it.po 550 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712137131371413715137161371713718137191372013721137221372313724137251372613727137281372913730137311373213733137341373513736137371373813739137401374113742137431374413745137461374713748137491375013751137521375313754137551375613757137581375913760137611376213763137641376513766137671376813769137701377113772137731377413775137761377713778137791378013781137821378313784137851378613787137881378913790137911379213793137941379513796137971379813799138001380113802138031380413805138061380713808138091381013811138121381313814138151381613817138181381913820138211382213823138241382513826138271382813829138301383113832138331383413835138361383713838138391384013841138421384313844138451384613847138481384913850138511385213853138541385513856138571385813859138601386113862138631386413865138661386713868138691387013871138721387313874138751387613877138781387913880138811388213883138841388513886138871388813889138901389113892138931389413895138961389713898138991390013901139021390313904139051390613907139081390913910139111391213913139141391513916139171391813919139201392113922139231392413925139261392713928139291393013931139321393313934139351393613937139381393913940139411394213943139441394513946139471394813949139501395113952139531395413955139561395713958139591396013961139621396313964139651396613967139681396913970139711397213973139741397513976139771397813979139801398113982139831398413985139861398713988139891399013991139921399313994139951399613997139981399914000140011400214003140041400514006140071400814009140101401114012140131401414015140161401714018140191402014021140221402314024140251402614027140281402914030140311403214033140341403514036140371403814039140401404114042140431404414045140461404714048140491405014051140521405314054140551405614057140581405914060140611406214063140641406514066140671406814069140701407114072140731407414075140761407714078140791408014081140821408314084140851408614087140881408914090140911409214093140941409514096140971409814099141001410114102141031410414105141061410714108141091411014111141121411314114141151411614117141181411914120141211412214123141241412514126141271412814129141301413114132141331413414135141361413714138141391414014141141421414314144141451414614147141481414914150141511415214153141541415514156141571415814159141601416114162141631416414165141661416714168141691417014171141721417314174141751417614177141781417914180141811418214183141841418514186141871418814189141901419114192141931419414195141961419714198141991420014201142021420314204142051420614207142081420914210142111421214213142141421514216142171421814219142201422114222142231422414225142261422714228142291423014231142321423314234142351423614237142381423914240142411424214243142441424514246142471424814249142501425114252142531425414255142561425714258142591426014261142621426314264142651426614267142681426914270142711427214273142741427514276142771427814279142801428114282142831428414285142861428714288142891429014291142921429314294142951429614297142981429914300143011430214303143041430514306143071430814309143101431114312143131431414315143161431714318143191432014321143221432314324143251432614327143281432914330143311433214333143341433514336143371433814339143401434114342143431434414345143461434714348143491435014351143521435314354143551435614357143581435914360143611436214363143641436514366143671436814369143701437114372143731437414375143761437714378143791438014381143821438314384143851438614387143881438914390143911439214393143941439514396143971439814399144001440114402144031440414405144061440714408144091441014411144121441314414144151441614417144181441914420144211442214423144241442514426144271442814429144301443114432144331443414435144361443714438144391444014441144421444314444144451444614447144481444914450144511445214453144541445514456144571445814459144601446114462144631446414465144661446714468144691447014471144721447314474144751447614477144781447914480144811448214483144841448514486144871448814489144901449114492144931449414495144961449714498144991450014501145021450314504145051450614507145081450914510145111451214513145141451514516145171451814519145201452114522145231452414525145261452714528145291453014531145321453314534145351453614537145381453914540145411454214543145441454514546145471454814549145501455114552145531455414555145561455714558145591456014561145621456314564145651456614567145681456914570145711457214573145741457514576145771457814579145801458114582145831458414585145861458714588145891459014591145921459314594145951459614597145981459914600146011460214603146041460514606146071460814609146101461114612146131461414615146161461714618146191462014621146221462314624146251462614627146281462914630146311463214633146341463514636146371463814639146401464114642146431464414645146461464714648146491465014651146521465314654146551465614657146581465914660146611466214663146641466514666146671466814669146701467114672146731467414675146761467714678146791468014681146821468314684146851468614687146881468914690146911469214693146941469514696146971469814699147001470114702147031470414705147061470714708147091471014711147121471314714147151471614717147181471914720147211472214723147241472514726147271472814729147301473114732147331473414735147361473714738147391474014741147421474314744147451474614747147481474914750147511475214753147541475514756147571475814759147601476114762147631476414765147661476714768147691477014771147721477314774147751477614777147781477914780147811478214783147841478514786147871478814789147901479114792147931479414795147961479714798147991480014801148021480314804148051480614807148081480914810148111481214813148141481514816148171481814819148201482114822148231482414825148261482714828148291483014831148321483314834148351483614837148381483914840148411484214843148441484514846148471484814849148501485114852148531485414855148561485714858148591486014861148621486314864148651486614867148681486914870148711487214873148741487514876148771487814879148801488114882148831488414885148861488714888148891489014891148921489314894148951489614897148981489914900149011490214903149041490514906149071490814909149101491114912149131491414915149161491714918149191492014921149221492314924149251492614927149281492914930149311493214933149341493514936149371493814939149401494114942149431494414945149461494714948149491495014951149521495314954149551495614957149581495914960149611496214963149641496514966149671496814969149701497114972149731497414975149761497714978149791498014981149821498314984149851498614987149881498914990149911499214993149941499514996149971499814999150001500115002150031500415005150061500715008150091501015011150121501315014150151501615017150181501915020150211502215023150241502515026150271502815029150301503115032150331503415035150361503715038150391504015041150421504315044150451504615047150481504915050150511505215053150541505515056150571505815059150601506115062150631506415065150661506715068150691507015071150721507315074150751507615077150781507915080150811508215083150841508515086150871508815089150901509115092150931509415095150961509715098150991510015101151021510315104151051510615107151081510915110151111511215113151141511515116151171511815119151201512115122151231512415125151261512715128151291513015131151321513315134151351513615137151381513915140151411514215143151441514515146151471514815149151501515115152151531515415155151561515715158151591516015161151621516315164151651516615167151681516915170151711517215173151741517515176151771517815179151801518115182151831518415185151861518715188151891519015191151921519315194151951519615197151981519915200152011520215203152041520515206152071520815209152101521115212152131521415215152161521715218152191522015221152221522315224152251522615227152281522915230152311523215233152341523515236152371523815239152401524115242152431524415245152461524715248152491525015251152521525315254152551525615257152581525915260152611526215263152641526515266152671526815269152701527115272152731527415275152761527715278152791528015281152821528315284152851528615287152881528915290152911529215293152941529515296152971529815299153001530115302153031530415305153061530715308153091531015311153121531315314153151531615317153181531915320153211532215323153241532515326153271532815329153301533115332153331533415335153361533715338153391534015341153421534315344153451534615347153481534915350153511535215353153541535515356153571535815359153601536115362153631536415365153661536715368153691537015371153721537315374153751537615377153781537915380153811538215383153841538515386153871538815389153901539115392153931539415395153961539715398153991540015401154021540315404154051540615407154081540915410154111541215413154141541515416154171541815419154201542115422154231542415425154261542715428154291543015431154321543315434154351543615437154381543915440154411544215443154441544515446154471544815449154501545115452154531545415455154561545715458154591546015461154621546315464154651546615467154681546915470154711547215473154741547515476154771547815479154801548115482154831548415485154861548715488154891549015491154921549315494154951549615497154981549915500155011550215503155041550515506155071550815509155101551115512155131551415515155161551715518155191552015521155221552315524155251552615527155281552915530155311553215533155341553515536155371553815539155401554115542155431554415545155461554715548155491555015551155521555315554155551555615557155581555915560155611556215563155641556515566155671556815569155701557115572155731557415575155761557715578155791558015581155821558315584155851558615587155881558915590155911559215593155941559515596155971559815599156001560115602156031560415605156061560715608156091561015611156121561315614156151561615617156181561915620156211562215623156241562515626156271562815629156301563115632156331563415635156361563715638156391564015641156421564315644156451564615647156481564915650156511565215653156541565515656156571565815659156601566115662156631566415665156661566715668156691567015671156721567315674156751567615677156781567915680156811568215683156841568515686156871568815689156901569115692156931569415695156961569715698156991570015701157021570315704157051570615707157081570915710157111571215713157141571515716157171571815719157201572115722157231572415725157261572715728157291573015731157321573315734157351573615737157381573915740157411574215743157441574515746157471574815749157501575115752157531575415755157561575715758157591576015761157621576315764157651576615767157681576915770157711577215773157741577515776157771577815779157801578115782157831578415785157861578715788157891579015791157921579315794157951579615797157981579915800158011580215803158041580515806158071580815809158101581115812158131581415815158161581715818158191582015821158221582315824158251582615827158281582915830158311583215833158341583515836158371583815839158401584115842158431584415845158461584715848158491585015851158521585315854158551585615857158581585915860158611586215863158641586515866158671586815869158701587115872158731587415875158761587715878158791588015881158821588315884158851588615887158881588915890158911589215893158941589515896158971589815899159001590115902159031590415905
  1. # Translation of dolphin-emu.pot to LANGUAGE
  2. # Copyright (C) 2003-2013
  3. # This file is distributed under the same license as the Dolphin Emulator package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Mewster <mewster92@gmail.com>, 2023-2025
  7. # Mewster <mewster92@gmail.com>, 2013-2022
  8. # RebuMan, 2011
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2025-03-01 22:47+0100\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
  15. "Last-Translator: Mewster <mewster92@gmail.com>, 2023-2025\n"
  16. "Language-Team: Italian (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
  17. "language/it/)\n"
  18. "Language: it\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? "
  23. "1 : 2;\n"
  24. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1446
  25. msgid ""
  26. "\n"
  27. "\n"
  28. "Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
  29. "problems that Dolphin is unable to detect."
  30. msgstr ""
  31. "\n"
  32. "\n"
  33. "Poiché le immagini disco GameCube contengono pochi dati di controllo, "
  34. "potrebbero esserci problemi che Dolphin non è in grado di rilevare."
  35. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1452
  36. msgid ""
  37. "\n"
  38. "\n"
  39. "Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure "
  40. "that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid."
  41. msgstr ""
  42. "\n"
  43. "\n"
  44. "Poiché questo titolo non è per le console Wii originali, Dolphin non è in "
  45. "grado di assicurare che non sia stato manomesso, anche se la firma sembra "
  46. "valida."
  47. #. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale
  48. #. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage.
  49. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189
  50. msgid " %1 %2 (%3% fragmented)"
  51. msgstr " %1 %2 (%3% frammentato)"
  52. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106
  53. msgid " (Disc %1)"
  54. msgstr " (Disco %1)"
  55. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322
  56. msgid "! Not"
  57. msgstr "! Not"
  58. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:263
  59. msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
  60. msgstr "\"{0}\" è un file GCM/ISO non valido, oppure non è un ISO GC/Wii."
  61. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335
  62. msgid "$ User Variable"
  63. msgstr "$ Variabile utente"
  64. #. i18n: The symbol for percent.
  65. #. i18n: The percent symbol.
  66. #. i18n: Percentage symbol.
  67. #. i18n: The percent symbol.
  68. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent.
  69. #. i18n: The percent symbol.
  70. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:71
  71. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291
  72. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297
  73. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:392
  74. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105
  75. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45
  76. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46
  77. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28
  78. msgid "%"
  79. msgstr "%"
  80. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325
  81. msgid "% Modulo"
  82. msgstr "% Modulo"
  83. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:58
  84. msgid ""
  85. "%1\n"
  86. "wants to join your party."
  87. msgstr ""
  88. "%1\n"
  89. "vuole entrare nel party."
  90. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:73
  91. msgid "%1 %"
  92. msgstr "%1 %"
  93. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:325
  94. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:351
  95. msgid "%1 %2"
  96. msgstr "%1 %2"
  97. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:334
  98. msgid "%1 %2 %3"
  99. msgstr "%1 %2 %3"
  100. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
  101. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:81
  102. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:171
  103. msgid "%1 (%2)"
  104. msgstr "%1 (%2)"
  105. #. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
  106. #. a copy of it gets created with this name
  107. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:121
  108. msgid "%1 (Copy)"
  109. msgstr "%1 (copia)"
  110. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:99
  111. msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)"
  112. msgstr "%1 (disco %2, revisione %3)"
  113. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:103
  114. msgid "%1 (Revision %3)"
  115. msgstr "%1 (revisione %3)"
  116. #. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin
  117. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:535
  118. msgid "%1 (Stock)"
  119. msgstr "%1 (predefinito)"
  120. #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard)
  121. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:233
  122. msgid "%1 (recommended)"
  123. msgstr "%1 (consigliato)"
  124. #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA)
  125. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215
  126. msgid "%1 (slow)"
  127. msgstr "%1 (lento)"
  128. #. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved
  129. #. changes
  130. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714
  131. msgid "%1 *"
  132. msgstr "%1 *"
  133. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:318
  134. msgid ""
  135. "%1 FIFO bytes\n"
  136. "%2 memory bytes\n"
  137. "%3 frames"
  138. msgstr ""
  139. "%1 byte FIFO\n"
  140. "%2 byte memoria\n"
  141. "%3 frame"
  142. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:73
  143. msgid "%1 Graphics Configuration"
  144. msgstr "Configurazione Video %1"
  145. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:295
  146. msgid "%1 MB (MEM1)"
  147. msgstr "%1 MB (MEM1)"
  148. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:309
  149. msgid "%1 MB (MEM2)"
  150. msgstr "%1 MB (MEM2)"
  151. #. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch
  152. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:27
  153. msgid "%1 commit(s) ahead of %2"
  154. msgstr "%1 commit più avanti rispetto %2"
  155. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:144
  156. msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
  157. msgstr "%1 non supporta questa funzionalità sul tuo sistema."
  158. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:364
  159. msgid "%1 doesn't support this feature."
  160. msgstr "%1 non supporta questa funzionalità."
  161. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:298
  162. msgid ""
  163. "%1 frame(s)\n"
  164. "%2 object(s)\n"
  165. "Current Frame: %3"
  166. msgstr ""
  167. "%1 frame\n"
  168. "%2 oggetto/i\n"
  169. "Frame corrente: %3"
  170. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:917
  171. msgid "%1 has joined"
  172. msgstr "%1 è entrato"
  173. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:922
  174. msgid "%1 has left"
  175. msgstr "%1 è uscito"
  176. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124
  177. msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points"
  178. msgstr "%1 ha sbloccato %2/%3 achievement del valore di %4/%5 punti"
  179. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1120
  180. msgid "%1 is not a valid ROM"
  181. msgstr "%1 non è una ROM valida"
  182. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1044
  183. msgid "%1 is now golfing"
  184. msgstr "%1 è in modalità golf"
  185. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123
  186. msgid "%1 is playing %2"
  187. msgstr "%1 sta giocando a %2"
  188. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118
  189. msgid "%1 memory ranges"
  190. msgstr "%1 range di memoria"
  191. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:264
  192. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:336
  193. msgid "%1 ms"
  194. msgstr "%1 ms"
  195. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40
  196. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146
  197. msgid "%1 points"
  198. msgstr "%1 punti"
  199. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:265
  200. msgid "%1 session found"
  201. msgstr "Trovata %1 sessione"
  202. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:265
  203. msgid "%1 sessions found"
  204. msgstr "Trovate %1 sessioni"
  205. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:425
  206. msgid "%1%"
  207. msgstr "%1%"
  208. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:278
  209. msgid "%1% (%2 MHz)"
  210. msgstr "%1% (%2 MHz)"
  211. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:176
  212. msgid "%1% (Normal Speed)"
  213. msgstr "%1% (velocità normale)"
  214. #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
  215. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:646
  216. msgid "%1's value is changed"
  217. msgstr "Il valore di %1 è cambiato"
  218. #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
  219. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:640
  220. msgid "%1's value is hit"
  221. msgstr "Il valore di %1 è stato raggiunto"
  222. #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
  223. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:643
  224. msgid "%1's value is used"
  225. msgstr "Il valore di %1 è stato usato"
  226. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177
  227. msgid "%1, %2, %3, %4"
  228. msgstr "%1, %2, %3, %4"
  229. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137
  230. msgid "%1/%2"
  231. msgstr "%1/%2"
  232. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:606
  233. msgid "%1: %2"
  234. msgstr "%1: %2"
  235. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283
  236. msgid "%1<br><br>%2"
  237. msgstr "%1<br><br>%2"
  238. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141
  239. msgid "%1[%2]: %3"
  240. msgstr "%1[%2]: %3"
  241. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129
  242. msgid "%1[%2]: %3 %"
  243. msgstr "%1[%2]: %3 %"
  244. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:136
  245. msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
  246. msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB"
  247. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204
  248. msgid "%1h %2m"
  249. msgstr "%1h %2m"
  250. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:428
  251. #, c-format
  252. msgid "%1x MSAA"
  253. msgstr "%1x MSAA"
  254. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:113
  255. msgid "%1x Native (%2x%3)"
  256. msgstr "%1x Nativo (%2x%3)"
  257. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118
  258. msgid "%1x Native (%2x%3) for %4"
  259. msgstr "%1x Nativo (%2x%3) per %4"
  260. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:436
  261. #, c-format
  262. msgid "%1x SSAA"
  263. msgstr "%1x SSAA"
  264. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:330
  265. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:348
  266. #, c-format
  267. msgctxt ""
  268. msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory."
  269. msgstr "Non è stato possibile accede a %n indirizzo/i nella memoria emulata."
  270. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:321
  271. #, c-format
  272. msgctxt ""
  273. msgid "%n address(es) remain."
  274. msgstr "Indirizzi rimanenti: %n"
  275. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:320
  276. #, c-format
  277. msgctxt ""
  278. msgid "%n address(es) were removed."
  279. msgstr "Indirizzi rimossi: %n"
  280. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:330
  281. msgid "& And"
  282. msgstr "& And"
  283. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:438
  284. msgid "&1x"
  285. msgstr "&1x"
  286. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:440
  287. msgid "&2x"
  288. msgstr "&2x"
  289. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:442
  290. msgid "&3x"
  291. msgstr "&3x"
  292. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:444
  293. msgid "&4x"
  294. msgstr "&4x"
  295. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665
  296. msgid "&About"
  297. msgstr "&A proposito di..."
  298. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:604
  299. msgid "&Add Function"
  300. msgstr "&Aggiungi funzione"
  301. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362
  302. msgid "&Add Memory Breakpoint"
  303. msgstr "&Aggiungi punto di interruzione dei dati"
  304. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:66
  305. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99
  306. msgid "&Add New Code..."
  307. msgstr "&Aggiungi nuovo codice..."
  308. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:48
  309. msgid "&Add..."
  310. msgstr "&Aggiungi..."
  311. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
  312. msgid "&Assembler"
  313. msgstr "&Assembler"
  314. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
  315. msgid "&Audio Settings"
  316. msgstr "Impostazioni &audio"
  317. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:196
  318. msgid "&Auto Update:"
  319. msgstr "&Aggiornamento automatico:"
  320. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:447
  321. msgid "&Borderless Window"
  322. msgstr "&Finestra senza bordi"
  323. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502
  324. msgid "&Branch Type"
  325. msgstr "&Tipologia branch"
  326. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444
  327. msgid "&Break on Hit"
  328. msgstr "&Interrompi al raggiungimento"
  329. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522
  330. msgid "&Breakpoints"
  331. msgstr "&Punti di interruzione"
  332. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
  333. msgid "&Bug Tracker"
  334. msgstr "&Bug Tracker"
  335. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:105
  336. msgid "&Cancel"
  337. msgstr "&Annulla"
  338. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270
  339. msgid "&Cheats Manager"
  340. msgstr "&Gestore trucchi"
  341. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658
  342. msgid "&Check for Updates..."
  343. msgstr "&Controlla la presenza di aggiornamenti..."
  344. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
  345. msgid "&Clear Symbols"
  346. msgstr "&Pulisci simboli"
  347. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:191
  348. msgid "&Clone..."
  349. msgstr "&Clona..."
  350. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
  351. msgid "&Code"
  352. msgstr "&Codice"
  353. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504
  354. msgid "&Condition"
  355. msgstr "&Condizione"
  356. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
  357. msgid "&Connected"
  358. msgstr "&Connesso"
  359. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
  360. msgid "&Controller Settings"
  361. msgstr "Impostazioni &Controller"
  362. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:433
  363. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:580
  364. msgid "&Copy Address"
  365. msgstr "&Copia indirizzo"
  366. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:137
  367. msgid "&Create..."
  368. msgstr "&Nuovo..."
  369. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:418
  370. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:113
  371. msgid "&Delete"
  372. msgstr "&Elimina"
  373. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  374. #. It's not related to timekeeping devices.
  375. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361
  376. msgid "&Delete Watch"
  377. msgstr "&Elimina espressione di controllo"
  378. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  379. #. It's not related to timekeeping devices.
  380. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340
  381. msgid "&Delete Watches"
  382. msgstr "&Elimina espressioni di controllo"
  383. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:67
  384. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:189
  385. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100
  386. msgid "&Edit Code..."
  387. msgstr "&Modifica codice..."
  388. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:191
  389. msgid "&Edit..."
  390. msgstr "&Modifica..."
  391. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
  392. msgid "&Eject Disc"
  393. msgstr "&Espelli disco"
  394. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361
  395. msgid "&Emulation"
  396. msgstr "&Emulazione"
  397. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626
  398. msgid "&Erase Block(s)"
  399. msgstr "&Elimina blocco/i"
  400. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285
  401. msgid "&Export"
  402. msgstr "&Esporta"
  403. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:419
  404. msgid "&Export Save Game..."
  405. msgstr "&Esporta salvataggio di gioco..."
  406. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:427
  407. msgid "&Export State..."
  408. msgstr "&Esporta stato..."
  409. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117
  410. msgid "&Export as .gci..."
  411. msgstr "&Esporta come .gci..."
  412. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512
  413. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240
  414. msgid "&File"
  415. msgstr "&File"
  416. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620
  417. msgid "&Font..."
  418. msgstr "&Font..."
  419. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:367
  420. msgid "&Frame Advance"
  421. msgstr "&Avanza per fotogramma"
  422. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602
  423. msgid "&Free Look Settings"
  424. msgstr "&Impostazioni camera libera"
  425. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046
  426. msgid "&Generate Symbols From"
  427. msgstr "&Genera simboli da"
  428. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
  429. msgid "&GitHub Repository"
  430. msgstr "Repository &GitHub"
  431. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597
  432. msgid "&Graphics Settings"
  433. msgstr "&Impostazioni video"
  434. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:536
  435. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
  436. msgid "&Help"
  437. msgstr "&Aiuto"
  438. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601
  439. msgid "&Hotkey Settings"
  440. msgstr "&Impostazioni tasti di scelta rapida"
  441. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260
  442. msgid "&Import"
  443. msgstr "&Importa"
  444. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:416
  445. msgid "&Import Save Game..."
  446. msgstr "&Importa salvataggio di gioco..."
  447. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:424
  448. msgid "&Import State..."
  449. msgstr "&Importa stato..."
  450. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:127
  451. msgid "&Import..."
  452. msgstr "&Importa..."
  453. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
  454. msgid "&Infinity Base"
  455. msgstr "&Base Infinity"
  456. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:606
  457. msgid "&Insert BLR"
  458. msgstr "&Inserisci BLR"
  459. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:457
  460. msgid "&Interframe Blending"
  461. msgstr "&Blending Interframe"
  462. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547
  463. msgid "&JIT"
  464. msgstr "&JIT"
  465. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132
  466. msgid "&Language:"
  467. msgstr "&Lingua:"
  468. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515
  469. msgid "&Load Branch Watch"
  470. msgstr "&Carica Branch Watch"
  471. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384
  472. msgid "&Load State"
  473. msgstr "&Carica stato di gioco"
  474. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052
  475. msgid "&Load Symbol Map"
  476. msgstr "&Carica mappa dei simboli"
  477. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261
  478. msgid "&Load file to current address"
  479. msgstr "&Carica file all'indirizzo corrente"
  480. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  481. #. It's not related to timekeeping devices.
  482. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343
  483. msgid "&Lock Watches"
  484. msgstr "&Blocca espressioni di controllo"
  485. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479
  486. msgid "&Lock Widgets In Place"
  487. msgstr "&Blocca widget"
  488. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:445
  489. msgid "&Log on Hit"
  490. msgstr "&Logga al raggiungimento"
  491. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531
  492. msgid "&Memory"
  493. msgstr "&Memoria"
  494. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:505
  495. msgid "&Misc. Controls"
  496. msgstr "&Controlli vari"
  497. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795
  498. msgid "&Movie"
  499. msgstr "&Filmato"
  500. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:430
  501. msgid "&Mute"
  502. msgstr "&Muto"
  503. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539
  504. msgid "&Network"
  505. msgstr "&Network"
  506. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720
  507. msgid "&No"
  508. msgstr "&No"
  509. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:136
  510. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
  511. msgid "&Open..."
  512. msgstr "&Apri..."
  513. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
  514. msgid "&Options"
  515. msgstr "&Opzioni"
  516. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503
  517. msgid "&Origin and Destination"
  518. msgstr "&Origine e destinazione"
  519. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
  520. msgid "&Patch HLE Functions"
  521. msgstr "&Patch funzioni HLE"
  522. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363
  523. msgid "&Pause"
  524. msgstr "&Pausa"
  525. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362
  526. msgid "&Play"
  527. msgstr "&Gioca"
  528. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404
  529. msgid "&Properties"
  530. msgstr "&Proprietà"
  531. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810
  532. msgid "&Read-Only Mode"
  533. msgstr "&Modalità sola-lettura"
  534. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68
  535. msgid "&Refresh List"
  536. msgstr "&Aggiorna elenco"
  537. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495
  538. msgid "&Registers"
  539. msgstr "&Registri"
  540. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:50
  541. msgid "&Remove"
  542. msgstr "&Rimuovi"
  543. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:68
  544. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:101
  545. msgid "&Remove Code"
  546. msgstr "&Rimuovi codice"
  547. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:595
  548. msgid "&Rename Symbol"
  549. msgstr "&Rinomina simbolo"
  550. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:410
  551. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365
  552. msgid "&Reset"
  553. msgstr "&Resetta"
  554. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
  555. msgid "&Resource Pack Manager"
  556. msgstr "&Gestione Resource Pack"
  557. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513
  558. msgid "&Save Branch Watch"
  559. msgstr "&Salva Branch Watch"
  560. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
  561. msgid "&Save Symbol Map"
  562. msgstr "&Salva mappa dei simboli"
  563. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406
  564. msgid "&Scan e-Reader Card(s)..."
  565. msgstr "&Scansiona carte e-Reader"
  566. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
  567. msgid "&Skylanders Portal"
  568. msgstr "&Skylanders Portal"
  569. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:181
  570. msgid "&Speed Limit:"
  571. msgstr "&Limite velocità"
  572. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:364
  573. msgid "&Stop"
  574. msgstr "&Arresta"
  575. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143
  576. msgid "&Theme:"
  577. msgstr "&Tema:"
  578. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504
  579. msgid "&Threads"
  580. msgstr "&Thread"
  581. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:522
  582. msgid "&Tool"
  583. msgstr "&Strumenti"
  584. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534
  585. msgid "&Toolbar Visibility"
  586. msgstr "&Visibilità barra degli strumenti"
  587. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
  588. msgid "&Tools"
  589. msgstr "&Strumenti"
  590. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:402
  591. msgid "&Unload ROM"
  592. msgstr "&Rimuovi ROM"
  593. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  594. #. It's not related to timekeeping devices.
  595. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346
  596. msgid "&Unlock Watches"
  597. msgstr "&Sblocca espressioni di controllo"
  598. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257
  599. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:453
  600. msgid "&View"
  601. msgstr "&Visualizza"
  602. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  603. #. It's not related to timekeeping devices.
  604. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514
  605. msgid "&Watch"
  606. msgstr "&Espressione di controllo"
  607. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
  608. msgid "&Website"
  609. msgstr "&Sito Web"
  610. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:407
  611. msgid "&Wiki"
  612. msgstr "&Wiki"
  613. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716
  614. msgid "&Yes"
  615. msgstr "&Sì"
  616. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
  617. msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
  618. msgstr "'%1' non trovato, non sono stati generati nomi dei simboli"
  619. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
  620. msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
  621. msgstr "'%1' non trovato, ora cercherò nomi di funzioni comuni"
  622. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157
  623. msgid "(Dark)"
  624. msgstr "(Buio)"
  625. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156
  626. msgid "(Light)"
  627. msgstr "(Luce)"
  628. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152
  629. msgid "(System)"
  630. msgstr "(Sistema)"
  631. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:303
  632. msgid "(off)"
  633. msgstr "(nessuno)"
  634. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323
  635. msgid "* Multiply"
  636. msgstr "* Moltiplica"
  637. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326
  638. msgid "+ Add"
  639. msgstr "+ Aggiungi"
  640. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:338
  641. msgid ", Comma"
  642. msgstr ", Virgola"
  643. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327
  644. msgid "- Subtract"
  645. msgstr "- Sottrai"
  646. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:382
  647. msgid "--> %1"
  648. msgstr "--> %1"
  649. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:231
  650. msgid "--Unknown--"
  651. msgstr "--Sconosciuto--"
  652. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:369
  653. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:719
  654. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185
  655. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:102
  656. msgid "..."
  657. msgstr "..."
  658. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324
  659. msgid "/ Divide"
  660. msgstr "/ Dividi"
  661. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578
  662. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:579
  663. msgid "0"
  664. msgstr "0"
  665. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81
  666. msgid "1 GiB"
  667. msgstr "1 GiB"
  668. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92
  669. msgid "1080p"
  670. msgstr "1080p"
  671. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31
  672. msgid "128 Mbit (2043 blocks)"
  673. msgstr "128 Mbit (2043 blocchi)"
  674. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78
  675. msgid "128 MiB"
  676. msgstr "128 MiB"
  677. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92
  678. msgid "1440p"
  679. msgstr "1440p"
  680. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215
  681. msgid "16 Bytes"
  682. msgstr "16 Bytes"
  683. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85
  684. msgid "16 GiB (SDHC)"
  685. msgstr "16 GiB (SDHC)"
  686. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28
  687. msgid "16 Mbit (251 blocks)"
  688. msgstr "16 Mbit (251 blocchi)"
  689. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132
  690. msgid "16-bit"
  691. msgstr "16-bit"
  692. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104
  693. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158
  694. msgid "16-bit Signed Integer"
  695. msgstr "Signed Integer 16-bit"
  696. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96
  697. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146
  698. msgid "16-bit Unsigned Integer"
  699. msgstr "Unsigned Integer 16-bit"
  700. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:165
  701. msgid "16:9"
  702. msgstr "16:9"
  703. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:136
  704. msgid "16x Anisotropic"
  705. msgstr "Anisotropico 16x"
  706. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:196
  707. msgid "1x"
  708. msgstr "1x"
  709. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82
  710. msgid "2 GiB"
  711. msgstr "2 GiB"
  712. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79
  713. msgid "256 MiB"
  714. msgstr "256 MiB"
  715. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197
  716. msgid "2x"
  717. msgstr "2x"
  718. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:133
  719. msgid "2x Anisotropic"
  720. msgstr "Anisotropico 2x"
  721. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:86
  722. msgid "32 GiB (SDHC)"
  723. msgstr "32 GiB (SDHC)"
  724. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29
  725. msgid "32 Mbit (507 blocks)"
  726. msgstr "32 Mbit (507 blocchi)"
  727. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:133
  728. msgid "32-bit"
  729. msgstr "32-bit"
  730. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:110
  731. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167
  732. msgid "32-bit Float"
  733. msgstr "Float 32-bit"
  734. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106
  735. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161
  736. msgid "32-bit Signed Integer"
  737. msgstr "Signed Integer 32-bit"
  738. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98
  739. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149
  740. msgid "32-bit Unsigned Integer"
  741. msgstr "Unsigned Integer 32-bit"
  742. #. i18n: Stereoscopic 3D
  743. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357
  744. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
  745. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:484
  746. msgid "3D"
  747. msgstr "3D"
  748. #. i18n: Stereoscopic 3D
  749. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:359
  750. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25
  751. msgid "3D Depth"
  752. msgstr "Profondità 3D"
  753. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198
  754. msgid "3x"
  755. msgstr "3x"
  756. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213
  757. msgid "4 Bytes"
  758. msgstr "4 Bytes"
  759. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83
  760. msgid "4 GiB (SDHC)"
  761. msgstr "4 GiB (SDHC)"
  762. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26
  763. msgid "4 Mbit (59 blocks)"
  764. msgstr "4 Mbit (59 blocchi)"
  765. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164
  766. msgid "4:3"
  767. msgstr "4:3"
  768. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93
  769. msgid "4K"
  770. msgstr "4K"
  771. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199
  772. msgid "4x"
  773. msgstr "4x"
  774. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134
  775. msgid "4x Anisotropic"
  776. msgstr "Anisotropico 4x"
  777. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80
  778. msgid "512 MiB"
  779. msgstr "512 MiB"
  780. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93
  781. msgid "5K"
  782. msgstr "5K"
  783. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30
  784. msgid "64 Mbit (1019 blocks)"
  785. msgstr "64 Mbit (1019 blocchi)"
  786. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77
  787. msgid "64 MiB"
  788. msgstr "64 MiB"
  789. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111
  790. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170
  791. msgid "64-bit Float"
  792. msgstr "Float 64-bit"
  793. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108
  794. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164
  795. msgid "64-bit Signed Integer"
  796. msgstr "Signed Integer 64-bit"
  797. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100
  798. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152
  799. msgid "64-bit Unsigned Integer"
  800. msgstr "Unsigned Integer 64-bit"
  801. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92
  802. msgid "720p"
  803. msgstr "720p"
  804. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214
  805. msgid "8 Bytes"
  806. msgstr "8 Bytes"
  807. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84
  808. msgid "8 GiB (SDHC)"
  809. msgstr "8 GiB (SDHC)"
  810. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27
  811. msgid "8 Mbit (123 blocks)"
  812. msgstr "8 Mbit (123 blocchi)"
  813. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131
  814. msgid "8-bit"
  815. msgstr "8-bit"
  816. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102
  817. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155
  818. msgid "8-bit Signed Integer"
  819. msgstr "Signed Integer 8-bit"
  820. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94
  821. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143
  822. msgid "8-bit Unsigned Integer"
  823. msgstr "Unsigned Integer 8-bit"
  824. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:94
  825. msgid "8K"
  826. msgstr "8K"
  827. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135
  828. msgid "8x Anisotropic"
  829. msgstr "Anisotropico 8x"
  830. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329
  831. msgid "< Less-than"
  832. msgstr "< Minore-di"
  833. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:132
  834. msgid "<Nothing>"
  835. msgstr "<Nulla>"
  836. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43
  837. msgid "<System Language>"
  838. msgstr "<Lingua di Sistema>"
  839. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277
  840. msgid "<dolphin_emphasis>Disabled in Hardcore Mode.</dolphin_emphasis>"
  841. msgstr ""
  842. "<dolphin_emphasis>Disabilitato in Modalità Hardcore.</dolphin_emphasis>"
  843. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:460
  844. msgid "<dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  845. msgstr "<dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  846. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:714
  847. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:295
  848. msgid ""
  849. "<font color='#ff0000'>AutoStepping timed out. Current instruction is "
  850. "irrelevant."
  851. msgstr ""
  852. "<font color='#ff0000'>Timeout per l'AutoStepping. L'istruzione attuale è "
  853. "irrilevante."
  854. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:65
  855. msgid ""
  856. "<h2>A new version of Dolphin is available!</h2>Dolphin %1 is available for "
  857. "download. You are running %2.<br> Would you like to update?<br><h4>Release "
  858. "Notes:</h4>"
  859. msgstr ""
  860. "<h2>Una nuova versione di Dolphin è disponibile!</h2>È possibile scaricare "
  861. "Dolphin %1. La tua versione è %2.<br> Vuoi avviare l'aggiornamento?"
  862. "<br><h4>Note di rilascio:</h4>"
  863. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20
  864. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51
  865. msgid ""
  866. "<span style=\"color: red; font-weight: bold\">Error</span> on line %1 col %2"
  867. msgstr ""
  868. "<span style=\"color: red; font-weight: bold\">Errore</span> alla riga %1 col "
  869. "%2"
  870. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528
  871. msgid ""
  872. "<span style=\"color:#ffcc00\">Warning</span> invalid base address, "
  873. "defaulting to 0"
  874. msgstr ""
  875. "<span style=\"color:#ffcc00\">Attenzione</span> indirizzo base non valido, "
  876. "reimposto a 0"
  877. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328
  878. msgid "> Greater-than"
  879. msgstr "> Maggiore-di"
  880. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332
  881. msgid "? Conditional"
  882. msgstr "? Condizionale"
  883. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1559
  884. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626
  885. msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
  886. msgstr "Una sessione NetPlay è già in corso!"
  887. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:174
  888. msgid ""
  889. "A different version of this title is already installed on the NAND.\n"
  890. "\n"
  891. "Installed version: {0}\n"
  892. "WAD version: {1}\n"
  893. "\n"
  894. "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?"
  895. msgstr ""
  896. "Nella NAND è presente una versione differente di questo titolo.\n"
  897. "\n"
  898. "Versione installata: {0}\n"
  899. "Versione del WAD: {1}\n"
  900. "\n"
  901. "Non sarà possibile ripristinare la versione precedente dopo l'installazione "
  902. "del WAD. Continuare?"
  903. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469
  904. msgid "A disc is already about to be inserted."
  905. msgstr "Un disco è già in inserimento."
  906. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:505
  907. msgid ""
  908. "A group of features to make the colors more accurate, matching the color "
  909. "space Wii and GC games were meant for."
  910. msgstr ""
  911. "Una serie di funzionalità per rendere i colori più accurati e abbinati allo "
  912. "spazio di colori per cui i giochi Wii e GC sono stati pensati."
  913. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:229
  914. msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
  915. msgstr ""
  916. "Uno stato salvato non può essere caricato senza indicare quale gioco avviare."
  917. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:965
  918. msgid ""
  919. "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
  920. "current emulation before it completes. Force stop?"
  921. msgstr ""
  922. "È già in corso uno spegnimento. I dati non salvati potrebbero venire persi "
  923. "se interrompi l'emulazione prima che termini. Forzare lo spegnimento?"
  924. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:161
  925. msgid ""
  926. "A supported Bluetooth device could not be found.\n"
  927. "You must manually connect your Wii Remote."
  928. msgstr ""
  929. "Non è stato trovato un dispositivo Bluetooth supportato.\n"
  930. "Devi connettere manualmente i tuoi Wii Remote."
  931. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:234
  932. msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
  933. msgstr ""
  934. "La sincronizzazione è possibile soltanto durante l'esecuzione di un gioco "
  935. "Wii."
  936. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:517
  937. msgid "A&uto Save"
  938. msgstr "&Salvataggio automatico"
  939. #. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube.
  940. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98
  941. msgid "AD16"
  942. msgstr "AD16"
  943. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114
  944. msgid ""
  945. "ALERT:\n"
  946. "\n"
  947. "All players must use the same Dolphin version.\n"
  948. "If enabled, SD cards must be identical between players.\n"
  949. "If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n"
  950. "If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable "
  951. "Dual Core.\n"
  952. "If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/"
  953. "forwarded!\n"
  954. "\n"
  955. "Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n"
  956. "Use at your own risk.\n"
  957. msgstr ""
  958. "ATTENZIONE:\n"
  959. "\n"
  960. "Tutti i giocatori devono usare la stessa versione di Dolphin.\n"
  961. "Se abilitato, le schede SD devono essere identiche tra i giocatori.\n"
  962. "In caso si utilizzi DSP LLE, le DSP ROM devono essere identiche tra i "
  963. "giocatori.\n"
  964. "Se un gioco si blocca all'avvio, potrebbe non supportare il Netplay in Dual "
  965. "core. Disabilita l'opzione Dual core.\n"
  966. "In caso di connessione diretta, l'host deve avere la porta UDP scelta aperta "
  967. "o correttamente reindirizzata.\n"
  968. "\n"
  969. "Il supporto per i Wii Remote durante il netplay è sperimentale e potrebbe "
  970. "non funzionare correttamente.\n"
  971. "Usalo a tuo rischio e pericolo.\n"
  972. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:130
  973. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410
  974. msgid "AR Code"
  975. msgstr "Codice AR"
  976. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:71
  977. msgid "AR Codes"
  978. msgstr "Codici AR"
  979. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142
  980. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202
  981. msgid "ASCII"
  982. msgstr "ASCII"
  983. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433
  984. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724
  985. msgid "Abort"
  986. msgstr "Annulla"
  987. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1293
  988. msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}"
  989. msgstr ""
  990. "Interruzione della riproduzione. Errore in DeserializeDesiredState. byte:{0}"
  991. "{1}"
  992. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17
  993. msgid "About Dolphin"
  994. msgstr "A proposito di Dolphin"
  995. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:62
  996. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252
  997. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:51
  998. msgid "Accelerometer"
  999. msgstr "Accelerometro"
  1000. #. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient).
  1001. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44
  1002. msgid "Accelerometer Influence"
  1003. msgstr "Influenza accelerometro"
  1004. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:79
  1005. msgid "Accuracy:"
  1006. msgstr "Precisione:"
  1007. #: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39
  1008. msgid "Achievement Settings"
  1009. msgstr "Impostazioni achievement"
  1010. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29
  1011. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
  1012. msgid "Achievements"
  1013. msgstr "Achievement"
  1014. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172
  1015. msgid "Action"
  1016. msgstr "Action"
  1017. #: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474
  1018. msgid ""
  1019. "Action Replay Code Decryption Error:\n"
  1020. "Parity Check Failed\n"
  1021. "\n"
  1022. "Culprit Code:\n"
  1023. "{0}"
  1024. msgstr ""
  1025. "Errore di decrittazione del codice Action Replay:\n"
  1026. "Controllo di parità fallito\n"
  1027. "\n"
  1028. "Codice incriminato:\n"
  1029. "{0}"
  1030. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541
  1031. msgid ""
  1032. "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code "
  1033. "({2})"
  1034. msgstr ""
  1035. "Errore Action Replay: dimensioni non valide ({0:08x} : indirizzo = {1:08x}) "
  1036. "in Aggiungi codice ({2})"
  1037. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633
  1038. msgid ""
  1039. "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and "
  1040. "Slide ({2})"
  1041. msgstr ""
  1042. "Errore Action Replay: dimensioni non valide ({0:08x} : indirizzo = {1:08x}) "
  1043. "in Fill e Slide ({2})"
  1044. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414
  1045. msgid ""
  1046. "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Ram Write "
  1047. "And Fill ({2})"
  1048. msgstr ""
  1049. "Errore Action Replay: dimensioni non valide ({0:08x} : indirizzo = {1:08x}) "
  1050. "nelle istruzioni Ram Write e Fill ({2})"
  1051. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:475
  1052. msgid ""
  1053. "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Write To "
  1054. "Pointer ({2})"
  1055. msgstr ""
  1056. "Errore Action Replay: dimensioni non valide ({0:08x} : indirizzo = {1:08x}) "
  1057. "nell'istruzione Write To Pointer ({2})"
  1058. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692
  1059. msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})"
  1060. msgstr ""
  1061. "Errore Action Replay: valore non valido ({0:08x}) nell'istruzione Memory "
  1062. "Copy ({1})"
  1063. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556
  1064. msgid ""
  1065. "Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented "
  1066. "({0})\n"
  1067. "Master codes are not needed. Do not use master codes."
  1068. msgstr ""
  1069. "Errore Action Replay: Master Code e Write To CCXXXXXX non implementati "
  1070. "({0})\n"
  1071. "I Master Code non sono necessari. Non usarli."
  1072. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230
  1073. msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}"
  1074. msgstr "Errore Action Replay: codice AR non valido in riga: {0}"
  1075. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804
  1076. msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})"
  1077. msgstr "Action Replay: Conditional Code: dimensioni non valide {0:08x} ({1})"
  1078. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771
  1079. msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})"
  1080. msgstr "Action Replay: Normal Code Type {0:08x} ({1}) non valido"
  1081. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729
  1082. msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})"
  1083. msgstr "Action Replay: Normal Code 0: sottotipo {0:08x} ({1}) non valido"
  1084. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828
  1085. msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})"
  1086. msgstr "Action Replay: Normal Code {0}: sottotipo {1:08x} ({2}) non valido"
  1087. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
  1088. msgid "Activate NetPlay Chat"
  1089. msgstr "Attiva chat NetPlay"
  1090. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
  1091. msgid "Active"
  1092. msgstr "Attivo"
  1093. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80
  1094. msgid "Active Infinity Figures:"
  1095. msgstr "Statuine Infinity attive:"
  1096. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:165
  1097. msgid "Active thread queue"
  1098. msgstr "Coda thread attivo"
  1099. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180
  1100. msgid "Active threads"
  1101. msgstr "Thread attivi"
  1102. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:328
  1103. msgid "Adapter"
  1104. msgstr "Adattatore"
  1105. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71
  1106. msgid "Adapter Detected"
  1107. msgstr "Rilevato adattatore"
  1108. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:99
  1109. msgid "Adapter:"
  1110. msgstr "Adattatore:"
  1111. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56
  1112. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:74
  1113. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48
  1114. msgid "Add"
  1115. msgstr "Aggiungi"
  1116. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126
  1117. msgid "Add &breakpoint"
  1118. msgstr "Aggiungi &punto di interruzione"
  1119. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31
  1120. msgid "Add New DSU Server"
  1121. msgstr "Aggiungi nuovo server DSU"
  1122. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44
  1123. msgid "Add New USB Device"
  1124. msgstr "Aggiungi un nuovo dispositivo USB"
  1125. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494
  1126. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:497
  1127. msgid "Add Shortcut to Desktop"
  1128. msgstr "Aggiungi collegamento su Desktop"
  1129. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
  1130. msgid "Add a Breakpoint"
  1131. msgstr "Aggiungi un punto di interruzione"
  1132. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
  1133. msgid "Add a Memory Breakpoint"
  1134. msgstr "Aggiungi un punto di interruzione dei dati"
  1135. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:138
  1136. msgid "Add memory &breakpoint"
  1137. msgstr "Aggiungi punto di interruzione dei &dati"
  1138. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127
  1139. msgid "Add memory breakpoint"
  1140. msgstr "Aggiungi punto di interruzione dei dati"
  1141. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  1142. #. It's not related to timekeeping devices.
  1143. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133
  1144. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129
  1145. msgid "Add to &watch"
  1146. msgstr "Aggiungi &espressione di controllo"
  1147. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:503
  1148. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1082
  1149. msgid "Add to watch"
  1150. msgstr "Aggiungi espressione di controllo"
  1151. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:37
  1152. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141
  1153. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:328
  1154. msgid "Add..."
  1155. msgstr "Aggiungi..."
  1156. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
  1157. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:123
  1158. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:288
  1159. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:300
  1160. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
  1161. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:159
  1162. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:185
  1163. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
  1164. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
  1165. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1047
  1166. msgid "Address"
  1167. msgstr "Indirizzo"
  1168. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:45
  1169. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167
  1170. msgid "Address Space"
  1171. msgstr "Spazio degli indirizzi"
  1172. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126
  1173. msgid "Address space by CPU state"
  1174. msgstr "Spazio di indirizzo per stato CPU"
  1175. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:155
  1176. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:108
  1177. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:249
  1178. msgid "Address:"
  1179. msgstr "Indirizzo:"
  1180. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:467
  1181. msgid ""
  1182. "Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual "
  1183. "quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and "
  1184. "Force Linear override the texture scaling filter selected by the game."
  1185. "<br><br>Any option except 'Default' will alter the look of the game's "
  1186. "textures and might cause issues in a small number of games.<br><br>This "
  1187. "setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled."
  1188. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 'Default'.</dolphin_emphasis>"
  1189. msgstr ""
  1190. "Imposta il filtraggio per le texture. Il filtro anisotropico migliora la "
  1191. "qualità visiva di texture viste ad angolazione obliqua. Forza Adiacente e "
  1192. "Forza Lineare sovrascrivono il filtro di scaling texture selezionato dal "
  1193. "gioco.<br><br>Tutte le opzioni eccetto 'Default' cambieranno l'aspetto delle "
  1194. "texture di gioco e potrebbero causare problemi in un ristretto numero di "
  1195. "giochi.<br><br>Questa opzione è disabilitata quando Texture sampling manuale "
  1196. "è abilitato.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, seleziona 'Defaut'.</"
  1197. "dolphin_emphasis>"
  1198. #. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements.
  1199. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107
  1200. msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate."
  1201. msgstr "Imposta il raggio disponibile per lo slot stick simulato"
  1202. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:189
  1203. msgid ""
  1204. "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM."
  1205. "<br><br>The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing "
  1206. "texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear "
  1207. "garbled in certain games.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select the "
  1208. "rightmost value.</dolphin_emphasis>"
  1209. msgstr ""
  1210. "Regola la precisione con cui la GPU riceve gli aggiornamenti delle texture "
  1211. "dalla RAM.<br><br>L'opzione \"Sicura\" elimina la possibilità che la GPU "
  1212. "salti l'aggiornamento delle texture dalla RAM. Una minore precisione può "
  1213. "rendere confusi i testi di gioco in alcuni titoli."
  1214. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, utilizza il valore più a destra.</"
  1215. "dolphin_emphasis>"
  1216. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:152
  1217. msgid ""
  1218. "Adjusts the amount of RAM in the emulated console.\n"
  1219. "\n"
  1220. "WARNING: Enabling this will completely break many games. Only a small number "
  1221. "of games can benefit from this."
  1222. msgstr ""
  1223. "Modifica la quantità di RAM disponibile nella console emulata.\n"
  1224. "\n"
  1225. "ATTENZIONE: L'abilitazione impedirà il funzionamento di molti giochi. Solo "
  1226. "pochi possono beneficiarne correttamente."
  1227. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111
  1228. msgid ""
  1229. "Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n"
  1230. "\n"
  1231. "Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, "
  1232. "at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal "
  1233. "frameskip, potentially improving performance.\n"
  1234. "\n"
  1235. "WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and "
  1236. "cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur "
  1237. "with a non-default clock."
  1238. msgstr ""
  1239. "Configura la frequenza di clock della CPU emulata.\n"
  1240. "\n"
  1241. "Valori maggiori possono far eseguire giochi dal framerate variabile ad un "
  1242. "framerate maggiore, al prezzo di un maggior carico sulla CPU. Valori minori "
  1243. "possono attivare il sistema di frameskip interno al gioco, potenzialmente "
  1244. "alleggerendo il carico sulla CPU.\n"
  1245. "\n"
  1246. "ATTENZIONE: Modificare il valore di default (100%) causerà sicuramente "
  1247. "corruzioni e glitch. Fallo a tuo rischio e pericolo.\n"
  1248. "Si prega di non segnalare bug che si verificano utilizzando un clock non di "
  1249. "default."
  1250. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:104
  1251. msgid "Advance Game Port"
  1252. msgstr "Porta gioco Advance"
  1253. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:214
  1254. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:63
  1255. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:164
  1256. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:43
  1257. msgid "Advanced"
  1258. msgstr "Avanzate"
  1259. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:244
  1260. msgid "Advanced Settings"
  1261. msgstr "Impostazioni avanzate"
  1262. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:474
  1263. msgid ""
  1264. "Affects how the game output is scaled to the window resolution.<br>The "
  1265. "performance mostly depends on the number of samples each method uses."
  1266. "<br>Compared to SSAA, resampling is useful in case the output "
  1267. "window<br>resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution."
  1268. "<br><br><b>Default</b> - [fastest]<br>Internal GPU bilinear sampler which is "
  1269. "not gamma corrected.<br>This setting might be ignored if gamma correction is "
  1270. "forced on.<br><br><b>Bilinear</b> - [4 samples]<br>Gamma corrected linear "
  1271. "interpolation between pixels.<br><br><b>Bicubic</b> - [16 samples]<br>Gamma "
  1272. "corrected cubic interpolation between pixels.<br>Good when rescaling between "
  1273. "close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.<br>Comes in various flavors:"
  1274. "<br><b>B-Spline</b>: Blurry, but avoids all lobing artifacts<br><b>Mitchell-"
  1275. "Netravali</b>: Good middle ground between blurry and lobing<br><b>Catmull-"
  1276. "Rom</b>: Sharper, but can cause lobing artifacts<br><br><b>Sharp Bilinear</"
  1277. "b> - [1-4 samples]<br>Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp "
  1278. "look,<br>but also does some blending to avoid shimmering.<br>Works best with "
  1279. "2D games at low resolutions.<br><br><b>Area Sampling</b> - [up to 324 "
  1280. "samples]<br>Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma "
  1281. "corrected.<br>Best for downscaling by more than 2x."
  1282. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 'Default'.</dolphin_emphasis>"
  1283. msgstr ""
  1284. "Influenza come l'output del gioco viene scalato alla risoluzione della "
  1285. "finestra.<br>Le prestazioni dipendono soprattutto dal numero di "
  1286. "campionamento usati da ogni metodo.<br>Paragonato a SSAA, il ricampionamento "
  1287. "è utile se la risoluzione della<br>finestra di output non è un multiplo "
  1288. "della risoluzione d'emulazione nativa.<br><br><b>Predefinito</b> - [il più "
  1289. "rapido]<br>Campionatore bilineare interno alla GPU senza correzione gamma."
  1290. "<br>Questa opzione potrebbe venire ignorata se la correzione gamma è forzata."
  1291. "<br><br><b>Bilineare</b> - [4 campionamenti]<br>Interpolazione lineare con "
  1292. "correzione gamma tra pixel.<br><br><b>Bicubica</b> - [16 "
  1293. "campionamenti]<br>Interpolazione cubica con correzione gamma tra pixel."
  1294. "<br>Buona quando si scala tra risoluzioni vicine, come 1080p e 1440p.<br>Ci "
  1295. "sono diverse varianti:<br><b>B-Spline</b>: Sfocata, ma evita gli artefatti "
  1296. "di lobing<br><b>Mitchell-Netravali</b>: Buona via di mezzo tra la sfocatura "
  1297. "e il lobing<br><b>Catmull-Rom</b>: Nitido, ma può causare artefatti di "
  1298. "lobing<br><br><b>Bilineare Netto</b> - [1-4 campionature]<br>Similmente a "
  1299. "\"Più Vicino\", mantiene un'aspetto nitido,<br>ma evita lo shimmering grazie "
  1300. "al blending.<br>Migliore con giochi 2D a basse risoluzioni."
  1301. "<br><br><b>Campionamento ad Area</b> - [fino a 324 campionamenti]<br>Soppesa "
  1302. "i pixel in base alla percentuale d'area che occupano. Con correzione gamma."
  1303. "<br>Migliore per downscalare a più del 2x.<br><br><dolphin_emphasis>Nel "
  1304. "dubbio, seleziona 'Predefinito'.</dolphin_emphasis>"
  1305. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
  1306. msgid "Africa"
  1307. msgstr "Africa"
  1308. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations
  1309. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  1310. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:345
  1311. msgid "Air"
  1312. msgstr "Aria"
  1313. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:116
  1314. msgid "Aligned to data type length"
  1315. msgstr "Allineato alla dimensione del tipo di dato"
  1316. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:323
  1317. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:401
  1318. msgid "All"
  1319. msgstr "Tutti"
  1320. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585
  1321. msgid "All Assembly files"
  1322. msgstr "Tutti i file assembly"
  1323. #. i18n: A double precision floating point number
  1324. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:170
  1325. msgid "All Double"
  1326. msgstr "Tutto Double"
  1327. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586
  1328. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769
  1329. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363
  1330. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:440
  1331. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:591
  1332. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:793
  1333. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:139
  1334. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:345
  1335. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51
  1336. msgid "All Files"
  1337. msgstr "Tutti i file"
  1338. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
  1339. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:681
  1340. msgid "All Files (*)"
  1341. msgstr "Tutti i file (*)"
  1342. #. i18n: A floating point number
  1343. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:167
  1344. msgid "All Float"
  1345. msgstr "Tutto Float"
  1346. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:792
  1347. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50
  1348. msgid "All GC/Wii files"
  1349. msgstr "Tutti i file GC/Wii"
  1350. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:160
  1351. msgid "All Hexadecimal"
  1352. msgstr "Tutto Esadecimale"
  1353. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
  1354. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
  1355. msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
  1356. msgstr "Tutti i salvataggi di stati di gioco (*.sav *.s##);; Tutti i file (*)"
  1357. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:162
  1358. msgid "All Signed Integer"
  1359. msgstr "Tutto Signed Integer"
  1360. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:164
  1361. msgid "All Unsigned Integer"
  1362. msgstr "Tutto Unsigned Integer"
  1363. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:744
  1364. msgid "All files (*)"
  1365. msgstr "Tutti i file (*)"
  1366. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1216
  1367. msgid "All players' codes synchronized."
  1368. msgstr "Tutti i codici dei giocatori sono sincronizzati."
  1369. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1158
  1370. msgid "All players' saves synchronized."
  1371. msgstr "Tutti i salvataggi dei giocatori sono sincronizzati."
  1372. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:150
  1373. msgid "Allow Mismatched Region Settings"
  1374. msgstr "Permetti diverse impostazioni regione"
  1375. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:262
  1376. msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
  1377. msgstr "Permetti report statistiche d'uso"
  1378. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:219
  1379. msgid "Allow Writes to SD Card"
  1380. msgstr "Permetti scrittura su scheda SD"
  1381. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:39
  1382. msgid ""
  1383. "Allows manipulation of the in-game camera.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  1384. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  1385. msgstr ""
  1386. "Permette di manipolare la camera di gioco.<br><br><dolphin_emphasis>Nel "
  1387. "dubbio, lascia deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  1388. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:37
  1389. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19
  1390. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:30
  1391. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39
  1392. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37
  1393. msgid "Alternate Input Sources"
  1394. msgstr "Sorgenti di input alternative"
  1395. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216
  1396. msgid "Always"
  1397. msgstr "Sempre"
  1398. #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
  1399. #. devices the user actually has plugged in
  1400. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87
  1401. msgid "Always Connected"
  1402. msgstr "Sempre connesso"
  1403. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:452
  1404. msgid "Always on &Top"
  1405. msgstr "Sempre in &cima"
  1406. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:115
  1407. msgid "An inserted disc was expected but not found."
  1408. msgstr "Impossibile trovare il disco di cui si era in attesa."
  1409. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:224
  1410. msgid "Anaglyph"
  1411. msgstr "Anaglifo"
  1412. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:173
  1413. msgid "Analyze"
  1414. msgstr "Analizza"
  1415. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59
  1416. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28
  1417. msgid "Angle"
  1418. msgstr "Angolo"
  1419. #. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input.
  1420. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:41
  1421. msgid "Angular velocity to ignore and remap."
  1422. msgstr "Velocità angolare da ignorare e rimappare."
  1423. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:583
  1424. msgid "Anti-Aliasing"
  1425. msgstr "Anti-Aliasing"
  1426. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:182
  1427. msgid "Anti-Aliasing:"
  1428. msgstr "Anti-Aliasing:"
  1429. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:76
  1430. msgid "Any Region"
  1431. msgstr "Qualunque regione"
  1432. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1737
  1433. msgid "Append Signature To"
  1434. msgstr "Accoda signature a"
  1435. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
  1436. msgid "Append to &Existing Signature File..."
  1437. msgstr "Accoda ad un fil&e di signature preesistente..."
  1438. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069
  1439. msgid "Appl&y Signature File..."
  1440. msgstr "A&pplica file signature..."
  1441. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:508
  1442. msgid ""
  1443. "Applies a post-processing effect after rendering a frame.<br><br /"
  1444. "><dolphin_emphasis>If unsure, select (off).</dolphin_emphasis>"
  1445. msgstr ""
  1446. "Applica un effetto di post-processing dopo il rendering di un frame.<br><br /"
  1447. "><dolphin_emphasis>Nel dubbio, seleziona (off).</dolphin_emphasis>"
  1448. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:128
  1449. msgid "Apploader Date:"
  1450. msgstr "Data Apploader"
  1451. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738
  1452. msgid "Apply"
  1453. msgstr "Applica"
  1454. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1760
  1455. msgid "Apply Signature File"
  1456. msgstr "Applica file di signature"
  1457. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:172
  1458. msgid "Arbitrary Mipmap Detection"
  1459. msgstr "Mipmap Detection arbitraria"
  1460. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281
  1461. msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
  1462. msgstr "Sei sicuro di voler eliminare '%1'?"
  1463. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:832
  1464. msgid "Are you sure you want to delete this file?"
  1465. msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo file?"
  1466. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:241
  1467. msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
  1468. msgstr "Sei sicuro di voler disinstallare questo pack?"
  1469. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277
  1470. msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?"
  1471. msgstr "Vuoi davvero fare log out da RetroAchievements?"
  1472. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:502
  1473. msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
  1474. msgstr "Sei sicuro di voler chiudere NetPlay?"
  1475. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291
  1476. msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?"
  1477. msgstr "Vuoi davvero spegnere la modalità hardcore?"
  1478. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:283
  1479. msgid "Are you sure?"
  1480. msgstr "Sei sicuro?"
  1481. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:149
  1482. msgid "Area Sampling"
  1483. msgstr "Campionamento ad Area"
  1484. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:330
  1485. msgid "Aspect Ratio"
  1486. msgstr "Rapporto d'aspetto"
  1487. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:179
  1488. msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution"
  1489. msgstr "Risoluzione interna corretta per il rapporto d'aspetto"
  1490. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:102
  1491. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162
  1492. msgid "Aspect Ratio:"
  1493. msgstr "Rapporto d'aspetto:"
  1494. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366
  1495. msgid "Assemble"
  1496. msgstr "Converti"
  1497. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:611
  1498. msgid "Assemble Instruction"
  1499. msgstr "Istruzione assembly"
  1500. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234
  1501. msgid "Assembler"
  1502. msgstr "Assembler"
  1503. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768
  1504. msgid "Assembly File"
  1505. msgstr "File assembly"
  1506. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:298
  1507. msgid "Assign Controller Ports"
  1508. msgstr "Assegna porte Controller"
  1509. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:21
  1510. msgid "Assign Controllers"
  1511. msgstr "Assegna Controller"
  1512. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:536
  1513. msgid ""
  1514. "At least two of the selected save files have the same internal filename."
