  6548. msgstr "Linker Tafel"
  6549. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19
  6550. msgid ""
  6551. "Left click to set the IR value.\n"
  6552. "Right click to re-center it."
  6553. msgstr ""
  6554. "Klik met de linkermuisknop om de IR-waarde in te stellen.\n"
  6555. "Klik met de rechtermuisknop om het opnieuw te centreren."
  6556. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20
  6557. msgid ""
  6558. "Left click to set the stick value.\n"
  6559. "Right click to re-center it."
  6560. msgstr ""
  6561. "Klik met de linkermuisknop om de stick-waarde in te stellen.\n"
  6562. "Klik met de rechtermuisknop om het opnieuw te centreren."
  6563. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75
  6564. msgid ""
  6565. "Left-click to detect input.\n"
  6566. "Middle-click to clear.\n"
  6567. "Right-click for more options."
  6568. msgstr ""
  6569. "Klik met de linkermuisknop om input te detecteren.\n"
  6570. "Midden-klik om te wissen.\n"
  6571. "Klik met de rechtermuisknop voor meer opties."
  6572. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79
  6573. msgid ""
  6574. "Left/Right-click to configure output.\n"
  6575. "Middle-click to clear."
  6576. msgstr ""
  6577. "Links / Rechts-klik om output te configureren.\n"
  6578. "Midden-klik om te wissen."
  6579. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:383
  6580. msgid ""
  6581. "Lets you use languages and other region-related settings that the game may "
  6582. "not be designed for. May cause various crashes and bugs.<br><br>This setting "
  6583. "cannot be changed while emulation is active.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  6584. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6585. msgstr ""
  6586. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47
  6587. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235
  6588. msgid "Levers"
  6589. msgstr "Hendels"
  6590. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77
  6591. msgid "License"
  6592. msgstr "Licentie"
  6593. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations
  6594. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  6595. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:342
  6596. msgid "Life"
  6597. msgstr "Leven"
  6598. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:35
  6599. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53
  6600. msgid "Lift"
  6601. msgstr "Optillen"
  6602. #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers.
  6603. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations
  6604. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  6605. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52
  6606. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239
  6607. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355
  6608. msgid "Light"
  6609. msgstr "Licht"
  6610. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141
  6611. msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
  6612. msgstr "Beperk chunked-uploadsnelheid:"
  6613. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
  6614. msgid "List Columns"
  6615. msgstr "Lijstkolommen"
  6616. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
  6617. msgid "List View"
  6618. msgstr "Lijstweergave"
  6619. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96
  6620. msgid "Listening"
  6621. msgstr "Luisteren"
  6622. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23
  6623. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:143
  6624. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179
  6625. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104
  6626. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:118
  6627. msgid "Load"
  6628. msgstr "Laden"
  6629. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
  6630. msgid "Load &Bad Map File..."
  6631. msgstr "Laad &Slechte Mapbestand..."
  6632. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1056
  6633. msgid "Load &Other Map File..."
  6634. msgstr "Laad &Ander Mapbestand..."
  6635. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516
  6636. msgid "Load Branch Watch &From..."
  6637. msgstr ""
  6638. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:647
  6639. msgid "Load Branch Watch Snapshot"
  6640. msgstr ""
  6641. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:122
  6642. msgid "Load Custom Textures"
  6643. msgstr "Laad Aangepaste Textures"
  6644. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113
  6645. msgid "Load File"
  6646. msgstr "Laad Bestand"
  6647. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292
  6648. msgid "Load GameCube Main Menu"
  6649. msgstr "GameCube Hoofdmenu Laden"
  6650. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149
  6651. msgid "Load Host's Save Data Only"
  6652. msgstr "Laad Alleen Host Save Data"
  6653. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363
  6654. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22
  6655. msgid "Load Last State"
  6656. msgstr "Laad Laatste State"
  6657. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621
  6658. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1638
  6659. msgid "Load Map File"
  6660. msgstr "Laad Mapbestand"
  6661. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211
  6662. msgid "Load Path:"
  6663. msgstr "Laad-pad:"
  6664. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188
  6665. msgid "Load ROM"
  6666. msgstr "Laad ROM"
  6667. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115
  6668. msgid "Load Slot"
  6669. msgstr "Laad Slot"
  6670. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184
  6671. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360
  6672. msgid "Load State"
  6673. msgstr "Laad State"
  6674. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
  6675. msgid "Load State Last 1"
  6676. msgstr "Laad Laatste State 1"
  6677. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178
  6678. msgid "Load State Last 10"
  6679. msgstr "Laad Laatste State 10"
  6680. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
  6681. msgid "Load State Last 2"
  6682. msgstr "Laad Laatste State 2"
  6683. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
  6684. msgid "Load State Last 3"
  6685. msgstr "Laad Laatste State 3"
  6686. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
  6687. msgid "Load State Last 4"
  6688. msgstr "Laad Laatste State 4"
  6689. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
  6690. msgid "Load State Last 5"
  6691. msgstr "Laad Laatste State 5"
  6692. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
  6693. msgid "Load State Last 6"
  6694. msgstr "Laad Laatste State 6"
  6695. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
  6696. msgid "Load State Last 7"
  6697. msgstr "Laad Laatste State 7"
  6698. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
  6699. msgid "Load State Last 8"
  6700. msgstr "Laad Laatste State 8"
  6701. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
  6702. msgid "Load State Last 9"
  6703. msgstr "Laad Laatste State 9"
  6704. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
  6705. msgid "Load State Slot 1"
  6706. msgstr "Laad State Slot 1"
  6707. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
  6708. msgid "Load State Slot 10"
  6709. msgstr "Laad State Slot 10"
  6710. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
  6711. msgid "Load State Slot 2"
  6712. msgstr "Laad State Slot 2"
  6713. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
  6714. msgid "Load State Slot 3"
  6715. msgstr "Laad State Slot 3"
  6716. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
  6717. msgid "Load State Slot 4"
  6718. msgstr "Laad State Slot 4"
  6719. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
  6720. msgid "Load State Slot 5"
  6721. msgstr "Laad State Slot 5"
  6722. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
  6723. msgid "Load State Slot 6"
  6724. msgstr "Laad State Slot 6"
  6725. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
  6726. msgid "Load State Slot 7"
  6727. msgstr "Laad State Slot 7"
  6728. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
  6729. msgid "Load State Slot 8"
  6730. msgstr "Laad State Slot 8"
  6731. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
  6732. msgid "Load State Slot 9"
  6733. msgstr "Laad State Slot 9"
  6734. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385
  6735. msgid "Load State from File"
  6736. msgstr "Laad State van Bestand"
  6737. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386
  6738. msgid "Load State from Selected Slot"
  6739. msgstr "Laad State van Geselecteerde Slot"
  6740. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387
  6741. msgid "Load State from Slot"
  6742. msgstr "Laad State van Slot"
  6743. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102
  6744. msgid "Load Wii System Menu %1"
  6745. msgstr "Wii-systeemmenu %1 laden"
  6746. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154
  6747. msgid "Load and Write Host's Save Data"
  6748. msgstr "Laad en Schrijf Alleen Host Save Data"
  6749. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
  6750. msgid "Load from Selected Slot"
  6751. msgstr "Laden van Geselecteerde Slot"
  6752. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445
  6753. msgid "Load from Slot %1 - %2"
  6754. msgstr "Laad van Slot Slot %1 - %2"
  6755. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101
  6756. msgid "Load vWii System Menu %1"
  6757. msgstr "Laad vWii Systeem Menu %1"
  6758. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:155
  6759. msgid "Load..."
  6760. msgstr "Laden..."
  6761. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1603
  6762. msgid "Loaded symbols from '%1'"
  6763. msgstr "Symbolen geladen van '%1'"
  6764. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:359
  6765. msgid ""
  6766. "Loads custom textures from User/Load/Textures/&lt;game_id&gt;/ and User/Load/"
  6767. "DynamicInputTextures/&lt;game_id&gt;/.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  6768. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6769. msgstr ""
  6770. "Laadt aangepaste textures van User/Load/Textures/<game_id>/ en User/Load/"
  6771. "DynamicInputTextures/<game_id>/.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van "
  6772. "twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  6773. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:377
  6774. msgid ""
  6775. "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/."
  6776. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6777. msgstr ""
  6778. "Laadt grafische mods van User/Load/GraphicsMods/."
  6779. "<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  6780. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:530
  6781. msgid "Local"
  6782. msgstr "Lokaal"
  6783. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222
  6784. msgid "Lock Mouse Cursor"
  6785. msgstr "Vergrendel Muisaanwijzer"
  6786. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111
  6787. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97
  6788. msgid "Locked"
  6789. msgstr "Vergrendeld"
  6790. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382
  6791. msgid ""
  6792. "Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can "
  6793. "set a hotkey to unlock it.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  6794. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6795. msgstr ""
  6796. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34
  6797. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
  6798. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242
  6799. msgid "Log"
  6800. msgstr "Log"
  6801. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22
  6802. msgid "Log Configuration"
  6803. msgstr "Logconfiguratie"
  6804. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78
  6805. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:200
  6806. msgid "Log In"
  6807. msgstr "Aanmelden"
  6808. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929
  6809. msgid "Log JIT Instruction Coverage"
  6810. msgstr "Log JIT Instructiedekking"
  6811. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79
  6812. msgid "Log Out"
  6813. msgstr "Afmelden"
  6814. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80
  6815. msgid "Log Render Time to File"
  6816. msgstr "Log Rendertijden naar Bestand"
  6817. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59
  6818. msgid "Log Types"
  6819. msgstr "Log Types"
  6820. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52
  6821. msgid "Logger Outputs"
  6822. msgstr "Logger Outputs"
  6823. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:80
  6824. msgid "Login Failed"
  6825. msgstr "Inloggen Mislukt"
  6826. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50
  6827. msgid "Login Failed - Invalid Username/Password"
  6828. msgstr ""
  6829. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:53
  6830. msgid "Login Failed - No Internet Connection"
  6831. msgstr ""
  6832. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56
  6833. msgid "Login Failed - Server Error"
  6834. msgstr ""
  6835. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:323
  6836. msgid ""
  6837. "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.<br><br>Use "
  6838. "this feature to measure Dolphin's performance.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  6839. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6840. msgstr ""
  6841. "Logt de rendertijd van elke frame naar User/Logs/render_time.txt."
  6842. "<br><br>Gebruik deze optie als u de prestaties van Dolphin wilt meten."
  6843. "<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  6844. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:130
  6845. msgid "Loop"
  6846. msgstr "Loop"
  6847. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:981
  6848. msgid "Lost connection to NetPlay server..."
  6849. msgstr "Verbinding met NetPlay-server verloren..."
  6850. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:201
  6851. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:441
  6852. msgid "Low"
  6853. msgstr "Laag"
  6854. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:439
  6855. msgid "Lowest"
  6856. msgstr "Laagste"
  6857. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76
  6858. msgid "MD5:"
  6859. msgstr "MD5:"
  6860. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
  6861. msgid "MMU"
  6862. msgstr "MMU"
  6863. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294
  6864. msgid "MORIBUND"
  6865. msgstr "MORIBUND"
  6866. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401
  6867. msgid "MadCatz Gameshark files"
  6868. msgstr "MadCatz Gameshark bestanden"
  6869. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations
  6870. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  6871. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:327
  6872. msgid "Magic"
  6873. msgstr "Magie"
  6874. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29
  6875. msgid "Main Stick"
  6876. msgstr "Hoofd Stick"
  6877. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:429
  6878. msgid "Make &Unconditional"
  6879. msgstr ""
  6880. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:226
  6881. msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!"
  6882. msgstr "Zorg ervoor dat de heldenlevelwaarde tussen 0 en 100 ligt!"
  6883. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:249
  6884. msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!"
  6885. msgstr "Zorg ervoor dat de laatst geplaatste datumtijd waarde geldig is!"
  6886. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:243
  6887. msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!"
  6888. msgstr "Zorg ervoor dat de laatste geresette datumtijd waarde geldig is!"
  6889. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:220
  6890. msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!"
  6891. msgstr "Zorg ervoor dat de geldwaarde tussen 0 en 65000 ligt!"
  6892. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:232
  6893. msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!"
  6894. msgstr "Zorg ervoor dat de nickname tussen 0 en 15 karakters lang is!"
  6895. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:238
  6896. msgid "Make sure that the playtime value is valid!"
  6897. msgstr "Zorg ervoor dat de speeltijdwaarde geldig is!"
  6898. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:652
  6899. msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!"
  6900. msgstr "Zorg ervoor dat er een Skylander in slot %1 zit!"
  6901. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1001
  6902. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245
  6903. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
  6904. msgid "Maker"
  6905. msgstr "Maker"
  6906. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125
  6907. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:158
  6908. msgid "Maker:"
  6909. msgstr "Maker:"
  6910. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:528
  6911. msgid ""
  6912. "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the "
  6913. "overall detail.<br><br>Disabling fog will break some games which rely on "
  6914. "proper fog emulation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  6915. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6916. msgstr ""
  6917. "Maakt objecten op afstand meer zichtbaar door de mist te verwijderen."
  6918. "<br><br>Het deactiveren van mist zal sommige spellen breken dat op correcte "
  6919. "mist emulatie rekent.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg "
  6920. "laten.</dolphin_emphasis>"
  6921. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
  6922. msgid "Manage NAND"
  6923. msgstr "Beheer NAND"
  6924. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239
  6925. msgid "Manual Texture Sampling"
  6926. msgstr "Handmatige Texture Sampling"
  6927. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  6928. msgid "Mapping"
  6929. msgstr "Mapping"
  6930. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96
  6931. msgid "Mask ROM"
  6932. msgstr "Mask ROM"
  6933. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894
  6934. msgid "Match Found"
  6935. msgstr "Overeenkomst Gevonden"
  6936. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
  6937. msgid "Max Buffer:"
  6938. msgstr "Max Buffer:"
  6939. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574
  6940. msgid "Max Effective Address"
  6941. msgstr ""
  6942. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:931
  6943. msgid "Max buffer size changed to %1"
  6944. msgstr "Max buffergrootte gewijzigd naar %1"
  6945. #. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote.
  6946. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32
  6947. msgid "Maximum tilt angle."
  6948. msgstr "Maximale kantel hoek."
  6949. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:195
  6950. msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
  6951. msgstr "Kan leiden tot vertraging van het Wii-menu en een aantal spellen."
  6952. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
  6953. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:204
  6954. msgid "Medium"
  6955. msgstr "Medium"
  6956. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46
  6957. msgid "Memory"
  6958. msgstr "Geheugen"
  6959. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:119
  6960. msgid "Memory Breakpoint"
  6961. msgstr "Geheugenbreekpunt"
  6962. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:95
  6963. msgid "Memory Card"
  6964. msgstr "Geheugenkaart"
  6965. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
  6966. msgid "Memory Card Manager"
  6967. msgstr "Geheugenkaart Beheer"
  6968. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109
  6969. msgid "Memory Card Path:"
  6970. msgstr "Geheugenkaartpad:"
  6971. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:121
  6972. msgid "Memory Override"
  6973. msgstr "Geheugen overschrijven"
  6974. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226
  6975. msgid "Memory breakpoint options"
  6976. msgstr "Geheugenbreekpuntopties"
  6977. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203
  6978. msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})"
  6979. msgstr "MemoryCard: ClearBlock opgeroepen op ongeldige adres ({0:#x})"
  6980. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174
  6981. msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})"
  6982. msgstr "MemoryCard: Read opgeroepen met onjuiste bron adres ({0:#x})"
  6983. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186
  6984. msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
  6985. msgstr "MemoryCard: Write opgeroepen met ongeldige bestemming adres ({0:#x})"
  6986. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1776
  6987. msgid ""
  6988. "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
  6989. "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
  6990. "so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you "
  6991. "want to continue?"
  6992. msgstr ""
  6993. "Het samenvoegen van een nieuwe NAND over uw momenteel geselecteerde NAND "
  6994. "overschrijft alle bestaande kanalen en savegames. Dit proces is niet "
  6995. "omkeerbaar, dus het is raadzaam om back-ups van beide NAND's maken. Weet u "
  6996. "zeker dat u wilt doorgaan?"
  6997. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
  6998. msgid "MiB"
  6999. msgstr "MiB"
  7000. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62
  7001. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26
  7002. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:448
  7003. msgid "Microphone"
  7004. msgstr "Microfoon"
  7005. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571
  7006. msgid "Min Effective Address"
  7007. msgstr ""
  7008. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  7009. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:411
  7010. msgid "Mini"
  7011. msgstr "Mini"
  7012. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:204
  7013. msgid "Misc"
  7014. msgstr "Overig"
  7015. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:153
  7016. msgid "Misc Settings"
  7017. msgstr "Overige instellingen"
  7018. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:410
  7019. msgid "Misc. Controls"
  7020. msgstr "Overige Bediening"
  7021. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:162
  7022. msgid "Miscellaneous Settings"
  7023. msgstr ""
  7024. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844
  7025. msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks."
  7026. msgstr ""
  7027. "Verschil tussen het aantal vrije blokken in de header en de werkelijke "
  7028. "ongebruikte blokken."
  7029. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847
  7030. msgid "Mismatch between internal data structures."
  7031. msgstr "Verschil tussen interne data structuren."
  7032. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1112
  7033. msgid ""
  7034. "Mismatched ROMs\n"
  7035. "Selected: {0}\n"
  7036. "- Title: {1}\n"
  7037. "- Hash: {2:02X}\n"
  7038. "Expected:\n"
  7039. "- Title: {3}\n"
  7040. "- Hash: {4:02X}"
  7041. msgstr ""
  7042. "Niet-overeenkomende ROMs\n"
  7043. "Geselecteerd: {0}\n"
  7044. "- Titel: {1}\n"
  7045. "- Hash: {2:02X}\n"
  7046. "Verwacht:\n"
  7047. "- Titel: {3}\n"
  7048. "- Hash: {4:02X}"
  7049. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:108
  7050. msgid "Modem Adapter (tapserver)"
  7051. msgstr "Modem Adapter (tapserver)"
  7052. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32
  7053. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25
  7054. msgid "Modifier"
  7055. msgstr "Modifier"
  7056. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:336
  7057. msgid ""
  7058. "Modifies textures to show the format they're encoded in.<br><br>May require "
  7059. "an emulation reset to apply.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  7060. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  7061. msgstr ""
  7062. "Past textures aan om het formaat weer te geven waarin ze gecodeerd zijn."
  7063. "<br><br>Vereist in de meeste gevallen een emulatie reset."
  7064. "<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  7065. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:116
  7066. msgid "Modify Slot"
  7067. msgstr "Wijzig Slot"
  7068. #. i18n: %1 is a name
  7069. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:63
  7070. msgid "Modifying Skylander: %1"
  7071. msgstr "Wijzig Skylander: %1"
  7072. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
  7073. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561
  7074. msgid "Modules found: %1"
  7075. msgstr "Module gevonden: %1"
  7076. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:127
  7077. msgid "Money:"
  7078. msgstr "Geld:"
  7079. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182
  7080. msgid "Mono"
  7081. msgstr "Mono"
  7082. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:146
  7083. msgid "Monoscopic Shadows"
  7084. msgstr "Monoscopische Schaduwen"
  7085. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
  7086. msgid "Monospaced Font"
  7087. msgstr "Niet-proportionele (monospace) Lettertype"
  7088. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459
  7089. msgid "Motion Input"
  7090. msgstr "Bewegings-input"
  7091. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458
  7092. msgid "Motion Simulation"
  7093. msgstr "Bewegings-simulatie"
  7094. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79
  7095. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283
  7096. msgid "Motor"
  7097. msgstr "Motor"
  7098. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206
  7099. msgid "Mouse Cursor Visibility"
  7100. msgstr "Zichtbaarheid van Muisaanwijzer"
  7101. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89
  7102. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22
  7103. msgid "Move"
  7104. msgstr "Verplaats"
  7105. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344
  7106. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23
  7107. msgid "Movie"
  7108. msgstr "Opname"
  7109. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:956
  7110. msgid ""
  7111. "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. "
  7112. "The movie will likely not sync!"
  7113. msgstr ""
  7114. "Opname {0} geeft aan dat het start vanuit een savestate, maar {1} bestaat "
  7115. "niet. De opname zal waarschijnlijk niet synchroniseren!"
  7116. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584
  7117. msgid "Multiple errors while generating AR codes."
  7118. msgstr ""
  7119. #. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value.
  7120. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:382
  7121. msgid "Multiplier"
  7122. msgstr "Vermenigvuldiger"
  7123. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:166
  7124. msgid "Mute When Disabling Speed Limit"
  7125. msgstr ""
  7126. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:168
  7127. msgid ""
  7128. "Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: "
  7129. "Tab)."
  7130. msgstr ""
  7131. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722
  7132. msgid "N&o to All"
  7133. msgstr "N&ee op Alles"
  7134. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231
  7135. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240
  7136. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258
  7137. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1262
  7138. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29
  7139. msgid "NAND Check"
  7140. msgstr "NAND-controle"
  7141. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:32
  7142. msgid "NKit Warning"
  7143. msgstr "NKit-waarschuwing"
  7144. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294
  7145. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:222
  7146. msgid "NTSC-J"
  7147. msgstr "NTSC-J"
  7148. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69
  7149. msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)"
  7150. msgstr "NTSC-J (ARIB TR-B9)"
  7151. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130
  7152. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:222
  7153. msgid "NTSC-K"
  7154. msgstr "NTSC-K"
  7155. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69
  7156. msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)"
  7157. msgstr "NTSC-M (SMPTE 170M)"
  7158. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:42
  7159. msgid ""
  7160. "NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.<br>None of the "
  7161. "two were necessarily followed by games or TVs.<br>2.35 is a good generic "
  7162. "value for all regions.<br><br>If a game allows you to chose a gamma value, "
  7163. "match it here.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 2.35.</"
  7164. "dolphin_emphasis>"
  7165. msgstr ""
  7166. "NTSC-M en NTSC-J streven naar gamma ~2.2. PAL streeft naar gamma ~2,8. "
  7167. "<br>Geen van de twee werden per se gevolgd door games of tv's.<br>2,35 is "
  7168. "een goede algemene waarde voor alle regio's.<br><br>Als een spel je een "
  7169. "gammawaarde laat kiezen, laat die dan hier overeenkomen."
  7170. "<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel op 2.35 laten.</"
  7171. "dolphin_emphasis>"
  7172. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
  7173. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:222
  7174. msgid "NTSC-U"
  7175. msgstr "NTSC-U"
  7176. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:61
  7177. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  7178. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  7179. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
  7180. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164
  7181. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  7182. msgid "Name"
  7183. msgstr "Naam"
  7184. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1121
  7185. msgid "Name for a new tag:"
  7186. msgstr "Naam voor deze nieuwe tag:"
  7187. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1133
  7188. msgid "Name of the tag to remove:"
  7189. msgstr "Naam van de te verwijderen tag:"
  7190. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163
  7191. msgid "Name of your session shown in the server browser"
  7192. msgstr "Naam van uw sessie zoals weergegeven in de server browser"
  7193. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:87
  7194. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118
  7195. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:122
  7196. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:157
  7197. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:164
  7198. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109
  7199. msgid "Name:"
  7200. msgstr "Naam:"
  7201. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:84
  7202. msgid "Native (640x528)"
  7203. msgstr "Native (640x528)"
  7204. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399
  7205. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:406
  7206. msgid "Native GCI File"
  7207. msgstr "Native GCI bestand"
  7208. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102
  7209. msgid "NetPlay"
  7210. msgstr "NetPlay"
  7211. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:34
  7212. msgid "NetPlay Session Browser"
  7213. msgstr "NetPlay Sessie Browser"
  7214. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34
  7215. msgid "NetPlay Setup"
  7216. msgstr "Netplay Instellingen"
  7217. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48
  7218. msgid "Netherlands"
  7219. msgstr "Nederland"
  7220. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
  7221. msgid ""
  7222. "Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or "
  7223. "modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves."
  7224. msgstr ""
  7225. "Netplay zal starten met de Host save data, en alle save data die tijdens de "
  7226. "Netplay-sessie zijn gemaakt of gewijzigd blijven in de lokale saves van de "
  7227. "host."
  7228. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:151
  7229. msgid ""
  7230. "Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or "
  7231. "modified during the Netplay session will be discarded at the end of the "
  7232. "session."
  7233. msgstr ""
  7234. "Netplay zal starten met de Host save data, maar alle save data die tijdens "
  7235. "de Netplay-sessie zijn gemaakt of gewijzigd worden aan het eind van de "
  7236. "sessie weggegooid."
  7237. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146
  7238. msgid ""
  7239. "Netplay will start without any save data, and any created save data will be "
  7240. "discarded at the end of the Netplay session."
  7241. msgstr ""
  7242. "Netplay zal starten zonder enige save data, en alle aangemaakte save data "
  7243. "worden aan het einde van de Netplay-sessie weggegooid."
  7244. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147
  7245. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185
  7246. msgid "Network"
  7247. msgstr "Netwerk"
  7248. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385
  7249. msgid "Network dump format:"
  7250. msgstr "Netwerk-dump-formaat:"
  7251. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213
  7252. msgid "Never"
  7253. msgstr "Nooit"
  7254. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85
  7255. msgid "Never Auto-Update"
  7256. msgstr "Nooit Automatisch Updaten"
  7257. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365
  7258. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176
  7259. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101
  7260. msgid "New"
  7261. msgstr "Nieuw"
  7262. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:28
  7263. msgid "New Breakpoint"
  7264. msgstr "Nieuw Breekpunt"
  7265. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706
  7266. msgid "New File"
  7267. msgstr "Nieuw Bestand"
  7268. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:708
  7269. msgid "New File (%1)"
  7270. msgstr "Nieuw Bestand (%1)"
  7271. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:123
  7272. msgid "New Search"
  7273. msgstr "Nieuwe Zoekopdracht"
  7274. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:525
  7275. msgid "New Tag..."
  7276. msgstr "Nieuwe Tag..."
  7277. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:363
  7278. msgid "New identity generated."
  7279. msgstr "Nieuwe identiteit gegenereerd."
  7280. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:35
  7281. msgid "New instruction:"
  7282. msgstr "Nieuwe instructie:"
  7283. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1121
  7284. msgid "New tag"
  7285. msgstr "Nieuwe tag"
  7286. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
  7287. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
  7288. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
  7289. msgid "Next Game Profile"
  7290. msgstr "Volgend Spel Profiel"
  7291. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85
  7292. msgid "Next Match"
  7293. msgstr "Volgende Overeenkomst"
  7294. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
  7295. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
  7296. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
  7297. msgid "Next Profile"
  7298. msgstr "Volgend Profiel"
  7299. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:294
  7300. msgid "Nickname is too long."
  7301. msgstr "Nickname is te lang"
  7302. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:199
  7303. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:137
  7304. msgid "Nickname:"
  7305. msgstr "Nickname:"
  7306. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105
  7307. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:244
  7308. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:245
  7309. msgid "No"
  7310. msgstr "Nee"
  7311. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79
  7312. msgid "No Adapter Detected"
  7313. msgstr "Geen adapter gedetecteerd"
  7314. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210
  7315. msgid "No Alignment"
  7316. msgstr "Geen Uitlijning"
  7317. #: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17
  7318. msgid "No Audio Output"
  7319. msgstr "Geen Audio-output"
  7320. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:70
  7321. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:217
  7322. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191
  7323. msgid "No Compression"
  7324. msgstr "Geen Compressie"
  7325. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:906
  7326. msgid "No Match"
  7327. msgstr "Geen Overeenkomst"
  7328. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
  7329. msgid "No Save Data"
  7330. msgstr "Geen Save Data"
  7331. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85
  7332. msgid "No data to modify!"
