ru.po 612 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712137131371413715137161371713718137191372013721137221372313724137251372613727137281372913730137311373213733137341373513736137371373813739137401374113742137431374413745137461374713748137491375013751137521375313754137551375613757137581375913760137611376213763137641376513766137671376813769137701377113772137731377413775137761377713778137791378013781137821378313784137851378613787137881378913790137911379213793137941379513796137971379813799138001380113802138031380413805138061380713808138091381013811138121381313814138151381613817138181381913820138211382213823138241382513826138271382813829138301383113832138331383413835138361383713838138391384013841138421384313844138451384613847138481384913850138511385213853138541385513856138571385813859138601386113862138631386413865138661386713868138691387013871138721387313874138751387613877138781387913880138811388213883138841388513886138871388813889138901389113892138931389413895138961389713898138991390013901139021390313904139051390613907139081390913910139111391213913139141391513916139171391813919139201392113922139231392413925139261392713928139291393013931139321393313934139351393613937139381393913940139411394213943139441394513946139471394813949139501395113952139531395413955139561395713958139591396013961139621396313964139651396613967139681396913970139711397213973139741397513976139771397813979139801398113982139831398413985139861398713988139891399013991139921399313994139951399613997139981399914000140011400214003140041400514006140071400814009140101401114012140131401414015140161401714018140191402014021140221402314024140251402614027140281402914030140311403214033140341403514036140371403814039140401404114042140431404414045140461404714048140491405014051140521405314054140551405614057140581405914060140611406214063140641406514066140671406814069140701407114072140731407414075140761407714078140791408014081140821408314084140851408614087140881408914090140911409214093140941409514096140971409814099141001410114102141031410414105141061410714108141091411014111141121411314114141151411614117141181411914120141211412214123141241412514126141271412814129141301413114132141331413414135141361413714138141391414014141141421414314144141451414614147141481414914150141511415214153141541415514156141571415814159141601416114162141631416414165141661416714168141691417014171141721417314174141751417614177141781417914180141811418214183141841418514186141871418814189141901419114192141931419414195141961419714198141991420014201142021420314204142051420614207142081420914210142111421214213142141421514216142171421814219142201422114222142231422414225142261422714228142291423014231142321423314234142351423614237142381423914240142411424214243142441424514246142471424814249142501425114252142531425414255142561425714258142591426014261142621426314264142651426614267142681426914270142711427214273142741427514276142771427814279142801428114282142831428414285142861428714288142891429014291142921429314294142951429614297142981429914300143011430214303143041430514306143071430814309143101431114312143131431414315143161431714318143191432014321143221432314324143251432614327143281432914330143311433214333143341433514336143371433814339143401434114342143431434414345143461434714348143491435014351143521435314354143551435614357143581435914360143611436214363143641436514366143671436814369143701437114372143731437414375143761437714378143791438014381143821438314384143851438614387143881438914390143911439214393143941439514396143971439814399144001440114402144031440414405144061440714408144091441014411144121441314414144151441614417144181441914420144211442214423144241442514426144271442814429144301443114432144331443414435144361443714438144391444014441144421444314444144451444614447144481444914450144511445214453144541445514456144571445814459144601446114462144631446414465144661446714468144691447014471144721447314474144751447614477144781447914480144811448214483144841448514486144871448814489144901449114492144931449414495144961449714498144991450014501145021450314504145051450614507145081450914510145111451214513145141451514516145171451814519145201452114522145231452414525145261452714528145291453014531145321453314534145351453614537145381453914540145411454214543145441454514546145471454814549145501455114552145531455414555145561455714558145591456014561145621456314564145651456614567145681456914570145711457214573145741457514576145771457814579145801458114582145831458414585145861458714588145891459014591145921459314594145951459614597145981459914600146011460214603146041460514606146071460814609146101461114612146131461414615146161461714618146191462014621146221462314624146251462614627146281462914630146311463214633146341463514636146371463814639146401464114642146431464414645146461464714648146491465014651146521465314654146551465614657146581465914660146611466214663146641466514666146671466814669146701467114672146731467414675146761467714678146791468014681146821468314684146851468614687146881468914690146911469214693146941469514696146971469814699147001470114702147031470414705147061470714708147091471014711147121471314714147151471614717147181471914720147211472214723147241472514726147271472814729147301473114732147331473414735147361473714738147391474014741147421474314744147451474614747147481474914750147511475214753147541475514756147571475814759147601476114762147631476414765147661476714768147691477014771147721477314774147751477614777147781477914780147811478214783147841478514786147871478814789147901479114792147931479414795147961479714798147991480014801148021480314804148051480614807148081480914810148111481214813148141481514816148171481814819148201482114822148231482414825148261482714828148291483014831148321483314834148351483614837148381483914840148411484214843148441484514846148471484814849148501485114852148531485414855148561485714858148591486014861148621486314864148651486614867148681486914870148711487214873148741487514876148771487814879148801488114882148831488414885148861488714888148891489014891148921489314894148951489614897148981489914900149011490214903149041490514906149071490814909149101491114912149131491414915149161491714918149191492014921149221492314924149251492614927149281492914930149311493214933149341493514936149371493814939149401494114942149431494414945149461494714948149491495014951149521495314954149551495614957149581495914960149611496214963149641496514966149671496814969149701497114972149731497414975149761497714978149791498014981149821498314984149851498614987149881498914990149911499214993149941499514996149971499814999150001500115002150031500415005150061500715008150091501015011150121501315014150151501615017150181501915020150211502215023150241502515026150271502815029150301503115032150331503415035150361503715038150391504015041150421504315044150451504615047150481504915050150511505215053150541505515056150571505815059150601506115062150631506415065150661506715068150691507015071150721507315074150751507615077150781507915080150811508215083150841508515086150871508815089150901509115092150931509415095150961509715098150991510015101151021510315104151051510615107151081510915110151111511215113151141511515116151171511815119151201512115122151231512415125151261512715128151291513015131151321513315134151351513615137151381513915140151411514215143151441514515146151471514815149151501515115152151531515415155151561515715158151591516015161151621516315164151651516615167151681516915170151711517215173151741517515176151771517815179151801518115182151831518415185151861518715188151891519015191151921519315194151951519615197151981519915200152011520215203152041520515206152071520815209152101521115212152131521415215152161521715218152191522015221152221522315224152251522615227152281522915230152311523215233152341523515236152371523815239152401524115242152431524415245152461524715248152491525015251152521525315254152551525615257152581525915260152611526215263152641526515266152671526815269152701527115272152731527415275152761527715278152791528015281152821528315284152851528615287152881528915290152911529215293152941529515296152971529815299153001530115302153031530415305153061530715308153091531015311153121531315314153151531615317153181531915320153211532215323153241532515326153271532815329153301533115332153331533415335153361533715338153391534015341153421534315344153451534615347153481534915350153511535215353153541535515356153571535815359153601536115362153631536415365153661536715368153691537015371153721537315374153751537615377153781537915380153811538215383153841538515386153871538815389153901539115392153931539415395153961539715398153991540015401154021540315404154051540615407154081540915410154111541215413154141541515416154171541815419154201542115422154231542415425154261542715428154291543015431154321543315434154351543615437154381543915440154411544215443154441544515446154471544815449154501545115452154531545415455154561545715458154591546015461154621546315464154651546615467154681546915470154711547215473154741547515476154771547815479154801548115482154831548415485154861548715488154891549015491154921549315494154951549615497154981549915500155011550215503155041550515506155071550815509155101551115512155131551415515155161551715518155191552015521155221552315524155251552615527155281552915530155311553215533155341553515536155371553815539155401554115542155431554415545155461554715548155491555015551155521555315554155551555615557155581555915560155611556215563155641556515566155671556815569155701557115572155731557415575155761557715578155791558015581155821558315584155851558615587155881558915590155911559215593155941559515596155971559815599156001560115602156031560415605156061560715608156091561015611156121561315614156151561615617156181561915620156211562215623156241562515626156271562815629156301563115632156331563415635156361563715638156391564015641156421564315644156451564615647156481564915650156511565215653156541565515656156571565815659156601566115662156631566415665
  1. # Translation of dolphin-emu.pot to LANGUAGE
  2. # Copyright (C) 2003-2013
  3. # This file is distributed under the same license as the Dolphin Emulator package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Сайб <cyb3rm4n@gmail.com>, 2014-2015
  7. # Anton Guts <BFG1992@mail.ru>, 2015-2016
  8. # Daniil Huz, 2024
  9. # dffggff <nanoposan69@gmail.com>, 2013
  10. # dffggff <nanoposan69@gmail.com>, 2013
  11. # flashmozzg <flashmozzg@gmail.com>, 2014-2016
  12. # Formerly Andying, 2021
  13. # Formerly Andying, 2021
  14. # gandalfthewhite19890404 <gandalfthewhite@mail.ru>, 2020
  15. # gandalfthewhite19890404 <gandalfthewhite@mail.ru>, 2020
  16. # Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2020
  17. # Kein <kein-of@yandex.ru>, 2011
  18. # P@S@f <pavel-saf@mail.ru>, 2015-2016
  19. # Sukharev Andrey <lazy.fremis@gmail.com>, 2015-2022
  20. # Илья Гредасов <ilyagredasov@gmail.com>, 2021
  21. # Milihraim, 2024
  22. msgid ""
  23. msgstr ""
  24. "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
  25. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  26. "POT-Creation-Date: 2025-04-04 21:45+0200\n"
  27. "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
  28. "Last-Translator: Daniil Huz, 2024\n"
  29. "Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
  30. "language/ru/)\n"
  31. "Language: ru\n"
  32. "MIME-Version: 1.0\n"
  33. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  34. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  35. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  36. "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
  37. "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
  38. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1444
  39. msgid ""
  40. "\n"
  41. "\n"
  42. "Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
  43. "problems that Dolphin is unable to detect."
  44. msgstr ""
  45. "\n"
  46. "\n"
  47. "Dolphin может обнаружить не все проблемы, т.к. в образах дисков GameCube "
  48. "содержится мало проверочных данных."
  49. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450
  50. msgid ""
  51. "\n"
  52. "\n"
  53. "Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure "
  54. "that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid."
  55. msgstr ""
  56. "\n"
  57. "\n"
  58. "Поскольку эта игра не предназначена для розничной продажи на консолях Wii, "
  59. "Dolphin не может гарантировать, что она не была подделана, даже если подписи "
  60. "кажутся действительными."
  61. #. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale
  62. #. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage.
  63. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189
  64. msgid " %1 %2 (%3% fragmented)"
  65. msgstr ""
  66. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106
  67. msgid " (Disc %1)"
  68. msgstr " (Диск %1)"
  69. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322
  70. msgid "! Not"
  71. msgstr "! Не"
  72. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:263
  73. msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
  74. msgstr ""
  75. "\"{0}\" является некорректным файлом GCM/ISO, или не является образом GC/Wii."
  76. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335
  77. msgid "$ User Variable"
  78. msgstr "$ Польз. переменная"
  79. #. i18n: The symbol for percent.
  80. #. i18n: The percent symbol.
  81. #. i18n: Percentage symbol.
  82. #. i18n: The percent symbol.
  83. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent.
  84. #. i18n: The percent symbol.
  85. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68
  86. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291
  87. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297
  88. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:392
  89. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105
  90. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:43
  91. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46
  92. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28
  93. msgid "%"
  94. msgstr "%"
  95. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325
  96. msgid "% Modulo"
  97. msgstr "% По модулю"
  98. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:58
  99. msgid ""
  100. "%1\n"
  101. "wants to join your party."
  102. msgstr ""
  103. "%1\n"
  104. "хочет присоединиться к вашей группе."
  105. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:67
  106. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74
  107. msgid "%1 %"
  108. msgstr "%1 %"
  109. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:325
  110. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:351
  111. msgid "%1 %2"
  112. msgstr "%1 %2"
  113. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:334
  114. msgid "%1 %2 %3"
  115. msgstr "%1 %2 %3"
  116. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
  117. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:81
  118. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:171
  119. msgid "%1 (%2)"
  120. msgstr "%1 (%2)"
  121. #. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
  122. #. a copy of it gets created with this name
  123. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:121
  124. msgid "%1 (Copy)"
  125. msgstr "%1 (Копировать)"
  126. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:99
  127. msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)"
  128. msgstr "%1 (Диск %2, ревизия %3)"
  129. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:103
  130. msgid "%1 (Revision %3)"
  131. msgstr "%1 (Ревизия %3)"
  132. #. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin
  133. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:536
  134. msgid "%1 (Stock)"
  135. msgstr "%1 (из коробки)"
  136. #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard)
  137. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:233
  138. msgid "%1 (recommended)"
  139. msgstr "%1 (рекомендуется)"
  140. #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA)
  141. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215
  142. msgid "%1 (slow)"
  143. msgstr "%1 (медленно)"
  144. #. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved
  145. #. changes
  146. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714
  147. msgid "%1 *"
  148. msgstr "%1 *"
  149. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:318
  150. msgid ""
  151. "%1 FIFO bytes\n"
  152. "%2 memory bytes\n"
  153. "%3 frames"
  154. msgstr ""
  155. "%1 байт FIFO\n"
  156. "%2 байт памяти\n"
  157. "%3 кадров"
  158. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:73
  159. msgid "%1 Graphics Configuration"
  160. msgstr "Настройка графики %1"
  161. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:295
  162. msgid "%1 MB (MEM1)"
  163. msgstr "%1 МБ (MEM1)"
  164. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:309
  165. msgid "%1 MB (MEM2)"
  166. msgstr "%1 МБ (MEM2)"
  167. #. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch
  168. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:27
  169. msgid "%1 commit(s) ahead of %2"
  170. msgstr "%1 фикс. перед %2"
  171. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:141
  172. msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
  173. msgstr "%1 не поддерживает данный функционал на вашей системе."
  174. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:365
  175. msgid "%1 doesn't support this feature."
  176. msgstr "%1 не поддерживает данный функционал."
  177. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:298
  178. msgid ""
  179. "%1 frame(s)\n"
  180. "%2 object(s)\n"
  181. "Current Frame: %3"
  182. msgstr ""
  183. "%1 кадр(ов)\n"
  184. "%2 объект(ов)\n"
  185. "Текущий кадр: %3"
  186. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918
  187. msgid "%1 has joined"
  188. msgstr "%1 присоединился"
  189. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:923
  190. msgid "%1 has left"
  191. msgstr "%1 вышел"
  192. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124
  193. msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points"
  194. msgstr "%1 разблокировал достижений: %2 из %3 в количестве очков: %4 из %5"
  195. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1121
  196. msgid "%1 is not a valid ROM"
  197. msgstr "%1 — некорректный образ игры"
  198. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045
  199. msgid "%1 is now golfing"
  200. msgstr "%1 теперь играет в гольф"
  201. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123
  202. msgid "%1 is playing %2"
  203. msgstr "%1 играет в %2"
  204. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118
  205. msgid "%1 memory ranges"
  206. msgstr "Диапазонов памяти: %1"
  207. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:148
  208. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:152
  209. msgid "%1 ms"
  210. msgstr "%1 мс"
  211. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40
  212. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146
  213. msgid "%1 points"
  214. msgstr "Очков: %1"
  215. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:265
  216. msgid "%1 session found"
  217. msgstr "Найдено сессий: %1"
  218. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:265
  219. msgid "%1 sessions found"
  220. msgstr "Найдено сессий: %1"
  221. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191
  222. msgid "%1%"
  223. msgstr "%1%"
  224. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:278
  225. msgid "%1% (%2 MHz)"
  226. msgstr "%1% (%2 МГц)"
  227. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:176
  228. msgid "%1% (Normal Speed)"
  229. msgstr "%1% (обычная скорость)"
  230. #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
  231. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:642
  232. msgid "%1's value is changed"
  233. msgstr "Значение %1 изменено"
  234. #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
  235. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:636
  236. msgid "%1's value is hit"
  237. msgstr "Достигнуто значение %1"
  238. #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
  239. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:639
  240. msgid "%1's value is used"
  241. msgstr "Используется значение %1"
  242. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177
  243. msgid "%1, %2, %3, %4"
  244. msgstr "%1, %2, %3, %4"
  245. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137
  246. msgid "%1/%2"
  247. msgstr ""
  248. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:606
  249. msgid "%1: %2"
  250. msgstr "%1: %2"
  251. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283
  252. msgid "%1<br><br>%2"
  253. msgstr ""
  254. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141
  255. msgid "%1[%2]: %3"
  256. msgstr "%1[%2]: %3"
  257. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129
  258. msgid "%1[%2]: %3 %"
  259. msgstr "%1[%2]: %3 %"
  260. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:136
  261. msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
  262. msgstr "%1[%2]: %3/%4 МиБ"
  263. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204
  264. msgid "%1h %2m"
  265. msgstr ""
  266. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:429
  267. #, c-format
  268. msgid "%1x MSAA"
  269. msgstr "%1x MSAA"
  270. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:112
  271. msgid "%1x Native (%2x%3)"
  272. msgstr "Родное %1x (%2x%3)"
  273. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117
  274. msgid "%1x Native (%2x%3) for %4"
  275. msgstr "Собственное %1x (%2x%3) для %4"
  276. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:437
  277. #, c-format
  278. msgid "%1x SSAA"
  279. msgstr "%1x SSAA"
  280. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:330
  281. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:348
  282. #, c-format
  283. msgctxt ""
  284. msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory."
  285. msgstr "Не удалось получить доступ к адресам (%n) в эмулируемой памяти."
  286. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:321
  287. #, c-format
  288. msgctxt ""
  289. msgid "%n address(es) remain."
  290. msgstr "Осталось адресов: %n."
  291. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:320
  292. #, c-format
  293. msgctxt ""
  294. msgid "%n address(es) were removed."
  295. msgstr "Удалено адресов: %n."
  296. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:330
  297. msgid "& And"
  298. msgstr "& И"
  299. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:438
  300. msgid "&1x"
  301. msgstr "&1x"
  302. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:440
  303. msgid "&2x"
  304. msgstr "&2x"
  305. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:442
  306. msgid "&3x"
  307. msgstr "&3x"
  308. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:444
  309. msgid "&4x"
  310. msgstr "&4x"
  311. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665
  312. msgid "&About"
  313. msgstr "&Об эмуляторе"
  314. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:600
  315. msgid "&Add Function"
  316. msgstr ""
  317. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362
  318. msgid "&Add Memory Breakpoint"
  319. msgstr "&Добавить точку останова в памяти"
  320. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:66
  321. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99
  322. msgid "&Add New Code..."
  323. msgstr "&Добавить код..."
  324. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:48
  325. msgid "&Add..."
  326. msgstr "&Добавить..."
  327. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
  328. msgid "&Assembler"
  329. msgstr "&Ассемблер"
  330. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
  331. msgid "&Audio Settings"
  332. msgstr "Настройки &звука"
  333. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:196
  334. msgid "&Auto Update:"
  335. msgstr "&Автообновление:"
  336. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:447
  337. msgid "&Borderless Window"
  338. msgstr "&Окно без рамок"
  339. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502
  340. msgid "&Branch Type"
  341. msgstr ""
  342. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444
  343. msgid "&Break on Hit"
  344. msgstr ""
  345. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522
  346. msgid "&Breakpoints"
  347. msgstr "&Точки останова"
  348. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
  349. msgid "&Bug Tracker"
  350. msgstr "&Баг-трекер"
  351. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:105
  352. msgid "&Cancel"
  353. msgstr "&Отмена"
  354. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270
  355. msgid "&Cheats Manager"
  356. msgstr "&Менеджер читов"
  357. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658
  358. msgid "&Check for Updates..."
  359. msgstr "&Проверить обновления..."
  360. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
  361. msgid "&Clear Symbols"
  362. msgstr "&Очистить символы"
  363. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:191
  364. msgid "&Clone..."
  365. msgstr "&Клонировать..."
  366. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
  367. msgid "&Code"
  368. msgstr "&Код"
  369. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504
  370. msgid "&Condition"
  371. msgstr ""
  372. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
  373. msgid "&Connected"
  374. msgstr "&Подключен"
  375. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
  376. msgid "&Controller Settings"
  377. msgstr "Настройки &управления"
  378. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:433
  379. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:576
  380. msgid "&Copy Address"
  381. msgstr "&Скопировать адрес"
  382. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:137
  383. msgid "&Create..."
  384. msgstr "&Создать..."
  385. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:418
  386. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:113
  387. msgid "&Delete"
  388. msgstr "&Удалить"
  389. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  390. #. It's not related to timekeeping devices.
  391. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361
  392. msgid "&Delete Watch"
  393. msgstr "&Удалить из наблюдения"
  394. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  395. #. It's not related to timekeeping devices.
  396. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340
  397. msgid "&Delete Watches"
  398. msgstr "&Удалить из наблюдений"
  399. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:67
  400. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:189
  401. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100
  402. msgid "&Edit Code..."
  403. msgstr "&Изменить код..."
  404. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:191
  405. msgid "&Edit..."
  406. msgstr "&Изменить..."
  407. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
  408. msgid "&Eject Disc"
  409. msgstr "&Извлечь диск"
  410. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361
  411. msgid "&Emulation"
  412. msgstr "&Эмуляция"
  413. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626
  414. msgid "&Erase Block(s)"
  415. msgstr ""
  416. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285
  417. msgid "&Export"
  418. msgstr "&Экспорт"
  419. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:419
  420. msgid "&Export Save Game..."
  421. msgstr "&Экспорт сохранения игры…"
  422. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:427
  423. msgid "&Export State..."
  424. msgstr "&Экспорт состояния…"
  425. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117
  426. msgid "&Export as .gci..."
  427. msgstr "&Экспорт в .gci..."
  428. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512
  429. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240
  430. msgid "&File"
  431. msgstr "&Файл"
  432. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620
  433. msgid "&Font..."
  434. msgstr "&Шрифт..."
  435. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:367
  436. msgid "&Frame Advance"
  437. msgstr "Перемотка &кадров"
  438. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602
  439. msgid "&Free Look Settings"
  440. msgstr "Настройки &свободного обзора"
  441. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046
  442. msgid "&Generate Symbols From"
  443. msgstr "&Создать символы из"
  444. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
  445. msgid "&GitHub Repository"
  446. msgstr "Репозиторий на &GitHub"
  447. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597
  448. msgid "&Graphics Settings"
  449. msgstr "Настройки &графики"
  450. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:536
  451. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
  452. msgid "&Help"
  453. msgstr "&Помощь"
  454. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601
  455. msgid "&Hotkey Settings"
  456. msgstr "Горячие &клавиши"
  457. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260
  458. msgid "&Import"
  459. msgstr "&Импорт"
  460. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:416
  461. msgid "&Import Save Game..."
  462. msgstr "&Импорт сохранения игры…"
  463. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:424
  464. msgid "&Import State..."
  465. msgstr "&Импорт состояния…"
  466. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:127
  467. msgid "&Import..."
  468. msgstr "&Импортировать..."
  469. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
  470. msgid "&Infinity Base"
  471. msgstr "&Infinity Base"
  472. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602
  473. msgid "&Insert BLR"
  474. msgstr ""
  475. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:457
  476. msgid "&Interframe Blending"
  477. msgstr "&Межкадровый блендинг"
  478. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547
  479. msgid "&JIT"
  480. msgstr "&JIT"
  481. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132
  482. msgid "&Language:"
  483. msgstr "&Язык:"
  484. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515
  485. msgid "&Load Branch Watch"
  486. msgstr "&Загрузить Branch Watch"
  487. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384
  488. msgid "&Load State"
  489. msgstr "Быстрая &загрузка"
  490. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052
  491. msgid "&Load Symbol Map"
  492. msgstr "&Загрузить карту символов"
  493. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261
  494. msgid "&Load file to current address"
  495. msgstr "&Загрузить файл по текущему адресу"
  496. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  497. #. It's not related to timekeeping devices.
  498. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343
  499. msgid "&Lock Watches"
  500. msgstr "&Зафиксировать наблюдения"
  501. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479
  502. msgid "&Lock Widgets In Place"
  503. msgstr "&Зафиксировать виджеты"
  504. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:445
  505. msgid "&Log on Hit"
  506. msgstr ""
  507. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531
  508. msgid "&Memory"
  509. msgstr "&Память"
  510. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:505
  511. msgid "&Misc. Controls"
  512. msgstr ""
  513. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795
  514. msgid "&Movie"
  515. msgstr "&Запись"
  516. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:430
  517. msgid "&Mute"
  518. msgstr "&Выключить звук"
  519. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539
  520. msgid "&Network"
  521. msgstr "&Сеть"
  522. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720
  523. msgid "&No"
  524. msgstr "&Нет"
  525. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:136
  526. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
  527. msgid "&Open..."
  528. msgstr "&Открыть..."
  529. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
  530. msgid "&Options"
  531. msgstr "&Опции"
  532. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503
  533. msgid "&Origin and Destination"
  534. msgstr ""
  535. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
  536. msgid "&Patch HLE Functions"
  537. msgstr "&Патчить HLE-функции"
  538. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363
  539. msgid "&Pause"
  540. msgstr "&Пауза"
  541. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362
  542. msgid "&Play"
  543. msgstr "&Запустить"
  544. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404
  545. msgid "&Properties"
  546. msgstr "&Свойства"
  547. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810
  548. msgid "&Read-Only Mode"
  549. msgstr "Режим \"Только для &чтения\""
  550. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68
  551. msgid "&Refresh List"
  552. msgstr "&Обновить список"
  553. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495
  554. msgid "&Registers"
  555. msgstr "&Регистры"
  556. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:50
  557. msgid "&Remove"
  558. msgstr "&Удалить"
  559. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:68
  560. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:101
  561. msgid "&Remove Code"
  562. msgstr "&Удалить код"
  563. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591
  564. msgid "&Rename Symbol"
  565. msgstr ""
  566. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:410
  567. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365
  568. msgid "&Reset"
  569. msgstr "&Сбросить"
  570. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
  571. msgid "&Resource Pack Manager"
  572. msgstr "&Менеджер наборов ресурсов"
  573. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513
  574. msgid "&Save Branch Watch"
  575. msgstr "&Сохранить наблюдение ветви"
  576. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
  577. msgid "&Save Symbol Map"
  578. msgstr "&Сохранить карту символов"
  579. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406
  580. msgid "&Scan e-Reader Card(s)..."
  581. msgstr "&Сканировать карту(ы) электронного ридера…"
  582. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
  583. msgid "&Skylanders Portal"
  584. msgstr "&Портал Skylanders"
  585. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:181
  586. msgid "&Speed Limit:"
  587. msgstr "&Ограничение скорости:"
  588. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:364
  589. msgid "&Stop"
  590. msgstr "&Остановить"
  591. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143
  592. msgid "&Theme:"
  593. msgstr "&Тема:"
  594. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504
  595. msgid "&Threads"
  596. msgstr "&Потоки"
  597. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:522
  598. msgid "&Tool"
  599. msgstr "&Инструмент"
  600. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534
  601. msgid "&Toolbar Visibility"
  602. msgstr ""
  603. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
  604. msgid "&Tools"
  605. msgstr "&Инструменты"
  606. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:402
  607. msgid "&Unload ROM"
  608. msgstr "&Выгрузить образ игры"
  609. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  610. #. It's not related to timekeeping devices.
  611. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346
  612. msgid "&Unlock Watches"
  613. msgstr "&Разблокировать наблюдения"
  614. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257
  615. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:453
  616. msgid "&View"
  617. msgstr "&Вид"
  618. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  619. #. It's not related to timekeeping devices.
  620. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514
  621. msgid "&Watch"
  622. msgstr "&Наблюдение"
  623. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
  624. msgid "&Website"
  625. msgstr "&Сайт"
  626. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:407
  627. msgid "&Wiki"
  628. msgstr "&Вики"
  629. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716
  630. msgid "&Yes"
  631. msgstr "&Да"
  632. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
  633. msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
  634. msgstr "'%1' не найден, имена символов не созданы"
  635. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
  636. msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
  637. msgstr "'%1' не найден, ищем на замену распространенные функции"
  638. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157
  639. msgid "(Dark)"
  640. msgstr "(Тёмная)"
  641. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156
  642. msgid "(Light)"
  643. msgstr "(Светлая)"
  644. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152
  645. msgid "(System)"
  646. msgstr "(Системная)"
  647. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:304
  648. msgid "(off)"
  649. msgstr "(отключено)"
  650. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323
  651. msgid "* Multiply"
  652. msgstr "* Умножить"
  653. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326
  654. msgid "+ Add"
  655. msgstr "+ Добавить"
  656. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:338
  657. msgid ", Comma"
  658. msgstr ", Запятая"
  659. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327
  660. msgid "- Subtract"
  661. msgstr "- Вычесть"
  662. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:382
  663. msgid "--> %1"
  664. msgstr "--> %1"
  665. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:231
  666. msgid "--Unknown--"
  667. msgstr "--Неизвестно--"
  668. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:368
  669. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:719
  670. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185
  671. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97
  672. msgid "..."
  673. msgstr "..."
  674. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324
  675. msgid "/ Divide"
  676. msgstr "/ Разделить"
  677. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578
  678. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:579
  679. msgid "0"
  680. msgstr "0"
  681. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81
  682. msgid "1 GiB"
  683. msgstr "1 ГиБ"
  684. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91
  685. msgid "1080p"
  686. msgstr "1080p"
  687. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31
  688. msgid "128 Mbit (2043 blocks)"
  689. msgstr "128 Мбит (2043 блока)"
  690. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78
  691. msgid "128 MiB"
  692. msgstr "128 МиБ"
  693. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91
  694. msgid "1440p"
  695. msgstr "1440p"
  696. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215
  697. msgid "16 Bytes"
  698. msgstr "16 байт"
  699. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85
  700. msgid "16 GiB (SDHC)"
  701. msgstr "16 ГиБ (SDHC)"
  702. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28
  703. msgid "16 Mbit (251 blocks)"
  704. msgstr "16 Мбит (251 блок)"
  705. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132
  706. msgid "16-bit"
  707. msgstr "16-бит"
  708. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104
  709. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158
  710. msgid "16-bit Signed Integer"
  711. msgstr "16-разрядное целое число со знаком"
  712. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96
  713. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146
  714. msgid "16-bit Unsigned Integer"
  715. msgstr "16-разрядное целое число без знака"
  716. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:165
  717. msgid "16:9"
  718. msgstr "16:9"
  719. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:136
  720. msgid "16x Anisotropic"
  721. msgstr "Анизотропная 16x"
  722. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:196
  723. msgid "1x"
  724. msgstr "1x"
  725. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:132
  726. msgid "1x Anisotropic"
  727. msgstr ""
  728. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82
  729. msgid "2 GiB"
  730. msgstr "2 ГиБ"
  731. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79
  732. msgid "256 MiB"
  733. msgstr "256 МиБ"
  734. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197
  735. msgid "2x"
  736. msgstr "2x"
  737. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:133
  738. msgid "2x Anisotropic"
  739. msgstr "Анизотропная 2х"
  740. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:86
  741. msgid "32 GiB (SDHC)"
  742. msgstr "32 ГиБ (SDHC)"
  743. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29
  744. msgid "32 Mbit (507 blocks)"
  745. msgstr "32 Мбит (507 блоков)"
  746. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:133
  747. msgid "32-bit"
  748. msgstr "32-бита"
  749. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:110
  750. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167
  751. msgid "32-bit Float"
  752. msgstr "32-разрядное число с плавающей точкой"
  753. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106
  754. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161
  755. msgid "32-bit Signed Integer"
  756. msgstr "32-разрядное целое число со знаком"
  757. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98
  758. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149
  759. msgid "32-bit Unsigned Integer"
  760. msgstr "32-разрядное целое число без знака"
  761. #. i18n: Stereoscopic 3D
  762. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357
  763. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
  764. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485
  765. msgid "3D"
  766. msgstr "3D"
  767. #. i18n: Stereoscopic 3D
  768. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:359
  769. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25
  770. msgid "3D Depth"
  771. msgstr "Глубина 3D"
  772. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198
  773. msgid "3x"
  774. msgstr "3x"
  775. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213
  776. msgid "4 Bytes"
  777. msgstr "4 байта"
  778. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83
  779. msgid "4 GiB (SDHC)"
  780. msgstr "16 ГиБ (SDHC)"
  781. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26
  782. msgid "4 Mbit (59 blocks)"
  783. msgstr "4 Мбит (59 блоков)"
  784. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164
  785. msgid "4:3"
  786. msgstr "4:3"
  787. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92
  788. msgid "4K"
  789. msgstr "4К"
  790. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199
  791. msgid "4x"
  792. msgstr "4x"
  793. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134
  794. msgid "4x Anisotropic"
  795. msgstr "Анизотропная 4х"
  796. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80
  797. msgid "512 MiB"
  798. msgstr "512 МиБ"
  799. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92
  800. msgid "5K"
  801. msgstr "5К"
  802. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30
  803. msgid "64 Mbit (1019 blocks)"
  804. msgstr "64 Мбит (1019 блоков)"
  805. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77
  806. msgid "64 MiB"
  807. msgstr "64 МиБ"
  808. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111
  809. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170
  810. msgid "64-bit Float"
  811. msgstr "64-разрядное число с плавающей точкой"
  812. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108
  813. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164
  814. msgid "64-bit Signed Integer"
  815. msgstr "64-разрядное целое число со знаком"
  816. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100
  817. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152
  818. msgid "64-bit Unsigned Integer"
  819. msgstr "64-разрядное целое число без знака"
  820. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91
  821. msgid "720p"
  822. msgstr "720p"
  823. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214
  824. msgid "8 Bytes"
  825. msgstr "8 байт"
  826. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84
  827. msgid "8 GiB (SDHC)"
  828. msgstr "8 ГиБ (SDHC)"
  829. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27
  830. msgid "8 Mbit (123 blocks)"
  831. msgstr "8 Мбит (123 блока)"
  832. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131
  833. msgid "8-bit"
  834. msgstr "8-бит"
  835. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102
  836. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155
  837. msgid "8-bit Signed Integer"
  838. msgstr "8-разрядное целое число со знаком"
  839. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94
  840. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143
  841. msgid "8-bit Unsigned Integer"
  842. msgstr "8-разрядное целое число без знака"
  843. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93
  844. msgid "8K"
  845. msgstr "8K"
  846. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135
  847. msgid "8x Anisotropic"
  848. msgstr "Анизотропная 8х"
  849. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329
  850. msgid "< Less-than"
  851. msgstr "< Меньше чем"
  852. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:132
  853. msgid "<Nothing>"
  854. msgstr "<Ничего>"
  855. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43
  856. msgid "<System Language>"
  857. msgstr "<Системный язык>"
  858. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277
  859. msgid "<dolphin_emphasis>Disabled in Hardcore Mode.</dolphin_emphasis>"
  860. msgstr "<dolphin_emphasis>Отключено в режиме «Хардкор».</dolphin_emphasis>"
  861. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:459
  862. msgid "<dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  863. msgstr ""
  864. "<dolphin_emphasis>Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок.</"
  865. "dolphin_emphasis>"
  866. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:710
  867. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:295
  868. msgid ""
  869. "<font color='#ff0000'>AutoStepping timed out. Current instruction is "
  870. "irrelevant."
  871. msgstr ""
  872. "<font color='#ff0000'>Время ожидания автоперемещения истекло. Текущая "
  873. "инструкция не применима."
  874. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:65
  875. msgid ""
  876. "<h2>A new version of Dolphin is available!</h2>Dolphin %1 is available for "
  877. "download. You are running %2.<br> Would you like to update?<br><h4>Release "
  878. "Notes:</h4>"
  879. msgstr ""
  880. "<h2>Доступна новая версия Dolphin!</h2>Для загрузки доступен Dolphin %1. У "
  881. "вас запущена версия %2.<br> Хотите начать обновление?<br><h4>Список "
  882. "изменений:</h4>"
  883. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20
  884. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51
  885. msgid ""
  886. "<span style=\"color: red; font-weight: bold\">Error</span> on line %1 col %2"
  887. msgstr ""
  888. "<span style=\"color: red; font-weight: bold\">Ошибка</span> в строке %1 "
  889. "столбца %2"
  890. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528
  891. msgid ""
  892. "<span style=\"color:#ffcc00\">Warning</span> invalid base address, "
  893. "defaulting to 0"
  894. msgstr ""
  895. "<span style=\"color:#ffcc00\">Предупреждение</span> недопустимый базовый "
  896. "адрес, по умолчанию принимает значение 0"
  897. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328
  898. msgid "> Greater-than"
  899. msgstr "> Больше чем"
  900. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332
  901. msgid "? Conditional"
  902. msgstr ""
  903. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1559
  904. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626
  905. msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
  906. msgstr "Сессия сетевой игры уже создана!"
  907. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175
  908. msgid ""
  909. "A different version of this title is already installed on the NAND.\n"
  910. "\n"
  911. "Installed version: {0}\n"
  912. "WAD version: {1}\n"
  913. "\n"
  914. "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?"
  915. msgstr ""
  916. "Другая версия данного продукта уже установлена в NAND.\n"
  917. "\n"
  918. "Установленная версия: {0}\n"
  919. "Версия WAD: {1}\n"
  920. "\n"
  921. "После установки этого WAD вернуть прежнюю версию не получится. Продолжить?"
  922. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469
  923. msgid "A disc is already about to be inserted."
  924. msgstr "Диск уже должен быть вставлен."
  925. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:506
  926. msgid ""
  927. "A group of features to make the colors more accurate, matching the color "
  928. "space Wii and GC games were meant for."
  929. msgstr ""
  930. "Группа функций, позволяющих сделать цвета более точными, соответствующими "
  931. "цветовому пространству, для которого предназначались игры для Wii и GC."
  932. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237
  933. msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
  934. msgstr "Чтобы загрузить быстрое сохранение, нужно указать игру."
  935. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:965
  936. msgid ""
  937. "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
  938. "current emulation before it completes. Force stop?"
  939. msgstr ""
  940. "Завершение работы уже запущено. Если остановить эмуляцию, несохранённые "
  941. "данные могут быть утеряны. Остановить принудительно?"
  942. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:161
  943. msgid ""
  944. "A supported Bluetooth device could not be found.\n"
  945. "You must manually connect your Wii Remote."
  946. msgstr ""
  947. "Не удалось найти поддерживаемое устройство Bluetooth.\n"
  948. "Необходимо вручную подключить пульт Wii Remote."
  949. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:234
  950. msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
  951. msgstr "Синхронизация возможна только при запущенной игре для Wii."
  952. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:517
  953. msgid "A&uto Save"
  954. msgstr "А&втосохранение"
  955. #. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube.
  956. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98
  957. msgid "AD16"
  958. msgstr "AD16"
  959. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114
  960. msgid ""
  961. "ALERT:\n"
  962. "\n"
  963. "All players must use the same Dolphin version.\n"
  964. "If enabled, SD cards must be identical between players.\n"
  965. "If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n"
  966. "If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable "
  967. "Dual Core.\n"
  968. "If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/"
  969. "forwarded!\n"
  970. "\n"
  971. "Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n"
  972. "Use at your own risk.\n"
  973. msgstr ""
  974. "ВНИМАНИЕ:\n"
  975. "\n"
  976. "У всех игроков должна быть одна и та же версия Dolphin.\n"
  977. "При использовании SD-карт они должны быть одинаковыми у всех игроков.\n"
  978. "При использовании DSP LLE у игроков должны быть одинаковые ПЗУ DSP.\n"
  979. "Если игра зависает при загрузке, она может не поддерживать двухядерную "
  980. "сетевую игру. Отключите двухъядерный режим.\n"
  981. "При прямом подключении у хоста должен быть открыт или проброшен выбранный "
  982. "UDP порт!\n"
  983. "\n"
  984. "Игра по сети с Wii Remote экспериментальная и может не работать.\n"
  985. "Используйте на свой страх и риск.\n"
  986. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:130
  987. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410
  988. msgid "AR Code"
  989. msgstr "AR-код"
  990. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:71
  991. msgid "AR Codes"
  992. msgstr "AR-коды"
  993. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142
  994. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202
  995. msgid "ASCII"
  996. msgstr "ASCII"
  997. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433
  998. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724
  999. msgid "Abort"
  1000. msgstr "Прервать"
  1001. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292
  1002. msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}"
  1003. msgstr ""
  1004. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17
  1005. msgid "About Dolphin"
  1006. msgstr "Информация о Dolphin"
  1007. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58
  1008. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252
  1009. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:51
  1010. msgid "Accelerometer"
  1011. msgstr "Акселерометр"
  1012. #. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient).
  1013. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44
  1014. msgid "Accelerometer Influence"
  1015. msgstr "Влияние на акселерометр"
  1016. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:76
  1017. msgid "Accuracy:"
  1018. msgstr "Точность:"
  1019. #: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39
  1020. msgid "Achievement Settings"
  1021. msgstr "Параметры достижений"
  1022. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29
  1023. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
  1024. msgid "Achievements"
  1025. msgstr "Достижения"
  1026. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172
  1027. msgid "Action"
  1028. msgstr "Действие"
  1029. #: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474
  1030. msgid ""
  1031. "Action Replay Code Decryption Error:\n"
  1032. "Parity Check Failed\n"
  1033. "\n"
  1034. "Culprit Code:\n"
  1035. "{0}"
  1036. msgstr ""
  1037. "Ошибка расшифровки Action Replay Code:\n"
  1038. "Проверка на четность не удалась\n"
  1039. "\n"
  1040. "Ошибочный код:\n"
  1041. "{0}"
  1042. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541
  1043. msgid ""
  1044. "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code "
  1045. "({2})"
  1046. msgstr ""
  1047. "Ошибка Action Replay: неверный размер ({0:08x} : адрес = {1:08x}) в коде "
  1048. "добавления ({2})"
  1049. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633
  1050. msgid ""
  1051. "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and "
  1052. "Slide ({2})"
  1053. msgstr ""
  1054. "Ошибка Action Replay: неверный размер ({0:08x} : адрес = {1:08x}) в Fill и "
  1055. "Slide ({2})"
  1056. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414
  1057. msgid ""
  1058. "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Ram Write "
  1059. "And Fill ({2})"
  1060. msgstr ""
  1061. "Ошибка Action Replay: неверный размер ({0:08x} : адрес = {1:08x}) в "
  1062. "заполнении ОЗУ ({2})"
  1063. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:475
  1064. msgid ""
  1065. "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Write To "
  1066. "Pointer ({2})"
  1067. msgstr ""
  1068. "Ошибка Action Replay: неверный размер ({0:08x} : адрес = {1:08x}) при записи "
  1069. "в указатель ({2})"
  1070. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692
  1071. msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})"
  1072. msgstr "Ошибка Action Replay: неверное значение ({0:08x}) в копии памяти ({1})"
  1073. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556
  1074. msgid ""
  1075. "Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented "
  1076. "({0})\n"
  1077. "Master codes are not needed. Do not use master codes."
  1078. msgstr ""
  1079. "Ошибка Action Replay: мастер-коды и запись в CCXXXXXX не реализована ({0})\n"
  1080. "Мастер-коды не нужны. Не используйте мастер-коды."
  1081. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230
  1082. msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}"
  1083. msgstr "Ошибка Action Replay: неверная строка в AR-коде: {0}"
  1084. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804
  1085. msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})"
  1086. msgstr "Action Replay: неверный размер условного кода {0:08x} ({1})"
  1087. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771
  1088. msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})"
  1089. msgstr "Action Replay: неверный тип нормального кода {0:08x} ({1})"
  1090. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729
  1091. msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})"
  1092. msgstr "Action Replay: нормальный код 0: неверный подтип {0:08x} ({1})"
  1093. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828
  1094. msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})"
  1095. msgstr "Action Replay: нормальный код {0}: неверный подтип {1:08x} ({2})"
  1096. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
  1097. msgid "Activate NetPlay Chat"
  1098. msgstr "Активировать чат сетевой игры"
  1099. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
  1100. msgid "Active"
  1101. msgstr "Активна"
  1102. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80
  1103. msgid "Active Infinity Figures:"
  1104. msgstr "Активные фигурки Infinity:"
  1105. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:165
  1106. msgid "Active thread queue"
  1107. msgstr "Активная очередь потоков"
  1108. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180
  1109. msgid "Active threads"
  1110. msgstr "Активные потоки"
  1111. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:315
  1112. msgid "Adapter"
  1113. msgstr "Адаптер"
  1114. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71
  1115. msgid "Adapter Detected"
  1116. msgstr "Адаптер обнаружен"
  1117. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:90
  1118. msgid "Adapter:"
  1119. msgstr "Адаптер:"
  1120. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56
  1121. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:74
  1122. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48
  1123. msgid "Add"
  1124. msgstr "Добавить"
  1125. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126
  1126. msgid "Add &breakpoint"
  1127. msgstr "Добавить &точку останова"
  1128. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31
  1129. msgid "Add New DSU Server"
  1130. msgstr "Добавить новый сервер DSU"
  1131. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44
  1132. msgid "Add New USB Device"
  1133. msgstr "Добавление нового USB-устройства"
  1134. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494
  1135. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:497
  1136. msgid "Add Shortcut to Desktop"
  1137. msgstr "Добавить ярлык на рабочий стол"
  1138. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
  1139. msgid "Add a Breakpoint"
  1140. msgstr "Добавить точку останова"
  1141. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
  1142. msgid "Add a Memory Breakpoint"
  1143. msgstr "Добавить точку останова в памяти"
  1144. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:138
  1145. msgid "Add memory &breakpoint"
  1146. msgstr "Добавить &точку останова в памяти"
  1147. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127
  1148. msgid "Add memory breakpoint"
  1149. msgstr "Добавить точку останова в памяти"
  1150. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  1151. #. It's not related to timekeeping devices.
  1152. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133
  1153. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129
  1154. msgid "Add to &watch"
  1155. msgstr "Добавить в &наблюдение"
  1156. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:503
  1157. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092
  1158. msgid "Add to watch"
  1159. msgstr "Добавить в наблюдение"
  1160. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:37
  1161. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141
  1162. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:328
  1163. msgid "Add..."
  1164. msgstr "Добавить..."
  1165. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
  1166. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:123
  1167. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:288
  1168. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:300
  1169. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
  1170. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:159
  1171. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:185
  1172. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
  1173. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
  1174. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1047
  1175. msgid "Address"
  1176. msgstr "Адрес"
  1177. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:45
  1178. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167
  1179. msgid "Address Space"
  1180. msgstr "Адресное пространство"
  1181. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126
  1182. msgid "Address space by CPU state"
  1183. msgstr "Адресное пространство по состоянию ЦП"
  1184. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:155
  1185. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:108
  1186. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:249
  1187. msgid "Address:"
  1188. msgstr "Адрес:"
  1189. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:468
  1190. msgid ""
  1191. "Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual "
  1192. "quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and "
  1193. "Force Linear override the texture scaling filter selected by the game."
  1194. "<br><br>Any option except 'Default' will alter the look of the game's "
  1195. "textures and might cause issues in a small number of games.<br><br>This "
  1196. "setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled."
  1197. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 'Default'.</dolphin_emphasis>"
  1198. msgstr ""
  1199. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:289
  1200. msgid ""
  1201. "Adjusts audio output volume.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  1202. "at 100%.</dolphin_emphasis>"
  1203. msgstr ""
  1204. #. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements.
  1205. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107
  1206. msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate."
  1207. msgstr "Настраивает целевой радиус моделируемого джойстика."
  1208. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:186
  1209. msgid ""
  1210. "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM."
  1211. "<br><br>The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing "
  1212. "texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear "
  1213. "garbled in certain games.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select the "
  1214. "rightmost value.</dolphin_emphasis>"
  1215. msgstr ""
  1216. "Настраивает точность, с которой ГП получает обновления текстур из ОЗУ."
  1217. "<br><br>\"Безопасное\" уменьшает вероятность того, что ГП пропустит "
  1218. "обновление текстур в ОЗУ. Меньшая точность может испортить отрисовку текста "
  1219. "в некоторых играх.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – выберите самое "
  1220. "правое значение.</dolphin_emphasis>"
  1221. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:152
  1222. msgid ""
  1223. "Adjusts the amount of RAM in the emulated console.\n"
  1224. "\n"
  1225. "WARNING: Enabling this will completely break many games. Only a small number "
  1226. "of games can benefit from this."
  1227. msgstr ""
  1228. "Регулирует объем оперативной памяти в эмулируемой консоли.\n"
  1229. "\n"
  1230. "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: включение этой функции сделает нерабочими многие игры. "
  1231. "Только небольшое количество игр выиграет от изменения."
  1232. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111
  1233. msgid ""
  1234. "Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n"
  1235. "\n"
  1236. "Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, "
  1237. "at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal "
  1238. "frameskip, potentially improving performance.\n"
  1239. "\n"
  1240. "WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and "
  1241. "cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur "
  1242. "with a non-default clock."
  1243. msgstr ""
  1244. "Регулирует тактовую частоту эмулируемого процессора.\n"
  1245. "\n"
  1246. "Более высокие значения позволят играм с переменной частотой кадров выдавать "
  1247. "больше кадров ценой производительности. Более низкие значения позволят таким "
  1248. "играм задействовать внутренний механизм пропуска кадров, что, вероятно, "
  1249. "улучшит производительность.\n"
  1250. "\n"
  1251. "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: нестандартные значения (кроме 100%) могут вызвать сбои и "
  1252. "глюки в играх. Используйте на свой страх и риск. Пожалуйста, не сообщайте об "
  1253. "ошибках, возникших при использовании нестандартной частоты."
  1254. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:286
  1255. msgid ""
  1256. "Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher "
  1257. "presets increases audio latency.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select "
  1258. "High.</dolphin_emphasis>"
  1259. msgstr ""
  1260. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:104
  1261. msgid "Advance Game Port"
  1262. msgstr "Advance Game Port"
  1263. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:214
  1264. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:63
  1265. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:163
  1266. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:43
  1267. msgid "Advanced"
  1268. msgstr "Расширенные"
  1269. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:243
  1270. msgid "Advanced Settings"
  1271. msgstr "Дополнительные параметры"
  1272. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:475
  1273. msgid ""
  1274. "Affects how the game output is scaled to the window resolution.<br>The "
  1275. "performance mostly depends on the number of samples each method uses."
  1276. "<br>Compared to SSAA, resampling is useful in case the output "
  1277. "window<br>resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution."
  1278. "<br><br><b>Default</b> - [fastest]<br>Internal GPU bilinear sampler which is "
  1279. "not gamma corrected.<br>This setting might be ignored if gamma correction is "
  1280. "forced on.<br><br><b>Bilinear</b> - [4 samples]<br>Gamma corrected linear "
  1281. "interpolation between pixels.<br><br><b>Bicubic</b> - [16 samples]<br>Gamma "
  1282. "corrected cubic interpolation between pixels.<br>Good when rescaling between "
  1283. "close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.<br>Comes in various flavors:"
  1284. "<br><b>B-Spline</b>: Blurry, but avoids all lobing artifacts<br><b>Mitchell-"
  1285. "Netravali</b>: Good middle ground between blurry and lobing<br><b>Catmull-"
  1286. "Rom</b>: Sharper, but can cause lobing artifacts<br><br><b>Sharp Bilinear</"
  1287. "b> - [1-4 samples]<br>Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp "
  1288. "look,<br>but also does some blending to avoid shimmering.<br>Works best with "
  1289. "2D games at low resolutions.<br><br><b>Area Sampling</b> - [up to 324 "
  1290. "samples]<br>Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma "
  1291. "corrected.<br>Best for downscaling by more than 2x."
  1292. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 'Default'.</dolphin_emphasis>"
  1293. msgstr ""
  1294. "Влияет на масштабирование вывода игры в соответствии с разрешением окна."
  1295. "<br>Производительность в основном зависит от количества образцов, которые "
  1296. "использует каждый метод.<br>По сравнению с SSAA, ресамплинг полезен в том "
  1297. "случае, если выходное <br>разрешение окна не умножается на собственное "
  1298. "разрешение эмуляции. <br><br><b>По умолчанию</b> — [самый "
  1299. "быстрый]<br>Внутренний билинейный сэмплер ГП без гамма-коррекции.<br>Эта "
  1300. "настройка может быть проигнорирована, если гамма-коррекция включена "
  1301. "принудительно.<br><br><b>Билинейный метод — [4 образца]<br>Линейная "
  1302. "интерполяция между пикселями с гамма-коррекцией.<br><br><b>Бикубический "
  1303. "метод — [16 образцов]<br>Кубическая интерполяция между пикселями с гамма-"
  1304. "коррекцией.<br>Хорошо подходит при изменении масштаба между близкими "
  1305. "разрешениями, например 1080p и 1440p.<br>Бывает в различных вариантах:"
  1306. "<br><b>B-сплайн</b>: размытый, но исключает любые артефакты боковых "
  1307. "лепестков<br><b>Mitchell-Netravali</b>: хороший промежуточный вариант между "
  1308. "размытостью и боковыми лепестками<br><b>Catmull-Rom</b>: более чёткий, но "
  1309. "может вызывать артефакты боковых лепестков<br><br><b>Чёткий билинейный</b> — "
  1310. "[1—4 образца]<br>Похож на метод «Ближайшего соседа», сохраняет чёткий вид, "
  1311. "но также делает некоторое смешивание, чтобы избежать мерцания.<br>Лучше "
  1312. "всего работает в 2D-играх с низким разрешением. <br><br><b>Выборка по "
  1313. "площади — [до 324 образцов]<br>Взвешивает пиксели по проценту площади, "
  1314. "которую они занимают. Гамма-коррекция.<br>Лучше всего подходит для "
  1315. "уменьшения масштаба более чем в 2 раза.<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не "
  1316. "уверены, выберите значение «По умолчанию».</dolphin_emphasis>"
  1317. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
  1318. msgid "Africa"
  1319. msgstr "Африка"
  1320. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations
  1321. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  1322. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:345
  1323. msgid "Air"
  1324. msgstr "Воздух"
  1325. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:116
  1326. msgid "Aligned to data type length"
  1327. msgstr "Выравнивание по длине типа данных"
  1328. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:323
  1329. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:401
  1330. msgid "All"
  1331. msgstr "Все"
  1332. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585
  1333. msgid "All Assembly files"
  1334. msgstr "Все файлы сборки"
  1335. #. i18n: A double precision floating point number
  1336. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:170
  1337. msgid "All Double"
  1338. msgstr "Все двойной точности с плавающей точкой"
  1339. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586
  1340. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769
  1341. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363
  1342. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:440
  1343. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:591
  1344. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:793
  1345. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:139
  1346. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:345
  1347. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51
  1348. msgid "All Files"
  1349. msgstr "Все файлы"
  1350. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
  1351. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:679
  1352. msgid "All Files (*)"
  1353. msgstr "Все файлы (*)"
  1354. #. i18n: A floating point number
  1355. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:167
  1356. msgid "All Float"
  1357. msgstr "Все с плавающей точкой"
  1358. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:792
  1359. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50
  1360. msgid "All GC/Wii files"
  1361. msgstr "Все файлы GC/Wii"
  1362. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:160
  1363. msgid "All Hexadecimal"
  1364. msgstr "Все шестнадцатеричные"
  1365. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
  1366. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
  1367. msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
  1368. msgstr "Файлы быстрых сохранений (*.sav, *.s##);; Все файлы (*)"
  1369. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:162
  1370. msgid "All Signed Integer"
  1371. msgstr "Все целые числа со знаком"
  1372. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:164
  1373. msgid "All Unsigned Integer"
  1374. msgstr "Все целые числа без знака"
  1375. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:752
  1376. msgid "All files (*)"
  1377. msgstr "Все файлы (*)"
  1378. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1216
  1379. msgid "All players' codes synchronized."
  1380. msgstr "Коды всех игроков синхронизированы."
  1381. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1158
  1382. msgid "All players' saves synchronized."
  1383. msgstr "Сохранения всех игроков синхронизированы."
  1384. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:150
  1385. msgid "Allow Mismatched Region Settings"
  1386. msgstr "Разрешить несовпадение настроек региона"
  1387. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:270
  1388. msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
  1389. msgstr "Разрешить отправку статистики об использовании"
  1390. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:219
  1391. msgid "Allow Writes to SD Card"
  1392. msgstr "Разрешить запись на SD-карту"
  1393. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:39
  1394. msgid ""
  1395. "Allows manipulation of the in-game camera.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  1396. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  1397. msgstr ""
  1398. "Разрешает управление внутриигровой камерой.<br><br><dolphin_emphasis>Если не "
  1399. "уверены – оставьте выключенным.</dolphin_emphasis>"
  1400. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:37
  1401. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19
  1402. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:30
  1403. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39
  1404. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37
  1405. msgid "Alternate Input Sources"
  1406. msgstr "Другие источники ввода"
  1407. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216
  1408. msgid "Always"
  1409. msgstr "Всегда"
  1410. #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
  1411. #. devices the user actually has plugged in
  1412. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85
  1413. msgid "Always Connected"
  1414. msgstr "Всегда подключен"
  1415. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:452
  1416. msgid "Always on &Top"
  1417. msgstr "Поверх остальных &окон"
  1418. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:115
  1419. msgid "An inserted disc was expected but not found."
  1420. msgstr "Ожидалась вставка диска, но он не был обнаружен."
  1421. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225
  1422. msgid "Anaglyph"
  1423. msgstr "Анаглиф"
  1424. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:173
  1425. msgid "Analyze"
  1426. msgstr "Анализ"
  1427. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59
  1428. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28
  1429. msgid "Angle"
  1430. msgstr "Угол"
  1431. #. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input.
  1432. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:41
  1433. msgid "Angular velocity to ignore and remap."
  1434. msgstr "Угловая скорость, которую следует игнорировать и перезадать."
  1435. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:584
  1436. msgid "Anti-Aliasing"
  1437. msgstr "Сглаживание"
  1438. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:183
  1439. msgid "Anti-Aliasing:"
  1440. msgstr "Сглаживание:"
  1441. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:76
  1442. msgid "Any Region"
  1443. msgstr "Любой регион"
  1444. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1737
  1445. msgid "Append Signature To"
  1446. msgstr ""
  1447. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
  1448. msgid "Append to &Existing Signature File..."
  1449. msgstr "Добавить к &имеющемуся файлу с сигнатурами..."
  1450. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069
  1451. msgid "Appl&y Signature File..."
  1452. msgstr "Примени&ть файл с сигнатурами..."