  1515. msgstr ""
  1516. "Almeno due dei file di salvataggio selezionati hanno lo stesso nome interno."
  1517. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279
  1518. msgid "Attach MotionPlus"
  1519. msgstr "Collega MotionPlus"
  1520. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:39
  1521. msgid "Audio"
  1522. msgstr "Audio"
  1523. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:81
  1524. msgid "Audio Backend:"
  1525. msgstr "Motore audio:"
  1526. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:140
  1527. msgid "Audio Stretching Settings"
  1528. msgstr "Impostazioni stretching audio"
  1529. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33
  1530. msgid "Australia"
  1531. msgstr "Australia"
  1532. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  1533. msgid "Author"
  1534. msgstr "Autore"
  1535. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78
  1536. msgid "Authors"
  1537. msgstr "Autori"
  1538. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:75
  1539. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76
  1540. msgid "Auto"
  1541. msgstr "Auto"
  1542. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:84
  1543. msgid "Auto (Multiple of 640x528)"
  1544. msgstr "Auto (Multiplo di 640x528)"
  1545. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:459
  1546. msgid "Auto Update"
  1547. msgstr "Aggiornamento automatico"
  1548. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186
  1549. msgid "Auto Update Settings"
  1550. msgstr "Impostazioni aggiornamento automatico"
  1551. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:483
  1552. msgid ""
  1553. "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
  1554. "on window size.\n"
  1555. "\n"
  1556. "Please select a specific internal resolution."
  1557. msgstr ""
  1558. "La risoluzione interna automatica non è permessa in modalità "
  1559. "Sincronizzazione Esatta, in quanto ne è dipendente.\n"
  1560. "\n"
  1561. "Seleziona una specifica risoluzione interna."
  1562. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266
  1563. msgid "Auto update memory values"
  1564. msgstr "Aggiorna automaticamente i valori di memoria"
  1565. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118
  1566. msgid "Auto-Adjust Window Size"
  1567. msgstr "Ridimensiona automaticamente la finestra"
  1568. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
  1569. msgid "Auto-Hide"
  1570. msgstr "Nascondi automaticamente"
  1571. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377
  1572. msgid "Auto-detect RSO modules?"
  1573. msgstr "Individua automaticamente i moduli RSO?"
  1574. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:239
  1575. msgid "Automatically Sync with Folder"
  1576. msgstr "Sincronizza automaticamente con la cartella"
  1577. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:258
  1578. msgid ""
  1579. "Automatically adjusts the window size to the internal resolution."
  1580. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  1581. msgstr ""
  1582. "Ridimensiona automaticamente la dimensione della finestra alla risoluzione "
  1583. "interna.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  1584. "dolphin_emphasis>"
  1585. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:388
  1586. msgid ""
  1587. "Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. "
  1588. "This feature requires the game to be launched in one of the following ways:"
  1589. "<br>- From the game list, with both discs being present in the game list."
  1590. "<br>- With File > Open or the command line interface, with the paths to both "
  1591. "discs being provided.<br>- By launching an M3U file with File > Open or the "
  1592. "command line interface.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  1593. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  1594. msgstr ""
  1595. "Cambia automaticamente il disco di gioco quando richiesto da un gioco con "
  1596. "due dischi. È necessario che il gioco venga lanciato in uno dei seguenti "
  1597. "modi:<br>- Dalla lista dei giochi, con entrambi i dischi presenti nella "
  1598. "lista.<br>- Tramite File > Apri o con l'interfaccia a linea di comando, "
  1599. "fornendo il percorso a entrambi i dischi.<br>- Lanciando un file M3U tramite "
  1600. "File > Apri o tramite l'interfaccia a linea di comando."
  1601. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  1602. "dolphin_emphasis>"
  1603. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246
  1604. msgid "Automatically update Current Values"
  1605. msgstr "Aggiorna automaticamente i valori attuali"
  1606. #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM
  1607. #. (Auxiliary RAM).
  1608. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176
  1609. msgid "Auxiliary"
  1610. msgstr "Ausiliario"
  1611. #. i18n: The symbol for the unit "bytes"
  1612. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
  1613. msgid "B"
  1614. msgstr "B"
  1615. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602
  1616. msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit"
  1617. msgstr "BAT errato. Dolphin verrà chiuso."
  1618. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72
  1619. msgid ""
  1620. "BBA MAC address {0} invalid for XLink Kai. A valid Nintendo GameCube MAC "
  1621. "address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or "
  1622. "00:17:ab."
  1623. msgstr ""
  1624. "L'indirizzo BBA MAC {0} non è valido per XLink Kai. Deve essere utilizzato "
  1625. "un indirizzo MAC Nintendo GameCube valido. Genera un nuovo indirizzo MAC che "
  1626. "cominci con 00:09:bf oppure 00:17:ab."
  1627. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73
  1628. msgid "BBA destination address"
  1629. msgstr "Indirizzo destinazione BBA"
  1630. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:209
  1631. msgid "BIOS:"
  1632. msgstr "BIOS:"
  1633. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:534
  1634. msgid "BP register "
  1635. msgstr "Registro BP"
  1636. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
  1637. msgid "Back Chain"
  1638. msgstr "Back Chain"
  1639. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:323
  1640. msgid "Backend"
  1641. msgstr "Motore"
  1642. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211
  1643. msgid "Backend Multithreading"
  1644. msgstr "Multithreading backend"
  1645. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:78
  1646. msgid "Backend Settings"
  1647. msgstr "Impostazioni motore"
  1648. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:96
  1649. msgid "Backend:"
  1650. msgstr "Motore:"
  1651. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:35
  1652. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:71
  1653. msgid "Background Input"
  1654. msgstr "Input in background"
  1655. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96
  1656. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
  1657. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23
  1658. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
  1659. msgid "Backward"
  1660. msgstr "All'indietro"
  1661. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:872
  1662. msgid "Bad Value Given"
  1663. msgstr "Inserito valore non valido"
  1664. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:687
  1665. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:733
  1666. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:858
  1667. msgid "Bad address provided."
  1668. msgstr "Indirizzo non valido."
  1669. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:353
  1670. msgid "Bad dump"
  1671. msgstr "Dump invalido"
  1672. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:693
  1673. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:739
  1674. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:864
  1675. msgid "Bad offset provided."
  1676. msgstr "Offset non valido."
  1677. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:702
  1678. msgid "Bad value provided."
  1679. msgstr "Valore non valido."
  1680. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
  1681. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241
  1682. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152
  1683. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
  1684. msgid "Banner"
  1685. msgstr "Banner"
  1686. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:147
  1687. msgid "Banner Details"
  1688. msgstr "Dettagli banner"
  1689. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:171
  1690. msgid "Banner:"
  1691. msgstr "Banner:"
  1692. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:94
  1693. msgid "Bar"
  1694. msgstr "Leva"
  1695. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417
  1696. msgid "Base Address"
  1697. msgstr "Indirizzo base"
  1698. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189
  1699. msgid "Base priority"
  1700. msgstr "Priorità base"
  1701. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:63
  1702. msgid "Basic"
  1703. msgstr "Impostazioni di base"
  1704. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138
  1705. msgid "Basic Settings"
  1706. msgstr "Impostazioni di base"
  1707. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:39
  1708. msgid "Bass"
  1709. msgstr "Basso"
  1710. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:236
  1711. msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
  1712. msgstr ""
  1713. "La modalità batch non può essere usata senza indicare che gioco avviare."
  1714. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295
  1715. msgid "Battery"
  1716. msgstr "Batteria"
  1717. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:37
  1718. msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc"
  1719. msgstr "BetterJoy, DS4Windows, ecc"
  1720. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148
  1721. msgid "Bicubic: B-Spline"
  1722. msgstr "Bicubico: B-Spline"
  1723. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:149
  1724. msgid "Bicubic: Catmull-Rom"
  1725. msgstr "Bicubico: Catmull-Rom"
  1726. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148
  1727. msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali"
  1728. msgstr "Bicubico: Mitchell-Netravali"
  1729. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148
  1730. msgid "Bilinear"
  1731. msgstr "Bilineare"
  1732. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427
  1733. msgid "Binary SSL"
  1734. msgstr "Binary SSL"
  1735. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428
  1736. msgid "Binary SSL (read)"
  1737. msgstr "Binary SSL (lettura)"
  1738. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429
  1739. msgid "Binary SSL (write)"
  1740. msgstr "Binary SSL (scrittura)"
  1741. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195
  1742. msgid "Bitrate (kbps):"
  1743. msgstr "Bitrate (kbps):"
  1744. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:307
  1745. msgid ""
  1746. "Blank figure creation failed at:\n"
  1747. "%1\n"
  1748. "\n"
  1749. "Try again with a different character."
  1750. msgstr ""
  1751. "Creazione della statuina vuota fallita su:\n"
  1752. "%1\n"
  1753. "\n"
  1754. "Riprova con un personaggio diverso"
  1755. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1008
  1756. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255
  1757. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
  1758. msgid "Block Size"
  1759. msgstr "Dimensione blocco"
  1760. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:76
  1761. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:64
  1762. msgid "Block Size:"
  1763. msgstr "Dimensione blocco:"
  1764. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  1765. msgid "Blocking"
  1766. msgstr "Blocking"
  1767. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
  1768. msgid "Blocks"
  1769. msgstr "Blocchi"
  1770. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36
  1771. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:52
  1772. msgid "Blue"
  1773. msgstr "Blu"
  1774. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43
  1775. msgid "Blue Left"
  1776. msgstr "Blu sinistro"
  1777. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46
  1778. msgid "Blue Right"
  1779. msgstr "Blu destro"
  1780. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14
  1781. msgid ""
  1782. "Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
  1783. "Passthrough mode cannot be used."
  1784. msgstr ""
  1785. "La modalità ponte Bluetooth è abilitata, ma Dolphin è stato compilato senza "
  1786. "libusb. La modalità ponte non può essere utilizzata."
  1787. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607
  1788. msgid "Boot to Pause"
  1789. msgstr "Avvia in pausa"
  1790. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1786
  1791. msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
  1792. msgstr "File di backup NAND BootMII (*.bin);;Tutti i file (*)"
  1793. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1812
  1794. msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
  1795. msgstr "File chiavi BootMii (*.bin);;Tutti i file (*)"
  1796. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:226
  1797. msgid "Borderless Fullscreen"
  1798. msgstr "Schermo intero senza bordi"
  1799. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358
  1800. msgid "Bottom"
  1801. msgstr "Sotto"
  1802. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306
  1803. msgid "Branch"
  1804. msgstr "Branch"
  1805. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307
  1806. msgid "Branch (LR saved)"
  1807. msgstr "Branch (LR saved)"
  1808. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308
  1809. msgid "Branch Conditional"
  1810. msgstr "Branch Conditional"
  1811. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309
  1812. msgid "Branch Conditional (LR saved)"
  1813. msgstr "Branch Conditional (LR saved)"
  1814. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316
  1815. msgid "Branch Conditional to Count Register"
  1816. msgstr "Branch Conditional to Count Register"
  1817. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:317
  1818. msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)"
  1819. msgstr "Branch Conditional to Count Register (LR saved)"
  1820. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312
  1821. msgid "Branch Conditional to Link Register"
  1822. msgstr "Branch Conditional to Link Register"
  1823. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313
  1824. msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)"
  1825. msgstr "Branch Conditional to Link Register (LR saved)"
  1826. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:394
  1827. msgid "Branch Not Overwritten"
  1828. msgstr "Branch non sovrascritto"
  1829. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:320
  1830. msgid "Branch Type"
  1831. msgstr "Tipologia branch"
  1832. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:389
  1833. msgid "Branch Was Overwritten"
  1834. msgstr "Branch sovrascritto"
  1835. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:109
  1836. msgid "Branch Watch"
  1837. msgstr "Controllo branch"
  1838. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:202
  1839. msgid "Branch Watch Tool"
  1840. msgstr "Branch Watch Tool"
  1841. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733
  1842. msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)"
  1843. msgstr "Aiuto Branch Watch Tool (1/4)"
  1844. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746
  1845. msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)"
  1846. msgstr "Aiuto Branch Watch Tool (2/4)"
  1847. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:754
  1848. msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)"
  1849. msgstr "Aiuto Branch Watch Tool (3/4)"
  1850. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:766
  1851. msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)"
  1852. msgstr "Aiuto Branch Watch Tool (4/4)"
  1853. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:734
  1854. msgid ""
  1855. "Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by "
  1856. "the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you "
  1857. "are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n"
  1858. "\n"
  1859. "Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch "
  1860. "Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress "
  1861. "can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin "
  1862. "Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also "
  1863. "available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step "
  1864. "of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from "
  1865. "tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear "
  1866. "Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist "
  1867. "phase."
  1868. msgstr ""
  1869. "Branch Watch è uno strumento di ricerca codice che permette di isolare "
  1870. "branch tracciati dalla CPU emulata confrontando diversi candidati tramite "
  1871. "semplici criteri. Se hai presente l'Ultimap di Cheat Engine, Branch Watch "
  1872. "non è molto diverso.\n"
  1873. "\n"
  1874. "Premi il pulsante \"Avvia Branch Watch\" per cominciare. Branch Watch "
  1875. "persiste attraverso le sessioni di emulazione, ed è possibile salvare o "
  1876. "caricare dalla cartella utente snapshot delle ricerche per mantenere i "
  1877. "progressi alla chiusura di Dolphin. Sono anche disponibili \"Salva come...\" "
  1878. "and \"Carica da...\", ed è possibile abilitare l'auto-salvataggio per "
  1879. "salvare uno snapshot ad ogni passo della ricerca. Il pulsante \"Pausa Branch "
  1880. "Watch\" fermerà il tracciamento di Branch Watch finché non ne verrà ripresa "
  1881. "l'esecuzione. Premi il pulsante \"Pulisci Branch Watch\" per rimuovere tutti "
  1882. "i candidati e tornare alla fase di blacklisting."
  1883. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:747
  1884. msgid ""
  1885. "Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been "
  1886. "chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy "
  1887. "by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and "
  1888. "\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button "
  1889. "is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction "
  1890. "phase, and the table will populate with all eligible candidates."
  1891. msgstr ""
  1892. "La prima fase del Branch Watch è quella di blacklist, vale a dire che non "
  1893. "sono ancora stati scelti candidati ma quelli trovati possono venire esclusi "
  1894. "con i pulsanti \"Code Path non percorso\", \"Branch sovrascritto\", e "
  1895. "\"Branch non sovrascritto\". Quando viene premuto il pulsante \"Code Path "
  1896. "non percorso\" per la prima volta, Branch Watch passa alla fase di "
  1897. "filtraggio, e la tabella verrà popolata con tutti i candidati compatibili."
  1898. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314
  1899. msgid "Branch to Count Register"
  1900. msgstr "Branch to Count Register"
  1901. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315
  1902. msgid "Branch to Count Register (LR saved)"
  1903. msgstr "Branch to Count Register (LR saved)"
  1904. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310
  1905. msgid "Branch to Link Register"
  1906. msgstr "Branch to Link Register"
  1907. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311
  1908. msgid "Branch to Link Register (LR saved)"
  1909. msgstr "Branch to Link Register (LR saved)"
  1910. #. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch.
  1911. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:63
  1912. msgid "Branch: %1"
  1913. msgstr "Branch: %1"
  1914. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164
  1915. msgid "Branches"
  1916. msgstr "Branch"
  1917. #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
  1918. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:143
  1919. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
  1920. msgid "Break"
  1921. msgstr "Interrompi"
  1922. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:447
  1923. msgid "Break &and Log on Hit"
  1924. msgstr "Interrompi &e logga al raggiungimento"
  1925. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347
  1926. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26
  1927. msgid "Breakpoint"
  1928. msgstr "Punto di interruzione"
  1929. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:588
  1930. msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
  1931. msgstr ""
  1932. "Raggiunto punto di interruzione! Comando di uscita dall'istruzione annullato."
  1933. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98
  1934. msgid "Breakpoints"
  1935. msgstr "Punti di interruzione"
  1936. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:107
  1937. msgid "Broadband Adapter (HLE)"
  1938. msgstr "Adattatore Broadband (HLE)"
  1939. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100
  1940. msgid "Broadband Adapter (TAP)"
  1941. msgstr "Adattatore Broadband (TAP)"
  1942. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105
  1943. msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)"
  1944. msgstr "Adattatore Broadband (XLink Kai)"
  1945. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106
  1946. msgid "Broadband Adapter (tapserver)"
  1947. msgstr "Adattatore Broadband (tapserver)"
  1948. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83
  1949. msgid "Broadband Adapter DNS setting"
  1950. msgstr "Impostazioni DNS adattatore Broadband"
  1951. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:134
  1952. msgid "Broadband Adapter Error"
  1953. msgstr "Errore adattatore Broadband"
  1954. #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
  1955. #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
  1956. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48
  1957. msgid "Broadband Adapter MAC Address"
  1958. msgstr "Indirizzo MAC adattatore Broadband"
  1959. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
  1960. msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
  1961. msgstr "Sfoglia sessioni &NetPlay..."
  1962. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:145
  1963. msgid "Buffer Size:"
  1964. msgstr "Dimensione buffer:"
  1965. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932
  1966. msgid "Buffer size changed to %1"
  1967. msgstr "Dimensione del buffer cambiata a %1"
  1968. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
  1969. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
  1970. msgid "Buffer:"
  1971. msgstr "Buffer:"
  1972. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270
  1973. msgid ""
  1974. "Buggy GPU driver detected.\n"
  1975. "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D "
  1976. "version."
  1977. msgstr ""
  1978. "Rilevato driver GPU buggato.\n"
  1979. "Installa la versione closed-source dei driver o aggiorna la tua versione di "
  1980. "Mesa 3D"
  1981. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:75
  1982. msgid "Button"
  1983. msgstr "Pulsante"
  1984. #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56
  1985. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:219
  1986. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75
  1987. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:83
  1988. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:175
  1989. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33
  1990. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:54
  1991. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40
  1992. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:121
  1993. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26
  1994. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24
  1995. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48
  1996. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82
  1997. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110
  1998. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136
  1999. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156
  2000. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188
  2001. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237
  2002. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34
  2003. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:67
  2004. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:96
  2005. msgid "Buttons"
  2006. msgstr "Pulsanti"
  2007. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213
  2008. msgid "By: %1"
  2009. msgstr "Da: %1"
  2010. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:57
  2011. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
  2012. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31
  2013. msgid "C Stick"
  2014. msgstr "C Stick"
  2015. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
  2016. msgid "C&reate Signature File..."
  2017. msgstr "C&rea file di signature..."
  2018. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:551
  2019. msgid "CP register "
  2020. msgstr "Registro CP"
  2021. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:64
  2022. msgid "CPU Emulation Engine:"
  2023. msgstr "CPU Emulation Engine:"
  2024. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:53
  2025. msgid "CPU Options"
  2026. msgstr "Opzioni CPU"
  2027. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75
  2028. msgid "CRC32:"
  2029. msgstr "CRC32:"
  2030. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:33
  2031. msgid "Cached Interpreter (slower)"
  2032. msgstr "Cached Interpreter (lento)"
  2033. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:363
  2034. msgid ""
  2035. "Caches custom textures to system RAM on startup.<br><br>This can require "
  2036. "exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
  2037. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2038. msgstr ""
  2039. "Salva le texture utente nella RAM di sistema all'avvio.<br><br>Potrebbe "
  2040. "richiedere una quantità esponenziale in più di RAM, ma potrebbe correggere "
  2041. "lo stuttering.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  2042. "dolphin_emphasis>"
  2043. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:109
  2044. msgid "Calculate"
  2045. msgstr "Calcola"
  2046. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:516
  2047. msgid ""
  2048. "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, "
  2049. "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles "
  2050. "less noticeable.<br><br />Rarely causes slowdowns or graphical issues."
  2051. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2052. msgstr ""
  2053. "Calcola l'illuminazione dei modelli 3D tramite algorimo per-pixel anziché "
  2054. "per-vertex, ammorbidendo i poligoni illuminati e rendendo meno visibili i "
  2055. "singoli triangoli.<br><br />Non dovrebbe causare rallentamenti o difetti "
  2056. "grafici.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  2057. "dolphin_emphasis>"
  2058. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:988
  2059. msgid "Calibrate"
  2060. msgstr "Calibra"
  2061. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:980
  2062. msgid "Calibration"
  2063. msgstr "Calibrazione"
  2064. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:45
  2065. msgid "Calibration Period"
  2066. msgstr "Tempo di calibrazione"
  2067. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:288
  2068. msgid "Call display list at %1 with size %2"
  2069. msgstr "Chiamata display list a %1 con dimensione %2"
  2070. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:145
  2071. msgid "Callers"
  2072. msgstr "Chiamanti"
  2073. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:141
  2074. msgid "Calls"
  2075. msgstr "Chiamate"
  2076. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:133
  2077. msgid "Callstack"
  2078. msgstr "Stack di chiamate"
  2079. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:75
  2080. msgid "Camera 1"
  2081. msgstr "Camera 1"
  2082. #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties.
  2083. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238
  2084. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246
  2085. msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)."
  2086. msgstr ""
  2087. "Campo di visione della telecamera (influisce sulla sensibilità del "
  2088. "puntamento)."
  2089. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:572
  2090. msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory."
  2091. msgstr "È possibile generare codici AR solo per valori nella memoria virtuale"
  2092. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102
  2093. msgid "Can't be modified yet!"
  2094. msgstr "Non può essere ancora modificato!"
  2095. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:298
  2096. msgid "Can't edit villains for this trophy!"
  2097. msgstr "Impossibile modificare i cattivi per questo trofeo!"
  2098. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1921
  2099. msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
  2100. msgstr "Impossibile trovare Wii Remote con handle di connessione {0:02x}"
  2101. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1552
  2102. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1619
  2103. msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
  2104. msgstr ""
  2105. "Non è possibile avviare una sessione NetPlay se un gioco è in esecuzione!"
  2106. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57
  2107. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:159
  2108. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
  2109. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:62
  2110. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:49
  2111. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280
  2112. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305
  2113. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
  2114. msgid "Cancel"
  2115. msgstr "Annulla"
  2116. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1028
  2117. msgid "Cancel Calibration"
  2118. msgstr "Annulla calibrazione"
  2119. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1053
  2120. msgid "Candidates: %1"
  2121. msgstr "Candidati: %1"
  2122. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1056
  2123. msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3"
  2124. msgstr "Candidati: %1 | Esclusi: %2 | Rimasti: %3"
  2125. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1071
  2126. msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3"
  2127. msgstr "Candidati: %1 | Filtrati: %2 | Rimasti: %3"
  2128. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247
  2129. msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
  2130. msgstr ""
  2131. "Impossibile avanzare nella coda FIFO. Utilizzare l'avanzamento per frame."
  2132. #: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40
  2133. msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
  2134. msgstr ""
  2135. "Impossibile avviare questo WAD, non è stato possibile installarlo nella NAND."
  2136. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:290
  2137. msgid "Cannot compare against last value on first search."
  2138. msgstr "Non è possibile confrontare con l'ultimo valore della prima ricerca."
  2139. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:646
  2140. msgid "Cannot find the GC IPL."
  2141. msgstr "Impossibile trovare l'IPL GC"
  2142. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:575
  2143. msgid "Cannot generate AR code for this address."
  2144. msgstr "Non è possibile generare un codice AR per questo indirizzo."
  2145. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:440
  2146. msgid "Cannot refresh without results."
  2147. msgstr "Non è possibile aggiornare senza risultati."
  2148. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:551
  2149. msgid "Cannot set GCI folder to an empty path."
  2150. msgstr "Impossibile impostare la cartella GCI con un percorso vuoto."
  2151. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:449
  2152. msgid "Cannot set memory card to an empty path."
  2153. msgstr "Impossibile impostare la memory card con un percorso vuoto."
  2154. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:644
  2155. msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
  2156. msgstr "Impossibile avviare il gioco, l'IPL GC non è stato trovato"
  2157. #. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a
  2158. #. villain was just captured
  2159. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:321
  2160. msgid "Captured villain %1:"
  2161. msgstr "Catturato cattivo %1:"
  2162. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41
  2163. msgid "Card Size"
  2164. msgstr "Dimensione scheda"
  2165. #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum.
  2166. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:45
  2167. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222
  2168. msgid "Center"
  2169. msgstr "Centro"
  2170. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
  2171. msgid "Center Mouse"
  2172. msgstr "Centra mouse"
  2173. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:989
  2174. msgid "Center and Calibrate"
  2175. msgstr "Centra e calibra"
  2176. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:424
  2177. msgid "Change &Disc"
  2178. msgstr "Cambia &disco"
  2179. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249
  2180. msgid "Change &Disc..."
  2181. msgstr "Cambia &disco..."
  2182. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28
  2183. msgid "Change Disc"
  2184. msgstr "Cambia disco"
  2185. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:154
  2186. msgid "Change Discs Automatically"
  2187. msgstr "Cambia automaticamente disco"
  2188. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239
  2189. msgid "Change the disc to {0}"
  2190. msgstr "Inserire il disco {0}"
  2191. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337
  2192. msgid ""
  2193. "Changes the appearance and color of Dolphin's buttons."
  2194. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Clean.</dolphin_emphasis>"
  2195. msgstr ""
  2196. "Cambia la presentazione e il colore dei pulsanti di Dolphin."
  2197. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, seleziona Clean.</dolphin_emphasis>"
  2198. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:313
  2199. msgid ""
  2200. "Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed."
  2201. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  2202. msgstr ""
  2203. "Cambia il colore del contatore FPS a seconda della velocità di emulazione."
  2204. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia selezionato.</dolphin_emphasis>"
  2205. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:51
  2206. msgid ""
  2207. "Changes the in-game camera type during Free Look.<br><br>Six Axis: Offers "
  2208. "full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero "
  2209. "gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most "
  2210. "challenging to use.<br> <br>First Person: Controls the free camera similarly "
  2211. "to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is "
  2212. "impossible. Easy to use, but limiting.<br><br>Orbital: Rotates the free "
  2213. "camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation "
  2214. "and you may zoom up to the camera's origin point."
  2215. msgstr ""
  2216. "Cambia la camera in-game durante la visualizzazione a telecamera libera."
  2217. "<br><br>Six Axis: Concede il completo controllo della telecamera su tutti "
  2218. "gli assi, come se muovessi una navicella spaziale a gravità zero. È lo "
  2219. "strumento più potente ma più difficile da usare.<br><br>Prima Persona: "
  2220. "Controlla la camera libera come se fossi in un gioco in prima persona. La "
  2221. "camera può ruotare e spostarsi, ma non può inclinarsi. Facile da usare, ma "
  2222. "limitata.<br><br>Orbita: Ruota la telecamera attorno il punto originale. Non "
  2223. "ha movimento laterale, ma solo rotazione e zoom fino al punto di origine "
  2224. "della telecamera."
  2225. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:68
  2226. msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
  2227. msgstr "Cambiare i trucchi avrà effetto soltanto dopo aver riavviato il gioco."
  2228. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:151
  2229. msgid "Channel Partition (%1)"
  2230. msgstr "Partizione Canale (%1)"
  2231. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:276
  2232. msgid "Character entered is invalid!"
  2233. msgstr "Il personaggio inserito non è valido!"
  2234. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269
  2235. msgid "Chat"
  2236. msgstr "Chat"
  2237. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:25
  2238. msgid "Cheat Code Editor"
  2239. msgstr "Editor di codici"
  2240. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151
  2241. msgid "Cheat Search"
  2242. msgstr "Cerca codice"
  2243. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:30
  2244. msgid "Cheats Manager"
  2245. msgstr "Gestione codici"
  2246. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311
  2247. msgid "Check NAND..."
  2248. msgstr "Controlla NAND..."
  2249. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149
  2250. msgid "Check for Game List Changes in the Background"
  2251. msgstr "Controlla cambiamenti nella lista dei giochi in background"
  2252. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:68
  2253. msgid "Check for updates"
  2254. msgstr "Controlla la presenza di aggiornamenti"
  2255. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:858
  2256. msgid ""
  2257. "Check whether you have the permissions required to delete the file or "
  2258. "whether it's still in use."
  2259. msgstr ""
  2260. "Controlla di avere i permessi per eliminare il file o se il file è "
  2261. "attualmente in uso."
  2262. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
  2263. msgid "Checksum"
  2264. msgstr "Checksum"
  2265. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
  2266. msgid "China"
  2267. msgstr "Cina"
  2268. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:218
  2269. msgid "Choose"
  2270. msgstr "Scegli"
  2271. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:216
  2272. msgid "Choose Folder to Extract To"
  2273. msgstr "Scegli la cartella in cui estrarre"
  2274. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:541
  2275. msgid "Choose GCI Base Folder"
  2276. msgstr "Scegli la cartella base GCI"
  2277. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1780
  2278. msgid "Choose Priority Input File"
  2279. msgstr "Scegli file di input prioritario"
  2280. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1785
  2281. msgid "Choose Secondary Input File"
  2282. msgstr "Scegli file di input secondario"
  2283. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:647
  2284. msgid "Choose a File to Open"
  2285. msgstr "Scegli un file da aprire"
  2286. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:437
  2287. msgid "Choose a File to Open or Create"
  2288. msgstr "Scegli un file da aprire o creare"
  2289. #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
  2290. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39
  2291. msgid "Clamping of rotation about the yaw axis."
  2292. msgstr "Limite di rotazione sull'asse verticale"
  2293. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:335
  2294. msgid "Classic Buttons"
  2295. msgstr "Pulsanti controller tradizionale"
  2296. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:54
  2297. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45
  2298. msgid "Classic Controller"
  2299. msgstr "Controller tradizionale"
  2300. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
  2301. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:295
  2302. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166
  2303. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177
  2304. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103
  2305. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116
  2306. msgid "Clear"
  2307. msgstr "Pulisci"
  2308. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:257
  2309. msgid "Clear Branch Watch"
  2310. msgstr "Pulisci Branch Watch"
  2311. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595
  2312. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:924
  2313. msgid "Clear Cache"
  2314. msgstr "Pulisci cache"
  2315. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114
  2316. msgid "Clear Slot"
  2317. msgstr "Pulisci slot"
  2318. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:91
  2319. msgid "Clock Override"
  2320. msgstr "Override della frequenza"
  2321. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:189
  2322. msgid "Clone and &Edit Code..."
  2323. msgstr "&Clona e modifica codice"
  2324. #: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27
  2325. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730
  2326. msgid "Close"
  2327. msgstr "Chiudi"
  2328. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593
  2329. msgid "Co&nfiguration"
  2330. msgstr "Co&nfigurazione"
  2331. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:43
  2332. msgid "Code"
  2333. msgstr "Codice"
  2334. #. i18n: Code Buffer Size
  2335. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390
  2336. msgid "Code Buff. Size"
  2337. msgstr "Dim. buff. codice"
  2338. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636
  2339. msgid "Code Buffer Size"
  2340. msgstr "Dimensione buffer codice"
  2341. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:266
  2342. msgid "Code Path Not Taken"
  2343. msgstr "Code Path non percorso"
  2344. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:261
  2345. msgid "Code Path Was Taken"
  2346. msgstr "Code Path percorso"
  2347. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:93
  2348. msgid "Code:"
  2349. msgstr "Codice:"
  2350. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
  2351. msgid "Codes received!"
  2352. msgstr "Codici ricevuti!"
  2353. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:592
  2354. msgid "Color Correction"
  2355. msgstr "Correzione Colore"
  2356. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24
  2357. msgid "Color Correction Configuration"
  2358. msgstr "Configurazione correzione colore"
  2359. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:194
  2360. msgid "Color Correction:"
  2361. msgstr "Correzione colore:"
  2362. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:58
  2363. msgid "Color Space"
  2364. msgstr "Spazio dei colori"
  2365. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533
  2366. msgid "Column &Visibility"
  2367. msgstr "&Visibilità colonna"
  2368. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067
  2369. msgid "Combine &Two Signature Files..."
  2370. msgstr "Combina &due file signature..."
  2371. #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
  2372. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:33
  2373. msgid "Common"
  2374. msgstr "Condiviso"
  2375. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:151
  2376. msgid "Comparand:"
  2377. msgstr "Comparando:"
  2378. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1420
  2379. msgid ""
  2380. "Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were "
  2381. "found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the "
  2382. "Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this."
  2383. msgstr ""
  2384. "Confrontando la versione disco Wii di questo gioco, Sono stati trovati "
  2385. "problemi di lieve entità. Ciononostante, è possibile che si tratti di un "
  2386. "buon dump nei confronti della versione eShop Wii U del gioco. Dolphin non è "
  2387. "in grado di verificarlo."
  2388. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1384
  2389. msgid ""
  2390. "Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite "
  2391. "this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop "
  2392. "release of the game. Dolphin can't verify this."
  2393. msgstr ""
  2394. "Confrontando la versione disco Wii di questo gioco, questo è un pessimo "
  2395. "dump. Ciononostante, è possibile che si tratti di un buon dump nei confronti "
  2396. "della versione eShop Wii U del gioco. Dolphin non è in grado di verificarlo."
  2397. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:150
  2398. msgid "Compile Shaders Before Starting"
  2399. msgstr "Compila gli shader prima dell'avvio"
  2400. #: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174
  2401. msgid "Compiling Shaders"
  2402. msgstr "Compilazione degli shader"
  2403. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1009
  2404. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257
  2405. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
  2406. msgid "Compression"
  2407. msgstr "Compressione"
  2408. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:72
  2409. msgid "Compression Level:"
  2410. msgstr "Livello di compressione:"
  2411. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:71
  2412. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:68
  2413. msgid "Compression:"
  2414. msgstr "Compressione:"
  2415. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47
  2416. msgid "Cond."
  2417. msgstr "Cond."
  2418. #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for
  2419. #. triggering the breakpoint.
  2420. #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite
  2421. #. for triggering the breakpoint.
  2422. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:381
  2423. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478
  2424. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:159
  2425. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:278
  2426. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276
  2427. msgid "Condition"
  2428. msgstr "Condizione"
  2429. #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for
  2430. #. triggering the breakpoint.
  2431. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:178
  2432. msgid "Condition:"
  2433. msgstr "Condizioni:"
  2434. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150
  2435. msgid "Conditional"
  2436. msgstr "Condizionale"
  2437. #. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set
  2438. #. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint.
  2439. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:373
  2440. msgid "Conditional help"
  2441. msgstr "Aiuto condizionale"
  2442. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:327
  2443. msgid ""
  2444. "Conditions:\n"
  2445. "Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the "
  2446. "expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. "
  2447. "Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be "
  2448. "used to determine what to do.\n"
  2449. "\n"
  2450. "Registers that can be referenced:\n"
  2451. "GPRs : r0..r31\n"
  2452. "FPRs : f0..f31\n"
  2453. "SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, "
  2454. "sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, dbat0l.."
  2455. "dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, dmal, "
  2456. "ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, mmcr1, "
  2457. "pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n"
  2458. "Other : pc, msr\n"
  2459. "\n"
  2460. "Functions:\n"
  2461. "Set a register: r1 = 8\n"
  2462. "Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n"
  2463. "Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n"
  2464. "Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or "
  2465. "string constants.\n"
  2466. "Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, "
  2467. "f32, f64\n"
  2468. "Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n"
  2469. "*currently writing will always be triggered\n"
  2470. "\n"
  2471. "Operations:\n"
  2472. "Unary: -u, !u, ~u\n"
  2473. "Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n"
  2474. "Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n"
  2475. "Bitwise: &, |, ^\n"
  2476. "\n"
  2477. "Examples:\n"
  2478. "r4 == 1\n"
  2479. "f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n"
  2480. "r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n"
  2481. "p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n"
  2482. "Write and break: r4 = 8, 1\n"
  2483. "Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n"
  2484. "The condition must always be last\n"
  2485. "\n"
  2486. "Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not "
  2487. "assign strings to a variable.\n"
  2488. "All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit "
  2489. "or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so "
  2490. "it can be printed.\n"
  2491. "\n"
  2492. "Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's "
  2493. "possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be "
  2494. "given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged."
  2495. msgstr ""
  2496. "Condizioni:\n"
  2497. "Imposta un'espressione valutata quando viene raggiunto un punto di "
  2498. "interruzione. Se l'espressione è falsa o 0, il punto di interruzione viene "
  2499. "ignorato fino alla volta successiva. Le espressioni devono essere separate "
  2500. "da una virgola. Solo l'ultima espressione verrà usata per determinare cosa "
  2501. "fare.\n"
  2502. "\n"
  2503. "Registri che possono essere referenziati:\n"
  2504. "GPRs : r0..r31\n"
  2505. "FPRs : f0..f31\n"
  2506. "SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, "
  2507. "sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, dbat0l.."
  2508. "dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, dmal, "
  2509. "ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, mmcr1, "
  2510. "pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n"
  2511. "Altro: pc, msr\n"
  2512. "\n"
  2513. "Funzioni:\n"
  2514. "Imposta un registro: r1 = 8\n"
  2515. "Cast: s8(0xff). Disponibili: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n"
  2516. "Stack di chiamate: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n"
  2517. "Confronta stringhe: streq(r3, \"abc\"). Entrambi i parametri possono essere "
  2518. "indirizzi o stringhe costanti.\n"
  2519. "Leggi Memoria: read_u32(0x80000000). Disponibili: u8, s8, u16, s16, u32, "
  2520. "s32, f32, f64\n"
  2521. "Scrivi Memoria: write_u32(r3, 0x80000000). Disponibili: u8, u16, u32, f32, "
  2522. "f64\n"
  2523. "*attualmente la scrittura verrà sempre attivata\n"
  2524. "\n"
  2525. "Operazioni:\n"
  2526. "Unarie: -u, !u, ~u\n"
  2527. "Operazioni: * / + -, potenza: **, resto: %, shift: <<, >>\n"
  2528. "Compara: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n"
  2529. "Bitwise: &, |, ^\n"
  2530. "\n"
  2531. "Esempi:\n"
  2532. "r4 == 1\n"
  2533. "f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n"
  2534. "r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n"
  2535. "p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n"
  2536. "Scrivi e interrompi: r4 = 8, 1\n"
  2537. "Scrivi e continua: f3 = f1 + f2, 0\n"
  2538. "La condizione va sempre per ultima\n"
  2539. "\n"
  2540. "Le stringhe vanno usate solo con callstack() o streq() e \"virgolettate\". "
  2541. "Non assegnare stringhe a variabili.\n"
  2542. "Tutte le variabili verranno stampate nel log Memory Interface, se c'è "
  2543. "un'interruzione o un risultato NaN. In caso di problemi, assegna una "
  2544. "variabile alla tua equazione perché possa venir stampata.\n"
  2545. "\n"
  2546. "Nota: Tutti i valori sono internamente convertiti a Double per i calcoli. È "
  2547. "possibile che vadano fuori dal range o che diventino NaN. Se viene ritornato "
  2548. "NaN verrà fornito un avviso e verrà loggata la variabile che è diventata NaN."
  2549. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130
  2550. msgid "Config"
  2551. msgstr "Configurazione"
  2552. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:87
  2553. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:152
  2554. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:156
  2555. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141
  2556. msgid "Configure"
  2557. msgstr "Configura"
  2558. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:45
  2559. msgid "Configure Controller"
  2560. msgstr "Configura controller"
  2561. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:45
  2562. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:35
  2563. msgid "Configure Dolphin"
  2564. msgstr "Configura Dolphin"
  2565. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65
  2566. msgid "Configure Extension"
  2567. msgstr "Configura estensione"
  2568. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:270
  2569. msgid "Configure Input"
  2570. msgstr "Configura input"
  2571. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:270
  2572. msgid "Configure Output"
  2573. msgstr "Configura output"
  2574. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280
  2575. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:282
  2576. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:406
  2577. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650
  2578. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:831
  2579. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:964
  2580. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
  2581. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142
  2582. msgid "Confirm"
  2583. msgstr "Conferma"
  2584. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291
  2585. msgid "Confirm Hardcore Off"
  2586. msgstr "Conferma hardcore off"
  2587. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277
  2588. msgid "Confirm Logout"
  2589. msgstr "Conferma logout"
  2590. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:207
  2591. msgid "Confirm backend change"
  2592. msgstr "Conferma cambio backend"
  2593. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196
  2594. msgid "Confirm on Stop"
  2595. msgstr "Arresto su conferma"
  2596. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
  2597. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:501
  2598. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:240
  2599. msgid "Confirmation"
  2600. msgstr "Conferma"
  2601. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:105
  2602. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205
  2603. msgid "Connect"
  2604. msgstr "Collega"
  2605. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
  2606. msgid "Connect Balance Board"
  2607. msgstr "Collega Balance Board"
  2608. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:160
  2609. msgid "Connect USB Keyboard"
  2610. msgstr "Collega tastiera USB"
  2611. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347
  2612. msgid "Connect Wii Remote %1"
  2613. msgstr "Collega Wii Remote %1"
  2614. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
  2615. msgid "Connect Wii Remote 1"
  2616. msgstr "Collega Wii Remote 1"
  2617. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
  2618. msgid "Connect Wii Remote 2"
  2619. msgstr "Collega Wii Remote 2"
  2620. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
  2621. msgid "Connect Wii Remote 3"
  2622. msgstr "Collega Wii Remote 3"
  2623. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
  2624. msgid "Connect Wii Remote 4"
  2625. msgstr "Collega Wii Remote 4"
  2626. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340
  2627. msgid "Connect Wii Remotes"
  2628. msgstr "Connetti Wii Remote"
  2629. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:116
  2630. msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers"
  2631. msgstr "Connetti i Wii Remote per i controller simulati"
  2632. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:143
  2633. msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
  2634. msgstr "Connettersi a internet per avviare l'aggiornamento online di sistema?"
  2635. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89
  2636. msgid "Connected"
  2637. msgstr "Connesso"
  2638. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
  2639. msgid "Connecting"
  2640. msgstr "Connessione"
  2641. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:196
  2642. msgid "Connection Type:"
  2643. msgstr "Tipo di connessione"
  2644. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1225
  2645. msgid "Content {0:08x} is corrupt."
  2646. msgstr "Il contenuto {0:08x} è corrotto."
  2647. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:113
  2648. msgid "Continuous Scanning"
  2649. msgstr "Scansione continua"
  2650. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40
  2651. msgid "Control NetPlay Golf Mode"
  2652. msgstr "Controlla modalità golf NetPlay"
  2653. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55
  2654. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
  2655. msgid "Control Stick"
  2656. msgstr "Control Stick"
  2657. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480
  2658. msgid "Controller Profile"
  2659. msgstr "Profilo controller"
  2660. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349
  2661. msgid "Controller Profile 1"
  2662. msgstr "Profilo controller 1"
  2663. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350
  2664. msgid "Controller Profile 2"
  2665. msgstr "Profilo controller 2"
  2666. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351
  2667. msgid "Controller Profile 3"
  2668. msgstr "Profilo controller 3"
  2669. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352
  2670. msgid "Controller Profile 4"
  2671. msgstr "Profilo controller 4"
  2672. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:16
  2673. msgid "Controller Settings"
  2674. msgstr "Impostazioni controller"
  2675. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132
  2676. msgid "Controllers"
  2677. msgstr "Controller"
  2678. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:403
  2679. msgid ""
  2680. "Controls how fast emulation runs relative to the original hardware."
  2681. "<br><br>Values higher than 100% will emulate faster than the original "
  2682. "hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than "
  2683. "100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your "
  2684. "hardware is able to.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 100%.</"
  2685. "dolphin_emphasis>"
  2686. msgstr ""
  2687. "Controlla la velocità di emulazione rispetto l'hardware originale."
  2688. "<br><br>Valori maggiori di 100% emuleranno a velocità maggiori, a patto che "
  2689. "il tuo sistema lo permetta. Valori minori di 100% rallenteranno "
  2690. "l'emuiazione. Illimitato emulerà alla massima velocità permessa dal tuo "
  2691. "hardware.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, seleziona 100%.</"
  2692. "dolphin_emphasis> "
  2693. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:51
  2694. msgid ""
  2695. "Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for "
  2696. "adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR "
  2697. "display.<br><br>HDR output is required for this setting to take effect."
  2698. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 203.</dolphin_emphasis>"
  2699. msgstr ""
  2700. "Controlla la luminosità base di una superficie bianca in nits. Serve per "
  2701. "adattarla a diverse condizioni di illuminazione ambientale con uno schermo "
  2702. "HDR.<br><br>L'output HDR è richiesto perché questa funzione abbia effetto."
  2703. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia a 203.</dolphin_emphasis>"
  2704. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:543
  2705. msgid ""
  2706. "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at "
  2707. "which virtual objects will appear to be in front of the screen.<br><br>A "
  2708. "higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is "
  2709. "more comfortable."
  2710. msgstr ""
  2711. "Modifica la distanza del piano di convergenza. Si tratta della distanza alla "
  2712. "quale gli oggetti virtuali appariranno in fronte allo schermo.<br><br>Un "
  2713. "valore alto crea un maggiore effetto di fuori-dallo-schermo, mentre un "
  2714. "valore più basso potrebbe risultare meno fastidioso."
  2715. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:454
  2716. msgid ""
  2717. "Controls the rendering resolution.<br><br>A high resolution greatly improves "
  2718. "visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in "
  2719. "certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the "
  2720. "better performance will be.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select "
  2721. "Native.</dolphin_emphasis>"
  2722. msgstr ""
  2723. "Controlla la risoluzione di rendering.<br><br>Un'alta risoluzione aumenterà "
  2724. "di molto la qualità visiva ma avrà un grande impatto sulla GPU, e potrebbe "
  2725. "anche causare artefatti in alcuni giochi. In generale, minore è la "
  2726. "risoluzione interna, migliori saranno le prestazioni."
  2727. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, seleziona Nativo.</dolphin_emphasis>"
  2728. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:540
  2729. msgid ""
  2730. "Controls the separation distance between the virtual cameras.<br><br>A "
  2731. "higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more "
  2732. "comfortable."
  2733. msgstr ""
  2734. "Modifica la distanza di separazione tra le telecamere virtuali.<br><br>Un "
  2735. "valore alto crea una sensazione più forte di distanza, mentre un valore più "
  2736. "basso potrebbe risultare meno fastidioso."
  2737. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36
  2738. msgid ""
  2739. "Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance "
  2740. "but can also cause issues. Defaults to <b>True</b>"
  2741. msgstr ""
  2742. "Controlla l'abilitazione del Dual Core. Potrebbe migliorare le performance, "
  2743. "ma anche causare problemi. Il default è <b>Attivo</b>"
  2744. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44
  2745. msgid ""
  2746. "Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. "
  2747. "Few games require it."
  2748. msgstr ""
  2749. "Controlla se la Memory Management Unit debba essere completamente emulata. "
  2750. "Pochi giochi la richiedono."
  2751. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49
  2752. msgid ""
  2753. "Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to "
  2754. "<b>True</b>"
  2755. msgstr ""
  2756. "Controlla se usare l'emulazione DSP di alto o basso livello. Il default è "
  2757. "<b>Attivo</b>"
  2758. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:620
  2759. msgid "Convergence"
  2760. msgstr "Convergenza"
  2761. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:158
  2762. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:241
  2763. msgid "Convergence:"
  2764. msgstr "Convergenza:"
  2765. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:292
  2766. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317
  2767. msgid "Conversion failed."
  2768. msgstr "Conversione fallita."
  2769. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:44
  2770. msgid "Convert"
  2771. msgstr "Converti"
  2772. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422
  2773. msgid "Convert File..."
  2774. msgstr "Converti file..."
  2775. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386
  2776. msgid "Convert Selected Files..."
  2777. msgstr "Converti i file selezionati..."
  2778. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:79
  2779. msgid "Convert..."
  2780. msgstr "Converti..."
  2781. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:315
  2782. msgid ""
  2783. "Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save "
  2784. "any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to "
  2785. "continue anyway?"
  2786. msgstr ""
  2787. "Convertire le immagini disco Wii in GCZ senza rimuovere i dati inutilizzati "
  2788. "non permetterà di risparmiare molto spazio rispetto la conversione in ISO. "
  2789. "Vuoi continuare lo stesso?"
  2790. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433
  2791. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280
  2792. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305
  2793. msgid "Converting..."
  2794. msgstr "Conversione in corso..."
  2795. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:441
  2796. msgid ""
  2797. "Converting...\n"
  2798. "%1"
  2799. msgstr ""
  2800. "Conversione in corso...\n"
  2801. "%1"
  2802. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:34
  2803. msgid ""
  2804. "Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work "
  2805. "with to sRGB/Rec.709.<br><br>There's no way of knowing what exact color "
  2806. "space games were meant for, given there were multiple standards and most "
  2807. "games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from "
  2808. "the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or "
  2809. "match it with the region the game was developed in.<br><br>HDR output is "
  2810. "required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces."
  2811. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2812. msgstr ""
  2813. "Converte i colori dallo spazio colori per cui i giochi GC/Wii sono stati "
  2814. "pensati a sRGB/Rec.709.<br><br>Non c'è modo di sapere l'esatto spazio colori "
  2815. "concepito per un determinato gioco,<br>data la presenza di numerosi "
  2816. "standard, spesso ignorati,<br>per cui non è possibile determinare un formato "
  2817. "dalla sola regionalità di un gioco.<br>Scegli quello che ti sembra più "
  2818. "naturale, o che corrisponde alla regione in cui il gioco è stato sviluppato."
  2819. "<br><br>L'output HDR è necessario per mostrare tutti i colori dallo spazio "
  2820. "colori PAL e NTSC-J.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia "
  2821. "deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  2822. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:47
  2823. msgid ""
  2824. "Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR "
  2825. "display targets.<br>Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2."
  2826. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2827. msgstr ""
  2828. "Converte la gamma da quella concepita dal gioco a quella del tuo attuale "
  2829. "display SDR.<br>I monitor spesso hanno sRGB come obiettivo, le TV invece 2.2."
  2830. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  2831. "dolphin_emphasis>"
  2832. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295
  2833. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:709
  2834. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738
  2835. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:766
  2836. msgid "Copy"
  2837. msgstr "Copia"
  2838. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:582
  2839. msgid "Copy &Function"
  2840. msgstr "Copia &funzione"
  2841. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:585
  2842. msgid "Copy &Hex"
  2843. msgstr "Copia &esadecimale"
  2844. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1066
  2845. msgid "Copy Address"
  2846. msgstr "Copia indirizzo"
  2847. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:584
  2848. msgid "Copy Code &Line"
  2849. msgstr "Copia &riga di codice"
  2850. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:641
  2851. msgid "Copy Failed"
  2852. msgstr "Copia non riuscita"
  2853. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1068
  2854. msgid "Copy Hex"
  2855. msgstr "Copia esadecimale"
  2856. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591
  2857. msgid "Copy Tar&get Address"
  2858. msgstr "Copia indirizzo tar&get"
  2859. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1071
  2860. msgid "Copy Value"
  2861. msgstr "Copia valore"
  2862. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:244
  2863. msgid "Copy to A"
  2864. msgstr "Copia su A"
  2865. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:244
  2866. msgid "Copy to B"
  2867. msgstr "Copia su B"
  2868. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208
  2869. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100
  2870. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21
  2871. msgid "Core"
  2872. msgstr "Core"
  2873. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64
  2874. msgid "Correct Color Space"
  2875. msgstr "Correzione spazio colore"
  2876. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:93
  2877. msgid "Correct SDR Gamma"
  2878. msgstr "Correzione gamma SDR"
  2879. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:177
  2880. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:241
  2881. msgid "Could not communicate with host."
  2882. msgstr "Impossibile comunicare con l'host."
  2883. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:143
  2884. msgid "Could not create client."
  2885. msgstr "Impossibile creare il client."
  2886. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157
  2887. msgid "Could not create peer."
  2888. msgstr "Impossibile creare il peer."
  2889. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:49
  2890. msgid ""
  2891. "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
  2892. "connection and try again."
  2893. msgstr ""
  2894. "Impossibile recuperare i file di aggiornamento da Nintendo. Controlla la "
  2895. "connettività, quindi riprova."
  2896. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:44
  2897. msgid ""
  2898. "Could not download update information from Nintendo. Please check your "
  2899. "Internet connection and try again."
  2900. msgstr ""
  2901. "Impossibile recuperare informazioni sull'aggiornamento da Nintendo. "
  2902. "Controlla la connettività, quindi riprova."
  2903. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:170
  2904. msgid ""
  2905. "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n"
  2906. "\n"
  2907. "The emulated console will now stop."
  2908. msgstr ""
  2909. "Impossibile rilevare un adattatore Bluetooth USB utilizzabile come ponte "
  2910. "Bluetooth.\n"
  2911. "\n"
  2912. "La console emulata terminerà."
  2913. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:176
  2914. msgid ""
  2915. "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n"
  2916. "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n"
  2917. "{0}\n"
  2918. "\n"
  2919. "The emulated console will now stop."
  2920. msgstr ""
  2921. "Impossibile rilevare un adattatore Bluetooth USB utilizzabile come ponte "
  2922. "Bluetooth.\n"
  2923. "Dolphin ha riscontrato il seguente errore:\n"
  2924. "{0}\n"
  2925. "\n"
  2926. "La console emulata terminerà."
  2927. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54
  2928. msgid ""
  2929. "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
  2930. "for more information."
  2931. msgstr ""
  2932. "Impossibile installare l'aggiornamento di sistema Wii. Consulta i log per "
  2933. "ulteriori dettagli."
  2934. #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:381
  2935. msgid ""
  2936. "Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n"
  2937. "The emulated software will likely hang now."
  2938. msgstr ""
  2939. "Impossibile avviare IOS {0:016x} in quanto mancante dalla NAND.\n"
  2940. "Il software attualmente emulato probabilmente ora si bloccherà."
  2941. #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:416
  2942. msgid ""
  2943. "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n"
  2944. "The emulated software will likely hang now."
  2945. msgstr ""
  2946. "Impossibile avviare il menu Wii in quanto mancante dalla NAND.\n"
  2947. "Il software attualmente emulato probabilmente ora si bloccherà."
  2948. #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:421
  2949. msgid ""
  2950. "Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n"
  2951. "The emulated software will likely hang now."
  2952. msgstr ""
  2953. "Impossibile avviare il titolo {0:016x} in quanto mancante dalla NAND.\n"
  2954. "Il software attualmente emulato probabilmente ora si bloccherà."
  2955. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:285 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:302
  2956. msgid "Could not recognize file {0}"
  2957. msgstr "Impossibile riconoscere il file {0}"
  2958. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:280
  2959. msgid "Could not save your changes!"
  2960. msgstr "Impossibile salvare i cambiamenti!"
  2961. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307
  2962. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313
  2963. msgid "Could not start updater process: {0}"
  2964. msgstr "Impossibile avviare processo di aggiornamento: {0}"
  2965. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139
  2966. msgid ""
  2967. "Could not write memory card file {0}.\n"
  2968. "\n"
  2969. "Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write "
  2970. "protected?\n"
  2971. "\n"
  2972. "Are you receiving this after moving the emulator directory?\n"
  2973. "If so, then you may need to re-specify your memory card location in the "
  2974. "options."
  2975. msgstr ""
  2976. "Impossibile scrivere sul file memory card {0}.\n"
  2977. "\n"
  2978. "Stai avviando Dolphin da un CD o da un DVD, o il file di salvataggio è "
  2979. "protetto da scrittura?\n"
  2980. "\n"
  2981. "Stai ricevendo questo errore dopo aver spostato la cartella dell'emulatore?\n"
  2982. "Se è così, allora potresti dover reimpostare la posizione della memory card "
  2983. "nelle opzioni."
  2984. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998
  2985. msgid "Couldn't look up central server"
  2986. msgstr "Impossibile raggiungere il server centrale"
  2987. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829
  2988. msgid "Couldn't open file."
  2989. msgstr "Impossibile aprire il file."
  2990. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832
  2991. msgid "Couldn't read file."
  2992. msgstr "Impossibile leggere il file."
  2993. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:124
  2994. msgid "Country:"
  2995. msgstr "Paese:"
  2996. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117
  2997. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:258
  2998. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:590
  2999. msgid "Create"
  3000. msgstr "Crea"
  3001. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:296
  3002. msgid "Create Infinity File"
  3003. msgstr "Crea file Infinity"
  3004. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:114
  3005. msgid "Create Mappings for Other Devices"
  3006. msgstr "Crea configurazioni per altri dispositivi"
  3007. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62
  3008. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74
  3009. msgid "Create New Memory Card"
  3010. msgstr "Crea una nuova Memory Card"
  3011. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521
  3012. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:626
  3013. msgid "Create Skylander File"
  3014. msgstr "Crea file Skylander"
  3015. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45
  3016. msgid "Create..."
  3017. msgstr "Crea..."
  3018. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:82
  3019. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:119
  3020. msgid "Creator:"
  3021. msgstr "Autore: "
  3022. #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62
  3023. msgid "Critical"
  3024. msgstr "Critico"
  3025. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:208
  3026. msgid "Crop"
  3027. msgstr "Taglia immagine lungo i bordi"
  3028. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:411
  3029. msgid ""
  3030. "Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches "
  3031. "4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)."
  3032. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3033. msgstr ""
  3034. "Ritaglia l'immagine per modificare il rapporto d'aspetto originale (che "
  3035. "raramente è uguale a 4:3 o 16:9) a quello indicato dall'utente (tipo 4:3 o "
  3036. "16:9).<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  3037. "dolphin_emphasis>"
  3038. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:82
  3039. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175
  3040. msgid "Crossfade"
  3041. msgstr "Crossfade"
  3042. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217
  3043. msgid "Cull Vertices on the CPU"
  3044. msgstr "Riduci vertici sulla CPU"
  3045. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:429
  3046. msgid ""
  3047. "Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May "
  3048. "affect performance and draw statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  3049. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3050. msgstr ""
  3051. "Riduce i vertici sulla CPU per ridurre il numero di draw call richieste. "
  3052. "Potrebbe influenzare le performance e le statistiche di rendering."
  3053. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  3054. "dolphin_emphasis>"
  3055. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
  3056. msgid "Current Region"
  3057. msgstr "Regione corrente"
  3058. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
  3059. msgid "Current Value"
  3060. msgstr "Valore attuale"
  3061. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:150
  3062. msgid "Current context"
  3063. msgstr "Contesto corrente"
  3064. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214
  3065. msgid "Current game"
  3066. msgstr "Gioco corrente"
  3067. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:153
  3068. msgid "Current thread"
  3069. msgstr "Thread corrente"
  3070. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76
  3071. msgid "Custom"
  3072. msgstr "Personalizzato"
  3073. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76
  3074. msgid "Custom (Stretch)"
  3075. msgstr "Personalizzato (allarga)"
  3076. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:51
  3077. msgid "Custom Address Space"
  3078. msgstr "Spazio degli indirizzi personalizzato"
  3079. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:334
  3080. msgid "Custom Aspect Ratio Height"
  3081. msgstr "Altezza rapporto d'aspetto personalizzato"
  3082. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:333
  3083. msgid "Custom Aspect Ratio Width"
  3084. msgstr "Larghezza rapporto d'aspetto personalizzato"
  3085. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:78
  3086. msgid "Custom Aspect Ratio:"
  3087. msgstr "Rapporto d'aspetto personalizzato:"
  3088. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:159
  3089. msgid "Custom RTC Options"
  3090. msgstr "Opzioni RTC personalizzato"
  3091. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:102
  3092. msgid "Custom:"
  3093. msgstr "Personalizzato:"
  3094. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112
  3095. msgid "Customize"
  3096. msgstr "Personalizza"
  3097. #. i18n: Cycles Percent
  3098. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402
  3099. msgid "Cycles %"
  3100. msgstr "Cicli %"
  3101. #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
  3102. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647
  3103. msgid "Cycles Average"
  3104. msgstr "Media cicli"
  3105. #. i18n: Cycles Average
  3106. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400
  3107. msgid "Cycles Avg."
  3108. msgstr "Md. cicli"
  3109. #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
  3110. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649
  3111. msgid "Cycles Percent"
  3112. msgstr "Percentuale cicli"
  3113. #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
  3114. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398
  3115. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645
  3116. msgid "Cycles Spent"
  3117. msgstr "Cicli trascorsi"
  3118. #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59
  3119. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223
  3120. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122
  3121. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23
  3122. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26
  3123. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51
  3124. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
  3125. msgid "D-Pad"
  3126. msgstr "D-Pad"
  3127. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229
  3128. msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}"
  3129. msgstr ""
  3130. "Il numero magico del file DFF non è corretto: trovato {0:08x}, previsto "
  3131. "{1:08x}"
  3132. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219
  3133. msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?"
  3134. msgstr ""
  3135. "La dimensione del file DFF è 0; per caso il file è corrotto/incompleto?"
  3136. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:49
  3137. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149
  3138. msgid "DJ Turntable"
  3139. msgstr "Console DJ"
  3140. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:41
  3141. msgid "DK Bongos"
  3142. msgstr "Bongo DK"
  3143. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:48
  3144. msgid "DSP Emulation Engine"
  3145. msgstr "DSP Emulation Engine"
  3146. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110
  3147. msgid "DSP HLE (fast)"
  3148. msgstr "DSP HLE (veloce)"
  3149. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:52
  3150. msgid "DSP HLE (recommended)"
  3151. msgstr "DSP HLE (consigliato)"
  3152. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:54
  3153. msgid "DSP LLE Interpreter (very slow)"
  3154. msgstr "Interpreter DSP LLE (molto lento)"
  3155. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:53
  3156. msgid "DSP LLE Recompiler (slow)"
  3157. msgstr "Ricompilatore DSP LLE (lento)"
  3158. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:31
  3159. msgid "DSU Client"
  3160. msgstr "Client DSU"
  3161. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:51
  3162. msgid ""
  3163. "DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible "
  3164. "sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.<br><br>For "
  3165. "setup instructions, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
  3166. "title=DSU_Client\">refer to this page</a>."