  7333. msgstr "Geen data om te wijzigen!"
  7334. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:539
  7335. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:556
  7336. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:571
  7337. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:723
  7338. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:726
  7339. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:729
  7340. msgid "No description available"
  7341. msgstr "Geen omschrijving beschikbaar"
  7342. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:853
  7343. msgid "No errors."
  7344. msgstr "Geen fouten."
  7345. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93
  7346. msgid "No extension selected."
  7347. msgstr "Geen extensie geselecteerd."
  7348. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:330
  7349. msgid "No file loaded / recorded."
  7350. msgstr "Geen bestand geladen / opgenomen."
  7351. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:372
  7352. msgid "No game is running."
  7353. msgstr "Er draait geen spel."
  7354. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:165
  7355. msgid "No game running."
  7356. msgstr "Er draait geen spel."
  7357. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196
  7358. msgid "No graphics mod selected"
  7359. msgstr "Geen graphics mod geselecteerd"
  7360. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:59
  7361. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:107
  7362. msgid "No input"
  7363. msgstr "Geen input"
  7364. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242
  7365. msgid "No issues have been detected."
  7366. msgstr "Er zijn geen problemen gedetecteerd."
  7367. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:655
  7368. msgid "No matching game was found"
  7369. msgstr "Geen overeenkomend spel gevonden"
  7370. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100
  7371. msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
  7372. msgstr "Geen mappen gevonden in het M3U-bestand \"{0}\""
  7373. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1413
  7374. msgid "No problems were found."
  7375. msgstr "Er zijn geen problemen gevonden"
  7376. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1407
  7377. msgid ""
  7378. "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
  7379. "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
  7380. "there most likely are no problems that will affect emulation."
  7381. msgstr ""
  7382. "Er zijn geen problemen gevonden. Dit garandeert niet dat dit een goede dump "
  7383. "is, maar omdat Wii spellen veel verificatie data bevatten betekend het dat "
  7384. "er waarschijnlijk geen problemen zijn die emulatie beïnvloeden. "
  7385. #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:61
  7386. msgid "No profiles found for game setting '{0}'"
  7387. msgstr "Geen profielen gevonden voor de spel-instelling '{0}'"
  7388. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:141
  7389. msgid "No recording loaded."
  7390. msgstr "Geen opname geladen."
  7391. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:720
  7392. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782
  7393. msgid "No save data found."
  7394. msgstr "Geen save data gevonden."
  7395. #: Source/Core/Core/State.cpp:1039
  7396. msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
  7397. msgstr ""
  7398. "Geen undo.dtm gevonden, het ongedaan maken van de state laden wordt "
  7399. "afgebroken om opname desynchonisatie te voorkomen"
  7400. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35
  7401. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:126
  7402. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422
  7403. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
  7404. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424
  7405. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:121
  7406. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:139
  7407. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:80
  7408. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:862
  7409. msgid "None"
  7410. msgstr "Geen"
  7411. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
  7412. msgid "North America"
  7413. msgstr "Noord-Amerika"
  7414. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:475
  7415. msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
  7416. msgstr "Niet alle spelers hebben het spel. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?"
  7417. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:529
  7418. #, c-format
  7419. msgctxt ""
  7420. msgid ""
  7421. "Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) "
  7422. "required."
  7423. msgstr ""
  7424. "Niet genoeg vrije blokken op de doelgeheugenkaart. Ten minste %n vrij(e) "
  7425. "blok(ken) vereist."
  7426. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:522
  7427. #, c-format
  7428. msgctxt ""
  7429. msgid ""
  7430. "Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) "
  7431. "required."
  7432. msgstr ""
  7433. "Niet genoeg vrije bestanden op de doelgeheugenkaart. Ten minste %n vrije "
  7434. "bestand(en) vereist."
  7435. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:655
  7436. msgid "Not found"
  7437. msgstr "Niet gevonden"
  7438. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:28
  7439. msgid ""
  7440. "Note: motion input may require configuring alternate input sources before "
  7441. "use."
  7442. msgstr ""
  7443. "Waarschuwing: bewegingsinput vereist mogelijk het instellen van alternatieve "
  7444. "inputbronnen voor gebruik."
  7445. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83
  7446. msgid "Notes:"
  7447. msgstr "Opmerkingen:"
  7448. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:41
  7449. msgid "Nothing to configure"
  7450. msgstr "Niets te configureren"
  7451. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45
  7452. msgid "Notice"
  7453. msgstr "Opmerkingen"
  7454. #. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
  7455. #: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:87
  7456. msgid "Null"
  7457. msgstr "Null"
  7458. #. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
  7459. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155
  7460. msgid "Number of shakes per second."
  7461. msgstr "Aantal schudbewegingen per seconde."
  7462. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37
  7463. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104
  7464. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31
  7465. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27
  7466. msgid "Nunchuk"
  7467. msgstr "Nunchuk"
  7468. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:186
  7469. msgid "Nunchuk Accelerometer"
  7470. msgstr "Nunchuk Versnellingsmeter"
  7471. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:279
  7472. msgid "Nunchuk Buttons"
  7473. msgstr "Nunchuk Knoppen"
  7474. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91
  7475. msgid "Nunchuk Stick"
  7476. msgstr "Nunchuk Stick"
  7477. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:121
  7478. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:643
  7479. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60
  7480. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
  7481. msgid "OK"
  7482. msgstr "OK"
  7483. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:174
  7484. msgid "Object %1"
  7485. msgstr "Object %1"
  7486. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24
  7487. msgid "Object 1 Size"
  7488. msgstr "Object 1 Grootte"
  7489. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22
  7490. msgid "Object 1 X"
  7491. msgstr "Object 1 X"
  7492. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23
  7493. msgid "Object 1 Y"
  7494. msgstr "Object 1 Y"
  7495. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27
  7496. msgid "Object 2 Size"
  7497. msgstr "Object 2 Grootte"
  7498. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25
  7499. msgid "Object 2 X"
  7500. msgstr "Object 2 X"
  7501. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26
  7502. msgid "Object 2 Y"
  7503. msgstr "Object 2 Y"
  7504. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30
  7505. msgid "Object 3 Size"
  7506. msgstr "Object 3 Grootte"
  7507. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28
  7508. msgid "Object 3 X"
  7509. msgstr "Object 3 X"
  7510. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29
  7511. msgid "Object 3 Y"
  7512. msgstr "Object 3 Y"
  7513. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33
  7514. msgid "Object 4 Size"
  7515. msgstr "Object 4 Grootte"
  7516. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31
  7517. msgid "Object 4 X"
  7518. msgstr "Object 4 X"
  7519. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32
  7520. msgid "Object 4 Y"
  7521. msgstr "Object 4 Y"
  7522. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:97
  7523. msgid "Object Range"
  7524. msgstr "Object Bereik"
  7525. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
  7526. msgid "Oceania"
  7527. msgstr "Oceanië"
  7528. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157
  7529. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:224
  7530. msgid "Off"
  7531. msgstr "Uit"
  7532. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115
  7533. msgid "Offset"
  7534. msgstr "Offset"
  7535. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155
  7536. msgid "On"
  7537. msgstr "Aan"
  7538. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211
  7539. msgid "On Movement"
  7540. msgstr "Bij Beweging"
  7541. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:424
  7542. msgid ""
  7543. "On backends that support both using the geometry shader and the vertex "
  7544. "shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the "
  7545. "job. May affect performance.<br><br>%1"
  7546. msgstr ""
  7547. "Op backends die zowel de geometry shader als de vertex shader ondersteunen "
  7548. "voor het uitbreiden van punten en lijnen, selecteert de vertex shader voor "
  7549. "de taak. Kan de prestatie beïnvloeden.<br><br>%1"
  7550. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:755
  7551. msgid ""
  7552. "Once in the reduction phase, it is time to start narrowing down the "
  7553. "candidates shown in the table. Further reduce the candidates by checking "
  7554. "whether a code path was or was not taken since the last time it was checked. "
  7555. "It is also possible to reduce the candidates by determining whether a branch "
  7556. "instruction has or has not been overwritten since it was first hit. Filter "
  7557. "the candidates by branch kind, branch condition, origin or destination "
  7558. "address, and origin or destination symbol name.\n"
  7559. "\n"
  7560. "After enough passes and experimentation, you may be able to find function "
  7561. "calls and conditional code paths that are only taken when an action is "
  7562. "performed in the emulated software."
  7563. msgstr ""
  7564. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
  7565. msgid "Online &Documentation"
  7566. msgstr "Online &Documentatie"
  7567. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:50
  7568. msgid "Only Show Collection"
  7569. msgstr "Alleen Collectie Tonen"
  7570. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1734
  7571. msgid ""
  7572. "Only append symbols with prefix:\n"
  7573. "(Blank for all symbols)"
  7574. msgstr ""
  7575. "Alleen symbolen toevoegen die beginnen met:\n"
  7576. "(Leeg voor alle symbolen)"
  7577. #: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38
  7578. msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode."
  7579. msgstr ""
  7580. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1709
  7581. msgid ""
  7582. "Only export symbols with prefix:\n"
  7583. "(Blank for all symbols)"
  7584. msgstr ""
  7585. "Exporteer alleen symbolen met voorvoegsel:\n"
  7586. "(Leeg voor alle symbolen)"
  7587. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27
  7588. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364
  7589. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
  7590. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714
  7591. msgid "Open"
  7592. msgstr "Openen"
  7593. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491
  7594. msgid "Open &Containing Folder"
  7595. msgstr "&Bijbehorende map openen"
  7596. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
  7597. msgid "Open &User Folder"
  7598. msgstr "&Gebruikersmap openen"
  7599. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
  7600. msgid "Open Achievements"
  7601. msgstr "Open Prestaties"
  7602. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67
  7603. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39
  7604. msgid "Open Directory..."
  7605. msgstr "Map openen…"
  7606. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:221
  7607. msgid "Open FIFO Log"
  7608. msgstr "Open FIFO Log"
  7609. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:487
  7610. msgid "Open GameCube &Save Folder"
  7611. msgstr "Open GameCube &Save Map"
  7612. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65
  7613. msgid "Open Riivolution XML..."
  7614. msgstr "Open Riivolution XML..."
  7615. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:475
  7616. msgid "Open Wii &Save Folder"
  7617. msgstr "Open Wii &Save Map"
  7618. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382
  7619. msgid "Open dump folder"
  7620. msgstr "Open dump map"
  7621. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203
  7622. msgid "Open in External Editor"
  7623. msgstr "Openen in externe Bewerker"
  7624. #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117
  7625. msgid "OpenAL: can't create context for device {0}"
  7626. msgstr "OpenAL: kan geen context aanmaken voor apparaat {0}"
  7627. #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99
  7628. msgid "OpenAL: can't find sound devices"
  7629. msgstr "OpenAL: Kan geen geluidsapparaten vinden"
  7630. #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109
  7631. msgid "OpenAL: can't open device {0}"
  7632. msgstr "OpenAL: kan apparaat {0} niet openen"
  7633. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74
  7634. msgid "OpenGL"
  7635. msgstr "OpenGL"
  7636. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72
  7637. msgid "OpenGL ES"
  7638. msgstr "OpenGL ES"
  7639. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:318
  7640. msgid "Operators"
  7641. msgstr "Operators"
  7642. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63
  7643. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286
  7644. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
  7645. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76
  7646. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:84
  7647. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:435
  7648. msgid "Options"
  7649. msgstr "Opties"
  7650. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37
  7651. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:53
  7652. msgid "Orange"
  7653. msgstr "Oranje"
  7654. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
  7655. msgid "Orbital"
  7656. msgstr "Orbitaal"
  7657. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478
  7658. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48
  7659. msgid "Origin"
  7660. msgstr "Oorsprong"
  7661. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346
  7662. msgid "Origin Max"
  7663. msgstr "Oorsprong Max"
  7664. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345
  7665. msgid "Origin Min"
  7666. msgstr "Oorsprong Min"
  7667. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344
  7668. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:480
  7669. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50
  7670. msgid "Origin Symbol"
  7671. msgstr "Oorsprong Symbool"
  7672. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:352
  7673. msgid "Origin and Destination"
  7674. msgstr "Oorsprong en Bestemming"
  7675. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104
  7676. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113
  7677. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:104
  7678. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29
  7679. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231
  7680. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:356
  7681. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:431
  7682. msgid "Other"
  7683. msgstr "Overige"
  7684. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:158
  7685. msgid "Other Partition (%1)"
  7686. msgstr "Andere Partitie (%1)"
  7687. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364
  7688. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25
  7689. msgid "Other State Hotkeys"
  7690. msgstr "Overige State Sneltoetsen"
  7691. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486
  7692. msgid "Other State Management"
  7693. msgstr "Overige State Beheer"
  7694. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:217
  7695. msgid "Other game..."
  7696. msgstr "Ander spel..."
  7697. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446
  7698. msgid "Output"
  7699. msgstr "Output"
  7700. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:589
  7701. msgid "Output Resampling"
  7702. msgstr "Output Resampling"
  7703. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:190
  7704. msgid "Output Resampling:"
  7705. msgstr "Output Resampling:"
  7706. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:704
  7707. msgid "Overwritten"
  7708. msgstr "Overschrijven"
  7709. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:799
  7710. msgid "P&lay Input Recording..."
  7711. msgstr "Input Opname Af&spelen..."
  7712. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
  7713. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:222
  7714. msgid "PAL"
  7715. msgstr "PAL"
  7716. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:70
  7717. msgid "PAL (EBU)"
  7718. msgstr "PAL (EBU)"
  7719. #. i18n: PCAP is a file format
  7720. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426
  7721. msgid "PCAP"
  7722. msgstr "PCAP"
  7723. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200
  7724. msgid "PNG Compression Level"
  7725. msgstr "PNG Compressie Level"
  7726. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:199
  7727. msgid "PNG Compression Level:"
  7728. msgstr "PNG Compressie Level:"
  7729. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:198
  7730. msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
  7731. msgstr "PNG afbeeldingsbestand (*.png);; Alle bestanden (*)"
  7732. #. i18n: PPC Feature Flags
  7733. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386
  7734. msgid "PPC Feat. Flags"
  7735. msgstr ""
  7736. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633
  7737. msgid "PPC Feature Flags"
  7738. msgstr ""
  7739. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611
  7740. msgid "PPC Instruction Coverage"
  7741. msgstr ""
  7742. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:605
  7743. msgid "PPC vs Host"
  7744. msgstr "PPC vs Host"
  7745. #: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13
  7746. msgid "Pack SD Card Now"
  7747. msgstr ""
  7748. #: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17
  7749. msgid "Pad"
  7750. msgstr "Pad"
  7751. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:61
  7752. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80
  7753. msgid "Pads"
  7754. msgstr "Pads"
  7755. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162
  7756. msgid "Parameters"
  7757. msgstr "Parameters"
  7758. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217
  7759. msgid "Parse as Hex"
  7760. msgstr "Parseer als Hex"
  7761. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:149
  7762. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:236
  7763. msgid "Parsing Error"
  7764. msgstr "Parseerfout"
  7765. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225
  7766. msgid "Passive"
  7767. msgstr "Passief"
  7768. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106
  7769. msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
  7770. msgstr "Bluetooth-adapter doorgeven"
  7771. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75
  7772. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:166
  7773. msgid "Password"
  7774. msgstr "Wachtwoord"
  7775. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165
  7776. msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
  7777. msgstr "Wachtwoord voor deelname aan uw spel (laat leeg voor geen)"
  7778. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
  7779. msgid "Password?"
  7780. msgstr "Wachtwoord?"
  7781. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40
  7782. msgid "Patch Editor"
  7783. msgstr "Patch Bewerker"
  7784. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:63
  7785. msgid "Patch name"
  7786. msgstr "Patchnaam"
  7787. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:70
  7788. msgid "Patches"
  7789. msgstr "Patches"
  7790. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:53
  7791. msgid "Path:"
  7792. msgstr "Pad:"
  7793. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:40
  7794. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27
  7795. msgid "Paths"
  7796. msgstr "Paden"
  7797. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159
  7798. msgid "Pause"
  7799. msgstr "Pauze"
  7800. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:580
  7801. msgid "Pause Branch Watch"
  7802. msgstr "Pauzeer Branch Watch"
  7803. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:820
  7804. msgid "Pause at End of Movie"
  7805. msgstr "Pauzeer aan het Einde van de Opname"
  7806. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204
  7807. msgid "Pause on Focus Loss"
  7808. msgstr "Pauzeer bij Verliezen van Focus"
  7809. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:76
  7810. msgid "Pause on Panic"
  7811. msgstr "Pauzeer op Panic"
  7812. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78
  7813. msgid ""
  7814. "Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs."
  7815. "<br>Enabling will affect performance.<br>The performance impact is the same "
  7816. "as having Enable MMU on.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  7817. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  7818. msgstr ""
  7819. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379
  7820. msgid ""
  7821. "Pauses the game whenever the render window isn't focused."
  7822. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  7823. msgstr ""
  7824. #. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote.
  7825. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40
  7826. msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)."
  7827. msgstr "Piek hoeksnelheid (gemeten in rotaties per seconde)."
  7828. #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
  7829. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55
  7830. msgid "Peak velocity of movements to neutral position."
  7831. msgstr "Topsnelheid van beweging naar neutrale positie."
  7832. #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
  7833. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46
  7834. msgid "Peak velocity of outward swing movements."
  7835. msgstr "Top snelheid van buitenwaartse zwaai beweging."
  7836. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:162
  7837. msgid "Per-Pixel Lighting"
  7838. msgstr "Per-Pixel Belichting"
  7839. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
  7840. msgid "Perform Online System Update"
  7841. msgstr "Voer Online Systeemupdate Uit"
  7842. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435
  7843. msgid "Perform System Update"
  7844. msgstr "Voer Systeemupdate Uit"
  7845. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:79
  7846. msgid "Performance Sample Window (ms)"
  7847. msgstr "Venster van prestatiemonster (ms)"
  7848. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:89
  7849. msgid "Performance Sample Window (ms):"
  7850. msgstr "Venster van prestatiemonster (ms):"
  7851. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65
  7852. msgid "Performance Statistics"
  7853. msgstr "Prestatiestatistieken"
  7854. #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that
  7855. #. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up.
  7856. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179
  7857. msgid "Physical"
  7858. msgstr "Fysieke"
  7859. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129
  7860. msgid "Physical address space"
  7861. msgstr "Fysieke adresruimte"
  7862. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
  7863. msgid "PiB"
  7864. msgstr "PiB"
  7865. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312
  7866. msgid "Pick a debug font"
  7867. msgstr "Kies een debug-lettertype"
  7868. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  7869. msgid "Ping"
  7870. msgstr "Ping"
  7871. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30
  7872. msgid "Pitch Down"
  7873. msgstr "Stamp Omlaag"
  7874. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29
  7875. msgid "Pitch Up"
  7876. msgstr "Stamp Omhoog"
  7877. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:997
  7878. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691
  7879. msgid "Platform"
  7880. msgstr "Platform"
  7881. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166
  7882. msgid "Play"
  7883. msgstr "Spelen"
  7884. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:172
  7885. msgid "Play / Record"
  7886. msgstr "Afspelen / Opnemen"
  7887. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59
  7888. msgid "Play Recording"
  7889. msgstr "Speel Opname"
  7890. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84
  7891. msgid "Play Set/Power Disc"
  7892. msgstr "Play Set/Power Disc"
  7893. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:127
  7894. msgid "Playback Options"
  7895. msgstr "Terugspeel Opties"
  7896. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  7897. msgid "Player"
  7898. msgstr "Speler"
  7899. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90
  7900. msgid "Player One"
  7901. msgstr "Speler Een"
  7902. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:92
  7903. msgid "Player One Ability One"
  7904. msgstr "Speler Een Vaardigheid Een"
  7905. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:94
  7906. msgid "Player One Ability Two"
  7907. msgstr "Speler Een Vaardigheid Twee"
  7908. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:96
  7909. msgid "Player Two"
  7910. msgstr "Tweede Speler"
  7911. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:98
  7912. msgid "Player Two Ability One"
  7913. msgstr "Speler Twee Vaardigheid Een"
  7914. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:100
  7915. msgid "Player Two Ability Two"
  7916. msgstr "Speler Twee Vaardigheid Twee"
  7917. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
  7918. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292
  7919. msgid "Players"
  7920. msgstr "Spelers"
  7921. #: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77
  7922. #: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120
  7923. msgid "Playing a game"
  7924. msgstr ""
  7925. #. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for
  7926. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:143
  7927. msgid "Playtime:"
  7928. msgstr "Speeltijd:"
  7929. #. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated.
  7930. #. The user needs to enter these terms as-is in an INI file.
  7931. #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:667
  7932. msgid ""
  7933. "Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently "
  7934. "disabled, which makes this problem very likely to happen."
  7935. msgstr ""
  7936. "Verander de instelling \"SyncOnSkipIdle\" naar \"True\"! Op dit moment is "
  7937. "het uitgeschakeld, waardoor dit probleem zeer waarschijnlijk zal optreden."
  7938. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:166
  7939. msgid ""
  7940. "Please start a game before starting a search with standard memory regions."
  7941. msgstr ""
  7942. "Start eerst een spel voordat u een zoekactie start met standaard "
  7943. "geheugengebieden."
  7944. #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote.
  7945. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224
  7946. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229
  7947. msgid "Point"
  7948. msgstr "Wijzen"
  7949. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250
  7950. msgid "Point (Passthrough)"
  7951. msgstr "Wijzen (Passthrough)"
  7952. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:85
  7953. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66
  7954. msgid "Port %1"
  7955. msgstr "Poort %1"
  7956. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218
  7957. msgid "Port %1 ROM:"
  7958. msgstr "Port %1 ROM:"
  7959. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:103
  7960. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137
  7961. msgid "Port:"
  7962. msgstr "Poort:"
  7963. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:161
  7964. msgid "Portal Slots"
  7965. msgstr "Portal Slots"
  7966. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:974
  7967. msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
  7968. msgstr ""
  7969. "Mogelijke desync gedetecteerd: %1 heeft mogelijk sync verloren in frame %2"
  7970. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:595
  7971. msgid "Post-Processing Effect"
  7972. msgstr "Post-Processing Effect"
  7973. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:198
  7974. msgid "Post-Processing Effect:"
  7975. msgstr "Post-Processing Effect:"
  7976. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44
  7977. msgid "Post-Processing Shader Configuration"
  7978. msgstr "Post-Processing Shader Configuratie"
  7979. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88
  7980. msgid "Power Disc Three"
  7981. msgstr "Power Disc Drie"
  7982. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86
  7983. msgid "Power Disc Two"
  7984. msgstr "Power Disc Twee"
  7985. #. i18n: VS is short for vertex shaders.
  7986. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:215
  7987. msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion"
  7988. msgstr "Geef voorkeur aan VS voor Punt/Lijn uitbreiding"
  7989. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:123
  7990. msgid "Prefetch Custom Textures"
  7991. msgstr "Prefetch Aangepaste Textures"
  7992. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174
  7993. msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
  7994. msgstr "Vroegtijdig opname einde in PlayController. {0} + {1} > {2}"
  7995. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1264
  7996. msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}"
  7997. msgstr ""
  7998. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1284
  7999. msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
  8000. msgstr "Vroegtijdig opname einde in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
  8001. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97
  8002. msgid ""
  8003. "Preparing to update...\n"
  8004. "This can take a while."
  8005. msgstr ""
  8006. "Update voorbereiden...\n"
  8007. "Dit kan even duren."
  8008. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89
  8009. msgid "Presets"
  8010. msgstr "Voorinstellingen"
  8011. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
  8012. msgid "Press Sync Button"
  8013. msgstr "Druk Op Sync Knop"
  8014. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34
  8015. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52
  8016. msgid "Pressure"
  8017. msgstr "Druk"
  8018. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311
  8019. msgid ""
  8020. "Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
  8021. "work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
  8022. "visual glitches and broken effects.<br><br><dolphin_emphasis>Not "
  8023. "recommended, only use if the other options give poor results.</"
  8024. "dolphin_emphasis>"
  8025. msgstr ""
  8026. "Voorkomt shadercompilatie stottering door wachtende objecten niet te "
  8027. "renderen. Kan werken in scenario's waarin Ubershaders dat niet doen, ten "
  8028. "koste van het introduceren van visuele glitches en slecht werkende effecten. "
  8029. "<br><br><dolphin_emphasis>Niet aanbevolen, gebruik alleen als de andere "
  8030. "opties slechte resultaten opleveren.</dolphin_emphasis>"
  8031. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
  8032. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
  8033. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
  8034. msgid "Previous Game Profile"
  8035. msgstr "Vorig Spel Profiel"
  8036. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86
  8037. msgid "Previous Match"
  8038. msgstr "Vorige Overeenkomst"
  8039. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
  8040. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
  8041. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
  8042. msgid "Previous Profile"
  8043. msgstr "Vorig Profiel"
  8044. #. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle.
  8045. #. Do not translate the word primitive as if it was an adjective.
  8046. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:614
  8047. msgid "Primitive %1"
  8048. msgstr "Primitief %1"
  8049. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:98
  8050. msgid "Private"
  8051. msgstr "Privé"
  8052. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97
  8053. msgid "Private and Public"
  8054. msgstr "Privé en Openbaar"
  8055. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:64
  8056. msgid "Problem"
  8057. msgstr "Probleem"
  8058. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1438
  8059. msgid ""
  8060. "Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
  8061. "at all."
  8062. msgstr ""
  8063. "Er zijn zeer ernstige problemen gevonden. Het spel zal waarschijnlijk niet "
  8064. "werken."
  8065. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1427
  8066. msgid ""
  8067. "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
  8068. "game from running."
  8069. msgstr ""
  8070. "Er zijn problemen met lage ernst gevonden. Het spel zal waarschijnlijk goed "
  8071. "werken."
  8072. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1433
  8073. msgid ""
  8074. "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
  8075. "the game might not work correctly."
  8076. msgstr ""
  8077. "Er zijn problemen met middelmatig ernst gevonden. Het spel of bepaalde delen "
  8078. "van het spel zullen misschien niet goed werken."
  8079. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:141
  8080. msgid "Profile"
  8081. msgstr "Profiel"
  8082. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346
  8083. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24
  8084. msgid "Program Counter"
  8085. msgstr "Programmateller"
  8086. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:62
  8087. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:345
  8088. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:435
  8089. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282
  8090. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:307
  8091. msgid "Progress"
  8092. msgstr "Voortgang"
  8093. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364
  8094. msgid ""
  8095. "Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop."
  8096. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  8097. msgstr ""
  8098. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:99
  8099. msgid "Public"
  8100. msgstr "Openbaar"
  8101. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
  8102. msgid "Purge Game List Cache"
  8103. msgstr "Gamelijstcache opschonen"
  8104. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:739
  8105. msgid "Put IPL ROMs in User/GC/<region>."
  8106. msgstr "Zet IPL ROMs in Gebruiker/GC/<region>."
  8107. #: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234
  8108. msgctxt ""
  8109. "Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to "
  8110. "'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper "
  8111. "widget layout."