  1453. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:509
  1454. msgid ""
  1455. "Applies a post-processing effect after rendering a frame.<br><br /"
  1456. "><dolphin_emphasis>If unsure, select (off).</dolphin_emphasis>"
  1457. msgstr ""
  1458. "Применяет эффект пост-обработки после создания кадра.<br><br /"
  1459. "><dolphin_emphasis>Если не уверены – выберите (отключено).</dolphin_emphasis>"
  1460. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:128
  1461. msgid "Apploader Date:"
  1462. msgstr "Дата загрузчика:"
  1463. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738
  1464. msgid "Apply"
  1465. msgstr "Применить"
  1466. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1760
  1467. msgid "Apply Signature File"
  1468. msgstr ""
  1469. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:173
  1470. msgid "Arbitrary Mipmap Detection"
  1471. msgstr "Обнаружение произвольных MIP-текстур"
  1472. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281
  1473. msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
  1474. msgstr "Вы действительно хотите удалить '%1'?"
  1475. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:832
  1476. msgid "Are you sure you want to delete this file?"
  1477. msgstr "Вы действительно хотите удалить этот файл?"
  1478. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:241
  1479. msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
  1480. msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот набор?"
  1481. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277
  1482. msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?"
  1483. msgstr ""
  1484. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:502
  1485. msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
  1486. msgstr "Вы уверены, что хотите выйти из сетевой игры?"
  1487. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291
  1488. msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?"
  1489. msgstr ""
  1490. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:283
  1491. msgid "Are you sure?"
  1492. msgstr "Вы уверены?"
  1493. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:150
  1494. msgid "Area Sampling"
  1495. msgstr "Выборка по площади"
  1496. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317
  1497. msgid "Aspect Ratio"
  1498. msgstr "Соотношение сторон"
  1499. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:179
  1500. msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution"
  1501. msgstr "Внутреннее разрешение с коррекцией соотношения сторон"
  1502. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:93
  1503. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162
  1504. msgid "Aspect Ratio:"
  1505. msgstr "Соотношение сторон:"
  1506. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366
  1507. msgid "Assemble"
  1508. msgstr "Сборка"
  1509. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607
  1510. msgid "Assemble Instruction"
  1511. msgstr ""
  1512. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234
  1513. msgid "Assembler"
  1514. msgstr "Ассемблер"
  1515. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768
  1516. msgid "Assembly File"
  1517. msgstr "Файл сборки"
  1518. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:298
  1519. msgid "Assign Controller Ports"
  1520. msgstr "Назначить порты контроллеров"
  1521. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:21
  1522. msgid "Assign Controllers"
  1523. msgstr "Назначить контроллеры"
  1524. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:536
  1525. msgid ""
  1526. "At least two of the selected save files have the same internal filename."
  1527. msgstr ""
  1528. "Как минимум 2 файла сохранений из выбранных вами имеют одинаковое внутреннее "
  1529. "имя файла."
  1530. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279
  1531. msgid "Attach MotionPlus"
  1532. msgstr "Подключить MotionPlus"
  1533. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:39
  1534. msgid "Audio"
  1535. msgstr "Звук"
  1536. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:301
  1537. msgid "Audio Backend"
  1538. msgstr ""
  1539. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:82
  1540. msgid "Audio Backend:"
  1541. msgstr "Звуковой бэкенд:"
  1542. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:161
  1543. msgid "Audio Buffer Size:"
  1544. msgstr ""
  1545. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:129
  1546. msgid "Audio Playback Settings"
  1547. msgstr ""
  1548. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33
  1549. msgid "Australia"
  1550. msgstr "Австралия"
  1551. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  1552. msgid "Author"
  1553. msgstr "Автор"
  1554. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78
  1555. msgid "Authors"
  1556. msgstr "Авторы"
  1557. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:73
  1558. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76
  1559. msgid "Auto"
  1560. msgstr "Автоматически"
  1561. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:83
  1562. msgid "Auto (Multiple of 640x528)"
  1563. msgstr "Автоматически (Кратное 640x528)"
  1564. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:459
  1565. msgid "Auto Update"
  1566. msgstr ""
  1567. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186
  1568. msgid "Auto Update Settings"
  1569. msgstr "Настройки автообновления"
  1570. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:483
  1571. msgid ""
  1572. "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
  1573. "on window size.\n"
  1574. "\n"
  1575. "Please select a specific internal resolution."
  1576. msgstr ""
  1577. "Автоматическое внутреннее разрешение не допускается в строгом режиме "
  1578. "синхронизации, т.к. зависит от размера окна.\n"
  1579. "\n"
  1580. "Пожалуйста, выберите конкретное внутреннее разрешение."
  1581. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266
  1582. msgid "Auto update memory values"
  1583. msgstr ""
  1584. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:119
  1585. msgid "Auto-Adjust Window Size"
  1586. msgstr "Автонастройка размера окна"
  1587. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
  1588. msgid "Auto-Hide"
  1589. msgstr "Автоскрытие"
  1590. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377
  1591. msgid "Auto-detect RSO modules?"
  1592. msgstr "Обнаруживать RSO автоматически?"
  1593. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:239
  1594. msgid "Automatically Sync with Folder"
  1595. msgstr "Автоматически синхронизировать с папкой"
  1596. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:245
  1597. msgid ""
  1598. "Automatically adjusts the window size to the internal resolution."
  1599. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  1600. msgstr ""
  1601. "Автоматически подстраивает размер окна под внутреннее разрешение."
  1602. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте выключенным.</"
  1603. "dolphin_emphasis>"
  1604. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:388
  1605. msgid ""
  1606. "Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. "
  1607. "This feature requires the game to be launched in one of the following ways:"
  1608. "<br>- From the game list, with both discs being present in the game list."
  1609. "<br>- With File > Open or the command line interface, with the paths to both "
  1610. "discs being provided.<br>- By launching an M3U file with File > Open or the "
  1611. "command line interface.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  1612. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  1613. msgstr ""
  1614. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246
  1615. msgid "Automatically update Current Values"
  1616. msgstr "Автоматически обновлять текущие значения"
  1617. #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM
  1618. #. (Auxiliary RAM).
  1619. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176
  1620. msgid "Auxiliary"
  1621. msgstr "Вспомогательное"
  1622. #. i18n: The symbol for the unit "bytes"
  1623. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
  1624. msgid "B"
  1625. msgstr "Б"
  1626. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602
  1627. msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit"
  1628. msgstr "Некорректная BAT. Dolphin завершит работу"
  1629. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72
  1630. msgid ""
  1631. "BBA MAC address {0} invalid for XLink Kai. A valid Nintendo GameCube MAC "
  1632. "address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or "
  1633. "00:17:ab."
  1634. msgstr ""
  1635. "MAC-адрес BBA {0} недействителен для XLink Kai. Необходимо использовать "
  1636. "действительный MAC-адрес Nintendo GameCube. Сгенерируйте новый MAC-адрес, "
  1637. "начиная с 00:09:bf или 00:17:ab."
  1638. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73
  1639. msgid "BBA destination address"
  1640. msgstr "Адрес назначения BBA"
  1641. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:204
  1642. msgid "BIOS:"
  1643. msgstr "BIOS:"
  1644. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:534
  1645. msgid "BP register "
  1646. msgstr "Регистр в ТО "
  1647. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
  1648. msgid "Back Chain"
  1649. msgstr "Цепочка возврата"
  1650. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:310
  1651. msgid "Backend"
  1652. msgstr "Бэкенд"
  1653. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211
  1654. msgid "Backend Multithreading"
  1655. msgstr "Многопоточный бэкенд"
  1656. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:79
  1657. msgid "Backend Settings"
  1658. msgstr "Настройки бэкенда"
  1659. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87
  1660. msgid "Backend:"
  1661. msgstr "Бэкенд:"
  1662. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:35
  1663. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:71
  1664. msgid "Background Input"
  1665. msgstr "Ввод в фоне"
  1666. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96
  1667. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
  1668. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23
  1669. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
  1670. msgid "Backward"
  1671. msgstr "Назад"
  1672. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880
  1673. msgid "Bad Value Given"
  1674. msgstr "Задано некорректное значение"
  1675. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:695
  1676. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:741
  1677. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:866
  1678. msgid "Bad address provided."
  1679. msgstr "Указан некорректный адрес."
  1680. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:353
  1681. msgid "Bad dump"
  1682. msgstr "Плохой дамп"
  1683. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:701
  1684. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:747
  1685. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:872
  1686. msgid "Bad offset provided."
  1687. msgstr "Указано неверное смещение."
  1688. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:710
  1689. msgid "Bad value provided."
  1690. msgstr "Указано некорректное значение."
  1691. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
  1692. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241
  1693. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152
  1694. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
  1695. msgid "Banner"
  1696. msgstr "Логотип"
  1697. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:147
  1698. msgid "Banner Details"
  1699. msgstr "Данные логотипа"
  1700. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:171
  1701. msgid "Banner:"
  1702. msgstr "Логотип:"
  1703. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92
  1704. msgid "Bar"
  1705. msgstr "Тремоло"
  1706. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417
  1707. msgid "Base Address"
  1708. msgstr "Базовый адрес"
  1709. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189
  1710. msgid "Base priority"
  1711. msgstr "Базовый приоритет"
  1712. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:61
  1713. msgid "Basic"
  1714. msgstr "Основные"
  1715. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138
  1716. msgid "Basic Settings"
  1717. msgstr "Основные настройки"
  1718. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36
  1719. msgid "Bass"
  1720. msgstr "Басы"
  1721. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:244
  1722. msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
  1723. msgstr "Пакетный режим не может использоваться без указания запускаемой игры."
  1724. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295
  1725. msgid "Battery"
  1726. msgstr "Батарея"
  1727. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:37
  1728. msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc"
  1729. msgstr "BetterJoy, DS4Windows и т.д."
  1730. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:149
  1731. msgid "Bicubic: B-Spline"
  1732. msgstr "Бикубическая: B-сплайн"
  1733. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:150
  1734. msgid "Bicubic: Catmull-Rom"
  1735. msgstr "Бикубическая: Catmull-Rom"
  1736. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:149
  1737. msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali"
  1738. msgstr "Бикубическая: Mitchell-Netravali"
  1739. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:149
  1740. msgid "Bilinear"
  1741. msgstr "Билинейная"
  1742. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427
  1743. msgid "Binary SSL"
  1744. msgstr "Бинарный SSL"
  1745. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428
  1746. msgid "Binary SSL (read)"
  1747. msgstr "Бинарный SSL (чтение)"
  1748. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429
  1749. msgid "Binary SSL (write)"
  1750. msgstr "Бинарный SSL (запись)"
  1751. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195
  1752. msgid "Bitrate (kbps):"
  1753. msgstr "Битрейт (кбит/с):"
  1754. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:307
  1755. msgid ""
  1756. "Blank figure creation failed at:\n"
  1757. "%1\n"
  1758. "\n"
  1759. "Try again with a different character."
  1760. msgstr ""
  1761. "Не удалось создать пустую фигурку в:\n"
  1762. "%1\n"
  1763. "\n"
  1764. "Повторите попытку с другим персонажем."
  1765. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1008
  1766. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255
  1767. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
  1768. msgid "Block Size"
  1769. msgstr "Размер блока"
  1770. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:76
  1771. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:64
  1772. msgid "Block Size:"
  1773. msgstr "Размер блока:"
  1774. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  1775. msgid "Blocking"
  1776. msgstr "Блокирующий"
  1777. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
  1778. msgid "Blocks"
  1779. msgstr "Блоков"
  1780. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33
  1781. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50
  1782. msgid "Blue"
  1783. msgstr "Синяя"
  1784. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40
  1785. msgid "Blue Left"
  1786. msgstr "Синяя слева"
  1787. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43
  1788. msgid "Blue Right"
  1789. msgstr "Синяя справа"
  1790. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14
  1791. msgid ""
  1792. "Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
  1793. "Passthrough mode cannot be used."
  1794. msgstr ""
  1795. "Включён режим проброса Bluetooth, но Dolphin собран без поддержки libusb. "
  1796. "Невозможно использовать режим проброса."
  1797. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607
  1798. msgid "Boot to Pause"
  1799. msgstr "Пауза после запуска"
  1800. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1786
  1801. msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
  1802. msgstr "Файл бэкапа NAND BootMii (*.bin);;Все файлы (*)"
  1803. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1812
  1804. msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
  1805. msgstr "Файл с ключами BootMii (*.bin);;Все файлы (*)"
  1806. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:226
  1807. msgid "Borderless Fullscreen"
  1808. msgstr "Полноэкранный режим без рамок"
  1809. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358
  1810. msgid "Bottom"
  1811. msgstr "снизу"
  1812. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306
  1813. msgid "Branch"
  1814. msgstr "Ветвь"
  1815. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307
  1816. msgid "Branch (LR saved)"
  1817. msgstr "Ветвь (регистр связи сохранён)"
  1818. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308
  1819. msgid "Branch Conditional"
  1820. msgstr "Инструкция ветвления"
  1821. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309
  1822. msgid "Branch Conditional (LR saved)"
  1823. msgstr "Инструкция ветвления (регистр связи сохранён)"
  1824. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316
  1825. msgid "Branch Conditional to Count Register"
  1826. msgstr "Инструкция ветвления для счётчика-регистра"
  1827. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:317
  1828. msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)"
  1829. msgstr "Инструкция ветвления для счётчика-регистра (регистр связи сохранён)"
  1830. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312
  1831. msgid "Branch Conditional to Link Register"
  1832. msgstr "Инструкция ветвления для регистра связи"
  1833. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313
  1834. msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)"
  1835. msgstr "Инструкция ветвления для регистра связи (регистр связи сохранён)"
  1836. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:394
  1837. msgid "Branch Not Overwritten"
  1838. msgstr "Ветвь не перезаписана"
  1839. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:320
  1840. msgid "Branch Type"
  1841. msgstr "Тип ветви"
  1842. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:389
  1843. msgid "Branch Was Overwritten"
  1844. msgstr "Ветвь перезаписана"
  1845. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111
  1846. msgid "Branch Watch"
  1847. msgstr "Branch Watch"
  1848. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:202
  1849. msgid "Branch Watch Tool"
  1850. msgstr "Инструмент Branch Watch"
  1851. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733
  1852. msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)"
  1853. msgstr "Справка инструмента Branch Watch (1/4)"
  1854. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746
  1855. msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)"
  1856. msgstr "Справка инструмента Branch Watch (2/4)"
  1857. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:754
  1858. msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)"
  1859. msgstr "Справка инструмента Branch Watch (3/4)"
  1860. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:766
  1861. msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)"
  1862. msgstr "Справка инструмента Branch Watch (4/4)"
  1863. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:734
  1864. msgid ""
  1865. "Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by "
  1866. "the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you "
  1867. "are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n"
  1868. "\n"
  1869. "Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch "
  1870. "Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress "
  1871. "can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin "
  1872. "Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also "
  1873. "available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step "
  1874. "of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from "
  1875. "tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear "
  1876. "Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist "
  1877. "phase."
  1878. msgstr ""
  1879. "Branch Watch — это инструмент для поиска кода, который может изолировать "
  1880. "ветви, отслеживаемые эмулируемым ЦП, проверяя ветви-кандидаты по простым "
  1881. "критериям. Если вы знакомы с Ultimap от Cheat Engine, Branch Watch похож на "
  1882. "неё.\n"
  1883. "\n"
  1884. "Нажмите кнопку «Запустить Branch Watch», чтобы активировать Branch Watch. "
  1885. "Branch Watch сохраняется во всех сессиях эмуляции, и снимок вашего прогресса "
  1886. "может быть сохранён и загружен из каталога пользователя, чтобы сохраниться "
  1887. "после закрытия Dolphin Emulator. Также доступны действия «Сохранить как...» "
  1888. "и «Загрузить из...», а автосохранение можно включить, чтобы сохранять снимок "
  1889. "на каждом этапе поиска. При нажатии кнопки «Приостановить Branch Watch» "
  1890. "Branch Watch прекратит отслеживание дальнейших достижений в ветви, пока ему "
  1891. "не будет дано указание возобновить работу. Нажмите кнопку «Очистить Branch "
  1892. "Watch», чтобы удалить всех кандидатов и вернуться к фазе чёрного списка."
  1893. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:747
  1894. msgid ""
  1895. "Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been "
  1896. "chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy "
  1897. "by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and "
  1898. "\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button "
  1899. "is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction "
  1900. "phase, and the table will populate with all eligible candidates."
  1901. msgstr ""
  1902. "Branch Watch запускается на этапе составления чёрного списка, то есть "
  1903. "кандидаты ещё не выбраны, но найденные на данный момент кандидаты могут быть "
  1904. "исключены из кандидатур нажатием кнопок «Путь кода не выполнен», «Ветвь "
  1905. "перезаписана» и «Ветвь не перезаписана». Как только кнопка «Путь кода "
  1906. "выполнен» будет нажата в первый раз, Branch Watch перейдёт к этапу "
  1907. "сокращения, и таблица будет заполнена всеми подходящими кандидатами."
  1908. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314
  1909. msgid "Branch to Count Register"
  1910. msgstr "Ветвь счётчика-регистра"
  1911. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315
  1912. msgid "Branch to Count Register (LR saved)"
  1913. msgstr "Ветвь счётчика-регистра (регистр связи сохранён)"
  1914. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310
  1915. msgid "Branch to Link Register"
  1916. msgstr "Ветвь регистра связи"
  1917. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311
  1918. msgid "Branch to Link Register (LR saved)"
  1919. msgstr "Ветвь регистра связи (регистр связи сохранён)"
  1920. #. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch.
  1921. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:63
  1922. msgid "Branch: %1"
  1923. msgstr "Ветка: %1"
  1924. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164
  1925. msgid "Branches"
  1926. msgstr "Ветви"
  1927. #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
  1928. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:143
  1929. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
  1930. msgid "Break"
  1931. msgstr "Останов"
  1932. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:447
  1933. msgid "Break &and Log on Hit"
  1934. msgstr ""
  1935. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347
  1936. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26
  1937. msgid "Breakpoint"
  1938. msgstr "Точка останова"
  1939. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:612
  1940. msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
  1941. msgstr "Попадание в точку останова! Шаг с выходом отменён."
  1942. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98
  1943. msgid "Breakpoints"
  1944. msgstr "Точки останова"
  1945. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:107
  1946. msgid "Broadband Adapter (HLE)"
  1947. msgstr "Широкополосный адаптер (HLE)"
  1948. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100
  1949. msgid "Broadband Adapter (TAP)"
  1950. msgstr "Широкополосный адаптер (TAP)"
  1951. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105
  1952. msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)"
  1953. msgstr "Широкополосный адаптер (XLink Kai)"
  1954. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106
  1955. msgid "Broadband Adapter (tapserver)"
  1956. msgstr "Широкополосный адаптер (tapserver)"
  1957. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83
  1958. msgid "Broadband Adapter DNS setting"
  1959. msgstr "Параметры DNS широкополосного адаптера"
  1960. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:134
  1961. msgid "Broadband Adapter Error"
  1962. msgstr "Ошибка широкополосного адаптера"
  1963. #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
  1964. #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
  1965. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48
  1966. msgid "Broadband Adapter MAC Address"
  1967. msgstr "MAC-адрес широкополосного адаптера"
  1968. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
  1969. msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
  1970. msgstr "Просмотр &сессий сетевой игры..."
  1971. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
  1972. msgid "Buffer size changed to %1"
  1973. msgstr "Размер буфера изменён на %1"
  1974. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
  1975. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:964
  1976. msgid "Buffer:"
  1977. msgstr "Буфер:"
  1978. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270
  1979. msgid ""
  1980. "Buggy GPU driver detected.\n"
  1981. "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D "
  1982. "version."
  1983. msgstr ""
  1984. "Обнаружен глючный драйвер ГП.\n"
  1985. "Пожалуйста, установите проприетарный драйвер ГП или обновите версию Mesa 3D."
  1986. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73
  1987. msgid "Button"
  1988. msgstr "Кнопка"
  1989. #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56
  1990. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221
  1991. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72
  1992. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81
  1993. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:177
  1994. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33
  1995. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51
  1996. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40
  1997. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:121
  1998. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26
  1999. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24
  2000. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48
  2001. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82
  2002. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110
  2003. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136
  2004. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156
  2005. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188
  2006. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237
  2007. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34
  2008. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:67
  2009. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:96
  2010. msgid "Buttons"
  2011. msgstr "Кнопки"
  2012. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213
  2013. msgid "By: %1"
  2014. msgstr "Автор: %1"
  2015. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55
  2016. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
  2017. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31
  2018. msgid "C Stick"
  2019. msgstr "C Stick"
  2020. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
  2021. msgid "C&reate Signature File..."
  2022. msgstr "С&оздать файл с сигнатурами..."
  2023. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:551
  2024. msgid "CP register "
  2025. msgstr "CP-регистр "
  2026. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:64
  2027. msgid "CPU Emulation Engine:"
  2028. msgstr "Движок эмуляции ЦП:"
  2029. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:53
  2030. msgid "CPU Options"
  2031. msgstr "Настройки ЦП"
  2032. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75
  2033. msgid "CRC32:"
  2034. msgstr "CRC32:"
  2035. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:33
  2036. msgid "Cached Interpreter (slower)"
  2037. msgstr "Кэширующий интерпретатор (медленнее)"
  2038. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:362
  2039. msgid ""
  2040. "Caches custom textures to system RAM on startup.<br><br>This can require "
  2041. "exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
  2042. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2043. msgstr ""
  2044. "Кэширует пользовательские текстуры в системном ОЗУ при запуске."
  2045. "<br><br>Потребление ОЗУ может вырасти экспоненциально, но исправляет "
  2046. "возможные подвисания.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте "
  2047. "выключенным.</dolphin_emphasis>"
  2048. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:109
  2049. msgid "Calculate"
  2050. msgstr "Вычислить"
  2051. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:517
  2052. msgid ""
  2053. "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, "
  2054. "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles "
  2055. "less noticeable.<br><br />Rarely causes slowdowns or graphical issues."
  2056. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2057. msgstr ""
  2058. "Рассчитывает освещение 3D-объектов для каждого пикселя, а не вершины, что "
  2059. "улучшает вид освещенных полигонов и делает отдельные треугольники менее "
  2060. "заметными.<br><br />Изредка может быть причиной замедлений и проблем с "
  2061. "графикой.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте выключенным.</"
  2062. "dolphin_emphasis>"
  2063. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:988
  2064. msgid "Calibrate"
  2065. msgstr "Откалибровать"
  2066. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:980
  2067. msgid "Calibration"
  2068. msgstr "Калибровка"
  2069. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:45
  2070. msgid "Calibration Period"
  2071. msgstr "Период калибровки"
  2072. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:288
  2073. msgid "Call display list at %1 with size %2"
  2074. msgstr "Вызов списка отображения по адресу %1 с размером %2"
  2075. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:151
  2076. msgid "Callers"
  2077. msgstr "Вызывающие"
  2078. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147
  2079. msgid "Calls"
  2080. msgstr "Вызовы"
  2081. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:139
  2082. msgid "Callstack"
  2083. msgstr "Стэк вызова"
  2084. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:75
  2085. msgid "Camera 1"
  2086. msgstr "Камера 1"
  2087. #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties.
  2088. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238
  2089. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246
  2090. msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)."
  2091. msgstr "Поле зрения камеры (влияет на точность наведения)."
  2092. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:572
  2093. msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory."
  2094. msgstr "Может генерировать AR-код только для значений в виртуальной памяти."
  2095. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102
  2096. msgid "Can't be modified yet!"
  2097. msgstr "Пока не удалось изменить"
  2098. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:298
  2099. msgid "Can't edit villains for this trophy!"
  2100. msgstr "Не удалось изменить злодеев для этого трофея."
  2101. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1924
  2102. msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
  2103. msgstr "Не удаётся найти Wii Remote по дескриптору {0:02x}"
  2104. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1552
  2105. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1619
  2106. msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
  2107. msgstr "Невозможно создать сессию сетевой игры, пока игра всё ещё запущена!"
  2108. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57
  2109. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:159
  2110. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
  2111. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:62
  2112. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:49
  2113. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280
  2114. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305
  2115. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
  2116. msgid "Cancel"
  2117. msgstr "Отмена"
  2118. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1028
  2119. msgid "Cancel Calibration"
  2120. msgstr "Отменить калибровку"
  2121. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1053
  2122. msgid "Candidates: %1"
  2123. msgstr "Кандидатов: %1"
  2124. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1056
  2125. msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3"
  2126. msgstr "Кандидатов: %1 | Исключено: %2 | Осталось: %3"
  2127. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1071
  2128. msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3"
  2129. msgstr "Кандидатов: %1 | Отфильтровано: %2 | Осталось: %3"
  2130. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247
  2131. msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
  2132. msgstr ""
  2133. "Не удалось выполнить SingleStep в FIFO. Воспользуйтесь перемоткой кадров."
  2134. #: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40
  2135. msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
  2136. msgstr ""
  2137. "Не удалось загрузить данный WAD, потому что его нельзя установить в NAND."
  2138. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:290
  2139. msgid "Cannot compare against last value on first search."
  2140. msgstr "Не удалось сравнить с последним значением при первом поиске."
  2141. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:646
  2142. msgid "Cannot find the GC IPL."
  2143. msgstr "Не удалось найти IPL GC."
  2144. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:575
  2145. msgid "Cannot generate AR code for this address."
  2146. msgstr "Не удалось создать AR-код для этого адреса."
  2147. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:440
  2148. msgid "Cannot refresh without results."
  2149. msgstr "Не удалось обновить без результатов."
  2150. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:549
  2151. msgid "Cannot set GCI folder to an empty path."
  2152. msgstr "Не удалось установить папку GCI на пустой путь."
  2153. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:447
  2154. msgid "Cannot set memory card to an empty path."
  2155. msgstr "Не удалось установить карту памяти на пустой путь."
  2156. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:644
  2157. msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
  2158. msgstr "Не удалось запустить игру, потому что IPL GC не был найден."
  2159. #. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a
  2160. #. villain was just captured
  2161. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:321
  2162. msgid "Captured villain %1:"
  2163. msgstr "Захваченный злодей %1:"
  2164. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41
  2165. msgid "Card Size"
  2166. msgstr "Размер карты"
  2167. #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum.
  2168. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43
  2169. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222
  2170. msgid "Center"
  2171. msgstr "Центр"
  2172. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
  2173. msgid "Center Mouse"
  2174. msgstr "Центрировать курсор мыши"
  2175. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:989
  2176. msgid "Center and Calibrate"
  2177. msgstr "Центрировать и откалибровать"
  2178. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:424
  2179. msgid "Change &Disc"
  2180. msgstr "Сменить &диск"
  2181. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249
  2182. msgid "Change &Disc..."
  2183. msgstr "Сменить &диск..."
  2184. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28
  2185. msgid "Change Disc"
  2186. msgstr "Сменить диск"
  2187. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:154
  2188. msgid "Change Discs Automatically"
  2189. msgstr "Автоматически сменять диски"
  2190. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238
  2191. msgid "Change the disc to {0}"
  2192. msgstr "Сменить диск на {0}"
  2193. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337
  2194. msgid ""
  2195. "Changes the appearance and color of Dolphin's buttons."
  2196. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Clean.</dolphin_emphasis>"
  2197. msgstr ""
  2198. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:312
  2199. msgid ""
  2200. "Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed."
  2201. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  2202. msgstr ""
  2203. "Изменяет цвет счётчика FPS в зависимости от скорости эмуляции."
  2204. "<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок."
  2205. "</dolphin_emphasis>"
  2206. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:51
  2207. msgid ""
  2208. "Changes the in-game camera type during Free Look.<br><br>Six Axis: Offers "
  2209. "full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero "
  2210. "gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most "
  2211. "challenging to use.<br> <br>First Person: Controls the free camera similarly "
  2212. "to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is "
  2213. "impossible. Easy to use, but limiting.<br><br>Orbital: Rotates the free "
  2214. "camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation "
  2215. "and you may zoom up to the camera's origin point."
  2216. msgstr ""
  2217. "Изменение типа игровой камеры во время свободного обзора.<br><br>По шести "
  2218. "осям: обеспечивает полный контроль камеры по всем осям, что сродни "
  2219. "перемещению космического корабля в условиях нулевой гравитации. Это самая "
  2220. "мощная опция просмотра, но наиболее сложная в использовании.<br><br>От "
  2221. "первого лица: управляет свободной камерой так же, как в играх от первого "
  2222. "лица. Камера может поворачиваться и перемещаться, но перекат невозможен. "
  2223. "Простая в использовании, но имеет ограничения.<br><br>По орбите: вращает "
  2224. "свободную камеру вокруг оригинальной камеры. Нельзя двигать вбок, только "
  2225. "вращать, а при помощи масштабирования можно вернуться к исходной точке "
  2226. "камеры."
  2227. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:68
  2228. msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
  2229. msgstr "Изменения в читах вступят в силу после перезапуска игры."
  2230. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:151
  2231. msgid "Channel Partition (%1)"
  2232. msgstr "Раздел с каналом (%1)"
  2233. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:276
  2234. msgid "Character entered is invalid!"
  2235. msgstr "Введён недопустимый символ."
  2236. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269
  2237. msgid "Chat"
  2238. msgstr "Чат"
  2239. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:27
  2240. msgid "Cheat Code Editor"
  2241. msgstr "Редактор чит-кодов"
  2242. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151
  2243. msgid "Cheat Search"
  2244. msgstr "Поиск чит-кодов"
  2245. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:30
  2246. msgid "Cheats Manager"
  2247. msgstr "Менеджер читов"
  2248. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311
  2249. msgid "Check NAND..."
  2250. msgstr "Проверить NAND..."
  2251. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149
  2252. msgid "Check for Game List Changes in the Background"
  2253. msgstr "Автоматически проверять список игр на наличие изменений"
  2254. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:68
  2255. msgid "Check for updates"
  2256. msgstr "Проверить обновления"
  2257. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:858
  2258. msgid ""
  2259. "Check whether you have the permissions required to delete the file or "
  2260. "whether it's still in use."
  2261. msgstr ""
  2262. "Проверьте, достаточно ли у вас прав для удаления этого файла, и используется "
  2263. "ли он приложением."
  2264. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
  2265. msgid "Checksum"
  2266. msgstr "Контр. сумма"
  2267. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
  2268. msgid "China"
  2269. msgstr "Китай"
  2270. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:218
  2271. msgid "Choose"
  2272. msgstr "Выбрать"
  2273. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:216
  2274. msgid "Choose Folder to Extract To"
  2275. msgstr ""
  2276. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:539
  2277. msgid "Choose GCI Base Folder"
  2278. msgstr ""
  2279. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1780
  2280. msgid "Choose Priority Input File"
  2281. msgstr ""
  2282. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1785
  2283. msgid "Choose Secondary Input File"
  2284. msgstr ""
  2285. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:645
  2286. msgid "Choose a File to Open"
  2287. msgstr ""
  2288. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:435
  2289. msgid "Choose a File to Open or Create"
  2290. msgstr ""
  2291. #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
  2292. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39
  2293. msgid "Clamping of rotation about the yaw axis."
  2294. msgstr "Ограничение вращения вокруг оси рыскания."
  2295. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:335
  2296. msgid "Classic Buttons"
  2297. msgstr "Кнопки Classic"
  2298. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50
  2299. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45
  2300. msgid "Classic Controller"
  2301. msgstr "Контроллер Classic"
  2302. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
  2303. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:295
  2304. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166
  2305. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177
  2306. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103
  2307. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116
  2308. msgid "Clear"
  2309. msgstr "Очистить"
  2310. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:257
  2311. msgid "Clear Branch Watch"
  2312. msgstr "Очистить Branch Watch"
  2313. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595
  2314. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:924
  2315. msgid "Clear Cache"
  2316. msgstr "Очистить кэш"
  2317. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114
  2318. msgid "Clear Slot"
  2319. msgstr "Очистить слот"
  2320. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:91
  2321. msgid "Clock Override"
  2322. msgstr "Переопределение частоты"
  2323. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:189
  2324. msgid "Clone and &Edit Code..."
  2325. msgstr "Скопировать и &изменить код..."
  2326. #: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27
  2327. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730
  2328. msgid "Close"
  2329. msgstr "Закрыть"
  2330. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593
  2331. msgid "Co&nfiguration"
  2332. msgstr "&Настройка"
  2333. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:43
  2334. msgid "Code"
  2335. msgstr "Код"
  2336. #. i18n: Code Buffer Size
  2337. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390
  2338. msgid "Code Buff. Size"
  2339. msgstr ""
  2340. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636
  2341. msgid "Code Buffer Size"
  2342. msgstr ""
  2343. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:266
  2344. msgid "Code Path Not Taken"
  2345. msgstr "Путь кода не выполнен"
  2346. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:261
  2347. msgid "Code Path Was Taken"
  2348. msgstr "Путь кода выполнен"
  2349. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:95
  2350. msgid "Code:"
  2351. msgstr "Код:"
  2352. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
  2353. msgid "Codes received!"
  2354. msgstr "Коды получены!"
  2355. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:593
  2356. msgid "Color Correction"
  2357. msgstr "Цветовая коррекция"
  2358. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24
  2359. msgid "Color Correction Configuration"
  2360. msgstr "Настройка цветовой коррекции"
  2361. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:195
  2362. msgid "Color Correction:"
  2363. msgstr "Цветовая коррекция:"
  2364. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:58
  2365. msgid "Color Space"
  2366. msgstr "Цветовое пространство"
  2367. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533
  2368. msgid "Column &Visibility"
  2369. msgstr "Видимость &столбца"
  2370. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067
  2371. msgid "Combine &Two Signature Files..."
  2372. msgstr "Объединить &два файла с сигнатурами..."
  2373. #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
  2374. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:33
  2375. msgid "Common"
  2376. msgstr "Общее"
  2377. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:151
  2378. msgid "Comparand:"
  2379. msgstr "Сравнение:"
  2380. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1418
  2381. msgid ""
  2382. "Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were "
  2383. "found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the "
  2384. "Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this."
  2385. msgstr ""
  2386. "По сравнению с дисковым изданием игры для Wii, были обнаружены проблемы "
  2387. "низкой степени серьёзности. Несмотря на это, вполне возможно, что это "
  2388. "корректный дамп по сравнению с Wii U eShop. Dolphin не удалось подтвердить "
  2389. "это."
  2390. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1382
  2391. msgid ""
  2392. "Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite "
  2393. "this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop "
  2394. "release of the game. Dolphin can't verify this."
  2395. msgstr ""
  2396. "По сравнению с дисковым изданием игры для Wii, это недопустимый дамп. "
  2397. "Несмотря на это, вполне возможно, что это корректный дамп по сравнению с "
  2398. "выпуском игры для Wii U в магазине eShop. Dolphin не удалось проверить это."
  2399. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:151
  2400. msgid "Compile Shaders Before Starting"
  2401. msgstr "Компилировать шейдеры перед запуском"
  2402. #: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174
  2403. msgid "Compiling Shaders"
  2404. msgstr "Компиляция шейдеров"
  2405. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1009
  2406. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257
  2407. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
  2408. msgid "Compression"
  2409. msgstr "Сжатие"
  2410. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:72
  2411. msgid "Compression Level:"
  2412. msgstr "Уровень сжатия:"
  2413. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:71
  2414. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:68
  2415. msgid "Compression:"
  2416. msgstr "Сжатие:"
  2417. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47
  2418. msgid "Cond."
  2419. msgstr "Усл."
  2420. #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for
  2421. #. triggering the breakpoint.
  2422. #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite
  2423. #. for triggering the breakpoint.
  2424. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:381
  2425. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478
  2426. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:159
  2427. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:278
  2428. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276
  2429. msgid "Condition"
  2430. msgstr "Условие"
  2431. #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for
  2432. #. triggering the breakpoint.
  2433. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:178
  2434. msgid "Condition:"
  2435. msgstr "Условие:"
  2436. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150
  2437. msgid "Conditional"
  2438. msgstr "Условие"
  2439. #. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set
  2440. #. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint.
  2441. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:373
  2442. msgid "Conditional help"
  2443. msgstr "Справка по использованию условий"
  2444. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:327
  2445. msgid ""
  2446. "Conditions:\n"
  2447. "Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the "
  2448. "expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. "
  2449. "Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be "
  2450. "used to determine what to do.\n"
  2451. "\n"
  2452. "Registers that can be referenced:\n"
  2453. "GPRs : r0..r31\n"
  2454. "FPRs : f0..f31\n"
  2455. "SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, "
  2456. "sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, dbat0l.."
  2457. "dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, dmal, "
  2458. "ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, mmcr1, "
  2459. "pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n"
  2460. "Other : pc, msr\n"
  2461. "\n"
  2462. "Functions:\n"
  2463. "Set a register: r1 = 8\n"
  2464. "Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n"
  2465. "Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n"
  2466. "Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or "
  2467. "string constants.\n"
  2468. "Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, "
  2469. "f32, f64\n"
  2470. "Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n"
  2471. "*currently writing will always be triggered\n"
  2472. "\n"
  2473. "Operations:\n"
  2474. "Unary: -u, !u, ~u\n"
  2475. "Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n"
  2476. "Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n"
  2477. "Bitwise: &, |, ^\n"
  2478. "\n"
  2479. "Examples:\n"
  2480. "r4 == 1\n"
  2481. "f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n"
  2482. "r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n"
  2483. "p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n"
  2484. "Write and break: r4 = 8, 1\n"
  2485. "Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n"
  2486. "The condition must always be last\n"
  2487. "\n"
  2488. "Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not "
  2489. "assign strings to a variable.\n"
  2490. "All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit "
  2491. "or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so "
  2492. "it can be printed.\n"
  2493. "\n"
  2494. "Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's "
  2495. "possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be "
  2496. "given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged."
  2497. msgstr ""
  2498. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130
  2499. msgid "Config"
  2500. msgstr "Настройки"
  2501. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:87
  2502. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:153
  2503. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:157
  2504. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141
  2505. msgid "Configure"
  2506. msgstr "Настройка"
  2507. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:45
  2508. msgid "Configure Controller"
  2509. msgstr "Настроить контроллер"
  2510. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:45
  2511. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:35
  2512. msgid "Configure Dolphin"
  2513. msgstr "Настройка Dolphin"
  2514. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65
  2515. msgid "Configure Extension"
  2516. msgstr ""
  2517. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:270
  2518. msgid "Configure Input"
  2519. msgstr "Настройка ввода"
  2520. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:270
  2521. msgid "Configure Output"
  2522. msgstr "Настройка вывода"
  2523. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280
  2524. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:282
  2525. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:406
  2526. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650
  2527. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:831
  2528. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:964
  2529. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
  2530. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142
  2531. msgid "Confirm"
  2532. msgstr "Подтвердить"
  2533. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291
  2534. msgid "Confirm Hardcore Off"
  2535. msgstr ""
  2536. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277
  2537. msgid "Confirm Logout"
  2538. msgstr ""
  2539. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:194
  2540. msgid "Confirm backend change"
  2541. msgstr "Подтвердите смену бэкенда"
  2542. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196
  2543. msgid "Confirm on Stop"
  2544. msgstr "Подтверждать остановку"
  2545. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
  2546. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:501
  2547. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:240
  2548. msgid "Confirmation"
  2549. msgstr "Подтверждение"
  2550. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:105
  2551. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205
  2552. msgid "Connect"
  2553. msgstr "Подключиться"
  2554. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
  2555. msgid "Connect Balance Board"
  2556. msgstr "Подключить Balance Board"
  2557. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:160
  2558. msgid "Connect USB Keyboard"
  2559. msgstr "Подключить USB-клавиатуру"
  2560. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347
  2561. msgid "Connect Wii Remote %1"
  2562. msgstr "Подключить Wii Remote %1"
  2563. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
  2564. msgid "Connect Wii Remote 1"
  2565. msgstr "Подключить Wii Remote 1"
  2566. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
  2567. msgid "Connect Wii Remote 2"
  2568. msgstr "Подключить Wii Remote 2"
  2569. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
  2570. msgid "Connect Wii Remote 3"
  2571. msgstr "Подключить Wii Remote 3"
  2572. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
  2573. msgid "Connect Wii Remote 4"
  2574. msgstr "Подключить Wii Remote 4"
  2575. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340
  2576. msgid "Connect Wii Remotes"
  2577. msgstr "Подключить Wii Remote"
  2578. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:116
  2579. msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers"
  2580. msgstr "Подключение Wii Remote для эмулируемых контроллеров"
  2581. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:143
  2582. msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
  2583. msgstr "Подключиться к интернету и выполнить обновление системы?"
  2584. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89
  2585. msgid "Connected"
  2586. msgstr "Подключен"
  2587. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
  2588. msgid "Connecting"
  2589. msgstr "Подключение"
  2590. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:196
  2591. msgid "Connection Type:"
  2592. msgstr "Тип подключения:"
  2593. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1224
  2594. msgid "Content {0:08x} is corrupt."
  2595. msgstr "Содержимое {0:08x} повреждено."
  2596. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:113
  2597. msgid "Continuous Scanning"
  2598. msgstr "Непрерывное сканирование"
  2599. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40
  2600. msgid "Control NetPlay Golf Mode"
  2601. msgstr "Управление режимом гольфа сетевой игры"
  2602. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53
  2603. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
  2604. msgid "Control Stick"
  2605. msgstr "Control Stick"
  2606. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481
  2607. msgid "Controller Profile"
  2608. msgstr "Профиль контроллера"
  2609. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349
  2610. msgid "Controller Profile 1"
  2611. msgstr "Профиль контроллера 1"
  2612. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350
  2613. msgid "Controller Profile 2"
  2614. msgstr "Профиль контроллера 2"
  2615. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351
  2616. msgid "Controller Profile 3"
  2617. msgstr "Профиль контроллера 3"
  2618. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352
  2619. msgid "Controller Profile 4"
  2620. msgstr "Профиль контроллера 4"
  2621. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:16
  2622. msgid "Controller Settings"
  2623. msgstr "Настройки управления"
  2624. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132
  2625. msgid "Controllers"
  2626. msgstr "Управление"
  2627. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:403
  2628. msgid ""
  2629. "Controls how fast emulation runs relative to the original hardware."
  2630. "<br><br>Values higher than 100% will emulate faster than the original "
  2631. "hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than "
  2632. "100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your "
  2633. "hardware is able to.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 100%.</"
  2634. "dolphin_emphasis>"
  2635. msgstr ""
  2636. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:51
  2637. msgid ""
  2638. "Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for "
  2639. "adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR "
  2640. "display.<br><br>HDR output is required for this setting to take effect."
  2641. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 203.</dolphin_emphasis>"
  2642. msgstr ""
  2643. "Регулирует базовую яркость чисто белой поверхности в нитах. Полезно для для "
  2644. "адаптации к различным условиям освещения при использовании HDR-дисплея."
  2645. "<br><br>Для того чтобы эта настройка начала действовать, требуется вывод HDR."
  2646. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены, оставьте значение 203.</"
  2647. "dolphin_emphasis>"
  2648. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:544
  2649. msgid ""
  2650. "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at "
  2651. "which virtual objects will appear to be in front of the screen.<br><br>A "
  2652. "higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is "
  2653. "more comfortable."
  2654. msgstr ""
  2655. "Управление расположением плоскости сведения.\n"
  2656. "Плоскость сведения – это расстояние, на котором виртуальные обьекты будут "
  2657. "находиться перед экраном.<br><br>Высокие значения создают более сильную "
  2658. "видимость \"выпячивания\" обьектов из экрана, низкие – более комфортны."
  2659. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:140
  2660. msgid ""
  2661. "Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency "
  2662. "but may cause more crackling or stuttering.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  2663. "unsure, set this to 80 ms.</dolphin_emphasis>"
  2664. msgstr ""
  2665. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:455
  2666. msgid ""
  2667. "Controls the rendering resolution.<br><br>A high resolution greatly improves "
  2668. "visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in "
  2669. "certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the "
  2670. "better performance will be.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select "
  2671. "Native.</dolphin_emphasis>"
  2672. msgstr ""
  2673. "Управляет разрешением рендеринга.<br><br>Высокое разрешение сильно улучшает "
  2674. "качество картинки, но также и сильно увеличивает нагрузку на ГП и вызывает "
  2675. "проблемы в некоторых играх. Общее правило: чем меньше разрешение, тем лучше "
  2676. "производительность.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – выберите "
  2677. "Родное.</dolphin_emphasis>"
  2678. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:541
  2679. msgid ""
  2680. "Controls the separation distance between the virtual cameras.<br><br>A "
  2681. "higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more "
  2682. "comfortable."
  2683. msgstr ""
  2684. "Управление расстоянием между виртуальным камерами.<br><br>Высокие значения "
  2685. "создают более сильное ощущение глубины, низкие – более комфортны."
  2686. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36
  2687. msgid ""
  2688. "Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance "
  2689. "but can also cause issues. Defaults to <b>True</b>"
  2690. msgstr ""
  2691. "Управляет тем, нужно ли включить двухъядерный режим. Может улучшить "
  2692. "производительность, а ещё вызвать проблемы. По умолчанию <b>Да</b>"
  2693. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44
  2694. msgid ""
  2695. "Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. "
  2696. "Few games require it."
  2697. msgstr ""
  2698. "Управляет тем, требуется ли полностью эмулировать блок управления памятью "
  2699. "(MMU). Требуется для некоторых игр."
  2700. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49
  2701. msgid ""
  2702. "Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to "
  2703. "<b>True</b>"
  2704. msgstr ""
  2705. "Управляет тем, использовать высокоуровневую или низкоуровневую эмуляцию DSP. "
  2706. "По умолчанию <b>Да</b>"
  2707. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:621
  2708. msgid "Convergence"
  2709. msgstr "Сведение"
  2710. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:158
  2711. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:242
  2712. msgid "Convergence:"
  2713. msgstr "Сведение:"
  2714. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:292
  2715. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317
  2716. msgid "Conversion failed."
  2717. msgstr "Ошибка преобразования"
  2718. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:44
  2719. msgid "Convert"
  2720. msgstr "Конвертация"
  2721. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422
  2722. msgid "Convert File..."
  2723. msgstr "Конвертировать файл..."
  2724. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386
  2725. msgid "Convert Selected Files..."
  2726. msgstr "Конвертировать выбранные файлы..."
  2727. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:79
  2728. msgid "Convert..."
  2729. msgstr "Конвертировать..."
  2730. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:315
  2731. msgid ""
  2732. "Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save "
  2733. "any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to "
  2734. "continue anyway?"
  2735. msgstr ""
  2736. "Преобразование образов дисков Wii в GCZ без удаления ненужных данных не "
  2737. "сохраняет заметного объёма пространства по сравнению с преобразованием в "
  2738. "ISO. Вы всё равно хотите продолжить?"
  2739. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433
  2740. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280
  2741. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305
  2742. msgid "Converting..."
  2743. msgstr "Идёт конвертация..."
  2744. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:441
  2745. msgid ""
  2746. "Converting...\n"
  2747. "%1"
  2748. msgstr ""
  2749. "Идёт конвертация...\n"
  2750. "%1"
  2751. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:34
  2752. msgid ""
  2753. "Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work "
  2754. "with to sRGB/Rec.709.<br><br>There's no way of knowing what exact color "
  2755. "space games were meant for, given there were multiple standards and most "
  2756. "games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from "
  2757. "the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or "
  2758. "match it with the region the game was developed in.<br><br>HDR output is "
  2759. "required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces."
  2760. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2761. msgstr ""
  2762. "Преобразует цвета из цветовых пространств, с которыми должны были работать "
  2763. "GC/Wii. в стандарт sRGB/Rec.709.<br><br>Невозможно узнать, для какого именно "
  2764. "цветового пространства предназначались игры, поскольку существует несколько "
  2765. "стандартов и большинство игр их не признавали, поэтому неверно предполагать, "
  2766. "что формат определяется регионом игрового диска. Просто выберите тот, "
  2767. "который кажется вам более естественным, или соотнесите его с регионом, в "
  2768. "котором была разработана игра.<br><br> Вывод HDR требуется для отображения "
  2769. "всех цветов из цветовых пространств PAL и NTSC-J. "
  2770. "<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок."
  2771. "</dolphin_emphasis>"
  2772. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:47
  2773. msgid ""
  2774. "Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR "
  2775. "display targets.<br>Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2."
  2776. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2777. msgstr ""
  2778. "Преобразует гамму из той, что была задана в игре, в ту, что задана на вашем "
  2779. "текущем SDR-дисплее.<br> Мониторы часто ориентируются на sRGB. Телевизоры "
  2780. "часто ориентируются на 2.2.<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, не "
  2781. "устанавливайте этот флажок.</dolphin_emphasis>"
  2782. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295
  2783. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:709
  2784. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738
  2785. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:766
  2786. msgid "Copy"
  2787. msgstr "Копировать"
  2788. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:578
  2789. msgid "Copy &Function"
  2790. msgstr ""
  2791. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:581
  2792. msgid "Copy &Hex"
  2793. msgstr ""
  2794. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076
  2795. msgid "Copy Address"
  2796. msgstr "Скопировать адрес"
  2797. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:580
  2798. msgid "Copy Code &Line"
  2799. msgstr ""
  2800. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:641
  2801. msgid "Copy Failed"
  2802. msgstr "Копирование не удалось"
  2803. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078
  2804. msgid "Copy Hex"
  2805. msgstr "Скопировать hex-значение"
  2806. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587
  2807. msgid "Copy Tar&get Address"
  2808. msgstr ""
  2809. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081
  2810. msgid "Copy Value"
  2811. msgstr "Скопировать значение"
  2812. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:244
  2813. msgid "Copy to A"
  2814. msgstr "Скопировать на A"
  2815. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:244
  2816. msgid "Copy to B"
  2817. msgstr "Скопировать на B"
  2818. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208
  2819. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100
  2820. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21
  2821. msgid "Core"
  2822. msgstr "Ядро"
  2823. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64
  2824. msgid "Correct Color Space"
  2825. msgstr "Коррекция цветового пространства"
  2826. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:93
  2827. msgid "Correct SDR Gamma"
  2828. msgstr "Коррекция гаммы SDR"
  2829. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179
  2830. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243
  2831. msgid "Could not communicate with host."
  2832. msgstr "Не удалось соединиться с хостом."
  2833. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145
  2834. msgid "Could not create client."
  2835. msgstr "Не удалось войти в режим клиента."
  2836. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159
  2837. msgid "Could not create peer."
  2838. msgstr "Не удалось создать точку подключения."
  2839. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:49
  2840. msgid ""
  2841. "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
  2842. "connection and try again."
  2843. msgstr ""
  2844. "Не удалось загрузить файлы обновлений от Nintendo. Проверьте подключение к "
  2845. "интернету и повторите попытку."
  2846. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:44
  2847. msgid ""
  2848. "Could not download update information from Nintendo. Please check your "
  2849. "Internet connection and try again."
  2850. msgstr ""
  2851. "Не удалось загрузить информацию об обновлениях от Nintendo. Проверьте "
  2852. "подключение к интернету и повторите попытку."
  2853. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:170
  2854. msgid ""
  2855. "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n"
  2856. "\n"
  2857. "The emulated console will now stop."
  2858. msgstr ""
  2859. "Ну удалось найти подходящий USB Bluetooth-адаптер для проброса Bluetooth.\n"
  2860. "\n"
  2861. "Эмулируемая консоль будет остановлена."
  2862. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:176
  2863. msgid ""
  2864. "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n"
  2865. "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n"
  2866. "{0}\n"
  2867. "\n"
  2868. "The emulated console will now stop."
  2869. msgstr ""
  2870. "Ну удалось найти подходящий USB Bluetooth-адаптер для проброса Bluetooth.\n"
  2871. "При попытке Dolphin использовать данный адаптер была получена ошибка:\n"
  2872. "{0}\n"
  2873. "\n"
  2874. "Эмулируемая консоль будет остановлена."
  2875. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54
  2876. msgid ""
  2877. "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
  2878. "for more information."
  2879. msgstr ""
  2880. "Не удалось установить обновление в системную память Wii. Для получения "
  2881. "дополнительной информации обратитесь к логам."
  2882. #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:382
  2883. msgid ""
  2884. "Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n"
  2885. "The emulated software will likely hang now."
  2886. msgstr ""
  2887. "Не удалось запустить IOS {0:016x} из-за отсутствия в NAND.\n"
  2888. "Вероятнее всего, эмулируемое ПО зависнет."
  2889. #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:417
  2890. msgid ""
  2891. "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n"
  2892. "The emulated software will likely hang now."
  2893. msgstr ""
  2894. "Не удалось запустить меню Wii, потому что оно отсутствует в NAND.\n"
  2895. "Вероятнее всего, эмулируемое ПО зависнет."
  2896. #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:422
  2897. msgid ""
  2898. "Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n"
  2899. "The emulated software will likely hang now."
  2900. msgstr ""
  2901. "Не удалось запустить {0:016x}, потому что он отсутствует в NAND.\n"
  2902. "Вероятнее всего, эмулируемое ПО зависнет."
  2903. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:285 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:302
  2904. msgid "Could not recognize file {0}"
  2905. msgstr "Не удалось распознать файл {0}"
  2906. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:280
  2907. msgid "Could not save your changes!"
  2908. msgstr "Не удалось сохранить изменения."
  2909. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307
  2910. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313
  2911. msgid "Could not start updater process: {0}"
  2912. msgstr "Не удалось запустить средство обновления: {0}"
  2913. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139
  2914. msgid ""
  2915. "Could not write memory card file {0}.\n"
  2916. "\n"
  2917. "Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write "
  2918. "protected?\n"
  2919. "\n"
  2920. "Are you receiving this after moving the emulator directory?\n"
  2921. "If so, then you may need to re-specify your memory card location in the "
  2922. "options."
  2923. msgstr ""
  2924. "Не удалось записать в файл карты памяти {0}.\n"
  2925. "\n"
  2926. "Возможно, вы запустили Dolphin с CD/DVD, или файл сохранения защищён от "
  2927. "записи?\n"
  2928. "\n"
  2929. "Если вы получаете данное сообщение после перемещения эмулятора в другую "
  2930. "папку, то, возможно, потребуется заново указать расположение вашей карты "
  2931. "памяти в настройках."
  2932. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999
  2933. msgid "Couldn't look up central server"
  2934. msgstr "Не удалось обнаружить центральный сервер"
  2935. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829
  2936. msgid "Couldn't open file."
  2937. msgstr "Не удалось открыть файл."
  2938. #: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487
  2939. msgid ""
  2940. "Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working "
  2941. "properly."
  2942. msgstr ""
  2943. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832
  2944. msgid "Couldn't read file."
  2945. msgstr "Не удалось прочесть файл."
  2946. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:124
  2947. msgid "Country:"
  2948. msgstr "Страна:"
  2949. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117
  2950. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:258
  2951. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:590
  2952. msgid "Create"
  2953. msgstr "Создать"
  2954. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:296
  2955. msgid "Create Infinity File"
  2956. msgstr "Создать файл Infinity"
  2957. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:114
  2958. msgid "Create Mappings for Other Devices"
  2959. msgstr ""
  2960. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62
  2961. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74
  2962. msgid "Create New Memory Card"
  2963. msgstr "Создать новую карту памяти"
  2964. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521
  2965. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:626
  2966. msgid "Create Skylander File"
  2967. msgstr "Создать файл Skylander"
  2968. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45
  2969. msgid "Create..."
  2970. msgstr "Создать..."
  2971. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84
  2972. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:119
  2973. msgid "Creator:"
  2974. msgstr "Создатель:"
  2975. #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62
  2976. msgid "Critical"
  2977. msgstr "Критический"
  2978. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:208
  2979. msgid "Crop"
  2980. msgstr "Обрезка"
  2981. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:410
  2982. msgid ""
  2983. "Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches "
  2984. "4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)."
  2985. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2986. msgstr ""
  2987. "Обрезает изображение, изменяя его исходное соотношение сторон (которое редко "
  2988. "точно соответствует 4:3 или 16:9), к конкретному целевому соотношению сторон "
  2989. "пользователя (например, 4:3 или 16:9).<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не "
  2990. "уверены, оставьте этот параметр не отмеченным.</dolphin_emphasis>"
  2991. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79
  2992. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175
  2993. msgid "Crossfade"
  2994. msgstr "Кроссфейдер"
  2995. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217
  2996. msgid "Cull Vertices on the CPU"
  2997. msgstr "Убрать вершины на процессоре"
  2998. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:428
  2999. msgid ""
  3000. "Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May "
  3001. "affect performance and draw statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  3002. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3003. msgstr ""
  3004. "Убирает вершины на процессоре, чтобы уменьшить количество вызовов отрисовки. "
  3005. "Может повлиять на производительность и статистику отрисовки."
  3006. "<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок."
  3007. "</dolphin_emphasis>"
  3008. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
  3009. msgid "Current Region"
  3010. msgstr "Текущий регион"
  3011. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
  3012. msgid "Current Value"
  3013. msgstr "Тек. значение"
  3014. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:150
  3015. msgid "Current context"
  3016. msgstr "Текущий контекст"
  3017. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214
  3018. msgid "Current game"
  3019. msgstr "Текущей игры"
  3020. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:153
  3021. msgid "Current thread"
  3022. msgstr "Текущий поток"
  3023. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:74
  3024. msgid "Custom"
  3025. msgstr "Другое"
  3026. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:74
  3027. msgid "Custom (Stretch)"
  3028. msgstr "Другое (растягивание)"
  3029. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:51
  3030. msgid "Custom Address Space"
  3031. msgstr "Другое адресное пространство"
  3032. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:321
  3033. msgid "Custom Aspect Ratio Height"
  3034. msgstr "Высота другого соотношения сторон"
  3035. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:320
  3036. msgid "Custom Aspect Ratio Width"
  3037. msgstr "Ширина другого соотношения сторон"
  3038. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76
  3039. msgid "Custom Aspect Ratio:"
  3040. msgstr "Другое соотношение сторон:"
  3041. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:159
  3042. msgid "Custom RTC Options"
  3043. msgstr "Свои настройки времени"
  3044. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:102
  3045. msgid "Custom:"
  3046. msgstr "Другой:"
  3047. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112
  3048. msgid "Customize"
  3049. msgstr "Настроить"
  3050. #. i18n: Cycles Percent
  3051. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402
  3052. msgid "Cycles %"
  3053. msgstr ""
  3054. #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
  3055. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647
  3056. msgid "Cycles Average"
  3057. msgstr ""
  3058. #. i18n: Cycles Average
  3059. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400
  3060. msgid "Cycles Avg."
  3061. msgstr ""
  3062. #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
  3063. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649
  3064. msgid "Cycles Percent"
  3065. msgstr ""
  3066. #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
  3067. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398
  3068. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645
  3069. msgid "Cycles Spent"
  3070. msgstr ""
  3071. #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59
  3072. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225
  3073. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122
  3074. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23
  3075. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26
  3076. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51
  3077. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
  3078. msgid "D-Pad"
  3079. msgstr "Крестовина"
  3080. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229
  3081. msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}"
  3082. msgstr ""
  3083. "Некорректная файловая сигнатура DFF-файла: получено {0:08x}, ожидалось "
  3084. "{1:08x}"
  3085. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219
  3086. msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?"