  3167. msgstr ""
  3168. "Il protocollo DSU permette l'uso degli input e dei dati di movimento da "
  3169. "sorgenti compatibili, come PlayStation, Nintendo Switch e controller Steam."
  3170. "<br><br> Per istruzioni sulla configurazione, <a href=\"https://wiki.dolphin-"
  3171. "emu.org/index.php?title=DSU_Client\">consulta questa pagina</a>."
  3172. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40
  3173. msgid "Dance Mat"
  3174. msgstr "Dance Mat"
  3175. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations
  3176. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  3177. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:352
  3178. msgid "Dark"
  3179. msgstr "Buio"
  3180. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141
  3181. msgid "Data"
  3182. msgstr "Dati"
  3183. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:145
  3184. msgid "Data Partition (%1)"
  3185. msgstr "Partizione dati (%1)"
  3186. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47
  3187. msgid "Data Transfer"
  3188. msgstr "Trasferimento dati"
  3189. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:89
  3190. msgid "Data Type"
  3191. msgstr "Tipo dati"
  3192. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850
  3193. msgid "Data in area of file that should be unused."
  3194. msgstr "Dati nell'area del file che dovrebbero rimanere inutilizzati."
  3195. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:867
  3196. msgid "Data in unrecognized format or corrupted."
  3197. msgstr "Dati in un formato non riconosciuto o corrotti."
  3198. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:378
  3199. msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
  3200. msgstr "Inconsistenza nei dati in GCMemcardManager, azione annullata."
  3201. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
  3202. msgid "Data received!"
  3203. msgstr "Dati ricevuti!"
  3204. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403
  3205. msgid "Datel MaxDrive/Pro files"
  3206. msgstr "File Datel MaxDrive/Pro"
  3207. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:43
  3208. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:37
  3209. msgid "Dead Zone"
  3210. msgstr "Zona morta"
  3211. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
  3212. msgid "Debug"
  3213. msgstr "Debug"
  3214. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
  3215. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:477
  3216. msgid "Debugging"
  3217. msgstr "Debugging"
  3218. #. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers
  3219. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93
  3220. msgid "Decimal"
  3221. msgstr "Decimale"
  3222. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:101
  3223. msgid "Decoding Quality:"
  3224. msgstr "Qualità decodifica:"
  3225. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100
  3226. msgid "Decrease"
  3227. msgstr "Riduci"
  3228. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
  3229. msgid "Decrease Convergence"
  3230. msgstr "Riduci convergenza"
  3231. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
  3232. msgid "Decrease Depth"
  3233. msgstr "Riduci profondità"
  3234. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
  3235. msgid "Decrease Emulation Speed"
  3236. msgstr "Diminuisci velocità di emulazione"
  3237. #. i18n: IR stands for internal resolution
  3238. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
  3239. msgid "Decrease IR"
  3240. msgstr "Riduci IR"
  3241. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186
  3242. msgid "Decrease Selected State Slot"
  3243. msgstr "Slot stato selezionato precedente"
  3244. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111
  3245. msgid "Decrease X"
  3246. msgstr "Riduci X"
  3247. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113
  3248. msgid "Decrease Y"
  3249. msgstr "Riduci Y"
  3250. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:132
  3251. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:148
  3252. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167
  3253. msgid "Default"
  3254. msgstr "Default"
  3255. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:174
  3256. msgid "Default Config (Read Only)"
  3257. msgstr "Configurazione di default (sola lettura)"
  3258. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:386
  3259. msgid "Default Device"
  3260. msgstr "Dispositivo predefinito"
  3261. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
  3262. msgid "Default Font"
  3263. msgstr "Font predefinito"
  3264. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185
  3265. msgid "Default ISO:"
  3266. msgstr "ISO predefinita:"
  3267. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:156
  3268. msgid "Default thread"
  3269. msgstr "Thread predefinito"
  3270. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:237
  3271. msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
  3272. msgstr "Posponi invalidazione cache EFB"
  3273. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:58
  3274. msgid "Defer EFB Copies to RAM"
  3275. msgstr "Posponi copie EFB su RAM"
  3276. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:433
  3277. msgid ""
  3278. "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
  3279. "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
  3280. "draw call. <br><br>May improve performance in some games which rely on CPU "
  3281. "EFB Access at the cost of stability.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  3282. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3283. msgstr ""
  3284. "Ritarda l'invalidazione della cache d'accesso all'EFB finché non viene "
  3285. "eseguito un comando di sincronizzazione GPU. Se disabilitato, la cache verrà "
  3286. "invalidata ad ogni draw call.<br><br>Potrebbe aumentare le performance in "
  3287. "alcuni giochi che si basano sull'accesso della CPU all'EFB al prezzo della "
  3288. "stabilità.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia disabilitato.</"
  3289. "dolphin_emphasis>"
  3290. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145
  3291. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:531
  3292. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:544
  3293. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102
  3294. msgid "Delete"
  3295. msgstr "Elimina"
  3296. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
  3297. msgid "Delete File..."
  3298. msgstr "Elimina file..."
  3299. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397
  3300. msgid "Delete Selected Files..."
  3301. msgstr "Elimina i file selezionati..."
  3302. #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38
  3303. #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:140
  3304. msgid "Delete the existing file '{0}'?"
  3305. msgstr "Eliminare il file esistente '{0}'?"
  3306. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:617
  3307. msgid "Depth"
  3308. msgstr "Profondità"
  3309. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:155
  3310. msgid "Depth Percentage:"
  3311. msgstr "Percentuale profondità:"
  3312. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:239
  3313. msgid "Depth:"
  3314. msgstr "Profondità:"
  3315. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
  3316. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:48
  3317. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
  3318. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1000
  3319. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243
  3320. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
  3321. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  3322. msgid "Description"
  3323. msgstr "Descrizione"
  3324. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:120
  3325. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:159
  3326. msgid "Description:"
  3327. msgstr "Descrizione:"
  3328. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220
  3329. msgid "Description: %1"
  3330. msgstr "Descrizione: %1"
  3331. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479
  3332. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48
  3333. msgid "Destination"
  3334. msgstr "Destinazione"
  3335. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64
  3336. msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):"
  3337. msgstr "Destinazione (percorso socket UNIX o indirizzo:porta)"
  3338. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59
  3339. msgid "Destination (address:port):"
  3340. msgstr "Destinazione (indirizzo:porta):"
  3341. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:349
  3342. msgid "Destination Max"
  3343. msgstr "Max destinazione"
  3344. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348
  3345. msgid "Destination Min"
  3346. msgstr "Min destinazione"
  3347. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347
  3348. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:480
  3349. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50
  3350. msgid "Destination Symbol"
  3351. msgstr "Simbolo di destinazione"
  3352. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:187
  3353. msgid "Detached"
  3354. msgstr "Scollegato"
  3355. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292
  3356. msgid "Detect Input"
  3357. msgstr "Rileva input"
  3358. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411
  3359. msgid "Detecting RSO Modules"
  3360. msgstr "Individuazione moduli RSO"
  3361. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:135
  3362. msgid "Deterministic dual core:"
  3363. msgstr "Dual core deterministico:"
  3364. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:201
  3365. msgid "Dev (multiple times a day)"
  3366. msgstr "Dev (più volte al giorno)"
  3367. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:104
  3368. msgid "Device"
  3369. msgstr "Periferica"
  3370. #. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID
  3371. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:102
  3372. msgid "Device PID (e.g., 0305)"
  3373. msgstr "Device PID (es. 0305)"
  3374. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:94
  3375. msgid "Device Settings"
  3376. msgstr "Impostazioni periferica"
  3377. #. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device)
  3378. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:100
  3379. msgid "Device VID (e.g., 057e)"
  3380. msgstr "Device VID (es. 057e)"
  3381. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:129
  3382. msgid "Device:"
  3383. msgstr "Dispositivo:"
  3384. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:151
  3385. msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file."
  3386. msgstr ""
  3387. "Non è stato possibile riconoscere %1 come un file Riivolution XML valido."
  3388. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:189
  3389. msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
  3390. msgstr "Oscura lo schermo dopo cinque minuti di inattività."
  3391. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193
  3392. msgid "Direct Connection"
  3393. msgstr "Connessione diretta"
  3394. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38
  3395. msgid "Direct3D 11"
  3396. msgstr "Direct3D 11"
  3397. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
  3398. msgid "Dis&connected"
  3399. msgstr "Dis&connesso"
  3400. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:111
  3401. msgid "Disable Bounding Box"
  3402. msgstr "Disabilita Bounding Box"
  3403. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:169
  3404. msgid "Disable Copy Filter"
  3405. msgstr "Disabilita copia filtro"
  3406. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136
  3407. msgid "Disable EFB VRAM Copies"
  3408. msgstr "Disattiva copie EFB VRAM"
  3409. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
  3410. msgid "Disable Emulation Speed Limit"
  3411. msgstr "Disabilita limite velocità di emulazione"
  3412. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904
  3413. msgid "Disable Fastmem"
  3414. msgstr "Disabilita Fastmem"
  3415. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
  3416. msgid "Disable Fastmem Arena"
  3417. msgstr "Disabilita Fastmem Arena"
  3418. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:166
  3419. msgid "Disable Fog"
  3420. msgstr "Disabilita nebbia"
  3421. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896
  3422. msgid "Disable JIT Cache"
  3423. msgstr "Disabilita cache JIT"
  3424. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:916
  3425. msgid "Disable Large Entry Points Map"
  3426. msgstr "Disabilita grandi mappe degli entry point"
  3427. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:214
  3428. msgid "Disabled"
  3429. msgstr "Disabilitato"
  3430. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:222
  3431. msgid ""
  3432. "Disables bounding box emulation.<br><br>This may improve GPU performance "
  3433. "significantly, but some games will break.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  3434. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  3435. msgstr ""
  3436. "Disabilita l'emulazione delle bounding box.<br><br>Potrebbe migliorare "
  3437. "significativamente le prestazioni della GPU, ma corromperà la grafica di "
  3438. "alcuni giochi.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia selezionato.</"
  3439. "dolphin_emphasis>"
  3440. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:373
  3441. msgid ""
  3442. "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
  3443. "upscaling.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  3444. "dolphin_emphasis>"
  3445. msgstr ""
  3446. "Disabilita le copie della VRAM nell'EFB, forzando l'utilizzo della RAM. "
  3447. "Blocca l'upscaling.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia "
  3448. "deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  3449. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:559
  3450. msgid ""
  3451. "Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known "
  3452. "in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".<br><br>Disabling the "
  3453. "filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. "
  3454. "Causes few graphical issues.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  3455. "checked.</dolphin_emphasis>"
  3456. msgstr ""
  3457. "Disabilita il blending di righe adiacenti durante la copia dell'EFB. In "
  3458. "alcuni giochi è conosciuto come \"deflickering\" o \"smoothing\".<br><br>La "
  3459. "disattivazione del filtro non migliora le performance, ma potrebbe risultare "
  3460. "in immagini più nitide. Causa alcuni difetti grafici."
  3461. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia selezionato.</dolphin_emphasis>"
  3462. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357
  3463. msgid ""
  3464. "Disables your screensaver while running a game.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  3465. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  3466. msgstr ""
  3467. "Disabilita lo screensaver durante l'esecuzione di un gioco."
  3468. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia selezionato.</dolphin_emphasis>"
  3469. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:97
  3470. msgid "Disc"
  3471. msgstr "Disco"
  3472. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
  3473. msgid "Discard"
  3474. msgstr "Annulla"
  3475. #. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing.
  3476. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:141
  3477. msgid "Display Settings"
  3478. msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
  3479. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187
  3480. msgid "Display Type"
  3481. msgstr "Tipo display"
  3482. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240
  3483. msgid "Display values in Hex"
  3484. msgstr "Mostra valori in Hex"
  3485. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:200
  3486. msgid ""
  3487. "Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for "
  3488. "scanout.<br><br>Can cause graphical defects in some games if the game "
  3489. "doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting "
  3490. "on reduces latency.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  3491. "</dolphin_emphasis>"
  3492. msgstr ""
  3493. "Visualizza le copie dell'XFB non appena vengono create, senza attendere lo "
  3494. "scanout.<br><br>Può causare artefatti grafici in alcuni giochi che non si "
  3495. "aspettano la visualizzazione di tutte le copie XFB. Tuttavia, l'attivazione "
  3496. "di questa opzione riduce la latenza.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, "
  3497. "lascia deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  3498. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28
  3499. msgid "Distance"
  3500. msgstr "Distanza"
  3501. #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
  3502. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32
  3503. msgid "Distance of travel from neutral position."
  3504. msgstr "Distanza di movimento dalla posizione neutrale."
  3505. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:264
  3506. msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
  3507. msgstr "Autorizzi Dolphin a inviare informazioni agli sviluppatori di Dolphin?"
  3508. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1753
  3509. msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
  3510. msgstr "Vuoi aggiungere \"%1\" alla lista dei Percorsi di Gioco?"
  3511. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
  3512. msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
  3513. msgstr "Vuoi cancellare la lista dei nomi dei simboli?"
  3514. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659
  3515. #, c-format
  3516. msgctxt ""
  3517. msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
  3518. msgstr "Vuoi eliminare %n file di salvataggio selezionato/i?"
  3519. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:968
  3520. msgid "Do you want to stop the current emulation?"
  3521. msgstr "Vuoi interrompere l'emulazione in corso?"
  3522. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:86
  3523. msgid "Do you want to try to repair the NAND?"
  3524. msgstr "Vuoi provare a correggere la NAND?"
  3525. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:83
  3526. msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
  3527. msgstr "Decoder Dolby Pro Logic II"
  3528. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:222
  3529. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:233
  3530. msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
  3531. msgstr "Log FIFO Dolphin (*.dff)"
  3532. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344
  3533. msgid "Dolphin Game Mod Preset"
  3534. msgstr "Preset Dolphin Game Mod"
  3535. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622
  3536. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1639
  3537. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1658
  3538. msgid "Dolphin Map File (*.map)"
  3539. msgstr "File mappa Dolphin (*.map)"
  3540. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:79
  3541. msgid "Dolphin Signature CSV File"
  3542. msgstr "File signature CSV Dolphin"
  3543. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:79
  3544. msgid "Dolphin Signature File"
  3545. msgstr "File signature Dolphin"
  3546. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
  3547. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
  3548. msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
  3549. msgstr "Filmati TAS Dolphin (*.dtm)"
  3550. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:326
  3551. msgid ""
  3552. "Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file "
  3553. "in Dolphin will result in another NKit file.\n"
  3554. "\n"
  3555. "If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same "
  3556. "program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n"
  3557. "\n"
  3558. "Do you want to continue anyway?"
  3559. msgstr ""
  3560. "Dolphin non può convertire file NKit in file non-NKit. Convertire un file "
  3561. "NKit in Dolphin risulterà in un altro file NKit.\n"
  3562. "\n"
  3563. "Se vuoi convertire un file NKit in uno non-NKit, puoi usare lo stesso "
  3564. "programma originariamente utilizzato per convertire il file in formato "
  3565. "NKit.\n"
  3566. "\n"
  3567. "Vuoi continuare lo stesso?"
  3568. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284
  3569. msgid ""
  3570. "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
  3571. "Double-click here to set a games directory..."
  3572. msgstr ""
  3573. "Non è stato possibile trovare ISO GameCube/WII o WAD.\n"
  3574. "Doppioclicca qui per impostare una cartella di gioco."
  3575. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:528
  3576. msgid "Dolphin failed to complete the requested action."
  3577. msgstr "Dolphin non è riuscito a completare l'azione richiesta."
  3578. #. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source"
  3579. #. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the
  3580. #. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin
  3581. #. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.)
  3582. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:74
  3583. msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
  3584. msgstr "Dolphin è un emulatore di GameCube e Wii gratuito e open-source."
  3585. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1003
  3586. msgid "Dolphin is too old for traversal server"
  3587. msgstr "Dolphin è troppo vecchio per il server traversal"
  3588. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1373
  3589. msgid ""
  3590. "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
  3591. "dumps of actual discs."
  3592. msgstr ""
  3593. "Dolphin non è in grado di verificare correttamente i file TGC, in quanto non "
  3594. "sono dump di dischi effettivi."
  3595. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1366
  3596. msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
  3597. msgstr "Dolphin non è in grado di verificare dischi senza licenza."
  3598. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:141
  3599. msgid ""
  3600. "Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used."
  3601. msgstr ""
  3602. "Dolphin è stato compilato con Cubeb disabilitato. Il microfono non può "
  3603. "essere utilizzato."
  3604. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:75
  3605. msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
  3606. msgstr "Il sistema codici di Dolphin è attualmente disabilitato."
  3607. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  3608. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  3609. msgid "Domain"
  3610. msgstr "Dominio"
  3611. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199
  3612. msgid "Don't Update"
  3613. msgstr "Non aggiornare"
  3614. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:56
  3615. msgid "Don't show this again"
  3616. msgstr "Non mostrare più"
  3617. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:374
  3618. msgid "Done compressing disc image."
  3619. msgstr "Ho finito di comprimere l'immagine disco"
  3620. #. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked.
  3621. #. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller.
  3622. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55
  3623. msgid "Doors Locked"
  3624. msgstr "Porte bloccate"
  3625. #. i18n: A double precision floating point number
  3626. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144
  3627. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204
  3628. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:156
  3629. msgid "Double"
  3630. msgstr "Double"
  3631. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92
  3632. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:80
  3633. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35
  3634. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:44
  3635. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21
  3636. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19
  3637. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25
  3638. msgid "Down"
  3639. msgstr "Giù"
  3640. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:102
  3641. msgid "Download Codes"
  3642. msgstr "Scarica codici"
  3643. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:106
  3644. msgid "Download Codes from the WiiRD Database"
  3645. msgstr "Scarica codici dal Database WiiRD"
  3646. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170
  3647. msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
  3648. msgstr "Scarica le Copertine dei Giochi da GameTDB.com per la Modalità Griglia"
  3649. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:406
  3650. msgid "Download complete"
  3651. msgstr "Download completato"
  3652. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:407
  3653. msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
  3654. msgstr "Scaricati %1 codici. (aggiunti %2)"
  3655. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350
  3656. msgid ""
  3657. "Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's "
  3658. "Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner "
  3659. "from the game's save data, and if the game has no save file, displays a "
  3660. "generic banner instead.<br><br>List View will always use the save file "
  3661. "banners.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  3662. "dolphin_emphasis>"
  3663. msgstr ""
  3664. "Scarica le cover di gioco da GameTDB.com per visualizzarle nella "
  3665. "visualizzazione a griglia della lista di giochi. Se quest'opzione è "
  3666. "deselezionata, la lista giochi visualizzerà un logo dai dati di salvataggio "
  3667. "del gioco, o un logo generico in loro assenza.<br><br>La visualizzazione a "
  3668. "lista userà sempre il logo del file di salvataggio."
  3669. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia selezionato.</dolphin_emphasis>"
  3670. #. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft.
  3671. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:25
  3672. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203
  3673. msgid "Drawsome Tablet"
  3674. msgstr "Drawsome tablet"
  3675. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:56
  3676. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73
  3677. msgid "Drum Kit"
  3678. msgstr "Tamburi"
  3679. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210
  3680. msgid "Dual Core"
  3681. msgstr "Dual Core"
  3682. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218
  3683. msgid "Dual View"
  3684. msgstr "Doppia visuale"
  3685. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94
  3686. msgid "Dummy"
  3687. msgstr "Fittizio"
  3688. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288
  3689. msgid "Dump &ARAM"
  3690. msgstr "Dump &ARAM"
  3691. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287
  3692. msgid "Dump &ExRAM"
  3693. msgstr "Dump &ExRAM"
  3694. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289
  3695. msgid "Dump &FakeVMEM"
  3696. msgstr "Dump &FakeVMEM"
  3697. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286
  3698. msgid "Dump &MRAM"
  3699. msgstr "Dump &MRAM"
  3700. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865
  3701. msgid "Dump Audio"
  3702. msgstr "Dump audio"
  3703. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:155
  3704. msgid "Dump Base Textures"
  3705. msgstr "Dump texture base"
  3706. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:126
  3707. msgid "Dump EFB Target"
  3708. msgstr "Dump del target EFB"
  3709. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859
  3710. msgid "Dump Frames"
  3711. msgstr "Dump dei frame"
  3712. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381
  3713. msgid "Dump GameCube BBA traffic"
  3714. msgstr "Scarica traffico GameCube BBA"
  3715. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:156
  3716. msgid "Dump Mip Maps"
  3717. msgstr "Dump Mip Map"
  3718. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202
  3719. msgid "Dump Path:"
  3720. msgstr "Percorso dump:"
  3721. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:127
  3722. msgid "Dump XFB Target"
  3723. msgstr "Dump del Target XFB"
  3724. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376
  3725. msgid "Dump decrypted SSL reads"
  3726. msgstr "Dump letture SSL decrittate"
  3727. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377
  3728. msgid "Dump decrypted SSL writes"
  3729. msgstr "Dump scritture SSL decrittate"
  3730. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370
  3731. msgid "Dump options"
  3732. msgstr "Dump opzioni"
  3733. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380
  3734. msgid "Dump peer certificates"
  3735. msgstr "Dump certificati peer"
  3736. #. i18n: CA stands for certificate authority
  3737. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379
  3738. msgid "Dump root CA certificates"
  3739. msgstr "Dump certificati root CA"
  3740. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:345
  3741. msgid ""
  3742. "Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
  3743. "&lt;game_id&gt;/.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  3744. "dolphin_emphasis>"
  3745. msgstr ""
  3746. "Estrae le texture decodificate di gioco in base alle altre impostazioni in "
  3747. "User/Dump/Textures/&lt;game_id&gt/.<br><br></dolphin_emphasis>Nel dubbio, "
  3748. "lascia deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  3749. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:367
  3750. msgid ""
  3751. "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/."
  3752. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3753. msgstr ""
  3754. "Estrae il contenuto delle copie EFB in User/Dump/Textures/."
  3755. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  3756. "dolphin_emphasis>"
  3757. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:370
  3758. msgid ""
  3759. "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/."
  3760. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3761. msgstr ""
  3762. "Estrae il contenuto delle copie XFB in User/Dump/Textures/."
  3763. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  3764. "dolphin_emphasis>"
  3765. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:61
  3766. msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):"
  3767. msgstr "Durata pressione pulsante turbo (in frame):"
  3768. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:67
  3769. msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):"
  3770. msgstr "Durata rilascio pulsante turbo (in frame):"
  3771. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95
  3772. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88
  3773. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175
  3774. msgid "Dutch"
  3775. msgstr "Olandese"
  3776. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259
  3777. msgid "E&xit"
  3778. msgstr "&Esci"
  3779. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:176
  3780. msgid "EFB copy %1"
  3781. msgstr "Copia EFB %1"
  3782. #: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216
  3783. msgid ""
  3784. "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
  3785. "version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a "
  3786. "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new "
  3787. "driver."
  3788. msgstr ""
  3789. "ERRORE: Questa versione di Dolphin richiede un driver TAP-Win32 di versione "
  3790. "almeno {0}.{1} -- Se hai recentemente aggiornato la tua versione di Dolphin, "
  3791. "potrebbe essere necessario un riavvio per permettere a Windows di "
  3792. "riconoscere il nuovo driver."
  3793. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:189
  3794. msgid ""
  3795. "Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
  3796. "all players, configured by the host.\n"
  3797. "Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most "
  3798. "important."
  3799. msgstr ""
  3800. "Ogni giocatore manda i propri input al gioco, con dimensione del buffer "
  3801. "scelta dall'host identica per tutti i giocatori.\n"
  3802. "Adatto ai giochi competitivi dove l'imparzialità e la latenza minima sono "
  3803. "più importanti."
  3804. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:129
  3805. msgid "Early Memory Updates"
  3806. msgstr "Aggiornamenti anticipati della memoria"
  3807. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations
  3808. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  3809. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:339
  3810. msgid "Earth"
  3811. msgstr "Terra"
  3812. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
  3813. msgid "East Asia"
  3814. msgstr "Est Asia"
  3815. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:40
  3816. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:60
  3817. msgid "Edit Breakpoint"
  3818. msgstr "Modifica punto di interruzione"
  3819. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240
  3820. msgid "Edit Conditional"
  3821. msgstr "Modifica condizionale"
  3822. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240
  3823. msgid "Edit conditional expression"
  3824. msgstr "Modifica espressione condizionale"
  3825. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:530
  3826. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:543
  3827. msgid "Edit..."
  3828. msgstr "Modifica..."
  3829. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
  3830. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:215
  3831. msgid "Editor"
  3832. msgstr "Editor"
  3833. #. i18n: Effective Address
  3834. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388
  3835. msgid "Eff. Address"
  3836. msgstr "Ind. reale"
  3837. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79
  3838. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160
  3839. msgid "Effect"
  3840. msgstr "Effetto"
  3841. #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses
  3842. #. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses.
  3843. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173
  3844. msgid "Effective"
  3845. msgstr "Effettivo"
  3846. #. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU.
  3847. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635
  3848. msgid "Effective Address"
  3849. msgstr "Indirizzo reale"
  3850. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370
  3851. msgid "Effective address %1 has no physical address translation."
  3852. msgstr "L'indirizzo reale %1 non ha un corrispondente indirizzo fisico"
  3853. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189
  3854. msgid "Effective priority"
  3855. msgstr "Priorità effettiva"
  3856. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
  3857. msgid "EiB"
  3858. msgstr "EiB"
  3859. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
  3860. msgid "Eject Disc"
  3861. msgstr "Espelli disco"
  3862. #. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term,
  3863. #. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  3864. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:287
  3865. msgid "Element"
  3866. msgstr "Elemento"
  3867. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:49
  3868. msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)"
  3869. msgstr "Embedded Frame Buffer (EFB)"
  3870. #: Source/Core/Core/State.cpp:649
  3871. msgid "Empty"
  3872. msgstr "Vuoto"
  3873. #: Source/Core/Core/Core.cpp:247
  3874. msgid "Emu Thread already running"
  3875. msgstr "Thread dell'emulatore già in esecuzione"
  3876. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:109
  3877. msgid "Emulate Disc Speed"
  3878. msgstr "Emula velocità disco"
  3879. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:66
  3880. msgid "Emulate Infinity Base"
  3881. msgstr "Emula Base Infinity"
  3882. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144
  3883. msgid "Emulate Skylander Portal"
  3884. msgstr "Emula Skylander Portal"
  3885. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:112
  3886. msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter"
  3887. msgstr "Emula l'adattatore Bluetooth del Wii"
  3888. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41
  3889. msgid ""
  3890. "Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. "
  3891. "Defaults to <b>True</b>"
  3892. msgstr ""
  3893. "Emula la velocità disco dell'hardware reale. Disabilitarlo potrebbe causare "
  3894. "instabilità. L'impostazione predefinita è <b>Abilitato</b>"
  3895. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274
  3896. msgid "Emulated USB Devices"
  3897. msgstr "Dispositivi USB emulati"
  3898. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
  3899. msgid "Emulated Wii Remote"
  3900. msgstr "Wii Remote emulato"
  3901. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277
  3902. msgid ""
  3903. "Emulated memory size mismatch!\n"
  3904. "Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n"
  3905. "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)"
  3906. msgstr ""
  3907. "Dimensioni memoria emulata non corrispondenti!\n"
  3908. "Attuale: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n"
  3909. "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)"
  3910. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342
  3911. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26
  3912. msgid "Emulation Speed"
  3913. msgstr "Velocità di emulazione"
  3914. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:30
  3915. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:36
  3916. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:154
  3917. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:137
  3918. msgid "Enable"
  3919. msgstr "Attiva"
  3920. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107
  3921. msgid "Enable API Validation Layers"
  3922. msgstr "Abilita layer di validazione API"
  3923. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:142
  3924. msgid "Enable Audio Stretching"
  3925. msgstr "Abilita audio stretching"
  3926. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:146
  3927. msgid "Enable Cheats"
  3928. msgstr "Abilita trucchi"
  3929. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:56
  3930. msgid "Enable Controller Inpu&t"
  3931. msgstr "Abilita Inpu&t Controller"
  3932. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:163
  3933. msgid "Enable Custom RTC"
  3934. msgstr "Abilita RTC personalizzato"
  3935. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172
  3936. msgid "Enable Debugging UI"
  3937. msgstr "Abilita UI debugging"
  3938. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116
  3939. msgid "Enable Discord Presence"
  3940. msgstr "Abilita presenza Discord"
  3941. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104
  3942. msgid "Enable Dual Core"
  3943. msgstr "Abilita Dual Core"
  3944. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:143
  3945. msgid "Enable Dual Core (speedhack)"
  3946. msgstr "Abilita Dual Core (speedhack)"
  3947. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:96
  3948. msgid "Enable Emulated CPU Clock Override"
  3949. msgstr "Abilita override del clock della CPU emulata"
  3950. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:126
  3951. msgid "Enable Emulated Memory Size Override"
  3952. msgstr "Abilità override dimensione memoria emulata"
  3953. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:103
  3954. msgid "Enable Encore Achievements"
  3955. msgstr "Abilita Achievement Encore"
  3956. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:106
  3957. msgid "Enable FPRF"
  3958. msgstr "Abilita FPRF"
  3959. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139
  3960. msgid "Enable Graphics Mods"
  3961. msgstr "Abilita mod grafiche"
  3962. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:83
  3963. msgid "Enable Hardcore Mode"
  3964. msgstr "Abilita modalità hardcore"
  3965. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:85
  3966. msgid ""
  3967. "Enable Hardcore Mode on RetroAchievements.<br><br>Hardcore Mode is intended "
  3968. "to provide an experience as close to gaming on the original hardware as "
  3969. "possible. RetroAchievements rankings are primarily oriented towards Hardcore "
  3970. "points (Softcore points are tracked but not as heavily emphasized) and "
  3971. "leaderboards require Hardcore Mode to be on.<br><br>To ensure this "
  3972. "experience, the following features will be disabled, as they give emulator "
  3973. "players an advantage over console players:<br>- Loading states<br>-- Saving "
  3974. "states is allowed<br>- Emulator speeds below 100%<br>-- Frame advance is "
  3975. "disabled<br>-- Turbo is allowed<br>- Cheats<br>- Memory patches<br>-- File "
  3976. "patches are allowed<br>- Debug UI<br>- "
  3977. "Freelook<br><br><dolphin_emphasis>This cannot be turned on while a game is "
  3978. "playing.</dolphin_emphasis><br>Close your current game before enabling."
  3979. "<br>Be aware that turning Hardcore Mode off while a game is running requires "
  3980. "the game to be closed before re-enabling."
  3981. msgstr ""
  3982. "Abilita la Modalità Hardcore su RetroAchievements.<br><br>Lo scopo della "
  3983. "Modalità Hardcore è quella di fornire un'esperienza quanto più vicina "
  3984. "possibile al gaming su hardware originale. Le classifiche di "
  3985. "RetroAchievements sono principalmente orientate sui punti Hardcore (sono "
  3986. "tracciati, ma meno considerati, anche i punti Softcore) e le leaderboard "
  3987. "richiedono l'attivazione della Modalità Hardcore<br>In questa modalità le "
  3988. "seguenti feature saranno disattivate, in quanto chi gioca su emulatore di "
  3989. "solito è più avvantaggiato rispetto a chi gioca su console:<br>- Caricamento "
  3990. "dei salvataggi di stato<br>-- Il salvataggio di stato è permesso<br>- "
  3991. "Velocità di emulazione al di sotto del 100%<br>-- L'avanzamento per frame è "
  3992. "disabilitato<br>-- Il turbo è permesso<br>- Trucchi<br>- Patch di "
  3993. "memoria<br>-- Le patch dei file sono permesse<br>- UI di debug<br>- Camera "
  3994. "libera<br><br><dolphin_emphasis>Non può essere attivata durante il gioco.</"
  3995. "dolphin_emphasis><br>Chiudi il gioco corrente prima di abilitarla.<br>La "
  3996. "disattivazione della Modalità Hardcore durante il gioco ne richiede la "
  3997. "chiusura prima che possa essere riabilitata nuovamente."
  3998. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:120
  3999. msgid "Enable Iterative Input Mapping"
  4000. msgstr "Abilita mappatura input iterativo."
  4001. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935
  4002. msgid "Enable JIT Block Profiling"
  4003. msgstr "Abilita JIT Block Profiling"
  4004. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105
  4005. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:70
  4006. msgid "Enable MMU"
  4007. msgstr "Abilita MMU"
  4008. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178
  4009. msgid "Enable Play Time Tracking"
  4010. msgstr "Abilita tracciamento tempo di gioco"
  4011. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:120
  4012. msgid "Enable Progress Notifications"
  4013. msgstr "Abilita Notifica Avanzamento"
  4014. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210
  4015. msgid "Enable Progressive Scan"
  4016. msgstr "Abilita scansione progressiva"
  4017. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:68
  4018. msgid "Enable RetroAchievements.org Integration"
  4019. msgstr "Abilita integrazione RetroAchievements.org"
  4020. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39
  4021. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353
  4022. msgid "Enable Rumble"
  4023. msgstr "Abilita vibrazione"
  4024. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:158
  4025. msgid "Enable Screen Saver"
  4026. msgstr "Abilita screen saver"
  4027. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:115
  4028. msgid "Enable Speaker Data"
  4029. msgstr "Abilita dati altoparlante"
  4030. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:109
  4031. msgid "Enable Spectator Mode"
  4032. msgstr "Abilita modalità spettatore"
  4033. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:97
  4034. msgid "Enable Unofficial Achievements"
  4035. msgstr "Abilita achievement non ufficiali"
  4036. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234
  4037. msgid "Enable Usage Statistics Reporting"
  4038. msgstr "Abilita report statistiche d'uso"
  4039. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159
  4040. msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink"
  4041. msgstr "Abilita WiiConnect24 tramite WiiLink"
  4042. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:100
  4043. msgid "Enable Wireframe"
  4044. msgstr "Abilita wireframe"
  4045. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:84
  4046. msgid "Enable Write-Back Cache (slow)"
  4047. msgstr "Abilita cache write-back (lento)"
  4048. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:125
  4049. msgid ""
  4050. "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other "
  4051. "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)"
  4052. msgstr ""
  4053. "Abilita l'emulazione della velocità del disco. Disabilitarlo potrebbe "
  4054. "causare crash e diversi problemi in alcuni giochi. (ON = Compatibilità, OFF "
  4055. "= Sbloccato)"
  4056. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:70
  4057. msgid ""
  4058. "Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and "
  4059. "competing in leaderboards.<br><br>Must log in with a RetroAchievements "
  4060. "account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API "
  4061. "token to maintain login."
  4062. msgstr ""
  4063. "Abilita l'integrazione con RetroAchievements per gli achievement e per la "
  4064. "competizione nelle leaderboard.<br><br>Occorre autenticarsi con un account "
  4065. "RetroAchievements. Dolphin non salva la password localmente e usa un token "
  4066. "API per mantenere l'autenticazione."
  4067. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:122
  4068. msgid ""
  4069. "Enable progress notifications on achievements.<br><br>Displays a brief popup "
  4070. "message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an "
  4071. "accumulated value, such as 60 out of 120 stars."
  4072. msgstr ""
  4073. "Abilita la notifica di avanzamento per gli achievement.<br><br>Mostra un "
  4074. "messaggio a scomparsa ogni volta che il giocatore avanza nel progresso "
  4075. "cumulativo di un achievement, come la raccolta di 60 stelle su 120."
  4076. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105
  4077. msgid ""
  4078. "Enable unlocking achievements in Encore Mode.<br><br>Encore Mode re-enables "
  4079. "achievements the player has already unlocked on the site so that the player "
  4080. "will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom "
  4081. "speedrun criteria or simply for fun.<br><br>Setting takes effect on next "
  4082. "game load."
  4083. msgstr ""
  4084. "Abilita lo sblocco degli achievement in Modalità Encore.<br><br>La Modalità "
  4085. "Encore ri-attiva gli achievement che il giocatore ha già sbloccato sul sito "
  4086. "per poter ricevere le notifiche quando il giocatore soddisfa nuovamente le "
  4087. "condizioni, utile per speedrun custom o anche solo per divertimento."
  4088. "<br><br>L'impostazione avrà effetto dal prossimo gioco caricato."
  4089. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:111
  4090. msgid ""
  4091. "Enable unlocking achievements in Spectator Mode.<br><br>While in Spectator "
  4092. "Mode, achievements and leaderboards will be processed and displayed on "
  4093. "screen, but will not be submitted to the server.<br><br>If this is on at "
  4094. "game launch, it will not be turned off until game close, because a "
  4095. "RetroAchievements session will not be created.<br><br>If this is off at game "
  4096. "launch, it can be toggled freely while the game is running."
  4097. msgstr ""
  4098. "Abilita lo sblocco degli achievement in Modalità Spettatore.<br><br>In "
  4099. "questa modalità, gli achievement e le leaderboard saranno calcolate e "
  4100. "visualizzate a schermo, ma non verranno inviate al server.<br><br>Se è "
  4101. "attivo all'avvio di un gioco, non potrà essere spento fino alla chiusura di "
  4102. "un gioco perché non è possibile creare una sessione RetroAchievements "
  4103. "altrimenti.<br><br>Se è spento all'avvio di un gioco, è possibile abilitarlo "
  4104. "o disabilitarlo liberamente durante l'esecuzione."
  4105. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99
  4106. msgid ""
  4107. "Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements."
  4108. "<br><br>Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements "
  4109. "that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful "
  4110. "for testing or simply for fun.<br><br>Setting takes effect on next game load."
  4111. msgstr ""
  4112. "Abilita lo sblocco di achivement ufficiali e non ufficiali.<br><br>Gli "
  4113. "achievement non ufficiali potrebbero essere achievement opzionali o non "
  4114. "completi che non sono stati ritenuti ufficiali da RetroAchievements, e "
  4115. "potrebbero essere utili per testing o anche solo per divertimento."
  4116. "<br><br>L'impostazione avrà effetto dal prossimo gioco caricato."
  4117. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:97
  4118. msgid ""
  4119. "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends "
  4120. "only."
  4121. msgstr ""
  4122. "Abilita l'emulazione Dolby Pro Logic II utilizzando il surround 5.1. Solo "
  4123. "con determinati backend."
  4124. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120
  4125. msgid ""
  4126. "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON "
  4127. "= Compatible, OFF = Fast)"
  4128. msgstr ""
  4129. "Abilita il calcolo rapido delle unità a virgola mobile, necessario per "
  4130. "alcuni giochi. (ON = Compatibilità, OFF = Velocità)"
  4131. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:565
  4132. msgid ""
  4133. "Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special "
  4134. "distance-based effects.<br><br>May have false positives that result in "
  4135. "blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use "
  4136. "very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games "
  4137. "that frequently load new textures.<br><br>This setting is disabled when GPU "
  4138. "Texture Decoding is enabled.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  4139. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4140. msgstr ""
  4141. "Abilita il riconoscimento di mipmap arbitrarie, usate da alcuni giochi per "
  4142. "ottenere effetti dipendenti dalla distanza.<br><br>Potrebbe ottenere falsi "
  4143. "positivi, causando texture sfocate a maggiori risoluzioni interne, come in "
  4144. "giochi che utilizzano mipmap di risoluzioni molto basse. Disabilitandolo, "
  4145. "potrebbe ridursi lo stutter in giochi che caricano spesso nuove texture."
  4146. "<br><br>Questa funzione è disabilitata quando Decodifica texture GPU è "
  4147. "abilitato.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  4148. "dolphin_emphasis>"
  4149. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86
  4150. msgid ""
  4151. "Enables emulation of the CPU write-back cache.<br>Enabling will have a "
  4152. "significant impact on performance.<br>This should be left disabled unless "
  4153. "absolutely needed.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  4154. "</dolphin_emphasis>"
  4155. msgstr ""
  4156. "Abilita l'emulazione della cache CPU write-back.<br>Abilitarla avrà un "
  4157. "significativo impatto sulle performance.<br>Dovrebbe rimanere disabilitata a "
  4158. "meno che non sia assolutamente necessaria.<br><br><dolphin_emphasis>Nel "
  4159. "dubbio, lascia deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  4160. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:419
  4161. msgid ""
  4162. "Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
  4163. "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
  4164. "more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend."
  4165. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  4166. msgstr ""
  4167. "Abilita l'invio di comandi multithread nel backend quando supportato. "
  4168. "Potrebbe aumentare le performance in sistemi con più di due CPU. Al momento, "
  4169. "solo il backend Vulkan ne trarrebbe beneficio.<br><br><dolphin_emphasis>Nel "
  4170. "dubbio, lascia selezionato.</dolphin_emphasis>"
  4171. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:415
  4172. msgid ""
  4173. "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
  4174. "don't have any issue with this.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
  4175. "this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4176. msgstr ""
  4177. "Abilita la scansione progressiva, se supportata dal software emulato.\n"
  4178. "La maggior parte dei giochi ne è compatibile.<br><br><dolphin_emphasis>Nel "
  4179. "dubbio, lascia deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  4180. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:573
  4181. msgid ""
  4182. "Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and "
  4183. "monitor). Fullscreen might be required.<br><br>This gives post process "
  4184. "shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to "
  4185. "work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces."
  4186. "<br><br>Note that games still render in SDR internally."
  4187. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4188. msgstr ""
  4189. "Abilita l'output HDR scRGB (se supportato dal tuo backend grafico e dal "
  4190. "monitor). Potrebbe essere richiesto lo schermo intero.<br><br>Fa sì che gli "
  4191. "shader di post processing siano più accurati, permette agli shader di post "
  4192. "processing \"AutoHDR\" di funzionare, e permette la visualizzazione intera "
  4193. "degli spazi colore PAL e NTSC-J.<br><br>Tieni presente che internamente i "
  4194. "giochi continueranno a renderizzare in SDR.<br><br><dolphin_emphasis>Nel "
  4195. "dubbio, lascia deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  4196. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:151
  4197. msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed."
  4198. msgstr ""
  4199. "Attiva lo stretching dell'audio affinché corrisponda alla velocità "
  4200. "d'emulazione"
  4201. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:212
  4202. msgid ""
  4203. "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.<br><br>This may "
  4204. "result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU "
  4205. "is the bottleneck.<br><br>If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap "
  4206. "Detection will be disabled.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  4207. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4208. msgstr ""
  4209. "Abilita la decodifica delle texture usando la GPU al posto della CPU."
  4210. "<br><br>Potrebbe aumentare le perfomance in alcuni casi, soprattutto se la "
  4211. "CPU fa da collo di bottiglia.<br><br>Se abilitato, Mipmap detection "
  4212. "arbitraria verrà disabilitato.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia "
  4213. "deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  4214. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118
  4215. msgid ""
  4216. "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, "
  4217. "OFF = Fast)"
  4218. msgstr ""
  4219. "Abilita l'Unità di Gestione della Memoria (MMU), necessaria per alcuni "
  4220. "giochi. (ON = Compatibilità, OFF = Velocità)"
  4221. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72
  4222. msgid ""
  4223. "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, "
  4224. "OFF = Fast)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  4225. "dolphin_emphasis>"
  4226. msgstr ""
  4227. "Abilità la Memory Management Unit, necessaria per alcuni giochi. (ON = "
  4228. "Compatibile, OFF = Veloce)<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia "
  4229. "deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  4230. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191
  4231. msgid ""
  4232. "Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n"
  4233. "WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels "
  4234. "such as the Forecast and Nintendo Channels\n"
  4235. "Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos"
  4236. msgstr ""
  4237. "Abilita il servizio WiiLink per i canali WiiConnect24.\n"
  4238. "WiiLink è un provider alternativo per i canali WiiConnect24 cessati, come il "
  4239. "Meteo e i Canali Nintendo\n"
  4240. "Leggi i Termini del Servizio su: https://www.wiilink24.com/tos"
  4241. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:378
  4242. msgid ""
  4243. "Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify "
  4244. "games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in "
  4245. "the Tools menu.<br><br>This setting cannot be changed while emulation is "
  4246. "active.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  4247. "dolphin_emphasis>"
  4248. msgstr ""
  4249. "Abilita l'uso dei codici AR e Gecko, che possono essere usati per modificare "
  4250. "il comportamento dei giochi. Questi codici possono essere configurati con il "
  4251. "Cheat Manager nel menu Strumenti.<br><br>L'impostazione non può essere "
  4252. "modificata a emulazione avviata.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia "
  4253. "deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  4254. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:340
  4255. msgid ""
  4256. "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
  4257. "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also "
  4258. "enables debug symbols for the compiled shaders.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  4259. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4260. msgstr ""
  4261. "Abilita la validazione delle chiamate API fatte dal backend video. Aiuta il "
  4262. "debugging di difetti grafici. Su backend Vulkan e D3D inoltre attiva i "
  4263. "simboli di debug per gli shader compilati.<br><br><dolphin_emphasis>Nel "
  4264. "dubbio, lascia deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  4265. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:396
  4266. msgid ""
  4267. "Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a "
  4268. "lossy Xvid codec will be used.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
  4269. "this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4270. msgstr ""
  4271. "Codifica i frame dump usando il codec Ut VIdeo. Se questa opzione è "
  4272. "deselezionata, verrà usato un codec Xvid lossy.<br><br><dolphin_emphasis>Nel "
  4273. "dubbio, lascia deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  4274. #. i18n: Character encoding
  4275. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43
  4276. msgid "Encoding"
  4277. msgstr "Codifica"
  4278. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:616
  4279. msgid ""
  4280. "Encountered the following errors while opening save files:\n"
  4281. "%1\n"
  4282. "\n"
  4283. "Aborting import."
  4284. msgstr ""
  4285. "I seguenti errori sono stati riscontrati durante l'apertura dei file di "
  4286. "salvataggio:\n"
  4287. "%1\n"
  4288. "\n"
  4289. "Importazione annullata."
  4290. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
  4291. msgid "End Addr"
  4292. msgstr "Fine Ind"
  4293. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:132
  4294. msgid "Enet Didn't Initialize"
  4295. msgstr "Enet non è stato inizializzato"
  4296. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80
  4297. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
  4298. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170
  4299. msgid "English"
  4300. msgstr "Inglese"
  4301. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:210
  4302. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80
  4303. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:61
  4304. msgid "Enhancements"
  4305. msgstr "Miglioramenti"
  4306. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87
  4307. msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:"
  4308. msgstr ""
  4309. "Inserisci l'indirizzo IP del dispositivo con il Client XLink Kai in "
  4310. "esecuzione:"
  4311. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:58
  4312. msgid "Enter USB device ID"
  4313. msgstr "Inserisci ID del dispositivo USB"
  4314. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276
  4315. msgid "Enter address to watch:"
  4316. msgstr "Inserisci indirizzo da controllare:"
  4317. #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
  4318. #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
  4319. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39
  4320. msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
  4321. msgstr "Inserisci il nuovo indirizzo MAC dell'Adattatore Broadband:"
  4322. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:301
  4323. msgid "Enter password"
  4324. msgstr "Inserisci la password"
  4325. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78
  4326. msgid "Enter the DNS server to use:"
  4327. msgstr "Inserisci il server DNS da utilizzare:"
  4328. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62
  4329. msgid ""
  4330. "Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect "
  4331. "to."
  4332. msgstr ""
  4333. "Inserisci l'indirizzo IP e la porta dell'istanza tapserver a cui vuoi "
  4334. "connetterti."
  4335. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1382
  4336. msgid "Enter the RSO module address:"
  4337. msgstr "Inserisci l'indirizzo del modulo RSO:"
  4338. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:194
  4339. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:250
  4340. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:262
  4341. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386
  4342. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
  4343. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379
  4344. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:385
  4345. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46
  4346. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:652
  4347. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:270
  4348. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311
  4349. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:229
  4350. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256
  4351. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:425
  4352. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:472
  4353. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:527
  4354. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:105
  4355. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:614
  4356. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:625
  4357. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092
  4358. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106
  4359. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:255
  4360. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:369
  4361. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:687
  4362. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:693
  4363. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:702
  4364. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:714
  4365. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:733
  4366. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:739
  4367. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:754
  4368. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:762
  4369. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:786
  4370. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:793
  4371. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86
  4372. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283
  4373. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433
  4374. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:244
  4375. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
  4376. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347
  4377. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:377
  4378. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:228
  4379. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:235 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315
  4380. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323
  4381. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
  4382. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1551
  4383. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558
  4384. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1618
  4385. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
  4386. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
  4387. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
  4388. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1366
  4389. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1389
  4390. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404
  4391. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
  4392. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1461
  4393. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1678
  4394. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1690
  4395. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1702
  4396. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1724
  4397. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750
  4398. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802
  4399. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:316
  4400. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:482
  4401. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743
  4402. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:987
  4403. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1110
  4404. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1120
  4405. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:336
  4406. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342
  4407. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349
  4408. #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
  4409. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:204
  4410. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:225
  4411. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:449
  4412. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:465
  4413. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:486
  4414. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:507
  4415. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:551
  4416. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:588
  4417. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:611
  4418. #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321
  4419. msgid "Error"
  4420. msgstr "Errore"
  4421. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456
  4422. msgid "Error Log"
  4423. msgstr "Log errori"
  4424. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75
  4425. msgid "Error Opening Adapter: %1"
  4426. msgstr "Errore apertura adattatore: %1"
  4427. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1508
  4428. msgid "Error collecting save data!"
  4429. msgstr "Errore recuperando i salvataggi!"
  4430. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:276
  4431. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:600
  4432. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:607
  4433. msgid "Error converting value"
  4434. msgstr "Errore nella conversione del valore"
  4435. #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322
  4436. msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
  4437. msgstr ""
  4438. "Errore nel caricamento della lingua selezionata. Ritorno alla lingua di "
  4439. "sistema."
  4440. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:210
  4441. msgid "Error obtaining session list: %1"
  4442. msgstr "Errore durante l'ottenimento della lista delle sessioni: %1"
  4443. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:316
  4444. msgid "Error occurred while loading some texture packs"
  4445. msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento dei texture pack"
  4446. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
  4447. msgid "Error processing codes."
  4448. msgstr "Errore processando i codici."
  4449. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
  4450. msgid "Error processing data."
  4451. msgstr "Errore processando i dati."
  4452. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60
  4453. msgid "Error reading file: {0}"
  4454. msgstr "Errore durante la lettura del file: {0}"
  4455. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1544
  4456. msgid "Error synchronizing cheat codes!"
  4457. msgstr "Errore sincronizzando i cheat code!"
  4458. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1530
  4459. msgid "Error synchronizing save data!"
  4460. msgstr "Errore sincronizzando i dati di salvataggio!"
  4461. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214
  4462. msgid "Error writing file: {0}"
  4463. msgstr "Errore durante la scrittura del file: {0}"
  4464. #: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310
  4465. msgid ""
  4466. "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:"
  4467. "#x}). Aborting savestate load..."
  4468. msgstr ""
  4469. "Errore: Dopo \"{0}\", trovato {1} ({2:#x}) invece del save marker {3} ({4:"
  4470. "#x}). Interruzione del caricamento dello stato di gioco..."
  4471. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:192
  4472. msgid "Error: GBA{0} failed to create core"
  4473. msgstr "Errore: GBA{0} non è riuscito a creare il core"
  4474. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:347
  4475. msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}"
  4476. msgstr "Errore: GBA{0} non è riuscito a caricare il BIOS in {1}"
  4477. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:212
  4478. msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}"
  4479. msgstr "Errore: GBA{0} non è riuscito a caricare la ROM in {1}"
  4480. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:366
  4481. msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}"
  4482. msgstr "Errore: GBA{0} non è riuscito a caricare il salvataggio in {1}"
  4483. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:341
  4484. msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}"
  4485. msgstr "Errore: GBA{0} non è riuscito ad aprire il BIOS in {1}"
  4486. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:182
  4487. msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}"
  4488. msgstr "Errore: GBA{0} non è riuscito ad aprire la ROM in {1}"
  4489. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:360
  4490. msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}"
  4491. msgstr "Errore: GBA{0} non è riuscito ad aprire il salvataggio in {1}"
  4492. #: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176
  4493. msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers"
  4494. msgstr "Errore: Questa build non supporta i controller GBA emulati"
  4495. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339
  4496. msgid ""
  4497. "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
  4498. "not show fonts correctly, or crash."
  4499. msgstr ""
  4500. "Errore: Tentativo di accesso ai font Shift JIS, ma non risultano caricati. I "
  4501. "giochi potrebbero non mostrare correttamente i caratteri, o crashare."
  4502. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334
  4503. msgid ""
  4504. "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
  4505. "may not show fonts correctly, or crash."
  4506. msgstr ""
  4507. "Errore: Tentativo di accesso ai font Windows-1252, ma non risultano "
  4508. "caricati. I giochi potrebbero non mostrare correttamente i caratteri, o "
  4509. "crashare."
  4510. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1322
  4511. msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
  4512. msgstr "Sono stati trovati errori in {0} blocchi nella partizione {1}."
  4513. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1333
  4514. msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
  4515. msgstr ""
  4516. "Sono stati trovati errori in {0} blocchi inutilizzati nella partizione {1}."
  4517. #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
  4518. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64
  4519. msgid "Euphoria"
  4520. msgstr "Euforia"
  4521. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324
  4522. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
  4523. msgid "Europe"
  4524. msgstr "Europa"
  4525. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:139
  4526. msgid "Exclusive Ubershaders"
  4527. msgstr "Ubershader esclusivi"
  4528. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
  4529. msgid "Exit"
  4530. msgstr "Esci"
  4531. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075
  4532. msgid "Expected + or closing paren."
  4533. msgstr "Previsto + o chiusa paren."
  4534. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854
  4535. msgid "Expected arguments: {0}"
  4536. msgstr "Argomenti previsti: {0}"
  4537. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839
  4538. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042
  4539. msgid "Expected closing paren."
  4540. msgstr "Prevista chiusa paren."
  4541. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010
  4542. msgid "Expected colon."
  4543. msgstr "Punto e virgola previsto."
  4544. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766
  4545. msgid "Expected end of expression."
  4546. msgstr "Termine di espressione prevista."
  4547. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061
  4548. msgid "Expected name of input."
  4549. msgstr "Previsto nome dell'input."
  4550. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052
  4551. msgid "Expected opening paren."
  4552. msgstr "Prevista apri paren."
  4553. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921
  4554. msgid "Expected start of expression."
  4555. msgstr "Inizio di espressione prevista."
  4556. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895
  4557. msgid "Expected variable name."
  4558. msgstr "Prevista nome variabile."
  4559. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:232
  4560. msgid "Experimental"
  4561. msgstr "Sperimentale"
  4562. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
  4563. msgid "Export All Wii Saves"
  4564. msgstr "Esporta tutti i salvataggi Wii"
  4565. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:423
  4566. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448
  4567. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:493
  4568. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:500
  4569. msgid "Export Failed"
  4570. msgstr "Esportazione non riuscita"
  4571. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60
  4572. msgid "Export Recording"
  4573. msgstr "Esporta registrazione"
  4574. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803
  4575. msgid "Export Recording..."
  4576. msgstr "Esporta registrazione..."
  4577. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438
  4578. msgid "Export Save File"
  4579. msgstr "Esporta file di salvataggio"
  4580. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:455
  4581. msgid "Export Save Files"
  4582. msgstr "Esporta file di salvataggio"
  4583. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:477
  4584. msgid "Export Wii Save"
  4585. msgstr "Esporta salvataggio Wii"
  4586. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:393
  4587. msgid "Export Wii Saves"
  4588. msgstr "Esporta salvataggi Wii"
  4589. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:118
  4590. msgid "Export as .&gcs..."
  4591. msgstr "Esporta come .&gcs..."
  4592. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:119
  4593. msgid "Export as .&sav..."
  4594. msgstr "Esporta come .&sav..."
  4595. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1201
  4596. #, c-format
  4597. msgctxt ""
  4598. msgid "Exported %n save(s)"
  4599. msgstr "Esportato/i %n salvataggio/i"
  4600. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267
  4601. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:460
  4602. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
  4603. msgid "Extension"
  4604. msgstr "Estensione"
  4605. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129
  4606. msgid "Extension Motion Input"
  4607. msgstr "Estensione input di movimento"
  4608. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130
  4609. msgid "Extension Motion Simulation"
  4610. msgstr "Estensione simulazione di movimento"
  4611. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525
  4612. msgid "External"
  4613. msgstr "Esterno"
  4614. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:88
  4615. msgid "External Frame Buffer (XFB)"
  4616. msgstr "External Frame Buffer (XFB)"
  4617. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312
  4618. msgid "Extract Certificates from NAND"
  4619. msgstr "Estrai certificati da NAND"
  4620. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:269
  4621. msgid "Extract Entire Disc..."
  4622. msgstr "Estrai disco intero..."
  4623. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293
  4624. msgid "Extract Entire Partition..."
  4625. msgstr "Estrai partizione intera..."
  4626. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
  4627. msgid "Extract File..."
  4628. msgstr "Estrai file..."
  4629. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:242
  4630. msgid "Extract Files..."
  4631. msgstr "Estrai file..."
  4632. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:252
  4633. msgid "Extract System Data..."
  4634. msgstr "Estrai dati di sistema..."
  4635. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:356
  4636. msgid "Extracting All Files..."
  4637. msgstr "Estrazione di tutti i file..."
  4638. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357
  4639. msgid "Extracting Directory..."
  4640. msgstr "Estrazione cartella..."
  4641. #. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files)
  4642. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  4643. msgid "FD"
  4644. msgstr "FD"
  4645. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40
  4646. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
  4647. msgid "FIFO Player"
  4648. msgstr "Lettore FIFO"
  4649. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150
  4650. msgid "Failed loading XML."
  4651. msgstr "Impossibile caricare l'XML."
  4652. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:348
  4653. msgid ""
  4654. "Failed opening memory card:\n"
  4655. "%1"
  4656. msgstr ""
  4657. "Fallita apertura della memory card:\n"
  4658. "%1"
  4659. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:459
  4660. msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
  4661. msgstr "Fallito l'inserimento di questa sessione all'indice NetPlay: %1"
  4662. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1751
  4663. msgid "Failed to append to signature file '%1'"
  4664. msgstr "Impossibile aggiungere il file di signature '%1'"
  4665. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:672
  4666. msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}"
  4667. msgstr "Impossibile richiedere l'interfaccia per il ponte BT: {0}"
  4668. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:664
  4669. msgid "Failed to clear Skylander!"
  4670. msgstr "Fallita rimozione dello Skylander!"
  4671. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:665
  4672. msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!"
  4673. msgstr "Fallita rimozione dello Skylander dallo slot %1!"
  4674. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109
  4675. msgid "Failed to connect to Redump.org"
  4676. msgstr "Impossibile connettersi a Redump.org"
  4677. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:988
  4678. msgid "Failed to connect to server: %1"
  4679. msgstr "Impossibile connettersi al server: %1"
  4680. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:154
  4681. #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129
  4682. msgid "Failed to create D3D swap chain"
  4683. msgstr "Impossibile creare la swap chain D3D"
  4684. #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111
  4685. msgid "Failed to create D3D12 context"
  4686. msgstr "Impossibile creare il contesto D3D12"
  4687. #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120
  4688. msgid "Failed to create D3D12 global resources"
  4689. msgstr "Impossibile creare le risorse globali D3D12"
  4690. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60
  4691. msgid "Failed to create DXGI factory"
  4692. msgstr "Impossibile creare la factory DXGI"
  4693. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:306
  4694. msgid "Failed to create Infinity file"
  4695. msgstr "Fallita creazione del file Infinity"
  4696. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:788
  4697. msgid "Failed to create Skylander file!"
  4698. msgstr "Fallita creazione del file Skylander!"
  4699. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:789
  4700. msgid ""
  4701. "Failed to create Skylander file:\n"
  4702. "%1\n"
  4703. "\n"
  4704. "The Skylander may already be on the portal."
  4705. msgstr ""
  4706. "Fallita creazione del file Skylander:\n"
  4707. "%1\n"
  4708. "\n"
  4709. "Lo Skylander potrebbe già essere nel portale"
  4710. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1294
  4711. msgid ""
  4712. "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
  4713. msgstr ""
  4714. "Impossibile eliminare il file di salvataggio NetPlay GBA{0}. Controlla di "
  4715. "avere i corretti permessi di scrittura."
  4716. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1084
  4717. msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
  4718. msgstr ""
  4719. "Impossibile eliminare la memory card NetPlay. Controlla di avere i corretti "
  4720. "permessi di scrittura."
  4721. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:857
  4722. msgid "Failed to delete the selected file."
  4723. msgstr "Fallita la rimozione del file selezionato."
  4724. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:665
  4725. msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
  4726. msgstr "Impossibile disconnettere il driver kernel per il ponte BT: {0}"
  4727. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379
  4728. msgid "Failed to download codes."
  4729. msgstr "Download dei codici non riuscito."
  4730. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:787
  4731. msgid "Failed to dump %1: Can't open file"
  4732. msgstr "Fallito il dump %1: Impossibile aprire il file"
  4733. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:794
  4734. msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file"
  4735. msgstr "Fallito il dump %1: Impossibile scrivere il file"
  4736. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:489
  4737. msgctxt ""
  4738. msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
  4739. msgstr "Fallita l'esportazione di %n su %1 file di salvataggio."
  4740. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:592
  4741. msgid "Failed to export the following save files:"
  4742. msgstr "Fallita l'esportazione dei seguenti file di salvataggio:"
  4743. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
  4744. msgid "Failed to extract certificates from NAND"
  4745. msgstr "Fallita estrazione dei certificati dalla NAND"
  4746. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386
  4747. msgid "Failed to extract file."
  4748. msgstr "Estrazione del file non riuscita."
  4749. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:262
  4750. msgid "Failed to extract system data."
  4751. msgstr "Fallita estrazione dei dati di sistema."