  8112. msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
  8113. msgstr "LTR"
  8114. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
  8115. msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
  8116. msgstr "Quality of Service (QoS) kan niet worden geactiveerd."
  8117. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
  8118. msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
  8119. msgstr "Quality of Service (QoS) is succesvol geactiveerd."
  8120. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:109
  8121. msgid "Quality of the DPLII decoder. Audio latency increases with quality."
  8122. msgstr ""
  8123. "Kwaliteit van de DPLII decoder. Audio vetraging neemt toe met de kwaliteit."
  8124. #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
  8125. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:453
  8126. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
  8127. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775
  8128. msgid "Question"
  8129. msgstr "Vraag"
  8130. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:137
  8131. msgid "Quit"
  8132. msgstr "Stoppen"
  8133. #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
  8134. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75
  8135. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238
  8136. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49
  8137. msgid "R"
  8138. msgstr "R"
  8139. #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
  8140. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79
  8141. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242
  8142. msgid "R-Analog"
  8143. msgstr "R-Analoog"
  8144. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:285
  8145. msgid "READY"
  8146. msgstr "GEREED"
  8147. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049
  8148. msgid "RSO Modules"
  8149. msgstr "RSO Modules"
  8150. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377
  8151. msgid "RSO auto-detection"
  8152. msgstr "RSO autodetectie"
  8153. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288
  8154. msgid "RUNNING"
  8155. msgstr "LOPEND"
  8156. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:356
  8157. msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)"
  8158. msgstr "RVZ GC/Wii schijfafbeeldingen (*.rvz)"
  8159. #. i18n: A range of memory addresses
  8160. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:127
  8161. msgid "Range"
  8162. msgstr "Afstand"
  8163. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:75
  8164. msgid "Range End: "
  8165. msgstr "Bereik Einde:"
  8166. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73
  8167. msgid "Range Start: "
  8168. msgstr "Bereik Start:"
  8169. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149
  8170. msgid "Rank %1"
  8171. msgstr "Rang %1"
  8172. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409
  8173. msgid "Raw"
  8174. msgstr "Rauw"
  8175. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180
  8176. msgid "Raw Internal Resolution"
  8177. msgstr "Rauwe Interne Resolutie"
  8178. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:609
  8179. msgid "Re&place Instruction"
  8180. msgstr "Ver&vang Instructie"
  8181. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600
  8182. msgid "Re-initialize software JIT block profiling data."
  8183. msgstr ""
  8184. #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
  8185. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:134
  8186. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
  8187. msgid "Read"
  8188. msgstr "Lezen"
  8189. #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
  8190. #. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs.
  8191. #. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing.
  8192. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233
  8193. msgid "Read and write"
  8194. msgstr "Lezen en schrijven"
  8195. #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
  8196. #. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs.
  8197. #. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to.
  8198. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237
  8199. msgid "Read only"
  8200. msgstr "Alleen lezen"
  8201. #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
  8202. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138
  8203. msgid "Read or Write"
  8204. msgstr "Lezen of Schrijven"
  8205. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61
  8206. msgid "Read-Only Mode"
  8207. msgstr "Alleen-Lezen Modus"
  8208. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:114
  8209. msgid "Real Balance Board"
  8210. msgstr "Echt Balance Board"
  8211. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
  8212. msgid "Real Wii Remote"
  8213. msgstr "Echte Wii-afstandsbediening"
  8214. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:387
  8215. msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay."
  8216. msgstr "Ongeldige Wii-afstandsbediening gegevens ontvangen van Netplay."
  8217. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479
  8218. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49
  8219. msgid "Recent Hits"
  8220. msgstr "Recente Hits"
  8221. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
  8222. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29
  8223. msgid "Recenter"
  8224. msgstr "Hercentreren"
  8225. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577
  8226. msgid "Recompiles Physical Address"
  8227. msgstr ""
  8228. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:157
  8229. msgid "Record"
  8230. msgstr "Opnemen"
  8231. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232
  8232. msgid "Record Inputs"
  8233. msgstr "Input Opnemen"
  8234. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:145
  8235. msgid "Recording"
  8236. msgstr "Opnemen"
  8237. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:139
  8238. msgid "Recording Options"
  8239. msgstr "Opname Opties"
  8240. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:326
  8241. msgid "Recording..."
  8242. msgstr "Opnemen..."
  8243. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34
  8244. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50
  8245. msgid "Red"
  8246. msgstr "Rood"
  8247. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42
  8248. msgid "Red Left"
  8249. msgstr "Rood Links"
  8250. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:45
  8251. msgid "Red Right"
  8252. msgstr "Rood Rechts"
  8253. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460
  8254. msgid ""
  8255. "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
  8256. "in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes "
  8257. "graphical issues.<br><br>SSAA is significantly more demanding than MSAA, but "
  8258. "provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing "
  8259. "to lighting, shader effects, and textures.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  8260. "unsure, select None.</dolphin_emphasis>"
  8261. msgstr ""
  8262. "Vermindert de hoeveelheid aliasing dat is ontstaan door het rasteren van 3D "
  8263. "graphics. Deze optie maakt de oneffen randjes op objecten glad. Verhoogt GPU "
  8264. "load en kan voor grafische problemen zorgen.<br><br>SSAA is aanzienlijk meer "
  8265. "belastend dan MSAA, maar geeft een beter resultaat en brengt ook anti-"
  8266. "aliasing aan op belichting, shaders, effecten en textures."
  8267. "<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel \"Geen\" selecteren.</"
  8268. "dolphin_emphasis>"
  8269. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:88
  8270. msgid "Redump.org Status:"
  8271. msgstr "Redump.org Status:"
  8272. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202
  8273. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:111
  8274. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:109
  8275. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:89
  8276. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42
  8277. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
  8278. msgid "Refresh"
  8279. msgstr "Verversen"
  8280. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228
  8281. msgid "Refresh Current Values"
  8282. msgstr "Huidige waarden verversen"
  8283. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
  8284. msgid "Refresh Game List"
  8285. msgstr "Spellijst verversen"
  8286. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:401
  8287. msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again."
  8288. msgstr ""
  8289. "Verversen mislukt. Laat het spel een tijdje draaien en probeer het opnieuw."
  8290. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:415
  8291. msgid "Refreshed current values."
  8292. msgstr "Huidige waarden ververst."
  8293. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:283
  8294. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
  8295. msgid "Refreshing..."
  8296. msgstr "Verversen..."
  8297. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1005
  8298. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
  8299. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
  8300. msgid "Region"
  8301. msgstr "Regio"
  8302. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107
  8303. msgid "Region:"
  8304. msgstr "Regio:"
  8305. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:27
  8306. msgid "Registers"
  8307. msgstr "Registers"
  8308. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62
  8309. msgid "Relative Input"
  8310. msgstr "Relatieve Input"
  8311. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33
  8312. msgid "Relative Input Hold"
  8313. msgstr "Relatieve Input Vasthouden"
  8314. #. i18n: Releases is a noun.
  8315. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:201
  8316. msgid "Releases (every few months)"
  8317. msgstr ""
  8318. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:86
  8319. msgid "Remind Me Later"
  8320. msgstr "Herinner Me Later"
  8321. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:40
  8322. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129
  8323. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41
  8324. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142
  8325. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:329
  8326. msgid "Remove"
  8327. msgstr "Verwijder"
  8328. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:669
  8329. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676
  8330. msgid "Remove Failed"
  8331. msgstr "Verwijderen Mislukt"
  8332. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:76
  8333. msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
  8334. msgstr "Verwijder Junk Data (Onomkeerbaar):"
  8335. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:526
  8336. msgid "Remove Tag..."
  8337. msgstr "Tag Verwijderen..."
  8338. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1133
  8339. msgid "Remove tag"
  8340. msgstr "Tag verwijderen"
  8341. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:302
  8342. msgid ""
  8343. "Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless "
  8344. "you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP "
  8345. "afterwards). Do you want to continue anyway?"
  8346. msgstr ""
  8347. "Het verwijderen van Junk data bespaart geen ruimte bij het converteren naar "
  8348. "ISO (tenzij u het ISO-bestand verpakt in een gecomprimeerd bestandsformaat "
  8349. "zoals ZIP achteraf). Wilt u toch doorgaan?"
  8350. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:937
  8351. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:971
  8352. msgid "Rename Symbol"
  8353. msgstr "Hernoem Symbool"
  8354. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190
  8355. msgid "Render Window"
  8356. msgstr "Render-venster"
  8357. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:123
  8358. msgid "Render to Main Window"
  8359. msgstr "Renderen naar hoofdvenster"
  8360. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:327
  8361. msgid ""
  8362. "Renders the scene as a wireframe.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
  8363. "this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  8364. msgstr ""
  8365. "Rendert de scène als een wireframe.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van "
  8366. "twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  8367. #. i18n: Repeat Instructions
  8368. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392
  8369. msgid "Repeat Instr."
  8370. msgstr ""
  8371. #. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once.
  8372. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638
  8373. msgid "Repeat Instructions"
  8374. msgstr ""
  8375. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408
  8376. msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}"
  8377. msgstr "Report: GCIFolder schrijft naar niet gealloceerde blok {0:#x}"
  8378. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23
  8379. msgid "Request to Join Your Party"
  8380. msgstr "Verzoek om Lid te Worden van Uw Partij"
  8381. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347
  8382. msgid ""
  8383. "Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect."
  8384. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  8385. msgstr ""
  8386. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102
  8387. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190
  8388. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:990
  8389. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:165
  8390. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108
  8391. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740
  8392. msgid "Reset"
  8393. msgstr "Reset"
  8394. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:250
  8395. msgid "Reset All"
  8396. msgstr "Reset Alles"
  8397. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614
  8398. msgid "Reset Ignore Panic Handler"
  8399. msgstr "Reset Negeer Panic Handler"
  8400. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230
  8401. msgid "Reset Results"
  8402. msgstr "Reset Resultaat"
  8403. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391
  8404. msgid "Reset Traversal Server"
  8405. msgstr "Reset Traversal Server"
  8406. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:392
  8407. msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
  8408. msgstr "Reset Traversal Server naar %1:%2"
  8409. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
  8410. msgid "Reset Traversal Settings"
  8411. msgstr "Reset Traversal Instellingen"
  8412. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:373
  8413. msgid "Reset Values"
  8414. msgstr "Reset Waarde"
  8415. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106
  8416. msgid "Reset View"
  8417. msgstr "Reset Weergave"
  8418. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:111
  8419. msgid "Reset all saved Wii Remote pairings"
  8420. msgstr "Reset alle opgeslagen Wii-afstandsbediening koppelingen"
  8421. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184
  8422. msgid "Resolution Type:"
  8423. msgstr "Resolutie Type:"
  8424. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:26
  8425. msgid "Resource Pack Manager"
  8426. msgstr "Resource Pack Beheer"
  8427. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222
  8428. msgid "Resource Pack Path:"
  8429. msgstr "Pad naar Resource Pack:"
  8430. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321
  8431. msgid "Restart Required"
  8432. msgstr "Herstarten Vereist"
  8433. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742
  8434. msgid "Restore Defaults"
  8435. msgstr "Herstel Standaardinstellingen"
  8436. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613
  8437. msgid "Restore Instruction"
  8438. msgstr "Herstel Instructie"
  8439. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:744
  8440. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
  8441. msgid "Retry"
  8442. msgstr "Opnieuw"
  8443. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51
  8444. msgid "Return Speed"
  8445. msgstr "Terugkeer Snelheid"
  8446. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  8447. msgid "Revision"
  8448. msgstr "Revisie"
  8449. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:65
  8450. msgid "Revision: %1"
  8451. msgstr "Revisie: %1"
  8452. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94
  8453. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37
  8454. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36
  8455. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45
  8456. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:218
  8457. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
  8458. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21
  8459. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
  8460. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
  8461. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27
  8462. msgid "Right"
  8463. msgstr "Rechts"
  8464. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221
  8465. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59
  8466. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:99
  8467. msgid "Right Stick"
  8468. msgstr "Rechter Stick"
  8469. #. i18n: "Table" refers to a turntable
  8470. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:71
  8471. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171
  8472. msgid "Right Table"
  8473. msgstr "Rechter Tafel"
  8474. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:139
  8475. msgid "Riivolution XML files"
  8476. msgstr "Riivolution XML bestanden"
  8477. #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum.
  8478. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:50
  8479. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224
  8480. msgid "Rim"
  8481. msgstr "Rand"
  8482. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32
  8483. msgid "Rocker Down"
  8484. msgstr "Knop Omlaag"
  8485. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31
  8486. msgid "Rocker Up"
  8487. msgstr "Knop Omhoog"
  8488. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31
  8489. msgid "Roll Left"
  8490. msgstr "Rol Links"
  8491. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32
  8492. msgid "Roll Right"
  8493. msgstr "Rol Rechts"
  8494. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524
  8495. msgid "Room ID"
  8496. msgstr "Kamer ID"
  8497. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495
  8498. msgid "Rotation"
  8499. msgstr "Rotatie"
  8500. #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
  8501. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63
  8502. msgid "Rotation applied at extremities of swing."
  8503. msgstr "Rotatie toegepast aan de uiteinden van de zwaai."
  8504. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:231
  8505. msgid ""
  8506. "Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole "
  8507. "number.<br><br>Fixes graphical problems in some games at higher internal "
  8508. "resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is "
  8509. "used.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  8510. "dolphin_emphasis>"
  8511. msgstr ""
  8512. "Rondt 2D-hoekpunten af op hele pixels en rond de viewport grootte naar een "
  8513. "geheel getal.<br><br>Lost grafische problemen bij hogere interne resoluties "
  8514. "op voor sommige spellen. Deze instelling heeft geen effect wanneer natieve "
  8515. "interne resolutie wordt gebruikt.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van "
  8516. "twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  8517. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:767
  8518. msgid ""
  8519. "Rows in the table can be left-clicked on the origin, destination, and symbol "
  8520. "columns to view the associated address in Code View. Right-clicking the "
  8521. "selected row(s) will bring up a context menu.\n"
  8522. "\n"
  8523. "If the origin, destination, or symbol columns are right-clicked, an action "
  8524. "copy the relevant address(es) to the clipboard will be available, and an "
  8525. "action to set a breakpoint at the relevant address(es) will be available. "
  8526. "Note that, for the origin / destination symbol columns, these actions will "
  8527. "only be enabled if every row in the selection has a symbol.\n"
  8528. "\n"
  8529. "If the instruction column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8530. "invert the branch instruction's condition and an action to invert the branch "
  8531. "instruction's decrement check will be available, but only if the branch "
  8532. "instruction is a conditional one.\n"
  8533. "\n"
  8534. "If the condition column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8535. "make the branch instruction unconditional will be available, but only if the "
  8536. "branch instruction is a conditional one.\n"
  8537. "\n"
  8538. "If the origin column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8539. "replace the branch instruction at the origin(s) with a NOP instruction (No "
  8540. "Operation) will be available.\n"
  8541. "\n"
  8542. "If the destination column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8543. "replace the instruction at the destination(s) with a BLR instruction (Branch "
  8544. "to Link Register) will be available, but will only be enabled if the branch "
  8545. "instruction at every origin updates the link register.\n"
  8546. "\n"
  8547. "If the origin / destination symbol column of a row selection is right-"
  8548. "clicked, an action to replace the instruction at the start of the symbol(s) "
  8549. "with a BLR instruction will be available, but will only be enabled if every "
  8550. "row in the selection has a symbol.\n"
  8551. "\n"
  8552. "All context menus have the action to delete the selected row(s) from the "
  8553. "candidates."
  8554. msgstr ""
  8555. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61
  8556. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282
  8557. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
  8558. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71
  8559. msgid "Rumble"
  8560. msgstr "Rumble"
  8561. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602
  8562. msgid "Run &to Here"
  8563. msgstr "Uitvoeren &tot Hier"
  8564. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397
  8565. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643
  8566. msgid "Run Count"
  8567. msgstr ""
  8568. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203
  8569. msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads"
  8570. msgstr "Voer GBA Emulatie uit in Specifieke threads"
  8571. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:684
  8572. msgid "Run Until"
  8573. msgstr "Uitvoeren Tot"
  8574. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:638
  8575. msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
  8576. msgstr ""
  8577. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:179
  8578. msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)"
  8579. msgstr "Uitvoeren tot hit (negeer breekpunten)"
  8580. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51
  8581. msgid "Russia"
  8582. msgstr "Rusland"
  8583. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226
  8584. msgid "SD Card"
  8585. msgstr "SD-Kaart"
  8586. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:264
  8587. msgid "SD Card File Size:"
  8588. msgstr "SD-Kaart Bestandsgrootte:"
  8589. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:507
  8590. msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)"
  8591. msgstr "SD-Kaartafbeedling (*.raw);;Alle Bestanden(*)"
  8592. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:231
  8593. msgid "SD Card Path:"
  8594. msgstr "SD-Kaart Pad:"
  8595. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:211
  8596. msgid "SD Card Settings"
  8597. msgstr "SD-Kaart-instellingen"
  8598. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:186
  8599. msgid "SD Root:"
  8600. msgstr "SD Root:"
  8601. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:253
  8602. msgid "SD Sync Folder:"
  8603. msgstr "SD Sync Map:"
  8604. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:97
  8605. msgid "SDR Display Gamma Target"
  8606. msgstr "SDR Beeldscherm Gamma Doel"
  8607. #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45
  8608. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42
  8609. msgid "SELECT"
  8610. msgstr "SELECT"
  8611. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:77
  8612. msgid "SHA-1:"
  8613. msgstr "SHA-1:"
  8614. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43
  8615. msgid "SHA1 Digest"
  8616. msgstr "SHA1 Digest"
  8617. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191
  8618. msgid "SP1:"
  8619. msgstr "SP1:"
  8620. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348
  8621. msgid "SSL context"
  8622. msgstr "SSL context"
  8623. #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
  8624. #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:51
  8625. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43
  8626. msgid "START"
  8627. msgstr "START"
  8628. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
  8629. msgid "Sa&ve Code"
  8630. msgstr "Code Op&slaan"
  8631. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400
  8632. msgid "Sa&ve State"
  8633. msgstr "S&la State Op"
  8634. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224
  8635. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:76
  8636. msgid "Safe"
  8637. msgstr "Veilig"
  8638. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21
  8639. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144
  8640. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371
  8641. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180
  8642. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105
  8643. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710
  8644. msgid "Save"
  8645. msgstr "Opslaan"
  8646. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712
  8647. msgid "Save All"
  8648. msgstr "Sla Alles op"
  8649. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514
  8650. msgid "Save Branch Watch &As..."
  8651. msgstr ""
  8652. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:630
  8653. msgid "Save Branch Watch Snapshot"
  8654. msgstr ""
  8655. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1790
  8656. msgid "Save Combined Output File As"
  8657. msgstr ""
  8658. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:378
  8659. msgid "Save Converted Image"
  8660. msgstr "Sla Geconverteerde Afbeelding op"
  8661. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:369
  8662. msgid "Save Converted Images"
  8663. msgstr ""
  8664. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:591
  8665. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596
  8666. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200
  8667. msgid "Save Export"
  8668. msgstr "Export Opslaan"
  8669. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:232
  8670. msgid "Save FIFO Log"
  8671. msgstr "Sla FIFO Log op"
  8672. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:302
  8673. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773
  8674. msgid "Save File To"
  8675. msgstr "Sla Bestand op Naar"
  8676. #. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game)
  8677. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415
  8678. msgid "Save Game"
  8679. msgstr "Spel Opslag"
  8680. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:250
  8681. msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)"
  8682. msgstr "Spel Save Bestanden (*.sav);;All Files (*)"
  8683. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158
  8684. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167
  8685. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
  8686. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
  8687. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
  8688. msgid "Save Import"
  8689. msgstr "Import Opslaan"
  8690. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656
  8691. msgid "Save Map File"
  8692. msgstr "Sla Map Bestand op"
  8693. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
  8694. msgid "Save Oldest State"
  8695. msgstr "Sla Oudste State op"
  8696. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:342
  8697. msgid "Save Preset"
  8698. msgstr "Voorinstelling opslaan"
  8699. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
  8700. msgid "Save Recording File As"
  8701. msgstr "Sla Opnamebestand op Als"
  8702. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1712
  8703. msgid "Save Signature File"
  8704. msgstr ""
  8705. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
  8706. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361
  8707. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423
  8708. msgid "Save State"
  8709. msgstr "Save State"
  8710. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
  8711. msgid "Save State Slot 1"
  8712. msgstr "Save State Slot 1"
  8713. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
  8714. msgid "Save State Slot 10"
  8715. msgstr "Save State Slot 10"
  8716. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
  8717. msgid "Save State Slot 2"
  8718. msgstr "Save State Slot 2"
  8719. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
  8720. msgid "Save State Slot 3"
  8721. msgstr "Save State Slot 3"
  8722. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
  8723. msgid "Save State Slot 4"
  8724. msgstr "Save State Slot 4"
  8725. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
  8726. msgid "Save State Slot 5"
  8727. msgstr "Save State Slot 5"
  8728. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
  8729. msgid "Save State Slot 6"
  8730. msgstr "Save State Slot 6"
  8731. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
  8732. msgid "Save State Slot 7"
  8733. msgstr "Save State Slot 7"
  8734. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
  8735. msgid "Save State Slot 8"
  8736. msgstr "Save State Slot 8"
  8737. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
  8738. msgid "Save State Slot 9"
  8739. msgstr "Save State Slot 9"
  8740. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
  8741. msgid "Save State to File"
  8742. msgstr "Save State naar Bestand"
  8743. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403
  8744. msgid "Save State to Oldest Slot"
  8745. msgstr "Save State naar Oudste Slot"
  8746. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402
  8747. msgid "Save State to Selected Slot"
  8748. msgstr "Save State naar Geselecteerde Slot"
  8749. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404
  8750. msgid "Save State to Slot"
  8751. msgstr "Save State naar Slot"
  8752. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058
  8753. msgid "Save Symbol Map &As..."
  8754. msgstr "Sla Symbol Map Op &Als..."
  8755. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:115
  8756. msgid "Save Texture Cache to State"
  8757. msgstr "Textuurcache in Save-state opslaan"
  8758. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485
  8759. msgid "Save and Load State"
  8760. msgstr "Save en Laad State"
  8761. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:68
  8762. msgid "Save as Preset..."
  8763. msgstr "Opslaan als voorinstelling..."
  8764. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:186
  8765. msgid "Save as..."
  8766. msgstr "Opslaan als..."
  8767. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1159
  8768. msgid ""
  8769. "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
  8770. "current data before overwriting.\n"
  8771. "Overwrite now?"
  8772. msgstr ""
  8773. "Save data voor deze titel bestaat al in de NAND. Overweeg om een backup te "
  8774. "maken van de huidige data voordat u het overschrijft.\n"
  8775. "Nu overschrijven?"
  8776. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224
  8777. msgid "Save in Same Directory as the ROM"
  8778. msgstr "Save in de Zelfde Map als de ROM"
  8779. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
  8780. msgid "Save to Selected Slot"
  8781. msgstr "Opslaan naar Geselecteerde Slot"
  8782. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446
  8783. msgid "Save to Slot %1 - %2"
  8784. msgstr "Opslaan naar Slot %1 - %2"
  8785. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:156
  8786. msgid "Save..."
  8787. msgstr "Opslaan..."
  8788. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:218
  8789. msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
  8790. msgstr ""
  8791. "Opgeslagen Wii-afstandsbediening koppelingen kunnen alleen gerest worden "
  8792. "wanneer er een Wii spel draait."
  8793. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:230
  8794. msgid "Saves:"
  8795. msgstr "Saves:"
  8796. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1002
  8797. msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
  8798. msgstr "Savestate opname {0} is corrupt, opname wordt gestopt..."
  8799. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160
  8800. msgid "Scaled EFB Copy"
  8801. msgstr "Geschaalde EFB Kopie"
  8802. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:315
  8803. msgid "Scan succeeded."
  8804. msgstr "Scan gelukt."
  8805. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126
  8806. msgid "ScrShot"
  8807. msgstr "Schermafdruk"
  8808. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153
  8809. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:84
  8810. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582
  8811. msgid "Search"
  8812. msgstr "Zoeken"
  8813. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112
  8814. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114
  8815. msgid "Search Address"
  8816. msgstr "Zoek Adres"
  8817. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:82
  8818. msgid "Search Current Object"
  8819. msgstr "Zoek Huidig Object"
  8820. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146
  8821. msgid "Search Subfolders"
  8822. msgstr "Zoeken in submappen"
  8823. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226
  8824. msgid "Search and Filter"
  8825. msgstr "Zoek en Filter"
  8826. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:379
  8827. msgid ""
  8828. "Search currently not possible in virtual address space. Please run the game "
  8829. "for a bit and try again."
  8830. msgstr ""
  8831. "Zoeken is momenteel niet mogelijk in de virtuele adresruimte. Laat het spel "
  8832. "een tijdje draaien en probeer het opnieuw."
  8833. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:931
  8834. msgid "Search for an Instruction"
  8835. msgstr "Zoek naar Instructie"
  8836. #: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29
  8837. msgid "Search games..."
  8838. msgstr "Zoek Spellen..."
  8839. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1831
  8840. msgid "Search instruction"
  8841. msgstr "Zoek instructie"
  8842. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234
  8843. msgid "Search:"
  8844. msgstr "Zoeken:"
  8845. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59
  8846. msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes."
  8847. msgstr "Sectie die alle Action Replay cheatcodes bevat."
  8848. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56
  8849. msgid "Section that contains all Gecko cheat codes."
  8850. msgstr "Sectie die alle Gecko cheatcodes bevat."
  8851. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62
  8852. msgid "Section that contains all graphics related settings."
  8853. msgstr "Sectie die alle grafisch gerelateerde instellingen bevat."
  8854. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34
  8855. msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings."
  8856. msgstr "Sectie die alle CPU en Hardware gerelateerde instellingen bevat."
  8857. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409
  8858. msgid "Security options"
  8859. msgstr "Veiligheidsopties"
  8860. #. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file.
  8861. #. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder.