  3087. msgstr "Размер DFF-файла — 0; испорченный/незаконченный файл?"
  3088. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46
  3089. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149
  3090. msgid "DJ Turntable"
  3091. msgstr "DJ пульт"
  3092. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:41
  3093. msgid "DK Bongos"
  3094. msgstr "Бонго DK"
  3095. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:298
  3096. msgid "DSP Emulation Engine"
  3097. msgstr "Движок эмуляции DSP"
  3098. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:52
  3099. msgid "DSP Emulation Engine:"
  3100. msgstr ""
  3101. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110
  3102. msgid "DSP HLE (fast)"
  3103. msgstr "DSP HLE (быстрый)"
  3104. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:48
  3105. msgid "DSP Options"
  3106. msgstr ""
  3107. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:31
  3108. msgid "DSU Client"
  3109. msgstr "Клиент DSU"
  3110. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:51
  3111. msgid ""
  3112. "DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible "
  3113. "sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.<br><br>For "
  3114. "setup instructions, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
  3115. "title=DSU_Client\">refer to this page</a>."
  3116. msgstr ""
  3117. "Протокол DSU позволяет использовать данные ввода и движения из совместимых "
  3118. "источников, таких как контроллеры PlayStation, Nintendo Switch и Steam."
  3119. "<br><br>Инструкцию по установке можно найти <a href=\"https://wiki.dolphin-"
  3120. "emu.org/index.php?title=DSU_Client\">на этой странице</a>."
  3121. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40
  3122. msgid "Dance Mat"
  3123. msgstr "Танцевальный коврик"
  3124. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations
  3125. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  3126. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:352
  3127. msgid "Dark"
  3128. msgstr "Тьма"
  3129. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141
  3130. msgid "Data"
  3131. msgstr "Данные"
  3132. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:145
  3133. msgid "Data Partition (%1)"
  3134. msgstr "Раздел с данными (%1)"
  3135. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47
  3136. msgid "Data Transfer"
  3137. msgstr "Перенос данных"
  3138. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:89
  3139. msgid "Data Type"
  3140. msgstr "Тип данных"
  3141. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850
  3142. msgid "Data in area of file that should be unused."
  3143. msgstr "Данные в области файла, которые не должны использоваться."
  3144. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:867
  3145. msgid "Data in unrecognized format or corrupted."
  3146. msgstr "Данные находятся в нераспознанном формате или повреждены."
  3147. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:378
  3148. msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
  3149. msgstr "Неконсистентность данных в GCMemcardManager, отмена действия."
  3150. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
  3151. msgid "Data received!"
  3152. msgstr "Данные получены!"
  3153. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403
  3154. msgid "Datel MaxDrive/Pro files"
  3155. msgstr "Файлы Datel MaxDrive/Pro"
  3156. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:41
  3157. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:37
  3158. msgid "Dead Zone"
  3159. msgstr "Мёртвая зона"
  3160. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
  3161. msgid "Debug"
  3162. msgstr "Отладка"
  3163. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
  3164. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478
  3165. msgid "Debugging"
  3166. msgstr "Отладка"
  3167. #. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers
  3168. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93
  3169. msgid "Decimal"
  3170. msgstr "Десятичный"
  3171. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:309
  3172. msgid "Decoding Quality"
  3173. msgstr ""
  3174. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:86
  3175. msgid "Decoding Quality:"
  3176. msgstr "Качество декодирования:"
  3177. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100
  3178. msgid "Decrease"
  3179. msgstr "Уменьшить"
  3180. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
  3181. msgid "Decrease Convergence"
  3182. msgstr "Уменьшить сведение"
  3183. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
  3184. msgid "Decrease Depth"
  3185. msgstr "Уменьшить глубину"
  3186. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
  3187. msgid "Decrease Emulation Speed"
  3188. msgstr "Уменьшить скорость эмуляции"
  3189. #. i18n: IR stands for internal resolution
  3190. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
  3191. msgid "Decrease IR"
  3192. msgstr "Уменьшить внутреннее разрешение"
  3193. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186
  3194. msgid "Decrease Selected State Slot"
  3195. msgstr "Уменьшить выбранный слот сохранения"
  3196. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111
  3197. msgid "Decrease X"
  3198. msgstr "Уменьшить по X"
  3199. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113
  3200. msgid "Decrease Y"
  3201. msgstr "Уменьшить по Y"
  3202. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:131
  3203. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:149
  3204. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167
  3205. msgid "Default"
  3206. msgstr "По умолчанию"
  3207. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:174
  3208. msgid "Default Config (Read Only)"
  3209. msgstr "Конфигурация по умолчанию (только для чтения)"
  3210. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:100
  3211. msgid "Default Device"
  3212. msgstr "Устройство по умолчанию"
  3213. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
  3214. msgid "Default Font"
  3215. msgstr "Шрифт по умолчанию"
  3216. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185
  3217. msgid "Default ISO:"
  3218. msgstr "Образ по умолчанию:"
  3219. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:156
  3220. msgid "Default thread"
  3221. msgstr "Поток по умолчанию"
  3222. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:237
  3223. msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
  3224. msgstr "Отложить инвалидацию кэша EFB"
  3225. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:55
  3226. msgid "Defer EFB Copies to RAM"
  3227. msgstr "Отложенное копирование EFB в ОЗУ"
  3228. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:432
  3229. msgid ""
  3230. "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
  3231. "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
  3232. "draw call. <br><br>May improve performance in some games which rely on CPU "
  3233. "EFB Access at the cost of stability.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  3234. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3235. msgstr ""
  3236. "Откладывает инвалидацию кэша доступа к EFB до выполнения команды "
  3237. "синхронизации ГП. Если отключено, кэш будет инвалидироваться при каждом "
  3238. "вызове отрисовки.<br><br>Может ценой стабильности улучшить "
  3239. "производительность в некоторых играх, которые полагаются на доступ к EFB "
  3240. "через ЦП.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте выключенным.</"
  3241. "dolphin_emphasis>"
  3242. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145
  3243. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:531
  3244. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:544
  3245. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102
  3246. msgid "Delete"
  3247. msgstr "Удалить"
  3248. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
  3249. msgid "Delete File..."
  3250. msgstr "Удалить файл..."
  3251. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397
  3252. msgid "Delete Selected Files..."
  3253. msgstr "Удалить выбранные файлы..."
  3254. #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38
  3255. #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:139
  3256. msgid "Delete the existing file '{0}'?"
  3257. msgstr "Удалить существующий файл '{0}'?"
  3258. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:618
  3259. msgid "Depth"
  3260. msgstr "Глубина"
  3261. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:155
  3262. msgid "Depth Percentage:"
  3263. msgstr "Процент глубины:"
  3264. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:240
  3265. msgid "Depth:"
  3266. msgstr "Глубина:"
  3267. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
  3268. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:48
  3269. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
  3270. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1000
  3271. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243
  3272. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
  3273. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  3274. msgid "Description"
  3275. msgstr "Описание"
  3276. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:120
  3277. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:159
  3278. msgid "Description:"
  3279. msgstr "Описание:"
  3280. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220
  3281. msgid "Description: %1"
  3282. msgstr "Описание: %1"
  3283. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479
  3284. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48
  3285. msgid "Destination"
  3286. msgstr "Назначение"
  3287. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64
  3288. msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):"
  3289. msgstr "Назначение (путь к сокету UNIX или адрес:порт):"
  3290. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59
  3291. msgid "Destination (address:port):"
  3292. msgstr "Назначение (адрес:порт):"
  3293. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:349
  3294. msgid "Destination Max"
  3295. msgstr "Макс. назначение"
  3296. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348
  3297. msgid "Destination Min"
  3298. msgstr "Мин. назначение"
  3299. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347
  3300. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:480
  3301. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50
  3302. msgid "Destination Symbol"
  3303. msgstr "Символ назначения"
  3304. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:187
  3305. msgid "Detached"
  3306. msgstr "Отсоединён"
  3307. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292
  3308. msgid "Detect Input"
  3309. msgstr ""
  3310. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411
  3311. msgid "Detecting RSO Modules"
  3312. msgstr "Обнаружение модулей RSO"
  3313. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:135
  3314. msgid "Deterministic dual core:"
  3315. msgstr "Детерминированная двухядерность:"
  3316. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:201
  3317. msgid "Dev (multiple times a day)"
  3318. msgstr "Разрабатываемая (несколько раз в день)"
  3319. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:104
  3320. msgid "Device"
  3321. msgstr "Устройство"
  3322. #. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID
  3323. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:102
  3324. msgid "Device PID (e.g., 0305)"
  3325. msgstr "PID устройства (напр., 0305)"
  3326. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89
  3327. msgid "Device Settings"
  3328. msgstr "Настройки устройства"
  3329. #. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device)
  3330. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:100
  3331. msgid "Device VID (e.g., 057e)"
  3332. msgstr "VID устройства (напр., 057e)"
  3333. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:151
  3334. msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file."
  3335. msgstr "Не удалось распознать %1 как действительный XML-файл Riivolution."
  3336. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:189
  3337. msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
  3338. msgstr "Затемняет экран после пяти минут бездействия."
  3339. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193
  3340. msgid "Direct Connection"
  3341. msgstr "Прямое подключение"
  3342. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38
  3343. msgid "Direct3D 11"
  3344. msgstr "Direct3D 11"
  3345. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
  3346. msgid "Dis&connected"
  3347. msgstr "Отк&лючено"
  3348. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:108
  3349. msgid "Disable Bounding Box"
  3350. msgstr "Отключить эмуляцию bounding box"
  3351. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:170
  3352. msgid "Disable Copy Filter"
  3353. msgstr "Отключить фильтр копирования"
  3354. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136
  3355. msgid "Disable EFB VRAM Copies"
  3356. msgstr "Отключить копии EFB в VRAM"
  3357. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
  3358. msgid "Disable Emulation Speed Limit"
  3359. msgstr "Отключить огр. скорости эмуляции"
  3360. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904
  3361. msgid "Disable Fastmem"
  3362. msgstr "Отключить быструю память"
  3363. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
  3364. msgid "Disable Fastmem Arena"
  3365. msgstr "Отключить Fastmem Arena"
  3366. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167
  3367. msgid "Disable Fog"
  3368. msgstr "Отключить туман"
  3369. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896
  3370. msgid "Disable JIT Cache"
  3371. msgstr "Отключить кэш JIT"
  3372. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:916
  3373. msgid "Disable Large Entry Points Map"
  3374. msgstr "Отключить карту больших точек входа"
  3375. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:214
  3376. msgid "Disabled"
  3377. msgstr "Отключено"
  3378. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:217
  3379. msgid ""
  3380. "Disables bounding box emulation.<br><br>This may improve GPU performance "
  3381. "significantly, but some games will break.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  3382. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  3383. msgstr ""
  3384. "Отключает эмуляцию ограничивающего параллелепипеда (bounding box)."
  3385. "<br><br>Может значительно ускорить производительность графики, но некоторые "
  3386. "игры не будут работать.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте "
  3387. "включенным.</dolphin_emphasis>"
  3388. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:372
  3389. msgid ""
  3390. "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
  3391. "upscaling.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  3392. "dolphin_emphasis>"
  3393. msgstr ""
  3394. "Отключает копирование EFB в видеопамять, заставляя данные копироваться снова "
  3395. "в ОЗУ. Подавляет масштабирование.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – "
  3396. "оставьте выключенным.</dolphin_emphasis>"
  3397. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:560
  3398. msgid ""
  3399. "Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known "
  3400. "in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".<br><br>Disabling the "
  3401. "filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. "
  3402. "Causes few graphical issues.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  3403. "checked.</dolphin_emphasis>"
  3404. msgstr ""
  3405. "Отключает смешивание соседних строк при копировании EFB. В некоторых играх "
  3406. "это известно как \"устранение мерцания\" или \"сглаживание\"."
  3407. "<br><br>Отключение этого фильтра не влияет на производительность, но может "
  3408. "сделать изображение более чётким. Вызывает немного проблем с графикой."
  3409. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте включенным.</"
  3410. "dolphin_emphasis>"
  3411. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357
  3412. msgid ""
  3413. "Disables your screensaver while running a game.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  3414. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  3415. msgstr ""
  3416. "Выключает вашу заставку пока игра запущенна. <br><br><dolphin_emphasis> Если "
  3417. "не уверены – оставьте включенным.</dolphin_emphasis>"
  3418. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:97
  3419. msgid "Disc"
  3420. msgstr "Диск"
  3421. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
  3422. msgid "Discard"
  3423. msgstr "Отменить"
  3424. #. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing.
  3425. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:141
  3426. msgid "Display Settings"
  3427. msgstr "Параметры Вида"
  3428. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187
  3429. msgid "Display Type"
  3430. msgstr "Тип отображения"
  3431. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240
  3432. msgid "Display values in Hex"
  3433. msgstr "Отображать значения в HEX-формате"
  3434. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197
  3435. msgid ""
  3436. "Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for "
  3437. "scanout.<br><br>Can cause graphical defects in some games if the game "
  3438. "doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting "
  3439. "on reduces latency.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  3440. "</dolphin_emphasis>"
  3441. msgstr ""
  3442. "Отображает копии XFB сразу после создания вместо ожидания развёртки."
  3443. "<br><br>Может вызвать графические дефекты в некоторых играх, которые не "
  3444. "ожидают отображения всех копий XFB. Однако включение этой настройки "
  3445. "уменьшает задержку.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте "
  3446. "выключенным.</dolphin_emphasis>"
  3447. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28
  3448. msgid "Distance"
  3449. msgstr "Расстояние"
  3450. #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
  3451. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32
  3452. msgid "Distance of travel from neutral position."
  3453. msgstr "Проходимое расстояние из исходной позиции."
  3454. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:272
  3455. msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
  3456. msgstr "Вы разрешаете отправку данной информации разработчикам Dolphin?"
  3457. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1753
  3458. msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
  3459. msgstr "Вы хотите добавить \"%1\" в список путей к играм?"
  3460. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
  3461. msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
  3462. msgstr "Вы хотите очистить список имён символов?"
  3463. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659
  3464. #, c-format
  3465. msgctxt ""
  3466. msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
  3467. msgstr "Вы хотите удалить выбранные файлы сохранений (%n шт.)?"
  3468. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:968
  3469. msgid "Do you want to stop the current emulation?"
  3470. msgstr "Вы хотите остановить текущую эмуляцию?"
  3471. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:86
  3472. msgid "Do you want to try to repair the NAND?"
  3473. msgstr "Вы хотите попытаться восстановить NAND?"
  3474. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:85
  3475. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:306
  3476. msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
  3477. msgstr "Декодер Dolby Pro Logic II"
  3478. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:222
  3479. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:233
  3480. msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
  3481. msgstr "Лог Dolphin FIFO (*.dff)"
  3482. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344
  3483. msgid "Dolphin Game Mod Preset"
  3484. msgstr "Предварительная установка игрового мода Dolphin"
  3485. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622
  3486. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1639
  3487. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1658
  3488. msgid "Dolphin Map File (*.map)"
  3489. msgstr "Файл карты Dolphin (*.map)"
  3490. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:79
  3491. msgid "Dolphin Signature CSV File"
  3492. msgstr "CSV-файл с сигнатурами Dolphin"
  3493. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:79
  3494. msgid "Dolphin Signature File"
  3495. msgstr "Файл с сигнатурами Dolphin"
  3496. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
  3497. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
  3498. msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
  3499. msgstr "TAS-ролики (*.dtm)"
  3500. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:326
  3501. msgid ""
  3502. "Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file "
  3503. "in Dolphin will result in another NKit file.\n"
  3504. "\n"
  3505. "If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same "
  3506. "program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n"
  3507. "\n"
  3508. "Do you want to continue anyway?"
  3509. msgstr ""
  3510. "Dolphin не удалось преобразовать файлы NKit в файлы не-NKit. Преобразование "
  3511. "файла NKit в Dolphin приведёт к появлению другого файла NKit.\n"
  3512. "\n"
  3513. "Если вам необходимо преобразовать NKit-файл в не-NKit-файл, вы можете "
  3514. "использовать ту же программу, которую вы использовали при преобразовании "
  3515. "файла в формат NKit.\n"
  3516. "\n"
  3517. "Вы хотите продолжить?"
  3518. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284
  3519. msgid ""
  3520. "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
  3521. "Double-click here to set a games directory..."
  3522. msgstr ""
  3523. "Dolphin не может найти ISO или WAD от GameCube/Wii.\n"
  3524. "Щелкните дважды по этой надписи, чтобы указать путь к играм..."
  3525. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:528
  3526. msgid "Dolphin failed to complete the requested action."
  3527. msgstr "Dolphin не удалось выполнить запрошенное действие."
  3528. #. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source"
  3529. #. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the
  3530. #. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin
  3531. #. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.)
  3532. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:74
  3533. msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
  3534. msgstr ""
  3535. "Dolphin – бесплатный эмулятор GameCube и Wii с открытым исходным кодом."
  3536. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1004
  3537. msgid "Dolphin is too old for traversal server"
  3538. msgstr "Слишком старая версия Dolphin для подключения к промежуточному серверу"
  3539. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371
  3540. msgid ""
  3541. "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
  3542. "dumps of actual discs."
  3543. msgstr ""
  3544. "Dolphin не может корректно проверить обычные файлы TGC, потому что они не "
  3545. "являются дампами настоящих дисков."
  3546. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1364
  3547. msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
  3548. msgstr "Dolphin не может проверить нелицензионные диски."
  3549. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:141
  3550. msgid ""
  3551. "Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used."
  3552. msgstr ""
  3553. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:75
  3554. msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
  3555. msgstr "На данный момент поддержка читов в Dolphin отключена."
  3556. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  3557. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  3558. msgid "Domain"
  3559. msgstr "Домен"
  3560. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199
  3561. msgid "Don't Update"
  3562. msgstr "Не обновлять"
  3563. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:56
  3564. msgid "Don't show this again"
  3565. msgstr "Не показывать снова"
  3566. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:374
  3567. msgid "Done compressing disc image."
  3568. msgstr "Сжатие образа диска завершено."
  3569. #. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked.
  3570. #. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller.
  3571. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55
  3572. msgid "Doors Locked"
  3573. msgstr "Двери заблокированы"
  3574. #. i18n: A double precision floating point number
  3575. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144
  3576. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204
  3577. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:156
  3578. msgid "Double"
  3579. msgstr "Double"
  3580. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92
  3581. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78
  3582. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35
  3583. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:44
  3584. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21
  3585. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19
  3586. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25
  3587. msgid "Down"
  3588. msgstr "Вниз"
  3589. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:102
  3590. msgid "Download Codes"
  3591. msgstr "Скачать коды"
  3592. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:106
  3593. msgid "Download Codes from the WiiRD Database"
  3594. msgstr "Скачать коды из базы данных WiiRD"
  3595. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170
  3596. msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
  3597. msgstr "Загружать обложки игр с GameTDB.com для показа в виде сетки"
  3598. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:406
  3599. msgid "Download complete"
  3600. msgstr "Загрузка завершена"
  3601. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:407
  3602. msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
  3603. msgstr "Скачано %1 кодов. (добавлено %2)"
  3604. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350
  3605. msgid ""
  3606. "Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's "
  3607. "Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner "
  3608. "from the game's save data, and if the game has no save file, displays a "
  3609. "generic banner instead.<br><br>List View will always use the save file "
  3610. "banners.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  3611. "dolphin_emphasis>"
  3612. msgstr ""
  3613. #. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft.
  3614. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23
  3615. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203
  3616. msgid "Drawsome Tablet"
  3617. msgstr "Планшет Drawsome"
  3618. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53
  3619. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73
  3620. msgid "Drum Kit"
  3621. msgstr "Ударная установка"
  3622. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210
  3623. msgid "Dual Core"
  3624. msgstr "Двухъядерный режим"
  3625. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218
  3626. msgid "Dual View"
  3627. msgstr "Двойное представление"
  3628. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94
  3629. msgid "Dummy"
  3630. msgstr "Заглушка"
  3631. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288
  3632. msgid "Dump &ARAM"
  3633. msgstr "Дампить &ARAM"
  3634. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287
  3635. msgid "Dump &ExRAM"
  3636. msgstr "Дампить &ExRAM"
  3637. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289
  3638. msgid "Dump &FakeVMEM"
  3639. msgstr "Дампить &FakeVMEM"
  3640. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286
  3641. msgid "Dump &MRAM"
  3642. msgstr "Дампить &MRAM"
  3643. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865
  3644. msgid "Dump Audio"
  3645. msgstr "Дампить звук"
  3646. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:155
  3647. msgid "Dump Base Textures"
  3648. msgstr "Дампить основные текстуры"
  3649. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:126
  3650. msgid "Dump EFB Target"
  3651. msgstr "Дампить конечный EFB"
  3652. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859
  3653. msgid "Dump Frames"
  3654. msgstr "Дампить кадры"
  3655. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381
  3656. msgid "Dump GameCube BBA traffic"
  3657. msgstr "Создать дамп трафика GameCube BBA"
  3658. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:156
  3659. msgid "Dump Mip Maps"
  3660. msgstr "Дампить Mip-текстуры"
  3661. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202
  3662. msgid "Dump Path:"
  3663. msgstr "Путь к дампам:"
  3664. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:127
  3665. msgid "Dump XFB Target"
  3666. msgstr "Создать дамп конечного XFB"
  3667. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376
  3668. msgid "Dump decrypted SSL reads"
  3669. msgstr "Создать дамп расшифрованных данных SSL"
  3670. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377
  3671. msgid "Dump decrypted SSL writes"
  3672. msgstr "Создать дамп расшифрованных записей SSL"
  3673. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370
  3674. msgid "Dump options"
  3675. msgstr "Параметры дампа"
  3676. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380
  3677. msgid "Dump peer certificates"
  3678. msgstr "Дампить сертификаты"
  3679. #. i18n: CA stands for certificate authority
  3680. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379
  3681. msgid "Dump root CA certificates"
  3682. msgstr "Создать дамп корневых сертификатов ЦС"
  3683. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:344
  3684. msgid ""
  3685. "Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
  3686. "&lt;game_id&gt;/.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  3687. "dolphin_emphasis>"
  3688. msgstr ""
  3689. "Дампить декодированные текстуры на основе других флагов в User/Dump/Textures/"
  3690. "&lt;game_id&gt;/.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте "
  3691. "выключенным.</dolphin_emphasis>"
  3692. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:366
  3693. msgid ""
  3694. "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/."
  3695. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3696. msgstr ""
  3697. "Дампить содержимое копий EFB в User/Dump/Textures/."
  3698. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте выключенным.</"
  3699. "dolphin_emphasis>"
  3700. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:369
  3701. msgid ""
  3702. "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/."
  3703. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3704. msgstr ""
  3705. "Дампить содержимое копий XFB в User/Dump/Textures/."
  3706. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте выключенным.</"
  3707. "dolphin_emphasis>"
  3708. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:58
  3709. msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):"
  3710. msgstr "Длительность нажатия турбо-кнопки (в кадрах):"
  3711. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:64
  3712. msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):"
  3713. msgstr "Длительность отпускания турбо-кнопки (в кадрах):"
  3714. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95
  3715. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
  3716. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175
  3717. msgid "Dutch"
  3718. msgstr "Голландский"
  3719. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259
  3720. msgid "E&xit"
  3721. msgstr "&Закрыть"
  3722. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:176
  3723. msgid "EFB copy %1"
  3724. msgstr "Копия EFB %1"
  3725. #: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216
  3726. msgid ""
  3727. "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
  3728. "version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a "
  3729. "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new "
  3730. "driver."
  3731. msgstr ""
  3732. "ОШИБКА: Этой версии Dolphin необходим драйвер TAP-Win32 не ниже версии {0}."
  3733. "{1} -- Если вы недавно обновили Dolphin, то, скорее всего, необходимо "
  3734. "перезагрузить компьютер, чтобы Windows обнаружил новый драйвер."
  3735. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:189
  3736. msgid ""
  3737. "Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
  3738. "all players, configured by the host.\n"
  3739. "Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most "
  3740. "important."
  3741. msgstr ""
  3742. "Каждый игрок отправляет свои входные данные в игру с одинаковым размером "
  3743. "буфера для всех игроков, который настраивается хостом.\n"
  3744. "Подходит для соревновательных игр, где важны честность и минимальная "
  3745. "задержка."
  3746. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:129
  3747. msgid "Early Memory Updates"
  3748. msgstr "Ранние обновления памяти"
  3749. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations
  3750. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  3751. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:339
  3752. msgid "Earth"
  3753. msgstr "Земля"
  3754. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
  3755. msgid "East Asia"
  3756. msgstr "Восточная Азия"
  3757. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:40
  3758. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:60
  3759. msgid "Edit Breakpoint"
  3760. msgstr "Изменить точку останова"
  3761. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240
  3762. msgid "Edit Conditional"
  3763. msgstr ""
  3764. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240
  3765. msgid "Edit conditional expression"
  3766. msgstr ""
  3767. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:530
  3768. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:543
  3769. msgid "Edit..."
  3770. msgstr "Изменить…"
  3771. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
  3772. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:215
  3773. msgid "Editor"
  3774. msgstr "Редактор"
  3775. #. i18n: Effective Address
  3776. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388
  3777. msgid "Eff. Address"
  3778. msgstr ""
  3779. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76
  3780. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160
  3781. msgid "Effect"
  3782. msgstr "Эффект"
  3783. #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses
  3784. #. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses.
  3785. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173
  3786. msgid "Effective"
  3787. msgstr "Эффективное"
  3788. #. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU.
  3789. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635
  3790. msgid "Effective Address"
  3791. msgstr ""
  3792. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370
  3793. msgid "Effective address %1 has no physical address translation."
  3794. msgstr ""
  3795. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189
  3796. msgid "Effective priority"
  3797. msgstr "Эффективный приоритет"
  3798. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
  3799. msgid "EiB"
  3800. msgstr "ЭиБ"
  3801. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
  3802. msgid "Eject Disc"
  3803. msgstr "Извлечь диск"
  3804. #. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term,
  3805. #. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  3806. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:287
  3807. msgid "Element"
  3808. msgstr "Элемент"
  3809. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46
  3810. msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)"
  3811. msgstr "Встроенный буфер кадров (EFB)"
  3812. #: Source/Core/Core/State.cpp:644
  3813. msgid "Empty"
  3814. msgstr "Пусто"
  3815. #: Source/Core/Core/Core.cpp:230
  3816. msgid "Emu Thread already running"
  3817. msgstr "Процесс эмулятора уже запущен"
  3818. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:109
  3819. msgid "Emulate Disc Speed"
  3820. msgstr "Эмулировать скорость воспроизведения диска"
  3821. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:66
  3822. msgid "Emulate Infinity Base"
  3823. msgstr "Эмулировать Infinity Base"
  3824. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144
  3825. msgid "Emulate Skylander Portal"
  3826. msgstr "Эмулировать портал Skylander"
  3827. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:112
  3828. msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter"
  3829. msgstr "Эмулировать Bluetooth-адаптер Wii"
  3830. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41
  3831. msgid ""
  3832. "Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. "
  3833. "Defaults to <b>True</b>"
  3834. msgstr ""
  3835. "Эмулирует скорость воспроизведения диска реального оборудования. Отключение "
  3836. "может привести к нестабильности. По умолчанию <b>True</b>"
  3837. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274
  3838. msgid "Emulated USB Devices"
  3839. msgstr "Эмулируемые устройства USB"
  3840. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
  3841. msgid "Emulated Wii Remote"
  3842. msgstr "Эмулируемый Wii Remote"
  3843. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277
  3844. msgid ""
  3845. "Emulated memory size mismatch!\n"
  3846. "Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n"
  3847. "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)"
  3848. msgstr ""
  3849. "Несовпадение эмулируемого размера памяти!\n"
  3850. "Текущий: MEM1 {0:08X} ({1} МиБ), MEM2 {2:08X} ({3} МиБ)\n"
  3851. "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} МиБ), MEM2 {6:08X} ({7} МиБ)"
  3852. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342
  3853. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26
  3854. msgid "Emulation Speed"
  3855. msgstr "Скорость эмуляции"
  3856. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:30
  3857. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:36
  3858. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:154
  3859. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:137
  3860. msgid "Enable"
  3861. msgstr "Включить"
  3862. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107
  3863. msgid "Enable API Validation Layers"
  3864. msgstr "Включить слои проверки API"
  3865. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:146
  3866. msgid "Enable Cheats"
  3867. msgstr "Включить чит-коды"
  3868. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53
  3869. msgid "Enable Controller Inpu&t"
  3870. msgstr "Включить вход контроллер&а"
  3871. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:163
  3872. msgid "Enable Custom RTC"
  3873. msgstr "Включить переопределение времени"
  3874. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172
  3875. msgid "Enable Debugging UI"
  3876. msgstr "Включить интерфейс отладки"
  3877. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116
  3878. msgid "Enable Discord Presence"
  3879. msgstr ""
  3880. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104
  3881. msgid "Enable Dual Core"
  3882. msgstr "Включить двухядерный режим"
  3883. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:143
  3884. msgid "Enable Dual Core (speedhack)"
  3885. msgstr ""
  3886. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:96
  3887. msgid "Enable Emulated CPU Clock Override"
  3888. msgstr "Переопределять частоту эмулируемого ЦП"
  3889. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:126
  3890. msgid "Enable Emulated Memory Size Override"
  3891. msgstr "Включить переопределение эмулируемого размера памяти"
  3892. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:103
  3893. msgid "Enable Encore Achievements"
  3894. msgstr "Включить достижения «На бис»"
  3895. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:106
  3896. msgid "Enable FPRF"
  3897. msgstr "Включить FPRF"
  3898. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139
  3899. msgid "Enable Graphics Mods"
  3900. msgstr "Включить графические моды"
  3901. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:83
  3902. msgid "Enable Hardcore Mode"
  3903. msgstr "Включить режим «Хардкор»"
  3904. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:85
  3905. msgid ""
  3906. "Enable Hardcore Mode on RetroAchievements.<br><br>Hardcore Mode is intended "
  3907. "to provide an experience as close to gaming on the original hardware as "
  3908. "possible. RetroAchievements rankings are primarily oriented towards Hardcore "
  3909. "points (Softcore points are tracked but not as heavily emphasized) and "
  3910. "leaderboards require Hardcore Mode to be on.<br><br>To ensure this "
  3911. "experience, the following features will be disabled, as they give emulator "
  3912. "players an advantage over console players:<br>- Loading states<br>-- Saving "
  3913. "states is allowed<br>- Emulator speeds below 100%<br>-- Frame advance is "
  3914. "disabled<br>-- Turbo is allowed<br>- Cheats<br>- Memory patches<br>-- File "
  3915. "patches are allowed<br>- Debug UI<br>- "
  3916. "Freelook<br><br><dolphin_emphasis>This cannot be turned on while a game is "
  3917. "playing.</dolphin_emphasis><br>Close your current game before enabling."
  3918. "<br>Be aware that turning Hardcore Mode off while a game is running requires "
  3919. "the game to be closed before re-enabling."
  3920. msgstr ""
  3921. "Включить режим «Хардкор» в RetroAchievements.<br><br>Режим «Хардкор» "
  3922. "предназначен для того, чтобы обеспечить опыт, максимально приближённый к "
  3923. "игре на оригинальном оборудовании. Рейтинги RetroAchievements в первую "
  3924. "очередь ориентированы на очки в режиме «Хардкор» (очки в режиме «Софткор» "
  3925. "учитываются, но не так сильно) и таблицы лидеров требуют включения режима "
  3926. "«Хардкор».<br><br>Чтобы обеспечить такой опыт, следующие функции будут "
  3927. "отключены, так как они дают игрокам на эмуляторе преимущество перед игроками "
  3928. "на консоли:<br>- Загрузка состояний<br>-- Сохранение состояний "
  3929. "разрешено<br>- Скорость эмулятора ниже 100%<br>-- Перемотка кадров "
  3930. "отключена<br>-- Турбо разрешено<br>- Читы<br>- Патчи памяти<br>-- Патчи "
  3931. "файлов разрешены<br>- ПИ отладки<br>- Freelook<br><br><dolphin_emphasis>Не "
  3932. "может быть включён во время игры. </dolphin_emphasis><br>Закройте текущую "
  3933. "игру перед включением.<br>Имейте в виду, что выключение режима «Хардкор» во "
  3934. "время игры требует закрытия игры перед повторным включением."
  3935. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:120
  3936. msgid "Enable Iterative Input Mapping"
  3937. msgstr ""
  3938. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935
  3939. msgid "Enable JIT Block Profiling"
  3940. msgstr "Включить профилирование блока JIT"
  3941. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105
  3942. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:70
  3943. msgid "Enable MMU"
  3944. msgstr "Включить MMU"
  3945. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178
  3946. msgid "Enable Play Time Tracking"
  3947. msgstr ""
  3948. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:120
  3949. msgid "Enable Progress Notifications"
  3950. msgstr "Включить уведомления о прогрессе"
  3951. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210
  3952. msgid "Enable Progressive Scan"
  3953. msgstr "Включить прогрессивную развёртку"
  3954. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:68
  3955. msgid "Enable RetroAchievements.org Integration"
  3956. msgstr "Включить интеграцию с RetroAchievements.org"
  3957. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39
  3958. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353
  3959. msgid "Enable Rumble"
  3960. msgstr "Включить вибрацию"
  3961. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:158
  3962. msgid "Enable Screen Saver"
  3963. msgstr "Включить скринсейвер"
  3964. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:115
  3965. msgid "Enable Speaker Data"
  3966. msgstr "Включить данные динамика"
  3967. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:109
  3968. msgid "Enable Spectator Mode"
  3969. msgstr ""
  3970. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:97
  3971. msgid "Enable Unofficial Achievements"
  3972. msgstr "Включить неофициальные достижения"
  3973. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234
  3974. msgid "Enable Usage Statistics Reporting"
  3975. msgstr "Включить отправку статистики об использовании"
  3976. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159
  3977. msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink"
  3978. msgstr "Включить WiiConnect24 с помощью WiiLink"
  3979. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:100
  3980. msgid "Enable Wireframe"
  3981. msgstr "Включить каркас моделей"
  3982. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:84
  3983. msgid "Enable Write-Back Cache (slow)"
  3984. msgstr "Включить кэш с обратной записью (медленно)"
  3985. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:125
  3986. msgid ""
  3987. "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other "
  3988. "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)"
  3989. msgstr ""
  3990. "Включить эмуляцию скорости воспроизведения диска. Отключение этого параметра "
  3991. "может привести к сбоям и другим проблемам в некоторых играх. (ВКЛ = выше "
  3992. "совместимость, ОТКЛ = разблокировка)"
  3993. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:70
  3994. msgid ""
  3995. "Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and "
  3996. "competing in leaderboards.<br><br>Must log in with a RetroAchievements "
  3997. "account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API "
  3998. "token to maintain login."
  3999. msgstr ""
  4000. "Включить интеграцию с RetroAchievements для получения достижений и "
  4001. "соревнования в таблицах лидеров.<br><br>Для использования необходимо войти в "
  4002. "систему с учётной записью RetroAchievements. Dolphin не сохраняет ваш пароль "
  4003. "локально и использует API-токен для сохранения имени пользователя."
  4004. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:122
  4005. msgid ""
  4006. "Enable progress notifications on achievements.<br><br>Displays a brief popup "
  4007. "message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an "
  4008. "accumulated value, such as 60 out of 120 stars."
  4009. msgstr ""
  4010. "Включить уведомления о прогрессе в достижениях.<br><br>Отображает краткое "
  4011. "всплывающее сообщение всякий раз, когда игрок добивается прогресса в "
  4012. "достижении, которое отслеживает накопленное значение, например 60 звёзд из "
  4013. "120."
  4014. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105
  4015. msgid ""
  4016. "Enable unlocking achievements in Encore Mode.<br><br>Encore Mode re-enables "
  4017. "achievements the player has already unlocked on the site so that the player "
  4018. "will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom "
  4019. "speedrun criteria or simply for fun.<br><br>Setting takes effect on next "
  4020. "game load."
  4021. msgstr ""
  4022. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:111
  4023. msgid ""
  4024. "Enable unlocking achievements in Spectator Mode.<br><br>While in Spectator "
  4025. "Mode, achievements and leaderboards will be processed and displayed on "
  4026. "screen, but will not be submitted to the server.<br><br>If this is on at "
  4027. "game launch, it will not be turned off until game close, because a "
  4028. "RetroAchievements session will not be created.<br><br>If this is off at game "
  4029. "launch, it can be toggled freely while the game is running."
  4030. msgstr ""
  4031. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99
  4032. msgid ""
  4033. "Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements."
  4034. "<br><br>Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements "
  4035. "that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful "
  4036. "for testing or simply for fun.<br><br>Setting takes effect on next game load."
  4037. msgstr ""
  4038. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:283
  4039. msgid ""
  4040. "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends "
  4041. "only. <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  4042. "dolphin_emphasis>"
  4043. msgstr ""
  4044. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120
  4045. msgid ""
  4046. "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON "
  4047. "= Compatible, OFF = Fast)"
  4048. msgstr ""
  4049. "Включение вычисления флага результата с плавающей точкой (floating point "
  4050. "result flag), необходимого для небольшого количества игр. (ВКЛ = лучше "
  4051. "совместимость, ВЫКЛ = выше скорость)"
  4052. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566
  4053. msgid ""
  4054. "Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special "
  4055. "distance-based effects.<br><br>May have false positives that result in "
  4056. "blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use "
  4057. "very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games "
  4058. "that frequently load new textures.<br><br>This setting is disabled when GPU "
  4059. "Texture Decoding is enabled.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  4060. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4061. msgstr ""
  4062. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86
  4063. msgid ""
  4064. "Enables emulation of the CPU write-back cache.<br>Enabling will have a "
  4065. "significant impact on performance.<br>This should be left disabled unless "
  4066. "absolutely needed.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  4067. "</dolphin_emphasis>"
  4068. msgstr ""
  4069. "Включает эмуляцию кэша процессора с обратной записью.<br>Включение "
  4070. "значительно повлияет на производительность.<br>Эту функцию следует оставить "
  4071. "отключённой, если в ней нет крайней необходимости."
  4072. "<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок."
  4073. "</dolphin_emphasis>"
  4074. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:418
  4075. msgid ""
  4076. "Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
  4077. "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
  4078. "more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend."
  4079. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  4080. msgstr ""
  4081. "Задействует многопоточную отправку команд в поддерживаемых бэкендах. "
  4082. "Включение этой настройки может улучшить быстродействие на системах с двумя и "
  4083. "более процессорными ядрами. В настоящий момент поддерживается лишь в бэкенде "
  4084. "Vulkan.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте включенным.</"
  4085. "dolphin_emphasis>"
  4086. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:414
  4087. msgid ""
  4088. "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
  4089. "don't have any issue with this.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
  4090. "this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4091. msgstr ""
  4092. "Включает прогрессивную развёртку, если она поддерживается эмулируемым ПО. Не "
  4093. "вызывает проблем в большинстве игр.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены "
  4094. "– оставьте выключенным.</dolphin_emphasis>"
  4095. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:574
  4096. msgid ""
  4097. "Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and "
  4098. "monitor). Fullscreen might be required.<br><br>This gives post process "
  4099. "shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to "
  4100. "work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces."
  4101. "<br><br>Note that games still render in SDR internally."
  4102. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4103. msgstr ""
  4104. "Включает вывод HDR scRGB (если поддерживается внутренним графическим "
  4105. "интерфейсом и монитором). Может потребоваться полноэкранный режим."
  4106. "<br><br>Это даёт шейдерам для постобработки больше пространства для "
  4107. "точности, позволяет работать шейдерам для постобработки «AutoHDR» и "
  4108. "позволяет полностью отображать цветовые пространства PAL и NTSC-J."
  4109. "<br><br>Обратите внимание, что игры всё равно отображаются в SDR."
  4110. "<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок."
  4111. "</dolphin_emphasis>"
  4112. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:207
  4113. msgid ""
  4114. "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.<br><br>This may "
  4115. "result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU "
  4116. "is the bottleneck.<br><br>If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap "
  4117. "Detection will be disabled.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  4118. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4119. msgstr ""
  4120. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118
  4121. msgid ""
  4122. "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, "
  4123. "OFF = Fast)"
  4124. msgstr ""
  4125. "Активирует устройство управления памятью (MMU), требуется для некоторых игр. "
  4126. "(ВКЛ = лучше совместимость, ВЫКЛ = выше скорость)"
  4127. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72
  4128. msgid ""
  4129. "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, "
  4130. "OFF = Fast)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  4131. "dolphin_emphasis>"
  4132. msgstr ""
  4133. "Включает устройство управления памятью, необходимое для некоторых игр. (ВКЛ "
  4134. "= выше совместимость, ОТКЛ = выше скорость)<br><br><dolphin_emphasis>Если вы "
  4135. "не уверены, не устанавливайте этот флажок.</dolphin_emphasis>"
  4136. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191
  4137. msgid ""
  4138. "Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n"
  4139. "WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels "
  4140. "such as the Forecast and Nintendo Channels\n"
  4141. "Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos"
  4142. msgstr ""
  4143. "Включает службу WiiLink для каналов WiiConnect24.\n"
  4144. "WiiLink является альтернативным источником для больше не поставляемых "
  4145. "каналов WiiConnect24, таких как Forecast и Nintendo.\n"
  4146. "Ознакомьтесь с условиями предоставления услуг на сайте: https://www."
  4147. "wiilink24.com/tos"
  4148. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:378
  4149. msgid ""
  4150. "Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify "
  4151. "games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in "
  4152. "the Tools menu.<br><br>This setting cannot be changed while emulation is "
  4153. "active.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  4154. "dolphin_emphasis>"
  4155. msgstr ""
  4156. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:339
  4157. msgid ""
  4158. "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
  4159. "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also "
  4160. "enables debug symbols for the compiled shaders.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  4161. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4162. msgstr ""
  4163. "Задействует проверку API-вызовов, совершаемых видео-бэкендом, что может "
  4164. "помочь при отладке графических проблем. На D3D-бэкенде и Vulkan-бэкенде это "
  4165. "также задействует отладочные символы для компилируемых шейдеров."
  4166. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены, не устанавливайте этот флажок.</"
  4167. "dolphin_emphasis>"
  4168. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395
  4169. msgid ""
  4170. "Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a "
  4171. "lossy Xvid codec will be used.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
  4172. "this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4173. msgstr ""
  4174. #. i18n: Character encoding
  4175. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43
  4176. msgid "Encoding"
  4177. msgstr "Кодировка"
  4178. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:616
  4179. msgid ""
  4180. "Encountered the following errors while opening save files:\n"
  4181. "%1\n"
  4182. "\n"
  4183. "Aborting import."
  4184. msgstr ""
  4185. "При открытии файлов сохранений были обнаружены следующие ошибки:\n"
  4186. "%1\n"
  4187. "\n"
  4188. "Отмена импорта."
  4189. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
  4190. msgid "End Addr"
  4191. msgstr ""
  4192. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:132
  4193. msgid "Enet Didn't Initialize"
  4194. msgstr "Enet не был инициализирован"
  4195. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80
  4196. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81
  4197. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170
  4198. msgid "English"
  4199. msgstr "Английский"
  4200. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:210
  4201. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79
  4202. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:61
  4203. msgid "Enhancements"
  4204. msgstr "Улучшения"
  4205. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87
  4206. msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:"
  4207. msgstr "Введите IP-адрес устройства, на котором запущен клиент XLink Kai:"
  4208. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:58
  4209. msgid "Enter USB device ID"
  4210. msgstr "Введите ID USB-устройства"
  4211. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276
  4212. msgid "Enter address to watch:"
  4213. msgstr "Введите адрес для наблюдения:"
  4214. #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
  4215. #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
  4216. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39
  4217. msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
  4218. msgstr "Введите новый MAC-адрес широкополосного адаптера:"
  4219. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:301
  4220. msgid "Enter password"
  4221. msgstr "Введите пароль"
  4222. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78
  4223. msgid "Enter the DNS server to use:"
  4224. msgstr "Введите сервер DNS:"
  4225. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62
  4226. msgid ""
  4227. "Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect "
  4228. "to."
  4229. msgstr ""
  4230. "Введите IP-адрес и порт экземпляра tapserver, к которому вы хотите "
  4231. "подключиться."
  4232. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1382
  4233. msgid "Enter the RSO module address:"
  4234. msgstr "Введите адрес модуля RSO:"
  4235. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196
  4236. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:252
  4237. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:262
  4238. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386
  4239. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
  4240. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379
  4241. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:385
  4242. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46
  4243. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:652
  4244. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:270
  4245. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311
  4246. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:229
  4247. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256
  4248. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:425
  4249. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:472
  4250. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:527
  4251. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:105
  4252. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:614
  4253. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:625
  4254. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092
  4255. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106
  4256. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:255
  4257. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:369
  4258. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:695
  4259. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:701
  4260. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:710
  4261. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:722
  4262. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:741
  4263. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:747
  4264. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:762
  4265. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:770
  4266. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:794
  4267. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:801
  4268. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86
  4269. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283
  4270. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433
  4271. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:244
  4272. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
  4273. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347
  4274. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:377
  4275. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:220 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:236
  4276. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:243 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315
  4277. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323
  4278. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
  4279. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1551
  4280. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558
  4281. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1618
  4282. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
  4283. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
  4284. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
  4285. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1366
  4286. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1389
  4287. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404
  4288. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
  4289. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1461
  4290. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1678
  4291. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1690
  4292. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1702
  4293. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1724
  4294. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750
  4295. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802
  4296. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:316
  4297. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:482
  4298. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743
  4299. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:988
  4300. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1111
  4301. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1121
  4302. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:336
  4303. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342
  4304. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349
  4305. #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
  4306. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:204
  4307. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:225
  4308. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:447
  4309. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:463
  4310. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:484
  4311. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:505
  4312. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:549
  4313. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:586
  4314. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:609
  4315. #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321
  4316. msgid "Error"
  4317. msgstr "Ошибка"
  4318. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456
  4319. msgid "Error Log"
  4320. msgstr "Журнал ошибок"
  4321. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75
  4322. msgid "Error Opening Adapter: %1"
  4323. msgstr "Ошибка открытия адаптера: %1"
  4324. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1508
  4325. msgid "Error collecting save data!"
  4326. msgstr "Ошибка сбора данных сохранения."
  4327. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:276
  4328. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:600
  4329. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:607
  4330. msgid "Error converting value"
  4331. msgstr "Ошибка преобразования значения"
  4332. #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322
  4333. msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
  4334. msgstr ""
  4335. "Ошибка загрузки выбранного языка. Возврат к языку системы по умолчанию."
  4336. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:210
  4337. msgid "Error obtaining session list: %1"
  4338. msgstr "Ошибка при получении списка сессий: %1"
  4339. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:316
  4340. msgid "Error occurred while loading some texture packs"
  4341. msgstr "Возникла ошибка при загрузке некоторых пакетов текстур"
  4342. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
  4343. msgid "Error processing codes."
  4344. msgstr "Ошибка обработки кодов."
  4345. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
  4346. msgid "Error processing data."
  4347. msgstr "Ошибка обработки данных."
  4348. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60
  4349. msgid "Error reading file: {0}"
  4350. msgstr "Ошибка чтения файла: {0}"
  4351. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1544
  4352. msgid "Error synchronizing cheat codes!"
  4353. msgstr "Ошибка синхронизации чит-кодов!"
  4354. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1530
  4355. msgid "Error synchronizing save data!"
  4356. msgstr "Ошибка синхронизации сохранений!"
  4357. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214
  4358. msgid "Error writing file: {0}"
  4359. msgstr "Ошибка записи в файл: {0}"
  4360. #: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310
  4361. msgid ""
  4362. "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:"
  4363. "#x}). Aborting savestate load..."
  4364. msgstr ""
  4365. "Ошибка: после \"{0}\" найдено {1} ({2:#x}) вместо маркера сохранения {3} ({4:"
  4366. "#x}). Отмена загрузки быстрого сохранения..."
  4367. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:192
  4368. msgid "Error: GBA{0} failed to create core"
  4369. msgstr "Ошибка: GBA{0} не удалось создать ядро"
  4370. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:347
  4371. msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}"
  4372. msgstr "Ошибка: GBA{0} не удалось загрузить BIOS в {1}"
  4373. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:212
  4374. msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}"
  4375. msgstr "Ошибка: GBA{0} не удалось загрузить образ в {1}"
  4376. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:366
  4377. msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}"
  4378. msgstr "Ошибка: GBA{0} не удалось загрузить сохранение в {1}"
  4379. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:341
  4380. msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}"
  4381. msgstr "Ошибка: GBA{0} не удалось открыть BIOS в {1}"
  4382. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:182
  4383. msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}"
  4384. msgstr "Ошибка: GBA{0} не удалось открыть образ в {1}"
  4385. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:360
  4386. msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}"
  4387. msgstr "Ошибка: GBA{0} не удалось открыть сохранение в {1}"
  4388. #: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176
  4389. msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers"
  4390. msgstr "Ошибка: Данная сборка не поддерживает эмулируемые контроллеры GBA"
  4391. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339
  4392. msgid ""
  4393. "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
  4394. "not show fonts correctly, or crash."
  4395. msgstr ""
  4396. "Ошибка: попытка получить доступ к шрифтам Shift JIS, когда они не загружены. "
  4397. "Игры могут показывать шрифты некорректно или падать."
  4398. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334
  4399. msgid ""
  4400. "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
  4401. "may not show fonts correctly, or crash."
  4402. msgstr ""
  4403. "Ошибка: попытка получить доступ к шрифтам Windows-1252, когда они не "
  4404. "загружены. Игры могут показывать шрифты некорректно или падать."
  4405. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1321
  4406. msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
  4407. msgstr "В {0} блоках раздела {1} найдены ошибки."
  4408. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1332
  4409. msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
  4410. msgstr "В {0} неиспользуемых блоках раздела {1} найдены ошибки."
  4411. #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
  4412. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61
  4413. msgid "Euphoria"
  4414. msgstr "Эйфория"
  4415. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324
  4416. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
  4417. msgid "Europe"
  4418. msgstr "Европа"
  4419. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:140
  4420. msgid "Exclusive Ubershaders"
  4421. msgstr "Только убершейдеры"
  4422. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
  4423. msgid "Exit"
  4424. msgstr "Выйти"
  4425. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075
  4426. msgid "Expected + or closing paren."
  4427. msgstr "Ожидался + или закрывающая скобка."
  4428. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854
  4429. msgid "Expected arguments: {0}"
  4430. msgstr ""
  4431. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839
  4432. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042
  4433. msgid "Expected closing paren."
  4434. msgstr "Ожидалась закрывающая скобка."
  4435. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010
  4436. msgid "Expected colon."
  4437. msgstr ""
  4438. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766
  4439. msgid "Expected end of expression."
  4440. msgstr "Ожидался конец выражения."
  4441. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061
  4442. msgid "Expected name of input."
  4443. msgstr "Ожидалось название ввода."
  4444. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052
  4445. msgid "Expected opening paren."
  4446. msgstr "Ожидалась открывающаяся скобка."
  4447. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921
  4448. msgid "Expected start of expression."
  4449. msgstr "Ожидалось начало выражения."
  4450. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895
  4451. msgid "Expected variable name."
  4452. msgstr "Ожидалось название переменной."
  4453. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:232
  4454. msgid "Experimental"
  4455. msgstr "Экспериментальные"
  4456. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
  4457. msgid "Export All Wii Saves"
  4458. msgstr "Экспортировать все сохранения Wii"
  4459. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:423
  4460. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448
  4461. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:493
  4462. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:500
  4463. msgid "Export Failed"
  4464. msgstr "Не удалось экспортировать"
  4465. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60
  4466. msgid "Export Recording"
  4467. msgstr "Экспорт записи"
  4468. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803
  4469. msgid "Export Recording..."
  4470. msgstr "Экспорт записи..."
  4471. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438
  4472. msgid "Export Save File"
  4473. msgstr "Экспортировать файл сохранения"
  4474. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:455
  4475. msgid "Export Save Files"
  4476. msgstr "Экспорт файлов сохранений"
  4477. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:477
  4478. msgid "Export Wii Save"
  4479. msgstr "Экспортировать сохранение Wii"
  4480. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:393
  4481. msgid "Export Wii Saves"
  4482. msgstr "Экспортировать сохранения Wii"
  4483. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:118
  4484. msgid "Export as .&gcs..."
  4485. msgstr "Экспорт в .&gcs..."
  4486. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:119
  4487. msgid "Export as .&sav..."
  4488. msgstr "Экспорт в .&sav..."
  4489. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1201
  4490. #, c-format
  4491. msgctxt ""
  4492. msgid "Exported %n save(s)"
  4493. msgstr "Экспортировано сохранений: %n"
  4494. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267
  4495. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:461
  4496. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
  4497. msgid "Extension"
  4498. msgstr "Расширение"
  4499. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129
  4500. msgid "Extension Motion Input"
  4501. msgstr "Данные движения расширения"
  4502. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130
  4503. msgid "Extension Motion Simulation"
  4504. msgstr "Симуляция движения расширения"
  4505. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525
  4506. msgid "External"
  4507. msgstr "Внешний адрес"
  4508. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85
  4509. msgid "External Frame Buffer (XFB)"
  4510. msgstr "Внешний буфер кадров (XFB)"
  4511. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312
  4512. msgid "Extract Certificates from NAND"
  4513. msgstr "Извлечь сертификаты из NAND"
  4514. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:269
  4515. msgid "Extract Entire Disc..."
  4516. msgstr "Извлечь весь диск..."
  4517. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293
  4518. msgid "Extract Entire Partition..."
  4519. msgstr "Извлечь весь раздел..."
  4520. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
  4521. msgid "Extract File..."
  4522. msgstr "Извлечь файл..."
  4523. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:242
  4524. msgid "Extract Files..."
  4525. msgstr "Извлечь файлы..."
  4526. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:252
  4527. msgid "Extract System Data..."
  4528. msgstr "Извлечь системные данные..."
  4529. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:356
  4530. msgid "Extracting All Files..."
  4531. msgstr "Извлечение всех файлов..."
  4532. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357
  4533. msgid "Extracting Directory..."
  4534. msgstr "Извлечение папки..."
  4535. #. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files)
  4536. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  4537. msgid "FD"
  4538. msgstr "ФД"
  4539. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40
  4540. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
  4541. msgid "FIFO Player"
  4542. msgstr "Проигрыватель FIFO"
  4543. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150
  4544. msgid "Failed loading XML."
  4545. msgstr "Не удалось загрузить XML."
  4546. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:348
  4547. msgid ""
  4548. "Failed opening memory card:\n"
  4549. "%1"
  4550. msgstr ""
  4551. "Не удалось открыть карту памяти:\n"
  4552. "%1"
  4553. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:459
  4554. msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
  4555. msgstr "Не удалось добавить сессию в индекс сетевой игры: %1"
  4556. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1751
  4557. msgid "Failed to append to signature file '%1'"
  4558. msgstr "Не удалось добавить данные в файл с сигнатурами '%1'"
  4559. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:672
  4560. msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}"
  4561. msgstr "Не удалось получить интерфейс для прямого доступа к Bluetooth: {0}"
  4562. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:664
  4563. msgid "Failed to clear Skylander!"
  4564. msgstr "Не удалось очистить Skylander."
  4565. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:665
  4566. msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!"
  4567. msgstr "Не удалось очистить Skylander из слота %1."
  4568. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109
  4569. msgid "Failed to connect to Redump.org"
  4570. msgstr "Не удалось подключиться к Redump.org"
  4571. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:989
  4572. msgid "Failed to connect to server: %1"
  4573. msgstr "Не удалось подключиться к серверу: %1"
  4574. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153
  4575. #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129
  4576. msgid "Failed to create D3D swap chain"
  4577. msgstr "Не удалось создать D3D swap chain"
  4578. #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111
  4579. msgid "Failed to create D3D12 context"
  4580. msgstr "Не удалось создать контекст D3D12"
  4581. #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120
  4582. msgid "Failed to create D3D12 global resources"
  4583. msgstr "Не удалось создать глобальные ресурсы D3D12"
  4584. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60
  4585. msgid "Failed to create DXGI factory"
  4586. msgstr "Не удалось создать фабрику DXGI"
  4587. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:306
  4588. msgid "Failed to create Infinity file"
  4589. msgstr "Не удалось создать файл Infinity."
  4590. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:788
  4591. msgid "Failed to create Skylander file!"
  4592. msgstr "Не удалось создать файл Skylander."
  4593. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:789
  4594. msgid ""
  4595. "Failed to create Skylander file:\n"
  4596. "%1\n"
  4597. "\n"
  4598. "The Skylander may already be on the portal."
  4599. msgstr ""
  4600. "Не удалось создать файл Skylander:\n"
  4601. "%1\n"
  4602. "\n"
  4603. "Возможно, Skylander уже есть на портале."
  4604. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296
  4605. msgid ""
  4606. "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
  4607. msgstr ""
  4608. "Не удалось удалить файл сохранения NetPlay GBA{0}. Проверьте, есть ли у вас "
  4609. "права на запись."
  4610. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1086
  4611. msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
  4612. msgstr ""
  4613. "Не удалось удалить карту памяти сетевой игры. Проверьте, что у вас есть "
  4614. "права на запись."
  4615. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:857
  4616. msgid "Failed to delete the selected file."
  4617. msgstr "Не удалось удалить выбранный файл."
  4618. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:665
  4619. msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
  4620. msgstr "Не удалось отключить драйвер ядра для проброса BT: {0}"
  4621. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379
  4622. msgid "Failed to download codes."
  4623. msgstr "Не удалось скачать коды."
  4624. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:795
  4625. msgid "Failed to dump %1: Can't open file"
  4626. msgstr "Не удалось сдампить %1: невозможно открыть файл"
  4627. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:802
  4628. msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file"
  4629. msgstr "Не удалось сдампить %1: ошибка записи в файл"
  4630. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:489
  4631. msgctxt ""
  4632. msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
  4633. msgstr "Не удалось экспортировать %n из %1 сохранений."
  4634. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:592
  4635. msgid "Failed to export the following save files:"
  4636. msgstr "Не удалось экспортировать следующие файлы сохранений:"
  4637. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
  4638. msgid "Failed to extract certificates from NAND"
  4639. msgstr "Не удалось извлечь сертификаты из NAND"
  4640. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386
  4641. msgid "Failed to extract file."