  4752. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655
  4753. msgid ""
  4754. "Failed to find new filename.\n"
  4755. "{0}\n"
  4756. " will be overwritten"
  4757. msgstr ""
  4758. "Impossibile trovare il nuovo file.\n"
  4759. "{0}\n"
  4760. " verrà sovrascritto"
  4761. #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55
  4762. msgid "Failed to find one or more D3D symbols"
  4763. msgstr "Impossibile trovare uno o più simboli D3D"
  4764. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:566
  4765. msgid "Failed to import \"%1\"."
  4766. msgstr "Importazione di \"%1\" non riuscita."
  4767. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
  4768. msgid ""
  4769. "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
  4770. msgstr ""
  4771. "Fallita l'importazione del salvataggio. Avvia il gioco una volta, poi "
  4772. "riprova."
  4773. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
  4774. msgid ""
  4775. "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
  4776. "a valid Wii save."
  4777. msgstr ""
  4778. "Fallita l'importazione del salvataggio. Il file sembra corrotto o non è un "
  4779. "file di salvataggio Wii valido."
  4780. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184
  4781. msgid ""
  4782. "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
  4783. "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
  4784. "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
  4785. msgstr ""
  4786. "Non è stato possibile importare il salvataggio. la tua NAND potrebbe essere "
  4787. "corrotta, o qualcosa sta impedendo l'accesso ai file al suo interno. Prova a "
  4788. "ripararla (Strumenti -> Gestisci NAND -> Controlla NAND...), quindi importa "
  4789. "di nuovo il salvataggio."
  4790. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
  4791. msgid "Failed to init core"
  4792. msgstr "Inizializzazione fallita"
  4793. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117
  4794. msgid ""
  4795. "Failed to initialize Direct3D.\n"
  4796. "Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n"
  4797. "{0}"
  4798. msgstr ""
  4799. "Impossibile inizializzare Direct3D.\n"
  4800. "Accertati che la tua scheda video supporti almeno D3D 10.0\n"
  4801. "{0}"
  4802. #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:378
  4803. msgid "Failed to initialize renderer classes"
  4804. msgstr "Impossibile inizializzare le classi del renderer"
  4805. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:205
  4806. msgid "Failed to install pack: %1"
  4807. msgstr "Fallita installazione del pack: %1"
  4808. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636
  4809. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1142
  4810. msgid "Failed to install this title to the NAND."
  4811. msgstr "Fallita installazione del titolo nella NAND."
  4812. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1653
  4813. msgid ""
  4814. "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
  4815. "running?"
  4816. msgstr ""
  4817. "Fallito l'ascolto sulla porta %1. C'è già un'altra istanza di un server "
  4818. "NetPlay in esecuzione?"
  4819. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404
  4820. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1461
  4821. msgid "Failed to load RSO module at %1"
  4822. msgstr "Fallito caricamento del modulo RSO a %1"
  4823. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46
  4824. msgid "Failed to load d3d11.dll"
  4825. msgstr "Caricamento d3d11.dll non riuscito"
  4826. #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38
  4827. msgid "Failed to load dxgi.dll"
  4828. msgstr "Caricamento dxgi.dll non riuscito"
  4829. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1690
  4830. msgid "Failed to load map file '%1'"
  4831. msgstr "Fallita l'apertura del file mappa '%1'"
  4832. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:832
  4833. msgid "Failed to load the Skylander file!"
  4834. msgstr "Fallito caricamento del file Skylander!"
  4835. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:833
  4836. msgid ""
  4837. "Failed to load the Skylander file:\n"
  4838. "%1"
  4839. msgstr ""
  4840. "Fallito caricamento del file Skylander:\n"
  4841. "%1"
  4842. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:600
  4843. msgid "Failed to load the executable to memory."
  4844. msgstr "Impossibile caricare l'eseguibile in memoria."
  4845. #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44
  4846. msgid ""
  4847. "Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 "
  4848. "update package."
  4849. msgstr ""
  4850. "Impossibile caricare {0}. Se stai utilizzando Windows 7, prova a installare "
  4851. "l'aggiornamento KB4019990."
  4852. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:651
  4853. msgid "Failed to modify Skylander!"
  4854. msgstr "Impossibile modificare lo Skylander!"
  4855. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223
  4856. msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
  4857. msgstr "Fallita l'apertura di \"%1\" per la scrittura."
  4858. #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:466
  4859. msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
  4860. msgstr "Fallita l'apertura di \"{0}\" per la scrittura."
  4861. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
  4862. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
  4863. #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
  4864. msgid "Failed to open '%1'"
  4865. msgstr "Fallita l'apertura di '%1'"
  4866. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:648
  4867. msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}"
  4868. msgstr "Impossibile aprire il dispositivo Bluetooth: {:04x}:{:04x}: {}"
  4869. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1107
  4870. msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\""
  4871. msgstr "Fallita l'apertura dello snapshot Branch Watch \"%1\""
  4872. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
  4873. msgid "Failed to open config file!"
  4874. msgstr "Apertura del file di configurazione non riuscita"
  4875. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731
  4876. msgid "Failed to open file"
  4877. msgstr "Impossibile aprire il file"
  4878. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26
  4879. msgid "Failed to open file \"{0}\"."
  4880. msgstr "Impossibile aprire il file \"{0}\"."
  4881. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184
  4882. msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions."
  4883. msgstr ""
  4884. "Impossibile aprire il file \"{0}\". Verifica di avere i corretti permessi di "
  4885. "scrittura."
  4886. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
  4887. msgid ""
  4888. "Failed to open file in external editor.\n"
  4889. "Make sure there's an application assigned to open INI files."
  4890. msgstr ""
  4891. "Impossibile aprire il file con un editor esterno.\n"
  4892. "Assicurati di avere un'applicazione di default per l'apertura dei file INI."
  4893. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:863
  4894. msgid "Failed to open file."
  4895. msgstr "Impossibile aprire il file."
  4896. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1652
  4897. msgid "Failed to open server"
  4898. msgstr "Impossibile avviare il server"
  4899. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:175
  4900. msgid "Failed to open the Infinity file!"
  4901. msgstr "Fallita apertura del file Infinity!"
  4902. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:176
  4903. msgid ""
  4904. "Failed to open the Infinity file:\n"
  4905. "%1\n"
  4906. "\n"
  4907. "The file may already be in use on the base."
  4908. msgstr ""
  4909. "Fallita apertura del file Infinity:\n"
  4910. "%1!\n"
  4911. "\n"
  4912. "Il file potrebbe già essere in uso sulla base."
  4913. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:807
  4914. msgid "Failed to open the Skylander file!"
  4915. msgstr "Fallita apertura del file Skylander!"
  4916. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:808
  4917. msgid ""
  4918. "Failed to open the Skylander file:\n"
  4919. "%1\n"
  4920. "\n"
  4921. "The file may already be in use on the portal."
  4922. msgstr ""
  4923. "Fallita apertura del file Skylander:\n"
  4924. "%1\n"
  4925. "\n"
  4926. "Il file potrebbe già essere in uso sul portale."
  4927. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:473
  4928. msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
  4929. msgstr "Fallita l'apertura del file di input \"%1\"."
  4930. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:287 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58
  4931. #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2050
  4932. msgid ""
  4933. "Failed to open the output file \"{0}\".\n"
  4934. "Check that you have permissions to write the target folder and that the "
  4935. "media can be written."
  4936. msgstr ""
  4937. "Fallita l'apertura del file di output \"{0}\".\n"
  4938. "Controlla di avere i permessi di scrittura nella cartella di destinazione e "
  4939. "che sia possibile scrivere sul dispositivo."
  4940. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:218
  4941. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:317
  4942. msgid "Failed to parse Redump.org data"
  4943. msgstr "Fallito parsing dei dati di Redump.org"
  4944. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:303
  4945. msgid "Failed to parse given value into target data type."
  4946. msgstr "Non è stato possibile convertire il valore in input nel tipo indicato."
  4947. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213
  4948. msgid "Failed to read DFF file."
  4949. msgstr "Lettura del file DFF non riuscita."
  4950. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:865
  4951. msgid "Failed to read from file."
  4952. msgstr "Accesso non riuscito al file."
  4953. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:378 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98
  4954. #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2065
  4955. msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
  4956. msgstr "Fallita la lettura dal file di input \"{0}\"."
  4957. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:424
  4958. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:642
  4959. msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
  4960. msgstr ""
  4961. "Impossibile leggere i file di salvataggio selezionati dalla memory card."
  4962. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:185
  4963. msgid "Failed to read the Infinity file!"
  4964. msgstr "Fallita lettura del file Infinity!"
  4965. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:186
  4966. msgid ""
  4967. "Failed to read the Infinity file:\n"
  4968. "%1\n"
  4969. "\n"
  4970. "The file was too small."
  4971. msgstr ""
  4972. "Fallita lettura del file Infinity:\n"
  4973. "%1\n"
  4974. "\n"
  4975. "Il file è troppo piccolo."
  4976. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:818
  4977. msgid "Failed to read the Skylander file!"
  4978. msgstr "Fallita lettura del file Skylander!"
  4979. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:819
  4980. msgid ""
  4981. "Failed to read the Skylander file:\n"
  4982. "%1\n"
  4983. "\n"
  4984. "The file was too small."
  4985. msgstr ""
  4986. "Fallita lettura del file Skylander:\n"
  4987. "%1\n"
  4988. "\n"
  4989. "Il file è troppo piccolo."
  4990. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732
  4991. msgid ""
  4992. "Failed to read the contents of file:\n"
  4993. "%1"
  4994. msgstr ""
  4995. "Impossibile leggere il contenuto del file:\n"
  4996. "%1"
  4997. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:993
  4998. msgid "Failed to read {0}"
  4999. msgstr "Fallita lettura di {0}"
  5000. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:669
  5001. msgid "Failed to remove file."
  5002. msgstr "Rimozione del file non riuscita."
  5003. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454
  5004. msgid ""
  5005. "Failed to remove junk data from file \"%1\".\n"
  5006. "\n"
  5007. "Would you like to convert it without removing junk data?"
  5008. msgstr ""
  5009. "Fallita la rimozione dei dati inutilizzati dal file \"%1\".\n"
  5010. "\n"
  5011. "Vuoi convertirlo senza la loro rimozione?"
  5012. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:666
  5013. msgid "Failed to remove this title from the NAND."
  5014. msgstr "Fallita rimozione del titolo dalla NAND"
  5015. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1108
  5016. msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
  5017. msgstr ""
  5018. "Impossibile resettare la cartella NetPlay GCI. Controlla di avere i corretti "
  5019. "permessi di scrittura."
  5020. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1139
  5021. msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
  5022. msgstr ""
  5023. "Impossibile resettare la cartella NetPlay NAND. Controlla di avere i "
  5024. "corretti permessi di scrittura."
  5025. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1145
  5026. msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
  5027. msgstr ""
  5028. "Impossibile resettare la cartella di reindirizzamento NetPlay. Controlla di "
  5029. "avere i corretti permessi di scrittura."
  5030. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1093
  5031. msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\""
  5032. msgstr "Fallito il salvataggio dello snapshot Branch Watch \"%1\""
  5033. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:244
  5034. msgid "Failed to save FIFO log."
  5035. msgstr "Fallito il salvataggio del log FIFO."
  5036. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1679
  5037. msgid "Failed to save code map to path '%1'"
  5038. msgstr "Impossibile salvare la mappa del codice nel percorso '%1'"
  5039. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1724
  5040. msgid "Failed to save signature file '%1'"
  5041. msgstr "Impossibile salvare il file di signature '%1'"
  5042. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703
  5043. msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
  5044. msgstr "Impossibile salvare la mappa dei simboli nel percorso '%1'"
  5045. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1803
  5046. msgid "Failed to save to signature file '%1'"
  5047. msgstr "Impossibile salvare nel file di signature '%1'"
  5048. #: Source/Core/Core/Core.cpp:538
  5049. msgid ""
  5050. "Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be "
  5051. "discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > "
  5052. "Wii > SD Card Settings > {0}!"
  5053. msgstr ""
  5054. "Impossibile sincronizzare la scheda SD con la cartella. Tutte le modifiche "
  5055. "fatte in questa sessione verranno scartate al prossimo avvio se non avvii "
  5056. "manualmente una ri-sincronizzazione in Configurazione > Wii > Impostazioni "
  5057. "Scheda SD > {0}!"
  5058. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:226
  5059. msgid "Failed to uninstall pack: %1"
  5060. msgstr "Fallista disinstallazione del pack: %1"
  5061. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77
  5062. msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
  5063. msgstr "Scrittura di BT.DINF su SYSCONF non riuscita"
  5064. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1175
  5065. msgid "Failed to write Mii data."
  5066. msgstr "Fallita scrittura dei dati Mii."
  5067. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1260
  5068. msgid "Failed to write Wii save."
  5069. msgstr "Fallita scrittura del salvataggio Wii."
  5070. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
  5071. msgid "Failed to write config file!"
  5072. msgstr "Fallita la scrittura del file di configurazione!"
  5073. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:574
  5074. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:677
  5075. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:692
  5076. msgid "Failed to write modified memory card to disk."
  5077. msgstr "Impossibile scrivere la memory card modificata sul disco."
  5078. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1273
  5079. msgid "Failed to write redirected save."
  5080. msgstr "Fallita scrittura del salvataggio redirezionato."
  5081. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448
  5082. msgid "Failed to write savefile to disk."
  5083. msgstr "Impossibile scrivere il salvataggio su disco."
  5084. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:382
  5085. #: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2069
  5086. msgid ""
  5087. "Failed to write the output file \"{0}\".\n"
  5088. "Check that you have enough space available on the target drive."
  5089. msgstr ""
  5090. "Fallita la scrittura del file di output \"{0}\".\n"
  5091. "Controlla di avere abbastanza spazio sul dispositivo di destinazione."
  5092. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:634
  5093. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:664
  5094. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856
  5095. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1142
  5096. msgid "Failure"
  5097. msgstr "Errore"
  5098. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187
  5099. msgid "Fair Input Delay"
  5100. msgstr "Ritardo input imparziale"
  5101. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:209
  5102. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:463
  5103. msgid "Fallback Region"
  5104. msgstr "Regione alternativa"
  5105. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:220
  5106. msgid "Fallback Region:"
  5107. msgstr "Regione alternativa:"
  5108. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232
  5109. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:84
  5110. msgid "Fast"
  5111. msgstr "Rapida"
  5112. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:109
  5113. msgid "Fast Depth Calculation"
  5114. msgstr "Calcolo rapido della profondità"
  5115. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108
  5116. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25
  5117. msgid "Field of View"
  5118. msgstr "Campo visivo"
  5119. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:249
  5120. msgid "Figure Number:"
  5121. msgstr "Statuina numero:"
  5122. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:367
  5123. msgid "Figure type"
  5124. msgstr "Tipo di figura"
  5125. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:47
  5126. msgid "File Details"
  5127. msgstr "Dettagli del file"
  5128. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1007
  5129. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253
  5130. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
  5131. msgid "File Format"
  5132. msgstr "Formato del file"
  5133. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:66
  5134. msgid "File Format:"
  5135. msgstr "Formato del file:"
  5136. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:87
  5137. msgid "File Info"
  5138. msgstr "Info file"
  5139. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1002
  5140. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247
  5141. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
  5142. msgid "File Name"
  5143. msgstr "Nome file"
  5144. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1003
  5145. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249
  5146. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
  5147. msgid "File Path"
  5148. msgstr "Percorso:"
  5149. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006
  5150. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
  5151. msgid "File Size"
  5152. msgstr "Dimensioni del file"
  5153. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:59
  5154. msgid "File Size:"
  5155. msgstr "Dimensione del file:"
  5156. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:385
  5157. msgid "File contained no codes."
  5158. msgstr "Il file non contiene codici."
  5159. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150
  5160. msgid "Filename"
  5161. msgstr "Nome file"
  5162. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:294
  5163. msgid "Files opened, ready to compress."
  5164. msgstr "File aperti, pronti alla compressione."
  5165. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94
  5166. msgid ""
  5167. "Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
  5168. "{1}"
  5169. msgstr ""
  5170. "I file specificati nel flie M3U \"{0}\" non esistono:\n"
  5171. "{1}"
  5172. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835
  5173. msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size."
  5174. msgstr ""
  5175. "Le dimensioni non corrispondono a nessuna Memory Card GameCube conosciuta."
  5176. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838
  5177. msgid "Filesize in header mismatches actual card size."
  5178. msgstr ""
  5179. "La dimensione nell'intestazione non corrisponde alla dimensione effettiva "
  5180. "della scheda."
  5181. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:91
  5182. msgid "Filesystem"
  5183. msgstr "Filesystem"
  5184. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:103
  5185. msgid "Filters"
  5186. msgstr "Filtri"
  5187. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157
  5188. msgid "Find &Next"
  5189. msgstr "Trova &successivo"
  5190. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158
  5191. msgid "Find &Previous"
  5192. msgstr "Trova &precedente"
  5193. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1013
  5194. msgid "Finish Calibration"
  5195. msgstr "Termina calibrazione"
  5196. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:110
  5197. msgid ""
  5198. "Finishing the update...\n"
  5199. "This can take a while."
  5200. msgstr ""
  5201. "Completando l'aggiornamento...\n"
  5202. "Potrebbe volerci un po'."
  5203. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations
  5204. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  5205. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:336
  5206. msgid "Fire"
  5207. msgstr "Fuoco"
  5208. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
  5209. msgid "First Person"
  5210. msgstr "Prima persona"
  5211. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:128
  5212. msgid "Fix Checksums"
  5213. msgstr "Ripara checksum"
  5214. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:691
  5215. msgid "Fix Checksums Failed"
  5216. msgstr "Ripara checksum falliti"
  5217. #. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same
  5218. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208
  5219. msgid "Fixed Alignment"
  5220. msgstr "Allineamento fisso"
  5221. #. i18n: A floating point number
  5222. #. i18n: Floating-point (non-integer) number
  5223. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143
  5224. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203
  5225. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:154
  5226. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97
  5227. msgid "Float"
  5228. msgstr "Float"
  5229. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:576
  5230. msgid "Follow &Branch"
  5231. msgstr "Segui &flusso"
  5232. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:981
  5233. msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
  5234. msgstr ""
  5235. "Per ottenere un risultato migliore, muovi lentamente l'input in ogni "
  5236. "direzione possibile"
  5237. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42
  5238. msgid ""
  5239. "For setup instructions, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
  5240. "title=Broadband_Adapter\">refer to this page</a>."
  5241. msgstr ""
  5242. "Per istruzioni sull'installazione, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/"
  5243. "index.php?title=Broadband_Adapter\">consulta questa pagina</a>."
  5244. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91
  5245. msgid ""
  5246. "For setup instructions, <a href=\"https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin"
  5247. "\">refer to this page</a>."
  5248. msgstr ""
  5249. "Per istruzioni sull'installazione, <a href=\"https://www.teamxlink.co.uk/"
  5250. "wiki/Dolphin\">consulta questa pagina</a>."
  5251. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:75
  5252. msgid "Force 16:9"
  5253. msgstr "Forza 16:9"
  5254. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:168
  5255. msgid "Force 24-Bit Color"
  5256. msgstr "Forza colore 24-Bit"
  5257. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:75
  5258. msgid "Force 4:3"
  5259. msgstr "Forza 4:3"
  5260. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:138
  5261. msgid "Force Linear"
  5262. msgstr "Forza lineare"
  5263. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142
  5264. msgid "Force Linear and 16x Anisotropic"
  5265. msgstr "Forza lineare e anisotropico 16x"
  5266. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:139
  5267. msgid "Force Linear and 2x Anisotropic"
  5268. msgstr "Forza lineare e anisotropico 2x"
  5269. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:140
  5270. msgid "Force Linear and 4x Anisotropic"
  5271. msgstr "Forza lineare e anisotropico 4x"
  5272. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141
  5273. msgid "Force Linear and 8x Anisotropic"
  5274. msgstr "Forza lineare e anisotropico 8x"
  5275. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:139
  5276. msgid "Force Listen Port:"
  5277. msgstr "Forza ascolto su porta:"
  5278. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:137
  5279. msgid "Force Nearest"
  5280. msgstr "Forza adiacente"
  5281. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:499
  5282. msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion."
  5283. msgstr "Forzato a off perché %1 non supporta l'espansione VS"
  5284. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:496
  5285. msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders."
  5286. msgstr "Forzato a on perché %1 non supporta i geometry shader."
  5287. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:522
  5288. msgid ""
  5289. "Forces the game to output graphics at any aspect ratio by expanding the view "
  5290. "frustum without stretching the image.<br>This is a hack, and its results "
  5291. "will vary widely game to game (it often causes the UI to stretch).<br>Game-"
  5292. "specific AR/Gecko-code aspect ratio patches are preferable over this if "
  5293. "available.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  5294. "dolphin_emphasis>"
  5295. msgstr ""
  5296. "Forza l'output grafico a qualunque rapporto d'aspetto espandendo il frustrum "
  5297. "della vista senza allargare l'immagine.<br>È un hack, e il risultato varierà "
  5298. "a seconda del gioco (spesso causa l'allargamento della UI).<br>Se "
  5299. "disponibili, sono preferibili codici AR/Gecko piuttosto che questo."
  5300. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  5301. "dolphin_emphasis>"
  5302. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:554
  5303. msgid ""
  5304. "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby "
  5305. "increasing quality by reducing color banding.<br><br>Has no impact on "
  5306. "performance and causes few graphical issues.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  5307. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  5308. msgstr ""
  5309. "Forza il gioco a renderizzare i canali di colore RGB a 24-bit, aumentando la "
  5310. "qualità riducendo il colour banding.<br><br>Non influisce sulle prestazioni "
  5311. "e causa minori difetti grafici.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia "
  5312. "selezionato.</dolphin_emphasis>"
  5313. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340
  5314. msgid ""
  5315. "Forces the render window to stay on top of other windows and applications."
  5316. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  5317. msgstr ""
  5318. "Forza la finestra di render in cima a tutte le altre finestre e applicazioni."
  5319. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  5320. "dolphin_emphasis>"
  5321. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:60
  5322. msgid "Format:"
  5323. msgstr "Formato:"
  5324. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95
  5325. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
  5326. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22
  5327. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
  5328. msgid "Forward"
  5329. msgstr "In avanti"
  5330. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:149
  5331. msgid "Forward port (UPnP)"
  5332. msgstr "Inoltra porta (UPnP)"
  5333. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:467
  5334. msgid "Found %1 results for \"%2\""
  5335. msgstr "Trovati %1 risultati per \"%2\""
  5336. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:339
  5337. #, c-format
  5338. msgctxt ""
  5339. msgid "Found %n address(es)."
  5340. msgstr "Indirizzi trovatI: %n"
  5341. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:155
  5342. msgid "Frame %1"
  5343. msgstr "Frame %1"
  5344. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343
  5345. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21
  5346. msgid "Frame Advance"
  5347. msgstr "Avanza di un fotogramma"
  5348. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54
  5349. msgid "Frame Advance Decrease Speed"
  5350. msgstr "Riduci velocità avanzamento frame"
  5351. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55
  5352. msgid "Frame Advance Increase Speed"
  5353. msgstr "Aumenta velocità avanzamento frame"
  5354. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
  5355. msgid "Frame Advance Reset Speed"
  5356. msgstr "Reimposta velocità avanzamento frame"
  5357. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174
  5358. msgid "Frame Dumping"
  5359. msgstr "Dumping dei frame"
  5360. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:112
  5361. msgid "Frame Range"
  5362. msgstr "Intervallo fotogramma"
  5363. #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:328
  5364. msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
  5365. msgstr "L'immagine/i del fotogramma '{0}' esiste già. Vuoi sovrascrivere?"
  5366. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:142
  5367. msgid "Frames to Record:"
  5368. msgstr "Fotogrammi da registrare:"
  5369. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36
  5370. msgid "France"
  5371. msgstr "Francia"
  5372. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312
  5373. msgid "Free Blocks: %1"
  5374. msgstr "Blocchi liberi: %1"
  5375. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313
  5376. msgid "Free Files: %1"
  5377. msgstr "Blocchi liberi: %1"
  5378. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:49
  5379. msgid "Free Look Control Type"
  5380. msgstr "Tipo controlli camera libera"
  5381. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:496
  5382. msgid "Free Look Controller %1"
  5383. msgstr "Controller camera libera %1"
  5384. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19
  5385. msgid "Free Look Settings"
  5386. msgstr "Impostazioni camera libera"
  5387. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:61
  5388. msgid ""
  5389. "Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera "
  5390. "types are available from the dropdown.<br><br>For detailed instructions, <a "
  5391. "href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?title=Free_Look\">refer to "
  5392. "this page</a>."
  5393. msgstr ""
  5394. "La camera libera permette la manipolazione della telecamera in-game. Diversi "
  5395. "tipi di telecamera sono disponibili dal menu a tendina.<br><br>Per "
  5396. "istruzioni dettagliate, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
  5397. "title=Free_Look\">consulta questa pagina</a>."
  5398. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183
  5399. msgid "Free memory:"
  5400. msgstr "Memoria libera:"
  5401. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318
  5402. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25
  5403. msgid "FreeLook"
  5404. msgstr "CameraLibera"
  5405. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355
  5406. msgid "Freelook"
  5407. msgstr "Camera libera"
  5408. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
  5409. msgid "Freelook Toggle"
  5410. msgstr "Abilita/Disabilita camera libera"
  5411. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86
  5412. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
  5413. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172
  5414. msgid "French"
  5415. msgstr "Francese"
  5416. #. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
  5417. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151
  5418. msgid "Frequency"
  5419. msgstr "Frequenza"
  5420. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:71
  5421. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131
  5422. msgid "Frets"
  5423. msgstr "Tasti"
  5424. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:300
  5425. msgid "From"
  5426. msgstr "Da"
  5427. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:249
  5428. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:101
  5429. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:116
  5430. msgid "From:"
  5431. msgstr "Da:"
  5432. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
  5433. msgid "FullScr"
  5434. msgstr "Schermo intero"
  5435. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
  5436. msgid "Function"
  5437. msgstr "Funzione"
  5438. #. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements.
  5439. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:135
  5440. msgid "Function Settings"
  5441. msgstr "Impostazioni funzionalità"
  5442. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:342
  5443. msgid "Functions"
  5444. msgstr "Funzioni"
  5445. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:43
  5446. msgid "GBA (Integrated)"
  5447. msgstr "GBA (Integrato)"
  5448. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45
  5449. msgid "GBA (TCP)"
  5450. msgstr "GBA (TCP)"
  5451. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:115
  5452. msgid "GBA Cartridge Path:"
  5453. msgstr "Percorso cartuccia GBA:"
  5454. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365
  5455. msgid "GBA Core"
  5456. msgstr "Core GBA"
  5457. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:35
  5458. msgid "GBA Port %1"
  5459. msgstr "Porta GBA %1"
  5460. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:198
  5461. msgid "GBA Settings"
  5462. msgstr "Impostazioni GBA"
  5463. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27
  5464. msgid "GBA TAS Input %1"
  5465. msgstr "GBA TAS Input %1"
  5466. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366
  5467. msgid "GBA Volume"
  5468. msgstr "Volume GBA"
  5469. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367
  5470. msgid "GBA Window Size"
  5471. msgstr "Dimensioni finestra GBA"
  5472. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:840
  5473. msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\""
  5474. msgstr "Cambiata ROM GBA%1 in \"%2\""
  5475. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:845
  5476. msgid "GBA%1 ROM disabled"
  5477. msgstr "ROM GBA%1 disabilitata"
  5478. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:38
  5479. msgid "GC Port %1"
  5480. msgstr "Porta GC %1"
  5481. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103
  5482. msgid "GCI Folder"
  5483. msgstr "Cartella GCI"
  5484. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:121
  5485. msgid "GCI Folder Path:"
  5486. msgstr "Cartella GCI:"
  5487. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428
  5488. msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address"
  5489. msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock chiamato con indirizzo non valido"
  5490. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:348
  5491. msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
  5492. msgstr "Immagini GCZ GC/Wii (*.gcz)"
  5493. #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:686
  5494. msgid ""
  5495. "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n"
  5496. "\n"
  5497. "{3}\n"
  5498. "\n"
  5499. "Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now "
  5500. "likely crash or hang."
  5501. msgstr ""
  5502. "GFX FIFO: Opcode Sconosciuto ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n"
  5503. "\n"
  5504. "{3}\n"
  5505. "\n"
  5506. "Ulteriori errori verranno inviati al log Video Backend e Dolphin ora "
  5507. "probabilmente crasherà o si bloccherà."
  5508. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181
  5509. msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
  5510. msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE è {0} - deve essere almeno 1024."
  5511. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:73
  5512. msgid "GPU Texture Decoding"
  5513. msgstr "Decodificatore texture GPU"
  5514. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236
  5515. msgid ""
  5516. "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n"
  5517. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
  5518. msgstr ""
  5519. "GPU: ERRORE: Occorre GL_ARB_framebuffer_object per render target multipli.\n"
  5520. "GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 3.0?"
  5521. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96
  5522. msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
  5523. msgstr "GPU: ERRORE OGL: La tua scheda video supporta OpenGL 2.0?"
  5524. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254
  5525. msgid ""
  5526. "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n"
  5527. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
  5528. msgstr ""
  5529. "GPU: ERRORE OGL: Serve GL_ARB_map_buffer_range.\n"
  5530. "GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 3.0?"
  5531. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279
  5532. msgid ""
  5533. "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n"
  5534. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?"
  5535. msgstr ""
  5536. "GPU: ERRORE OGL: Occorre GL_ARB_sampler_objects.\n"
  5537. "GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 3.3?"
  5538. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263
  5539. msgid ""
  5540. "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n"
  5541. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?"
  5542. msgstr ""
  5543. "GPU: ERRORE OGL: Occorre GL_ARB_uniform_buffer_object.\n"
  5544. "GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 3.1?"
  5545. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245
  5546. msgid ""
  5547. "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n"
  5548. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
  5549. msgstr ""
  5550. "GPU: ERRORE OGL: Occorre GL_ARB_vertex_array_object.\n"
  5551. "GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 3.0?"
  5552. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103
  5553. msgid ""
  5554. "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
  5555. "GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
  5556. msgstr ""
  5557. "GPU: ERRORE OGL: Occorre OpenGL versione 3.\n"
  5558. "GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 3?"
  5559. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:471
  5560. msgid ""
  5561. "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
  5562. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
  5563. "GPU: Your driver supports GLSL {0}"
  5564. msgstr ""
  5565. "GPU: ERRORE OGL: Occorre almeno GLSL 1.30\n"
  5566. "GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 3.0?\n"
  5567. "GPU: I tuoi driver supportano GLSL {0}"
  5568. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169
  5569. msgid ""
  5570. "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
  5571. "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
  5572. msgstr ""
  5573. "GPU: ERRORE OGL: Numero di attributi {0} insufficienti.\n"
  5574. "GPU: La tua scheda video supporta OpenGL 2.x?"
  5575. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
  5576. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:243
  5577. msgid "Game"
  5578. msgstr "Gioco"
  5579. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429
  5580. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487
  5581. msgid "Game Boy Advance"
  5582. msgstr "Game Boy Advance"
  5583. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:648
  5584. msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
  5585. msgstr "Schede di gioco Game Boy Advance (*.gba)"
  5586. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:835
  5587. msgid ""
  5588. "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;"
  5589. "All Files (*)"
  5590. msgstr ""
  5591. "ROM Game Boy Advance (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;"
  5592. "Tutti i file (*)"
  5593. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:428
  5594. msgid "Game Boy Advance at Port %1"
  5595. msgstr "Game Boy Advance sulla porta %1"
  5596. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:73
  5597. msgid "Game Color Space:"
  5598. msgstr "Spazio colore di gioco:"
  5599. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:69
  5600. msgid "Game Config"
  5601. msgstr "Configurazione di gioco"
  5602. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88
  5603. msgid "Game Details"
  5604. msgstr "Dettagli del gioco"
  5605. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120
  5606. msgid "Game Folders"
  5607. msgstr "Cartelle di gioco"
  5608. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:88
  5609. msgid "Game Gamma"
  5610. msgstr "Gamma di gioco"
  5611. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:86
  5612. msgid "Game Gamma:"
  5613. msgstr "Gamma di gioco:"
  5614. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1004
  5615. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
  5616. msgid "Game ID"
  5617. msgstr "ID gioco"
  5618. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:123
  5619. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:111
  5620. msgid "Game ID:"
  5621. msgstr "ID gioco:"
  5622. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  5623. msgid "Game Status"
  5624. msgstr "Stato del gioco"
  5625. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:832
  5626. msgid "Game changed to \"%1\""
  5627. msgstr "Cambiato gioco in \"%1\""
  5628. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
  5629. msgid ""
  5630. "Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to "
  5631. "the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash"
  5632. msgstr ""
  5633. "Il file di gioco ha un hash differente; premi il tasto destro, seleziona "
  5634. "Proprietà, vai alla scheda Verifica e seleziona Verifica Integrità per "
  5635. "controllare l'hash."
  5636. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
  5637. msgid "Game has a different disc number"
  5638. msgstr "Il gioco ha un diverso numero di disco"
  5639. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:651
  5640. msgid "Game has a different revision"
  5641. msgstr "Il gioco ha una revisione differente"
  5642. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
  5643. msgid "Game is already running!"
  5644. msgstr "Il gioco è già in esecuzione!"
  5645. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499
  5646. msgid ""
  5647. "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}"
  5648. msgstr ""
  5649. "Gioco sovrascritto con un altro salvataggio. Corruzione in posizione {0:#x}, "
  5650. "{1:#x}"
  5651. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:653
  5652. msgid "Game region does not match"
  5653. msgstr "La regione del gioco non coincide"
  5654. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:41
  5655. msgid "GameCube"
  5656. msgstr "GameCube"
  5657. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:442
  5658. msgid "GameCube Controller"
  5659. msgstr "Controller GameCube"
  5660. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38
  5661. msgid "GameCube Controller Adapter (USB)"
  5662. msgstr "Adattatore controller GameCube (USB)"
  5663. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35
  5664. msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1"
  5665. msgstr "Adattatore controller GameCube su porta %1"
  5666. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441
  5667. msgid "GameCube Controller at Port %1"
  5668. msgstr "Controller GameCube su porta %1"
  5669. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:78
  5670. msgid "GameCube Controllers"
  5671. msgstr "Controller GameCube"
  5672. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:434
  5673. msgid "GameCube Keyboard"
  5674. msgstr "Tastiera GameCube"
  5675. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:433
  5676. msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
  5677. msgstr "Tastiera GameCube su porta %1"
  5678. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:100
  5679. msgid "GameCube Memory Card Manager"
  5680. msgstr "Gestione Memory Card GameCube"
  5681. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363
  5682. msgid "GameCube Memory Cards"
  5683. msgstr "Memory Card GameCube"
  5684. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
  5685. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:439
  5686. msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)"
  5687. msgstr "Memory Card GameCube (*.raw *.gcp)"
  5688. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:446
  5689. msgid "GameCube Microphone Slot %1"
  5690. msgstr "Microfono GameCube slot %1"
  5691. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27
  5692. msgid "GameCube TAS Input %1"
  5693. msgstr "GameCube TAS input %1"
  5694. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:80
  5695. msgid "Gamma"
  5696. msgstr "Gamma"
  5697. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103
  5698. msgid "Gate Size"
  5699. msgstr "Dimensione slot stick"
  5700. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411
  5701. msgid "Gecko (04)"
  5702. msgstr "Gecko (04)"
  5703. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412
  5704. msgid "Gecko (C0)"
  5705. msgstr "Gecko (C0)"
  5706. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413
  5707. msgid "Gecko (C2)"
  5708. msgstr "Gecko (C2)"
  5709. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:134
  5710. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73
  5711. msgid "Gecko Codes"
  5712. msgstr "Codici Gecko"
  5713. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337
  5714. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339
  5715. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197
  5716. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:208
  5717. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60
  5718. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120
  5719. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21
  5720. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:472
  5721. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:494
  5722. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37
  5723. msgid "General"
  5724. msgstr "Generale"
  5725. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457
  5726. msgid "General and Options"
  5727. msgstr "Generale e opzioni"
  5728. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:507
  5729. msgid "Generate Action Replay Code(s)"
  5730. msgstr "Codici Action Replay generati"
  5731. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:235
  5732. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:469
  5733. msgid "Generate a New Statistics Identity"
  5734. msgstr "Genera una nuova identità statistiche"
  5735. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:438
  5736. msgid ""
  5737. "Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any "
  5738. "future statistics to be unassociated with your previous statistics."
  5739. msgstr ""
  5740. "Genera un nuovo ID anonimo per le tue statistiche d'utilizzo. Dissocerà "
  5741. "qualunque futura statistica dalle tue statistiche precedenti."
  5742. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:589
  5743. msgid "Generated AR code(s)."
  5744. msgstr "Codici AR generati."
  5745. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1360
  5746. msgid "Generated symbol names from '%1'"
  5747. msgstr "Generati nomi dei simboli da '%1'"
  5748. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83
  5749. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:86
  5750. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171
  5751. msgid "German"
  5752. msgstr "Tedesco"
  5753. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39
  5754. msgid "Germany"
  5755. msgstr "Germania"
  5756. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:162
  5757. msgid "GetDeviceList failed: {0}"
  5758. msgstr "Fallita GetDeviceList: {0}"
  5759. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
  5760. msgid "GiB"
  5761. msgstr "GiB"
  5762. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  5763. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:405
  5764. msgid "Giant"
  5765. msgstr "Gigante"
  5766. #. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries
  5767. #. it was released in. It was not released in Japan.
  5768. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:265
  5769. msgid "Giants"
  5770. msgstr "Giganti"
  5771. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199
  5772. msgid "Golf Mode"
  5773. msgstr "Modalità golf"
  5774. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:343
  5775. msgid "Good dump"
  5776. msgstr "Buon dump"
  5777. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:203
  5778. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:31
  5779. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481
  5780. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131
  5781. msgid "Graphics"
  5782. msgstr "Video"
  5783. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:75
  5784. msgid "Graphics Mods"
  5785. msgstr "Mod grafiche"
  5786. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353
  5787. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20
  5788. msgid "Graphics Toggles"
  5789. msgstr "Settaggi grafici"
  5790. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:59
  5791. msgid "Graphics mods are currently disabled."
  5792. msgstr "Le mod grafiche sono attualmente disabilitate."
  5793. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:511
  5794. msgid ""
  5795. "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture "
  5796. "effects.<br><br>Slightly increases GPU load and causes relatively few "
  5797. "graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of "
  5798. "this setting. <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  5799. "dolphin_emphasis>"
  5800. msgstr ""
  5801. "Aumenta di molto la qualità delle texture generate utilizzando gli effetti "
  5802. "di rendering su texture.<br><br>Aumenta leggermente il carico GPU e causa "
  5803. "leggeri difetti grafici. Aumentare la risoluzione interna migliora gli "
  5804. "effetti di questa impostazione.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia "
  5805. "selezionato.</dolphin_emphasis>"
  5806. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:38
  5807. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49
  5808. msgid "Green"
  5809. msgstr "Verde"
  5810. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41
  5811. msgid "Green Left"
  5812. msgstr "Verde sinistro"
  5813. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44
  5814. msgid "Green Right"
  5815. msgstr "Verde destro"
  5816. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:673
  5817. msgid "Grid View"
  5818. msgstr "Vista a griglia"
  5819. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:66
  5820. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120
  5821. msgid "Guitar"
  5822. msgstr "Chitarra"
  5823. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254
  5824. msgid "Gyroscope"
  5825. msgstr "Giroscopio"
  5826. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225
  5827. msgid "HDMI 3D"
  5828. msgstr "HDMI 3D"
  5829. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:130
  5830. msgid "HDR"
  5831. msgstr "HDR"
  5832. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:139
  5833. msgid "HDR Paper White Nits"
  5834. msgstr "HDR Paper White Nits"
  5835. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:137
  5836. msgid "HDR Paper White Nits:"
  5837. msgstr "HDR Paper White Nits:"
  5838. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:175
  5839. msgid "HDR Post-Processing"
  5840. msgstr "HDR Post-Processing"
  5841. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:212
  5842. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62
  5843. msgid "Hacks"
  5844. msgstr "Hack"
  5845. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:168
  5846. msgid "Head"
  5847. msgstr "Testa"
  5848. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736
  5849. msgid "Help"
  5850. msgstr "Aiuto"
  5851. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:131
  5852. msgid "Hero level:"
  5853. msgstr "Livello eroe:"
  5854. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125
  5855. msgid "Hex"
  5856. msgstr "Hex"
  5857. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194
  5858. msgid "Hex 16"
  5859. msgstr "Hex 16"
  5860. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195
  5861. msgid "Hex 32"
  5862. msgstr "Hex 32"
  5863. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193
  5864. msgid "Hex 8"
  5865. msgstr "Hex 8"
  5866. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141
  5867. msgid "Hex Byte String"
  5868. msgstr "Hex Byte String"
  5869. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150
  5870. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
  5871. msgid "Hexadecimal"
  5872. msgstr "Esadecimale"
  5873. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
  5874. msgid "Hide"
  5875. msgstr "Nascondi"
  5876. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:524
  5877. msgid "Hide &Controls"
  5878. msgstr "Nascondi &controlli"
  5879. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769
  5880. msgid "Hide All"
  5881. msgstr "Nascondi tutto"
  5882. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:93
  5883. msgid "Hide In-Game Sessions"
  5884. msgstr "Nascondi sessioni in-game"
  5885. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
  5886. msgid "Hide Incompatible Sessions"
  5887. msgstr "Nascondi sessioni incompatibili"
  5888. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
  5889. msgid "Hide Remote GBAs"
  5890. msgstr "Nascondi GBA remoti"
  5891. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389
  5892. msgid ""
  5893. "Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the "
  5894. "render window is focused.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select &quot;"
  5895. "On Movement&quot;.</dolphin_emphasis>"
  5896. msgstr ""
  5897. "Nasconde il cursore del mouse all'interno della finestra di render quando si "
  5898. "trova in primo piano.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, seleziona &quot;"
  5899. "Al movimento&quot;.</dolphin_emphasis>"
  5900. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:207
  5901. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:445
  5902. msgid "High"
  5903. msgstr "Alta"
  5904. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:443
  5905. msgid "Highest"
  5906. msgstr "Più alta"
  5907. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282
  5908. msgid "Highlight color"
  5909. msgstr "Colore di evidenza"
  5910. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277
  5911. msgid "Highlight recently changed values"
  5912. msgstr "Evidenzia valori recentemente cambiati"
  5913. #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck.
  5914. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:69
  5915. msgid "Hit Strength"
  5916. msgstr "Forza"
  5917. #. i18n: FOV stands for "Field of view".
  5918. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
  5919. msgid "Horizontal FOV"
  5920. msgstr "FOV orizzontale"
  5921. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152
  5922. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:206
  5923. msgid "Host"
  5924. msgstr "Host"
  5925. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:311
  5926. msgid "Host Code:"
  5927. msgstr "Codice host:"
  5928. #. i18n: Host Far Code Size
  5929. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396
  5930. msgid "Host F. Size"
  5931. msgstr "Dim. far code host"
  5932. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614
  5933. msgid "Host Far Code Cache"
  5934. msgstr "Cache far code host"
  5935. #. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs.
  5936. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642
  5937. msgid "Host Far Code Size"
  5938. msgstr "Dimensione far code host"
  5939. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193
  5940. msgid "Host Input Authority"
  5941. msgstr "Autorità input host"
  5942. #. i18n: Host Near Code Size
  5943. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394
  5944. msgid "Host N. Size"
  5945. msgstr "Dim. near code host"
  5946. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613
  5947. msgid "Host Near Code Cache"
  5948. msgstr "Cache near code host"
  5949. #. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs.
  5950. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640
  5951. msgid "Host Near Code Size"
  5952. msgstr "Dimensione near code host"
  5953. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:195
  5954. msgid ""
  5955. "Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
  5956. "players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
  5957. "Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high "
  5958. "latency connections."
  5959. msgstr ""
  5960. "L'host ha il potere di inviare tutti gli input al gioco come ricevuti dagli "
  5961. "altri giocatori, dandogli zero latenza ma aumentando quella degli altri.\n"
  5962. "Adatto a giochi casual con più di 3 giocatori, ma potenzialmente instabile "
  5963. "su connessioni ad alta latenza."
  5964. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
  5965. msgid "Host input authority disabled"
  5966. msgstr "Autorità input host disattivata"
  5967. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:941
  5968. msgid "Host input authority enabled"
  5969. msgstr "Autorità input host attivata"
  5970. #. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs.
  5971. #. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a
  5972. #. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's
  5973. #. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count.
  5974. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241
  5975. msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)"
  5976. msgstr "Conteggio istruzioni host: %1 near %2 far (%3% esclusa)"
  5977. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
  5978. msgid "Host with NetPlay"
  5979. msgstr "Host con NetPlay"
  5980. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  5981. msgid "Hostname"
  5982. msgstr "Hostname"
  5983. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:488
  5984. msgid "Hotkey Settings"
  5985. msgstr "Impostazioni Tasti di Scelta Rapida"
  5986. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:213
  5987. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257
  5988. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
  5989. msgid "Hotkeys"
  5990. msgstr "Tasti di scelta rapida"
  5991. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174
  5992. msgid "Hotkeys Require Window Focus"
  5993. msgstr "I tasti rapidi richiedono il focus"
  5994. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:140
  5995. msgid "Hybrid Ubershaders"
  5996. msgstr "Ubershader ibridi"
  5997. #. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
  5998. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153
  5999. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38
  6000. msgid "Hz"
  6001. msgstr "Hz"
  6002. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53
  6003. msgid "I am aware of the risks and want to continue"
  6004. msgstr "Sono cosciente del rischio e voglio continuare"
  6005. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  6006. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239
  6007. msgid "ID"
  6008. msgstr "ID"
  6009. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:600
  6010. msgid "ID entered is invalid!"
  6011. msgstr "L'ID inserito non è valido!"
  6012. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576
  6013. msgid "ID:"
  6014. msgstr "ID:"
  6015. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137
  6016. msgid "IOS Version:"
  6017. msgstr "Versione IOS:"
  6018. #: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181
  6019. msgid ""
  6020. "IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to "
  6021. "https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on "
  6022. "setting up Wii networking."
  6023. msgstr ""
  6024. "IOS: Un file richiesto per i servizi SSL ({0}) non è valido. Si prega di "
  6025. "consultare https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ per "
  6026. "istruzioni su come impostare le connettività Wii"
  6027. #: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166
  6028. msgid ""
  6029. "IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to "
  6030. "https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on "
  6031. "setting up Wii networking."
  6032. msgstr ""
  6033. "IOS: Impossibile leggere un file richiesto per i servizi SSL ({0}). Si prega "
  6034. "di consultare https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ per "
  6035. "istruzioni su come impostare le connettività Wii"
  6036. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:311
  6037. msgid "IP Address:"
  6038. msgstr "Indirizzo IP:"
  6039. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:69
  6040. msgid "IPL Settings"
  6041. msgstr "Impostazioni IPL"
  6042. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:50
  6043. msgid "IR"
  6044. msgstr "Puntamento IR"
  6045. #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
  6046. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:362
  6047. msgid "IR Sensitivity:"
  6048. msgstr "Sensibilità IR:"
  6049. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:88
  6050. msgid ""
  6051. "ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It "
  6052. "takes up more space than any other format.\n"
  6053. "\n"
  6054. "GCZ: A basic compressed format which is compatible with most versions of "
  6055. "Dolphin and some other programs. It can't efficiently compress junk data "
  6056. "(unless removed) or encrypted Wii data.\n"
  6057. "\n"
  6058. "WIA: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin "
  6059. "5.0-12188 and later, and a few other programs. It can efficiently compress "
  6060. "encrypted Wii data, but not junk data (unless removed).\n"
  6061. "\n"
  6062. "RVZ: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin "
  6063. "5.0-12188 and later. It can efficiently compress both junk data and "
  6064. "encrypted Wii data."
  6065. msgstr ""
  6066. "ISO: un formato semplice e robusto supportato da molti programmi. Richiede "
  6067. "più spazio degli altri formati.\n"
  6068. "\n"
  6069. "GCZ: un formato con una compressione base compatibile con la maggior parte "
  6070. "delle versioni di Dolphin e alcuni altri programmi. Non può comprimere "
  6071. "efficientemente i dati inutilizzati (a meno che non vengano rimossi) o i "
  6072. "dati criptati Wii.\n"
  6073. "\n"
  6074. "WIA: Un formato di compressione avanzato compatibile con Dolphin 5.0-12188 e "
  6075. "successivi, e alcuni altri programmi. Può comprimere efficientemente i dati "
  6076. "Wii ma non i dati inutilizzati (a meno che non vengano rimossi).\n"
  6077. "\n"
  6078. "RVZ: Un formato di compressione avanzato compatibile con Dolphin 5.0-12188 e "
  6079. "successivi. Può comprimere efficientemente sia i dati inutilizzati sia i "
  6080. "dati criptati Wii."
  6081. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156
  6082. msgid "Icon"
  6083. msgstr "Icona"
  6084. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:201
  6085. msgid ""
  6086. "Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
  6087. "latency) can be switched at any time.\n"
  6088. "Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf."
  6089. msgstr ""
  6090. "Identico a Autorità Input Host, con la differenza che l'\"Host\" (che ha "
  6091. "latenza zero) può cambiare in qualunque momento.\n"
  6092. "Adatto a giochi a turni dipendenti dalle tempistiche dei controlli, come il "
  6093. "golf."
  6094. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362
  6095. msgid "Identity Generation"
  6096. msgstr "Generazione identità"
  6097. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:266
  6098. msgid ""
  6099. "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
  6100. "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
  6101. "system.\n"
  6102. "\n"
  6103. "No private data is ever collected. This data helps us understand how people "
  6104. "and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us "
  6105. "identify rare configurations that are causing bugs, performance and "
  6106. "stability issues.\n"
  6107. "This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
  6108. msgstr ""
  6109. "Se autorizzato, Dolphin può raccogliere dati sulle proprie performance, "
  6110. "sull'utilizzo delle feature, su configurazioni e dati del tuo hardware e "
  6111. "sistema operativo installati.\n"
  6112. "\n"
  6113. "Non verranno raccolti dati privati. Questi dati ci aiutano a capire come "
  6114. "giochi e giocatori utilizzano Dolphin per indicarci dove dobbiamo impegnarci "
  6115. "maggiormente. Ci permettono anche di scovare configurazioni particolari che "
  6116. "causano bug o problemi di performance e stabilità.\n"
  6117. "Questa autorizzazione può essere revocata in qualunque momento dal menu "
  6118. "delle impostazioni di Dolphin."
  6119. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170
  6120. msgid ""
  6121. "If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game "
  6122. "being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No "
  6123. "Save Data is selected."
  6124. msgstr ""
  6125. "Se abilitato, verranno usati tutti i salvataggi Wii invece che il solo "
  6126. "salvataggio del gioco in avvio. Utile quando si vuole cambiare gioco a metà "
  6127. "sessione. Non ha effetto se Nessun Salvataggio è selezionato."
  6128. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88
  6129. msgid ""
  6130. "If checked, the emulated controller is always connected.\n"
  6131. "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n"
  6132. "to the connection state of the real default device (if there is one)."
  6133. msgstr ""
  6134. "Se abilitato, il controller emulato è sempre connesso.\n"
  6135. "Se disabilitato, lo stato di connessione del controller emulato è legato\n"
  6136. "allo stato di connessione del dispositivo di default reale (se presente)"
  6137. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207
  6138. msgid ""
  6139. "If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame."
  6140. "<br><br>Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing."
  6141. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6142. msgstr ""
  6143. "Se abilitato, tutti gli aggiornamenti di memoria avverrano insieme prima del "
  6144. "primo frame.<br><br>Causa problemi con molti fifologs, ma può essere utile "
  6145. "per testing.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  6146. "dolphin_emphasis>"
  6147. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:432
  6148. msgid ""
  6149. "If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
  6150. "emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware "
  6151. "and operating system.<br><br>No private data is ever collected. This data "
  6152. "helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize "
  6153. "our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing "
  6154. "bugs, performance and stability issues."
  6155. msgstr ""
  6156. "Se selezionato, Dolphin può raccogliere dati sulle proprie performance, "
  6157. "sull'utilizzo delle feature, sui giochi emulati, su configurazioni e dati "
  6158. "del tuo hardware e sistema operativo installati.<br><br>Non verranno "
  6159. "raccolti dati privati. Questi dati ci aiutano a capire come giochi e "
  6160. "giocatori utilizzano Dolphin per indicarci dove dobbiamo impegnarci "
  6161. "maggiormente. Ci permettono anche di scovare configurazioni particolari che "
  6162. "causano bug o problemi di performance e stabilità."
  6163. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:211
  6164. msgid ""
  6165. "If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame."
  6166. "<br><br>This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled."
  6167. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  6168. msgstr ""
  6169. "Se deselezionato, la riproduzione dei fifologs terminerà dopo l'ultimo frame."
  6170. "<br><br>Di solito è utile soltanto quando è abilitata un'opzione di frame "
  6171. "dumping.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia selezionato.</"
  6172. "dolphin_emphasis>"
  6173. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55
  6174. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728
  6175. msgid "Ignore"
  6176. msgstr "Ignora"
  6177. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:526
  6178. msgid "Ignore &Apploader Branch Hits"
  6179. msgstr "Ignora &Apploader Branch Hits"
  6180. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:55
  6181. msgid "Ignore Format Changes"
  6182. msgstr "Ignora cambiamenti di formato"
  6183. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77
  6184. msgid "Ignore for this session"
  6185. msgstr "Ignora per questa sessione"
  6186. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:171
  6187. msgid ""
  6188. "Ignores any changes to the EFB format.<br><br>Improves performance in many "
  6189. "games without any negative effect. Causes graphical defects in a small "
  6190. "number of other games.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  6191. "checked.</dolphin_emphasis>"
  6192. msgstr ""
  6193. "Ignora qualunque cambiamento al formato dell'EFB.<br><br>Migliora le "
  6194. "prestazioni in molti giochi senza effetti collaterali. Causa difetti grafici "
  6195. "in un ristretto numero di titoli.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, "
  6196. "lascia selezionato.</dolphin_emphasis>"
  6197. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:166
  6198. msgid ""
  6199. "Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. "
  6200. "<br><br>Improves performance in some games, but will disable all EFB-based "
  6201. "graphical effects or gameplay-related features.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  6202. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  6203. msgstr ""
  6204. "Ignora tutte le richieste da parte della CPU di leggere da o scrivere "
  6205. "sull'EFB.<br><br>Migliora le prestazioni in alcuni giochi, ma disabiliterà "
  6206. "gli effetti grafici basati sull'EFB o funzionalità di gameplay relative."
  6207. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia selezionato.</dolphin_emphasis>"
  6208. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:95
  6209. msgid "Immediately Present XFB"
  6210. msgstr "XFB immediatamente presente"
  6211. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:452
  6212. msgid ""
  6213. "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
  6214. "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
  6215. "between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, "
  6216. "makes movement less smooth and slightly decreases performance."
  6217. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6218. msgstr ""
  6219. "Permette di allargare la finestra a schermo intero, senza visualizzarne i "
  6220. "bordi. In questo modo le transizioni tra schermo intero e finestra saranno "
  6221. "più rapide, ma aumenta leggermente il ritardo nell'input, rendendo i "
  6222. "movimenti meno fluidi e riducendo leggermente le performance."
  6223. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  6224. "dolphin_emphasis>"
  6225. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309
  6226. msgid "Import BootMii NAND Backup..."
  6227. msgstr "Importa backup NAND BootMII..."
  6228. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:551
  6229. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:565
  6230. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:573
  6231. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:615
  6232. msgid "Import Failed"
  6233. msgstr "Importazione non riuscita"
  6234. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587
  6235. msgid "Import Save File(s)"
  6236. msgstr "Importa file di salvataggio"
  6237. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
  6238. msgid "Import Wii Save..."
  6239. msgstr "Importa salvataggio Wii..."
  6240. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1795
  6241. msgid "Importing NAND backup"
  6242. msgstr "Importazione di backup NAND in corso"
  6243. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1805
  6244. #, c-format
  6245. msgid ""
  6246. "Importing NAND backup\n"
  6247. " Time elapsed: %1s"
  6248. msgstr ""
  6249. "Importazione del backup NAND in corso\n"
  6250. " Tempo trascorso: %1s"
  6251. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367
  6252. msgid ""
  6253. "In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and "
  6254. "present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will "
  6255. "\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be "
  6256. "notified.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  6257. "dolphin_emphasis>"
  6258. msgstr ""
  6259. "In caso di errore, Dolphin si interromperà per informarti dell'errore e per "
  6260. "permetterti di scegliere su come procedere. Con quest'opzione disabilitata, "
  6261. "Dolphin \"ignorerà\" tutti gli errori. L'emulazione non verrà interrotta e "
  6262. "non verrai notificato.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia "
  6263. "selezionato.</dolphin_emphasis>"
  6264. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
  6265. msgid "In-Game?"
  6266. msgstr "In gioco?"
  6267. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:226
  6268. msgid ""
  6269. "Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB "
  6270. "copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects "
  6271. "when loading states at the cost of additional save/load time."
  6272. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  6273. msgstr ""
  6274. "Include il contenuto dell'Embedded Frame Buffer (EFB) e delle copie EFB "
  6275. "upscalate nei salvataggi di stato. Corregge texture/oggetti mancanti e/o non "
  6276. "upscalati durante il caricamento degli stati di gioco al prezzo di un "
  6277. "maggior tempo di salvataggio/caricamento.<br><br><dolphin_emphasis>Nel "
  6278. "dubbio, lascia selezionato.</dolphin_emphasis>"
  6279. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:225
  6280. msgid "Incorrect hero level value!"
  6281. msgstr "Valore livello eroe non valido!"
  6282. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:248
  6283. msgid "Incorrect last placed time!"
  6284. msgstr "Valore ultimo posizionamento non valido!"
  6285. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:242
  6286. msgid "Incorrect last reset time!"
  6287. msgstr "Valore ultimo reset non valido!"
  6288. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:219
  6289. msgid "Incorrect money value!"
  6290. msgstr "Valore soldi non valido!"
  6291. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:231
  6292. msgid "Incorrect nickname!"
  6293. msgstr "Soprannome non valido!"
  6294. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:237
  6295. msgid "Incorrect playtime value!"
  6296. msgstr "Valore tempo di gioco non valido!"
  6297. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101
  6298. msgid "Increase"
  6299. msgstr "Aumenta"
  6300. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
  6301. msgid "Increase Convergence"
  6302. msgstr "Aumenta convergenza"
  6303. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
  6304. msgid "Increase Depth"
  6305. msgstr "Aumenta profondità"
  6306. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
  6307. msgid "Increase Emulation Speed"
  6308. msgstr "Aumenta velocità di emulazione"
  6309. #. i18n: IR stands for internal resolution
  6310. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
  6311. msgid "Increase IR"
  6312. msgstr "Aumenta IR"
  6313. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185
  6314. msgid "Increase Selected State Slot"
  6315. msgstr "Slot stato selezionato successivo"
  6316. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110
  6317. msgid "Increase X"
  6318. msgstr "Aumenta X"
  6319. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112
  6320. msgid "Increase Y"
  6321. msgstr "Aumenta Y"
  6322. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116
  6323. msgid "Incremental Rotation"
  6324. msgstr "Rotazione incrementale"
  6325. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:43
  6326. msgid "Incremental Rotation (rad/sec)"
  6327. msgstr "Rotazione incrementale (rad/sec)"
  6328. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:200
  6329. msgid "Infinity Figure Creator"
  6330. msgstr "Creatore statuina Infinity"
  6331. #. i18n: Window for managing Disney Infinity figures
  6332. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:42
  6333. msgid "Infinity Manager"
  6334. msgstr "Gestione Infinity"
  6335. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:297
  6336. msgid "Infinity Object (*.bin);;"
  6337. msgstr "Oggetto Infinity (*.bin);;"
  6338. #. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data.
  6339. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48
  6340. msgid ""
  6341. "Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce "
  6342. "drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%."
  6343. msgstr ""
  6344. "Influenza i dati dell'accelerometro in relazione agli assi laterale e "
  6345. "longitudinale. Valori maggiori ridurranno il drift al prezzo di maggior "
  6346. "disturbo. Considera valori tra l'1% e il 3%."
  6347. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
  6348. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:76
  6349. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:102
  6350. msgid "Info"
  6351. msgstr "Info"
  6352. #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
  6353. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:720
  6354. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782
  6355. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359
  6356. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
  6357. msgid "Information"
  6358. msgstr "Informazioni"
  6359. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176
  6360. msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
  6361. msgstr "Disabilita lo screensaver durante l'emulazione"
  6362. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370
  6363. msgid "Inject"
  6364. msgstr "Inject"
  6365. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438
  6366. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276
  6367. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1382
  6368. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1442
  6369. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1709
  6370. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1734
  6371. msgid "Input"
  6372. msgstr "Input"
  6373. #. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
  6374. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
  6375. msgid "Input strength required for activation."
  6376. msgstr "Forza richiesta per l'attivazione"
  6377. #. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
  6378. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:47
  6379. msgid "Input strength to ignore and remap."
  6380. msgstr "Forza da ignorare e rimappare."
  6381. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:439
  6382. msgid "Insert &BLR"
  6383. msgstr "Inserisci &BLR"
  6384. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:436
  6385. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607
  6386. msgid "Insert &NOP"
  6387. msgstr "Inserisci &NOP"
  6388. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:291
  6389. msgid "Insert Input"
  6390. msgstr "Inserisci input"
  6391. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:291
  6392. msgid "Insert Output"
  6393. msgstr "Inserisci output"
  6394. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:217
  6395. msgid "Insert SD Card"
  6396. msgstr "Inserisci scheda SD"
  6397. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
  6398. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:321
  6399. msgid "Install"
  6400. msgstr "Installa"
  6401. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:154
  6402. msgid "Install Partition (%1)"
  6403. msgstr "Partizione di installazione (%1)"
  6404. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:87
  6405. msgid "Install Update"
  6406. msgstr "Installa aggiornamento"
  6407. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307
  6408. msgid "Install WAD..."