  8862. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:810
  8863. msgid ""
  8864. "Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, "
  8865. "cancel)"
  8866. msgstr ""
  8867. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71
  8868. msgid "Select Dump Path"
  8869. msgstr "Selecteer Dump Pad"
  8870. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
  8871. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194
  8872. msgid "Select Export Directory"
  8873. msgstr "Selecteer Export Map"
  8874. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:147
  8875. msgid "Select Figure File"
  8876. msgstr "Selecteer Figuur Bestand"
  8877. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:680
  8878. msgid "Select GBA BIOS"
  8879. msgstr "Selecteer GBA BIOS"
  8880. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:829
  8881. msgid "Select GBA ROM"
  8882. msgstr "Selecteer GBA ROM"
  8883. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:709
  8884. msgid "Select GBA Saves Path"
  8885. msgstr "Selecteer GBA Saves Pad"
  8886. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1811
  8887. msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)"
  8888. msgstr ""
  8889. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21
  8890. msgid "Select Last State"
  8891. msgstr "Selecteer Laatste State"
  8892. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82
  8893. msgid "Select Load Path"
  8894. msgstr "Selecteer Laad Pad"
  8895. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1785
  8896. msgid "Select NAND Backup"
  8897. msgstr ""
  8898. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93
  8899. msgid "Select Resource Pack Path"
  8900. msgstr "Selecteer Resource Pack Pad"
  8901. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138
  8902. msgid "Select Riivolution XML file"
  8903. msgstr "Selecteer Riivolution XML bestand"
  8904. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:505
  8905. msgid "Select SD Card Image"
  8906. msgstr ""
  8907. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149
  8908. msgid "Select Save File"
  8909. msgstr ""
  8910. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:484
  8911. msgid "Select Skylander Collection"
  8912. msgstr "Selecteer Skylander Collectie"
  8913. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556
  8914. msgid "Select Skylander File"
  8915. msgstr "Selecteer Skylander Bestand"
  8916. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447
  8917. msgid "Select Slot %1 - %2"
  8918. msgstr "Selecteer Slot %1 - %2"
  8919. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362
  8920. msgid "Select State"
  8921. msgstr "Selecteer State"
  8922. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417
  8923. msgid "Select State Slot"
  8924. msgstr "Selecteer State Slot"
  8925. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
  8926. msgid "Select State Slot 1"
  8927. msgstr "Selecteer State Slot 1"
  8928. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
  8929. msgid "Select State Slot 10"
  8930. msgstr "Selecteer State Slot 10"
  8931. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
  8932. msgid "Select State Slot 2"
  8933. msgstr "Selecteer State Slot 2"
  8934. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
  8935. msgid "Select State Slot 3"
  8936. msgstr "Selecteer State Slot 3"
  8937. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
  8938. msgid "Select State Slot 4"
  8939. msgstr "Selecteer State Slot 4"
  8940. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
  8941. msgid "Select State Slot 5"
  8942. msgstr "Selecteer State Slot 5"
  8943. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
  8944. msgid "Select State Slot 6"
  8945. msgstr "Selecteer State Slot 6"
  8946. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
  8947. msgid "Select State Slot 7"
  8948. msgstr "Selecteer State Slot 7"
  8949. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
  8950. msgid "Select State Slot 8"
  8951. msgstr "Selecteer State Slot 8"
  8952. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
  8953. msgid "Select State Slot 9"
  8954. msgstr "Selecteer State Slot 9"
  8955. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128
  8956. msgid "Select Title to Install to NAND"
  8957. msgstr ""
  8958. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105
  8959. msgid "Select WFS Path"
  8960. msgstr "Selecteer WFS Pad"
  8961. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60
  8962. msgid "Select Wii NAND Root"
  8963. msgstr "Selecteer Wii-NAND-basismap"
  8964. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:296
  8965. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39
  8966. msgid "Select a Directory"
  8967. msgstr "Selecteer een Map"
  8968. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:197
  8969. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583
  8970. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217
  8971. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249
  8972. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
  8973. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
  8974. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
  8975. msgid "Select a File"
  8976. msgstr "Selecteer een Bestand"
  8977. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:522
  8978. msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image"
  8979. msgstr ""
  8980. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47
  8981. msgid "Select a Game"
  8982. msgstr "Selecteer een Spel"
  8983. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:743
  8984. msgid "Select a file"
  8985. msgstr "Selecteer een bestand"
  8986. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:18
  8987. msgid "Select a game"
  8988. msgstr "Selecteer een Spel"
  8989. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:195
  8990. msgid "Select e-Reader Cards"
  8991. msgstr "Selecteer e-Reader Kaarten"
  8992. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1442
  8993. msgid "Select the RSO module address:"
  8994. msgstr "Selecteer het RSO module adres:"
  8995. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
  8996. msgid "Select the Recording File to Play"
  8997. msgstr "Selecteer Opnamebestand om Af te Spelen"
  8998. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:192
  8999. msgid "Select the Virtual SD Card Root"
  9000. msgstr "Selecteer de Virtuele SD-Kaart Root"
  9001. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
  9002. msgid "Selected Font"
  9003. msgstr "Selecteer Font"
  9004. #: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245
  9005. msgid "Selected controller profile does not exist"
  9006. msgstr "Geselecteerde controller profiel bestaat niet"
  9007. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1347
  9008. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1721
  9009. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2049
  9010. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
  9011. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
  9012. msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
  9013. msgstr "Het geselecteerde spel bestaat niet in de spellijst!"
  9014. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
  9015. msgid "Selected thread callstack"
  9016. msgstr "Geselecteerde thread callstack"
  9017. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:210
  9018. msgid "Selected thread context"
  9019. msgstr "Geselecteerde thread context"
  9020. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:380
  9021. msgid ""
  9022. "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't "
  9023. "support this feature.</dolphin_emphasis>"
  9024. msgstr ""
  9025. "Selecteert een hardware-adapter om te gebruiken.<br><br></dolphin_emphasis>"
  9026. "%1 ondersteunt deze functie niet.</dolphin_emphasis>"
  9027. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:377
  9028. msgid ""
  9029. "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  9030. "select the first one.</dolphin_emphasis>"
  9031. msgstr ""
  9032. "Selecteert een hardware-adapter om te gebruiken.<br><br><dolphin_emphasis>In "
  9033. "geval van twijfel de eerste selecteren.</dolphin_emphasis>"
  9034. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380
  9035. msgid ""
  9036. "Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured."
  9037. "<br>If the game or window resolution change during a recording, multiple "
  9038. "video files might be created.<br>Note that color correction and cropping are "
  9039. "always ignored by the captures.<br><br><b>Window Resolution</b>: Uses the "
  9040. "output window resolution (without black bars).<br>This is a simple dumping "
  9041. "option that will capture the image more or less as you see it.<br><b>Aspect "
  9042. "Ratio Corrected Internal Resolution</b>: Uses the Internal Resolution (XFB "
  9043. "size), and corrects it by the target aspect ratio.<br>This option will "
  9044. "consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the "
  9045. "image is displayed during recording.<br><b>Raw Internal Resolution</b>: Uses "
  9046. "the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target "
  9047. "aspect ratio.<br>This will provide a clean dump without any aspect ratio "
  9048. "correction so users have as raw as possible input for external editing "
  9049. "software.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at \"Aspect Ratio "
  9050. "Corrected Internal Resolution\".</dolphin_emphasis>"
  9051. msgstr ""
  9052. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533
  9053. msgid ""
  9054. "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of "
  9055. "depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation "
  9056. "speed and sometimes causes issues.<br><br>Side-by-Side and Top-and-Bottom "
  9057. "are used by most 3D TVs.<br>Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses."
  9058. "<br>HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions."
  9059. "<br>Passive is another type of 3D used by some TVs."
  9060. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Off.</dolphin_emphasis>"
  9061. msgstr ""
  9062. "Selecteert de stereoscopische 3D-modus. Stereoscopie geeft een beter gevoel "
  9063. "van diepte als de benodigde hardware aanwezig is. Verlaagt de "
  9064. "emulatiesnelheid zwaar en kan voor problemen zorgen.<br><br>Zij-aan-zij en "
  9065. "boven-en-onder worden door de meeste 3D-tv's gebruikt.<br>Anaglyph wordt "
  9066. "gebruikt voor rood-cyaan brillen.<br>HDMI 3D wordt gebruikt wanneer de "
  9067. "monitor 3D-weergaveresoluties ondersteunt.<br>Passief is een ander type 3D "
  9068. "dat door sommige tv's wordt gebruikt.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van "
  9069. "twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  9070. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:265
  9071. msgid ""
  9072. "Selects which aspect ratio to use for displaying the game.<br><br>The aspect "
  9073. "ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the "
  9074. "game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut "
  9075. "off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By "
  9076. "default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, "
  9077. "which means it's normal for the image to not entirely fill your display."
  9078. "<br><br><b>Auto</b>: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, "
  9079. "depending on which type of TV the game seems to be targeting."
  9080. "<br><br><b>Force 16:9</b>: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio."
  9081. "<br><br><b>Force 4:3</b>: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio."
  9082. "<br><br><b>Stretch to Window</b>: Stretches the image to the window size. "
  9083. "This will usually distort the image's proportions.<br><br><b>Custom</b>: "
  9084. "Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be "
  9085. "used with aspect ratio cheats/mods.<br><br><b>Custom (Stretch)</b>: Similar "
  9086. "to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This "
  9087. "will usually distort the image's proportions, and should not be used under "
  9088. "normal circumstances.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Auto.</"
  9089. "dolphin_emphasis>"
  9090. msgstr ""
  9091. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
  9092. msgid ""
  9093. "Selects which graphics API to use internally.<br><br>The software renderer "
  9094. "is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other "
  9095. "backends are recommended. Different games and different GPUs will behave "
  9096. "differently on each backend, so for the best emulation experience it is "
  9097. "recommended to try each and select the backend that is least problematic."
  9098. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
  9099. msgstr ""
  9100. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:409
  9101. msgid ""
  9102. "Selects which update track Dolphin uses when checking for updates at "
  9103. "startup. If a new update is available, Dolphin will show a list of changes "
  9104. "made since your current version and ask you if you want to update."
  9105. "<br><br>The Dev track has the latest version of Dolphin which often updates "
  9106. "multiple times per day. Select this track if you want the newest features "
  9107. "and fixes.<br><br>The Releases track has an update every few months. Some "
  9108. "reasons you might prefer to use this track:<br>- You prefer using versions "
  9109. "that have had additional testing.<br>- NetPlay requires players to have the "
  9110. "same Dolphin version, and the latest Release version will have the most "
  9111. "players to match with.<br>- You frequently use Dolphin's savestate system, "
  9112. "which doesn't guarantee backward compatibility of savestates between Dolphin "
  9113. "versions. If this applies to you, make sure you make an in-game save before "
  9114. "updating (i.e. save your game in the same way you would on a physical "
  9115. "GameCube or Wii), then load the in-game save after updating Dolphin and "
  9116. "before making any new savestates.<br><br>Selecting \"Don't Update\" will "
  9117. "prevent Dolphin from automatically checking for updates."
  9118. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Releases.</dolphin_emphasis>"
  9119. msgstr ""
  9120. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:272
  9121. msgid "Send"
  9122. msgstr "Verzend"
  9123. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:355
  9124. msgid "Sensor Bar Position:"
  9125. msgstr "Sensor Bar Positie:"
  9126. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:372
  9127. msgid ""
  9128. "Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-"
  9129. "thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which "
  9130. "usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes."
  9131. "<br><br>This setting cannot be changed while emulation is active."
  9132. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  9133. msgstr ""
  9134. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:313
  9135. msgid ""
  9136. "Serial and/or version data is missing from {0}\n"
  9137. "Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
  9138. "downloading\n"
  9139. "Example: {2}"
  9140. msgstr ""
  9141. "Serie- en / of versiegegevens ontbreken in {0}\n"
  9142. "Voeg bij het downloaden \"{1}\" (zonder de aanhalingstekens) toe aan de "
  9143. "datfile URL\n"
  9144. "Voorbeeld: {2}\n"
  9145. " "
  9146. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
  9147. msgid "Server IP Address"
  9148. msgstr "Server IP-adres"
  9149. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:52
  9150. msgid "Server Port"
  9151. msgstr "Server Poort"
  9152. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
  9153. msgid "Server rejected traversal attempt"
  9154. msgstr "Server heeft traversal poging geweigerd"
  9155. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126
  9156. msgid "Set &Value"
  9157. msgstr "Stel &Waarde In"
  9158. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:442
  9159. msgid "Set Brea&kpoint"
  9160. msgstr "Stel Bree&kpunt in"
  9161. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:359
  9162. msgid "Set Memory Card File for Slot A"
  9163. msgstr ""
  9164. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360
  9165. msgid "Set Memory Card File for Slot B"
  9166. msgstr ""
  9167. #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
  9168. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114
  9169. msgid "Set PC"
  9170. msgstr "Stel PC In"
  9171. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599
  9172. msgid "Set Symbol &End Address"
  9173. msgstr ""
  9174. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:597
  9175. msgid "Set Symbol &Size"
  9176. msgstr ""
  9177. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:994
  9178. msgid "Set Symbol End Address"
  9179. msgstr ""
  9180. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:419
  9181. msgid "Set as &Default ISO"
  9182. msgstr "Stel in als &Standaard-ISO"
  9183. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187
  9184. msgid ""
  9185. "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL "
  9186. "games.\n"
  9187. "May not work for all games."
  9188. msgstr ""
  9189. "Stelt de Wii weergavemodus in op 60Hz (480i) in plaats van 50Hz (576i) voor "
  9190. "PAL spellen.\n"
  9191. "Werkt mogelijk niet voor alle spellen."
  9192. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:194
  9193. msgid "Sets the Wii system language."
  9194. msgstr "Stelt de Wii-systeemtaal in."
  9195. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343
  9196. msgid ""
  9197. "Sets the language displayed by Dolphin's user interface.<br><br>Changes to "
  9198. "this setting only take effect once Dolphin is restarted."
  9199. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select &lt;System Language&gt;.</"
  9200. "dolphin_emphasis>"
  9201. msgstr ""
  9202. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:92
  9203. msgid ""
  9204. "Sets the latency in milliseconds. Higher values may reduce audio crackling. "
  9205. "Certain backends only."
  9206. msgstr ""
  9207. "Stelt de vertraging in milliseconden in. Hogere waarden kunnen audio gekraak "
  9208. "verminderen. Alleen voor bepaalde backends."
  9209. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:428
  9210. msgid ""
  9211. "Sets the region used for titles whose region cannot be determined "
  9212. "automatically.<br><br>This setting cannot be changed while emulation is "
  9213. "active."
  9214. msgstr ""
  9215. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396
  9216. msgid ""
  9217. "Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have "
  9218. "added will be presented here, allowing you to switch to them."
  9219. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select (System).</dolphin_emphasis>"
  9220. msgstr ""
  9221. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:54
  9222. msgid ""
  9223. "Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual "
  9224. "address space. This will work for the vast majority of games."
  9225. msgstr ""
  9226. "Stelt het zoeken in met standaard MEM1 en (op de Wii) MEM2 mappings in de "
  9227. "virtuele adresruimte. Dit zal werken voor de overgrote meerderheid van "
  9228. "spellen."
  9229. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:61
  9230. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27
  9231. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:73
  9232. msgid "Settings"
  9233. msgstr "Instellingen"
  9234. #: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:440
  9235. msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
  9236. msgstr "SetupWiiMem: Kan setting.txt niet aanmaken"
  9237. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:64
  9238. msgid "Severity"
  9239. msgstr "Ernst"
  9240. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134
  9241. msgid "Shader Compilation"
  9242. msgstr "Shadercompilatie"
  9243. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52
  9244. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225
  9245. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29
  9246. msgid "Shake"
  9247. msgstr "Schudden"
  9248. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:149
  9249. msgid "Sharp Bilinear"
  9250. msgstr "Scherp Bilineair"
  9251. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232
  9252. msgid "Shinkansen"
  9253. msgstr "Shinkansen"
  9254. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23
  9255. msgid "Shinkansen Controller"
  9256. msgstr "Shinkansen Controller"
  9257. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:75
  9258. #, c-format
  9259. msgid "Show % Speed"
  9260. msgstr "Snelheidspercentage tonen"
  9261. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454
  9262. msgid "Show &Log"
  9263. msgstr "Toon &Log"
  9264. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467
  9265. msgid "Show &Toolbar"
  9266. msgstr "&Werkbalk tonen"
  9267. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202
  9268. msgid "Show Active Title in Window Title"
  9269. msgstr "Actieve game in venstertitel weergeven"
  9270. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:768
  9271. msgid "Show All"
  9272. msgstr "Alles tonen"
  9273. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:755
  9274. msgid "Show Australia"
  9275. msgstr "Australië tonen"
  9276. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:158
  9277. msgid "Show Current Game on Discord"
  9278. msgstr "Huidig spel op Discord tonen"
  9279. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:130
  9280. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:304
  9281. msgid "Show Disabled Codes First"
  9282. msgstr "Toon Eerst de Uitgeschakelde Codes"
  9283. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
  9284. msgid "Show ELF/DOL"
  9285. msgstr "ELF/DOL tonen"
  9286. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:129
  9287. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:303
  9288. msgid "Show Enabled Codes First"
  9289. msgstr "Toon Geactiveerde Codes Eerst"
  9290. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:69
  9291. msgid "Show FPS"
  9292. msgstr "FPS tonen"
  9293. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838
  9294. msgid "Show Frame Counter"
  9295. msgstr "Frameteller tonen"
  9296. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:70
  9297. msgid "Show Frame Times"
  9298. msgstr "Frametijden tonen"
  9299. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:756
  9300. msgid "Show France"
  9301. msgstr "Frankrijk tonen"
  9302. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728
  9303. msgid "Show GameCube"
  9304. msgstr "GameCube tonen"
  9305. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
  9306. msgid "Show Germany"
  9307. msgstr "Duitsland tonen"
  9308. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:234
  9309. msgid "Show Golf Mode Overlay"
  9310. msgstr "Golfmodus-overlay tonen"
  9311. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202
  9312. msgid "Show Infinity Base"
  9313. msgstr "Toon Infinity Base"
  9314. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
  9315. msgid "Show Input Display"
  9316. msgstr "Inputweergave tonen"
  9317. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
  9318. msgid "Show Italy"
  9319. msgstr "Italië tonen"
  9320. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752
  9321. msgid "Show JPN"
  9322. msgstr "JPN tonen"
  9323. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
  9324. msgid "Show Korea"
  9325. msgstr "Korea tonen"
  9326. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
  9327. msgid "Show Lag Counter"
  9328. msgstr "Vertragingsteller tonen"
  9329. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:153
  9330. msgid "Show Language:"
  9331. msgstr "Taal tonen:"
  9332. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460
  9333. msgid "Show Log &Configuration"
  9334. msgstr "Toon Log &Configuratie"
  9335. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:121
  9336. msgid "Show NetPlay Messages"
  9337. msgstr "NetPlay-berichten tonen"
  9338. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:117
  9339. msgid "Show NetPlay Ping"
  9340. msgstr "NetPlay-ping tonen"
  9341. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760
  9342. msgid "Show Netherlands"
  9343. msgstr "Nederland tonen"
  9344. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200
  9345. msgid "Show On-Screen Display Messages"
  9346. msgstr "On-screen-berichtgevingen tonen"
  9347. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753
  9348. msgid "Show PAL"
  9349. msgstr "PAL tonen"
  9350. #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
  9351. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112
  9352. msgid "Show PC"
  9353. msgstr "PC weergeven"
  9354. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74
  9355. msgid "Show Performance Graphs"
  9356. msgstr "Prestatiegrafieken tonen"
  9357. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733
  9358. msgid "Show Platforms"
  9359. msgstr "Platforms tonen"
  9360. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:103
  9361. msgid "Show Projection Statistics"
  9362. msgstr "Toon Projectiestatistieken"
  9363. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767
  9364. msgid "Show Regions"
  9365. msgstr "Regio's tonen"
  9366. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826
  9367. msgid "Show Rerecord Counter"
  9368. msgstr "Heropnameteller tonen"
  9369. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:761
  9370. msgid "Show Russia"
  9371. msgstr "Rusland tonen"
  9372. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:201
  9373. msgid "Show Skylanders Portal"
  9374. msgstr "Toon Skylanders Portal"
  9375. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
  9376. msgid "Show Spain"
  9377. msgstr "Spanje tonen"
  9378. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:77
  9379. msgid "Show Speed Colors"
  9380. msgstr "Snelheidskleuren tonen"
  9381. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102
  9382. msgid "Show Statistics"
  9383. msgstr "Statistieken tonen"
  9384. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851
  9385. msgid "Show System Clock"
  9386. msgstr "Systeemklok tonen"
  9387. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763
  9388. msgid "Show Taiwan"
  9389. msgstr "Taiwan tonen"
  9390. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589
  9391. msgid "Show Target in Memor&y"
  9392. msgstr ""
  9393. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
  9394. msgid "Show USA"
  9395. msgstr "VS tonen"
  9396. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
  9397. msgid "Show Unknown"
  9398. msgstr "Onbekend tonen"
  9399. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:72
  9400. msgid "Show VBlank Times"
  9401. msgstr "VBlank-tijden tonen"
  9402. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:71
  9403. msgid "Show VPS"
  9404. msgstr "VPS tonen"
  9405. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729
  9406. msgid "Show WAD"
  9407. msgstr "WAD tonen"
  9408. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727
  9409. msgid "Show Wii"
  9410. msgstr "Wii tonen"
  9411. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
  9412. msgid "Show World"
  9413. msgstr "Wereld tonen"
  9414. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587
  9415. msgid "Show in &Memory"
  9416. msgstr ""
  9417. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529
  9418. msgid "Show in Code"
  9419. msgstr "In Code Weergeven"
  9420. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542
  9421. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358
  9422. msgid "Show in Memory"
  9423. msgstr "In Geheugen Weergeven"
  9424. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078
  9425. msgid "Show in code"
  9426. msgstr "In code tonen"
  9427. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:502
  9428. msgid "Show in memory"
  9429. msgstr "In geheugen weergeven"
  9430. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143
  9431. msgid "Show in server browser"
  9432. msgstr "Weergeef in server browser"
  9433. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273
  9434. msgid ""
  9435. "Shows Dolphin's debugging user interface. This lets you view and modify a "
  9436. "game's code and memory contents, set debugging breakpoints, examine network "
  9437. "requests, and more.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  9438. "</dolphin_emphasis>"
  9439. msgstr ""
  9440. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:292
  9441. msgid ""
  9442. "Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay."
  9443. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9444. msgstr ""
  9445. "Toont chatberichten, buffer-aanpassingen en desynchronisatie berichten "
  9446. "tijdens NetPlay.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg laten.</"
  9447. "dolphin_emphasis>"
  9448. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305
  9449. msgid ""
  9450. "Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation "
  9451. "performance.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  9452. "dolphin_emphasis>"
  9453. msgstr ""
  9454. "Toont de frametime grafiek samen met statistieken als weergave van "
  9455. "emulatieprestaties.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg laten."
  9456. "</dolphin_emphasis>"
  9457. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:372
  9458. msgid ""
  9459. "Shows on-screen display messages over the render window. These messages "
  9460. "disappear after several seconds.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
  9461. "this checked.</dolphin_emphasis>"
  9462. msgstr ""
  9463. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:309
  9464. #, c-format
  9465. msgid ""
  9466. "Shows the % speed of emulation compared to full speed."
  9467. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9468. msgstr ""
  9469. "Toont de % snelheid van de emulatie in vergelijking met de volledige "
  9470. "snelheid.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg laten.</"
  9471. "dolphin_emphasis>"
  9472. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:376
  9473. msgid ""
  9474. "Shows the active game title in the render window's title bar."
  9475. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  9476. msgstr ""
  9477. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293
  9478. msgid ""
  9479. "Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside "
  9480. "the standard deviation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  9481. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9482. msgstr ""
  9483. "Toont de gemiddelde tijd in ms tussen elk unieke frame en de "
  9484. "standaardafwijking.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg laten."
  9485. "</dolphin_emphasis>"
  9486. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301
  9487. msgid ""
  9488. "Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the "
  9489. "standard deviation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  9490. "</dolphin_emphasis>"
  9491. msgstr ""
  9492. "Toont de gemiddelde tijd in ms tussen elk weergegeven frame en de "
  9493. "standaardafwijking.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg laten."
  9494. "</dolphin_emphasis>"
  9495. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393
  9496. msgid ""
  9497. "Shows the mouse cursor at all times.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  9498. "select &quot;On Movement&quot;.</dolphin_emphasis>"
  9499. msgstr ""
  9500. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:386
  9501. msgid ""
  9502. "Shows the mouse cursor briefly whenever it has recently moved, then hides it."
  9503. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select this mode.</dolphin_emphasis>"
  9504. msgstr ""
  9505. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289
  9506. msgid ""
  9507. "Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of "
  9508. "visual smoothness.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  9509. "</dolphin_emphasis>"
  9510. msgstr ""
  9511. "Toont het aantal frames dat per seconde wordt weergegeven als maatstaf voor "
  9512. "de visuele vloeiendheid.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg "
  9513. "laten.</dolphin_emphasis>"
  9514. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297
  9515. msgid ""
  9516. "Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
  9517. "speed.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  9518. "dolphin_emphasis>"
  9519. msgstr ""
  9520. "Toont het aantal frames per seconde dat wordt gerendered als een meting van "
  9521. "de emulatie snelheid.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg "
  9522. "laten.</dolphin_emphasis>"
  9523. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289
  9524. msgid ""
  9525. "Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay."
  9526. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9527. msgstr ""
  9528. "Toont de maximum ping van de spelers tijdens NetPlay."
  9529. "<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  9530. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333
  9531. msgid ""
  9532. "Shows various projection statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  9533. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9534. msgstr ""
  9535. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:330
  9536. msgid ""
  9537. "Shows various rendering statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  9538. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9539. msgstr ""
  9540. "Toont diverse rendering statistieken.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van "
  9541. "twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  9542. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:397
  9543. msgid ""
  9544. "Shows which game is active and the duration of your current play session in "
  9545. "your Discord status.<br><br>This setting cannot be changed while emulation "
  9546. "is active.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  9547. "dolphin_emphasis>"
  9548. msgstr ""
  9549. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:224
  9550. msgid "Side-by-Side"
  9551. msgstr "Naast Elkaar"
  9552. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263
  9553. msgid "Sideways Hold"
  9554. msgstr "Zijwaarts Vasthouden"
  9555. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260
  9556. msgid "Sideways Toggle"
  9557. msgstr " Schakel Zijwaarts"
  9558. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306
  9559. msgid "Sideways Wii Remote"
  9560. msgstr "Wii-afstandsbediening Zijwaarts"
  9561. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
  9562. msgid "Signature Database"
  9563. msgstr "Signatuurdatabase"
  9564. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149
  9565. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200
  9566. msgid "Signed 16"
  9567. msgstr "Signed 16"
  9568. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150
  9569. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201
  9570. msgid "Signed 32"
  9571. msgstr "Signed 32"
  9572. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148
  9573. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199
  9574. msgid "Signed 8"
  9575. msgstr "Signed 8"
  9576. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151
  9577. msgid "Signed Integer"
  9578. msgstr "Signed Integer"
  9579. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98
  9580. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:176
  9581. msgid "Simplified Chinese"
  9582. msgstr "Vereenvoudigd Chinees"
  9583. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40
  9584. msgid "Simulate DK Bongos"
  9585. msgstr "Simuleer DK Bongos"
  9586. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
  9587. msgid "Six Axis"
  9588. msgstr "Zes Assen"
  9589. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:61
  9590. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251
  9591. msgid "Size"
  9592. msgstr "Grootte"
  9593. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:152
  9594. msgid ""
  9595. "Size of stretch buffer in milliseconds. Values too low may cause audio "
  9596. "crackling."
  9597. msgstr ""
  9598. "Grootte van uitrekkingsbuffer in milliseconden. Te lage waarden kunnen "
  9599. "leiden tot krakend geluid."
  9600. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110
  9601. msgid "Skip"
  9602. msgstr "Overslaan"
  9603. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:141
  9604. msgid "Skip Drawing"
  9605. msgstr "Tekenen Overslaan"
  9606. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:52
  9607. msgid "Skip EFB Access from CPU"
  9608. msgstr "Sla EFB toegang van de CPU over"
  9609. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:73
  9610. msgid "Skip Main Menu"
  9611. msgstr "Hoofdmenu overslaan"
  9612. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:96
  9613. msgid "Skip Presenting Duplicate Frames"
  9614. msgstr "Sla Weergave Dubbele Frames Over"
  9615. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:236
  9616. msgid ""
  9617. "Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth "
  9618. "audio playback when emulation speed is not 100%. "
  9619. "<br><br><dolphin_emphasis>WARNING: Can cause freezes and compatibility "
  9620. "issues.</dolphin_emphasis> <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  9621. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9622. msgstr ""
  9623. "Slaat Vertical Blank Interrupts over wanneer lag wordt gedetecteerd, "
  9624. "waardoor een soepele audioweergave mogelijk is wanneer de emulatiesnelheid "
  9625. "niet 100% is. <br><br><dolphin_emphasis>WAARSCHUWING: Kan haperingen en "
  9626. "compatibiliteitsproblemen veroorzaken.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van "
  9627. "twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  9628. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:205
  9629. msgid ""
  9630. "Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. "
  9631. "This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing "
  9632. "less consistent.<br><br />Disable this option as well as enabling V-Sync for "
  9633. "optimal frame pacing.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked."