  4642. msgstr "Не удалось извлечь файл."
  4643. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:262
  4644. msgid "Failed to extract system data."
  4645. msgstr "Не удалось извлечь системные данные."
  4646. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655
  4647. msgid ""
  4648. "Failed to find new filename.\n"
  4649. "{0}\n"
  4650. " will be overwritten"
  4651. msgstr ""
  4652. "Не удалось найти новое имя файла.\n"
  4653. "{0}\n"
  4654. " будет перезаписан"
  4655. #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55
  4656. msgid "Failed to find one or more D3D symbols"
  4657. msgstr "Не удалось найти один или более символ D3D"
  4658. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:566
  4659. msgid "Failed to import \"%1\"."
  4660. msgstr "Не удалось импортировать \"%1\"."
  4661. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
  4662. msgid ""
  4663. "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
  4664. msgstr ""
  4665. "Не удалось импортировать файл сохранения. Пожалуйста, запустите игру, а "
  4666. "потом попробуйте ещё раз."
  4667. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
  4668. msgid ""
  4669. "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
  4670. "a valid Wii save."
  4671. msgstr ""
  4672. "Не удалось импортировать файл сохранения. Похоже, что данный файл повреждён "
  4673. "или не является корректным сохранением Wii."
  4674. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184
  4675. msgid ""
  4676. "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
  4677. "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
  4678. "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
  4679. msgstr ""
  4680. "Не удалось импортировать файл сохранения. Ваш NAND может быть повреждён, или "
  4681. "что-то препятствует доступу к файлам внутри него. Попробуйте восстановить "
  4682. "ваш NAND (Инструменты -> Управлять NAND -> Проверить NAND...), затем "
  4683. "импортируйте файл сохранения ещё раз."
  4684. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
  4685. msgid "Failed to init core"
  4686. msgstr "Не удалось инициализировать ядро"
  4687. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117
  4688. msgid ""
  4689. "Failed to initialize Direct3D.\n"
  4690. "Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n"
  4691. "{0}"
  4692. msgstr ""
  4693. "Не удалось инициализировать Direct3D.\n"
  4694. "Убедитесь, что ваша видеокарта поддерживает хотя бы D3D 10.0\n"
  4695. "{0}"
  4696. #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:316
  4697. msgid "Failed to initialize renderer classes"
  4698. msgstr "Не удалось инициализировать классы рендеринга"
  4699. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:205
  4700. msgid "Failed to install pack: %1"
  4701. msgstr "Не удалось установить набор: %1"
  4702. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636
  4703. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1142
  4704. msgid "Failed to install this title to the NAND."
  4705. msgstr "Не удалось установить этот продукт в NAND."
  4706. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1653
  4707. msgid ""
  4708. "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
  4709. "running?"
  4710. msgstr ""
  4711. "Не удалось инициализировать прослушивание порта %1. У вас запущен ещё один "
  4712. "сервер сетевой игры?"
  4713. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404
  4714. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1461
  4715. msgid "Failed to load RSO module at %1"
  4716. msgstr "Не удалось загрузить модуль RSO на %1"
  4717. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46
  4718. msgid "Failed to load d3d11.dll"
  4719. msgstr "Не удалось загрузить d3d11.dll"
  4720. #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38
  4721. msgid "Failed to load dxgi.dll"
  4722. msgstr "Не удалось загрузить dxgi.dll"
  4723. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1690
  4724. msgid "Failed to load map file '%1'"
  4725. msgstr "Не удалось загрузить файл с картой '%1'"
  4726. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:832
  4727. msgid "Failed to load the Skylander file!"
  4728. msgstr "Не удалось загрузить файл Skylander."
  4729. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:833
  4730. msgid ""
  4731. "Failed to load the Skylander file:\n"
  4732. "%1"
  4733. msgstr ""
  4734. "Не удалось загрузить файл Skylander:\n"
  4735. "%1"
  4736. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:600
  4737. msgid "Failed to load the executable to memory."
  4738. msgstr "Не удалось загрузить исполняемый файл в память."
  4739. #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44
  4740. msgid ""
  4741. "Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 "
  4742. "update package."
  4743. msgstr ""
  4744. "Не удалось загрузить {0}. Если вы пользуетесь Windows 7, попробуйте "
  4745. "установить пакет обновления KB4019990."
  4746. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:651
  4747. msgid "Failed to modify Skylander!"
  4748. msgstr "Не удалось изменить Skylander."
  4749. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223
  4750. msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
  4751. msgstr "Не удалось открыть «%1» для записи."
  4752. #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467
  4753. msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
  4754. msgstr "Не удалось открыть «{0}» для записи."
  4755. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
  4756. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
  4757. #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
  4758. msgid "Failed to open '%1'"
  4759. msgstr "Не удалось открыть '%1'"
  4760. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:648
  4761. msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}"
  4762. msgstr ""
  4763. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1107
  4764. msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\""
  4765. msgstr "Не удалось открыть снимок Branch Watch «%1»"
  4766. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
  4767. msgid "Failed to open config file!"
  4768. msgstr "Не удалось открыть файл с конфигурацией!"
  4769. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731
  4770. msgid "Failed to open file"
  4771. msgstr "Не удалось открыть файл."
  4772. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26
  4773. msgid "Failed to open file \"{0}\"."
  4774. msgstr "Не удалось открыть файл \"{0}\"."
  4775. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184
  4776. msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions."
  4777. msgstr ""
  4778. "Не удалось открыть файл \"{0}\". Проверьте, что у вас есть права на запись."
  4779. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
  4780. msgid ""
  4781. "Failed to open file in external editor.\n"
  4782. "Make sure there's an application assigned to open INI files."
  4783. msgstr ""
  4784. "Не удалось открыть файл в стороннем редакторе.\n"
  4785. "Убедитесь, что у вас есть приложение, на которое назначено открытие INI-"
  4786. "файлов."
  4787. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:863
  4788. msgid "Failed to open file."
  4789. msgstr "Не удалось открыть файл."
  4790. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1652
  4791. msgid "Failed to open server"
  4792. msgstr "Не удалось открыть сервер"
  4793. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:175
  4794. msgid "Failed to open the Infinity file!"
  4795. msgstr "Не удалось открыть файл Infinity."
  4796. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:176
  4797. msgid ""
  4798. "Failed to open the Infinity file:\n"
  4799. "%1\n"
  4800. "\n"
  4801. "The file may already be in use on the base."
  4802. msgstr ""
  4803. "Не удалось открыть файл Infinity:\n"
  4804. "%1\n"
  4805. "\n"
  4806. "Возможно, файл уже используется в базе."
  4807. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:807
  4808. msgid "Failed to open the Skylander file!"
  4809. msgstr "Не удалось открыть файл Skylander."
  4810. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:808
  4811. msgid ""
  4812. "Failed to open the Skylander file:\n"
  4813. "%1\n"
  4814. "\n"
  4815. "The file may already be in use on the portal."
  4816. msgstr ""
  4817. "Не удалось открыть файл Skylander:\n"
  4818. "%1\n"
  4819. "\n"
  4820. "Возможно, файл уже используется на портале."
  4821. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:473
  4822. msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
  4823. msgstr "Не удалось открыть входной файл \"%1\"."
  4824. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:287 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58
  4825. #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049
  4826. msgid ""
  4827. "Failed to open the output file \"{0}\".\n"
  4828. "Check that you have permissions to write the target folder and that the "
  4829. "media can be written."
  4830. msgstr ""
  4831. "Ошибка при открытии выходного файла \"{0}\".\n"
  4832. "Проверьте, есть ли у вас разрешения на запись в целевую папку и записываемый "
  4833. "ли носитель."
  4834. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:218
  4835. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:317
  4836. msgid "Failed to parse Redump.org data"
  4837. msgstr "Не удалось обработать данные с Redump.org"
  4838. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:303
  4839. msgid "Failed to parse given value into target data type."
  4840. msgstr "Не удалось разобрать значение, заданное в целевом типе данных."
  4841. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213
  4842. msgid "Failed to read DFF file."
  4843. msgstr "Не удалось прочесть DFF-файл."
  4844. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:865
  4845. msgid "Failed to read from file."
  4846. msgstr "Не удалось прочитать данные из файла."
  4847. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:378 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98
  4848. #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064
  4849. msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
  4850. msgstr "Не удалось прочесть входной файл \"{0}\"."
  4851. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:424
  4852. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:642
  4853. msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
  4854. msgstr "Не удалось прочитать выбранные файлы сохранений с карты памяти."
  4855. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:185
  4856. msgid "Failed to read the Infinity file!"
  4857. msgstr "Не удалось прочитать файл Infinity."
  4858. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:186
  4859. msgid ""
  4860. "Failed to read the Infinity file:\n"
  4861. "%1\n"
  4862. "\n"
  4863. "The file was too small."
  4864. msgstr ""
  4865. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:818
  4866. msgid "Failed to read the Skylander file!"
  4867. msgstr "Не удалось прочитать файл Skylander."
  4868. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:819
  4869. msgid ""
  4870. "Failed to read the Skylander file:\n"
  4871. "%1\n"
  4872. "\n"
  4873. "The file was too small."
  4874. msgstr ""
  4875. "Не удалось прочитать файл Skylander:\n"
  4876. "%1\n"
  4877. "\n"
  4878. "Файл был слишком маленьким."
  4879. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732
  4880. msgid ""
  4881. "Failed to read the contents of file:\n"
  4882. "%1"
  4883. msgstr ""
  4884. "Не удалось прочитать содержимое файла:\n"
  4885. "%1"
  4886. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:992
  4887. msgid "Failed to read {0}"
  4888. msgstr "Не удалось прочесть {0}"
  4889. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:669
  4890. msgid "Failed to remove file."
  4891. msgstr "Не удалось удалить файл."
  4892. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454
  4893. msgid ""
  4894. "Failed to remove junk data from file \"%1\".\n"
  4895. "\n"
  4896. "Would you like to convert it without removing junk data?"
  4897. msgstr ""
  4898. "Не удалось удалить мусорные данные из файла \"%1\".\n"
  4899. "\n"
  4900. "Вы хотите продолжить конвертацию без удаления мусорных данных?"
  4901. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:666
  4902. msgid "Failed to remove this title from the NAND."
  4903. msgstr "Не удалось удалить этот продукт из NAND."
  4904. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1110
  4905. msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
  4906. msgstr ""
  4907. "Не удалось сбросить папку сетевой игры GCI. Проверьте, что у вас есть права "
  4908. "на запись."
  4909. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1141
  4910. msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
  4911. msgstr ""
  4912. "Не удалось сбросить папку сетевой игры NAND. Проверьте, что у вас есть права "
  4913. "на запись."
  4914. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1147
  4915. msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
  4916. msgstr ""
  4917. "Не удалось сбросить папку перенаправления NetPlay. Проверьте права на запись."
  4918. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1093
  4919. msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\""
  4920. msgstr "Не удалось сохранить снимок Branch Watch «%1»"
  4921. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:244
  4922. msgid "Failed to save FIFO log."
  4923. msgstr "Не удалось сохранить лог FIFO."
  4924. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1679
  4925. msgid "Failed to save code map to path '%1'"
  4926. msgstr "Не удалось сохранить карту кода по пути '%1'"
  4927. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1724
  4928. msgid "Failed to save signature file '%1'"
  4929. msgstr "Не удалось сохранить файл сигнатуры '%1'"
  4930. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703
  4931. msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
  4932. msgstr "Не удалось сохранить карту символов по пути '%1'"
  4933. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1803
  4934. msgid "Failed to save to signature file '%1'"
  4935. msgstr "Не удалось сохранить файл с сигнатурами '%1'"
  4936. #: Source/Core/Core/Core.cpp:519
  4937. msgid ""
  4938. "Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be "
  4939. "discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > "
  4940. "Wii > SD Card Settings > {0}!"
  4941. msgstr ""
  4942. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:226
  4943. msgid "Failed to uninstall pack: %1"
  4944. msgstr "Не удалось деактивировать набор: %1"
  4945. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77
  4946. msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
  4947. msgstr "Не удалось записать BT.DINF в SYSCONF"
  4948. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1177
  4949. msgid "Failed to write Mii data."
  4950. msgstr "Не удалось записать данные Mii."
  4951. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1262
  4952. msgid "Failed to write Wii save."
  4953. msgstr "Не удалось записать сохранение Wii."
  4954. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
  4955. msgid "Failed to write config file!"
  4956. msgstr "Не удалось записать файл с конфигурацией!"
  4957. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:574
  4958. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:677
  4959. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:692
  4960. msgid "Failed to write modified memory card to disk."
  4961. msgstr "Не удалось записать изменённую карту памяти на диск."
  4962. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1275
  4963. msgid "Failed to write redirected save."
  4964. msgstr "Не удалось записать перенаправленное сохранение."
  4965. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448
  4966. msgid "Failed to write savefile to disk."
  4967. msgstr "Не удалось записать файл сохранения на диск."
  4968. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:382
  4969. #: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068
  4970. msgid ""
  4971. "Failed to write the output file \"{0}\".\n"
  4972. "Check that you have enough space available on the target drive."
  4973. msgstr ""
  4974. "Не удалось записать выходной файл \"{0}\".\n"
  4975. "Проверьте, достаточно ли у вас свободного места на выбранном диске."
  4976. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:634
  4977. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:664
  4978. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856
  4979. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1142
  4980. msgid "Failure"
  4981. msgstr "Ошибка"
  4982. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187
  4983. msgid "Fair Input Delay"
  4984. msgstr "Честная задержка ввода"
  4985. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:209
  4986. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:463
  4987. msgid "Fallback Region"
  4988. msgstr "Резервный регион"
  4989. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:220
  4990. msgid "Fallback Region:"
  4991. msgstr "Резервный регион:"
  4992. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232
  4993. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:81
  4994. msgid "Fast"
  4995. msgstr "Быстрое"
  4996. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106
  4997. msgid "Fast Depth Calculation"
  4998. msgstr "Быстрое вычисление глубины"
  4999. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108
  5000. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25
  5001. msgid "Field of View"
  5002. msgstr "Поле зрения"
  5003. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:249
  5004. msgid "Figure Number:"
  5005. msgstr "Номер фигурки:"
  5006. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:367
  5007. msgid "Figure type"
  5008. msgstr "Тип фигурки"
  5009. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:47
  5010. msgid "File Details"
  5011. msgstr "Информация о файле"
  5012. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1007
  5013. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253
  5014. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
  5015. msgid "File Format"
  5016. msgstr "Формат файла"
  5017. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:66
  5018. msgid "File Format:"
  5019. msgstr "Формат файла:"
  5020. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:87
  5021. msgid "File Info"
  5022. msgstr "Информация о файле"
  5023. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1002
  5024. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247
  5025. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
  5026. msgid "File Name"
  5027. msgstr "Имя файла"
  5028. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1003
  5029. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249
  5030. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
  5031. msgid "File Path"
  5032. msgstr "Путь к файлу"
  5033. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006
  5034. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
  5035. msgid "File Size"
  5036. msgstr "Размер файла"
  5037. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:59
  5038. msgid "File Size:"
  5039. msgstr "Размер файла:"
  5040. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:385
  5041. msgid "File contained no codes."
  5042. msgstr "Файл не содержит кодов."
  5043. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150
  5044. msgid "Filename"
  5045. msgstr "Имя файла"
  5046. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:294
  5047. msgid "Files opened, ready to compress."
  5048. msgstr "Файлы открыты и готовы к сжатию."
  5049. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94
  5050. msgid ""
  5051. "Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
  5052. "{1}"
  5053. msgstr ""
  5054. "Не найдены следующие файлы, указанные в M3U-файле \"{0}\":\n"
  5055. "{1}"
  5056. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835
  5057. msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size."
  5058. msgstr ""
  5059. "Размер файла не совпадает с размером ни одной известной карты памяти "
  5060. "GameCube."
  5061. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838
  5062. msgid "Filesize in header mismatches actual card size."
  5063. msgstr "Размер файла в заголовке не совпадает с настоящим размером карты."
  5064. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:91
  5065. msgid "Filesystem"
  5066. msgstr "Файловая система"
  5067. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:154
  5068. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:332
  5069. msgid "Fill Audio Gaps"
  5070. msgstr ""
  5071. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:103
  5072. msgid "Filters"
  5073. msgstr "Фильтры"
  5074. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157
  5075. msgid "Find &Next"
  5076. msgstr "Искать &далее"
  5077. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158
  5078. msgid "Find &Previous"
  5079. msgstr "Искать &ранее"
  5080. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1013
  5081. msgid "Finish Calibration"
  5082. msgstr "Завершить калибровку"
  5083. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:110
  5084. msgid ""
  5085. "Finishing the update...\n"
  5086. "This can take a while."
  5087. msgstr ""
  5088. "Завершение обновления...\n"
  5089. "Это может занять некоторое время."
  5090. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations
  5091. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  5092. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:336
  5093. msgid "Fire"
  5094. msgstr "Огонь"
  5095. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
  5096. msgid "First Person"
  5097. msgstr "От первого лица"
  5098. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:128
  5099. msgid "Fix Checksums"
  5100. msgstr "Исправить контр. суммы"
  5101. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:691
  5102. msgid "Fix Checksums Failed"
  5103. msgstr "Не удалось исправить контрольные суммы"
  5104. #. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same
  5105. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208
  5106. msgid "Fixed Alignment"
  5107. msgstr "Фиксированное выравнивание"
  5108. #. i18n: A floating point number
  5109. #. i18n: Floating-point (non-integer) number
  5110. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143
  5111. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203
  5112. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:154
  5113. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97
  5114. msgid "Float"
  5115. msgstr "Float"
  5116. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:572
  5117. msgid "Follow &Branch"
  5118. msgstr ""
  5119. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:981
  5120. msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
  5121. msgstr ""
  5122. "Для наилучших результатов медленно двигайте устройство ввода во всех "
  5123. "направлениях."
  5124. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42
  5125. msgid ""
  5126. "For setup instructions, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
  5127. "title=Broadband_Adapter\">refer to this page</a>."
  5128. msgstr ""
  5129. "Инструкции по установке <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
  5130. "title=Broadband_Adapter\">доступны на этой странице</a>."
  5131. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91
  5132. msgid ""
  5133. "For setup instructions, <a href=\"https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin"
  5134. "\">refer to this page</a>."
  5135. msgstr ""
  5136. "Инструкции по установке <a href=\"https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin"
  5137. "\">доступны на этой странице</a>."
  5138. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:73
  5139. msgid "Force 16:9"
  5140. msgstr "Принудительно 16:9"
  5141. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:169
  5142. msgid "Force 24-Bit Color"
  5143. msgstr "Принудительная 24-битная палитра"
  5144. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:73
  5145. msgid "Force 4:3"
  5146. msgstr "Принудительно 4:3"
  5147. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:143
  5148. msgid "Force Linear and 16x Anisotropic"
  5149. msgstr "Принудительно линейная и анизотропная 16х"
  5150. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:139
  5151. msgid "Force Linear and 1x Anisotropic"
  5152. msgstr ""
  5153. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:140
  5154. msgid "Force Linear and 2x Anisotropic"
  5155. msgstr "Принудительно линейная и анизотропная 2х"
  5156. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141
  5157. msgid "Force Linear and 4x Anisotropic"
  5158. msgstr "Принудительно линейная и анизотропная 4х"
  5159. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142
  5160. msgid "Force Linear and 8x Anisotropic"
  5161. msgstr "Принудительно линейная и анизотропная 8х"
  5162. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:139
  5163. msgid "Force Listen Port:"
  5164. msgstr "Принудительно слушать порт:"
  5165. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:137
  5166. msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic "
  5167. msgstr ""
  5168. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:498
  5169. msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion."
  5170. msgstr "Принудительно отключено, поскольку %1 не поддерживает расширение VS."
  5171. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:495
  5172. msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders."
  5173. msgstr ""
  5174. "Принудительно включено, поскольку %1 не поддерживает геометрические шейдеры."
  5175. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:523
  5176. msgid ""
  5177. "Forces the game to output graphics at any aspect ratio by expanding the view "
  5178. "frustum without stretching the image.<br>This is a hack, and its results "
  5179. "will vary widely game to game (it often causes the UI to stretch).<br>Game-"
  5180. "specific AR/Gecko-code aspect ratio patches are preferable over this if "
  5181. "available.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  5182. "dolphin_emphasis>"
  5183. msgstr ""
  5184. "Вынуждает игру выводить графику с любым соотношением сторон, расширяя "
  5185. "область обзора без растяжения изображения<br>Это хак, и его результаты могут "
  5186. "сильно отличаться в разных играх (часто он приводит к растягиванию "
  5187. "пользовательского интерфейса).<br>Если есть возможность, предпочтительнее "
  5188. "использовать исправления для соотношения сторон AR/Gecko-кода, "
  5189. "ориентированные на конкретную игру.<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не "
  5190. "уверены, не устанавливайте этот флажок.</dolphin_emphasis>"
  5191. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:555
  5192. msgid ""
  5193. "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby "
  5194. "increasing quality by reducing color banding.<br><br>Has no impact on "
  5195. "performance and causes few graphical issues.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  5196. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  5197. msgstr ""
  5198. "Цветовые каналы будут принудительно отрисовываться в 24-бит, что уменьшит "
  5199. "полосатость и тем самым улучшит качество.<br><br>Не влияет на "
  5200. "производительность и вызывает мало проблем с графикой."
  5201. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте включенным.</"
  5202. "dolphin_emphasis>"
  5203. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340
  5204. msgid ""
  5205. "Forces the render window to stay on top of other windows and applications."
  5206. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  5207. msgstr ""
  5208. "Заставляет окно рендеринга показыватся поверх других окон и приложений. "
  5209. "<br><br><dolphin_emphasis>Если вы неуверены, оставте это выключеным.</"
  5210. "dolphin_emphasis>"
  5211. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:60
  5212. msgid "Format:"
  5213. msgstr "Формат:"
  5214. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95
  5215. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
  5216. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22
  5217. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
  5218. msgid "Forward"
  5219. msgstr "Вперед"
  5220. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:149
  5221. msgid "Forward port (UPnP)"
  5222. msgstr "Пробросить порт (UPnP)"
  5223. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:467
  5224. msgid "Found %1 results for \"%2\""
  5225. msgstr "Найдено %1 результатов для \"%2\""
  5226. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:339
  5227. #, c-format
  5228. msgctxt ""
  5229. msgid "Found %n address(es)."
  5230. msgstr "Найдено адресов: %n."
  5231. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:155
  5232. msgid "Frame %1"
  5233. msgstr "Кадр %1"
  5234. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343
  5235. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21
  5236. msgid "Frame Advance"
  5237. msgstr "Перемотка кадров"
  5238. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54
  5239. msgid "Frame Advance Decrease Speed"
  5240. msgstr "Перемотка кадров: умен. скорость"
  5241. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55
  5242. msgid "Frame Advance Increase Speed"
  5243. msgstr "Перемотка кадров: увел. скорость"
  5244. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
  5245. msgid "Frame Advance Reset Speed"
  5246. msgstr "Перемотка кадров: сбросить скорость"
  5247. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174
  5248. msgid "Frame Dumping"
  5249. msgstr "Дамп кадров"
  5250. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:112
  5251. msgid "Frame Range"
  5252. msgstr "Диапазон кадров"
  5253. #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327
  5254. msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
  5255. msgstr "Изображения с дампами кадра(ов) '{0}' уже существуют. Перезаписать?"
  5256. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:142
  5257. msgid "Frames to Record:"
  5258. msgstr "Кадров для записи:"
  5259. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36
  5260. msgid "France"
  5261. msgstr "Франция"
  5262. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312
  5263. msgid "Free Blocks: %1"
  5264. msgstr "Свободных блоков: %1"
  5265. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313
  5266. msgid "Free Files: %1"
  5267. msgstr "Свободных файлов: %1"
  5268. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:49
  5269. msgid "Free Look Control Type"
  5270. msgstr "Тип управления свободным обзором"
  5271. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:497
  5272. msgid "Free Look Controller %1"
  5273. msgstr "Контроллер свободного обзора %1"
  5274. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19
  5275. msgid "Free Look Settings"
  5276. msgstr "Настройки свободного обзора"
  5277. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:61
  5278. msgid ""
  5279. "Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera "
  5280. "types are available from the dropdown.<br><br>For detailed instructions, <a "
  5281. "href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?title=Free_Look\">refer to "
  5282. "this page</a>."
  5283. msgstr ""
  5284. "Свободный обзор позволяет управлять внутриигровой камерой. Различные типы "
  5285. "камер доступны в выпадающем меню.<br><br>Более подробную информацию можно <a "
  5286. "href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?title=Free_Look\">найти на "
  5287. "этой странице</a>."
  5288. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183
  5289. msgid "Free memory:"
  5290. msgstr ""
  5291. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318
  5292. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25
  5293. msgid "FreeLook"
  5294. msgstr "Свободный обзор"
  5295. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355
  5296. msgid "Freelook"
  5297. msgstr "Свободный обзор"
  5298. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
  5299. msgid "Freelook Toggle"
  5300. msgstr "Вкл./выкл. свободный обзор"
  5301. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86
  5302. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82
  5303. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172
  5304. msgid "French"
  5305. msgstr "Французский"
  5306. #. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
  5307. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151
  5308. msgid "Frequency"
  5309. msgstr "Частота"
  5310. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69
  5311. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131
  5312. msgid "Frets"
  5313. msgstr "Лады"
  5314. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:300
  5315. msgid "From"
  5316. msgstr "от"
  5317. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:249
  5318. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:101
  5319. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:116
  5320. msgid "From:"
  5321. msgstr "От:"
  5322. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
  5323. msgid "FullScr"
  5324. msgstr "Во весь экран"
  5325. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
  5326. msgid "Function"
  5327. msgstr "Функция"
  5328. #. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements.
  5329. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:135
  5330. msgid "Function Settings"
  5331. msgstr "Параметры Функций"
  5332. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:342
  5333. msgid "Functions"
  5334. msgstr "Функции"
  5335. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:43
  5336. msgid "GBA (Integrated)"
  5337. msgstr "GBA (встр. эмулятор)"
  5338. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45
  5339. msgid "GBA (TCP)"
  5340. msgstr "GBA (внеш. эмулятор по TCP)"
  5341. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:110
  5342. msgid "GBA Cartridge Path:"
  5343. msgstr "Путь к картриджу GBA:"
  5344. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365
  5345. msgid "GBA Core"
  5346. msgstr "Ядро GBA"
  5347. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:35
  5348. msgid "GBA Port %1"
  5349. msgstr "Порт GBA %1"
  5350. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:193
  5351. msgid "GBA Settings"
  5352. msgstr "Настройки GBA"
  5353. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27
  5354. msgid "GBA TAS Input %1"
  5355. msgstr "Ввод TAS %1 GBA"
  5356. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366
  5357. msgid "GBA Volume"
  5358. msgstr "Громкость GBA"
  5359. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367
  5360. msgid "GBA Window Size"
  5361. msgstr "Размер окна GBA"
  5362. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
  5363. msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\""
  5364. msgstr "ROM GBA%1 изменён на «%2»"
  5365. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
  5366. msgid "GBA%1 ROM disabled"
  5367. msgstr "ROM GBA%1 отключён"
  5368. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:38
  5369. msgid "GC Port %1"
  5370. msgstr "Порт GC %1"
  5371. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103
  5372. msgid "GCI Folder"
  5373. msgstr "Папка GCI"
  5374. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:116
  5375. msgid "GCI Folder Path:"
  5376. msgstr "Путь к папке GCI:"
  5377. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428
  5378. msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address"
  5379. msgstr "GCMemcardDirectory: вызван ClearBlock некорректного адреса блока"
  5380. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:348
  5381. msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
  5382. msgstr "GCZ образы GC/Wii (*.gcz)"
  5383. #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:686
  5384. msgid ""
  5385. "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n"
  5386. "\n"
  5387. "{3}\n"
  5388. "\n"
  5389. "Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now "
  5390. "likely crash or hang."
  5391. msgstr ""
  5392. "GFX FIFO: неизвестный код операции ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n"
  5393. "\n"
  5394. "{3}\n"
  5395. "\n"
  5396. "Дальнейшие ошибки будут отправлены в журнал графического движка, и, скорее "
  5397. "всего, произойдёт сбой или зависание Dolphin."
  5398. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181
  5399. msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
  5400. msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE равен {0} - должен быть не меньше 1024."
  5401. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70
  5402. msgid "GPU Texture Decoding"
  5403. msgstr "Декодирование текстур на ГП"
  5404. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236
  5405. msgid ""
  5406. "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n"
  5407. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
  5408. msgstr ""
  5409. "ГП: ОШИБКА OGL: Требуется GL_ARB_framebuffer_object для рендера в несколько "
  5410. "текстур.\n"
  5411. "ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3.0?"
  5412. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96
  5413. msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
  5414. msgstr "ГП: ОШИБКА OGL: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 2.0?"
  5415. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254
  5416. msgid ""
  5417. "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n"
  5418. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
  5419. msgstr ""
  5420. "ГП: ОШИБКА OGL: Требуется GL_ARB_map_buffer_range.\n"
  5421. "ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3.0?"
  5422. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279
  5423. msgid ""
  5424. "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n"
  5425. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?"
  5426. msgstr ""
  5427. "ГП: ОШИБКА OGL: Требуется GL_ARB_sampler_objects.\n"
  5428. "ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3.3?"
  5429. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263
  5430. msgid ""
  5431. "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n"
  5432. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?"
  5433. msgstr ""
  5434. "ГП: ОШИБКА OGL: Требуется GL_ARB_uniform_buffer_object.\n"
  5435. "ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3.1?"
  5436. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245
  5437. msgid ""
  5438. "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n"
  5439. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
  5440. msgstr ""
  5441. "ГП: ОШИБКА OGL: Требуется GL_ARB_vertex_array_object.\n"
  5442. "ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3.0?"
  5443. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103
  5444. msgid ""
  5445. "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
  5446. "GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
  5447. msgstr ""
  5448. "ГП: ОШИБКА OGL: Требуется OpenGL версии 3.\n"
  5449. "ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3?"
  5450. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466
  5451. msgid ""
  5452. "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
  5453. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
  5454. "GPU: Your driver supports GLSL {0}"
  5455. msgstr ""
  5456. "ГП: ОШИБКА OGL: Требуется как минимум GLSL 1.30\n"
  5457. "ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 3.0?\n"
  5458. "ГП: Ваш драйвер поддерживает GLSL {0}"
  5459. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169
  5460. msgid ""
  5461. "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
  5462. "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
  5463. msgstr ""
  5464. "ГП: ОШИБКА OGL: Недостаточно атрибутов: {0}.\n"
  5465. "ГП: Ваша видеокарта поддерживает OpenGL 2.x?"
  5466. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
  5467. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:243
  5468. msgid "Game"
  5469. msgstr "Игра"
  5470. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430
  5471. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:488
  5472. msgid "Game Boy Advance"
  5473. msgstr "Game Boy Advance"
  5474. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:646
  5475. msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
  5476. msgstr "Картриджи от Game Boy Advance (*.gba)"
  5477. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:833
  5478. msgid ""
  5479. "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;"
  5480. "All Files (*)"
  5481. msgstr ""
  5482. "Образы игр Game Boy Advance (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *."
  5483. "bin);;Все файлы (*)"
  5484. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429
  5485. msgid "Game Boy Advance at Port %1"
  5486. msgstr "Game Boy Advance в порту %1"
  5487. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:73
  5488. msgid "Game Color Space:"
  5489. msgstr "Цветовое пространство игры:"
  5490. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:69
  5491. msgid "Game Config"
  5492. msgstr "Настройки игры"
  5493. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88
  5494. msgid "Game Details"
  5495. msgstr "Информация об игре"
  5496. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120
  5497. msgid "Game Folders"
  5498. msgstr "Папки с играми"
  5499. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:88
  5500. msgid "Game Gamma"
  5501. msgstr "Гамма игры"
  5502. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:86
  5503. msgid "Game Gamma:"
  5504. msgstr "Гамма игры:"
  5505. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1004
  5506. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
  5507. msgid "Game ID"
  5508. msgstr "ID игры"
  5509. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:123
  5510. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:111
  5511. msgid "Game ID:"
  5512. msgstr "ID игры:"
  5513. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  5514. msgid "Game Status"
  5515. msgstr "Статус игры"
  5516. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:833
  5517. msgid "Game changed to \"%1\""
  5518. msgstr "Игра изменена на \"%1\""
  5519. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
  5520. msgid ""
  5521. "Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to "
  5522. "the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash"
  5523. msgstr ""
  5524. "Игровой файл имеет другой хэш; щелкните его правой кнопкой мыши, выберите "
  5525. "Свойства, переключитесь на вкладку вкладку «Проверка» и выберите «Проверить "
  5526. "целостность», чтобы проверить хэш"
  5527. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
  5528. msgid "Game has a different disc number"
  5529. msgstr "Игра имеет другой номер диска"
  5530. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:651
  5531. msgid "Game has a different revision"
  5532. msgstr "Игра имеет другую версию"
  5533. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
  5534. msgid "Game is already running!"
  5535. msgstr "Игра уже запущена!"
  5536. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499
  5537. msgid ""
  5538. "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}"
  5539. msgstr ""
  5540. "Игра перезаписана сохранениями других игр. Повреждение данных после {0:#x}, "
  5541. "{1:#x}"
  5542. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:653
  5543. msgid "Game region does not match"
  5544. msgstr "Игровой регион не соответствует"
  5545. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:41
  5546. msgid "GameCube"
  5547. msgstr "GameCube"
  5548. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:443
  5549. msgid "GameCube Controller"
  5550. msgstr "Контроллер GameCube"
  5551. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38
  5552. msgid "GameCube Controller Adapter (USB)"
  5553. msgstr ""
  5554. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35
  5555. msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1"
  5556. msgstr ""
  5557. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:442
  5558. msgid "GameCube Controller at Port %1"
  5559. msgstr "Контроллер GameCube на порту %1"
  5560. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:78
  5561. msgid "GameCube Controllers"
  5562. msgstr "Контроллеры GameCube"
  5563. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:435
  5564. msgid "GameCube Keyboard"
  5565. msgstr "Клавиатура GameCube"
  5566. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:434
  5567. msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
  5568. msgstr "Клавиатура GameCube на порту %1"
  5569. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:100
  5570. msgid "GameCube Memory Card Manager"
  5571. msgstr "Менеджер карт памяти GameCube"
  5572. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363
  5573. msgid "GameCube Memory Cards"
  5574. msgstr "Карты памяти GameCube"
  5575. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
  5576. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:437
  5577. msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)"
  5578. msgstr "Карты памяти GameCube (*.raw *.gcp)"
  5579. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447
  5580. msgid "GameCube Microphone Slot %1"
  5581. msgstr "Микрофон GameCube − Слот %1"
  5582. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27
  5583. msgid "GameCube TAS Input %1"
  5584. msgstr "Ввод GameCube TAS %1"
  5585. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:80
  5586. msgid "Gamma"
  5587. msgstr "Гамма"
  5588. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103
  5589. msgid "Gate Size"
  5590. msgstr "Размер границ"
  5591. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411
  5592. msgid "Gecko (04)"
  5593. msgstr "Gecko (04)"
  5594. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412
  5595. msgid "Gecko (C0)"
  5596. msgstr "Gecko (C0)"
  5597. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413
  5598. msgid "Gecko (C2)"
  5599. msgstr "Gecko (C2)"
  5600. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:134
  5601. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73
  5602. msgid "Gecko Codes"
  5603. msgstr "Gecko-коды"
  5604. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337
  5605. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339
  5606. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197
  5607. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:208
  5608. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60
  5609. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120
  5610. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21
  5611. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:473
  5612. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495
  5613. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37
  5614. msgid "General"
  5615. msgstr "Общие"
  5616. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458
  5617. msgid "General and Options"
  5618. msgstr "Общее и настройки"
  5619. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:507
  5620. msgid "Generate Action Replay Code(s)"
  5621. msgstr "Сгенерировать код(ы) Action Replay"
  5622. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:235
  5623. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:469
  5624. msgid "Generate a New Statistics Identity"
  5625. msgstr "Сгенерировать новый ID сбора статистики"
  5626. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:438
  5627. msgid ""
  5628. "Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any "
  5629. "future statistics to be unassociated with your previous statistics."
  5630. msgstr ""
  5631. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:589
  5632. msgid "Generated AR code(s)."
  5633. msgstr "Сгенерированы AR-коды."
  5634. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1360
  5635. msgid "Generated symbol names from '%1'"
  5636. msgstr "Созданы имена символов из '%1'"
  5637. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83
  5638. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81
  5639. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171
  5640. msgid "German"
  5641. msgstr "Немецкий"
  5642. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39
  5643. msgid "Germany"
  5644. msgstr "Германия"
  5645. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:162
  5646. msgid "GetDeviceList failed: {0}"
  5647. msgstr "Ошибка GetDeviceList: {0}"
  5648. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
  5649. msgid "GiB"
  5650. msgstr "ГиБ"
  5651. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  5652. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:405
  5653. msgid "Giant"
  5654. msgstr "Гигант"
  5655. #. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries
  5656. #. it was released in. It was not released in Japan.
  5657. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:265
  5658. msgid "Giants"
  5659. msgstr "Гиганты"
  5660. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199
  5661. msgid "Golf Mode"
  5662. msgstr "Режим гольфа"
  5663. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:343
  5664. msgid "Good dump"
  5665. msgstr "Хороший дамп"
  5666. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:203
  5667. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:31
  5668. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:482
  5669. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131
  5670. msgid "Graphics"
  5671. msgstr "Графика"
  5672. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:75
  5673. msgid "Graphics Mods"
  5674. msgstr "Графические моды"
  5675. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353
  5676. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20
  5677. msgid "Graphics Toggles"
  5678. msgstr "Переключатели графики"
  5679. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:59
  5680. msgid "Graphics mods are currently disabled."
  5681. msgstr "Графические моды сейчас отключены."
  5682. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:512
  5683. msgid ""
  5684. "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture "
  5685. "effects.<br><br>Slightly increases GPU load and causes relatively few "
  5686. "graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of "
  5687. "this setting. <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  5688. "dolphin_emphasis>"
  5689. msgstr ""
  5690. "Значительно повышает качество текстур, генерируемых с использованием "
  5691. "рендеринга-в-текстуру (render to texture).<br><br>Слегка увеличивает "
  5692. "нагрузку на ГП и вызывает сравнительно мало проблем с графикой. Повышение "
  5693. "внутреннего разрешения усилит эффект от этой настройки."
  5694. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте включенным.</"
  5695. "dolphin_emphasis>"
  5696. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35
  5697. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47
  5698. msgid "Green"
  5699. msgstr "Зелёная"
  5700. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38
  5701. msgid "Green Left"
  5702. msgstr "Зеленая слева"
  5703. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41
  5704. msgid "Green Right"
  5705. msgstr "Зеленая справа"
  5706. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:673
  5707. msgid "Grid View"
  5708. msgstr "В виде сетки"
  5709. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64
  5710. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120
  5711. msgid "Guitar"
  5712. msgstr "Гитара"
  5713. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254
  5714. msgid "Gyroscope"
  5715. msgstr "Гироскоп"
  5716. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226
  5717. msgid "HDMI 3D"
  5718. msgstr "HDMI 3D"
  5719. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:130
  5720. msgid "HDR"
  5721. msgstr "HDR"
  5722. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:139
  5723. msgid "HDR Paper White Nits"
  5724. msgstr "Яркость белого дисплея HDR в нитах"
  5725. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:137
  5726. msgid "HDR Paper White Nits:"
  5727. msgstr "Яркость белого дисплея HDR в нитах:"
  5728. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176
  5729. msgid "HDR Post-Processing"
  5730. msgstr "Постобработка HDR"
  5731. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:54
  5732. msgid "HLE (recommended)"
  5733. msgstr ""
  5734. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:212
  5735. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62
  5736. msgid "Hacks"
  5737. msgstr "Хаки"
  5738. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:168
  5739. msgid "Head"
  5740. msgstr "Голова"
  5741. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736
  5742. msgid "Help"
  5743. msgstr "Помощь"
  5744. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:131
  5745. msgid "Hero level:"
  5746. msgstr "Уровень героя:"
  5747. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125
  5748. msgid "Hex"
  5749. msgstr "Шестнадцатеричное"
  5750. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194
  5751. msgid "Hex 16"
  5752. msgstr "16 (шестнадцатер.)"
  5753. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195
  5754. msgid "Hex 32"
  5755. msgstr "32 (шестнадцатер.)"
  5756. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193
  5757. msgid "Hex 8"
  5758. msgstr "8 (шестнадцатер.)"
  5759. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141
  5760. msgid "Hex Byte String"
  5761. msgstr "Шестнадцатеричная строка в байтах"
  5762. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150
  5763. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
  5764. msgid "Hexadecimal"
  5765. msgstr "Шестнадцатеричный"
  5766. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
  5767. msgid "Hide"
  5768. msgstr "Спрятать"
  5769. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:524
  5770. msgid "Hide &Controls"
  5771. msgstr "Скрыть &элементы управления"
  5772. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769
  5773. msgid "Hide All"
  5774. msgstr "Скрыть все"
  5775. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:93
  5776. msgid "Hide In-Game Sessions"
  5777. msgstr "Скрыть сессии \"В игре\""
  5778. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
  5779. msgid "Hide Incompatible Sessions"
  5780. msgstr "Скрыть несовместимые сессии"
  5781. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
  5782. msgid "Hide Remote GBAs"
  5783. msgstr "Скрыть сетевые GBA"
  5784. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389
  5785. msgid ""
  5786. "Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the "
  5787. "render window is focused.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select &quot;"
  5788. "On Movement&quot;.</dolphin_emphasis>"
  5789. msgstr ""
  5790. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:207
  5791. msgid "High"
  5792. msgstr "Высокая"
  5793. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:89
  5794. msgid "High (Latency ~40 ms)"
  5795. msgstr ""
  5796. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:89
  5797. msgid "Highest (Latency ~80 ms)"
  5798. msgstr ""
  5799. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282
  5800. msgid "Highlight color"
  5801. msgstr ""
  5802. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277
  5803. msgid "Highlight recently changed values"
  5804. msgstr ""
  5805. #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck.
  5806. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66
  5807. msgid "Hit Strength"
  5808. msgstr "Сила удара"
  5809. #. i18n: FOV stands for "Field of view".
  5810. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
  5811. msgid "Horizontal FOV"
  5812. msgstr "Гориз. угол обзора"
  5813. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152
  5814. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:206
  5815. msgid "Host"
  5816. msgstr "Создать"
  5817. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:311
  5818. msgid "Host Code:"
  5819. msgstr "Код хоста:"
  5820. #. i18n: Host Far Code Size
  5821. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396
  5822. msgid "Host F. Size"
  5823. msgstr ""
  5824. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614
  5825. msgid "Host Far Code Cache"
  5826. msgstr ""
  5827. #. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs.
  5828. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642
  5829. msgid "Host Far Code Size"
  5830. msgstr ""
  5831. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193
  5832. msgid "Host Input Authority"
  5833. msgstr "Хост управляет вводом"
  5834. #. i18n: Host Near Code Size
  5835. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394
  5836. msgid "Host N. Size"
  5837. msgstr ""
  5838. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613
  5839. msgid "Host Near Code Cache"
  5840. msgstr ""
  5841. #. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs.
  5842. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640
  5843. msgid "Host Near Code Size"
  5844. msgstr ""
  5845. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:195
  5846. msgid ""
  5847. "Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
  5848. "players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
  5849. "Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high "
  5850. "latency connections."
  5851. msgstr ""
  5852. "Хост контролирует отправку всех входных данных в игру, полученных от других "
  5853. "игроков, что дает хосту нулевую задержку, но увеличивает задержку для "
  5854. "других.\n"
  5855. "Подходит для казуальных игр с 3 и более игроками, возможно, при нестабильных "
  5856. "соединениях или соединениях с высокой задержкой."
  5857. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:942
  5858. msgid "Host input authority disabled"
  5859. msgstr "Хост не управляет вводом"
  5860. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:942
  5861. msgid "Host input authority enabled"
  5862. msgstr "Хост управляет вводом"
  5863. #. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs.
  5864. #. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a
  5865. #. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's
  5866. #. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count.
  5867. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241
  5868. msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)"
  5869. msgstr ""
  5870. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
  5871. msgid "Host with NetPlay"
  5872. msgstr "Создать сетевую игру"
  5873. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  5874. msgid "Hostname"
  5875. msgstr "Имя хоста"
  5876. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:489
  5877. msgid "Hotkey Settings"
  5878. msgstr "Горячие клавиши"
  5879. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:213
  5880. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257
  5881. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
  5882. msgid "Hotkeys"
  5883. msgstr "Горячие клавиши"
  5884. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174
  5885. msgid "Hotkeys Require Window Focus"
  5886. msgstr "Для горячих клавиш требуется окно в фокусе"
  5887. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:141
  5888. msgid "Hybrid Ubershaders"
  5889. msgstr "Гибридные убершейдеры"
  5890. #. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
  5891. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153
  5892. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38
  5893. msgid "Hz"
  5894. msgstr "Гц"
  5895. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53
  5896. msgid "I am aware of the risks and want to continue"
  5897. msgstr "Я предупрежден о рисках и хочу продолжить"
  5898. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  5899. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239
  5900. msgid "ID"
  5901. msgstr "ID"
  5902. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:600
  5903. msgid "ID entered is invalid!"
  5904. msgstr "Введён недопустимый ID."
  5905. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576
  5906. msgid "ID:"
  5907. msgstr "ID:"
  5908. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137
  5909. msgid "IOS Version:"
  5910. msgstr "Версия IOS:"
  5911. #: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181
  5912. msgid ""
  5913. "IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to "
  5914. "https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on "
  5915. "setting up Wii networking."
  5916. msgstr ""
  5917. "IOS: Файл, необходимый для работы SSL ({0}), некорректен. Пожалуйста, "
  5918. "обратитесь к инструкции по настройки сети Wii: https://dolphin-emu.org/docs/"
  5919. "guides/wii-network-guide/"
  5920. #: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166
  5921. msgid ""
  5922. "IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to "
  5923. "https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on "
  5924. "setting up Wii networking."
  5925. msgstr ""
  5926. "IOS: Не удалось прочитать файл, необходимый для работы SSL ({0}). "
  5927. "Пожалуйста, обратитесь к инструкции по настройки сети Wii: https://dolphin-"
  5928. "emu.org/docs/guides/wii-network-guide/"
  5929. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:311
  5930. msgid "IP Address:"
  5931. msgstr "IP-адрес:"
  5932. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64
  5933. msgid "IPL Settings"
  5934. msgstr "Настройки IPL"
  5935. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:50
  5936. msgid "IR"
  5937. msgstr "ИК"
  5938. #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
  5939. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:362
  5940. msgid "IR Sensitivity:"
  5941. msgstr "Чувствительность ИК:"
  5942. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:88
  5943. msgid ""
  5944. "ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It "
  5945. "takes up more space than any other format.\n"
  5946. "\n"
  5947. "GCZ: A basic compressed format which is compatible with most versions of "
  5948. "Dolphin and some other programs. It can't efficiently compress junk data "
  5949. "(unless removed) or encrypted Wii data.\n"
  5950. "\n"
  5951. "WIA: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin "
  5952. "5.0-12188 and later, and a few other programs. It can efficiently compress "
  5953. "encrypted Wii data, but not junk data (unless removed).\n"
  5954. "\n"
  5955. "RVZ: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin "
  5956. "5.0-12188 and later. It can efficiently compress both junk data and "
  5957. "encrypted Wii data."
  5958. msgstr ""
  5959. "ISO: Простой и надежный формат, который поддерживается многими программами. "
  5960. "Занимает больше места, чем любой другой формат.\n"
  5961. "\n"
  5962. "GCZ: Базовый сжатый формат, совместимый с большинством версий Dolphin и "
  5963. "некоторыми другими программами. Не может эффективно сжимать данные-пустышки "
  5964. "(если их не удалить) или зашифрованные данные Wii.\n"
  5965. "\n"
  5966. "WIA: Продвинутый сжатый формат, совместимый с Dolphin 5.0-12188 и более "
  5967. "поздними версиями, а также с некоторыми другими программами. Может "
  5968. "эффективно сжимать зашифрованные данные Wii кроме данных-пустышек (если их "
  5969. "не удалить).\n"
  5970. "\n"
  5971. "RVZ: Продвинутый сжатый формат, совместимый с Dolphin 5.0-12188 и более "
  5972. "поздними версиями. Может эффективно сжимать данные-пустышки и зашифрованные "
  5973. "данные Wii."
  5974. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156
  5975. msgid "Icon"
  5976. msgstr "Иконка"
  5977. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:201
  5978. msgid ""
  5979. "Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
  5980. "latency) can be switched at any time.\n"
  5981. "Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf."
  5982. msgstr ""
  5983. "Похоже на \"Хост управляет вводом\" за исключением того, что хоста (у кого "
  5984. "нулевая задержка) можно менять во время игры.\n"
  5985. "Подходит для пошаговых игр с элементами управления, чувствительными ко "
  5986. "времени, такими как гольф."
  5987. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362
  5988. msgid "Identity Generation"
  5989. msgstr "Генерация ID"
  5990. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:274
  5991. msgid ""
  5992. "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
  5993. "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
  5994. "system.\n"
  5995. "\n"
  5996. "No private data is ever collected. This data helps us understand how people "
  5997. "and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us "
  5998. "identify rare configurations that are causing bugs, performance and "
  5999. "stability issues.\n"
  6000. "This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
  6001. msgstr ""
  6002. "Dolphin, с вашего разрешения, может собирать данные о производительности, "
  6003. "использовании компонент и настройках, а также данные об аппаратном "
  6004. "обеспечении и операционной системе.\n"
  6005. "\n"
  6006. "Сбор личных данных не производится. Собранные данные помогут понять, на "
  6007. "каких внутренних компонентах Dolphin нам нужно сосредоточить усилия. Также "
  6008. "это поможет найти редкие случаи, которые вызывают ошибки, падения "
  6009. "производительности и стабильности.\n"
  6010. "Данное разрешение можно отозвать в любой момент из настроек Dolphin."
  6011. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170
  6012. msgid ""
  6013. "If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game "
  6014. "being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No "
  6015. "Save Data is selected."
  6016. msgstr ""
  6017. "Если флажок установлен, будут использоваться все сохранения Wii, а не только "
  6018. "сохранение запускаемой игры. Полезно при переключении игры в середине "
  6019. "сеанса. Не влияет, если выбрано значение «Нет данных сохранения»."
  6020. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86
  6021. msgid ""
  6022. "If checked, the emulated controller is always connected.\n"
  6023. "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n"
  6024. "to the connection state of the real default device (if there is one)."
  6025. msgstr ""
  6026. "Если включено — эмулируемый контроллер всегда подключён.\n"
  6027. "Если отключено — подключённость эмулируемого контроллера зависит\n"
  6028. "от подключённости реального устройства по умолчанию (при наличии такового)."
  6029. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207
  6030. msgid ""
  6031. "If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame."
  6032. "<br><br>Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing."
  6033. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6034. msgstr ""
  6035. "Если включено, то все обновления памяти происходят одновременно перед первым "
  6036. "кадром.<br><br>Вызывает проблемы со многими журналами FIFO, но может быть "
  6037. "полезно для тестирования.<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, не "
  6038. "устанавливайте этот флажок.</dolphin_emphasis>"
  6039. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:432
  6040. msgid ""
  6041. "If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
  6042. "emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware "
  6043. "and operating system.<br><br>No private data is ever collected. This data "
  6044. "helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize "
  6045. "our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing "
  6046. "bugs, performance and stability issues."
  6047. msgstr ""
  6048. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:211
  6049. msgid ""
  6050. "If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame."
  6051. "<br><br>This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled."
  6052. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  6053. msgstr ""
  6054. "Если флажок не установлен, то воспроизведение журнала FIFO останавливается "
  6055. "после последнего <br><br>Это обычно полезно только в том случае, если "
  6056. "включена опция дампирования кадров. <br><br><dolphin_emphasis>Если вы не "
  6057. "уверены, не устанавливайте этот флажок.</dolphin_emphasis>"
  6058. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55
  6059. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728
  6060. msgid "Ignore"
  6061. msgstr "Игнорировать"
  6062. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:526
  6063. msgid "Ignore &Apploader Branch Hits"
  6064. msgstr "Игнорировать &достижения ветви Apploader"
  6065. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:52
  6066. msgid "Ignore Format Changes"
  6067. msgstr "Игнорировать изменение формата"
  6068. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77
  6069. msgid "Ignore for this session"
  6070. msgstr "Игнорировать для данной сессии"
  6071. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:168
  6072. msgid ""
  6073. "Ignores any changes to the EFB format.<br><br>Improves performance in many "
  6074. "games without any negative effect. Causes graphical defects in a small "
  6075. "number of other games.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  6076. "checked.</dolphin_emphasis>"
  6077. msgstr ""
  6078. "Игнорирует любые изменения формата EFB.<br><br>Улучшает производительность "
  6079. "во многих играх без какого-либо негативного влияния. Вызывает проблемы с "
  6080. "графикой в небольшом количестве других игр.<br><br><dolphin_emphasis>Если не "
  6081. "уверены – оставьте включенным.</dolphin_emphasis>"
  6082. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:163
  6083. msgid ""
  6084. "Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. "
  6085. "<br><br>Improves performance in some games, but will disable all EFB-based "
  6086. "graphical effects or gameplay-related features.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  6087. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  6088. msgstr ""
  6089. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:92
  6090. msgid "Immediately Present XFB"
  6091. msgstr "Выводить XFB немедленно"
  6092. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:451
  6093. msgid ""
  6094. "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
  6095. "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
  6096. "between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, "
  6097. "makes movement less smooth and slightly decreases performance."
  6098. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6099. msgstr ""
  6100. "Реализует полноэкранный режим в виде окна без рамок, занимающего весь экран "
  6101. "вместо использования исключительного режима. Позволяет быстрее переключаться "
  6102. "между полноэкранным и оконным режимами, но слегка увеличивает задержку "
  6103. "ввода, делает движения менее плавными и слегка ухудшает производительность."
  6104. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте выключенным.</"
  6105. "dolphin_emphasis>"
  6106. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309
  6107. msgid "Import BootMii NAND Backup..."
  6108. msgstr "Импортировать бэкап BootMii NAND..."
  6109. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:551
  6110. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:565
  6111. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:573
  6112. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:615
  6113. msgid "Import Failed"
  6114. msgstr "Не удалось импортировать"
  6115. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587
  6116. msgid "Import Save File(s)"
  6117. msgstr "Импорт файлов сохранений"
  6118. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
  6119. msgid "Import Wii Save..."
  6120. msgstr "Импортировать сохранение Wii..."
  6121. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1795
  6122. msgid "Importing NAND backup"
  6123. msgstr "Импортирование бэкапа NAND"
  6124. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1805
  6125. #, c-format
  6126. msgid ""
  6127. "Importing NAND backup\n"
  6128. " Time elapsed: %1s"
  6129. msgstr ""
  6130. "Импортирование бэкапа NAND\n"
  6131. " Прошло времени: %1s"
  6132. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367
  6133. msgid ""
  6134. "In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and "
  6135. "present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will "
  6136. "\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be "
  6137. "notified.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  6138. "dolphin_emphasis>"
  6139. msgstr ""
  6140. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
  6141. msgid "In-Game?"
  6142. msgstr "В игре?"
  6143. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:221
  6144. msgid ""
  6145. "Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB "
  6146. "copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects "
  6147. "when loading states at the cost of additional save/load time."
  6148. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  6149. msgstr ""
  6150. "Добавляет содержимое встроенного буфера кадров (EFB) и увеличенные копии EFB "
  6151. "в сохранения. Исправляет отсутствующие и/или не масштабированные текстуры/"
  6152. "объекты при загрузке сохранений ценой дополнительного времени на загрузку/"
  6153. "сохранение.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте включенным.</"
  6154. "dolphin_emphasis>"
  6155. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:225
  6156. msgid "Incorrect hero level value!"
  6157. msgstr "Некорректное значение уровня героя"
  6158. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:248
  6159. msgid "Incorrect last placed time!"
  6160. msgstr "Некорректное время последнего размещения"
  6161. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:242
  6162. msgid "Incorrect last reset time!"
  6163. msgstr "Некорректное время последнего сброса"
  6164. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:219
  6165. msgid "Incorrect money value!"
  6166. msgstr "Некорректное количество денег"
  6167. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:231
  6168. msgid "Incorrect nickname!"
  6169. msgstr "Некорректный ник."
  6170. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:237
  6171. msgid "Incorrect playtime value!"
  6172. msgstr "Некорректное значение игрового времени"
  6173. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101
  6174. msgid "Increase"
  6175. msgstr "Увеличить"
  6176. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
  6177. msgid "Increase Convergence"
  6178. msgstr "Увеличить сведение"
  6179. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
  6180. msgid "Increase Depth"
  6181. msgstr "Увеличить глубину"
  6182. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
  6183. msgid "Increase Emulation Speed"
  6184. msgstr "Увеличить скорость эмуляции"
  6185. #. i18n: IR stands for internal resolution
  6186. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
  6187. msgid "Increase IR"
  6188. msgstr "Увеличить внутреннее разрешение"
  6189. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185
  6190. msgid "Increase Selected State Slot"
  6191. msgstr "Увеличить выбранный слот сохранения"
  6192. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110
  6193. msgid "Increase X"
  6194. msgstr "Увеличить по X"
  6195. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112
  6196. msgid "Increase Y"
  6197. msgstr "Увеличить по Y"
  6198. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116
  6199. msgid "Incremental Rotation"
  6200. msgstr "Увеличивающееся вращение"
  6201. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:43
  6202. msgid "Incremental Rotation (rad/sec)"
  6203. msgstr "Увеличивающееся вращение (рад/с)"
  6204. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:200
  6205. msgid "Infinity Figure Creator"
  6206. msgstr "Создатель фигурок Infinity"
  6207. #. i18n: Window for managing Disney Infinity figures
  6208. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:42
  6209. msgid "Infinity Manager"
  6210. msgstr "Менеджер Infinity"
  6211. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:297
  6212. msgid "Infinity Object (*.bin);;"
  6213. msgstr "Объект Infinity (*.bin);;"
  6214. #. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data.
  6215. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48
  6216. msgid ""
  6217. "Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce "
  6218. "drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%."
