nl.po 517 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744117451174611747117481174911750117511175211753117541175511756117571175811759117601176111762117631176411765117661176711768117691177011771117721177311774117751177611777117781177911780117811178211783117841178511786117871178811789117901179111792117931179411795117961179711798117991180011801118021180311804118051180611807118081180911810118111181211813118141181511816118171181811819118201182111822118231182411825118261182711828118291183011831118321183311834118351183611837118381183911840118411184211843118441184511846118471184811849118501185111852118531185411855118561185711858118591186011861118621186311864118651186611867118681186911870118711187211873118741187511876118771187811879118801188111882118831188411885118861188711888118891189011891118921189311894118951189611897118981189911900119011190211903119041190511906119071190811909119101191111912119131191411915119161191711918119191192011921119221192311924119251192611927119281192911930119311193211933119341193511936119371193811939119401194111942119431194411945119461194711948119491195011951119521195311954119551195611957119581195911960119611196211963119641196511966119671196811969119701197111972119731197411975119761197711978119791198011981119821198311984119851198611987119881198911990119911199211993119941199511996119971199811999120001200112002120031200412005120061200712008120091201012011120121201312014120151201612017120181201912020120211202212023120241202512026120271202812029120301203112032120331203412035120361203712038120391204012041120421204312044120451204612047120481204912050120511205212053120541205512056120571205812059120601206112062120631206412065120661206712068120691207012071120721207312074120751207612077120781207912080120811208212083120841208512086120871208812089120901209112092120931209412095120961209712098120991210012101121021210312104121051210612107121081210912110121111211212113121141211512116121171211812119121201212112122121231212412125121261212712128121291213012131121321213312134121351213612137121381213912140121411214212143121441214512146121471214812149121501215112152121531215412155121561215712158121591216012161121621216312164121651216612167121681216912170121711217212173121741217512176121771217812179121801218112182121831218412185121861218712188121891219012191121921219312194121951219612197121981219912200122011220212203122041220512206122071220812209122101221112212122131221412215122161221712218122191222012221122221222312224122251222612227122281222912230122311223212233122341223512236122371223812239122401224112242122431224412245122461224712248122491225012251122521225312254122551225612257122581225912260122611226212263122641226512266122671226812269122701227112272122731227412275122761227712278122791228012281122821228312284122851228612287122881228912290122911229212293122941229512296122971229812299123001230112302123031230412305123061230712308123091231012311123121231312314123151231612317123181231912320123211232212323123241232512326123271232812329123301233112332123331233412335123361233712338123391234012341123421234312344123451234612347123481234912350123511235212353123541235512356123571235812359123601236112362123631236412365123661236712368123691237012371123721237312374123751237612377123781237912380123811238212383123841238512386123871238812389123901239112392123931239412395123961239712398123991240012401124021240312404124051240612407124081240912410124111241212413124141241512416124171241812419124201242112422124231242412425124261242712428124291243012431124321243312434124351243612437124381243912440124411244212443124441244512446124471244812449124501245112452124531245412455124561245712458124591246012461124621246312464124651246612467124681246912470124711247212473124741247512476124771247812479124801248112482124831248412485124861248712488124891249012491124921249312494124951249612497124981249912500125011250212503125041250512506125071250812509125101251112512125131251412515125161251712518125191252012521125221252312524125251252612527125281252912530125311253212533125341253512536125371253812539125401254112542125431254412545125461254712548125491255012551125521255312554125551255612557125581255912560125611256212563125641256512566125671256812569125701257112572125731257412575125761257712578125791258012581125821258312584125851258612587125881258912590125911259212593125941259512596125971259812599126001260112602126031260412605126061260712608126091261012611126121261312614126151261612617126181261912620126211262212623126241262512626126271262812629126301263112632126331263412635126361263712638126391264012641126421264312644126451264612647126481264912650126511265212653126541265512656126571265812659126601266112662126631266412665126661266712668126691267012671126721267312674126751267612677126781267912680126811268212683126841268512686126871268812689126901269112692126931269412695126961269712698126991270012701127021270312704127051270612707127081270912710127111271212713127141271512716127171271812719127201272112722127231272412725127261272712728127291273012731127321273312734127351273612737127381273912740127411274212743127441274512746127471274812749127501275112752127531275412755127561275712758127591276012761127621276312764127651276612767127681276912770127711277212773127741277512776127771277812779127801278112782127831278412785127861278712788127891279012791127921279312794127951279612797127981279912800128011280212803128041280512806128071280812809128101281112812128131281412815128161281712818128191282012821128221282312824128251282612827128281282912830128311283212833128341283512836128371283812839128401284112842128431284412845128461284712848128491285012851128521285312854128551285612857128581285912860128611286212863128641286512866128671286812869128701287112872128731287412875128761287712878128791288012881128821288312884128851288612887128881288912890128911289212893128941289512896128971289812899129001290112902129031290412905129061290712908129091291012911129121291312914129151291612917129181291912920129211292212923129241292512926129271292812929129301293112932129331293412935129361293712938129391294012941129421294312944129451294612947129481294912950129511295212953129541295512956129571295812959129601296112962129631296412965129661296712968129691297012971129721297312974129751297612977129781297912980129811298212983129841298512986129871298812989129901299112992129931299412995129961299712998129991300013001130021300313004130051300613007130081300913010130111301213013130141301513016130171301813019130201302113022130231302413025130261302713028130291303013031130321303313034130351303613037130381303913040130411304213043130441304513046130471304813049130501305113052130531305413055130561305713058130591306013061130621306313064130651306613067130681306913070130711307213073130741307513076130771307813079130801308113082130831308413085130861308713088130891309013091130921309313094130951309613097130981309913100131011310213103131041310513106131071310813109131101311113112131131311413115131161311713118131191312013121131221312313124131251312613127131281312913130131311313213133131341313513136131371313813139131401314113142131431314413145131461314713148131491315013151131521315313154131551315613157131581315913160131611316213163131641316513166131671316813169131701317113172131731317413175131761317713178131791318013181131821318313184131851318613187131881318913190131911319213193131941319513196131971319813199132001320113202132031320413205132061320713208132091321013211132121321313214132151321613217132181321913220132211322213223132241322513226132271322813229132301323113232132331323413235132361323713238132391324013241132421324313244132451324613247132481324913250132511325213253132541325513256132571325813259132601326113262132631326413265132661326713268132691327013271132721327313274132751327613277132781327913280132811328213283132841328513286132871328813289132901329113292132931329413295132961329713298132991330013301133021330313304133051330613307133081330913310133111331213313133141331513316133171331813319133201332113322133231332413325133261332713328133291333013331133321333313334133351333613337133381333913340133411334213343133441334513346133471334813349133501335113352133531335413355133561335713358133591336013361133621336313364133651336613367133681336913370133711337213373133741337513376133771337813379133801338113382133831338413385133861338713388133891339013391133921339313394133951339613397133981339913400134011340213403134041340513406134071340813409134101341113412134131341413415134161341713418134191342013421134221342313424134251342613427134281342913430134311343213433134341343513436134371343813439134401344113442134431344413445134461344713448134491345013451134521345313454134551345613457134581345913460134611346213463134641346513466134671346813469134701347113472134731347413475134761347713478134791348013481134821348313484134851348613487134881348913490134911349213493134941349513496134971349813499135001350113502135031350413505135061350713508135091351013511135121351313514135151351613517135181351913520135211352213523135241352513526135271352813529135301353113532135331353413535135361353713538135391354013541135421354313544135451354613547135481354913550135511355213553135541355513556135571355813559135601356113562135631356413565135661356713568135691357013571135721357313574135751357613577135781357913580135811358213583135841358513586135871358813589135901359113592135931359413595135961359713598135991360013601136021360313604136051360613607136081360913610136111361213613136141361513616136171361813619136201362113622136231362413625136261362713628136291363013631136321363313634136351363613637136381363913640136411364213643136441364513646136471364813649136501365113652136531365413655136561365713658136591366013661136621366313664136651366613667136681366913670136711367213673136741367513676136771367813679136801368113682136831368413685136861368713688136891369013691136921369313694136951369613697136981369913700137011370213703137041370513706137071370813709137101371113712137131371413715137161371713718137191372013721137221372313724137251372613727137281372913730137311373213733137341373513736137371373813739137401374113742137431374413745137461374713748137491375013751137521375313754137551375613757137581375913760137611376213763137641376513766137671376813769137701377113772137731377413775137761377713778137791378013781137821378313784137851378613787137881378913790137911379213793137941379513796137971379813799138001380113802138031380413805138061380713808138091381013811138121381313814138151381613817138181381913820138211382213823138241382513826138271382813829138301383113832138331383413835138361383713838138391384013841138421384313844138451384613847138481384913850138511385213853138541385513856138571385813859138601386113862138631386413865138661386713868138691387013871138721387313874138751387613877138781387913880138811388213883138841388513886138871388813889138901389113892138931389413895138961389713898138991390013901139021390313904139051390613907139081390913910139111391213913139141391513916139171391813919139201392113922139231392413925139261392713928139291393013931139321393313934139351393613937139381393913940139411394213943139441394513946139471394813949139501395113952139531395413955139561395713958139591396013961139621396313964139651396613967139681396913970139711397213973139741397513976139771397813979139801398113982139831398413985139861398713988139891399013991139921399313994139951399613997139981399914000140011400214003140041400514006140071400814009140101401114012140131401414015140161401714018140191402014021140221402314024140251402614027140281402914030140311403214033140341403514036140371403814039140401404114042140431404414045140461404714048140491405014051140521405314054140551405614057140581405914060140611406214063140641406514066140671406814069140701407114072140731407414075140761407714078140791408014081140821408314084140851408614087140881408914090140911409214093140941409514096140971409814099141001410114102141031410414105141061410714108141091411014111141121411314114141151411614117141181411914120141211412214123141241412514126141271412814129141301413114132141331413414135141361413714138141391414014141141421414314144141451414614147141481414914150141511415214153141541415514156141571415814159141601416114162141631416414165141661416714168141691417014171141721417314174141751417614177141781417914180141811418214183141841418514186141871418814189141901419114192141931419414195141961419714198141991420014201142021420314204142051420614207142081420914210142111421214213142141421514216142171421814219142201422114222142231422414225142261422714228142291423014231142321423314234142351423614237142381423914240142411424214243142441424514246142471424814249142501425114252142531425414255142561425714258142591426014261142621426314264142651426614267142681426914270142711427214273142741427514276142771427814279142801428114282142831428414285142861428714288142891429014291142921429314294142951429614297142981429914300143011430214303143041430514306143071430814309143101431114312143131431414315143161431714318143191432014321143221432314324143251432614327143281432914330143311433214333143341433514336143371433814339143401434114342143431434414345143461434714348143491435014351143521435314354143551435614357143581435914360143611436214363143641436514366143671436814369143701437114372143731437414375143761437714378143791438014381143821438314384143851438614387143881438914390143911439214393143941439514396143971439814399144001440114402144031440414405144061440714408144091441014411144121441314414144151441614417144181441914420144211442214423144241442514426144271442814429144301443114432144331443414435144361443714438144391444014441144421444314444144451444614447144481444914450144511445214453144541445514456144571445814459144601446114462144631446414465144661446714468144691447014471144721447314474144751447614477144781447914480144811448214483144841448514486144871448814489144901449114492144931449414495144961449714498144991450014501145021450314504145051450614507145081450914510145111451214513145141451514516145171451814519145201452114522145231452414525145261452714528145291453014531145321453314534145351453614537145381453914540145411454214543145441454514546145471454814549145501455114552145531455414555145561455714558145591456014561145621456314564145651456614567145681456914570145711457214573145741457514576145771457814579145801458114582145831458414585145861458714588145891459014591145921459314594145951459614597145981459914600146011460214603146041460514606146071460814609146101461114612146131461414615146161461714618146191462014621146221462314624146251462614627146281462914630146311463214633146341463514636146371463814639146401464114642146431464414645146461464714648146491465014651146521465314654146551465614657146581465914660146611466214663146641466514666146671466814669146701467114672146731467414675146761467714678146791468014681146821468314684146851468614687146881468914690146911469214693146941469514696146971469814699147001470114702147031470414705147061470714708147091471014711147121471314714147151471614717147181471914720147211472214723147241472514726147271472814729147301473114732147331473414735147361473714738147391474014741147421474314744147451474614747147481474914750147511475214753147541475514756147571475814759147601476114762147631476414765147661476714768147691477014771147721477314774147751477614777147781477914780147811478214783147841478514786147871478814789147901479114792147931479414795147961479714798147991480014801148021480314804148051480614807148081480914810148111481214813148141481514816148171481814819148201482114822148231482414825148261482714828148291483014831148321483314834148351483614837148381483914840148411484214843148441484514846148471484814849148501485114852148531485414855148561485714858148591486014861148621486314864148651486614867148681486914870148711487214873148741487514876148771487814879148801488114882148831488414885148861488714888148891489014891148921489314894148951489614897148981489914900149011490214903149041490514906149071490814909149101491114912149131491414915149161491714918149191492014921149221492314924149251492614927149281492914930149311493214933149341493514936149371493814939149401494114942149431494414945149461494714948149491495014951149521495314954149551495614957149581495914960149611496214963149641496514966149671496814969149701497114972149731497414975149761497714978149791498014981149821498314984149851498614987149881498914990149911499214993149941499514996149971499814999150001500115002150031500415005150061500715008150091501015011150121501315014150151501615017150181501915020150211502215023150241502515026150271502815029150301503115032150331503415035150361503715038150391504015041150421504315044150451504615047150481504915050150511505215053150541505515056150571505815059150601506115062150631506415065150661506715068150691507015071150721507315074150751507615077150781507915080150811508215083150841508515086150871508815089150901509115092150931509415095150961509715098150991510015101151021510315104151051510615107151081510915110151111511215113151141511515116151171511815119151201512115122151231512415125151261512715128151291513015131151321513315134151351513615137151381513915140151411514215143151441514515146151471514815149151501515115152151531515415155151561515715158151591516015161151621516315164151651516615167151681516915170151711517215173151741517515176151771517815179151801518115182151831518415185151861518715188151891519015191151921519315194151951519615197151981519915200152011520215203152041520515206152071520815209152101521115212152131521415215152161521715218152191522015221152221522315224152251522615227152281522915230152311523215233152341523515236152371523815239152401524115242152431524415245152461524715248152491525015251152521525315254152551525615257152581525915260152611526215263152641526515266152671526815269152701527115272152731527415275152761527715278152791528015281152821528315284152851528615287152881528915290152911529215293152941529515296152971529815299153001530115302153031530415305153061530715308153091531015311153121531315314153151531615317153181531915320153211532215323153241532515326153271532815329153301533115332153331533415335153361533715338153391534015341153421534315344153451534615347153481534915350153511535215353153541535515356153571535815359153601536115362153631536415365153661536715368153691537015371153721537315374153751537615377153781537915380153811538215383153841538515386153871538815389153901539115392153931539415395153961539715398153991540015401154021540315404154051540615407154081540915410154111541215413154141541515416154171541815419154201542115422154231542415425154261542715428154291543015431154321543315434154351543615437154381543915440154411544215443154441544515446154471544815449154501545115452154531545415455154561545715458154591546015461154621546315464154651546615467154681546915470154711547215473154741547515476154771547815479154801548115482154831548415485154861548715488154891549015491154921549315494154951549615497154981549915500
  1. # Translation of dolphin-emu.pot to LANGUAGE
  2. # Copyright (C) 2003-2013
  3. # This file is distributed under the same license as the Dolphin Emulator package.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Boris Peeters, 2017-2018
  7. # Boris Peeters, 2017
  8. # Boris Peeters, 2018-2020
  9. # Boris Peeters, 2020
  10. # Sintendo <bram.speeckaert@gmail.com>, 2015-2016
  11. # Garteal <garteal@gmail.com>, 2013-2014,2016-2017
  12. # Jos van Mourik, 2018-2019,2021
  13. # Lena Wildervanck <lena.wildervanck@gmail.com>, 2022
  14. # MADCreations <http://www.dpro.freehosting.org>, 2011
  15. # Marijn Kneppers, 2023
  16. # Marinus Schot <marinus@live.com>, 2013
  17. # Martin Dierikx, 2022
  18. # Mike van der Kuijl <kuijlmike@gmail.com>, 2019-2020
  19. # Mike van der Kuijl <kuijlmike@gmail.com>, 2020-2024
  20. # Mike van der Kuijl <kuijlmike@gmail.com>, 2021-2022
  21. # Appel “Appel Taart” Taart <mauritspullen@gmail.com>, 2014
  22. # Philip Goto <philip.goto@gmail.com>, 2023
  23. # Pierre Bourdon <delroth@gmail.com>, 2014
  24. # Simon Mariën, 2022
  25. # Lena Wildervanck <lena.wildervanck@gmail.com>, 2015-2016
  26. # Lena Wildervanck <lena.wildervanck@gmail.com>, 2016,2020
  27. # Wafoe Wafoe, 2021
  28. msgid ""
  29. msgstr ""
  30. "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
  31. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  32. "POT-Creation-Date: 2025-04-04 21:45+0200\n"
  33. "PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
  34. "Last-Translator: Mike van der Kuijl <kuijlmike@gmail.com>, 2020-2024\n"
  35. "Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/dolphinemu/dolphin-emu/"
  36. "language/nl/)\n"
  37. "Language: nl\n"
  38. "MIME-Version: 1.0\n"
  39. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  40. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  41. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  42. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1444
  43. msgid ""
  44. "\n"
  45. "\n"
  46. "Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
  47. "problems that Dolphin is unable to detect."
  48. msgstr ""
  49. "\n"
  50. "\n"
  51. "Omdat GameCube-schijfafbeeldingen weinig verificatiedata bevatten kunnen er "
  52. "problemen zijn die Dolphin niet kan detecteren."
  53. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1450
  54. msgid ""
  55. "\n"
  56. "\n"
  57. "Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot ensure "
  58. "that it hasn't been tampered with, even if signatures appear valid."
  59. msgstr ""
  60. "\n"
  61. "\n"
  62. "Omdat deze titel niet voor retail-Wii-consoles is, kan Dolphin niet "
  63. "garanderen dat er niet mee geknoeid is, zelfs als de handtekeningen geldig "
  64. "lijken."
  65. #. i18n: Of each memory region, %1 is its remaining size displayed in an appropriate scale
  66. #. of bytes (e.g. MiB), %2 is its untranslated name, and %3 is its fragmentation percentage.
  67. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:189
  68. msgid " %1 %2 (%3% fragmented)"
  69. msgstr ""
  70. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:106
  71. msgid " (Disc %1)"
  72. msgstr " (schijf %1)"
  73. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322
  74. msgid "! Not"
  75. msgstr "! Niet"
  76. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:263
  77. msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
  78. msgstr "\"{0}\" is een ongeldig GCM/ISO-bestand."
  79. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:335
  80. msgid "$ User Variable"
  81. msgstr "$ Gebruiker Variabele"
  82. #. i18n: The symbol for percent.
  83. #. i18n: The percent symbol.
  84. #. i18n: Percentage symbol.
  85. #. i18n: The percent symbol.
  86. #. i18n: The symbol/abbreviation for percent.
  87. #. i18n: The percent symbol.
  88. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:68
  89. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:291
  90. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297
  91. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:392
  92. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:105
  93. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:43
  94. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46
  95. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:28
  96. msgid "%"
  97. msgstr "%"
  98. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:325
  99. msgid "% Modulo"
  100. msgstr "% Modulo"
  101. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:58
  102. msgid ""
  103. "%1\n"
  104. "wants to join your party."
  105. msgstr ""
  106. "%1\n"
  107. "wil lid worden van uw partij."
  108. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:67
  109. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:74
  110. msgid "%1 %"
  111. msgstr "%1 %"
  112. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:325
  113. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:351
  114. msgid "%1 %2"
  115. msgstr "%1 %2"
  116. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:334
  117. msgid "%1 %2 %3"
  118. msgstr "%1 %2 %3"
  119. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:24
  120. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:81
  121. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:171
  122. msgid "%1 (%2)"
  123. msgstr "%1 (%2)"
  124. #. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
  125. #. a copy of it gets created with this name
  126. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:121
  127. msgid "%1 (Copy)"
  128. msgstr "%1 (Kopie)"
  129. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:99
  130. msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)"
  131. msgstr "%1 (Schijf %2, Revisie %3)"
  132. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:103
  133. msgid "%1 (Revision %3)"
  134. msgstr "%1 (Revisie %3)"
  135. #. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin
  136. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:536
  137. msgid "%1 (Stock)"
  138. msgstr "%1 (Standaard)"
  139. #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard)
  140. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:233
  141. msgid "%1 (recommended)"
  142. msgstr "%1 (aanbevolen)"
  143. #. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA)
  144. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215
  145. msgid "%1 (slow)"
  146. msgstr "%1 (langzaam)"
  147. #. i18n: This asterisk is added to the title of an editor to indicate that it has unsaved
  148. #. changes
  149. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:714
  150. msgid "%1 *"
  151. msgstr "%1 *"
  152. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:318
  153. msgid ""
  154. "%1 FIFO bytes\n"
  155. "%2 memory bytes\n"
  156. "%3 frames"
  157. msgstr ""
  158. "%1 FIFO bytes\n"
  159. "%2 geheugen bytes\n"
  160. "%3 frames"
  161. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:73
  162. msgid "%1 Graphics Configuration"
  163. msgstr "%1 Grafische Configuratie"
  164. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:295
  165. msgid "%1 MB (MEM1)"
  166. msgstr "%1 MB (MEM1)"
  167. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:309
  168. msgid "%1 MB (MEM2)"
  169. msgstr "%1 MB (MEM2)"
  170. #. i18n: A positive number of version control commits made compared to some named branch
  171. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:27
  172. msgid "%1 commit(s) ahead of %2"
  173. msgstr "%1 commit(s) voor op %2"
  174. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:141
  175. msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
  176. msgstr "%1 ondersteunt deze functie niet op uw systeem."
  177. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:365
  178. msgid "%1 doesn't support this feature."
  179. msgstr "%1 ondersteunt deze functie niet."
  180. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:298
  181. msgid ""
  182. "%1 frame(s)\n"
  183. "%2 object(s)\n"
  184. "Current Frame: %3"
  185. msgstr ""
  186. "%1 frame(s)\n"
  187. "%2 object(en)\n"
  188. "Huidige Frame: %3"
  189. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:918
  190. msgid "%1 has joined"
  191. msgstr "%1 doet nu mee"
  192. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:923
  193. msgid "%1 has left"
  194. msgstr "%1 is vertrokken"
  195. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:124
  196. msgid "%1 has unlocked %2/%3 achievements worth %4/%5 points"
  197. msgstr "%1 heeft %2/%3 prestaties ontgrendeld die %4/%5 punten waard zijn"
  198. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1121
  199. msgid "%1 is not a valid ROM"
  200. msgstr "%1 is geen geldige ROM"
  201. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1045
  202. msgid "%1 is now golfing"
  203. msgstr "%1 is nu aan het golfen"
  204. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:123
  205. msgid "%1 is playing %2"
  206. msgstr "%1 is %2 aan het spelen"
  207. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:118
  208. msgid "%1 memory ranges"
  209. msgstr "%1 geheugen reeksen"
  210. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:148
  211. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:152
  212. msgid "%1 ms"
  213. msgstr "%1 ms"
  214. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:40
  215. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:146
  216. msgid "%1 points"
  217. msgstr "%1 punten"
  218. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:265
  219. msgid "%1 session found"
  220. msgstr "%1 sessie gevonden"
  221. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:265
  222. msgid "%1 sessions found"
  223. msgstr "%1 sessies gevonden"
  224. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:191
  225. msgid "%1%"
  226. msgstr "%1%"
  227. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:278
  228. msgid "%1% (%2 MHz)"
  229. msgstr "%1% (%2 MHz)"
  230. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:176
  231. msgid "%1% (Normal Speed)"
  232. msgstr "%1% (Normale Snelheid)"
  233. #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
  234. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:642
  235. msgid "%1's value is changed"
  236. msgstr "%1's waarde is veranderd"
  237. #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
  238. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:636
  239. msgid "%1's value is hit"
  240. msgstr "%1's waarde is geraakt"
  241. #. i18n: One of the options shown below "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
  242. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:639
  243. msgid "%1's value is used"
  244. msgstr "%1's waarde is gebruikt"
  245. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:177
  246. msgid "%1, %2, %3, %4"
  247. msgstr "%1, %2, %3, %4"
  248. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementHeaderWidget.cpp:137
  249. msgid "%1/%2"
  250. msgstr "%1/%2"
  251. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:606
  252. msgid "%1: %2"
  253. msgstr "%1: %2"
  254. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:283
  255. msgid "%1<br><br>%2"
  256. msgstr "%1<br><br>%2"
  257. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:141
  258. msgid "%1[%2]: %3"
  259. msgstr "%1[%2]: %3"
  260. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:129
  261. msgid "%1[%2]: %3 %"
  262. msgstr "%1[%2]: %3 %"
  263. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:136
  264. msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
  265. msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB"
  266. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:204
  267. msgid "%1h %2m"
  268. msgstr ""
  269. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:429
  270. #, c-format
  271. msgid "%1x MSAA"
  272. msgstr "%1x MSAA"
  273. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:112
  274. msgid "%1x Native (%2x%3)"
  275. msgstr "%1x Native (%2x%3)"
  276. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:117
  277. msgid "%1x Native (%2x%3) for %4"
  278. msgstr "%1x Native (%2x%3) voor %4"
  279. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:437
  280. #, c-format
  281. msgid "%1x SSAA"
  282. msgstr "%1x SSAA"
  283. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:330
  284. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:348
  285. #, c-format
  286. msgctxt ""
  287. msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory."
  288. msgstr ""
  289. "%n adres(sen) kon(den) niet worden benaderd in het geëmuleerde geheugen."
  290. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:321
  291. #, c-format
  292. msgctxt ""
  293. msgid "%n address(es) remain."
  294. msgstr "%n adres(sen) blijft/blijven over."
  295. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:320
  296. #, c-format
  297. msgctxt ""
  298. msgid "%n address(es) were removed."
  299. msgstr "%n adres(sen) is/zijn verwijderd."
  300. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:330
  301. msgid "& And"
  302. msgstr "& En"
  303. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:438
  304. msgid "&1x"
  305. msgstr "&1x"
  306. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:440
  307. msgid "&2x"
  308. msgstr "&2x"
  309. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:442
  310. msgid "&3x"
  311. msgstr "&3x"
  312. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:444
  313. msgid "&4x"
  314. msgstr "&4x"
  315. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665
  316. msgid "&About"
  317. msgstr "&Over"
  318. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:600
  319. msgid "&Add Function"
  320. msgstr "&Voeg Functie toe"
  321. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:362
  322. msgid "&Add Memory Breakpoint"
  323. msgstr "&Voeg Geheugen Breekpunt Toe"
  324. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:66
  325. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:99
  326. msgid "&Add New Code..."
  327. msgstr "&Nieuwe Code Toevoegen..."
  328. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:48
  329. msgid "&Add..."
  330. msgstr "&Toevoegen..."
  331. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:553
  332. msgid "&Assembler"
  333. msgstr "&Assembler"
  334. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:598
  335. msgid "&Audio Settings"
  336. msgstr "&Geluidsinstellingen"
  337. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:196
  338. msgid "&Auto Update:"
  339. msgstr "&Automatisch Bijwerken:"
  340. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:447
  341. msgid "&Borderless Window"
  342. msgstr "&Randloos venster"
  343. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:502
  344. msgid "&Branch Type"
  345. msgstr ""
  346. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:444
  347. msgid "&Break on Hit"
  348. msgstr "&Breek bij Hit."
  349. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522
  350. msgid "&Breakpoints"
  351. msgstr "&Breekpunten"
  352. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:648
  353. msgid "&Bug Tracker"
  354. msgstr "&Bug-tracker"
  355. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:105
  356. msgid "&Cancel"
  357. msgstr "&Annuleren"
  358. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270
  359. msgid "&Cheats Manager"
  360. msgstr "&Cheats Beheer"
  361. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:658
  362. msgid "&Check for Updates..."
  363. msgstr "&Controleer op updates..."
  364. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
  365. msgid "&Clear Symbols"
  366. msgstr "Symbolen &wissen"
  367. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:191
  368. msgid "&Clone..."
  369. msgstr "&Klonen…"
  370. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:487
  371. msgid "&Code"
  372. msgstr "&Code"
  373. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:504
  374. msgid "&Condition"
  375. msgstr ""
  376. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
  377. msgid "&Connected"
  378. msgstr "&Verbonden"
  379. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:600
  380. msgid "&Controller Settings"
  381. msgstr "&Controllerinstellingen"
  382. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:433
  383. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:576
  384. msgid "&Copy Address"
  385. msgstr "&Kopieer Adres"
  386. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:137
  387. msgid "&Create..."
  388. msgstr "&Aanmaken…"
  389. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:418
  390. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:113
  391. msgid "&Delete"
  392. msgstr "&Verwijderen"
  393. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  394. #. It's not related to timekeeping devices.
  395. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:361
  396. msgid "&Delete Watch"
  397. msgstr "&Verwijder Watchvenster"
  398. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  399. #. It's not related to timekeeping devices.
  400. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:340
  401. msgid "&Delete Watches"
  402. msgstr "&Verwijder Watches"
  403. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:67
  404. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:189
  405. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:100
  406. msgid "&Edit Code..."
  407. msgstr "Code &bewerken…"
  408. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:191
  409. msgid "&Edit..."
  410. msgstr "&Bewerken…"
  411. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250
  412. msgid "&Eject Disc"
  413. msgstr "Schijf &uitwerpen"
  414. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:361
  415. msgid "&Emulation"
  416. msgstr "&Emulatie"
  417. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:626
  418. msgid "&Erase Block(s)"
  419. msgstr ""
  420. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:285
  421. msgid "&Export"
  422. msgstr "&Exporteren"
  423. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:419
  424. msgid "&Export Save Game..."
  425. msgstr "Game-save &exporteren…"
  426. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:427
  427. msgid "&Export State..."
  428. msgstr "State &exporteren…"
  429. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117
  430. msgid "&Export as .gci..."
  431. msgstr "Als .gci exporteren…"
  432. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:512
  433. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240
  434. msgid "&File"
  435. msgstr "&Bestand"
  436. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:620
  437. msgid "&Font..."
  438. msgstr "&Lettertype..."
  439. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:367
  440. msgid "&Frame Advance"
  441. msgstr "&Frame Voorwaarts"
  442. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602
  443. msgid "&Free Look Settings"
  444. msgstr "&Vrije-kijkinstellingen"
  445. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046
  446. msgid "&Generate Symbols From"
  447. msgstr "Symbolen &genereren van"
  448. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:644
  449. msgid "&GitHub Repository"
  450. msgstr "&GitHub-repository"
  451. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597
  452. msgid "&Graphics Settings"
  453. msgstr "&Grafische instellingen"
  454. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:536
  455. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
  456. msgid "&Help"
  457. msgstr "&Hulp"
  458. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:601
  459. msgid "&Hotkey Settings"
  460. msgstr "&Sneltoetsinstellingen"
  461. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:260
  462. msgid "&Import"
  463. msgstr "&Importeren"
  464. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:416
  465. msgid "&Import Save Game..."
  466. msgstr "Save-game &importeren…"
  467. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:424
  468. msgid "&Import State..."
  469. msgstr "State &importeren…"
  470. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:127
  471. msgid "&Import..."
  472. msgstr "&Importeren…"
  473. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276
  474. msgid "&Infinity Base"
  475. msgstr "&Infinity Base"
  476. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:602
  477. msgid "&Insert BLR"
  478. msgstr "&Voeg BLR in"
  479. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:457
  480. msgid "&Interframe Blending"
  481. msgstr "&Interframe Menging"
  482. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547
  483. msgid "&JIT"
  484. msgstr "&JIT"
  485. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:132
  486. msgid "&Language:"
  487. msgstr "&Taal:"
  488. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:515
  489. msgid "&Load Branch Watch"
  490. msgstr "&Laad Branch Watch"
  491. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:384
  492. msgid "&Load State"
  493. msgstr "State &laden"
  494. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052
  495. msgid "&Load Symbol Map"
  496. msgstr "Symbol-map &laden"
  497. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:261
  498. msgid "&Load file to current address"
  499. msgstr "&Laad bestand naar huidig adres"
  500. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  501. #. It's not related to timekeeping devices.
  502. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:343
  503. msgid "&Lock Watches"
  504. msgstr "&Vergrendel Watches"
  505. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:479
  506. msgid "&Lock Widgets In Place"
  507. msgstr "&Vergrendel Widgets op hun Plaats"
  508. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:445
  509. msgid "&Log on Hit"
  510. msgstr "&Log bij Hit."
  511. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:531
  512. msgid "&Memory"
  513. msgstr "&Geheugen"
  514. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:505
  515. msgid "&Misc. Controls"
  516. msgstr ""
  517. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:795
  518. msgid "&Movie"
  519. msgstr "&Opname"
  520. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:430
  521. msgid "&Mute"
  522. msgstr "&Dempen"
  523. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539
  524. msgid "&Network"
  525. msgstr "&Netwerk"
  526. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720
  527. msgid "&No"
  528. msgstr "&Nee"
  529. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:136
  530. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
  531. msgid "&Open..."
  532. msgstr "&Openen…"
  533. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:588
  534. msgid "&Options"
  535. msgstr "&Opties"
  536. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:503
  537. msgid "&Origin and Destination"
  538. msgstr ""
  539. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1072
  540. msgid "&Patch HLE Functions"
  541. msgstr "&Patch HLE Functies"
  542. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363
  543. msgid "&Pause"
  544. msgstr "&Pauze"
  545. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362
  546. msgid "&Play"
  547. msgstr "&Spelen"
  548. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404
  549. msgid "&Properties"
  550. msgstr "&Eigenschappen"
  551. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:810
  552. msgid "&Read-Only Mode"
  553. msgstr "&Alleen-lezen-modus"
  554. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:68
  555. msgid "&Refresh List"
  556. msgstr "Lijst &verversen"
  557. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495
  558. msgid "&Registers"
  559. msgstr "&Registers"
  560. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:50
  561. msgid "&Remove"
  562. msgstr "&Verwijderen"
  563. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:68
  564. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:101
  565. msgid "&Remove Code"
  566. msgstr "&Code verwijderen"
  567. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:591
  568. msgid "&Rename Symbol"
  569. msgstr "&Hernoem Symbool"
  570. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:410
  571. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:365
  572. msgid "&Reset"
  573. msgstr "&Resetten"
  574. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267
  575. msgid "&Resource Pack Manager"
  576. msgstr "&Resource Pack Beheer"
  577. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:513
  578. msgid "&Save Branch Watch"
  579. msgstr "&Sla Branch Watch op"
  580. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
  581. msgid "&Save Symbol Map"
  582. msgstr "&Symbol-map opslaan"
  583. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406
  584. msgid "&Scan e-Reader Card(s)..."
  585. msgstr "&Scan e-Reader Kaart(en)..."
  586. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
  587. msgid "&Skylanders Portal"
  588. msgstr "&Skylanders Portal"
  589. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:181
  590. msgid "&Speed Limit:"
  591. msgstr "&Snelheidslimiet:"
  592. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:364
  593. msgid "&Stop"
  594. msgstr "&Stoppen"
  595. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:143
  596. msgid "&Theme:"
  597. msgstr "&Thema:"
  598. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504
  599. msgid "&Threads"
  600. msgstr "&Threads"
  601. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:522
  602. msgid "&Tool"
  603. msgstr "&Gereedschap"
  604. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:534
  605. msgid "&Toolbar Visibility"
  606. msgstr ""
  607. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:265
  608. msgid "&Tools"
  609. msgstr "&Gereedschap"
  610. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:402
  611. msgid "&Unload ROM"
  612. msgstr "&ROM ontladen"
  613. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  614. #. It's not related to timekeeping devices.
  615. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:346
  616. msgid "&Unlock Watches"
  617. msgstr "Watches &ontgrendelen"
  618. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:257
  619. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:453
  620. msgid "&View"
  621. msgstr "&Weergave"
  622. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  623. #. It's not related to timekeeping devices.
  624. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514
  625. msgid "&Watch"
  626. msgstr "&Watch"
  627. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
  628. msgid "&Website"
  629. msgstr "&Website"
  630. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:407
  631. msgid "&Wiki"
  632. msgstr "&Wiki"
  633. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716
  634. msgid "&Yes"
  635. msgstr "&Ja"
  636. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1367
  637. msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
  638. msgstr "'%1' niet gevonden, geen symboolnamen gegenereerd"
  639. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1592
  640. msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
  641. msgstr "'%1' niet gevonden, in plaats daarvan zoeken naar algemene functies"
  642. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:157
  643. msgid "(Dark)"
  644. msgstr "(Dark)"
  645. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:156
  646. msgid "(Light)"
  647. msgstr "(Licht)"
  648. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152
  649. msgid "(System)"
  650. msgstr "(Systeem)"
  651. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:304
  652. msgid "(off)"
  653. msgstr "(uit)"
  654. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:323
  655. msgid "* Multiply"
  656. msgstr "* Vermenigvuldig"
  657. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:326
  658. msgid "+ Add"
  659. msgstr "+ Optellen"
  660. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:338
  661. msgid ", Comma"
  662. msgstr ", Komma"
  663. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:327
  664. msgid "- Subtract"
  665. msgstr "- Aftrekken"
  666. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:382
  667. msgid "--> %1"
  668. msgstr "--> %1"
  669. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:231
  670. msgid "--Unknown--"
  671. msgstr "--Onbekend--"
  672. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:368
  673. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:719
  674. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:185
  675. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:97
  676. msgid "..."
  677. msgstr "..."