  9634. "</dolphin_emphasis>"
  9635. msgstr ""
  9636. "Slaat de weergave van dubbele frames (XFB kopieën) over in 25fps/30fps "
  9637. "spellen. Dit kan de prestaties op low-end apparaten verbeteren, maar zorgt "
  9638. "voor minder consistente frame weergave.<br><br />Schakel deze optie uit en "
  9639. "schakel V-Sync in voor optimale frame weergave.<br><br><dolphin_emphasis>In "
  9640. "geval van twijfel geselecteerd laten.</dolphin_emphasis>"
  9641. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  9642. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:403
  9643. msgid "Skylander"
  9644. msgstr "Skylander"
  9645. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:175
  9646. msgid "Skylander %1"
  9647. msgstr "Skylander %1"
  9648. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:557
  9649. msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)"
  9650. msgstr ""
  9651. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:626
  9652. msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)"
  9653. msgstr "Skylander (*.sky);;Alle Bestanden (*)"
  9654. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:215
  9655. msgid "Skylander Collection Path:"
  9656. msgstr "Skylander Collectie Pad:"
  9657. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:522
  9658. msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?"
  9659. msgstr "Skylander niet gevonden in deze collectie. Nieuw bestand maken?"
  9660. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:45
  9661. msgid "Skylanders Manager"
  9662. msgstr "Skylanders Beheer"
  9663. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97
  9664. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140
  9665. msgid "Slider Bar"
  9666. msgstr "Schuifbalk"
  9667. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134
  9668. msgid "Slot A"
  9669. msgstr "Slot A"
  9670. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:163
  9671. msgid "Slot A:"
  9672. msgstr "Slot A:"
  9673. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134
  9674. msgid "Slot B"
  9675. msgstr "Slot B"
  9676. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:177
  9677. msgid "Slot B:"
  9678. msgstr "Slot B:"
  9679. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35
  9680. msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis."
  9681. msgstr "Plaats de stick positie op de dichtstbijzijnde achthoekige as."
  9682. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325
  9683. msgid "Socket table"
  9684. msgstr "Socket table"
  9685. #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:55
  9686. msgid "Software Renderer"
  9687. msgstr "Software Renderer"
  9688. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1312
  9689. msgid "Some of the data could not be read."
  9690. msgstr "Een deel van de data kon niet worden gelezen."
  9691. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1039
  9692. msgid ""
  9693. "Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
  9694. "freeze at certain points."
  9695. msgstr ""
  9696. "Sommige opvulgegevens die nul moeten zijn, zijn niet nul. Hierdoor kan het "
  9697. "spel op bepaalde punten vastlopen."
  9698. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:257
  9699. msgid ""
  9700. "Some values you provided are invalid.\n"
  9701. "Please check the highlighted values."
  9702. msgstr ""
  9703. "Sommige waarden die u heeft opgegeven zijn ongeldig.\n"
  9704. "Controleer de gemarkeerde waarden."
  9705. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:128
  9706. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:302
  9707. msgid "Sort Alphabetically"
  9708. msgstr "Sorteer Alfabetisch"
  9709. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180
  9710. msgid "Sound:"
  9711. msgstr "Geluid:"
  9712. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
  9713. msgid "South America"
  9714. msgstr "Zuid-Amerika"
  9715. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
  9716. msgid "Spain"
  9717. msgstr "Spanje"
  9718. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89
  9719. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
  9720. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173
  9721. msgid "Spanish"
  9722. msgstr "Spaans"
  9723. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289
  9724. msgid "Speaker Pan"
  9725. msgstr "Speaker Pan"
  9726. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:369
  9727. msgid "Speaker Volume:"
  9728. msgstr "Speaker Volume:"
  9729. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:138
  9730. msgid "Specialized (Default)"
  9731. msgstr "Gespecialiseerd (Standaard)"
  9732. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192
  9733. msgid "Specific"
  9734. msgstr "Specifiek"
  9735. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:401
  9736. msgid ""
  9737. "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for "
  9738. "screenshots and framedumping).<br><br>Since PNG uses lossless compression, "
  9739. "this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between "
  9740. "file size and compression time.<br><br>A value of 0 uses no compression at "
  9741. "all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of "
  9742. "9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 "
  9743. "and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly "
  9744. "less time.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 6.</"
  9745. "dolphin_emphasis>"
  9746. msgstr ""
  9747. "Specificeert het zlib-compressieniveau dat moet worden gebruikt bij het "
  9748. "opslaan van PNG-afbeeldingen (zowel voor schermafbeeldingen als frame-"
  9749. "dumping).<br><br>Aangezien PNG lossless compressie gebruikt, heeft dit geen "
  9750. "invloed op de beeldkwaliteit. In plaats daarvan is het een afweging tussen "
  9751. "bestandsgrootte en compressietijd.<br><br>Een waarde van 0 gebruikt helemaal "
  9752. "geen compressie. Een waarde van 1 gebruikt heel weinig compressie, terwijl "
  9753. "de maximale waarde van 9 veel compressie toepast. Voor PNG-bestanden zijn "
  9754. "niveaus tussen 3 en 6 echter over het algemeen ongeveer net zo goed als "
  9755. "niveau 9, maar verwerken aanzienlijk sneller.<br><br><dolphin_emphasis>Als "
  9756. "je het niet zeker weet, laat dit dan op 6 staan.</dolphin_emphasis>"
  9757. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98
  9758. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24
  9759. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
  9760. msgid "Speed"
  9761. msgstr "Snelheid"
  9762. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:454
  9763. msgid "Speed Limit"
  9764. msgstr "Snelheidslimiet"
  9765. #. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all
  9766. #. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険.
  9767. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:262
  9768. msgid "Spyro's Adventure"
  9769. msgstr "Spyro's Adventure"
  9770. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190
  9771. msgid "Stack end"
  9772. msgstr "Stack eind"
  9773. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190
  9774. msgid "Stack start"
  9775. msgstr "Stack begin"
  9776. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36
  9777. msgid "Standard Controller"
  9778. msgstr "Standaardcontroller"
  9779. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
  9780. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:66
  9781. msgid "Start"
  9782. msgstr "Start"
  9783. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
  9784. msgid "Start &NetPlay..."
  9785. msgstr "Start &NetPlay..."
  9786. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:252
  9787. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:586
  9788. msgid "Start Branch Watch"
  9789. msgstr "Start Branch Watch"
  9790. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138
  9791. msgid "Start New Cheat Search"
  9792. msgstr "Start Nieuwe Cheat Zoekopdracht"
  9793. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153
  9794. msgid "Start Profiling"
  9795. msgstr ""
  9796. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
  9797. msgid "Start Re&cording Input"
  9798. msgstr "Start Input &Opname"
  9799. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58
  9800. msgid "Start Recording"
  9801. msgstr "Start Opname"
  9802. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:92
  9803. msgid "Start in Fullscreen"
  9804. msgstr "In volledig scherm starten"
  9805. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48
  9806. msgid "Start with Riivolution Patches"
  9807. msgstr "Start met Riivolution Patches"
  9808. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:414
  9809. msgid "Start with Riivolution Patches..."
  9810. msgstr "Start met Riivolution Patches..."
  9811. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:877
  9812. msgid "Started game"
  9813. msgstr "Gestart spel"
  9814. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  9815. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  9816. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74
  9817. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186
  9818. msgid "State"
  9819. msgstr "Staat"
  9820. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39
  9821. msgid "Steering Wheel"
  9822. msgstr "Stuurwiel"
  9823. #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
  9824. #. going through code step by step.
  9825. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103
  9826. msgid "Step"
  9827. msgstr "Stap"
  9828. #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
  9829. #. going through code step by step.
  9830. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65
  9831. msgid "Step Into"
  9832. msgstr "Stap In"
  9833. #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
  9834. #. going through code step by step.
  9835. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
  9836. msgid "Step Out"
  9837. msgstr "Stap Uit"
  9838. #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
  9839. #. going through code step by step.
  9840. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
  9841. msgid "Step Over"
  9842. msgstr "Stap Over"
  9843. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:592
  9844. msgid "Step out successful!"
  9845. msgstr "Uitstappen succesvol!"
  9846. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:590
  9847. msgid "Step out timed out!"
  9848. msgstr "Uitstappen timed out!"
  9849. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:513
  9850. msgid "Step over in progress..."
  9851. msgstr "Overstappen in voortgang..."
  9852. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:488
  9853. msgid "Step successful!"
  9854. msgstr "Stap succesvol!"
  9855. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345
  9856. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21
  9857. msgid "Stepping"
  9858. msgstr "Stappen"
  9859. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:183
  9860. msgid "Stereo"
  9861. msgstr "Stereo"
  9862. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:614
  9863. msgid "Stereoscopic 3D Mode"
  9864. msgstr "Stereoscopische 3D Modus"
  9865. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:237
  9866. msgid "Stereoscopic 3D Mode:"
  9867. msgstr "Stereoscopische 3D Modus:"
  9868. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139
  9869. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:220
  9870. msgid "Stereoscopy"
  9871. msgstr "Stereoscopie"
  9872. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:81
  9873. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90
  9874. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176
  9875. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76
  9876. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76
  9877. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106
  9878. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124
  9879. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151
  9880. msgid "Stick"
  9881. msgstr "Stick"
  9882. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32
  9883. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:158
  9884. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
  9885. msgid "Stop"
  9886. msgstr "Stoppen"
  9887. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
  9888. msgid "Stop Playing/Recording Input"
  9889. msgstr "Afspelen/opnemen van input stoppen"
  9890. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153
  9891. msgid "Stop Profiling"
  9892. msgstr ""
  9893. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412
  9894. msgid "Stopped game"
  9895. msgstr "Gestopt spel"
  9896. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216
  9897. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:56
  9898. msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
  9899. msgstr "Bewaar EFB Kopieën alleen in Textures"
  9900. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219
  9901. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:92
  9902. msgid "Store XFB Copies to Texture Only"
  9903. msgstr "Bewaar XFB Kopieën alleen in Textures"
  9904. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:176
  9905. msgid ""
  9906. "Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
  9907. "graphical defects in a small number of games.<br><br>Enabled = EFB Copies to "
  9908. "Texture<br>Disabled = EFB Copies to RAM (and "
  9909. "Texture)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  9910. "dolphin_emphasis>"
  9911. msgstr ""
  9912. "Bewaart EFB kopieën alleen op de GPU, en omzeilt het systeemgeheugen. Kan "
  9913. "voor grafische problemen zorgen in een klein aantal spellen.<br><br>Aan = "
  9914. "EFB kopieën naar Texture<br>Uit = EFB kopieën naar RAM (en "
  9915. "Texture)<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel geselecteerd laten.</"
  9916. "dolphin_emphasis>"
  9917. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:195
  9918. msgid ""
  9919. "Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
  9920. "graphical defects in a small number of games.<br><br>Enabled = XFB Copies to "
  9921. "Texture<br>Disabled = XFB Copies to RAM (and "
  9922. "Texture)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  9923. "dolphin_emphasis>"
  9924. msgstr ""
  9925. "Bewaart XFB kopieën alleen op de GPU, en omzeilt het systeemgeheugen. Kan "
  9926. "voor grafische problemen zorgen in een klein aantal spellen.<br><br>Aan = "
  9927. "XFB kopieën naar Texture<br>Uit = XFB kopieën naar RAM (en "
  9928. "Texture)<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel geselecteerd laten.</"
  9929. "dolphin_emphasis>"
  9930. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76
  9931. msgid "Stretch to Window"
  9932. msgstr "Uitrekken naar venster"
  9933. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178
  9934. msgid "Strict Settings Sync"
  9935. msgstr "Strikte Instellingensynchronisatie"
  9936. #. i18n: Data type used in computing
  9937. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95
  9938. msgid "String"
  9939. msgstr "String"
  9940. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78
  9941. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129
  9942. msgid "Strum"
  9943. msgstr "Strum"
  9944. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436
  9945. msgid "Style"
  9946. msgstr "Stijl"
  9947. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147
  9948. msgid "Style:"
  9949. msgstr "Stijl:"
  9950. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29
  9951. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48
  9952. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192
  9953. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206
  9954. msgid "Stylus"
  9955. msgstr "Stylus"
  9956. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:259
  9957. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384
  9958. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299
  9959. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:536
  9960. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:634
  9961. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:664
  9962. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1137
  9963. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271
  9964. msgid "Success"
  9965. msgstr "Geslaagd"
  9966. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:458
  9967. msgid "Successfully added to the NetPlay index"
  9968. msgstr "Succesvol aan NetPlay index toegevoegd"
  9969. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:537
  9970. #, c-format
  9971. msgctxt ""
  9972. msgid "Successfully converted %n image(s)."
  9973. msgstr "Succesvol %n afbeelding(en) geconverteerd."
  9974. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:300
  9975. msgid "Successfully deleted '%1'."
  9976. msgstr "'%1' is succesvol verwijderd."
  9977. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:497
  9978. msgctxt ""
  9979. msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
  9980. msgstr "Exporteren van %n van de %1 save bestand(en) gelukt."
  9981. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596
  9982. msgid "Successfully exported save files"
  9983. msgstr "Save bestanden succesvol geëxporteerd"
  9984. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
  9985. msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
  9986. msgstr "Certificaten succesvol uitgepakt van NAND"
  9987. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384
  9988. msgid "Successfully extracted file."
  9989. msgstr "Bestand succesvol uitgepakt."
  9990. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260
  9991. msgid "Successfully extracted system data."
  9992. msgstr "Systeemdata succesvol uitgepakt."
  9993. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167
  9994. msgid "Successfully imported save file."
  9995. msgstr "Save bestand succesvol geïmporteerd."
  9996. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635
  9997. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1138
  9998. msgid "Successfully installed this title to the NAND."
  9999. msgstr "Titel succesvol geïnstalleerd op de NAND."
  10000. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:665
  10001. msgid "Successfully removed this title from the NAND."
  10002. msgstr "Titel succesvol verwijderd van de NAND."
  10003. #. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and
  10004. #. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in
  10005. #. all countries they were released in. They were not released in Japan.
  10006. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275
  10007. msgid "SuperChargers"
  10008. msgstr "SuperChargers"
  10009. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:79
  10010. msgid "Support"
  10011. msgstr "Ondersteuning"
  10012. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589
  10013. msgid "Supported file formats"
  10014. msgstr "Ondersteunde bestandsformaten"
  10015. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:218
  10016. msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB."
  10017. msgstr "Ondersteunt SD en SDHC. De standaardgrootte is 128 MB."
  10018. #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II)
  10019. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185
  10020. msgid "Surround"
  10021. msgstr "Surround"
  10022. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188
  10023. msgid "Suspended"
  10024. msgstr "Onderbroken"
  10025. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:232
  10026. msgid "Swap Eyes"
  10027. msgstr "Wissel Ogen"
  10028. #. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries
  10029. #. it was released in. It was not released in Japan.
  10030. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:268
  10031. msgid "Swap Force"
  10032. msgstr "Swap Force"
  10033. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  10034. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:407
  10035. msgid "Swapper"
  10036. msgstr "Swapper"
  10037. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:547
  10038. msgid ""
  10039. "Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode."
  10040. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  10041. msgstr ""
  10042. "Wisselt het linker- en het rechteroog om. Handig in de \"Naast Elkaar\" "
  10043. "stereoscopie modus.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg laten."
  10044. "</dolphin_emphasis>"
  10045. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58
  10046. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227
  10047. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35
  10048. msgid "Swing"
  10049. msgstr "Zwaaien"
  10050. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:243
  10051. msgid "Switch to A"
  10052. msgstr "Overschakelen naar A"
  10053. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:243
  10054. msgid "Switch to B"
  10055. msgstr "Overschakelen naar B"
  10056. #. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular).
  10057. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408
  10058. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656
  10059. msgid "Symbol"
  10060. msgstr "Symbool"
  10061. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:995
  10062. msgid "Symbol End Address (%1):"
  10063. msgstr ""
  10064. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581
  10065. msgid "Symbol Name"
  10066. msgstr ""
  10067. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:937
  10068. msgid "Symbol Name:"
  10069. msgstr "Symboolnaam:"
  10070. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:971
  10071. msgid "Symbol Size (%1):"
  10072. msgstr ""
  10073. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163
  10074. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:137
  10075. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042
  10076. msgid "Symbols"
  10077. msgstr "Symbolen"
  10078. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107
  10079. msgid "Sync"
  10080. msgstr "Sync"
  10081. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176
  10082. msgid "Sync AR/Gecko Codes"
  10083. msgstr "AR/Gecko Codes Synchroniseren"
  10084. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:110
  10085. msgid "Sync real Wii Remotes and pair them"
  10086. msgstr "Echte Wii-afstandsbedieningen synchroniseren en paren"
  10087. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107
  10088. msgid "Synchronize GPU thread"
  10089. msgstr "Synchroniseer GPU thread"
  10090. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:122
  10091. msgid ""
  10092. "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual "
  10093. "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
  10094. msgstr ""
  10095. "Synchroniseert de GPU- en CPU-threads om willekeurige vastlopers te "
  10096. "voorkomen in Dual-core modus. (Aan = Compatibel, Uit = Snel)"
  10097. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:241
  10098. msgid ""
  10099. "Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending "
  10100. "emulation."
  10101. msgstr ""
  10102. "Synchroniseert de SD-kaart met de SD Sync-map bij het starten en beëindigen "
  10103. "van emulatie."
  10104. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
  10105. msgid "Synchronizing AR codes..."
  10106. msgstr "AR Codes aan het Synchroniseren..."
  10107. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
  10108. msgid "Synchronizing Gecko codes..."
  10109. msgstr "Gecko Codes aan het Synchroniseren..."
  10110. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
  10111. msgid "Synchronizing save data..."
  10112. msgstr "Synchroniseren van save data..."
  10113. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
  10114. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167
  10115. msgid "System Language:"
  10116. msgstr "Systeemtaal:"
  10117. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
  10118. msgid "TAS Input"
  10119. msgstr "TAS-input"
  10120. #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
  10121. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
  10122. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:475
  10123. msgid "TAS Tools"
  10124. msgstr "TAS-tools"
  10125. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505
  10126. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1011
  10127. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261
  10128. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
  10129. msgid "Tags"
  10130. msgstr "Tags"
  10131. #. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon".
  10132. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:40
  10133. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219
  10134. msgid "Taiko Drum"
  10135. msgstr "Taiko Drum"
  10136. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171
  10137. msgid "Tail"
  10138. msgstr "Staart"
  10139. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57
  10140. msgid "Taiwan"
  10141. msgstr "Taiwan"
  10142. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369
  10143. msgid "Take Screenshot"
  10144. msgstr "Maak Screenshot"
  10145. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:714
  10146. msgid "Target address range is invalid."
  10147. msgstr "Doeladresbereik is ongeldig."
  10148. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:705
  10149. msgid ""
  10150. "Target value was overwritten by current instruction.\n"
  10151. "Instructions executed: %1"
  10152. msgstr ""
  10153. "Doelwaarde werd overschreven door huidige instructie.\n"
  10154. "Uitgevoerde instructies: %1"
  10155. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations
  10156. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  10157. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:333
  10158. msgid "Tech"
  10159. msgstr "Tech"
  10160. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:293
  10161. msgid "Test Output"
  10162. msgstr ""
  10163. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:632
  10164. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:649
  10165. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:812
  10166. msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)"
  10167. msgstr ""
  10168. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223
  10169. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:67
  10170. msgid "Texture Cache"
  10171. msgstr "Textuurcache"
  10172. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:246
  10173. msgid "Texture Cache Accuracy"
  10174. msgstr "Nauwkeurigheid van textuurcache"
  10175. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151
  10176. msgid "Texture Dumping"
  10177. msgstr "Texture Dumping"
  10178. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:586
  10179. msgid "Texture Filtering"
  10180. msgstr "Textuurfiltering"
  10181. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:186
  10182. msgid "Texture Filtering:"
  10183. msgstr "Textuurfiltering:"
  10184. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:106
  10185. msgid "Texture Format Overlay"
  10186. msgstr "Texture Formaat Overlay"
  10187. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237
  10188. msgid ""
  10189. "The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO "
  10190. "Player ({1})"
  10191. msgstr ""
  10192. "De DFF's minimale loader versie ({0}) overschrijd de versie van deze FIFO "
  10193. "Player ({1})"
  10194. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57
  10195. msgid ""
  10196. "The Direct3D 11 renderer requires support for features not supported by your "
  10197. "system configuration. You may still use this backend, but you will encounter "
  10198. "graphical artifacts in certain games.\n"
  10199. "\n"
  10200. "Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'."
  10201. msgstr ""
  10202. "Direct3D 11 renderer vereist ondersteuning voor features die uw systeem niet "
  10203. "ondersteund. U kunt nog steeds deze backend gebruiken, maar u kunt "
  10204. "misschien op grafische problemen stuiten.\n"
  10205. "\n"
  10206. "Wilt u echt Direct3D 11 gebruiken? In geval van twijfel 'Nee' selecteren."
  10207. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595
  10208. msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
  10209. msgstr "De H3 hashtabel voor de {0} partitie is onjuist."
  10210. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:441
  10211. msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
  10212. msgstr "Het IPL bestand is geen bekende goede dump. (CRC32: {0:x})"
  10213. #. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
  10214. #. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
  10215. #. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
  10216. #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
  10217. #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
  10218. #. so that people will recognize it as the name of the game mode.
  10219. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:478
  10220. msgid "The Masterpiece partitions are missing."
  10221. msgstr "De Masterpiece partities ontbreken."
  10222. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
  10223. msgid ""
  10224. "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
  10225. "data and start over with a fresh NAND."
  10226. msgstr ""
  10227. "De NAND kon niet worden gerepareerd. Het wordt aanbevolen om een back-up te "
  10228. "maken van uw huidige gegevens en opnieuw te beginnen met een nieuwe NAND."
  10229. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258
  10230. msgid "The NAND has been repaired."
  10231. msgstr "De NAND is gerepareerd."
  10232. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:994
  10233. msgid ""
  10234. "The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD "
  10235. "Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to "
  10236. "copy or move it back to the NAND."
  10237. msgstr ""
  10238. "De TMD is niet correct ondertekend. Als je deze titel naar de SD-kaart "
  10239. "verplaatst of kopieert, zal het Wii-systeemmenu niet meer starten en zal het "
  10240. "ook weigeren om het te kopiëren of terug te zetten naar de NAND."
  10241. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177
  10242. msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000"
  10243. msgstr ""
  10244. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317
  10245. msgid ""
  10246. "The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.<br><br>The "
  10247. "higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the "
  10248. "slower it will be to update.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  10249. "at 1000ms.</dolphin_emphasis>"
  10250. msgstr ""
  10251. "De hoeveelheid tijd dat de FPS- en VPS-tellers zullen samplen.<br><br>Hoe "
  10252. "hoger de waarde, hoe stabieler de FPS/VPS-teller zal zijn, maar hoe "
  10253. "langzamer het wordt bijgewerkt.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van "
  10254. "twijfel op 1000ms laten.</dolphin_emphasis>"
  10255. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:463
  10256. msgid "The channel partition is missing."
  10257. msgstr "De kanaalpartitie ontbreekt."
  10258. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:459
  10259. msgid "The data partition is missing."
  10260. msgstr "De datapartitie ontbreekt."
  10261. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:495
  10262. msgid ""
  10263. "The data partition is not at its normal position. This will affect the "
  10264. "emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
  10265. "NetPlay with anyone who is using a good dump."
  10266. msgstr ""
  10267. "De data partitie is niet op zijn normale positie. Dit zal de geemuleerde "
  10268. "laadtijden beinvloeden. U kunt geen input opnames delen en niet NetPlay "
  10269. "gebruiken met iemand die een goede dump heeft."
  10270. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:608
  10271. msgid ""
  10272. "The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block "
  10273. "size."
  10274. msgstr ""
  10275. "De datagrootte voor de {0} partitie is niet gelijkmatig deelbaar door de "
  10276. "blokgrootte."
  10277. #: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114
  10278. msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file."
  10279. msgstr ""
  10280. "De decryptie sleutels moeten bijgevoegd worden aan het NAND backupbestand."
  10281. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68
  10282. msgid ""
  10283. "The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You "
  10284. "can also enter a network location (address:port) to connect to a remote "
  10285. "tapserver."
  10286. msgstr ""
  10287. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:426
  10288. msgid ""
  10289. "The destination file cannot be the same as the source file\n"
  10290. "\n"
  10291. "Please select another destination path for \"%1\""
  10292. msgstr ""
  10293. "Het bestemmingsbestand kan niet hetzelfde zijn als het bronbestand\n"
  10294. "\n"
  10295. "Selecteer een ander bestemmingspad voor \"%1\""
  10296. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:353
  10297. msgid ""
  10298. "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
  10299. "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
  10300. msgstr ""
  10301. "Schijf wissel naar \"{0}\" kan niet worden opgeslagen in de .dtm bestand.\n"
  10302. "Bestandsnaam van schijfafbeelding mag niet langer dan 40 karakters zijn."
  10303. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:310
  10304. msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
  10305. msgstr "Schijf kan niet worden gelezen (op {0:#x} - {1:#x})."
  10306. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436
  10307. msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
  10308. msgstr ""
  10309. "De schijf die op het punt stond geplaatst te worden, kon niet worden "
  10310. "gevonden."
  10311. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:36
  10312. msgid ""
  10313. "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
  10314. "Shop Channel may not work correctly."
  10315. msgstr ""
  10316. "De geëmuleerde NAND is beschadigd. Systeemtitels zoals het Wii-menu en het "
  10317. "Wii-winkelkanaal werken mogelijk niet correct."
  10318. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:34
  10319. msgid "The emulated Wii console has been updated."
  10320. msgstr "De geëmuleerde Wii-console is geupdate."
  10321. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:39
  10322. msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
  10323. msgstr "De geëmuleerde Wii-console is al up-to-date."
  10324. #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
  10325. #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
  10326. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:137
  10327. msgid "The entered MAC address is invalid."
  10328. msgstr "Het ingevoerde MAC adres is ongeldig."
  10329. #. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device).
  10330. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:140
  10331. msgid "The entered PID is invalid."
  10332. msgstr "De ingevoerde PID is ongeldig."
  10333. #. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device).
  10334. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133
  10335. msgid "The entered VID is invalid."
  10336. msgstr "De ingevoerde VID is ongeldig."
  10337. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:652
  10338. msgid "The expression contains a syntax error."
  10339. msgstr "De uitdrukken bevat een syntax error."