  6409. msgstr "Installa WAD..."
  6410. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:447
  6411. msgid "Install to the NAND"
  6412. msgstr "Installa su NAND"
  6413. #. i18n: Short for "Instruction"
  6414. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47
  6415. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:161
  6416. msgid "Instr."
  6417. msgstr "Istr."
  6418. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:46
  6419. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478
  6420. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:19
  6421. msgid "Instruction"
  6422. msgstr "Istruzione"
  6423. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:101
  6424. msgid "Instruction Breakpoint"
  6425. msgstr "Punto di interruzione"
  6426. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1831
  6427. msgid "Instruction:"
  6428. msgstr "Istruzione:"
  6429. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:123
  6430. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:59
  6431. msgid "Instruction: %1"
  6432. msgstr "Istruzione: %1"
  6433. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:744
  6434. msgid ""
  6435. "Instructions executed: %1\n"
  6436. "Value contained in:\n"
  6437. "Registers: %2\n"
  6438. "Memory: %3"
  6439. msgstr ""
  6440. "Istruzioni eseguite: %1\n"
  6441. "Valore contenuto in\n"
  6442. "Registri: %2\n"
  6443. "Memoria: %3"
  6444. #. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
  6445. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141
  6446. msgid "Intensity"
  6447. msgstr "Intensità"
  6448. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
  6449. msgid "Interface"
  6450. msgstr "Interfaccia"
  6451. #: Source/Core/Core/State.cpp:685
  6452. msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes"
  6453. msgstr "Errore Interno LZ4 - Tentata decompressione di {0} byte"
  6454. #: Source/Core/Core/State.cpp:338
  6455. msgid "Internal LZ4 Error - compression failed"
  6456. msgstr "Errore Interno LZ4 - compressione non riuscita"
  6457. #: Source/Core/Core/State.cpp:705
  6458. msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})"
  6459. msgstr "Errore Interno LZ4 - decompressione non riuscita ({0}, {1}, {2})"
  6460. #: Source/Core/Core/State.cpp:718
  6461. msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))"
  6462. msgstr "Errore Interno LZ4 - dimensione del payload differente ({0} / {1}))"
  6463. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151
  6464. msgid "Internal LZO Error - compression failed"
  6465. msgstr "Errore Interno LZO - compressione non riuscita"
  6466. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208
  6467. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291
  6468. msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
  6469. msgstr "Errore Interno LZO - decompressione non riuscita"
  6470. #: Source/Core/Core/State.cpp:549
  6471. msgid ""
  6472. "Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n"
  6473. "Unable to retrieve outdated savestate version info."
  6474. msgstr ""
  6475. "Errore Interno LZO - decompressione non riuscita ({0}) ({1}) \n"
  6476. "Impossibile recuperare i dati di versione del salvataggio obsoleto."
  6477. #: Source/Core/Core/State.cpp:562
  6478. msgid ""
  6479. "Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version "
  6480. "string length ({0})"
  6481. msgstr ""
  6482. "Errore Interno LZO - impossibile analizzare il cookie di versione e la "
  6483. "lunghezza della stringa di versione ({0})"
  6484. #: Source/Core/Core/State.cpp:579
  6485. msgid ""
  6486. "Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})"
  6487. msgstr ""
  6488. "Errore Interno LZO - impossibile analizzare la stringa di versione "
  6489. "decompressa ({0} / {1})"
  6490. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354
  6491. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:580
  6492. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27
  6493. msgid "Internal Resolution"
  6494. msgstr "Risoluzione interna"
  6495. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:178
  6496. msgid "Internal Resolution:"
  6497. msgstr "Risoluzione interna:"
  6498. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:578
  6499. msgid "Internal error while generating AR code."
  6500. msgstr "Errore interno durante la generazione del codice AR."
  6501. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:32
  6502. msgid "Interpreter (slowest)"
  6503. msgstr "Interpreter (il più lento)"
  6504. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876
  6505. msgid "Interpreter Core"
  6506. msgstr "Interpreter Core"
  6507. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:799
  6508. msgid "Invalid Expression."
  6509. msgstr "Espressione non valida"
  6510. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218
  6511. msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}"
  6512. msgstr "JSON non valido ricevuto dal servizio di auto-aggiornamento : {0}"
  6513. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:166
  6514. msgid "Invalid Mixed Code"
  6515. msgstr "Codice misto invalido"
  6516. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:324
  6517. msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
  6518. msgstr "Pack non valido %1 fornito: %2"
  6519. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27
  6520. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23
  6521. msgid "Invalid Player ID"
  6522. msgstr "ID giocatore non valido"
  6523. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1389
  6524. msgid "Invalid RSO module address: %1"
  6525. msgstr "Indirizzo del modulo RSO non valido: %1"
  6526. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:352
  6527. msgid "Invalid callstack"
  6528. msgstr "Stack di chiamate non valido"
  6529. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841
  6530. msgid "Invalid checksums."
  6531. msgstr "Checksum invalidi."
  6532. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158
  6533. msgid "Invalid game."
  6534. msgstr "Gioco non valido."
  6535. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
  6536. msgid "Invalid host"
  6537. msgstr "Host non valido"
  6538. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:256
  6539. msgid "Invalid input for the field \"%1\""
  6540. msgstr "Input non valido nel campo \"%1\""
  6541. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86
  6542. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433
  6543. msgid "Invalid input provided"
  6544. msgstr "Input non valido"
  6545. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527
  6546. msgid "Invalid literal."
  6547. msgstr "Letterale non valido."
  6548. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:375
  6549. msgid "Invalid parameters given to search."
  6550. msgstr "Non sono stati forniti parametri validi alla ricerca."
  6551. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:316
  6552. msgid "Invalid password provided."
  6553. msgstr "Inserita password non valida."
  6554. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:917
  6555. msgid "Invalid recording file"
  6556. msgstr "File di registrazione non valido"
  6557. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:394
  6558. msgid "Invalid search parameters (no object selected)"
  6559. msgstr "Parametri di ricerca non validi (nessun oggetto selezionato)"
  6560. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:421
  6561. msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)"
  6562. msgstr "Stringa di ricerca non valida (impossibile convertire in numero)"
  6563. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:404
  6564. msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
  6565. msgstr ""
  6566. "Stringa di ricerca non valida (solo stringhe di lunghezza pari sono "
  6567. "supportate)"
  6568. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1275
  6569. msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}"
  6570. msgstr "Lunghezza serializzazione non valida:{0} su PlayWiimote. byte:{1}"
  6571. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:212
  6572. msgid "Invalid title ID."
  6573. msgstr "Title ID non valido."
  6574. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283
  6575. msgid "Invalid watch address: %1"
  6576. msgstr "Indirizzo di controllo non valido: %1"
  6577. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:421
  6578. msgid "Invert &Condition"
  6579. msgstr "Inverti &condizione"
  6580. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:425
  6581. msgid "Invert &Decrement Check"
  6582. msgstr "Controllo inverti &riduzione"
  6583. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92
  6584. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:88
  6585. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174
  6586. msgid "Italian"
  6587. msgstr "Italiano"
  6588. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:257
  6589. msgid ""
  6590. "Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n"
  6591. "Right-click to remove user settings.\n"
  6592. "Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n"
  6593. "Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't "
  6594. "match the game setting."
  6595. msgstr ""
  6596. "Il corsivo indica impostazioni predefinite, il grassetto indica impostazioni "
  6597. "utente.\n"
  6598. "Fai click destro per rimuovere le impostazioni utente.\n"
  6599. "La scheda Grafica non visualizza i valori delle impostazioni di default.\n"
  6600. "Le impostazioni di anti-aliasing sono disabilitate quando il backend grafico "
  6601. "globale non corrisponde con le impostazioni di gioco."
  6602. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42
  6603. msgid "Italy"
  6604. msgstr "Italia"
  6605. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  6606. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:413
  6607. msgid "Item"
  6608. msgstr "Oggetto"
  6609. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
  6610. msgid "JIT"
  6611. msgstr "JIT"
  6612. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
  6613. msgid "JIT Block Linking Off"
  6614. msgstr "Disattiva linking dei blocchi JIT"
  6615. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515
  6616. msgid "JIT Blocks"
  6617. msgstr "Blocchi JIT"
  6618. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1025
  6619. msgid "JIT Branch Off"
  6620. msgstr "JIT Branch Off"
  6621. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997
  6622. msgid "JIT FloatingPoint Off"
  6623. msgstr "JIT FloatingPoint Off"
  6624. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
  6625. msgid "JIT Integer Off"
  6626. msgstr "JIT Integer Off"
  6627. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
  6628. msgid "JIT LoadStore Floating Off"
  6629. msgstr "JIT LoadStore Floating Off"
  6630. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954
  6631. msgid "JIT LoadStore Off"
  6632. msgstr "JIT LoadStore Off"
  6633. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990
  6634. msgid "JIT LoadStore Paired Off"
  6635. msgstr "JIT LoadStore Paired Off"
  6636. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
  6637. msgid "JIT LoadStore lXz Off"
  6638. msgstr "JIT LoadStore lXz Off"
  6639. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
  6640. msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
  6641. msgstr "JIT LoadStore lbzx Off"
  6642. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
  6643. msgid "JIT LoadStore lwz Off"
  6644. msgstr "JIT LoadStore lwz Off"
  6645. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:948
  6646. msgid "JIT Off (JIT Core)"
  6647. msgstr "JIT Off (JIT Core)"
  6648. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011
  6649. msgid "JIT Paired Off"
  6650. msgstr "JIT Paired Off"
  6651. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35
  6652. msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)"
  6653. msgstr "Ricompilatore JIT per ARM64 (consigliato)"
  6654. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34
  6655. msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)"
  6656. msgstr "Ricompilatore JIT per x86-64 (consigliato)"
  6657. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032
  6658. msgid "JIT Register Cache Off"
  6659. msgstr "Registro cache JIT Off"
  6660. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
  6661. msgid "JIT SystemRegisters Off"
  6662. msgstr "JIT SystemRegisters Off"
  6663. #: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323
  6664. #: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854
  6665. #: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045
  6666. msgid ""
  6667. "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
  6668. "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
  6669. msgstr ""
  6670. "JIT non è riuscito a trovare spazio per il codice dopo la pulizia della "
  6671. "cache. Questo non dovrebbe mai accadere. Per cortesia segnala questo "
  6672. "problema nel bug tracker. Dolphin ora terminerà."
  6673. #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:440
  6674. #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:456
  6675. msgid "JIT is not active"
  6676. msgstr "JIT non è attivo"
  6677. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326
  6678. msgid "Japan"
  6679. msgstr "Giappone"
  6680. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77
  6681. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169
  6682. msgid "Japanese"
  6683. msgstr "Giapponese"
  6684. #. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the
  6685. #. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as
  6686. #. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language".
  6687. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38
  6688. msgid "Japanese (Shift-JIS)"
  6689. msgstr "Giapponese (Shift-JIS)"
  6690. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:299
  6691. msgid ""
  6692. "Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to "
  6693. "edit anything!"
  6694. msgstr ""
  6695. "Kaos è l'unico cattivo per questo trofeo ed è sempre sbloccato. Non serve "
  6696. "modificare nulla!"
  6697. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:685
  6698. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:297
  6699. msgid "Keep Running"
  6700. msgstr "Rimani in esecuzione"
  6701. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195
  6702. msgid "Keep Window on Top"
  6703. msgstr "Finestra sempre in cima"
  6704. #. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to"
  6705. #. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any
  6706. #. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence
  6707. #. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give
  6708. #. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language.
  6709. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186
  6710. msgid "Keep addresses where value in memory"
  6711. msgstr "Mantieni gli indirizzi il cui valore in memoria"
  6712. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20
  6713. msgid "Keyboard"
  6714. msgstr "Tastiera"
  6715. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:46
  6716. msgid "Keyboard Controller"
  6717. msgstr "Controller tastiera"
  6718. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60
  6719. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64
  6720. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68
  6721. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72
  6722. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76
  6723. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80
  6724. msgid "Keys"
  6725. msgstr "Tasti"
  6726. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
  6727. msgid "KiB"
  6728. msgstr "KiB"
  6729. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:297
  6730. msgid "Kick Player"
  6731. msgstr "Kicka giocatore"
  6732. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:328
  6733. msgid "Korea"
  6734. msgstr "Corea"
  6735. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104
  6736. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178
  6737. msgid "Korean"
  6738. msgstr "Coreano"
  6739. #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
  6740. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73
  6741. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:236
  6742. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48
  6743. msgid "L"
  6744. msgstr "L"
  6745. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:398
  6746. msgid "L&oad ROM..."
  6747. msgstr "C&arica ROM..."
  6748. #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
  6749. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77
  6750. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240
  6751. msgid "L-Analog"
  6752. msgstr "L-Analogico"
  6753. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
  6754. msgid "LR Save"
  6755. msgstr "Salva LR"
  6756. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
  6757. msgid "Label"
  6758. msgstr "Etichetta"
  6759. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407
  6760. msgid "Language"
  6761. msgstr "Lingua"
  6762. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
  6763. msgid "Last Value"
  6764. msgstr "Ultimo valore"
  6765. #. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used
  6766. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:159
  6767. msgid "Last placed:"
  6768. msgstr "Ultimo posizionamento:"
  6769. #. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset
  6770. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:149
  6771. msgid "Last reset:"
  6772. msgstr "Ultimo reset:"
  6773. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:87
  6774. msgid "Latency:"
  6775. msgstr "Latenza:"
  6776. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:454
  6777. msgid "Latency: ~10 ms"
  6778. msgstr "Latenza: ~10 ms"
  6779. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:456
  6780. msgid "Latency: ~20 ms"
  6781. msgstr "Latenza: ~20 ms"
  6782. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:460
  6783. msgid "Latency: ~40 ms"
  6784. msgstr "Latenza: ~40 ms"
  6785. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:458
  6786. msgid "Latency: ~80 ms"
  6787. msgstr "Latenza: ~80 ms"
  6788. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:81
  6789. msgid "Launching these titles may also fix the issues."
  6790. msgstr "Avviare questi titoli potrebbe anche correggere i problemi."
  6791. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:64
  6792. msgid "Leaderboards"
  6793. msgstr "Classifiche"
  6794. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93
  6795. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36
  6796. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:35
  6797. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41
  6798. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:215
  6799. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22
  6800. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20
  6801. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21
  6802. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
  6803. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26
  6804. msgid "Left"
  6805. msgstr "Sinistra"
  6806. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:220
  6807. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55
  6808. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:95
  6809. msgid "Left Stick"
  6810. msgstr "Levetta sinistra"
  6811. #. i18n: "Table" refers to a turntable
  6812. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68
  6813. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166
  6814. msgid "Left Table"
  6815. msgstr "Tabella di sinistra"
  6816. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19
  6817. msgid ""
  6818. "Left click to set the IR value.\n"
  6819. "Right click to re-center it."
  6820. msgstr ""
  6821. "Click sinistro per impostare il valore IR.\n"
  6822. "Click destro per ri-centrarlo."
  6823. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20
  6824. msgid ""
  6825. "Left click to set the stick value.\n"
  6826. "Right click to re-center it."
  6827. msgstr ""
  6828. "Click sinistro per impostare lo stick.\n"
  6829. "Click destro per ri-centrarlo."
  6830. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75
  6831. msgid ""
  6832. "Left-click to detect input.\n"
  6833. "Middle-click to clear.\n"
  6834. "Right-click for more options."
  6835. msgstr ""
  6836. "Click sinistro del mouse per rilevare l'input.\n"
  6837. "Click centrale del mouse per cancellare.\n"
  6838. "Click destro del mouse per altre opzioni."
  6839. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79
  6840. msgid ""
  6841. "Left/Right-click to configure output.\n"
  6842. "Middle-click to clear."
  6843. msgstr ""
  6844. "Click sinistro/destro per configurare l'output.\n"
  6845. "Click centrale per cancellare."
  6846. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:383
  6847. msgid ""
  6848. "Lets you use languages and other region-related settings that the game may "
  6849. "not be designed for. May cause various crashes and bugs.<br><br>This setting "
  6850. "cannot be changed while emulation is active.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  6851. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6852. msgstr ""
  6853. "Ti permette di usare lingue e impostazioni di regione specifiche che il "
  6854. "gioco potrebbe non supportare. Può causare crash e bug.<br><br>Questa "
  6855. "impostazione non può essere cambiata durante l'emulazione."
  6856. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  6857. "dolphin_emphasis>"
  6858. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47
  6859. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235
  6860. msgid "Levers"
  6861. msgstr "Leve"
  6862. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77
  6863. msgid "License"
  6864. msgstr "Licenza"
  6865. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations
  6866. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  6867. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:342
  6868. msgid "Life"
  6869. msgstr "Vita"
  6870. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:35
  6871. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53
  6872. msgid "Lift"
  6873. msgstr "Solleva"
  6874. #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers.
  6875. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations
  6876. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  6877. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52
  6878. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239
  6879. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355
  6880. msgid "Light"
  6881. msgstr "Luce"
  6882. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141
  6883. msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
  6884. msgstr "Limite velocità upload a blocchi:"
  6885. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
  6886. msgid "List Columns"
  6887. msgstr "Lista colonne"
  6888. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
  6889. msgid "List View"
  6890. msgstr "Vista a lista"
  6891. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96
  6892. msgid "Listening"
  6893. msgstr "Ascolto"
  6894. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23
  6895. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:143
  6896. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179
  6897. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104
  6898. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:118
  6899. msgid "Load"
  6900. msgstr "Carica"
  6901. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
  6902. msgid "Load &Bad Map File..."
  6903. msgstr "Carica file mappa &invalida..."
  6904. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1056
  6905. msgid "Load &Other Map File..."
  6906. msgstr "Carica &altro file mappa..."
  6907. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516
  6908. msgid "Load Branch Watch &From..."
  6909. msgstr "&Carica Branch Watch da..."
  6910. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:647
  6911. msgid "Load Branch Watch Snapshot"
  6912. msgstr "Carica snapshot Branch Watch"
  6913. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:122
  6914. msgid "Load Custom Textures"
  6915. msgstr "Carica texture personalizzate"
  6916. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113
  6917. msgid "Load File"
  6918. msgstr "Carica file"
  6919. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292
  6920. msgid "Load GameCube Main Menu"
  6921. msgstr "Carica menu principale GameCube"
  6922. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149
  6923. msgid "Load Host's Save Data Only"
  6924. msgstr "Carica solo salvataggio dell'host"
  6925. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363
  6926. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22
  6927. msgid "Load Last State"
  6928. msgstr "Carica ultimo stato di gioco"
  6929. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621
  6930. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1638
  6931. msgid "Load Map File"
  6932. msgstr "Carica file mappa"
  6933. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211
  6934. msgid "Load Path:"
  6935. msgstr "Carica percorso:"
  6936. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188
  6937. msgid "Load ROM"
  6938. msgstr "Carica ROM"
  6939. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115
  6940. msgid "Load Slot"
  6941. msgstr "Carica slot"
  6942. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184
  6943. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360
  6944. msgid "Load State"
  6945. msgstr "Carica stato di gioco"
  6946. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
  6947. msgid "Load State Last 1"
  6948. msgstr "Carica stato di gioco in posizione 1"
  6949. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178
  6950. msgid "Load State Last 10"
  6951. msgstr "Carica stato di gioco in posizione 10"
  6952. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
  6953. msgid "Load State Last 2"
  6954. msgstr "Carica stato di gioco in posizione 2"
  6955. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
  6956. msgid "Load State Last 3"
  6957. msgstr "Carica stato di gioco in posizione 3"
  6958. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
  6959. msgid "Load State Last 4"
  6960. msgstr "Carica stato di gioco in posizione 4"
  6961. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
  6962. msgid "Load State Last 5"
  6963. msgstr "Carica stato di gioco in posizione 5"
  6964. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
  6965. msgid "Load State Last 6"
  6966. msgstr "Carica stato di gioco in posizione 6"
  6967. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
  6968. msgid "Load State Last 7"
  6969. msgstr "Carica stato di gioco in posizione 7"
  6970. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
  6971. msgid "Load State Last 8"
  6972. msgstr "Carica stato di gioco in posizione 8"
  6973. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
  6974. msgid "Load State Last 9"
  6975. msgstr "Carica stato di gioco in posizione 9"
  6976. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
  6977. msgid "Load State Slot 1"
  6978. msgstr "Carica stato di gioco da slot 1"
  6979. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
  6980. msgid "Load State Slot 10"
  6981. msgstr "Carica stato di gioco da slot 10"
  6982. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
  6983. msgid "Load State Slot 2"
  6984. msgstr "Carica stato di gioco da slot 2"
  6985. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
  6986. msgid "Load State Slot 3"
  6987. msgstr "Carica stato di gioco da slot 3"
  6988. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
  6989. msgid "Load State Slot 4"
  6990. msgstr "Carica stato di gioco da slot 4"
  6991. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
  6992. msgid "Load State Slot 5"
  6993. msgstr "Carica stato di gioco da slot 5"
  6994. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
  6995. msgid "Load State Slot 6"
  6996. msgstr "Carica stato di gioco da slot 6"
  6997. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
  6998. msgid "Load State Slot 7"
  6999. msgstr "Carica stato di gioco da slot 7"
  7000. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
  7001. msgid "Load State Slot 8"
  7002. msgstr "Carica stato di gioco da slot 8"
  7003. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
  7004. msgid "Load State Slot 9"
  7005. msgstr "Carica stato di gioco da slot 9"
  7006. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385
  7007. msgid "Load State from File"
  7008. msgstr "Carica stato da file"
  7009. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386
  7010. msgid "Load State from Selected Slot"
  7011. msgstr "Carica stato dallo slot selezionato"
  7012. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387
  7013. msgid "Load State from Slot"
  7014. msgstr "Carica stato da slot"
  7015. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102
  7016. msgid "Load Wii System Menu %1"
  7017. msgstr "Carica menu di sistema Wii %1"
  7018. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154
  7019. msgid "Load and Write Host's Save Data"
  7020. msgstr "Carica e scrivi salvataggio dell'host"
  7021. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
  7022. msgid "Load from Selected Slot"
  7023. msgstr "Carica dallo slot selezionato"
  7024. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445
  7025. msgid "Load from Slot %1 - %2"
  7026. msgstr "Carica da slot %1 - %2"
  7027. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101
  7028. msgid "Load vWii System Menu %1"
  7029. msgstr "Carica menu di sistema vWii %1"
  7030. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:155
  7031. msgid "Load..."
  7032. msgstr "Carica..."
  7033. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1603
  7034. msgid "Loaded symbols from '%1'"
  7035. msgstr "Caricati simboli da '%1'"
  7036. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:359
  7037. msgid ""
  7038. "Loads custom textures from User/Load/Textures/&lt;game_id&gt;/ and User/Load/"
  7039. "DynamicInputTextures/&lt;game_id&gt;/.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  7040. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  7041. msgstr ""
  7042. "Carica le texture personalizzate da User/Load/Textures/&lt;game_id&gt;/ e "
  7043. "User/Load/DynamicInputTextures/&lt;game_id&gt/.<br><br><dolphin_emphasis>Nel "
  7044. "dubbio, lascia deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  7045. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:377
  7046. msgid ""
  7047. "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/."
  7048. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  7049. msgstr ""
  7050. "Carica mod grafiche da User/Load/GraphicsMods/.<br><br><dolphin_emphasis>Nel "
  7051. "dubbio, lascia deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  7052. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:530
  7053. msgid "Local"
  7054. msgstr "Locale"
  7055. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222
  7056. msgid "Lock Mouse Cursor"
  7057. msgstr "Blocca il cursore del mouse"
  7058. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111
  7059. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97
  7060. msgid "Locked"
  7061. msgstr "Bloccato"
  7062. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382
  7063. msgid ""
  7064. "Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can "
  7065. "set a hotkey to unlock it.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  7066. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  7067. msgstr ""
  7068. "Blocca il cursore nella finestra di render finché è in primo piano. Puoi "
  7069. "indicare una scorciatoia per sbloccarlo.<br><br><dolphin_emphasis>Nel "
  7070. "dubbio, lascia deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  7071. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34
  7072. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
  7073. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242
  7074. msgid "Log"
  7075. msgstr "Log"
  7076. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22
  7077. msgid "Log Configuration"
  7078. msgstr "Configurazione log"
  7079. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78
  7080. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:200
  7081. msgid "Log In"
  7082. msgstr "Login"
  7083. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929
  7084. msgid "Log JIT Instruction Coverage"
  7085. msgstr "Log della copertura delle istruzioni JIT"
  7086. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79
  7087. msgid "Log Out"
  7088. msgstr "Logut"
  7089. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80
  7090. msgid "Log Render Time to File"
  7091. msgstr "Scrivi log del tempo di rendering su file"
  7092. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59
  7093. msgid "Log Types"
  7094. msgstr "Tipi di log"
  7095. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52
  7096. msgid "Logger Outputs"
  7097. msgstr "Destinazione logger"
  7098. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:80
  7099. msgid "Login Failed"
  7100. msgstr "Login non riuscita"
  7101. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50
  7102. msgid "Login Failed - Invalid Username/Password"
  7103. msgstr "Login fallito - Username/password errati"
  7104. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:53
  7105. msgid "Login Failed - No Internet Connection"
  7106. msgstr "Login fallito - Nessuna connessione internet"
  7107. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56
  7108. msgid "Login Failed - Server Error"
  7109. msgstr "Login fallito - Errore server"
  7110. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:323
  7111. msgid ""
  7112. "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.<br><br>Use "
  7113. "this feature to measure Dolphin's performance.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  7114. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  7115. msgstr ""
  7116. "Salva il log del numero di frame renderizzati ogni secondo in User/Logs/"
  7117. "render_time.txt.<br><br>Usa questa funzione per misurare le performance di "
  7118. "Dolphin.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  7119. "dolphin_emphasis>"
  7120. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:130
  7121. msgid "Loop"
  7122. msgstr "Loop"
  7123. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:981
  7124. msgid "Lost connection to NetPlay server..."
  7125. msgstr "Persa la connessione al server NetPlay..."
  7126. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:201
  7127. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:441
  7128. msgid "Low"
  7129. msgstr "Bassa"
  7130. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:439
  7131. msgid "Lowest"
  7132. msgstr "Più bassa"
  7133. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76
  7134. msgid "MD5:"
  7135. msgstr "MD5:"
  7136. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
  7137. msgid "MMU"
  7138. msgstr "MMU"
  7139. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294
  7140. msgid "MORIBUND"
  7141. msgstr "MORIBUND"
  7142. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401
  7143. msgid "MadCatz Gameshark files"
  7144. msgstr "File Gameshark MadCatz"
  7145. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations
  7146. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  7147. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:327
  7148. msgid "Magic"
  7149. msgstr "Magia"
  7150. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29
  7151. msgid "Main Stick"
  7152. msgstr "Levetta principale"
  7153. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:429
  7154. msgid "Make &Unconditional"
  7155. msgstr "Rendi &incondizionato"
  7156. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:226
  7157. msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!"
  7158. msgstr "Assicurati che il valore del livello eroe sia tra 0 e 100!"
  7159. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:249
  7160. msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!"
  7161. msgstr "Assicurati che il valore dell'ultimo posizionamento sia valido!"
  7162. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:243
  7163. msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!"
  7164. msgstr "Assicurati che la data e l'ora dell'ultimo reset siano validi!"
  7165. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:220
  7166. msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!"
  7167. msgstr "Assicurati che il valore dei soldi sia tra 0 e 65000!"
  7168. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:232
  7169. msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!"
  7170. msgstr "Assicurati che il soprannome sia lungo tra 0 e 15 caratteri!"
  7171. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:238
  7172. msgid "Make sure that the playtime value is valid!"
  7173. msgstr "Assicurati che il valore del tempo di gioco sia valido!"
  7174. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:652
  7175. msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!"
  7176. msgstr "Assicurati che ci sia uno Skylander nello slot %1!"
  7177. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1001
  7178. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245
  7179. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
  7180. msgid "Maker"
  7181. msgstr "Produttore"
  7182. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125
  7183. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:158
  7184. msgid "Maker:"
  7185. msgstr "Produttore:"
  7186. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:528
  7187. msgid ""
  7188. "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the "
  7189. "overall detail.<br><br>Disabling fog will break some games which rely on "
  7190. "proper fog emulation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  7191. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  7192. msgstr ""
  7193. "Rende gli oggetti distanti più visibili rimuovendo la nebbia, aumentando "
  7194. "così la quantità di dettagli disponibili.<br><br>Disabilitarla tuttavia "
  7195. "corromperà i giochi che si basano su una corretta emulazione della nebbia."
  7196. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  7197. "dolphin_emphasis>"
  7198. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
  7199. msgid "Manage NAND"
  7200. msgstr "Gestisci NAND"
  7201. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239
  7202. msgid "Manual Texture Sampling"
  7203. msgstr "Texture sampling manuale"
  7204. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  7205. msgid "Mapping"
  7206. msgstr "Mappatura"
  7207. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96
  7208. msgid "Mask ROM"
  7209. msgstr "Maschera ROM"
  7210. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:894
  7211. msgid "Match Found"
  7212. msgstr "Trovata corrispondenza"
  7213. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:963
  7214. msgid "Max Buffer:"
  7215. msgstr "Buffer massimo:"
  7216. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574
  7217. msgid "Max Effective Address"
  7218. msgstr "Indirizzo reale massimo"
  7219. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:931
  7220. msgid "Max buffer size changed to %1"
  7221. msgstr "Dimensione massima del buffer cambiata a %1"
  7222. #. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote.
  7223. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32
  7224. msgid "Maximum tilt angle."
  7225. msgstr "Massimo angolo di inclinazione"
  7226. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:195
  7227. msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
  7228. msgstr ""
  7229. "Potrebbe causare rallentamenti all'interno del menu Wii e in alcuni giochi."
  7230. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
  7231. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:204
  7232. msgid "Medium"
  7233. msgstr "Medio"
  7234. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46
  7235. msgid "Memory"
  7236. msgstr "Memoria"
  7237. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:119
  7238. msgid "Memory Breakpoint"
  7239. msgstr "Punto di interruzione dei dati"
  7240. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:95
  7241. msgid "Memory Card"
  7242. msgstr "Memory Card"
  7243. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
  7244. msgid "Memory Card Manager"
  7245. msgstr "Gestione Memory Card"
  7246. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:109
  7247. msgid "Memory Card Path:"
  7248. msgstr "Percorso Memory Card:"
  7249. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:121
  7250. msgid "Memory Override"
  7251. msgstr "Override memoria"
  7252. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226
  7253. msgid "Memory breakpoint options"
  7254. msgstr "Opzioni punti di interruzione"
  7255. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203
  7256. msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})"
  7257. msgstr "MemoryCard: ClearBlock chiamato su indirizzo non valido ({0:#x})"
  7258. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174
  7259. msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})"
  7260. msgstr "MemoryCard: Read chiamata su indirizzo d'origine non valido ({0:#x})"
  7261. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186
  7262. msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
  7263. msgstr ""
  7264. "MemoryCard: Write chiamata su indirizzo di destinazione non valido ({0:#x})"
  7265. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1776
  7266. msgid ""
  7267. "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
  7268. "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
  7269. "so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you "
  7270. "want to continue?"
  7271. msgstr ""
  7272. "Applicare una nuova NAND su quella attualmente in uso sovrascriverà i canali "
  7273. "e i salvataggi esistenti. Questo processo è irreversibile, quindi si "
  7274. "consiglia di mantenere un backup di entrambe le NAND. Sei sicuro di voler "
  7275. "continuare?"
  7276. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
  7277. msgid "MiB"
  7278. msgstr "MiB"
  7279. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62
  7280. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26
  7281. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:448
  7282. msgid "Microphone"
  7283. msgstr "Microfono"
  7284. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571
  7285. msgid "Min Effective Address"
  7286. msgstr "Indirizzo reale minimo"
  7287. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  7288. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:411
  7289. msgid "Mini"
  7290. msgstr "Mini"
  7291. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:204
  7292. msgid "Misc"
  7293. msgstr "Varie"
  7294. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:153
  7295. msgid "Misc Settings"
  7296. msgstr "Impostazioni varie"
  7297. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:410
  7298. msgid "Misc. Controls"
  7299. msgstr "Controlli vari"
  7300. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:162
  7301. msgid "Miscellaneous Settings"
  7302. msgstr "Impostazioni varie"
  7303. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844
  7304. msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks."
  7305. msgstr ""
  7306. "Discordanza tra il conto dei blocchi liberi nell'intestazione e i blocchi "
  7307. "effettivamente liberi."
  7308. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847
  7309. msgid "Mismatch between internal data structures."
  7310. msgstr "Discordanza tra le strutture dati interne."
  7311. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1112
  7312. msgid ""
  7313. "Mismatched ROMs\n"
  7314. "Selected: {0}\n"
  7315. "- Title: {1}\n"
  7316. "- Hash: {2:02X}\n"
  7317. "Expected:\n"
  7318. "- Title: {3}\n"
  7319. "- Hash: {4:02X}"
  7320. msgstr ""
  7321. "ROM non corretta\n"
  7322. "Selezionata: {0}\n"
  7323. "- Titolo: {1}\n"
  7324. "- Hash: {2:02X}\n"
  7325. "Attesa:\n"
  7326. "- Titolo: {3}\n"
  7327. "- Hash: {4:02X}"
  7328. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:108
  7329. msgid "Modem Adapter (tapserver)"
  7330. msgstr "Adattatore modem (tapserver)"
  7331. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32
  7332. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25
  7333. msgid "Modifier"
  7334. msgstr "Mezza incl."
  7335. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:336
  7336. msgid ""
  7337. "Modifies textures to show the format they're encoded in.<br><br>May require "
  7338. "an emulation reset to apply.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  7339. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  7340. msgstr ""
  7341. "Modifica le texture perché mostrino il formato in cui sono codificate."
  7342. "<br><br>Potrebbe richiede un reset dell'emulazione per l'applicazione."
  7343. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  7344. "dolphin_emphasis>"
  7345. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:116
  7346. msgid "Modify Slot"
  7347. msgstr "Modifica slot"
  7348. #. i18n: %1 is a name
  7349. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:63
  7350. msgid "Modifying Skylander: %1"
  7351. msgstr "Modifica Skylander: %1"
  7352. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
  7353. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561
  7354. msgid "Modules found: %1"
  7355. msgstr "Moduli trovati: %1"
  7356. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:127
  7357. msgid "Money:"
  7358. msgstr "Soldi:"
  7359. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182
  7360. msgid "Mono"
  7361. msgstr "Mono"
  7362. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:146
  7363. msgid "Monoscopic Shadows"
  7364. msgstr "Ombre monoscopiche"
  7365. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
  7366. msgid "Monospaced Font"
  7367. msgstr "Carattere a spaziatura fissa"
  7368. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459
  7369. msgid "Motion Input"
  7370. msgstr "Input di movimento"
  7371. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458
  7372. msgid "Motion Simulation"
  7373. msgstr "Simulazione di movimento"
  7374. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79
  7375. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283
  7376. msgid "Motor"
  7377. msgstr "Motore"
  7378. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206
  7379. msgid "Mouse Cursor Visibility"
  7380. msgstr "Visibilità puntatore mouse"
  7381. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89
  7382. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22
  7383. msgid "Move"
  7384. msgstr "Muovi"
  7385. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344
  7386. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23
  7387. msgid "Movie"
  7388. msgstr "Filmato"
  7389. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:956
  7390. msgid ""
  7391. "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. "
  7392. "The movie will likely not sync!"
  7393. msgstr ""
  7394. "Il filmato {0} comincia da uno stato di gioco, ma {1} non esiste. Il filmato "
  7395. "molto probabilmente non sarà sincronizzato!"
  7396. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584
  7397. msgid "Multiple errors while generating AR codes."
  7398. msgstr "Errori multipli durante la generazione dei codici AR."
  7399. #. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value.
  7400. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:382
  7401. msgid "Multiplier"
  7402. msgstr "Moltiplicatore"
  7403. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:166
  7404. msgid "Mute When Disabling Speed Limit"
  7405. msgstr "Muta alla rimozione del limitatore velocità"
  7406. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:168
  7407. msgid ""
  7408. "Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: "
  7409. "Tab)."
  7410. msgstr ""
  7411. "Muta l'audio quando viene ignorato il limite di velocità di emulazione "
  7412. "(tasto di scelta rapida di default: Tab)"
  7413. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722
  7414. msgid "N&o to All"
  7415. msgstr "N&o a tutto"
  7416. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231
  7417. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240
  7418. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258
  7419. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1262
  7420. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29
  7421. msgid "NAND Check"
  7422. msgstr "Controllo NAND"
  7423. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:32
  7424. msgid "NKit Warning"
  7425. msgstr "Attenzione NKit"
  7426. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294
  7427. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:222
  7428. msgid "NTSC-J"
  7429. msgstr "NTSC-J"
  7430. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69
  7431. msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)"
  7432. msgstr "NTSC-J (ARIB TR-B9)"
  7433. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130
  7434. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:222
  7435. msgid "NTSC-K"
  7436. msgstr "NTSC-K"
  7437. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69
  7438. msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)"
  7439. msgstr "NTSC-M (SMPTE 170M)"
  7440. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:42
  7441. msgid ""
  7442. "NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.<br>None of the "
  7443. "two were necessarily followed by games or TVs.<br>2.35 is a good generic "
  7444. "value for all regions.<br><br>If a game allows you to chose a gamma value, "
  7445. "match it here.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 2.35.</"
  7446. "dolphin_emphasis>"
  7447. msgstr ""
  7448. "NTSC-M e NTSC-J hanno come gamma obiettivo ~2.2. PAL ha come gamma obiettivo "
  7449. "~2.8.<br>Nessuno dei due è stato necessariamente imposto dai giochi o dalle "
  7450. "TV.<br>2.35 è un buon valore generico per tutte le regioni.<br><br>Se un "
  7451. "gioco permette di scegliere un valore gamma, impostalo qui."
  7452. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia a 2.35.</dolphin_emphasis>"
  7453. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
  7454. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:222
  7455. msgid "NTSC-U"
  7456. msgstr "NTSC-U"
  7457. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:61
  7458. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  7459. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  7460. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
  7461. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164
  7462. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  7463. msgid "Name"
  7464. msgstr "Nome"
  7465. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1121
  7466. msgid "Name for a new tag:"
  7467. msgstr "Nome del nuovo tag:"
  7468. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1133
  7469. msgid "Name of the tag to remove:"
  7470. msgstr "Nome del tag da rimuovere:"
  7471. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163
  7472. msgid "Name of your session shown in the server browser"
  7473. msgstr "Nome della sessione da visualizzare nel server browser"
  7474. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:87
  7475. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118
  7476. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:122
  7477. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:157
  7478. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:164
  7479. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109
  7480. msgid "Name:"
  7481. msgstr "Nome:"
  7482. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:84
  7483. msgid "Native (640x528)"
  7484. msgstr "Nativo (640x528)"
  7485. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399
  7486. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:406
  7487. msgid "Native GCI File"
  7488. msgstr "File GCI Nativo"
  7489. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102
  7490. msgid "NetPlay"
  7491. msgstr "NetPlay"
  7492. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:34
  7493. msgid "NetPlay Session Browser"
  7494. msgstr "Sfoglia sessioni NetPlay"
  7495. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34
  7496. msgid "NetPlay Setup"
  7497. msgstr "Impostazioni NetPlay"
  7498. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48
  7499. msgid "Netherlands"
  7500. msgstr "Olanda"
  7501. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
  7502. msgid ""
  7503. "Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or "
  7504. "modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves."
  7505. msgstr ""
  7506. "Il Netplay verrà avviato usando il salvataggio dell'Host, e qualunque "
  7507. "salvataggio creato o modificato durante la sessione Netplay rimarrà tra i "
  7508. "salvataggi locali dell'Host."
  7509. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:151
  7510. msgid ""
  7511. "Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or "
  7512. "modified during the Netplay session will be discarded at the end of the "
  7513. "session."
  7514. msgstr ""
  7515. "Il Netplay verrà avviato usando il salvataggio dell'Host, ma qualunque "
  7516. "salvataggio creato o modificato durante la sessione Netplay verrà scartato "
  7517. "al termine."
  7518. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146
  7519. msgid ""
  7520. "Netplay will start without any save data, and any created save data will be "
  7521. "discarded at the end of the Netplay session."
  7522. msgstr ""
  7523. "Il Netplay verrà avviato senza alcun salvataggio, e qualunque salvataggio "
  7524. "creato o modificato durante la sessione Netplay verrà scartato al termine."
  7525. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147
  7526. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185
  7527. msgid "Network"
  7528. msgstr "Network"
  7529. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385
  7530. msgid "Network dump format:"
  7531. msgstr "Formato dump network:"
  7532. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213
  7533. msgid "Never"
  7534. msgstr "Mai"
  7535. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85
  7536. msgid "Never Auto-Update"
  7537. msgstr "Disabilita aggiornamento automatico"
  7538. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365
  7539. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176
  7540. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101
  7541. msgid "New"
  7542. msgstr "Nuovo"
  7543. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:28
  7544. msgid "New Breakpoint"
  7545. msgstr "Nuovo punto di interruzione"
  7546. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706
  7547. msgid "New File"
  7548. msgstr "Nuovo file"
  7549. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:708
  7550. msgid "New File (%1)"
  7551. msgstr "Nuovo file (%1)"
  7552. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:123
  7553. msgid "New Search"
  7554. msgstr "Nuova ricerca"
  7555. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:525
  7556. msgid "New Tag..."
  7557. msgstr "Nuovo tag..."
  7558. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:363
  7559. msgid "New identity generated."
  7560. msgstr "Generata nuova identità"
  7561. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:35
  7562. msgid "New instruction:"
  7563. msgstr "Nuova istruzione:"
  7564. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1121
  7565. msgid "New tag"
  7566. msgstr "Nuovo tag"
  7567. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
  7568. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
  7569. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
  7570. msgid "Next Game Profile"
  7571. msgstr "Profilo di gioco successivo"
  7572. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85
  7573. msgid "Next Match"
  7574. msgstr "Corrispondenza successiva"
  7575. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
  7576. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
  7577. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
  7578. msgid "Next Profile"
  7579. msgstr "Profilo successivo"
  7580. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:294
  7581. msgid "Nickname is too long."
  7582. msgstr "Il nickname è troppo lungo."
  7583. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:199
  7584. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:137
  7585. msgid "Nickname:"
  7586. msgstr "Nickname:"
  7587. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105
  7588. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:244
  7589. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:245
  7590. msgid "No"
  7591. msgstr "No"
  7592. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79
  7593. msgid "No Adapter Detected"
  7594. msgstr "Nessun adattatore rilevato"
  7595. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210
  7596. msgid "No Alignment"
  7597. msgstr "Nessun allineamento"
  7598. #: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17
  7599. msgid "No Audio Output"
  7600. msgstr "Nessun output audio"
  7601. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:70
  7602. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:217
  7603. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191
  7604. msgid "No Compression"
  7605. msgstr "Nessuna compressione"
  7606. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:906
  7607. msgid "No Match"
  7608. msgstr "Nessuna corrispondenza"
  7609. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
  7610. msgid "No Save Data"
  7611. msgstr "Nessun salvataggio"
  7612. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85
  7613. msgid "No data to modify!"
  7614. msgstr "Non sono presenti dati da modificare!"
  7615. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:539
  7616. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:556
  7617. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:571
  7618. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:723
  7619. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:726
  7620. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:729
  7621. msgid "No description available"
  7622. msgstr "Non è disponibile una descrizione"
  7623. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:853
  7624. msgid "No errors."
  7625. msgstr "Nessun errore."
  7626. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93
  7627. msgid "No extension selected."
  7628. msgstr "Nessuna estensione selezionata."
  7629. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:330
  7630. msgid "No file loaded / recorded."
  7631. msgstr "Nessun file caricato / registrato."
  7632. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:372
  7633. msgid "No game is running."
  7634. msgstr "Nessun gioco è in esecuzione."
  7635. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:165
  7636. msgid "No game running."
  7637. msgstr "Nessun gioco in esecuzione."
  7638. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196
  7639. msgid "No graphics mod selected"
  7640. msgstr "Non sono state selezionate mod grafiche"
  7641. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:59
  7642. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:107
  7643. msgid "No input"
  7644. msgstr "Nessun input"
  7645. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242
  7646. msgid "No issues have been detected."
  7647. msgstr "Non sono stati rilevati problemi."
  7648. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:655
  7649. msgid "No matching game was found"
  7650. msgstr "Non sono stati trovati giochi compatibili"
  7651. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100
  7652. msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
  7653. msgstr "Non sono stati trovati percorsi nel file M3U \"{0}\""
  7654. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1413
  7655. msgid "No problems were found."
  7656. msgstr "Non sono stati rilevati problemi."
  7657. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1407
  7658. msgid ""
  7659. "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
  7660. "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
  7661. "there most likely are no problems that will affect emulation."
  7662. msgstr ""
  7663. "Non sono stati rilevati problemi. Questo non garantisce che sia un buon "
  7664. "dump, ma dato che i titoli Wii contengono molti dati di verifica, vuol dire "
  7665. "che molto probabilmente non ci sono problemi che possano influenzare "
  7666. "l'emulazione."
  7667. #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:61
  7668. msgid "No profiles found for game setting '{0}'"
  7669. msgstr "Nessun profilo trovato per l'impostazione di gioco '{0}'"
  7670. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:141
  7671. msgid "No recording loaded."
  7672. msgstr "Nessuna registrazione caricata."
  7673. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:720
  7674. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782
  7675. msgid "No save data found."
  7676. msgstr "Non sono stati trovati dati di salvataggio."
  7677. #: Source/Core/Core/State.cpp:1039
  7678. msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
  7679. msgstr ""
  7680. "Non è stato possibile trovare il file undo.dtm, l'annullamento del "
  7681. "caricamento dello stato verrà interrotto per evitare la desincronizzazione "
  7682. "del filmato."
  7683. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35
  7684. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:126
  7685. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:422
  7686. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
  7687. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424
  7688. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:121
  7689. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:139
  7690. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:80
  7691. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:862
  7692. msgid "None"
  7693. msgstr "Nessuno"
  7694. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
  7695. msgid "North America"
  7696. msgstr "Nord America"
  7697. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:475
  7698. msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
  7699. msgstr "Non tutti i giocatori hanno il gioco. Vuoi davvero continuare?"
  7700. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:529
  7701. #, c-format
  7702. msgctxt ""
  7703. msgid ""
  7704. "Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) "
  7705. "required."
  7706. msgstr ""
  7707. "Non ci sono abbastanza blocchi liberi nella memory card di destinazione. Ne "
  7708. "sono necessari almeno %n."
  7709. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:522
  7710. #, c-format
  7711. msgctxt ""
  7712. msgid ""
  7713. "Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) "
  7714. "required."
  7715. msgstr ""
  7716. "Non ci sono abbastanza file liberi nella memory card di destinazione. Ne "
  7717. "sono necessari almeno %n."
  7718. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:655
  7719. msgid "Not found"
  7720. msgstr "Non trovato"
  7721. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:28
  7722. msgid ""
  7723. "Note: motion input may require configuring alternate input sources before "
  7724. "use."
  7725. msgstr ""
  7726. "Attenzione: il motion input potrebbe richiedere la configurazione di "
  7727. "sorgenti input alternative prima di poter essere utilizzato."
  7728. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83
  7729. msgid "Notes:"
  7730. msgstr "Note: "
  7731. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:41
  7732. msgid "Nothing to configure"
  7733. msgstr "Nulla da configurare"
  7734. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45
  7735. msgid "Notice"
  7736. msgstr "Avviso/i"
  7737. #. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
  7738. #: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:87
  7739. msgid "Null"
  7740. msgstr "Nessuno"
  7741. #. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
  7742. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155
  7743. msgid "Number of shakes per second."
  7744. msgstr "Scuotimenti al secondo."
  7745. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:37
  7746. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104
  7747. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31
  7748. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27
  7749. msgid "Nunchuk"
  7750. msgstr "Nunchuk"
  7751. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:186
  7752. msgid "Nunchuk Accelerometer"
  7753. msgstr "Accelerometro Nunchuk"
  7754. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:279
  7755. msgid "Nunchuk Buttons"
  7756. msgstr "Pulsanti Nunchuk"
  7757. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91
  7758. msgid "Nunchuk Stick"
  7759. msgstr "Levetta Nunchuk"
  7760. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:121
  7761. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:643
  7762. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60
  7763. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
  7764. msgid "OK"
  7765. msgstr "OK"
  7766. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:174
  7767. msgid "Object %1"
  7768. msgstr "Oggetto %1"
  7769. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24
  7770. msgid "Object 1 Size"
  7771. msgstr "Dimensione oggetto 1"
  7772. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22
  7773. msgid "Object 1 X"
  7774. msgstr "X oggetto 1"
  7775. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23
  7776. msgid "Object 1 Y"
  7777. msgstr "Y oggetto 1"
  7778. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27
  7779. msgid "Object 2 Size"
  7780. msgstr "Dimensione oggetto 2"
  7781. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25
  7782. msgid "Object 2 X"
  7783. msgstr "X oggetto 2"
  7784. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26
  7785. msgid "Object 2 Y"
  7786. msgstr "Y oggetto 2"
  7787. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30
  7788. msgid "Object 3 Size"
  7789. msgstr "Dimensione oggetto 3"
  7790. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28
  7791. msgid "Object 3 X"
  7792. msgstr "X oggetto 3"
  7793. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29
  7794. msgid "Object 3 Y"
  7795. msgstr "Y oggetto 3"
  7796. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33
  7797. msgid "Object 4 Size"
  7798. msgstr "Dimensione oggetto 4"
  7799. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31
  7800. msgid "Object 4 X"
  7801. msgstr "X oggetto 4"
  7802. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32
  7803. msgid "Object 4 Y"
  7804. msgstr "Y oggetto 4"
  7805. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:97
  7806. msgid "Object Range"
  7807. msgstr "Intervallo oggetto"
  7808. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
  7809. msgid "Oceania"
  7810. msgstr "Oceania"
  7811. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157
  7812. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:224
  7813. msgid "Off"
  7814. msgstr "Off"
  7815. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115
  7816. msgid "Offset"
  7817. msgstr "Offset"
  7818. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155
  7819. msgid "On"
  7820. msgstr "On"
  7821. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211
  7822. msgid "On Movement"
  7823. msgstr "Al movimento"
  7824. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:424
  7825. msgid ""
  7826. "On backends that support both using the geometry shader and the vertex "
  7827. "shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the "
  7828. "job. May affect performance.<br><br>%1"
  7829. msgstr ""
  7830. "Su backend che supportano sia i geometry shader sia i vertex shader per "
  7831. "espandere vertici e linee, utilizza sempre il vertex shader. Potrebbe "
  7832. "influire sulle performance. <br><br>%1"
  7833. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:755
  7834. msgid ""
  7835. "Once in the reduction phase, it is time to start narrowing down the "
  7836. "candidates shown in the table. Further reduce the candidates by checking "
  7837. "whether a code path was or was not taken since the last time it was checked. "
  7838. "It is also possible to reduce the candidates by determining whether a branch "
  7839. "instruction has or has not been overwritten since it was first hit. Filter "
  7840. "the candidates by branch kind, branch condition, origin or destination "
  7841. "address, and origin or destination symbol name.\n"
  7842. "\n"
  7843. "After enough passes and experimentation, you may be able to find function "
  7844. "calls and conditional code paths that are only taken when an action is "
  7845. "performed in the emulated software."
  7846. msgstr ""
  7847. "Dopo la fase di filtraggio bisogna restringere i candidati mostrati in "
  7848. "tabella verificando se un code path sia stato preso o meno dall'ultimo "
  7849. "controllo. È anche possibile ridurre i candidati determinando se "
  7850. "un'istruzione branch sia stata sovrascritta o meno dalla prima volta in cui "
  7851. "è stata percorsa. Puoi filtrare i candidati per tipologia di branch, "
  7852. "condizione di branch, indirizzo di origine o di destinazione, e nome del "
  7853. "simbolo d'origine o di destinazione.\n"
  7854. "\n"
  7855. "Dopo abbastanza passaggi e sperimentazioni potrai trovare chiamate a "
  7856. "funzione e code path condizionali percorsi solo quando un'azione viene "
  7857. "eseguita nel software emulato."
  7858. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
  7859. msgid "Online &Documentation"
  7860. msgstr "&Documentazione online"
  7861. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:50
  7862. msgid "Only Show Collection"
  7863. msgstr "Mostra solo collezione"
  7864. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1734
  7865. msgid ""
  7866. "Only append symbols with prefix:\n"
  7867. "(Blank for all symbols)"
  7868. msgstr ""
  7869. "Inserisci solo simboli con prefisso:\n"
  7870. "(Vuoto per tutti i simboli)"
  7871. #: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38
  7872. msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode."
  7873. msgstr "Solo i codici approvati verranno applicati nella modalità hardcore."
  7874. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1709
  7875. msgid ""
  7876. "Only export symbols with prefix:\n"
  7877. "(Blank for all symbols)"
  7878. msgstr ""
  7879. "Esporta soltanto i simboli con prefisso:\n"
  7880. "(Vuoto per tutti i simboli)"
  7881. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27
  7882. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364
  7883. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
  7884. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714
  7885. msgid "Open"
  7886. msgstr "Apri"
  7887. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491
  7888. msgid "Open &Containing Folder"
  7889. msgstr "Apri &percorso file"
  7890. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
  7891. msgid "Open &User Folder"
  7892. msgstr "Apri cartella &utente"
  7893. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
  7894. msgid "Open Achievements"
  7895. msgstr "Apri achievement"
  7896. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67
  7897. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39
  7898. msgid "Open Directory..."
  7899. msgstr "Apri cartella..."
  7900. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:221
  7901. msgid "Open FIFO Log"
  7902. msgstr "Apri log FIFO"
  7903. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:487
  7904. msgid "Open GameCube &Save Folder"
  7905. msgstr "Apri cartella dei &salvataggi GameCube"
  7906. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65
  7907. msgid "Open Riivolution XML..."
  7908. msgstr "Apri Riivolution XML..."
  7909. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:475
  7910. msgid "Open Wii &Save Folder"
  7911. msgstr "Apri cartella dei &salvataggi Wii"
  7912. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382
  7913. msgid "Open dump folder"
  7914. msgstr "Apri cartella dump"
  7915. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203
  7916. msgid "Open in External Editor"
  7917. msgstr "Apri con l'editor esterno"
  7918. #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117
  7919. msgid "OpenAL: can't create context for device {0}"
  7920. msgstr "OpenAL: impossibile creare il contesto per il dispositivo {0}"
  7921. #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99
  7922. msgid "OpenAL: can't find sound devices"
  7923. msgstr "OpenAL: impossibile trovare la periferica audio"
  7924. #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109
  7925. msgid "OpenAL: can't open device {0}"
  7926. msgstr "OpenAL: impossibile aprire il dispositivo {0}"
  7927. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74
  7928. msgid "OpenGL"
  7929. msgstr "OpenGL"
  7930. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72
  7931. msgid "OpenGL ES"
  7932. msgstr "OpenGL ES"
  7933. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:318
  7934. msgid "Operators"
  7935. msgstr "Operatori"
  7936. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63
  7937. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286
  7938. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
  7939. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76
  7940. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:84
  7941. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:435
  7942. msgid "Options"
  7943. msgstr "Opzioni"
  7944. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37
  7945. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:53
  7946. msgid "Orange"
  7947. msgstr "Arancione"
  7948. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
  7949. msgid "Orbital"
  7950. msgstr "Orbita"
  7951. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478
  7952. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48
  7953. msgid "Origin"
  7954. msgstr "Origine"
  7955. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346
  7956. msgid "Origin Max"
  7957. msgstr "Max origine"
  7958. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345
  7959. msgid "Origin Min"
  7960. msgstr "Min origine"
  7961. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344
  7962. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:480
  7963. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50
  7964. msgid "Origin Symbol"
  7965. msgstr "Simbolo d'origine"
  7966. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:352
  7967. msgid "Origin and Destination"
  7968. msgstr "Origine e destinazione"
  7969. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104
  7970. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113
  7971. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:104
  7972. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29
  7973. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231
  7974. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:356
  7975. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:431
  7976. msgid "Other"
  7977. msgstr "Altro"
  7978. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:158
  7979. msgid "Other Partition (%1)"
  7980. msgstr "Altra partizione (%1)"
  7981. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364
  7982. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25
  7983. msgid "Other State Hotkeys"
  7984. msgstr "Altri tasti rapidi"
  7985. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486
  7986. msgid "Other State Management"
  7987. msgstr "Gestione altri stati di gioco"
  7988. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:217
  7989. msgid "Other game..."
  7990. msgstr "Altro gioco..."
  7991. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446
  7992. msgid "Output"
  7993. msgstr "Output"
  7994. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:589
  7995. msgid "Output Resampling"
  7996. msgstr "Ricampionamento Output"
  7997. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:190
  7998. msgid "Output Resampling:"
  7999. msgstr "Ricampionamento Output:"
  8000. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:704
  8001. msgid "Overwritten"
  8002. msgstr "Sovrascritto"
  8003. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:799
  8004. msgid "P&lay Input Recording..."
  8005. msgstr "&Riproduci registrazione input..."
  8006. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
  8007. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:222
  8008. msgid "PAL"
  8009. msgstr "PAL"
  8010. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:70
  8011. msgid "PAL (EBU)"
  8012. msgstr "PAL (EBU)"
  8013. #. i18n: PCAP is a file format
  8014. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426
  8015. msgid "PCAP"
  8016. msgstr "PCAP"
  8017. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200
  8018. msgid "PNG Compression Level"
  8019. msgstr "Livello compressione PNG"
  8020. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:199
  8021. msgid "PNG Compression Level:"
  8022. msgstr "Livello compressione PNG:"
  8023. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:198
  8024. msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
  8025. msgstr "File immagine PNG (*.png);; Tutti i File (*)"
  8026. #. i18n: PPC Feature Flags
  8027. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386
  8028. msgid "PPC Feat. Flags"
  8029. msgstr "Flag feat. PPC"
  8030. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633
  8031. msgid "PPC Feature Flags"
  8032. msgstr "Flag feature PPC"
  8033. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611
  8034. msgid "PPC Instruction Coverage"
  8035. msgstr "Copertura istruzioni PPC"
  8036. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:605
  8037. msgid "PPC vs Host"
  8038. msgstr "PPC vs Host"
  8039. #: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13
  8040. msgid "Pack SD Card Now"
  8041. msgstr "Comprimi scheda SD"
  8042. #: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17
  8043. msgid "Pad"
  8044. msgstr "Pad"
  8045. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:61
  8046. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80
  8047. msgid "Pads"
  8048. msgstr "Pad"
  8049. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162
  8050. msgid "Parameters"
  8051. msgstr "Parametri"
  8052. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217
  8053. msgid "Parse as Hex"
  8054. msgstr "Leggi come esadecimale"
  8055. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:149
  8056. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:236
  8057. msgid "Parsing Error"
  8058. msgstr "Analisi dell'errore"
  8059. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225
  8060. msgid "Passive"
  8061. msgstr "Passivo"
  8062. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106
  8063. msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
  8064. msgstr "Usa adattatore Bluetooth ponte"
  8065. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75
  8066. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:166
  8067. msgid "Password"
  8068. msgstr "Password"
  8069. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165
  8070. msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
  8071. msgstr "Password per entrare nella tua partita (lascia vuoto se non la vuoi)"
  8072. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
  8073. msgid "Password?"
  8074. msgstr "Password?"
  8075. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40
  8076. msgid "Patch Editor"
  8077. msgstr "Editor patch"
  8078. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:63
  8079. msgid "Patch name"
  8080. msgstr "Nome patch"
  8081. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:70
  8082. msgid "Patches"
  8083. msgstr "Patch"
  8084. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:53
  8085. msgid "Path:"
  8086. msgstr "Percorso:"
  8087. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:40
  8088. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27
  8089. msgid "Paths"
  8090. msgstr "Percorsi"
  8091. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159
  8092. msgid "Pause"
  8093. msgstr "Pausa"
  8094. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:580
  8095. msgid "Pause Branch Watch"
  8096. msgstr "Pausa Branch Watch"
  8097. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:820
  8098. msgid "Pause at End of Movie"
  8099. msgstr "Pausa al termine del filmato"
  8100. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204
  8101. msgid "Pause on Focus Loss"
  8102. msgstr "Pausa in secondo piano"
  8103. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:76
  8104. msgid "Pause on Panic"
  8105. msgstr "Pausa alle eccezioni"
  8106. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78
  8107. msgid ""
  8108. "Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs."
  8109. "<br>Enabling will affect performance.<br>The performance impact is the same "
  8110. "as having Enable MMU on.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  8111. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  8112. msgstr ""
  8113. "Pausa l'emulazione alle eccezioni Read/Write o Istruzione Sconosciuta."
  8114. "<br>Abilitarla influenzerà le prestazioni.<br>L'impatto sarà identico ad "
  8115. "avere Abilita MMU attivo.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia "
  8116. "deselezionato</dolphin_emphasis>"
  8117. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379
  8118. msgid ""
  8119. "Pauses the game whenever the render window isn't focused."
  8120. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  8121. msgstr ""
  8122. "Pausa il gioco ogni volta che la finestra di render non è in primo piano."
  8123. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  8124. "dolphin_emphasis>"
  8125. #. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote.
  8126. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40
  8127. msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)."
  8128. msgstr "Velocità angolare massima (giri al secondo)."
  8129. #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
  8130. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55
  8131. msgid "Peak velocity of movements to neutral position."
  8132. msgstr "Velocità massima per raggiungere la posizione neutrale"
  8133. #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
  8134. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46
  8135. msgid "Peak velocity of outward swing movements."