  678. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:324
  679. msgid "/ Divide"
  680. msgstr "/ Delen"
  681. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:578
  682. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:579
  683. msgid "0"
  684. msgstr "0"
  685. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:81
  686. msgid "1 GiB"
  687. msgstr "1 GiB"
  688. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91
  689. msgid "1080p"
  690. msgstr "1080p"
  691. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31
  692. msgid "128 Mbit (2043 blocks)"
  693. msgstr "128 Mbit (2043 blokken)"
  694. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:78
  695. msgid "128 MiB"
  696. msgstr "128 MiB"
  697. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91
  698. msgid "1440p"
  699. msgstr "1440p"
  700. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:215
  701. msgid "16 Bytes"
  702. msgstr "16 Bytes"
  703. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:85
  704. msgid "16 GiB (SDHC)"
  705. msgstr "16 GiB (SDHC)"
  706. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28
  707. msgid "16 Mbit (251 blocks)"
  708. msgstr "16 Mbit (251 blokken)"
  709. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132
  710. msgid "16-bit"
  711. msgstr "16-bits"
  712. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:104
  713. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:158
  714. msgid "16-bit Signed Integer"
  715. msgstr "16-bit Signed Integer"
  716. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:96
  717. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:146
  718. msgid "16-bit Unsigned Integer"
  719. msgstr "16-bit Unsigned Integer"
  720. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:165
  721. msgid "16:9"
  722. msgstr "16:9"
  723. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:136
  724. msgid "16x Anisotropic"
  725. msgstr "16x Anisotropisch"
  726. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:196
  727. msgid "1x"
  728. msgstr "1x"
  729. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:132
  730. msgid "1x Anisotropic"
  731. msgstr ""
  732. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:82
  733. msgid "2 GiB"
  734. msgstr "2 GiB"
  735. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:79
  736. msgid "256 MiB"
  737. msgstr "256 MiB"
  738. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197
  739. msgid "2x"
  740. msgstr "2x"
  741. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:133
  742. msgid "2x Anisotropic"
  743. msgstr "2x Anisotropisch"
  744. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:86
  745. msgid "32 GiB (SDHC)"
  746. msgstr "32 GiB (SDHC)"
  747. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29
  748. msgid "32 Mbit (507 blocks)"
  749. msgstr "32 Mbit (507 blokken)"
  750. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:133
  751. msgid "32-bit"
  752. msgstr "32-bits"
  753. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:110
  754. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:167
  755. msgid "32-bit Float"
  756. msgstr "32-bit Float"
  757. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:106
  758. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:161
  759. msgid "32-bit Signed Integer"
  760. msgstr "32-bit Signed Integer"
  761. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:98
  762. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:149
  763. msgid "32-bit Unsigned Integer"
  764. msgstr "32-bit Unsigned Integer"
  765. #. i18n: Stereoscopic 3D
  766. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:357
  767. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
  768. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:485
  769. msgid "3D"
  770. msgstr "3D"
  771. #. i18n: Stereoscopic 3D
  772. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:359
  773. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25
  774. msgid "3D Depth"
  775. msgstr "3D diepte"
  776. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:198
  777. msgid "3x"
  778. msgstr "3x"
  779. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213
  780. msgid "4 Bytes"
  781. msgstr "4 Bytes"
  782. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:83
  783. msgid "4 GiB (SDHC)"
  784. msgstr "4 GiB (SDHC)"
  785. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26
  786. msgid "4 Mbit (59 blocks)"
  787. msgstr "4 Mbit (59 blokken)"
  788. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:164
  789. msgid "4:3"
  790. msgstr "4:3"
  791. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92
  792. msgid "4K"
  793. msgstr "4K"
  794. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:199
  795. msgid "4x"
  796. msgstr "4x"
  797. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:134
  798. msgid "4x Anisotropic"
  799. msgstr "4x Anisotropisch"
  800. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:80
  801. msgid "512 MiB"
  802. msgstr "512 MiB"
  803. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92
  804. msgid "5K"
  805. msgstr "5K"
  806. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30
  807. msgid "64 Mbit (1019 blocks)"
  808. msgstr "64 Mbit (1019 blokken)"
  809. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:77
  810. msgid "64 MiB"
  811. msgstr "64 MiB"
  812. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:111
  813. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170
  814. msgid "64-bit Float"
  815. msgstr "64-bit Float"
  816. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:108
  817. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:164
  818. msgid "64-bit Signed Integer"
  819. msgstr "64-bit Signed Integer"
  820. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:100
  821. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:152
  822. msgid "64-bit Unsigned Integer"
  823. msgstr "64-bit Unsigned Integer"
  824. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91
  825. msgid "720p"
  826. msgstr "720p"
  827. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:214
  828. msgid "8 Bytes"
  829. msgstr "8 Bytes"
  830. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:84
  831. msgid "8 GiB (SDHC)"
  832. msgstr "8 GiB (SDHC)"
  833. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27
  834. msgid "8 Mbit (123 blocks)"
  835. msgstr "8 Mbit (123 blokken)"
  836. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131
  837. msgid "8-bit"
  838. msgstr "8-bits"
  839. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:102
  840. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:155
  841. msgid "8-bit Signed Integer"
  842. msgstr "8-bit Signed Integer"
  843. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:94
  844. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:143
  845. msgid "8-bit Unsigned Integer"
  846. msgstr "8-bit Unsigned Integer"
  847. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:93
  848. msgid "8K"
  849. msgstr "8K"
  850. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:135
  851. msgid "8x Anisotropic"
  852. msgstr "8x Anisotropisch"
  853. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:329
  854. msgid "< Less-than"
  855. msgstr "< Minder dan"
  856. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:132
  857. msgid "<Nothing>"
  858. msgstr "<Niks>"
  859. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:43
  860. msgid "<System Language>"
  861. msgstr "<systeemtaal>"
  862. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:277
  863. msgid "<dolphin_emphasis>Disabled in Hardcore Mode.</dolphin_emphasis>"
  864. msgstr "<dolphin_emphasis>Uitgeschakeld in Hardcore-modus.</dolphin_emphasis>"
  865. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:459
  866. msgid "<dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  867. msgstr "<dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  868. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:710
  869. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:295
  870. msgid ""
  871. "<font color='#ff0000'>AutoStepping timed out. Current instruction is "
  872. "irrelevant."
  873. msgstr ""
  874. "<font color='#ff0000'>AutoStepping timed out. Huidige instructie is niet "
  875. "relevant."
  876. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:65
  877. msgid ""
  878. "<h2>A new version of Dolphin is available!</h2>Dolphin %1 is available for "
  879. "download. You are running %2.<br> Would you like to update?<br><h4>Release "
  880. "Notes:</h4>"
  881. msgstr ""
  882. "<h2>Een nieuwe versie van Dolphin is beschikbaar!</h2>Dolphin %1 is "
  883. "beschikbaar om te downloaden. U gebruikt %2.<br>Wilt u bijwerken?"
  884. "<br><h4>Releaseopmerkingen:</h4>"
  885. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:20
  886. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:51
  887. msgid ""
  888. "<span style=\"color: red; font-weight: bold\">Error</span> on line %1 col %2"
  889. msgstr ""
  890. "<span style=\"color: red; font-weight: bold\">Fout</span> op regel %1 kolom "
  891. "%2"
  892. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:528
  893. msgid ""
  894. "<span style=\"color:#ffcc00\">Warning</span> invalid base address, "
  895. "defaulting to 0"
  896. msgstr ""
  897. "<span style=\"color:#ffcc00\">Waarschuwing</span> ongeldig basisadres, "
  898. "standaard op 0"
  899. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:328
  900. msgid "> Greater-than"
  901. msgstr "> Meer dan"
  902. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332
  903. msgid "? Conditional"
  904. msgstr ""
  905. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1559
  906. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626
  907. msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
  908. msgstr "Er is al een NetPlay sesie bezig!"
  909. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:175
  910. msgid ""
  911. "A different version of this title is already installed on the NAND.\n"
  912. "\n"
  913. "Installed version: {0}\n"
  914. "WAD version: {1}\n"
  915. "\n"
  916. "Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?"
  917. msgstr ""
  918. "Een andere versie van deze titel is al geïnstalleerd op de NAND.\n"
  919. "\n"
  920. "Geïnstalleerde versie: {0}\n"
  921. "WAD-versie: {1}\n"
  922. "\n"
  923. "Het installeren van deze WAD zal het onherstelbaar vervangen. Doorgaan?"
  924. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:469
  925. msgid "A disc is already about to be inserted."
  926. msgstr "Er ligt al een schijf in de lade."
  927. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:506
  928. msgid ""
  929. "A group of features to make the colors more accurate, matching the color "
  930. "space Wii and GC games were meant for."
  931. msgstr ""
  932. "Een groep functies om de kleuren nauwkeuriger te maken, zodat ze "
  933. "overeenkomen met de kleurruimte waar Wii en GC-spellen voor bedoeld zijn."
  934. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:237
  935. msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
  936. msgstr ""
  937. "Een save state kan niet worden gebruikt zonder een spel te specificeren. "
  938. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:965
  939. msgid ""
  940. "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
  941. "current emulation before it completes. Force stop?"
  942. msgstr ""
  943. "Er wordt al afgesloten. Niet-opgeslagen data kan verloren gaan wanneer u de "
  944. "huidige emulatie stopzet voordat het afsluiten voltooid wordt. Stop forceren?"
  945. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:161
  946. msgid ""
  947. "A supported Bluetooth device could not be found.\n"
  948. "You must manually connect your Wii Remote."
  949. msgstr ""
  950. "Er is geen ondersteunde Bluetooth apparaat gevonden.\n"
  951. "Koppel je Wii-afstandsbediening handmatig aan het systeem."
  952. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:234
  953. msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
  954. msgstr ""
  955. "Een synchronisatie kan alleen worden geactiveerd wanneer er een Wii spel "
  956. "draait."
  957. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:517
  958. msgid "A&uto Save"
  959. msgstr "A&utomatisch Opslaan"
  960. #. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube.
  961. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98
  962. msgid "AD16"
  963. msgstr "AD16"
  964. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:114
  965. msgid ""
  966. "ALERT:\n"
  967. "\n"
  968. "All players must use the same Dolphin version.\n"
  969. "If enabled, SD cards must be identical between players.\n"
  970. "If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n"
  971. "If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable "
  972. "Dual Core.\n"
  973. "If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/"
  974. "forwarded!\n"
  975. "\n"
  976. "Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n"
  977. "Use at your own risk.\n"
  978. msgstr ""
  979. "WAARSCHUWING:\n"
  980. "\n"
  981. "Alle spelers moeten dezelfde Dolphin versie gebruiken.\n"
  982. "Indien ingeschakeld, moeten SD kaarten identiek zijn voor alle spelers.\n"
  983. "Wanneer DSP LLE wordt gebruikt, moeten de DSP ROMs identiek zijn voor alle "
  984. "spelers.\n"
  985. "Wanneer een spel vastloopt bij opstarten, ondersteunt deze mogelijk geen "
  986. "Dual-core Netplay. Schakel Dual-core uit.\n"
  987. "Wanneer u een directe verbinding maakt, moet de host de gekozen UDP poort "
  988. "open hebben gezet!\n"
  989. "\n"
  990. "Wii-afstandbediening ondersteuning in netplay is experimenteel en "
  991. "functioneert mogelijk niet optimaal. Gebruik op eigen risico.\n"
  992. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:130
  993. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:410
  994. msgid "AR Code"
  995. msgstr "AR Code"
  996. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:71
  997. msgid "AR Codes"
  998. msgstr "AR Codes"
  999. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:142
  1000. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202
  1001. msgid "ASCII"
  1002. msgstr "ASCII"
  1003. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433
  1004. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724
  1005. msgid "Abort"
  1006. msgstr "Annuleer"
  1007. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1292
  1008. msgid "Aborting playback. Error in DeserializeDesiredState. byte:{0}{1}"
  1009. msgstr ""
  1010. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17
  1011. msgid "About Dolphin"
  1012. msgstr "Over Dolphin"
  1013. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:58
  1014. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:252
  1015. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:51
  1016. msgid "Accelerometer"
  1017. msgstr "Versnellingsmeter"
  1018. #. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient).
  1019. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44
  1020. msgid "Accelerometer Influence"
  1021. msgstr "Versnellingsmeter Invloed"
  1022. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:76
  1023. msgid "Accuracy:"
  1024. msgstr "Nauwkeurigheid:"
  1025. #: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:39
  1026. msgid "Achievement Settings"
  1027. msgstr "Prestatie-instellingen"
  1028. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:29
  1029. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
  1030. msgid "Achievements"
  1031. msgstr "Prestaties"
  1032. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:172
  1033. msgid "Action"
  1034. msgstr "Actie"
  1035. #: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474
  1036. msgid ""
  1037. "Action Replay Code Decryption Error:\n"
  1038. "Parity Check Failed\n"
  1039. "\n"
  1040. "Culprit Code:\n"
  1041. "{0}"
  1042. msgstr ""
  1043. "Action Replay Code decryptiefout:\n"
  1044. "Pariteitscontrole mislukt\n"
  1045. "\n"
  1046. "Verantwoordelijke code:\n"
  1047. "{0}"
  1048. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:541
  1049. msgid ""
  1050. "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code "
  1051. "({2})"
  1052. msgstr ""
  1053. "Action Replay Fout: Onjuiste grootte ({0:08x} : adres = {1:08x} ) in Voeg "
  1054. "Code Toe ({2})"
  1055. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:633
  1056. msgid ""
  1057. "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and "
  1058. "Slide ({2})"
  1059. msgstr ""
  1060. "Action Replay Fout: Onjuiste grootte ({0:08x} : adres = {1:08x} ) in Vul en "
  1061. "Shuif({2})"
  1062. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414
  1063. msgid ""
  1064. "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Ram Write "
  1065. "And Fill ({2})"
  1066. msgstr ""
  1067. "Action Replay Fout: Onjuiste grootte ({0:08x} : adres = {1:08x}) in Ram "
  1068. "Schrijf En Vul ({2})"
  1069. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:475
  1070. msgid ""
  1071. "Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Write To "
  1072. "Pointer ({2})"
  1073. msgstr ""
  1074. "Action Replay Fout: Onjuiste grootte ({0:08x} : adres = {1:08x}) in Schrijf "
  1075. "Naar Pointer ({2})"
  1076. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:692
  1077. msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})"
  1078. msgstr ""
  1079. "Action Replay Fout: Ongeldige waarde ({0:08x}) in Geheugen Kopie ({1})"
  1080. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:556
  1081. msgid ""
  1082. "Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented "
  1083. "({0})\n"
  1084. "Master codes are not needed. Do not use master codes."
  1085. msgstr ""
  1086. "Action Replay Fout: Master Code en Schrijf naar CCXXXXXX niet "
  1087. "geïmplementeerd ({0})\\n\n"
  1088. "Master codes zijn niet nodig en moeten niet gebruikt worden."
  1089. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:230
  1090. msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}"
  1091. msgstr "Action Replay Fout: Ongeldige AR code regel: {0}"
  1092. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:804
  1093. msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})"
  1094. msgstr "Action Replay: Conditionele Code: Onjuiste Grootte {0:08x} ({1})"
  1095. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:771
  1096. msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})"
  1097. msgstr "Action Replay: Onjuiste Normal Code Type {0:08x} ({1})"
  1098. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:729
  1099. msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})"
  1100. msgstr "Action Replay: Normal Code 0: Onjuist Subtype {0:08x} ({1})"
  1101. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:828
  1102. msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})"
  1103. msgstr "Action Replay: Normal Code {1}: Onjuist Subtype {1:08x} ({2})"
  1104. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
  1105. msgid "Activate NetPlay Chat"
  1106. msgstr "Activeer NetPlay Chat"
  1107. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
  1108. msgid "Active"
  1109. msgstr "Actief"
  1110. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:80
  1111. msgid "Active Infinity Figures:"
  1112. msgstr "Actieve Infinity Figuren:"
  1113. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:165
  1114. msgid "Active thread queue"
  1115. msgstr "Actieve thread wachtrij"
  1116. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180
  1117. msgid "Active threads"
  1118. msgstr "Actieve threads"
  1119. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:315
  1120. msgid "Adapter"
  1121. msgstr "Adapter"
  1122. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71
  1123. msgid "Adapter Detected"
  1124. msgstr "Adapter gedetecteerd"
  1125. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:90
  1126. msgid "Adapter:"
  1127. msgstr "Adapter:"
  1128. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56
  1129. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:74
  1130. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:48
  1131. msgid "Add"
  1132. msgstr "Toevoegen"
  1133. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126
  1134. msgid "Add &breakpoint"
  1135. msgstr "Plaats &breekpunt"
  1136. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31
  1137. msgid "Add New DSU Server"
  1138. msgstr "Voeg Nieuwe DSU Server toe"
  1139. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:44
  1140. msgid "Add New USB Device"
  1141. msgstr "Nieuw USB Apparaat Toevoegen"
  1142. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:494
  1143. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:497
  1144. msgid "Add Shortcut to Desktop"
  1145. msgstr "Voeg Snelkoppeling toe aan Bureaublad"
  1146. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
  1147. msgid "Add a Breakpoint"
  1148. msgstr "Voeg een Breekpunt Toe"
  1149. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
  1150. msgid "Add a Memory Breakpoint"
  1151. msgstr "Voeg Een Geheugen Breekpunt Toe"
  1152. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:138
  1153. msgid "Add memory &breakpoint"
  1154. msgstr "Plaats geheugen &breekpunt"
  1155. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127
  1156. msgid "Add memory breakpoint"
  1157. msgstr "Plaats geheugen breekpunt"
  1158. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  1159. #. It's not related to timekeeping devices.
  1160. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:133
  1161. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:129
  1162. msgid "Add to &watch"
  1163. msgstr "Toevoegen aan &watchvenster"
  1164. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:503
  1165. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1092
  1166. msgid "Add to watch"
  1167. msgstr "Voeg toe aan watch"
  1168. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:37
  1169. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141
  1170. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:328
  1171. msgid "Add..."
  1172. msgstr "Toevoegen..."
  1173. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
  1174. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:123
  1175. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:288
  1176. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:300
  1177. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
  1178. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:159
  1179. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:185
  1180. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
  1181. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
  1182. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1047
  1183. msgid "Address"
  1184. msgstr "Adres"
  1185. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:45
  1186. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:167
  1187. msgid "Address Space"
  1188. msgstr "Adresruimte"
  1189. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:126
  1190. msgid "Address space by CPU state"
  1191. msgstr "Adresruimte per CPU state"
  1192. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:155
  1193. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:108
  1194. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:249
  1195. msgid "Address:"
  1196. msgstr "Adres:"
  1197. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:468
  1198. msgid ""
  1199. "Adjust the texture filtering. Anisotropic filtering enhances the visual "
  1200. "quality of textures that are at oblique viewing angles. Force Nearest and "
  1201. "Force Linear override the texture scaling filter selected by the game."
  1202. "<br><br>Any option except 'Default' will alter the look of the game's "
  1203. "textures and might cause issues in a small number of games.<br><br>This "
  1204. "setting is disabled when Manual Texture Sampling is enabled."
  1205. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 'Default'.</dolphin_emphasis>"
  1206. msgstr ""
  1207. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:289
  1208. msgid ""
  1209. "Adjusts audio output volume.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  1210. "at 100%.</dolphin_emphasis>"
  1211. msgstr ""
  1212. #. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements.
  1213. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:107
  1214. msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate."
  1215. msgstr "Stelt het bereik van de gesimuleerde stick in."
  1216. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:186
  1217. msgid ""
  1218. "Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM."
  1219. "<br><br>The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing "
  1220. "texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear "
  1221. "garbled in certain games.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select the "
  1222. "rightmost value.</dolphin_emphasis>"
  1223. msgstr ""
  1224. "Past de nauwkeurigheid aan waarmee de GPU texture-updates ontvangt van het "
  1225. "RAM.<br><br>De \"Veilig\" optie sluit de kans dat de GPU texture-updates "
  1226. "mist van RAM uit. Een lagere nauwkeurigheid kan leiden tot verminkte "
  1227. "weergave en het ontbreken van tekst.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van "
  1228. "twijfel de meest rechter waarde gebruiken.</dolphin_emphasis>"
  1229. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:152
  1230. msgid ""
  1231. "Adjusts the amount of RAM in the emulated console.\n"
  1232. "\n"
  1233. "WARNING: Enabling this will completely break many games. Only a small number "
  1234. "of games can benefit from this."
  1235. msgstr ""
  1236. "Past de hoeveelheid RAM in de geëmuleerde console aan.\n"
  1237. "\n"
  1238. "WAARSCHUWING: Dit inschakelen zal vele spellen kapot maken. Slechts een "
  1239. "klein aantal spellen kan hiervan profiteren."
  1240. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:111
  1241. msgid ""
  1242. "Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n"
  1243. "\n"
  1244. "Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, "
  1245. "at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal "
  1246. "frameskip, potentially improving performance.\n"
  1247. "\n"
  1248. "WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and "
  1249. "cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur "
  1250. "with a non-default clock."
  1251. msgstr ""
  1252. "Past de kloksnelheid van de geëmuleerde CPU aan.\n"
  1253. "\n"
  1254. "Hogere waarden kunnen ervoor zorgen dat variabele framerate spellen op een "
  1255. "hogere framerate draaien, ten koste van prestaties. Lagere waarden kunnen de "
  1256. "interne frameskip van een spel activeren, waardoor prestaties mogelijk "
  1257. "verbeteren.\n"
  1258. "\n"
  1259. "WAARSCHUWING: Het veranderen van de standaard (100%) kan en zal spellen "
  1260. "breken en glitches veroorzaken. Doe dit op eigen risico. Rapporteer "
  1261. "alstublieft geen bugs die plaatsvinden als u dit aanpast."
  1262. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:286
  1263. msgid ""
  1264. "Adjusts the quality setting of the Dolby Pro Logic II decoder. Higher "
  1265. "presets increases audio latency.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select "
  1266. "High.</dolphin_emphasis>"
  1267. msgstr ""
  1268. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:104
  1269. msgid "Advance Game Port"
  1270. msgstr "Advance Game Port"
  1271. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:214
  1272. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:63
  1273. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:163
  1274. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:43
  1275. msgid "Advanced"
  1276. msgstr "Geavanceerd"
  1277. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:243
  1278. msgid "Advanced Settings"
  1279. msgstr "Geavanceerde instellingen"
  1280. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:475
  1281. msgid ""
  1282. "Affects how the game output is scaled to the window resolution.<br>The "
  1283. "performance mostly depends on the number of samples each method uses."
  1284. "<br>Compared to SSAA, resampling is useful in case the output "
  1285. "window<br>resolution isn't a multiplier of the native emulation resolution."
  1286. "<br><br><b>Default</b> - [fastest]<br>Internal GPU bilinear sampler which is "
  1287. "not gamma corrected.<br>This setting might be ignored if gamma correction is "
  1288. "forced on.<br><br><b>Bilinear</b> - [4 samples]<br>Gamma corrected linear "
  1289. "interpolation between pixels.<br><br><b>Bicubic</b> - [16 samples]<br>Gamma "
  1290. "corrected cubic interpolation between pixels.<br>Good when rescaling between "
  1291. "close resolutions, e.g. 1080p and 1440p.<br>Comes in various flavors:"
  1292. "<br><b>B-Spline</b>: Blurry, but avoids all lobing artifacts<br><b>Mitchell-"
  1293. "Netravali</b>: Good middle ground between blurry and lobing<br><b>Catmull-"
  1294. "Rom</b>: Sharper, but can cause lobing artifacts<br><br><b>Sharp Bilinear</"
  1295. "b> - [1-4 samples]<br>Similar to \"Nearest Neighbor\", it maintains a sharp "
  1296. "look,<br>but also does some blending to avoid shimmering.<br>Works best with "
  1297. "2D games at low resolutions.<br><br><b>Area Sampling</b> - [up to 324 "
  1298. "samples]<br>Weighs pixels by the percentage of area they occupy. Gamma "
  1299. "corrected.<br>Best for downscaling by more than 2x."
  1300. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 'Default'.</dolphin_emphasis>"
  1301. msgstr ""
  1302. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
  1303. msgid "Africa"
  1304. msgstr "Afrika"
  1305. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 風. For official translations
  1306. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  1307. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:345
  1308. msgid "Air"
  1309. msgstr "Lucht"
  1310. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:116
  1311. msgid "Aligned to data type length"
  1312. msgstr "Uitgelijnd naar data type lengte"
  1313. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:323
  1314. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:401
  1315. msgid "All"
  1316. msgstr "Alle"
  1317. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:585
  1318. msgid "All Assembly files"
  1319. msgstr "Alle Assembly-bestanden"
  1320. #. i18n: A double precision floating point number
  1321. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:170
  1322. msgid "All Double"
  1323. msgstr "Alles Double"
  1324. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:586
  1325. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:769
  1326. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363
  1327. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:440
  1328. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:591
  1329. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:793
  1330. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:139
  1331. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:345
  1332. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51
  1333. msgid "All Files"
  1334. msgstr "Alle Bestanden"
  1335. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
  1336. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:679
  1337. msgid "All Files (*)"
  1338. msgstr "Alle Bestanden (*)"
  1339. #. i18n: A floating point number
  1340. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:167
  1341. msgid "All Float"
  1342. msgstr "Alle Float"
  1343. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:792
  1344. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50
  1345. msgid "All GC/Wii files"
  1346. msgstr "Alle GC/Wii bestanden"
  1347. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:160
  1348. msgid "All Hexadecimal"
  1349. msgstr "Alle Hexadecimaal"
  1350. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
  1351. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
  1352. msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
  1353. msgstr "Alle Save States (*.sav *.s##);; Alle Bestanden (*)"
  1354. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:162
  1355. msgid "All Signed Integer"
  1356. msgstr "Alles Signed Integer"
  1357. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:164
  1358. msgid "All Unsigned Integer"
  1359. msgstr "Alles Unsigned Integer"
  1360. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:752
  1361. msgid "All files (*)"
  1362. msgstr "Alle Bestanden (*)"
  1363. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1216
  1364. msgid "All players' codes synchronized."
  1365. msgstr "Codes van alle spelers gesynchroniseerd."
  1366. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1158
  1367. msgid "All players' saves synchronized."
  1368. msgstr "Saves van alle spelers gesynchroniseerd."
  1369. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:150
  1370. msgid "Allow Mismatched Region Settings"
  1371. msgstr "Niet-overeenkomende regio-instellingen toestaan"
  1372. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:270
  1373. msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
  1374. msgstr "Rapportage van gebruiksstatistieken toestaan"
  1375. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:219
  1376. msgid "Allow Writes to SD Card"
  1377. msgstr "Sta Schrijven naar SD-Kaart toe"
  1378. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:39
  1379. msgid ""
  1380. "Allows manipulation of the in-game camera.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  1381. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  1382. msgstr ""
  1383. "Maakt manipulatie van de in-game camera mogelijk."
  1384. "<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  1385. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:37
  1386. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19
  1387. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:30
  1388. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39
  1389. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37
  1390. msgid "Alternate Input Sources"
  1391. msgstr "Alternatieve inputbronnen"
  1392. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:216
  1393. msgid "Always"
  1394. msgstr "Altijd"
  1395. #. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
  1396. #. devices the user actually has plugged in
  1397. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85
  1398. msgid "Always Connected"
  1399. msgstr "Altijd Verbonden"
  1400. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:452
  1401. msgid "Always on &Top"
  1402. msgstr "Altijd &Bovenop"
  1403. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:115
  1404. msgid "An inserted disc was expected but not found."
  1405. msgstr "Een geplaatste schijf werd verwacht maar is niet gevonden."
  1406. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225
  1407. msgid "Anaglyph"
  1408. msgstr "Anaglyph"
  1409. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:173
  1410. msgid "Analyze"
  1411. msgstr "Analyseer"
  1412. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59
  1413. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28
  1414. msgid "Angle"
  1415. msgstr "Hoek"
  1416. #. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input.
  1417. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:41
  1418. msgid "Angular velocity to ignore and remap."
  1419. msgstr "Hoeksnelheid om te negeren en te remappen."
  1420. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:584
  1421. msgid "Anti-Aliasing"
  1422. msgstr "Anti-Aliasing"
  1423. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:183
  1424. msgid "Anti-Aliasing:"
  1425. msgstr "Anti-Aliasing:"
  1426. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:76
  1427. msgid "Any Region"
  1428. msgstr "Elke Regio"
  1429. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1737
  1430. msgid "Append Signature To"
  1431. msgstr "Voeg Signatuur toe aan"
  1432. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
  1433. msgid "Append to &Existing Signature File..."
  1434. msgstr "Toevoegen aan &Bestaand Signatuurbestand..."
  1435. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1069
  1436. msgid "Appl&y Signature File..."
  1437. msgstr "P&as Signatuur Toe..."
  1438. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:509
  1439. msgid ""
  1440. "Applies a post-processing effect after rendering a frame.<br><br /"
  1441. "><dolphin_emphasis>If unsure, select (off).</dolphin_emphasis>"
  1442. msgstr ""
  1443. "Past een post-processing effect toe na het verwerken van een frame. <br><br /"
  1444. "><dolphin_emphasis>In geval van twijfel selecteer (uit).</dolphin_emphasis>"
  1445. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:128
  1446. msgid "Apploader Date:"
  1447. msgstr "Apploader Datum:"
  1448. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738
  1449. msgid "Apply"
  1450. msgstr "Toepassen"
  1451. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1760
  1452. msgid "Apply Signature File"
  1453. msgstr "Pas Signatuurbestand toe"
  1454. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:173
  1455. msgid "Arbitrary Mipmap Detection"
  1456. msgstr "Arbitraire Mipmapdetectie"
  1457. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281
  1458. msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
  1459. msgstr "Weet u zeker dat u '%1' wilt verwijderen?"
  1460. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:832
  1461. msgid "Are you sure you want to delete this file?"
  1462. msgstr "Weet u zeker dat u dit bestand wilt verwijderen?"
  1463. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:241
  1464. msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
  1465. msgstr "Weet u zeker dat u dit pakket wilt verwijderen?"
  1466. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277
  1467. msgid "Are you sure you want to log out of RetroAchievements?"
  1468. msgstr ""
  1469. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:502
  1470. msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
  1471. msgstr "Weet u zeker dat u NetPlay wilt afsluiten?"
  1472. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291
  1473. msgid "Are you sure you want to turn hardcore mode off?"
  1474. msgstr ""
  1475. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:283
  1476. msgid "Are you sure?"
  1477. msgstr "Weet u het zeker?"
  1478. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:150
  1479. msgid "Area Sampling"
  1480. msgstr "Gebiedssampling"
  1481. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:317
  1482. msgid "Aspect Ratio"
  1483. msgstr "Beeldverhouding"
  1484. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:179
  1485. msgid "Aspect Ratio Corrected Internal Resolution"
  1486. msgstr "Beeldverhouding gecorrigeerde interne resolutie"
  1487. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:93
  1488. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:162
  1489. msgid "Aspect Ratio:"
  1490. msgstr "Beeldverhouding:"
  1491. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:366
  1492. msgid "Assemble"
  1493. msgstr "Assemble"
  1494. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:607
  1495. msgid "Assemble Instruction"
  1496. msgstr "Assemble Instructie"
  1497. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:234
  1498. msgid "Assembler"
  1499. msgstr "Assembler"
  1500. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:768
  1501. msgid "Assembly File"
  1502. msgstr "Assembly Bestand"
  1503. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:298
  1504. msgid "Assign Controller Ports"
  1505. msgstr "Controllerpoorten Toewijzen"
  1506. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:21
  1507. msgid "Assign Controllers"
  1508. msgstr "Controllers Toewijzen"
  1509. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:536
  1510. msgid ""
  1511. "At least two of the selected save files have the same internal filename."
  1512. msgstr ""
  1513. "Minstens twee van de geselecteerde opslagbestanden hebben dezelfde interne "
  1514. "bestandsnaam."
  1515. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279
  1516. msgid "Attach MotionPlus"
  1517. msgstr "Koppel MotionPlus"
  1518. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:39
  1519. msgid "Audio"
  1520. msgstr "Audio"
  1521. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:301
  1522. msgid "Audio Backend"
  1523. msgstr ""
  1524. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:82
  1525. msgid "Audio Backend:"
  1526. msgstr "Audio-backend:"
  1527. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:161
  1528. msgid "Audio Buffer Size:"
  1529. msgstr ""
  1530. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:129
  1531. msgid "Audio Playback Settings"
  1532. msgstr ""
  1533. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33
  1534. msgid "Australia"
  1535. msgstr "Australië"
  1536. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  1537. msgid "Author"
  1538. msgstr "Auteur"
  1539. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:78
  1540. msgid "Authors"
  1541. msgstr "Auteurs"
  1542. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:73
  1543. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:76
  1544. msgid "Auto"
  1545. msgstr "Auto"
  1546. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:83
  1547. msgid "Auto (Multiple of 640x528)"
  1548. msgstr "Auto (veelvoud van 640x528)"
  1549. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:459
  1550. msgid "Auto Update"
  1551. msgstr "Automatisch Bijwerken"
  1552. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:186
  1553. msgid "Auto Update Settings"
  1554. msgstr "Instellingen voor automatisch bijwerken"
  1555. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:483
  1556. msgid ""
  1557. "Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
  1558. "on window size.\n"
  1559. "\n"
  1560. "Please select a specific internal resolution."
  1561. msgstr ""
  1562. "Automatische interne resolutie is niet toegestaan in de strikte "
  1563. "synchronisatiemodus, omdat dit afhankelijk is van de venstergrootte.\n"
  1564. "\n"
  1565. "Selecteer een specifieke interne resolutie."
  1566. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:266
  1567. msgid "Auto update memory values"
  1568. msgstr ""
  1569. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:119
  1570. msgid "Auto-Adjust Window Size"
  1571. msgstr "Venstergrootte automatisch aanpassen"
  1572. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
  1573. msgid "Auto-Hide"
  1574. msgstr "Automatisch Verbergen"
  1575. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377
  1576. msgid "Auto-detect RSO modules?"
  1577. msgstr "Auto-detect RSO module?"
  1578. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:239
  1579. msgid "Automatically Sync with Folder"
  1580. msgstr "Automatisch synchroniseren met map"
  1581. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:245
  1582. msgid ""
  1583. "Automatically adjusts the window size to the internal resolution."
  1584. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  1585. msgstr ""
  1586. "Past de venster grootte automatisch aan aan de interne resolutie."
  1587. "<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  1588. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:388
  1589. msgid ""
  1590. "Automatically changes the game disc when requested by games with two discs. "
  1591. "This feature requires the game to be launched in one of the following ways:"
  1592. "<br>- From the game list, with both discs being present in the game list."
  1593. "<br>- With File > Open or the command line interface, with the paths to both "
  1594. "discs being provided.<br>- By launching an M3U file with File > Open or the "
  1595. "command line interface.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  1596. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  1597. msgstr ""
  1598. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:246
  1599. msgid "Automatically update Current Values"
  1600. msgstr "Automatisch bijwerken van huidige waardes"
  1601. #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Auxiliary" is the address space of ARAM
  1602. #. (Auxiliary RAM).
  1603. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:176
  1604. msgid "Auxiliary"
  1605. msgstr "Auxiliary"
  1606. #. i18n: The symbol for the unit "bytes"
  1607. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
  1608. msgid "B"
  1609. msgstr "B"
  1610. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:602
  1611. msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit"
  1612. msgstr "BAT is fout. Dolphin sluit zich nu af"
  1613. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:72
  1614. msgid ""
  1615. "BBA MAC address {0} invalid for XLink Kai. A valid Nintendo GameCube MAC "
  1616. "address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or "
  1617. "00:17:ab."
  1618. msgstr ""
  1619. "BBA MAC adres {0} is ongeldig voor XLink Kai. Een geldige Nintendo GameCube "
  1620. "MAC adres moet worden gebruikt. Genereer een MAC adres dat start met 00:09:"
  1621. "bf of 00:17:ab."
  1622. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:73
  1623. msgid "BBA destination address"
  1624. msgstr "BBA Bestemmingsadres"
  1625. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:204
  1626. msgid "BIOS:"
  1627. msgstr "BIOS:"
  1628. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:534
  1629. msgid "BP register "
  1630. msgstr "BP register "
  1631. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
  1632. msgid "Back Chain"
  1633. msgstr "Back Chain"
  1634. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:310
  1635. msgid "Backend"
  1636. msgstr "Backend"
  1637. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:211
  1638. msgid "Backend Multithreading"
  1639. msgstr "Backend Multi-threading"
  1640. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:79
  1641. msgid "Backend Settings"
  1642. msgstr "Backend-instellingen"
  1643. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87
  1644. msgid "Backend:"
  1645. msgstr "Backend:"
  1646. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:35
  1647. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:71
  1648. msgid "Background Input"
  1649. msgstr "Achtergrondinput"
  1650. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96
  1651. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
  1652. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23
  1653. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
  1654. msgid "Backward"
  1655. msgstr "Achteruit"
  1656. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:880
  1657. msgid "Bad Value Given"
  1658. msgstr "Slechte Waarde Gegeven"
  1659. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:695
  1660. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:741
  1661. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:866
  1662. msgid "Bad address provided."
  1663. msgstr "Verkeerd adres opgegeven."
  1664. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:353
  1665. msgid "Bad dump"
  1666. msgstr "Slechte dump"
  1667. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:701
  1668. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:747
  1669. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:872
  1670. msgid "Bad offset provided."
  1671. msgstr "Slechte offset gegeven."
  1672. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:710
  1673. msgid "Bad value provided."
  1674. msgstr "Verkeerde waarde opgegeven."
  1675. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:998
  1676. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:241
  1677. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:152
  1678. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
  1679. msgid "Banner"
  1680. msgstr "Banner"
  1681. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:147
  1682. msgid "Banner Details"
  1683. msgstr "Banner Details"
  1684. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:171
  1685. msgid "Banner:"
  1686. msgstr "Banner:"
  1687. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:92
  1688. msgid "Bar"
  1689. msgstr "Balk"
  1690. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:417
  1691. msgid "Base Address"
  1692. msgstr "Basis Adres"
  1693. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189
  1694. msgid "Base priority"
  1695. msgstr "Basisprioriteit"
  1696. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:61
  1697. msgid "Basic"
  1698. msgstr "Basis"
  1699. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:138
  1700. msgid "Basic Settings"
  1701. msgstr "Basisinstellingen"
  1702. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36
  1703. msgid "Bass"
  1704. msgstr "Bass"
  1705. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:244
  1706. msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
  1707. msgstr "Batch modus kan niet worden gebruikt zonder een spel te specificeren. "
  1708. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295
  1709. msgid "Battery"
  1710. msgstr "Batterij"
  1711. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:37
  1712. msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc"
  1713. msgstr "BetterJoy, DS4Windows, etc."
  1714. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:149
  1715. msgid "Bicubic: B-Spline"
  1716. msgstr "Bicubic: B-Spline"
  1717. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:150
  1718. msgid "Bicubic: Catmull-Rom"
  1719. msgstr "Bicubic: Catmull-Rom"
  1720. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:149
  1721. msgid "Bicubic: Mitchell-Netravali"
  1722. msgstr "Bicubic: Mitchell-Netravali"
  1723. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:149
  1724. msgid "Bilinear"
  1725. msgstr "Bilineair"
  1726. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:427
  1727. msgid "Binary SSL"
  1728. msgstr "Binaire SSL"
  1729. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:428
  1730. msgid "Binary SSL (read)"
  1731. msgstr "Binaire SSL (lees)"
  1732. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:429
  1733. msgid "Binary SSL (write)"
  1734. msgstr "Binaire SSL (schrijf)"
  1735. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195
  1736. msgid "Bitrate (kbps):"
  1737. msgstr "Bitrate (kbps):"
  1738. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:307
  1739. msgid ""
  1740. "Blank figure creation failed at:\n"
  1741. "%1\n"
  1742. "\n"
  1743. "Try again with a different character."
  1744. msgstr ""
  1745. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1008
  1746. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:255
  1747. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
  1748. msgid "Block Size"
  1749. msgstr "Blokgrootte"
  1750. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:76
  1751. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:64
  1752. msgid "Block Size:"
  1753. msgstr "Blokgrootte:"
  1754. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  1755. msgid "Blocking"
  1756. msgstr "Blokkeren"
  1757. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:158
  1758. msgid "Blocks"
  1759. msgstr "Blokken"
  1760. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33
  1761. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50
  1762. msgid "Blue"
  1763. msgstr "Blauw"
  1764. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40
  1765. msgid "Blue Left"
  1766. msgstr "Blauw Links"
  1767. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43
  1768. msgid "Blue Right"
  1769. msgstr "Blauw Rechts"
  1770. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14
  1771. msgid ""
  1772. "Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
  1773. "Passthrough mode cannot be used."
  1774. msgstr ""
  1775. "Bluetooth passthrough modus staat aan, maar Dolphin is gecompileerd zonder "
  1776. "libusb. Passthrough mode kan niet gebruikt worden."
  1777. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607
  1778. msgid "Boot to Pause"
  1779. msgstr "Opstarten naar Pauze"
  1780. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1786
  1781. msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
  1782. msgstr "BootMii NAND backup bestanden (*.bin);;Alle bestanden (*)"
  1783. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1812
  1784. msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
  1785. msgstr "BootMii sleutelbestand (*.bin);;Alle Bestanden (*)"
  1786. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:226
  1787. msgid "Borderless Fullscreen"
  1788. msgstr "Randloos volledig scherm"
  1789. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:358
  1790. msgid "Bottom"
  1791. msgstr "Beneden"
  1792. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:306
  1793. msgid "Branch"
  1794. msgstr "Branch"
  1795. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:307
  1796. msgid "Branch (LR saved)"
  1797. msgstr "Branch (LR opgeslagen)"
  1798. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:308
  1799. msgid "Branch Conditional"
  1800. msgstr "Voorwaardelijke Branch"
  1801. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:309
  1802. msgid "Branch Conditional (LR saved)"
  1803. msgstr "Voorwaardelijke Brach (LR opgeslagen)"
  1804. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:316
  1805. msgid "Branch Conditional to Count Register"
  1806. msgstr "Voorwaardelijke Branch naar Tel Register"
  1807. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:317
  1808. msgid "Branch Conditional to Count Register (LR saved)"
  1809. msgstr "Voorwaardelijke Branch naar Tel Register (LR opgeslagen)"
  1810. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:312
  1811. msgid "Branch Conditional to Link Register"
  1812. msgstr "Voorwaardelijke Branch naar Link Register"
  1813. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:313
  1814. msgid "Branch Conditional to Link Register (LR saved)"
  1815. msgstr "Voorwaardelijke Branch naar Link Register (LR opgeslagen)"
  1816. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:394
  1817. msgid "Branch Not Overwritten"
  1818. msgstr "Branch Niet Overschreven"
  1819. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:320
  1820. msgid "Branch Type"
  1821. msgstr "Branch Type"
  1822. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:389
  1823. msgid "Branch Was Overwritten"
  1824. msgstr "Branch Was Overschreven"
  1825. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:111
  1826. msgid "Branch Watch"
  1827. msgstr "Branch Watch"
  1828. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:202
  1829. msgid "Branch Watch Tool"
  1830. msgstr "Branch Watch Tool"
  1831. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:733
  1832. msgid "Branch Watch Tool Help (1/4)"
  1833. msgstr "Branch Watch Tool Hulp (1/4)"
  1834. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:746
  1835. msgid "Branch Watch Tool Help (2/4)"
  1836. msgstr "Branch Watch Tool Hulp (2/4)"
  1837. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:754
  1838. msgid "Branch Watch Tool Help (3/4)"
  1839. msgstr "Branch Watch Tool Hulp (3/4)"
  1840. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:766
  1841. msgid "Branch Watch Tool Help (4/4)"
  1842. msgstr "Branch Watch Tool Hulp (4/4)"
  1843. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:734
  1844. msgid ""
  1845. "Branch Watch is a code-searching tool that can isolate branches tracked by "
  1846. "the emulated CPU by testing candidate branches with simple criteria. If you "
  1847. "are familiar with Cheat Engine's Ultimap, Branch Watch is similar to that.\n"
  1848. "\n"
  1849. "Press the \"Start Branch Watch\" button to activate Branch Watch. Branch "
  1850. "Watch persists across emulation sessions, and a snapshot of your progress "
  1851. "can be saved to and loaded from the User Directory to persist after Dolphin "
  1852. "Emulator is closed. \"Save As...\" and \"Load From...\" actions are also "
  1853. "available, and auto-saving can be enabled to save a snapshot at every step "
  1854. "of a search. The \"Pause Branch Watch\" button will halt Branch Watch from "
  1855. "tracking further branch hits until it is told to resume. Press the \"Clear "
  1856. "Branch Watch\" button to clear all candidates and return to the blacklist "
  1857. "phase."