  10340. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:487
  10341. msgid ""
  10342. "The file\n"
  10343. "%1\n"
  10344. "is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n"
  10345. "%2"
  10346. msgstr ""
  10347. "Het bestand\n"
  10348. "% 1\n"
  10349. "is beschadigd of geen GameCube geheugenkaartbestand.\n"
  10350. "% 2"
  10351. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407
  10352. msgid ""
  10353. "The file %1 already exists.\n"
  10354. "Do you wish to replace it?"
  10355. msgstr ""
  10356. "Bestand %1 bestaat al.\n"
  10357. "Wilt u het vervangen?"
  10358. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:281
  10359. msgid ""
  10360. "The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before "
  10361. "saving?"
  10362. msgstr ""
  10363. "Het bestand dat aan dit bestand is gekoppeld, is gesloten! Heeft u het slot "
  10364. "leeggemaakt voordat u opsloeg?"
  10365. #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60
  10366. msgid ""
  10367. "The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already "
  10368. "opened by another program."
  10369. msgstr ""
  10370. "Het bestand {0} kan niet worden geopend om te schrijven. Controleer of het "
  10371. "bestand al geopend is in een ander programma."
  10372. #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52
  10373. msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written."
  10374. msgstr ""
  10375. "Het bestand {0} is al geopend. De bestandsheader zal niet worden "
  10376. "weggeschreven."
  10377. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:466
  10378. msgid ""
  10379. "The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory "
  10380. "cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region "
  10381. "of the save files that are on it."
  10382. msgstr ""
  10383. "De bestandsnaam %1 komt niet overeen met Dolphin's regio code formaat voor "
  10384. "geheugenkaarten. Hernoem dit bestand naar %2, %3, of %4, passend bij de "
  10385. "regio van de save bestanden die erop staan."
  10386. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:429
  10387. msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
  10388. msgstr "Het bestandssysteem is ongeldig of kon niet gelezen worden."
  10389. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:589
  10390. msgid ""
  10391. "The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI "
  10392. "folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the "
  10393. "region of the save files that are in it."
  10394. msgstr ""
  10395. "De map %1 voldoet niet aan Dolphin's regio code formaat voor GCI mappen. "
  10396. "Hernoem deze map naar %2, %3, of %4, overeenkomstig met de regio van de "
  10397. "opgeslagen bestanden."
  10398. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:772
  10399. msgid ""
  10400. "The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
  10401. "disc image."
  10402. msgstr ""
  10403. "Het formaat waarin de schijfafbeelding is opgeslagen, slaat de grote van de "
  10404. "schijfafbeelding niet op."
  10405. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:878
  10406. msgid "The game ID is inconsistent."
  10407. msgstr "Het spel ID is inconsistent."
  10408. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:889
  10409. msgid "The game ID is unusually short."
  10410. msgstr "Het spel ID is ongewoon kort."
  10411. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:870
  10412. msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
  10413. msgstr "Het spel ID is {0} maar zou {1} moeten zijn."
  10414. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:73
  10415. msgid "The game disc does not contain any usable update information."
  10416. msgstr "De spelschijf bevat geen bruikbare update informatie."
  10417. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:291
  10418. msgid "The game is currently running."
  10419. msgstr "Het spel wordt momenteel uitgevoerd."
  10420. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:66
  10421. msgid ""
  10422. "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
  10423. "system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
  10424. "disc."
  10425. msgstr ""
  10426. "De regio van het spel komt niet overeen met die van uw console. Om problemen "
  10427. "met het systeemmenu te voorkomen, is het niet mogelijk om de geëmuleerde "
  10428. "console met deze schijf bij te werken."
  10429. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:719
  10430. msgid ""
  10431. "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
  10432. "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
  10433. "work.\n"
  10434. "\n"
  10435. "(MSAA with {0} samples found on default framebuffer)"
  10436. msgstr ""
  10437. "Het grafische stuurprogramma forceert anti-aliasing voor Dolphin. U moet dit "
  10438. "uitschakelen in de grafische stuurprogramma instellingen om Dolphin te laten "
  10439. "werken.\n"
  10440. "\n"
  10441. "(MSAA met {0} samples gevonden op de standaard framebuffer)"
  10442. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154
  10443. msgid "The hashes do not match!"
  10444. msgstr "De hashes komen niet overeen!"
  10445. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150
  10446. msgid "The hashes match!"
  10447. msgstr "De hashes komen overeen!"
  10448. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:178
  10449. msgid ""
  10450. "The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's "
  10451. "Adventures. Between 0 and 100"
  10452. msgstr ""
  10453. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:185
  10454. msgid ""
  10455. "The host code is too long.\n"
  10456. "Please recheck that you have the correct code."
  10457. msgstr ""
  10458. "De hostcode is te lang.\n"
  10459. "Controleer nogmaals of u de juiste code heeft."
  10460. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467
  10461. msgid "The install partition is missing."
  10462. msgstr "De installatiepartitie ontbreekt."
  10463. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:185
  10464. msgid "The last time the figure has been placed on a portal"
  10465. msgstr "De laatste keer dat het figuur op een portal is geplaatst."
  10466. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:183
  10467. msgid ""
  10468. "The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, "
  10469. "the first time the figure was placed on a portal"
  10470. msgstr ""
  10471. "De laatste keer dat het figuur is gereset. Als het figuur nog nooit is "
  10472. "gereset, de eerste keer dat het figuur op een portal werd geplaatst."
  10473. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50
  10474. msgid ""
  10475. "The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but "
  10476. "one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to "
  10477. "sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI "
  10478. "Folder."
  10479. msgstr ""
  10480. "De opname geeft aan dat er een geheugenkaart in {0:n} moet worden geplaatst, "
  10481. "maar dat er momenteel geen kaart is geplaatst (in plaats daarvan is {1} "
  10482. "geplaatst). Om de opname correct te synchroniseren, dient u het "
  10483. "geselecteerde apparaat te wijzigen in Geheugenkaart of GCI-map."
  10484. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180
  10485. msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters"
  10486. msgstr ""
  10487. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:159
  10488. msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision."
  10489. msgstr ""
  10490. "De patches in %1 zijn niet voor het geselecteerde spel or spel revisie."
  10491. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271
  10492. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:312
  10493. msgid "The profile '%1' does not exist"
  10494. msgstr "Het profiel '%1' bestaat niet"
  10495. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:210
  10496. msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
  10497. msgstr ""
  10498. "Het opgenomen spel ({0}) is niet hetzelfde als het geselecteerde spel ({1})"
  10499. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:907
  10500. msgid ""
  10501. "The region code does not match the game ID. If this is because the region "
  10502. "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
  10503. "elements might be offset, or the game might not run at all."
  10504. msgstr ""
  10505. "De regiocode komt niet overeen met het spel ID. Als dit komt doordat de "
  10506. "regiocode is gewijzigd, kan het spel op de verkeerde snelheid worden "
  10507. "uitgevoerd, kunnen grafische elementen worden verschoven of kan het spel "
  10508. "misschien helemaal niet werken."
  10509. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195
  10510. msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
  10511. msgstr "De gedecodeerde AR code bevat geen regels."
  10512. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:508
  10513. msgid ""
  10514. "The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1."
  10515. msgstr ""
  10516. "Hetzelfde bestand kan niet in meerdere slots worden gebruikt; het wordt al "
  10517. "gebruikt door %1."
  10518. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:612
  10519. msgid ""
  10520. "The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1."
  10521. msgstr ""
  10522. "Dezelfde map kan niet worden gebruikt in meerdere slots; de map wordt al "
  10523. "gebruikt door %1."
  10524. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:288
  10525. msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
  10526. msgstr "De NetPlay versie van de server en client zijn incompatibel."
  10527. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:284
  10528. msgid "The server is full."
  10529. msgstr "De server is vol."
  10530. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:297
  10531. msgid "The server sent an unknown error message."
  10532. msgstr "De server verstuurde een onbekende foutmelding."
  10533. #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:60
  10534. msgid ""
  10535. "The software renderer is significantly slower than other backends and is "
  10536. "only recommended for debugging purposes.\n"
  10537. "\n"
  10538. "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'."
  10539. msgstr ""
  10540. "Software Rendering is een stuk trager dan de andere backends en is alleen "
  10541. "nuttig om te debuggen.\n"
  10542. "\n"
  10543. "Weet u zeker dat u software rendering aan wilt zetten? In geval van twijfel "
  10544. "\"Nee\" selecteren."
  10545. #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
  10546. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:967
  10547. msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
  10548. msgstr ""
  10549. "De gespecificeerde gedeelde sleutel index is {0} maar zou {1} moeten zijn."
  10550. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203
  10551. msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
  10552. msgstr "Het opgegeven bestand \"{0}\" bestaat niet"
  10553. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221
  10554. msgid ""
  10555. "The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, "
  10556. "out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)."
  10557. msgstr ""
  10558. "Het systeemgereserveerde deel van uw NAND bevat %1 blokken (%2 KiB) aan "
  10559. "data, uit het toegestane maximum van %3 blokken (%4 KiB)."
  10560. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544
  10561. msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
  10562. msgstr "De doelgeheugenkaart bevat al een bestand \"% 1\"."
  10563. #. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
  10564. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:985
  10565. msgid "The ticket is not correctly signed."
  10566. msgstr "Het ticket is niet correct ondertekend."
  10567. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182
  10568. msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds"
  10569. msgstr "De totale tijd dat dit figuur gebruikt is binnen een spel in seconden"
  10570. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:176
  10571. msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures."
  10572. msgstr "De figuur-code voor dit figuur. Alleen beschikbaar voor echte figuren."
  10573. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:517
  10574. msgid "The type of a partition could not be read."
  10575. msgstr "Het type van een partitie kon niet worden gelezen."
  10576. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:86
  10577. msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!"
  10578. msgstr ""
  10579. "Het type van deze Skylander heeft geen data die kunnen worden gewijzigd!"
  10580. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:93
  10581. msgid "The type of this Skylander is unknown!"
  10582. msgstr "Het type van deze Skylander is onbekend!"
  10583. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:100
  10584. msgid ""
  10585. "The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!"
  10586. msgstr ""
  10587. "Het type van deze Skylander is onbekend, of kan op dit moment niet worden "
  10588. "gewijzigd!"
  10589. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:60
  10590. msgid ""
  10591. "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
  10592. "order to avoid inconsistent system software versions."
  10593. msgstr ""
  10594. "De update is geannuleerd. Het wordt ten zeerste aanbevolen om de update af "
  10595. "te maken om problemen te voorkomen."
  10596. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:678
  10597. msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
  10598. msgstr "De updatepartitie bevat niet de IOS die wordt gebruikt door dit spel."
  10599. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455
  10600. msgid "The update partition is missing."
  10601. msgstr "De updatepartitie ontbreekt."
  10602. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:486
  10603. msgid "The update partition is not at its normal position."
  10604. msgstr "De updatepartitie staat niet op zijn normale positie."
  10605. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1213
  10606. msgid ""
  10607. "The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, "
  10608. "out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)."
  10609. msgstr ""
  10610. "Het door de gebruiker toegankelijke deel van uw NAND bevat %1 blokken (%2 "
  10611. "KiB) aan data, uit het toegestane maximum van %3 blokken (%4 KiB)."
  10612. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:637
  10613. msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
  10614. msgstr "De {0} partitie heeft geen geldig bestandssysteem. "
  10615. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:566
  10616. msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
  10617. msgstr "De {0} partitie bevat geen geldige data."
  10618. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:588
  10619. msgid "The {0} partition is not correctly signed."
  10620. msgstr "De {0} partitie is niet correct ondertekend."
  10621. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:533
  10622. msgid "The {0} partition is not properly aligned."
  10623. msgstr "De {0} partitie is niet goed uitgelijnd."
  10624. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402
  10625. msgid "Theme"
  10626. msgstr "Thema"
  10627. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:443
  10628. msgid "There are too many partitions in the first partition table."
  10629. msgstr "Er zijn te veel partities in de eerste partitietabel."
  10630. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806
  10631. msgid ""
  10632. "There are unsaved changes in \"%1\".\n"
  10633. "\n"
  10634. "Do you want to save before closing?"
  10635. msgstr ""
  10636. "Er zijn niet-opgeslagen wijzigingen in \"%1\".\n"
  10637. "\n"
  10638. "Wilt u opslaan voordat u afsluit?"
  10639. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:614
  10640. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:625
  10641. msgid "There is nothing to save!"
  10642. msgstr ""
  10643. #: Source/Core/Core/State.cpp:1049
  10644. msgid "There is nothing to undo!"
  10645. msgstr "Er is niks om ongedaan te maken!"
  10646. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:498
  10647. msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop"
  10648. msgstr ""
  10649. "Er is een probleem opgetreden bij het toevoegen van een snelkoppeling aan "
  10650. "het bureaublad."
  10651. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:263
  10652. msgid "These settings override core Dolphin settings."
  10653. msgstr ""
  10654. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167
  10655. msgid ""
  10656. "This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you "
  10657. "should check that you have entered it correctly.\n"
  10658. "\n"
  10659. "Do you want to discard all unencrypted lines?"
  10660. msgstr ""
  10661. "Deze Action Replay-code bevat zowel gecodeerde als niet-gecodeerde regels; u "
  10662. "moet controleren of u het correct heeft ingevoerd.\n"
  10663. "\n"
  10664. "Wilt u alle niet-gecodeerde regels verwijderen?"
  10665. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:250
  10666. msgid "This Gecko code doesn't contain any lines."
  10667. msgstr "Deze Gecko code bevat geen regels."
  10668. #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
  10669. #. since the emulated software always displays it in English.
  10670. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:932
  10671. msgid ""
  10672. "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
  10673. "consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
  10674. msgstr ""
  10675. "Deze Koreaanse titel gebruikt een IOS die meestal niet wordt gebruikt op "
  10676. "Koreaanse consoles. Dit leidt waarschijnlijk tot ERROR #002."
  10677. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:103
  10678. msgid "This Skylander type can't be modified yet!"
  10679. msgstr "Dit Skylander-type kan nog niet worden gewijzigd!"
  10680. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:152
  10681. msgid "This USB device is already whitelisted."
  10682. msgstr "Dit USB apparaat staat al op de whitelist."
  10683. #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:327
  10684. msgid "This WAD is not bootable."
  10685. msgstr "Deze WAD is niet opstartbaar."
  10686. #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:322
  10687. msgid "This WAD is not valid."
  10688. msgstr "Deze WAD is niet geldig."
  10689. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913
  10690. msgid ""
  10691. "This action replay simulator does not support codes that modify Action "
  10692. "Replay itself."
  10693. msgstr ""
  10694. "Deze action replay simulator ondersteund geen codes die de Action Replay "
  10695. "zelf aanpassen."
  10696. #: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84
  10697. msgid ""
  10698. "This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n"
  10699. "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience."
  10700. msgstr ""
  10701. "Deze build van Dolphin is niet gecompileerd voor uw CPU.\n"
  10702. "Draai alstublieft de ARM64 build van Dolphin voor een betere ervaring."
  10703. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282
  10704. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:833
  10705. msgid "This cannot be undone!"
  10706. msgstr "Dit kan niet ongedaan gemaakt worden!"
  10707. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819
  10708. msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
  10709. msgstr ""
  10710. "Deze debug schijfafbeelding heeft de grootte van een retail schijfafbeelding."
  10711. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:842
  10712. msgid "This disc image has an unusual size."
  10713. msgstr "Deze schijfafbeelding heeft een ongebruikelijke grootte."
  10714. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:836
  10715. msgid ""
  10716. "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
  10717. "loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
  10718. "and use NetPlay with anyone who is using a good dump."
  10719. msgstr ""
  10720. "De schijfafbeelding heeft een ongebruikelijke grootte. Dit maakt geëmuleerde "
  10721. "laadtijden waarschijnlijk langer. U kunt waarschijnlijk geen input opnames "
  10722. "delen en NetPlay niet gebruiken met iemand die een goede dump heeft."
  10723. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1004
  10724. msgid ""
  10725. "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
  10726. "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
  10727. "file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
  10728. "identical."
  10729. msgstr ""
  10730. "Deze schijfafbeelding heeft het NKit-formaat. Het is geen goede dump in zijn "
  10731. "huidige vorm maar het kan een goede dump worden als het terug wordt "
  10732. "geconverteerd. De CRC32 van dit bestand kan overeenkomen met de CRC32 van "
  10733. "een goede dump, hoewel de bestanden niet identiek zijn."
  10734. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:792
  10735. msgid ""
  10736. "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
  10737. "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
  10738. msgstr ""
  10739. "Deze schijfafbeelding is te klein en mist wat gegevens. Als uw dumpprogramma "
  10740. "de schijfafbeelding in verschillende stukken heeft opgeslagen, moet u deze "
  10741. "in één bestand samenvoegen."
  10742. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:789
  10743. msgid ""
  10744. "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
  10745. "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
  10746. msgstr ""
  10747. "Deze schijfafbeelding is te klein en mist wat gegevens. Het probleem is "
  10748. "hoogstwaarschijnlijk veroorzaakt doordat dit een dubbellaagse schijf is die "
  10749. "als een enkellaagse schijf is gedumpt."
  10750. #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:681
  10751. msgid ""
  10752. "This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated "
  10753. "CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error "
  10754. "is stopping the game from working, please report it to the developers."
  10755. msgstr ""
  10756. "Deze fout wordt meestal veroorzaakt doordat de geëmuleerde GPU "
  10757. "desynchroniseert met de geëmuleerde CPU, maar je huidige instellingen maken "
  10758. "het onwaarschijnlijk dat dit gebeurt. Als deze fout ervoor zorgt dat het "
  10759. "spel niet werkt, meld dit dan bij de ontwikkelaars."
  10760. #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:674
  10761. msgid ""
  10762. "This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated "
  10763. "CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this."
  10764. msgstr ""
  10765. "Deze fout wordt meestal veroorzaakt doordat de geëmuleerde GPU "
  10766. "desynchroniseert met de geëmuleerde CPU. Schakel de instelling \"Dual Core\" "
  10767. "uit om dit te voorkomen."
  10768. #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116
  10769. msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem."
  10770. msgstr "Dit bestand bevat geen geldig Wii bestandssysteem."
  10771. #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55
  10772. msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
  10773. msgstr "Dit bestand lijkt niet op een BootMii NAND-back-up."
  10774. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:764
  10775. msgid ""
  10776. "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
  10777. "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
  10778. "This problem generally only exists in illegal copies of games."
  10779. msgstr ""
  10780. "Dit spel is gehackt zodat het op een single-layer DVD past. Inhoud zoals "
  10781. "vooraf gerenderde videos, extra talen of hele spelmodi zullen niet goed "
  10782. "werken. Dit probleem komt over het algemeen alleen in illegale kopieën van "
  10783. "spellen voor."
  10784. #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:196
  10785. msgid ""
  10786. "This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
  10787. "card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
  10788. "or freezes while running this game."
  10789. msgstr ""
  10790. "Dit spel vereist bounding box emulatie om correct te werken, maar uw "
  10791. "grafische kaart of stuurprogramma's ondersteunen dit niet. Als gevolg "
  10792. "hiervan zult u bugs of vastlopers ervaren tijdens het uitvoeren van dit spel."
  10793. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1398
  10794. msgid "This is a bad dump."
  10795. msgstr "Dit is een slechte dump."
  10796. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1391
  10797. msgid ""
  10798. "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
  10799. "correctly."
  10800. msgstr ""
  10801. "Dit is een slechte dump. Dit betekend niet per se dat het spel niet goed "
  10802. "werkt."
  10803. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358
  10804. msgid ""
  10805. "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
  10806. "This might be a bug in Dolphin."
  10807. msgstr ""
  10808. "Dit is een goede dump volgens Redump.org, maar Dolphin heeft problemen "
  10809. "gevonden. Dit is misschien een fout in Dolphin."
  10810. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353
  10811. msgid "This is a good dump."
  10812. msgstr "Dit is een goede dump."
  10813. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:528
  10814. msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software."
  10815. msgstr ""
  10816. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:302
  10817. msgid "This session requires a password:"
  10818. msgstr "Deze sessie heeft een wachtwoord nodig:"
  10819. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:179
  10820. msgid ""
  10821. "This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
  10822. "your current system time.\n"
  10823. "\n"
  10824. "If unsure, leave this unchecked."
  10825. msgstr ""
  10826. "Met deze instelling kunt u een aangepaste real-time klok (RTC) instellen die "
  10827. "los staat van uw huidige systeemtijd.\n"
  10828. "\n"
  10829. "In geval van twijfel leeg laten."
  10830. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76
  10831. msgid "This software should not be used to play games you do not legally own."
  10832. msgstr ""
  10833. "Deze software moet niet worden gebruikt om spellen te spelen die u niet "
  10834. "legaal bezit."
  10835. #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:345
  10836. msgid "This title cannot be booted."
  10837. msgstr "Deze titel kan niet worden opgestart."
  10838. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:940
  10839. msgid "This title is set to use an invalid IOS."
  10840. msgstr "Dit spel gebruikt een ongeldige IOS."
  10841. #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
  10842. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:954
  10843. msgid "This title is set to use an invalid common key."
  10844. msgstr "Dit spel gebruikt een ongeldige gedeelde sleutel."
  10845. #: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325
  10846. msgid ""
  10847. "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
  10848. "this is homebrew.\n"
  10849. "\n"
  10850. "DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX."
  10851. msgstr ""
  10852. "Deze titel werkt mogelijk niet juist met DSP HLE emulatie. Gebruik LLE als "
  10853. "dit homebrew is.\n"
  10854. "\n"
  10855. "DSPHLE: Onbekende ucode (CRC = {0:08x}) - AX wordt geforceerd."
  10856. #: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316
  10857. msgid ""
  10858. "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
  10859. "this is homebrew.\n"
  10860. "\n"
  10861. "Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii."
  10862. msgstr ""
  10863. "Deze titel werkt mogelijk niet juist met DSP HLE emulatie. Gebruik LLE als "
  10864. "dit homebrew is.\n"
  10865. "\n"
  10866. "Onbekende ucode (CRC = {0:08x}) - AXWii wordt geforceerd."
  10867. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151
  10868. msgid ""
  10869. "This value is added to the convergence value set in the graphics "
  10870. "configuration."
  10871. msgstr ""
  10872. "Deze waarde wordt toegevoegd aan de gekozen convergentie waarde in de "
  10873. "grafische instellingen."
  10874. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149
  10875. msgid ""
  10876. "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration."
  10877. msgstr ""
  10878. "Deze waarde wordt vermenigvuldigd met de gekozen diepte waarde in de "
  10879. "grafische instellingen."
  10880. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:376
  10881. msgid ""
  10882. "This will also filter unconditional branches.\n"
  10883. "To filter for or against unconditional branches,\n"
  10884. "use the Branch Type filter options."
  10885. msgstr ""
  10886. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:161
  10887. msgid ""
  10888. "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
  10889. "save sync."
  10890. msgstr ""
  10891. "Dit zal de snelheid van het chunked uploaden per client beperken, wat wordt "
  10892. "gebruikt om saves te synchroniseren."
  10893. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:180
  10894. msgid ""
  10895. "This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
  10896. "internal resolution.\n"
  10897. "May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone "
  10898. "uses the same video backend."
  10899. msgstr ""
  10900. "Hiermee worden extra grafische instellingen gesynchroniseerd en wordt "
  10901. "iedereen gedwongen dezelfde interne resolutie te gebruiken.\n"
  10902. "Kan desync in spellen die EFB-reads gebruiken voorkomen. Zorg ervoor dat "
  10903. "iedereen dezelfde video-backend gebruikt."
  10904. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:147
  10905. msgid "Thread context"
  10906. msgstr "Thread context"
  10907. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26
  10908. msgid "Threads"
  10909. msgstr "Threads"
  10910. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26
  10911. msgid "Threshold"
  10912. msgstr "Drempelwaarde"
  10913. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
  10914. msgid "TiB"
  10915. msgstr "TiB"
  10916. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55
  10917. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226
  10918. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32
  10919. msgid "Tilt"
  10920. msgstr "Kantelen"
  10921. #. i18n: Time Percent
  10922. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407
  10923. msgid "Time %"
  10924. msgstr ""
  10925. #. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds.
  10926. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653
  10927. msgid "Time Average (ns)"
  10928. msgstr ""
  10929. #. i18n: Time Average (ns)
  10930. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405
  10931. msgid "Time Avg. (ns)"
  10932. msgstr ""
  10933. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654
  10934. msgid "Time Percent"
  10935. msgstr ""
  10936. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1010
  10937. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259
  10938. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
  10939. msgid "Time Played"
  10940. msgstr ""
  10941. #. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds.
  10942. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403
  10943. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651
  10944. msgid "Time Spent (ns)"
  10945. msgstr ""
  10946. #. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input.
  10947. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:49
  10948. msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
  10949. msgstr ""
  10950. "Tijdsperiode van stabiele input om kalibratie te activeren. (nul om uit te "
  10951. "schakelen)"
  10952. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294
  10953. msgid "Timed Out"
  10954. msgstr "Timed Out"
  10955. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:999
  10956. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237
  10957. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154
  10958. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
  10959. msgid "Title"
  10960. msgstr "Titel"
  10961. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:309
  10962. msgid "To"
  10963. msgstr "Naar"
  10964. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:202
  10965. msgid "To log in, stop the current emulation."
  10966. msgstr ""
  10967. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:132
  10968. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:103
  10969. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:118
  10970. msgid "To:"
  10971. msgstr "Naar:"
  10972. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:366
  10973. msgid "Toggle &Fullscreen"
  10974. msgstr "&Volledig scherm omschakelen"
  10975. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
  10976. msgid "Toggle 3D Anaglyph"
  10977. msgstr "Schakel 3D Anaglyph Om"
  10978. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
  10979. msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
  10980. msgstr "Schakel 3D Naast elkaar Om"
  10981. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
  10982. msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
  10983. msgstr "Schakel 3D Boven en Beneden Om"
  10984. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62
  10985. msgid "Toggle All Log Types"
  10986. msgstr "Schakel Alle Log Types Om"
  10987. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
  10988. msgid "Toggle Aspect Ratio"
  10989. msgstr "Schakel Beeldverhouding Om"
  10990. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
  10991. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1087
  10992. msgid "Toggle Breakpoint"
  10993. msgstr "Schakel Breekpunt Om"
  10994. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
  10995. msgid "Toggle Crop"
  10996. msgstr "Schakel Bijsnijden Om"
  10997. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
  10998. msgid "Toggle Custom Textures"
  10999. msgstr "Schakel Aangepaste Textures Om"
  11000. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
  11001. msgid "Toggle EFB Copies"
  11002. msgstr "Schakel EFB Kopieën Om"
  11003. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
  11004. msgid "Toggle Fog"
  11005. msgstr "Schakel Mist Om "
  11006. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34
  11007. msgid "Toggle Fullscreen"
  11008. msgstr "&Volledig scherm omschakelen"
  11009. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31
  11010. msgid "Toggle Pause"
  11011. msgstr "Schakel Pauze Om"
  11012. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
  11013. msgid "Toggle SD Card"
  11014. msgstr "Schakel SD-Kaart Om"
  11015. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
  11016. msgid "Toggle Skip EFB Access"
  11017. msgstr "Schakel EFB Toegang Overslaan Om"
  11018. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
  11019. msgid "Toggle Texture Dumping"
  11020. msgstr "Schakel Texture Dumpen Om"
  11021. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
  11022. msgid "Toggle USB Keyboard"
  11023. msgstr "USB-toetsenbord omschakelen"
  11024. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
  11025. msgid "Toggle XFB Copies"
  11026. msgstr "Schakel XFB Kopieën Om"
  11027. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
  11028. msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
  11029. msgstr "Schakel XFB Onmiddellijke Modus Om"
  11030. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590
  11031. msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)."