  6219. msgstr ""
  6220. "Влияние данных акселерометра на тангаж и крен. Более высокие значения "
  6221. "уменьшают дрейф за счёт шума. Рассматривайте значения от 1 до 3 %."
  6222. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
  6223. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:76
  6224. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:102
  6225. msgid "Info"
  6226. msgstr "Информация"
  6227. #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
  6228. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:720
  6229. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782
  6230. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359
  6231. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
  6232. msgid "Information"
  6233. msgstr "Информация"
  6234. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176
  6235. msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
  6236. msgstr "Запретить скринсейвер во время эмуляции"
  6237. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370
  6238. msgid "Inject"
  6239. msgstr "Ввести"
  6240. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438
  6241. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276
  6242. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1382
  6243. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1442
  6244. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1709
  6245. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1734
  6246. msgid "Input"
  6247. msgstr "Ввод"
  6248. #. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
  6249. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
  6250. msgid "Input strength required for activation."
  6251. msgstr "Сила ввода, требуемая для активации."
  6252. #. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
  6253. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45
  6254. msgid "Input strength to ignore and remap."
  6255. msgstr "Входная сила, которую следует игнорировать и перезадать."
  6256. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:439
  6257. msgid "Insert &BLR"
  6258. msgstr "Вставить &BLR"
  6259. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:436
  6260. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:603
  6261. msgid "Insert &NOP"
  6262. msgstr "Вставить &NOP"
  6263. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:291
  6264. msgid "Insert Input"
  6265. msgstr ""
  6266. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:291
  6267. msgid "Insert Output"
  6268. msgstr ""
  6269. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:217
  6270. msgid "Insert SD Card"
  6271. msgstr "Вставить SD-карту"
  6272. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
  6273. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:321
  6274. msgid "Install"
  6275. msgstr "Установить"
  6276. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:154
  6277. msgid "Install Partition (%1)"
  6278. msgstr "Установить раздел (%1)"
  6279. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:87
  6280. msgid "Install Update"
  6281. msgstr "Установить обновление"
  6282. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307
  6283. msgid "Install WAD..."
  6284. msgstr "Установить WAD..."
  6285. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:447
  6286. msgid "Install to the NAND"
  6287. msgstr "Установить в NAND"
  6288. #. i18n: Short for "Instruction"
  6289. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47
  6290. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:161
  6291. msgid "Instr."
  6292. msgstr "Инстр."
  6293. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:46
  6294. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478
  6295. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:19
  6296. msgid "Instruction"
  6297. msgstr "Инструкция"
  6298. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:101
  6299. msgid "Instruction Breakpoint"
  6300. msgstr "Точка останова инструкции"
  6301. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1831
  6302. msgid "Instruction:"
  6303. msgstr "Инструкция:"
  6304. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:123
  6305. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:59
  6306. msgid "Instruction: %1"
  6307. msgstr "Инструкция: %1"
  6308. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:740
  6309. msgid ""
  6310. "Instructions executed: %1\n"
  6311. "Value contained in:\n"
  6312. "Registers: %2\n"
  6313. "Memory: %3"
  6314. msgstr ""
  6315. "Выполненные инструкции: %1\n"
  6316. "Значение, содержащееся в:\n"
  6317. "Регистры: %2\n"
  6318. "Память: %3"
  6319. #. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
  6320. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141
  6321. msgid "Intensity"
  6322. msgstr "Интенсивность"
  6323. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
  6324. msgid "Interface"
  6325. msgstr "Интерфейс"
  6326. #: Source/Core/Core/State.cpp:680
  6327. msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes"
  6328. msgstr "Внутренняя ошибка LZ4 — попытка распаковки {0} байт"
  6329. #: Source/Core/Core/State.cpp:333
  6330. msgid "Internal LZ4 Error - compression failed"
  6331. msgstr "Внутренняя ошибка LZ4 — ошибка сжатия"
  6332. #: Source/Core/Core/State.cpp:700
  6333. msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})"
  6334. msgstr "Внутренняя ошибка LZ4 — ошибка распаковки ({0}, {1}, {2})"
  6335. #: Source/Core/Core/State.cpp:713
  6336. msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))"
  6337. msgstr ""
  6338. "Внутренняя ошибка LZ4 — несоответствие размера полезной нагрузки ({0}/{1}))"
  6339. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151
  6340. msgid "Internal LZO Error - compression failed"
  6341. msgstr "Внутренняя ошибка LZO - ошибка сжатия"
  6342. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208
  6343. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291
  6344. msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
  6345. msgstr "Внутренняя ошибка LZO - распаковка не удалась"
  6346. #: Source/Core/Core/State.cpp:544
  6347. msgid ""
  6348. "Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n"
  6349. "Unable to retrieve outdated savestate version info."
  6350. msgstr ""
  6351. "Внутренняя ошибка LZO — ошибка распаковки ({0}) ({1}). \n"
  6352. "Не удалось получить информацию об устаревшей версии savestate."
  6353. #: Source/Core/Core/State.cpp:557
  6354. msgid ""
  6355. "Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version "
  6356. "string length ({0})"
  6357. msgstr ""
  6358. "Внутренняя ошибка LZO — не удалось разобрать распакованный файл cookie и "
  6359. "длину строки версии ({0})"
  6360. #: Source/Core/Core/State.cpp:574
  6361. msgid ""
  6362. "Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})"
  6363. msgstr ""
  6364. "Внутренняя ошибка LZO — не удалось разобрать распакованную строку версии "
  6365. "({0}/{1})"
  6366. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354
  6367. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581
  6368. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27
  6369. msgid "Internal Resolution"
  6370. msgstr "Внутреннее разрешение"
  6371. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179
  6372. msgid "Internal Resolution:"
  6373. msgstr "Внутреннее разрешение:"
  6374. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:578
  6375. msgid "Internal error while generating AR code."
  6376. msgstr "Внутренняя ошибка генерации AR-кода"
  6377. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:32
  6378. msgid "Interpreter (slowest)"
  6379. msgstr "Интерпретатор (самый медленный)"
  6380. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876
  6381. msgid "Interpreter Core"
  6382. msgstr "Ядро интерпретатора"
  6383. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:799
  6384. msgid "Invalid Expression."
  6385. msgstr "Некорректное выражение."
  6386. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218
  6387. msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}"
  6388. msgstr "От службы автообновления получен недопустимый JSON: {0}"
  6389. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168
  6390. msgid "Invalid Mixed Code"
  6391. msgstr "Неверный смешанный код"
  6392. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:324
  6393. msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
  6394. msgstr "Некорректный набор %1 указан: %2"
  6395. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27
  6396. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23
  6397. msgid "Invalid Player ID"
  6398. msgstr "Некорректный ID игрока"
  6399. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1389
  6400. msgid "Invalid RSO module address: %1"
  6401. msgstr "Некорректный адрес модуля RSO: %1"
  6402. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:376
  6403. msgid "Invalid callstack"
  6404. msgstr "Некорректный стэк вызовов"
  6405. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841
  6406. msgid "Invalid checksums."
  6407. msgstr "Некорректные контрольные суммы."
  6408. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158
  6409. msgid "Invalid game."
  6410. msgstr "Недопустимая игра."
  6411. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
  6412. msgid "Invalid host"
  6413. msgstr "Неверный хост-сервер"
  6414. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:256
  6415. msgid "Invalid input for the field \"%1\""
  6416. msgstr "Неверные входные данные для поля \"%1\""
  6417. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86
  6418. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433
  6419. msgid "Invalid input provided"
  6420. msgstr "Неверные входные данные"
  6421. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527
  6422. msgid "Invalid literal."
  6423. msgstr "Некорректный литерал."
  6424. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:375
  6425. msgid "Invalid parameters given to search."
  6426. msgstr "Заданы недопустимые параметры для поиска."
  6427. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:316
  6428. msgid "Invalid password provided."
  6429. msgstr "Предоставлен неверный пароль."
  6430. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:916
  6431. msgid "Invalid recording file"
  6432. msgstr "Неверный файл записи"
  6433. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:394
  6434. msgid "Invalid search parameters (no object selected)"
  6435. msgstr "Неверные параметры поиска (не выбран объект)"
  6436. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:421
  6437. msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)"
  6438. msgstr "Неверная строка поиска (невозможно конвертировать в число)"
  6439. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:404
  6440. msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
  6441. msgstr "Неверная строка поиска (поддерживаются только строки чётной длины)"
  6442. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274
  6443. msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}"
  6444. msgstr ""
  6445. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:220
  6446. msgid "Invalid title ID."
  6447. msgstr "Неверный ID продукта."
  6448. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283
  6449. msgid "Invalid watch address: %1"
  6450. msgstr "Недопустимый адрес наблюдения: %1"
  6451. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:421
  6452. msgid "Invert &Condition"
  6453. msgstr ""
  6454. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:425
  6455. msgid "Invert &Decrement Check"
  6456. msgstr ""
  6457. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92
  6458. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
  6459. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174
  6460. msgid "Italian"
  6461. msgstr "Итальянский"
  6462. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:257
  6463. msgid ""
  6464. "Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n"
  6465. "Right-click to remove user settings.\n"
  6466. "Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n"
  6467. "Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't "
  6468. "match the game setting."
  6469. msgstr ""
  6470. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42
  6471. msgid "Italy"
  6472. msgstr "Италия"
  6473. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  6474. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:413
  6475. msgid "Item"
  6476. msgstr "Элемент"
  6477. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
  6478. msgid "JIT"
  6479. msgstr "JIT"
  6480. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
  6481. msgid "JIT Block Linking Off"
  6482. msgstr "Отключить линковку блоков JIT"
  6483. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515
  6484. msgid "JIT Blocks"
  6485. msgstr "Блоки JIT"
  6486. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1025
  6487. msgid "JIT Branch Off"
  6488. msgstr "Отключить JIT Branch"
  6489. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997
  6490. msgid "JIT FloatingPoint Off"
  6491. msgstr "Отключить JIT для FloatingPoint"
  6492. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
  6493. msgid "JIT Integer Off"
  6494. msgstr "Отключить JIT для Integer"
  6495. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
  6496. msgid "JIT LoadStore Floating Off"
  6497. msgstr "Отключить JIT LoadStore Floating"
  6498. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954
  6499. msgid "JIT LoadStore Off"
  6500. msgstr "Отключить JIT LoadStore"
  6501. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990
  6502. msgid "JIT LoadStore Paired Off"
  6503. msgstr "Отключить JIT LoadStore Paired"
  6504. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
  6505. msgid "JIT LoadStore lXz Off"
  6506. msgstr "Отключить JIT LoadStore lXz"
  6507. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
  6508. msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
  6509. msgstr "Отключить JIT LoadStore lbzx"
  6510. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
  6511. msgid "JIT LoadStore lwz Off"
  6512. msgstr "Отключить JIT LoadStore lwz"
  6513. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:948
  6514. msgid "JIT Off (JIT Core)"
  6515. msgstr "Отключить JIT (ядро JIT)"
  6516. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011
  6517. msgid "JIT Paired Off"
  6518. msgstr "Отключить JIT Paired"
  6519. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35
  6520. msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)"
  6521. msgstr "JIT-рекомпилятор для ARM64 (рекомендуется)"
  6522. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34
  6523. msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)"
  6524. msgstr "JIT-рекомпилятор для x86-64 (рекомендуется)"
  6525. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032
  6526. msgid "JIT Register Cache Off"
  6527. msgstr "Отключить кэш регистров JIT"
  6528. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
  6529. msgid "JIT SystemRegisters Off"
  6530. msgstr "Отключить JIT SystemRegisters"
  6531. #: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323
  6532. #: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854
  6533. #: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045
  6534. msgid ""
  6535. "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
  6536. "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
  6537. msgstr ""
  6538. "JIT не смог найти кодовое пространство после очистки кэша. Такого не должно "
  6539. "происходить. Пожалуйста, сообщите об этой ошибке в багтрекере. Dolphin "
  6540. "завершит работу."
  6541. #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441
  6542. #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457
  6543. msgid "JIT is not active"
  6544. msgstr "JIT не активирован"
  6545. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326
  6546. msgid "Japan"
  6547. msgstr "Япония"
  6548. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77
  6549. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169
  6550. msgid "Japanese"
  6551. msgstr "Японский"
  6552. #. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the
  6553. #. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as
  6554. #. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language".
  6555. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38
  6556. msgid "Japanese (Shift-JIS)"
  6557. msgstr "Японская (Shift-JIS)"
  6558. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:299
  6559. msgid ""
  6560. "Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to "
  6561. "edit anything!"
  6562. msgstr ""
  6563. "Kaos — единственный злодей для этого трофея, и он всегда разблокирован. Не "
  6564. "нужно ничего редактировать."
  6565. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:681
  6566. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:297
  6567. msgid "Keep Running"
  6568. msgstr "Оставить запущенным"
  6569. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195
  6570. msgid "Keep Window on Top"
  6571. msgstr "Держать окно поверх остальных"
  6572. #. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to"
  6573. #. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any
  6574. #. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence
  6575. #. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give
  6576. #. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language.
  6577. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186
  6578. msgid "Keep addresses where value in memory"
  6579. msgstr "Сохраняйте в памяти адреса, по которым хранятся значения"
  6580. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20
  6581. msgid "Keyboard"
  6582. msgstr "Клавиатура"
  6583. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:46
  6584. msgid "Keyboard Controller"
  6585. msgstr "Контроллер клавиатуры"
  6586. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60
  6587. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64
  6588. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68
  6589. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72
  6590. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76
  6591. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80
  6592. msgid "Keys"
  6593. msgstr "Клавиши"
  6594. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
  6595. msgid "KiB"
  6596. msgstr "КиБ"
  6597. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:297
  6598. msgid "Kick Player"
  6599. msgstr "Исключить игрока"
  6600. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:328
  6601. msgid "Korea"
  6602. msgstr "Корея"
  6603. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104
  6604. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178
  6605. msgid "Korean"
  6606. msgstr "Корейский"
  6607. #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
  6608. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73
  6609. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238
  6610. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48
  6611. msgid "L"
  6612. msgstr "L"
  6613. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:398
  6614. msgid "L&oad ROM..."
  6615. msgstr "З&агрузить ROM…"
  6616. #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
  6617. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77
  6618. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242
  6619. msgid "L-Analog"
  6620. msgstr "L-аналог"
  6621. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:56
  6622. msgid "LLE Interpreter (very slow)"
  6623. msgstr ""
  6624. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:55
  6625. msgid "LLE Recompiler (slow)"
  6626. msgstr ""
  6627. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
  6628. msgid "LR Save"
  6629. msgstr "Сохр. LR"
  6630. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
  6631. msgid "Label"
  6632. msgstr "Название"
  6633. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407
  6634. msgid "Language"
  6635. msgstr "Язык"
  6636. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
  6637. msgid "Last Value"
  6638. msgstr "Посл. значение"
  6639. #. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used
  6640. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:159
  6641. msgid "Last placed:"
  6642. msgstr "Последнее размещение:"
  6643. #. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset
  6644. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:149
  6645. msgid "Last reset:"
  6646. msgstr "Последний сброс:"
  6647. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:325
  6648. msgid "Latency"
  6649. msgstr ""
  6650. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119
  6651. msgid "Latency: 000 ms"
  6652. msgstr ""
  6653. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:117
  6654. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:198
  6655. msgid "Latency: %1 ms"
  6656. msgstr ""
  6657. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:81
  6658. msgid "Launching these titles may also fix the issues."
  6659. msgstr "Запуск этих игр также может устранить проблемы."
  6660. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:64
  6661. msgid "Leaderboards"
  6662. msgstr "Таблицы лидеров"
  6663. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93
  6664. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36
  6665. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33
  6666. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41
  6667. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:215
  6668. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22
  6669. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20
  6670. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21
  6671. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
  6672. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26
  6673. msgid "Left"
  6674. msgstr "Влево"
  6675. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222
  6676. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55
  6677. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:95
  6678. msgid "Left Stick"
  6679. msgstr "Левый стик"
  6680. #. i18n: "Table" refers to a turntable
  6681. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65
  6682. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166
  6683. msgid "Left Table"
  6684. msgstr "Левый диск"
  6685. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19
  6686. msgid ""
  6687. "Left click to set the IR value.\n"
  6688. "Right click to re-center it."
  6689. msgstr ""
  6690. "Левый клик - присвоить значение ИК.\n"
  6691. "Правый клик - по центру."
  6692. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20
  6693. msgid ""
  6694. "Left click to set the stick value.\n"
  6695. "Right click to re-center it."
  6696. msgstr ""
  6697. "Левый клик - присвоить значение стика.\n"
  6698. "Правый клик - по центру."
  6699. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75
  6700. msgid ""
  6701. "Left-click to detect input.\n"
  6702. "Middle-click to clear.\n"
  6703. "Right-click for more options."
  6704. msgstr ""
  6705. "Левый клик - считать ввод.\n"
  6706. "Средний клик - очистить.\n"
  6707. "Правый клик - дополнительные опции."
  6708. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79
  6709. msgid ""
  6710. "Left/Right-click to configure output.\n"
  6711. "Middle-click to clear."
  6712. msgstr ""
  6713. "Левый/правый клик - настроить вывод.\n"
  6714. "Средний клик - очистить."
  6715. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:383
  6716. msgid ""
  6717. "Lets you use languages and other region-related settings that the game may "
  6718. "not be designed for. May cause various crashes and bugs.<br><br>This setting "
  6719. "cannot be changed while emulation is active.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  6720. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6721. msgstr ""
  6722. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47
  6723. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235
  6724. msgid "Levers"
  6725. msgstr "Рычаги"
  6726. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77
  6727. msgid "License"
  6728. msgstr "Лицензия"
  6729. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations
  6730. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  6731. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:342
  6732. msgid "Life"
  6733. msgstr "Жизнь"
  6734. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33
  6735. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53
  6736. msgid "Lift"
  6737. msgstr "Подъёмник"
  6738. #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers.
  6739. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations
  6740. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  6741. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52
  6742. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239
  6743. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355
  6744. msgid "Light"
  6745. msgstr "Свет"
  6746. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141
  6747. msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
  6748. msgstr "Ограничить скорость закачки:"
  6749. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
  6750. msgid "List Columns"
  6751. msgstr "Столбцы в списке"
  6752. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
  6753. msgid "List View"
  6754. msgstr "В виде списка"
  6755. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96
  6756. msgid "Listening"
  6757. msgstr "Прослушивание"
  6758. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23
  6759. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:143
  6760. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179
  6761. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104
  6762. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:118
  6763. msgid "Load"
  6764. msgstr "Загр."
  6765. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
  6766. msgid "Load &Bad Map File..."
  6767. msgstr "Загрузить файл с &плохими картами..."
  6768. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1056
  6769. msgid "Load &Other Map File..."
  6770. msgstr "Загрузить &другой файл с картой..."
  6771. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516
  6772. msgid "Load Branch Watch &From..."
  6773. msgstr "Загрузить Branch Watch &из…"
  6774. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:647
  6775. msgid "Load Branch Watch Snapshot"
  6776. msgstr ""
  6777. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:122
  6778. msgid "Load Custom Textures"
  6779. msgstr "Загружать свои текстуры"
  6780. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113
  6781. msgid "Load File"
  6782. msgstr "Загрузить файл"
  6783. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292
  6784. msgid "Load GameCube Main Menu"
  6785. msgstr "Загрузить главное меню GameCube"
  6786. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149
  6787. msgid "Load Host's Save Data Only"
  6788. msgstr "Загрузка только данных сохранений хоста"
  6789. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363
  6790. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22
  6791. msgid "Load Last State"
  6792. msgstr "Загрузить последнее сохранение"
  6793. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621
  6794. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1638
  6795. msgid "Load Map File"
  6796. msgstr ""
  6797. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211
  6798. msgid "Load Path:"
  6799. msgstr "Путь к загрузке:"
  6800. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188
  6801. msgid "Load ROM"
  6802. msgstr "Загрузить образ игры"
  6803. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115
  6804. msgid "Load Slot"
  6805. msgstr "Загрузить слот"
  6806. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184
  6807. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360
  6808. msgid "Load State"
  6809. msgstr "Загрузить быстрое сохранение"
  6810. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
  6811. msgid "Load State Last 1"
  6812. msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 1"
  6813. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178
  6814. msgid "Load State Last 10"
  6815. msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 10"
  6816. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
  6817. msgid "Load State Last 2"
  6818. msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 2"
  6819. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
  6820. msgid "Load State Last 3"
  6821. msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 3"
  6822. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
  6823. msgid "Load State Last 4"
  6824. msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 4"
  6825. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
  6826. msgid "Load State Last 5"
  6827. msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 5"
  6828. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
  6829. msgid "Load State Last 6"
  6830. msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 6"
  6831. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
  6832. msgid "Load State Last 7"
  6833. msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 7"
  6834. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
  6835. msgid "Load State Last 8"
  6836. msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 8"
  6837. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
  6838. msgid "Load State Last 9"
  6839. msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 9"
  6840. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
  6841. msgid "Load State Slot 1"
  6842. msgstr "Быстрая загрузка 1"
  6843. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
  6844. msgid "Load State Slot 10"
  6845. msgstr "Быстрая загрузка 10"
  6846. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
  6847. msgid "Load State Slot 2"
  6848. msgstr "Быстрая загрузка 2"
  6849. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
  6850. msgid "Load State Slot 3"
  6851. msgstr "Быстрая загрузка 3"
  6852. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
  6853. msgid "Load State Slot 4"
  6854. msgstr "Быстрая загрузка 4"
  6855. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
  6856. msgid "Load State Slot 5"
  6857. msgstr "Быстрая загрузка 5"
  6858. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
  6859. msgid "Load State Slot 6"
  6860. msgstr "Быстрая загрузка 6"
  6861. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
  6862. msgid "Load State Slot 7"
  6863. msgstr "Быстрая загрузка 7"
  6864. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
  6865. msgid "Load State Slot 8"
  6866. msgstr "Быстрая загрузка 8"
  6867. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
  6868. msgid "Load State Slot 9"
  6869. msgstr "Быстрая загрузка 9"
  6870. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385
  6871. msgid "Load State from File"
  6872. msgstr "Быстрая загрузка из файла"
  6873. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386
  6874. msgid "Load State from Selected Slot"
  6875. msgstr "Быстрая загрузка из выбранного слота"
  6876. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387
  6877. msgid "Load State from Slot"
  6878. msgstr "Быстрая загрузка из слота"
  6879. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102
  6880. msgid "Load Wii System Menu %1"
  6881. msgstr "Загрузить системное меню Wii %1"
  6882. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154
  6883. msgid "Load and Write Host's Save Data"
  6884. msgstr "Загрузка и запись данных сохранений хоста"
  6885. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
  6886. msgid "Load from Selected Slot"
  6887. msgstr "Загрузить из выбранного слота"
  6888. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445
  6889. msgid "Load from Slot %1 - %2"
  6890. msgstr "Быстрая загрузка из слота %1 - %2"
  6891. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101
  6892. msgid "Load vWii System Menu %1"
  6893. msgstr "Загрузить системное меню vWii %1"
  6894. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:155
  6895. msgid "Load..."
  6896. msgstr "Загрузить..."
  6897. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1603
  6898. msgid "Loaded symbols from '%1'"
  6899. msgstr "Загружены символы из '%1'"
  6900. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:358
  6901. msgid ""
  6902. "Loads custom textures from User/Load/Textures/&lt;game_id&gt;/ and User/Load/"
  6903. "DynamicInputTextures/&lt;game_id&gt;/.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  6904. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6905. msgstr ""
  6906. "Загружает свои текстуры из User/Load/Textures/&lt;game_id&gt;/ и User/Load/"
  6907. "DynamicInputTextures/&lt;game_id&gt;/.<br><br><dolphin_emphasis>Если не "
  6908. "уверены – оставьте выключенным.</dolphin_emphasis>"
  6909. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:376
  6910. msgid ""
  6911. "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/."
  6912. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6913. msgstr ""
  6914. "Загружает графические моды из User/Load/GraphicsMods/."
  6915. "<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок."
  6916. "</dolphin_emphasis>"
  6917. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:530
  6918. msgid "Local"
  6919. msgstr "Локальный адрес"
  6920. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222
  6921. msgid "Lock Mouse Cursor"
  6922. msgstr "Захватывать курсор мыши"
  6923. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111
  6924. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97
  6925. msgid "Locked"
  6926. msgstr "Заблокировано"
  6927. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382
  6928. msgid ""
  6929. "Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can "
  6930. "set a hotkey to unlock it.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  6931. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6932. msgstr ""
  6933. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34
  6934. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
  6935. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242
  6936. msgid "Log"
  6937. msgstr "Лог"
  6938. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22
  6939. msgid "Log Configuration"
  6940. msgstr "Настройка логирования"
  6941. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78
  6942. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:200
  6943. msgid "Log In"
  6944. msgstr "Войти"
  6945. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929
  6946. msgid "Log JIT Instruction Coverage"
  6947. msgstr "Логировать покрытие инструкций JIT"
  6948. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79
  6949. msgid "Log Out"
  6950. msgstr "Выйти"
  6951. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80
  6952. msgid "Log Render Time to File"
  6953. msgstr "Записывать время рендеринга в файл"
  6954. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59
  6955. msgid "Log Types"
  6956. msgstr "Типы записей"
  6957. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52
  6958. msgid "Logger Outputs"
  6959. msgstr "Вывод логов"
  6960. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:80
  6961. msgid "Login Failed"
  6962. msgstr "Не удалось выполнить вход"
  6963. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50
  6964. msgid "Login Failed - Invalid Username/Password"
  6965. msgstr ""
  6966. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:53
  6967. msgid "Login Failed - No Internet Connection"
  6968. msgstr ""
  6969. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56
  6970. msgid "Login Failed - Server Error"
  6971. msgstr ""
  6972. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:322
  6973. msgid ""
  6974. "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.<br><br>Use "
  6975. "this feature to measure Dolphin's performance.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  6976. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6977. msgstr ""
  6978. "Записывает время рендеринга каждого кадра в User/Logs/render_time.txt."
  6979. "<br><br>Используйте при необходимости измерить быстродействие Dolphin."
  6980. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте выключенным.</"
  6981. "dolphin_emphasis>"
  6982. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:130
  6983. msgid "Loop"
  6984. msgstr "Повторять"
  6985. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:982
  6986. msgid "Lost connection to NetPlay server..."
  6987. msgstr "Соединение с сервером сетевой игры потеряно..."
  6988. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:201
  6989. msgid "Low"
  6990. msgstr "Низкая"
  6991. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:88
  6992. msgid "Low (Latency ~20 ms)"
  6993. msgstr ""
  6994. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:88
  6995. msgid "Lowest (Latency ~10 ms)"
  6996. msgstr ""
  6997. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76
  6998. msgid "MD5:"
  6999. msgstr "MD5:"
  7000. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
  7001. msgid "MMU"
  7002. msgstr "MMU"
  7003. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294
  7004. msgid "MORIBUND"
  7005. msgstr "УМИРАЕТ"
  7006. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401
  7007. msgid "MadCatz Gameshark files"
  7008. msgstr "Файлы Gameshark MadCatz"
  7009. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations
  7010. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  7011. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:327
  7012. msgid "Magic"
  7013. msgstr "Магия"
  7014. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29
  7015. msgid "Main Stick"
  7016. msgstr "Основной стик"
  7017. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:429
  7018. msgid "Make &Unconditional"
  7019. msgstr ""
  7020. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:226
  7021. msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!"
  7022. msgstr "Убедитесь, что значение уровня героя составляет от 0 до 100."
  7023. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:249
  7024. msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!"
  7025. msgstr ""
  7026. "Убедитесь, что значение времени последнего размещения является допустимым."
  7027. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:243
  7028. msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!"
  7029. msgstr "Убедитесь, что значение времени последнего сброса является допустимым."
  7030. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:220
  7031. msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!"
  7032. msgstr "Убедитесь, что количество денег составляет от 0 до 65000."
  7033. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:232
  7034. msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!"
  7035. msgstr "Убедитесь, что ник содержит от 0 до 15 символов."
  7036. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:238
  7037. msgid "Make sure that the playtime value is valid!"
  7038. msgstr "Убедитесь, что значение игрового времени является допустимым."
  7039. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:652
  7040. msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!"
  7041. msgstr "Убедитесь, что в слоте %1 есть Skylander."
  7042. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1001
  7043. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245
  7044. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
  7045. msgid "Maker"
  7046. msgstr "Создатель"
  7047. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125
  7048. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:158
  7049. msgid "Maker:"
  7050. msgstr "Создатель:"
  7051. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529
  7052. msgid ""
  7053. "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the "
  7054. "overall detail.<br><br>Disabling fog will break some games which rely on "
  7055. "proper fog emulation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  7056. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  7057. msgstr ""
  7058. "Убирает туман, делая отдалённые объекты более видимыми и таким образом "
  7059. "увеличивая общую детализацию.<br><br>Отключение тумана вызовет сбои в "
  7060. "некоторых играх, полагающихся на правильную эмуляцию тумана."
  7061. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте выключенным.</"
  7062. "dolphin_emphasis>"
  7063. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
  7064. msgid "Manage NAND"
  7065. msgstr "Управлять NAND"
  7066. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239
  7067. msgid "Manual Texture Sampling"
  7068. msgstr "Ручная выборка текстур"
  7069. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  7070. msgid "Mapping"
  7071. msgstr "Порты"
  7072. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96
  7073. msgid "Mask ROM"
  7074. msgstr "Масочное ПЗУ"
  7075. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:902
  7076. msgid "Match Found"
  7077. msgstr "Найдено совпадение"
  7078. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:964
  7079. msgid "Max Buffer:"
  7080. msgstr "Максимальный буфер:"
  7081. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574
  7082. msgid "Max Effective Address"
  7083. msgstr ""
  7084. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932
  7085. msgid "Max buffer size changed to %1"
  7086. msgstr "Максимальный размер буфера изменён на %1"
  7087. #. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote.
  7088. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32
  7089. msgid "Maximum tilt angle."
  7090. msgstr "Максимальный угол наклона."
  7091. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:195
  7092. msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
  7093. msgstr "Может привести к замедлению в меню Wii и некоторых играх."
  7094. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
  7095. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:204
  7096. msgid "Medium"
  7097. msgstr "Среднее"
  7098. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46
  7099. msgid "Memory"
  7100. msgstr "Память"
  7101. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:119
  7102. msgid "Memory Breakpoint"
  7103. msgstr "Точка останова в памяти"
  7104. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:95
  7105. msgid "Memory Card"
  7106. msgstr "Карта памяти"
  7107. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
  7108. msgid "Memory Card Manager"
  7109. msgstr "Менеджер карт памяти"
  7110. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104
  7111. msgid "Memory Card Path:"
  7112. msgstr "Путь к карте памяти:"
  7113. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:121
  7114. msgid "Memory Override"
  7115. msgstr "Переопределение памяти"
  7116. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226
  7117. msgid "Memory breakpoint options"
  7118. msgstr "Опции точек останова в памяти"
  7119. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203
  7120. msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})"
  7121. msgstr "MemoryCard: вызван ClearBlock некорректного участка памяти ({0:#x})"
  7122. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174
  7123. msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})"
  7124. msgstr "MemoryCard: вызвано чтение некорректного участка памяти ({0:#x})"
  7125. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186
  7126. msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
  7127. msgstr "MemoryCard: вызвана запись в некорректный участок памяти ({0:#x})"
  7128. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1776
  7129. msgid ""
  7130. "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
  7131. "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
  7132. "so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you "
  7133. "want to continue?"
  7134. msgstr ""
  7135. "Слияние нового NAND с существующим перезапишет все текущие каналы и "
  7136. "сохранения. Этот процесс необратим, поэтому рекомендуется иметь бэкапы обоих "
  7137. "NAND. Вы уверены, что хотите продолжить?"
  7138. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
  7139. msgid "MiB"
  7140. msgstr "МиБ"
  7141. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62
  7142. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26
  7143. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:449
  7144. msgid "Microphone"
  7145. msgstr "Микрофон"
  7146. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571
  7147. msgid "Min Effective Address"
  7148. msgstr ""
  7149. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  7150. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:411
  7151. msgid "Mini"
  7152. msgstr "Мини"
  7153. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:204
  7154. msgid "Misc"
  7155. msgstr "Разное"
  7156. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:153
  7157. msgid "Misc Settings"
  7158. msgstr "Разное"
  7159. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:410
  7160. msgid "Misc. Controls"
  7161. msgstr "Разные элементы управления"
  7162. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844
  7163. msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks."
  7164. msgstr ""
  7165. "Расхождение между количеством свободных блоков в заголовке и количеством "
  7166. "неиспользованных блоков."
  7167. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847
  7168. msgid "Mismatch between internal data structures."
  7169. msgstr "Расхождение во внутренних структурах данных."
  7170. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1113
  7171. msgid ""
  7172. "Mismatched ROMs\n"
  7173. "Selected: {0}\n"
  7174. "- Title: {1}\n"
  7175. "- Hash: {2:02X}\n"
  7176. "Expected:\n"
  7177. "- Title: {3}\n"
  7178. "- Hash: {4:02X}"
  7179. msgstr ""
  7180. "Несовпадающие образы\n"
  7181. "Выбрано: {0}\n"
  7182. "- Название: {1}\n"
  7183. "- Хэш: {2:02X}\n"
  7184. "Ожидание:\n"
  7185. "- Название: {3}\n"
  7186. "- Хэш: {4:02X}"
  7187. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:108
  7188. msgid "Modem Adapter (tapserver)"
  7189. msgstr "Адаптер для модема (tapserver)"
  7190. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32
  7191. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25
  7192. msgid "Modifier"
  7193. msgstr "Модиф."
  7194. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:335
  7195. msgid ""
  7196. "Modifies textures to show the format they're encoded in.<br><br>May require "
  7197. "an emulation reset to apply.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  7198. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  7199. msgstr ""
  7200. "Модифицирует текстуры так, чтобы на них отображался формат, в котором они "
  7201. "были закодированы.<br><br>Иногда требуется сброс эмуляции."
  7202. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте выключенным.</"
  7203. "dolphin_emphasis>"
  7204. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:116
  7205. msgid "Modify Slot"
  7206. msgstr "Изменить слот"
  7207. #. i18n: %1 is a name
  7208. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:63
  7209. msgid "Modifying Skylander: %1"
  7210. msgstr "Изменение Skylander: %1"
  7211. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
  7212. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561
  7213. msgid "Modules found: %1"
  7214. msgstr "Найдено модулей: %1"
  7215. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:127
  7216. msgid "Money:"
  7217. msgstr "Деньги:"
  7218. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182
  7219. msgid "Mono"
  7220. msgstr "Моно"
  7221. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:146
  7222. msgid "Monoscopic Shadows"
  7223. msgstr "Моноскопические тени"
  7224. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
  7225. msgid "Monospaced Font"
  7226. msgstr "Моноширный шрифт"
  7227. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:460
  7228. msgid "Motion Input"
  7229. msgstr "Данные движения"
  7230. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459
  7231. msgid "Motion Simulation"
  7232. msgstr "Симуляция движения"
  7233. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77
  7234. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283
  7235. msgid "Motor"
  7236. msgstr "Мотор"
  7237. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206
  7238. msgid "Mouse Cursor Visibility"
  7239. msgstr "Отображение курсора мыши"
  7240. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89
  7241. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22
  7242. msgid "Move"
  7243. msgstr "Перемещение"
  7244. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344
  7245. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23
  7246. msgid "Movie"
  7247. msgstr "Ролик"
  7248. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:955
  7249. msgid ""
  7250. "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. "
  7251. "The movie will likely not sync!"
  7252. msgstr ""
  7253. "Ролик {0} указывает, что он начинается из состояния сохранения, но {1} не "
  7254. "существует. Скорее всего, ролик не будет синхронизирован."
  7255. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584
  7256. msgid "Multiple errors while generating AR codes."
  7257. msgstr "При генерации AR-кодов возникло несколько ошибок."
  7258. #. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value.
  7259. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:382
  7260. msgid "Multiplier"
  7261. msgstr "Множитель"
  7262. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:156
  7263. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329
  7264. msgid "Mute When Disabling Speed Limit"
  7265. msgstr ""
  7266. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295
  7267. msgid ""
  7268. "Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: "
  7269. "Tab). <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  7270. "dolphin_emphasis>"
  7271. msgstr ""
  7272. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722
  7273. msgid "N&o to All"
  7274. msgstr "&Нет для всех"
  7275. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231
  7276. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240
  7277. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258
  7278. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1262
  7279. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29
  7280. msgid "NAND Check"
  7281. msgstr "Проверка NAND"
  7282. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:32
  7283. msgid "NKit Warning"
  7284. msgstr "Предупреждение NKit"
  7285. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294
  7286. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:222
  7287. msgid "NTSC-J"
  7288. msgstr "NTSC-J"
  7289. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69
  7290. msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)"
  7291. msgstr "NTSC-J (ARIB TR-B9)"
  7292. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130
  7293. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:222
  7294. msgid "NTSC-K"
  7295. msgstr "NTSC-K"
  7296. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69
  7297. msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)"
  7298. msgstr "NTSC-M (SMPTE 170M)"
  7299. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:42
  7300. msgid ""
  7301. "NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.<br>None of the "
  7302. "two were necessarily followed by games or TVs.<br>2.35 is a good generic "
  7303. "value for all regions.<br><br>If a game allows you to chose a gamma value, "
  7304. "match it here.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 2.35.</"
  7305. "dolphin_emphasis>"
  7306. msgstr ""
  7307. "NTSC-M и NTSC-J ориентированы на гамму ~2.2.; PAL ориентирован на гамму ~2.8."
  7308. "<br>Ни один из них не был обязательно использован в играх или телевизорах."
  7309. "<br>2.35 — приемлемое общее значение для всех регионов.<br><br>Если игра "
  7310. "позволяет выбрать значение гаммы, подберите его здесь."
  7311. "<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, оставьте значение 2.35.</"
  7312. "dolphin_emphasis>"
  7313. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
  7314. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:222
  7315. msgid "NTSC-U"
  7316. msgstr "NTSC-U"
  7317. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:61
  7318. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  7319. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  7320. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
  7321. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164
  7322. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  7323. msgid "Name"
  7324. msgstr "Имя"
  7325. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1121
  7326. msgid "Name for a new tag:"
  7327. msgstr "Название новой метки:"
  7328. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1133
  7329. msgid "Name of the tag to remove:"
  7330. msgstr "Название удаляемой метки:"
  7331. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163
  7332. msgid "Name of your session shown in the server browser"
  7333. msgstr "Имя вашей сессии для отображения в списке серверов"
  7334. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:89
  7335. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118
  7336. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:122
  7337. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:157
  7338. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:164
  7339. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109
  7340. msgid "Name:"
  7341. msgstr "Имя:"
  7342. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:83
  7343. msgid "Native (640x528)"
  7344. msgstr "Родное (640x528)"
  7345. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399
  7346. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:406
  7347. msgid "Native GCI File"
  7348. msgstr "Стандартный файл GCI"
  7349. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102
  7350. msgid "NetPlay"
  7351. msgstr "Сетевая игра"
  7352. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:34
  7353. msgid "NetPlay Session Browser"
  7354. msgstr "Просмотр сессий сетевой игры"
  7355. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34
  7356. msgid "NetPlay Setup"
  7357. msgstr "Настройка сетевой игры"
  7358. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48
  7359. msgid "Netherlands"
  7360. msgstr "Нидерландский"
  7361. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
  7362. msgid ""
  7363. "Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or "
  7364. "modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves."
  7365. msgstr ""
  7366. "Netplay начнёт использовать данные сохранений хоста, и все данные "
  7367. "сохранений, созданные или изменённые во время сеанса Netplay, останутся в "
  7368. "локальных сохранениях хоста."
  7369. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:151
  7370. msgid ""
  7371. "Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or "
  7372. "modified during the Netplay session will be discarded at the end of the "
  7373. "session."
  7374. msgstr ""
  7375. "Netplay начнёт использовать данные сохранений хоста, но все данные "
  7376. "сохранений, созданные или изменённые во время сеанса Netplay, будут "
  7377. "отброшены в конце сеанса."
  7378. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146
  7379. msgid ""
  7380. "Netplay will start without any save data, and any created save data will be "
  7381. "discarded at the end of the Netplay session."
  7382. msgstr ""
  7383. "Netplay будет запущена без данных сохранений, а созданные данные сохранений "
  7384. "будут удалены по окончании сеанса Netplay."
  7385. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147
  7386. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185
  7387. msgid "Network"
  7388. msgstr "Сеть"
  7389. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385
  7390. msgid "Network dump format:"
  7391. msgstr "Формат дампа сети:"
  7392. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213
  7393. msgid "Never"
  7394. msgstr "Никогда"
  7395. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85
  7396. msgid "Never Auto-Update"
  7397. msgstr "Запретить автообновление"
  7398. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365
  7399. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176
  7400. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101
  7401. msgid "New"
  7402. msgstr "Новая"
  7403. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:28
  7404. msgid "New Breakpoint"
  7405. msgstr "Новая точка останова"
  7406. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706
  7407. msgid "New File"
  7408. msgstr "Создать файл"
  7409. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:708
  7410. msgid "New File (%1)"
  7411. msgstr "Создать файл (%1)"
  7412. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:123
  7413. msgid "New Search"
  7414. msgstr "Новый поиск"
  7415. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:525
  7416. msgid "New Tag..."
  7417. msgstr "Новая метка..."
  7418. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:363
  7419. msgid "New identity generated."
  7420. msgstr "Новый ID сгенерирован."
  7421. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:35
  7422. msgid "New instruction:"
  7423. msgstr "Новая инструкция:"
  7424. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1121
  7425. msgid "New tag"
  7426. msgstr "Новая метка"
  7427. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
  7428. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
  7429. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
  7430. msgid "Next Game Profile"
  7431. msgstr "Следующий игровой профиль"
  7432. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85
  7433. msgid "Next Match"
  7434. msgstr "Следующее совпадение"
  7435. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
  7436. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
  7437. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
  7438. msgid "Next Profile"
  7439. msgstr "Следующий профиль"
  7440. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296
  7441. msgid "Nickname is too long."
  7442. msgstr "Ник очень длинный."
  7443. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:199
  7444. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:137
  7445. msgid "Nickname:"
  7446. msgstr "Ник:"
  7447. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105
  7448. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:244
  7449. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:245
  7450. msgid "No"
  7451. msgstr "Нет"
  7452. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79
  7453. msgid "No Adapter Detected"
  7454. msgstr "Адаптеров не обнаружено"
  7455. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210
  7456. msgid "No Alignment"
  7457. msgstr "Без выравнивания"
  7458. #: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17
  7459. msgid "No Audio Output"
  7460. msgstr "Нет вывода звука"
  7461. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:70
  7462. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:217
  7463. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191
  7464. msgid "No Compression"
  7465. msgstr "Без сжатия"
  7466. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:914
  7467. msgid "No Match"
  7468. msgstr "Нет совпадений"
  7469. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
  7470. msgid "No Save Data"
  7471. msgstr "Нет данных сохранений"
  7472. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85
  7473. msgid "No data to modify!"
  7474. msgstr "Нет данных для изменения."
  7475. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:539
  7476. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:556
  7477. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:571
  7478. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:723
  7479. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:726
  7480. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:729
  7481. msgid "No description available"
  7482. msgstr "Нет описания"
  7483. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:853
  7484. msgid "No errors."
  7485. msgstr "Ошибок нет."
  7486. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93
  7487. msgid "No extension selected."
  7488. msgstr "Не выбрано расширение."
  7489. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:330
  7490. msgid "No file loaded / recorded."
  7491. msgstr "Файл не загружен / записан."
  7492. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:372
  7493. msgid "No game is running."
  7494. msgstr "Ни одной игры не запущено."
  7495. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:165
  7496. msgid "No game running."
  7497. msgstr "Ни одной игры не запущено."
  7498. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196
  7499. msgid "No graphics mod selected"
  7500. msgstr "Графический мод не выбран."
  7501. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:59
  7502. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:107
  7503. msgid "No input"
  7504. msgstr "Нет входных данных"
  7505. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242
  7506. msgid "No issues have been detected."
  7507. msgstr "Проблем не обнаружено."
  7508. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:655
  7509. msgid "No matching game was found"
  7510. msgstr "Соответствующая игра не найдена"
  7511. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100
  7512. msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
  7513. msgstr "В файле M3U \"{0}\" не найдены пути"
  7514. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1411
  7515. msgid "No problems were found."
  7516. msgstr "Проблем не обнаружено."
  7517. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1405
  7518. msgid ""
  7519. "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
  7520. "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
  7521. "there most likely are no problems that will affect emulation."
  7522. msgstr ""
  7523. "Проблем не обнаружено. Это не гарантирует, что дамп качественный, но "
  7524. "поскольку в продуктах для Wii содержится много проверочных данных, это "
  7525. "означает, что с большой вероятностью не будет проблем, которые повлияют на "
  7526. "эмуляцию."
  7527. #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59
  7528. msgid "No profiles found for game setting '{0}'"
  7529. msgstr "Профили для игровой настройки '{0}' не найдены"
  7530. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:141
  7531. msgid "No recording loaded."
  7532. msgstr "Запись не загружена."
  7533. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:720
  7534. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782
  7535. msgid "No save data found."
  7536. msgstr "Данные сохранений не найдены."
  7537. #: Source/Core/Core/State.cpp:1034
  7538. msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
  7539. msgstr ""
  7540. "Не найден undo.dtm, выполнено прерывание отмены загрузки быстрого сохранения "
  7541. "для предотвращения рассинхронизации ролика"
  7542. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35
  7543. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125
  7544. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:423
  7545. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
  7546. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424
  7547. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:121
  7548. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:139
  7549. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:80
  7550. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:862
  7551. msgid "None"
  7552. msgstr "Отсутствует"
  7553. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
  7554. msgid "North America"
  7555. msgstr "Северная Америка"
  7556. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:475
  7557. msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
  7558. msgstr "Не у всех игроков есть игра. Вы действительно хотите начать?"
  7559. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:529
  7560. #, c-format
  7561. msgctxt ""
  7562. msgid ""
  7563. "Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) "
  7564. "required."
  7565. msgstr ""
  7566. "Недостаточно свободных блоков на выбранной карте памяти. Требуется свободных "
  7567. "блоков: не менее %n."
  7568. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:522
  7569. #, c-format
  7570. msgctxt ""
  7571. msgid ""
  7572. "Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) "
  7573. "required."
  7574. msgstr ""
  7575. "Недостаточно свободных файлов на выбранной карте памяти. Требуется свободных "
  7576. "файлов: не менее %n."
  7577. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:655
  7578. msgid "Not found"
  7579. msgstr "Не найдено"
  7580. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:28
  7581. msgid ""
  7582. "Note: motion input may require configuring alternate input sources before "
  7583. "use."
  7584. msgstr ""
  7585. "Прим.: данные движений могут потребовать сконфигурировать альт. источники "
  7586. "ввода перед использованием."
  7587. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:85
  7588. msgid "Notes:"
  7589. msgstr "Примечания: "
  7590. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:41
  7591. msgid "Nothing to configure"
  7592. msgstr "Настраивать нечего"
  7593. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45
  7594. msgid "Notice"
  7595. msgstr "Уведомление"
  7596. #. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
  7597. #: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83
  7598. msgid "Null"
  7599. msgstr "Пустой"
  7600. #. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
  7601. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155
  7602. msgid "Number of shakes per second."
  7603. msgstr "Количество встрясок в секунду."
  7604. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33
  7605. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104
  7606. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31
  7607. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27
  7608. msgid "Nunchuk"
  7609. msgstr "Нунчак"
  7610. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:186
  7611. msgid "Nunchuk Accelerometer"
  7612. msgstr "Акселерометр Nunchuk"
  7613. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:279
  7614. msgid "Nunchuk Buttons"
  7615. msgstr "Кнопки нунчака"
  7616. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91
  7617. msgid "Nunchuk Stick"
  7618. msgstr "Стик нунчака"
  7619. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:121
  7620. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:643
  7621. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60
  7622. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
  7623. msgid "OK"
  7624. msgstr "OK"
  7625. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:174
  7626. msgid "Object %1"
  7627. msgstr "Объект %1"
  7628. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24
  7629. msgid "Object 1 Size"
  7630. msgstr "Размер объекта 1"
  7631. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22
  7632. msgid "Object 1 X"
  7633. msgstr "Объект 1 X"
  7634. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23
  7635. msgid "Object 1 Y"
  7636. msgstr "Объект 1 Y"
  7637. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27
  7638. msgid "Object 2 Size"
  7639. msgstr "Размер объекта 2"
  7640. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25
  7641. msgid "Object 2 X"
  7642. msgstr "Объект 2 X"
  7643. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26
  7644. msgid "Object 2 Y"
  7645. msgstr "Объект 2 Y"
  7646. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30
  7647. msgid "Object 3 Size"
  7648. msgstr "Размер объекта 3"
  7649. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28
  7650. msgid "Object 3 X"
  7651. msgstr "Объект 3 X"
  7652. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29
  7653. msgid "Object 3 Y"
  7654. msgstr "Объект 3 Y"
  7655. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33
  7656. msgid "Object 4 Size"
  7657. msgstr "Размер объекта 4"
  7658. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31
  7659. msgid "Object 4 X"
  7660. msgstr "Объект 4 X"
  7661. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32
  7662. msgid "Object 4 Y"
  7663. msgstr "Объект 4 Y"
  7664. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:97
  7665. msgid "Object Range"
  7666. msgstr "Диапазон обьектов"
  7667. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
  7668. msgid "Oceania"
  7669. msgstr "Океания"
  7670. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157
  7671. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225
  7672. msgid "Off"
  7673. msgstr "Выкл"
  7674. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115
  7675. msgid "Offset"
  7676. msgstr "Смещение"
  7677. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155
  7678. msgid "On"
  7679. msgstr "Вкл"
  7680. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211
  7681. msgid "On Movement"
  7682. msgstr "При перемещении"
  7683. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423
  7684. msgid ""
  7685. "On backends that support both using the geometry shader and the vertex "
  7686. "shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the "
  7687. "job. May affect performance.<br><br>%1"
  7688. msgstr ""
  7689. "На бэкендах, поддерживающих использование как геометрического шейдера, так и "
  7690. "вершинного шейдера для расширения точек и линий, выбирается вершинный шейдер "
  7691. "для выполнения задания. Может влиять на производительность.<br><br>%1"
  7692. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:755
  7693. msgid ""
  7694. "Once in the reduction phase, it is time to start narrowing down the "
  7695. "candidates shown in the table. Further reduce the candidates by checking "
  7696. "whether a code path was or was not taken since the last time it was checked. "
  7697. "It is also possible to reduce the candidates by determining whether a branch "
  7698. "instruction has or has not been overwritten since it was first hit. Filter "
  7699. "the candidates by branch kind, branch condition, origin or destination "
  7700. "address, and origin or destination symbol name.\n"
  7701. "\n"
  7702. "After enough passes and experimentation, you may be able to find function "
  7703. "calls and conditional code paths that are only taken when an action is "
  7704. "performed in the emulated software."
  7705. msgstr ""
  7706. "Находясь на этапе сокращения, пора начать сужать круг кандидатов, "
  7707. "представленных в таблице. Далее сократите число кандидатов, проверив, был ли "
  7708. "выполнен путь кода с момента последней проверки. Также можно сократить число "
  7709. "кандидатов, определив, была ли перезаписана инструкция ветвления с момента "
  7710. "её первого выполнения. Фильтр кандидатов по типу ветвления, условию "
  7711. "ветвления, адресу начала или назначения адресу, имени символа источника или "
  7712. "назначения.\n"
  7713. "\n"
  7714. "После достаточного количества проходов и экспериментов вы сможете найти "
  7715. "вызовы функций и пути кода условия, которые выполняются только при при "
  7716. "выполнении какого-либо действия в эмулируемом программном обеспечении."
  7717. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
  7718. msgid "Online &Documentation"
  7719. msgstr "Онлайн-&документация"
  7720. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:50
  7721. msgid "Only Show Collection"
  7722. msgstr "Показывать только коллекцию"
  7723. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1734
  7724. msgid ""
  7725. "Only append symbols with prefix:\n"
  7726. "(Blank for all symbols)"
  7727. msgstr ""
  7728. "Добавлять только символы с префиксом:\n"
  7729. "(Пусто - все символы)"
  7730. #: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38
  7731. msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode."
  7732. msgstr ""
  7733. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1709
  7734. msgid ""
  7735. "Only export symbols with prefix:\n"
  7736. "(Blank for all symbols)"
  7737. msgstr ""
  7738. "Экспортировать символы с префиксом:\n"
  7739. "(Пусто - все символы)"
  7740. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27
  7741. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364
  7742. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
  7743. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714
  7744. msgid "Open"
  7745. msgstr "Открыть"
  7746. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491
  7747. msgid "Open &Containing Folder"
  7748. msgstr "Открыть &папку с образом"
  7749. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
  7750. msgid "Open &User Folder"
  7751. msgstr "Открыть папку &пользователя"
  7752. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
  7753. msgid "Open Achievements"
  7754. msgstr ""
  7755. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67
  7756. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39
  7757. msgid "Open Directory..."
  7758. msgstr "Открыть папку..."
  7759. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:221
  7760. msgid "Open FIFO Log"
  7761. msgstr ""
  7762. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:487
  7763. msgid "Open GameCube &Save Folder"
  7764. msgstr "Открыть папку с &сохранениями GameCube"
  7765. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65
  7766. msgid "Open Riivolution XML..."
  7767. msgstr "Открыть XML Riivolution..."
  7768. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:475
  7769. msgid "Open Wii &Save Folder"
  7770. msgstr "Открыть папку с &сохранениями Wii"
  7771. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382
  7772. msgid "Open dump folder"
  7773. msgstr "Открыть папку с дампами"
  7774. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203
  7775. msgid "Open in External Editor"
  7776. msgstr "Открыть в стороннем редакторе"
  7777. #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117
  7778. msgid "OpenAL: can't create context for device {0}"
  7779. msgstr "OpenAL: ошибка создания контекста для устройства {0}"
  7780. #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99
  7781. msgid "OpenAL: can't find sound devices"
  7782. msgstr "OpenAL: не найдено устройств вывода звука"
  7783. #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109
  7784. msgid "OpenAL: can't open device {0}"
  7785. msgstr "OpenAL: ошибка открытия устройства {0}"
  7786. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74
  7787. msgid "OpenGL"
  7788. msgstr "OpenGL"
  7789. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72
  7790. msgid "OpenGL ES"
  7791. msgstr "OpenGL ES"
  7792. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:318
  7793. msgid "Operators"
  7794. msgstr "Операторы"
  7795. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63
  7796. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286
  7797. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
  7798. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76
  7799. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:84
  7800. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:435
  7801. msgid "Options"
  7802. msgstr "Опции"
  7803. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34
  7804. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51
  7805. msgid "Orange"
  7806. msgstr "Оранжевая"
  7807. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
  7808. msgid "Orbital"
  7809. msgstr "По орбите"
  7810. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478
  7811. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48
  7812. msgid "Origin"
  7813. msgstr "Источник"
  7814. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346
  7815. msgid "Origin Max"
  7816. msgstr "Макс. источник"
  7817. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345
  7818. msgid "Origin Min"
  7819. msgstr "Мин. источник"
  7820. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344
  7821. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:480
  7822. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50
  7823. msgid "Origin Symbol"
  7824. msgstr "Символ источника"
  7825. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:352
  7826. msgid "Origin and Destination"
  7827. msgstr "Источник и назначение"
  7828. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104
  7829. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:114
  7830. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101
  7831. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29
  7832. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231
  7833. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:356
  7834. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:431
  7835. msgid "Other"
  7836. msgstr "Прочие"
  7837. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:158
  7838. msgid "Other Partition (%1)"
  7839. msgstr "Другой раздел (%1)"
  7840. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364
  7841. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25
  7842. msgid "Other State Hotkeys"
  7843. msgstr "Другие горячие клавиши"
  7844. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487
  7845. msgid "Other State Management"
  7846. msgstr "Другое управление сохранениями"
  7847. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:217
  7848. msgid "Other game..."
  7849. msgstr "Другой игры..."
  7850. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446
  7851. msgid "Output"
  7852. msgstr "Результаты"
  7853. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:316
  7854. msgid "Output Device"
  7855. msgstr ""
  7856. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:108
  7857. msgid "Output Device:"
  7858. msgstr ""
  7859. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:590
  7860. msgid "Output Resampling"
  7861. msgstr "Результаты повторной выборки"
  7862. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:191
  7863. msgid "Output Resampling:"
  7864. msgstr "Результаты повторной выборки:"
  7865. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:700
  7866. msgid "Overwritten"
  7867. msgstr "Перезаписано"
  7868. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:799
  7869. msgid "P&lay Input Recording..."
  7870. msgstr "&Проиграть записанный ввод..."
  7871. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
  7872. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:222
  7873. msgid "PAL"
  7874. msgstr "PAL"
  7875. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:70
  7876. msgid "PAL (EBU)"
  7877. msgstr "PAL (EBU)"
  7878. #. i18n: PCAP is a file format
  7879. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426
  7880. msgid "PCAP"
  7881. msgstr "PCAP"
  7882. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200
  7883. msgid "PNG Compression Level"
  7884. msgstr "Уровень сжатия PNG"
  7885. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:199
  7886. msgid "PNG Compression Level:"
  7887. msgstr "Уровень сжатия PNG:"
  7888. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:198
  7889. msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
  7890. msgstr "Файл изображения PNG (*.png);; Все файлы (*)"
  7891. #. i18n: PPC Feature Flags
  7892. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386
  7893. msgid "PPC Feat. Flags"
  7894. msgstr ""
  7895. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633
  7896. msgid "PPC Feature Flags"
  7897. msgstr ""
  7898. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611
  7899. msgid "PPC Instruction Coverage"
  7900. msgstr ""
  7901. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:601
  7902. msgid "PPC vs Host"
  7903. msgstr "PPC и Хост"
  7904. #: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13
  7905. msgid "Pack SD Card Now"
  7906. msgstr ""
  7907. #: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17
  7908. msgid "Pad"
  7909. msgstr "Геймпад"
  7910. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58
  7911. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80
  7912. msgid "Pads"
  7913. msgstr "Мембраны"
  7914. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162
  7915. msgid "Parameters"
  7916. msgstr "Параметры"
  7917. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217
  7918. msgid "Parse as Hex"
  7919. msgstr "Разбор в шестнадцатеричном формате"
  7920. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151
  7921. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238
  7922. msgid "Parsing Error"
  7923. msgstr "Ошибка разбора"
  7924. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226
  7925. msgid "Passive"
  7926. msgstr "Пассивный"
  7927. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106
  7928. msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
  7929. msgstr "Пробрасывать Bluetooth-адаптер"
  7930. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75
  7931. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:166
  7932. msgid "Password"
  7933. msgstr "Пароль"
  7934. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165
  7935. msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
  7936. msgstr "Пароль для присоединения к вашей игре (можно оставить пустым)"
  7937. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
  7938. msgid "Password?"