  1858. msgstr ""
  1859. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:747
  1860. msgid ""
  1861. "Branch Watch starts in the blacklist phase, meaning no candidates have been "
  1862. "chosen yet, but candidates found so far can be excluded from the candidacy "
  1863. "by pressing the \"Code Path Not Taken\", \"Branch Was Overwritten\", and "
  1864. "\"Branch Not Overwritten\" buttons. Once the \"Code Path Was Taken\" button "
  1865. "is pressed for the first time, Branch Watch will switch to the reduction "
  1866. "phase, and the table will populate with all eligible candidates."
  1867. msgstr ""
  1868. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:314
  1869. msgid "Branch to Count Register"
  1870. msgstr "Branch naar Tel Register"
  1871. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:315
  1872. msgid "Branch to Count Register (LR saved)"
  1873. msgstr "Branch naar Tel Register (LR opgeslagen)"
  1874. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:310
  1875. msgid "Branch to Link Register"
  1876. msgstr "Branch naar Link Register"
  1877. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:311
  1878. msgid "Branch to Link Register (LR saved)"
  1879. msgstr "Branch naar Link Register (LR opgeslagen)"
  1880. #. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch.
  1881. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:63
  1882. msgid "Branch: %1"
  1883. msgstr "Branch: %1"
  1884. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:164
  1885. msgid "Branches"
  1886. msgstr "Branches"
  1887. #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
  1888. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:143
  1889. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
  1890. msgid "Break"
  1891. msgstr "Afbreken"
  1892. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:447
  1893. msgid "Break &and Log on Hit"
  1894. msgstr "Breek &en Log bij Hit."
  1895. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347
  1896. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26
  1897. msgid "Breakpoint"
  1898. msgstr "Breekpunt"
  1899. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:612
  1900. msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
  1901. msgstr "Breekpunt tegengekomen! Uitstappen afgebroken."
  1902. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:98
  1903. msgid "Breakpoints"
  1904. msgstr "Breekpunten"
  1905. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:107
  1906. msgid "Broadband Adapter (HLE)"
  1907. msgstr "Breedbandadapter (HLE)"
  1908. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:100
  1909. msgid "Broadband Adapter (TAP)"
  1910. msgstr "Breedbandadapter (TAP)"
  1911. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:105
  1912. msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)"
  1913. msgstr "Breedbandadapter (XLink Kai)"
  1914. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:106
  1915. msgid "Broadband Adapter (tapserver)"
  1916. msgstr "Breedbandadapter (tapserver)"
  1917. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:83
  1918. msgid "Broadband Adapter DNS setting"
  1919. msgstr "Breedbandadapter-DNS-instelling"
  1920. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:134
  1921. msgid "Broadband Adapter Error"
  1922. msgstr "Breedbandadapterfout"
  1923. #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
  1924. #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
  1925. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48
  1926. msgid "Broadband Adapter MAC Address"
  1927. msgstr "Breedbandadapter-MAC-adres"
  1928. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
  1929. msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
  1930. msgstr "Blader &NetPlay Sessies...."
  1931. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:933
  1932. msgid "Buffer size changed to %1"
  1933. msgstr "Buffergrootte gewijzigd naar %1"
  1934. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:136
  1935. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:964
  1936. msgid "Buffer:"
  1937. msgstr "Buffer:"
  1938. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:270
  1939. msgid ""
  1940. "Buggy GPU driver detected.\n"
  1941. "Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D "
  1942. "version."
  1943. msgstr ""
  1944. "Problematische GPU stuurprogramma gedetecteerd.\n"
  1945. "Installeer het closed-source GPU stuurprogramma of werk uw Mesa 3D versie "
  1946. "bij."
  1947. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:73
  1948. msgid "Button"
  1949. msgstr "Knop"
  1950. #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:38 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:56
  1951. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:221
  1952. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72
  1953. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:81
  1954. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:177
  1955. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:33
  1956. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:51
  1957. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:40
  1958. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:121
  1959. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26
  1960. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24
  1961. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:48
  1962. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:82
  1963. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:110
  1964. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136
  1965. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:156
  1966. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:188
  1967. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:237
  1968. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34
  1969. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:67
  1970. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:96
  1971. msgid "Buttons"
  1972. msgstr "Knoppen"
  1973. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:213
  1974. msgid "By: %1"
  1975. msgstr "Door: %1"
  1976. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:55
  1977. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
  1978. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:31
  1979. msgid "C Stick"
  1980. msgstr "C Stick"
  1981. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
  1982. msgid "C&reate Signature File..."
  1983. msgstr "M&aak Signatuurbestand aan..."
  1984. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:551
  1985. msgid "CP register "
  1986. msgstr "CP register "
  1987. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:64
  1988. msgid "CPU Emulation Engine:"
  1989. msgstr "CPU Emulatie Engine:"
  1990. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:53
  1991. msgid "CPU Options"
  1992. msgstr "CPU Opties"
  1993. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75
  1994. msgid "CRC32:"
  1995. msgstr "CRC32:"
  1996. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:33
  1997. msgid "Cached Interpreter (slower)"
  1998. msgstr "Gecachete interpreter (trager)"
  1999. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:362
  2000. msgid ""
  2001. "Caches custom textures to system RAM on startup.<br><br>This can require "
  2002. "exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
  2003. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2004. msgstr ""
  2005. "Cachet aangepaste textures in het systeem RAM tijdens het opstarten."
  2006. "<br><br>Dit kan exponentieel meer ram vereisen, maar lost mogelijke "
  2007. "stotteringen op.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg laten.</"
  2008. "dolphin_emphasis>"
  2009. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:109
  2010. msgid "Calculate"
  2011. msgstr "Bereken"
  2012. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:517
  2013. msgid ""
  2014. "Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, "
  2015. "smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles "
  2016. "less noticeable.<br><br />Rarely causes slowdowns or graphical issues."
  2017. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2018. msgstr ""
  2019. "Berekent de belichting van 3D objecten per pixel in plaats van per vertex, "
  2020. "vereffent het uiterlijk van belichte veelhoeken en maakt individuele "
  2021. "driehoeken minder opvallend.<br><br />Zorgt bijna nooit voor vertragingen of "
  2022. "grafische problemen.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg "
  2023. "laten.</dolphin_emphasis>"
  2024. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:988
  2025. msgid "Calibrate"
  2026. msgstr "Kalibreren"
  2027. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:980
  2028. msgid "Calibration"
  2029. msgstr "Kalibratie"
  2030. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:45
  2031. msgid "Calibration Period"
  2032. msgstr "Kalibratieperiode"
  2033. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:288
  2034. msgid "Call display list at %1 with size %2"
  2035. msgstr "Roep weergave lijst op bij %1 met grootte %2"
  2036. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:151
  2037. msgid "Callers"
  2038. msgstr "Callers"
  2039. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:147
  2040. msgid "Calls"
  2041. msgstr "Calls"
  2042. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:139
  2043. msgid "Callstack"
  2044. msgstr "Callstack"
  2045. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:75
  2046. msgid "Camera 1"
  2047. msgstr "Camera 1"
  2048. #. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties.
  2049. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:238
  2050. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:246
  2051. msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)."
  2052. msgstr "Camera gezichtsveld (beïnvloedt gevoeligheid van het wijzen)."
  2053. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:572
  2054. msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory."
  2055. msgstr "Kan alleen AR code genereren voor waarden in virtueel geheugen."
  2056. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:102
  2057. msgid "Can't be modified yet!"
  2058. msgstr "Kan nog niet aangepast worden!"
  2059. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:298
  2060. msgid "Can't edit villains for this trophy!"
  2061. msgstr "Kan de schurken voor deze trofee niet aanpassen"
  2062. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1924
  2063. msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
  2064. msgstr "Kan Wii-afstandsbediening niet vinden via verbindingshendel {0:02x}"
  2065. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1552
  2066. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1619
  2067. msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
  2068. msgstr "Kan geen NetPlay-sessie starten als spel nog draait!"
  2069. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57
  2070. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:159
  2071. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
  2072. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:62
  2073. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:49
  2074. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280
  2075. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305
  2076. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
  2077. msgid "Cancel"
  2078. msgstr "Annuleren"
  2079. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1028
  2080. msgid "Cancel Calibration"
  2081. msgstr "Kalibratie Annuleren"
  2082. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1053
  2083. msgid "Candidates: %1"
  2084. msgstr "Kandidaten: %1"
  2085. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1056
  2086. msgid "Candidates: %1 | Excluded: %2 | Remaining: %3"
  2087. msgstr "Kandidaten: %1 | Uitgesloten: %2 | Overgebleven %3"
  2088. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1071
  2089. msgid "Candidates: %1 | Filtered: %2 | Remaining: %3"
  2090. msgstr "Kandidaten: %1 | Gefilterd: %2 | Overgebleven %3"
  2091. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:247
  2092. msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
  2093. msgstr ""
  2094. "Kan SingleStep niet uitvoeren. Gebruik in plaats hiervan Frame Voorwaarts."
  2095. #: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:40
  2096. msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
  2097. msgstr ""
  2098. "Kan deze WAD niet starten omdat het niet op de NAND kon worden geïnstalleerd."
  2099. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:290
  2100. msgid "Cannot compare against last value on first search."
  2101. msgstr "Kan niet vergelijken met de laatste waarde bij de eerste zoekactie."
  2102. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:646
  2103. msgid "Cannot find the GC IPL."
  2104. msgstr "Kan de GC IPL niet vinden."
  2105. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:575
  2106. msgid "Cannot generate AR code for this address."
  2107. msgstr "Kan geen AR code genereren voor dit adres."
  2108. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:440
  2109. msgid "Cannot refresh without results."
  2110. msgstr "Kan niet verversen zonder resultaten."
  2111. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:549
  2112. msgid "Cannot set GCI folder to an empty path."
  2113. msgstr "Kan GCI map niet op een leeg pad zetten."
  2114. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:447
  2115. msgid "Cannot set memory card to an empty path."
  2116. msgstr "Kan geheugenkaart niet op een leeg pad zetten."
  2117. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:644
  2118. msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
  2119. msgstr "Kan het spel niet starten, omdat de GC IPL niet kon worden gevonden."
  2120. #. i18n: "Captured" is a participle here. This string is used when listing villains, not when a
  2121. #. villain was just captured
  2122. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:321
  2123. msgid "Captured villain %1:"
  2124. msgstr "Gevangen schurk %1:"
  2125. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41
  2126. msgid "Card Size"
  2127. msgstr "Kaartgrootte"
  2128. #. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum.
  2129. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:43
  2130. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222
  2131. msgid "Center"
  2132. msgstr "Middelpunt"
  2133. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
  2134. msgid "Center Mouse"
  2135. msgstr "Centreer Muis"
  2136. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:989
  2137. msgid "Center and Calibrate"
  2138. msgstr "Centreer en Kalibreer"
  2139. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:424
  2140. msgid "Change &Disc"
  2141. msgstr "&Schijf wisselen"
  2142. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249
  2143. msgid "Change &Disc..."
  2144. msgstr "&Schijf wisselen…"
  2145. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28
  2146. msgid "Change Disc"
  2147. msgstr "Schijf wisselen"
  2148. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:154
  2149. msgid "Change Discs Automatically"
  2150. msgstr "Verwissel Schijven Automatisch"
  2151. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238
  2152. msgid "Change the disc to {0}"
  2153. msgstr "Verander de schijf naar {0}"
  2154. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:337
  2155. msgid ""
  2156. "Changes the appearance and color of Dolphin's buttons."
  2157. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Clean.</dolphin_emphasis>"
  2158. msgstr ""
  2159. "Verandert het uiterlijk en de kleur van de knoppen van Dolphin."
  2160. "<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel, Clean selecteren.</"
  2161. "dolphin_emphasis>"
  2162. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:312
  2163. msgid ""
  2164. "Changes the color of the FPS counter depending on emulation speed."
  2165. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  2166. msgstr ""
  2167. "Verandert de kleur van de FPS-teller afhankelijk van de emulatiesnelheid."
  2168. "<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel geselecteerd laten.</"
  2169. "dolphin_emphasis>"
  2170. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:51
  2171. msgid ""
  2172. "Changes the in-game camera type during Free Look.<br><br>Six Axis: Offers "
  2173. "full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero "
  2174. "gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most "
  2175. "challenging to use.<br> <br>First Person: Controls the free camera similarly "
  2176. "to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is "
  2177. "impossible. Easy to use, but limiting.<br><br>Orbital: Rotates the free "
  2178. "camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation "
  2179. "and you may zoom up to the camera's origin point."
  2180. msgstr ""
  2181. "Verandert de in-game camera methode tijdens Vrije-Kijk.<br><br>Zes Assen: "
  2182. "Biedt volledige camerabesturing op alle assen, vergelijkbaar met het "
  2183. "verplaatsen van een ruimtevaartuig zonder zwaartekracht. Dit is de "
  2184. "krachtigste Vrije-Kijk methode maar is het meest uitdagend om te gebruiken."
  2185. "<br><br>First Person: Bedient de vrije camera vergelijkbaar aan een first-"
  2186. "person videospel. De camera kan draaien en rond bewegen maar rollen is "
  2187. "onmogelijk. Makkelijk te gebruiken, maar beperkend.<br><br>Orbitaal: Draait "
  2188. "de vrije camera rond de originele camera. Heeft geen zijwaartse beweging, "
  2189. "alleen rotatie. U kunt inzoomen tot het oorsprongspunt van de camera."
  2190. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:68
  2191. msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
  2192. msgstr ""
  2193. "Het veranderen van cheats zal pas van kracht worden wanneer het spel opnieuw "
  2194. "wordt opgestart."
  2195. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:151
  2196. msgid "Channel Partition (%1)"
  2197. msgstr "Kanaal Partitie (%1)"
  2198. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:276
  2199. msgid "Character entered is invalid!"
  2200. msgstr "Ingevoerde karakter is ongeldig!"
  2201. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:269
  2202. msgid "Chat"
  2203. msgstr "Chat"
  2204. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:27
  2205. msgid "Cheat Code Editor"
  2206. msgstr "Cheat Code Bewerker"
  2207. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:151
  2208. msgid "Cheat Search"
  2209. msgstr "Cheat Zoeken"
  2210. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:30
  2211. msgid "Cheats Manager"
  2212. msgstr "Cheats Beheer"
  2213. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311
  2214. msgid "Check NAND..."
  2215. msgstr "Controleer NAND..."
  2216. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149
  2217. msgid "Check for Game List Changes in the Background"
  2218. msgstr "Controleer op de achtergrond op spellijstwijzigingen"
  2219. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:68
  2220. msgid "Check for updates"
  2221. msgstr "Controleer op updates"
  2222. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:858
  2223. msgid ""
  2224. "Check whether you have the permissions required to delete the file or "
  2225. "whether it's still in use."
  2226. msgstr ""
  2227. "Controleer of u de vereiste machtigingen heeft om het bestand te "
  2228. "verwijderen, of dat het nog in gebruik is."
  2229. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:213
  2230. msgid "Checksum"
  2231. msgstr "Controlesom"
  2232. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
  2233. msgid "China"
  2234. msgstr "China"
  2235. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:218
  2236. msgid "Choose"
  2237. msgstr "Kies"
  2238. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:216
  2239. msgid "Choose Folder to Extract To"
  2240. msgstr "Kies een Map om naar Uit te Pakken"
  2241. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:539
  2242. msgid "Choose GCI Base Folder"
  2243. msgstr "Kies GCI Basismap"
  2244. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1780
  2245. msgid "Choose Priority Input File"
  2246. msgstr "Kies Prioriteit Inputbestand"
  2247. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1785
  2248. msgid "Choose Secondary Input File"
  2249. msgstr "Kies Secundair Inputbestand"
  2250. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:645
  2251. msgid "Choose a File to Open"
  2252. msgstr "Kies een Bestand om te Openen"
  2253. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:435
  2254. msgid "Choose a File to Open or Create"
  2255. msgstr "Kies een Bestand om te Openen of te Creëren"
  2256. #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
  2257. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39
  2258. msgid "Clamping of rotation about the yaw axis."
  2259. msgstr "Limiteert rotatie rond the vertical as."
  2260. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:335
  2261. msgid "Classic Buttons"
  2262. msgstr "Klassieke Knoppen"
  2263. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:50
  2264. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:45
  2265. msgid "Classic Controller"
  2266. msgstr "Klassieke Controller"
  2267. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
  2268. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:295
  2269. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166
  2270. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:177
  2271. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:103
  2272. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:116
  2273. msgid "Clear"
  2274. msgstr "Legen"
  2275. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:257
  2276. msgid "Clear Branch Watch"
  2277. msgstr "Leeg Branch Watch"
  2278. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:595
  2279. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:924
  2280. msgid "Clear Cache"
  2281. msgstr "Leeg Cache"
  2282. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:114
  2283. msgid "Clear Slot"
  2284. msgstr "Leeg Slot"
  2285. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:91
  2286. msgid "Clock Override"
  2287. msgstr "Klok Overschrijven"
  2288. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:189
  2289. msgid "Clone and &Edit Code..."
  2290. msgstr "Clone en &Wijzig Code..."
  2291. #: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27
  2292. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730
  2293. msgid "Close"
  2294. msgstr "Sluiten"
  2295. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:590 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:593
  2296. msgid "Co&nfiguration"
  2297. msgstr "Co&nfiguratie"
  2298. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:43
  2299. msgid "Code"
  2300. msgstr "Code"
  2301. #. i18n: Code Buffer Size
  2302. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:390
  2303. msgid "Code Buff. Size"
  2304. msgstr ""
  2305. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:636
  2306. msgid "Code Buffer Size"
  2307. msgstr ""
  2308. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:266
  2309. msgid "Code Path Not Taken"
  2310. msgstr "Code Pad Niet Genomen"
  2311. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:261
  2312. msgid "Code Path Was Taken"
  2313. msgstr "Code Pad Werd Genomen"
  2314. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:95
  2315. msgid "Code:"
  2316. msgstr "Code:"
  2317. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1867
  2318. msgid "Codes received!"
  2319. msgstr "Codes ontvangen!"
  2320. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:593
  2321. msgid "Color Correction"
  2322. msgstr "Kleur Correctie"
  2323. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:24
  2324. msgid "Color Correction Configuration"
  2325. msgstr "Kleur Correctie Configuratie"
  2326. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:195
  2327. msgid "Color Correction:"
  2328. msgstr "Kleur Correctie:"
  2329. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:58
  2330. msgid "Color Space"
  2331. msgstr "Kleurruimte"
  2332. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:533
  2333. msgid "Column &Visibility"
  2334. msgstr "Kolom &Zichtbaarheid"
  2335. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1067
  2336. msgid "Combine &Two Signature Files..."
  2337. msgstr "Combineer &Twee Signatuurbestanden..."
  2338. #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
  2339. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:33
  2340. msgid "Common"
  2341. msgstr "Algemeen"
  2342. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:151
  2343. msgid "Comparand:"
  2344. msgstr "Vergelijking:"
  2345. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1418
  2346. msgid ""
  2347. "Compared to the Wii disc release of the game, problems of low severity were "
  2348. "found. Despite this, it's possible that this is a good dump compared to the "
  2349. "Wii U eShop release of the game. Dolphin can't verify this."
  2350. msgstr ""
  2351. "Vergeleken met de Wii disc release van het spel zijn er problemen van lage "
  2352. "ernst gevonden. Desondanks is het mogelijk dat dit een goede dump is "
  2353. "vergeleken met de Wii U eShop release van het spel. Dolphin kan dit niet "
  2354. "verifiëren."
  2355. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1382
  2356. msgid ""
  2357. "Compared to the Wii disc release of the game, this is a bad dump. Despite "
  2358. "this, it's possible that this is a good dump compared to the Wii U eShop "
  2359. "release of the game. Dolphin can't verify this."
  2360. msgstr ""
  2361. "Vergeleken met de Wii disc release van het spel is dit een slechte dump. "
  2362. "Desondanks is het mogelijk dat dit een goede dump is vergeleken met de Wii U "
  2363. "eShop release van het spel. Dolphin kan dit niet verifiëren."
  2364. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:151
  2365. msgid "Compile Shaders Before Starting"
  2366. msgstr "Compileer Shaders Voor Starten"
  2367. #: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:174
  2368. msgid "Compiling Shaders"
  2369. msgstr "Shaders Compileren"
  2370. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1009
  2371. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:257
  2372. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
  2373. msgid "Compression"
  2374. msgstr "Compressie"
  2375. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:72
  2376. msgid "Compression Level:"
  2377. msgstr "Compressieniveau:"
  2378. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:71
  2379. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:68
  2380. msgid "Compression:"
  2381. msgstr "Compressie:"
  2382. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47
  2383. msgid "Cond."
  2384. msgstr "Voorwaarde"
  2385. #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for
  2386. #. triggering the breakpoint.
  2387. #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite
  2388. #. for triggering the breakpoint.
  2389. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:381
  2390. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478
  2391. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:159
  2392. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:278
  2393. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276
  2394. msgid "Condition"
  2395. msgstr "Conditie"
  2396. #. i18n: If a condition is set for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for
  2397. #. triggering the breakpoint.
  2398. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:178
  2399. msgid "Condition:"
  2400. msgstr "Voorwaarde:"
  2401. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150
  2402. msgid "Conditional"
  2403. msgstr "Voorwaarde"
  2404. #. i18n: The title for a dialog that shows help for how to use conditions. If a condition is set
  2405. #. for a breakpoint, the condition becoming true is a prerequisite for triggering the breakpoint.
  2406. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:373
  2407. msgid "Conditional help"
  2408. msgstr "Voorwaardelijke hulp"
  2409. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:327
  2410. msgid ""
  2411. "Conditions:\n"
  2412. "Sets an expression that is evaluated when a breakpoint is hit. If the "
  2413. "expression is false or 0, the breakpoint is ignored until hit again. "
  2414. "Statements should be separated by a comma. Only the last statement will be "
  2415. "used to determine what to do.\n"
  2416. "\n"
  2417. "Registers that can be referenced:\n"
  2418. "GPRs : r0..r31\n"
  2419. "FPRs : f0..f31\n"
  2420. "SPRs : xer, lr, ctr, dsisr, dar, dec, sdr1, srr0, srr1, tbl, tbu, pvr, "
  2421. "sprg0..sprg3, ear, ibat0u..ibat7u, ibat0l..ibat7l, dbat0u..dbat7u, dbat0l.."
  2422. "dbat07, gqr0..gqr7, hid0, hid1, hid2, hid4, iabr, dabr, wpar, dmau, dmal, "
  2423. "ecid_u, ecid_m, ecid_l, upmc1..upmc4, usia, sia, l2cr, ictc, mmcr0, mmcr1, "
  2424. "pmc1..pmc4, thrm1..thrm3\n"
  2425. "Other : pc, msr\n"
  2426. "\n"
  2427. "Functions:\n"
  2428. "Set a register: r1 = 8\n"
  2429. "Casts: s8(0xff). Available: s8, u8, s16, u16, s32, u32\n"
  2430. "Callstack: callstack(0x80123456), callstack(\"anim\")\n"
  2431. "Compare Strings: streq(r3, \"abc\"). Both parameters can be addresses or "
  2432. "string constants.\n"
  2433. "Read Memory: read_u32(0x80000000). Available: u8, s8, u16, s16, u32, s32, "
  2434. "f32, f64\n"
  2435. "Write Memory: write_u32(r3, 0x80000000). Available: u8, u16, u32, f32, f64\n"
  2436. "*currently writing will always be triggered\n"
  2437. "\n"
  2438. "Operations:\n"
  2439. "Unary: -u, !u, ~u\n"
  2440. "Math: * / + -, power: **, remainder: %, shift: <<, >>\n"
  2441. "Compare: <, <=, >, >=, ==, !=, &&, ||\n"
  2442. "Bitwise: &, |, ^\n"
  2443. "\n"
  2444. "Examples:\n"
  2445. "r4 == 1\n"
  2446. "f0 == 1.0 && f2 < 10.0\n"
  2447. "r26 <= r0 && ((r5 + 3) & -4) * ((r6 + 3) & -4)* 4 > r0\n"
  2448. "p = r3 + 0x8, p == 0x8003510 && read_u32(p) != 0\n"
  2449. "Write and break: r4 = 8, 1\n"
  2450. "Write and continue: f3 = f1 + f2, 0\n"
  2451. "The condition must always be last\n"
  2452. "\n"
  2453. "Strings should only be used in callstack() or streq() and \"quoted\". Do not "
  2454. "assign strings to a variable.\n"
  2455. "All variables will be printed in the Memory Interface log, if there's a hit "
  2456. "or a NaN result. To check for issues, assign a variable to your equation, so "
  2457. "it can be printed.\n"
  2458. "\n"
  2459. "Note: All values are internally converted to Doubles for calculations. It's "
  2460. "possible for them to go out of range or to become NaN. A warning will be "
  2461. "given if NaN is returned, and the var that became NaN will be logged."
  2462. msgstr ""
  2463. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130
  2464. msgid "Config"
  2465. msgstr "Config"
  2466. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:87
  2467. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:153
  2468. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:157
  2469. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:141
  2470. msgid "Configure"
  2471. msgstr "Configureren"
  2472. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:45
  2473. msgid "Configure Controller"
  2474. msgstr "Configureer Controller"
  2475. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:45
  2476. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:35
  2477. msgid "Configure Dolphin"
  2478. msgstr "Dolphin Configureren"
  2479. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65
  2480. msgid "Configure Extension"
  2481. msgstr ""
  2482. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:270
  2483. msgid "Configure Input"
  2484. msgstr "Configureer Input"
  2485. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:270
  2486. msgid "Configure Output"
  2487. msgstr "Configureer Output"
  2488. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:280
  2489. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:282
  2490. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:406
  2491. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650
  2492. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:831
  2493. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:964
  2494. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1752
  2495. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:142
  2496. msgid "Confirm"
  2497. msgstr "Bevestigen"
  2498. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:291
  2499. msgid "Confirm Hardcore Off"
  2500. msgstr ""
  2501. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:277
  2502. msgid "Confirm Logout"
  2503. msgstr ""
  2504. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:194
  2505. msgid "Confirm backend change"
  2506. msgstr "Backend-wijziging bevestigen"
  2507. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:196
  2508. msgid "Confirm on Stop"
  2509. msgstr "Bevestiging bij Stop"
  2510. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1320
  2511. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:501
  2512. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:240
  2513. msgid "Confirmation"
  2514. msgstr "Bevestiging"
  2515. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:105
  2516. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:205
  2517. msgid "Connect"
  2518. msgstr "Verbind"
  2519. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:355
  2520. msgid "Connect Balance Board"
  2521. msgstr "Verbind Balance Board"
  2522. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:160
  2523. msgid "Connect USB Keyboard"
  2524. msgstr "USB-toetsenbord verbinden"
  2525. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347
  2526. msgid "Connect Wii Remote %1"
  2527. msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening %1"
  2528. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
  2529. msgid "Connect Wii Remote 1"
  2530. msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening 1"
  2531. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
  2532. msgid "Connect Wii Remote 2"
  2533. msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening 2"
  2534. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
  2535. msgid "Connect Wii Remote 3"
  2536. msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening 3"
  2537. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
  2538. msgid "Connect Wii Remote 4"
  2539. msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening 4"
  2540. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:340
  2541. msgid "Connect Wii Remotes"
  2542. msgstr "Verbind Wii-afstandsbedieningen"
  2543. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:116
  2544. msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers"
  2545. msgstr "Verbind Wii-afstandbediening voor Geëmuleerde Controllers"
  2546. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:143
  2547. msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
  2548. msgstr "Verbinding maken met internet en een online systeemupdate uitvoeren?"
  2549. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:89
  2550. msgid "Connected"
  2551. msgstr "Verbonden"
  2552. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:717
  2553. msgid "Connecting"
  2554. msgstr "Verbinden"
  2555. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:196
  2556. msgid "Connection Type:"
  2557. msgstr "Verbindingstype:"
  2558. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1224
  2559. msgid "Content {0:08x} is corrupt."
  2560. msgstr "Inhoud {0:08x} is beschadigd."
  2561. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:113
  2562. msgid "Continuous Scanning"
  2563. msgstr "Continu Scannen"
  2564. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40
  2565. msgid "Control NetPlay Golf Mode"
  2566. msgstr "Bedien NetPlay Golf Modus"
  2567. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:53
  2568. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
  2569. msgid "Control Stick"
  2570. msgstr "Controle Stick"
  2571. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:481
  2572. msgid "Controller Profile"
  2573. msgstr "Controllerprofiel"
  2574. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349
  2575. msgid "Controller Profile 1"
  2576. msgstr "Controllerprofiel 1"
  2577. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350
  2578. msgid "Controller Profile 2"
  2579. msgstr "Controllerprofiel 2"
  2580. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351
  2581. msgid "Controller Profile 3"
  2582. msgstr "Controllerprofiel 3"
  2583. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352
  2584. msgid "Controller Profile 4"
  2585. msgstr "Controllerprofiel 4"
  2586. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:16
  2587. msgid "Controller Settings"
  2588. msgstr "Controllerinstellingen"
  2589. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132
  2590. msgid "Controllers"
  2591. msgstr "Controllers"
  2592. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:403
  2593. msgid ""
  2594. "Controls how fast emulation runs relative to the original hardware."
  2595. "<br><br>Values higher than 100% will emulate faster than the original "
  2596. "hardware can run, if your hardware is able to keep up. Values lower than "
  2597. "100% will slow emulation instead. Unlimited will emulate as fast as your "
  2598. "hardware is able to.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 100%.</"
  2599. "dolphin_emphasis>"
  2600. msgstr ""
  2601. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:51
  2602. msgid ""
  2603. "Controls the base luminance of a paper white surface in nits. Useful for "
  2604. "adjusting to different environmental lighting conditions when using a HDR "
  2605. "display.<br><br>HDR output is required for this setting to take effect."
  2606. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 203.</dolphin_emphasis>"
  2607. msgstr ""
  2608. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:544
  2609. msgid ""
  2610. "Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at "
  2611. "which virtual objects will appear to be in front of the screen.<br><br>A "
  2612. "higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is "
  2613. "more comfortable."
  2614. msgstr ""
  2615. "Regelt de afstand van de convergentie-vlak. Dit is de afstand dat bepaalt of "
  2616. "virtuele objecten op de voorgrond van een scherm moeten worden getoond."
  2617. "<br><br>Een hogere waarde zorgt voor een sterker 'uit het scherm' effect."
  2618. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:140
  2619. msgid ""
  2620. "Controls the number of audio samples buffered. Lower values reduce latency "
  2621. "but may cause more crackling or stuttering.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  2622. "unsure, set this to 80 ms.</dolphin_emphasis>"
  2623. msgstr ""
  2624. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:455
  2625. msgid ""
  2626. "Controls the rendering resolution.<br><br>A high resolution greatly improves "
  2627. "visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in "
  2628. "certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the "
  2629. "better performance will be.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select "
  2630. "Native.</dolphin_emphasis>"
  2631. msgstr ""
  2632. "Regelt de render resolutie.<br><br>Een hoge resolutie verbetert de visuele "
  2633. "kwaliteit aanzienlijk, maar verhoogt de GPU-belasting enorm en kan problemen "
  2634. "veroorzaken in bepaalde spellen. Over het algemeen geldt dat hoe lager de "
  2635. "interne resolutie is, hoe beter uw prestaties zullen zijn."
  2636. "<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel Native selecteren.</"
  2637. "dolphin_emphasis>"
  2638. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:541
  2639. msgid ""
  2640. "Controls the separation distance between the virtual cameras.<br><br>A "
  2641. "higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more "
  2642. "comfortable."
  2643. msgstr ""
  2644. "Regelt de scheidingsafstand tussen de virtuele camera's.<br><br>Een hogere "
  2645. "waarde zorgt voor een sterker gevoel van diepte."
  2646. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36
  2647. msgid ""
  2648. "Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance "
  2649. "but can also cause issues. Defaults to <b>True</b>"
  2650. msgstr ""
  2651. "Bepaalt of Dual Core moet worden ingeschakeld. Kan de prestaties verbeteren, "
  2652. "maar kan ook problemen veroorzaken. Standaard ingesteld op <b>Aan</b>"
  2653. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44
  2654. msgid ""
  2655. "Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. "
  2656. "Few games require it."
  2657. msgstr ""
  2658. "Bepaalt of de geheugenbeheerseenheid (MMU) volledig moet worden geëmuleerd. "
  2659. "Weinig spellen vereisen dit."
  2660. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49
  2661. msgid ""
  2662. "Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to "
  2663. "<b>True</b>"
  2664. msgstr ""
  2665. "Bepaalt of high of low-level DSP-emulatie moet worden gebruikt. Standaard "
  2666. "ingesteld op <b>Waar</b>"
  2667. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:621
  2668. msgid "Convergence"
  2669. msgstr "Convergentie"
  2670. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:158
  2671. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:242
  2672. msgid "Convergence:"
  2673. msgstr "Convergentie:"
  2674. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:292
  2675. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:317
  2676. msgid "Conversion failed."
  2677. msgstr "Conversie mislukt."
  2678. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:44
  2679. msgid "Convert"
  2680. msgstr "Converteer"
  2681. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:422
  2682. msgid "Convert File..."
  2683. msgstr "Converteer Bestand..."
  2684. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:386
  2685. msgid "Convert Selected Files..."
  2686. msgstr "Converteer Geselecteerde Bestanden..."
  2687. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:79
  2688. msgid "Convert..."
  2689. msgstr "Converteren..."
  2690. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:315
  2691. msgid ""
  2692. "Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save "
  2693. "any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to "
  2694. "continue anyway?"
  2695. msgstr ""
  2696. "Het converteren van Wii-schijfimages naar GCZ zonder het verwijderen van "
  2697. "junk data bespaart geen merkbare hoeveelheid ruimte in vergelijking met het "
  2698. "converteren naar ISO. Wilt u toch doorgaan?"
  2699. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433
  2700. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:280
  2701. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:305
  2702. msgid "Converting..."
  2703. msgstr "Converteren..."
  2704. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:441
  2705. msgid ""
  2706. "Converting...\n"
  2707. "%1"
  2708. msgstr ""
  2709. "Converteren...\n"
  2710. "%1"
  2711. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:34
  2712. msgid ""
  2713. "Converts the colors from the color spaces that GC/Wii were meant to work "
  2714. "with to sRGB/Rec.709.<br><br>There's no way of knowing what exact color "
  2715. "space games were meant for, given there were multiple standards and most "
  2716. "games didn't acknowledge them, so it's not correct to assume a format from "
  2717. "the game disc region. Just pick the one that looks more natural to you, or "
  2718. "match it with the region the game was developed in.<br><br>HDR output is "
  2719. "required to show all the colors from the PAL and NTSC-J color spaces."
  2720. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2721. msgstr ""
  2722. "Converteert de kleuren naar de kleurruimten waarvoor GC/Wii bedoeld waren om "
  2723. "mee te werken naar sRGB/Rec.709.<br><br>Er is geen manier om te weten voor "
  2724. "welke kleurruimte games precies bedoeld waren, aangezien er meerdere "
  2725. "standaarden waren en de meeste games deze niet erkenden, dus het is niet "
  2726. "correct om uit te gaan van een formaat uit de disc-regio van de game. Kies "
  2727. "het formaat dat er het meest natuurlijk uitziet, of stem het af op de regio "
  2728. "waarin de game werd ontwikkeld.<br><br>HDR-output is vereist om alle kleuren "
  2729. "van de PAL- en NTSC-J-kleurruimten weer te geven."
  2730. "<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  2731. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:47
  2732. msgid ""
  2733. "Converts the gamma from what the game targeted to what your current SDR "
  2734. "display targets.<br>Monitors often target sRGB. TVs often target 2.2."
  2735. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2736. msgstr ""
  2737. "Converteert het gamma van wat het spel als doel had naar wat je huidige SDR-"
  2738. "scherm als streven heeft.<br>Monitoren hebben vaak sRGB als streven. TV's "
  2739. "streven vaak naar 2.2.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg "
  2740. "laten.</dolphin_emphasis>"
  2741. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:295
  2742. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:709
  2743. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738
  2744. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:766
  2745. msgid "Copy"
  2746. msgstr "Kopieer"
  2747. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:578
  2748. msgid "Copy &Function"
  2749. msgstr "Kopieer &Functie"
  2750. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:581
  2751. msgid "Copy &Hex"
  2752. msgstr "Kopieer &Hex"
  2753. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1076
  2754. msgid "Copy Address"
  2755. msgstr "Kopieer Adres"
  2756. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:580
  2757. msgid "Copy Code &Line"
  2758. msgstr "Kopieer Code &Lijn"
  2759. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:641
  2760. msgid "Copy Failed"
  2761. msgstr "Kopie mislukt"
  2762. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1078
  2763. msgid "Copy Hex"
  2764. msgstr "Kopieer Hex"
  2765. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:587
  2766. msgid "Copy Tar&get Address"
  2767. msgstr ""
  2768. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1081
  2769. msgid "Copy Value"
  2770. msgstr "Kopieer Waarde"
  2771. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:244
  2772. msgid "Copy to A"
  2773. msgstr "Kopiëren naar A"
  2774. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:244
  2775. msgid "Copy to B"
  2776. msgstr "Kopiëren naar B"
  2777. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208
  2778. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:100
  2779. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21
  2780. msgid "Core"
  2781. msgstr "Core"
  2782. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:64
  2783. msgid "Correct Color Space"
  2784. msgstr "Correcte Kleurruimte"
  2785. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:93
  2786. msgid "Correct SDR Gamma"
  2787. msgstr "Correcte SDR Gamma"
  2788. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:179
  2789. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:243
  2790. msgid "Could not communicate with host."
  2791. msgstr "Kon niet communiceren met de host."
  2792. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:145
  2793. msgid "Could not create client."
  2794. msgstr "Kon geen client maken."
  2795. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:159
  2796. msgid "Could not create peer."
  2797. msgstr "Kon geen peer maken."
  2798. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:49
  2799. msgid ""
  2800. "Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
  2801. "connection and try again."
  2802. msgstr ""
  2803. "Kon geen updatebestanden van Nintendo downloaden. Controleer uw "
  2804. "internetverbinding en probeer het opnieuw."
  2805. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:44
  2806. msgid ""
  2807. "Could not download update information from Nintendo. Please check your "
  2808. "Internet connection and try again."
  2809. msgstr ""
  2810. "Kon geen updateinformatie van Nintendo downloaden. Controleer uw "
  2811. "internetverbinding en probeer het opnieuw."
  2812. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:170
  2813. msgid ""
  2814. "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n"
  2815. "\n"
  2816. "The emulated console will now stop."
  2817. msgstr ""
  2818. "Kan geen bruikbare Bluetooth USB-adapter vinden voor Bluetooth Passthrough.\n"
  2819. "\n"
  2820. "De geëmuleerde console stopt nu."