  11032. msgstr ""
  11033. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096
  11034. msgid "Tokenizing failed."
  11035. msgstr "Tokeniseren is mislukt."
  11036. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:277
  11037. msgid "Tool Controls"
  11038. msgstr "Gereedschap Bediening"
  11039. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29
  11040. msgid "Toolbar"
  11041. msgstr "Werkbalk"
  11042. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:357
  11043. msgid "Top"
  11044. msgstr "Boven"
  11045. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:224
  11046. msgid "Top-and-Bottom"
  11047. msgstr "Boven en Beneden"
  11048. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479
  11049. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49
  11050. msgid "Total Hits"
  11051. msgstr "Totale Hits"
  11052. #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
  11053. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55
  11054. msgid "Total Pitch"
  11055. msgstr "Totale stamp"
  11056. #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
  11057. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46
  11058. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35
  11059. msgid "Total Yaw"
  11060. msgstr "Totale gier"
  11061. #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
  11062. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59
  11063. msgid "Total rotation about the pitch axis."
  11064. msgstr "Totale rotatie rond de horizontale as."
  11065. #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
  11066. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50
  11067. msgid "Total rotation about the yaw axis."
  11068. msgstr "Totale rotatie rond de verticale as."
  11069. #. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
  11070. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145
  11071. msgid "Total travel distance."
  11072. msgstr "Totale reisafstand."
  11073. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32
  11074. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51
  11075. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195
  11076. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210
  11077. msgid "Touch"
  11078. msgstr "Aanraking"
  11079. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:122
  11080. msgid "Toy code:"
  11081. msgstr "Figuur-code:"
  11082. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360
  11083. msgid ""
  11084. "Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as "
  11085. "hours/minutes).<br><br>This setting cannot be changed while emulation is "
  11086. "active.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  11087. "dolphin_emphasis>"
  11088. msgstr ""
  11089. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
  11090. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177
  11091. msgid "Traditional Chinese"
  11092. msgstr "Chinees (Traditioneel)"
  11093. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  11094. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:420
  11095. msgid "Trap"
  11096. msgstr "Trap"
  11097. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  11098. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:409
  11099. msgid "Trap Master"
  11100. msgstr "Trap Master"
  11101. #. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries
  11102. #. it was released in. It was not released in Japan.
  11103. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:271
  11104. msgid "Trap Team"
  11105. msgstr "Trap Team"
  11106. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998
  11107. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1002
  11108. msgid "Traversal Error"
  11109. msgstr "Traversalfout"
  11110. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194
  11111. msgid "Traversal Server"
  11112. msgstr "Traversal Server"
  11113. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
  11114. msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
  11115. msgstr "Traversal server time-out tijdens het verbinden met de host"
  11116. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53
  11117. msgid ""
  11118. "Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most "
  11119. "cases. Defaults to <b>True</b>"
  11120. msgstr ""
  11121. "Tracht branches van tevoren te vertalen, waardoor de prestaties in de meeste "
  11122. "gevallen verbeteren. Standaard ingesteld op <b>Waar</b>"
  11123. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101
  11124. msgid "Triforce AM Baseboard"
  11125. msgstr "Triforce AM Baseboard"
  11126. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60
  11127. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222
  11128. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33
  11129. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63
  11130. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38
  11131. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:213
  11132. msgid "Triggers"
  11133. msgstr "Trekkers"
  11134. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  11135. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:415
  11136. msgid "Trophy"
  11137. msgstr "Trofee"
  11138. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:127
  11139. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
  11140. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  11141. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  11142. msgid "Type"
  11143. msgstr "Type"
  11144. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209
  11145. msgid "Type-based Alignment"
  11146. msgstr "Type gebaseerde Uitlijning"
  11147. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49
  11148. msgid "Typical GameCube/Wii Address Space"
  11149. msgstr "Typische GameCube/Wii Adresruimte"
  11150. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297
  11151. msgid "UNKNOWN"
  11152. msgstr "ONBEKEND"
  11153. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30
  11154. msgid "USA"
  11155. msgstr "USA"
  11156. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21
  11157. msgid "USB Device Emulation"
  11158. msgstr "USB Apparaat Emulatie"
  11159. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:482
  11160. msgid "USB Emulation"
  11161. msgstr "USB Emulatie"
  11162. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368
  11163. msgid "USB Emulation Devices"
  11164. msgstr "USB Emulatie Apparaat"
  11165. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102
  11166. msgid "USB Gecko"
  11167. msgstr "USB Gecko"
  11168. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131
  11169. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:138
  11170. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151
  11171. msgid "USB Whitelist Error"
  11172. msgstr "USB Whitelist Fout"
  11173. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:296
  11174. msgid ""
  11175. "Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
  11176. "but GPU demands are low.<br><br>Recommended for low-end hardware. "
  11177. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select this mode.</dolphin_emphasis>"
  11178. msgstr ""
  11179. "Ubershaders worden nooit gebruikt. Er zullen stotteringen optreden tijdens "
  11180. "shadercompilatie, maar de GPU-vereisten zijn laag.<br><br>Aanbevolen voor "
  11181. "low-end hardware.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel deze modus "
  11182. "selecteren.</dolphin_emphasis>"
  11183. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:301
  11184. msgid ""
  11185. "Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
  11186. "the cost of very high GPU performance requirements."
  11187. "<br><br><dolphin_emphasis>Don't use this unless you encountered stuttering "
  11188. "with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU.</dolphin_emphasis>"
  11189. msgstr ""
  11190. "Ubershaders zullen altijd worden gebruikt. Biedt een vrijwel stotterloze "
  11191. "ervaring, ten koste van hoge GPU-prestatievereisten."
  11192. "<br><br><dolphin_emphasis>Alleen aanbevolen als u stotteringen ondervindt "
  11193. "met Hybride Ubershaders en u een krachtige GPU heeft.</dolphin_emphasis>"
  11194. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306
  11195. msgid ""
  11196. "Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
  11197. "but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering."
  11198. "<br><br>In the best case it eliminates shader compilation stuttering while "
  11199. "having minimal performance impact, but results depend on video driver "
  11200. "behavior."
  11201. msgstr ""
  11202. "Ubershaders worden gebruikt om stottering tijdens het compileren van de "
  11203. "shaders te voorkomen, maar gespecialiseerde shaders zullen worden gebruikt "
  11204. "wanneer ze geen stotteren veroorzaken.<br><br>In het beste geval elimineert "
  11205. "het shadercompilatie met minimale impact op de prestaties, maar de "
  11206. "resultaten zijn afhankelijk van het gedrag van video-stuurprogramma's."
  11207. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
  11208. msgid "Unable to auto-detect RSO module"
  11209. msgstr "Kan RSO-module niet automatisch detecteren"
  11210. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208
  11211. msgid "Unable to contact update server."
  11212. msgstr "Kan geen contact maken met update server."
  11213. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280
  11214. msgid "Unable to create updater copy."
  11215. msgstr "Kan geen updater kopie maken."
  11216. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99
  11217. msgid "Unable to modify Skylander!"
  11218. msgstr "Kan Skylander niet wijzigen!"
  11219. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:754
  11220. msgid "Unable to open file."
  11221. msgstr "Niet in staat bestand te openen."
  11222. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150
  11223. msgid ""
  11224. "Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or "
  11225. "decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n"
  11226. "\n"
  11227. "Would you like to ignore this line and continue parsing?"
  11228. msgstr ""
  11229. "Niet in staat om regel %1 van de ingevoerde AR code te verwerken als een "
  11230. "geldige gecodeerde of gedecodeerde code. Controleer of u het correct heeft "
  11231. "getypt.\n"
  11232. "\n"
  11233. "Wilt u deze regel negeren en verder gaan met verwerken?"
  11234. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237
  11235. msgid ""
  11236. "Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure "
  11237. "you typed it correctly.\n"
  11238. "\n"
  11239. "Would you like to ignore this line and continue parsing?"
  11240. msgstr ""
  11241. "Niet in staat om regel %1 van de ingevoerde Gecko code te verwerken als een "
  11242. "geldige code. Controleer of u het correct heeft getypt.\n"
  11243. "\n"
  11244. "Wilt u deze regel negeren en verder gaan met verwerken?"
  11245. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:762
  11246. msgid "Unable to read file."
  11247. msgstr "Niet in staat bestand te lezen."
  11248. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285
  11249. msgid "Unable to set permissions on updater copy."
  11250. msgstr "Kan geen rechten instellen op updater kopie."
  11251. #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296
  11252. msgid "Unable to write to file {0}"
  11253. msgstr "Kon niet naar bestand {0} schrijven"
  11254. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97
  11255. msgid "Unbound"
  11256. msgstr "Unbound"
  11257. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:344
  11258. msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
  11259. msgstr "Ongecomprimeerde GC/Wii-afbeeldingen (*.iso *.gcm)"
  11260. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official
  11261. #. translations in other languages, check the SuperChargers manual at
  11262. #. https://support.activision.com/manuals
  11263. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:349
  11264. msgid "Undead"
  11265. msgstr "Ondood"
  11266. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388
  11267. msgid "Undo Load State"
  11268. msgstr "Laad State Ongedaan Maken"
  11269. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405
  11270. msgid "Undo Save State"
  11271. msgstr "Save State Ongedaan Maken"
  11272. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:320
  11273. msgid "Uninstall"
  11274. msgstr "Deïnstalleren"
  11275. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:448
  11276. msgid "Uninstall from the NAND"
  11277. msgstr "Deïnstalleren van de NAND"
  11278. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651
  11279. msgid ""
  11280. "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
  11281. "title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
  11282. msgstr ""
  11283. "Het deïnstalleren van de WAD verwijdert de momenteel geïnstalleerde versie "
  11284. "van deze titel uit de NAND, zonder dat zijn save data wordt verwijderd. "
  11285. "Doorgaan?"
  11286. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330
  11287. msgid "United States"
  11288. msgstr "Verenigde Staten"
  11289. #: Source/Core/Core/State.cpp:653 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
  11290. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133
  11291. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
  11292. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45
  11293. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68
  11294. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126
  11295. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130
  11296. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:762
  11297. msgid "Unknown"
  11298. msgstr "Onbekend"
  11299. #. i18n: "Var" is short for "variant"
  11300. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:58
  11301. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:857
  11302. msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)"
  11303. msgstr "Onbekend (Id:%1 Var:%2)"
  11304. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1174
  11305. msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
  11306. msgstr "Onbekend DVD commando {0:08x} - fatale fout"
  11307. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
  11308. msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
  11309. msgstr "Onbekend SYNC_CODES bericht ontvangen met id: {0}"
  11310. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1245
  11311. msgid ""
  11312. "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
  11313. "Kicking player!"
  11314. msgstr ""
  11315. "Onbekend SYNC_GECKO_CODES bericht met ID:{0} ontvangen van speler:{1} Speler "
  11316. "wordt gekickt!"
  11317. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
  11318. msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
  11319. msgstr "Onbekend SYNC_SAVE_DATA-bericht ontvangen met id: {0}"
  11320. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1188
  11321. msgid ""
  11322. "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
  11323. "player!"
  11324. msgstr ""
  11325. "Onbekend SYNC_SAVE_DATA-bericht met id:{0} ontvangen van speler:{1} Speler "
  11326. "wordt gekickt!"
  11327. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92
  11328. msgid "Unknown Skylander type!"
  11329. msgstr "Onbekend Skylander type!"
  11330. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135
  11331. msgid "Unknown address space"
  11332. msgstr "Onbekende adresruimte"
  11333. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:120
  11334. msgid "Unknown author"
  11335. msgstr "Onbekende auteur"
  11336. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173
  11337. msgid "Unknown data type"
  11338. msgstr "Onbekend data type"
  11339. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
  11340. msgid "Unknown disc"
  11341. msgstr "Onbekende disc"
  11342. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:383
  11343. msgid "Unknown error occurred."
  11344. msgstr "Onbekende fout opgetreden."
  11345. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
  11346. msgid "Unknown error {0:x}"
  11347. msgstr "Onbekende fout {0:x}"
  11348. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:869
  11349. msgid "Unknown error."
  11350. msgstr "Onbekende fout."
  11351. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:481
  11352. msgid "Unknown message received with id : {0}"
  11353. msgstr "Onbekend bericht ontvangen met id : {0}"
  11354. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1253
  11355. msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
  11356. msgstr ""
  11357. "Onbekend bericht ontvangen met id: {0} ontvangen van speler: {1} Speler "
  11358. "wordt gekickt!"
  11359. #. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky".
  11360. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:537
  11361. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:621
  11362. msgid "Unknown(%1 %2).sky"
  11363. msgstr "Onbekend(%1 %2).sky"
  11364. #. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin".
  11365. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:292
  11366. msgid "Unknown(%1).bin"
  11367. msgstr "Onbekend(%1).bin"
  11368. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169
  11369. msgid "Unlimited"
  11370. msgstr "Onbeperkt"
  11371. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189
  11372. msgid "Unload ROM"
  11373. msgstr "Leeg ROM"
  11374. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
  11375. msgid "Unlock Cursor"
  11376. msgstr "Ontgrendel Cursor"
  11377. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106
  11378. msgid "Unlocked"
  11379. msgstr "Ontgrendeld"
  11380. #. i18n: %1 is a date/time.
  11381. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101
  11382. msgid "Unlocked at %1"
  11383. msgstr "Ontgrendeld om %1"
  11384. #: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14
  11385. msgid "Unpack SD Card Now"
  11386. msgstr ""
  11387. #: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87
  11388. msgid "Unpacking"
  11389. msgstr "Uitpakken"
  11390. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309
  11391. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805
  11392. msgid "Unsaved Changes"
  11393. msgstr "Niet-opgeslagen wijzigingen"
  11394. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146
  11395. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197
  11396. msgid "Unsigned 16"
  11397. msgstr "Unsigned 16"
  11398. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147
  11399. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198
  11400. msgid "Unsigned 32"
  11401. msgstr "Unsigned 32"
  11402. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145
  11403. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196
  11404. msgid "Unsigned 8"
  11405. msgstr "Unsigned 8"
  11406. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:152
  11407. msgid "Unsigned Integer"
  11408. msgstr "Unsigned Integer"
  11409. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91
  11410. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79
  11411. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34
  11412. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43
  11413. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20
  11414. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18
  11415. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24
  11416. msgid "Up"
  11417. msgstr "Omhoog"
  11418. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:283
  11419. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371
  11420. msgid "Update"
  11421. msgstr "Update"
  11422. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:148
  11423. msgid "Update Partition (%1)"
  11424. msgstr "Update Partitie (%1)"
  11425. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:78
  11426. msgid "Update after closing Dolphin"
  11427. msgstr "Update na het sluiten van Dolphin"
  11428. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:61
  11429. msgid "Update available"
  11430. msgstr "Update beschikbaar"
  11431. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59
  11432. msgid "Update cancelled"
  11433. msgstr "Update geannuleerd"
  11434. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33
  11435. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38
  11436. msgid "Update completed"
  11437. msgstr "Update voltooid"
  11438. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43
  11439. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48
  11440. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53
  11441. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65
  11442. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72
  11443. msgid "Update failed"
  11444. msgstr "Update mislukt"
  11445. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:98
  11446. msgid "Updating"
  11447. msgstr "Aan het updaten"
  11448. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:124
  11449. msgid ""
  11450. "Updating title %1...\n"
  11451. "This can take a while."
  11452. msgstr ""
  11453. "Titel %1 wordt bijgewerkt...\n"
  11454. "Dit kan even duren."
  11455. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264
  11456. msgid "Upright Hold"
  11457. msgstr "Rechtop Vasthouden"
  11458. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261
  11459. msgid "Upright Toggle"
  11460. msgstr "Schakel Rechtop"
  11461. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303
  11462. msgid "Upright Wii Remote"
  11463. msgstr "Wii-afstandsbediening Rechtop"
  11464. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:229
  11465. msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
  11466. msgstr "Instellingen voor rapportage van gebruiksstatistieken"
  11467. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81
  11468. msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one"
  11469. msgstr "Gebruik 8.8.8.8 voor normale DNS, voer anders uw eigen in"
  11470. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168
  11471. msgid "Use All Wii Save Data"
  11472. msgstr "Alle Wii Save Data gebruiken"
  11473. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167
  11474. msgid "Use Built-In Database of Game Names"
  11475. msgstr "Gebruik Ingebouwde Database met Spelnamen"
  11476. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:235
  11477. msgid "Use Full Resolution Per Eye"
  11478. msgstr ""
  11479. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189
  11480. msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)"
  11481. msgstr ""
  11482. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:172
  11483. msgid "Use Mouse Controlled Pointing"
  11484. msgstr "Gebruik Muis Gestuurd Wijzen"
  11485. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157
  11486. msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)"
  11487. msgstr "Gebruik PAL60 Modus (EuRGB60)"
  11488. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198
  11489. msgid "Use Panic Handlers"
  11490. msgstr "Gebruik Panic Handlers"
  11491. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118
  11492. msgid ""
  11493. "Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.<br><br>Show "
  11494. "Current Game on Discord must be enabled."
  11495. msgstr ""
  11496. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:439
  11497. msgid ""
  11498. "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics "
  11499. "backend's built-in functionality.<br><br>This setting can fix graphical "
  11500. "issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. "
  11501. "In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct "
  11502. "emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is "
  11503. "disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of "
  11504. "Detail calculation.<br><br>This comes at the cost of potentially worse "
  11505. "performance, especially at higher internal resolutions.<br><br>If this "
  11506. "setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled."
  11507. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  11508. msgstr ""
  11509. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153
  11510. msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
  11511. msgstr "Gebruik één dieptebuffer voor beide ogen. Nodig voor een paar spellen."
  11512. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:65
  11513. msgid "Use memory mapper configuration at time of scan"
  11514. msgstr "Gebruik geheugen mapper configuratie tijdens scan"
  11515. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63
  11516. msgid "Use physical addresses"
  11517. msgstr "Gebruik fysiek adres"
  11518. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61
  11519. msgid "Use virtual addresses when possible"
  11520. msgstr "Gebruik virtuele adressen waar mogelijk"
  11521. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:181
  11522. msgid "User Config"
  11523. msgstr "Gebruikersconfiguratie"
  11524. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120
  11525. msgid "User Interface"
  11526. msgstr "Gebruikersinterface"
  11527. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:368
  11528. msgid "User Variables"
  11529. msgstr "Gebruiker Variabelen"
  11530. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370
  11531. msgid ""
  11532. "User defined variables usable in the control expression.\n"
  11533. "You can use them to save or retrieve values between\n"
  11534. "inputs and outputs of the same parent controller."
  11535. msgstr ""
  11536. "Door de gebruiker gedefinieerde variabelen die bruikbaar zijn in de "
  11537. "besturingsuitdrukking. U kunt ze gebruiken om waarden op te slaan of te "
  11538. "verkrijgen tussen input en output van dezelfde controller."
  11539. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:73
  11540. msgid "Username"
  11541. msgstr "Gebruikersnaam"
  11542. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334
  11543. msgid ""
  11544. "Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title "
  11545. "column.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  11546. "dolphin_emphasis>"
  11547. msgstr ""
  11548. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218
  11549. msgid ""
  11550. "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.<br><br>Causes "
  11551. "issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending "
  11552. "on the game and/or GPU.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  11553. "checked.</dolphin_emphasis>"
  11554. msgstr ""
  11555. "Gebruikt een minder nauwkeurige algoritme om dieptewaarden te berekenen."
  11556. "<br><br>Veroorzaakt problemen in enkele spellen, maar kan een behoorlijke "
  11557. "snelheidswinst opleveren afhankelijk van het spel en/of uw GPU."
  11558. "<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel geselecteerd laten.</"
  11559. "dolphin_emphasis>"
  11560. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:254
  11561. msgid ""
  11562. "Uses the entire screen for rendering.<br><br>If disabled, a render window "
  11563. "will be created instead.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  11564. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  11565. msgstr ""
  11566. "Gebruikt het volledige scherm voor weergave.<br><br>Als dit uitgeschakeld is "
  11567. "zal er een render venster worden aangemaakt.<br><br><dolphin_emphasis>In "
  11568. "geval van twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  11569. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:261
  11570. msgid ""
  11571. "Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
  11572. "window.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  11573. "dolphin_emphasis>"
  11574. msgstr ""
  11575. "Gebruikt het hoofdvenster van Dolphin voor rendering in plaats van een "
  11576. "afzonderlijk rendervenster.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel "
  11577. "leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  11578. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67
  11579. msgid "Using Qt %1"
  11580. msgstr "Gebruikt Qt %1"
  11581. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1049
  11582. msgid "Using TTL %1 for probe packet"
  11583. msgstr "Gebruik TTL %1 voor probe packet"
  11584. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:598
  11585. msgid "Usually used for light objects"
  11586. msgstr "Meestal gebruikt voor licht objecten"
  11587. #. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal"
  11588. #. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a
  11589. #. surface".
  11590. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:591
  11591. msgid "Usually used for normal matrices"
  11592. msgstr "Meestal gebruikt voor normaal-matrices"
  11593. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:585
  11594. msgid "Usually used for position matrices"
  11595. msgstr "Meestal gebruikt voor positiematrices"
  11596. #. i18n: Tex coord is short for texture coordinate
  11597. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595
  11598. msgid "Usually used for tex coord matrices"
  11599. msgstr "Meestal gebruikt voor texture-coördinatenmatrices"
  11600. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:117
  11601. msgid "Utility"
  11602. msgstr "Hulpprogramma"
  11603. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:90
  11604. msgid "V-Sync"
  11605. msgstr "Verticale synchronisatie"
  11606. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:116
  11607. msgid "VBI Skip"
  11608. msgstr "VBI overslaan"
  11609. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130
  11610. msgid "Value"
  11611. msgstr "Waarde"
  11612. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:718
  11613. msgid "Value tracked to current instruction."
  11614. msgstr "Waarde getraceerd naar huidige instructie."
  11615. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:157
  11616. msgid "Value:"
  11617. msgstr "Waarde:"
  11618. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:607
  11619. msgid "Variant entered is invalid!"
  11620. msgstr "Ingevoerde variant is ongeldig!"
  11621. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577
  11622. msgid "Variant:"
  11623. msgstr "Variant:"
  11624. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations
  11625. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  11626. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:418
  11627. msgid "Vehicle"
  11628. msgstr "Voertuig"
  11629. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36
  11630. msgid "Velocity"
  11631. msgstr "Snelheid"
  11632. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42
  11633. msgid "Verbosity"
  11634. msgstr "Breedsprakigheid"
  11635. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:85
  11636. msgid "Verify"
  11637. msgstr "Verifieer"
  11638. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:102
  11639. msgid "Verify Integrity"
  11640. msgstr "Verifieer Integriteit"
  11641. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413
  11642. msgid "Verify certificates"
  11643. msgstr "Controleer certificaten"
  11644. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:159
  11645. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:161
  11646. msgid "Verifying"
  11647. msgstr "Verifiëren"
  11648. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:225
  11649. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  11650. msgid "Version"
  11651. msgstr "Versie"
  11652. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:113
  11653. msgid "Vertex Rounding"
  11654. msgstr "Vertex-afronding"
  11655. #. i18n: FOV stands for "Field of view".
  11656. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242
  11657. msgid "Vertical FOV"
  11658. msgstr "Verticale FOV"
  11659. #. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
  11660. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
  11661. msgid "Vertical Offset"
  11662. msgstr "Verticale compensatie"
  11663. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
  11664. msgid "Video"
  11665. msgstr "Video"
  11666. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625
  11667. msgid "View &Code"
  11668. msgstr ""
  11669. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:142
  11670. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132
  11671. msgid "View &code"
  11672. msgstr "Bekijk &code"
  11673. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:140
  11674. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131
  11675. msgid "View &memory"
  11676. msgstr "Bekijk &geheugen"
  11677. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:33
  11678. msgid "Virtual Notches"
  11679. msgstr "Virtuele Inkepingen"
  11680. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132
  11681. msgid "Virtual address space"
  11682. msgstr "Virtuele adresruimte"
  11683. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341
  11684. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23
  11685. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24
  11686. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62
  11687. msgid "Volume"
  11688. msgstr "Volume"
  11689. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:192
  11690. msgid "Volume Down"
  11691. msgstr "Volume Omlaag"
  11692. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194
  11693. msgid "Volume Toggle Mute"
  11694. msgstr "Schakel Volume Dempen Om"
  11695. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193
  11696. msgid "Volume Up"
  11697. msgstr "Volume Omhoog"
  11698. #: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18
  11699. msgid "Vulkan"
  11700. msgstr "Vulkan"
  11701. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1129
  11702. msgid "WAD files (*.wad)"
  11703. msgstr "WAD bestanden (*.wad)"
  11704. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:139
  11705. msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files."
  11706. msgstr "WAD installatie mislukt: Kon Wii Shop Log bestand niet creëren."
  11707. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:107
  11708. msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import."
  11709. msgstr "WAD installatie mislukt: Kon titelimport niet voltooien."
  11710. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:97
  11711. msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}."
  11712. msgstr "WAD installatie mislukt: Kon inhoud niet importeren {0:08x}."
  11713. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:81
  11714. msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})."
  11715. msgstr ""
  11716. "WAD installatie mislukt: Kon titelimport niet initialiseren (fout {0})."
  11717. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:59
  11718. msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD."
  11719. msgstr ""
  11720. "WAD installatie mislukt: Het geselecteerde bestand is geen geldige WAD."
  11721. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291
  11722. msgid "WAITING"
  11723. msgstr "WACHTEN"
  11724. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:44
  11725. msgid ""
  11726. "WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have "
  11727. "incomplete data on the NAND, including all associated save data. By "
  11728. "continuing, the following title(s) will be removed:"
  11729. msgstr ""
  11730. "WAARSCHUWING: Het herstellen van deze NAND vereist verwijdering van titels "
  11731. "met onvolledige gegevens op de NAND, inclusief alle bijbehorende save data. "
  11732. "Door verder te gaan worden de volgende titel(s) verwijderd:"
  11733. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32
  11734. msgid ""
  11735. "WARNING: The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to "
  11736. "interface directly with motion sensor hardware. They are not intended for "
  11737. "mapping traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure "
  11738. "alternate input sources before using these controls."
  11739. msgstr ""
  11740. "Waarschuwing: De bediening van Accelerometer en Gyroscoop is ontworpen om "
  11741. "rechtstreeks te worden gekoppeld aan bewegingssensors. Het is niet bedoeld "
  11742. "om te koppelen met traditionele knoppen, trekkers of sticks. Mogelijk moet u "
  11743. "alternatieve inputbronnen configureren voordat u deze besturing kan "
  11744. "gebruiken."
  11745. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35
  11746. msgid ""
  11747. "WARNING: These controls are designed to interface directly with motion "
  11748. "sensor hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, "
  11749. "triggers or axes. You might need to configure alternate input sources before "
  11750. "using these controls."
  11751. msgstr ""
  11752. "Waarschuwing: Deze bediening is ontworpen om rechtstreeks te worden "
  11753. "gekoppeld aan bewegingssensors. Het is niet bedoeld om te koppelen met "
  11754. "traditionele knoppen, trekkers of sticks. Mogelijk moet u alternatieve "
  11755. "inputbronnen configureren voordat u deze besturing kan gebruiken."