  7939. msgstr "Пароль?"
  7940. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40
  7941. msgid "Patch Editor"
  7942. msgstr "Редактор патчей"
  7943. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:63
  7944. msgid "Patch name"
  7945. msgstr "Название патча"
  7946. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:70
  7947. msgid "Patches"
  7948. msgstr "Патчи"
  7949. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:53
  7950. msgid "Path:"
  7951. msgstr "Путь:"
  7952. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:40
  7953. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27
  7954. msgid "Paths"
  7955. msgstr "Пути"
  7956. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159
  7957. msgid "Pause"
  7958. msgstr "Пауза"
  7959. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:580
  7960. msgid "Pause Branch Watch"
  7961. msgstr "Приостановить Branch Watch"
  7962. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:820
  7963. msgid "Pause at End of Movie"
  7964. msgstr "Пауза в конце ролика"
  7965. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204
  7966. msgid "Pause on Focus Loss"
  7967. msgstr "Пауза при потере фокуса"
  7968. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:76
  7969. msgid "Pause on Panic"
  7970. msgstr "Пауза при ошибке"
  7971. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78
  7972. msgid ""
  7973. "Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs."
  7974. "<br>Enabling will affect performance.<br>The performance impact is the same "
  7975. "as having Enable MMU on.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  7976. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  7977. msgstr ""
  7978. "Приостанавливает эмуляцию, если возникает ошибка при чтении/записи или "
  7979. "неизвестной инструкции.<br>Включение повлияет на производительность."
  7980. "<br>Влияние на производительность такое же, как и при включении MMU."
  7981. "<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок."
  7982. "</dolphin_emphasis>"
  7983. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379
  7984. msgid ""
  7985. "Pauses the game whenever the render window isn't focused."
  7986. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  7987. msgstr ""
  7988. #. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote.
  7989. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40
  7990. msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)."
  7991. msgstr "Пиковая угловая скорость (в поворотах в секунду)."
  7992. #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
  7993. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55
  7994. msgid "Peak velocity of movements to neutral position."
  7995. msgstr "Пиковая скорость движения в исходную позицию."
  7996. #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
  7997. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46
  7998. msgid "Peak velocity of outward swing movements."
  7999. msgstr "Пиковая скорость взмаха."
  8000. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163
  8001. msgid "Per-Pixel Lighting"
  8002. msgstr "Попискельное освещение"
  8003. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
  8004. msgid "Perform Online System Update"
  8005. msgstr "Обновить систему через интернет"
  8006. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435
  8007. msgid "Perform System Update"
  8008. msgstr "Выполнить обновление системы"
  8009. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:79
  8010. msgid "Performance Sample Window (ms)"
  8011. msgstr "Окно образца производительности (мс)"
  8012. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:89
  8013. msgid "Performance Sample Window (ms):"
  8014. msgstr "Окно образца производительности (мс):"
  8015. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65
  8016. msgid "Performance Statistics"
  8017. msgstr "Статистика производительности"
  8018. #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that
  8019. #. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up.
  8020. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179
  8021. msgid "Physical"
  8022. msgstr "Физическое"
  8023. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129
  8024. msgid "Physical address space"
  8025. msgstr "Физическое адресное пространство"
  8026. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
  8027. msgid "PiB"
  8028. msgstr "ПиБ"
  8029. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312
  8030. msgid "Pick a debug font"
  8031. msgstr "Выбрать шрифт для отладки"
  8032. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  8033. msgid "Ping"
  8034. msgstr "Пинг"
  8035. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30
  8036. msgid "Pitch Down"
  8037. msgstr "Тангаж вниз"
  8038. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29
  8039. msgid "Pitch Up"
  8040. msgstr "Тангаж вверх"
  8041. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:997
  8042. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691
  8043. msgid "Platform"
  8044. msgstr "Платформа"
  8045. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166
  8046. msgid "Play"
  8047. msgstr "Запуск"
  8048. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:172
  8049. msgid "Play / Record"
  8050. msgstr "Проигрывание / запись"
  8051. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59
  8052. msgid "Play Recording"
  8053. msgstr "Проиграть записанное"
  8054. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84
  8055. msgid "Play Set/Power Disc"
  8056. msgstr "Play Set/Power Disc"
  8057. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:127
  8058. msgid "Playback Options"
  8059. msgstr "Параметры просмотра"
  8060. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  8061. msgid "Player"
  8062. msgstr "Игрок"
  8063. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90
  8064. msgid "Player One"
  8065. msgstr "Игрок 1"
  8066. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:92
  8067. msgid "Player One Ability One"
  8068. msgstr "Игрок 1 Способность 1"
  8069. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:94
  8070. msgid "Player One Ability Two"
  8071. msgstr "Игрок 1 Способность 2"
  8072. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:96
  8073. msgid "Player Two"
  8074. msgstr "Игрок 2"
  8075. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:98
  8076. msgid "Player Two Ability One"
  8077. msgstr "Игрок 2 Способность 1"
  8078. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:100
  8079. msgid "Player Two Ability Two"
  8080. msgstr "Игрок 2 Способность 2"
  8081. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
  8082. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292
  8083. msgid "Players"
  8084. msgstr "Игроки"
  8085. #: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77
  8086. #: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120
  8087. msgid "Playing a game"
  8088. msgstr ""
  8089. #. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for
  8090. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:143
  8091. msgid "Playtime:"
  8092. msgstr "Игровое время:"
  8093. #. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated.
  8094. #. The user needs to enter these terms as-is in an INI file.
  8095. #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:667
  8096. msgid ""
  8097. "Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently "
  8098. "disabled, which makes this problem very likely to happen."
  8099. msgstr ""
  8100. "Измените настройку «SyncOnSkipIdle» на «True». В настоящее время она "
  8101. "отключена, что делает эту проблему очень вероятной."
  8102. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:166
  8103. msgid ""
  8104. "Please start a game before starting a search with standard memory regions."
  8105. msgstr "Прежде чем начать поиск в стандартных областях памяти, запустите игру."
  8106. #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote.
  8107. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224
  8108. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229
  8109. msgid "Point"
  8110. msgstr "Направление"
  8111. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250
  8112. msgid "Point (Passthrough)"
  8113. msgstr "Направление (проброс)"
  8114. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:85
  8115. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66
  8116. msgid "Port %1"
  8117. msgstr "Порт %1"
  8118. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:213
  8119. msgid "Port %1 ROM:"
  8120. msgstr "ROM на порту %1:"
  8121. #: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518
  8122. msgid ""
  8123. "Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working "
  8124. "properly."
  8125. msgstr ""
  8126. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:103
  8127. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137
  8128. msgid "Port:"
  8129. msgstr "Порт:"
  8130. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:161
  8131. msgid "Portal Slots"
  8132. msgstr "Слоты портала"
  8133. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:975
  8134. msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
  8135. msgstr ""
  8136. "Обнаружена возможная рассинхронизация: %1, вероятно, рассинхронизовался на "
  8137. "кадре %2"
  8138. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:596
  8139. msgid "Post-Processing Effect"
  8140. msgstr "Эффект пост-обработки"
  8141. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:199
  8142. msgid "Post-Processing Effect:"
  8143. msgstr "Эффект пост-обработки:"
  8144. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44
  8145. msgid "Post-Processing Shader Configuration"
  8146. msgstr "Конфигурация шейдеров пост-обработки"
  8147. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88
  8148. msgid "Power Disc Three"
  8149. msgstr ""
  8150. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86
  8151. msgid "Power Disc Two"
  8152. msgstr ""
  8153. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:106
  8154. msgid "Precision Frame Timing"
  8155. msgstr ""
  8156. #. i18n: VS is short for vertex shaders.
  8157. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:215
  8158. msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion"
  8159. msgstr "Предпочтение VS для расширения точек/линий"
  8160. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:123
  8161. msgid "Prefetch Custom Textures"
  8162. msgstr "Предзагружать свои текстуры"
  8163. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173
  8164. msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
  8165. msgstr "Преждевременный конец ролика в PlayController. {0} + {1} > {2}"
  8166. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263
  8167. msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}"
  8168. msgstr ""
  8169. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283
  8170. msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
  8171. msgstr "Преждевременный конец ролика в PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
  8172. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97
  8173. msgid ""
  8174. "Preparing to update...\n"
  8175. "This can take a while."
  8176. msgstr ""
  8177. "Подготовка к обновлению...\n"
  8178. "Это может занять некоторое время."
  8179. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89
  8180. msgid "Presets"
  8181. msgstr "Предустановки"
  8182. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
  8183. msgid "Press Sync Button"
  8184. msgstr "Кнопка синхронизации"
  8185. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32
  8186. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52
  8187. msgid "Pressure"
  8188. msgstr "Давление"
  8189. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:298
  8190. msgid ""
  8191. "Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
  8192. "work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
  8193. "visual glitches and broken effects.<br><br><dolphin_emphasis>Not "
  8194. "recommended, only use if the other options give poor results.</"
  8195. "dolphin_emphasis>"
  8196. msgstr ""
  8197. "Предотвращает подтормаживания при компиляции шейдеров путём пропуска "
  8198. "отрисовки ожидаемых объектов. Поможет в тех случаях, когда не работают "
  8199. "убершейдеры, но появятся графические искажения и неработающие эффекты. Не "
  8200. "рекомендуется.<br><br><dolphin_emphasis>Используйте тогда, когда другие "
  8201. "настройки не дают хороших результатов.</dolphin_emphasis>"
  8202. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
  8203. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
  8204. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
  8205. msgid "Previous Game Profile"
  8206. msgstr "Предыдущий игровой профиль"
  8207. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86
  8208. msgid "Previous Match"
  8209. msgstr "Предыдущее совпадение"
  8210. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
  8211. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
  8212. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
  8213. msgid "Previous Profile"
  8214. msgstr "Предыдущий профиль"
  8215. #. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle.
  8216. #. Do not translate the word primitive as if it was an adjective.
  8217. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:614
  8218. msgid "Primitive %1"
  8219. msgstr "Примитив %1"
  8220. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:98
  8221. msgid "Private"
  8222. msgstr "Частные"
  8223. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97
  8224. msgid "Private and Public"
  8225. msgstr "Частные и открытые"
  8226. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:64
  8227. msgid "Problem"
  8228. msgstr "Проблема"
  8229. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1436
  8230. msgid ""
  8231. "Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
  8232. "at all."
  8233. msgstr ""
  8234. "Обнаружены проблемы с высокой критичностью. Скорее всего, игра вообще не "
  8235. "будет работать."
  8236. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425
  8237. msgid ""
  8238. "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
  8239. "game from running."
  8240. msgstr ""
  8241. "Обнаружены проблемы с низкой критичностью. Вероятно, они не помешают запуску "
  8242. "игры."
  8243. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1431
  8244. msgid ""
  8245. "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
  8246. "the game might not work correctly."
  8247. msgstr ""
  8248. "Обнаружены проблемы со средней критичностью. Вся игра или её фрагменты могут "
  8249. "работать некорректно."
  8250. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:141
  8251. msgid "Profile"
  8252. msgstr "Профиль"
  8253. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346
  8254. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24
  8255. msgid "Program Counter"
  8256. msgstr "Счётчик команд"
  8257. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:62
  8258. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:345
  8259. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:435
  8260. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282
  8261. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:307
  8262. msgid "Progress"
  8263. msgstr "Ход выполнения"
  8264. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364
  8265. msgid ""
  8266. "Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop."
  8267. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  8268. msgstr ""
  8269. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:99
  8270. msgid "Public"
  8271. msgstr "Открытые"
  8272. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
  8273. msgid "Purge Game List Cache"
  8274. msgstr "Очистить кэш списка игр"
  8275. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:737
  8276. msgid "Put IPL ROMs in User/GC/<region>."
  8277. msgstr "Поместите ПЗУ IPL в User/GC/<регион>."
  8278. #: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234
  8279. msgctxt ""
  8280. "Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to "
  8281. "'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper "
  8282. "widget layout."
  8283. msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
  8284. msgstr "LTR"
  8285. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
  8286. msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
  8287. msgstr "Не удаётся включить Quality of Service (QoS)."
  8288. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
  8289. msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
  8290. msgstr "Quality of Service (QoS) успешно включен."
  8291. #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
  8292. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:453
  8293. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
  8294. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775
  8295. msgid "Question"
  8296. msgstr "Вопрос"
  8297. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:137
  8298. msgid "Quit"
  8299. msgstr "Выход"
  8300. #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
  8301. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75
  8302. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240
  8303. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49
  8304. msgid "R"
  8305. msgstr "R"
  8306. #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
  8307. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79
  8308. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244
  8309. msgid "R-Analog"
  8310. msgstr "R-аналог"
  8311. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:285
  8312. msgid "READY"
  8313. msgstr "ГОТОВ"
  8314. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049
  8315. msgid "RSO Modules"
  8316. msgstr "Модули RSO"
  8317. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377
  8318. msgid "RSO auto-detection"
  8319. msgstr "Автообнаружение RSO"
  8320. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288
  8321. msgid "RUNNING"
  8322. msgstr "РАБОТАЕТ"
  8323. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:356
  8324. msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)"
  8325. msgstr "RVZ образы GC/Wii (*.rvz)"
  8326. #. i18n: A range of memory addresses
  8327. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:127
  8328. msgid "Range"
  8329. msgstr "Диапазон"
  8330. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:75
  8331. msgid "Range End: "
  8332. msgstr "Конец диапазона: "
  8333. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73
  8334. msgid "Range Start: "
  8335. msgstr "Начало диапазона: "
  8336. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149
  8337. msgid "Rank %1"
  8338. msgstr "Место %1"
  8339. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409
  8340. msgid "Raw"
  8341. msgstr "Raw (без обработки)"
  8342. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180
  8343. msgid "Raw Internal Resolution"
  8344. msgstr "Внутреннее разрешение Raw"
  8345. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:605
  8346. msgid "Re&place Instruction"
  8347. msgstr ""
  8348. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600
  8349. msgid "Re-initialize software JIT block profiling data."
  8350. msgstr ""
  8351. #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
  8352. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:134
  8353. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
  8354. msgid "Read"
  8355. msgstr "Чтение"
  8356. #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
  8357. #. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs.
  8358. #. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing.
  8359. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233
  8360. msgid "Read and write"
  8361. msgstr "Чтение и запись"
  8362. #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
  8363. #. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs.
  8364. #. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to.
  8365. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237
  8366. msgid "Read only"
  8367. msgstr "Только для чтения"
  8368. #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
  8369. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138
  8370. msgid "Read or Write"
  8371. msgstr "Чтение или запись"
  8372. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61
  8373. msgid "Read-Only Mode"
  8374. msgstr "Режим \"Только для чтения\""
  8375. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:114
  8376. msgid "Real Balance Board"
  8377. msgstr "Настоящая Balance Board"
  8378. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
  8379. msgid "Real Wii Remote"
  8380. msgstr "Настоящий Wii Remote"
  8381. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:390
  8382. msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay."
  8383. msgstr "От Netplay получены неверные данные Wii Remote."
  8384. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479
  8385. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49
  8386. msgid "Recent Hits"
  8387. msgstr "Последние достижения"
  8388. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
  8389. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29
  8390. msgid "Recenter"
  8391. msgstr "Центровка"
  8392. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577
  8393. msgid "Recompiles Physical Address"
  8394. msgstr ""
  8395. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:157
  8396. msgid "Record"
  8397. msgstr "Запись"
  8398. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232
  8399. msgid "Record Inputs"
  8400. msgstr "Записывать ввод"
  8401. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:145
  8402. msgid "Recording"
  8403. msgstr "Запись"
  8404. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:139
  8405. msgid "Recording Options"
  8406. msgstr "Опции записи"
  8407. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:326
  8408. msgid "Recording..."
  8409. msgstr "Запись..."
  8410. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31
  8411. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48
  8412. msgid "Red"
  8413. msgstr "Красная"
  8414. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39
  8415. msgid "Red Left"
  8416. msgstr "Красная слева"
  8417. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42
  8418. msgid "Red Right"
  8419. msgstr "Красная справа"
  8420. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:461
  8421. msgid ""
  8422. "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
  8423. "in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes "
  8424. "graphical issues.<br><br>SSAA is significantly more demanding than MSAA, but "
  8425. "provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing "
  8426. "to lighting, shader effects, and textures.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  8427. "unsure, select None.</dolphin_emphasis>"
  8428. msgstr ""
  8429. "Уменьшает ступенчатость при растеризации 3D-графики, что делает края "
  8430. "объектов более плавными. Увеличивает нагрузку на ГП и иногда вызывает "
  8431. "проблемы с графикой.<br><br>SSAA значительно более требовательно по "
  8432. "сравнению с MSAA, но выполняет сглаживание геометрии наивысшего качества, "
  8433. "применяя сглаживание также к освещению, шейдерным эффектам и текстурам."
  8434. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – выберите Отсутствует.</"
  8435. "dolphin_emphasis>"
  8436. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:88
  8437. msgid "Redump.org Status:"
  8438. msgstr "Статус на Redump.org:"
  8439. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202
  8440. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:111
  8441. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:109
  8442. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:89
  8443. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42
  8444. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
  8445. msgid "Refresh"
  8446. msgstr "Обновить"
  8447. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228
  8448. msgid "Refresh Current Values"
  8449. msgstr "Обновить значения"
  8450. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
  8451. msgid "Refresh Game List"
  8452. msgstr "Обновить список игр"
  8453. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:401
  8454. msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again."
  8455. msgstr ""
  8456. "Обновление не удалось. Пожалуйста, запустите игру на некоторое время и "
  8457. "попробуйте снова."
  8458. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:415
  8459. msgid "Refreshed current values."
  8460. msgstr "Текущие значения обновлены."
  8461. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:283
  8462. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
  8463. msgid "Refreshing..."
  8464. msgstr "Обновление..."
  8465. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1005
  8466. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
  8467. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
  8468. msgid "Region"
  8469. msgstr "Регион"
  8470. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107
  8471. msgid "Region:"
  8472. msgstr "Регион:"
  8473. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:27
  8474. msgid "Registers"
  8475. msgstr "Регистры"
  8476. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62
  8477. msgid "Relative Input"
  8478. msgstr "Относительный ввод"
  8479. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33
  8480. msgid "Relative Input Hold"
  8481. msgstr "Удерж. относ. ввод"
  8482. #. i18n: Releases is a noun.
  8483. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:201
  8484. msgid "Releases (every few months)"
  8485. msgstr "Релизы (раз в несколько месяцев)"
  8486. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:86
  8487. msgid "Remind Me Later"
  8488. msgstr "Напомнить позже"
  8489. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:40
  8490. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129
  8491. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41
  8492. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142
  8493. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:329
  8494. msgid "Remove"
  8495. msgstr "Удалить"
  8496. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:669
  8497. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676
  8498. msgid "Remove Failed"
  8499. msgstr "Не удалось удалить"
  8500. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:76
  8501. msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
  8502. msgstr "Удалить мусорные данные (безвозвратно):"
  8503. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:526
  8504. msgid "Remove Tag..."
  8505. msgstr "Удалить метку..."
  8506. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1133
  8507. msgid "Remove tag"
  8508. msgstr "Удалить метку"
  8509. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:302
  8510. msgid ""
  8511. "Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless "
  8512. "you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP "
  8513. "afterwards). Do you want to continue anyway?"
  8514. msgstr ""
  8515. "Удаление ненужных данных не экономит место при конвертации в ISO (если, "
  8516. "конечно, вы впоследствии не запакуете данный образ в архив вроде ZIP). Вы "
  8517. "всё равно хотите продолжить?"
  8518. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:933
  8519. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:967
  8520. msgid "Rename Symbol"
  8521. msgstr ""
  8522. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190
  8523. msgid "Render Window"
  8524. msgstr "Окно отрисовки"
  8525. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:124
  8526. msgid "Render to Main Window"
  8527. msgstr "Выводить изображение в главное окно"
  8528. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:326
  8529. msgid ""
  8530. "Renders the scene as a wireframe.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
  8531. "this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  8532. msgstr ""
  8533. "Отрисовывает только каркас моделей.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены "
  8534. "– оставьте выключенным.</dolphin_emphasis>"
  8535. #. i18n: Repeat Instructions
  8536. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392
  8537. msgid "Repeat Instr."
  8538. msgstr ""
  8539. #. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once.
  8540. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638
  8541. msgid "Repeat Instructions"
  8542. msgstr ""
  8543. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:292
  8544. msgid ""
  8545. "Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering."
  8546. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  8547. msgstr ""
  8548. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408
  8549. msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}"
  8550. msgstr "Отчёт: GCIFolder пишет в невыделенный блок {0:#x}"
  8551. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23
  8552. msgid "Request to Join Your Party"
  8553. msgstr "Запрос на присоединение к вашей группе"
  8554. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347
  8555. msgid ""
  8556. "Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect."
  8557. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  8558. msgstr ""
  8559. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102
  8560. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190
  8561. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:990
  8562. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:165
  8563. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108
  8564. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740
  8565. msgid "Reset"
  8566. msgstr "Сбросить"
  8567. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:249
  8568. msgid "Reset All"
  8569. msgstr "Сбросить все"
  8570. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614
  8571. msgid "Reset Ignore Panic Handler"
  8572. msgstr "Сброс игнорирования обработчика ошибок"
  8573. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230
  8574. msgid "Reset Results"
  8575. msgstr "Сброс результатов"
  8576. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391
  8577. msgid "Reset Traversal Server"
  8578. msgstr "Сбросить промежуточный сервер"
  8579. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:392
  8580. msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
  8581. msgstr "Сбросить промежуточный сервер на %1:%2"
  8582. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
  8583. msgid "Reset Traversal Settings"
  8584. msgstr "Сбросить настройки обхода"
  8585. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:373
  8586. msgid "Reset Values"
  8587. msgstr "Сбросить значения"
  8588. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106
  8589. msgid "Reset View"
  8590. msgstr "Сбросить поле"
  8591. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:111
  8592. msgid "Reset all saved Wii Remote pairings"
  8593. msgstr "Сбросить все сопряжения Wii Remote"
  8594. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184
  8595. msgid "Resolution Type:"
  8596. msgstr "Тип разрешения:"
  8597. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:26
  8598. msgid "Resource Pack Manager"
  8599. msgstr "Менеджер наборов ресурсов"
  8600. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222
  8601. msgid "Resource Pack Path:"
  8602. msgstr "Путь к наборам ресурсов:"
  8603. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321
  8604. msgid "Restart Required"
  8605. msgstr "Требуется перезапуск"
  8606. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742
  8607. msgid "Restore Defaults"
  8608. msgstr "По умолчанию"
  8609. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:609
  8610. msgid "Restore Instruction"
  8611. msgstr ""
  8612. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:744
  8613. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
  8614. msgid "Retry"
  8615. msgstr "Повтор"
  8616. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51
  8617. msgid "Return Speed"
  8618. msgstr "Скорость возврата"
  8619. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  8620. msgid "Revision"
  8621. msgstr "Ревизия"
  8622. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:65
  8623. msgid "Revision: %1"
  8624. msgstr "Ревизия: %1"
  8625. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94
  8626. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37
  8627. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34
  8628. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45
  8629. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:218
  8630. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
  8631. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21
  8632. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
  8633. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
  8634. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27
  8635. msgid "Right"
  8636. msgstr "Вправо"
  8637. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223
  8638. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59
  8639. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:99
  8640. msgid "Right Stick"
  8641. msgstr "Правый стик"
  8642. #. i18n: "Table" refers to a turntable
  8643. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68
  8644. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171
  8645. msgid "Right Table"
  8646. msgstr "Правый диск"
  8647. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:139
  8648. msgid "Riivolution XML files"
  8649. msgstr "Файлы XML Riivolution"
  8650. #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum.
  8651. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48
  8652. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224
  8653. msgid "Rim"
  8654. msgstr "Обод"
  8655. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32
  8656. msgid "Rocker Down"
  8657. msgstr "Качелька вниз"
  8658. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31
  8659. msgid "Rocker Up"
  8660. msgstr "Качелька вверх"
  8661. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31
  8662. msgid "Roll Left"
  8663. msgstr "Крен влево"
  8664. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32
  8665. msgid "Roll Right"
  8666. msgstr "Крен вправо"
  8667. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524
  8668. msgid "Room ID"
  8669. msgstr "ID комнаты"
  8670. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:496
  8671. msgid "Rotation"
  8672. msgstr "Поворот"
  8673. #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
  8674. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63
  8675. msgid "Rotation applied at extremities of swing."
  8676. msgstr "Вращение, применяемое на краях взмаха."
  8677. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:226
  8678. msgid ""
  8679. "Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole "
  8680. "number.<br><br>Fixes graphical problems in some games at higher internal "
  8681. "resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is "
  8682. "used.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  8683. "dolphin_emphasis>"
  8684. msgstr ""
  8685. "Округляет 2D-вершины до целых пикселей и округляет размер области просмотра "
  8686. "до целого числа.<br><br>Устраняет графические проблемы в некоторых играх при "
  8687. "более высоких внутренних разрешениях. Эта настройка не влияет, если "
  8688. "используется родное внутреннее разрешение <br><br><dolphin_emphasis>Если вы "
  8689. "не уверены, не устанавливайте этот флажок.</dolphin_emphasis>"
  8690. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:767
  8691. msgid ""
  8692. "Rows in the table can be left-clicked on the origin, destination, and symbol "
  8693. "columns to view the associated address in Code View. Right-clicking the "
  8694. "selected row(s) will bring up a context menu.\n"
  8695. "\n"
  8696. "If the origin, destination, or symbol columns are right-clicked, an action "
  8697. "copy the relevant address(es) to the clipboard will be available, and an "
  8698. "action to set a breakpoint at the relevant address(es) will be available. "
  8699. "Note that, for the origin / destination symbol columns, these actions will "
  8700. "only be enabled if every row in the selection has a symbol.\n"
  8701. "\n"
  8702. "If the instruction column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8703. "invert the branch instruction's condition and an action to invert the branch "
  8704. "instruction's decrement check will be available, but only if the branch "
  8705. "instruction is a conditional one.\n"
  8706. "\n"
  8707. "If the condition column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8708. "make the branch instruction unconditional will be available, but only if the "
  8709. "branch instruction is a conditional one.\n"
  8710. "\n"
  8711. "If the origin column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8712. "replace the branch instruction at the origin(s) with a NOP instruction (No "
  8713. "Operation) will be available.\n"
  8714. "\n"
  8715. "If the destination column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8716. "replace the instruction at the destination(s) with a BLR instruction (Branch "
  8717. "to Link Register) will be available, but will only be enabled if the branch "
  8718. "instruction at every origin updates the link register.\n"
  8719. "\n"
  8720. "If the origin / destination symbol column of a row selection is right-"
  8721. "clicked, an action to replace the instruction at the start of the symbol(s) "
  8722. "with a BLR instruction will be available, but will only be enabled if every "
  8723. "row in the selection has a symbol.\n"
  8724. "\n"
  8725. "All context menus have the action to delete the selected row(s) from the "
  8726. "candidates."
  8727. msgstr ""
  8728. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61
  8729. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282
  8730. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
  8731. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71
  8732. msgid "Rumble"
  8733. msgstr "Вибрация"
  8734. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598
  8735. msgid "Run &to Here"
  8736. msgstr ""
  8737. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397
  8738. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643
  8739. msgid "Run Count"
  8740. msgstr ""
  8741. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:198
  8742. msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads"
  8743. msgstr "Запускать ядра GBA в выделенных потоках"
  8744. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:680
  8745. msgid "Run Until"
  8746. msgstr ""
  8747. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:634
  8748. msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
  8749. msgstr ""
  8750. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:179
  8751. msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)"
  8752. msgstr "Выполнить до достижения (игнорирование точек останова)"
  8753. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51
  8754. msgid "Russia"
  8755. msgstr "Россия"
  8756. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226
  8757. msgid "SD Card"
  8758. msgstr "SD-карты"
  8759. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:264
  8760. msgid "SD Card File Size:"
  8761. msgstr "Размер файла SD-карты:"
  8762. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:507
  8763. msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)"
  8764. msgstr "Образ SD-карты (*.raw);;Все файлы (*)"
  8765. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:231
  8766. msgid "SD Card Path:"
  8767. msgstr "Путь к SD-карте:"
  8768. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:211
  8769. msgid "SD Card Settings"
  8770. msgstr "Параметры SD-карты"
  8771. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:186
  8772. msgid "SD Root:"
  8773. msgstr "Корневой каталог SD-карты:"
  8774. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:253
  8775. msgid "SD Sync Folder:"
  8776. msgstr "Папка синхронизации:"
  8777. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:97
  8778. msgid "SDR Display Gamma Target"
  8779. msgstr "Целевая гамма дисплея SDR"
  8780. #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45
  8781. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42
  8782. msgid "SELECT"
  8783. msgstr "SELECT"
  8784. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:77
  8785. msgid "SHA-1:"
  8786. msgstr "SHA-1:"
  8787. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43
  8788. msgid "SHA1 Digest"
  8789. msgstr "Хэш SHA1"
  8790. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:186
  8791. msgid "SP1:"
  8792. msgstr "SP1:"
  8793. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348
  8794. msgid "SSL context"
  8795. msgstr "Контекст SSL"
  8796. #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
  8797. #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49
  8798. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43
  8799. msgid "START"
  8800. msgstr "START"
  8801. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
  8802. msgid "Sa&ve Code"
  8803. msgstr "Со&хранить код"
  8804. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400
  8805. msgid "Sa&ve State"
  8806. msgstr "Быстрое &сохранение"
  8807. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224
  8808. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:73
  8809. msgid "Safe"
  8810. msgstr "Безопасное"
  8811. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21
  8812. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144
  8813. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371
  8814. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180
  8815. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105
  8816. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710
  8817. msgid "Save"
  8818. msgstr "Сохр."
  8819. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712
  8820. msgid "Save All"
  8821. msgstr "Сохранить все"
  8822. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514
  8823. msgid "Save Branch Watch &As..."
  8824. msgstr "Сохранить Branch Watch &как…"
  8825. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:630
  8826. msgid "Save Branch Watch Snapshot"
  8827. msgstr ""
  8828. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1790
  8829. msgid "Save Combined Output File As"
  8830. msgstr ""
  8831. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:378
  8832. msgid "Save Converted Image"
  8833. msgstr ""
  8834. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:369
  8835. msgid "Save Converted Images"
  8836. msgstr ""
  8837. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:591
  8838. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596
  8839. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200
  8840. msgid "Save Export"
  8841. msgstr "Экспортировать сохранение"
  8842. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:232
  8843. msgid "Save FIFO Log"
  8844. msgstr ""
  8845. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:302
  8846. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773
  8847. msgid "Save File To"
  8848. msgstr ""
  8849. #. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game)
  8850. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415
  8851. msgid "Save Game"
  8852. msgstr "Сохранение игры"
  8853. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:250
  8854. msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)"
  8855. msgstr "Файлы сохранений игры (*.sav);;Все файлы (*)"
  8856. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158
  8857. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167
  8858. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
  8859. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
  8860. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
  8861. msgid "Save Import"
  8862. msgstr "Импортировать сохранение"
  8863. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656
  8864. msgid "Save Map File"
  8865. msgstr ""
  8866. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
  8867. msgid "Save Oldest State"
  8868. msgstr "Сохранить самое старое сохранение"
  8869. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:342
  8870. msgid "Save Preset"
  8871. msgstr "Сохранить предустановку"
  8872. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
  8873. msgid "Save Recording File As"
  8874. msgstr "Сохранить файл записи как"
  8875. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1712
  8876. msgid "Save Signature File"
  8877. msgstr ""
  8878. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
  8879. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361
  8880. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423
  8881. msgid "Save State"
  8882. msgstr "Быстрое сохранение"
  8883. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
  8884. msgid "Save State Slot 1"
  8885. msgstr "Быстрое сохранение 1"
  8886. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
  8887. msgid "Save State Slot 10"
  8888. msgstr "Быстрое сохранение 10"
  8889. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
  8890. msgid "Save State Slot 2"
  8891. msgstr "Быстрое сохранение 2"
  8892. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
  8893. msgid "Save State Slot 3"
  8894. msgstr "Быстрое сохранение 3"
  8895. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
  8896. msgid "Save State Slot 4"
  8897. msgstr "Быстрое сохранение 4"
  8898. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
  8899. msgid "Save State Slot 5"
  8900. msgstr "Быстрое сохранение 5"
  8901. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
  8902. msgid "Save State Slot 6"
  8903. msgstr "Быстрое сохранение 6"
  8904. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
  8905. msgid "Save State Slot 7"
  8906. msgstr "Быстрое сохранение 7"
  8907. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
  8908. msgid "Save State Slot 8"
  8909. msgstr "Быстрое сохранение 8"
  8910. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
  8911. msgid "Save State Slot 9"
  8912. msgstr "Быстрое сохранение 9"
  8913. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
  8914. msgid "Save State to File"
  8915. msgstr "Быстрое сохранение в файл"
  8916. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403
  8917. msgid "Save State to Oldest Slot"
  8918. msgstr "Быстрое сохранение в старый слот"
  8919. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402
  8920. msgid "Save State to Selected Slot"
  8921. msgstr "Быстрое сохранение в выбранный слот"
  8922. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404
  8923. msgid "Save State to Slot"
  8924. msgstr "Быстрое сохранение в слот"
  8925. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058
  8926. msgid "Save Symbol Map &As..."
  8927. msgstr "Сохранить карту символов &как..."
  8928. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:112
  8929. msgid "Save Texture Cache to State"
  8930. msgstr "Хранить кэш текстур в сохранении"
  8931. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486
  8932. msgid "Save and Load State"
  8933. msgstr "Быстрые сохранение и загрузка"
  8934. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:68
  8935. msgid "Save as Preset..."
  8936. msgstr "Сохранить как предустановку…"
  8937. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:186
  8938. msgid "Save as..."
  8939. msgstr "Сохранить как..."
  8940. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1159
  8941. msgid ""
  8942. "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
  8943. "current data before overwriting.\n"
  8944. "Overwrite now?"
  8945. msgstr ""
  8946. "Сохранение для данного продукта уже существует в NAND. Рекомендуется сделать "
  8947. "резервную копию текущих файлов сохранения перед тем, как они будут "
  8948. "перезаписаны.\n"
  8949. "Перезаписать сейчас?"
  8950. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219
  8951. msgid "Save in Same Directory as the ROM"
  8952. msgstr "Сохранение в той же папке, где и образ"
  8953. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
  8954. msgid "Save to Selected Slot"
  8955. msgstr "Сохранить в выбранный слот"
  8956. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446
  8957. msgid "Save to Slot %1 - %2"
  8958. msgstr "Сохранить в слот %1 - %2"
  8959. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:156
  8960. msgid "Save..."
  8961. msgstr "Сохранить..."
  8962. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:218
  8963. msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
  8964. msgstr ""
  8965. "Сохранённые сопряжения Wii Remote могут быть сброшены только при запущенной "
  8966. "игре для Wii."
  8967. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:225
  8968. msgid "Saves:"
  8969. msgstr "Сохранения:"
  8970. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001
  8971. msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
  8972. msgstr "Быстрое сохранение ролика {0} повреждено, остановка записи ролика..."
  8973. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161
  8974. msgid "Scaled EFB Copy"
  8975. msgstr "Увеличенная копия EFB"
  8976. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:315
  8977. msgid "Scan succeeded."
  8978. msgstr "Сканирование успешно завершено."
  8979. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126
  8980. msgid "ScrShot"
  8981. msgstr "Скриншот"
  8982. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153
  8983. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:84
  8984. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582
  8985. msgid "Search"
  8986. msgstr "Поиск"
  8987. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:110
  8988. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114
  8989. msgid "Search Address"
  8990. msgstr "Найти адрес"
  8991. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:82
  8992. msgid "Search Current Object"
  8993. msgstr "Искать текущий объект"
  8994. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146
  8995. msgid "Search Subfolders"
  8996. msgstr "Искать в подпапках"
  8997. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226
  8998. msgid "Search and Filter"
  8999. msgstr "Поиск и фильтрация"
  9000. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:379
  9001. msgid ""
  9002. "Search currently not possible in virtual address space. Please run the game "
  9003. "for a bit and try again."
  9004. msgstr ""
  9005. "Поиск в виртуальном адресном пространстве пока невозможен. Пожалуйста, "
  9006. "запустите игру на некоторое время и попробуйте снова."
  9007. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:931
  9008. msgid "Search for an Instruction"
  9009. msgstr "Найти инструкцию"
  9010. #: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29
  9011. msgid "Search games..."
  9012. msgstr "Искать игры..."
  9013. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1831
  9014. msgid "Search instruction"
  9015. msgstr "Поиск инструкции"
  9016. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234
  9017. msgid "Search:"
  9018. msgstr "Поиск:"
  9019. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59
  9020. msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes."
  9021. msgstr "Раздел, в котором содержатся все чит-коды Action Replay."
  9022. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56
  9023. msgid "Section that contains all Gecko cheat codes."
  9024. msgstr "Раздел, в котором содержатся все чит-коды Gecko."
  9025. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62
  9026. msgid "Section that contains all graphics related settings."
  9027. msgstr "Раздел, в котором содержатся все настройки, связанные с графикой."
  9028. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34
  9029. msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings."
  9030. msgstr ""
  9031. "Раздел, в котором содержится большинство настроек, связанных с ЦП и "
  9032. "оборудованием."
  9033. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409
  9034. msgid "Security options"
  9035. msgstr "Настройки безопасности"
  9036. #. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file.
  9037. #. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder.
  9038. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:810
  9039. msgid ""
  9040. "Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, "
  9041. "cancel)"
  9042. msgstr ""
  9043. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71
  9044. msgid "Select Dump Path"
  9045. msgstr "Выберите путь к дампам"
  9046. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
  9047. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194
  9048. msgid "Select Export Directory"
  9049. msgstr "Выберите папку для экспорта"
  9050. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:147
  9051. msgid "Select Figure File"
  9052. msgstr "Выберите файл фигурки"
  9053. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:678
  9054. msgid "Select GBA BIOS"
  9055. msgstr "Выбрать BIOS GBA"
  9056. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:827
  9057. msgid "Select GBA ROM"
  9058. msgstr "Выбрать образ игры GBA"
  9059. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:707
  9060. msgid "Select GBA Saves Path"
  9061. msgstr "Выберите путь к файлам сохранений GBA"
  9062. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1811
  9063. msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)"
  9064. msgstr ""
  9065. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21
  9066. msgid "Select Last State"
  9067. msgstr "Выбрать последнее сохранение"
  9068. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82
  9069. msgid "Select Load Path"
  9070. msgstr "Выберите путь к загрузке"
  9071. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1785
  9072. msgid "Select NAND Backup"
  9073. msgstr ""
  9074. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93
  9075. msgid "Select Resource Pack Path"
  9076. msgstr "Выберите путь к наборам ресурсов"
  9077. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138
  9078. msgid "Select Riivolution XML file"
  9079. msgstr "Выберите файл XML Riivolution"
  9080. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:505
  9081. msgid "Select SD Card Image"
  9082. msgstr ""
  9083. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149
  9084. msgid "Select Save File"
  9085. msgstr ""
  9086. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:484
  9087. msgid "Select Skylander Collection"
  9088. msgstr "Выберите коллекцию Skylander"
  9089. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556
  9090. msgid "Select Skylander File"
  9091. msgstr "Выберите файл Skylander"
  9092. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447
  9093. msgid "Select Slot %1 - %2"
  9094. msgstr "Выбрать слот %1 - %2"
  9095. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362
  9096. msgid "Select State"
  9097. msgstr "Выбор сохранения"
  9098. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417
  9099. msgid "Select State Slot"
  9100. msgstr "Выбрать слот сохранения"
  9101. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
  9102. msgid "Select State Slot 1"
  9103. msgstr "Выбрать слот сохранения 1"
  9104. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
  9105. msgid "Select State Slot 10"
  9106. msgstr "Выбрать слот сохранения 10"
  9107. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
  9108. msgid "Select State Slot 2"
  9109. msgstr "Выбрать слот сохранения 2"
  9110. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
  9111. msgid "Select State Slot 3"
  9112. msgstr "Выбрать слот сохранения 3"
  9113. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
  9114. msgid "Select State Slot 4"
  9115. msgstr "Выбрать слот сохранения 4"
  9116. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
  9117. msgid "Select State Slot 5"
  9118. msgstr "Выбрать слот сохранения 5"
  9119. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
  9120. msgid "Select State Slot 6"
  9121. msgstr "Выбрать слот сохранения 6"
  9122. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
  9123. msgid "Select State Slot 7"
  9124. msgstr "Выбрать слот сохранения 7"
  9125. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
  9126. msgid "Select State Slot 8"
  9127. msgstr "Выбрать слот сохранения 8"
  9128. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
  9129. msgid "Select State Slot 9"
  9130. msgstr "Выбрать слот сохранения 9"
  9131. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128
  9132. msgid "Select Title to Install to NAND"
  9133. msgstr ""
  9134. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105
  9135. msgid "Select WFS Path"
  9136. msgstr "Выберите путь к WFS"
  9137. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60
  9138. msgid "Select Wii NAND Root"
  9139. msgstr "Выберите корень NAND Wii"
  9140. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:296
  9141. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39
  9142. msgid "Select a Directory"
  9143. msgstr "Выберите папку"
  9144. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:197
  9145. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583
  9146. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217
  9147. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249
  9148. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
  9149. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
  9150. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
  9151. msgid "Select a File"
  9152. msgstr "Выберите файл"
  9153. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:522
  9154. msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image"
  9155. msgstr ""
  9156. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47
  9157. msgid "Select a Game"
  9158. msgstr "Выберите игру"
  9159. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:751
  9160. msgid "Select a file"
  9161. msgstr "Выберите файл"
  9162. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:18
  9163. msgid "Select a game"
  9164. msgstr "Выберите игру"
  9165. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:195
  9166. msgid "Select e-Reader Cards"
  9167. msgstr "Выбрать e-карточки"
  9168. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1442
  9169. msgid "Select the RSO module address:"
  9170. msgstr "Выберите адрес модуля RSO:"
  9171. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
  9172. msgid "Select the Recording File to Play"
  9173. msgstr "Выберите файл записи, который следует воспроизвести"
  9174. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:192
  9175. msgid "Select the Virtual SD Card Root"
  9176. msgstr "Выберите коренной каталог виртуальной SD-карты"
  9177. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
  9178. msgid "Selected Font"
  9179. msgstr "Выбранный шрифт"
  9180. #: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245
  9181. msgid "Selected controller profile does not exist"
  9182. msgstr "Выбранный профиль контроллера не существует"
  9183. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1347
  9184. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1721
  9185. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2049
  9186. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
  9187. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
  9188. msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
  9189. msgstr "Выбранной игры нету в списке игр!"
  9190. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
  9191. msgid "Selected thread callstack"
  9192. msgstr "Выбранный стэк вызовов потока"
  9193. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:210
  9194. msgid "Selected thread context"
  9195. msgstr "Выбранный контекст потока"
  9196. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:370
  9197. msgid ""
  9198. "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't "
  9199. "support this feature.</dolphin_emphasis>"
  9200. msgstr ""
  9201. "Выбирает используемый аппаратный адаптер.<br><br><dolphin_emphasis>%1 не "
  9202. "поддерживает эту возможность.</dolphin_emphasis>"
  9203. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:367
  9204. msgid ""
  9205. "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  9206. "select the first one.</dolphin_emphasis>"
  9207. msgstr ""
  9208. "Выбирает используемый аппаратный адаптер.<br><br><dolphin_emphasis>Если не "
  9209. "уверены – выберите первый.</dolphin_emphasis>"
  9210. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314
  9211. msgid ""
  9212. "Selects an output device to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select "
  9213. "Default Device.</dolphin_emphasis>"
  9214. msgstr ""
  9215. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379
  9216. msgid ""
  9217. "Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured."
  9218. "<br>If the game or window resolution change during a recording, multiple "
  9219. "video files might be created.<br>Note that color correction and cropping are "
  9220. "always ignored by the captures.<br><br><b>Window Resolution</b>: Uses the "
  9221. "output window resolution (without black bars).<br>This is a simple dumping "
  9222. "option that will capture the image more or less as you see it.<br><b>Aspect "
  9223. "Ratio Corrected Internal Resolution</b>: Uses the Internal Resolution (XFB "
  9224. "size), and corrects it by the target aspect ratio.<br>This option will "
  9225. "consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the "
  9226. "image is displayed during recording.<br><b>Raw Internal Resolution</b>: Uses "
  9227. "the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target "
  9228. "aspect ratio.<br>This will provide a clean dump without any aspect ratio "
  9229. "correction so users have as raw as possible input for external editing "
  9230. "software.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at \"Aspect Ratio "
  9231. "Corrected Internal Resolution\".</dolphin_emphasis>"
  9232. msgstr ""
  9233. "Выбор способа захвата дампов кадров (видео) и снимков экрана.<br>Если во "
  9234. "время записи меняется разрешение игры или окна, может быть создано несколько "
  9235. "видеофайлов.<br>Обратите внимание, что цветокоррекция и кадрирование всегда "
  9236. "игнорируются при захвате.<br><br><b>Разрешение окна: использует разрешение "
  9237. "окна вывода (без чёрных полос).<br>Это простая опция дампа, которая позволит "
  9238. "захватить изображение более или менее таким, каким вы его видите."
  9239. "<br><b>Внутреннее разрешение с коррекцией соотношения сторон</b>: использует "
  9240. "внутреннее разрешение (размер XFB) и корректирует его по заданному "
  9241. "соотношению сторон.<br>Эта опция будет последовательно производить дамп с "
  9242. "указанным внутренним разрешением, независимо от того, как изображение "
  9243. "отображается во время записи.<br><b>Внутреннее разрешение изображения RAW</"
  9244. "b>: использует внутреннее разрешение (размер XFB), не корректируя его с "
  9245. "помощью целевого соотношения сторон.<br>Это обеспечит чистый дамп без какой-"
  9246. "либо коррекции соотношения сторон, чтобы пользователи имели максимально "
  9247. "возможные необработанные входные данные для внешнего ПО для редактирования."
  9248. "<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, оставьте значение «Внутреннее "
  9249. "разрешение с коррекцией соотношения сторон».</dolphin_emphasis>"
  9250. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:267
  9251. msgid ""
  9252. "Selects how the Digital Signal Processor (DSP) is emulated. Determines how "
  9253. "the audio is processed and what system features are available."
  9254. "<br><br><b>HLE</b> - High Level Emulation of the DSP. Fast, but not always "
  9255. "accurate. Lacks Dolby Pro Logic II decoding.<br><br><b>LLE Recompiler</b> - "
  9256. "Low Level Emulation of the DSP, via a recompiler. Slower, but more accurate. "
  9257. "Enables Dolby Pro Logic II decoding on certain audio backends.<br><br><b>LLE "
  9258. "Interpreter</b> - Low Level Emulation of the DSP, via an interpreter. "
  9259. "Slowest, for debugging purposes only. Not recommended."
  9260. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select HLE.</dolphin_emphasis>"
  9261. msgstr ""
  9262. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:534
  9263. msgid ""
  9264. "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of "
  9265. "depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation "
  9266. "speed and sometimes causes issues.<br><br>Side-by-Side and Top-and-Bottom "
  9267. "are used by most 3D TVs.<br>Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses."
  9268. "<br>HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions."
  9269. "<br>Passive is another type of 3D used by some TVs."
  9270. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Off.</dolphin_emphasis>"
  9271. msgstr ""
  9272. "Выбирает режим стереоскопического 3D. Стереоизображение позволяет лучше "
  9273. "ощутить глубину, если хватает мощности оборудования. Сильно уменьшает "
  9274. "скорость эмуляции и иногда вызывает проблемы.<br><br>Горизонтальная и "
  9275. "вертикальная стереопары используются в большинстве 3D-телевизоров.<br>Для "
  9276. "анаглифа требуются очки с красным и бирюзовым светофильтрами.<br>HDMI 3D "
  9277. "используется, когда монитор поддерживает 3D разрешения экрана.<br>Пассивный "
  9278. "– ещё один вид 3D, который используется в некоторых телевизорах."
  9279. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – выберите Выкл.</dolphin_emphasis>"
  9280. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:252
  9281. msgid ""
  9282. "Selects which aspect ratio to use for displaying the game.<br><br>The aspect "
  9283. "ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the "
  9284. "game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut "
  9285. "off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By "
  9286. "default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, "
  9287. "which means it's normal for the image to not entirely fill your display."
  9288. "<br><br><b>Auto</b>: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, "
  9289. "depending on which type of TV the game seems to be targeting."
  9290. "<br><br><b>Force 16:9</b>: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio."
  9291. "<br><br><b>Force 4:3</b>: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio."
  9292. "<br><br><b>Stretch to Window</b>: Stretches the image to the window size. "
  9293. "This will usually distort the image's proportions.<br><br><b>Custom</b>: "
  9294. "Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be "
  9295. "used with aspect ratio cheats/mods.<br><br><b>Custom (Stretch)</b>: Similar "
  9296. "to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This "
  9297. "will usually distort the image's proportions, and should not be used under "
  9298. "normal circumstances.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Auto.</"
  9299. "dolphin_emphasis>"
  9300. msgstr ""
  9301. "Выбор соотношения сторон изображения, используемого при визуализации."
  9302. "<br><br>Соотношение сторон изображения, выводимого на оригинальных консолях, "
  9303. "зависело от игры и редко соответствовало точным 4:3 или 16:9. Часть "
  9304. "изображения обрезалась краями телевизора, или изображение не заполняло "
  9305. "телевизор полностью. По умолчанию Dolphin отображает изображение целиком, не "
  9306. "искажая его пропорций, так что это нормально, если изображение не помещается "
  9307. "полностью на экране.<br><br><b>Автоматическое</b>: имитирует телевизор с "
  9308. "соотношением сторон 4:3 или 16:9, в зависимости от того, на какой тип "
  9309. "телевизора ориентирована игра.<br><br><b>Принудительно 16:9</b>: имитирует "
  9310. "телевизор с соотношением сторон 16:9 (широкоэкранный)."
  9311. "<br><br><b>Принудительно 4:3</b>: имитирует телевизор с соотношением сторон "
  9312. "4:3.<br><br><b>Растянуть по окну</b>: растягивает изображение до размеров "
  9313. "окна, искажая пропорции изображения.<br><br><b>Пользовательское</b>: "
  9314. "имитирует телевизор с указанным соотношением сторон. В основном "
  9315. "предназначено для использования с чит-кодами/модификациями соотношения "
  9316. "сторон экрана.<br><br><b>Пользовательское (Растянутое)</b>: аналогично "
  9317. "«пользовательскому», но растягивает изображение до указанного соотношения "
  9318. "сторон экрана. Это искажает пропорции изображения, и его не следует "
  9319. "использовать в обычных условиях.<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не "
  9320. "уверены, выберите «Автоматическое».</dolphin_emphasis>"
  9321. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:277
  9322. msgid ""
  9323. "Selects which audio API to use internally.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  9324. "unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
  9325. msgstr ""
  9326. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:234
  9327. msgid ""
  9328. "Selects which graphics API to use internally.<br><br>The software renderer "
  9329. "is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other "
  9330. "backends are recommended. Different games and different GPUs will behave "
  9331. "differently on each backend, so for the best emulation experience it is "
  9332. "recommended to try each and select the backend that is least problematic."
  9333. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
  9334. msgstr ""
  9335. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:409
  9336. msgid ""
  9337. "Selects which update track Dolphin uses when checking for updates at "
  9338. "startup. If a new update is available, Dolphin will show a list of changes "
  9339. "made since your current version and ask you if you want to update."
  9340. "<br><br>The Dev track has the latest version of Dolphin which often updates "
  9341. "multiple times per day. Select this track if you want the newest features "
  9342. "and fixes.<br><br>The Releases track has an update every few months. Some "
  9343. "reasons you might prefer to use this track:<br>- You prefer using versions "
  9344. "that have had additional testing.<br>- NetPlay requires players to have the "
  9345. "same Dolphin version, and the latest Release version will have the most "
  9346. "players to match with.<br>- You frequently use Dolphin's savestate system, "
  9347. "which doesn't guarantee backward compatibility of savestates between Dolphin "
  9348. "versions. If this applies to you, make sure you make an in-game save before "
  9349. "updating (i.e. save your game in the same way you would on a physical "
  9350. "GameCube or Wii), then load the in-game save after updating Dolphin and "
  9351. "before making any new savestates.<br><br>Selecting \"Don't Update\" will "
  9352. "prevent Dolphin from automatically checking for updates."
  9353. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Releases.</dolphin_emphasis>"
  9354. msgstr ""
  9355. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:272
  9356. msgid "Send"
  9357. msgstr "Отправить"
  9358. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:355
  9359. msgid "Sensor Bar Position:"
  9360. msgstr "Месторасположение сенсора:"
  9361. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:372
  9362. msgid ""
  9363. "Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-"
  9364. "thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which "
  9365. "usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes."
  9366. "<br><br>This setting cannot be changed while emulation is active."
  9367. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  9368. msgstr ""
  9369. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:313
  9370. msgid ""
  9371. "Serial and/or version data is missing from {0}\n"
  9372. "Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
  9373. "downloading\n"
  9374. "Example: {2}"
  9375. msgstr ""
  9376. "В {0} отсутствуют данные о серийном номере и/или версии.\n"
  9377. "Пожалуйста, добавьте \"{1}\" (без кавычек) к URL файла данных при "
  9378. "скачивании.\n"
  9379. "Пример: {2}"
  9380. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
  9381. msgid "Server IP Address"
  9382. msgstr "IP-адрес сервера"
  9383. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:52
  9384. msgid "Server Port"
  9385. msgstr "Порт сервера"
  9386. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
  9387. msgid "Server rejected traversal attempt"
  9388. msgstr "Сервер отверг попытку обхода"
  9389. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126
  9390. msgid "Set &Value"
  9391. msgstr "Присвоить &значение"
  9392. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:442
  9393. msgid "Set Brea&kpoint"
  9394. msgstr ""
  9395. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:359
  9396. msgid "Set Memory Card File for Slot A"
  9397. msgstr ""
  9398. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360
  9399. msgid "Set Memory Card File for Slot B"
  9400. msgstr ""
  9401. #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
  9402. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114
  9403. msgid "Set PC"
  9404. msgstr "Изменить СК"
  9405. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:595
  9406. msgid "Set Symbol &End Address"
  9407. msgstr ""
  9408. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:593
  9409. msgid "Set Symbol &Size"
  9410. msgstr ""
  9411. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990
  9412. msgid "Set Symbol End Address"
  9413. msgstr ""
  9414. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:419
  9415. msgid "Set as &Default ISO"
  9416. msgstr "Сделать &образом по умолчанию"
  9417. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187
  9418. msgid ""
  9419. "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL "
  9420. "games.\n"
  9421. "May not work for all games."
  9422. msgstr ""
  9423. "Устанавливает режим дисплея Wii в 60Hz (480i) вместо 50Hz (576i) для PAL "
  9424. "игр.\n"
  9425. "Может не работать для некоторых игр."
  9426. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:194
  9427. msgid "Sets the Wii system language."
  9428. msgstr "Устанавливает язык системы для Wii."
  9429. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:280
  9430. msgid ""
  9431. "Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio "
  9432. "crackling. Certain backends only.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
  9433. "this at 20 ms.</dolphin_emphasis>"
  9434. msgstr ""
  9435. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343
  9436. msgid ""
  9437. "Sets the language displayed by Dolphin's user interface.<br><br>Changes to "
  9438. "this setting only take effect once Dolphin is restarted."
  9439. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select &lt;System Language&gt;.</"
  9440. "dolphin_emphasis>"
  9441. msgstr ""
  9442. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:428
  9443. msgid ""
  9444. "Sets the region used for titles whose region cannot be determined "
  9445. "automatically.<br><br>This setting cannot be changed while emulation is "
  9446. "active."
  9447. msgstr ""
  9448. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396
  9449. msgid ""
  9450. "Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have "
  9451. "added will be presented here, allowing you to switch to them."
  9452. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select (System).</dolphin_emphasis>"
  9453. msgstr ""
  9454. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:54
  9455. msgid ""
  9456. "Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual "
  9457. "address space. This will work for the vast majority of games."
  9458. msgstr ""
  9459. "Устанавливает поиск с использованием стандартных сопоставлений MEM1 и (на "
  9460. "Wii) MEM2 в виртуальном адресном пространстве. Это подходит для подавляющего "
  9461. "большинства игр."