  2821. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:176
  2822. msgid ""
  2823. "Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n"
  2824. "The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n"
  2825. "{0}\n"
  2826. "\n"
  2827. "The emulated console will now stop."
  2828. msgstr ""
  2829. "Kan geen bruikbare Bluetooth USB-adapter vinden voor Bluetooth Passthrough.\n"
  2830. "De volgende fout deed zich voor toen Dolphin probeerde een adapter te "
  2831. "gebruiken: {0}\n"
  2832. "\n"
  2833. "De geëmuleerde console stopt nu."
  2834. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54
  2835. msgid ""
  2836. "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
  2837. "for more information."
  2838. msgstr ""
  2839. "Kon geen update installeren naar het Wii-systeemgeheugen. Raadpleeg de logs "
  2840. "voor meer informatie."
  2841. #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:382
  2842. msgid ""
  2843. "Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n"
  2844. "The emulated software will likely hang now."
  2845. msgstr ""
  2846. "Kon IOS {0:016x} niet starten omdat het ontbreekt in de NAND.\n"
  2847. "De geëmuleerde software zal nu waarschijnlijk vasthangen."
  2848. #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:417
  2849. msgid ""
  2850. "Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n"
  2851. "The emulated software will likely hang now."
  2852. msgstr ""
  2853. "Kon het Wii-menu niet starten omdat het ontbreekt in de NAND.\n"
  2854. "De geëmuleerde software zal nu waarschijnlijk vasthangen."
  2855. #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:422
  2856. msgid ""
  2857. "Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n"
  2858. "The emulated software will likely hang now."
  2859. msgstr ""
  2860. "Kon titel {0:016x} niet starten omdat het in de NAND mist.\n"
  2861. "De geëmuleerde software zal nu waarschijnlijk vast lopen."
  2862. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:285 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:302
  2863. msgid "Could not recognize file {0}"
  2864. msgstr "Kon het bestand {0} niet herkennen"
  2865. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:280
  2866. msgid "Could not save your changes!"
  2867. msgstr "Kon de wijzigingen niet opslaan!"
  2868. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:307
  2869. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:313
  2870. msgid "Could not start updater process: {0}"
  2871. msgstr "Kon updater proces niet starten: {0}"
  2872. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:139
  2873. msgid ""
  2874. "Could not write memory card file {0}.\n"
  2875. "\n"
  2876. "Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write "
  2877. "protected?\n"
  2878. "\n"
  2879. "Are you receiving this after moving the emulator directory?\n"
  2880. "If so, then you may need to re-specify your memory card location in the "
  2881. "options."
  2882. msgstr ""
  2883. "Kon niet naar geheugenkaart {0} schrijven. \n"
  2884. "\n"
  2885. "Draait u Dolphin vanaf een CD/DVD, of is het bestand misschien beveiligd "
  2886. "tegen schrijven?\n"
  2887. "\n"
  2888. "Krijgt u dit nadat u de emulator map hebt verplaatst?\n"
  2889. "In dat geval moet u uw geheugenkaartlocatie opnieuw aangeven in de "
  2890. "configuratie."
  2891. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999
  2892. msgid "Couldn't look up central server"
  2893. msgstr "Kon de centrale server niet vinden"
  2894. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:829
  2895. msgid "Couldn't open file."
  2896. msgstr "Kon bestand niet openen."
  2897. #: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:487
  2898. msgid ""
  2899. "Couldn't open port {0}. This might stop the game's LAN mode from working "
  2900. "properly."
  2901. msgstr ""
  2902. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:832
  2903. msgid "Couldn't read file."
  2904. msgstr "Kon bestand niet lezen."
  2905. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:124
  2906. msgid "Country:"
  2907. msgstr "Land:"
  2908. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:117
  2909. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:258
  2910. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:590
  2911. msgid "Create"
  2912. msgstr "Creëer"
  2913. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:296
  2914. msgid "Create Infinity File"
  2915. msgstr "Maak Infinity Bestand aan"
  2916. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:114
  2917. msgid "Create Mappings for Other Devices"
  2918. msgstr ""
  2919. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62
  2920. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74
  2921. msgid "Create New Memory Card"
  2922. msgstr "Maak Nieuwe Geheugenkaart"
  2923. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:521
  2924. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:626
  2925. msgid "Create Skylander File"
  2926. msgstr "Maak Skylander Bestand aan"
  2927. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45
  2928. msgid "Create..."
  2929. msgstr "Creëer..."
  2930. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:84
  2931. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:119
  2932. msgid "Creator:"
  2933. msgstr "Maker:"
  2934. #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62
  2935. msgid "Critical"
  2936. msgstr "Kritiek"
  2937. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:208
  2938. msgid "Crop"
  2939. msgstr "Bijsnijden"
  2940. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:410
  2941. msgid ""
  2942. "Crops the picture from its native aspect ratio (which rarely exactly matches "
  2943. "4:3 or 16:9), to the specific user target aspect ratio (e.g. 4:3 or 16:9)."
  2944. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2945. msgstr ""
  2946. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:79
  2947. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:175
  2948. msgid "Crossfade"
  2949. msgstr "Crossfade"
  2950. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:217
  2951. msgid "Cull Vertices on the CPU"
  2952. msgstr "Cull Vertices op de CPU"
  2953. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:428
  2954. msgid ""
  2955. "Cull vertices on the CPU to reduce the number of draw calls required. May "
  2956. "affect performance and draw statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  2957. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  2958. msgstr ""
  2959. "Cull vertices op de CPU om het aantal benodigde draw calls te verminderen. "
  2960. "Kan de prestaties beïnvloeden.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel "
  2961. "leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  2962. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:322
  2963. msgid "Current Region"
  2964. msgstr "Huidige Regio"
  2965. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
  2966. msgid "Current Value"
  2967. msgstr "Huidige Waarde"
  2968. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:150
  2969. msgid "Current context"
  2970. msgstr "Huidige context"
  2971. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:214
  2972. msgid "Current game"
  2973. msgstr "Huidig spel"
  2974. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:153
  2975. msgid "Current thread"
  2976. msgstr "Huidige thread"
  2977. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:74
  2978. msgid "Custom"
  2979. msgstr "Aangepast"
  2980. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:74
  2981. msgid "Custom (Stretch)"
  2982. msgstr "Aangepast (Strech)"
  2983. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:51
  2984. msgid "Custom Address Space"
  2985. msgstr "Aangepaste Adresruimte"
  2986. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:321
  2987. msgid "Custom Aspect Ratio Height"
  2988. msgstr "Aangepaste Beeldverhouding Hoogte"
  2989. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:320
  2990. msgid "Custom Aspect Ratio Width"
  2991. msgstr "Aangepaste Beeldverhouding Breedte"
  2992. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76
  2993. msgid "Custom Aspect Ratio:"
  2994. msgstr "Aangepaste Beeldverhouding:"
  2995. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:159
  2996. msgid "Custom RTC Options"
  2997. msgstr "Aangepaste RTC Opties"
  2998. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:102
  2999. msgid "Custom:"
  3000. msgstr "Aangepast:"
  3001. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:112
  3002. msgid "Customize"
  3003. msgstr "Aanpassen"
  3004. #. i18n: Cycles Percent
  3005. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:402
  3006. msgid "Cycles %"
  3007. msgstr ""
  3008. #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
  3009. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:647
  3010. msgid "Cycles Average"
  3011. msgstr ""
  3012. #. i18n: Cycles Average
  3013. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:400
  3014. msgid "Cycles Avg."
  3015. msgstr ""
  3016. #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
  3017. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:649
  3018. msgid "Cycles Percent"
  3019. msgstr ""
  3020. #. i18n: "Cycles" means instruction cycles.
  3021. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:398
  3022. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:645
  3023. msgid "Cycles Spent"
  3024. msgstr ""
  3025. #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:39 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:59
  3026. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:225
  3027. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.h:122
  3028. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23
  3029. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26
  3030. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:51
  3031. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
  3032. msgid "D-Pad"
  3033. msgstr "D-Pad"
  3034. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229
  3035. msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}"
  3036. msgstr ""
  3037. "Magisch nummer van DFF bestand is incorrect: kreeg {0:08x}, verwachtte "
  3038. "{1:08x}"
  3039. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219
  3040. msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?"
  3041. msgstr "DFF bestandsgrootte is 0; corrupt/incompleet bestand?"
  3042. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:46
  3043. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149
  3044. msgid "DJ Turntable"
  3045. msgstr "DJ Draaitafel"
  3046. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:41
  3047. msgid "DK Bongos"
  3048. msgstr "DK Bongos"
  3049. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:298
  3050. msgid "DSP Emulation Engine"
  3051. msgstr "DSP Emulatie Engine"
  3052. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:52
  3053. msgid "DSP Emulation Engine:"
  3054. msgstr ""
  3055. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:110
  3056. msgid "DSP HLE (fast)"
  3057. msgstr "DSP HLE (snel)"
  3058. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:48
  3059. msgid "DSP Options"
  3060. msgstr ""
  3061. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:31
  3062. msgid "DSU Client"
  3063. msgstr "DSU Client"
  3064. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:51
  3065. msgid ""
  3066. "DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible "
  3067. "sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.<br><br>For "
  3068. "setup instructions, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
  3069. "title=DSU_Client\">refer to this page</a>."
  3070. msgstr ""
  3071. "DSU-protocol maakt het gebruik van input- en bewegingsdata van compatibele "
  3072. "inputbronnen, zoals PlayStation, Nintendo Switch en Steam-controllers "
  3073. "mogelijk. <br><br><a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
  3074. "title=DSU_Client\">Raadpleeg deze pagina voor installatie-instructies.</a>"
  3075. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40
  3076. msgid "Dance Mat"
  3077. msgstr "Dansmat"
  3078. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations
  3079. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  3080. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:352
  3081. msgid "Dark"
  3082. msgstr "Dark"
  3083. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:141
  3084. msgid "Data"
  3085. msgstr "Data"
  3086. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:145
  3087. msgid "Data Partition (%1)"
  3088. msgstr "Data Partitie (%1)"
  3089. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:47
  3090. msgid "Data Transfer"
  3091. msgstr "Data Overdracht"
  3092. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:89
  3093. msgid "Data Type"
  3094. msgstr "Data Type"
  3095. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:850
  3096. msgid "Data in area of file that should be unused."
  3097. msgstr "Data in bestandsgedeelte dat ongebruikt zou moeten zijn."
  3098. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:867
  3099. msgid "Data in unrecognized format or corrupted."
  3100. msgstr "Data in onherkenbaar formaat of corrupt."
  3101. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:378
  3102. msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
  3103. msgstr "Data inconsistent in GCMemcardManager, actie afbreken."
  3104. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1825
  3105. msgid "Data received!"
  3106. msgstr "Data ontvangen!"
  3107. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:403
  3108. msgid "Datel MaxDrive/Pro files"
  3109. msgstr "Datel MaxDrive/Pro bestanden"
  3110. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:41
  3111. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:37
  3112. msgid "Dead Zone"
  3113. msgstr "Dead Zone"
  3114. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
  3115. msgid "Debug"
  3116. msgstr "Debug"
  3117. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:95
  3118. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:478
  3119. msgid "Debugging"
  3120. msgstr "Debugging"
  3121. #. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers
  3122. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:93
  3123. msgid "Decimal"
  3124. msgstr "Decimaal"
  3125. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:309
  3126. msgid "Decoding Quality"
  3127. msgstr ""
  3128. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:86
  3129. msgid "Decoding Quality:"
  3130. msgstr "Decoderingskwaliteit:"
  3131. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:100
  3132. msgid "Decrease"
  3133. msgstr "Verlaag"
  3134. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
  3135. msgid "Decrease Convergence"
  3136. msgstr "Verlaag Convergentie"
  3137. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
  3138. msgid "Decrease Depth"
  3139. msgstr "Verlaag Diepte"
  3140. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
  3141. msgid "Decrease Emulation Speed"
  3142. msgstr "Verlaag Emulatiesnelheid"
  3143. #. i18n: IR stands for internal resolution
  3144. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
  3145. msgid "Decrease IR"
  3146. msgstr "Verlaag IR"
  3147. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186
  3148. msgid "Decrease Selected State Slot"
  3149. msgstr "Verlaag Geselecteerde State Slot"
  3150. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111
  3151. msgid "Decrease X"
  3152. msgstr "Verlaag X"
  3153. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:113
  3154. msgid "Decrease Y"
  3155. msgstr "Verlaag Y"
  3156. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:131
  3157. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:149
  3158. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167
  3159. msgid "Default"
  3160. msgstr "Standaard"
  3161. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:174
  3162. msgid "Default Config (Read Only)"
  3163. msgstr "Standaardconfiguratie (Alleen-lezen)"
  3164. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:100
  3165. msgid "Default Device"
  3166. msgstr "Standaardapparaat"
  3167. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
  3168. msgid "Default Font"
  3169. msgstr "Standaardlettertype"
  3170. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185
  3171. msgid "Default ISO:"
  3172. msgstr "Standaard-ISO:"
  3173. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:156
  3174. msgid "Default thread"
  3175. msgstr "Standaard-thread"
  3176. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:237
  3177. msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
  3178. msgstr "EFB-cache-invalidatie uitschakelen"
  3179. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:55
  3180. msgid "Defer EFB Copies to RAM"
  3181. msgstr "Stel EFB Kopieën naar RAM uit"
  3182. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:432
  3183. msgid ""
  3184. "Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
  3185. "command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
  3186. "draw call. <br><br>May improve performance in some games which rely on CPU "
  3187. "EFB Access at the cost of stability.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  3188. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3189. msgstr ""
  3190. "Stelt het invalideren van de EFB toegangscache uit totdat een GPU "
  3191. "synchronisatieopdracht wordt uitgevoerd. Indien uitgeschakeld, wordt de "
  3192. "cache geïnvalideerd bij elke teken-oproep. <br><br>Kan prestaties verbeteren "
  3193. "in sommige spellen die afhankelijk zijn van CPU EFB toegang, ten koste van "
  3194. "stabiliteit.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg laten.</"
  3195. "dolphin_emphasis>"
  3196. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:145
  3197. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:531
  3198. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:544
  3199. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:102
  3200. msgid "Delete"
  3201. msgstr "Verwijderen"
  3202. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:492
  3203. msgid "Delete File..."
  3204. msgstr "Verwijder Bestand..."
  3205. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:397
  3206. msgid "Delete Selected Files..."
  3207. msgstr "Verwijder Geselecteerde Bestanden..."
  3208. #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:38
  3209. #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumpFFMpeg.cpp:139
  3210. msgid "Delete the existing file '{0}'?"
  3211. msgstr "Verwijder het bestaande bestand '{0}'?"
  3212. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:618
  3213. msgid "Depth"
  3214. msgstr "Diepte"
  3215. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:155
  3216. msgid "Depth Percentage:"
  3217. msgstr "Dieptepercentage:"
  3218. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:240
  3219. msgid "Depth:"
  3220. msgstr "Diepte:"
  3221. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
  3222. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:48
  3223. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
  3224. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1000
  3225. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:243
  3226. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
  3227. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  3228. msgid "Description"
  3229. msgstr "Beschrijving"
  3230. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:120
  3231. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:159
  3232. msgid "Description:"
  3233. msgstr "Beschrijving:"
  3234. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:220
  3235. msgid "Description: %1"
  3236. msgstr "Beschrijving: %1"
  3237. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479
  3238. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48
  3239. msgid "Destination"
  3240. msgstr "Bestemming"
  3241. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:64
  3242. msgid "Destination (UNIX socket path or address:port):"
  3243. msgstr "Bestemming (Unix socket pad of adres:poort)"
  3244. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:59
  3245. msgid "Destination (address:port):"
  3246. msgstr "Bestemming (adres:poort)"
  3247. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:349
  3248. msgid "Destination Max"
  3249. msgstr "Bestemming Max"
  3250. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:348
  3251. msgid "Destination Min"
  3252. msgstr "Bestemming Min"
  3253. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:347
  3254. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:480
  3255. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50
  3256. msgid "Destination Symbol"
  3257. msgstr "Bestemming Symbool"
  3258. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:187
  3259. msgid "Detached"
  3260. msgstr "Ontkoppeld"
  3261. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:292
  3262. msgid "Detect Input"
  3263. msgstr ""
  3264. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1411
  3265. msgid "Detecting RSO Modules"
  3266. msgstr "RSO Module Detecteren"
  3267. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:135
  3268. msgid "Deterministic dual core:"
  3269. msgstr "Deterministische dual-core:"
  3270. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:201
  3271. msgid "Dev (multiple times a day)"
  3272. msgstr "Dev (meerdere keren per dag)"
  3273. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:104
  3274. msgid "Device"
  3275. msgstr "Apparaat"
  3276. #. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID
  3277. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:102
  3278. msgid "Device PID (e.g., 0305)"
  3279. msgstr "Apparaat PID (bijv., 0305)"
  3280. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:89
  3281. msgid "Device Settings"
  3282. msgstr "Apparaatinstellingen"
  3283. #. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device)
  3284. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:100
  3285. msgid "Device VID (e.g., 057e)"
  3286. msgstr "Apparaat VID (bijv., 057e)"
  3287. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:151
  3288. msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file."
  3289. msgstr "%1 werd niet herkend als een geldig Riivolution XML bestand."
  3290. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:189
  3291. msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
  3292. msgstr "Dimt het scherm na vijf minuten inactiviteit."
  3293. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:193
  3294. msgid "Direct Connection"
  3295. msgstr "Rechtstreekse Verbinding"
  3296. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:38
  3297. msgid "Direct3D 11"
  3298. msgstr "Direct3D 11"
  3299. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
  3300. msgid "Dis&connected"
  3301. msgstr "&Verbinding Verbroken"
  3302. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:108
  3303. msgid "Disable Bounding Box"
  3304. msgstr "Schakel Bounding Box uit"
  3305. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:170
  3306. msgid "Disable Copy Filter"
  3307. msgstr "Schakel Kopieerfilter uit"
  3308. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136
  3309. msgid "Disable EFB VRAM Copies"
  3310. msgstr "Schakel EFB VRAM Kopieën uit"
  3311. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
  3312. msgid "Disable Emulation Speed Limit"
  3313. msgstr "Schakel Emulatie Snelheidslimit uit"
  3314. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:904
  3315. msgid "Disable Fastmem"
  3316. msgstr "Schakel Fastmem uit"
  3317. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:910
  3318. msgid "Disable Fastmem Arena"
  3319. msgstr "Schakel Fastmem Arena uit"
  3320. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:167
  3321. msgid "Disable Fog"
  3322. msgstr "Schakel Mist uit"
  3323. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:896
  3324. msgid "Disable JIT Cache"
  3325. msgstr "JIT-cache uitschakelen"
  3326. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:916
  3327. msgid "Disable Large Entry Points Map"
  3328. msgstr "Schakel Large Entry Points Map uit"
  3329. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:214
  3330. msgid "Disabled"
  3331. msgstr "Uitgeschakeld"
  3332. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:217
  3333. msgid ""
  3334. "Disables bounding box emulation.<br><br>This may improve GPU performance "
  3335. "significantly, but some games will break.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  3336. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  3337. msgstr ""
  3338. "Schakelt bounding box emulatie uit.<br><br>Dit kan de GPU prestatie enorm "
  3339. "verbeteren, maar breekt sommige spellen.<br><br><dolphin_emphasis>In geval "
  3340. "van twijfel geselecteerd laten.</dolphin_emphasis>"
  3341. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:372
  3342. msgid ""
  3343. "Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
  3344. "upscaling.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  3345. "dolphin_emphasis>"
  3346. msgstr ""
  3347. "Schakelt de VRAM kopie van de EFB uit, waardoor een retour naar RAM wordt "
  3348. "afgedwongen. Blokkeert alle opschaling.<br><br><dolphin_emphasis>In geval "
  3349. "van twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  3350. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:560
  3351. msgid ""
  3352. "Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known "
  3353. "in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".<br><br>Disabling the "
  3354. "filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. "
  3355. "Causes few graphical issues.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  3356. "checked.</dolphin_emphasis>"
  3357. msgstr ""
  3358. "Schakelt mengen van aangrenzende rijen uit bij het kopiëren van de EFB. Dit "
  3359. "staat in sommige spellen bekend als \"deflickering\" of \"smoothing\"."
  3360. "<br><br>Uitschakelen van de filter heeft geen effect op de prestaties, maar "
  3361. "kan een scherper beeld geven, en veroorzaakt weinig grafische problemen."
  3362. "<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel geselecteerd laten.</"
  3363. "dolphin_emphasis>"
  3364. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:357
  3365. msgid ""
  3366. "Disables your screensaver while running a game.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  3367. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  3368. msgstr ""
  3369. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:97
  3370. msgid "Disc"
  3371. msgstr "Schijf"
  3372. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
  3373. msgid "Discard"
  3374. msgstr "Verwerpen"
  3375. #. i18n: Settings that affect how achievements are displayed while playing.
  3376. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:141
  3377. msgid "Display Settings"
  3378. msgstr "Weergave-instellingen"
  3379. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:187
  3380. msgid "Display Type"
  3381. msgstr "Weergavetype"
  3382. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:240
  3383. msgid "Display values in Hex"
  3384. msgstr "Geef waardes weer in Hex"
  3385. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:197
  3386. msgid ""
  3387. "Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for "
  3388. "scanout.<br><br>Can cause graphical defects in some games if the game "
  3389. "doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting "
  3390. "on reduces latency.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  3391. "</dolphin_emphasis>"
  3392. msgstr ""
  3393. "Geeft de XFB-kopieën weer zodra ze zijn gemaakt, zonder op scanout te "
  3394. "wachten.<br><br>Kan in sommige spellen grafische defecten veroorzaken als "
  3395. "het spel niet verwacht dat alle XFB-kopieën worden weergegeven. Echter neemt "
  3396. "de vertraging af als u deze instelling inschakelt."
  3397. "<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  3398. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28
  3399. msgid "Distance"
  3400. msgstr "Afstand"
  3401. #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
  3402. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32
  3403. msgid "Distance of travel from neutral position."
  3404. msgstr "Reisafstand vanaf neutrale positie."
  3405. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:272
  3406. msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
  3407. msgstr ""
  3408. "Machtigt u Dolphin om informatie te rapporteren aan de ontwikkelaars van "
  3409. "Dolphin?"
  3410. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1753
  3411. msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
  3412. msgstr "Wilt u \"%1\" toevoegen aan de lijst met Spelpaden?"
  3413. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1321
  3414. msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
  3415. msgstr "Wilt u de lijst met symboolnamen legen?"
  3416. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:659
  3417. #, c-format
  3418. msgctxt ""
  3419. msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
  3420. msgstr "Wilt u de %n geselecteerde save bestand(en) verwijderen?"
  3421. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:968
  3422. msgid "Do you want to stop the current emulation?"
  3423. msgstr "Wilt u de emulatie stoppen?"
  3424. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:86
  3425. msgid "Do you want to try to repair the NAND?"
  3426. msgstr "Wilt u proberen de NAND te repareren?"
  3427. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:85
  3428. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:306
  3429. msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
  3430. msgstr "Dolby Pro Logic II Decoder"
  3431. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:222
  3432. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:233
  3433. msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
  3434. msgstr "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
  3435. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:344
  3436. msgid "Dolphin Game Mod Preset"
  3437. msgstr "Dolphin Spel Modificatie Voorinstelling "
  3438. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622
  3439. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1639
  3440. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1658
  3441. msgid "Dolphin Map File (*.map)"
  3442. msgstr "Dolphin Mapbestand (*.map)"
  3443. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:79
  3444. msgid "Dolphin Signature CSV File"
  3445. msgstr "Dolphin CSV Signatuurbestand"
  3446. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:79
  3447. msgid "Dolphin Signature File"
  3448. msgstr "Dolphin Signatuurbestand"
  3449. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
  3450. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
  3451. msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
  3452. msgstr "Dolphin TAS Opname (*.dtm)"
  3453. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:326
  3454. msgid ""
  3455. "Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file "
  3456. "in Dolphin will result in another NKit file.\n"
  3457. "\n"
  3458. "If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same "
  3459. "program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n"
  3460. "\n"
  3461. "Do you want to continue anyway?"
  3462. msgstr ""
  3463. "Dolphin kan NKit bestanden niet converteren naar non-NKit bestanden. Het "
  3464. "converteren van een NKit bestand in Dolphin zal resulteren in een ander NKit "
  3465. "bestand.\n"
  3466. "\n"
  3467. "Als u een NKit bestand wilt converteren naar een non-NKit bestand, dan kunt "
  3468. "u hetzelfde programma gebruiken dat u heeft gebruikt bij het converteren van "
  3469. "het oorspronkelijk bestand naar het NKit formaat.\n"
  3470. "\n"
  3471. "Wilt u toch doorgaan?"
  3472. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:284
  3473. msgid ""
  3474. "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
  3475. "Double-click here to set a games directory..."
  3476. msgstr ""
  3477. "Dolphin kon geen GameCube/Wii ISO's of WAD's vinden.\n"
  3478. "Dubbelklik hier om een spellenmap in te stellen ..."
  3479. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:528
  3480. msgid "Dolphin failed to complete the requested action."
  3481. msgstr "Dolphin kon de gevraagde actie niet voltooien."
  3482. #. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source"
  3483. #. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the
  3484. #. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin
  3485. #. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.)
  3486. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:74
  3487. msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
  3488. msgstr "Dolphin is een vrije en open-source GameCub- en Wii-emulator."
  3489. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1004
  3490. msgid "Dolphin is too old for traversal server"
  3491. msgstr "Dolphin is te oud voor de traversal server"
  3492. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1371
  3493. msgid ""
  3494. "Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
  3495. "dumps of actual discs."
  3496. msgstr ""
  3497. "Dolphin kan TGC bestanden niet verifiëren, omdat het geen dumps zijn van "
  3498. "werkelijke schijven."
  3499. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1364
  3500. msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
  3501. msgstr "Dolphin kan ongelicenseerde schijven niet verifiëren."
  3502. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.cpp:141
  3503. msgid ""
  3504. "Dolphin was built with Cubeb disabled. The Microphone device cannot be used."
  3505. msgstr ""
  3506. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:75
  3507. msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
  3508. msgstr "Dolphin's cheatsysteem is momenteel uitgeschakeld."
  3509. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  3510. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  3511. msgid "Domain"
  3512. msgstr "Domein"
  3513. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:199
  3514. msgid "Don't Update"
  3515. msgstr "Niet Updaten"
  3516. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:56
  3517. msgid "Don't show this again"
  3518. msgstr "Laat dit niet meer tonen"
  3519. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:374
  3520. msgid "Done compressing disc image."
  3521. msgstr "Comprimeren van schijfafbeelding voltooid."
  3522. #. i18n: A light on the Shinkansen controller that lights up when the train doors are locked.
  3523. #. Labeled 戸じめ (in Japanese) on the actual controller.
  3524. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:55
  3525. msgid "Doors Locked"
  3526. msgstr "Deuren Gesloten"
  3527. #. i18n: A double precision floating point number
  3528. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144
  3529. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204
  3530. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:156
  3531. msgid "Double"
  3532. msgstr "Double"
  3533. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:92
  3534. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:78
  3535. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:35
  3536. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:44
  3537. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21
  3538. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19
  3539. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:25
  3540. msgid "Down"
  3541. msgstr "Omlaag"
  3542. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:102
  3543. msgid "Download Codes"
  3544. msgstr "Download Codes"
  3545. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:106
  3546. msgid "Download Codes from the WiiRD Database"
  3547. msgstr "Download Codes van de WiiRD-Database"
  3548. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170
  3549. msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
  3550. msgstr "Download Game Covers van GameTDB.com voor gebruik in Grid-modus"
  3551. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:406
  3552. msgid "Download complete"
  3553. msgstr "Download voltooid"
  3554. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:407
  3555. msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
  3556. msgstr "%1 codes gedownload. (%2 toegevoegd)"
  3557. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:350
  3558. msgid ""
  3559. "Downloads full game covers from GameTDB.com to display in the game list's "
  3560. "Grid View. If this setting is unchecked, the game list displays a banner "
  3561. "from the game's save data, and if the game has no save file, displays a "
  3562. "generic banner instead.<br><br>List View will always use the save file "
  3563. "banners.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  3564. "dolphin_emphasis>"
  3565. msgstr ""
  3566. #. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft.
  3567. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23
  3568. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:203
  3569. msgid "Drawsome Tablet"
  3570. msgstr "Drawsome Tablet"
  3571. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:53
  3572. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:73
  3573. msgid "Drum Kit"
  3574. msgstr "Drumstel"
  3575. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210
  3576. msgid "Dual Core"
  3577. msgstr "Dual-Core"
  3578. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218
  3579. msgid "Dual View"
  3580. msgstr "Dubbele Weergave"
  3581. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94
  3582. msgid "Dummy"
  3583. msgstr "Dummy"
  3584. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:288
  3585. msgid "Dump &ARAM"
  3586. msgstr "Dump &ARAM"
  3587. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:287
  3588. msgid "Dump &ExRAM"
  3589. msgstr "Dump &ExRAM"
  3590. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:289
  3591. msgid "Dump &FakeVMEM"
  3592. msgstr "Dump &FakeVMEM"
  3593. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:286
  3594. msgid "Dump &MRAM"
  3595. msgstr "Dump &MRAM"
  3596. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:865
  3597. msgid "Dump Audio"
  3598. msgstr "Dump Audio"
  3599. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:155
  3600. msgid "Dump Base Textures"
  3601. msgstr "Basistexturen dumpen"
  3602. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:126
  3603. msgid "Dump EFB Target"
  3604. msgstr "Dump EFB Doel"
  3605. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859
  3606. msgid "Dump Frames"
  3607. msgstr "Dump Frames"
  3608. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:381
  3609. msgid "Dump GameCube BBA traffic"
  3610. msgstr "Dump GameCube BBA verkeer"
  3611. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:156
  3612. msgid "Dump Mip Maps"
  3613. msgstr "Dump Mip Maps"
  3614. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202
  3615. msgid "Dump Path:"
  3616. msgstr "Dump-Pad:"
  3617. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:127
  3618. msgid "Dump XFB Target"
  3619. msgstr "Dump XFB Doel"
  3620. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:376
  3621. msgid "Dump decrypted SSL reads"
  3622. msgstr "Dump gedecodeerde SSL-leesbewerkingen"
  3623. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:377
  3624. msgid "Dump decrypted SSL writes"
  3625. msgstr "Dump gedecodeerde SSL-schrijfbewerkingen"
  3626. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:370
  3627. msgid "Dump options"
  3628. msgstr "Dump opties"
  3629. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:380
  3630. msgid "Dump peer certificates"
  3631. msgstr "Dump peer certificaten"
  3632. #. i18n: CA stands for certificate authority
  3633. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:379
  3634. msgid "Dump root CA certificates"
  3635. msgstr "Dump root CA certificaten"
  3636. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:344
  3637. msgid ""
  3638. "Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
  3639. "&lt;game_id&gt;/.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  3640. "dolphin_emphasis>"
  3641. msgstr ""
  3642. "Dumpt gedecodeerde spel textures gebaseerd op de andere opties naar User/"
  3643. "Dump/Textures/&lt;game_id&gt;/.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van "
  3644. "twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  3645. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:366
  3646. msgid ""
  3647. "Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/."
  3648. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3649. msgstr ""
  3650. "Dumpt de inhoud van EFB-kopieën naar User/Dump/Textures/."
  3651. "<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  3652. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:369
  3653. msgid ""
  3654. "Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/."
  3655. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3656. msgstr ""
  3657. "Dumpt de inhoud van XFB-kopieën naar User/Dump/Textures/."
  3658. "<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  3659. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:58
  3660. msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):"
  3661. msgstr "Duur van Turbo-knop in Drukken (frames):"
  3662. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:64
  3663. msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):"
  3664. msgstr "Duur van Tubo-knop los Laten (frames):"
  3665. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95
  3666. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
  3667. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175
  3668. msgid "Dutch"
  3669. msgstr "Nederlands"
  3670. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259
  3671. msgid "E&xit"
  3672. msgstr "Sl&uiten"
  3673. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:176
  3674. msgid "EFB copy %1"
  3675. msgstr "EFB kopie %1"
  3676. #: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216
  3677. msgid ""
  3678. "ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
  3679. "version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a "
  3680. "reboot is probably required at this point to get Windows to see the new "
  3681. "driver."
  3682. msgstr ""
  3683. "FOUT: Deze versie van Dolphin vereist een TAP-Win32 driver van op zijn minst "
  3684. "versie {0}.{1} -- Als u Dolphin recentelijk heeft geüpdatet is het mogelijk "
  3685. "dat Windows eerst moet herstarten voordat de driver herkend wordt."
  3686. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:189
  3687. msgid ""
  3688. "Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
  3689. "all players, configured by the host.\n"
  3690. "Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most "
  3691. "important."
  3692. msgstr ""
  3693. "Elke speler stuurt zijn eigen input naar het spel, met dezelfde "
  3694. "buffergrootte voor alle spelers, geconfigureerd door de host.\n"
  3695. "Geschikt voor competitieve spellen waarbij rechtvaardigheid en minimale "
  3696. "latentie het belangrijkst zijn."
  3697. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:129
  3698. msgid "Early Memory Updates"
  3699. msgstr "Vroege Geheugen Updates"
  3700. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 土. For official translations
  3701. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  3702. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:339
  3703. msgid "Earth"
  3704. msgstr "Aarde"
  3705. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
  3706. msgid "East Asia"
  3707. msgstr "Oost-Azië"
  3708. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:40
  3709. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:60
  3710. msgid "Edit Breakpoint"
  3711. msgstr "Bewerk Breekpunt"
  3712. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240
  3713. msgid "Edit Conditional"
  3714. msgstr "Bewerk Voorwaarde"
  3715. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:240
  3716. msgid "Edit conditional expression"
  3717. msgstr "Bewerk voorwaardelijke uitdrukking"
  3718. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:530
  3719. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:543
  3720. msgid "Edit..."
  3721. msgstr "Bewerk..."
  3722. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
  3723. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:215
  3724. msgid "Editor"
  3725. msgstr "Bewerker"
  3726. #. i18n: Effective Address
  3727. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:388
  3728. msgid "Eff. Address"
  3729. msgstr ""
  3730. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:76
  3731. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:160
  3732. msgid "Effect"
  3733. msgstr "Effect"
  3734. #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Effective" addresses are the addresses
  3735. #. used directly by the CPU and may be subject to translation via the MMU to physical addresses.
  3736. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:173
  3737. msgid "Effective"
  3738. msgstr "Effectief"
  3739. #. i18n: "Effective" means this memory address might be translated within the MMU.
  3740. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:635
  3741. msgid "Effective Address"
  3742. msgstr ""
  3743. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:370
  3744. msgid "Effective address %1 has no physical address translation."
  3745. msgstr ""
  3746. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:189
  3747. msgid "Effective priority"
  3748. msgstr "Effectieve prioriteit"
  3749. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
  3750. msgid "EiB"
  3751. msgstr "EiB"
  3752. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
  3753. msgid "Eject Disc"
  3754. msgstr "Schijf uitwerpen"
  3755. #. i18n: Elements are a trait of Skylanders figures. For official translations of this term,
  3756. #. check the Skylanders SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  3757. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:287
  3758. msgid "Element"
  3759. msgstr "Element"
  3760. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46
  3761. msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)"
  3762. msgstr "Embedded Frame Buffer (EFB)"
  3763. #: Source/Core/Core/State.cpp:644
  3764. msgid "Empty"
  3765. msgstr "Leeg"
  3766. #: Source/Core/Core/Core.cpp:230
  3767. msgid "Emu Thread already running"
  3768. msgstr "Emu Thread draait al"
  3769. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:109
  3770. msgid "Emulate Disc Speed"
  3771. msgstr "Emuleer Disc Snelheid"
  3772. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:66
  3773. msgid "Emulate Infinity Base"
  3774. msgstr "Emuleer Infinity Base"
  3775. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:144
  3776. msgid "Emulate Skylander Portal"
  3777. msgstr "Emuleer Skylander Portal"
  3778. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:112
  3779. msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter"
  3780. msgstr "Bluetooth-adapter Wii emuleren"
  3781. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41
  3782. msgid ""
  3783. "Emulate the disc speed of real hardware. Disabling can cause instability. "
  3784. "Defaults to <b>True</b>"
  3785. msgstr ""
  3786. "Emuleert de schijfsnelheid van echte hardware. Uitschakelen kan "
  3787. "instabiliteit veroorzaken. Staat standaard op <b>Aan</b>"
  3788. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274
  3789. msgid "Emulated USB Devices"
  3790. msgstr "Geëmuleerde USB Apparaten"
  3791. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
  3792. msgid "Emulated Wii Remote"
  3793. msgstr "Geëmuleerde Wii-afstandsbediening"
  3794. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:277
  3795. msgid ""
  3796. "Emulated memory size mismatch!\n"
  3797. "Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n"
  3798. "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)"
  3799. msgstr ""
  3800. "Geëmuleerde geheugengrootte komt niet overeen!\n"
  3801. "Huidig: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n"
  3802. "DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)"
  3803. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342
  3804. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26
  3805. msgid "Emulation Speed"
  3806. msgstr "Emulatiesnelheid"
  3807. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:30
  3808. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:36
  3809. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:154
  3810. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:137
  3811. msgid "Enable"
  3812. msgstr "Inschakelen"
  3813. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107
  3814. msgid "Enable API Validation Layers"
  3815. msgstr "Activeer API Validatielagen"
  3816. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:146
  3817. msgid "Enable Cheats"
  3818. msgstr "Activeer Cheats"
  3819. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:53
  3820. msgid "Enable Controller Inpu&t"
  3821. msgstr "Schakel Controller Inpu&t in"
  3822. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:163
  3823. msgid "Enable Custom RTC"
  3824. msgstr "Activeer Aangepaste RTC"
  3825. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172
  3826. msgid "Enable Debugging UI"
  3827. msgstr "Activeer Degugging UI"
  3828. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:116
  3829. msgid "Enable Discord Presence"
  3830. msgstr "Activeer Discord Presence"
  3831. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:104
  3832. msgid "Enable Dual Core"
  3833. msgstr "Activeer Dual-Core"
  3834. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:143
  3835. msgid "Enable Dual Core (speedhack)"
  3836. msgstr "Activeer Dual-Core (snelheidshack)"
  3837. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:96
  3838. msgid "Enable Emulated CPU Clock Override"
  3839. msgstr "Activeer Overschrijven van Geëmuleerde CPU Klok"
  3840. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:126
  3841. msgid "Enable Emulated Memory Size Override"
  3842. msgstr "Schakel Gemuleerde Geheugen Grootte Overschrijven in"
  3843. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:103
  3844. msgid "Enable Encore Achievements"
  3845. msgstr "Activeer Encore Prestaties"
  3846. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:106
  3847. msgid "Enable FPRF"
  3848. msgstr "Activeer FPRF"
  3849. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:139
  3850. msgid "Enable Graphics Mods"
  3851. msgstr "Schakel Grafische Mods in"
  3852. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:83
  3853. msgid "Enable Hardcore Mode"
  3854. msgstr "Schakel Hardcore-modus in"
  3855. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:85
  3856. msgid ""
  3857. "Enable Hardcore Mode on RetroAchievements.<br><br>Hardcore Mode is intended "
  3858. "to provide an experience as close to gaming on the original hardware as "
  3859. "possible. RetroAchievements rankings are primarily oriented towards Hardcore "
  3860. "points (Softcore points are tracked but not as heavily emphasized) and "
  3861. "leaderboards require Hardcore Mode to be on.<br><br>To ensure this "
  3862. "experience, the following features will be disabled, as they give emulator "
  3863. "players an advantage over console players:<br>- Loading states<br>-- Saving "
  3864. "states is allowed<br>- Emulator speeds below 100%<br>-- Frame advance is "
  3865. "disabled<br>-- Turbo is allowed<br>- Cheats<br>- Memory patches<br>-- File "
  3866. "patches are allowed<br>- Debug UI<br>- "
  3867. "Freelook<br><br><dolphin_emphasis>This cannot be turned on while a game is "
  3868. "playing.</dolphin_emphasis><br>Close your current game before enabling."
  3869. "<br>Be aware that turning Hardcore Mode off while a game is running requires "
  3870. "the game to be closed before re-enabling."