  8136. msgstr "Velocità massima per oscillare verso l'esterno"
  8137. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:162
  8138. msgid "Per-Pixel Lighting"
  8139. msgstr "Illuminazione per-pixel"
  8140. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
  8141. msgid "Perform Online System Update"
  8142. msgstr "Avviare aggiornamento di sistema online"
  8143. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435
  8144. msgid "Perform System Update"
  8145. msgstr "Avvia l'aggiornamento di sistema"
  8146. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:79
  8147. msgid "Performance Sample Window (ms)"
  8148. msgstr "Finestra campione performance (ms)"
  8149. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:89
  8150. msgid "Performance Sample Window (ms):"
  8151. msgstr "Finestra campione performance (ms):"
  8152. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65
  8153. msgid "Performance Statistics"
  8154. msgstr "Statistiche di prestazioni"
  8155. #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that
  8156. #. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up.
  8157. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179
  8158. msgid "Physical"
  8159. msgstr "Fisico"
  8160. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129
  8161. msgid "Physical address space"
  8162. msgstr "Spazio dell'indirizzo fisico"
  8163. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
  8164. msgid "PiB"
  8165. msgstr "PiB"
  8166. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312
  8167. msgid "Pick a debug font"
  8168. msgstr "Scegli un font di debug"
  8169. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  8170. msgid "Ping"
  8171. msgstr "Ping"
  8172. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30
  8173. msgid "Pitch Down"
  8174. msgstr "Inclinazione in basso"
  8175. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29
  8176. msgid "Pitch Up"
  8177. msgstr "Inclinazione in alto"
  8178. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:997
  8179. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691
  8180. msgid "Platform"
  8181. msgstr "Piattaforma"
  8182. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166
  8183. msgid "Play"
  8184. msgstr "Gioca"
  8185. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:172
  8186. msgid "Play / Record"
  8187. msgstr "Avvia / Registra"
  8188. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59
  8189. msgid "Play Recording"
  8190. msgstr "Riproduci registrazione"
  8191. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84
  8192. msgid "Play Set/Power Disc"
  8193. msgstr "Avvia Set/Power Disc"
  8194. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:127
  8195. msgid "Playback Options"
  8196. msgstr "Opzioni di riproduzione"
  8197. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  8198. msgid "Player"
  8199. msgstr "Giocatore"
  8200. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90
  8201. msgid "Player One"
  8202. msgstr "Primo giocatore"
  8203. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:92
  8204. msgid "Player One Ability One"
  8205. msgstr "Primo giocatore prima abilità"
  8206. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:94
  8207. msgid "Player One Ability Two"
  8208. msgstr "Primo giocatore seconda abilità"
  8209. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:96
  8210. msgid "Player Two"
  8211. msgstr "Secondo giocatore"
  8212. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:98
  8213. msgid "Player Two Ability One"
  8214. msgstr "Secondo giocatore prima abilità"
  8215. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:100
  8216. msgid "Player Two Ability Two"
  8217. msgstr "Secondo giocatore seconda abilità"
  8218. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
  8219. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292
  8220. msgid "Players"
  8221. msgstr "Giocatori"
  8222. #: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77
  8223. #: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120
  8224. msgid "Playing a game"
  8225. msgstr "Sta giocando"
  8226. #. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for
  8227. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:143
  8228. msgid "Playtime:"
  8229. msgstr "Tempo di gioco:"
  8230. #. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated.
  8231. #. The user needs to enter these terms as-is in an INI file.
  8232. #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:667
  8233. msgid ""
  8234. "Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently "
  8235. "disabled, which makes this problem very likely to happen."
  8236. msgstr ""
  8237. "Cambia l'impostazione \"SyncOnSkipIdle\" a \"True\"! Attualmente è "
  8238. "disabilitata, per cui molto probabilmente il problema si verificherà di "
  8239. "nuovo."
  8240. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:166
  8241. msgid ""
  8242. "Please start a game before starting a search with standard memory regions."
  8243. msgstr ""
  8244. "Avvia un gioco prima di lanciare una ricerca su regioni di memoria standard."
  8245. #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote.
  8246. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224
  8247. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229
  8248. msgid "Point"
  8249. msgstr "Puntamento"
  8250. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250
  8251. msgid "Point (Passthrough)"
  8252. msgstr "Punto (Passthrough)"
  8253. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:85
  8254. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66
  8255. msgid "Port %1"
  8256. msgstr "Porta %1"
  8257. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218
  8258. msgid "Port %1 ROM:"
  8259. msgstr "ROM porta %1:"
  8260. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:103
  8261. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137
  8262. msgid "Port:"
  8263. msgstr "Porta:"
  8264. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:161
  8265. msgid "Portal Slots"
  8266. msgstr "Slot portale"
  8267. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:974
  8268. msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
  8269. msgstr "Rilevato possibile desync: %1 potrebbe aver desyncato al frame %2"
  8270. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:595
  8271. msgid "Post-Processing Effect"
  8272. msgstr "Effetto di post-processing"
  8273. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:198
  8274. msgid "Post-Processing Effect:"
  8275. msgstr "Effetto di post-processing:"
  8276. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44
  8277. msgid "Post-Processing Shader Configuration"
  8278. msgstr "Configura shader di post-processing"
  8279. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88
  8280. msgid "Power Disc Three"
  8281. msgstr "Power Disc Tre"
  8282. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86
  8283. msgid "Power Disc Two"
  8284. msgstr "Power Disc Due"
  8285. #. i18n: VS is short for vertex shaders.
  8286. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:215
  8287. msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion"
  8288. msgstr "Preferisci VS per espansione vertici/linee"
  8289. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:123
  8290. msgid "Prefetch Custom Textures"
  8291. msgstr "Precarica texture personalizzate"
  8292. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1174
  8293. msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
  8294. msgstr "Termine prematuro del filmato in PlayController. {0} + {1} > {2}"
  8295. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1264
  8296. msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}"
  8297. msgstr "Termine prematuro del filmato in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}"
  8298. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1284
  8299. msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
  8300. msgstr "Termine prematuro del filmato in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
  8301. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97
  8302. msgid ""
  8303. "Preparing to update...\n"
  8304. "This can take a while."
  8305. msgstr ""
  8306. "Preparando l'aggiornamento...\n"
  8307. "Potrebbe volerci un po'."
  8308. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89
  8309. msgid "Presets"
  8310. msgstr "Preimpostazioni"
  8311. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
  8312. msgid "Press Sync Button"
  8313. msgstr "Premi il pulsante Sync"
  8314. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:34
  8315. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52
  8316. msgid "Pressure"
  8317. msgstr "Pressione"
  8318. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:311
  8319. msgid ""
  8320. "Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
  8321. "work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
  8322. "visual glitches and broken effects.<br><br><dolphin_emphasis>Not "
  8323. "recommended, only use if the other options give poor results.</"
  8324. "dolphin_emphasis>"
  8325. msgstr ""
  8326. "Previene scatti durante la compilazione degli shader non renderizzando gli "
  8327. "oggetti in attesa. Può funzionare quando gli Ubershader non sembrano "
  8328. "servire, ma potrebbero introdursi difetti grafici ed effetti corrotti."
  8329. "<br><br><dolphin_emphasis>Non raccomandato, usa soltanto se le altre opzioni "
  8330. "non danno i risultati sperati.</dolphin_emphasis>"
  8331. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
  8332. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
  8333. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
  8334. msgid "Previous Game Profile"
  8335. msgstr "Profilo di gioco precedente"
  8336. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86
  8337. msgid "Previous Match"
  8338. msgstr "Corrispondenza precedente"
  8339. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
  8340. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
  8341. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
  8342. msgid "Previous Profile"
  8343. msgstr "Profilo precedente"
  8344. #. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle.
  8345. #. Do not translate the word primitive as if it was an adjective.
  8346. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:614
  8347. msgid "Primitive %1"
  8348. msgstr "Primitiva %1"
  8349. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:98
  8350. msgid "Private"
  8351. msgstr "Privato"
  8352. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97
  8353. msgid "Private and Public"
  8354. msgstr "Privato e pubblico"
  8355. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:64
  8356. msgid "Problem"
  8357. msgstr "Problema"
  8358. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1438
  8359. msgid ""
  8360. "Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
  8361. "at all."
  8362. msgstr ""
  8363. "Sono stati rilevati problemi di alta severità. Il gioco molto probabilmente "
  8364. "non funzionerà."
  8365. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1427
  8366. msgid ""
  8367. "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
  8368. "game from running."
  8369. msgstr ""
  8370. "Sono stati rilevati problemi di bassa severità. Probabilmente non "
  8371. "influenzeranno il gioco."
  8372. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1433
  8373. msgid ""
  8374. "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
  8375. "the game might not work correctly."
  8376. msgstr ""
  8377. "Sono stati rilevati problemi di media severità. Il gioco o alcune sue parti "
  8378. "potrebbero non funzionare correttamente."
  8379. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:141
  8380. msgid "Profile"
  8381. msgstr "Profilo"
  8382. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346
  8383. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24
  8384. msgid "Program Counter"
  8385. msgstr "Program Counter"
  8386. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:62
  8387. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:345
  8388. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:435
  8389. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282
  8390. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:307
  8391. msgid "Progress"
  8392. msgstr "Avanzamento"
  8393. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364
  8394. msgid ""
  8395. "Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop."
  8396. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  8397. msgstr ""
  8398. "Ti chiederà una conferma se vuoi interrompere l'emulazione premendo Stop."
  8399. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia selezionato.</dolphin_emphasis>"
  8400. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:99
  8401. msgid "Public"
  8402. msgstr "Pubblica"
  8403. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
  8404. msgid "Purge Game List Cache"
  8405. msgstr "Pulisci cache lista giochi"
  8406. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:739
  8407. msgid "Put IPL ROMs in User/GC/<region>."
  8408. msgstr "Posiziona le ROM IPL in User/GC/<region>."
  8409. #: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234
  8410. msgctxt ""
  8411. "Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to "
  8412. "'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper "
  8413. "widget layout."
  8414. msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
  8415. msgstr "LTR"
  8416. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
  8417. msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
  8418. msgstr "Impossibile abilitare Quality of Service (QoS)."
  8419. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
  8420. msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
  8421. msgstr "Quality of Service (QoS) abilitato con successo."
  8422. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:109
  8423. msgid "Quality of the DPLII decoder. Audio latency increases with quality."
  8424. msgstr "Qualità del decoder DPLII. La latenza audio aumenta con la qualità."
  8425. #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
  8426. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:453
  8427. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
  8428. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775
  8429. msgid "Question"
  8430. msgstr "Conferma"
  8431. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:137
  8432. msgid "Quit"
  8433. msgstr "Esci"
  8434. #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
  8435. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75
  8436. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238
  8437. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49
  8438. msgid "R"
  8439. msgstr "R"
  8440. #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
  8441. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79
  8442. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242
  8443. msgid "R-Analog"
  8444. msgstr "R-Analogico"
  8445. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:285
  8446. msgid "READY"
  8447. msgstr "PRONTO"
  8448. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049
  8449. msgid "RSO Modules"
  8450. msgstr "Moduli RSO"
  8451. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377
  8452. msgid "RSO auto-detection"
  8453. msgstr "Auto-rilevamento RSO"
  8454. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288
  8455. msgid "RUNNING"
  8456. msgstr "IN ESECUZIONE"
  8457. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:356
  8458. msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)"
  8459. msgstr "Immagini RVZ GC/Wii (*.rvz)"
  8460. #. i18n: A range of memory addresses
  8461. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:127
  8462. msgid "Range"
  8463. msgstr "Intensità"
  8464. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:75
  8465. msgid "Range End: "
  8466. msgstr "Fine intervallo:"
  8467. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73
  8468. msgid "Range Start: "
  8469. msgstr "Inizio intervallo:"
  8470. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149
  8471. msgid "Rank %1"
  8472. msgstr "%1 Posizione"
  8473. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409
  8474. msgid "Raw"
  8475. msgstr "Raw"
  8476. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180
  8477. msgid "Raw Internal Resolution"
  8478. msgstr "Risoluzione interna originale"
  8479. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:609
  8480. msgid "Re&place Instruction"
  8481. msgstr "&Sostituisci istruzione"
  8482. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600
  8483. msgid "Re-initialize software JIT block profiling data."
  8484. msgstr "Reinizializza i dati di profilazione dei blocchi JIT del software"
  8485. #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
  8486. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:134
  8487. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
  8488. msgid "Read"
  8489. msgstr "Lettura"
  8490. #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
  8491. #. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs.
  8492. #. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing.
  8493. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233
  8494. msgid "Read and write"
  8495. msgstr "Lettura e scrittura"
  8496. #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
  8497. #. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs.
  8498. #. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to.
  8499. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237
  8500. msgid "Read only"
  8501. msgstr "Sola lettura"
  8502. #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
  8503. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138
  8504. msgid "Read or Write"
  8505. msgstr "Lettura o scrittura"
  8506. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61
  8507. msgid "Read-Only Mode"
  8508. msgstr "Modalità sola-lettura"
  8509. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:114
  8510. msgid "Real Balance Board"
  8511. msgstr "Balance Board reale"
  8512. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
  8513. msgid "Real Wii Remote"
  8514. msgstr "Wii Remote reale"
  8515. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:387
  8516. msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay."
  8517. msgstr "Ricevuti dati Wii Remote non validi da Netplay."
  8518. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479
  8519. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49
  8520. msgid "Recent Hits"
  8521. msgstr "Recent Hits"
  8522. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
  8523. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29
  8524. msgid "Recenter"
  8525. msgstr "Centra"
  8526. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577
  8527. msgid "Recompiles Physical Address"
  8528. msgstr "Ricompila indirizzi fisici"
  8529. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:157
  8530. msgid "Record"
  8531. msgstr "Registra"
  8532. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232
  8533. msgid "Record Inputs"
  8534. msgstr "Registra input"
  8535. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:145
  8536. msgid "Recording"
  8537. msgstr "Registrazione"
  8538. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:139
  8539. msgid "Recording Options"
  8540. msgstr "Opzioni di registrazione"
  8541. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:326
  8542. msgid "Recording..."
  8543. msgstr "Registrazione..."
  8544. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34
  8545. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50
  8546. msgid "Red"
  8547. msgstr "Rosso"
  8548. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42
  8549. msgid "Red Left"
  8550. msgstr "Rosso sinistro"
  8551. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:45
  8552. msgid "Red Right"
  8553. msgstr "Rosso destro"
  8554. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:460
  8555. msgid ""
  8556. "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
  8557. "in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes "
  8558. "graphical issues.<br><br>SSAA is significantly more demanding than MSAA, but "
  8559. "provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing "
  8560. "to lighting, shader effects, and textures.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  8561. "unsure, select None.</dolphin_emphasis>"
  8562. msgstr ""
  8563. "Riduce l'aliasing causato dalla rasterizzazione della grafica 3D, "
  8564. "ammorbidendo i bordi pixellosi degli oggetti. Aumenta il carico GPU e a "
  8565. "volte causa difetti grafici.<br><br>SSAA richiede molte più risorse di MSAA, "
  8566. "ma garantisce un anti-aliasing delle geometrie di miglior qualità, e viene "
  8567. "applicato anche alle luci, agli effetti di shader e alle texture."
  8568. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, seleziona Nessuno.</dolphin_emphasis>"
  8569. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:88
  8570. msgid "Redump.org Status:"
  8571. msgstr "Stato di Redump.org:"
  8572. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202
  8573. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:111
  8574. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:109
  8575. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:89
  8576. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42
  8577. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
  8578. msgid "Refresh"
  8579. msgstr "Aggiorna"
  8580. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228
  8581. msgid "Refresh Current Values"
  8582. msgstr "Aggiorna valori attuali"
  8583. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
  8584. msgid "Refresh Game List"
  8585. msgstr "Aggiorna l'elenco dei giochi"
  8586. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:401
  8587. msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again."
  8588. msgstr "Aggiornamento fallito. Esegui il gioco per un po', quindi riprova."
  8589. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:415
  8590. msgid "Refreshed current values."
  8591. msgstr "Valori attuali aggiornati."
  8592. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:283
  8593. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
  8594. msgid "Refreshing..."
  8595. msgstr "Aggiornamento..."
  8596. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1005
  8597. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
  8598. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
  8599. msgid "Region"
  8600. msgstr "Regione"
  8601. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107
  8602. msgid "Region:"
  8603. msgstr "Regione:"
  8604. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:27
  8605. msgid "Registers"
  8606. msgstr "Registri"
  8607. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62
  8608. msgid "Relative Input"
  8609. msgstr "Input relativo"
  8610. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33
  8611. msgid "Relative Input Hold"
  8612. msgstr "Pressione relativa input"
  8613. #. i18n: Releases is a noun.
  8614. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:201
  8615. msgid "Releases (every few months)"
  8616. msgstr "Rilasci (ogni qualche mese)"
  8617. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:86
  8618. msgid "Remind Me Later"
  8619. msgstr "Ricorda più tardi"
  8620. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:40
  8621. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129
  8622. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41
  8623. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142
  8624. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:329
  8625. msgid "Remove"
  8626. msgstr "Rimuovi"
  8627. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:669
  8628. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676
  8629. msgid "Remove Failed"
  8630. msgstr "Rimozione non riuscita"
  8631. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:76
  8632. msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
  8633. msgstr "Rimuovi dati inutilizzati (irreversibile)"
  8634. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:526
  8635. msgid "Remove Tag..."
  8636. msgstr "Rimuovi tag..."
  8637. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1133
  8638. msgid "Remove tag"
  8639. msgstr "Rimuovi tag"
  8640. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:302
  8641. msgid ""
  8642. "Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless "
  8643. "you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP "
  8644. "afterwards). Do you want to continue anyway?"
  8645. msgstr ""
  8646. "La rimozione dei dati inutilizzati non salva spazio durante la conversione "
  8647. "in ISO (a meno che poi tu non comprima il file ISO in un file ad esempio "
  8648. "ZIP). Vuoi proseguire lo stesso?"
  8649. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:937
  8650. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:971
  8651. msgid "Rename Symbol"
  8652. msgstr "&Rinomina simbolo"
  8653. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190
  8654. msgid "Render Window"
  8655. msgstr "Finestra di render"
  8656. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:123
  8657. msgid "Render to Main Window"
  8658. msgstr "Renderizza nella finestra principale"
  8659. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:327
  8660. msgid ""
  8661. "Renders the scene as a wireframe.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
  8662. "this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  8663. msgstr ""
  8664. "Renderizza la scena in wireframe.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, "
  8665. "lascia deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  8666. #. i18n: Repeat Instructions
  8667. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392
  8668. msgid "Repeat Instr."
  8669. msgstr "Ripeti istr."
  8670. #. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once.
  8671. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638
  8672. msgid "Repeat Instructions"
  8673. msgstr "Ripeti istruzioni"
  8674. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408
  8675. msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}"
  8676. msgstr "Report: GCIFolder Scrittura su blocco non allocato {0:#x}"
  8677. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23
  8678. msgid "Request to Join Your Party"
  8679. msgstr "Invita al tuo party"
  8680. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347
  8681. msgid ""
  8682. "Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect."
  8683. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  8684. msgstr ""
  8685. "Richiede che la finestra di render sia in primo piano perché le scorciatoie "
  8686. "abbiano effetto.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia selezionato.</"
  8687. "dolphin_emphasis>"
  8688. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102
  8689. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190
  8690. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:990
  8691. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:165
  8692. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108
  8693. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740
  8694. msgid "Reset"
  8695. msgstr "Reimposta"
  8696. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:250
  8697. msgid "Reset All"
  8698. msgstr "Reimposta tutto"
  8699. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614
  8700. msgid "Reset Ignore Panic Handler"
  8701. msgstr "Reimposta ignora avvisi di errore"
  8702. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230
  8703. msgid "Reset Results"
  8704. msgstr "Azzera risultati"
  8705. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391
  8706. msgid "Reset Traversal Server"
  8707. msgstr "Reimposta server traversal"
  8708. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:392
  8709. msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
  8710. msgstr "Server traversal reimpostato a %1:%2"
  8711. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
  8712. msgid "Reset Traversal Settings"
  8713. msgstr "Reimposta impostazioni traversal"
  8714. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:373
  8715. msgid "Reset Values"
  8716. msgstr "Reimposta valori"
  8717. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106
  8718. msgid "Reset View"
  8719. msgstr "Reimposta visuale"
  8720. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:111
  8721. msgid "Reset all saved Wii Remote pairings"
  8722. msgstr "Reimposta tutti gli abbinamenti salvati con i Wii Remote"
  8723. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184
  8724. msgid "Resolution Type:"
  8725. msgstr "Tipo di risoluzione:"
  8726. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:26
  8727. msgid "Resource Pack Manager"
  8728. msgstr "Gestione Resource Pack"
  8729. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222
  8730. msgid "Resource Pack Path:"
  8731. msgstr "Percorso Resource Pack:"
  8732. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321
  8733. msgid "Restart Required"
  8734. msgstr "Riavvio necessario"
  8735. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742
  8736. msgid "Restore Defaults"
  8737. msgstr "Ripristina predefiniti"
  8738. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:613
  8739. msgid "Restore Instruction"
  8740. msgstr "Ripristina istruzione"
  8741. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:744
  8742. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
  8743. msgid "Retry"
  8744. msgstr "Riprova"
  8745. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51
  8746. msgid "Return Speed"
  8747. msgstr "Velocità di ritorno"
  8748. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  8749. msgid "Revision"
  8750. msgstr "Revisione"
  8751. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:65
  8752. msgid "Revision: %1"
  8753. msgstr "Revisione: %1"
  8754. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94
  8755. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37
  8756. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:36
  8757. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45
  8758. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:218
  8759. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
  8760. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21
  8761. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
  8762. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
  8763. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27
  8764. msgid "Right"
  8765. msgstr "Destra"
  8766. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221
  8767. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59
  8768. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:99
  8769. msgid "Right Stick"
  8770. msgstr "Levetta destra"
  8771. #. i18n: "Table" refers to a turntable
  8772. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:71
  8773. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171
  8774. msgid "Right Table"
  8775. msgstr "Tabella di destra"
  8776. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:139
  8777. msgid "Riivolution XML files"
  8778. msgstr "File Riivolution XML"
  8779. #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum.
  8780. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:50
  8781. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224
  8782. msgid "Rim"
  8783. msgstr "Bordo"
  8784. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32
  8785. msgid "Rocker Down"
  8786. msgstr "Pulsante inferiore"
  8787. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31
  8788. msgid "Rocker Up"
  8789. msgstr "Pulsante superiore"
  8790. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31
  8791. msgid "Roll Left"
  8792. msgstr "Rotazione a sinistra"
  8793. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32
  8794. msgid "Roll Right"
  8795. msgstr "Rotazione a destra"
  8796. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524
  8797. msgid "Room ID"
  8798. msgstr "ID stanza"
  8799. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495
  8800. msgid "Rotation"
  8801. msgstr "Rotazione"
  8802. #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
  8803. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63
  8804. msgid "Rotation applied at extremities of swing."
  8805. msgstr "Rotazione applicata agli estremi dell'oscillazione"
  8806. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:231
  8807. msgid ""
  8808. "Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole "
  8809. "number.<br><br>Fixes graphical problems in some games at higher internal "
  8810. "resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is "
  8811. "used.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  8812. "dolphin_emphasis>"
  8813. msgstr ""
  8814. "Arrotonda i vertici 2D a pixel interi e approssima la dimensione del "
  8815. "viewport a un numero intero.<br><br>Corregge difetti grafici in alcuni "
  8816. "giochi a risoluzioni interne elevate. Questa opzione non ha alcun effetto se "
  8817. "viene usata la risoluzione interna nativa.<br><br><dolphin_emphasis> Nel "
  8818. "dubbio, lascia deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  8819. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:767
  8820. msgid ""
  8821. "Rows in the table can be left-clicked on the origin, destination, and symbol "
  8822. "columns to view the associated address in Code View. Right-clicking the "
  8823. "selected row(s) will bring up a context menu.\n"
  8824. "\n"
  8825. "If the origin, destination, or symbol columns are right-clicked, an action "
  8826. "copy the relevant address(es) to the clipboard will be available, and an "
  8827. "action to set a breakpoint at the relevant address(es) will be available. "
  8828. "Note that, for the origin / destination symbol columns, these actions will "
  8829. "only be enabled if every row in the selection has a symbol.\n"
  8830. "\n"
  8831. "If the instruction column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8832. "invert the branch instruction's condition and an action to invert the branch "
  8833. "instruction's decrement check will be available, but only if the branch "
  8834. "instruction is a conditional one.\n"
  8835. "\n"
  8836. "If the condition column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8837. "make the branch instruction unconditional will be available, but only if the "
  8838. "branch instruction is a conditional one.\n"
  8839. "\n"
  8840. "If the origin column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8841. "replace the branch instruction at the origin(s) with a NOP instruction (No "
  8842. "Operation) will be available.\n"
  8843. "\n"
  8844. "If the destination column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8845. "replace the instruction at the destination(s) with a BLR instruction (Branch "
  8846. "to Link Register) will be available, but will only be enabled if the branch "
  8847. "instruction at every origin updates the link register.\n"
  8848. "\n"
  8849. "If the origin / destination symbol column of a row selection is right-"
  8850. "clicked, an action to replace the instruction at the start of the symbol(s) "
  8851. "with a BLR instruction will be available, but will only be enabled if every "
  8852. "row in the selection has a symbol.\n"
  8853. "\n"
  8854. "All context menus have the action to delete the selected row(s) from the "
  8855. "candidates."
  8856. msgstr ""
  8857. "Le righe nella tabella possono essere cliccate nelle colonne di origine, "
  8858. "destinazione e simbolo per visualizzare l'indirizzo associato in una "
  8859. "schermata Visualizza codice. Il tasto destro invece mostrerà un menu "
  8860. "contestuale..\n"
  8861. "\n"
  8862. "Se le colonne origine, destinazione, o simboli vengono cliccati col destro, "
  8863. "verranno copiati gli indirizzi in considerazione nella clipboard, e sarà "
  8864. "possibile impostare un punto di interruzione negli stessi. Tieni presente "
  8865. "che per i simboli della colonna origine / destinazione le azioni saranno "
  8866. "abilitate solo se ogni riga della selezione ha un simbolo.\n"
  8867. "\n"
  8868. "Se la colonna istruzione di una riga selezionata viene cliccata col destro, "
  8869. "sarà possibile invertire le condizioni delle istruzioni del branch o "
  8870. "invertire il contatore del branch, ma solo se si tratta di un'istruzione di "
  8871. "branch condizionale.\n"
  8872. "\n"
  8873. "Se la colonna condizione di una riga selezionata viene cliccata col destro, "
  8874. "sarà possibile rendere l'istruzione del branch non condizionale, ma solo se "
  8875. "si tratta di un'istruzione di branch condizionale.\n"
  8876. "\n"
  8877. "Se la colonna origine di una riga selezionata viene cliccata con il destro, "
  8878. "sarà possibile sostituire l'istruzione del branch all'origine con "
  8879. "un'istruzione NOP (No Operation), oppure copiare l'indirizzo nella "
  8880. "clipboard.\n"
  8881. "\n"
  8882. "If the destination column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8883. "replace the instruction at the destination(s) with a BLR instruction (Branch "
  8884. "to Link Register) will be available, but will only be enabled if the branch "
  8885. "instruction at every origin updates the link register.\n"
  8886. "\n"
  8887. "Se la colonna destinazione di una riga selezionata viene cliccata con il "
  8888. "destro, sarà possibile sostituire l'istruzione alla destinazione con "
  8889. "un'istruzione BLR (Branch to Link Register), ma solo se l'istruzione branch "
  8890. "ad ogni origine aggiorna il registro link.\n"
  8891. "\n"
  8892. "Se la colonna origine / destinazione di una riga selezionata viene cliccata "
  8893. "con il destro, sarà possibile sostituire l'istruzione all'inizio del simbolo "
  8894. "con un'istruzione BLR, ma solo se ogni riga della selezione ha un simbolo.\n"
  8895. "\n"
  8896. "In tutti i menu contestuali sarà possibile rimuovere le righe selezionate "
  8897. "dai candidati."
  8898. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61
  8899. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282
  8900. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
  8901. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71
  8902. msgid "Rumble"
  8903. msgstr "Vibrazione"
  8904. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602
  8905. msgid "Run &to Here"
  8906. msgstr "&Esegui fino al cursore"
  8907. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397
  8908. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643
  8909. msgid "Run Count"
  8910. msgstr "Conteggio esecuzione"
  8911. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:203
  8912. msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads"
  8913. msgstr "Avvia i Core GBA in thread dedicati"
  8914. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:684
  8915. msgid "Run Until"
  8916. msgstr "Esegui fino a"
  8917. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:638
  8918. msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
  8919. msgstr "Esegui fino a (ignorando i punti di interruzione)"
  8920. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:179
  8921. msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)"
  8922. msgstr "Esegui fino al raggiungimento (ignorando i punti di interruzione)"
  8923. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51
  8924. msgid "Russia"
  8925. msgstr "Russia"
  8926. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226
  8927. msgid "SD Card"
  8928. msgstr "Scheda SD"
  8929. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:264
  8930. msgid "SD Card File Size:"
  8931. msgstr "Dimensione file scheda SD:"
  8932. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:507
  8933. msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)"
  8934. msgstr "Immagine scheda SD (*.raw);;Tutti i file (*)"
  8935. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:231
  8936. msgid "SD Card Path:"
  8937. msgstr "Percorso scheda SD:"
  8938. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:211
  8939. msgid "SD Card Settings"
  8940. msgstr "Impostazioni scheda SD"
  8941. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:186
  8942. msgid "SD Root:"
  8943. msgstr "Root SD:"
  8944. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:253
  8945. msgid "SD Sync Folder:"
  8946. msgstr "Cartella sincronizzazione SD:"
  8947. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:97
  8948. msgid "SDR Display Gamma Target"
  8949. msgstr "SDR Display Gamma Target"
  8950. #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45
  8951. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42
  8952. msgid "SELECT"
  8953. msgstr "SELECT"
  8954. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:77
  8955. msgid "SHA-1:"
  8956. msgstr "SHA-1:"
  8957. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43
  8958. msgid "SHA1 Digest"
  8959. msgstr "Digest SHA1"
  8960. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:191
  8961. msgid "SP1:"
  8962. msgstr "SP1:"
  8963. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348
  8964. msgid "SSL context"
  8965. msgstr "Contesto SSL"
  8966. #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
  8967. #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:51
  8968. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43
  8969. msgid "START"
  8970. msgstr "START"
  8971. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
  8972. msgid "Sa&ve Code"
  8973. msgstr "Sal&va codice"
  8974. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400
  8975. msgid "Sa&ve State"
  8976. msgstr "Sal&va stato di gioco"
  8977. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224
  8978. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:76
  8979. msgid "Safe"
  8980. msgstr "Sicura"
  8981. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21
  8982. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144
  8983. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371
  8984. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180
  8985. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105
  8986. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710
  8987. msgid "Save"
  8988. msgstr "Salva"
  8989. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712
  8990. msgid "Save All"
  8991. msgstr "Salva tutto"
  8992. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514
  8993. msgid "Save Branch Watch &As..."
  8994. msgstr "&Salva Branch Watch come..."
  8995. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:630
  8996. msgid "Save Branch Watch Snapshot"
  8997. msgstr "Salva snapshot Branch Watch"
  8998. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1790
  8999. msgid "Save Combined Output File As"
  9000. msgstr "Salva file combinato in output come"
  9001. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:378
  9002. msgid "Save Converted Image"
  9003. msgstr "Salva immagine convertita"
  9004. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:369
  9005. msgid "Save Converted Images"
  9006. msgstr "Salva immagini convertite"
  9007. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:591
  9008. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596
  9009. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200
  9010. msgid "Save Export"
  9011. msgstr "Esporta salvataggio"
  9012. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:232
  9013. msgid "Save FIFO Log"
  9014. msgstr "Salva log FIFO"
  9015. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:302
  9016. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773
  9017. msgid "Save File To"
  9018. msgstr "Salva con nome"
  9019. #. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game)
  9020. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415
  9021. msgid "Save Game"
  9022. msgstr "Salvataggio di gioco"
  9023. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:250
  9024. msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)"
  9025. msgstr "File di salvataggio di gioco (*.sav);;Tutti i file (*)"
  9026. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158
  9027. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167
  9028. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
  9029. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
  9030. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
  9031. msgid "Save Import"
  9032. msgstr "Importa salvataggio"
  9033. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656
  9034. msgid "Save Map File"
  9035. msgstr "Salva file mappa"
  9036. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
  9037. msgid "Save Oldest State"
  9038. msgstr "Salva sul più vecchio stato di gioco"
  9039. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:342
  9040. msgid "Save Preset"
  9041. msgstr "Salva preset"
  9042. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
  9043. msgid "Save Recording File As"
  9044. msgstr "Salva file registrazione come"
  9045. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1712
  9046. msgid "Save Signature File"
  9047. msgstr "Salva file di signature"
  9048. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
  9049. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361
  9050. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423
  9051. msgid "Save State"
  9052. msgstr "Salva stato di gioco"
  9053. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
  9054. msgid "Save State Slot 1"
  9055. msgstr "Salva stato di gioco nello slot 1"
  9056. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
  9057. msgid "Save State Slot 10"
  9058. msgstr "Salva stato di gioco nello slot 10"
  9059. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
  9060. msgid "Save State Slot 2"
  9061. msgstr "Salva stato di gioco nello slot 2"
  9062. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
  9063. msgid "Save State Slot 3"
  9064. msgstr "Salva stato di gioco nello slot 3"
  9065. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
  9066. msgid "Save State Slot 4"
  9067. msgstr "Salva stato di gioco nello slot 4"
  9068. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
  9069. msgid "Save State Slot 5"
  9070. msgstr "Salva stato di gioco nello slot 5"
  9071. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
  9072. msgid "Save State Slot 6"
  9073. msgstr "Salva stato di gioco nello slot 6"
  9074. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
  9075. msgid "Save State Slot 7"
  9076. msgstr "Salva stato di gioco nello slot 7"
  9077. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
  9078. msgid "Save State Slot 8"
  9079. msgstr "Salva stato di gioco nello slot 8"
  9080. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
  9081. msgid "Save State Slot 9"
  9082. msgstr "Salva stato di gioco nello slot 9"
  9083. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
  9084. msgid "Save State to File"
  9085. msgstr "Salva stato su file"
  9086. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403
  9087. msgid "Save State to Oldest Slot"
  9088. msgstr "Salva stato su slot più vecchio"
  9089. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402
  9090. msgid "Save State to Selected Slot"
  9091. msgstr "Salva stato nello slot selezionato"
  9092. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404
  9093. msgid "Save State to Slot"
  9094. msgstr "Salva stato su slot"
  9095. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058
  9096. msgid "Save Symbol Map &As..."
  9097. msgstr "Salva mappa dei simboli &come..."
  9098. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:115
  9099. msgid "Save Texture Cache to State"
  9100. msgstr "Salva cache texture su stato"
  9101. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485
  9102. msgid "Save and Load State"
  9103. msgstr "Salva e carica stato di gioco"
  9104. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:68
  9105. msgid "Save as Preset..."
  9106. msgstr "Salva come preset..."
  9107. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:186
  9108. msgid "Save as..."
  9109. msgstr "Salva come..."
  9110. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1159
  9111. msgid ""
  9112. "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
  9113. "current data before overwriting.\n"
  9114. "Overwrite now?"
  9115. msgstr ""
  9116. "Dei dati di salvataggio per questo gioco esistono già nella NAND. Forse di "
  9117. "conviene fare un backup dei dati attuali prima di sovrascriverli.\n"
  9118. "Vuoi proseguire?"
  9119. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:224
  9120. msgid "Save in Same Directory as the ROM"
  9121. msgstr "Salva nella stessa cartella della ROM"
  9122. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
  9123. msgid "Save to Selected Slot"
  9124. msgstr "Salva nello slot selezionato"
  9125. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446
  9126. msgid "Save to Slot %1 - %2"
  9127. msgstr "Salva su slot %1 - %2"
  9128. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:156
  9129. msgid "Save..."
  9130. msgstr "Salva..."
  9131. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:218
  9132. msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
  9133. msgstr ""
  9134. "Gli abbinamenti salvati con i Wii Remote possono essere resettati soltanto "
  9135. "durante l'esecuzione di un gioco Wii."
  9136. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:230
  9137. msgid "Saves:"
  9138. msgstr "Salvataggi:"
  9139. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1002
  9140. msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
  9141. msgstr "Il salvataggio del filmato {0} è corrotto, arresto registrazione..."
  9142. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:160
  9143. msgid "Scaled EFB Copy"
  9144. msgstr "Copia EFB in scala"
  9145. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:315
  9146. msgid "Scan succeeded."
  9147. msgstr "Ricerca completata."
  9148. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126
  9149. msgid "ScrShot"
  9150. msgstr "Screenshot"
  9151. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153
  9152. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:84
  9153. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582
  9154. msgid "Search"
  9155. msgstr "Cerca"
  9156. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:112
  9157. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114
  9158. msgid "Search Address"
  9159. msgstr "Cerca indirizzo"
  9160. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:82
  9161. msgid "Search Current Object"
  9162. msgstr "Cerca oggetto corrente"
  9163. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146
  9164. msgid "Search Subfolders"
  9165. msgstr "Cerca nelle sottocartelle"
  9166. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226
  9167. msgid "Search and Filter"
  9168. msgstr "Cerca e filtra"
  9169. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:379
  9170. msgid ""
  9171. "Search currently not possible in virtual address space. Please run the game "
  9172. "for a bit and try again."
  9173. msgstr ""
  9174. "La ricerca nello spazio di indirizzo virtuale non è attualmente possibile. "
  9175. "Esegui il gioco per un po', quindi riprova."
  9176. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:931
  9177. msgid "Search for an Instruction"
  9178. msgstr "Cerca un'istruzione"
  9179. #: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29
  9180. msgid "Search games..."
  9181. msgstr "Cerca giochi..."
  9182. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1831
  9183. msgid "Search instruction"
  9184. msgstr "Ricerca istruzione"
  9185. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234
  9186. msgid "Search:"
  9187. msgstr "Cerca:"
  9188. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59
  9189. msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes."
  9190. msgstr "Sezione che contiene tutti i codici Action Replay."
  9191. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56
  9192. msgid "Section that contains all Gecko cheat codes."
  9193. msgstr "Sezione che contiene tutti i codici Gecko."
  9194. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62
  9195. msgid "Section that contains all graphics related settings."
  9196. msgstr "Sezione che contiene tutte le impostazioni di natura grafica."
  9197. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34
  9198. msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings."
  9199. msgstr ""
  9200. "Sezione che contiene la maggior parte delle impostazioni di CPU e Hardware."
  9201. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409
  9202. msgid "Security options"
  9203. msgstr "Opzioni di sicurezza"
  9204. #. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file.
  9205. #. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder.
  9206. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:810
  9207. msgid ""
  9208. "Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, "
  9209. "cancel)"
  9210. msgstr ""
  9211. "Seleziona il file di l'auto-save per lo snapshot Branch Watch (per la "
  9212. "cartella corrente, premi Annulla)"
  9213. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71
  9214. msgid "Select Dump Path"
  9215. msgstr "Seleziona percorso dump"
  9216. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
  9217. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194
  9218. msgid "Select Export Directory"
  9219. msgstr "Seleziona cartella di estrazione"
  9220. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:147
  9221. msgid "Select Figure File"
  9222. msgstr "Seleziona file statuina"
  9223. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:680
  9224. msgid "Select GBA BIOS"
  9225. msgstr "Seleziona BIOS GBA"
  9226. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:829
  9227. msgid "Select GBA ROM"
  9228. msgstr "Seleziona ROM GBA"
  9229. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:709
  9230. msgid "Select GBA Saves Path"
  9231. msgstr "Seleziona percorso dei salvataggi GBA"
  9232. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1811
  9233. msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)"
  9234. msgstr "Seleziona il file contenente le chiavi (dump OTP/SEEPROM)"
  9235. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21
  9236. msgid "Select Last State"
  9237. msgstr "Seleziona ultimo stato"
  9238. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82
  9239. msgid "Select Load Path"
  9240. msgstr "Seleziona percorso da caricare"
  9241. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1785
  9242. msgid "Select NAND Backup"
  9243. msgstr "Seleziona backup NAND"
  9244. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93
  9245. msgid "Select Resource Pack Path"
  9246. msgstr "Seleziona percorso Resource Pack"
  9247. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138
  9248. msgid "Select Riivolution XML file"
  9249. msgstr "Seleziona file Riivolution XML"
  9250. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:505
  9251. msgid "Select SD Card Image"
  9252. msgstr "Seleziona immagine scheda SD"
  9253. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149
  9254. msgid "Select Save File"
  9255. msgstr "Seleziona file di salvataggio"
  9256. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:484
  9257. msgid "Select Skylander Collection"
  9258. msgstr "Seleziona collezione Skylander"
  9259. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556
  9260. msgid "Select Skylander File"
  9261. msgstr "Seleziona file Skylander"
  9262. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447
  9263. msgid "Select Slot %1 - %2"
  9264. msgstr "Seleziona slot %1 - %2"
  9265. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362
  9266. msgid "Select State"
  9267. msgstr "Seleziona stato di gioco"
  9268. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417
  9269. msgid "Select State Slot"
  9270. msgstr "Seleziona slot di stato"
  9271. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
  9272. msgid "Select State Slot 1"
  9273. msgstr "Seleziona slot di stato 1"
  9274. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
  9275. msgid "Select State Slot 10"
  9276. msgstr "Seleziona slot di stato 10"
  9277. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
  9278. msgid "Select State Slot 2"
  9279. msgstr "Seleziona slot di stato 2"
  9280. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
  9281. msgid "Select State Slot 3"
  9282. msgstr "Seleziona slot di stato 3"
  9283. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
  9284. msgid "Select State Slot 4"
  9285. msgstr "Seleziona slot di stato 4"
  9286. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
  9287. msgid "Select State Slot 5"
  9288. msgstr "Seleziona slot di stato 5"
  9289. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
  9290. msgid "Select State Slot 6"
  9291. msgstr "Seleziona slot di stato 6"
  9292. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
  9293. msgid "Select State Slot 7"
  9294. msgstr "Seleziona slot di stato 7"
  9295. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
  9296. msgid "Select State Slot 8"
  9297. msgstr "Seleziona slot di stato 8"
  9298. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
  9299. msgid "Select State Slot 9"
  9300. msgstr "Seleziona slot di stato 9"
  9301. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128
  9302. msgid "Select Title to Install to NAND"
  9303. msgstr "Seleziona un titolo da installare su NAND"
  9304. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105
  9305. msgid "Select WFS Path"
  9306. msgstr "Seleziona percorso WFS"
  9307. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60
  9308. msgid "Select Wii NAND Root"
  9309. msgstr "Seleziona root NAND Wii"
  9310. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:296
  9311. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39
  9312. msgid "Select a Directory"
  9313. msgstr "Seleziona una cartella"
  9314. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:197
  9315. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583
  9316. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217
  9317. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249
  9318. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
  9319. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
  9320. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
  9321. msgid "Select a File"
  9322. msgstr "Seleziona un file"
  9323. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:522
  9324. msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image"
  9325. msgstr "Scegli la cartella da sincronizzare con l'immagine scheda SD"
  9326. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47
  9327. msgid "Select a Game"
  9328. msgstr "Seleziona un gioco"
  9329. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:743
  9330. msgid "Select a file"
  9331. msgstr "Seleziona un file"
  9332. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:18
  9333. msgid "Select a game"
  9334. msgstr "Seleziona un gioco"
  9335. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:195
  9336. msgid "Select e-Reader Cards"
  9337. msgstr "Seleziona carte e-Reader"
  9338. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1442
  9339. msgid "Select the RSO module address:"
  9340. msgstr "Scegli l'indirizzo del modulo RSO:"
  9341. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
  9342. msgid "Select the Recording File to Play"
  9343. msgstr "Seleziona la registrazione da eseguire"
  9344. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:192
  9345. msgid "Select the Virtual SD Card Root"
  9346. msgstr "Seleziona la cartella principale per la scheda SD virtuale"
  9347. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
  9348. msgid "Selected Font"
  9349. msgstr "Font selezionato"
  9350. #: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245
  9351. msgid "Selected controller profile does not exist"
  9352. msgstr "Il profilo controller selezionato non esiste"
  9353. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1347
  9354. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1721
  9355. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2049
  9356. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
  9357. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:895
  9358. msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
  9359. msgstr "Il gioco selezionato non esiste nella lista dei giochi!"
  9360. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
  9361. msgid "Selected thread callstack"
  9362. msgstr "Callstack thread selezionato"
  9363. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:210
  9364. msgid "Selected thread context"
  9365. msgstr "Contesto thread selezionato"
  9366. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:380
  9367. msgid ""
  9368. "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't "
  9369. "support this feature.</dolphin_emphasis>"
  9370. msgstr ""
  9371. "Seleziona un adattatore hardware da utilizzare.<br><br><dolphin_emphasis>%1 "
  9372. "Non supporta questa feature.</dolphin_emphasis>"
  9373. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:377
  9374. msgid ""
  9375. "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  9376. "select the first one.</dolphin_emphasis>"
  9377. msgstr ""
  9378. "Seleziona l'adattatore hardware da utilizzare.<br><br><dolphin_emphasis>Nel "
  9379. "dubbio, seleziona il primo.</dolphin_emphasis>"
  9380. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:380
  9381. msgid ""
  9382. "Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured."
  9383. "<br>If the game or window resolution change during a recording, multiple "
  9384. "video files might be created.<br>Note that color correction and cropping are "
  9385. "always ignored by the captures.<br><br><b>Window Resolution</b>: Uses the "
  9386. "output window resolution (without black bars).<br>This is a simple dumping "
  9387. "option that will capture the image more or less as you see it.<br><b>Aspect "
  9388. "Ratio Corrected Internal Resolution</b>: Uses the Internal Resolution (XFB "
  9389. "size), and corrects it by the target aspect ratio.<br>This option will "
  9390. "consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the "
  9391. "image is displayed during recording.<br><b>Raw Internal Resolution</b>: Uses "
  9392. "the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target "
  9393. "aspect ratio.<br>This will provide a clean dump without any aspect ratio "
  9394. "correction so users have as raw as possible input for external editing "
  9395. "software.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at \"Aspect Ratio "
  9396. "Corrected Internal Resolution\".</dolphin_emphasis>"
  9397. msgstr ""
  9398. "Configura le registrazioni dei frame dump (video) e gli screenshot.<br>Se il "
  9399. "gioco o la risoluzione della finestra cambia durante la registrazione, "
  9400. "potrebbero venir creati più filmati.<br>Tieni presente che la correzione "
  9401. "colore e il ritaglio saranno sempre ignorati dalle registrazioni."
  9402. "<br><br><b>Risoluzione finestra</b>: Usa la risoluzione della finestra di "
  9403. "output (senza le bande nere).<br>Questa è un'opzione di dump che registrerà "
  9404. "le immagini più o meno come le vedi normalmente.<br><b>Risoluzione interna "
  9405. "corretta per il rapporto d'aspetto</b>: Usa la risoluzione interna "
  9406. "(dimensione del XFB) corretta per il rapporto d'aspetto di destinazione."
  9407. "<br>Questa opzione registrerà costantemente alla risoluzione interna "
  9408. "indicata indipendentemente da come viene visualizzata durante la "
  9409. "registrazione.<br><b>Risoluzione interna originale</b>: Usa la risoluzione "
  9410. "interna (dimensione del XFB) senza correggerla con il rapporto d'aspetto di "
  9411. "destinazione.<br>Fornirà un dump senza alcuna correzione del rapporto "
  9412. "d'aspetto, per dare all'utente un input quanto più grezzo per eventuali "
  9413. "software di editing esterni.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia "
  9414. "\"Risoluzione interna corretta per il rapporto d'aspetto\".</"
  9415. "dolphin_emphasis>"
  9416. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:533
  9417. msgid ""
  9418. "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of "
  9419. "depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation "
  9420. "speed and sometimes causes issues.<br><br>Side-by-Side and Top-and-Bottom "
  9421. "are used by most 3D TVs.<br>Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses."
  9422. "<br>HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions."
  9423. "<br>Passive is another type of 3D used by some TVs."
  9424. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Off.</dolphin_emphasis>"
  9425. msgstr ""
  9426. "Seleziona la modalità di stereoscopia 3D. Se hai l'hardware necessario, la "
  9427. "stereoscopia ti permette di avere una migliore sensazione di profondità. "
  9428. "Diminuisce pesantemente la velocità di emulazione e talvolta causa problemi."
  9429. "<br><br>Fianco-a-Fianco e Sopra-e-Sotto sono utilizzate dalla maggior parte "
  9430. "delle TV 3D.<br>Anaglifo è utilizzato con gli occhialini colorati rosso-blu."
  9431. "<br>HDMI 3D è usato in caso il monitor supporti risoluzioni 3D.<br>Passivo è "
  9432. "una tipologia di 3D usata da alcune TV.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, "
  9433. "seleziona Off.</dolphin_emphasis>"
  9434. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:265
  9435. msgid ""
  9436. "Selects which aspect ratio to use for displaying the game.<br><br>The aspect "
  9437. "ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the "
  9438. "game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut "
  9439. "off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By "
  9440. "default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, "
  9441. "which means it's normal for the image to not entirely fill your display."
  9442. "<br><br><b>Auto</b>: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, "
  9443. "depending on which type of TV the game seems to be targeting."
  9444. "<br><br><b>Force 16:9</b>: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio."
  9445. "<br><br><b>Force 4:3</b>: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio."
  9446. "<br><br><b>Stretch to Window</b>: Stretches the image to the window size. "
  9447. "This will usually distort the image's proportions.<br><br><b>Custom</b>: "
  9448. "Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be "
  9449. "used with aspect ratio cheats/mods.<br><br><b>Custom (Stretch)</b>: Similar "
  9450. "to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This "
  9451. "will usually distort the image's proportions, and should not be used under "
  9452. "normal circumstances.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Auto.</"
  9453. "dolphin_emphasis>"
  9454. msgstr ""
  9455. "Configura il rapporto d'aspetto da usare per visualizzare i giochi."
  9456. "<br><br>Il rapporto d'aspetto usato dalle console originali dipendeva dal "
  9457. "gioco e raramente corrispondeva a 4:3 o 16:9. Alcune immagini venivano "
  9458. "ritagliate dai bordi delle TV, o non riempivano totalmente l'area "
  9459. "disponibile. Normalmente, Dolphin mostra l'immagine intera senza distorcerne "
  9460. "le proporzioni, quindi può capitare che l'immagine non riempia correttamente "
  9461. "il tuo schermo.<br><br><b>Auto</b>: Imita una TV con rapporto d'aspetto a "
  9462. "4:3 o 16:9, a seconda del tipo di TV che il gioco sembri voler indirizzare."
  9463. "<br><br><b>Forza 16:9</b>: Imita una tv con rapporto d'aspetto 16:9 "
  9464. "(widescreen).<br><br><b>Forza 4:3</b>: Imita una tv con rapporto d'aspetto "
  9465. "4:3.<br><br><b>Adatta a finestra</b>: Allarga l'immagine alla dimensione "
  9466. "della finestra. Di solito distorce le proporzioni dell'immagine."
  9467. "<br><br><b>Personalizzato</b>: Imita una TV col rapporto d'aspetto indicato. "
  9468. "Di solito è usato con mod o trucchi per modificare il rapporto d'aspetto."
  9469. "<br><br><b>Personalizzato (allarga)</b>: Simile a `Personalizzato`, ma "
  9470. "allarga l'immagine al rapporto d'aspetto indicato. Di solito distorce le "
  9471. "proporzioni dell'immagine, e non dovrebbe mai venire utilizzato."
  9472. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, seleziona Auto.</dolphin_emphasis>"
  9473. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:247
  9474. msgid ""
  9475. "Selects which graphics API to use internally.<br><br>The software renderer "
  9476. "is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other "
  9477. "backends are recommended. Different games and different GPUs will behave "
  9478. "differently on each backend, so for the best emulation experience it is "
  9479. "recommended to try each and select the backend that is least problematic."
  9480. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
  9481. msgstr ""
  9482. "Seleziona quale API grafica usare internamente.<br><br>Il renderer software "
  9483. "è estremamente lento, e viene utilizzato solo a scopo di debug, quindi è "
  9484. "consigliato qualsiasi altro backend. I giochi e le GPU si comporteranno in "
  9485. "modo diverso a seconda del motore utilizzato, quindi per una migliore "
  9486. "esperienza si consiglia di provarli tutti e scegliere il backend che sembra "
  9487. "più compatibile.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, seleziona %1.</"
  9488. "dolphin_emphasis>"
  9489. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:409
  9490. msgid ""
  9491. "Selects which update track Dolphin uses when checking for updates at "
  9492. "startup. If a new update is available, Dolphin will show a list of changes "
  9493. "made since your current version and ask you if you want to update."
  9494. "<br><br>The Dev track has the latest version of Dolphin which often updates "
  9495. "multiple times per day. Select this track if you want the newest features "
  9496. "and fixes.<br><br>The Releases track has an update every few months. Some "
  9497. "reasons you might prefer to use this track:<br>- You prefer using versions "
  9498. "that have had additional testing.<br>- NetPlay requires players to have the "
  9499. "same Dolphin version, and the latest Release version will have the most "
  9500. "players to match with.<br>- You frequently use Dolphin's savestate system, "
  9501. "which doesn't guarantee backward compatibility of savestates between Dolphin "
  9502. "versions. If this applies to you, make sure you make an in-game save before "
  9503. "updating (i.e. save your game in the same way you would on a physical "
  9504. "GameCube or Wii), then load the in-game save after updating Dolphin and "
  9505. "before making any new savestates.<br><br>Selecting \"Don't Update\" will "
  9506. "prevent Dolphin from automatically checking for updates."
  9507. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Releases.</dolphin_emphasis>"
  9508. msgstr ""
  9509. "Seleziona quale ramo d'aggiornamento Dolphin userà per verificare la "
  9510. "presenza di aggiornamenti all'avvio. Se si trova un nuovo aggiornamento, "
  9511. "Dolphin ti mostrerà una lista di modifiche fatte dalla tua versione, e ti "
  9512. "chiederà se vuoi aggiornare.<br><br>Il ramo Dev possiede la versione più "
  9513. "recente, spesso aggiornata più volte al giorno. Seleziona questo ramo se "
  9514. "vuoi le più recenti funzionalità e miglioramenti.<br><br>Il ramo Release "
  9515. "viene aggiornato a distanza di mesi. Alcuni motivi per cui potresti voler "
  9516. "scegliere questo ramo:<br>- Vuoi usare versioni che sono state testate più a "
  9517. "lungo.<br>- NetPlay richiede che i giocatori abbiano la stessa versione in "
  9518. "uso, e spesso la maggior parte dei giocatori usa l'ultima versione da "
  9519. "Release .<br>- Usi frequentemente il sistema di salvataggio di stato, non "
  9520. "sempre compatibile con versioni precedenti di Dolphin. Se è il tuo caso, "
  9521. "assicurati di fare un salvataggio in-game prima di aggiornare (cioè come se "
  9522. "salvassi usando una vera console GameCube o Wii), quindi carica questo "
  9523. "salvataggio dopo aver aggiornato Dolphin e prima di fare un nuovo "
  9524. "salvataggio di stato di gioco.<br><br>Selezionando \"Non aggiornare\" "
  9525. "Dolphin non verificherà mai la presenza di aggiornamenti."
  9526. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, seleziona Releases.</dolphin_emphasis>"
  9527. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:272
  9528. msgid "Send"
  9529. msgstr "Invia"
  9530. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:355
  9531. msgid "Sensor Bar Position:"
  9532. msgstr "Posizione della Sensor Bar: "
  9533. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:372
  9534. msgid ""
  9535. "Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-"
  9536. "thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which "
  9537. "usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes."
  9538. "<br><br>This setting cannot be changed while emulation is active."
  9539. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  9540. msgstr ""
  9541. "Separa l'emulazione di CPU e GPU su thread separati. Riduce il peso del "
  9542. "thread singolo distribuendo il lavoro tra due core, il che di solito "
  9543. "migliora le performance. Può tuttavia causare bug e crash.<br><br>Questa "
  9544. "impostazione non può essere cambiata durante l'emulazione."
  9545. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia selezionato.</dolphin_emphasis>"
  9546. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:313
  9547. msgid ""
  9548. "Serial and/or version data is missing from {0}\n"
  9549. "Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
  9550. "downloading\n"
  9551. "Example: {2}"
  9552. msgstr ""
  9553. "Seriale e/o versione dei dati mancanti da {0}\n"
  9554. "Per favore aggiungi \"{1}\" (senza le virgolette) all'URL del datfile "
  9555. "durante lo scaricamento\n"
  9556. "Esempio: {2}"
  9557. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
  9558. msgid "Server IP Address"
  9559. msgstr "Indirizzo IP del server"
  9560. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:52
  9561. msgid "Server Port"
  9562. msgstr "Porta del server"
  9563. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
  9564. msgid "Server rejected traversal attempt"
  9565. msgstr ""
  9566. "Il server ha rifiutato il tentativo di connessione in modalità traversal"
  9567. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126
  9568. msgid "Set &Value"
  9569. msgstr "Imposta &valore"
  9570. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:442
  9571. msgid "Set Brea&kpoint"
  9572. msgstr "Imposta &punto di interruzione"
  9573. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:359
  9574. msgid "Set Memory Card File for Slot A"
  9575. msgstr "Seleziona file per la memory card dello slot A"
  9576. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360
  9577. msgid "Set Memory Card File for Slot B"
  9578. msgstr "Seleziona file per la memory card dello slot B"
  9579. #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
  9580. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114
  9581. msgid "Set PC"
  9582. msgstr "Imposta PC"
  9583. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599
  9584. msgid "Set Symbol &End Address"
  9585. msgstr "Imposta indirizzo di t&ermine del simbolo"
  9586. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:597
  9587. msgid "Set Symbol &Size"
  9588. msgstr "Imposta dimensione del &simbolo"
  9589. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:994
  9590. msgid "Set Symbol End Address"
  9591. msgstr "Imposta indirizzo di termine del simbolo"
  9592. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:419
  9593. msgid "Set as &Default ISO"
  9594. msgstr "Imposta come ISO &predefinita"
  9595. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187
  9596. msgid ""
  9597. "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL "
  9598. "games.\n"
  9599. "May not work for all games."
  9600. msgstr ""
  9601. "Imposta la modalità di visualizzazione del Wii a 60Hz (480i) invece di 50Hz "
  9602. "(576i) per i giochi PAL.\n"
  9603. "Potrebbe non funzionare su tutti i giochi."
  9604. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:194
  9605. msgid "Sets the Wii system language."
  9606. msgstr "Imposta la lingua di sistema del Wii"
  9607. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343
  9608. msgid ""
  9609. "Sets the language displayed by Dolphin's user interface.<br><br>Changes to "
  9610. "this setting only take effect once Dolphin is restarted."
  9611. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select &lt;System Language&gt;.</"
  9612. "dolphin_emphasis>"
  9613. msgstr ""
  9614. "Imposta la lingua usata dall'interfaccia utente di Dolphin.<br><br>I "
  9615. "cambiamenti avranno effetto dal prossimo riavvio di Dolphin."
  9616. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, seleziona &lt;Lingua di sistema&gt;.</"
  9617. "dolphin_emphasis>"
  9618. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:92
  9619. msgid ""
  9620. "Sets the latency in milliseconds. Higher values may reduce audio crackling. "
  9621. "Certain backends only."
  9622. msgstr ""
  9623. "Imposta la latenza in millisecondi. Valori maggiori possono correggere un "
  9624. "audio gracchiante. Solo per alcuni backend."
  9625. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:428
  9626. msgid ""
  9627. "Sets the region used for titles whose region cannot be determined "
  9628. "automatically.<br><br>This setting cannot be changed while emulation is "
  9629. "active."
  9630. msgstr ""
  9631. "Imposta la regione per i titoli per cui non è possibile determinarla "
  9632. "automaticamente.<br><br>Non si può cambiare a emulazione avviata."
  9633. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396
  9634. msgid ""
  9635. "Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have "
  9636. "added will be presented here, allowing you to switch to them."
  9637. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select (System).</dolphin_emphasis>"
  9638. msgstr ""
  9639. "Imposta lo stile dell'interfaccia utente di Dolphin. Qui saranno presenti e "
  9640. "selezionabili tutti gli stili personalizzati che hai caricato."
  9641. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, seleziona (System).</dolphin_emphasis>"
  9642. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:54
  9643. msgid ""
  9644. "Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual "
  9645. "address space. This will work for the vast majority of games."
  9646. msgstr ""
  9647. "Imposta la ricerca utilizzando i mapping MEM1 e (su Wii) MEM2 nello spazio "
  9648. "di indirizzi virtuale. Funzionerà per la maggior parte dei giochi."