  11756. #: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23
  11757. msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
  11758. msgstr "WASAPI (Exclusieve Modus)"
  11759. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231
  11760. msgid "WFS Path:"
  11761. msgstr "WFS-pad:"
  11762. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:352
  11763. msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)"
  11764. msgstr "WIA GC/Wii schijfafbeeldingen (*.wia)"
  11765. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:117
  11766. msgid "Wait for Alternate Input Mappings"
  11767. msgstr ""
  11768. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236
  11769. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:458
  11770. msgid "Waiting for first scan..."
  11771. msgstr "Wachten op de eerste scan.."
  11772. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316
  11773. msgid ""
  11774. "Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
  11775. "this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
  11776. "game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For "
  11777. "systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as "
  11778. "a large shader queue may reduce frame rates."
  11779. "<br><br><dolphin_emphasis>Otherwise, if unsure, leave this unchecked.</"
  11780. "dolphin_emphasis>"
  11781. msgstr ""
  11782. "Wacht totdat alle shaders klaar zijn met compileren vóór het begin van een "
  11783. "spel. Als je deze optie inschakelt, kan het stotteren of haperen gedurende "
  11784. "korte tijd na het starten van het spel worden verminderd, ten koste van een "
  11785. "langere vertraging voordat het spel start. Voor systemen met twee of minder "
  11786. "cores wordt het aangeraden om deze optie in te schakelen, omdat een grote "
  11787. "shader-wachtrij de framerate kan verminderen.<br><br><dolphin_emphasis>In "
  11788. "geval van twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  11789. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284
  11790. msgid ""
  11791. "Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.<br><br>Decreases "
  11792. "performance if emulation speed is below 100%.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  11793. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  11794. msgstr ""
  11795. "Wacht op vertical blanks om scheuren te voorkomen.<br><br>Verlaagt de "
  11796. "prestaties als de emulatiesnelheid onder de 100% is."
  11797. "<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  11798. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:182
  11799. msgid ""
  11800. "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the "
  11801. "contents of EFB copies to RAM.<br><br>Reduces the overhead of EFB RAM "
  11802. "copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking "
  11803. "those which do not safely synchronize with the emulated GPU."
  11804. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  11805. msgstr ""
  11806. "Wacht totdat het spel wordt gesynchroniseerd met de geëmuleerde GPU voor dat "
  11807. "de inhoud van EFB kopieën naar RAM worden geschreven.<br><br>Reduceert de "
  11808. "overhead van EFB RAM kopieën, waardoor prestaties verbeteren in veel "
  11809. "spellen, met het risico op problemen bij spellen die niet veilig "
  11810. "synchroniseren.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel geselecteerd "
  11811. "laten.</dolphin_emphasis>"
  11812. #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61
  11813. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
  11814. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
  11815. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
  11816. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:217
  11817. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:233
  11818. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1591
  11819. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:474
  11820. msgid "Warning"
  11821. msgstr "Waarschuwing"
  11822. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:123
  11823. msgid ""
  11824. "Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. "
  11825. "Adjusting the GCI path here will have no effect."
  11826. msgstr ""
  11827. "Waarschuwing: Een GCI-map overschrijf pad is momenteel geconfigureerd voor "
  11828. "dit slot . Het aanpassen van het GCI-pad hier heeft geen effect."
  11829. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57
  11830. msgid ""
  11831. "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
  11832. "cases this can be fixed by adding a deadzone."
  11833. msgstr ""
  11834. "Waarschuwing: Analoge input kan willekeurig worden gereset naar "
  11835. "controllerwaarden. In sommige gevallen kan dit worden opgelost door een dode "
  11836. "zone toe te voegen."
  11837. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612
  11838. msgid ""
  11839. "Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of "
  11840. "the loaded file header ({1})"
  11841. msgstr ""
  11842. "Waarschuwing: Het aantal blokken aangegeven door BAT ({0}) komt niet overeen "
  11843. "met de geladen bestandsheader ({1})"
  11844. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1051
  11845. msgid ""
  11846. "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
  11847. "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
  11848. "continuing, or load this state with read-only mode off."
  11849. msgstr ""
  11850. "Waarschuwing: U hebt een save geladen die zich na het einde van de huidige "
  11851. "opname bevindt. (byte {0} > {1}) (input {2} > {3}). U moet een andere save "
  11852. "laden voordat u verdergaat, of deze state laden in alleen-lezen modus."
  11853. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1026
  11854. msgid ""
  11855. "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
  11856. "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
  11857. "continuing."
  11858. msgstr ""
  11859. "Waarschuwing: U hebt een save geladen waarvan de huidige opname eindigt voor "
  11860. "het huidige beeld in de save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). U moet een "
  11861. "andere save laden voordat u verder gaat."
  11862. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1077
  11863. msgid ""
  11864. "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
  11865. "should load another save before continuing, or load this state with read-"
  11866. "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync."
  11867. msgstr ""
  11868. "Waarschuwing: U heeft een save geladen waarvan de opname niet overeenkomt op "
  11869. "byte {0} ({1:#x}). U dient een andere save te laden voordat u verder gaat, "
  11870. "of deze staat laden met alleen-lezen uitgeschakeld. Anders zullen er "
  11871. "waarschijnlijk synchronisatieproblemen optreden. "
  11872. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1093
  11873. msgid ""
  11874. "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
  11875. "load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
  11876. "off. Otherwise you'll probably get a desync.\n"
  11877. "\n"
  11878. "More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's "
  11879. "movie is {2} frames long.\n"
  11880. "\n"
  11881. "On frame {3}, the current movie presses:\n"
  11882. "Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, "
  11883. "DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, "
  11884. "AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n"
  11885. "\n"
  11886. "On frame {23}, the savestate's movie presses:\n"
  11887. "Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, "
  11888. "DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, "
  11889. "AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}"
  11890. msgstr ""
  11891. "Waarschuwing: U hebt een save geladen waarvan de opname niet overeenkomt op "
  11892. "frame {0}. U dient een andere save te laden voordat u verder gaat, of laad "
  11893. "deze state opnieuw met alleen-lezen modus uitgeschakeld. Anders zullen er "
  11894. "waarschijnlijk synchronisatieproblemen optreden.\n"
  11895. "\n"
  11896. "Meer informatie: De huidige opname is {1} frames lang en de opname van de "
  11897. "savestate is {2} frames lang.\n"
  11898. "\n"
  11899. "Op frame {3}, drukt de opname van de savestate:\n"
  11900. "Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DOmhoog={10}, DOmlaag={11}, "
  11901. "DLinks={12}, DRechts={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnaloogX={18}, "
  11902. "AnaloogY={19}, CX={20}, CY={21}, Verbonden={22}\n"
  11903. "\n"
  11904. "Op frame {23}, drukt de opname van de savestate:\n"
  11905. "Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DOmhoog={30}, "
  11906. "DOmlaag={31}, DLinks={32}, DRechts={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, "
  11907. "AnaloogX={38}, AnaloogY={39}, CX={40}, CY={41}, Verbonden={42}"
  11908. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  11909. #. It's not related to timekeeping devices.
  11910. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31
  11911. msgid "Watch"
  11912. msgstr "Watch"
  11913. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations
  11914. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  11915. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330
  11916. msgid "Water"
  11917. msgstr "Water"
  11918. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  11919. msgid "Website"
  11920. msgstr "Website"
  11921. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34
  11922. msgid "Western (Windows-1252)"
  11923. msgstr "Westers (Windows-1252)"
  11924. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93
  11925. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138
  11926. msgid "Whammy"
  11927. msgstr "Whammy"
  11928. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:550
  11929. msgid ""
  11930. "Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side "
  11931. "or above-and-below 3D.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  11932. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  11933. msgstr ""
  11934. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354
  11935. msgid ""
  11936. "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/&lt;game_id&gt;/. "
  11937. "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
  11938. "enabled in Enhancements.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  11939. "checked.</dolphin_emphasis>"
  11940. msgstr ""
  11941. "Of basisspel-texturen moeten worden gedumpt naar User/Dump/Textures/&lt;"
  11942. "game_id&gt;/. Dit omvat willekeurige basistexturen als 'Arbitraire "
  11943. "Mipmapdetectie' is ingeschakeld in Verbeteringen."
  11944. "<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  11945. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:349
  11946. msgid ""
  11947. "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/&lt;"
  11948. "game_id&gt;/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary "
  11949. "Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  11950. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  11951. msgstr ""
  11952. "Of mipmap-textures moeten worden gedumpt naar User/Dump/Textures/&lt;"
  11953. "game_id&gt;/. Dit omvat willekeurige mipmap-textures als 'Arbitraire "
  11954. "Mipmapdetectie' is ingeschakeld in Verbeteringen."
  11955. "<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  11956. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:341
  11957. msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices"
  11958. msgstr "Whitelist van USB Passthrough Apparaten"
  11959. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:165
  11960. msgid "Widescreen Hack"
  11961. msgstr "Breedbeeld-hack"
  11962. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
  11963. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20
  11964. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42
  11965. msgid "Wii"
  11966. msgstr "Wii"
  11967. #. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu,
  11968. #. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts.
  11969. #: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:86
  11970. msgid "Wii Menu"
  11971. msgstr "Wii-menu"
  11972. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193
  11973. msgid "Wii NAND Root:"
  11974. msgstr "NAND-basismap van Wii:"
  11975. #: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101
  11976. msgid "Wii Remote"
  11977. msgstr "Wii-afstandsbediening"
  11978. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21
  11979. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26
  11980. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31
  11981. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36
  11982. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456
  11983. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:139
  11984. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43
  11985. msgid "Wii Remote %1"
  11986. msgstr "Wii-afstandsbediening %1"
  11987. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113
  11988. msgid "Wii Remote Accelerometer"
  11989. msgstr " Wii-afstandsbediening Versnellingsmeter"
  11990. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:271
  11991. msgid "Wii Remote Buttons"
  11992. msgstr "Wii-afstandbedieningsknoppen"
  11993. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:146
  11994. msgid "Wii Remote Gyroscope"
  11995. msgstr "Gyroscoop van Wii-afstandbediening"
  11996. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349
  11997. msgid "Wii Remote Settings"
  11998. msgstr "Wii-afstandsbedienings-instellingen"
  11999. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103
  12000. msgid "Wii Remotes"
  12001. msgstr "Wii-afstandsbedieningen"
  12002. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:458
  12003. msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
  12004. msgstr "Wii-TAS-input %1 - Klassieke controller"
  12005. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:477
  12006. msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
  12007. msgstr "Wii-TAS-input %1 - Wii-afstandsbediening"
  12008. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:437
  12009. msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
  12010. msgstr "Wii-TAS-input %1 - Wii-afstandsbediening + Nunchuk"
  12011. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479
  12012. msgid "Wii and Wii Remote"
  12013. msgstr "Wii en Wii-afstandsbediening"
  12014. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104
  12015. msgid "Wii data is not public yet"
  12016. msgstr "Wii data is nog niet publiek"
  12017. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1150
  12018. msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
  12019. msgstr "Wii save bestanden (*.bin);;All Files (*)"
  12020. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:80
  12021. msgid "WiiTools Signature MEGA File"
  12022. msgstr "WiiTools Signatuur MEGA Bestand"
  12023. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:179
  12024. msgid "Window Resolution"
  12025. msgstr "Venster Resolutie"
  12026. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
  12027. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437
  12028. msgid "Window Size"
  12029. msgstr "Venstergrootte"
  12030. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535
  12031. msgid "Wipe &Inspection Data"
  12032. msgstr "Wis &Inspectie Data"
  12033. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941
  12034. msgid "Wipe JIT Block Profiling Data"
  12035. msgstr ""
  12036. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599
  12037. msgid "Wipe Profiling"
  12038. msgstr ""
  12039. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:399
  12040. msgid "Wipe Recent Hits"
  12041. msgstr "Wis Recente Hits"
  12042. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:134
  12043. msgid "Word Wrap"
  12044. msgstr "Regelafbreking"
  12045. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60
  12046. msgid "World"
  12047. msgstr "Wereld"
  12048. #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
  12049. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:136
  12050. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276
  12051. msgid "Write"
  12052. msgstr "Schrijven"
  12053. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:944
  12054. msgid "Write JIT Block Log Dump"
  12055. msgstr "Schrijf JIT Blok Log Dump"
  12056. #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
  12057. #. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs.
  12058. #. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from.
  12059. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241
  12060. msgid "Write only"
  12061. msgstr "Alleen schrijven"
  12062. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56
  12063. msgid "Write to Console"
  12064. msgstr "Schrijf naar Console"
  12065. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55
  12066. msgid "Write to File"
  12067. msgstr "Schrijf naar Bestand"
  12068. #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
  12069. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:141
  12070. msgid "Write to Log"
  12071. msgstr "Schrijf naar Log"
  12072. #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
  12073. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:145
  12074. msgid "Write to Log and Break"
  12075. msgstr "Schrijf naar Log en Breek af"
  12076. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57
  12077. msgid "Write to Window"
  12078. msgstr "Naar venster schrijven"
  12079. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
  12080. msgid "Wrong disc number"
  12081. msgstr "Verkeerde schijf nummer"
  12082. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
  12083. msgid "Wrong hash"
  12084. msgstr "Verkeerde hash"
  12085. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:653
  12086. msgid "Wrong region"
  12087. msgstr "Verkeerde regio"
  12088. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:651
  12089. msgid "Wrong revision"
  12090. msgstr "Verkeerde revisie"
  12091. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
  12092. msgid "Wrote to \"%1\"."
  12093. msgstr "Schreef naar \"%1\"."
  12094. #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:472
  12095. msgid "Wrote to \"{0}\"."
  12096. msgstr "Schreef naar \"{0}\"."
  12097. #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
  12098. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:123
  12099. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:163
  12100. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:190
  12101. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129
  12102. msgid "X"
  12103. msgstr "X"
  12104. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:566
  12105. msgid "XF register "
  12106. msgstr "XF register "
  12107. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93
  12108. msgid "XLink Kai BBA Destination Address"
  12109. msgstr "XLink Kai BBA Bestemmings Adres"
  12110. #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
  12111. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:129
  12112. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:169
  12113. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:196
  12114. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131
  12115. msgid "Y"
  12116. msgstr "Y"
  12117. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33
  12118. msgid "Yaw Left"
  12119. msgstr "Gier Links"
  12120. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:34
  12121. msgid "Yaw Right"
  12122. msgstr "Gier Rechts"
  12123. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35
  12124. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51
  12125. msgid "Yellow"
  12126. msgstr "Geel"
  12127. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105
  12128. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:244
  12129. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:245
  12130. msgid "Yes"
  12131. msgstr "Ja"
  12132. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718
  12133. msgid "Yes to &All"
  12134. msgstr "Ja op &Alles"
  12135. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:273
  12136. msgid ""
  12137. "You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. "
  12138. "All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to "
  12139. "continue?"
  12140. msgstr ""
  12141. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:39
  12142. msgid ""
  12143. "You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems "
  12144. "that don't happen with normal disc images. These problems include:\n"
  12145. "\n"
  12146. "• The emulated loading times are longer\n"
  12147. "• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n"
  12148. "• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal "
  12149. "disc images\n"
  12150. "• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc "
  12151. "images\n"
  12152. "• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The "
  12153. "Twin Snakes\n"
  12154. "• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other "
  12155. "programs\n"
  12156. "\n"
  12157. "Are you sure you want to continue anyway?"
  12158. msgstr ""
  12159. "U staat op het punt een NKit-schijfafbeelding uit te voeren. NKit-"
  12160. "schijfafbeeldingen veroorzaken problemen die niet optreden bij normale "
  12161. "schijfafbeeldingen. Deze problemen zijn onder meer:\n"
  12162. "• De geëmuleerde laadtijden zijn langer\n"
  12163. "• U kunt NetPlay niet gebruiken met mensen met normale schijfkopieën\n"
  12164. "• Input opnamen zijn niet compatibel tussen NKit-schijfafbeeldingen en "
  12165. "normale schijfafbeeldingen\n"
  12166. "• Savestates zijn niet compatibel tussen NKit-schijfafbeeldingen en normale "
  12167. "schijfafbeeldingen\n"
  12168. "• Sommige spellen lopen vast, zoals Super Paper Mario en Metal Gear Solid: "
  12169. "The Twin Snakes\n"
  12170. "• Wii-spellen werken niet in oudere versies van Dolphin en in veel andere "
  12171. "programma's\n"
  12172. "\n"
  12173. "Weet u zeker dat je toch wilt doorgaan?"
  12174. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:298
  12175. msgid ""
  12176. "You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. "
  12177. "All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to "
  12178. "continue?"
  12179. msgstr ""
  12180. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:36
  12181. msgid ""
  12182. "You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively "
  12183. "for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back "
  12184. "now and configure a \"Standard Controller\"."
  12185. msgstr ""
  12186. "U configureert een \"Toetsenbordcontroller\". Dit apparaat is exclusief voor "
  12187. "\"Phantasy Star Online Episode I & II\". Keer terug in geval van twijfel en "
  12188. "configureer een \"Standaardcontroller\"."
  12189. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226
  12190. msgid "You are running the latest version available on this update track."
  12191. msgstr "U gebruikt de nieuwste versie die beschikbaar is op deze update-track."
  12192. #: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89
  12193. msgid ""
  12194. "You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n"
  12195. "Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n"
  12196. "\n"
  12197. "Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
  12198. "folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps "
  12199. "from a real GameCube/Wii.\n"
  12200. "\n"
  12201. "Would you like to stop now to fix the problem?\n"
  12202. "If you select \"No\", audio might be garbled."
  12203. msgstr ""
  12204. "U gebruikt een oude gratis DSP ROM gemaakt door het Dolphin Team.\n"
  12205. "Door verbeteringen in nauwkeurigheid van emulatie, werkt deze ROM niet meer "
  12206. "goed.\n"
  12207. "\n"
  12208. "Verwijder de dsp_rom.bin en dsp_coef.bin bestanden in de GC map, te vinden "
  12209. "in de Gebruiker map, om de meest recente gratis DSP ROM te gebruiken, of "
  12210. "vervang deze .bin bestanden door deugdelijke dumps van een echte GameCube/"
  12211. "Wii.\n"
  12212. "\n"
  12213. "Wilt u nu stoppen om het probleem te verhelpen?\n"
  12214. "Als u \"Nee\" kiest, kan het geluid vervormd zijn."
  12215. #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:337
  12216. msgid ""
  12217. "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device "
  12218. "credentials.\n"
  12219. "Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-"
  12220. "emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/"
  12221. msgstr ""
  12222. "U kunt het Wii-winkelkanaal niet gebruiken zonder dat u gebruik maakt van uw "
  12223. "apparaatgegevens.\n"
  12224. "Radpleeg de NAND gebruiksgids voor installatie-instructies: https://dolphin-"
  12225. "emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/"
  12226. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310
  12227. msgid ""
  12228. "You have %1 unsaved assembly tabs open\n"
  12229. "\n"
  12230. "Do you want to save all and exit?"
  12231. msgstr ""
  12232. "U heeft %1 niet-opgeslagen assembly-tabbladen openstaan\n"
  12233. "\n"
  12234. "Wilt u alles opslaan en afsluiten?"
  12235. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:229
  12236. msgid "You have to enter a name."
  12237. msgstr "U moet een naam opgeven."
  12238. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342
  12239. msgid "You must provide a name for your session!"
  12240. msgstr "U moet een naam voor uw sessie opgeven!"
  12241. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:350
  12242. msgid "You must provide a region for your session!"
  12243. msgstr "U moet een regio voor uw sessie opgeven!"
  12244. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322
  12245. msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
  12246. msgstr "U moet Dolphin herstarten voordat deze optie effect zal hebben."
  12247. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:336
  12248. msgid "You must select a game to host!"
  12249. msgstr "U moet een spel selecteren om te hosten!"
  12250. #: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75
  12251. msgid ""
  12252. "Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
  12253. "\n"
  12254. "Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
  12255. "folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real "
  12256. "GameCube/Wii.\n"
  12257. "\n"
  12258. "Would you like to stop now to fix the problem?\n"
  12259. "If you select \"No\", audio might be garbled."
  12260. msgstr ""
  12261. "Uw DSP ROMs hebben incorrecte hashes.\n"
  12262. "\n"
  12263. "Verwijder de dsp_rom.bin en dsp_coef.bin bestanden in de GC map, te vinden "
  12264. "in de Gebruiker Map, om de gratis DSP ROM te gebruiken, of vervang deze "
  12265. "bestanden door deugdelijke dumps van een echte GameCube/Wii.\n"
  12266. "\n"
  12267. "Wilt u nu stoppen om het probleem op te lossen?\n"
  12268. "Als u \"Nee\" kiest, kan het geluid vervormd zijn."
  12269. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233
  12270. msgid ""
  12271. "Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave "
  12272. "incorrectly or not allow saving."
  12273. msgstr ""
  12274. "Uw NAND bevat meer data dan toegestaan. De Wii-software zou zich mogelijk "
  12275. "onjuist functioneren of opslaan niet toe staan."
  12276. #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
  12277. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:135
  12278. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:175
  12279. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:202
  12280. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133
  12281. msgid "Z"
  12282. msgstr "Z"
  12283. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946
  12284. msgid "Zero 3 code not supported"
  12285. msgstr "Zero 3 code niet ondersteund"
  12286. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1067
  12287. msgid "Zero candidates remaining."
  12288. msgstr "Nul kandidaten over."
  12289. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966
  12290. msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}"
  12291. msgstr "Zero code onbekend voor Dolphin: {0:08x}"
  12292. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:532
  12293. msgid "[ ... ]"
  12294. msgstr ""
  12295. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:536
  12296. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:60
  12297. msgid "[ Press Now ]"
  12298. msgstr ""
  12299. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100
  12300. msgid "[%1, %2]"
  12301. msgstr "[%1, %2]"
  12302. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110
  12303. msgid "[%1, %2] and [%3, %4]"
  12304. msgstr "[%1, %2] en [%3, %4]"
  12305. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331
  12306. msgid "^ Xor"
  12307. msgstr "^ Exclusieve Of"
  12308. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176
  12309. msgid "aligned"
  12310. msgstr "uitgelijnd"
  12311. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209
  12312. msgid "any value"
  12313. msgstr "elke waarde"
  12314. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:112
  12315. msgid "auto"
  12316. msgstr "automatisch"
  12317. #. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
  12318. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41
  12319. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30
  12320. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143
  12321. msgid "cm"
  12322. msgstr "cm"
  12323. #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108
  12324. msgid "d3d12.dll could not be loaded."
  12325. msgstr "d3d12.dll kan niet worden geladen."
  12326. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:725
  12327. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:745
  12328. msgid "default"
  12329. msgstr "standaard"
  12330. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:747
  12331. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413
  12332. msgid "disconnected"
  12333. msgstr "verbinding verbroken"
  12334. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:195
  12335. msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)"
  12336. msgstr "e-Reader Kaarten (*.raw);;Alle Bestanden (*)"
  12337. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191
  12338. msgid "errno"
  12339. msgstr "errno"
  12340. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:113
  12341. msgid "fake-completion"
  12342. msgstr "fake-completion"
  12343. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:379
  12344. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321
  12345. msgid "false"
  12346. msgstr "onwaar"
  12347. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190
  12348. msgid "is equal to"
  12349. msgstr "is gelijk aan"
  12350. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198
  12351. msgid "is greater than"
  12352. msgstr "is meer dan"
  12353. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200
  12354. msgid "is greater than or equal to"
  12355. msgstr "is meer dan of gelijk aan"
  12356. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194
  12357. msgid "is less than"
  12358. msgstr "is minder dan"
  12359. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196
  12360. msgid "is less than or equal to"
  12361. msgstr "is minder dan of gelijk aan"
  12362. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192
  12363. msgid "is not equal to"
  12364. msgstr "is niet gelijk aan"
  12365. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208
  12366. msgid "last value"
  12367. msgstr "laatste waarde"
  12368. #. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second.
  12369. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44
  12370. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53
  12371. msgid "m/s"
  12372. msgstr "m/s"
  12373. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:218
  12374. msgid ""
  12375. "mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 *."
  12376. "ss9);;All Files (*)"
  12377. msgstr ""
  12378. "mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 *."
  12379. "ss9);;Alle Bestanden (*)"
  12380. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:112
  12381. msgid "none"
  12382. msgstr "geen"
  12383. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:80
  12384. msgid "or select a device"
  12385. msgstr "of selecteer een apparaat"
  12386. #. i18n: "s" is the symbol for seconds.
  12387. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:47
  12388. msgid "s"
  12389. msgstr "s"
  12390. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101
  12391. msgid "sRGB"
  12392. msgstr "sRGB"
  12393. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206
  12394. msgid "this value:"
  12395. msgstr "deze waarde:"
  12396. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375
  12397. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323
  12398. msgid "true"
  12399. msgstr "waar"
  12400. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35
  12401. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185
  12402. msgid "uDraw GameTablet"
  12403. msgstr "uDraw GameTablet"
  12404. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176
  12405. msgid "unaligned"
  12406. msgstr "niet-uitgelijnd"
  12407. #. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
  12408. #. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
  12409. #. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
  12410. #. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
  12411. #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
  12412. #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
  12413. #. so that people will recognize it as the name of the game mode.
  12414. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:700
  12415. msgid "{0} (Masterpiece)"
  12416. msgstr "{0} (Masterpiece)"
  12417. #: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:840
  12418. msgid "{0} (NKit)"
  12419. msgstr "{0} (NKit)"
  12420. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:448
  12421. msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
  12422. msgstr ""
  12423. "{0} IPL gevonden in {1} map. Het is mogelijk dat de schijf niet herkend wordt"
  12424. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1237
  12425. msgid "{0} failed to synchronize codes."
  12426. msgstr "{0} kon codes niet synchroniseren."
  12427. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1179
  12428. msgid "{0} failed to synchronize."
  12429. msgstr "{0} kon niet synchroniseren."
  12430. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209
  12431. msgid ""
  12432. "{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n"
  12433. " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
  12434. msgstr ""
  12435. "{0} is geen map, verplaatsen naar *.original is mislukt.\n"
  12436. " Controleer of u toegang hebt om te schrijven of verplaats het bestand "
  12437. "buiten Dolphin"
  12438. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:265
  12439. #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1710
  12440. msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
  12441. msgstr "{0} van {1} blokken. Compressieverhouding {2}%"
  12442. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200
  12443. msgid "{0} was not a directory, moved to *.original"
  12444. msgstr "{0} was geen map, verplaatst naar *.original"
  12445. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:334
  12446. msgid "| Or"
  12447. msgstr "| Of"
  12448. #. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes
  12449. #. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for
  12450. #. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see
  12451. #. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features
  12452. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:92
  12453. msgid ""
  12454. "© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. "
  12455. "Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way."
  12456. msgstr ""
  12457. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
  12458. #. i18n: The degrees symbol.
  12459. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
  12460. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236
  12461. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
  12462. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35
  12463. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
  12464. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57
  12465. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61
  12466. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37
  12467. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
  12468. msgid "°"
  12469. msgstr "°"
  12470. #. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds.
  12471. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:39
  12472. msgid "°/s"
  12473. msgstr "°/s"
  12474. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53
  12475. msgid "✔ Invite"
  12476. msgstr "✔ Uitnodigen"
  12477. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
  12478. msgid "✖ Decline"
  12479. msgstr "✖ Weigeren"