  3871. msgstr ""
  3872. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:120
  3873. msgid "Enable Iterative Input Mapping"
  3874. msgstr ""
  3875. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:935
  3876. msgid "Enable JIT Block Profiling"
  3877. msgstr "Activeer JIT Blok Profilering"
  3878. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105
  3879. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:70
  3880. msgid "Enable MMU"
  3881. msgstr "Activeer MMU"
  3882. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178
  3883. msgid "Enable Play Time Tracking"
  3884. msgstr ""
  3885. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:120
  3886. msgid "Enable Progress Notifications"
  3887. msgstr "Activeer Voortgangsmeldingen"
  3888. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:210
  3889. msgid "Enable Progressive Scan"
  3890. msgstr "Activeer Progressieve Scan"
  3891. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:68
  3892. msgid "Enable RetroAchievements.org Integration"
  3893. msgstr "Activeer RetroAchievements.org Integratie"
  3894. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39
  3895. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:353
  3896. msgid "Enable Rumble"
  3897. msgstr "Activeer Trillen"
  3898. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:158
  3899. msgid "Enable Screen Saver"
  3900. msgstr "Activeer Schermbeveiliger"
  3901. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:115
  3902. msgid "Enable Speaker Data"
  3903. msgstr "Activeer Speaker Data"
  3904. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:109
  3905. msgid "Enable Spectator Mode"
  3906. msgstr "Activeer Toeschouwer Modus"
  3907. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:97
  3908. msgid "Enable Unofficial Achievements"
  3909. msgstr "Activeer Onofficiële Prestaties"
  3910. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234
  3911. msgid "Enable Usage Statistics Reporting"
  3912. msgstr "Activeer Rapportage van Gebruiksstatistieken"
  3913. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:159
  3914. msgid "Enable WiiConnect24 via WiiLink"
  3915. msgstr "Activeer WiiConnect24 via WiiLink"
  3916. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:100
  3917. msgid "Enable Wireframe"
  3918. msgstr "Activeer Wireframe"
  3919. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:84
  3920. msgid "Enable Write-Back Cache (slow)"
  3921. msgstr "Activeer Write-back Cache (traag)"
  3922. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:125
  3923. msgid ""
  3924. "Enable emulated disc speed. Disabling this can cause crashes and other "
  3925. "problems in some games. (ON = Compatible, OFF = Unlocked)"
  3926. msgstr ""
  3927. "Activeer geëmuleerde schijfsnelheid. Het deactiveren hiervan kan in sommige "
  3928. "spellen crashes en andere problemen veroorzaken. (AAN = Compatibel, UIT = "
  3929. "Ontgrendeld)"
  3930. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:70
  3931. msgid ""
  3932. "Enable integration with RetroAchievements for earning achievements and "
  3933. "competing in leaderboards.<br><br>Must log in with a RetroAchievements "
  3934. "account to use. Dolphin does not save your password locally and uses an API "
  3935. "token to maintain login."
  3936. msgstr ""
  3937. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:122
  3938. msgid ""
  3939. "Enable progress notifications on achievements.<br><br>Displays a brief popup "
  3940. "message whenever the player makes progress on an achievement that tracks an "
  3941. "accumulated value, such as 60 out of 120 stars."
  3942. msgstr ""
  3943. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:105
  3944. msgid ""
  3945. "Enable unlocking achievements in Encore Mode.<br><br>Encore Mode re-enables "
  3946. "achievements the player has already unlocked on the site so that the player "
  3947. "will be notified if they meet the unlock conditions again, useful for custom "
  3948. "speedrun criteria or simply for fun.<br><br>Setting takes effect on next "
  3949. "game load."
  3950. msgstr ""
  3951. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:111
  3952. msgid ""
  3953. "Enable unlocking achievements in Spectator Mode.<br><br>While in Spectator "
  3954. "Mode, achievements and leaderboards will be processed and displayed on "
  3955. "screen, but will not be submitted to the server.<br><br>If this is on at "
  3956. "game launch, it will not be turned off until game close, because a "
  3957. "RetroAchievements session will not be created.<br><br>If this is off at game "
  3958. "launch, it can be toggled freely while the game is running."
  3959. msgstr ""
  3960. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:99
  3961. msgid ""
  3962. "Enable unlocking unofficial achievements as well as official achievements."
  3963. "<br><br>Unofficial achievements may be optional or unfinished achievements "
  3964. "that have not been deemed official by RetroAchievements and may be useful "
  3965. "for testing or simply for fun.<br><br>Setting takes effect on next game load."
  3966. msgstr ""
  3967. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:283
  3968. msgid ""
  3969. "Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends "
  3970. "only. <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  3971. "dolphin_emphasis>"
  3972. msgstr ""
  3973. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:120
  3974. msgid ""
  3975. "Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON "
  3976. "= Compatible, OFF = Fast)"
  3977. msgstr ""
  3978. "Activeert Floating Point Result Flag berekening, nodig voor enkele spellen. "
  3979. "(AAN = Compatibel, UIT = Snel)"
  3980. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:566
  3981. msgid ""
  3982. "Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special "
  3983. "distance-based effects.<br><br>May have false positives that result in "
  3984. "blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use "
  3985. "very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games "
  3986. "that frequently load new textures.<br><br>This setting is disabled when GPU "
  3987. "Texture Decoding is enabled.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  3988. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  3989. msgstr ""
  3990. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:86
  3991. msgid ""
  3992. "Enables emulation of the CPU write-back cache.<br>Enabling will have a "
  3993. "significant impact on performance.<br>This should be left disabled unless "
  3994. "absolutely needed.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  3995. "</dolphin_emphasis>"
  3996. msgstr ""
  3997. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:418
  3998. msgid ""
  3999. "Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
  4000. "Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
  4001. "more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend."
  4002. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  4003. msgstr ""
  4004. "Activeert multi-threaded command indiening voor backends die dit "
  4005. "ondersteunen. Als u deze optie inschakelt, kan dit resulteren in een "
  4006. "prestatieverbetering op systemen met meer dan twee CPU kernen. Momenteel is "
  4007. "deze functie alleen beschikbaar voor de Vulkan backend."
  4008. "<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel geselecteerd laten.</"
  4009. "dolphin_emphasis>"
  4010. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:414
  4011. msgid ""
  4012. "Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
  4013. "don't have any issue with this.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
  4014. "this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4015. msgstr ""
  4016. "Activeert progressieve scan als het ondersteund wordt door de geëmuleerde "
  4017. "software. De meeste spellen geven hier niks om.<br><br><dolphin_emphasis>In "
  4018. "geval van twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  4019. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:574
  4020. msgid ""
  4021. "Enables scRGB HDR output (if supported by your graphics backend and "
  4022. "monitor). Fullscreen might be required.<br><br>This gives post process "
  4023. "shaders more room for accuracy, allows \"AutoHDR\" post-process shaders to "
  4024. "work, and allows to fully display the PAL and NTSC-J color spaces."
  4025. "<br><br>Note that games still render in SDR internally."
  4026. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4027. msgstr ""
  4028. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:207
  4029. msgid ""
  4030. "Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.<br><br>This may "
  4031. "result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU "
  4032. "is the bottleneck.<br><br>If this setting is enabled, Arbitrary Mipmap "
  4033. "Detection will be disabled.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  4034. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4035. msgstr ""
  4036. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118
  4037. msgid ""
  4038. "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, "
  4039. "OFF = Fast)"
  4040. msgstr ""
  4041. "Activeert de Memory Management Unit, dit is nodig is voor sommige spellen. "
  4042. "(AAN = Compatibel, UIT = Snel)"
  4043. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:72
  4044. msgid ""
  4045. "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, "
  4046. "OFF = Fast)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  4047. "dolphin_emphasis>"
  4048. msgstr ""
  4049. "Activeert de Memory Management Unit, dit is nodig is voor sommige spellen. "
  4050. "(AAN = Compatibel, UIT = Snel)<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel "
  4051. "leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  4052. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:191
  4053. msgid ""
  4054. "Enables the WiiLink service for WiiConnect24 channels.\n"
  4055. "WiiLink is an alternate provider for the discontinued WiiConnect24 Channels "
  4056. "such as the Forecast and Nintendo Channels\n"
  4057. "Read the Terms of Service at: https://www.wiilink24.com/tos"
  4058. msgstr ""
  4059. "Activeert de WiiLink-dienst voor WiiConnect24-kanalen.\n"
  4060. "WiiLink is een alternatieve provider voor de beëindigde WiiConnect24-kanalen "
  4061. "zoals de Voorspellings- en Nintendo-kanalen.\n"
  4062. "Lees de servicevoorwaarden op: https://www.wiilink24.com/tos"
  4063. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:378
  4064. msgid ""
  4065. "Enables the use of AR and Gecko cheat codes which can be used to modify "
  4066. "games' behavior. These codes can be configured with the Cheats Manager in "
  4067. "the Tools menu.<br><br>This setting cannot be changed while emulation is "
  4068. "active.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  4069. "dolphin_emphasis>"
  4070. msgstr ""
  4071. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:339
  4072. msgid ""
  4073. "Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
  4074. "in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also "
  4075. "enables debug symbols for the compiled shaders.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  4076. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4077. msgstr ""
  4078. "Activeert validatie van API-aanroepen door de video-backend, dit kan helpen "
  4079. "bij het debuggen van grafische problemen. Met Vulkan en D3D backends, "
  4080. "schakelt dit ook debug symbolen in voor de gecompileerde shaders."
  4081. "<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  4082. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:395
  4083. msgid ""
  4084. "Encodes frame dumps using the Ut Video codec. If this option is unchecked, a "
  4085. "lossy Xvid codec will be used.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
  4086. "this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  4087. msgstr ""
  4088. #. i18n: Character encoding
  4089. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43
  4090. msgid "Encoding"
  4091. msgstr "Encoding"
  4092. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:616
  4093. msgid ""
  4094. "Encountered the following errors while opening save files:\n"
  4095. "%1\n"
  4096. "\n"
  4097. "Aborting import."
  4098. msgstr ""
  4099. "De volgende fouten zijn opgetreden bij het openen van opslagbestanden: \n"
  4100. "% 1\n"
  4101. "\n"
  4102. "Importeren afbreken."
  4103. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
  4104. msgid "End Addr"
  4105. msgstr "Eind Adres"
  4106. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:132
  4107. msgid "Enet Didn't Initialize"
  4108. msgstr "Enet niet geïnitialiseerd"
  4109. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80
  4110. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81
  4111. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:170
  4112. msgid "English"
  4113. msgstr "Engels"
  4114. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:210
  4115. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79
  4116. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:61
  4117. msgid "Enhancements"
  4118. msgstr "Verbeteringen"
  4119. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:87
  4120. msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:"
  4121. msgstr "Voer IP-adres in van het apparaat waarop de XLink Kai Client draait:"
  4122. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:58
  4123. msgid "Enter USB device ID"
  4124. msgstr "Voer USB apparaat ID in"
  4125. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276
  4126. msgid "Enter address to watch:"
  4127. msgstr "Voer adres in voor watch:"
  4128. #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
  4129. #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
  4130. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39
  4131. msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
  4132. msgstr "Voer een nieuw MAC-adres voor de breedbandadapter in:"
  4133. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:301
  4134. msgid "Enter password"
  4135. msgstr "Voer wachtwoord in"
  4136. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:78
  4137. msgid "Enter the DNS server to use:"
  4138. msgstr "Voer de te gebruiken DNS-server in:"
  4139. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:62
  4140. msgid ""
  4141. "Enter the IP address and port of the tapserver instance you want to connect "
  4142. "to."
  4143. msgstr ""
  4144. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1382
  4145. msgid "Enter the RSO module address:"
  4146. msgstr "Voer adres van de RSO-module in:"
  4147. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:196
  4148. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:252
  4149. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:262
  4150. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386
  4151. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
  4152. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379
  4153. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:385
  4154. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46
  4155. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:652
  4156. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:270
  4157. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:311
  4158. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:229
  4159. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:256
  4160. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:425
  4161. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:472
  4162. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:527
  4163. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:105
  4164. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:614
  4165. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:625
  4166. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1092
  4167. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1106
  4168. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:255
  4169. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:369
  4170. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:695
  4171. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:701
  4172. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:710
  4173. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:722
  4174. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:741
  4175. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:747
  4176. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:762
  4177. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:770
  4178. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:794
  4179. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:801
  4180. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86
  4181. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283
  4182. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433
  4183. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:244
  4184. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
  4185. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347
  4186. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:377
  4187. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:220 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:236
  4188. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:243 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:315
  4189. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:323
  4190. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
  4191. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1551
  4192. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1558
  4193. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1618
  4194. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1625
  4195. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
  4196. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
  4197. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1366
  4198. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1389
  4199. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404
  4200. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
  4201. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1461
  4202. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1678
  4203. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1690
  4204. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1702
  4205. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1724
  4206. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1750
  4207. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1802
  4208. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:316
  4209. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:482
  4210. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:743
  4211. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:988
  4212. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1111
  4213. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1121
  4214. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:336
  4215. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342
  4216. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:349
  4217. #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
  4218. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:204
  4219. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:225
  4220. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:447
  4221. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:463
  4222. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:484
  4223. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:505
  4224. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:549
  4225. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:586
  4226. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:609
  4227. #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321
  4228. msgid "Error"
  4229. msgstr "Fout"
  4230. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:456
  4231. msgid "Error Log"
  4232. msgstr "Fout Log"
  4233. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75
  4234. msgid "Error Opening Adapter: %1"
  4235. msgstr "Fout bij openen van adapter: %1"
  4236. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1508
  4237. msgid "Error collecting save data!"
  4238. msgstr "Fout bij verzamelen van save data!"
  4239. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:276
  4240. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:600
  4241. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:607
  4242. msgid "Error converting value"
  4243. msgstr "Fout bij het omzetten van de waarde"
  4244. #: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:322
  4245. msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
  4246. msgstr ""
  4247. "Fout bij het laden van de geselecteerde taal. Dolphin zal terugvallen op de "
  4248. "systeemtaal."
  4249. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:210
  4250. msgid "Error obtaining session list: %1"
  4251. msgstr "Fout in het verkrijgen van sessie lijst: %1"
  4252. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:316
  4253. msgid "Error occurred while loading some texture packs"
  4254. msgstr "Fout opgetreden bij het laden van sommige texture packs"
  4255. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1854
  4256. msgid "Error processing codes."
  4257. msgstr "Fout bij verwerking van codes."
  4258. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1826
  4259. msgid "Error processing data."
  4260. msgstr "Fout bij het verwerken van data."
  4261. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60
  4262. msgid "Error reading file: {0}"
  4263. msgstr "Fout bij het lezen van bestand: {0}"
  4264. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1544
  4265. msgid "Error synchronizing cheat codes!"
  4266. msgstr "Fout bij het synchroniseren van cheat codes!"
  4267. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1530
  4268. msgid "Error synchronizing save data!"
  4269. msgstr "Fout bij synchroniseren van save data!"
  4270. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214
  4271. msgid "Error writing file: {0}"
  4272. msgstr "Fout bij het schrijven van bestand: {0}"
  4273. #: Source/Core/Common/ChunkFile.h:310
  4274. msgid ""
  4275. "Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:"
  4276. "#x}). Aborting savestate load..."
  4277. msgstr ""
  4278. "Fout: Na \"{0}\", gevonden {1} ({2:#x}) in plaats van bewaar punt {3} ({4:"
  4279. "#x}). Savestate laadactie wordt geannuleerd..."
  4280. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:192
  4281. msgid "Error: GBA{0} failed to create core"
  4282. msgstr "Fout: GBA{0} creëren core mislukt"
  4283. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:347
  4284. msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}"
  4285. msgstr "Fout: GBA{0} BIOS in {1} laden mislukt"
  4286. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:212
  4287. msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}"
  4288. msgstr "Fout: GBA{0} ROM in {1} laden mislukt"
  4289. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:366
  4290. msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}"
  4291. msgstr "Fout: GBA{0} save in {1} laden mislukt"
  4292. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:341
  4293. msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}"
  4294. msgstr "Fout: GBA{0} BIOS in {1} openen mislukt"
  4295. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:182
  4296. msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}"
  4297. msgstr "Fout: GBA{0} ROM in {1} openen mislukt"
  4298. #: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:360
  4299. msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}"
  4300. msgstr "Fout: GBA{0} save in {1} openen mislukt"
  4301. #: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:176
  4302. msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers"
  4303. msgstr "Fout: Deze versie ondersteunt geen geëmuleerde GBA-controllers"
  4304. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:339
  4305. msgid ""
  4306. "Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
  4307. "not show fonts correctly, or crash."
  4308. msgstr ""
  4309. "Fout: Poging tot het verkrijgen van toegang tot Shift JIS-lettertypen, maar "
  4310. "deze zijn niet geladen. Spellen kunnen wellicht lettertypes niet juist "
  4311. "weergeven, of crashen."
  4312. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:334
  4313. msgid ""
  4314. "Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
  4315. "may not show fonts correctly, or crash."
  4316. msgstr ""
  4317. "Fout: Poging tot het verkrijgen van toegang tot Windows-1252-lettertypen, "
  4318. "maar deze zijn niet geladen. Spellen kunnen wellicht lettertypes niet juist "
  4319. "weergeven, of crashen."
  4320. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1321
  4321. msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
  4322. msgstr "Er zijn fouten gevonden in {0} blokken in de {1} partitie."
  4323. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1332
  4324. msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
  4325. msgstr "Er zijn fouten gevonden in {0} ongebruikte blokken in de {1} partitie."
  4326. #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
  4327. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61
  4328. msgid "Euphoria"
  4329. msgstr "Euforie"
  4330. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:324
  4331. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
  4332. msgid "Europe"
  4333. msgstr "Europa"
  4334. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:140
  4335. msgid "Exclusive Ubershaders"
  4336. msgstr "Exclusieve Ubershaders"
  4337. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
  4338. msgid "Exit"
  4339. msgstr "Sluit"
  4340. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1075
  4341. msgid "Expected + or closing paren."
  4342. msgstr "+ of haakje sluiten verwacht."
  4343. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:854
  4344. msgid "Expected arguments: {0}"
  4345. msgstr "Verwachte argumenten: {0}"
  4346. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:839
  4347. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1042
  4348. msgid "Expected closing paren."
  4349. msgstr "Verwachtte haakje sluiten."
  4350. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1010
  4351. msgid "Expected colon."
  4352. msgstr ""
  4353. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:766
  4354. msgid "Expected end of expression."
  4355. msgstr "Verwachtte eind van uitdrukking."
  4356. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1061
  4357. msgid "Expected name of input."
  4358. msgstr "Verwachte naam van input."
  4359. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1052
  4360. msgid "Expected opening paren."
  4361. msgstr "Verwachte haakje openen."
  4362. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:921
  4363. msgid "Expected start of expression."
  4364. msgstr "Verwachte start van de uitdrukking."
  4365. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:895
  4366. msgid "Expected variable name."
  4367. msgstr "Verwachtte naam van variabele."
  4368. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:232
  4369. msgid "Experimental"
  4370. msgstr "Experimenteel"
  4371. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:338
  4372. msgid "Export All Wii Saves"
  4373. msgstr "Exporteer alle Wii Saves"
  4374. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:423
  4375. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448
  4376. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:493
  4377. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:500
  4378. msgid "Export Failed"
  4379. msgstr "Exporteren Mislukt"
  4380. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60
  4381. msgid "Export Recording"
  4382. msgstr "Exporteer Opname"
  4383. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:803
  4384. msgid "Export Recording..."
  4385. msgstr "Exporteer Opname..."
  4386. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:438
  4387. msgid "Export Save File"
  4388. msgstr "Exporteer Save Bestand"
  4389. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:455
  4390. msgid "Export Save Files"
  4391. msgstr "Exporteer Save Bestanden"
  4392. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:477
  4393. msgid "Export Wii Save"
  4394. msgstr "Exporteer Wii Save"
  4395. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:393
  4396. msgid "Export Wii Saves"
  4397. msgstr "Exporteer Wii Saves"
  4398. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:118
  4399. msgid "Export as .&gcs..."
  4400. msgstr "Exporteer als .&gcs..."
  4401. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:119
  4402. msgid "Export as .&sav..."
  4403. msgstr "Exporteer als .&sav..."
  4404. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1201
  4405. #, c-format
  4406. msgctxt ""
  4407. msgid "Exported %n save(s)"
  4408. msgstr "%n save(s) geëxporteerd"
  4409. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267
  4410. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:461
  4411. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
  4412. msgid "Extension"
  4413. msgstr "Extensie"
  4414. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:129
  4415. msgid "Extension Motion Input"
  4416. msgstr "Extensie Bewegings-input"
  4417. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:130
  4418. msgid "Extension Motion Simulation"
  4419. msgstr "Extensie Bewegings-simulatie"
  4420. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:525
  4421. msgid "External"
  4422. msgstr "Extern"
  4423. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:85
  4424. msgid "External Frame Buffer (XFB)"
  4425. msgstr "Externe Frame Buffer (XFB)"
  4426. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312
  4427. msgid "Extract Certificates from NAND"
  4428. msgstr "Certificaten uitpakken van NAND"
  4429. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:269
  4430. msgid "Extract Entire Disc..."
  4431. msgstr "Volledige Schijf Uitpakken..."
  4432. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:293
  4433. msgid "Extract Entire Partition..."
  4434. msgstr "Volledige Partitie Uitpakken..."
  4435. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
  4436. msgid "Extract File..."
  4437. msgstr "Bestand Uitpakken..."
  4438. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:242
  4439. msgid "Extract Files..."
  4440. msgstr "Bestanden Uitpakken..."
  4441. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:252
  4442. msgid "Extract System Data..."
  4443. msgstr "Systeemdata Uitpakken..."
  4444. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:356
  4445. msgid "Extracting All Files..."
  4446. msgstr "Alle Bestanden Uitpakken..."
  4447. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:357
  4448. msgid "Extracting Directory..."
  4449. msgstr "Map Uitpakken..."
  4450. #. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files)
  4451. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  4452. msgid "FD"
  4453. msgstr "FD"
  4454. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:40
  4455. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272
  4456. msgid "FIFO Player"
  4457. msgstr "FIFO Speler"
  4458. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:150
  4459. msgid "Failed loading XML."
  4460. msgstr "Mislukt XML te laden."
  4461. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:348
  4462. msgid ""
  4463. "Failed opening memory card:\n"
  4464. "%1"
  4465. msgstr ""
  4466. "Mislukt geheugenkaart te open:\n"
  4467. "%1"
  4468. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:459
  4469. msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
  4470. msgstr "Mislukt om deze sessie aan de NetPlay index toe voegen: %1"
  4471. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1751
  4472. msgid "Failed to append to signature file '%1'"
  4473. msgstr "Mislukt om signatuurbestand toe te voegen aan bestand '%1'"
  4474. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:672
  4475. msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}"
  4476. msgstr ""
  4477. "Mislukt om toegang te krijgen tot de interface voor BT passthrough: {0}"
  4478. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:664
  4479. msgid "Failed to clear Skylander!"
  4480. msgstr "Mislukt om Skylander te legen!"
  4481. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:665
  4482. msgid "Failed to clear the Skylander from slot %1!"
  4483. msgstr "Mislukt om Skylander van slot %1 te legen!"
  4484. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:109
  4485. msgid "Failed to connect to Redump.org"
  4486. msgstr "Mislukt om met Redump.org te verbinden"
  4487. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:989
  4488. msgid "Failed to connect to server: %1"
  4489. msgstr "Mislukt om verbinding te maken met server: %1"
  4490. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:153
  4491. #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:129
  4492. msgid "Failed to create D3D swap chain"
  4493. msgstr "Mislukt om D3D swap chain te maken"
  4494. #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:111
  4495. msgid "Failed to create D3D12 context"
  4496. msgstr "Mislukt om D3D12 context te creëren"
  4497. #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:120
  4498. msgid "Failed to create D3D12 global resources"
  4499. msgstr "Mislukt om D3D12 global resources te creëren"
  4500. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60
  4501. msgid "Failed to create DXGI factory"
  4502. msgstr "Mislukt om DXGI factory te creëren"
  4503. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:306
  4504. msgid "Failed to create Infinity file"
  4505. msgstr "Mislukt om Infinity bestand te creëren"
  4506. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:788
  4507. msgid "Failed to create Skylander file!"
  4508. msgstr "Mislukt om Skylander bestand te creëren!"
  4509. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:789
  4510. msgid ""
  4511. "Failed to create Skylander file:\n"
  4512. "%1\n"
  4513. "\n"
  4514. "The Skylander may already be on the portal."
  4515. msgstr ""
  4516. "Mislukt om Skylander bestand te creëren:\n"
  4517. "%1\n"
  4518. "Skylander is mogelijk al op het portal"
  4519. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1296
  4520. msgid ""
  4521. "Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
  4522. msgstr ""
  4523. "NetPlay GBA{0} save bestand verwijderen mislukt. Controleer uw "
  4524. "schrijfrechten."
  4525. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1086
  4526. msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
  4527. msgstr ""
  4528. "Kon de NetPlay-geheugenkaart niet verwijderen. Controleer uw schrijfrechten."
  4529. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:857
  4530. msgid "Failed to delete the selected file."
  4531. msgstr "Kon het geselecteerde bestand niet verwijderen."
  4532. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:665
  4533. msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
  4534. msgstr "Kon kernel driver voor BT passthrough niet ontkoppelen: {0}"
  4535. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:379
  4536. msgid "Failed to download codes."
  4537. msgstr "Kon codes niet downloaden."
  4538. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:795
  4539. msgid "Failed to dump %1: Can't open file"
  4540. msgstr "Kon %1 niet dumpen: Kon het bestand niet openen"
  4541. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:802
  4542. msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file"
  4543. msgstr "Kon %1 niet dumpen: Kon niet naar het bestand schrijven"
  4544. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:489
  4545. msgctxt ""
  4546. msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
  4547. msgstr "Exporteren van %n van de %1 save bestand(en) is mislukt."
  4548. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:592
  4549. msgid "Failed to export the following save files:"
  4550. msgstr "Kon de volgende save bestanden niet exporteren:"
  4551. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1276
  4552. msgid "Failed to extract certificates from NAND"
  4553. msgstr "Kon geen certificaten uitpakken van NAND"
  4554. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:386
  4555. msgid "Failed to extract file."
  4556. msgstr "Uitpakken van het bestand is mislukt."
  4557. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:262
  4558. msgid "Failed to extract system data."
  4559. msgstr "Uitpakken van de systeemdata is mislukt."
  4560. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:655
  4561. msgid ""
  4562. "Failed to find new filename.\n"
  4563. "{0}\n"
  4564. " will be overwritten"
  4565. msgstr ""
  4566. "Nieuwe bestandsnaam vinden mislukt.\n"
  4567. "{0}\n"
  4568. "wordt overschreven"
  4569. #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55
  4570. msgid "Failed to find one or more D3D symbols"
  4571. msgstr "Kon één of meerdere D3D symbolen niet vinden"
  4572. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:566
  4573. msgid "Failed to import \"%1\"."
  4574. msgstr "Mislukt om \"%1\" te importeren."
  4575. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1177
  4576. msgid ""
  4577. "Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
  4578. msgstr ""
  4579. "Save bestand importeren mislukt. Start het spel eerst en probeer het dan "
  4580. "opnieuw."
  4581. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1171
  4582. msgid ""
  4583. "Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
  4584. "a valid Wii save."
  4585. msgstr ""
  4586. "Save bestand importeren mislukt. Het bestand lijkt beschadigd te zijn of is "
  4587. "geen geldige Wii-save."
  4588. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1184
  4589. msgid ""
  4590. "Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
  4591. "preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
  4592. "Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
  4593. msgstr ""
  4594. "Save bestand importeren mislukt. Uw NAND is mogelijk beschadigd of iets "
  4595. "verhindert de toegang tot bestanden erin. Probeer uw NAND te repareren "
  4596. "(Tools -> Beheer NAND -> Controleer NAND...) en importeer de save opnieuw."
  4597. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1143
  4598. msgid "Failed to init core"
  4599. msgstr "Kon core niet initiëren"
  4600. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:117
  4601. msgid ""
  4602. "Failed to initialize Direct3D.\n"
  4603. "Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n"
  4604. "{0}"
  4605. msgstr ""
  4606. "Direct3D initialisatie mislukt.\n"
  4607. "Zorg ervoor dat uw videokaart ten minste D3D 10.0 ondersteunt.\n"
  4608. "{0}"
  4609. #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:316
  4610. msgid "Failed to initialize renderer classes"
  4611. msgstr "Initialiseren renderer classes mislukt"
  4612. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:205
  4613. msgid "Failed to install pack: %1"
  4614. msgstr "Het is niet gelukt om het pakket te installeren: %1"
  4615. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:636
  4616. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1142
  4617. msgid "Failed to install this title to the NAND."
  4618. msgstr "Kon deze titel niet installeren op de NAND."
  4619. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1653
  4620. msgid ""
  4621. "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
  4622. "running?"
  4623. msgstr ""
  4624. "Luisteren naar poort %1 mislukt. Is er nog een exemplaar van de NetPlay-"
  4625. "server actief?"
  4626. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1404
  4627. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1461
  4628. msgid "Failed to load RSO module at %1"
  4629. msgstr "Kon RSO-module op %1 niet laden"
  4630. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:46
  4631. msgid "Failed to load d3d11.dll"
  4632. msgstr "Kon d3d11.dll niet laden"
  4633. #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38
  4634. msgid "Failed to load dxgi.dll"
  4635. msgstr "Kon dxgi.dll niet laden"
  4636. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1690
  4637. msgid "Failed to load map file '%1'"
  4638. msgstr "Kon mapbestand'%1' niet laden"
  4639. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:832
  4640. msgid "Failed to load the Skylander file!"
  4641. msgstr "Laden van Skylander bestand mislukt!"
  4642. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:833
  4643. msgid ""
  4644. "Failed to load the Skylander file:\n"
  4645. "%1"
  4646. msgstr ""
  4647. "Mislukt om Skylander bestand te laden:\n"
  4648. "%1"
  4649. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:600
  4650. msgid "Failed to load the executable to memory."
  4651. msgstr "Kon het uitvoerbare bestand niet in het geheugen laden."
  4652. #: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44
  4653. msgid ""
  4654. "Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 "
  4655. "update package."
  4656. msgstr ""
  4657. "Laden van {0} mislukt. Als u Windows 7 gebruikt, probeer dan het KB4019990 "
  4658. "update pakket te installeren."
  4659. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:651
  4660. msgid "Failed to modify Skylander!"
  4661. msgstr "Mislukt om Skylander te wijzigen!"
  4662. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:223
  4663. msgid "Failed to open \"%1\" for writing."
  4664. msgstr "Mislukt om \"%1\" te openen voor schrijven."
  4665. #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:467
  4666. msgid "Failed to open \"{0}\" for writing."
  4667. msgstr "Mislukt om \"{0}\" te openen voor schrijven."
  4668. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:583
  4669. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1731
  4670. #: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:125
  4671. msgid "Failed to open '%1'"
  4672. msgstr "Kon '%1' niet openen"
  4673. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:648
  4674. msgid "Failed to open Bluetooth device {:04x}:{:04x}: {}"
  4675. msgstr ""
  4676. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1107
  4677. msgid "Failed to open Branch Watch snapshot \"%1\""
  4678. msgstr "Mislukt om Branch Watch snapshot \"%1\" te openen"
  4679. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
  4680. msgid "Failed to open config file!"
  4681. msgstr "Kon het configuratiebestand niet openen!"
  4682. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:731
  4683. msgid "Failed to open file"
  4684. msgstr "Mislukt om bestand te open"
  4685. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26
  4686. msgid "Failed to open file \"{0}\"."
  4687. msgstr "Openen van bestand \"{0}\" mislukt"
  4688. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184
  4689. msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions."
  4690. msgstr "Openen van bestand \"{0}\" mislukt. Controleer uw schrijfrechten."
  4691. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
  4692. msgid ""
  4693. "Failed to open file in external editor.\n"
  4694. "Make sure there's an application assigned to open INI files."
  4695. msgstr ""
  4696. "Openen van bestand in externe editor mislukt.\n"
  4697. "Zorg ervoor dat er een toepassing is toegewezen om INI-bestanden te openen."
  4698. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:863
  4699. msgid "Failed to open file."
  4700. msgstr "Openen bestand mislukt."
  4701. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1652
  4702. msgid "Failed to open server"
  4703. msgstr "Kon server niet openen"
  4704. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:175
  4705. msgid "Failed to open the Infinity file!"
  4706. msgstr "Openen van Infinity bestand mislukt!"
  4707. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:176
  4708. msgid ""
  4709. "Failed to open the Infinity file:\n"
  4710. "%1\n"
  4711. "\n"
  4712. "The file may already be in use on the base."
  4713. msgstr ""
  4714. "Mislukt om Infinity bestand te openen:\n"
  4715. "%1\n"
  4716. "\n"
  4717. "Het bestand is mogelijk al in gebruik op de base."
  4718. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:807
  4719. msgid "Failed to open the Skylander file!"
  4720. msgstr "Openen van Skylander bestand mislukt!"
  4721. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:808
  4722. msgid ""
  4723. "Failed to open the Skylander file:\n"
  4724. "%1\n"
  4725. "\n"
  4726. "The file may already be in use on the portal."
  4727. msgstr ""
  4728. "Mislukt om Skylander bestand te openen:\n"
  4729. "%1\n"
  4730. "\n"
  4731. "Het bestand is mogelijk al in gebruik op het portal."
  4732. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:473
  4733. msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
  4734. msgstr "Kan het inputbestand \"% 1\" niet openen."
  4735. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:287 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:58
  4736. #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2049
  4737. msgid ""
  4738. "Failed to open the output file \"{0}\".\n"
  4739. "Check that you have permissions to write the target folder and that the "
  4740. "media can be written."
  4741. msgstr ""
  4742. "Openen van \"{0}\" is mislukt.\n"
  4743. "Controleer of u permissies heeft om de map te maken, en dat de media "
  4744. "geschreven kan worden."
  4745. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:218
  4746. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:317
  4747. msgid "Failed to parse Redump.org data"
  4748. msgstr "Ontleden van Redump.org data mislukt"
  4749. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:303
  4750. msgid "Failed to parse given value into target data type."
  4751. msgstr "Kan de gegeven waarde niet verwerken tot het beoogde data type."
  4752. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213
  4753. msgid "Failed to read DFF file."
  4754. msgstr "Lezen DFF bestand mislukt."
  4755. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:865
  4756. msgid "Failed to read from file."
  4757. msgstr "Lezen bestand mislukt."
  4758. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:378 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:98
  4759. #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2064
  4760. msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
  4761. msgstr "Lezen van het inputbestand \"{0}\" is mislukt."
  4762. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:424
  4763. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:642
  4764. msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
  4765. msgstr "Lezen van geselecteerde save bestand(en) van geheugenkaart mislukt."
  4766. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:185
  4767. msgid "Failed to read the Infinity file!"
  4768. msgstr "Lezen van infinity bestand mislukt!"
  4769. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:186
  4770. msgid ""
  4771. "Failed to read the Infinity file:\n"
  4772. "%1\n"
  4773. "\n"
  4774. "The file was too small."
  4775. msgstr ""
  4776. "Mislukt om Infinity bestand te lezen:\n"
  4777. "%1\n"
  4778. "\n"
  4779. "Het bestand was te klein."
  4780. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:818
  4781. msgid "Failed to read the Skylander file!"
  4782. msgstr "Lezen van Skylander bestand mislukt!"
  4783. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:819
  4784. msgid ""
  4785. "Failed to read the Skylander file:\n"
  4786. "%1\n"
  4787. "\n"
  4788. "The file was too small."
  4789. msgstr ""
  4790. "Mislukt om Skylander bestand te lezen:\n"
  4791. "%1\n"
  4792. "\n"
  4793. "Het bestand was te klein."
  4794. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:732
  4795. msgid ""
  4796. "Failed to read the contents of file:\n"
  4797. "%1"
  4798. msgstr ""
  4799. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:992
  4800. msgid "Failed to read {0}"
  4801. msgstr "Lezen van {0} is mislukt"
  4802. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:669
  4803. msgid "Failed to remove file."
  4804. msgstr "Verwijderen bestand mislukt."
  4805. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:454
  4806. msgid ""
  4807. "Failed to remove junk data from file \"%1\".\n"
  4808. "\n"
  4809. "Would you like to convert it without removing junk data?"
  4810. msgstr ""
  4811. "Kan junk data niet verwijderen uit bestand \"% 1\".\n"
  4812. "\n"
  4813. "Wilt u het converteren zonder deze ongewenste data te verwijderen?"
  4814. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:666
  4815. msgid "Failed to remove this title from the NAND."
  4816. msgstr "Kon deze titel niet van de NAND verwijderen."
  4817. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1110
  4818. msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
  4819. msgstr "Kon NetPlay CGI-map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten."
  4820. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1141
  4821. msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
  4822. msgstr "Kon NetPlay NAND-map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten."
  4823. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1147
  4824. msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
  4825. msgstr "Kon NetPlay omleid map niet resetten. Controleer uw schrijfrechten."
  4826. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1093
  4827. msgid "Failed to save Branch Watch snapshot \"%1\""
  4828. msgstr ""
  4829. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:244
  4830. msgid "Failed to save FIFO log."
  4831. msgstr "Mislukt om FIFO op te slaan."
  4832. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1679
  4833. msgid "Failed to save code map to path '%1'"
  4834. msgstr "Kon code map niet opslaan naar pad '%1'"
  4835. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1724
  4836. msgid "Failed to save signature file '%1'"
  4837. msgstr "Kon signatuurbestand '%1' niet opslaan"
  4838. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1703
  4839. msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
  4840. msgstr "Kon symbool map niet opslaan naar pad '%1'"
  4841. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1803
  4842. msgid "Failed to save to signature file '%1'"
  4843. msgstr "Kon niet opslaan naar signatuurbestand '%1'"
  4844. #: Source/Core/Core/Core.cpp:519
  4845. msgid ""
  4846. "Failed to sync SD card with folder. All changes made this session will be "
  4847. "discarded on next boot if you do not manually re-issue a resync in Config > "
  4848. "Wii > SD Card Settings > {0}!"
  4849. msgstr ""
  4850. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:226
  4851. msgid "Failed to uninstall pack: %1"
  4852. msgstr "Het is niet gelukt om het pakket te deïnstalleren: %1"
  4853. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:77
  4854. msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
  4855. msgstr "Het schrijven van BT.DINF naar SYSCONF is mislukt"
  4856. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1177
  4857. msgid "Failed to write Mii data."
  4858. msgstr "Kon Mii data niet schrijven."
  4859. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1262
  4860. msgid "Failed to write Wii save."
  4861. msgstr "Kon Wii-save niet schrijven."
  4862. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
  4863. msgid "Failed to write config file!"
  4864. msgstr "Kon configuratiebestand niet schrijven!"
  4865. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:574
  4866. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:677
  4867. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:692
  4868. msgid "Failed to write modified memory card to disk."
  4869. msgstr "Schrijven van gewijzigde geheugenkaart naar schijf mislukt."
  4870. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1275
  4871. msgid "Failed to write redirected save."
  4872. msgstr "Schrijven van omgeleide save mislukt."
  4873. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448
  4874. msgid "Failed to write savefile to disk."
  4875. msgstr "Schrijven van save bestand naar schijf mislukt."
  4876. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:382
  4877. #: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:104 Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2068
  4878. msgid ""
  4879. "Failed to write the output file \"{0}\".\n"
  4880. "Check that you have enough space available on the target drive."
  4881. msgstr ""
  4882. "Schrijven naar outputbestand \"{0}\" is mislukt.\n"
  4883. "Controleer of u voldoende ruimte beschikbaar heeft op de doelschijf."