  9462. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:61
  9463. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27
  9464. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:70
  9465. msgid "Settings"
  9466. msgstr "Настройки"
  9467. #: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:440
  9468. msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
  9469. msgstr "SetupWiiMemory: не удалось создать файл setting.txt"
  9470. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:64
  9471. msgid "Severity"
  9472. msgstr "Критичность"
  9473. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135
  9474. msgid "Shader Compilation"
  9475. msgstr "Компиляция шейдеров"
  9476. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48
  9477. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225
  9478. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29
  9479. msgid "Shake"
  9480. msgstr "Встряска"
  9481. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:150
  9482. msgid "Sharp Bilinear"
  9483. msgstr "Резкая билинейная"
  9484. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232
  9485. msgid "Shinkansen"
  9486. msgstr "Shinkansen"
  9487. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23
  9488. msgid "Shinkansen Controller"
  9489. msgstr "Контроллер Shinkansen"
  9490. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:75
  9491. #, c-format
  9492. msgid "Show % Speed"
  9493. msgstr "Показывать % скорости"
  9494. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454
  9495. msgid "Show &Log"
  9496. msgstr "Показать &лог"
  9497. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467
  9498. msgid "Show &Toolbar"
  9499. msgstr "Отображать панель &инструментов"
  9500. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202
  9501. msgid "Show Active Title in Window Title"
  9502. msgstr "Показывать название запущенной игры в заголовке окна"
  9503. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:768
  9504. msgid "Show All"
  9505. msgstr "Показать все"
  9506. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:755
  9507. msgid "Show Australia"
  9508. msgstr "Австралия"
  9509. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:158
  9510. msgid "Show Current Game on Discord"
  9511. msgstr "Показывать текущую игру в Discord"
  9512. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:130
  9513. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:304
  9514. msgid "Show Disabled Codes First"
  9515. msgstr "Показывать отключённые коды первыми"
  9516. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
  9517. msgid "Show ELF/DOL"
  9518. msgstr "ELF/DOL-файлы"
  9519. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:129
  9520. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:303
  9521. msgid "Show Enabled Codes First"
  9522. msgstr "Показывать включённые коды первыми"
  9523. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:69
  9524. msgid "Show FPS"
  9525. msgstr "Показывать FPS"
  9526. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838
  9527. msgid "Show Frame Counter"
  9528. msgstr "Показывать счётчик кадров"
  9529. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:70
  9530. msgid "Show Frame Times"
  9531. msgstr "Показывать время кадра"
  9532. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:756
  9533. msgid "Show France"
  9534. msgstr "Франция"
  9535. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728
  9536. msgid "Show GameCube"
  9537. msgstr "GameCube"
  9538. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
  9539. msgid "Show Germany"
  9540. msgstr "Германия"
  9541. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:234
  9542. msgid "Show Golf Mode Overlay"
  9543. msgstr "Показывать оверлей режима гольфа"
  9544. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202
  9545. msgid "Show Infinity Base"
  9546. msgstr "Показать Infinity Base"
  9547. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
  9548. msgid "Show Input Display"
  9549. msgstr "Показывать ввод экрана"
  9550. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
  9551. msgid "Show Italy"
  9552. msgstr "Италия"
  9553. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752
  9554. msgid "Show JPN"
  9555. msgstr "Япония"
  9556. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
  9557. msgid "Show Korea"
  9558. msgstr "Корея"
  9559. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
  9560. msgid "Show Lag Counter"
  9561. msgstr "Показывать счётчик лагов"
  9562. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:153
  9563. msgid "Show Language:"
  9564. msgstr "Язык отображения:"
  9565. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460
  9566. msgid "Show Log &Configuration"
  9567. msgstr "Показать &настройки логирования"
  9568. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:122
  9569. msgid "Show NetPlay Messages"
  9570. msgstr "Показывать сообщения в сетевой игре"
  9571. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118
  9572. msgid "Show NetPlay Ping"
  9573. msgstr "Показывать пинг в сетевой игре"
  9574. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760
  9575. msgid "Show Netherlands"
  9576. msgstr "Голландия"
  9577. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200
  9578. msgid "Show On-Screen Display Messages"
  9579. msgstr "Показывать наэкранные сообщения"
  9580. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753
  9581. msgid "Show PAL"
  9582. msgstr "PAL"
  9583. #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
  9584. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112
  9585. msgid "Show PC"
  9586. msgstr "Показать СК"
  9587. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74
  9588. msgid "Show Performance Graphs"
  9589. msgstr "Показывать графики производительности"
  9590. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733
  9591. msgid "Show Platforms"
  9592. msgstr "Отображать игры платформ"
  9593. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:103
  9594. msgid "Show Projection Statistics"
  9595. msgstr "Показывать статистику проекции"
  9596. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767
  9597. msgid "Show Regions"
  9598. msgstr "Отображать игры регионов"
  9599. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826
  9600. msgid "Show Rerecord Counter"
  9601. msgstr "Показывать счётчик перезаписей"
  9602. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:761
  9603. msgid "Show Russia"
  9604. msgstr "Россия"
  9605. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:201
  9606. msgid "Show Skylanders Portal"
  9607. msgstr "Показать портал Skylanders"
  9608. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
  9609. msgid "Show Spain"
  9610. msgstr "Испания"
  9611. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:77
  9612. msgid "Show Speed Colors"
  9613. msgstr "Отображение цветов в зависимости от скорости"
  9614. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102
  9615. msgid "Show Statistics"
  9616. msgstr "Показывать статистику"
  9617. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851
  9618. msgid "Show System Clock"
  9619. msgstr "Показывать системное время"
  9620. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763
  9621. msgid "Show Taiwan"
  9622. msgstr "Тайвань"
  9623. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:585
  9624. msgid "Show Target in Memor&y"
  9625. msgstr ""
  9626. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
  9627. msgid "Show USA"
  9628. msgstr "USA"
  9629. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
  9630. msgid "Show Unknown"
  9631. msgstr "Неизвестный"
  9632. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:72
  9633. msgid "Show VBlank Times"
  9634. msgstr "Показывать длительность VBlank"
  9635. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:71
  9636. msgid "Show VPS"
  9637. msgstr "Показывать VPS"
  9638. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729
  9639. msgid "Show WAD"
  9640. msgstr "WAD-файлы"
  9641. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727
  9642. msgid "Show Wii"
  9643. msgstr "Wii"
  9644. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
  9645. msgid "Show World"
  9646. msgstr "Мир"
  9647. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583
  9648. msgid "Show in &Memory"
  9649. msgstr ""
  9650. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529
  9651. msgid "Show in Code"
  9652. msgstr "Показать в коде"
  9653. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542
  9654. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358
  9655. msgid "Show in Memory"
  9656. msgstr "Показать в памяти"
  9657. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088
  9658. msgid "Show in code"
  9659. msgstr "Показать в коде"
  9660. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:502
  9661. msgid "Show in memory"
  9662. msgstr "Показать в памяти"
  9663. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143
  9664. msgid "Show in server browser"
  9665. msgstr "Показывать в списке серверов"
  9666. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273
  9667. msgid ""
  9668. "Shows Dolphin's debugging user interface. This lets you view and modify a "
  9669. "game's code and memory contents, set debugging breakpoints, examine network "
  9670. "requests, and more.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  9671. "</dolphin_emphasis>"
  9672. msgstr ""
  9673. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279
  9674. msgid ""
  9675. "Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay."
  9676. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9677. msgstr ""
  9678. "Показывает сообщения из чата, изменения буфера и предупреждения о "
  9679. "рассинхроне в сетевой игре.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – "
  9680. "оставьте выключенным.</dolphin_emphasis>"
  9681. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:304
  9682. msgid ""
  9683. "Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation "
  9684. "performance.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  9685. "dolphin_emphasis>"
  9686. msgstr ""
  9687. "Показывает график времени кадров вместе со статистикой в качестве "
  9688. "представления производительности эмуляции производительности."
  9689. "<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, не устанавливайте этот флажок."
  9690. "</dolphin_emphasis>"
  9691. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:372
  9692. msgid ""
  9693. "Shows on-screen display messages over the render window. These messages "
  9694. "disappear after several seconds.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
  9695. "this checked.</dolphin_emphasis>"
  9696. msgstr ""
  9697. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:308
  9698. #, c-format
  9699. msgid ""
  9700. "Shows the % speed of emulation compared to full speed."
  9701. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9702. msgstr ""
  9703. "Показывает % скорости эмуляции по сравнению с "
  9704. "полной<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, не устанавливайте этот "
  9705. "флажок.</dolphin_emphasis>"
  9706. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:376
  9707. msgid ""
  9708. "Shows the active game title in the render window's title bar."
  9709. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  9710. msgstr ""
  9711. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292
  9712. msgid ""
  9713. "Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside "
  9714. "the standard deviation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  9715. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9716. msgstr ""
  9717. "Показывает среднее время в мс между каждым отдельным отображаемым кадром, а "
  9718. "также стандартное отклонение.<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, "
  9719. "не устанавливайте этот флажок.</dolphin_emphasis>"
  9720. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300
  9721. msgid ""
  9722. "Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the "
  9723. "standard deviation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  9724. "</dolphin_emphasis>"
  9725. msgstr ""
  9726. "Показывает среднее время в мс между каждым отображаемым кадром, а также "
  9727. "стандартное отклонение.<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, не "
  9728. "устанавливайте этот флажок.</dolphin_emphasis>"
  9729. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393
  9730. msgid ""
  9731. "Shows the mouse cursor at all times.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  9732. "select &quot;On Movement&quot;.</dolphin_emphasis>"
  9733. msgstr ""
  9734. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:386
  9735. msgid ""
  9736. "Shows the mouse cursor briefly whenever it has recently moved, then hides it."
  9737. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select this mode.</dolphin_emphasis>"
  9738. msgstr ""
  9739. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288
  9740. msgid ""
  9741. "Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of "
  9742. "visual smoothness.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  9743. "</dolphin_emphasis>"
  9744. msgstr ""
  9745. "Показывает количество отдельных кадров, отображаемых в секунду, как "
  9746. "показатель визуальной плавности.<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не "
  9747. "уверены, установите этот флажок.</dolphin_emphasis>"
  9748. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:296
  9749. msgid ""
  9750. "Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
  9751. "speed.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  9752. "dolphin_emphasis>"
  9753. msgstr ""
  9754. "Отображает количество отрендеренных кадров в секунду как показатель скорости "
  9755. "эмуляции.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте выключенным.</"
  9756. "dolphin_emphasis>"
  9757. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:276
  9758. msgid ""
  9759. "Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay."
  9760. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9761. msgstr ""
  9762. "Показывает максимальный пинг игрока в сетевой игре."
  9763. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте выключенным.</"
  9764. "dolphin_emphasis>"
  9765. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:332
  9766. msgid ""
  9767. "Shows various projection statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  9768. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9769. msgstr ""
  9770. "Показывает различную статистику проекции.<br><br><dolphin_emphasis>Если не "
  9771. "уверены, не устанавливайте этот флажок.</dolphin_emphasis>"
  9772. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329
  9773. msgid ""
  9774. "Shows various rendering statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  9775. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9776. msgstr ""
  9777. "Показывает различные статистики отрисовки.<br><br><dolphin_emphasis>Если не "
  9778. "уверены – оставьте выключенным.</dolphin_emphasis>"
  9779. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:397
  9780. msgid ""
  9781. "Shows which game is active and the duration of your current play session in "
  9782. "your Discord status.<br><br>This setting cannot be changed while emulation "
  9783. "is active.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  9784. "dolphin_emphasis>"
  9785. msgstr ""
  9786. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225
  9787. msgid "Side-by-Side"
  9788. msgstr "Горизонтальная стереопара"
  9789. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263
  9790. msgid "Sideways Hold"
  9791. msgstr "Удерживать на боку"
  9792. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260
  9793. msgid "Sideways Toggle"
  9794. msgstr "Положить на бок"
  9795. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306
  9796. msgid "Sideways Wii Remote"
  9797. msgstr "Wii Remote на боку"
  9798. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
  9799. msgid "Signature Database"
  9800. msgstr "База данных сигнатур"
  9801. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149
  9802. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200
  9803. msgid "Signed 16"
  9804. msgstr "16-разрядное число со знаком"
  9805. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150
  9806. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201
  9807. msgid "Signed 32"
  9808. msgstr "32-разрядное число со знаком"
  9809. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148
  9810. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199
  9811. msgid "Signed 8"
  9812. msgstr "8-разрядное число со знаком"
  9813. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151
  9814. msgid "Signed Integer"
  9815. msgstr "Знаковое целое"
  9816. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98
  9817. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:176
  9818. msgid "Simplified Chinese"
  9819. msgstr "Упрощ. китайский"
  9820. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40
  9821. msgid "Simulate DK Bongos"
  9822. msgstr "Симуляция бонго DK"
  9823. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
  9824. msgid "Six Axis"
  9825. msgstr "По шести осям"
  9826. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:61
  9827. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251
  9828. msgid "Size"
  9829. msgstr "Размер"
  9830. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110
  9831. msgid "Skip"
  9832. msgstr "Пропустить"
  9833. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:142
  9834. msgid "Skip Drawing"
  9835. msgstr "Пропуск отрисовки"
  9836. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:49
  9837. msgid "Skip EFB Access from CPU"
  9838. msgstr "Пропустить доступ к EFB из ЦП"
  9839. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:68
  9840. msgid "Skip Main Menu"
  9841. msgstr "Пропускать главное меню"
  9842. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:93
  9843. msgid "Skip Presenting Duplicate Frames"
  9844. msgstr "Не отображать дублирующиеся кадры"
  9845. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:231
  9846. msgid ""
  9847. "Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth "
  9848. "audio playback when emulation speed is not 100%. "
  9849. "<br><br><dolphin_emphasis>WARNING: Can cause freezes and compatibility "
  9850. "issues.</dolphin_emphasis> <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  9851. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9852. msgstr ""
  9853. "Пропускает прерывания по вертикали при обнаружении задержки, обеспечивая "
  9854. "плавное воспроизведение звука, когда скорость эмуляции не достигает 100%. "
  9855. "<br><br><dolphin_emphasis>ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: может вызывать зависания и "
  9856. "проблемы с совместимостью.</dolphin_emphasis> <br><br><dolphin_emphasis>Если "
  9857. "вы не уверены, не устанавливайте этот флажок.</dolphin_emphasis>"
  9858. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:202
  9859. msgid ""
  9860. "Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. "
  9861. "This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing "
  9862. "less consistent.<br><br>Disable this option for optimal frame pacing."
  9863. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  9864. msgstr ""
  9865. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  9866. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:403
  9867. msgid "Skylander"
  9868. msgstr "Skylander"
  9869. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:175
  9870. msgid "Skylander %1"
  9871. msgstr "Skylander %1"
  9872. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:557
  9873. msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)"
  9874. msgstr ""
  9875. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:626
  9876. msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)"
  9877. msgstr "Skylander (*.sky);;Все файлы (*)"
  9878. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:215
  9879. msgid "Skylander Collection Path:"
  9880. msgstr "Путь к коллекции Skylander:"
  9881. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:522
  9882. msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?"
  9883. msgstr "Skylander не найден в этой коллекции. Создать новый файл?"
  9884. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:45
  9885. msgid "Skylanders Manager"
  9886. msgstr "Менеджер Skylanders"
  9887. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95
  9888. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140
  9889. msgid "Slider Bar"
  9890. msgstr "Ползунок"
  9891. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134
  9892. msgid "Slot A"
  9893. msgstr "Слот A"
  9894. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158
  9895. msgid "Slot A:"
  9896. msgstr "Слот A:"
  9897. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134
  9898. msgid "Slot B"
  9899. msgstr "Слот B"
  9900. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:172
  9901. msgid "Slot B:"
  9902. msgstr "Слот B:"
  9903. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:33
  9904. msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis."
  9905. msgstr "Привязать положение стика к ближайшей восьмиугольной оси."
  9906. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325
  9907. msgid "Socket table"
  9908. msgstr "Таблица сокетов"
  9909. #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48
  9910. msgid "Software Renderer"
  9911. msgstr "Программный рендеринг"
  9912. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1311
  9913. msgid "Some of the data could not be read."
  9914. msgstr "Не удалось считать часть данных."
  9915. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1039
  9916. msgid ""
  9917. "Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
  9918. "freeze at certain points."
  9919. msgstr ""
  9920. "Часть дополняющих данных, которые должны быть нулями — не нули. Из-за этого "
  9921. "игра может иногда зависать."
  9922. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:257
  9923. msgid ""
  9924. "Some values you provided are invalid.\n"
  9925. "Please check the highlighted values."
  9926. msgstr ""
  9927. "Некоторые введённые значения некорректны.\n"
  9928. "Пожалуйста, проверьте подсвеченные значения."
  9929. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:128
  9930. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:302
  9931. msgid "Sort Alphabetically"
  9932. msgstr "Сортировать по алфавиту"
  9933. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180
  9934. msgid "Sound:"
  9935. msgstr "Звук:"
  9936. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
  9937. msgid "South America"
  9938. msgstr "Южная Америка"
  9939. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
  9940. msgid "Spain"
  9941. msgstr "Испания"
  9942. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89
  9943. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82
  9944. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173
  9945. msgid "Spanish"
  9946. msgstr "Испанский"
  9947. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289
  9948. msgid "Speaker Pan"
  9949. msgstr "Баланс звука"
  9950. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:369
  9951. msgid "Speaker Volume:"
  9952. msgstr "Громкость динамика:"
  9953. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:139
  9954. msgid "Specialized (Default)"
  9955. msgstr "Специализированные (по умолчанию)"
  9956. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192
  9957. msgid "Specific"
  9958. msgstr "Особенность"
  9959. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:400
  9960. msgid ""
  9961. "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for "
  9962. "screenshots and framedumping).<br><br>Since PNG uses lossless compression, "
  9963. "this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between "
  9964. "file size and compression time.<br><br>A value of 0 uses no compression at "
  9965. "all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of "
  9966. "9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 "
  9967. "and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly "
  9968. "less time.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 6.</"
  9969. "dolphin_emphasis>"
  9970. msgstr ""
  9971. "Указывает уровень сжатия zlib при сохранении изображений PNG (как для "
  9972. "снимков экрана, так и для дампов кадров).<br><br>Поскольку PNG использует "
  9973. "сжатие без потерь, это не влияет на качество изображения; напротив, это "
  9974. "компромисс между размером файла и временем сжатия.<br><br>При значении 0 "
  9975. "сжатие вообще не используется. При значении 1 сжатие очень слабое, а при "
  9976. "максимальном значении 9 — сильное сжатие. Однако для файлов PNG уровни от 3 "
  9977. "до 6, как правило, не уступают уровню 9, но завершаются за гораздо меньшее "
  9978. "время.<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, оставьте значение 6.</"
  9979. "dolphin_emphasis>"
  9980. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98
  9981. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24
  9982. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
  9983. msgid "Speed"
  9984. msgstr "Скорость"
  9985. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:454
  9986. msgid "Speed Limit"
  9987. msgstr ""
  9988. #. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all
  9989. #. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険.
  9990. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:262
  9991. msgid "Spyro's Adventure"
  9992. msgstr "Spyro's Adventure"
  9993. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190
  9994. msgid "Stack end"
  9995. msgstr "Конец стэка"
  9996. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190
  9997. msgid "Stack start"
  9998. msgstr "Начало стэка"
  9999. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36
  10000. msgid "Standard Controller"
  10001. msgstr "Стандартный контроллер"
  10002. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
  10003. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:66
  10004. msgid "Start"
  10005. msgstr "Старт"
  10006. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
  10007. msgid "Start &NetPlay..."
  10008. msgstr "Начать &сетевую игру..."
  10009. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:252
  10010. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:586
  10011. msgid "Start Branch Watch"
  10012. msgstr "Запуск Branch Watch"
  10013. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138
  10014. msgid "Start New Cheat Search"
  10015. msgstr "Новый поиск читов"
  10016. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153
  10017. msgid "Start Profiling"
  10018. msgstr ""
  10019. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
  10020. msgid "Start Re&cording Input"
  10021. msgstr "&Начать запись ввода"
  10022. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58
  10023. msgid "Start Recording"
  10024. msgstr "Начать запись"
  10025. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:85
  10026. msgid "Start in Fullscreen"
  10027. msgstr "Запускать во весь экран"
  10028. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48
  10029. msgid "Start with Riivolution Patches"
  10030. msgstr "Запуск с исправлениями Riivolution"
  10031. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:414
  10032. msgid "Start with Riivolution Patches..."
  10033. msgstr "Запуск с исправлениями Riivolution…"
  10034. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
  10035. msgid "Started game"
  10036. msgstr "Игра начата"
  10037. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  10038. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  10039. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74
  10040. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186
  10041. msgid "State"
  10042. msgstr "Состояние"
  10043. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39
  10044. msgid "Steering Wheel"
  10045. msgstr "Рулевое колесо"
  10046. #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
  10047. #. going through code step by step.
  10048. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103
  10049. msgid "Step"
  10050. msgstr "Шаг"
  10051. #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
  10052. #. going through code step by step.
  10053. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65
  10054. msgid "Step Into"
  10055. msgstr "Шаг с заходом"
  10056. #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
  10057. #. going through code step by step.
  10058. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
  10059. msgid "Step Out"
  10060. msgstr "Шаг с выходом"
  10061. #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
  10062. #. going through code step by step.
  10063. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
  10064. msgid "Step Over"
  10065. msgstr "Шаг с обходом"
  10066. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:616
  10067. msgid "Step out successful!"
  10068. msgstr "Шаг с выходом выполнен успешно!"
  10069. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:614
  10070. msgid "Step out timed out!"
  10071. msgstr "Истекло время ожидания шага с выходом!"
  10072. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:537
  10073. msgid "Step over in progress..."
  10074. msgstr "Выполняется шаг с обходом..."
  10075. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:512
  10076. msgid "Step successful!"
  10077. msgstr "Шаг выполнен успешно!"
  10078. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345
  10079. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21
  10080. msgid "Stepping"
  10081. msgstr "Шаги"
  10082. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:183
  10083. msgid "Stereo"
  10084. msgstr "Стерео"
  10085. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:615
  10086. msgid "Stereoscopic 3D Mode"
  10087. msgstr "Стереоскопический 3D-режим"
  10088. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:238
  10089. msgid "Stereoscopic 3D Mode:"
  10090. msgstr "Стереоскопический 3D-режим:"
  10091. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139
  10092. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221
  10093. msgid "Stereoscopy"
  10094. msgstr "Стереоизображение"
  10095. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78
  10096. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88
  10097. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178
  10098. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73
  10099. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76
  10100. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106
  10101. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124
  10102. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151
  10103. msgid "Stick"
  10104. msgstr "Стик"
  10105. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32
  10106. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:158
  10107. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
  10108. msgid "Stop"
  10109. msgstr "Стоп"
  10110. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
  10111. msgid "Stop Playing/Recording Input"
  10112. msgstr "Остановить проигр./запись ввода"
  10113. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153
  10114. msgid "Stop Profiling"
  10115. msgstr ""
  10116. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412
  10117. msgid "Stopped game"
  10118. msgstr "Игра остановлена"
  10119. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216
  10120. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:53
  10121. msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
  10122. msgstr "Хранить копии EFB только в текстуре"
  10123. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219
  10124. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:89
  10125. msgid "Store XFB Copies to Texture Only"
  10126. msgstr "Хранить копии XFB только в текстуре"
  10127. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:173
  10128. msgid ""
  10129. "Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
  10130. "graphical defects in a small number of games.<br><br>Enabled = EFB Copies to "
  10131. "Texture<br>Disabled = EFB Copies to RAM (and "
  10132. "Texture)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  10133. "dolphin_emphasis>"
  10134. msgstr ""
  10135. "Хранит копии EFB только на ГП, в обход системной памяти. Вызывает проблемы с "
  10136. "графикой в некоторых играх.<br><br>Включён = Копии EFB в "
  10137. "текстуре<br>Выключен = Копии EFB в ОЗУ (и "
  10138. "текстуре)<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте включенным.</"
  10139. "dolphin_emphasis>"
  10140. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:192
  10141. msgid ""
  10142. "Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
  10143. "graphical defects in a small number of games.<br><br>Enabled = XFB Copies to "
  10144. "Texture<br>Disabled = XFB Copies to RAM (and "
  10145. "Texture)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  10146. "dolphin_emphasis>"
  10147. msgstr ""
  10148. "Хранит копии XFB только на ГП, в обход системной памяти. Вызывает проблемы с "
  10149. "графикой в некоторых играх.<br><br>Включён = Копии XFB в "
  10150. "текстуре<br>Выключен = Копии XFB в ОЗУ (и "
  10151. "текстуре)<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте включенным.</"
  10152. "dolphin_emphasis>"
  10153. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:74
  10154. msgid "Stretch to Window"
  10155. msgstr "Растянуть по окну"
  10156. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178
  10157. msgid "Strict Settings Sync"
  10158. msgstr "Строгая синхронизация настроек"
  10159. #. i18n: Data type used in computing
  10160. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95
  10161. msgid "String"
  10162. msgstr "Строка"
  10163. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76
  10164. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129
  10165. msgid "Strum"
  10166. msgstr "Бренчание"
  10167. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436
  10168. msgid "Style"
  10169. msgstr "Стиль"
  10170. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147
  10171. msgid "Style:"
  10172. msgstr "Стиль:"
  10173. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27
  10174. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48
  10175. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192
  10176. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206
  10177. msgid "Stylus"
  10178. msgstr "Стилус"
  10179. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:259
  10180. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384
  10181. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299
  10182. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:536
  10183. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:634
  10184. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:664
  10185. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1137
  10186. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271
  10187. msgid "Success"
  10188. msgstr "Успешно"
  10189. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:458
  10190. msgid "Successfully added to the NetPlay index"
  10191. msgstr "Успешно добавлена в индекс сетевой игры"
  10192. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:537
  10193. #, c-format
  10194. msgctxt ""
  10195. msgid "Successfully converted %n image(s)."
  10196. msgstr "Успешно сконвертировано образов: %n."
  10197. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:300
  10198. msgid "Successfully deleted '%1'."
  10199. msgstr "'%1' успешно удалён."
  10200. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:497
  10201. msgctxt ""
  10202. msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
  10203. msgstr "Файлы сохранений (%n из %1 шт.) успешно экспортированы."
  10204. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596
  10205. msgid "Successfully exported save files"
  10206. msgstr "Файлы сохранений успешно экспортированы"
  10207. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
  10208. msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
  10209. msgstr "Сертификаты успешно извлечены из NAND"
  10210. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384
  10211. msgid "Successfully extracted file."
  10212. msgstr "Файл успешно извлечён."
  10213. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260
  10214. msgid "Successfully extracted system data."
  10215. msgstr "Системные данные успешно извлечены."
  10216. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167
  10217. msgid "Successfully imported save file."
  10218. msgstr "Файл сохранения успешно импортирован."
  10219. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635
  10220. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1138
  10221. msgid "Successfully installed this title to the NAND."
  10222. msgstr "Данный продукт успешно установлен в NAND."
  10223. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:665
  10224. msgid "Successfully removed this title from the NAND."
  10225. msgstr "Данный продукт успешно удалён из NAND."
  10226. #. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and
  10227. #. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in
  10228. #. all countries they were released in. They were not released in Japan.
  10229. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275
  10230. msgid "SuperChargers"
  10231. msgstr "SuperChargers"
  10232. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:79
  10233. msgid "Support"
  10234. msgstr "Поддержка"
  10235. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589
  10236. msgid "Supported file formats"
  10237. msgstr "Поддерживаемые форматы файлов"
  10238. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:218
  10239. msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB."
  10240. msgstr "Поддерживаются SD и SDHC. Размер по умолчанию: 128 Мбайт."
  10241. #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II)
  10242. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185
  10243. msgid "Surround"
  10244. msgstr "Объёмный"
  10245. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188
  10246. msgid "Suspended"
  10247. msgstr "Приостановлен"
  10248. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:233
  10249. msgid "Swap Eyes"
  10250. msgstr "Поменять ракурсы местами"
  10251. #. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries
  10252. #. it was released in. It was not released in Japan.
  10253. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:268
  10254. msgid "Swap Force"
  10255. msgstr "Swap Force"
  10256. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  10257. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:407
  10258. msgid "Swapper"
  10259. msgstr "Swapper"
  10260. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:548
  10261. msgid ""
  10262. "Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode."
  10263. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  10264. msgstr ""
  10265. "Меняет местами ракурсы для левого и правого глаза. Наиболее полезен при "
  10266. "использовании горизонтального стереоскопического режима."
  10267. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте выключенным.</"
  10268. "dolphin_emphasis>"
  10269. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54
  10270. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227
  10271. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35
  10272. msgid "Swing"
  10273. msgstr "Взмах"
  10274. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:243
  10275. msgid "Switch to A"
  10276. msgstr "Переключиться на A"
  10277. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:243
  10278. msgid "Switch to B"
  10279. msgstr "Переключиться на B"
  10280. #. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular).
  10281. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408
  10282. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656
  10283. msgid "Symbol"
  10284. msgstr "Символ"
  10285. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:991
  10286. msgid "Symbol End Address (%1):"
  10287. msgstr ""
  10288. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581
  10289. msgid "Symbol Name"
  10290. msgstr ""
  10291. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:933
  10292. msgid "Symbol Name:"
  10293. msgstr ""
  10294. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:967
  10295. msgid "Symbol Size (%1):"
  10296. msgstr ""
  10297. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163
  10298. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:143
  10299. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042
  10300. msgid "Symbols"
  10301. msgstr "Символы"
  10302. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107
  10303. msgid "Sync"
  10304. msgstr "Синхронизация"
  10305. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176
  10306. msgid "Sync AR/Gecko Codes"
  10307. msgstr "Синхронизировать коды AR/Gecko"
  10308. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:110
  10309. msgid "Sync real Wii Remotes and pair them"
  10310. msgstr "Синхронизировать и спарить Wii Remote"
  10311. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107
  10312. msgid "Synchronize GPU thread"
  10313. msgstr "Синхронизировать поток ГП"
  10314. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:122
  10315. msgid ""
  10316. "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual "
  10317. "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
  10318. msgstr ""
  10319. "Синхронизировать потоки ГП и ЦП для исправления случайных зависаний в "
  10320. "двухядерном режиме. (ВКЛ = Совместимость, ВЫКЛ = Скорость)"
  10321. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:241
  10322. msgid ""
  10323. "Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending "
  10324. "emulation."
  10325. msgstr "Синхронизация SD-карты с папкой при запуске и завершении эмуляции."
  10326. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1438
  10327. msgid "Synchronizing AR codes..."
  10328. msgstr "Синхронизация AR-кодов..."
  10329. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1371
  10330. msgid "Synchronizing Gecko codes..."
  10331. msgstr "Синхронизация Gecko-кодов..."
  10332. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1054
  10333. msgid "Synchronizing save data..."
  10334. msgstr "Синхронизация сохранений..."
  10335. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78
  10336. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167
  10337. msgid "System Language:"
  10338. msgstr "Язык системы:"
  10339. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
  10340. msgid "TAS Input"
  10341. msgstr "Ввод TAS"
  10342. #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
  10343. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
  10344. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476
  10345. msgid "TAS Tools"
  10346. msgstr "Управление TAS"
  10347. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505
  10348. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1011
  10349. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261
  10350. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
  10351. msgid "Tags"
  10352. msgstr "Метки"
  10353. #. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon".
  10354. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38
  10355. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219
  10356. msgid "Taiko Drum"
  10357. msgstr "Барабан Тайко"
  10358. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171
  10359. msgid "Tail"
  10360. msgstr "Хвост"
  10361. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57
  10362. msgid "Taiwan"
  10363. msgstr "Тайвань"
  10364. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369
  10365. msgid "Take Screenshot"
  10366. msgstr "Сделать скриншот"
  10367. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:722
  10368. msgid "Target address range is invalid."
  10369. msgstr "Диапазон целевых адресов является недопустимым."
  10370. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:701
  10371. msgid ""
  10372. "Target value was overwritten by current instruction.\n"
  10373. "Instructions executed: %1"
  10374. msgstr ""
  10375. "Целевое значение было перезаписано текущей инструкцией.\n"
  10376. "Выполнены инструкции: %1"
  10377. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations
  10378. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  10379. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:333
  10380. msgid "Tech"
  10381. msgstr "Техника"
  10382. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:293
  10383. msgid "Test Output"
  10384. msgstr ""
  10385. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:632
  10386. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:649
  10387. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:812
  10388. msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)"
  10389. msgstr "Текстовый файл (*.txt);;Все файлы (*)"
  10390. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223
  10391. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:64
  10392. msgid "Texture Cache"
  10393. msgstr "Кэширование текстур"
  10394. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:241
  10395. msgid "Texture Cache Accuracy"
  10396. msgstr "Точность кэширования текстур"
  10397. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151
  10398. msgid "Texture Dumping"
  10399. msgstr "Дамп текстур"
  10400. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:587
  10401. msgid "Texture Filtering"
  10402. msgstr "Фильтрация текстур"
  10403. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:187
  10404. msgid "Texture Filtering:"
  10405. msgstr "Фильтрация текстур:"
  10406. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:106
  10407. msgid "Texture Format Overlay"
  10408. msgstr "Наложение форматов текстур"
  10409. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237
  10410. msgid ""
  10411. "The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO "
  10412. "Player ({1})"
  10413. msgstr ""
  10414. "Минимальная версия загрузчика DFF ({0}) выше, чем версия текущего плеера "
  10415. "FIFO ({1})"
  10416. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57
  10417. msgid ""
  10418. "The Direct3D 11 renderer requires support for features not supported by your "
  10419. "system configuration. You may still use this backend, but you will encounter "
  10420. "graphical artifacts in certain games.\n"
  10421. "\n"
  10422. "Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'."
  10423. msgstr ""
  10424. "Рендерер Direct3D 11 требует поддержки функций, не поддерживаемых вашей "
  10425. "конфигурацией системы. Вы можете продолжать использовать этот бэкэнд, но при "
  10426. "этом вы столкнётесь с графические артефакты в некоторых играх.\n"
  10427. "\n"
  10428. "Вы действительно хотите перейти на Direct3D 11? Если не уверены, выберите "
  10429. "«Нет»."
  10430. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595
  10431. msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
  10432. msgstr "Хэш-таблица H3 для раздела {0} некорректна."
  10433. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:441
  10434. msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
  10435. msgstr "IPL-файла нет в списке известных корректных дампов. (CRC32: {0:x})"
  10436. #. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
  10437. #. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
  10438. #. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
  10439. #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
  10440. #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
  10441. #. so that people will recognize it as the name of the game mode.
  10442. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:478
  10443. msgid "The Masterpiece partitions are missing."
  10444. msgstr "Отсутствуют разделы Masterpiece."
  10445. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
  10446. msgid ""
  10447. "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
  10448. "data and start over with a fresh NAND."
  10449. msgstr ""
  10450. "Не получается исправить NAND. Рекомендуется создать резервную копию текущих "
  10451. "данных и поставить NAND с нуля."
  10452. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258
  10453. msgid "The NAND has been repaired."
  10454. msgstr "NAND успешно исправлен."
  10455. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:994
  10456. msgid ""
  10457. "The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD "
  10458. "Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to "
  10459. "copy or move it back to the NAND."
  10460. msgstr ""
  10461. "TMD подписан неправильно. Если переместить или скопировать эту игру на SD-"
  10462. "карту, системное меню Wii больше не будет запускать её, а также не позволит "
  10463. "скопировать или переместить её обратно на NAND."
  10464. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177
  10465. msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000"
  10466. msgstr "Количество денег у этого скайлендера. От 0 до 65000"
  10467. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:316
  10468. msgid ""
  10469. "The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.<br><br>The "
  10470. "higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the "
  10471. "slower it will be to update.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  10472. "at 1000ms.</dolphin_emphasis>"
  10473. msgstr ""
  10474. "Количество времени, используемое счётчиками FPS и VPS для выборки."
  10475. "<br><br>Чем больше значение, тем стабильнее будет счётчик FPS/VPS, но тем "
  10476. "медленнее он будет обновляться.<br><br><dolphin_emphasis>Если вы не уверены, "
  10477. "оставьте значение 1000 мс.</dolphin_emphasis>"
  10478. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:463
  10479. msgid "The channel partition is missing."
  10480. msgstr "Отсутствует раздел с каналом."
  10481. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:459
  10482. msgid "The data partition is missing."
  10483. msgstr "Отсутствует раздел с данными."
  10484. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:495
  10485. msgid ""
  10486. "The data partition is not at its normal position. This will affect the "
  10487. "emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
  10488. "NetPlay with anyone who is using a good dump."
  10489. msgstr ""
  10490. "Раздел с данными находится не на своей обычной позиции. Вероятно, это "
  10491. "увеличит время загрузки. Скорее всего, вы не сможете поделиться записями "
  10492. "ввода и играть по сети с теми, кто использует хороший дамп."
  10493. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:608
  10494. msgid ""
  10495. "The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block "
  10496. "size."
  10497. msgstr "Размер данных для раздела {0} не делится без остатка на размер блока."
  10498. #: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114
  10499. msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file."
  10500. msgstr "Требуется добавить ключи дешифрования к файлу бэкапа NAND."
  10501. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68
  10502. msgid ""
  10503. "The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You "
  10504. "can also enter a network location (address:port) to connect to a remote "
  10505. "tapserver."
  10506. msgstr ""
  10507. "Значение по умолчанию «%1» будет работать с локальным tapserver и newserv. "
  10508. "Вы также можете указать сетевое расположение (адрес:порт) для подключения к "
  10509. "удалённому tapserver."
  10510. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:426
  10511. msgid ""
  10512. "The destination file cannot be the same as the source file\n"
  10513. "\n"
  10514. "Please select another destination path for \"%1\""
  10515. msgstr ""
  10516. "Файл назначения не может быть таким же, как исходный файл\n"
  10517. "\n"
  10518. "Выберите другой путь назначения для «%1»"
  10519. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:352
  10520. msgid ""
  10521. "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
  10522. "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
  10523. msgstr ""
  10524. "Смена диска на \"{0}\" не может быть сохранена в файле .dtm.\n"
  10525. "Имя файла с образом диска может состоять не более, чем из 40 символов."
  10526. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:310
  10527. msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
  10528. msgstr "Не удалось прочесть диск (в диапазоне {0:#x} - {1:#x})."
  10529. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436
  10530. msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
  10531. msgstr "Ожидаемый диск не был найден."
  10532. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:36
  10533. msgid ""
  10534. "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
  10535. "Shop Channel may not work correctly."
  10536. msgstr ""
  10537. "Эмулированная NAND повреждена. Такие системные элементы, как меню Wii и "
  10538. "канал магазина Wii, могут работать некорректно."
  10539. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:34
  10540. msgid "The emulated Wii console has been updated."
  10541. msgstr "Эмулируемая консоль Wii обновлена."
  10542. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:39
  10543. msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
  10544. msgstr "Эмулируемой консоли Wii не требуется обновление."
  10545. #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
  10546. #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
  10547. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:137
  10548. msgid "The entered MAC address is invalid."
  10549. msgstr "Введён недопустимый MAC-адрес."
  10550. #. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device).
  10551. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:140
  10552. msgid "The entered PID is invalid."
  10553. msgstr "Введён неверный PID."
  10554. #. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device).
  10555. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133
  10556. msgid "The entered VID is invalid."
  10557. msgstr "Введён неверный VID."
  10558. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:652
  10559. msgid "The expression contains a syntax error."
  10560. msgstr "В выражении содержится синтаксическая ошибка."
  10561. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:485
  10562. msgid ""
  10563. "The file\n"
  10564. "%1\n"
  10565. "is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n"
  10566. "%2"
  10567. msgstr ""
  10568. "Файл\n"
  10569. "%1\n"
  10570. "повреждён или не является файлом карты памяти GameCube.\n"
  10571. "%2"
  10572. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407
  10573. msgid ""
  10574. "The file %1 already exists.\n"
  10575. "Do you wish to replace it?"
  10576. msgstr ""
  10577. "Файл %1 уже существует.\n"
  10578. "Вы хотите заменить его?"
  10579. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:281
  10580. msgid ""
  10581. "The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before "
  10582. "saving?"
  10583. msgstr ""
  10584. "Файл, связанный с этим файлом, был закрыт. Вы очистили слот перед "
  10585. "сохранением?"
  10586. #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60
  10587. msgid ""
  10588. "The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already "
  10589. "opened by another program."
  10590. msgstr ""
  10591. "Не удалось открыть файл {0} для записи. Проверьте, не открыт ли он другой "
  10592. "программой."
  10593. #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52
  10594. msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written."
  10595. msgstr "Файл {0} уже открыт, нельзя записать заголовок."
  10596. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:464
  10597. msgid ""
  10598. "The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory "
  10599. "cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region "
  10600. "of the save files that are on it."
  10601. msgstr ""
  10602. "Имя файла %1 не соответствует формату кодов регионов Dolphin для карт "
  10603. "памяти. Переименуйте этот файл в %2, %3 или %4 в зависимости от региона "
  10604. "файлов, которые он содержит."
  10605. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:429
  10606. msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
  10607. msgstr "Файловая система некорректна или не может быть прочитана."
  10608. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:587
  10609. msgid ""
  10610. "The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI "
  10611. "folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the "
  10612. "region of the save files that are in it."
  10613. msgstr ""
  10614. "Папка %1 не соответствует формату кодов регионов Dolphin для папок GCI. "
  10615. "Переименуйте эту папку в %2, %3 или %4 в зависимости от региона файлов, "
  10616. "которые он содержит."
  10617. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:772
  10618. msgid ""
  10619. "The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
  10620. "disc image."
  10621. msgstr ""
  10622. "Формат, в котором сохранён образ диска, не хранит в себе размер образа."
  10623. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:878
  10624. msgid "The game ID is inconsistent."
  10625. msgstr "Обнаружено несколько различных ID игры."
  10626. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:889
  10627. msgid "The game ID is unusually short."
  10628. msgstr "ID игры необычно короткий."
  10629. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:870
  10630. msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
  10631. msgstr "ID игры — {0}, но должен быть {1}."
  10632. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:73
  10633. msgid "The game disc does not contain any usable update information."
  10634. msgstr "На данном диске не содержится полезной информации про обновление."
  10635. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293
  10636. msgid "The game is currently running."
  10637. msgstr "Игра уже запущена."
  10638. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:66
  10639. msgid ""
  10640. "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
  10641. "system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
  10642. "disc."
  10643. msgstr ""
  10644. "Регионы игры и консоли не совпадают. Обновление эмулируемой консоли при "
  10645. "помощи данного диска невозможно, т.к. это приведёт к ошибкам системного меню."
  10646. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:714
  10647. msgid ""
  10648. "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
  10649. "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
  10650. "work.\n"
  10651. "\n"
  10652. "(MSAA with {0} samples found on default framebuffer)"
  10653. msgstr ""
  10654. "Графический драйвер принудительно включает сглаживание для Dolphin. Для "
  10655. "работы Dolphin необходимо отключить это в настройках графического драйвера.\n"
  10656. "\n"
  10657. "(Во фреймбуффере по умолчанию найден MSAA с {0} сэмплами)"
  10658. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154
  10659. msgid "The hashes do not match!"
  10660. msgstr "Хэши не совпадают!"
  10661. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150
  10662. msgid "The hashes match!"
  10663. msgstr "Хэши совпадают!"
  10664. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:178
  10665. msgid ""
  10666. "The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's "
  10667. "Adventures. Between 0 and 100"
  10668. msgstr ""
  10669. "Уровень героя этого скайлендера. Встречается только в Skylanders: Spyro's "
  10670. "Adventures. От 0 до 100"
  10671. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187
  10672. msgid ""
  10673. "The host code is too long.\n"
  10674. "Please recheck that you have the correct code."
  10675. msgstr ""
  10676. "Код хост-сервера слишком длинный.\n"
  10677. "Пожалуйста, проверьте правильность кода."
  10678. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467
  10679. msgid "The install partition is missing."
  10680. msgstr "Отсутствует установочный раздел."
  10681. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:185
  10682. msgid "The last time the figure has been placed on a portal"
  10683. msgstr "Последний раз, когда фигурка была размещена на портале"
  10684. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:183
  10685. msgid ""
  10686. "The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, "
  10687. "the first time the figure was placed on a portal"
  10688. msgstr ""
  10689. "Последний раз, когда фигурка была сброшена. Если фигурка никогда не "
  10690. "сбрасывалась, то первый раз, когда фигурка была размещена на портале"
  10691. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50
  10692. msgid ""
  10693. "The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but "
  10694. "one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to "
  10695. "sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI "
  10696. "Folder."
  10697. msgstr ""
  10698. "Ролик показывает, что карта памяти должна быть вставлена в {0:n}, но в "
  10699. "данный момент она не вставлена (вместо неё вставлена {1}). Чтобы ролик "
  10700. "синхронизировался правильно, измените выбранное устройство на карту памяти "
  10701. "или папку GCI."
  10702. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180
  10703. msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters"
  10704. msgstr "Ник для этого скайлендера. Ограничен 15 символами"
  10705. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:159
  10706. msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision."
  10707. msgstr ""
  10708. "Исправления из %1 не работают для выбранной игры или для этой версии игры."
  10709. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271
  10710. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:312
  10711. msgid "The profile '%1' does not exist"
  10712. msgstr "Профиль '%1' не существует"
  10713. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:209
  10714. msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
  10715. msgstr "Записанная игра ({0}) не совпадает с выбранной игрой ({1})"
  10716. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:907
  10717. msgid ""
  10718. "The region code does not match the game ID. If this is because the region "
  10719. "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
  10720. "elements might be offset, or the game might not run at all."
  10721. msgstr ""
  10722. "Код региона не соответствует ID игры. Если это происходит из-за того, что "
  10723. "код региона был изменён, игра может работать с неправильной скоростью, "
  10724. "графические элементы могут быть смещены или игра может вообще не работать."
  10725. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:197
  10726. msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
  10727. msgstr "Полученный расшифрованный AR-код не содержит строк."
  10728. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:506
  10729. msgid ""
  10730. "The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1."
  10731. msgstr ""
  10732. "Один и тот же файл не может использоваться в нескольких слотах; он уже "
  10733. "используется %1."
  10734. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:610
  10735. msgid ""
  10736. "The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1."
  10737. msgstr ""
  10738. "Одна и та же папка не может использоваться в нескольких слотах; она уже "
  10739. "используется %1."
  10740. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290
  10741. msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
  10742. msgstr "Версии \"сетевой игры\" сервера и клиента несовместимы."
  10743. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286
  10744. msgid "The server is full."
  10745. msgstr "На сервере нет мест."
  10746. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299
  10747. msgid "The server sent an unknown error message."
  10748. msgstr "Сервер прислал неизвестное сообщение об ошибке."
  10749. #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53
  10750. msgid ""
  10751. "The software renderer is significantly slower than other backends and is "
  10752. "only recommended for debugging purposes.\n"
  10753. "\n"
  10754. "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'."
  10755. msgstr ""
  10756. "Программный рендеринг значительно медленнее, чем другие бэкенды, и поэтому "
  10757. "рекомендуется исключительно для отладки.\n"
  10758. "\n"
  10759. "Вы действительно хотите включить программный рендеринг? Если не уверены, "
  10760. "выберите \"Нет\"."
  10761. #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
  10762. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:967
  10763. msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
  10764. msgstr "Указанный общий ключевой индекс: {0}, а должен быть: {1}."
  10765. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203
  10766. msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
  10767. msgstr "Указанный файл \"{0}\" не существует"
  10768. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221
  10769. msgid ""
  10770. "The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, "
  10771. "out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)."
  10772. msgstr ""
  10773. "Зарезервированная системой часть NAND содержит блоки (%1) данных (%2 КиБ), "
  10774. "из максимально допустимых %3 (%4 КиБ)."
  10775. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544
  10776. msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
  10777. msgstr "Выбранная карта памяти уже содержит файл \"%1\"."
  10778. #. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
  10779. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:985
  10780. msgid "The ticket is not correctly signed."
  10781. msgstr "Билет некорректно подписан."
  10782. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182
  10783. msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds"
  10784. msgstr "Общее время использования этой фигурки в игре в секундах"
  10785. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:176
  10786. msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures."
  10787. msgstr "Код игрушки для этой фигурки. Доступен только для настоящих фигурок."
  10788. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:517
  10789. msgid "The type of a partition could not be read."
  10790. msgstr "Не удалось прочитать тип раздела."
  10791. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:86
  10792. msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!"
  10793. msgstr ""
  10794. "Тип этого скайлендера не содержит данных, которые можно было бы изменить."
  10795. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:93
  10796. msgid "The type of this Skylander is unknown!"
  10797. msgstr "Тип этого скайлендера неизвестен."
  10798. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:100
  10799. msgid ""
  10800. "The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!"
  10801. msgstr ""
  10802. "Тип этого скайлендера неизвестен или не может быть изменён в настоящее время."
  10803. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:60
  10804. msgid ""
  10805. "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
  10806. "order to avoid inconsistent system software versions."
  10807. msgstr ""
  10808. "Обновление было отменено. Настоятельно рекомендуется завершить его, чтобы "
  10809. "избежать несогласованности версий системного ПО."
  10810. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:678
  10811. msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
  10812. msgstr ""
  10813. "В разделе с обновлением отсутствует IOS, используемая данным продуктом."
  10814. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455
  10815. msgid "The update partition is missing."
  10816. msgstr "Отсутствует раздел с обновлением."
  10817. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:486
  10818. msgid "The update partition is not at its normal position."
  10819. msgstr "Раздел с обновлением находится не на своей обычной позиции."
  10820. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1213
  10821. msgid ""
  10822. "The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, "
  10823. "out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)."
  10824. msgstr ""
  10825. "Доступная пользователю часть вашей NAND содержит блоки (%1) данных (%2 КиБ), "
  10826. "из максимально допустимых %3 (%4 КиБ)."
  10827. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:637
  10828. msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
  10829. msgstr "В разделе {0} некорректная файловая система."
  10830. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:566
  10831. msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
  10832. msgstr "В разделе {0}, вероятно, отсутствуют корректные данные."
  10833. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:588
  10834. msgid "The {0} partition is not correctly signed."
  10835. msgstr "Раздел {0} некорректно подписан."
  10836. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:533
  10837. msgid "The {0} partition is not properly aligned."
  10838. msgstr "Раздел {0} некорректно выровнен."
  10839. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402
  10840. msgid "Theme"
  10841. msgstr "Тема"
  10842. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:443
  10843. msgid "There are too many partitions in the first partition table."
  10844. msgstr "В первой таблице разделов содержится слишком много разделов."
  10845. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806
  10846. msgid ""
  10847. "There are unsaved changes in \"%1\".\n"
  10848. "\n"
  10849. "Do you want to save before closing?"
  10850. msgstr ""
  10851. "В «%1» есть несохранённые изменения.\n"
  10852. "\n"
  10853. "Сохранить изменения перед закрытием?"
  10854. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:614
  10855. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:625
  10856. msgid "There is nothing to save!"
  10857. msgstr "Нет данных для сохранения."
  10858. #: Source/Core/Core/State.cpp:1044
  10859. msgid "There is nothing to undo!"
  10860. msgstr "Нет действий для отмены!"
  10861. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:498
  10862. msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop"
  10863. msgstr "При добавлении ярлыка на рабочий стол произошла ошибка"
  10864. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:263
  10865. msgid "These settings override core Dolphin settings."
  10866. msgstr ""
  10867. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:169
  10868. msgid ""
  10869. "This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you "
  10870. "should check that you have entered it correctly.\n"
  10871. "\n"
  10872. "Do you want to discard all unencrypted lines?"
  10873. msgstr ""
  10874. "В данном коде Action Replay есть как зашифрованные, так и расшифрованные "
  10875. "строки; проверьте, что вы ввели его правильно.\n"
  10876. "\n"
  10877. "Вы хотите удалить все незашифрованные строки?"
  10878. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:252
  10879. msgid "This Gecko code doesn't contain any lines."
  10880. msgstr "В этом Gecko-коде не содержится строк."
  10881. #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
  10882. #. since the emulated software always displays it in English.
  10883. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:932
  10884. msgid ""
  10885. "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
  10886. "consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
  10887. msgstr ""
  10888. "Этот корейский продукт настроен на использование IOS, которая обычно "
  10889. "отсутствует на корейских консолях. Скорее всего это приведёт к ERROR #002."
  10890. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:103
  10891. msgid "This Skylander type can't be modified yet!"
  10892. msgstr "Этот тип скайлендера пока не может быть изменён."
  10893. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:152
  10894. msgid "This USB device is already whitelisted."
  10895. msgstr "Это USB-устройства уже в белом списке."
  10896. #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:361
  10897. msgid "This WAD is not bootable."
  10898. msgstr "Этот WAD не является загрузочным."
  10899. #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:356
  10900. msgid "This WAD is not valid."
  10901. msgstr "Этот WAD не является корректным."
  10902. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913
  10903. msgid ""
  10904. "This action replay simulator does not support codes that modify Action "
  10905. "Replay itself."
  10906. msgstr ""
  10907. "Симулятор action replay не поддерживает коды, которые меняют сам Action "
  10908. "Replay."
  10909. #: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84
  10910. msgid ""
  10911. "This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n"
  10912. "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience."
  10913. msgstr ""
  10914. "Эта сборка Dolphin не скомпилирована для вашего процессора.\n"
  10915. "Запустите сборку Dolphin для ARM64 для наилучшей работы."
  10916. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282
  10917. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:833
  10918. msgid "This cannot be undone!"
  10919. msgstr "Это нельзя отменить!"
  10920. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819
  10921. msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
  10922. msgstr ""
  10923. "Образ этого отладочного диска имеет тот же размер, что образ розничного "
  10924. "диска."
  10925. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:842
  10926. msgid "This disc image has an unusual size."
  10927. msgstr "Необычный размер образа диска."
  10928. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:836
  10929. msgid ""
  10930. "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
  10931. "loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
  10932. "and use NetPlay with anyone who is using a good dump."
  10933. msgstr ""
  10934. "У данного образа диска необычный размер. Вероятно, это увеличит время "
  10935. "загрузки. Скорее всего, вы не сможете поделиться записями ввода и играть по "
  10936. "сети с теми, кто использует хороший дамп."
  10937. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1004
  10938. msgid ""
  10939. "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
  10940. "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
  10941. "file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
  10942. "identical."
  10943. msgstr ""
  10944. "Образ диска представлен в формате NKit. В текущем виде образ не является "
  10945. "корректным дампом, но он может им стать при обратном преобразовании. CRC32 "
  10946. "этого файла может соответствовать CRC32 хорошего дампа, даже если файлы не "
  10947. "идентичны."
  10948. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:792
  10949. msgid ""
  10950. "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
  10951. "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
  10952. msgstr ""
  10953. "Образ диска слишком мал, и в нём не хватает данных. Если программа, при "
  10954. "помощи которой вы делали дамп, сохранила образ по частям, то вам необходимо "
  10955. "объединить их в один файл."
  10956. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:789
  10957. msgid ""
  10958. "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
  10959. "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
  10960. msgstr ""
  10961. "Образ диска слишком мал, и в нём не хватает данных. Возможно, проблема в "
  10962. "том, что исходный диск был двухслойным, а в дампе только один слой."
  10963. #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:681
  10964. msgid ""
  10965. "This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated "
  10966. "CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error "
  10967. "is stopping the game from working, please report it to the developers."
  10968. msgstr ""
  10969. "Эта ошибка обычно вызвана десинхронизацией эмулируемого ГП с эмулируемым ЦП, "
  10970. "но ваши текущие параметры делают это маловероятным. Если эта ошибка мешает "
  10971. "игре работать, сообщите об этом разработчикам."
  10972. #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:674
  10973. msgid ""
  10974. "This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated "
  10975. "CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this."
  10976. msgstr ""
  10977. "Эта ошибка обычно вызвана десинхронизацией эмулируемого ГП с эмулируемым ЦП. "
  10978. "Чтобы избежать этого, отключите параметр «Двухъядерный режим»."
  10979. #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116
  10980. msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem."
  10981. msgstr "Этот файл не содержит корректной файловой системы Wii."
  10982. #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55
  10983. msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
  10984. msgstr "Файл не является бэкапом BootMii NAND."
  10985. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:764
  10986. msgid ""
  10987. "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
  10988. "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
  10989. "This problem generally only exists in illegal copies of games."
  10990. msgstr ""
  10991. "Эта игра была взломана, чтобы поместить её на однослойном DVD. Часть "
  10992. "содержимого, такого как пререндеренные видео, дополнительные языки или "
  10993. "игровые режимы, может не работать. Эта проблема обычно существует только в "
  10994. "нелегальных копиях игр."
  10995. #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:146
  10996. msgid ""
  10997. "This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
  10998. "card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
  10999. "or freezes while running this game."
  11000. msgstr ""
  11001. "Для данной игры требуется эмуляция ограничивающего параллелепипеда, но она "
  11002. "не поддерживается вашей видеокартой или её драйвером. Во время игры могут "
  11003. "возникать ошибки и зависания."
  11004. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396
  11005. msgid "This is a bad dump."
  11006. msgstr "Данный дамп — плохой."
  11007. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389
  11008. msgid ""
  11009. "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
  11010. "correctly."
  11011. msgstr ""
  11012. "Данный дамп — плохой. Но это ещё не означает, что игра будет работать "
  11013. "некорректно."
  11014. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1356
  11015. msgid ""
  11016. "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
  11017. "This might be a bug in Dolphin."
  11018. msgstr ""
  11019. "Согласно Redump.org, данный дамп — хороший, но Dolphin обнаружил в нём "
  11020. "проблемы. Возможно, это баг Dolphin."
  11021. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1351
  11022. msgid "This is a good dump."
  11023. msgstr "Данный дамп — хороший."
  11024. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:528
  11025. msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software."
  11026. msgstr ""
  11027. "Это относится только к начальной загрузке эмулируемого программного "
  11028. "обеспечения."
  11029. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:302
  11030. msgid "This session requires a password:"
  11031. msgstr "Для данной сессии требуется пароль:"
  11032. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:179
  11033. msgid ""
  11034. "This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
  11035. "your current system time.\n"
  11036. "\n"
  11037. "If unsure, leave this unchecked."
  11038. msgstr ""
  11039. "Данная настройка позволяет вам выставить время (RTC), отличное от вашего "
  11040. "системного времени.\n"
  11041. "\n"
  11042. "Если не уверены – оставьте выключенным."
  11043. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76
  11044. msgid "This software should not be used to play games you do not legally own."
  11045. msgstr ""
  11046. "Это ПО не должно использоваться для воспроизведения игр, которыми вы не "
  11047. "владеете."
  11048. #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:379
  11049. msgid "This title cannot be booted."
  11050. msgstr "Этот продукт нельзя загрузить."
  11051. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:940
  11052. msgid "This title is set to use an invalid IOS."
  11053. msgstr "Этот продукт настроен на использование некорректной IOS."
  11054. #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
  11055. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:954
  11056. msgid "This title is set to use an invalid common key."
  11057. msgstr "Этот продукт настроен на использование некорректного общего ключа."
  11058. #: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325
  11059. msgid ""
  11060. "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
  11061. "this is homebrew.\n"
  11062. "\n"
  11063. "DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX."
  11064. msgstr ""
  11065. "Данная игра не поддерживает HLE эмуляцию DSP. Если это хоумбрю, попробуйте "
  11066. "LLE.\n"
  11067. "\n"
  11068. "DSPHLE: Неизвестный ucode (CRC = {0:08x}) - принудительное AX."
  11069. #: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316
  11070. msgid ""
  11071. "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
  11072. "this is homebrew.\n"
  11073. "\n"
  11074. "Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii."
  11075. msgstr ""
  11076. "Данная игра не поддерживает HLE эмуляцию DSP. Если это хоумбрю, попробуйте "
  11077. "LLE.\n"
  11078. "\n"
  11079. "Неизвестный ucode (CRC = {0:08x}) - принудительное AXWii."
  11080. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151
  11081. msgid ""
  11082. "This value is added to the convergence value set in the graphics "
  11083. "configuration."
  11084. msgstr ""
  11085. "Данное значение добавляется к значению сведения, указанному в графических "
  11086. "настройках."