  9649. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:61
  9650. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27
  9651. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:73
  9652. msgid "Settings"
  9653. msgstr "Impostazioni"
  9654. #: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:440
  9655. msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
  9656. msgstr "SetupWiiMemory: Impossibile creare il file setting.txt"
  9657. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:64
  9658. msgid "Severity"
  9659. msgstr "Severità"
  9660. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:134
  9661. msgid "Shader Compilation"
  9662. msgstr "Compilazione shader"
  9663. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:52
  9664. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225
  9665. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29
  9666. msgid "Shake"
  9667. msgstr "Scuoti"
  9668. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:149
  9669. msgid "Sharp Bilinear"
  9670. msgstr "Bilineare Netto"
  9671. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232
  9672. msgid "Shinkansen"
  9673. msgstr "Shinkansen"
  9674. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23
  9675. msgid "Shinkansen Controller"
  9676. msgstr "Controller Shinkansen"
  9677. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:75
  9678. #, c-format
  9679. msgid "Show % Speed"
  9680. msgstr "Mostra velocità %"
  9681. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454
  9682. msgid "Show &Log"
  9683. msgstr "Mostra finestra di &log"
  9684. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467
  9685. msgid "Show &Toolbar"
  9686. msgstr "Mostra barra degli s&trumenti"
  9687. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202
  9688. msgid "Show Active Title in Window Title"
  9689. msgstr "Mostra gioco corrente nella barra del titolo"
  9690. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:768
  9691. msgid "Show All"
  9692. msgstr "Mostra tutto"
  9693. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:755
  9694. msgid "Show Australia"
  9695. msgstr "Mostra Australia"
  9696. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:158
  9697. msgid "Show Current Game on Discord"
  9698. msgstr "Mostra gioco corrente su Discord"
  9699. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:130
  9700. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:304
  9701. msgid "Show Disabled Codes First"
  9702. msgstr "Mostra prima codici inattivi"
  9703. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
  9704. msgid "Show ELF/DOL"
  9705. msgstr "Mostra ELF/DOL"
  9706. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:129
  9707. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:303
  9708. msgid "Show Enabled Codes First"
  9709. msgstr "Mostra prima codici attivi"
  9710. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:69
  9711. msgid "Show FPS"
  9712. msgstr "Mostra FPS"
  9713. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838
  9714. msgid "Show Frame Counter"
  9715. msgstr "Mostra contatore frame"
  9716. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:70
  9717. msgid "Show Frame Times"
  9718. msgstr "Mostra tempi frame"
  9719. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:756
  9720. msgid "Show France"
  9721. msgstr "Mostra Francia"
  9722. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728
  9723. msgid "Show GameCube"
  9724. msgstr "Mostra GameCube"
  9725. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
  9726. msgid "Show Germany"
  9727. msgstr "Mostra Germania"
  9728. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:234
  9729. msgid "Show Golf Mode Overlay"
  9730. msgstr "Mostra overlay modalità golf"
  9731. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202
  9732. msgid "Show Infinity Base"
  9733. msgstr "Mostra base Infinity"
  9734. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
  9735. msgid "Show Input Display"
  9736. msgstr "Mostra tasti di input"
  9737. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
  9738. msgid "Show Italy"
  9739. msgstr "Mostra Italia"
  9740. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752
  9741. msgid "Show JPN"
  9742. msgstr "Mostra JPN"
  9743. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
  9744. msgid "Show Korea"
  9745. msgstr "Mostra Corea"
  9746. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
  9747. msgid "Show Lag Counter"
  9748. msgstr "Mostra contatore lag"
  9749. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:153
  9750. msgid "Show Language:"
  9751. msgstr "Mostra lingua:"
  9752. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460
  9753. msgid "Show Log &Configuration"
  9754. msgstr "Mostra &configurazione log"
  9755. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:121
  9756. msgid "Show NetPlay Messages"
  9757. msgstr "Mostra messaggi NetPlay"
  9758. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:117
  9759. msgid "Show NetPlay Ping"
  9760. msgstr "Mostra ping NetPlay"
  9761. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760
  9762. msgid "Show Netherlands"
  9763. msgstr "Mostra Olanda"
  9764. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200
  9765. msgid "Show On-Screen Display Messages"
  9766. msgstr "Mostra messaggi su schermo"
  9767. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753
  9768. msgid "Show PAL"
  9769. msgstr "Mostra PAL"
  9770. #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
  9771. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112
  9772. msgid "Show PC"
  9773. msgstr "Mostra PC"
  9774. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74
  9775. msgid "Show Performance Graphs"
  9776. msgstr "Mostra grafico di performance"
  9777. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733
  9778. msgid "Show Platforms"
  9779. msgstr "Mostra piattaforme"
  9780. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:103
  9781. msgid "Show Projection Statistics"
  9782. msgstr "Mostra informazioni di proiezione"
  9783. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767
  9784. msgid "Show Regions"
  9785. msgstr "Mostra regioni"
  9786. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826
  9787. msgid "Show Rerecord Counter"
  9788. msgstr "Mostra contatore re-registrazioni"
  9789. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:761
  9790. msgid "Show Russia"
  9791. msgstr "Mostra Russia"
  9792. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:201
  9793. msgid "Show Skylanders Portal"
  9794. msgstr "Mostra portale Skylanders"
  9795. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
  9796. msgid "Show Spain"
  9797. msgstr "Mostra Spagna"
  9798. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:77
  9799. msgid "Show Speed Colors"
  9800. msgstr "Mostra colori velocità"
  9801. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102
  9802. msgid "Show Statistics"
  9803. msgstr "Mostra informazioni"
  9804. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851
  9805. msgid "Show System Clock"
  9806. msgstr "Mostra orologio di sistema"
  9807. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763
  9808. msgid "Show Taiwan"
  9809. msgstr "Mostra Taiwan"
  9810. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:589
  9811. msgid "Show Target in Memor&y"
  9812. msgstr "&Mostra target in memoria"
  9813. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
  9814. msgid "Show USA"
  9815. msgstr "Mostra USA"
  9816. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
  9817. msgid "Show Unknown"
  9818. msgstr "Mostra sconosciuto"
  9819. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:72
  9820. msgid "Show VBlank Times"
  9821. msgstr "Mostra tempi VBlank"
  9822. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:71
  9823. msgid "Show VPS"
  9824. msgstr "Mostra VPS"
  9825. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729
  9826. msgid "Show WAD"
  9827. msgstr "Mostra WAD"
  9828. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727
  9829. msgid "Show Wii"
  9830. msgstr "Mostra Wii"
  9831. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
  9832. msgid "Show World"
  9833. msgstr "Mostra mondo"
  9834. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587
  9835. msgid "Show in &Memory"
  9836. msgstr "Mostra in &memoria"
  9837. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529
  9838. msgid "Show in Code"
  9839. msgstr "Mostra nel codice"
  9840. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542
  9841. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358
  9842. msgid "Show in Memory"
  9843. msgstr "Mostra in memoria"
  9844. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078
  9845. msgid "Show in code"
  9846. msgstr "Mostra nel codice"
  9847. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:502
  9848. msgid "Show in memory"
  9849. msgstr "Mostra in memoria"
  9850. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143
  9851. msgid "Show in server browser"
  9852. msgstr "Mostra nel server browser"
  9853. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273
  9854. msgid ""
  9855. "Shows Dolphin's debugging user interface. This lets you view and modify a "
  9856. "game's code and memory contents, set debugging breakpoints, examine network "
  9857. "requests, and more.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  9858. "</dolphin_emphasis>"
  9859. msgstr ""
  9860. "Mostra l'interfaccia utente di debug di Dolphin. Ti permette di visualizzare "
  9861. "e modificare il codice di gioco e il contenuto della memoria, impostare "
  9862. "punti di controllo, esaminare le richieste network, e altro."
  9863. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  9864. "dolphin_emphasis>"
  9865. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:292
  9866. msgid ""
  9867. "Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay."
  9868. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9869. msgstr ""
  9870. "Mostra messaggi di chat, cambiamenti di buffer e avvisi di desync durante "
  9871. "una partita NetPlay.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia "
  9872. "deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  9873. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:305
  9874. msgid ""
  9875. "Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation "
  9876. "performance.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  9877. "dolphin_emphasis>"
  9878. msgstr ""
  9879. "Mostra il grafico del frametime con statistiche rappresentanti le "
  9880. "performance di emulazione.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia "
  9881. "deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  9882. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:372
  9883. msgid ""
  9884. "Shows on-screen display messages over the render window. These messages "
  9885. "disappear after several seconds.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
  9886. "this checked.</dolphin_emphasis>"
  9887. msgstr ""
  9888. "Mostra i messaggi a schermo nella finestra di render. Questi messaggi "
  9889. "scompariranno dopo alcuni secondi.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, "
  9890. "lascia selezionato.</dolphin_emphasis>"
  9891. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:309
  9892. #, c-format
  9893. msgid ""
  9894. "Shows the % speed of emulation compared to full speed."
  9895. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9896. msgstr ""
  9897. "Mostra la velocità % di emulazione paragonata alla velocità nativa."
  9898. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  9899. "dolphin_emphasis>"
  9900. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:376
  9901. msgid ""
  9902. "Shows the active game title in the render window's title bar."
  9903. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  9904. msgstr ""
  9905. "Mostra il gioco corrente nel barra del titolo della finestra di render."
  9906. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia selezionato.</dolphin_emphasis>"
  9907. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:293
  9908. msgid ""
  9909. "Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside "
  9910. "the standard deviation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  9911. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9912. msgstr ""
  9913. "Mostra il tempo medio in ms tra ogni singolo frame renderizzato con la "
  9914. "deviazione standard.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia "
  9915. "deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  9916. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:301
  9917. msgid ""
  9918. "Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the "
  9919. "standard deviation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  9920. "</dolphin_emphasis>"
  9921. msgstr ""
  9922. "Mostra il tempo medio in ms tra ogni frame renderizzato con la deviazione "
  9923. "standard.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  9924. "dolphin_emphasis>"
  9925. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393
  9926. msgid ""
  9927. "Shows the mouse cursor at all times.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  9928. "select &quot;On Movement&quot;.</dolphin_emphasis>"
  9929. msgstr ""
  9930. "Mostra sempre il cursore del mouse.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, "
  9931. "seleziona &quot;Al movimento&quot;.</dolphin_emphasis>"
  9932. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:386
  9933. msgid ""
  9934. "Shows the mouse cursor briefly whenever it has recently moved, then hides it."
  9935. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select this mode.</dolphin_emphasis>"
  9936. msgstr ""
  9937. "Mostra brevemente il cursore del mouse al movimento, per poi nasconderlo "
  9938. "poco dopo.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, seleziona questa modalità.</"
  9939. "dolphin_emphasis>"
  9940. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:289
  9941. msgid ""
  9942. "Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of "
  9943. "visual smoothness.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  9944. "</dolphin_emphasis>"
  9945. msgstr ""
  9946. "Mostra il numero di frame distinti renderizzati ogni secondo come metro di "
  9947. "misura dell'uniformità di visualizzazione.<br><br><dolphin_emphasis>Nel "
  9948. "dubbio, lascia deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  9949. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297
  9950. msgid ""
  9951. "Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
  9952. "speed.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  9953. "dolphin_emphasis>"
  9954. msgstr ""
  9955. "Mostra il numero di frame renderizzati ogni secondo come metro di misura "
  9956. "della velocità di emulazione.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia "
  9957. "deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  9958. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:289
  9959. msgid ""
  9960. "Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay."
  9961. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9962. msgstr ""
  9963. "Mostra più alto valore di ping dei giocatori durante una partita NetPlay."
  9964. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  9965. "dolphin_emphasis>"
  9966. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:333
  9967. msgid ""
  9968. "Shows various projection statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  9969. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9970. msgstr ""
  9971. "Mostra diverse informazioni di proiezione.<br><br><dolphin_emphasis>Nel "
  9972. "dubbio, lascia deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  9973. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:330
  9974. msgid ""
  9975. "Shows various rendering statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  9976. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9977. msgstr ""
  9978. "Mostra diverse informazioni di rendering.<br><br><dolphin_emphasis>Nel "
  9979. "dubbio, lascia deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  9980. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:397
  9981. msgid ""
  9982. "Shows which game is active and the duration of your current play session in "
  9983. "your Discord status.<br><br>This setting cannot be changed while emulation "
  9984. "is active.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  9985. "dolphin_emphasis>"
  9986. msgstr ""
  9987. "Mostra a cosa stai giocando e la durata della tua sessione di gioco attuale "
  9988. "nel tuo stato Discord.<br><br>Non si può cambiare durante l'emulazione."
  9989. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia selezionato.</dolphin_emphasis>"
  9990. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:224
  9991. msgid "Side-by-Side"
  9992. msgstr "Fianco-a-fianco"
  9993. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263
  9994. msgid "Sideways Hold"
  9995. msgstr "Mantieni posizione di traverso"
  9996. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260
  9997. msgid "Sideways Toggle"
  9998. msgstr "Attiva/disattiva posizione di traverso"
  9999. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306
  10000. msgid "Sideways Wii Remote"
  10001. msgstr "Wii Remote in posizione di traverso"
  10002. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
  10003. msgid "Signature Database"
  10004. msgstr "Database signature"
  10005. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149
  10006. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200
  10007. msgid "Signed 16"
  10008. msgstr "Signed 16"
  10009. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150
  10010. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201
  10011. msgid "Signed 32"
  10012. msgstr "Signed 32"
  10013. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148
  10014. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199
  10015. msgid "Signed 8"
  10016. msgstr "Signed 8"
  10017. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151
  10018. msgid "Signed Integer"
  10019. msgstr "Signed Integer"
  10020. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98
  10021. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:176
  10022. msgid "Simplified Chinese"
  10023. msgstr "Cinese Semplificato"
  10024. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40
  10025. msgid "Simulate DK Bongos"
  10026. msgstr "Simula i Bongo DK"
  10027. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
  10028. msgid "Six Axis"
  10029. msgstr "Six Axis"
  10030. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:61
  10031. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251
  10032. msgid "Size"
  10033. msgstr "Dimensioni"
  10034. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:152
  10035. msgid ""
  10036. "Size of stretch buffer in milliseconds. Values too low may cause audio "
  10037. "crackling."
  10038. msgstr ""
  10039. "Dimensione in millisecondo del buffer di stretch. Valori troppo bassi "
  10040. "possono causare un audio gracchiante."
  10041. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110
  10042. msgid "Skip"
  10043. msgstr "Salta"
  10044. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:141
  10045. msgid "Skip Drawing"
  10046. msgstr "Salta drawing"
  10047. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:52
  10048. msgid "Skip EFB Access from CPU"
  10049. msgstr "Salta accesso della CPU all'EFB"
  10050. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:73
  10051. msgid "Skip Main Menu"
  10052. msgstr "Salta menù principale"
  10053. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:96
  10054. msgid "Skip Presenting Duplicate Frames"
  10055. msgstr "Salta frame duplicati"
  10056. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:236
  10057. msgid ""
  10058. "Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth "
  10059. "audio playback when emulation speed is not 100%. "
  10060. "<br><br><dolphin_emphasis>WARNING: Can cause freezes and compatibility "
  10061. "issues.</dolphin_emphasis> <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  10062. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  10063. msgstr ""
  10064. "Ignora le Vertical Blank Interrupts quando viene riscontrato del lag, "
  10065. "permettendo una riproduzione più fluida dell'audio quando la velocità di "
  10066. "emulazione non è 100%. <br><br><dolphin_emphasis>ATTENZIONE: Può causare "
  10067. "stalli e problemi di compatibilità.</dolphin_emphasis> "
  10068. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  10069. "dolphin_emphasis>"
  10070. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:205
  10071. msgid ""
  10072. "Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. "
  10073. "This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing "
  10074. "less consistent.<br><br />Disable this option as well as enabling V-Sync for "
  10075. "optimal frame pacing.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked."
  10076. "</dolphin_emphasis>"
  10077. msgstr ""
  10078. "Salta la presentazione di frame duplicati (copie XFB) in giochi a 25/30fps.\n"
  10079. "Potrebbe migliorare le prestazioni in dispositivi più datati, al prezzo di "
  10080. "un framerate meno stabile.<br><br />Disabilitare questa opzione e abilitare "
  10081. "il V-Sync migliora la stabilità del framerate.<br><br><dolphin_emphasis>Nel "
  10082. "dubbio, lascia selezionato.</dolphin_emphasis>"
  10083. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  10084. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:403
  10085. msgid "Skylander"
  10086. msgstr "Skylander"
  10087. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:175
  10088. msgid "Skylander %1"
  10089. msgstr "Skylander %1"
  10090. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:557
  10091. msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)"
  10092. msgstr "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;Tutti i file (*)"
  10093. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:626
  10094. msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)"
  10095. msgstr "Skylander (*.sky);;Tutti i file (*)"
  10096. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:215
  10097. msgid "Skylander Collection Path:"
  10098. msgstr "Percorso collezione Skylander:"
  10099. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:522
  10100. msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?"
  10101. msgstr ""
  10102. "Non sono stati trovati Skylander in questa collezione. Creare un nuovo file?"
  10103. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:45
  10104. msgid "Skylanders Manager"
  10105. msgstr "Gestione Skylander"
  10106. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:97
  10107. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140
  10108. msgid "Slider Bar"
  10109. msgstr "Slider Bar"
  10110. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134
  10111. msgid "Slot A"
  10112. msgstr "Slot A"
  10113. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:163
  10114. msgid "Slot A:"
  10115. msgstr "Slot A:"
  10116. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134
  10117. msgid "Slot B"
  10118. msgstr "Slot B"
  10119. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:177
  10120. msgid "Slot B:"
  10121. msgstr "Slot B:"
  10122. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35
  10123. msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis."
  10124. msgstr "Cattura la posizione dell'analogico al più vicino asse ottagonale."
  10125. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325
  10126. msgid "Socket table"
  10127. msgstr "Tabella socket"
  10128. #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:55
  10129. msgid "Software Renderer"
  10130. msgstr "Renderer software"
  10131. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1312
  10132. msgid "Some of the data could not be read."
  10133. msgstr "Non è stato possibile leggere alcuni dati."
  10134. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1039
  10135. msgid ""
  10136. "Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
  10137. "freeze at certain points."
  10138. msgstr ""
  10139. "Alcuni dati di riempimento che dovrebbero essere zero non sono zero. Il "
  10140. "gioco potrebbe bloccarsi in certi punti."
  10141. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:257
  10142. msgid ""
  10143. "Some values you provided are invalid.\n"
  10144. "Please check the highlighted values."
  10145. msgstr ""
  10146. "Alcuni dei valori forniti non sono validi.\n"
  10147. "Controlla i valori evidenziati."
  10148. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:128
  10149. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:302
  10150. msgid "Sort Alphabetically"
  10151. msgstr "Ordine alfabetico"
  10152. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180
  10153. msgid "Sound:"
  10154. msgstr "Suono:"
  10155. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
  10156. msgid "South America"
  10157. msgstr "Sud America"
  10158. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
  10159. msgid "Spain"
  10160. msgstr "Spagna"
  10161. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89
  10162. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:87
  10163. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173
  10164. msgid "Spanish"
  10165. msgstr "Spagnolo"
  10166. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289
  10167. msgid "Speaker Pan"
  10168. msgstr "Panning altoparlante"
  10169. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:369
  10170. msgid "Speaker Volume:"
  10171. msgstr "Volume altoparlante:"
  10172. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:138
  10173. msgid "Specialized (Default)"
  10174. msgstr "Specializzato (default)"
  10175. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192
  10176. msgid "Specific"
  10177. msgstr "Specifico"
  10178. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:401
  10179. msgid ""
  10180. "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for "
  10181. "screenshots and framedumping).<br><br>Since PNG uses lossless compression, "
  10182. "this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between "
  10183. "file size and compression time.<br><br>A value of 0 uses no compression at "
  10184. "all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of "
  10185. "9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 "
  10186. "and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly "
  10187. "less time.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 6.</"
  10188. "dolphin_emphasis>"
  10189. msgstr ""
  10190. "Indica il livello di compressione zlib da utilizzare durante il salvataggio "
  10191. "di immagini PNG (sia per screenshot che per dump dei frame).<br><br>Dato che "
  10192. "PNG utilizza una compressione senza perdita di dati, non influenza la "
  10193. "qualità dell'immagine; si tratta solo di un bilanciamento tra dimensione del "
  10194. "file e tempo di compressione.<br><br>Il valore 0 non comprime l'immagine. Il "
  10195. "valore 1 utilizza una compressione blanda, mentre il valore 9 applica la "
  10196. "maggior compressione possibile. In ogni caso, per i file PNG i livelli tra 3 "
  10197. "e 6 sono generalmente buoni quanto il livello 9, ma terminano in molto meno "
  10198. "tempo.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia su 6.</dolphin_emphasis>"
  10199. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98
  10200. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24
  10201. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
  10202. msgid "Speed"
  10203. msgstr "Velocità"
  10204. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:454
  10205. msgid "Speed Limit"
  10206. msgstr "Limite velocità"
  10207. #. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all
  10208. #. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険.
  10209. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:262
  10210. msgid "Spyro's Adventure"
  10211. msgstr "Spyro's Adventure"
  10212. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190
  10213. msgid "Stack end"
  10214. msgstr "Fine stack"
  10215. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190
  10216. msgid "Stack start"
  10217. msgstr "Inizio stack"
  10218. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36
  10219. msgid "Standard Controller"
  10220. msgstr "Controller standard"
  10221. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
  10222. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:66
  10223. msgid "Start"
  10224. msgstr "Start"
  10225. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
  10226. msgid "Start &NetPlay..."
  10227. msgstr "Avvia &NetPlay"
  10228. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:252
  10229. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:586
  10230. msgid "Start Branch Watch"
  10231. msgstr "Avvia Branch Watch"
  10232. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138
  10233. msgid "Start New Cheat Search"
  10234. msgstr "Inizia nuova ricerca cheat"
  10235. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153
  10236. msgid "Start Profiling"
  10237. msgstr "Avvia profilazione"
  10238. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
  10239. msgid "Start Re&cording Input"
  10240. msgstr "Avvia re&gistrazione input"
  10241. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58
  10242. msgid "Start Recording"
  10243. msgstr "Avvia registrazione"
  10244. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:92
  10245. msgid "Start in Fullscreen"
  10246. msgstr "Avvia a schermo intero."
  10247. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48
  10248. msgid "Start with Riivolution Patches"
  10249. msgstr "Avvia con le patch Riivolution"
  10250. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:414
  10251. msgid "Start with Riivolution Patches..."
  10252. msgstr "Avvia con le patch Riivolution..."
  10253. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:877
  10254. msgid "Started game"
  10255. msgstr "Gioco avviato"
  10256. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  10257. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  10258. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74
  10259. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186
  10260. msgid "State"
  10261. msgstr "Stato"
  10262. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39
  10263. msgid "Steering Wheel"
  10264. msgstr "Volante"
  10265. #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
  10266. #. going through code step by step.
  10267. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103
  10268. msgid "Step"
  10269. msgstr "Entra nell'istruzione"
  10270. #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
  10271. #. going through code step by step.
  10272. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65
  10273. msgid "Step Into"
  10274. msgstr "Entra nell'istruzione"
  10275. #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
  10276. #. going through code step by step.
  10277. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
  10278. msgid "Step Out"
  10279. msgstr "Esci dall'istruzione"
  10280. #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
  10281. #. going through code step by step.
  10282. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
  10283. msgid "Step Over"
  10284. msgstr "Esegui istruzione"
  10285. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:592
  10286. msgid "Step out successful!"
  10287. msgstr "Uscito con successo dall'istruzione!"
  10288. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:590
  10289. msgid "Step out timed out!"
  10290. msgstr "Scaduto tempo di uscita dall'istruzione!"
  10291. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:513
  10292. msgid "Step over in progress..."
  10293. msgstr "Esecuzione dell'istruzione in corso..."
  10294. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:488
  10295. msgid "Step successful!"
  10296. msgstr "Istruzione eseguita con successo!"
  10297. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345
  10298. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21
  10299. msgid "Stepping"
  10300. msgstr "Entrando"
  10301. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:183
  10302. msgid "Stereo"
  10303. msgstr "Stereo"
  10304. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:614
  10305. msgid "Stereoscopic 3D Mode"
  10306. msgstr "Modalità stereoscopia 3D"
  10307. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:237
  10308. msgid "Stereoscopic 3D Mode:"
  10309. msgstr "Modalità stereoscopia 3D"
  10310. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139
  10311. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:220
  10312. msgid "Stereoscopy"
  10313. msgstr "Stereoscopia"
  10314. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:81
  10315. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90
  10316. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:176
  10317. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76
  10318. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76
  10319. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106
  10320. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124
  10321. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151
  10322. msgid "Stick"
  10323. msgstr "Levetta"
  10324. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32
  10325. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:158
  10326. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
  10327. msgid "Stop"
  10328. msgstr "Arresta"
  10329. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
  10330. msgid "Stop Playing/Recording Input"
  10331. msgstr "Interrompi riproduzione/registrazione input"
  10332. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153
  10333. msgid "Stop Profiling"
  10334. msgstr "Termina profilazione"
  10335. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412
  10336. msgid "Stopped game"
  10337. msgstr "Gioco fermato"
  10338. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216
  10339. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:56
  10340. msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
  10341. msgstr "Salva le copie dell'EFB solo su texture"
  10342. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219
  10343. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:92
  10344. msgid "Store XFB Copies to Texture Only"
  10345. msgstr "Salva le copie dell'XFB solo su texture"
  10346. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:176
  10347. msgid ""
  10348. "Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
  10349. "graphical defects in a small number of games.<br><br>Enabled = EFB Copies to "
  10350. "Texture<br>Disabled = EFB Copies to RAM (and "
  10351. "Texture)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  10352. "dolphin_emphasis>"
  10353. msgstr ""
  10354. "Salva le copie dell'EFB esclusivamente sulla GPU, bypassando la memoria di "
  10355. "sistema. Causa difetti grafici in un ristretto numero di giochi."
  10356. "<br><br>Abilitato = Copie EFB su texture.<br>Disabilitato = Copie EFB nella "
  10357. "RAM (e su texture)<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia selezionato.</"
  10358. "dolphin_emphasis>"
  10359. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:195
  10360. msgid ""
  10361. "Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
  10362. "graphical defects in a small number of games.<br><br>Enabled = XFB Copies to "
  10363. "Texture<br>Disabled = XFB Copies to RAM (and "
  10364. "Texture)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  10365. "dolphin_emphasis>"
  10366. msgstr ""
  10367. "Salva le copie dell'XFB esclusivamente sulla GPU, bypassando la memoria di "
  10368. "sistema. Causa difetti grafici in un ristretto numero di giochi."
  10369. "<br><br>Abilitato = Copie XFB su texture.<br>Disabilitato = Copie XFB nella "
  10370. "RAM (e su texture)<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia selezionato.</"
  10371. "dolphin_emphasis>"
  10372. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76
  10373. msgid "Stretch to Window"
  10374. msgstr "Adatta a finestra"
  10375. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178
  10376. msgid "Strict Settings Sync"
  10377. msgstr "Sincronizzazione esatta impostazioni"
  10378. #. i18n: Data type used in computing
  10379. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95
  10380. msgid "String"
  10381. msgstr "Stringa"
  10382. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78
  10383. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129
  10384. msgid "Strum"
  10385. msgstr "Strimpellata"
  10386. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436
  10387. msgid "Style"
  10388. msgstr "Stile"
  10389. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147
  10390. msgid "Style:"
  10391. msgstr "Stile:"
  10392. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:29
  10393. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48
  10394. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192
  10395. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206
  10396. msgid "Stylus"
  10397. msgstr "Stilo"
  10398. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:259
  10399. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384
  10400. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299
  10401. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:536
  10402. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:634
  10403. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:664
  10404. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1137
  10405. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271
  10406. msgid "Success"
  10407. msgstr "Completato"
  10408. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:458
  10409. msgid "Successfully added to the NetPlay index"
  10410. msgstr "Inserito con successo nell'indice NetPlay"
  10411. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:537
  10412. #, c-format
  10413. msgctxt ""
  10414. msgid "Successfully converted %n image(s)."
  10415. msgstr "Convertito con successo %n immagine/i."
  10416. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:300
  10417. msgid "Successfully deleted '%1'."
  10418. msgstr "'%1' eliminato con successo."
  10419. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:497
  10420. msgctxt ""
  10421. msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
  10422. msgstr "Esportato con successo %n file di salvataggio su %1."
  10423. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596
  10424. msgid "Successfully exported save files"
  10425. msgstr "File di salvataggio esportati con successo"
  10426. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
  10427. msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
  10428. msgstr "I certificati sono stati estratti con successo dalla NAND"
  10429. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384
  10430. msgid "Successfully extracted file."
  10431. msgstr "File estratto con successo."
  10432. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260
  10433. msgid "Successfully extracted system data."
  10434. msgstr "Dati di sistema estratti con successo."
  10435. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167
  10436. msgid "Successfully imported save file."
  10437. msgstr "Salvataggio importato con successo."
  10438. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635
  10439. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1138
  10440. msgid "Successfully installed this title to the NAND."
  10441. msgstr "Il titolo è stato installato con successo su NAND."
  10442. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:665
  10443. msgid "Successfully removed this title from the NAND."
  10444. msgstr "Il titolo è stato rimosso con successo dalla NAND."
  10445. #. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and
  10446. #. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in
  10447. #. all countries they were released in. They were not released in Japan.
  10448. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275
  10449. msgid "SuperChargers"
  10450. msgstr "SuperChargers"
  10451. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:79
  10452. msgid "Support"
  10453. msgstr "Supporto"
  10454. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589
  10455. msgid "Supported file formats"
  10456. msgstr "Formato file supportati"
  10457. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:218
  10458. msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB."
  10459. msgstr "Supporta SD e SDHC. La dimensione standard è 128 MB."
  10460. #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II)
  10461. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185
  10462. msgid "Surround"
  10463. msgstr "Surround"
  10464. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188
  10465. msgid "Suspended"
  10466. msgstr "Sospeso"
  10467. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:232
  10468. msgid "Swap Eyes"
  10469. msgstr "Inverti occhi"
  10470. #. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries
  10471. #. it was released in. It was not released in Japan.
  10472. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:268
  10473. msgid "Swap Force"
  10474. msgstr "Swap Force"
  10475. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  10476. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:407
  10477. msgid "Swapper"
  10478. msgstr "Swapper"
  10479. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:547
  10480. msgid ""
  10481. "Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode."
  10482. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  10483. msgstr ""
  10484. "Inverte l'occhio destro con il sinistro. Utile soprattutto in modalità "
  10485. "stereoscopica Fianco-a-Fianco.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia "
  10486. "deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  10487. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58
  10488. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227
  10489. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35
  10490. msgid "Swing"
  10491. msgstr "Ruota/oscilla"
  10492. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:243
  10493. msgid "Switch to A"
  10494. msgstr "Scambia con A"
  10495. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:243
  10496. msgid "Switch to B"
  10497. msgstr "Scambia con B"
  10498. #. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular).
  10499. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408
  10500. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656
  10501. msgid "Symbol"
  10502. msgstr "Simbolo"
  10503. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:995
  10504. msgid "Symbol End Address (%1):"
  10505. msgstr "Indirizzo di termine del simbolo (%1):"
  10506. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581
  10507. msgid "Symbol Name"
  10508. msgstr "Nome del simbolo"
  10509. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:937
  10510. msgid "Symbol Name:"
  10511. msgstr "Nome del simbolo:"
  10512. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:971
  10513. msgid "Symbol Size (%1):"
  10514. msgstr "Dimensione del simbolo (%1):"
  10515. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163
  10516. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:137
  10517. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042
  10518. msgid "Symbols"
  10519. msgstr "Simboli"
  10520. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107
  10521. msgid "Sync"
  10522. msgstr "Sincronizza"
  10523. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176
  10524. msgid "Sync AR/Gecko Codes"
  10525. msgstr "Sincronizza codici AR/Gecko"
  10526. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:110
  10527. msgid "Sync real Wii Remotes and pair them"
  10528. msgstr "Sincronizza e abbina Wii Remote reali"
  10529. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107
  10530. msgid "Synchronize GPU thread"
  10531. msgstr "Sincronizza thread GPU"
  10532. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:122
  10533. msgid ""
  10534. "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual "
  10535. "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
  10536. msgstr ""
  10537. "Sincronizza i thread della GPU e della CPU per prevenire alcuni blocchi "
  10538. "casuali in modalità Dual Core. (ON = Compatibilità, OFF = Velocità)"
  10539. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:241
  10540. msgid ""
  10541. "Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending "
  10542. "emulation."
  10543. msgstr ""
  10544. "Sincronizza la Scheda SD con la Cartella Sync SD all'inizio e al termine "
  10545. "dell'emulazione."
  10546. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1436
  10547. msgid "Synchronizing AR codes..."
  10548. msgstr "Sincronizzazione codici AR..."
  10549. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1369
  10550. msgid "Synchronizing Gecko codes..."
  10551. msgstr "Sincronizzazione codici Gecko..."
  10552. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1052
  10553. msgid "Synchronizing save data..."
  10554. msgstr "Sincronizzazione dei dati di salvataggio in corso..."
  10555. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
  10556. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167
  10557. msgid "System Language:"
  10558. msgstr "Lingua di sistema:"
  10559. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
  10560. msgid "TAS Input"
  10561. msgstr "Input TAS"
  10562. #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
  10563. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
  10564. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:475
  10565. msgid "TAS Tools"
  10566. msgstr "Strumenti TAS"
  10567. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505
  10568. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1011
  10569. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261
  10570. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
  10571. msgid "Tags"
  10572. msgstr "Tag"
  10573. #. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon".
  10574. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:40
  10575. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219
  10576. msgid "Taiko Drum"
  10577. msgstr "Taiko Drum"
  10578. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171
  10579. msgid "Tail"
  10580. msgstr "Coda"
  10581. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57
  10582. msgid "Taiwan"
  10583. msgstr "Taiwan"
  10584. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369
  10585. msgid "Take Screenshot"
  10586. msgstr "Cattura uno screenshot"
  10587. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:714
  10588. msgid "Target address range is invalid."
  10589. msgstr "Il range di indirizzi non è valido."
  10590. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:705
  10591. msgid ""
  10592. "Target value was overwritten by current instruction.\n"
  10593. "Instructions executed: %1"
  10594. msgstr ""
  10595. "Il valore target è stato sovrascritto dall'istruzione corrente.\n"
  10596. "Istruzione eseguita: %1"
  10597. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations
  10598. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  10599. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:333
  10600. msgid "Tech"
  10601. msgstr "Tecnica"
  10602. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:293
  10603. msgid "Test Output"
  10604. msgstr "Test output"
  10605. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:632
  10606. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:649
  10607. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:812
  10608. msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)"
  10609. msgstr "File di testo (*.txt);;Tutti i file (*)"
  10610. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223
  10611. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:67
  10612. msgid "Texture Cache"
  10613. msgstr "Cache texture"
  10614. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:246
  10615. msgid "Texture Cache Accuracy"
  10616. msgstr "Accuratezza cache texture"
  10617. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151
  10618. msgid "Texture Dumping"
  10619. msgstr "Dump delle texture"
  10620. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:586
  10621. msgid "Texture Filtering"
  10622. msgstr "Filtraggio texture"
  10623. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:186
  10624. msgid "Texture Filtering:"
  10625. msgstr "Filtraggio texture:"
  10626. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:106
  10627. msgid "Texture Format Overlay"
  10628. msgstr "Overlay formato texture"
  10629. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237
  10630. msgid ""
  10631. "The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO "
  10632. "Player ({1})"
  10633. msgstr ""
  10634. "La versione minima del loader DFF ({0}) supera la versione di questo Player "
  10635. "FIFO ({1})"
  10636. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57
  10637. msgid ""
  10638. "The Direct3D 11 renderer requires support for features not supported by your "
  10639. "system configuration. You may still use this backend, but you will encounter "
  10640. "graphical artifacts in certain games.\n"
  10641. "\n"
  10642. "Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'."
  10643. msgstr ""
  10644. "Il renderer Direct3D 11 richiede il supporto a funzionalità non disponibili "
  10645. "sulla tua configurazione di sistema. Potrai comunque usare questo backend, "
  10646. "ma riscontrerai artefatti grafici su alcuni giochi.\n"
  10647. "\n"
  10648. "Vuoi davvero passare a Direct3D 11? Nel dubbio, seleziona 'No'."
  10649. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595
  10650. msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
  10651. msgstr "L'hash table H3 della partizione {0} non è corretta."
  10652. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:441
  10653. msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
  10654. msgstr "Il file IPL non è un dump conosciuto ben formato. (CRC32: {0:x})"
  10655. #. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
  10656. #. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
  10657. #. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
  10658. #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
  10659. #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
  10660. #. so that people will recognize it as the name of the game mode.
  10661. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:478
  10662. msgid "The Masterpiece partitions are missing."
  10663. msgstr "Le partizioni Capolavori sono assenti."
  10664. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
  10665. msgid ""
  10666. "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
  10667. "data and start over with a fresh NAND."
  10668. msgstr ""
  10669. "Non è stato possibile riparare la NAND. Si consiglia di fare un backup dei "
  10670. "dati attualmente presenti e ricominciare con una NAND pulita."
  10671. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258
  10672. msgid "The NAND has been repaired."
  10673. msgstr "La NAND è stata riparata."
  10674. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:994
  10675. msgid ""
  10676. "The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD "
  10677. "Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to "
  10678. "copy or move it back to the NAND."
  10679. msgstr ""
  10680. "Il TMD non è firmato correttamente. Se sposti o copi questo titolo sulla "
  10681. "scheda SD, il menu di sistema Wii non si avvierà più, e non sarà più "
  10682. "possibile copiarlo o rispostarlo sulla NAND."
  10683. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177
  10684. msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000"
  10685. msgstr "I soldi di questo Skylander. Tra 0 e 65000"
  10686. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:317
  10687. msgid ""
  10688. "The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.<br><br>The "
  10689. "higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the "
  10690. "slower it will be to update.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  10691. "at 1000ms.</dolphin_emphasis>"
  10692. msgstr ""
  10693. "Periodo per cui i contatori FPS e VPS cattureranno campioni.<br><br>Più alto "
  10694. "è il valore, più stabile saranno i contatori FPS/VPS, ma più lenti saranno "
  10695. "ad aggiornarsi.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia a 1000ms.</"
  10696. "dolphin_emphasis>"
  10697. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:463
  10698. msgid "The channel partition is missing."
  10699. msgstr "La partizione del canale è assente."
  10700. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:459
  10701. msgid "The data partition is missing."
  10702. msgstr "La partizione dati è assente"
  10703. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:495
  10704. msgid ""
  10705. "The data partition is not at its normal position. This will affect the "
  10706. "emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
  10707. "NetPlay with anyone who is using a good dump."
  10708. msgstr ""
  10709. "La partizione dati si trova in una posizione insolita. I tempi di "
  10710. "caricamento ne verranno influenzati. È probabile che non potrai condividere "
  10711. "registrazioni degli input o usare il NetPlay con chi possiede un dump "
  10712. "corretto."
  10713. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:608
  10714. msgid ""
  10715. "The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block "
  10716. "size."
  10717. msgstr ""
  10718. "La dimensione dati per la partizione {0} non è divisibile per la dimensione "
  10719. "del blocco."
  10720. #: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114
  10721. msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file."
  10722. msgstr ""
  10723. "Le chiavi di decrittazione devono essere inserite nel file di backup NAND."
  10724. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68
  10725. msgid ""
  10726. "The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You "
  10727. "can also enter a network location (address:port) to connect to a remote "
  10728. "tapserver."
  10729. msgstr ""
  10730. "Il valore predefinito \"%1\" funzionerà con un tapserver locale e con "
  10731. "newserv. Puoi anche inserire un indirizzo network (indirizzo:porta) per "
  10732. "connetterti a un tapserver remoto."
  10733. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:426
  10734. msgid ""
  10735. "The destination file cannot be the same as the source file\n"
  10736. "\n"
  10737. "Please select another destination path for \"%1\""
  10738. msgstr ""
  10739. "Il file di destinazione non può essere lo stesso del file sorgente.\n"
  10740. "\n"
  10741. "Seleziona un'altra destinazione per \"%1\""
  10742. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:353
  10743. msgid ""
  10744. "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
  10745. "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
  10746. msgstr ""
  10747. "Non è stato possibile salvare nel file .dtm il cambio del disco \"{0}\".\n"
  10748. "Il nome del file dell'immagine del disco non può andare oltre i 40 caratteri."
  10749. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:310
  10750. msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
  10751. msgstr "Impossibile leggere il disco (a {0:#x} - {1:#x})."
  10752. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436
  10753. msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
  10754. msgstr "Impossibile trovare il disco che stava per essere inserito."
  10755. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:36
  10756. msgid ""
  10757. "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
  10758. "Shop Channel may not work correctly."
  10759. msgstr ""
  10760. "La NAND emulata è danneggiata. Titoli di sistema come il menu Wii e il "
  10761. "Canale Wii Shop potrebbero non funzionare correttamente."
  10762. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:34
  10763. msgid "The emulated Wii console has been updated."
  10764. msgstr "La console Wii emulata è stata aggiornata."
  10765. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:39
  10766. msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
  10767. msgstr "La console Wii emulata è già aggiornata."
  10768. #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
  10769. #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
  10770. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:137
  10771. msgid "The entered MAC address is invalid."
  10772. msgstr "L'indirizzo MAC inserito non è valido."
  10773. #. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device).
  10774. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:140
  10775. msgid "The entered PID is invalid."
  10776. msgstr "Il PID inserito non è valido."
  10777. #. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device).
  10778. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133
  10779. msgid "The entered VID is invalid."
  10780. msgstr "Il VID inserito non è valido."
  10781. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:652
  10782. msgid "The expression contains a syntax error."
  10783. msgstr "L'espressione contiene un errore di sintassi."
  10784. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:487
  10785. msgid ""
  10786. "The file\n"
  10787. "%1\n"
  10788. "is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n"
  10789. "%2"
  10790. msgstr ""
  10791. "Il file\n"
  10792. "%1\n"
  10793. "è o corrotto o non un file memory card GameCube.\n"
  10794. "%2"
  10795. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407
  10796. msgid ""
  10797. "The file %1 already exists.\n"
  10798. "Do you wish to replace it?"
  10799. msgstr ""
  10800. "Il file %1 esiste già.\n"
  10801. "Vuoi sostituirlo?"
  10802. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:281
  10803. msgid ""
  10804. "The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before "
  10805. "saving?"
  10806. msgstr ""
  10807. "Il file associato è stato chiuso! Hai eliminato lo slot prima di salvare?"
  10808. #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60
  10809. msgid ""
  10810. "The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already "
  10811. "opened by another program."
  10812. msgstr ""
  10813. "Impossibile aprire il file {0} in scrittura. Verificare che non sia già "
  10814. "aperto in un altro programma."
  10815. #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52
  10816. msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written."
  10817. msgstr "Il file {0} è già stato aperto, l'intestazione non verrà scritta."
  10818. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:466
  10819. msgid ""
  10820. "The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory "
  10821. "cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region "
  10822. "of the save files that are on it."
  10823. msgstr ""
  10824. "Il nome %1 non è conforme al formato codici regione Dolphin per le memory "
  10825. "card. Rinomina questo file in %2, %3 o %4 per corrispondere alla regione dei "
  10826. "salvataggi presenti all'interno."
  10827. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:429
  10828. msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
  10829. msgstr "Il filesystem non è valido o è illeggibile."
  10830. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:589
  10831. msgid ""
  10832. "The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI "
  10833. "folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the "
  10834. "region of the save files that are in it."
  10835. msgstr ""
  10836. "La cartella %1 non è conforme al formato codici regione Dolphin per le "
  10837. "cartelle GCI. Rinomina questa cartella in %2, %3 o %4 per corrispondere alla "
  10838. "regione dei salvataggi presenti all'interno."
  10839. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:772
  10840. msgid ""
  10841. "The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
  10842. "disc image."
  10843. msgstr ""
  10844. "Il formato con cui è stata salvata l'immagine disco non contiene la "
  10845. "dimensione stessa dell'immagine"
  10846. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:878
  10847. msgid "The game ID is inconsistent."
  10848. msgstr "L'ID del gioco non è consistente."
  10849. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:889
  10850. msgid "The game ID is unusually short."
  10851. msgstr "L'ID del gioco è insolitamente breve."
  10852. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:870
  10853. msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
  10854. msgstr "L'ID del gioco è {0} ma dovrebbe essere {1}."
  10855. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:73
  10856. msgid "The game disc does not contain any usable update information."
  10857. msgstr "Questo disco di gioco non contiene alcun aggiornamento utilizzabile."
  10858. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:291
  10859. msgid "The game is currently running."
  10860. msgstr "Il gioco è attualmente avviato."
  10861. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:66
  10862. msgid ""
  10863. "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
  10864. "system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
  10865. "disc."
  10866. msgstr ""
  10867. "La regione del gioco non corrisponde a quella della tua console. Per evitare "
  10868. "problemi col menu di sistema, non è possibile aggiornare la console emulata "
  10869. "con questo disco."
  10870. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:719
  10871. msgid ""
  10872. "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
  10873. "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
  10874. "work.\n"
  10875. "\n"
  10876. "(MSAA with {0} samples found on default framebuffer)"
  10877. msgstr ""
  10878. "I driver grafici stanno abilitando forzatamente l'anti-aliasing su Dolphin. "
  10879. "Devi disattivare l'impostazione nel pannello di controllo dei driver grafici "
  10880. "per permettere il corretto funzionamento di Dolphin.\n"
  10881. "\n"
  10882. "(MSAA con {0} sample trovato nel framebuffer di default)"
  10883. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154
  10884. msgid "The hashes do not match!"
  10885. msgstr "Gli hash non coincidono!"
  10886. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150
  10887. msgid "The hashes match!"
  10888. msgstr "Gli hash coincidono!"
  10889. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:178
  10890. msgid ""
  10891. "The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's "
  10892. "Adventures. Between 0 and 100"
  10893. msgstr ""
  10894. "Il livello eroe di questo Skylander. Presente solo su Skylanders: Spyro's "
  10895. "Adventures. Tra 0 e 100."
  10896. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:185
  10897. msgid ""
  10898. "The host code is too long.\n"
  10899. "Please recheck that you have the correct code."
  10900. msgstr ""
  10901. "Il codice host è troppo lungo.\n"
  10902. "Controlla di avere il codice corretto."
  10903. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467
  10904. msgid "The install partition is missing."
  10905. msgstr "La partizione di installazione è assente"
  10906. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:185
  10907. msgid "The last time the figure has been placed on a portal"
  10908. msgstr "L'ultima volta che questa figura è stata posizionata su un portale"
  10909. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:183
  10910. msgid ""
  10911. "The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, "
  10912. "the first time the figure was placed on a portal"
  10913. msgstr ""
  10914. "L'ultima volta che questa figura è stata resettata. Se non è mai successo, è "
  10915. "la prima volta in cui la figura è stata posizionata su un portale"
  10916. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50
  10917. msgid ""
  10918. "The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but "
  10919. "one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to "
  10920. "sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI "
  10921. "Folder."
  10922. msgstr ""
  10923. "La registrazione indica che una memory card dovrebbe essere inserita in {0:"
  10924. "n}, ma non è presente (invece, è inserita {1}). Cambia il dispositivo "
  10925. "selezionato su Memory Card o Cartella GCI per sincronizzare correttamente la "
  10926. "registrazione."
  10927. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180
  10928. msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters"
  10929. msgstr "Il soprannome di questo Skylander. Massimo 15 caratteri"
  10930. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:159
  10931. msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision."
  10932. msgstr ""
  10933. "Le patch in %1 non sono per il gioco o per la sua versione selezionata."
  10934. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271
  10935. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:312
  10936. msgid "The profile '%1' does not exist"
  10937. msgstr "Il profilo '%1' non esiste"
  10938. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:210
  10939. msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
  10940. msgstr "Il gioco registrato ({0}) non coincide con il gioco selezionato ({1})"
  10941. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:907
  10942. msgid ""
  10943. "The region code does not match the game ID. If this is because the region "
  10944. "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
  10945. "elements might be offset, or the game might not run at all."
  10946. msgstr ""
  10947. "Il codice regionale non corrisponde all'ID del gioco. Se è a causa di una "
  10948. "modifica del codice regionale, il gioco potrebbe venire eseguito alla "
  10949. "velocità errata, elementi grafici potrebbero essere spostati, o potrebbe non "
  10950. "avviarsi affatto."
  10951. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195
  10952. msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
  10953. msgstr "Il codice AR decriptato risultante non contiene alcuna riga."
  10954. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:508
  10955. msgid ""
  10956. "The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1."
  10957. msgstr "Lo stesso file non può essere usato su più slot; è già usato da %1."
  10958. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:612
  10959. msgid ""
  10960. "The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1."
  10961. msgstr ""
  10962. "La stessa cartella non può essere usata su più slot; è già usata da %1."
  10963. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:288
  10964. msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
  10965. msgstr "Le versioni di NetPlay del server e del client non sono compatibili."
  10966. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:284
  10967. msgid "The server is full."
  10968. msgstr "Il server è pieno."
  10969. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:297
  10970. msgid "The server sent an unknown error message."
  10971. msgstr "Il server ha inviato un messaggio d'errore sconosciuto."
  10972. #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:60
  10973. msgid ""
  10974. "The software renderer is significantly slower than other backends and is "
  10975. "only recommended for debugging purposes.\n"
  10976. "\n"
  10977. "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'."
  10978. msgstr ""
  10979. "Il rendering software è enormemente più lento rispetto l'utilizzo degli "
  10980. "altri motori ed utile solamente ai fini di debugging.\n"
  10981. "\n"
  10982. "Vuoi davvero abilitare il rendering software? Nel dubbio, seleziona 'No'."
  10983. #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
  10984. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:967
  10985. msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
  10986. msgstr ""
  10987. "L'indice della chiave condivisa specificata è {0} ma dovrebbe essere {1}."
  10988. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203
  10989. msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
  10990. msgstr "il file specificato \"{0}\" non esiste"
  10991. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221
  10992. msgid ""
  10993. "The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, "
  10994. "out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)."
  10995. msgstr ""
  10996. "La parte riservata al sistema nella tua NAND contiene %1 blocchi (%2 KiB) di "
  10997. "dati, con un massimo permesso di %3 blocchi (%4 KiB)."
  10998. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544
  10999. msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
  11000. msgstr "La memory card di destinazione contiene già un file \"%1\"."
  11001. #. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
  11002. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:985
  11003. msgid "The ticket is not correctly signed."
  11004. msgstr "Il ticket non è correttamente firmato."
  11005. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182
  11006. msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds"
  11007. msgstr ""
  11008. "Il tempo totale in secondi per cui questa figura è stata usata in un gioco"
  11009. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:176
  11010. msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures."
  11011. msgstr ""
  11012. "Il codice univoco per questa figura. Disponibile solo per figure reali."
  11013. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:517
  11014. msgid "The type of a partition could not be read."
  11015. msgstr "Impossibile leggere il tipo di una partizione."
  11016. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:86
  11017. msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!"
  11018. msgstr "Questo tipo di Skylander non ha alcun dato modificabile!"
  11019. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:93
  11020. msgid "The type of this Skylander is unknown!"
  11021. msgstr "Questo tipo di Skylander è sconosciuto!"
  11022. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:100
  11023. msgid ""
  11024. "The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!"
  11025. msgstr ""
  11026. "Il tipo di questo Skylander è sconosciuto, o non può ancora essere "
  11027. "modificato!"
  11028. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:60
  11029. msgid ""
  11030. "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
  11031. "order to avoid inconsistent system software versions."
  11032. msgstr ""
  11033. "L'aggiornamento è stato annullato. È altamente consigliato di terminarlo per "
  11034. "evitare versioni di sistema inconsistenti."
  11035. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:678
  11036. msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
  11037. msgstr ""
  11038. "La partizione d'aggiornamento non contiene l'IOS usato da questo titolo."
  11039. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455
  11040. msgid "The update partition is missing."
  11041. msgstr "La partizione di aggiornamento è assente"
  11042. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:486
  11043. msgid "The update partition is not at its normal position."
  11044. msgstr ""
  11045. "La partizione di aggiornamento non si trova nella posizione predefinita."
  11046. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1213
  11047. msgid ""
  11048. "The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, "
  11049. "out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)."
  11050. msgstr ""
  11051. "La parte accessibile all'utente nella tua NAND contiene %1 blocchi (%2 KiB) "
  11052. "di dati, con un massimo permesso di %3 blocchi (%4 KiB)."
  11053. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:637
  11054. msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
  11055. msgstr "La partizione {0} non contiene un file system valido."
  11056. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:566
  11057. msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
  11058. msgstr "La partizione {0} non sembra contenere dati validi."
  11059. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:588
  11060. msgid "The {0} partition is not correctly signed."
  11061. msgstr "La partizione {0} non è firmata correttamente."
  11062. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:533
  11063. msgid "The {0} partition is not properly aligned."
  11064. msgstr "La partizione {0} non è correttamente allineata."
  11065. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402
  11066. msgid "Theme"
  11067. msgstr "Tema"
  11068. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:443
  11069. msgid "There are too many partitions in the first partition table."
  11070. msgstr "Ci sono troppe partizioni nella prima tabella delle partizioni."
  11071. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806
  11072. msgid ""
  11073. "There are unsaved changes in \"%1\".\n"
  11074. "\n"
  11075. "Do you want to save before closing?"
  11076. msgstr ""
  11077. "Ci sono dei cambiamenti non salvati in \"%1\".\n"
  11078. "\n"
  11079. "Vuoi salvarli prima di chiudere?"
  11080. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:614
  11081. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:625
  11082. msgid "There is nothing to save!"
  11083. msgstr "Non c'è nulla da salvare!"
  11084. #: Source/Core/Core/State.cpp:1049
  11085. msgid "There is nothing to undo!"
  11086. msgstr "Non c'è nulla da annullare!"
  11087. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:498
  11088. msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop"
  11089. msgstr "Non è stato possibile creare un collegamento sul desktop."
  11090. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:263
  11091. msgid "These settings override core Dolphin settings."
  11092. msgstr "Queste impostazioni sovrascriveranno quelle di Dolphin."
  11093. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167
  11094. msgid ""
  11095. "This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you "
  11096. "should check that you have entered it correctly.\n"
  11097. "\n"
  11098. "Do you want to discard all unencrypted lines?"
  11099. msgstr ""
  11100. "Questo codice Action Replay contiene sia righe criptate sia non criptate; "
  11101. "controlla di averlo inserito correttamente.\n"
  11102. "\n"
  11103. "Vuoi scartare tutte le righe non criptate?"
  11104. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:250
  11105. msgid "This Gecko code doesn't contain any lines."
  11106. msgstr "Questo Codice Gecko non contiene alcuna riga."
  11107. #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
  11108. #. since the emulated software always displays it in English.
  11109. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:932
  11110. msgid ""
  11111. "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
  11112. "consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
  11113. msgstr ""
  11114. "Questo titolo coreano è impostato per utilizzare un IOS che non è "
  11115. "tipicamente in uso sulle console coreane. Probabilmente verrà visualizzato "
  11116. "un ERROR #002"
  11117. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:103
  11118. msgid "This Skylander type can't be modified yet!"
  11119. msgstr "Il tipo di questo Skylander non può ancora essere modificato!"
  11120. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:152
  11121. msgid "This USB device is already whitelisted."
  11122. msgstr "Questo dispositivo USB è già stato accettato."
  11123. #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:327
  11124. msgid "This WAD is not bootable."
  11125. msgstr "Questo WAD non è avviabile."
  11126. #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:322
  11127. msgid "This WAD is not valid."
  11128. msgstr "Questo WAD non è valido."
  11129. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913
  11130. msgid ""
  11131. "This action replay simulator does not support codes that modify Action "
  11132. "Replay itself."
  11133. msgstr ""
  11134. "Questo simulatore di action replay non supporta codici automodificanti."
  11135. #: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84
  11136. msgid ""
  11137. "This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n"
  11138. "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience."
  11139. msgstr ""
  11140. "Questa build di Dolphin non è stata compilata nativamente per la tua CPU.\n"
  11141. "Usa la build ARM64 per avere prestazioni migliori."
  11142. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282
  11143. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:833
  11144. msgid "This cannot be undone!"
  11145. msgstr "Impossibile annullare l'operazione!"
  11146. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819
  11147. msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
  11148. msgstr ""
  11149. "La dimensione di questa immagine disco di debug è quella di un'immagine "
  11150. "disco retail."
  11151. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:842
  11152. msgid "This disc image has an unusual size."
  11153. msgstr "Questa immagine disco ha una dimensione insolita."
  11154. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:836
  11155. msgid ""
  11156. "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
  11157. "loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
  11158. "and use NetPlay with anyone who is using a good dump."
  11159. msgstr ""
  11160. "Questa immagine disco ha una dimensione insolita. I tempi di caricamento ne "
  11161. "verranno probabilmente influenzati. È probabile che non potrai condividere "
  11162. "registrazioni degli input o usare il NetPlay con chi possiede un dump "
  11163. "corretto."
  11164. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1004
  11165. msgid ""
  11166. "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
  11167. "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
  11168. "file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
  11169. "identical."
  11170. msgstr ""
  11171. "Questa immagine disco è in formato NKit. Attualmente non è un buon dump, ma "
  11172. "potrebbe diventarlo una volta riconvertito. Il CRC32 di questo file potrebbe "
  11173. "corrispondere al CRC32 di un buon dump anche se i file non sono identici."
  11174. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:792
  11175. msgid ""
  11176. "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
  11177. "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
  11178. msgstr ""
  11179. "Questa immagine disco è troppo piccola e manca di alcuni dati. Se il tuo "
  11180. "programma di dump ha salvato l'immagine in più parti, devi riunirle in un "
  11181. "unico file."
  11182. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:789
  11183. msgid ""
  11184. "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
  11185. "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
  11186. msgstr ""
  11187. "Questa immagine disco è troppo piccola e manca di alcuni dati. Probabilmente "
  11188. "si tratta di un disco dual-layer estratto come disco single-layer."
  11189. #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:681
  11190. msgid ""
  11191. "This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated "
  11192. "CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error "
  11193. "is stopping the game from working, please report it to the developers."
  11194. msgstr ""
  11195. "Questo errore è di solito causato dalla desincronizzazione della GPU emulata "
  11196. "con la CPU emulata, ma dovrebbe essere mitigato dalle tue impostazioni "
  11197. "correnti. Se questo errore impedisce il corretto funzionamento del gioco, "
  11198. "informa gli sviluppatori."
  11199. #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:674
  11200. msgid ""
  11201. "This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated "
  11202. "CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this."
  11203. msgstr ""
  11204. "Questo errore è di solito causato dalla desincronizzazione della GPU emulata "
  11205. "con la CPU emulata. Disabilita l'impostazione \"Dual Core\" per evitarlo."
  11206. #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116
  11207. msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem."
  11208. msgstr "Questo file non contiene un filesystem Wii valido."
  11209. #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55
  11210. msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
  11211. msgstr "Questo file non sembra un backup NAND BootMii."
  11212. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:764
  11213. msgid ""
  11214. "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
  11215. "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
  11216. "This problem generally only exists in illegal copies of games."
  11217. msgstr ""
  11218. "Questo gioco è stato manomesso per rientrare in un DVD single-layer. Alcuni "
  11219. "contenuti come video pre-renderizzati, lingue extra o intere modalità di "
  11220. "gioco saranno compromesse. Questo problema esiste di solito solo in copie "
  11221. "illegali."
  11222. #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:196
  11223. msgid ""
  11224. "This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
  11225. "card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
  11226. "or freezes while running this game."
  11227. msgstr ""
  11228. "Questo gioco richiede l'emulazione delle bounding box per poter essere "
  11229. "giocato correttamente, ma la tua scheda grafica o i tuoi driver non la "
  11230. "supportano, per cui riscontrerai dei bug giocando."
  11231. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1398
  11232. msgid "This is a bad dump."
  11233. msgstr "Questo dump è invalido."
  11234. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1391
  11235. msgid ""
  11236. "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
  11237. "correctly."
  11238. msgstr ""
  11239. "Questo è un dump invalido. Non vuol dire che il gioco non funzionerà "
  11240. "correttamente."
  11241. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1358
  11242. msgid ""
  11243. "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
  11244. "This might be a bug in Dolphin."
  11245. msgstr ""
  11246. "Questo è un buon dump secondo Redump.org, ma Dolphin ha riscontrato dei "
  11247. "problemi. Potrebbe essere un bug in Dolphin stesso."
  11248. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353
  11249. msgid "This is a good dump."
  11250. msgstr "Questo è un buon dump."
  11251. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:528
  11252. msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software."
  11253. msgstr "Ha effetto solo all'avvio del software emulato"
  11254. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:302
  11255. msgid "This session requires a password:"
  11256. msgstr "Questa sessione richiede una password:"
  11257. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:179
  11258. msgid ""
  11259. "This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
  11260. "your current system time.\n"
  11261. "\n"
  11262. "If unsure, leave this unchecked."
  11263. msgstr ""
  11264. "Questa opzione ti permette di impostare un orologio in tempo reale (RTC) "
  11265. "indipendente dal tuo orologio di sistema.\n"
  11266. "\n"
  11267. "Nel dubbio, lascia deselezionato."
  11268. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76
  11269. msgid "This software should not be used to play games you do not legally own."
  11270. msgstr ""
  11271. "Questo software non dovrebbe essere utilizzato per la riproduzione di giochi "
  11272. "di cui non sei legalmente in possesso."
  11273. #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:345
  11274. msgid "This title cannot be booted."
  11275. msgstr "Impossibile avviare questo titolo."
  11276. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:940
  11277. msgid "This title is set to use an invalid IOS."
  11278. msgstr "Questo titolo è impostato per utilizzare un IOS non valido."
  11279. #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
  11280. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:954
  11281. msgid "This title is set to use an invalid common key."
  11282. msgstr "Questo titolo è impostato per utilizzare una common key non valida."
  11283. #: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325
  11284. msgid ""
  11285. "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
  11286. "this is homebrew.\n"
  11287. "\n"
  11288. "DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX."
  11289. msgstr ""
  11290. "Questo titolo potrebbe essere incompatibile con l'emulazione DSP HLE. Prova "
  11291. "a utilizzare LLE se si tratta di un homebrew.\n"
  11292. "\n"
  11293. "DSPHLE: Ucode sconosciuto (CRC = {0:08x}) - AX forzato"
  11294. #: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316
  11295. msgid ""
  11296. "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
  11297. "this is homebrew.\n"
  11298. "\n"
  11299. "Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii."