  4884. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:634
  4885. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:664
  4886. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:856
  4887. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1142
  4888. msgid "Failure"
  4889. msgstr "Gefaald"
  4890. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:187
  4891. msgid "Fair Input Delay"
  4892. msgstr "Eerlijke Input Vertraging"
  4893. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:209
  4894. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:463
  4895. msgid "Fallback Region"
  4896. msgstr "Terugvalregio"
  4897. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:220
  4898. msgid "Fallback Region:"
  4899. msgstr "Terugvalregio:"
  4900. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232
  4901. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:81
  4902. msgid "Fast"
  4903. msgstr "Snel"
  4904. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106
  4905. msgid "Fast Depth Calculation"
  4906. msgstr "Snelle Diepteberekening"
  4907. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108
  4908. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25
  4909. msgid "Field of View"
  4910. msgstr "Gezichtsveld"
  4911. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:249
  4912. msgid "Figure Number:"
  4913. msgstr "Figuur Nummer:"
  4914. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:367
  4915. msgid "Figure type"
  4916. msgstr "Figuurtype"
  4917. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:47
  4918. msgid "File Details"
  4919. msgstr "Bestand Details"
  4920. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1007
  4921. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:253
  4922. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
  4923. msgid "File Format"
  4924. msgstr "Bestandsformaat"
  4925. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:66
  4926. msgid "File Format:"
  4927. msgstr "Bestandsformaat:"
  4928. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:87
  4929. msgid "File Info"
  4930. msgstr "Bestandsinfo"
  4931. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1002
  4932. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:247
  4933. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
  4934. msgid "File Name"
  4935. msgstr "Bestandsnaam"
  4936. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1003
  4937. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:249
  4938. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
  4939. msgid "File Path"
  4940. msgstr "Bestandspad"
  4941. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1006
  4942. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
  4943. msgid "File Size"
  4944. msgstr "Bestandsgrootte"
  4945. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:59
  4946. msgid "File Size:"
  4947. msgstr "Bestandsgrootte:"
  4948. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:385
  4949. msgid "File contained no codes."
  4950. msgstr "Bestand bevat geen codes."
  4951. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:150
  4952. msgid "Filename"
  4953. msgstr "Bestandsnaam"
  4954. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:294
  4955. msgid "Files opened, ready to compress."
  4956. msgstr "Bestanden geopend, gereed voor compressie."
  4957. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:94
  4958. msgid ""
  4959. "Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
  4960. "{1}"
  4961. msgstr ""
  4962. "Bestanden gespecificeerd in het M3U-bestand \"{0}\" werden niet gevonden:\n"
  4963. "{1}"
  4964. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:835
  4965. msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size."
  4966. msgstr ""
  4967. "Bestandsgrootte komt niet overeen met een bekende GameCube geheugenkaart "
  4968. "grootte."
  4969. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:838
  4970. msgid "Filesize in header mismatches actual card size."
  4971. msgstr ""
  4972. "Bestandsgrootte in header komt niet overeen met de werkelijke kaartgrootte."
  4973. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:91
  4974. msgid "Filesystem"
  4975. msgstr "Bestandssysteem"
  4976. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:154
  4977. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:332
  4978. msgid "Fill Audio Gaps"
  4979. msgstr ""
  4980. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:103
  4981. msgid "Filters"
  4982. msgstr "Filters"
  4983. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:157
  4984. msgid "Find &Next"
  4985. msgstr "Vind &Volgende"
  4986. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158
  4987. msgid "Find &Previous"
  4988. msgstr "Vind &Vorige"
  4989. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:1013
  4990. msgid "Finish Calibration"
  4991. msgstr "Kalibratie Afronden"
  4992. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:110
  4993. msgid ""
  4994. "Finishing the update...\n"
  4995. "This can take a while."
  4996. msgstr ""
  4997. "De update voltooien...\n"
  4998. "Dit kan even duren."
  4999. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 火. For official translations
  5000. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  5001. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:336
  5002. msgid "Fire"
  5003. msgstr "Vuur"
  5004. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
  5005. msgid "First Person"
  5006. msgstr "First Person"
  5007. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:128
  5008. msgid "Fix Checksums"
  5009. msgstr "Herstel Controlesommen"
  5010. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:691
  5011. msgid "Fix Checksums Failed"
  5012. msgstr "Herstel Controlesom Mislukt"
  5013. #. i18n: "Fixed" here means that the alignment is always the same
  5014. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208
  5015. msgid "Fixed Alignment"
  5016. msgstr "Vaste Uitlijning"
  5017. #. i18n: A floating point number
  5018. #. i18n: Floating-point (non-integer) number
  5019. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:143
  5020. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203
  5021. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:154
  5022. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97
  5023. msgid "Float"
  5024. msgstr "Float"
  5025. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:572
  5026. msgid "Follow &Branch"
  5027. msgstr "Volg &Branch"
  5028. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:981
  5029. msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
  5030. msgstr ""
  5031. "Stuur voor de beste resultaten uw input langzaam naar alle mogelijke "
  5032. "uithoeken."
  5033. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42
  5034. msgid ""
  5035. "For setup instructions, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
  5036. "title=Broadband_Adapter\">refer to this page</a>."
  5037. msgstr ""
  5038. "Voor setup instructies, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
  5039. "title=Broadband_Adapter\">raadpleeg deze pagina</a>."
  5040. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:91
  5041. msgid ""
  5042. "For setup instructions, <a href=\"https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin"
  5043. "\">refer to this page</a>."
  5044. msgstr ""
  5045. "Voor setup instructies, <a href=\"https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin"
  5046. "\">raadpleeg deze pagina."
  5047. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:73
  5048. msgid "Force 16:9"
  5049. msgstr "Forceer 16:9"
  5050. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:169
  5051. msgid "Force 24-Bit Color"
  5052. msgstr "24-bits kleuren forceren"
  5053. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:73
  5054. msgid "Force 4:3"
  5055. msgstr "Forceer 4:3"
  5056. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:143
  5057. msgid "Force Linear and 16x Anisotropic"
  5058. msgstr "Forceer Lineair en 16x Anisotropisch"
  5059. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:139
  5060. msgid "Force Linear and 1x Anisotropic"
  5061. msgstr ""
  5062. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:140
  5063. msgid "Force Linear and 2x Anisotropic"
  5064. msgstr "Forceer Lineair en 2x Anisotropisch"
  5065. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:141
  5066. msgid "Force Linear and 4x Anisotropic"
  5067. msgstr "Forceer Lineair en 4x Anisotropisch"
  5068. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:142
  5069. msgid "Force Linear and 8x Anisotropic"
  5070. msgstr "Forceer Lineair en 8x Anisotropisch"
  5071. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:139
  5072. msgid "Force Listen Port:"
  5073. msgstr "Forceer Luisterpoort:"
  5074. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:137
  5075. msgid "Force Nearest and 1x Anisotropic "
  5076. msgstr ""
  5077. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:498
  5078. msgid "Forced off because %1 doesn't support VS expansion."
  5079. msgstr "Uitgeschakeld omdat %1 geen VS uitbreiding ondersteunt."
  5080. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:495
  5081. msgid "Forced on because %1 doesn't support geometry shaders."
  5082. msgstr "Uitgeschakeld omdat %1 geen geometry shaders ondersteunt."
  5083. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:523
  5084. msgid ""
  5085. "Forces the game to output graphics at any aspect ratio by expanding the view "
  5086. "frustum without stretching the image.<br>This is a hack, and its results "
  5087. "will vary widely game to game (it often causes the UI to stretch).<br>Game-"
  5088. "specific AR/Gecko-code aspect ratio patches are preferable over this if "
  5089. "available.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  5090. "dolphin_emphasis>"
  5091. msgstr ""
  5092. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:555
  5093. msgid ""
  5094. "Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby "
  5095. "increasing quality by reducing color banding.<br><br>Has no impact on "
  5096. "performance and causes few graphical issues.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  5097. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  5098. msgstr ""
  5099. "Forceert het spel om de RGB-kleurkanalen in 24-bits weer te geven, wat de "
  5100. "kwaliteit verbetert doordat kleurbanding wordt vermindert.<br><br>Dit heeft "
  5101. "geen invloed op prestaties en veroorzaakt weinig grafische problemen."
  5102. "<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel geselecteerd laten.</"
  5103. "dolphin_emphasis>"
  5104. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:340
  5105. msgid ""
  5106. "Forces the render window to stay on top of other windows and applications."
  5107. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  5108. msgstr ""
  5109. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:60
  5110. msgid "Format:"
  5111. msgstr "Formaat:"
  5112. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95
  5113. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
  5114. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22
  5115. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
  5116. msgid "Forward"
  5117. msgstr "Vooruit"
  5118. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:149
  5119. msgid "Forward port (UPnP)"
  5120. msgstr "Poort forwarden (UPnP)"
  5121. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:467
  5122. msgid "Found %1 results for \"%2\""
  5123. msgstr "%1 resultaten gevonden voor \"%2\""
  5124. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:339
  5125. #, c-format
  5126. msgctxt ""
  5127. msgid "Found %n address(es)."
  5128. msgstr "%n adres(sen) gevonden."
  5129. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:155
  5130. msgid "Frame %1"
  5131. msgstr "Frame %1"
  5132. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343
  5133. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21
  5134. msgid "Frame Advance"
  5135. msgstr "Frame Voorwaarts"
  5136. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54
  5137. msgid "Frame Advance Decrease Speed"
  5138. msgstr "Frame Voorwaarts Verlaag Snelheid"
  5139. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55
  5140. msgid "Frame Advance Increase Speed"
  5141. msgstr "Frame Vordering Verhoog Snelheid"
  5142. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
  5143. msgid "Frame Advance Reset Speed"
  5144. msgstr "Frame Voorwaarts Reset Snelheid"
  5145. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:174
  5146. msgid "Frame Dumping"
  5147. msgstr "Frame Dumping"
  5148. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:112
  5149. msgid "Frame Range"
  5150. msgstr "Framebereik"
  5151. #: Source/Core/VideoCommon/FrameDumper.cpp:327
  5152. msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
  5153. msgstr "Frame Dump-afbeelding(en) '{0}' bestaan al. Overschrijven?"
  5154. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:142
  5155. msgid "Frames to Record:"
  5156. msgstr "Frames om Op te Nemen:"
  5157. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36
  5158. msgid "France"
  5159. msgstr "Frankrijk"
  5160. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312
  5161. msgid "Free Blocks: %1"
  5162. msgstr "Vrije Blokken: %1"
  5163. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:313
  5164. msgid "Free Files: %1"
  5165. msgstr "Vrije Bestanden: %1"
  5166. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:49
  5167. msgid "Free Look Control Type"
  5168. msgstr "Vrije-Kijk Bestuur Methode"
  5169. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:497
  5170. msgid "Free Look Controller %1"
  5171. msgstr "Vrije-Kijk Controller %1"
  5172. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:19
  5173. msgid "Free Look Settings"
  5174. msgstr "Vrije-kijk-instellingen"
  5175. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:61
  5176. msgid ""
  5177. "Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera "
  5178. "types are available from the dropdown.<br><br>For detailed instructions, <a "
  5179. "href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?title=Free_Look\">refer to "
  5180. "this page</a>."
  5181. msgstr ""
  5182. "Vrije-Kijk maakt manipulatie van de in-game camera mogelijk. Verschillende "
  5183. "camera types zijn beschikbaar in de keuzelijst.<br><br>Raadpleeg deze <a "
  5184. "href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?title=Free_Look\">pagina voor "
  5185. "gedetailleerde instructies.</a>"
  5186. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:183
  5187. msgid "Free memory:"
  5188. msgstr ""
  5189. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:318
  5190. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25
  5191. msgid "FreeLook"
  5192. msgstr "Vrije-Kijk"
  5193. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:355
  5194. msgid "Freelook"
  5195. msgstr "Vrije-Kijk"
  5196. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
  5197. msgid "Freelook Toggle"
  5198. msgstr "Vrije-Kijk Schakelaar"
  5199. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86
  5200. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82
  5201. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:172
  5202. msgid "French"
  5203. msgstr "Frans"
  5204. #. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
  5205. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151
  5206. msgid "Frequency"
  5207. msgstr "Frequentie"
  5208. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:69
  5209. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:131
  5210. msgid "Frets"
  5211. msgstr "Frets"
  5212. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:300
  5213. msgid "From"
  5214. msgstr "Van"
  5215. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:249
  5216. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:101
  5217. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:116
  5218. msgid "From:"
  5219. msgstr "Van:"
  5220. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
  5221. msgid "FullScr"
  5222. msgstr "Volledig scherm"
  5223. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
  5224. msgid "Function"
  5225. msgstr "Functie"
  5226. #. i18n: Settings that affect the functionality of unlocking achievements.
  5227. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:135
  5228. msgid "Function Settings"
  5229. msgstr "Functie-instellingen"
  5230. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:342
  5231. msgid "Functions"
  5232. msgstr "Functies"
  5233. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:43
  5234. msgid "GBA (Integrated)"
  5235. msgstr "GBA (Geïntegreerd)"
  5236. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:45
  5237. msgid "GBA (TCP)"
  5238. msgstr "GBA (TCP)"
  5239. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:110
  5240. msgid "GBA Cartridge Path:"
  5241. msgstr "Pad naar GBA-cartridge:"
  5242. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:365
  5243. msgid "GBA Core"
  5244. msgstr "GBA Core"
  5245. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:35
  5246. msgid "GBA Port %1"
  5247. msgstr "GBA Port %1"
  5248. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:193
  5249. msgid "GBA Settings"
  5250. msgstr "GBA-instellingen"
  5251. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GBATASInputWindow.cpp:27
  5252. msgid "GBA TAS Input %1"
  5253. msgstr "GBA-TAS-input %1"
  5254. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:366
  5255. msgid "GBA Volume"
  5256. msgstr "GBA Volume"
  5257. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:367
  5258. msgid "GBA Window Size"
  5259. msgstr "GBA-venstergrootte"
  5260. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:841
  5261. msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\""
  5262. msgstr "GBA%1 ROM verandert naar \"%2\""
  5263. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:846
  5264. msgid "GBA%1 ROM disabled"
  5265. msgstr "GBA%1 ROM uitgeschakeld"
  5266. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:38
  5267. msgid "GC Port %1"
  5268. msgstr "GC Poort %1"
  5269. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:103
  5270. msgid "GCI Folder"
  5271. msgstr "GCI Map"
  5272. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:116
  5273. msgid "GCI Folder Path:"
  5274. msgstr "Pad naar GCI-map:"
  5275. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:428
  5276. msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address"
  5277. msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock aangeroepen met ongeldige blok adres"
  5278. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:348
  5279. msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
  5280. msgstr "GCZ GC/Wii schijfafbeeldingen (*.gcz)"
  5281. #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:686
  5282. msgid ""
  5283. "GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n"
  5284. "\n"
  5285. "{3}\n"
  5286. "\n"
  5287. "Further errors will be sent to the Video Backend log and Dolphin will now "
  5288. "likely crash or hang."
  5289. msgstr ""
  5290. "GFX FIFO: Onbekende Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n"
  5291. "\n"
  5292. "{3}\n"
  5293. "\n"
  5294. "Verdere fouten worden naar het Video Backend log gestuurd en Dolphin zal nu "
  5295. "waarschijnlijk crashen of hangen."
  5296. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:181
  5297. msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
  5298. msgstr "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - moet op zijn minst 1024 zijn."
  5299. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:70
  5300. msgid "GPU Texture Decoding"
  5301. msgstr "Textuurdecodering door GPU"
  5302. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:236
  5303. msgid ""
  5304. "GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n"
  5305. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
  5306. msgstr ""
  5307. "GPU: FOUT: GL_ARB_framebuffer_object vereist voor meerdere render doelen.\n"
  5308. "GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 3.0?"
  5309. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:96
  5310. msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
  5311. msgstr "GPU: OGL FOUT: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 2.0?"
  5312. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:254
  5313. msgid ""
  5314. "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n"
  5315. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
  5316. msgstr ""
  5317. "GPU: OGL FOUT: GL_ARB_map_buffer_range vereist.\n"
  5318. "GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 3.0?"
  5319. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:279
  5320. msgid ""
  5321. "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n"
  5322. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?"
  5323. msgstr ""
  5324. "GPU: OGL FOUT: GL_ARB_sampler_objects vereist.\n"
  5325. "GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 3.3?"
  5326. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:263
  5327. msgid ""
  5328. "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n"
  5329. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?"
  5330. msgstr ""
  5331. "GPU: OGL FOUT: GL_ARB_uniform_buffer_object vereist.\n"
  5332. "GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 3.1?"
  5333. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:245
  5334. msgid ""
  5335. "GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n"
  5336. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
  5337. msgstr ""
  5338. "GPU: OGL FOUT: GL_ARB_vertex_array_object vereist.\n"
  5339. "GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 3.0?"
  5340. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:103
  5341. msgid ""
  5342. "GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
  5343. "GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
  5344. msgstr ""
  5345. "GPU: OGL FOUT: OpenGL versie 3 vereist.\n"
  5346. "GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 3.0?"
  5347. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:466
  5348. msgid ""
  5349. "GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
  5350. "GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
  5351. "GPU: Your driver supports GLSL {0}"
  5352. msgstr ""
  5353. "GPU: OGL FOUT: Minstens GLSL 1.30 nodig\n"
  5354. "GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 3.0?\n"
  5355. "GPU: Uw stuurprogramma ondersteunt GLSL {0}"
  5356. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:169
  5357. msgid ""
  5358. "GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
  5359. "GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
  5360. msgstr ""
  5361. "GPU: OGL FOUT: Aantal attributen {0} niet genoeg.\n"
  5362. "GPU: Ondersteunt uw videokaart OpenGL 2.x?"
  5363. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
  5364. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:243
  5365. msgid "Game"
  5366. msgstr "Spel"
  5367. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:430
  5368. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:488
  5369. msgid "Game Boy Advance"
  5370. msgstr "Game Boy Advance"
  5371. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:646
  5372. msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
  5373. msgstr "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
  5374. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:833
  5375. msgid ""
  5376. "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;"
  5377. "All Files (*)"
  5378. msgstr ""
  5379. "Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;"
  5380. "Alle Bestanden (*)"
  5381. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:429
  5382. msgid "Game Boy Advance at Port %1"
  5383. msgstr "Game Boy Advance aan Poort %1"
  5384. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:73
  5385. msgid "Game Color Space:"
  5386. msgstr "Kleurruimte Spel:"
  5387. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:69
  5388. msgid "Game Config"
  5389. msgstr "Spelconfiguratie"
  5390. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:88
  5391. msgid "Game Details"
  5392. msgstr "Spel Details"
  5393. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120
  5394. msgid "Game Folders"
  5395. msgstr "Spelmappen"
  5396. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:88
  5397. msgid "Game Gamma"
  5398. msgstr "Spel Gamma"
  5399. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:86
  5400. msgid "Game Gamma:"
  5401. msgstr "Gamma Spel:"
  5402. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1004
  5403. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
  5404. msgid "Game ID"
  5405. msgstr "Spel ID"
  5406. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:123
  5407. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:111
  5408. msgid "Game ID:"
  5409. msgstr "Spel ID:"
  5410. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  5411. msgid "Game Status"
  5412. msgstr "Spelstatus"
  5413. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:833
  5414. msgid "Game changed to \"%1\""
  5415. msgstr "Spel gewijzigd naar \"%1\""
  5416. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
  5417. msgid ""
  5418. "Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to "
  5419. "the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash"
  5420. msgstr ""
  5421. "Het spelbestand heeft een andere hash; klik er met de rechtermuisknop op, "
  5422. "selecteer Eigenschappen, ga naar het tabblad Verifieer, en selecteer "
  5423. "Verifieer Integriteit om de hash te controleren"
  5424. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
  5425. msgid "Game has a different disc number"
  5426. msgstr "Spel heeft een ander schijf nummer"
  5427. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:651
  5428. msgid "Game has a different revision"
  5429. msgstr "Spel heeft een andere revisie"
  5430. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1751
  5431. msgid "Game is already running!"
  5432. msgstr "Het spel draait al!"
  5433. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:499
  5434. msgid ""
  5435. "Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}"
  5436. msgstr "Spel overschreven door een andere save. Data corruptie {0:#x}, {1:#x}"
  5437. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:653
  5438. msgid "Game region does not match"
  5439. msgstr "Spel regio komt niet overeen"
  5440. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:41
  5441. msgid "GameCube"
  5442. msgstr "GameCube"
  5443. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:443
  5444. msgid "GameCube Controller"
  5445. msgstr "GameCube Controller"
  5446. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:38
  5447. msgid "GameCube Controller Adapter (USB)"
  5448. msgstr ""
  5449. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35
  5450. msgid "GameCube Controller Adapter at Port %1"
  5451. msgstr ""
  5452. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:442
  5453. msgid "GameCube Controller at Port %1"
  5454. msgstr "GameCube Controller op Poort %1"
  5455. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:78
  5456. msgid "GameCube Controllers"
  5457. msgstr "GameCube-controllers"
  5458. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:435
  5459. msgid "GameCube Keyboard"
  5460. msgstr "GameCube-toetsenbord"
  5461. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:434
  5462. msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
  5463. msgstr "GameCube-toetsenbord op poort %1"
  5464. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:100
  5465. msgid "GameCube Memory Card Manager"
  5466. msgstr "GameCube Geheugenkaart Beheer"
  5467. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:363
  5468. msgid "GameCube Memory Cards"
  5469. msgstr "GameCube Geheugenkaart"
  5470. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
  5471. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:437
  5472. msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)"
  5473. msgstr "GameCube Geheugenkaarten (*.raw *.gcp)"
  5474. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447
  5475. msgid "GameCube Microphone Slot %1"
  5476. msgstr "GameCube Microfoon Slot %1"
  5477. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:27
  5478. msgid "GameCube TAS Input %1"
  5479. msgstr "GameCube-TAS-input %1"
  5480. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:80
  5481. msgid "Gamma"
  5482. msgstr "Gamma"
  5483. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:103
  5484. msgid "Gate Size"
  5485. msgstr "Stickbereik Grootte"
  5486. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:411
  5487. msgid "Gecko (04)"
  5488. msgstr "Gecko (04)"
  5489. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:412
  5490. msgid "Gecko (C0)"
  5491. msgstr "Gecko (C0)"
  5492. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:413
  5493. msgid "Gecko (C2)"
  5494. msgstr "Gecko (C2)"
  5495. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:134
  5496. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:73
  5497. msgid "Gecko Codes"
  5498. msgstr "Gecko Codes"
  5499. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337
  5500. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339
  5501. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:197
  5502. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:208
  5503. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:60
  5504. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:120
  5505. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21
  5506. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:473
  5507. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:495
  5508. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37
  5509. msgid "General"
  5510. msgstr "Algemeen"
  5511. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458
  5512. msgid "General and Options"
  5513. msgstr "Algemeen en Opties"
  5514. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:507
  5515. msgid "Generate Action Replay Code(s)"
  5516. msgstr ""
  5517. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:235
  5518. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:469
  5519. msgid "Generate a New Statistics Identity"
  5520. msgstr "Nieuwe statistiekidentiteit genereren"
  5521. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:438
  5522. msgid ""
  5523. "Generate a new anonymous ID for your usage statistics. This will cause any "
  5524. "future statistics to be unassociated with your previous statistics."
  5525. msgstr ""
  5526. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:589
  5527. msgid "Generated AR code(s)."
  5528. msgstr "Gegenereerde AR code(s)."
  5529. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1360
  5530. msgid "Generated symbol names from '%1'"
  5531. msgstr "Gegenereerde symboolnamen van '%1'"
  5532. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83
  5533. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:81
  5534. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:171
  5535. msgid "German"
  5536. msgstr "Duits"
  5537. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39
  5538. msgid "Germany"
  5539. msgstr "Duitsland"
  5540. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:162
  5541. msgid "GetDeviceList failed: {0}"
  5542. msgstr "GetDeviceList mislukt: {0}"
  5543. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
  5544. msgid "GiB"
  5545. msgstr "GiB"
  5546. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  5547. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:405
  5548. msgid "Giant"
  5549. msgstr "Giant"
  5550. #. i18n: Figures for the game Skylanders: Giants. The game has the same title in all countries
  5551. #. it was released in. It was not released in Japan.
  5552. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:265
  5553. msgid "Giants"
  5554. msgstr "Giants"
  5555. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:199
  5556. msgid "Golf Mode"
  5557. msgstr "Golf Modus"
  5558. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:343
  5559. msgid "Good dump"
  5560. msgstr "Goede dump"
  5561. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:203
  5562. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:31
  5563. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:482
  5564. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131
  5565. msgid "Graphics"
  5566. msgstr "Grafisch"
  5567. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:75
  5568. msgid "Graphics Mods"
  5569. msgstr "Grafische Mods"
  5570. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353
  5571. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20
  5572. msgid "Graphics Toggles"
  5573. msgstr "Graphics Schakelaars"
  5574. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:59
  5575. msgid "Graphics mods are currently disabled."
  5576. msgstr "Grafische mods zijn momenteel uitgeschakeld."
  5577. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:512
  5578. msgid ""
  5579. "Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture "
  5580. "effects.<br><br>Slightly increases GPU load and causes relatively few "
  5581. "graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of "
  5582. "this setting. <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  5583. "dolphin_emphasis>"
  5584. msgstr ""
  5585. "Verhoogt de kwaliteit enorm van de textures die gegenereerd worden met "
  5586. "behulp van render-naar-texture-effecten.<br><br>Het verhogen van de interne "
  5587. "resolutie zal het effect van deze instelling verbeteren. Verhoogt de GPU-"
  5588. "belasting een beetje maar zorgt voor weinig grafische problemen."
  5589. "<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel geselecteerd laten.</"
  5590. "dolphin_emphasis>"
  5591. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35
  5592. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47
  5593. msgid "Green"
  5594. msgstr "Groen"
  5595. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:38
  5596. msgid "Green Left"
  5597. msgstr "Groen Links"
  5598. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41
  5599. msgid "Green Right"
  5600. msgstr "Groen Rechts"
  5601. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:673
  5602. msgid "Grid View"
  5603. msgstr "Rasterweergave"
  5604. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64
  5605. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120
  5606. msgid "Guitar"
  5607. msgstr "Gitaar"
  5608. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254
  5609. msgid "Gyroscope"
  5610. msgstr "Gyroscoop"
  5611. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226
  5612. msgid "HDMI 3D"
  5613. msgstr "HDMI 3D"
  5614. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:130
  5615. msgid "HDR"
  5616. msgstr "HDR"
  5617. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:139
  5618. msgid "HDR Paper White Nits"
  5619. msgstr "HDR Papier Wit Nits"
  5620. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:137
  5621. msgid "HDR Paper White Nits:"
  5622. msgstr "HDR Papier Wit Nits:"
  5623. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:176
  5624. msgid "HDR Post-Processing"
  5625. msgstr "HDR Post-Processing"
  5626. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:54
  5627. msgid "HLE (recommended)"
  5628. msgstr ""
  5629. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:212
  5630. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:62
  5631. msgid "Hacks"
  5632. msgstr "Hacks"
  5633. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:168
  5634. msgid "Head"
  5635. msgstr "Hoofd"
  5636. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736
  5637. msgid "Help"
  5638. msgstr "Help"
  5639. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:131
  5640. msgid "Hero level:"
  5641. msgstr "Heldenlevel:"
  5642. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:125
  5643. msgid "Hex"
  5644. msgstr "Hex"
  5645. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:194
  5646. msgid "Hex 16"
  5647. msgstr "Hex 16"
  5648. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:195
  5649. msgid "Hex 32"
  5650. msgstr "Hex 32"
  5651. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:193
  5652. msgid "Hex 8"
  5653. msgstr "Hex 8"
  5654. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141
  5655. msgid "Hex Byte String"
  5656. msgstr "Hex Byte String"
  5657. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150
  5658. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
  5659. msgid "Hexadecimal"
  5660. msgstr "Hexadecimaal"
  5661. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
  5662. msgid "Hide"
  5663. msgstr "Verbergen"
  5664. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:524
  5665. msgid "Hide &Controls"
  5666. msgstr "Verberg &Bediening"
  5667. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769
  5668. msgid "Hide All"
  5669. msgstr "Alles verbergen"
  5670. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:93
  5671. msgid "Hide In-Game Sessions"
  5672. msgstr "In-game-sessies verbergen"
  5673. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
  5674. msgid "Hide Incompatible Sessions"
  5675. msgstr "Incompatibele sessies verbergen"
  5676. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:236
  5677. msgid "Hide Remote GBAs"
  5678. msgstr "Externe GBA's verbergen"
  5679. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:389
  5680. msgid ""
  5681. "Hides the mouse cursor whenever it is inside the render window and the "
  5682. "render window is focused.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select &quot;"
  5683. "On Movement&quot;.</dolphin_emphasis>"
  5684. msgstr ""
  5685. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:207
  5686. msgid "High"
  5687. msgstr "Hoog"
  5688. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:89
  5689. msgid "High (Latency ~40 ms)"
  5690. msgstr ""
  5691. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:89
  5692. msgid "Highest (Latency ~80 ms)"
  5693. msgstr ""
  5694. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:282
  5695. msgid "Highlight color"
  5696. msgstr ""
  5697. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:277
  5698. msgid "Highlight recently changed values"
  5699. msgstr ""
  5700. #. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck.
  5701. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66
  5702. msgid "Hit Strength"
  5703. msgstr "Slagsterkte "
  5704. #. i18n: FOV stands for "Field of view".
  5705. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
  5706. msgid "Horizontal FOV"
  5707. msgstr "Horizontaal gezichtsveld"
  5708. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:152
  5709. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:206
  5710. msgid "Host"
  5711. msgstr "Host"
  5712. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:311
  5713. msgid "Host Code:"
  5714. msgstr "Host-code:"
  5715. #. i18n: Host Far Code Size
  5716. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:396
  5717. msgid "Host F. Size"
  5718. msgstr ""
  5719. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:614
  5720. msgid "Host Far Code Cache"
  5721. msgstr ""
  5722. #. i18n: "Far Code" refers to the far code cache of Dolphin's JITs.
  5723. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:642
  5724. msgid "Host Far Code Size"
  5725. msgstr ""
  5726. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:193
  5727. msgid "Host Input Authority"
  5728. msgstr "Host Input Autoriteit"
  5729. #. i18n: Host Near Code Size
  5730. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:394
  5731. msgid "Host N. Size"
  5732. msgstr ""
  5733. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:613
  5734. msgid "Host Near Code Cache"
  5735. msgstr ""
  5736. #. i18n: "Near Code" refers to the near code cache of Dolphin's JITs.
  5737. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:640
  5738. msgid "Host Near Code Size"
  5739. msgstr ""
  5740. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:195
  5741. msgid ""
  5742. "Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
  5743. "players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
  5744. "Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high "
  5745. "latency connections."
  5746. msgstr ""
  5747. "Host heeft controle over het verzenden van alle input naar het spel, zoals "
  5748. "die ontvangen wordt van andere spelers, waardoor de host geen latentie heeft "
  5749. "maar de latentie voor anderen groter wordt. Geschikt voor casual spellen met "
  5750. "3+ spelers, mogelijk op onstabiele of hoge latency-verbindingen."
  5751. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:942
  5752. msgid "Host input authority disabled"
  5753. msgstr "Host Input Autoriteit uitgeschakeld"
  5754. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:942
  5755. msgid "Host input authority enabled"
  5756. msgstr "Host Input Autoriteit geactiveerd"
  5757. #. i18n: "near" and "far" refer to the near code cache and far code cache of Dolphin's JITs.
  5758. #. %1 and %2 are instruction counts from the near and far code caches, respectively. %3 is a
  5759. #. percentage calculated from how inefficient (in other words, "blown-up") a given JIT block's
  5760. #. recompilation was when considering the host instruction count vs the PPC instruction count.
  5761. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:241
  5762. msgid "Host instruction count: %1 near %2 far (%3% blowup)"
  5763. msgstr ""
  5764. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:530
  5765. msgid "Host with NetPlay"
  5766. msgstr "Host met NetPlay"
  5767. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  5768. msgid "Hostname"
  5769. msgstr "Hostnaam"
  5770. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:489
  5771. msgid "Hotkey Settings"
  5772. msgstr "Sneltoets­instellingen"
  5773. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:213
  5774. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:257
  5775. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
  5776. msgid "Hotkeys"
  5777. msgstr "Sneltoetsen"
  5778. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174
  5779. msgid "Hotkeys Require Window Focus"
  5780. msgstr "Sneltoetsen vereisen vensterfocus"
  5781. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:141
  5782. msgid "Hybrid Ubershaders"
  5783. msgstr "Hybride Ubershaders"
  5784. #. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
  5785. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153
  5786. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38
  5787. msgid "Hz"
  5788. msgstr "Hz"
  5789. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53
  5790. msgid "I am aware of the risks and want to continue"
  5791. msgstr "Ik ben me bewust van de risico's en wil doorgaan"
  5792. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  5793. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:239
  5794. msgid "ID"
  5795. msgstr "ID"
  5796. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:600
  5797. msgid "ID entered is invalid!"
  5798. msgstr "De ingevoerde ID is ongeldig!"
  5799. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:576
  5800. msgid "ID:"
  5801. msgstr "ID:"
  5802. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:137
  5803. msgid "IOS Version:"
  5804. msgstr "IOS-versie:"
  5805. #: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:181
  5806. msgid ""
  5807. "IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to "
  5808. "https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on "
  5809. "setting up Wii networking."
  5810. msgstr ""
  5811. "IOS: Een vereist bestand voor SSL-services ({0}) is ongeldig. Raadpleeg "
  5812. "https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ voor instructies over "
  5813. "het instellen van Wii-netwerken."
  5814. #: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:166
  5815. msgid ""
  5816. "IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to "
  5817. "https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on "
  5818. "setting up Wii networking."
  5819. msgstr ""
  5820. "IOS: Kon een vereist bestand voor SSL-services ({0}) niet lezen. Raadpleeg "
  5821. "https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ voor instructies over "
  5822. "het instellen van Wii-netwerken."
  5823. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:311
  5824. msgid "IP Address:"
  5825. msgstr "IP-adres:"
  5826. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:64
  5827. msgid "IPL Settings"
  5828. msgstr "IPL-instellingen"
  5829. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:50
  5830. msgid "IR"
  5831. msgstr "IR"
  5832. #. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
  5833. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:362
  5834. msgid "IR Sensitivity:"
  5835. msgstr "IR-gevoeligheid:"
  5836. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:88
  5837. msgid ""
  5838. "ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It "
  5839. "takes up more space than any other format.\n"
  5840. "\n"
  5841. "GCZ: A basic compressed format which is compatible with most versions of "
  5842. "Dolphin and some other programs. It can't efficiently compress junk data "
  5843. "(unless removed) or encrypted Wii data.\n"
  5844. "\n"
  5845. "WIA: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin "
  5846. "5.0-12188 and later, and a few other programs. It can efficiently compress "
  5847. "encrypted Wii data, but not junk data (unless removed).\n"
  5848. "\n"
  5849. "RVZ: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin "
  5850. "5.0-12188 and later. It can efficiently compress both junk data and "
  5851. "encrypted Wii data."
  5852. msgstr ""
  5853. "ISO: Een simpel en robust formaat dat wordt ondersteund door vele "
  5854. "programma's. Het gebruik meer opslagruimte in dan andere formaten.\n"
  5855. "\n"
  5856. "GCZ: Een basis gecomprimeerd formaat dat compatibel is met de meeste versies "
  5857. "van Dolphin en een aantal andere programma's. Het kan junk data (tenzij "
  5858. "verwijdert) en versleuteld Wii data niet efficiënt comprimeren.\n"
  5859. "\n"
  5860. "WIA: Een geavanceerd gecomprimeerd formaat dat compatibel is met Dolphin "
  5861. "5.0-12188 en latere versies en een aantal andere programma's. Het kan "
  5862. "versleuteld Wii data efficiënt comprimeren maar junk data niet (tenzij "
  5863. "verwijdert).\n"
  5864. "\n"
  5865. "RVZ: Een geavanceerd gecomprimeerd formaat dat compatibel is met Dolphin "
  5866. "5.0-12188 en latere versies. Het kan versleuteld Wii data en junk data "
  5867. "efficiënt comprimeren."
  5868. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:156
  5869. msgid "Icon"
  5870. msgstr "Icoon"
  5871. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:201
  5872. msgid ""
  5873. "Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
  5874. "latency) can be switched at any time.\n"
  5875. "Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf."
  5876. msgstr ""
  5877. "Hetzelfde als Host Input Autoriteit, behalve dat de \"Host\" (die geen "
  5878. "vertraging heeft) op elk moment gewisseld kan worden.\n"
  5879. "Geschikt voor turn-based spellen met timing gevoelige bediening, zoals golf."
  5880. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:362
  5881. msgid "Identity Generation"
  5882. msgstr "Identiteitsgeneratie"
  5883. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:274
  5884. msgid ""
  5885. "If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
  5886. "and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
  5887. "system.\n"
  5888. "\n"
  5889. "No private data is ever collected. This data helps us understand how people "
  5890. "and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us "
  5891. "identify rare configurations that are causing bugs, performance and "
  5892. "stability issues.\n"
  5893. "This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
  5894. msgstr ""
  5895. "Indien toegestaan, kan Dolphin data verzamelen over zijn prestaties, gebruik "
  5896. "van functies en configuratie, evenals gegevens over de hardware en het "
  5897. "besturingssysteem van uw apparaat.\n"
  5898. "\n"
  5899. "Er worden nooit privégedata verzameld. Deze informatie helpt ons begrijpen "
  5900. "hoe Dolphin wordt gebruikt, en bij het stellen van onze prioriteiten. Het "
  5901. "helpt ons ook om zeldzame configuraties te herkennen die bugs en prestatie- "
  5902. "en stabiliteitsproblemen veroorzaken. \n"
  5903. "Deze machtiging kan op elk moment worden ingetrokken via de Dolphin-"
  5904. "instellingen."
  5905. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170
  5906. msgid ""
  5907. "If checked, all Wii saves will be used instead of only the save of the game "
  5908. "being started. Useful when switching games mid-session. Has no effect if No "
  5909. "Save Data is selected."
  5910. msgstr ""
  5911. "Indien aangevinkt worden alle Wii saves gebruikt in plaats van alleen de "
  5912. "save van het spel dat gestart wordt. Handig als u halverwege van spel "
  5913. "wisselt. Heeft geen effect als Geen Save Data is geselecteerd."
  5914. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:86
  5915. msgid ""
  5916. "If checked, the emulated controller is always connected.\n"
  5917. "If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n"
  5918. "to the connection state of the real default device (if there is one)."
  5919. msgstr ""
  5920. "Indien aangevinkt, is de geëmuleerde controller altijd verbonden. Indien "
  5921. "niet aangevinkt, is de verbindingsstatus van de geëmuleerde controller "
  5922. "gekoppeld aan de verbindingsstatus van de echte standaard controller (als er "
  5923. "een is)."
  5924. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207
  5925. msgid ""
  5926. "If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame."
  5927. "<br><br>Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing."
  5928. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  5929. msgstr ""
  5930. "Indien geactiveerd, worden alle geheugenupdates tegelijk uitgevoerd voor het "
  5931. "eerste frame.<br><br>Veroorzaakt problemen met veel fifologs, maar kan "
  5932. "nuttig zijn voor testen<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg "
  5933. "laten.</dolphin_emphasis>"
  5934. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:432
  5935. msgid ""
  5936. "If selected, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
  5937. "emulated games, and configuration, as well as data on your system's hardware "
  5938. "and operating system.<br><br>No private data is ever collected. This data "
  5939. "helps us understand how people and emulated games use Dolphin and prioritize "
  5940. "our efforts. It also helps us identify rare configurations that are causing "
  5941. "bugs, performance and stability issues."
  5942. msgstr ""
  5943. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:211
  5944. msgid ""
  5945. "If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame."
  5946. "<br><br>This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled."
  5947. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  5948. msgstr ""
  5949. "Indien niet geselecteerd, stopt het afspelen van fifolog na het laatste "
  5950. "frame.<br><br>Dit is over het algemeen alleen nuttig wanneer een frame-dump "
  5951. "optie is ingeschakeld.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel "
  5952. "geselecteerd laten.</dolphin_emphasis>"
  5953. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55
  5954. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728
  5955. msgid "Ignore"
  5956. msgstr "Negeren"
  5957. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:526
  5958. msgid "Ignore &Apploader Branch Hits"
  5959. msgstr ""
  5960. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:52
  5961. msgid "Ignore Format Changes"
  5962. msgstr "Formaatwijzigingen negeren"
  5963. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:77
  5964. msgid "Ignore for this session"
  5965. msgstr "Negeren voor deze sessie"
  5966. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:168
  5967. msgid ""
  5968. "Ignores any changes to the EFB format.<br><br>Improves performance in many "
  5969. "games without any negative effect. Causes graphical defects in a small "
  5970. "number of other games.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  5971. "checked.</dolphin_emphasis>"
  5972. msgstr ""
  5973. "Negeert elke verandering aan het EFB formaat.<br><br>Verbetert de prestaties "
  5974. "in veel spelen zonder een negatieve effect. Kan voor grafische glitches "
  5975. "zorgen in een aantal spellen.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel "
  5976. "geselecteerd laten.</dolphin_emphasis>"
  5977. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:163
  5978. msgid ""
  5979. "Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. "
  5980. "<br><br>Improves performance in some games, but will disable all EFB-based "
  5981. "graphical effects or gameplay-related features.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  5982. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  5983. msgstr ""
  5984. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:92
  5985. msgid "Immediately Present XFB"
  5986. msgstr "XFB direct presenteren"
  5987. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:451
  5988. msgid ""
  5989. "Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
  5990. "screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
  5991. "between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, "
  5992. "makes movement less smooth and slightly decreases performance."