  11087. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149
  11088. msgid ""
  11089. "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration."
  11090. msgstr ""
  11091. "Данное значение умножается на глубину, указанную в графических настройках."
  11092. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:376
  11093. msgid ""
  11094. "This will also filter unconditional branches.\n"
  11095. "To filter for or against unconditional branches,\n"
  11096. "use the Branch Type filter options."
  11097. msgstr ""
  11098. "Также отфильтрует ветви при безусловном переходе.\n"
  11099. "Чтобы отфильтровать ветви при безусловном переходе или нет,\n"
  11100. "используйте параметры фильтра «Тип ветви»."
  11101. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:161
  11102. msgid ""
  11103. "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
  11104. "save sync."
  11105. msgstr ""
  11106. "Ограничит скорость закачки данных для каждого клиента. Используется для "
  11107. "синхронизации сохранений."
  11108. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:180
  11109. msgid ""
  11110. "This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
  11111. "internal resolution.\n"
  11112. "May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone "
  11113. "uses the same video backend."
  11114. msgstr ""
  11115. "Позволит синхронизировать дополнительные настройки графики и заставит всех "
  11116. "иметь одинаковое внутреннее разрешение.\n"
  11117. "Может предотвратить рассинхрон в некоторых играх, которые используют чтение "
  11118. "EFB. Пожалуйста, убедитесь, что у всех одинаковый бэкенд видео."
  11119. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:147
  11120. msgid "Thread context"
  11121. msgstr "Контекст потока"
  11122. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26
  11123. msgid "Threads"
  11124. msgstr "Потоки"
  11125. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26
  11126. msgid "Threshold"
  11127. msgstr "Порог"
  11128. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
  11129. msgid "TiB"
  11130. msgstr "ТиБ"
  11131. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51
  11132. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226
  11133. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32
  11134. msgid "Tilt"
  11135. msgstr "Наклон"
  11136. #. i18n: Time Percent
  11137. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407
  11138. msgid "Time %"
  11139. msgstr ""
  11140. #. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds.
  11141. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653
  11142. msgid "Time Average (ns)"
  11143. msgstr ""
  11144. #. i18n: Time Average (ns)
  11145. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405
  11146. msgid "Time Avg. (ns)"
  11147. msgstr ""
  11148. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654
  11149. msgid "Time Percent"
  11150. msgstr ""
  11151. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1010
  11152. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259
  11153. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
  11154. msgid "Time Played"
  11155. msgstr ""
  11156. #. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds.
  11157. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403
  11158. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651
  11159. msgid "Time Spent (ns)"
  11160. msgstr ""
  11161. #. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input.
  11162. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:49
  11163. msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
  11164. msgstr ""
  11165. "Период времени стабильного ввода для запуска калибровки. (ноль - отключить)"
  11166. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294
  11167. msgid "Timed Out"
  11168. msgstr "Время ожидания истекло"
  11169. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:999
  11170. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237
  11171. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154
  11172. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
  11173. msgid "Title"
  11174. msgstr "Название"
  11175. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:309
  11176. msgid "To"
  11177. msgstr "до"
  11178. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:202
  11179. msgid "To log in, stop the current emulation."
  11180. msgstr ""
  11181. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:132
  11182. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:103
  11183. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:118
  11184. msgid "To:"
  11185. msgstr "До:"
  11186. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:366
  11187. msgid "Toggle &Fullscreen"
  11188. msgstr "&Полноэкранный режим"
  11189. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
  11190. msgid "Toggle 3D Anaglyph"
  11191. msgstr "Анаглиф (3D)"
  11192. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
  11193. msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
  11194. msgstr "Горизонтальная стереопара (3D)"
  11195. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
  11196. msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
  11197. msgstr "Вертикальная стереопара (3D)"
  11198. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62
  11199. msgid "Toggle All Log Types"
  11200. msgstr "Изменить все виды логгирования"
  11201. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
  11202. msgid "Toggle Aspect Ratio"
  11203. msgstr "Изменить соотношение сторон"
  11204. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
  11205. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097
  11206. msgid "Toggle Breakpoint"
  11207. msgstr "Точка останова"
  11208. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
  11209. msgid "Toggle Crop"
  11210. msgstr "Вкл./выкл. обрезку"
  11211. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
  11212. msgid "Toggle Custom Textures"
  11213. msgstr "Вкл./выкл. свои текстуры"
  11214. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
  11215. msgid "Toggle EFB Copies"
  11216. msgstr "Вкл./выкл. копии EFB"
  11217. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
  11218. msgid "Toggle Fog"
  11219. msgstr "Вкл./выкл. туман"
  11220. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34
  11221. msgid "Toggle Fullscreen"
  11222. msgstr "Вкл./выкл. полноэкранный режим"
  11223. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31
  11224. msgid "Toggle Pause"
  11225. msgstr "Вкл./выкл. паузу"
  11226. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
  11227. msgid "Toggle SD Card"
  11228. msgstr "Вкл./выкл. SD-карту"
  11229. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
  11230. msgid "Toggle Skip EFB Access"
  11231. msgstr "Вкл./выкл. пропуск доступа к EFB"
  11232. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
  11233. msgid "Toggle Texture Dumping"
  11234. msgstr "Вкл./выкл. дамп текстур"
  11235. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
  11236. msgid "Toggle USB Keyboard"
  11237. msgstr "Вкл./выкл. USB-клавиатуру"
  11238. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
  11239. msgid "Toggle XFB Copies"
  11240. msgstr "Вкл./выкл. копии XFB"
  11241. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
  11242. msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
  11243. msgstr "Вкл./выкл. немедленный режим XFB"
  11244. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590
  11245. msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)."
  11246. msgstr ""
  11247. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096
  11248. msgid "Tokenizing failed."
  11249. msgstr "Ошибка токенизации."
  11250. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:277
  11251. msgid "Tool Controls"
  11252. msgstr "Элементы управления инструмента"
  11253. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29
  11254. msgid "Toolbar"
  11255. msgstr "Панель инструментов"
  11256. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:357
  11257. msgid "Top"
  11258. msgstr "сверху"
  11259. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225
  11260. msgid "Top-and-Bottom"
  11261. msgstr "Вертикальная стереопара"
  11262. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479
  11263. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49
  11264. msgid "Total Hits"
  11265. msgstr "Всего достижений"
  11266. #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
  11267. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55
  11268. msgid "Total Pitch"
  11269. msgstr "Общий тангаж"
  11270. #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
  11271. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46
  11272. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35
  11273. msgid "Total Yaw"
  11274. msgstr "Общее рыскание"
  11275. #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
  11276. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59
  11277. msgid "Total rotation about the pitch axis."
  11278. msgstr "Общее вращение вокруг оси тангажа."
  11279. #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
  11280. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50
  11281. msgid "Total rotation about the yaw axis."
  11282. msgstr "Общее вращение вокруг оси рыскания."
  11283. #. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
  11284. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145
  11285. msgid "Total travel distance."
  11286. msgstr "Общее проходимое расстояние."
  11287. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30
  11288. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51
  11289. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195
  11290. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210
  11291. msgid "Touch"
  11292. msgstr "Тач-панель"
  11293. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:122
  11294. msgid "Toy code:"
  11295. msgstr "Код игрушки:"
  11296. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360
  11297. msgid ""
  11298. "Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as "
  11299. "hours/minutes).<br><br>This setting cannot be changed while emulation is "
  11300. "active.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  11301. "dolphin_emphasis>"
  11302. msgstr ""
  11303. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
  11304. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177
  11305. msgid "Traditional Chinese"
  11306. msgstr "Традиц. китайский"
  11307. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  11308. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:420
  11309. msgid "Trap"
  11310. msgstr "Ловушка"
  11311. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  11312. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:409
  11313. msgid "Trap Master"
  11314. msgstr "Мастер ловушек"
  11315. #. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries
  11316. #. it was released in. It was not released in Japan.
  11317. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:271
  11318. msgid "Trap Team"
  11319. msgstr "Команда ловушек"
  11320. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999
  11321. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1003
  11322. msgid "Traversal Error"
  11323. msgstr "Ошибка промежуточного сервера"
  11324. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194
  11325. msgid "Traversal Server"
  11326. msgstr "Промежуточный сервер"
  11327. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
  11328. msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
  11329. msgstr "Истекло время ожидания подключения обходного сервера к хосту"
  11330. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53
  11331. msgid ""
  11332. "Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most "
  11333. "cases. Defaults to <b>True</b>"
  11334. msgstr ""
  11335. "Пытается заранее преобразовывать ветки, что в большинстве случаев улучшает "
  11336. "производительность. По умолчанию <b>Да</b>"
  11337. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101
  11338. msgid "Triforce AM Baseboard"
  11339. msgstr "Системная плата Triforce AM"
  11340. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60
  11341. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224
  11342. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33
  11343. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63
  11344. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38
  11345. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:213
  11346. msgid "Triggers"
  11347. msgstr "Рычажки"
  11348. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  11349. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:415
  11350. msgid "Trophy"
  11351. msgstr "Трофей"
  11352. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:127
  11353. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
  11354. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  11355. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  11356. msgid "Type"
  11357. msgstr "Тип"
  11358. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209
  11359. msgid "Type-based Alignment"
  11360. msgstr "Выравнивание по типу"
  11361. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49
  11362. msgid "Typical GameCube/Wii Address Space"
  11363. msgstr "Обычное адресное пространство GameCube/Wii"
  11364. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297
  11365. msgid "UNKNOWN"
  11366. msgstr "НЕИЗВЕСТНО"
  11367. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30
  11368. msgid "USA"
  11369. msgstr "США"
  11370. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21
  11371. msgid "USB Device Emulation"
  11372. msgstr "Эмуляция устройства USB"
  11373. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483
  11374. msgid "USB Emulation"
  11375. msgstr "Эмуляция USB"
  11376. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368
  11377. msgid "USB Emulation Devices"
  11378. msgstr "Устройства эмуляции USB"
  11379. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102
  11380. msgid "USB Gecko"
  11381. msgstr "USB Gecko"
  11382. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131
  11383. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:138
  11384. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151
  11385. msgid "USB Whitelist Error"
  11386. msgstr "Ошибка белого списка USB"
  11387. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:283
  11388. msgid ""
  11389. "Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
  11390. "but GPU demands are low.<br><br>Recommended for low-end hardware. "
  11391. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select this mode.</dolphin_emphasis>"
  11392. msgstr ""
  11393. "Убершейдеры не используются. Во время компиляции шейдеров возникнут "
  11394. "подтормаживания, однако требования к ГП низкие.<br><br>Рекомендуется для "
  11395. "слабого оборудования. <br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – выберите "
  11396. "этот режим.</dolphin_emphasis>"
  11397. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:288
  11398. msgid ""
  11399. "Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
  11400. "the cost of very high GPU performance requirements."
  11401. "<br><br><dolphin_emphasis>Don't use this unless you encountered stuttering "
  11402. "with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU.</dolphin_emphasis>"
  11403. msgstr ""
  11404. "Убершейдеры будут использоваться всегда. Подтормаживаний почти не будет, "
  11405. "однако предъявляются высокие требования к производительности ГП."
  11406. "<br><br><dolphin_emphasis>Если при использовании гибридных убершейдеров у "
  11407. "вас не бывает подтормаживаний или же у вас слабый ГП — не пользуйтесь этим "
  11408. "режимом.</dolphin_emphasis>"
  11409. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:293
  11410. msgid ""
  11411. "Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
  11412. "but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering."
  11413. "<br><br>In the best case it eliminates shader compilation stuttering while "
  11414. "having minimal performance impact, but results depend on video driver "
  11415. "behavior."
  11416. msgstr ""
  11417. "Убершейдеры будут использоваться для предотвращения подтормаживаний во время "
  11418. "компиляции шейдеров, а специализированные шейдеры будут использоваться, "
  11419. "когда не вызывают подтормаживаний.<br><br>В идеале оно устраняет "
  11420. "подтормаживания при компиляции шейдеров с минимальным влиянием на "
  11421. "производительность, но конечный результат зависит от поведения драйвера ГП."
  11422. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
  11423. msgid "Unable to auto-detect RSO module"
  11424. msgstr "Не удалось автоматически обнаружить модуль RSO"
  11425. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208
  11426. msgid "Unable to contact update server."
  11427. msgstr "Не удалось подключиться к серверу обновлений."
  11428. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280
  11429. msgid "Unable to create updater copy."
  11430. msgstr "Не удалось создать копию средства обновления."
  11431. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99
  11432. msgid "Unable to modify Skylander!"
  11433. msgstr "Не удалось изменить Skylander."
  11434. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:762
  11435. msgid "Unable to open file."
  11436. msgstr "Не удалось открыть файл."
  11437. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:152
  11438. msgid ""
  11439. "Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or "
  11440. "decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n"
  11441. "\n"
  11442. "Would you like to ignore this line and continue parsing?"
  11443. msgstr ""
  11444. "Невозможно интерпретировать строку %1 введённого AR-кода как корректный "
  11445. "зашифрованный или расшифрованный код. Убедитесь, что он набран правильно.\n"
  11446. "\n"
  11447. "Вы хотите игнорировать данную строку и продолжить чтение?"
  11448. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:239
  11449. msgid ""
  11450. "Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure "
  11451. "you typed it correctly.\n"
  11452. "\n"
  11453. "Would you like to ignore this line and continue parsing?"
  11454. msgstr ""
  11455. "Невозможно корректно интерпретировать строку %1 введённого кода Gecko в виде "
  11456. "кода. Убедитесь, что он набран правильно.\n"
  11457. "\n"
  11458. "Вы хотите игнорировать данную строку и продолжить чтение?"
  11459. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:770
  11460. msgid "Unable to read file."
  11461. msgstr "Не удалось прочитать файл."
  11462. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285
  11463. msgid "Unable to set permissions on updater copy."
  11464. msgstr "Не удалось установить разрешения для копии средства обновления."
  11465. #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296
  11466. msgid "Unable to write to file {0}"
  11467. msgstr "Запись в файл {0} не удалась"
  11468. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97
  11469. msgid "Unbound"
  11470. msgstr "Несвязанный"
  11471. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:344
  11472. msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
  11473. msgstr "Несжатые образы GC/Wii (*.iso *.gcm)"
  11474. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official
  11475. #. translations in other languages, check the SuperChargers manual at
  11476. #. https://support.activision.com/manuals
  11477. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:349
  11478. msgid "Undead"
  11479. msgstr "Нежить"
  11480. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388
  11481. msgid "Undo Load State"
  11482. msgstr "Отменить быструю загрузку"
  11483. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405
  11484. msgid "Undo Save State"
  11485. msgstr "Отменить быстрое сохранение"
  11486. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:320
  11487. msgid "Uninstall"
  11488. msgstr "Деактивировать"
  11489. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:448
  11490. msgid "Uninstall from the NAND"
  11491. msgstr "Удалить из NAND"
  11492. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651
  11493. msgid ""
  11494. "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
  11495. "title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
  11496. msgstr ""
  11497. "Удаление WAD приведет к удалению текущей версии этого продукта из NAND без "
  11498. "удаления его сохраненных данных. Продолжить?"
  11499. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330
  11500. msgid "United States"
  11501. msgstr "США"
  11502. #: Source/Core/Core/State.cpp:648 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
  11503. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133
  11504. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
  11505. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45
  11506. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68
  11507. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126
  11508. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130
  11509. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:762
  11510. msgid "Unknown"
  11511. msgstr "Неизвестно"
  11512. #. i18n: "Var" is short for "variant"
  11513. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:58
  11514. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:857
  11515. msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)"
  11516. msgstr "Неизвестно (Ид.:%1 Пер.:%2)"
  11517. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1174
  11518. msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
  11519. msgstr "Неизвестная команда DVD {0:08x} - критическая ошибка"
  11520. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1338
  11521. msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
  11522. msgstr "Получено неизвестное сообщение SYNC_CODES с идентификатором: {0}"
  11523. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1245
  11524. msgid ""
  11525. "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
  11526. "Kicking player!"
  11527. msgstr ""
  11528. "Получено неизвестное сообщение SYNC_GECKO_CODES с id:{0} от игрока:{1} Игрок "
  11529. "выкинут!"
  11530. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1039
  11531. msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
  11532. msgstr "Получено неизвестное сообщение SYNC_SAVE_DATA с id: {0}"
  11533. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1188
  11534. msgid ""
  11535. "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
  11536. "player!"
  11537. msgstr ""
  11538. "Получено неизвестное сообщение SYNC_SAVE_DATA с id:{0} от игрока:{1} Игрок "
  11539. "выкинут!"
  11540. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92
  11541. msgid "Unknown Skylander type!"
  11542. msgstr "Неизвестный тип скайлендера."
  11543. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135
  11544. msgid "Unknown address space"
  11545. msgstr "Неизвестное адресное пространство"
  11546. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:120
  11547. msgid "Unknown author"
  11548. msgstr "Неизвестный автор"
  11549. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173
  11550. msgid "Unknown data type"
  11551. msgstr "Неизвестный тип данных"
  11552. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
  11553. msgid "Unknown disc"
  11554. msgstr "Неизвестный диск"
  11555. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:383
  11556. msgid "Unknown error occurred."
  11557. msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
  11558. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
  11559. msgid "Unknown error {0:x}"
  11560. msgstr "Неизвестная ошибка {0:x}"
  11561. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:869
  11562. msgid "Unknown error."
  11563. msgstr "Неизвестная ошибка."
  11564. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483
  11565. msgid "Unknown message received with id : {0}"
  11566. msgstr "Получено неизвестное сообщение с id : {0}"
  11567. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1253
  11568. msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
  11569. msgstr "Получено неизвестное сообщение с id: {0} от игрока: {1} Игрок выкинут!"
  11570. #. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky".
  11571. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:537
  11572. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:621
  11573. msgid "Unknown(%1 %2).sky"
  11574. msgstr "Неизвестный(%1 %2).sky"
  11575. #. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin".
  11576. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:292
  11577. msgid "Unknown(%1).bin"
  11578. msgstr "Неизвестный(%1).bin"
  11579. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169
  11580. msgid "Unlimited"
  11581. msgstr "Без ограничения"
  11582. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189
  11583. msgid "Unload ROM"
  11584. msgstr "Выгрузить образ игры"
  11585. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
  11586. msgid "Unlock Cursor"
  11587. msgstr "Разблок. курсор"
  11588. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106
  11589. msgid "Unlocked"
  11590. msgstr ""
  11591. #. i18n: %1 is a date/time.
  11592. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101
  11593. msgid "Unlocked at %1"
  11594. msgstr ""
  11595. #: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14
  11596. msgid "Unpack SD Card Now"
  11597. msgstr ""
  11598. #: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87
  11599. msgid "Unpacking"
  11600. msgstr "Распаковка"
  11601. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309
  11602. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805
  11603. msgid "Unsaved Changes"
  11604. msgstr "Несохранённые изменения"
  11605. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146
  11606. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197
  11607. msgid "Unsigned 16"
  11608. msgstr "16-разрядное число без знака"
  11609. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147
  11610. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198
  11611. msgid "Unsigned 32"
  11612. msgstr "32-разрядное число без знака"
  11613. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145
  11614. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196
  11615. msgid "Unsigned 8"
  11616. msgstr "8-разрядное число без знака"
  11617. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:152
  11618. msgid "Unsigned Integer"
  11619. msgstr "Беззнаковое целое"
  11620. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91
  11621. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77
  11622. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34
  11623. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43
  11624. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20
  11625. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18
  11626. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24
  11627. msgid "Up"
  11628. msgstr "Вверх"
  11629. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:283
  11630. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371
  11631. msgid "Update"
  11632. msgstr "Обновление"
  11633. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:148
  11634. msgid "Update Partition (%1)"
  11635. msgstr "Обновить раздел (%1)"
  11636. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:78
  11637. msgid "Update after closing Dolphin"
  11638. msgstr "Обновить после закрытия Dolphin"
  11639. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:61
  11640. msgid "Update available"
  11641. msgstr "Доступно обновление"
  11642. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59
  11643. msgid "Update cancelled"
  11644. msgstr "Обновление отменено"
  11645. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33
  11646. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38
  11647. msgid "Update completed"
  11648. msgstr "Обновление завершено"
  11649. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43
  11650. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48
  11651. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53
  11652. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65
  11653. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72
  11654. msgid "Update failed"
  11655. msgstr "Обновление не удалось"
  11656. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:98
  11657. msgid "Updating"
  11658. msgstr "Идет обновление"
  11659. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:124
  11660. msgid ""
  11661. "Updating title %1...\n"
  11662. "This can take a while."
  11663. msgstr ""
  11664. "Идёт обновление %1...\n"
  11665. "Это может занять некоторое время."
  11666. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264
  11667. msgid "Upright Hold"
  11668. msgstr "Удерживать вертикально"
  11669. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261
  11670. msgid "Upright Toggle"
  11671. msgstr "Поставить вертикально"
  11672. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303
  11673. msgid "Upright Wii Remote"
  11674. msgstr "Wii Remote вертикально"
  11675. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:229
  11676. msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
  11677. msgstr "Настройки отправки статистики об использовании"
  11678. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81
  11679. msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one"
  11680. msgstr ""
  11681. "Используйте 8.8.8.8 для обычной DNS, в противном случае введите свой "
  11682. "собственный"
  11683. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168
  11684. msgid "Use All Wii Save Data"
  11685. msgstr "Использовать все данные сохранений Wii"
  11686. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167
  11687. msgid "Use Built-In Database of Game Names"
  11688. msgstr "Использовать встроенную базу названий игр"
  11689. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:236
  11690. msgid "Use Full Resolution Per Eye"
  11691. msgstr ""
  11692. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189
  11693. msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)"
  11694. msgstr ""
  11695. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:171
  11696. msgid "Use Mouse Controlled Pointing"
  11697. msgstr "Использовать наведение с помощью мыши"
  11698. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157
  11699. msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)"
  11700. msgstr "Режим PAL60 (EuRGB60)"
  11701. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198
  11702. msgid "Use Panic Handlers"
  11703. msgstr "Использовать обработчики ошибок"
  11704. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118
  11705. msgid ""
  11706. "Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.<br><br>Show "
  11707. "Current Game on Discord must be enabled."
  11708. msgstr ""
  11709. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:438
  11710. msgid ""
  11711. "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics "
  11712. "backend's built-in functionality.<br><br>This setting can fix graphical "
  11713. "issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. "
  11714. "In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct "
  11715. "emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is "
  11716. "disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of "
  11717. "Detail calculation.<br><br>This comes at the cost of potentially worse "
  11718. "performance, especially at higher internal resolutions.<br><br>If this "
  11719. "setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled."
  11720. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  11721. msgstr ""
  11722. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153
  11723. msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
  11724. msgstr ""
  11725. "Использовать один буфер глубины для обоих глаз. Необходимо для нескольких "
  11726. "игр."
  11727. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:65
  11728. msgid "Use memory mapper configuration at time of scan"
  11729. msgstr "На время сканирования использовать маппинг памяти"
  11730. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63
  11731. msgid "Use physical addresses"
  11732. msgstr "Использовать физические адреса"
  11733. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61
  11734. msgid "Use virtual addresses when possible"
  11735. msgstr "По возможности использовать виртуальные адреса"
  11736. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:181
  11737. msgid "User Config"
  11738. msgstr "Пользовательская конфигурация"
  11739. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120
  11740. msgid "User Interface"
  11741. msgstr "Интерфейс пользователя"
  11742. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:368
  11743. msgid "User Variables"
  11744. msgstr "Польз. переменные"
  11745. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370
  11746. msgid ""
  11747. "User defined variables usable in the control expression.\n"
  11748. "You can use them to save or retrieve values between\n"
  11749. "inputs and outputs of the same parent controller."
  11750. msgstr ""
  11751. "Определяемые пользователем переменные, используемые в управляющем "
  11752. "выражении.\n"
  11753. "Вы можете использовать их для сохранения и извлечения значений между\n"
  11754. "входами и выходами одного и того же родительского контроллера."
  11755. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:73
  11756. msgid "Username"
  11757. msgstr "Имя пользователя"
  11758. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334
  11759. msgid ""
  11760. "Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title "
  11761. "column.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  11762. "dolphin_emphasis>"
  11763. msgstr ""
  11764. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:213
  11765. msgid ""
  11766. "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.<br><br>Causes "
  11767. "issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending "
  11768. "on the game and/or GPU.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  11769. "checked.</dolphin_emphasis>"
  11770. msgstr ""
  11771. "Использует менее точный алгоритм для вычисления значений глубины."
  11772. "<br><br>Вызывает проблемы в некоторых играх, но даёт приличное ускорение в "
  11773. "зависимости от игры и/или ГП.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – "
  11774. "оставьте включенным.</dolphin_emphasis>"
  11775. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108
  11776. msgid ""
  11777. "Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing."
  11778. "<br><br>This will marginally increase power usage."
  11779. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  11780. msgstr ""
  11781. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241
  11782. msgid ""
  11783. "Uses the entire screen for rendering.<br><br>If disabled, a render window "
  11784. "will be created instead.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  11785. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  11786. msgstr ""
  11787. "Использует весь экран для вывода изображения.<br><br>Если выключено – вместо "
  11788. "этого будет создано отдельное окно вывода.<br><br><dolphin_emphasis>Если не "
  11789. "уверены – оставьте выключенным.</dolphin_emphasis>"
  11790. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
  11791. msgid ""
  11792. "Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
  11793. "window.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  11794. "dolphin_emphasis>"
  11795. msgstr ""
  11796. "Выводит изображение в главное окно Dolphin вместо создания отдельного окна "
  11797. "вывода.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте выключенным.</"
  11798. "dolphin_emphasis>"
  11799. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67
  11800. msgid "Using Qt %1"
  11801. msgstr "Используется Qt %1"
  11802. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1050
  11803. msgid "Using TTL %1 for probe packet"
  11804. msgstr "Использование TTL %1 для тестового пакета"
  11805. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:598
  11806. msgid "Usually used for light objects"
  11807. msgstr "Обычно используется для объектов света"
  11808. #. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal"
  11809. #. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a
  11810. #. surface".
  11811. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:591
  11812. msgid "Usually used for normal matrices"
  11813. msgstr "Обычно используется для матриц нормалей"
  11814. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:585
  11815. msgid "Usually used for position matrices"
  11816. msgstr "Обычно используется для матриц позиций"
  11817. #. i18n: Tex coord is short for texture coordinate
  11818. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595
  11819. msgid "Usually used for tex coord matrices"
  11820. msgstr "Обычно используется для матриц координат текстур"
  11821. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:117
  11822. msgid "Utility"
  11823. msgstr "Полезные"
  11824. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:83
  11825. msgid "V-Sync"
  11826. msgstr "Вертикальная синхронизация"
  11827. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:113
  11828. msgid "VBI Skip"
  11829. msgstr "Пропускать VBI"
  11830. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130
  11831. msgid "Value"
  11832. msgstr "Значение"
  11833. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:714
  11834. msgid "Value tracked to current instruction."
  11835. msgstr "Значение, отслеживаемое в текущей инструкции."
  11836. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:157
  11837. msgid "Value:"
  11838. msgstr "Значение:"
  11839. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:607
  11840. msgid "Variant entered is invalid!"
  11841. msgstr "Введён недопустимый вариант."
  11842. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577
  11843. msgid "Variant:"
  11844. msgstr "Вариант:"
  11845. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations
  11846. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  11847. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:418
  11848. msgid "Vehicle"
  11849. msgstr "Транспортное средство"
  11850. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36
  11851. msgid "Velocity"
  11852. msgstr "Скорость"
  11853. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42
  11854. msgid "Verbosity"
  11855. msgstr "Уровень анализа"
  11856. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:85
  11857. msgid "Verify"
  11858. msgstr "Проверка"
  11859. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:102
  11860. msgid "Verify Integrity"
  11861. msgstr "Проверить целостность"
  11862. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413
  11863. msgid "Verify certificates"
  11864. msgstr "Проверять сертификаты"
  11865. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:159
  11866. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:161
  11867. msgid "Verifying"
  11868. msgstr "Выполняется проверка"
  11869. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:225
  11870. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  11871. msgid "Version"
  11872. msgstr "Версия"
  11873. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:110
  11874. msgid "Vertex Rounding"
  11875. msgstr "Округление вершин"
  11876. #. i18n: FOV stands for "Field of view".
  11877. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242
  11878. msgid "Vertical FOV"
  11879. msgstr "Верт. угол обзора"
  11880. #. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
  11881. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
  11882. msgid "Vertical Offset"
  11883. msgstr "Верт. смещение"
  11884. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
  11885. msgid "Video"
  11886. msgstr "Видео"
  11887. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625
  11888. msgid "View &Code"
  11889. msgstr ""
  11890. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:142
  11891. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132
  11892. msgid "View &code"
  11893. msgstr "Показать &код"
  11894. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:140
  11895. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131
  11896. msgid "View &memory"
  11897. msgstr "Показать &память"
  11898. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:31
  11899. msgid "Virtual Notches"
  11900. msgstr "Вирт. надсечки"
  11901. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132
  11902. msgid "Virtual address space"
  11903. msgstr "Вирт. адр. пространство"
  11904. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341
  11905. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23
  11906. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24
  11907. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64
  11908. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320
  11909. msgid "Volume"
  11910. msgstr "Громкость"
  11911. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:192
  11912. msgid "Volume Down"
  11913. msgstr "Уменьшить громкость"
  11914. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194
  11915. msgid "Volume Toggle Mute"
  11916. msgstr "Выключить звук"
  11917. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193
  11918. msgid "Volume Up"
  11919. msgstr "Увеличить громкость"
  11920. #: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18
  11921. msgid "Vulkan"
  11922. msgstr "Vulkan"
  11923. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1129
  11924. msgid "WAD files (*.wad)"
  11925. msgstr "WAD-файлы (*.wad)"
  11926. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140
  11927. msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files."
  11928. msgstr "Ошибка установки WAD: не удалось создать файлы с логами магазина Wii."
  11929. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108
  11930. msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import."
  11931. msgstr "Ошибка установки WAD: не удалось завершить импорт заголовка."
  11932. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98
  11933. msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}."
  11934. msgstr "Ошибка установки WAD: не удалось импортировать содержимое {0:08x}."
  11935. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82
  11936. msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})."
  11937. msgstr ""
  11938. "Ошибка установки WAD: не удалось инициализировать импорт продукта (ошибка "
  11939. "{0})."
  11940. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60
  11941. msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD."
  11942. msgstr ""
  11943. "Ошибка установки WAD: выбранный файл не является корректным файлом WAD."
  11944. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291
  11945. msgid "WAITING"
  11946. msgstr "ОЖИДАНИЕ"
  11947. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:44
  11948. msgid ""
  11949. "WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have "
  11950. "incomplete data on the NAND, including all associated save data. By "
  11951. "continuing, the following title(s) will be removed:"
  11952. msgstr ""
  11953. "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: исправление этой NAND требует удаления игр, которые имеют "
  11954. "неполные данные на NAND, включая все связанные с ними сохранения. Если "
  11955. "продолжить, то будут удалены следующие игры:"
  11956. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32
  11957. msgid ""
  11958. "WARNING: The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to "
  11959. "interface directly with motion sensor hardware. They are not intended for "
  11960. "mapping traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure "
  11961. "alternate input sources before using these controls."
  11962. msgstr ""
  11963. "ВНИМАНИЕ: Настройки в колонках \"Акселерометр\" и \"Гироскоп\" предназначены "
  11964. "для прямого взаимодействия с сенсорами. С их помощью нельзя назначить "
  11965. "обычные кнопки, рычажки и оси. Для задействования этих настроек вам может "
  11966. "потребоваться настроить другие источники ввода."
  11967. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35
  11968. msgid ""
  11969. "WARNING: These controls are designed to interface directly with motion "
  11970. "sensor hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, "
  11971. "triggers or axes. You might need to configure alternate input sources before "
  11972. "using these controls."
  11973. msgstr ""
  11974. "ВНИМАНИЕ: Данные настройки предназначены для прямого взаимодействия с "
  11975. "сенсорами. С их помощью нельзя назначить обычные кнопки, рычажки и оси. Для "
  11976. "задействования этих настроек вам может потребоваться настроить другие "
  11977. "источники ввода."
  11978. #: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23
  11979. msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
  11980. msgstr "WASAPI (Эксклюзивный режим)"
  11981. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231
  11982. msgid "WFS Path:"
  11983. msgstr "Путь к WFS:"
  11984. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:352
  11985. msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)"
  11986. msgstr "WIA образы GC/Wii (*.wia)"
  11987. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:117
  11988. msgid "Wait for Alternate Input Mappings"
  11989. msgstr ""
  11990. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236
  11991. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:458
  11992. msgid "Waiting for first scan..."
  11993. msgstr "Ожидание первичного сканирования..."
  11994. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:303
  11995. msgid ""
  11996. "Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
  11997. "this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
  11998. "game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For "
  11999. "systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as "
  12000. "a large shader queue may reduce frame rates."
  12001. "<br><br><dolphin_emphasis>Otherwise, if unsure, leave this unchecked.</"
  12002. "dolphin_emphasis>"
  12003. msgstr ""
  12004. "Дождаться завершения компиляции всех шейдеров перед началом игры. Включение "
  12005. "данной настройки может уменьшить подтормаживания и подвисания игры сразу "
  12006. "после запуска ценой её более долгого запуска. Для систем с двумя и менее "
  12007. "ядрами рекомендуется включить эту настройку, т.к. большая очередь шейдеров "
  12008. "может уменьшить частоту кадров.<br><br><dolphin_emphasis>В противном случае, "
  12009. "если не уверены – оставьте выключенной.</dolphin_emphasis>"
  12010. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:271
  12011. msgid ""
  12012. "Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.<br><br>Decreases "
  12013. "performance if emulation speed is below 100%.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  12014. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  12015. msgstr ""
  12016. "Дожидается вертикального синхроимпульса для предотвращения разрывов в кадре."
  12017. "<br><br>Уменьшает производительность, если скорость эмуляции ниже 100%."
  12018. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте выключенным.</"
  12019. "dolphin_emphasis>"
  12020. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179
  12021. msgid ""
  12022. "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the "
  12023. "contents of EFB copies to RAM.<br><br>Reduces the overhead of EFB RAM "
  12024. "copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking "
  12025. "those which do not safely synchronize with the emulated GPU."
  12026. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  12027. msgstr ""
  12028. "Дожидается, пока игра синхронизируется с эмулируемым ГП, прежде чем "
  12029. "записывать содержимое копий EFB в ОЗУ.<br><br>Уменьшает накладные расходы на "
  12030. "копии EFB в ОЗУ, что даёт повышение производительности во многих играх с "
  12031. "риском вызвать сбои в тех, которые небезопасно синхронизируются с "
  12032. "эмулируемым ГП.<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте "
  12033. "включенным.</dolphin_emphasis>"
  12034. #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61
  12035. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
  12036. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
  12037. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
  12038. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:217
  12039. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:233
  12040. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1591
  12041. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:474
  12042. msgid "Warning"
  12043. msgstr "Предупреждение"
  12044. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118
  12045. msgid ""
  12046. "Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. "
  12047. "Adjusting the GCI path here will have no effect."
  12048. msgstr ""
  12049. "Предупреждение: в настоящее время для этого слота настроен путь "
  12050. "переопределения папки GCI. Изменение пути к GCI здесь не будет иметь "
  12051. "никакого эффекта."
  12052. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:54
  12053. msgid ""
  12054. "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
  12055. "cases this can be fixed by adding a deadzone."
  12056. msgstr ""
  12057. "Предупреждение: аналоговый ввод может произвольно сбрасывать значения "
  12058. "контроллера. В некоторых случаях это можно исправить добавлением мёртвой "
  12059. "зоны."
  12060. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612
  12061. msgid ""
  12062. "Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of "
  12063. "the loaded file header ({1})"
  12064. msgstr ""
  12065. "Предупреждение: количество блоков, указанное в BAT ({0}), не совпадает с "
  12066. "указанным в заголовке загруженного файла ({1})"
  12067. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050
  12068. msgid ""
  12069. "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
  12070. "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
  12071. "continuing, or load this state with read-only mode off."
  12072. msgstr ""
  12073. "Предупреждение: вы загрузили сохранение, которое находится после текущего "
  12074. "ролика. (байт {0} > {1}) (ввод {2} > {3}). Перед продолжением загрузите "
  12075. "другое сохранение или загрузите это сохранение с правами на запись."
  12076. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025
  12077. msgid ""
  12078. "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
  12079. "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
  12080. "continuing."
  12081. msgstr ""
  12082. "Предупреждение: вы загрузили сохранение, чей ролик заканчивается перед "
  12083. "текущим кадром в сохранении (байт {0} < {1}) (кадр {2} < {3}). Перед "
  12084. "продолжением загрузите другое сохранение."
  12085. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076
  12086. msgid ""
  12087. "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
  12088. "should load another save before continuing, or load this state with read-"
  12089. "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync."
  12090. msgstr ""
  12091. "Предупреждение: вы загрузили сохранение, чей ролик не совпадает на байте {0} "
  12092. "({1:#x}). Перед продолжением загрузите другое сохранение или загрузите это "
  12093. "сохранение с правами на запись. Иначе весьма вероятна рассинхронизация."
  12094. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092
  12095. msgid ""
  12096. "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
  12097. "load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
  12098. "off. Otherwise you'll probably get a desync.\n"
  12099. "\n"
  12100. "More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's "
  12101. "movie is {2} frames long.\n"
  12102. "\n"
  12103. "On frame {3}, the current movie presses:\n"
  12104. "Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, "
  12105. "DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, "
  12106. "AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n"
  12107. "\n"
  12108. "On frame {23}, the savestate's movie presses:\n"
  12109. "Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, "
  12110. "DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, "
  12111. "AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}"
  12112. msgstr ""
  12113. "Предупреждение: вы загрузили сохранение, чей ролик не совпадает на кадре "
  12114. "{0}. Перед продолжением загрузите другое сохранение или загрузите это "
  12115. "состояние с правами на запись. Иначе весьма вероятна рассинхронизация.\n"
  12116. "\n"
  12117. "Подробная информация: текущий ролик состоит из {1} кадров, а ролик быстрого "
  12118. "сохранения – из {2} кадров.\n"
  12119. "\n"
  12120. "На {3}-м кадре в текущем ролике нажимаются:\n"
  12121. "Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, "
  12122. "DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, "
  12123. "AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n"
  12124. "\n"
  12125. "На {23}-м кадре в ролике быстрого сохранения нажимаются:\n"
  12126. "Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, "
  12127. "DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, "
  12128. "AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}"
  12129. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  12130. #. It's not related to timekeeping devices.
  12131. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31
  12132. msgid "Watch"
  12133. msgstr "Наблюдение"
  12134. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations
  12135. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  12136. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330
  12137. msgid "Water"
  12138. msgstr "Вода"
  12139. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  12140. msgid "Website"
  12141. msgstr "Веб-сайт"
  12142. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34
  12143. msgid "Western (Windows-1252)"
  12144. msgstr "Западная (Windows-1252)"
  12145. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91
  12146. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138
  12147. msgid "Whammy"
  12148. msgstr "Флойд"
  12149. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551
  12150. msgid ""
  12151. "Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side "
  12152. "or above-and-below 3D.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  12153. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  12154. msgstr ""
  12155. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:353
  12156. msgid ""
  12157. "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/&lt;game_id&gt;/. "
  12158. "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
  12159. "enabled in Enhancements.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  12160. "checked.</dolphin_emphasis>"
  12161. msgstr ""
  12162. "Дампить ли основные игровые текстуры в User/Dump/Textures/&lt;game_id&gt;/. "
  12163. "Это включает в себя произвольные основные текстуры, если в меню \"Улучшения"
  12164. "\" включена настройка \"Обнаружение произвольных MIP-текстур\"."
  12165. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте включенным.</"
  12166. "dolphin_emphasis>"
  12167. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:348
  12168. msgid ""
  12169. "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/&lt;"
  12170. "game_id&gt;/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary "
  12171. "Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  12172. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  12173. msgstr ""
  12174. "Дампить ли игровые MIP-текстуры в User/Dump/Textures/&lt;game_id&gt;/. Это "
  12175. "включает в себя произвольные MIP-текстуры, если в меню \"Улучшения\" "
  12176. "включена настройка \"Обнаружение произвольных MIP-текстур\"."
  12177. "<br><br><dolphin_emphasis>Если не уверены – оставьте включенным.</"
  12178. "dolphin_emphasis>"
  12179. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:341
  12180. msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices"
  12181. msgstr "Белый список пробрасываемых USB-устройств"
  12182. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:166
  12183. msgid "Widescreen Hack"
  12184. msgstr "Широкоформатный хак"
  12185. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
  12186. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20
  12187. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42
  12188. msgid "Wii"
  12189. msgstr "Wii"
  12190. #. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu,
  12191. #. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts.
  12192. #: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:86
  12193. msgid "Wii Menu"
  12194. msgstr "Меню Wii"
  12195. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193
  12196. msgid "Wii NAND Root:"
  12197. msgstr "Корень NAND Wii:"
  12198. #: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101
  12199. msgid "Wii Remote"
  12200. msgstr "Wii Remote"
  12201. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21
  12202. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26
  12203. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31
  12204. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36
  12205. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457
  12206. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:139
  12207. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43
  12208. msgid "Wii Remote %1"
  12209. msgstr "Wii Remote %1"
  12210. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113
  12211. msgid "Wii Remote Accelerometer"
  12212. msgstr "Акселерометр Wii Remote"
  12213. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:271
  12214. msgid "Wii Remote Buttons"
  12215. msgstr "Кнопки Wii Remote"
  12216. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:146
  12217. msgid "Wii Remote Gyroscope"
  12218. msgstr "Гироскоп Wii Remote"
  12219. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349
  12220. msgid "Wii Remote Settings"
  12221. msgstr "Настройки контроллера Wii"
  12222. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103
  12223. msgid "Wii Remotes"
  12224. msgstr "Контроллеры Wii"
  12225. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:458
  12226. msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
  12227. msgstr "Ввод Wii TAS %1 - Контроллер Classic"
  12228. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:477
  12229. msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
  12230. msgstr "Ввод Wii TAS %1 - Wii Remote"
  12231. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:437
  12232. msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
  12233. msgstr "Ввод Wii TAS %1 - Wii Remote + Нунчак"
  12234. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480
  12235. msgid "Wii and Wii Remote"
  12236. msgstr "Wii и Wii Remote"
  12237. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104
  12238. msgid "Wii data is not public yet"
  12239. msgstr "Данные Wii ещё не опубликованы"
  12240. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1150
  12241. msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
  12242. msgstr "Файлы сохранений Wii (*.bin);;Все файлы (*)"
  12243. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:80
  12244. msgid "WiiTools Signature MEGA File"
  12245. msgstr "MEGA-файл с сигнатурами WiiTools"
  12246. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:179
  12247. msgid "Window Resolution"
  12248. msgstr "Разрешение окна"
  12249. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
  12250. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437
  12251. msgid "Window Size"
  12252. msgstr "Размер окна"
  12253. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535
  12254. msgid "Wipe &Inspection Data"
  12255. msgstr "Очистить &данные контроля"
  12256. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941
  12257. msgid "Wipe JIT Block Profiling Data"
  12258. msgstr ""
  12259. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599
  12260. msgid "Wipe Profiling"
  12261. msgstr ""
  12262. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:399
  12263. msgid "Wipe Recent Hits"
  12264. msgstr "Удалить последние достижения"
  12265. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:134
  12266. msgid "Word Wrap"
  12267. msgstr "Перенос строк"
  12268. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60
  12269. msgid "World"
  12270. msgstr "Мир"
  12271. #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
  12272. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:136
  12273. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276
  12274. msgid "Write"
  12275. msgstr "Запись"
  12276. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:944
  12277. msgid "Write JIT Block Log Dump"
  12278. msgstr "Запись дампа журнала блока JIT"
  12279. #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
  12280. #. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs.
  12281. #. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from.
  12282. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241
  12283. msgid "Write only"
  12284. msgstr "Только для записи"
  12285. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56
  12286. msgid "Write to Console"
  12287. msgstr "Выводить в консоль"
  12288. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55
  12289. msgid "Write to File"
  12290. msgstr "Сохранять в файл"
  12291. #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
  12292. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:141
  12293. msgid "Write to Log"
  12294. msgstr "Записать в лог"
  12295. #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
  12296. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:145
  12297. msgid "Write to Log and Break"
  12298. msgstr "Записать в лог и остановиться"
  12299. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57
  12300. msgid "Write to Window"
  12301. msgstr "Записать в окно"
  12302. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
  12303. msgid "Wrong disc number"
  12304. msgstr "Неверный номер диска"
  12305. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
  12306. msgid "Wrong hash"
  12307. msgstr "Неверный хэш"
  12308. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:653
  12309. msgid "Wrong region"
  12310. msgstr "Неверный регион"
  12311. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:651
  12312. msgid "Wrong revision"
  12313. msgstr "Неверная версия"
  12314. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
  12315. msgid "Wrote to \"%1\"."
  12316. msgstr "Записано в «%1»."
  12317. #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473
  12318. msgid "Wrote to \"{0}\"."
  12319. msgstr "Записано в «{0}»."
  12320. #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
  12321. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:123
  12322. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:163
  12323. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:190
  12324. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129
  12325. msgid "X"
  12326. msgstr "X"
  12327. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:566
  12328. msgid "XF register "
  12329. msgstr "XF-регистр "
  12330. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93
  12331. msgid "XLink Kai BBA Destination Address"
  12332. msgstr "Адрес назначения BBA XLink Kai"
  12333. #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
  12334. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:129
  12335. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:169
  12336. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:196
  12337. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131
  12338. msgid "Y"
  12339. msgstr "Y"
  12340. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33
  12341. msgid "Yaw Left"
  12342. msgstr "Рыскание влево"
  12343. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:34
  12344. msgid "Yaw Right"
  12345. msgstr "Рыскание вправо"
  12346. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32
  12347. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49
  12348. msgid "Yellow"
  12349. msgstr "Жёлтая"
  12350. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105
  12351. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:244
  12352. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:245
  12353. msgid "Yes"
  12354. msgstr "Да"
  12355. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718
  12356. msgid "Yes to &All"
  12357. msgstr "Да для &всех"
  12358. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:273
  12359. msgid ""
  12360. "You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. "
  12361. "All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to "
  12362. "continue?"
  12363. msgstr ""
  12364. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:39
  12365. msgid ""
  12366. "You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems "
  12367. "that don't happen with normal disc images. These problems include:\n"
  12368. "\n"
  12369. "• The emulated loading times are longer\n"
  12370. "• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n"
  12371. "• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal "
  12372. "disc images\n"
  12373. "• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc "
  12374. "images\n"
  12375. "• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The "
  12376. "Twin Snakes\n"
  12377. "• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other "
  12378. "programs\n"
  12379. "\n"
  12380. "Are you sure you want to continue anyway?"
  12381. msgstr ""
  12382. "Вы собираетесь запустить образ диска NKit. Образы NKit-дисков вызывают "
  12383. "проблемы, которые не случаются с обычными образами дисков. В список проблем "
  12384. "входит:\n"
  12385. "\n"
  12386. "• Эмулируемые игры дольше загружаются\n"
  12387. "• Нельзя пользоваться NetPlay с людьми, у которых обычные образы дисков\n"
  12388. "• Записи ввода несовместимы между образами дисков NKit и обычными образами\n"
  12389. "• Быстрые сохранения несовместимы между образами дисков NKit и обычными "
  12390. "образами\n"
  12391. "• Некоторые игры могут падать, такие как Super Paper Mario и Metal Gear "
  12392. "Solid: The Twin Snakes\n"
  12393. "• Игры для Wii совсем не работают в старых версиях Dolphin и во многих "
  12394. "других программах\n"
  12395. "\n"
  12396. "Вы уверены, что хотите продолжить?"
  12397. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:298
  12398. msgid ""
  12399. "You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. "
  12400. "All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to "
  12401. "continue?"
  12402. msgstr ""
  12403. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:36
  12404. msgid ""
  12405. "You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively "
  12406. "for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back "
  12407. "now and configure a \"Standard Controller\"."
  12408. msgstr ""
  12409. "Вы настраиваете «Контроллер клавиатуры». Это устройство предназначено "
  12410. "исключительно для игры «Phantasy Star Online Episode I & II». Если вы не "
  12411. "уверены, вернитесь назад и настройте «Стандартный контроллер»."
  12412. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226
  12413. msgid "You are running the latest version available on this update track."
  12414. msgstr ""
  12415. "Вы используете последнюю версию, доступную\n"
  12416. "на выбранном канале обновлений."
  12417. #: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89
  12418. msgid ""
  12419. "You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n"
  12420. "Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n"
  12421. "\n"
  12422. "Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
  12423. "folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps "
  12424. "from a real GameCube/Wii.\n"
  12425. "\n"
  12426. "Would you like to stop now to fix the problem?\n"
  12427. "If you select \"No\", audio might be garbled."
  12428. msgstr ""
  12429. "Вы используете старый бесплатный ROM DSP, созданный командой Dolphin.\n"
  12430. "В связи с улучшением точности эмуляции, этот ROM больше не работает "
  12431. "правильно.\n"
  12432. "\n"
  12433. "Удалите файлы dsp_rom.bin и dsp_coef.bin из папки GC в папке пользователя, "
  12434. "чтобы использовать самый последний бесплатный ROM DSP, или замените их "
  12435. "качественными дампами из настоящей консоли GameCube/Wii.\n"
  12436. "\n"
  12437. "Хотите остановиться, чтобы устранить проблему?\n"
  12438. "Если выбрать «Нет», звук может быть искажён."
  12439. #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338
  12440. msgid ""
  12441. "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device "
  12442. "credentials.\n"
  12443. "Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-"
  12444. "emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/"
  12445. msgstr ""
  12446. "Вы не можете использовать канал Wii Shop, не предоставив учетные данные со "
  12447. "своего устройства.\n"
  12448. "Пожалуйста, обратитесь к руководству по использованию NAND за инструкцией по "
  12449. "установке: https://dolphin-emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/"
  12450. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310
  12451. msgid ""
  12452. "You have %1 unsaved assembly tabs open\n"
  12453. "\n"
  12454. "Do you want to save all and exit?"
  12455. msgstr ""
  12456. "У вас открыты несохранённые вкладки сборки (%1)\n"
  12457. "\n"
  12458. "Сохранить всё и выйти?"
  12459. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:229
  12460. msgid "You have to enter a name."
  12461. msgstr "Введите название."
  12462. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342
  12463. msgid "You must provide a name for your session!"
  12464. msgstr "Вы должны ввести имя вашей сессии!"
  12465. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:350
  12466. msgid "You must provide a region for your session!"
  12467. msgstr "Вы должны указать регион для вашей сессии!"
  12468. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322
  12469. msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
  12470. msgstr "Необходимо перезапустить Dolphin, чтобы изменения вступили в силу."
  12471. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:336
  12472. msgid "You must select a game to host!"
  12473. msgstr "Для создания вы должны выбрать игру!"
  12474. #: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75
  12475. msgid ""
  12476. "Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
  12477. "\n"
  12478. "Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
  12479. "folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real "
  12480. "GameCube/Wii.\n"
  12481. "\n"
  12482. "Would you like to stop now to fix the problem?\n"
  12483. "If you select \"No\", audio might be garbled."
  12484. msgstr ""
  12485. "Ваши ROM DSP имеют неправильные хэши.\n"
  12486. "\n"
  12487. "Удалите файлы dsp_rom.bin и dsp_coef.bin из папки GC в папке пользователя, "
  12488. "чтобы использовать бесплатные ROM DSP, или замените их качественными дампами "
  12489. "из настоящей консоли GameCube/Wii.\n"
  12490. "\n"
  12491. "Остановиться сейчас, чтобы устранить проблему?\n"
  12492. "Если выбрать «Нет», звук может быть искажён."
  12493. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233
  12494. msgid ""
  12495. "Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave "
  12496. "incorrectly or not allow saving."
  12497. msgstr ""
  12498. "Ваша память NAND содержит больше данных, чем разрешено. Программное "
  12499. "обеспечение Wii может вести себя неправильно или не разрешить сохранение."
  12500. #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
  12501. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:135
  12502. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:175
  12503. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:202
  12504. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133
  12505. msgid "Z"
  12506. msgstr "Z"
  12507. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946
  12508. msgid "Zero 3 code not supported"
  12509. msgstr "Zero 3 code не поддерживается"
  12510. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1067
  12511. msgid "Zero candidates remaining."
  12512. msgstr "Осталось 0 кандидатов."
  12513. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966
  12514. msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}"
  12515. msgstr "Zero code неизвестен Dolphin: {0:08x}"
  12516. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:532
  12517. msgid "[ ... ]"
  12518. msgstr ""
  12519. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:536
  12520. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:61
  12521. msgid "[ Press Now ]"
  12522. msgstr ""
  12523. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100
  12524. msgid "[%1, %2]"
  12525. msgstr "[%1, %2]"
  12526. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110
  12527. msgid "[%1, %2] and [%3, %4]"
  12528. msgstr "[%1, %2] и [%3, %4]"
  12529. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331
  12530. msgid "^ Xor"
  12531. msgstr "^ Искл. или"
  12532. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176
  12533. msgid "aligned"
  12534. msgstr "выровнено"
  12535. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209
  12536. msgid "any value"
  12537. msgstr "любое значение"
  12538. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:112
  12539. msgid "auto"
  12540. msgstr "автоматически"
  12541. #. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
  12542. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41
  12543. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30
  12544. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143
  12545. msgid "cm"
  12546. msgstr "см"
  12547. #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108
  12548. msgid "d3d12.dll could not be loaded."
  12549. msgstr "не удалось загрузить d3d12.dll."
  12550. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:725
  12551. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:745
  12552. msgid "default"
  12553. msgstr "по умолчанию"
  12554. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:747
  12555. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:414
  12556. msgid "disconnected"
  12557. msgstr "не подключено"
  12558. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:195
  12559. msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)"
  12560. msgstr "e-карточки (*.raw);;Все файлы (*)"
  12561. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191
  12562. msgid "errno"
  12563. msgstr "номер ошибки"
  12564. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:113
  12565. msgid "fake-completion"
  12566. msgstr "ложное дополнение"
  12567. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:379
  12568. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321
  12569. msgid "false"
  12570. msgstr "ложь"
  12571. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190
  12572. msgid "is equal to"
  12573. msgstr "равно"
  12574. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198
  12575. msgid "is greater than"
  12576. msgstr "больше, чем"
  12577. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200
  12578. msgid "is greater than or equal to"
  12579. msgstr "больше или равно"
  12580. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194
  12581. msgid "is less than"
  12582. msgstr "меньше"
  12583. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196
  12584. msgid "is less than or equal to"
  12585. msgstr "меньше или равно"
  12586. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192
  12587. msgid "is not equal to"
  12588. msgstr "не равно"
  12589. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208
  12590. msgid "last value"
  12591. msgstr "послед. значение"
  12592. #. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second.
  12593. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44
  12594. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53
  12595. msgid "m/s"
  12596. msgstr "м/с"
  12597. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:218
  12598. msgid ""
  12599. "mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 *."
  12600. "ss9);;All Files (*)"
  12601. msgstr ""
  12602. "Быстрые сохранения mGBA (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *."
  12603. "ss8 *.ss9);;Все файлы (*)"
  12604. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:112
  12605. msgid "none"
  12606. msgstr "отсутствует"
  12607. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:80
  12608. msgid "or select a device"
  12609. msgstr "или выберите устройство"
  12610. #. i18n: "s" is the symbol for seconds.
  12611. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:47
  12612. msgid "s"
  12613. msgstr "с"
  12614. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101
  12615. msgid "sRGB"
  12616. msgstr "sRGB"
  12617. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206
  12618. msgid "this value:"
  12619. msgstr "это значение:"
  12620. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375
  12621. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323
  12622. msgid "true"
  12623. msgstr "истина"
  12624. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35
  12625. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185
  12626. msgid "uDraw GameTablet"
  12627. msgstr "Планшет uDraw GameTablet"
  12628. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176
  12629. msgid "unaligned"
  12630. msgstr "не выровнено"
  12631. #. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
  12632. #. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
  12633. #. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
  12634. #. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
  12635. #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
  12636. #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
  12637. #. so that people will recognize it as the name of the game mode.
  12638. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:700
  12639. msgid "{0} (Masterpiece)"
  12640. msgstr "{0} (Masterpiece)"
  12641. #: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:840
  12642. msgid "{0} (NKit)"
  12643. msgstr "{0} (NKit)"
  12644. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:448
  12645. msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
  12646. msgstr "{0} IPL найдено в папке {1}. Не удаётся опознать диск"
  12647. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1237
  12648. msgid "{0} failed to synchronize codes."
  12649. msgstr "Не удалось синхронизировать коды {0}."
  12650. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1179
  12651. msgid "{0} failed to synchronize."
  12652. msgstr "Не удалось синхронизировать {0}."
  12653. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209
  12654. msgid ""
  12655. "{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n"
  12656. " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
  12657. msgstr ""
  12658. "{0} - не папка, не удалось переместить в *.original.\n"
  12659. " Убедитесь, что у вас есть права на запись, или переместите файл во внешнюю "
  12660. "папку"
  12661. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:265
  12662. #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709
  12663. msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
  12664. msgstr "{0} из {1} блоков. Процент сжатия: {2}%"
  12665. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200
  12666. msgid "{0} was not a directory, moved to *.original"
  12667. msgstr "{0} - не папка, перемещено в *.original"
  12668. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:334
  12669. msgid "| Or"
  12670. msgstr "| Или"
  12671. #. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes
  12672. #. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for
  12673. #. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see
  12674. #. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features
  12675. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:92
  12676. msgid ""
  12677. "© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. "
  12678. "Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way."
  12679. msgstr ""
  12680. "© 2003-2024+ Dolphin Team. «GameCube» и «Wii» - товарные знаки Nintendo. "
  12681. "Dolphin никак не связан с Nintendo."
  12682. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
  12683. #. i18n: The degrees symbol.
  12684. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
  12685. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236
  12686. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
  12687. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:33
  12688. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
  12689. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57
  12690. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61
  12691. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37
  12692. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
  12693. msgid "°"
  12694. msgstr "°"
  12695. #. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds.
  12696. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:39
  12697. msgid "°/s"
  12698. msgstr "°/с"
  12699. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53
  12700. msgid "✔ Invite"
  12701. msgstr "✔ Пригласить"
  12702. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
  12703. msgid "✖ Decline"
  12704. msgstr "✖ Отклонить"