  11300. msgstr ""
  11301. "Questo titolo potrebbe essere incompatibile con l'emulazione DSP HLE. Prova "
  11302. "a utilizzare LLE se si tratta di un homebrew.\n"
  11303. "\n"
  11304. "Ucode sconosciuto (CRC = {0:08x}) - AXWii forzato"
  11305. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151
  11306. msgid ""
  11307. "This value is added to the convergence value set in the graphics "
  11308. "configuration."
  11309. msgstr ""
  11310. "Questo valore viene sommato alla convergenza impostata nelle configurazioni "
  11311. "grafiche."
  11312. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149
  11313. msgid ""
  11314. "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration."
  11315. msgstr ""
  11316. "Questo valore viene moltiplicato per la profondità impostata nelle "
  11317. "configurazioni grafiche."
  11318. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:376
  11319. msgid ""
  11320. "This will also filter unconditional branches.\n"
  11321. "To filter for or against unconditional branches,\n"
  11322. "use the Branch Type filter options."
  11323. msgstr ""
  11324. "Verranno filtrati anche branch non condizionali.\n"
  11325. "Per filtrare i diversi tipi di branch condizionali usa i filtri Tipologia "
  11326. "branch."
  11327. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:161
  11328. msgid ""
  11329. "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
  11330. "save sync."
  11331. msgstr ""
  11332. "Serve a limitare la velocità di chunked upload per ogni client, utilizzato "
  11333. "per la sincronizzazione dei salvataggi."
  11334. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:180
  11335. msgid ""
  11336. "This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
  11337. "internal resolution.\n"
  11338. "May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone "
  11339. "uses the same video backend."
  11340. msgstr ""
  11341. "Serve a sincronizzare ulteriori impostazioni grafiche, e forza tutti alla "
  11342. "stessa risoluzione interna.\n"
  11343. "Può servire a prevenire il desync in alcuni giochi che utilizzano le letture "
  11344. "dell'EFB. Assicurati che tutti stiano usando lo stesso backend grafico."
  11345. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:147
  11346. msgid "Thread context"
  11347. msgstr "Contesto thread"
  11348. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26
  11349. msgid "Threads"
  11350. msgstr "Thread"
  11351. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26
  11352. msgid "Threshold"
  11353. msgstr "Sensibilità"
  11354. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
  11355. msgid "TiB"
  11356. msgstr "TiB"
  11357. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:55
  11358. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226
  11359. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32
  11360. msgid "Tilt"
  11361. msgstr "Inclina"
  11362. #. i18n: Time Percent
  11363. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407
  11364. msgid "Time %"
  11365. msgstr "% tempo"
  11366. #. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds.
  11367. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653
  11368. msgid "Time Average (ns)"
  11369. msgstr "Media tempo (ns)"
  11370. #. i18n: Time Average (ns)
  11371. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405
  11372. msgid "Time Avg. (ns)"
  11373. msgstr "Media tem. (ns)"
  11374. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654
  11375. msgid "Time Percent"
  11376. msgstr "Percentuale tempo"
  11377. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1010
  11378. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259
  11379. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
  11380. msgid "Time Played"
  11381. msgstr "Tempo di gioco"
  11382. #. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds.
  11383. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403
  11384. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651
  11385. msgid "Time Spent (ns)"
  11386. msgstr "Tempo trascorso (ns)"
  11387. #. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input.
  11388. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:49
  11389. msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
  11390. msgstr ""
  11391. "Tempo di input stabile richiesto per iniziare la calibrazione. (zero per "
  11392. "disabilitare)"
  11393. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294
  11394. msgid "Timed Out"
  11395. msgstr "Tempo scaduto"
  11396. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:999
  11397. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237
  11398. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154
  11399. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
  11400. msgid "Title"
  11401. msgstr "Titolo"
  11402. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:309
  11403. msgid "To"
  11404. msgstr "A"
  11405. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:202
  11406. msgid "To log in, stop the current emulation."
  11407. msgstr "Per autenticarti, interrompi l'emulazione in corso"
  11408. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:132
  11409. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:103
  11410. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:118
  11411. msgid "To:"
  11412. msgstr "A:"
  11413. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:366
  11414. msgid "Toggle &Fullscreen"
  11415. msgstr "Attiva/disattiva &schermo intero"
  11416. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
  11417. msgid "Toggle 3D Anaglyph"
  11418. msgstr "Attiva/disattiva anaglifo 3D"
  11419. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
  11420. msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
  11421. msgstr "Attiva/disattiva 3D fianco-a-fianco"
  11422. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
  11423. msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
  11424. msgstr "Attiva/disattiva 3D sopra-sotto"
  11425. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62
  11426. msgid "Toggle All Log Types"
  11427. msgstr "Attiva/disattiva tutti i tipi di log"
  11428. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
  11429. msgid "Toggle Aspect Ratio"
  11430. msgstr "Attiva/disattiva rapporto di aspetto"
  11431. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
  11432. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1087
  11433. msgid "Toggle Breakpoint"
  11434. msgstr "Attiva/disattiva punto di interruzione"
  11435. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
  11436. msgid "Toggle Crop"
  11437. msgstr "Attiva/disattiva ritaglio"
  11438. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
  11439. msgid "Toggle Custom Textures"
  11440. msgstr "Attiva/disattiva texture personalizzate"
  11441. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
  11442. msgid "Toggle EFB Copies"
  11443. msgstr "Attiva/disattiva copie EFB"
  11444. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
  11445. msgid "Toggle Fog"
  11446. msgstr "Attiva/disattiva nebbia"
  11447. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34
  11448. msgid "Toggle Fullscreen"
  11449. msgstr "Attiva/disattiva schermo intero"
  11450. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31
  11451. msgid "Toggle Pause"
  11452. msgstr "Attiva/disattiva pausa"
  11453. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
  11454. msgid "Toggle SD Card"
  11455. msgstr "Attiva/disattiva scheda SD"
  11456. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
  11457. msgid "Toggle Skip EFB Access"
  11458. msgstr "Attiva/disattiva salta accesso EFB"
  11459. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
  11460. msgid "Toggle Texture Dumping"
  11461. msgstr "Attiva/disattiva dump texture"
  11462. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
  11463. msgid "Toggle USB Keyboard"
  11464. msgstr "Attiva/disattiva tastiera USB"
  11465. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
  11466. msgid "Toggle XFB Copies"
  11467. msgstr "Attiva/disattiva copie XFB"
  11468. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
  11469. msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
  11470. msgstr "Attiva/disattiva modalità XFB immediata"
  11471. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590
  11472. msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)."
  11473. msgstr "Imposta la profilazione dei blocchi JIT (pulirà la cache JIT)"
  11474. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096
  11475. msgid "Tokenizing failed."
  11476. msgstr "Tokenizzazione fallita."
  11477. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:277
  11478. msgid "Tool Controls"
  11479. msgstr "Controlli strumenti"
  11480. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29
  11481. msgid "Toolbar"
  11482. msgstr "Barra degli strumenti"
  11483. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:357
  11484. msgid "Top"
  11485. msgstr "Sopra"
  11486. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:224
  11487. msgid "Top-and-Bottom"
  11488. msgstr "Sopra-e-sotto"
  11489. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479
  11490. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49
  11491. msgid "Total Hits"
  11492. msgstr "Numero di passaggi"
  11493. #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
  11494. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55
  11495. msgid "Total Pitch"
  11496. msgstr "Beccheggio totale"
  11497. #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
  11498. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46
  11499. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35
  11500. msgid "Total Yaw"
  11501. msgstr "Imbardata totale"
  11502. #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
  11503. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59
  11504. msgid "Total rotation about the pitch axis."
  11505. msgstr "Rotazione totale sull'asse orizzontale"
  11506. #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
  11507. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50
  11508. msgid "Total rotation about the yaw axis."
  11509. msgstr "Rotazione totale sull'asse verticale"
  11510. #. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
  11511. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145
  11512. msgid "Total travel distance."
  11513. msgstr "Massima distanza di movimento."
  11514. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32
  11515. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51
  11516. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195
  11517. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210
  11518. msgid "Touch"
  11519. msgstr "Tocco"
  11520. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:122
  11521. msgid "Toy code:"
  11522. msgstr "Codice figura:"
  11523. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360
  11524. msgid ""
  11525. "Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as "
  11526. "hours/minutes).<br><br>This setting cannot be changed while emulation is "
  11527. "active.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  11528. "dolphin_emphasis>"
  11529. msgstr ""
  11530. "Tiene traccia del tempo di gioco per mostrarlo nella visuale a lista (come "
  11531. "ore/minuti).<br><br>Non si può cambiare durante l'emulazione."
  11532. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia selezionato.</dolphin_emphasis>"
  11533. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
  11534. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177
  11535. msgid "Traditional Chinese"
  11536. msgstr "Cinese Tradizionale"
  11537. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  11538. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:420
  11539. msgid "Trap"
  11540. msgstr "Trappola"
  11541. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  11542. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:409
  11543. msgid "Trap Master"
  11544. msgstr "Trap Master"
  11545. #. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries
  11546. #. it was released in. It was not released in Japan.
  11547. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:271
  11548. msgid "Trap Team"
  11549. msgstr "Trap Team"
  11550. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:998
  11551. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1002
  11552. msgid "Traversal Error"
  11553. msgstr "Errore traversal"
  11554. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194
  11555. msgid "Traversal Server"
  11556. msgstr "Traversal server"
  11557. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
  11558. msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
  11559. msgstr ""
  11560. "Il traversal server è andato in time out durante la connessione con l'host."
  11561. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53
  11562. msgid ""
  11563. "Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most "
  11564. "cases. Defaults to <b>True</b>"
  11565. msgstr ""
  11566. "Prova a tradurre i branch in anticipo, migliorando le performance nella "
  11567. "maggior parte dei casi. Il default è <b>Attivo</b>"
  11568. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101
  11569. msgid "Triforce AM Baseboard"
  11570. msgstr "AM Baseboard Triforce "
  11571. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60
  11572. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222
  11573. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33
  11574. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63
  11575. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38
  11576. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:213
  11577. msgid "Triggers"
  11578. msgstr "Grilletti"
  11579. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  11580. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:415
  11581. msgid "Trophy"
  11582. msgstr "Trofeo"
  11583. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:127
  11584. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
  11585. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  11586. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  11587. msgid "Type"
  11588. msgstr "Tipo"
  11589. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209
  11590. msgid "Type-based Alignment"
  11591. msgstr "Allineamento per tipo"
  11592. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49
  11593. msgid "Typical GameCube/Wii Address Space"
  11594. msgstr "Spazio di indirizzi standard GameCube/Wii"
  11595. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297
  11596. msgid "UNKNOWN"
  11597. msgstr "SCONOSCIUTO"
  11598. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30
  11599. msgid "USA"
  11600. msgstr "USA"
  11601. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21
  11602. msgid "USB Device Emulation"
  11603. msgstr "Dispositivo di emulazione USB"
  11604. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:482
  11605. msgid "USB Emulation"
  11606. msgstr "Emulazione USB"
  11607. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368
  11608. msgid "USB Emulation Devices"
  11609. msgstr "Dispositivi di emulazione USB"
  11610. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102
  11611. msgid "USB Gecko"
  11612. msgstr "USB Gecko"
  11613. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131
  11614. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:138
  11615. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151
  11616. msgid "USB Whitelist Error"
  11617. msgstr "Errore USB Whitelist"
  11618. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:296
  11619. msgid ""
  11620. "Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
  11621. "but GPU demands are low.<br><br>Recommended for low-end hardware. "
  11622. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select this mode.</dolphin_emphasis>"
  11623. msgstr ""
  11624. "Non verranno usati gli Ubershader. Si verificheranno rallentamenti durante "
  11625. "la compilazione degli shader, ma i requisiti GPU saranno bassi."
  11626. "<br><br>Preferibile con hardware di fascia bassa."
  11627. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, seleziona questa modalità.</"
  11628. "dolphin_emphasis>"
  11629. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:301
  11630. msgid ""
  11631. "Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
  11632. "the cost of very high GPU performance requirements."
  11633. "<br><br><dolphin_emphasis>Don't use this unless you encountered stuttering "
  11634. "with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU.</dolphin_emphasis>"
  11635. msgstr ""
  11636. "Gli Ubershader verranno sempre usati. Garantisce un'esperienza di gioco "
  11637. "quasi senza rallentamenti, al prezzo di maggiori requisiti GPU."
  11638. "<br><br><dolphin_emphasis>Non usarlo a meno che non riscontri rallentamenti "
  11639. "con Ubershader Ibridi e hai una GPU molto potente.</dolphin_emphasis>"
  11640. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:306
  11641. msgid ""
  11642. "Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
  11643. "but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering."
  11644. "<br><br>In the best case it eliminates shader compilation stuttering while "
  11645. "having minimal performance impact, but results depend on video driver "
  11646. "behavior."
  11647. msgstr ""
  11648. "Verranno usati degli Ubershader per evitare rallentamenti durante la "
  11649. "compilazione degli shader, ma degli shader specializzati verranno usati "
  11650. "quando non causeranno rallentamenti.<br><br>Nel caso migliore elimina scatti "
  11651. "durante la compilazione degli shader con un minore impatto sulle "
  11652. "performance, ma il risultato dipende dai driver della scheda grafica."
  11653. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
  11654. msgid "Unable to auto-detect RSO module"
  11655. msgstr "Impossibile individuare automaticamente il modulo RSO"
  11656. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208
  11657. msgid "Unable to contact update server."
  11658. msgstr "Impossibile contattare server di aggiornamento."
  11659. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280
  11660. msgid "Unable to create updater copy."
  11661. msgstr "Impossibile creare copia dell'programma di aggiornamento"
  11662. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99
  11663. msgid "Unable to modify Skylander!"
  11664. msgstr "Impossibile modificare lo Skylander!"
  11665. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:754
  11666. msgid "Unable to open file."
  11667. msgstr "Impossibile aprire il file."
  11668. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150
  11669. msgid ""
  11670. "Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or "
  11671. "decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n"
  11672. "\n"
  11673. "Would you like to ignore this line and continue parsing?"
  11674. msgstr ""
  11675. "Impossibile analizzare come un codice criptato o decriptato valido la riga "
  11676. "%1 del codice AR inserito. Assicurati di averlo inserito correttamente.\n"
  11677. "\n"
  11678. "Vuoi ignorare questa riga e continuare l'analisi?"
  11679. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237
  11680. msgid ""
  11681. "Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure "
  11682. "you typed it correctly.\n"
  11683. "\n"
  11684. "Would you like to ignore this line and continue parsing?"
  11685. msgstr ""
  11686. "Impossibile analizzare come un codice valido la riga %1 del codice Gecko "
  11687. "inserito. Assicurati di averlo inserito correttamente.\n"
  11688. "\n"
  11689. "Vuoi ignorare questa riga e continuare l'analisi?"
  11690. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:762
  11691. msgid "Unable to read file."
  11692. msgstr "Impossibile leggere il file."
  11693. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285
  11694. msgid "Unable to set permissions on updater copy."
  11695. msgstr "Impossibile impostare i permessi nel programma di aggiornamento"
  11696. #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296
  11697. msgid "Unable to write to file {0}"
  11698. msgstr "Impossibile scrivere su file {0}"
  11699. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97
  11700. msgid "Unbound"
  11701. msgstr "Non assegnato"
  11702. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:344
  11703. msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
  11704. msgstr "Immagini GC/Wii non compresse (*.iso *.gcm)"
  11705. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official
  11706. #. translations in other languages, check the SuperChargers manual at
  11707. #. https://support.activision.com/manuals
  11708. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:349
  11709. msgid "Undead"
  11710. msgstr "Non-morti"
  11711. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388
  11712. msgid "Undo Load State"
  11713. msgstr "Annulla caricamento stato di gioco"
  11714. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405
  11715. msgid "Undo Save State"
  11716. msgstr "Annulla salvataggio dello stato di gioco"
  11717. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:320
  11718. msgid "Uninstall"
  11719. msgstr "Disinstalla"
  11720. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:448
  11721. msgid "Uninstall from the NAND"
  11722. msgstr "Disinstalla dalla NAND"
  11723. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651
  11724. msgid ""
  11725. "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
  11726. "title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
  11727. msgstr ""
  11728. "La disinstallazione del WAD rimuoverà la versione di questo titolo "
  11729. "attualmente installata su NAND senza cancellarne i file di salvataggio. "
  11730. "Continuare?"
  11731. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330
  11732. msgid "United States"
  11733. msgstr "Stati Uniti"
  11734. #: Source/Core/Core/State.cpp:653 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
  11735. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133
  11736. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
  11737. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45
  11738. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68
  11739. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126
  11740. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130
  11741. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:762
  11742. msgid "Unknown"
  11743. msgstr "Sconosciuto"
  11744. #. i18n: "Var" is short for "variant"
  11745. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:58
  11746. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:857
  11747. msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)"
  11748. msgstr "Sconosciuto (id:%1 var:%2)"
  11749. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1174
  11750. msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
  11751. msgstr "Comando DVD {0:08x} sconosciuto - errore fatale"
  11752. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1336
  11753. msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
  11754. msgstr "Messaggio SYNC_CODES sconosciuto ricevuto con id: {0}"
  11755. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1245
  11756. msgid ""
  11757. "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
  11758. "Kicking player!"
  11759. msgstr ""
  11760. "Ricevuto messaggio SYNC_GECKO_CODES sconosciuto con id:{0} dal giocatore:{1} "
  11761. "Giocatore espulso!"
  11762. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1037
  11763. msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
  11764. msgstr "Messaggio SYNC_SAVE_DATA sconosciuto ricevuto con id: {0}"
  11765. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1188
  11766. msgid ""
  11767. "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
  11768. "player!"
  11769. msgstr ""
  11770. "Ricevuto messaggio SYNC_SAVE_DATA sconosciuto con id:{0} dal giocatore:{1} "
  11771. "Giocatore espulso!"
  11772. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92
  11773. msgid "Unknown Skylander type!"
  11774. msgstr "Tipo Skylander sconosciuto!"
  11775. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135
  11776. msgid "Unknown address space"
  11777. msgstr "Spazio dell'indirizzo sconosciuto"
  11778. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:120
  11779. msgid "Unknown author"
  11780. msgstr "Autore sconosciuto"
  11781. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173
  11782. msgid "Unknown data type"
  11783. msgstr "Tipo di dato sconosciuto"
  11784. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
  11785. msgid "Unknown disc"
  11786. msgstr "Disco sconosciuto"
  11787. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:383
  11788. msgid "Unknown error occurred."
  11789. msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto."
  11790. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
  11791. msgid "Unknown error {0:x}"
  11792. msgstr "Errore sconosciuto {0:x}"
  11793. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:869
  11794. msgid "Unknown error."
  11795. msgstr "Errore sconosciuto."
  11796. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:481
  11797. msgid "Unknown message received with id : {0}"
  11798. msgstr "Ricevuto messaggio sconosciuto con id : {0}"
  11799. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1253
  11800. msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
  11801. msgstr ""
  11802. "Ricevuto messaggio sconosciuto con id:{0} ricevuto dal giocatore:{1} "
  11803. "Giocatore espulso!"
  11804. #. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky".
  11805. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:537
  11806. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:621
  11807. msgid "Unknown(%1 %2).sky"
  11808. msgstr "Sconosciuto(%1 %2).sky"
  11809. #. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin".
  11810. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:292
  11811. msgid "Unknown(%1).bin"
  11812. msgstr "Sconosciuto(%1).bin"
  11813. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169
  11814. msgid "Unlimited"
  11815. msgstr "Illimitato"
  11816. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189
  11817. msgid "Unload ROM"
  11818. msgstr "Rimuovi ROM"
  11819. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
  11820. msgid "Unlock Cursor"
  11821. msgstr "Sblocca il cursore"
  11822. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106
  11823. msgid "Unlocked"
  11824. msgstr "Sbloccato"
  11825. #. i18n: %1 is a date/time.
  11826. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101
  11827. msgid "Unlocked at %1"
  11828. msgstr "Sbloccato il %1"
  11829. #: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14
  11830. msgid "Unpack SD Card Now"
  11831. msgstr "Estrai scheda SD"
  11832. #: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87
  11833. msgid "Unpacking"
  11834. msgstr "Apertura"
  11835. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309
  11836. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805
  11837. msgid "Unsaved Changes"
  11838. msgstr "Cambiamenti non salvati"
  11839. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146
  11840. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197
  11841. msgid "Unsigned 16"
  11842. msgstr "Unsigned 16"
  11843. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147
  11844. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198
  11845. msgid "Unsigned 32"
  11846. msgstr "Unsigned 32"
  11847. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145
  11848. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196
  11849. msgid "Unsigned 8"
  11850. msgstr "Unsigned 8"
  11851. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:152
  11852. msgid "Unsigned Integer"
  11853. msgstr "Unsigned Integer"
  11854. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91
  11855. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79
  11856. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34
  11857. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43
  11858. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20
  11859. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18
  11860. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24
  11861. msgid "Up"
  11862. msgstr "Su"
  11863. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:283
  11864. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371
  11865. msgid "Update"
  11866. msgstr "Aggiorna"
  11867. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:148
  11868. msgid "Update Partition (%1)"
  11869. msgstr "Partizione di aggiornamento (%1)"
  11870. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:78
  11871. msgid "Update after closing Dolphin"
  11872. msgstr "Aggiorna alla chiusura di Dolphin"
  11873. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:61
  11874. msgid "Update available"
  11875. msgstr "Aggiornamento disponibile"
  11876. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59
  11877. msgid "Update cancelled"
  11878. msgstr "Aggiornamento annullato"
  11879. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33
  11880. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38
  11881. msgid "Update completed"
  11882. msgstr "Aggiornamento completato"
  11883. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43
  11884. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48
  11885. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53
  11886. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65
  11887. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72
  11888. msgid "Update failed"
  11889. msgstr "Aggiornamento fallito"
  11890. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:98
  11891. msgid "Updating"
  11892. msgstr "Aggiornando"
  11893. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:124
  11894. msgid ""
  11895. "Updating title %1...\n"
  11896. "This can take a while."
  11897. msgstr ""
  11898. "Aggiornamento del titolo %1...\n"
  11899. "Potrebbe volerci un po'."
  11900. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264
  11901. msgid "Upright Hold"
  11902. msgstr "Mantieni posizione verticale"
  11903. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261
  11904. msgid "Upright Toggle"
  11905. msgstr "Attiva/disattiva posizione verticale"
  11906. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303
  11907. msgid "Upright Wii Remote"
  11908. msgstr "Wii Remote in posizione verticale"
  11909. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:229
  11910. msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
  11911. msgstr "Impostazioni Report Statistiche d'Uso"
  11912. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81
  11913. msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one"
  11914. msgstr ""
  11915. "Usa 8.8.8.8 come DNS standard, altrimenti inseriscine uno personalizzato"
  11916. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168
  11917. msgid "Use All Wii Save Data"
  11918. msgstr "Usa tutti i salvataggi Wii"
  11919. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167
  11920. msgid "Use Built-In Database of Game Names"
  11921. msgstr "Usa database interno per i nomi dei giochi"
  11922. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:235
  11923. msgid "Use Full Resolution Per Eye"
  11924. msgstr "Usa risoluzione intera per occhio"
  11925. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189
  11926. msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)"
  11927. msgstr "Usa codec lossless (Ut Video)"
  11928. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:172
  11929. msgid "Use Mouse Controlled Pointing"
  11930. msgstr "Usa puntamento con il mouse"
  11931. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157
  11932. msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)"
  11933. msgstr "Usa modalità PAL60 (EuRGB60)"
  11934. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198
  11935. msgid "Use Panic Handlers"
  11936. msgstr "Usa avvisi di errore"
  11937. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118
  11938. msgid ""
  11939. "Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.<br><br>Show "
  11940. "Current Game on Discord must be enabled."
  11941. msgstr ""
  11942. "Usa la rich presence di RetroAchievements nel tuo status Discord.<br><br>La "
  11943. "visualizzazione del gioco corrente su Discord deve essere abilitata."
  11944. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:439
  11945. msgid ""
  11946. "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics "
  11947. "backend's built-in functionality.<br><br>This setting can fix graphical "
  11948. "issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. "
  11949. "In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct "
  11950. "emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is "
  11951. "disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of "
  11952. "Detail calculation.<br><br>This comes at the cost of potentially worse "
  11953. "performance, especially at higher internal resolutions.<br><br>If this "
  11954. "setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled."
  11955. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  11956. msgstr ""
  11957. "Utilizza un'implementazione manuale di texture sampling al posto della "
  11958. "funzionalità integrata nel backend grafico.<br><br>Potrebbe corregge difetti "
  11959. "grafici in alcuni giochi su particolari GPU, soprattutto linee verticali nei "
  11960. "filmati. In aggiunta, l'abilitazione di Texture Sampling Manuale permette la "
  11961. "corretta emulazione di casi particolari di texture wrapping (a 1x RI o "
  11962. "quando EFB in scala è disabilitato, e con custom texture disabilitate) e "
  11963. "migliora l'emulazione del calcolo del Livello di Dettaglio.<br><br>Tutto "
  11964. "questo avviene al prezzo di performance potenzialmente minori, soprattutto "
  11965. "con maggiori risoluzioni interne.<br><br>Se abilitato, Filtraggio texture "
  11966. "verrà disabilitato.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia "
  11967. "deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  11968. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153
  11969. msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
  11970. msgstr ""
  11971. "Utilizza un singolo buffer di profondità per entrambi gli occhi. Necessario "
  11972. "per alcuni giochi."
  11973. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:65
  11974. msgid "Use memory mapper configuration at time of scan"
  11975. msgstr "Usa la configurazione della mappatura di memoria durante la scansione"
  11976. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63
  11977. msgid "Use physical addresses"
  11978. msgstr "Usa indirizzi fisici"
  11979. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61
  11980. msgid "Use virtual addresses when possible"
  11981. msgstr "Usa gli indirizzi virtuali quando possibile"
  11982. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:181
  11983. msgid "User Config"
  11984. msgstr "Configurazione utente"
  11985. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120
  11986. msgid "User Interface"
  11987. msgstr "Interfaccia utente"
  11988. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:368
  11989. msgid "User Variables"
  11990. msgstr "Variabili utente"
  11991. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370
  11992. msgid ""
  11993. "User defined variables usable in the control expression.\n"
  11994. "You can use them to save or retrieve values between\n"
  11995. "inputs and outputs of the same parent controller."
  11996. msgstr ""
  11997. "Variabili utente utilizzabili nell'espressione di controllo.\n"
  11998. "Puoi usarle per salvare o recuperare valori tra gli\n"
  11999. "input e gli output dello stesso controller padre."
  12000. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:73
  12001. msgid "Username"
  12002. msgstr "Username"
  12003. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334
  12004. msgid ""
  12005. "Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title "
  12006. "column.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  12007. "dolphin_emphasis>"
  12008. msgstr ""
  12009. "Usa i nomi formattati correttamente del database Dolphin nella colonna "
  12010. "Titolo della lista dei giochi.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia "
  12011. "selezionato.</dolphin_emphasis>"
  12012. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218
  12013. msgid ""
  12014. "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.<br><br>Causes "
  12015. "issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending "
  12016. "on the game and/or GPU.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  12017. "checked.</dolphin_emphasis>"
  12018. msgstr ""
  12019. "Utilizza un algoritmo meno preciso per calcolare i valori di profondità."
  12020. "<br><br>Causa problemi in alcuni giochi ma potrebbe fornire un buon aumento "
  12021. "di velocità a seconda del gioco e/o della tua GPU."
  12022. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia selezionato.</dolphin_emphasis>"
  12023. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:254
  12024. msgid ""
  12025. "Uses the entire screen for rendering.<br><br>If disabled, a render window "
  12026. "will be created instead.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  12027. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  12028. msgstr ""
  12029. "Utilizza l'intero schermo per il rendering.<br><br>Se è disabilitata, verrà "
  12030. "invece creata invece una finestra per il rendering."
  12031. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  12032. "dolphin_emphasis>"
  12033. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:261
  12034. msgid ""
  12035. "Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
  12036. "window.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  12037. "dolphin_emphasis>"
  12038. msgstr ""
  12039. "Utilizza la finestra principale di Dolphin per il rendering grafico, invece "
  12040. "di una finestra separata.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia "
  12041. "deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  12042. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67
  12043. msgid "Using Qt %1"
  12044. msgstr "Qt %1 in uso"
  12045. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1049
  12046. msgid "Using TTL %1 for probe packet"
  12047. msgstr "Usa TTL %1 per esaminare i pacchetti"
  12048. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:598
  12049. msgid "Usually used for light objects"
  12050. msgstr "Solitamente usato per oggetti luminosi"
  12051. #. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal"
  12052. #. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a
  12053. #. surface".
  12054. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:591
  12055. msgid "Usually used for normal matrices"
  12056. msgstr "Solitamente usato per matrici di normali"
  12057. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:585
  12058. msgid "Usually used for position matrices"
  12059. msgstr "Solitamente usato per matrici di posizione"
  12060. #. i18n: Tex coord is short for texture coordinate
  12061. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595
  12062. msgid "Usually used for tex coord matrices"
  12063. msgstr "Solitamente usato per matrici di coordinate di texture"
  12064. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:117
  12065. msgid "Utility"
  12066. msgstr "Utilità"
  12067. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:90
  12068. msgid "V-Sync"
  12069. msgstr "V-Sync"
  12070. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:116
  12071. msgid "VBI Skip"
  12072. msgstr "Ignora VBI"
  12073. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130
  12074. msgid "Value"
  12075. msgstr "Valore"
  12076. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:718
  12077. msgid "Value tracked to current instruction."
  12078. msgstr "Valore tracciato all'istruzione corrente."
  12079. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:157
  12080. msgid "Value:"
  12081. msgstr "Valore:"
  12082. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:607
  12083. msgid "Variant entered is invalid!"
  12084. msgstr "La variante inserita non è valida!"
  12085. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577
  12086. msgid "Variant:"
  12087. msgstr "Variante:"
  12088. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations
  12089. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  12090. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:418
  12091. msgid "Vehicle"
  12092. msgstr "Veicolo"
  12093. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36
  12094. msgid "Velocity"
  12095. msgstr "Velocità"
  12096. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42
  12097. msgid "Verbosity"
  12098. msgstr "Verbosità"
  12099. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:85
  12100. msgid "Verify"
  12101. msgstr "Verifica"
  12102. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:102
  12103. msgid "Verify Integrity"
  12104. msgstr "Verifica integrità"
  12105. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413
  12106. msgid "Verify certificates"
  12107. msgstr "Verifica certificati"
  12108. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:159
  12109. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:161
  12110. msgid "Verifying"
  12111. msgstr "Verifica in corso"
  12112. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:225
  12113. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  12114. msgid "Version"
  12115. msgstr "Versione"
  12116. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:113
  12117. msgid "Vertex Rounding"
  12118. msgstr "Vertex Rounding"
  12119. #. i18n: FOV stands for "Field of view".
  12120. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242
  12121. msgid "Vertical FOV"
  12122. msgstr "FOV verticale"
  12123. #. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
  12124. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
  12125. msgid "Vertical Offset"
  12126. msgstr "Offset verticale"
  12127. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
  12128. msgid "Video"
  12129. msgstr "Video"
  12130. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625
  12131. msgid "View &Code"
  12132. msgstr "Visualizza &codice"
  12133. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:142
  12134. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132
  12135. msgid "View &code"
  12136. msgstr "Visualizza &codice"
  12137. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:140
  12138. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131
  12139. msgid "View &memory"
  12140. msgstr "Visualizza &memoria"
  12141. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:33
  12142. msgid "Virtual Notches"
  12143. msgstr "Tacche virtuali"
  12144. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132
  12145. msgid "Virtual address space"
  12146. msgstr "Spazio dell'indirizzo virtuale"
  12147. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341
  12148. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23
  12149. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24
  12150. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:62
  12151. msgid "Volume"
  12152. msgstr "Volume"
  12153. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:192
  12154. msgid "Volume Down"
  12155. msgstr "Abbassa il volume"
  12156. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194
  12157. msgid "Volume Toggle Mute"
  12158. msgstr "Abilita/sisabilita il volume"
  12159. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193
  12160. msgid "Volume Up"
  12161. msgstr "Alza il volume"
  12162. #: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18
  12163. msgid "Vulkan"
  12164. msgstr "Vulkan"
  12165. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1129
  12166. msgid "WAD files (*.wad)"
  12167. msgstr "File WAD (*.wad)"
  12168. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:139
  12169. msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files."
  12170. msgstr ""
  12171. "Installazione WAD non riuscita: Impossibile creare i file di log Wii Shop"
  12172. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:107
  12173. msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import."
  12174. msgstr ""
  12175. "Installazione WAD non riuscita: Impossibile completare l'importazione del "
  12176. "titolo"
  12177. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:97
  12178. msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}."
  12179. msgstr ""
  12180. "Installazione WAD non riuscita: Impossibile importare il contenuto {0:08x}."
  12181. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:81
  12182. msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})."
  12183. msgstr ""
  12184. "Installazione WAD non riuscita: Impossibile inizializzare l'importazione del "
  12185. "titolo (errore {0})."
  12186. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:59
  12187. msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD."
  12188. msgstr ""
  12189. "Installazione WAD non riuscita: Il file selezionato non è un WAD valido"
  12190. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291
  12191. msgid "WAITING"
  12192. msgstr "ATTESA"
  12193. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:44
  12194. msgid ""
  12195. "WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have "
  12196. "incomplete data on the NAND, including all associated save data. By "
  12197. "continuing, the following title(s) will be removed:"
  12198. msgstr ""
  12199. "ATTENZIONE: La riparazione di questa NAND richiede l'eliminazione dei titoli "
  12200. "con dati incompleti nella NAND, compresi i relativi file di salvataggio. Se "
  12201. "desideri continuare, i seguenti titoli verranno rimossi:."
  12202. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32
  12203. msgid ""
  12204. "WARNING: The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to "
  12205. "interface directly with motion sensor hardware. They are not intended for "
  12206. "mapping traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure "
  12207. "alternate input sources before using these controls."
  12208. msgstr ""
  12209. "ATTENZIONE: I controlli sotto Accelerometro e Giroscopio sono programmati "
  12210. "per interfacciarsi direttamente con l'hardware dei sensori di movimento. Non "
  12211. "sono fatti per essere mappati a pulsanti tradizionali, grilletti o assi. "
  12212. "Dovresti configurare sorgenti di input diverse prima di usarli."
  12213. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35
  12214. msgid ""
  12215. "WARNING: These controls are designed to interface directly with motion "
  12216. "sensor hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, "
  12217. "triggers or axes. You might need to configure alternate input sources before "
  12218. "using these controls."
  12219. msgstr ""
  12220. "ATTENZIONE: questi controlli sono progettati per interfacciarsi direttamente "
  12221. "con l'hardware dei sensori di movimento. Non sono fatti per essere mappati a "
  12222. "pulsanti tradizionali, grilletti o assi. Dovresti configurare sorgenti di "
  12223. "input diverse prima di usarli."
  12224. #: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23
  12225. msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
  12226. msgstr "WASAPI (modalità esclusiva)"
  12227. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231
  12228. msgid "WFS Path:"
  12229. msgstr "Percorso WFS:"
  12230. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:352
  12231. msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)"
  12232. msgstr "Immagini WIA GC/Wii (*.wia)"
  12233. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:117
  12234. msgid "Wait for Alternate Input Mappings"
  12235. msgstr "Attendi mappature input alternative"
  12236. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236
  12237. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:458
  12238. msgid "Waiting for first scan..."
  12239. msgstr "In attesa della prima scansione..."
  12240. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:316
  12241. msgid ""
  12242. "Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
  12243. "this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
  12244. "game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For "
  12245. "systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as "
  12246. "a large shader queue may reduce frame rates."
  12247. "<br><br><dolphin_emphasis>Otherwise, if unsure, leave this unchecked.</"
  12248. "dolphin_emphasis>"
  12249. msgstr ""
  12250. "Attende la compilazione di tutti gli shader prima di avviare il gioco. "
  12251. "Attivando questa opzione potrebbero ridursi i rallentamenti dopo l'avvio del "
  12252. "gioco, al prezzo di un tempo di avvio maggiore. Se possiedi un sistema con "
  12253. "due processori o meno ti conviene attivare questa opzione in quanto shader "
  12254. "pesanti potrebbero ridurre il framerate."
  12255. "<br><br><dolphin_emphasis>Altrimenti, nel dubbio, lascia disattivato.</"
  12256. "dolphin_emphasis>"
  12257. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:284
  12258. msgid ""
  12259. "Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.<br><br>Decreases "
  12260. "performance if emulation speed is below 100%.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  12261. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  12262. msgstr ""
  12263. "Attende il disegno completo dei frame per ridurre i fenomeni di tearing."
  12264. "<br><br>Riduce le performance se la velocità d'emulazione è inferiore al "
  12265. "100%.<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia deselezionato.</"
  12266. "dolphin_emphasis>"
  12267. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:182
  12268. msgid ""
  12269. "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the "
  12270. "contents of EFB copies to RAM.<br><br>Reduces the overhead of EFB RAM "
  12271. "copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking "
  12272. "those which do not safely synchronize with the emulated GPU."
  12273. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  12274. msgstr ""
  12275. "Attende che il gioco si sincronizzi con la GPU emulata prima di scrivere il "
  12276. "contenuto delle copie EFB nella RAM.<br><br>Riduce l'overhead delle copie "
  12277. "EFB RAM, migliorando le performance in molti giochi al rischio di corrompere "
  12278. "quelli che non si sincronizzano in maniera sicura con la GPU emulata."
  12279. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia selezionato.</dolphin_emphasis>"
  12280. #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61
  12281. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
  12282. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
  12283. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
  12284. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:217
  12285. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:233
  12286. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1591
  12287. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:474
  12288. msgid "Warning"
  12289. msgstr "Attenzione"
  12290. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:123
  12291. msgid ""
  12292. "Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. "
  12293. "Adjusting the GCI path here will have no effect."
  12294. msgstr ""
  12295. "Attenzione: un percorso di override per la cartella GCI è correntemente "
  12296. "impostato per questo slot. Cambiare il percorso GCI non avrà alcun effetto."
  12297. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:57
  12298. msgid ""
  12299. "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
  12300. "cases this can be fixed by adding a deadzone."
  12301. msgstr ""
  12302. "Attenzione: gli input analogici potrebbero resettare i valori dei controller "
  12303. "a caso. Spesso il problema si risolve impostando una zona morta."
  12304. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612
  12305. msgid ""
  12306. "Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of "
  12307. "the loaded file header ({1})"
  12308. msgstr ""
  12309. "Attenzione: Il numero di blocchi indcati dal BAT ({0}) non coincide con il "
  12310. "file di intestazione caricato ({1})"
  12311. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1051
  12312. msgid ""
  12313. "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
  12314. "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
  12315. "continuing, or load this state with read-only mode off."
  12316. msgstr ""
  12317. "Attenzione: Hai caricato un salvataggio situato oltre il termine del filmato "
  12318. "corrente. (byte {0} > {1}) (input {2} > {3}). Dovresti caricare un'altro "
  12319. "salvataggio prima di continuare, o caricare questo stesso stato con modalità "
  12320. "sola-lettura off."
  12321. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1026
  12322. msgid ""
  12323. "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
  12324. "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
  12325. "continuing."
  12326. msgstr ""
  12327. "Attenzione: Hai caricato un salvataggio il cui filmato termina dopo "
  12328. "l'attuale frame nel salvataggio (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). Dovresti "
  12329. "caricare un altro salvataggio prima di andare oltre."
  12330. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1077
  12331. msgid ""
  12332. "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
  12333. "should load another save before continuing, or load this state with read-"
  12334. "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync."
  12335. msgstr ""
  12336. "Attenzione: Hai caricato un salvataggio il cui filmato discorda al byte {0} "
  12337. "({1:#x}). Dovresti caricare un altro salvataggio prima di continuare, o "
  12338. "caricare questo stato in modalità sola-lettura off. Altrimenti probabilmente "
  12339. "riscontrerai una desincronizzazione."
  12340. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1093
  12341. msgid ""
  12342. "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
  12343. "load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
  12344. "off. Otherwise you'll probably get a desync.\n"
  12345. "\n"
  12346. "More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's "
  12347. "movie is {2} frames long.\n"
  12348. "\n"
  12349. "On frame {3}, the current movie presses:\n"
  12350. "Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, "
  12351. "DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, "
  12352. "AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n"
  12353. "\n"
  12354. "On frame {23}, the savestate's movie presses:\n"
  12355. "Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, "
  12356. "DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, "
  12357. "AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}"
  12358. msgstr ""
  12359. "Attenzione: hai caricato un salvataggio il cui filmato discorda al frame "
  12360. "{0}. Dovresti caricare un altro salvataggio prima di continuare, o caricare "
  12361. "questo stato in modalità sola-lettura off. Altrimenti riscontrerai "
  12362. "probabilmente una desincronizzazione.\n"
  12363. "\n"
  12364. "Maggiori informazioni: Il filmato attuale è lungo {1} frame e il filmato "
  12365. "dello stato di gioco è lungo {2} frame.\n"
  12366. "\n"
  12367. "Al frame {3}, il filmato attuale preme:\n"
  12368. "Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, "
  12369. "DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, "
  12370. "AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connesso={22}\n"
  12371. "\n"
  12372. "Al frame {23}, il filmato del salvataggio dello stato di gioco preme:\n"
  12373. "Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, "
  12374. "DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, "
  12375. "AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connesso={42}"
  12376. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  12377. #. It's not related to timekeeping devices.
  12378. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31
  12379. msgid "Watch"
  12380. msgstr "Espressione di controllo"
  12381. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations
  12382. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  12383. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330
  12384. msgid "Water"
  12385. msgstr "Acqua"
  12386. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  12387. msgid "Website"
  12388. msgstr "Website"
  12389. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34
  12390. msgid "Western (Windows-1252)"
  12391. msgstr "Occidentale (Windows-1252)"
  12392. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93
  12393. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138
  12394. msgid "Whammy"
  12395. msgstr "Tremolo"
  12396. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:550
  12397. msgid ""
  12398. "Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side "
  12399. "or above-and-below 3D.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  12400. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  12401. msgstr ""
  12402. "Indica se usare o meno la risoluzione intera o dimezzata per ogni occhio con "
  12403. "il 3D Fianco-a-fianco o Sopra-e-sotto<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, "
  12404. "lascia deselezionato.</dolphin_emphasis>"
  12405. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:354
  12406. msgid ""
  12407. "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/&lt;game_id&gt;/. "
  12408. "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
  12409. "enabled in Enhancements.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  12410. "checked.</dolphin_emphasis>"
  12411. msgstr ""
  12412. "Per salvare le texture base di gioco in User/Dump/Textures/&lt;"
  12413. "game_id&gt;/. Sono incluse le texture arbitrarie base se 'Mipmap Detection "
  12414. "Arbitraria' è abilitato in Miglioramenti.<br><br><dolphin_emphasis>Nel "
  12415. "dubbio, lascia selezionato.</dolphin_emphasis>"
  12416. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:349
  12417. msgid ""
  12418. "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/&lt;"
  12419. "game_id&gt;/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary "
  12420. "Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  12421. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  12422. msgstr ""
  12423. "Per salvare le texture di mipmap di gioco in User/Dump/Textures/&lt;"
  12424. "game_id&gt;/. Sono incluse le texture arbitrarie di mipmap se 'Mipmap "
  12425. "Detection Arbitraria' è abilitato in Miglioramenti."
  12426. "<br><br><dolphin_emphasis>Nel dubbio, lascia selezionato.</dolphin_emphasis>"
  12427. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:341
  12428. msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices"
  12429. msgstr "Dispositivi USB ponte accettati"
  12430. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:165
  12431. msgid "Widescreen Hack"
  12432. msgstr "Hack widescreen"
  12433. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
  12434. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20
  12435. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42
  12436. msgid "Wii"
  12437. msgstr "Wii"
  12438. #. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu,
  12439. #. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts.
  12440. #: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:86
  12441. msgid "Wii Menu"
  12442. msgstr "Menu Wii"
  12443. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193
  12444. msgid "Wii NAND Root:"
  12445. msgstr "Root NAND Wii:"
  12446. #: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101
  12447. msgid "Wii Remote"
  12448. msgstr "Wii Remote"
  12449. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21
  12450. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26
  12451. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31
  12452. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36
  12453. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:456
  12454. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:139
  12455. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43
  12456. msgid "Wii Remote %1"
  12457. msgstr "Wii Remote %1"
  12458. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113
  12459. msgid "Wii Remote Accelerometer"
  12460. msgstr "Accelerometro Wii Remote"
  12461. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:271
  12462. msgid "Wii Remote Buttons"
  12463. msgstr "Pulsanti Wii Remote"
  12464. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:146
  12465. msgid "Wii Remote Gyroscope"
  12466. msgstr "Giroscopio Wii Remote"
  12467. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349
  12468. msgid "Wii Remote Settings"
  12469. msgstr "Impostazioni Wii Remote"
  12470. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103
  12471. msgid "Wii Remotes"
  12472. msgstr "Wii Remote"
  12473. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:458
  12474. msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
  12475. msgstr "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
  12476. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:477
  12477. msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
  12478. msgstr "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
  12479. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:437
  12480. msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
  12481. msgstr "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
  12482. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:479
  12483. msgid "Wii and Wii Remote"
  12484. msgstr "Wii e Wii Remote"
  12485. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104
  12486. msgid "Wii data is not public yet"
  12487. msgstr "Dati Wii non ancora pubblici"
  12488. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1150
  12489. msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
  12490. msgstr "File di salvataggio Wii (*.bin);;Tutti i file (*)"
  12491. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:80
  12492. msgid "WiiTools Signature MEGA File"
  12493. msgstr "File WIITools Signature MEGA"
  12494. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:179
  12495. msgid "Window Resolution"
  12496. msgstr "Risoluzione finestra"
  12497. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
  12498. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437
  12499. msgid "Window Size"
  12500. msgstr "Dimensioni finestra"
  12501. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535
  12502. msgid "Wipe &Inspection Data"
  12503. msgstr "Pulisci &Inspection Data"
  12504. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941
  12505. msgid "Wipe JIT Block Profiling Data"
  12506. msgstr "Pulisci dati profilazione blocchi JIT"
  12507. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599
  12508. msgid "Wipe Profiling"
  12509. msgstr "Pulisci profilazione"
  12510. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:399
  12511. msgid "Wipe Recent Hits"
  12512. msgstr "Pulisci Recent Hits"
  12513. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:134
  12514. msgid "Word Wrap"
  12515. msgstr "Adatta testo"
  12516. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60
  12517. msgid "World"
  12518. msgstr "Mondo"
  12519. #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
  12520. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:136
  12521. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276
  12522. msgid "Write"
  12523. msgstr "Scrittura"
  12524. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:944
  12525. msgid "Write JIT Block Log Dump"
  12526. msgstr "Scrivi JIT Block Log Dump"
  12527. #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
  12528. #. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs.
  12529. #. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from.
  12530. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241
  12531. msgid "Write only"
  12532. msgstr "Sola scrittura"
  12533. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56
  12534. msgid "Write to Console"
  12535. msgstr "Scrivi su console"
  12536. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55
  12537. msgid "Write to File"
  12538. msgstr "Scrivi su file"
  12539. #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
  12540. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:141
  12541. msgid "Write to Log"
  12542. msgstr "Scrivi su log"
  12543. #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
  12544. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:145
  12545. msgid "Write to Log and Break"
  12546. msgstr "Scrivi su log e interrompi"
  12547. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57
  12548. msgid "Write to Window"
  12549. msgstr "Scrivi su finestra"
  12550. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
  12551. msgid "Wrong disc number"
  12552. msgstr "Numero del disco errato"
  12553. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
  12554. msgid "Wrong hash"
  12555. msgstr "Hash errato"
  12556. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:653
  12557. msgid "Wrong region"
  12558. msgstr "Regione errata"
  12559. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:651
  12560. msgid "Wrong revision"
  12561. msgstr "Revisione errata"
  12562. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
  12563. msgid "Wrote to \"%1\"."
  12564. msgstr "Scritto su \"%1\"."
  12565. #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:472
  12566. msgid "Wrote to \"{0}\"."
  12567. msgstr "Scritto su \"{0}\"."
  12568. #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
  12569. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:123
  12570. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:163
  12571. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:190
  12572. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129
  12573. msgid "X"
  12574. msgstr "X"
  12575. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:566
  12576. msgid "XF register "
  12577. msgstr "Registro XF"
  12578. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93
  12579. msgid "XLink Kai BBA Destination Address"
  12580. msgstr "Indirizzo destinazione XLink Kai BBA"
  12581. #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
  12582. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:129
  12583. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:169
  12584. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:196
  12585. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131
  12586. msgid "Y"
  12587. msgstr "Y"
  12588. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33
  12589. msgid "Yaw Left"
  12590. msgstr "Imbardata a sinistra"
  12591. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:34
  12592. msgid "Yaw Right"
  12593. msgstr "Imbardata a destra"
  12594. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35
  12595. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51
  12596. msgid "Yellow"
  12597. msgstr "Giallo"
  12598. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105
  12599. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:244
  12600. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:245
  12601. msgid "Yes"
  12602. msgstr "Sì"
  12603. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718
  12604. msgid "Yes to &All"
  12605. msgstr "Sì a &tutto"
  12606. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:273
  12607. msgid ""
  12608. "You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. "
  12609. "All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to "
  12610. "continue?"
  12611. msgstr ""
  12612. "Stai per comprimere il contenuto del della cartella %1 nel file %2. Il "
  12613. "contenuto corrente del file verrà eliminato. Sei sicuro di voler continuare?"
  12614. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:39
  12615. msgid ""
  12616. "You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems "
  12617. "that don't happen with normal disc images. These problems include:\n"
  12618. "\n"
  12619. "• The emulated loading times are longer\n"
  12620. "• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n"
  12621. "• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal "
  12622. "disc images\n"
  12623. "• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc "
  12624. "images\n"
  12625. "• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The "
  12626. "Twin Snakes\n"
  12627. "• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other "
  12628. "programs\n"
  12629. "\n"
  12630. "Are you sure you want to continue anyway?"
  12631. msgstr ""
  12632. "Stai per avviare un'immagine disco NKit. Le immagini disco NKit causano "
  12633. "problemi che non capitano con normali immagini disco. Questi problemi "
  12634. "includono:\n"
  12635. "\n"
  12636. "• I tempi di caricamento emulati sono maggiori\n"
  12637. "• Non puoi usare NetPlay con chi possiede normali immagini disco\n"
  12638. "• Le registrazioni degli input non sono intercambiabili tra le immagini "
  12639. "disco NKit e quelle normali\n"
  12640. "• I salvataggi di stato non sono intercambiabili tra le immagini disco NKit "
  12641. "e quelle normali\n"
  12642. "• Alcuni giochi potrebbero crashare, come Super Paper Mario o Metal Gear "
  12643. "Solid: The Twin Snakes\n"
  12644. "• I giochi Wii non funzioneranno su versioni vecchie di Dolphin e in molti "
  12645. "altri programmi\n"
  12646. "\n"
  12647. "Sei sicuro di voler continuare lo stesso?"
  12648. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:298
  12649. msgid ""
  12650. "You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. "
  12651. "All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to "
  12652. "continue?"
  12653. msgstr ""
  12654. "Stai per estrarre il contenuto del file %2 nella cartella %1. Il contenuto "
  12655. "corrente della cartella verrà eliminato. Sei sicuro di voler continuare?"
  12656. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:36
  12657. msgid ""
  12658. "You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively "
  12659. "for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back "
  12660. "now and configure a \"Standard Controller\"."
  12661. msgstr ""
  12662. "Stai configurando una \"Tastiera Controller\". Questa console è esclusiva "
  12663. "per \"Phantasy Star Online Episode I & II\". Nel dubbio, torna indietro e "
  12664. "configura un \"Controller Standard\""
  12665. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226
  12666. msgid "You are running the latest version available on this update track."
  12667. msgstr ""
  12668. "Stai eseguendo l'ultima versione disponibile dello stream di sviluppo scelto."
  12669. #: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89
  12670. msgid ""
  12671. "You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n"
  12672. "Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n"
  12673. "\n"
  12674. "Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
  12675. "folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps "
  12676. "from a real GameCube/Wii.\n"
  12677. "\n"
  12678. "Would you like to stop now to fix the problem?\n"
  12679. "If you select \"No\", audio might be garbled."
  12680. msgstr ""
  12681. "Stai utilizzando una vecchia ROM DPS creata dal Dolphin Team.\n"
  12682. "A causa di miglioramenti nella precisione di emulazione, questa ROM non "
  12683. "funziona più correttamente.\n"
  12684. "\n"
  12685. "Elimina i file dsp_rom.bin e dsp_coef.bin dalla cartella GC nella cartella "
  12686. "User per utilizzare le ROM DSP più recenti, o sostituiscile con un dump "
  12687. "corretto da un vero GameCube/Wii.\n"
  12688. "\n"
  12689. "Vuoi terminare l'emulazione per correggere il problema?\n"
  12690. "Se selezioni \"No\", l'audio potrebbe risultare ingarbugliato."
  12691. #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:337
  12692. msgid ""
  12693. "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device "
  12694. "credentials.\n"
  12695. "Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-"
  12696. "emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/"
  12697. msgstr ""
  12698. "Non è possibile usare il Wii Shop Channel senza le credenziali della propria "
  12699. "console.\n"
  12700. "Consulta la guida all'uso della NAND per ulteriori informazioni: https://"
  12701. "dolphin-emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/"
  12702. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310
  12703. msgid ""
  12704. "You have %1 unsaved assembly tabs open\n"
  12705. "\n"
  12706. "Do you want to save all and exit?"
  12707. msgstr ""
  12708. "Hai %1 schede assembly aperte non salvate.\n"
  12709. "\n"
  12710. "Vuoi salvare tutto ed uscire?"
  12711. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:229
  12712. msgid "You have to enter a name."
  12713. msgstr "Devi inserire un nome."
  12714. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342
  12715. msgid "You must provide a name for your session!"
  12716. msgstr "Devi inserire un nome per la tua sessione!"
  12717. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:350
  12718. msgid "You must provide a region for your session!"
  12719. msgstr "Devi indicare una regione per la tua sessione!"
  12720. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322
  12721. msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
  12722. msgstr "È necessario riavviare Dolphin affinché le modifiche abbiano effetto."
  12723. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:336
  12724. msgid "You must select a game to host!"
  12725. msgstr "Devi scegliere un gioco da avviare!"
  12726. #: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75
  12727. msgid ""
  12728. "Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
  12729. "\n"
  12730. "Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
  12731. "folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real "
  12732. "GameCube/Wii.\n"
  12733. "\n"
  12734. "Would you like to stop now to fix the problem?\n"
  12735. "If you select \"No\", audio might be garbled."
  12736. msgstr ""
  12737. "Le tue ROM DSP hanno hash errati.\n"
  12738. "\n"
  12739. "Elimina i file dsp_rom.bin e dsp_coef.bin dalla cartella GC nella cartella "
  12740. "User per utilizzare le ROM DSP gratuite, o sostituiscile con i dump corretti "
  12741. "da un vero GameCube/Wii.\n"
  12742. "\n"
  12743. "Vuoi terminare l'emulazione per correggere il problema?\n"
  12744. "Se selezioni \"No\", l'audio potrebbe risultare ingarbugliato."
  12745. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233
  12746. msgid ""
  12747. "Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave "
  12748. "incorrectly or not allow saving."
  12749. msgstr ""
  12750. "La tua NAND contiene più dati di quelli permessi. Il software Wii potrebbe "
  12751. "comportarsi erronamente o non permettere il salvataggio."
  12752. #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
  12753. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:135
  12754. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:175
  12755. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:202
  12756. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133
  12757. msgid "Z"
  12758. msgstr "Z"
  12759. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946
  12760. msgid "Zero 3 code not supported"
  12761. msgstr "Codice Zero 3 non supportato"
  12762. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1067
  12763. msgid "Zero candidates remaining."
  12764. msgstr "Zero candidati rimasti."
  12765. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966
  12766. msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}"
  12767. msgstr "Codice Zero sconosciuto a Dolphin: {0:08x}"
  12768. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:532
  12769. msgid "[ ... ]"
  12770. msgstr "[ ... ]"
  12771. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:536
  12772. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:60
  12773. msgid "[ Press Now ]"
  12774. msgstr "[ Premi ora ]"
  12775. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100
  12776. msgid "[%1, %2]"
  12777. msgstr "[%1, %2]"
  12778. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110
  12779. msgid "[%1, %2] and [%3, %4]"
  12780. msgstr "[%1, %2] e [%3, %4]"
  12781. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331
  12782. msgid "^ Xor"
  12783. msgstr "^ Xor"
  12784. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176
  12785. msgid "aligned"
  12786. msgstr "allineato"
  12787. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209
  12788. msgid "any value"
  12789. msgstr "qualunque valore"
  12790. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:112
  12791. msgid "auto"
  12792. msgstr "auto"
  12793. #. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
  12794. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41
  12795. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30
  12796. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143
  12797. msgid "cm"
  12798. msgstr "cm"
  12799. #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108
  12800. msgid "d3d12.dll could not be loaded."
  12801. msgstr "Impossibile caricare d3d12.dll."
  12802. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:725
  12803. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:745
  12804. msgid "default"
  12805. msgstr "default"
  12806. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:747
  12807. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:413
  12808. msgid "disconnected"
  12809. msgstr "disconnesso"
  12810. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:195
  12811. msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)"
  12812. msgstr "Carte e-Reader (*.raw);;Tutti i file (*)"
  12813. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191
  12814. msgid "errno"
  12815. msgstr "errno"
  12816. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:113
  12817. msgid "fake-completion"
  12818. msgstr "completamento-finto"
  12819. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:379
  12820. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321
  12821. msgid "false"
  12822. msgstr "false"
  12823. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190
  12824. msgid "is equal to"
  12825. msgstr "uguale a"
  12826. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198
  12827. msgid "is greater than"
  12828. msgstr "maggiore di"
  12829. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200
  12830. msgid "is greater than or equal to"
  12831. msgstr "maggiore o uguale a"
  12832. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194
  12833. msgid "is less than"
  12834. msgstr "minore di"
  12835. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196
  12836. msgid "is less than or equal to"
  12837. msgstr "minore o uguale a"
  12838. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192
  12839. msgid "is not equal to"
  12840. msgstr "diverso da"
  12841. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208
  12842. msgid "last value"
  12843. msgstr "ultimo valore"
  12844. #. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second.
  12845. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44
  12846. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53
  12847. msgid "m/s"
  12848. msgstr "m/s"
  12849. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:218
  12850. msgid ""
  12851. "mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 *."
  12852. "ss9);;All Files (*)"
  12853. msgstr ""
  12854. "Salvataggi Stato mGBA (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 "
  12855. "*.ss9);;Tutti i File (*)"
  12856. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:112
  12857. msgid "none"
  12858. msgstr "inattivo"
  12859. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:80
  12860. msgid "or select a device"
  12861. msgstr "o seleziona un dispositivo"
  12862. #. i18n: "s" is the symbol for seconds.
  12863. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:47
  12864. msgid "s"
  12865. msgstr "s"
  12866. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101
  12867. msgid "sRGB"
  12868. msgstr "sRGB"
  12869. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206
  12870. msgid "this value:"
  12871. msgstr "questo valore:"
  12872. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375
  12873. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323
  12874. msgid "true"
  12875. msgstr "true"
  12876. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35
  12877. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185
  12878. msgid "uDraw GameTablet"
  12879. msgstr "uDraw GameTablet"
  12880. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176
  12881. msgid "unaligned"
  12882. msgstr "disallineato"
  12883. #. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
  12884. #. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
  12885. #. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
  12886. #. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
  12887. #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
  12888. #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
  12889. #. so that people will recognize it as the name of the game mode.
  12890. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:700
  12891. msgid "{0} (Masterpiece)"
  12892. msgstr "{0} (Capolavori)"
  12893. #: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:840
  12894. msgid "{0} (NKit)"
  12895. msgstr "{0} (NKit)"
  12896. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:448
  12897. msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
  12898. msgstr ""
  12899. "{0} IPL trovato nella cartella {1}. Il disco potrebbe non venire riconosciuto"
  12900. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1237
  12901. msgid "{0} failed to synchronize codes."
  12902. msgstr "{0} ha fallito la sincronizzazione dei codici."
  12903. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1179
  12904. msgid "{0} failed to synchronize."
  12905. msgstr "{0} ha fallito la sincronizzazione."
  12906. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209
  12907. msgid ""
  12908. "{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n"
  12909. " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
  12910. msgstr ""
  12911. "{0} non è una cartella, ed è stato impossibile spostare in *.original.\n"
  12912. " Si prega di verificare i permessi di scrittura o di spostare il file al di "
  12913. "fuori di Dolphin"
  12914. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:265
  12915. #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1710
  12916. msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
  12917. msgstr "{0} blocchi su {1}. Rapporto di compressione {2}%"
  12918. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200
  12919. msgid "{0} was not a directory, moved to *.original"
  12920. msgstr "{0} non è una cartella, spostato in *.original"
  12921. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:334
  12922. msgid "| Or"
  12923. msgstr "| Or"
  12924. #. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes
  12925. #. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for
  12926. #. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see
  12927. #. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features
  12928. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:92
  12929. msgid ""
  12930. "© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. "
  12931. "Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way."
  12932. msgstr ""
  12933. "© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” e “Wii” sono marchi registrati "
  12934. "Nintendo. Dolphin non è in alcun modo associato con Nintendo."
  12935. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
  12936. #. i18n: The degrees symbol.
  12937. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
  12938. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236
  12939. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
  12940. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35
  12941. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
  12942. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57
  12943. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61
  12944. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37
  12945. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
  12946. msgid "°"
  12947. msgstr "°"
  12948. #. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds.
  12949. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:39
  12950. msgid "°/s"
  12951. msgstr "°/s"
  12952. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53
  12953. msgid "✔ Invite"
  12954. msgstr "✔ invita"
  12955. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
  12956. msgid "✖ Decline"
  12957. msgstr "✖ rifiuta"