  5993. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  5994. msgstr ""
  5995. "Gebruikt volledig scherm met randloos venster dat het hele scherm opvult. "
  5996. "Zorgt voor een snellere schakeling tussen volledig scherm en venstermodus, "
  5997. "maar verhoogt de inputvertraging enigszins, maakt bewegingen minder vloeiend "
  5998. "en vermindert prestaties enigszins.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van "
  5999. "twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  6000. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309
  6001. msgid "Import BootMii NAND Backup..."
  6002. msgstr "BootMii-NAND-back-up importeren…"
  6003. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:551
  6004. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:565
  6005. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:573
  6006. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:615
  6007. msgid "Import Failed"
  6008. msgstr "Importeren mislukt"
  6009. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:587
  6010. msgid "Import Save File(s)"
  6011. msgstr "Save-bestand(en) importeren"
  6012. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:336
  6013. msgid "Import Wii Save..."
  6014. msgstr "Wii-save importeren…"
  6015. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1795
  6016. msgid "Importing NAND backup"
  6017. msgstr "NAND-back-up importeren"
  6018. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1805
  6019. #, c-format
  6020. msgid ""
  6021. "Importing NAND backup\n"
  6022. " Time elapsed: %1s"
  6023. msgstr ""
  6024. "NAND-back-up importeren\n"
  6025. " Verstreken tijd: %1s"
  6026. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:367
  6027. msgid ""
  6028. "In the event of an error, Dolphin will halt to inform you of the error and "
  6029. "present choices on how to proceed. With this option disabled, Dolphin will "
  6030. "\"ignore\" all errors. Emulation will not be halted and you will not be "
  6031. "notified.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  6032. "dolphin_emphasis>"
  6033. msgstr ""
  6034. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
  6035. msgid "In-Game?"
  6036. msgstr "In het spel?"
  6037. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:221
  6038. msgid ""
  6039. "Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB "
  6040. "copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects "
  6041. "when loading states at the cost of additional save/load time."
  6042. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  6043. msgstr ""
  6044. "Neemt de inhoud van de embedded frame buffer (EFB) en opgeschaalde EFB "
  6045. "kopieën in de save states op. Lost missende en/of niet opgeschaalde textures/"
  6046. "objecten op wanneer save states worden geladen ten koste van langere save/"
  6047. "load tijd.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel geselecteerd laten."
  6048. "</dolphin_emphasis>"
  6049. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:225
  6050. msgid "Incorrect hero level value!"
  6051. msgstr "Onjuiste heldenlevelwaarde!"
  6052. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:248
  6053. msgid "Incorrect last placed time!"
  6054. msgstr "Onjuiste laatst geplaatste tijd!"
  6055. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:242
  6056. msgid "Incorrect last reset time!"
  6057. msgstr "Onjuiste laatste resettijd!"
  6058. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:219
  6059. msgid "Incorrect money value!"
  6060. msgstr "Onjuiste geldwaarde!"
  6061. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:231
  6062. msgid "Incorrect nickname!"
  6063. msgstr "Onjuiste nickname!"
  6064. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:237
  6065. msgid "Incorrect playtime value!"
  6066. msgstr "Onjuiste speeltijdwaarde!"
  6067. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101
  6068. msgid "Increase"
  6069. msgstr "Verhogen"
  6070. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
  6071. msgid "Increase Convergence"
  6072. msgstr "Convergentie verhogen"
  6073. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
  6074. msgid "Increase Depth"
  6075. msgstr "Diepte verhogen"
  6076. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
  6077. msgid "Increase Emulation Speed"
  6078. msgstr "Emulatiesnelheid verhogen"
  6079. #. i18n: IR stands for internal resolution
  6080. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
  6081. msgid "Increase IR"
  6082. msgstr "IR verhogen"
  6083. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185
  6084. msgid "Increase Selected State Slot"
  6085. msgstr "Geselecteerde state-slot verhogen"
  6086. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:110
  6087. msgid "Increase X"
  6088. msgstr "X verhogen"
  6089. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:112
  6090. msgid "Increase Y"
  6091. msgstr "Y verhogen"
  6092. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:116
  6093. msgid "Incremental Rotation"
  6094. msgstr "Incrementele Rotatie"
  6095. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:43
  6096. msgid "Incremental Rotation (rad/sec)"
  6097. msgstr "Incrementele Rotatie (rad/sec)"
  6098. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:200
  6099. msgid "Infinity Figure Creator"
  6100. msgstr "Infinity Figuur Maker"
  6101. #. i18n: Window for managing Disney Infinity figures
  6102. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:42
  6103. msgid "Infinity Manager"
  6104. msgstr "Infinity Beheer"
  6105. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:297
  6106. msgid "Infinity Object (*.bin);;"
  6107. msgstr "Infinity Object (*.bin);;"
  6108. #. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data.
  6109. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48
  6110. msgid ""
  6111. "Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce "
  6112. "drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%."
  6113. msgstr ""
  6114. "Invloed van versnellingsmeterdata op pitch en rol. Hogere waarden "
  6115. "verminderen drift ten koste van ruis. Overweeg waarden tussen 1% en 3%."
  6116. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
  6117. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:76
  6118. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:102
  6119. msgid "Info"
  6120. msgstr "Info"
  6121. #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
  6122. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:720
  6123. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782
  6124. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1359
  6125. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1602
  6126. msgid "Information"
  6127. msgstr "Informatie"
  6128. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:176
  6129. msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
  6130. msgstr "Schermbeveiliging blokkeren tijdens emulatie"
  6131. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:370
  6132. msgid "Inject"
  6133. msgstr "Injecteren"
  6134. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:438
  6135. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:276
  6136. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1382
  6137. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1442
  6138. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1709
  6139. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1734
  6140. msgid "Input"
  6141. msgstr "Input"
  6142. #. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
  6143. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:30
  6144. msgid "Input strength required for activation."
  6145. msgstr "Drempelwaarde voor inputsterkte"
  6146. #. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
  6147. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45
  6148. msgid "Input strength to ignore and remap."
  6149. msgstr "Inputsterkte om te negeren en opnieuw in te stellen"
  6150. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:439
  6151. msgid "Insert &BLR"
  6152. msgstr "Plaats &BLR"
  6153. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:436
  6154. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:603
  6155. msgid "Insert &NOP"
  6156. msgstr "Plaats &NOP"
  6157. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:291
  6158. msgid "Insert Input"
  6159. msgstr ""
  6160. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:291
  6161. msgid "Insert Output"
  6162. msgstr ""
  6163. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:217
  6164. msgid "Insert SD Card"
  6165. msgstr "SD-Kaart Invoegen"
  6166. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
  6167. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:321
  6168. msgid "Install"
  6169. msgstr "Installeren"
  6170. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:154
  6171. msgid "Install Partition (%1)"
  6172. msgstr "Installatiepartitie (%1)"
  6173. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:87
  6174. msgid "Install Update"
  6175. msgstr "Installeer Update"
  6176. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307
  6177. msgid "Install WAD..."
  6178. msgstr "WAD installeren…"
  6179. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:447
  6180. msgid "Install to the NAND"
  6181. msgstr "Naar NAND installeren"
  6182. #. i18n: Short for "Instruction"
  6183. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:47
  6184. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:161
  6185. msgid "Instr."
  6186. msgstr "Instr."
  6187. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:46
  6188. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478
  6189. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:19
  6190. msgid "Instruction"
  6191. msgstr "Instructie"
  6192. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:101
  6193. msgid "Instruction Breakpoint"
  6194. msgstr "Instructiebreekpunt"
  6195. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1831
  6196. msgid "Instruction:"
  6197. msgstr "Instructie:"
  6198. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:123
  6199. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:59
  6200. msgid "Instruction: %1"
  6201. msgstr "Instructie: %1"
  6202. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:740
  6203. msgid ""
  6204. "Instructions executed: %1\n"
  6205. "Value contained in:\n"
  6206. "Registers: %2\n"
  6207. "Memory: %3"
  6208. msgstr ""
  6209. "Uitgevoerde instructies: %1\n"
  6210. "Waarde in:\n"
  6211. "Registers: %2\n"
  6212. "Geheugen: %3"
  6213. #. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
  6214. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141
  6215. msgid "Intensity"
  6216. msgstr "Intensiteit"
  6217. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
  6218. msgid "Interface"
  6219. msgstr "Interface"
  6220. #: Source/Core/Core/State.cpp:680
  6221. msgid "Internal LZ4 Error - Tried decompressing {0} bytes"
  6222. msgstr "Interne LZ4-fout - Geprobeerd {0} bytes decomprimeren"
  6223. #: Source/Core/Core/State.cpp:333
  6224. msgid "Internal LZ4 Error - compression failed"
  6225. msgstr "Interne LZ4-fout - compressie mislukt"
  6226. #: Source/Core/Core/State.cpp:700
  6227. msgid "Internal LZ4 Error - decompression failed ({0}, {1}, {2})"
  6228. msgstr "Interne LZ4-fout - decompressie mislukt ({0}, {1}, {2})"
  6229. #: Source/Core/Core/State.cpp:713
  6230. msgid "Internal LZ4 Error - payload size mismatch ({0} / {1}))"
  6231. msgstr "Interne LZ4-fout - grootte van de data komt niet overeen ({0} / {1}))"
  6232. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151
  6233. msgid "Internal LZO Error - compression failed"
  6234. msgstr "Interne LZO fout - compressie is mislukt"
  6235. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208
  6236. #: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291
  6237. msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
  6238. msgstr "Interne LZO fout - decompressie is mislukt"
  6239. #: Source/Core/Core/State.cpp:544
  6240. msgid ""
  6241. "Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}) \n"
  6242. "Unable to retrieve outdated savestate version info."
  6243. msgstr ""
  6244. "Interne LZO-fout - decompressie mislukt ({0}) ({1})\n"
  6245. "Niet in staat om verouderde savestate versie-informatie op te halen."
  6246. #: Source/Core/Core/State.cpp:557
  6247. msgid ""
  6248. "Internal LZO Error - failed to parse decompressed version cookie and version "
  6249. "string length ({0})"
  6250. msgstr ""
  6251. "Interne LZO-fout - parsen van gedecomprimeerde versie-string lengte en "
  6252. "versie-cookie mislukt ({0})"
  6253. #: Source/Core/Core/State.cpp:574
  6254. msgid ""
  6255. "Internal LZO Error - failed to parse decompressed version string ({0} / {1})"
  6256. msgstr ""
  6257. "Interne LZO-fout - parsen van gedecomprimeerde versie-string mislukt ({0} / "
  6258. "{1})"
  6259. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354
  6260. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:581
  6261. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27
  6262. msgid "Internal Resolution"
  6263. msgstr "Interne resolutie"
  6264. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:179
  6265. msgid "Internal Resolution:"
  6266. msgstr "Interne resolutie:"
  6267. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:578
  6268. msgid "Internal error while generating AR code."
  6269. msgstr "Interne fout bij het genereren van AR code."
  6270. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:32
  6271. msgid "Interpreter (slowest)"
  6272. msgstr "Interpreter (traagst)"
  6273. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:876
  6274. msgid "Interpreter Core"
  6275. msgstr "Interpreter Core"
  6276. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:799
  6277. msgid "Invalid Expression."
  6278. msgstr "Ongeldige expressie"
  6279. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:218
  6280. msgid "Invalid JSON received from auto-update service : {0}"
  6281. msgstr "Ongeldige JSON ontvangen van auto-update service: {0}"
  6282. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:168
  6283. msgid "Invalid Mixed Code"
  6284. msgstr "Ongeldige Gemengde Code"
  6285. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:324
  6286. msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
  6287. msgstr "Ongeldige Pakket %1 ingevoerd: %2"
  6288. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:27
  6289. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:23
  6290. msgid "Invalid Player ID"
  6291. msgstr "Ongeldige Speler-ID"
  6292. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1389
  6293. msgid "Invalid RSO module address: %1"
  6294. msgstr "Ongeldig RSO-moduleadres: %1"
  6295. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:376
  6296. msgid "Invalid callstack"
  6297. msgstr "Ongeldige callstack"
  6298. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:841
  6299. msgid "Invalid checksums."
  6300. msgstr "Ongeldige controlesom"
  6301. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:158
  6302. msgid "Invalid game."
  6303. msgstr "Ongeldig spel"
  6304. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1986
  6305. msgid "Invalid host"
  6306. msgstr "Ongeldige host"
  6307. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:256
  6308. msgid "Invalid input for the field \"%1\""
  6309. msgstr "Ongeldige input voor het veld \"%1\""
  6310. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86
  6311. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:433
  6312. msgid "Invalid input provided"
  6313. msgstr "Ongeldige input opgegeven"
  6314. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:527
  6315. msgid "Invalid literal."
  6316. msgstr "Ongeldige tekst."
  6317. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:375
  6318. msgid "Invalid parameters given to search."
  6319. msgstr "Ongeldige parameters gegeven om te zoeken."
  6320. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:316
  6321. msgid "Invalid password provided."
  6322. msgstr "Ongeldig wachtwoord ingevoerd."
  6323. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:916
  6324. msgid "Invalid recording file"
  6325. msgstr "Onjuist opnamebestand"
  6326. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:394
  6327. msgid "Invalid search parameters (no object selected)"
  6328. msgstr "Ongeldige zoekparameters (geen object geselecteerd)"
  6329. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:421
  6330. msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)"
  6331. msgstr "Ongeldige zoekopdracht (niet in staat naar nummers te converteren)"
  6332. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:404
  6333. msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
  6334. msgstr ""
  6335. "Ongeldige zoekopdracht (alleen gelijke string lengtes zijn ondersteund)"
  6336. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1274
  6337. msgid "Invalid serialized length:{0} in PlayWiimote. byte:{1}"
  6338. msgstr ""
  6339. #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:220
  6340. msgid "Invalid title ID."
  6341. msgstr "Ongeldige titel-ID."
  6342. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:283
  6343. msgid "Invalid watch address: %1"
  6344. msgstr "Ongeldig watch adres: 1%"
  6345. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:421
  6346. msgid "Invert &Condition"
  6347. msgstr ""
  6348. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:425
  6349. msgid "Invert &Decrement Check"
  6350. msgstr ""
  6351. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92
  6352. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
  6353. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174
  6354. msgid "Italian"
  6355. msgstr "Italiaans"
  6356. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:257
  6357. msgid ""
  6358. "Italics mark default game settings, bold marks user settings.\n"
  6359. "Right-click to remove user settings.\n"
  6360. "Graphics tabs don't display the value of a default game setting.\n"
  6361. "Anti-Aliasing settings are disabled when the global graphics backend doesn't "
  6362. "match the game setting."
  6363. msgstr ""
  6364. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42
  6365. msgid "Italy"
  6366. msgstr "Italië"
  6367. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  6368. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:413
  6369. msgid "Item"
  6370. msgstr "Voorwerp"
  6371. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:874
  6372. msgid "JIT"
  6373. msgstr "JIT"
  6374. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:888
  6375. msgid "JIT Block Linking Off"
  6376. msgstr "JIT Block Linking Uit"
  6377. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:515
  6378. msgid "JIT Blocks"
  6379. msgstr "JIT Blokken"
  6380. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1025
  6381. msgid "JIT Branch Off"
  6382. msgstr "JIT Branch Uit"
  6383. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997
  6384. msgid "JIT FloatingPoint Off"
  6385. msgstr "JIT FloatingPoint Uit"
  6386. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
  6387. msgid "JIT Integer Off"
  6388. msgstr "JIT Integer Uit"
  6389. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
  6390. msgid "JIT LoadStore Floating Off"
  6391. msgstr "JIT LoadStore Floating Uit"
  6392. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:954
  6393. msgid "JIT LoadStore Off"
  6394. msgstr "JIT LoadStore Uit"
  6395. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990
  6396. msgid "JIT LoadStore Paired Off"
  6397. msgstr "JIT LoadStore Paired Uit"
  6398. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:968
  6399. msgid "JIT LoadStore lXz Off"
  6400. msgstr "JIT LoadStore lXz Uit"
  6401. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:961
  6402. msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
  6403. msgstr "JIT LoadStore lbzx Uit"
  6404. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:975
  6405. msgid "JIT LoadStore lwz Off"
  6406. msgstr "JIT LoadStore lwz Uit"
  6407. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:948
  6408. msgid "JIT Off (JIT Core)"
  6409. msgstr "JIT Uit (JIT Core)"
  6410. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1011
  6411. msgid "JIT Paired Off"
  6412. msgstr "JIT Paired Uit"
  6413. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:35
  6414. msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)"
  6415. msgstr "JIT Recompiler voor ARM64 (aanbevolen)"
  6416. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:34
  6417. msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)"
  6418. msgstr "JIT Recompiler voor x86-64 (aanbevolen)"
  6419. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1032
  6420. msgid "JIT Register Cache Off"
  6421. msgstr "JIT Registercache Uit"
  6422. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1018
  6423. msgid "JIT SystemRegisters Off"
  6424. msgstr "JIT SysteemRegisters Uit"
  6425. #: Source/Core/Core/PowerPC/CachedInterpreter/CachedInterpreter.cpp:323
  6426. #: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:854
  6427. #: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:1045
  6428. msgid ""
  6429. "JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
  6430. "Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
  6431. msgstr ""
  6432. "JIT kon geen ruimte voor code vinden na het vrij maken van cache. Dit zou "
  6433. "nooit moeten gebeuren. Meld dit incident alstublieft via de bugtracker. "
  6434. "Dolphin zal nu afsluiten."
  6435. #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:441
  6436. #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:457
  6437. msgid "JIT is not active"
  6438. msgstr "JIT is niet actief"
  6439. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:326
  6440. msgid "Japan"
  6441. msgstr "Japan"
  6442. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77
  6443. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:169
  6444. msgid "Japanese"
  6445. msgstr "Japans"
  6446. #. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the
  6447. #. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as
  6448. #. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language".
  6449. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38
  6450. msgid "Japanese (Shift-JIS)"
  6451. msgstr "Japans (Shift-JIS)"
  6452. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:299
  6453. msgid ""
  6454. "Kaos is the only villain for this trophy and is always unlocked. No need to "
  6455. "edit anything!"
  6456. msgstr ""
  6457. "Kaos is de enige vijand voor deze trofee. Er hoeft niets gewijzigd te worden!"
  6458. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:681
  6459. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:297
  6460. msgid "Keep Running"
  6461. msgstr "Blijf Uitvoeren"
  6462. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:195
  6463. msgid "Keep Window on Top"
  6464. msgstr "Venster bovenaan houden"
  6465. #. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to"
  6466. #. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any
  6467. #. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence
  6468. #. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give
  6469. #. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language.
  6470. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186
  6471. msgid "Keep addresses where value in memory"
  6472. msgstr "Bewaar adressen waar de waarde in het geheugen"
  6473. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20
  6474. msgid "Keyboard"
  6475. msgstr "Toetsenbord"
  6476. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:46
  6477. msgid "Keyboard Controller"
  6478. msgstr "Toetsenbordcontroller"
  6479. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:60
  6480. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:64
  6481. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:68
  6482. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:72
  6483. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:76
  6484. #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80
  6485. msgid "Keys"
  6486. msgstr "Toetsen"
  6487. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
  6488. msgid "KiB"
  6489. msgstr "KiB"
  6490. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:297
  6491. msgid "Kick Player"
  6492. msgstr "Speler kicken"
  6493. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:328
  6494. msgid "Korea"
  6495. msgstr "Korea"
  6496. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104
  6497. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:178
  6498. msgid "Korean"
  6499. msgstr "Koreaans"
  6500. #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
  6501. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:73
  6502. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:238
  6503. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:48
  6504. msgid "L"
  6505. msgstr "L"
  6506. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:398
  6507. msgid "L&oad ROM..."
  6508. msgstr "L&aad ROM..."
  6509. #. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
  6510. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:77
  6511. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:242
  6512. msgid "L-Analog"
  6513. msgstr "L-Analoog"
  6514. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:56
  6515. msgid "LLE Interpreter (very slow)"
  6516. msgstr ""
  6517. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:55
  6518. msgid "LLE Recompiler (slow)"
  6519. msgstr ""
  6520. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:237
  6521. msgid "LR Save"
  6522. msgstr "LR Save"
  6523. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
  6524. msgid "Label"
  6525. msgstr "Label"
  6526. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:407
  6527. msgid "Language"
  6528. msgstr "Taal"
  6529. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:621
  6530. msgid "Last Value"
  6531. msgstr "Laatste Waarde"
  6532. #. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently used
  6533. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:159
  6534. msgid "Last placed:"
  6535. msgstr "Laatst geplaatst:"
  6536. #. i18n: A timestamp for when the Skylander was most recently reset
  6537. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:149
  6538. msgid "Last reset:"
  6539. msgstr "Laatste reset:"
  6540. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:325
  6541. msgid "Latency"
  6542. msgstr ""
  6543. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:119
  6544. msgid "Latency: 000 ms"
  6545. msgstr ""
  6546. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:117
  6547. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:198
  6548. msgid "Latency: %1 ms"
  6549. msgstr ""
  6550. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:81
  6551. msgid "Launching these titles may also fix the issues."
  6552. msgstr "Het starten van deze spellen kan de problemen ook verhelpen."
  6553. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:64
  6554. msgid "Leaderboards"
  6555. msgstr "Leiderborden"
  6556. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93
  6557. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:36
  6558. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33
  6559. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:41
  6560. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:215
  6561. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22
  6562. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20
  6563. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21
  6564. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
  6565. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:26
  6566. msgid "Left"
  6567. msgstr "Links"
  6568. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:222
  6569. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55
  6570. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:95
  6571. msgid "Left Stick"
  6572. msgstr "Linker Stick"
  6573. #. i18n: "Table" refers to a turntable
  6574. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:65
  6575. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:166
  6576. msgid "Left Table"
  6577. msgstr "Linker Tafel"
  6578. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19
  6579. msgid ""
  6580. "Left click to set the IR value.\n"
  6581. "Right click to re-center it."
  6582. msgstr ""
  6583. "Klik met de linkermuisknop om de IR-waarde in te stellen.\n"
  6584. "Klik met de rechtermuisknop om het opnieuw te centreren."
  6585. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20
  6586. msgid ""
  6587. "Left click to set the stick value.\n"
  6588. "Right click to re-center it."
  6589. msgstr ""
  6590. "Klik met de linkermuisknop om de stick-waarde in te stellen.\n"
  6591. "Klik met de rechtermuisknop om het opnieuw te centreren."
  6592. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:75
  6593. msgid ""
  6594. "Left-click to detect input.\n"
  6595. "Middle-click to clear.\n"
  6596. "Right-click for more options."
  6597. msgstr ""
  6598. "Klik met de linkermuisknop om input te detecteren.\n"
  6599. "Midden-klik om te wissen.\n"
  6600. "Klik met de rechtermuisknop voor meer opties."
  6601. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:79
  6602. msgid ""
  6603. "Left/Right-click to configure output.\n"
  6604. "Middle-click to clear."
  6605. msgstr ""
  6606. "Links / Rechts-klik om output te configureren.\n"
  6607. "Midden-klik om te wissen."
  6608. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:383
  6609. msgid ""
  6610. "Lets you use languages and other region-related settings that the game may "
  6611. "not be designed for. May cause various crashes and bugs.<br><br>This setting "
  6612. "cannot be changed while emulation is active.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  6613. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6614. msgstr ""
  6615. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:47
  6616. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:235
  6617. msgid "Levers"
  6618. msgstr "Hendels"
  6619. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:77
  6620. msgid "License"
  6621. msgstr "Licentie"
  6622. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: ライフ. For official translations
  6623. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  6624. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:342
  6625. msgid "Life"
  6626. msgstr "Leven"
  6627. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:33
  6628. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:53
  6629. msgid "Lift"
  6630. msgstr "Optillen"
  6631. #. i18n: Noun. This is used as a label for a control group that represents lights on controllers.
  6632. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. For official translations
  6633. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  6634. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:52
  6635. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:239
  6636. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:355
  6637. msgid "Light"
  6638. msgstr "Licht"
  6639. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141
  6640. msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
  6641. msgstr "Beperk chunked-uploadsnelheid:"
  6642. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:708
  6643. msgid "List Columns"
  6644. msgstr "Lijstkolommen"
  6645. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:670
  6646. msgid "List View"
  6647. msgstr "Lijstweergave"
  6648. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:96
  6649. msgid "Listening"
  6650. msgstr "Luisteren"
  6651. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23
  6652. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:143
  6653. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179
  6654. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:104
  6655. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:118
  6656. msgid "Load"
  6657. msgstr "Laden"
  6658. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
  6659. msgid "Load &Bad Map File..."
  6660. msgstr "Laad &Slechte Mapbestand..."
  6661. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1056
  6662. msgid "Load &Other Map File..."
  6663. msgstr "Laad &Ander Mapbestand..."
  6664. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:516
  6665. msgid "Load Branch Watch &From..."
  6666. msgstr ""
  6667. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:647
  6668. msgid "Load Branch Watch Snapshot"
  6669. msgstr ""
  6670. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:122
  6671. msgid "Load Custom Textures"
  6672. msgstr "Laad Aangepaste Textures"
  6673. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:113
  6674. msgid "Load File"
  6675. msgstr "Laad Bestand"
  6676. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292
  6677. msgid "Load GameCube Main Menu"
  6678. msgstr "GameCube Hoofdmenu Laden"
  6679. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:149
  6680. msgid "Load Host's Save Data Only"
  6681. msgstr "Laad Alleen Host Save Data"
  6682. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:363
  6683. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22
  6684. msgid "Load Last State"
  6685. msgstr "Laad Laatste State"
  6686. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621
  6687. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1638
  6688. msgid "Load Map File"
  6689. msgstr "Laad Mapbestand"
  6690. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211
  6691. msgid "Load Path:"
  6692. msgstr "Laad-pad:"
  6693. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188
  6694. msgid "Load ROM"
  6695. msgstr "Laad ROM"
  6696. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:115
  6697. msgid "Load Slot"
  6698. msgstr "Laad Slot"
  6699. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184
  6700. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:360
  6701. msgid "Load State"
  6702. msgstr "Laad State"
  6703. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
  6704. msgid "Load State Last 1"
  6705. msgstr "Laad Laatste State 1"
  6706. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178
  6707. msgid "Load State Last 10"
  6708. msgstr "Laad Laatste State 10"
  6709. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
  6710. msgid "Load State Last 2"
  6711. msgstr "Laad Laatste State 2"
  6712. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
  6713. msgid "Load State Last 3"
  6714. msgstr "Laad Laatste State 3"
  6715. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
  6716. msgid "Load State Last 4"
  6717. msgstr "Laad Laatste State 4"
  6718. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
  6719. msgid "Load State Last 5"
  6720. msgstr "Laad Laatste State 5"
  6721. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
  6722. msgid "Load State Last 6"
  6723. msgstr "Laad Laatste State 6"
  6724. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175
  6725. msgid "Load State Last 7"
  6726. msgstr "Laad Laatste State 7"
  6727. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
  6728. msgid "Load State Last 8"
  6729. msgstr "Laad Laatste State 8"
  6730. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177
  6731. msgid "Load State Last 9"
  6732. msgstr "Laad Laatste State 9"
  6733. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
  6734. msgid "Load State Slot 1"
  6735. msgstr "Laad State Slot 1"
  6736. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
  6737. msgid "Load State Slot 10"
  6738. msgstr "Laad State Slot 10"
  6739. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
  6740. msgid "Load State Slot 2"
  6741. msgstr "Laad State Slot 2"
  6742. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
  6743. msgid "Load State Slot 3"
  6744. msgstr "Laad State Slot 3"
  6745. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
  6746. msgid "Load State Slot 4"
  6747. msgstr "Laad State Slot 4"
  6748. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
  6749. msgid "Load State Slot 5"
  6750. msgstr "Laad State Slot 5"
  6751. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
  6752. msgid "Load State Slot 6"
  6753. msgstr "Laad State Slot 6"
  6754. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
  6755. msgid "Load State Slot 7"
  6756. msgstr "Laad State Slot 7"
  6757. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
  6758. msgid "Load State Slot 8"
  6759. msgstr "Laad State Slot 8"
  6760. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
  6761. msgid "Load State Slot 9"
  6762. msgstr "Laad State Slot 9"
  6763. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:385
  6764. msgid "Load State from File"
  6765. msgstr "Laad State van Bestand"
  6766. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386
  6767. msgid "Load State from Selected Slot"
  6768. msgstr "Laad State van Geselecteerde Slot"
  6769. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387
  6770. msgid "Load State from Slot"
  6771. msgstr "Laad State van Slot"
  6772. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1102
  6773. msgid "Load Wii System Menu %1"
  6774. msgstr "Wii-systeemmenu %1 laden"
  6775. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:154
  6776. msgid "Load and Write Host's Save Data"
  6777. msgstr "Laad en Schrijf Alleen Host Save Data"
  6778. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
  6779. msgid "Load from Selected Slot"
  6780. msgstr "Laden van Geselecteerde Slot"
  6781. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:445
  6782. msgid "Load from Slot %1 - %2"
  6783. msgstr "Laad van Slot Slot %1 - %2"
  6784. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1101
  6785. msgid "Load vWii System Menu %1"
  6786. msgstr "Laad vWii Systeem Menu %1"
  6787. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:155
  6788. msgid "Load..."
  6789. msgstr "Laden..."
  6790. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1603
  6791. msgid "Loaded symbols from '%1'"
  6792. msgstr "Symbolen geladen van '%1'"
  6793. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:358
  6794. msgid ""
  6795. "Loads custom textures from User/Load/Textures/&lt;game_id&gt;/ and User/Load/"
  6796. "DynamicInputTextures/&lt;game_id&gt;/.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  6797. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6798. msgstr ""
  6799. "Laadt aangepaste textures van User/Load/Textures/<game_id>/ en User/Load/"
  6800. "DynamicInputTextures/<game_id>/.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van "
  6801. "twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  6802. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:376
  6803. msgid ""
  6804. "Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/."
  6805. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6806. msgstr ""
  6807. "Laadt grafische mods van User/Load/GraphicsMods/."
  6808. "<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  6809. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:530
  6810. msgid "Local"
  6811. msgstr "Lokaal"
  6812. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:222
  6813. msgid "Lock Mouse Cursor"
  6814. msgstr "Vergrendel Muisaanwijzer"
  6815. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:111
  6816. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:97
  6817. msgid "Locked"
  6818. msgstr "Vergrendeld"
  6819. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:382
  6820. msgid ""
  6821. "Locks the mouse cursor to the Render Widget as long as it has focus. You can "
  6822. "set a hotkey to unlock it.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  6823. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6824. msgstr ""
  6825. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34
  6826. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
  6827. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:242
  6828. msgid "Log"
  6829. msgstr "Log"
  6830. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22
  6831. msgid "Log Configuration"
  6832. msgstr "Logconfiguratie"
  6833. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:78
  6834. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:200
  6835. msgid "Log In"
  6836. msgstr "Aanmelden"
  6837. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:929
  6838. msgid "Log JIT Instruction Coverage"
  6839. msgstr "Log JIT Instructiedekking"
  6840. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:79
  6841. msgid "Log Out"
  6842. msgstr "Afmelden"
  6843. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:80
  6844. msgid "Log Render Time to File"
  6845. msgstr "Log Rendertijden naar Bestand"
  6846. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:59
  6847. msgid "Log Types"
  6848. msgstr "Log Types"
  6849. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:52
  6850. msgid "Logger Outputs"
  6851. msgstr "Logger Outputs"
  6852. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:80
  6853. msgid "Login Failed"
  6854. msgstr "Inloggen Mislukt"
  6855. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:50
  6856. msgid "Login Failed - Invalid Username/Password"
  6857. msgstr ""
  6858. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:53
  6859. msgid "Login Failed - No Internet Connection"
  6860. msgstr ""
  6861. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:56
  6862. msgid "Login Failed - Server Error"
  6863. msgstr ""
  6864. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:322
  6865. msgid ""
  6866. "Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.<br><br>Use "
  6867. "this feature to measure Dolphin's performance.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  6868. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6869. msgstr ""
  6870. "Logt de rendertijd van elke frame naar User/Logs/render_time.txt."
  6871. "<br><br>Gebruik deze optie als u de prestaties van Dolphin wilt meten."
  6872. "<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  6873. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:130
  6874. msgid "Loop"
  6875. msgstr "Loop"
  6876. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:982
  6877. msgid "Lost connection to NetPlay server..."
  6878. msgstr "Verbinding met NetPlay-server verloren..."
  6879. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:201
  6880. msgid "Low"
  6881. msgstr "Laag"
  6882. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:88
  6883. msgid "Low (Latency ~20 ms)"
  6884. msgstr ""
  6885. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:88
  6886. msgid "Lowest (Latency ~10 ms)"
  6887. msgstr ""
  6888. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:76
  6889. msgid "MD5:"
  6890. msgstr "MD5:"
  6891. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
  6892. msgid "MMU"
  6893. msgstr "MMU"
  6894. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:294
  6895. msgid "MORIBUND"
  6896. msgstr "MORIBUND"
  6897. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:401
  6898. msgid "MadCatz Gameshark files"
  6899. msgstr "MadCatz Gameshark bestanden"
  6900. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: まほう. For official translations
  6901. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  6902. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:327
  6903. msgid "Magic"
  6904. msgstr "Magie"
  6905. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:29
  6906. msgid "Main Stick"
  6907. msgstr "Hoofd Stick"
  6908. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:429
  6909. msgid "Make &Unconditional"
  6910. msgstr ""
  6911. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:226
  6912. msgid "Make sure that the hero level value is between 0 and 100!"
  6913. msgstr "Zorg ervoor dat de heldenlevelwaarde tussen 0 en 100 ligt!"
  6914. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:249
  6915. msgid "Make sure that the last placed datetime value is valid!"
  6916. msgstr "Zorg ervoor dat de laatst geplaatste datumtijd waarde geldig is!"
  6917. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:243
  6918. msgid "Make sure that the last reset datetime value is valid!"
  6919. msgstr "Zorg ervoor dat de laatste geresette datumtijd waarde geldig is!"
  6920. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:220
  6921. msgid "Make sure that the money value is between 0 and 65000!"
  6922. msgstr "Zorg ervoor dat de geldwaarde tussen 0 en 65000 ligt!"
  6923. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:232
  6924. msgid "Make sure that the nickname is between 0 and 15 characters long!"
  6925. msgstr "Zorg ervoor dat de nickname tussen 0 en 15 karakters lang is!"
  6926. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:238
  6927. msgid "Make sure that the playtime value is valid!"
  6928. msgstr "Zorg ervoor dat de speeltijdwaarde geldig is!"
  6929. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:652
  6930. msgid "Make sure there is a Skylander in slot %1!"
  6931. msgstr "Zorg ervoor dat er een Skylander in slot %1 zit!"
  6932. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1001
  6933. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:245
  6934. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
  6935. msgid "Maker"
  6936. msgstr "Maker"
  6937. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:125
  6938. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:158
  6939. msgid "Maker:"
  6940. msgstr "Maker:"
  6941. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:529
  6942. msgid ""
  6943. "Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the "
  6944. "overall detail.<br><br>Disabling fog will break some games which rely on "
  6945. "proper fog emulation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  6946. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  6947. msgstr ""
  6948. "Maakt objecten op afstand meer zichtbaar door de mist te verwijderen."
  6949. "<br><br>Het deactiveren van mist zal sommige spellen breken dat op correcte "
  6950. "mist emulatie rekent.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg "
  6951. "laten.</dolphin_emphasis>"
  6952. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
  6953. msgid "Manage NAND"
  6954. msgstr "Beheer NAND"
  6955. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:239
  6956. msgid "Manual Texture Sampling"
  6957. msgstr "Handmatige Texture Sampling"
  6958. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  6959. msgid "Mapping"
  6960. msgstr "Mapping"
  6961. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96
  6962. msgid "Mask ROM"
  6963. msgstr "Mask ROM"
  6964. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:902
  6965. msgid "Match Found"
  6966. msgstr "Overeenkomst Gevonden"
  6967. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:964
  6968. msgid "Max Buffer:"
  6969. msgstr "Max Buffer:"
  6970. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:574
  6971. msgid "Max Effective Address"
  6972. msgstr ""
  6973. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:932
  6974. msgid "Max buffer size changed to %1"
  6975. msgstr "Max buffergrootte gewijzigd naar %1"
  6976. #. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote.
  6977. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32
  6978. msgid "Maximum tilt angle."
  6979. msgstr "Maximale kantel hoek."
  6980. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:195
  6981. msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
  6982. msgstr "Kan leiden tot vertraging van het Wii-menu en een aantal spellen."
  6983. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
  6984. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:204
  6985. msgid "Medium"
  6986. msgstr "Medium"
  6987. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:46
  6988. msgid "Memory"
  6989. msgstr "Geheugen"
  6990. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:119
  6991. msgid "Memory Breakpoint"
  6992. msgstr "Geheugenbreekpunt"
  6993. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:95
  6994. msgid "Memory Card"
  6995. msgstr "Geheugenkaart"
  6996. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301
  6997. msgid "Memory Card Manager"
  6998. msgstr "Geheugenkaart Beheer"
  6999. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:104
  7000. msgid "Memory Card Path:"
  7001. msgstr "Geheugenkaartpad:"
  7002. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:121
  7003. msgid "Memory Override"
  7004. msgstr "Geheugen overschrijven"
  7005. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:226
  7006. msgid "Memory breakpoint options"
  7007. msgstr "Geheugenbreekpuntopties"
  7008. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:203
  7009. msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})"
  7010. msgstr "MemoryCard: ClearBlock opgeroepen op ongeldige adres ({0:#x})"
  7011. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:174
  7012. msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})"
  7013. msgstr "MemoryCard: Read opgeroepen met onjuiste bron adres ({0:#x})"
  7014. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:186
  7015. msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
  7016. msgstr "MemoryCard: Write opgeroepen met ongeldige bestemming adres ({0:#x})"
  7017. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1776
  7018. msgid ""
  7019. "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
  7020. "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
  7021. "so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you "
  7022. "want to continue?"
  7023. msgstr ""
  7024. "Het samenvoegen van een nieuwe NAND over uw momenteel geselecteerde NAND "
  7025. "overschrijft alle bestaande kanalen en savegames. Dit proces is niet "
  7026. "omkeerbaar, dus het is raadzaam om back-ups van beide NAND's maken. Weet u "
  7027. "zeker dat u wilt doorgaan?"
  7028. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:524
  7029. msgid "MiB"
  7030. msgstr "MiB"
  7031. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:62
  7032. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26
  7033. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:449
  7034. msgid "Microphone"
  7035. msgstr "Microfoon"
  7036. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:571
  7037. msgid "Min Effective Address"
  7038. msgstr ""
  7039. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  7040. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:411
  7041. msgid "Mini"
  7042. msgstr "Mini"
  7043. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:204
  7044. msgid "Misc"
  7045. msgstr "Overig"
  7046. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:153
  7047. msgid "Misc Settings"
  7048. msgstr "Overige instellingen"
  7049. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:410
  7050. msgid "Misc. Controls"
  7051. msgstr "Overige Bediening"
  7052. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:844
  7053. msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks."
  7054. msgstr ""
  7055. "Verschil tussen het aantal vrije blokken in de header en de werkelijke "
  7056. "ongebruikte blokken."
  7057. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:847
  7058. msgid "Mismatch between internal data structures."
  7059. msgstr "Verschil tussen interne data structuren."
  7060. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1113
  7061. msgid ""
  7062. "Mismatched ROMs\n"
  7063. "Selected: {0}\n"
  7064. "- Title: {1}\n"
  7065. "- Hash: {2:02X}\n"
  7066. "Expected:\n"
  7067. "- Title: {3}\n"
  7068. "- Hash: {4:02X}"
  7069. msgstr ""
  7070. "Niet-overeenkomende ROMs\n"
  7071. "Geselecteerd: {0}\n"
  7072. "- Titel: {1}\n"
  7073. "- Hash: {2:02X}\n"
  7074. "Verwacht:\n"
  7075. "- Titel: {3}\n"
  7076. "- Hash: {4:02X}"
  7077. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:108
  7078. msgid "Modem Adapter (tapserver)"
  7079. msgstr "Modem Adapter (tapserver)"
  7080. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32
  7081. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25
  7082. msgid "Modifier"
  7083. msgstr "Modifier"
  7084. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:335
  7085. msgid ""
  7086. "Modifies textures to show the format they're encoded in.<br><br>May require "
  7087. "an emulation reset to apply.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  7088. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  7089. msgstr ""
  7090. "Past textures aan om het formaat weer te geven waarin ze gecodeerd zijn."
  7091. "<br><br>Vereist in de meeste gevallen een emulatie reset."
  7092. "<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  7093. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:116
  7094. msgid "Modify Slot"
  7095. msgstr "Wijzig Slot"
  7096. #. i18n: %1 is a name
  7097. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:63
  7098. msgid "Modifying Skylander: %1"
  7099. msgstr "Wijzig Skylander: %1"
  7100. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1410
  7101. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561
  7102. msgid "Modules found: %1"
  7103. msgstr "Module gevonden: %1"
  7104. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:127
  7105. msgid "Money:"
  7106. msgstr "Geld:"
  7107. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:182
  7108. msgid "Mono"
  7109. msgstr "Mono"
  7110. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:146
  7111. msgid "Monoscopic Shadows"
  7112. msgstr "Monoscopische Schaduwen"
  7113. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
  7114. msgid "Monospaced Font"
  7115. msgstr "Niet-proportionele (monospace) Lettertype"
  7116. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:460
  7117. msgid "Motion Input"
  7118. msgstr "Bewegings-input"
  7119. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459
  7120. msgid "Motion Simulation"
  7121. msgstr "Bewegings-simulatie"
  7122. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:77
  7123. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283
  7124. msgid "Motor"
  7125. msgstr "Motor"
  7126. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:206
  7127. msgid "Mouse Cursor Visibility"
  7128. msgstr "Zichtbaarheid van Muisaanwijzer"
  7129. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89
  7130. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22
  7131. msgid "Move"
  7132. msgstr "Verplaats"
  7133. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344
  7134. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23
  7135. msgid "Movie"
  7136. msgstr "Opname"
  7137. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:955
  7138. msgid ""
  7139. "Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. "
  7140. "The movie will likely not sync!"
  7141. msgstr ""
  7142. "Opname {0} geeft aan dat het start vanuit een savestate, maar {1} bestaat "
  7143. "niet. De opname zal waarschijnlijk niet synchroniseren!"
  7144. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:584
  7145. msgid "Multiple errors while generating AR codes."
  7146. msgstr ""
  7147. #. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value.
  7148. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:382
  7149. msgid "Multiplier"
  7150. msgstr "Vermenigvuldiger"
  7151. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:156
  7152. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:329
  7153. msgid "Mute When Disabling Speed Limit"
  7154. msgstr ""
  7155. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:295
  7156. msgid ""
  7157. "Mutes the audio when overriding the emulation speed limit (default hotkey: "
  7158. "Tab). <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  7159. "dolphin_emphasis>"
  7160. msgstr ""
  7161. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722
  7162. msgid "N&o to All"
  7163. msgstr "N&ee op Alles"
  7164. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1231
  7165. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1240
  7166. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258
  7167. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1262
  7168. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:29
  7169. msgid "NAND Check"
  7170. msgstr "NAND-controle"
  7171. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:32
  7172. msgid "NKit Warning"
  7173. msgstr "NKit-waarschuwing"
  7174. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:121 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294
  7175. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:222
  7176. msgid "NTSC-J"
  7177. msgstr "NTSC-J"
  7178. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69
  7179. msgid "NTSC-J (ARIB TR-B9)"
  7180. msgstr "NTSC-J (ARIB TR-B9)"
  7181. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:130
  7182. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:222
  7183. msgid "NTSC-K"
  7184. msgstr "NTSC-K"
  7185. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:69
  7186. msgid "NTSC-M (SMPTE 170M)"
  7187. msgstr "NTSC-M (SMPTE 170M)"
  7188. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:42
  7189. msgid ""
  7190. "NTSC-M and NTSC-J target gamma ~2.2. PAL targets gamma ~2.8.<br>None of the "
  7191. "two were necessarily followed by games or TVs.<br>2.35 is a good generic "
  7192. "value for all regions.<br><br>If a game allows you to chose a gamma value, "
  7193. "match it here.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 2.35.</"
  7194. "dolphin_emphasis>"
  7195. msgstr ""
  7196. "NTSC-M en NTSC-J streven naar gamma ~2.2. PAL streeft naar gamma ~2,8. "
  7197. "<br>Geen van de twee werden per se gevolgd door games of tv's.<br>2,35 is "
  7198. "een goede algemene waarde voor alle regio's.<br><br>Als een spel je een "
  7199. "gammawaarde laat kiezen, laat die dan hier overeenkomen."
  7200. "<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel op 2.35 laten.</"
  7201. "dolphin_emphasis>"
  7202. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:124 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:296
  7203. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:222
  7204. msgid "NTSC-U"
  7205. msgstr "NTSC-U"
  7206. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:61
  7207. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  7208. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  7209. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
  7210. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:164
  7211. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  7212. msgid "Name"
  7213. msgstr "Naam"
  7214. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1121
  7215. msgid "Name for a new tag:"
  7216. msgstr "Naam voor deze nieuwe tag:"
  7217. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1133
  7218. msgid "Name of the tag to remove:"
  7219. msgstr "Naam van de te verwijderen tag:"
  7220. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:163
  7221. msgid "Name of your session shown in the server browser"
  7222. msgstr "Naam van uw sessie zoals weergegeven in de server browser"
  7223. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:89
  7224. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:118
  7225. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:122
  7226. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:157
  7227. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:164
  7228. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:109
  7229. msgid "Name:"
  7230. msgstr "Naam:"
  7231. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:83
  7232. msgid "Native (640x528)"
  7233. msgstr "Native (640x528)"
  7234. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:399
  7235. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:406
  7236. msgid "Native GCI File"
  7237. msgstr "Native GCI bestand"
  7238. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:102
  7239. msgid "NetPlay"
  7240. msgstr "NetPlay"
  7241. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:34
  7242. msgid "NetPlay Session Browser"
  7243. msgstr "NetPlay Sessie Browser"
  7244. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34
  7245. msgid "NetPlay Setup"
  7246. msgstr "Netplay Instellingen"
  7247. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48
  7248. msgid "Netherlands"
  7249. msgstr "Nederland"
  7250. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:156
  7251. msgid ""
  7252. "Netplay will start using the Host's save data, and any save data created or "
  7253. "modified during the Netplay session will remain in the Host's local saves."
  7254. msgstr ""
  7255. "Netplay zal starten met de Host save data, en alle save data die tijdens de "
  7256. "Netplay-sessie zijn gemaakt of gewijzigd blijven in de lokale saves van de "
  7257. "host."
  7258. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:151
  7259. msgid ""
  7260. "Netplay will start using the Host's save data, but any save data created or "
  7261. "modified during the Netplay session will be discarded at the end of the "
  7262. "session."
  7263. msgstr ""
  7264. "Netplay zal starten met de Host save data, maar alle save data die tijdens "
  7265. "de Netplay-sessie zijn gemaakt of gewijzigd worden aan het eind van de "
  7266. "sessie weggegooid."
  7267. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146
  7268. msgid ""
  7269. "Netplay will start without any save data, and any created save data will be "
  7270. "discarded at the end of the Netplay session."
  7271. msgstr ""
  7272. "Netplay zal starten zonder enige save data, en alle aangemaakte save data "
  7273. "worden aan het einde van de Netplay-sessie weggegooid."
  7274. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:147
  7275. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185
  7276. msgid "Network"
  7277. msgstr "Netwerk"
  7278. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:385
  7279. msgid "Network dump format:"
  7280. msgstr "Netwerk-dump-formaat:"
  7281. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:213
  7282. msgid "Never"
  7283. msgstr "Nooit"
  7284. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:85
  7285. msgid "Never Auto-Update"
  7286. msgstr "Nooit Automatisch Updaten"
  7287. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:365
  7288. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:176
  7289. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:101
  7290. msgid "New"
  7291. msgstr "Nieuw"
  7292. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:28
  7293. msgid "New Breakpoint"
  7294. msgstr "Nieuw Breekpunt"
  7295. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:706
  7296. msgid "New File"
  7297. msgstr "Nieuw Bestand"
  7298. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:708
  7299. msgid "New File (%1)"
  7300. msgstr "Nieuw Bestand (%1)"
  7301. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:123
  7302. msgid "New Search"
  7303. msgstr "Nieuwe Zoekopdracht"
  7304. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:525
  7305. msgid "New Tag..."
  7306. msgstr "Nieuwe Tag..."
  7307. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:363
  7308. msgid "New identity generated."
  7309. msgstr "Nieuwe identiteit gegenereerd."
  7310. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:35
  7311. msgid "New instruction:"
  7312. msgstr "Nieuwe instructie:"
  7313. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1121
  7314. msgid "New tag"
  7315. msgstr "Nieuwe tag"
  7316. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
  7317. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
  7318. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
  7319. msgid "Next Game Profile"
  7320. msgstr "Volgend Spel Profiel"
  7321. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:85
  7322. msgid "Next Match"
  7323. msgstr "Volgende Overeenkomst"
  7324. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
  7325. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
  7326. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
  7327. msgid "Next Profile"
  7328. msgstr "Volgend Profiel"
  7329. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:296
  7330. msgid "Nickname is too long."
  7331. msgstr "Nickname is te lang"
  7332. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:199
  7333. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:137
  7334. msgid "Nickname:"
  7335. msgstr "Nickname:"
  7336. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105
  7337. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:244
  7338. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:245
  7339. msgid "No"
  7340. msgstr "Nee"
  7341. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79
  7342. msgid "No Adapter Detected"
  7343. msgstr "Geen adapter gedetecteerd"
  7344. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:210
  7345. msgid "No Alignment"
  7346. msgstr "Geen Uitlijning"
  7347. #: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:17
  7348. msgid "No Audio Output"
  7349. msgstr "Geen Audio-output"
  7350. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:70
  7351. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:217
  7352. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191
  7353. msgid "No Compression"
  7354. msgstr "Geen Compressie"
  7355. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:914
  7356. msgid "No Match"
  7357. msgstr "Geen Overeenkomst"
  7358. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
  7359. msgid "No Save Data"
  7360. msgstr "Geen Save Data"
  7361. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:85
  7362. msgid "No data to modify!"
  7363. msgstr "Geen data om te wijzigen!"
  7364. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:539
  7365. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:556
  7366. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:571
  7367. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:723
  7368. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:726
  7369. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:729
  7370. msgid "No description available"
  7371. msgstr "Geen omschrijving beschikbaar"
  7372. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:853
  7373. msgid "No errors."
  7374. msgstr "Geen fouten."
  7375. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:93
  7376. msgid "No extension selected."
  7377. msgstr "Geen extensie geselecteerd."
  7378. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:330
  7379. msgid "No file loaded / recorded."
  7380. msgstr "Geen bestand geladen / opgenomen."
  7381. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:372
  7382. msgid "No game is running."
  7383. msgstr "Er draait geen spel."
  7384. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:165
  7385. msgid "No game running."
  7386. msgstr "Er draait geen spel."
  7387. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:196
  7388. msgid "No graphics mod selected"
  7389. msgstr "Geen graphics mod geselecteerd"
  7390. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:59
  7391. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:107
  7392. msgid "No input"
  7393. msgstr "Geen input"
  7394. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1242
  7395. msgid "No issues have been detected."
  7396. msgstr "Er zijn geen problemen gedetecteerd."
  7397. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:655
  7398. msgid "No matching game was found"
  7399. msgstr "Geen overeenkomend spel gevonden"
  7400. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100
  7401. msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
  7402. msgstr "Geen mappen gevonden in het M3U-bestand \"{0}\""
  7403. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1411
  7404. msgid "No problems were found."
  7405. msgstr "Er zijn geen problemen gevonden"
  7406. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1405
  7407. msgid ""
  7408. "No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
  7409. "but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
  7410. "there most likely are no problems that will affect emulation."
  7411. msgstr ""
  7412. "Er zijn geen problemen gevonden. Dit garandeert niet dat dit een goede dump "
  7413. "is, maar omdat Wii spellen veel verificatie data bevatten betekend het dat "
  7414. "er waarschijnlijk geen problemen zijn die emulatie beïnvloeden. "
  7415. #: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:59
  7416. msgid "No profiles found for game setting '{0}'"
  7417. msgstr "Geen profielen gevonden voor de spel-instelling '{0}'"
  7418. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:141
  7419. msgid "No recording loaded."
  7420. msgstr "Geen opname geladen."
  7421. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:720
  7422. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:782
  7423. msgid "No save data found."
  7424. msgstr "Geen save data gevonden."
  7425. #: Source/Core/Core/State.cpp:1034
  7426. msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
  7427. msgstr ""
  7428. "Geen undo.dtm gevonden, het ongedaan maken van de state laden wordt "
  7429. "afgebroken om opname desynchonisatie te voorkomen"
  7430. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35
  7431. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:125
  7432. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:423
  7433. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
  7434. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:424
  7435. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:121
  7436. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:139
  7437. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:80
  7438. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:862
  7439. msgid "None"
  7440. msgstr "Geen"
  7441. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
  7442. msgid "North America"
  7443. msgstr "Noord-Amerika"
  7444. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:475
  7445. msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
  7446. msgstr "Niet alle spelers hebben het spel. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?"
  7447. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:529
  7448. #, c-format
  7449. msgctxt ""
  7450. msgid ""
  7451. "Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) "
  7452. "required."
  7453. msgstr ""
  7454. "Niet genoeg vrije blokken op de doelgeheugenkaart. Ten minste %n vrij(e) "
  7455. "blok(ken) vereist."
  7456. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:522
  7457. #, c-format
  7458. msgctxt ""
  7459. msgid ""
  7460. "Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) "
  7461. "required."
  7462. msgstr ""
  7463. "Niet genoeg vrije bestanden op de doelgeheugenkaart. Ten minste %n vrije "
  7464. "bestand(en) vereist."
  7465. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:655
  7466. msgid "Not found"
  7467. msgstr "Niet gevonden"
  7468. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:28
  7469. msgid ""
  7470. "Note: motion input may require configuring alternate input sources before "
  7471. "use."
  7472. msgstr ""
  7473. "Waarschuwing: bewegingsinput vereist mogelijk het instellen van alternatieve "
  7474. "inputbronnen voor gebruik."
  7475. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:85
  7476. msgid "Notes:"
  7477. msgstr "Opmerkingen:"
  7478. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:41
  7479. msgid "Nothing to configure"
  7480. msgstr "Niets te configureren"
  7481. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45
  7482. msgid "Notice"
  7483. msgstr "Opmerkingen"
  7484. #. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
  7485. #: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:83
  7486. msgid "Null"
  7487. msgstr "Null"
  7488. #. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
  7489. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155
  7490. msgid "Number of shakes per second."
  7491. msgstr "Aantal schudbewegingen per seconde."
  7492. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:33
  7493. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104
  7494. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:31
  7495. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27
  7496. msgid "Nunchuk"
  7497. msgstr "Nunchuk"
  7498. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:186
  7499. msgid "Nunchuk Accelerometer"
  7500. msgstr "Nunchuk Versnellingsmeter"
  7501. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:279
  7502. msgid "Nunchuk Buttons"
  7503. msgstr "Nunchuk Knoppen"
  7504. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91
  7505. msgid "Nunchuk Stick"
  7506. msgstr "Nunchuk Stick"
  7507. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssembleInstructionDialog.cpp:121
  7508. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:643
  7509. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:60
  7510. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
  7511. msgid "OK"
  7512. msgstr "OK"
  7513. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:174
  7514. msgid "Object %1"
  7515. msgstr "Object %1"
  7516. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:24
  7517. msgid "Object 1 Size"
  7518. msgstr "Object 1 Grootte"
  7519. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:22
  7520. msgid "Object 1 X"
  7521. msgstr "Object 1 X"
  7522. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:23
  7523. msgid "Object 1 Y"
  7524. msgstr "Object 1 Y"
  7525. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:27
  7526. msgid "Object 2 Size"
  7527. msgstr "Object 2 Grootte"
  7528. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:25
  7529. msgid "Object 2 X"
  7530. msgstr "Object 2 X"
  7531. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:26
  7532. msgid "Object 2 Y"
  7533. msgstr "Object 2 Y"
  7534. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:30
  7535. msgid "Object 3 Size"
  7536. msgstr "Object 3 Grootte"
  7537. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:28
  7538. msgid "Object 3 X"
  7539. msgstr "Object 3 X"
  7540. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:29
  7541. msgid "Object 3 Y"
  7542. msgstr "Object 3 Y"
  7543. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:33
  7544. msgid "Object 4 Size"
  7545. msgstr "Object 4 Grootte"
  7546. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:31
  7547. msgid "Object 4 X"
  7548. msgstr "Object 4 X"
  7549. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IRPassthrough.cpp:32
  7550. msgid "Object 4 Y"
  7551. msgstr "Object 4 Y"
  7552. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:97
  7553. msgid "Object Range"
  7554. msgstr "Object Bereik"
  7555. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
  7556. msgid "Oceania"
  7557. msgstr "Oceanië"
  7558. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157
  7559. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225
  7560. msgid "Off"
  7561. msgstr "Uit"
  7562. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115
  7563. msgid "Offset"
  7564. msgstr "Offset"
  7565. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155
  7566. msgid "On"
  7567. msgstr "Aan"
  7568. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:211
  7569. msgid "On Movement"
  7570. msgstr "Bij Beweging"
  7571. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:423
  7572. msgid ""
  7573. "On backends that support both using the geometry shader and the vertex "
  7574. "shader for expanding points and lines, selects the vertex shader for the "
  7575. "job. May affect performance.<br><br>%1"
  7576. msgstr ""
  7577. "Op backends die zowel de geometry shader als de vertex shader ondersteunen "
  7578. "voor het uitbreiden van punten en lijnen, selecteert de vertex shader voor "
  7579. "de taak. Kan de prestatie beïnvloeden.<br><br>%1"
  7580. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:755
  7581. msgid ""
  7582. "Once in the reduction phase, it is time to start narrowing down the "
  7583. "candidates shown in the table. Further reduce the candidates by checking "
  7584. "whether a code path was or was not taken since the last time it was checked. "
  7585. "It is also possible to reduce the candidates by determining whether a branch "
  7586. "instruction has or has not been overwritten since it was first hit. Filter "
  7587. "the candidates by branch kind, branch condition, origin or destination "
  7588. "address, and origin or destination symbol name.\n"
  7589. "\n"
  7590. "After enough passes and experimentation, you may be able to find function "
  7591. "calls and conditional code paths that are only taken when an action is "
  7592. "performed in the emulated software."
  7593. msgstr ""
  7594. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
  7595. msgid "Online &Documentation"
  7596. msgstr "Online &Documentatie"
  7597. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:50
  7598. msgid "Only Show Collection"
  7599. msgstr "Alleen Collectie Tonen"
  7600. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1734
  7601. msgid ""
  7602. "Only append symbols with prefix:\n"
  7603. "(Blank for all symbols)"
  7604. msgstr ""
  7605. "Alleen symbolen toevoegen die beginnen met:\n"
  7606. "(Leeg voor alle symbolen)"
  7607. #: Source/Core/DolphinQt/Config/HardcoreWarningWidget.cpp:38
  7608. msgid "Only approved codes will be applied in hardcore mode."
  7609. msgstr ""
  7610. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1709
  7611. msgid ""
  7612. "Only export symbols with prefix:\n"
  7613. "(Blank for all symbols)"
  7614. msgstr ""
  7615. "Exporteer alleen symbolen met voorvoegsel:\n"
  7616. "(Leeg voor alle symbolen)"
  7617. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27
  7618. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:364
  7619. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
  7620. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714
  7621. msgid "Open"
  7622. msgstr "Openen"
  7623. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491
  7624. msgid "Open &Containing Folder"
  7625. msgstr "&Bijbehorende map openen"
  7626. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255
  7627. msgid "Open &User Folder"
  7628. msgstr "&Gebruikersmap openen"
  7629. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
  7630. msgid "Open Achievements"
  7631. msgstr "Open Prestaties"
  7632. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:67
  7633. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39
  7634. msgid "Open Directory..."
  7635. msgstr "Map openen…"
  7636. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:221
  7637. msgid "Open FIFO Log"
  7638. msgstr "Open FIFO Log"
  7639. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:487
  7640. msgid "Open GameCube &Save Folder"
  7641. msgstr "Open GameCube &Save Map"
  7642. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:65
  7643. msgid "Open Riivolution XML..."
  7644. msgstr "Open Riivolution XML..."
  7645. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:475
  7646. msgid "Open Wii &Save Folder"
  7647. msgstr "Open Wii &Save Map"
  7648. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:382
  7649. msgid "Open dump folder"
  7650. msgstr "Open dump map"
  7651. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203
  7652. msgid "Open in External Editor"
  7653. msgstr "Openen in externe Bewerker"
  7654. #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117
  7655. msgid "OpenAL: can't create context for device {0}"
  7656. msgstr "OpenAL: kan geen context aanmaken voor apparaat {0}"
  7657. #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99
  7658. msgid "OpenAL: can't find sound devices"
  7659. msgstr "OpenAL: Kan geen geluidsapparaten vinden"
  7660. #: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109
  7661. msgid "OpenAL: can't open device {0}"
  7662. msgstr "OpenAL: kan apparaat {0} niet openen"
  7663. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:74
  7664. msgid "OpenGL"
  7665. msgstr "OpenGL"
  7666. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72
  7667. msgid "OpenGL ES"
  7668. msgstr "OpenGL ES"
  7669. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:318
  7670. msgid "Operators"
  7671. msgstr "Operators"
  7672. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:63
  7673. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:286
  7674. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
  7675. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:76
  7676. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:84
  7677. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:435
  7678. msgid "Options"
  7679. msgstr "Opties"
  7680. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34
  7681. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51
  7682. msgid "Orange"
  7683. msgstr "Oranje"
  7684. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
  7685. msgid "Orbital"
  7686. msgstr "Orbitaal"
  7687. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:478
  7688. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:48
  7689. msgid "Origin"
  7690. msgstr "Oorsprong"
  7691. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:346
  7692. msgid "Origin Max"
  7693. msgstr "Oorsprong Max"
  7694. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:345
  7695. msgid "Origin Min"
  7696. msgstr "Oorsprong Min"
  7697. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:344
  7698. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:480
  7699. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:50
  7700. msgid "Origin Symbol"
  7701. msgstr "Oorsprong Symbool"
  7702. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:352
  7703. msgid "Origin and Destination"
  7704. msgstr "Oorsprong en Bestemming"
  7705. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:104
  7706. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:114
  7707. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:101
  7708. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29
  7709. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:231
  7710. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:356
  7711. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:431
  7712. msgid "Other"
  7713. msgstr "Overige"
  7714. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:158
  7715. msgid "Other Partition (%1)"
  7716. msgstr "Andere Partitie (%1)"
  7717. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:364
  7718. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25
  7719. msgid "Other State Hotkeys"
  7720. msgstr "Overige State Sneltoetsen"
  7721. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:487
  7722. msgid "Other State Management"
  7723. msgstr "Overige State Beheer"
  7724. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:217
  7725. msgid "Other game..."
  7726. msgstr "Ander spel..."
  7727. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:446
  7728. msgid "Output"
  7729. msgstr "Output"
  7730. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:316
  7731. msgid "Output Device"
  7732. msgstr ""
  7733. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:108
  7734. msgid "Output Device:"
  7735. msgstr ""
  7736. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:590
  7737. msgid "Output Resampling"
  7738. msgstr "Output Resampling"
  7739. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:191
  7740. msgid "Output Resampling:"
  7741. msgstr "Output Resampling:"
  7742. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:700
  7743. msgid "Overwritten"
  7744. msgstr "Overschrijven"
  7745. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:799
  7746. msgid "P&lay Input Recording..."
  7747. msgstr "Input Opname Af&spelen..."
  7748. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:127 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:299
  7749. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:222
  7750. msgid "PAL"
  7751. msgstr "PAL"
  7752. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:70
  7753. msgid "PAL (EBU)"
  7754. msgstr "PAL (EBU)"
  7755. #. i18n: PCAP is a file format
  7756. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:426
  7757. msgid "PCAP"
  7758. msgstr "PCAP"
  7759. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:200
  7760. msgid "PNG Compression Level"
  7761. msgstr "PNG Compressie Level"
  7762. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:199
  7763. msgid "PNG Compression Level:"
  7764. msgstr "PNG Compressie Level:"
  7765. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:198
  7766. msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
  7767. msgstr "PNG afbeeldingsbestand (*.png);; Alle bestanden (*)"
  7768. #. i18n: PPC Feature Flags
  7769. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:386
  7770. msgid "PPC Feat. Flags"
  7771. msgstr ""
  7772. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:633
  7773. msgid "PPC Feature Flags"
  7774. msgstr ""
  7775. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:611
  7776. msgid "PPC Instruction Coverage"
  7777. msgstr ""
  7778. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:601
  7779. msgid "PPC vs Host"
  7780. msgstr "PPC vs Host"
  7781. #: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:13
  7782. msgid "Pack SD Card Now"
  7783. msgstr ""
  7784. #: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17
  7785. msgid "Pad"
  7786. msgstr "Pad"
  7787. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:58
  7788. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80
  7789. msgid "Pads"
  7790. msgstr "Pads"
  7791. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:162
  7792. msgid "Parameters"
  7793. msgstr "Parameters"
  7794. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:217
  7795. msgid "Parse as Hex"
  7796. msgstr "Parseer als Hex"
  7797. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:151
  7798. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:238
  7799. msgid "Parsing Error"
  7800. msgstr "Parseerfout"
  7801. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226
  7802. msgid "Passive"
  7803. msgstr "Passief"
  7804. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:106
  7805. msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
  7806. msgstr "Bluetooth-adapter doorgeven"
  7807. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:75
  7808. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:166
  7809. msgid "Password"
  7810. msgstr "Wachtwoord"
  7811. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:165
  7812. msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
  7813. msgstr "Wachtwoord voor deelname aan uw spel (laat leeg voor geen)"
  7814. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
  7815. msgid "Password?"
  7816. msgstr "Wachtwoord?"
  7817. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40
  7818. msgid "Patch Editor"
  7819. msgstr "Patch Bewerker"
  7820. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:63
  7821. msgid "Patch name"
  7822. msgstr "Patchnaam"
  7823. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:70
  7824. msgid "Patches"
  7825. msgstr "Patches"
  7826. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:53
  7827. msgid "Path:"
  7828. msgstr "Pad:"
  7829. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:40
  7830. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27
  7831. msgid "Paths"
  7832. msgstr "Paden"
  7833. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:159
  7834. msgid "Pause"
  7835. msgstr "Pauze"
  7836. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:580
  7837. msgid "Pause Branch Watch"
  7838. msgstr "Pauzeer Branch Watch"
  7839. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:820
  7840. msgid "Pause at End of Movie"
  7841. msgstr "Pauzeer aan het Einde van de Opname"
  7842. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:204
  7843. msgid "Pause on Focus Loss"
  7844. msgstr "Pauzeer bij Verliezen van Focus"
  7845. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:76
  7846. msgid "Pause on Panic"
  7847. msgstr "Pauzeer op Panic"
  7848. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:78
  7849. msgid ""
  7850. "Pauses the emulation if a Read/Write or Unknown Instruction panic occurs."
  7851. "<br>Enabling will affect performance.<br>The performance impact is the same "
  7852. "as having Enable MMU on.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  7853. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  7854. msgstr ""
  7855. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:379
  7856. msgid ""
  7857. "Pauses the game whenever the render window isn't focused."
  7858. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  7859. msgstr ""
  7860. #. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote.
  7861. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40
  7862. msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)."
  7863. msgstr "Piek hoeksnelheid (gemeten in rotaties per seconde)."
  7864. #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
  7865. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55
  7866. msgid "Peak velocity of movements to neutral position."
  7867. msgstr "Topsnelheid van beweging naar neutrale positie."
  7868. #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
  7869. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46
  7870. msgid "Peak velocity of outward swing movements."
  7871. msgstr "Top snelheid van buitenwaartse zwaai beweging."
  7872. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:163
  7873. msgid "Per-Pixel Lighting"
  7874. msgstr "Per-Pixel Belichting"
  7875. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:320
  7876. msgid "Perform Online System Update"
  7877. msgstr "Voer Online Systeemupdate Uit"
  7878. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:435
  7879. msgid "Perform System Update"
  7880. msgstr "Voer Systeemupdate Uit"
  7881. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:79
  7882. msgid "Performance Sample Window (ms)"
  7883. msgstr "Venster van prestatiemonster (ms)"
  7884. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:89
  7885. msgid "Performance Sample Window (ms):"
  7886. msgstr "Venster van prestatiemonster (ms):"
  7887. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65
  7888. msgid "Performance Statistics"
  7889. msgstr "Prestatiestatistieken"
  7890. #. i18n: One of the options shown below "Address Space". "Physical" is the address space that
  7891. #. reflects how devices (e.g. RAM) is physically wired up.
  7892. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:179
  7893. msgid "Physical"
  7894. msgstr "Fysieke"
  7895. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:129
  7896. msgid "Physical address space"
  7897. msgstr "Fysieke adresruimte"
  7898. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
  7899. msgid "PiB"
  7900. msgstr "PiB"
  7901. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1312
  7902. msgid "Pick a debug font"
  7903. msgstr "Kies een debug-lettertype"
  7904. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  7905. msgid "Ping"
  7906. msgstr "Ping"
  7907. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30
  7908. msgid "Pitch Down"
  7909. msgstr "Stamp Omlaag"
  7910. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29
  7911. msgid "Pitch Up"
  7912. msgstr "Stamp Omhoog"
  7913. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:997
  7914. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691
  7915. msgid "Platform"
  7916. msgstr "Platform"
  7917. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:166
  7918. msgid "Play"
  7919. msgstr "Spelen"
  7920. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:172
  7921. msgid "Play / Record"
  7922. msgstr "Afspelen / Opnemen"
  7923. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59
  7924. msgid "Play Recording"
  7925. msgstr "Speel Opname"
  7926. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:84
  7927. msgid "Play Set/Power Disc"
  7928. msgstr "Play Set/Power Disc"
  7929. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:127
  7930. msgid "Playback Options"
  7931. msgstr "Terugspeel Opties"
  7932. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  7933. msgid "Player"
  7934. msgstr "Speler"
  7935. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:90
  7936. msgid "Player One"
  7937. msgstr "Speler Een"
  7938. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:92
  7939. msgid "Player One Ability One"
  7940. msgstr "Speler Een Vaardigheid Een"
  7941. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:94
  7942. msgid "Player One Ability Two"
  7943. msgstr "Speler Een Vaardigheid Twee"
  7944. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:96
  7945. msgid "Player Two"
  7946. msgstr "Tweede Speler"
  7947. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:98
  7948. msgid "Player Two Ability One"
  7949. msgstr "Speler Twee Vaardigheid Een"
  7950. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:100
  7951. msgid "Player Two Ability Two"
  7952. msgstr "Speler Twee Vaardigheid Twee"
  7953. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
  7954. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:292
  7955. msgid "Players"
  7956. msgstr "Spelers"
  7957. #: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:56 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:77
  7958. #: Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:97 Source/Core/UICommon/DBusUtils.cpp:120
  7959. msgid "Playing a game"
  7960. msgstr ""
  7961. #. i18n: The total amount of time the Skylander has been used for
  7962. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:143
  7963. msgid "Playtime:"
  7964. msgstr "Speeltijd:"
  7965. #. i18n: Please leave SyncOnSkipIdle and True untranslated.
  7966. #. The user needs to enter these terms as-is in an INI file.
  7967. #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:667
  7968. msgid ""
  7969. "Please change the \"SyncOnSkipIdle\" setting to \"True\"! It's currently "
  7970. "disabled, which makes this problem very likely to happen."
  7971. msgstr ""
  7972. "Verander de instelling \"SyncOnSkipIdle\" naar \"True\"! Op dit moment is "
  7973. "het uitgeschakeld, waardoor dit probleem zeer waarschijnlijk zal optreden."
  7974. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:166
  7975. msgid ""
  7976. "Please start a game before starting a search with standard memory regions."
  7977. msgstr ""
  7978. "Start eerst een spel voordat u een zoekactie start met standaard "
  7979. "geheugengebieden."
  7980. #. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote.
  7981. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:224
  7982. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:229
  7983. msgid "Point"
  7984. msgstr "Wijzen"
  7985. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:250
  7986. msgid "Point (Passthrough)"
  7987. msgstr "Wijzen (Passthrough)"
  7988. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:85
  7989. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66
  7990. msgid "Port %1"
  7991. msgstr "Poort %1"
  7992. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:213
  7993. msgid "Port %1 ROM:"
  7994. msgstr "Port %1 ROM:"
  7995. #: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/BuiltIn.cpp:518
  7996. msgid ""
  7997. "Port {0} is already in use. This might stop the game's LAN mode from working "
  7998. "properly."
  7999. msgstr ""
  8000. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:103
  8001. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137
  8002. msgid "Port:"
  8003. msgstr "Poort:"
  8004. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:161
  8005. msgid "Portal Slots"
  8006. msgstr "Portal Slots"
  8007. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:975
  8008. msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
  8009. msgstr ""
  8010. "Mogelijke desync gedetecteerd: %1 heeft mogelijk sync verloren in frame %2"
  8011. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:596
  8012. msgid "Post-Processing Effect"
  8013. msgstr "Post-Processing Effect"
  8014. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:199
  8015. msgid "Post-Processing Effect:"
  8016. msgstr "Post-Processing Effect:"
  8017. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44
  8018. msgid "Post-Processing Shader Configuration"
  8019. msgstr "Post-Processing Shader Configuratie"
  8020. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:88
  8021. msgid "Power Disc Three"
  8022. msgstr "Power Disc Drie"
  8023. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:86
  8024. msgid "Power Disc Two"
  8025. msgstr "Power Disc Twee"
  8026. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:106
  8027. msgid "Precision Frame Timing"
  8028. msgstr ""
  8029. #. i18n: VS is short for vertex shaders.
  8030. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:215
  8031. msgid "Prefer VS for Point/Line Expansion"
  8032. msgstr "Geef voorkeur aan VS voor Punt/Lijn uitbreiding"
  8033. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:123
  8034. msgid "Prefetch Custom Textures"
  8035. msgstr "Prefetch Aangepaste Textures"
  8036. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1173
  8037. msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
  8038. msgstr "Vroegtijdig opname einde in PlayController. {0} + {1} > {2}"
  8039. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1263
  8040. msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + 1 > {1}"
  8041. msgstr ""
  8042. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1283
  8043. msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
  8044. msgstr "Vroegtijdig opname einde in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
  8045. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97
  8046. msgid ""
  8047. "Preparing to update...\n"
  8048. "This can take a while."
  8049. msgstr ""
  8050. "Update voorbereiden...\n"
  8051. "Dit kan even duren."
  8052. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89
  8053. msgid "Presets"
  8054. msgstr "Voorinstellingen"
  8055. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
  8056. msgid "Press Sync Button"
  8057. msgstr "Druk Op Sync Knop"
  8058. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32
  8059. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:52
  8060. msgid "Pressure"
  8061. msgstr "Druk"
  8062. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:298
  8063. msgid ""
  8064. "Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
  8065. "work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
  8066. "visual glitches and broken effects.<br><br><dolphin_emphasis>Not "
  8067. "recommended, only use if the other options give poor results.</"
  8068. "dolphin_emphasis>"
  8069. msgstr ""
  8070. "Voorkomt shadercompilatie stottering door wachtende objecten niet te "
  8071. "renderen. Kan werken in scenario's waarin Ubershaders dat niet doen, ten "
  8072. "koste van het introduceren van visuele glitches en slecht werkende effecten. "
  8073. "<br><br><dolphin_emphasis>Niet aanbevolen, gebruik alleen als de andere "
  8074. "opties slechte resultaten opleveren.</dolphin_emphasis>"
  8075. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
  8076. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
  8077. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
  8078. msgid "Previous Game Profile"
  8079. msgstr "Vorig Spel Profiel"
  8080. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86
  8081. msgid "Previous Match"
  8082. msgstr "Vorige Overeenkomst"
  8083. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
  8084. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
  8085. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
  8086. msgid "Previous Profile"
  8087. msgstr "Vorig Profiel"
  8088. #. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle.
  8089. #. Do not translate the word primitive as if it was an adjective.
  8090. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:614
  8091. msgid "Primitive %1"
  8092. msgstr "Primitief %1"
  8093. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:98
  8094. msgid "Private"
  8095. msgstr "Privé"
  8096. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97
  8097. msgid "Private and Public"
  8098. msgstr "Privé en Openbaar"
  8099. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:64
  8100. msgid "Problem"
  8101. msgstr "Probleem"
  8102. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1436
  8103. msgid ""
  8104. "Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
  8105. "at all."
  8106. msgstr ""
  8107. "Er zijn zeer ernstige problemen gevonden. Het spel zal waarschijnlijk niet "
  8108. "werken."
  8109. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1425
  8110. msgid ""
  8111. "Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
  8112. "game from running."
  8113. msgstr ""
  8114. "Er zijn problemen met lage ernst gevonden. Het spel zal waarschijnlijk goed "
  8115. "werken."
  8116. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1431
  8117. msgid ""
  8118. "Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
  8119. "the game might not work correctly."
  8120. msgstr ""
  8121. "Er zijn problemen met middelmatig ernst gevonden. Het spel of bepaalde delen "
  8122. "van het spel zullen misschien niet goed werken."
  8123. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:141
  8124. msgid "Profile"
  8125. msgstr "Profiel"
  8126. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346
  8127. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24
  8128. msgid "Program Counter"
  8129. msgstr "Programmateller"
  8130. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:62
  8131. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:345
  8132. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:435
  8133. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:282
  8134. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:307
  8135. msgid "Progress"
  8136. msgstr "Voortgang"
  8137. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:364
  8138. msgid ""
  8139. "Prompts you to confirm that you want to end emulation when you press Stop."
  8140. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  8141. msgstr ""
  8142. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:99
  8143. msgid "Public"
  8144. msgstr "Openbaar"
  8145. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:572
  8146. msgid "Purge Game List Cache"
  8147. msgstr "Gamelijstcache opschonen"
  8148. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:737
  8149. msgid "Put IPL ROMs in User/GC/<region>."
  8150. msgstr "Zet IPL ROMs in Gebruiker/GC/<region>."
  8151. #: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234
  8152. msgctxt ""
  8153. "Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to "
  8154. "'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper "
  8155. "widget layout."
  8156. msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
  8157. msgstr "LTR"
  8158. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1602
  8159. msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
  8160. msgstr "Quality of Service (QoS) kan niet worden geactiveerd."
  8161. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1598
  8162. msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
  8163. msgstr "Quality of Service (QoS) is succesvol geactiveerd."
  8164. #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
  8165. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:453
  8166. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:661
  8167. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1775
  8168. msgid "Question"
  8169. msgstr "Vraag"
  8170. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:137
  8171. msgid "Quit"
  8172. msgstr "Stoppen"
  8173. #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
  8174. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:75
  8175. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:240
  8176. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:49
  8177. msgid "R"
  8178. msgstr "R"
  8179. #. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
  8180. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:79
  8181. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:244
  8182. msgid "R-Analog"
  8183. msgstr "R-Analoog"
  8184. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:285
  8185. msgid "READY"
  8186. msgstr "GEREED"
  8187. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1049
  8188. msgid "RSO Modules"
  8189. msgstr "RSO Modules"
  8190. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1377
  8191. msgid "RSO auto-detection"
  8192. msgstr "RSO autodetectie"
  8193. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288
  8194. msgid "RUNNING"
  8195. msgstr "LOPEND"
  8196. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:356
  8197. msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)"
  8198. msgstr "RVZ GC/Wii schijfafbeeldingen (*.rvz)"
  8199. #. i18n: A range of memory addresses
  8200. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:127
  8201. msgid "Range"
  8202. msgstr "Afstand"
  8203. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:75
  8204. msgid "Range End: "
  8205. msgstr "Bereik Einde:"
  8206. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:73
  8207. msgid "Range Start: "
  8208. msgstr "Bereik Start:"
  8209. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementLeaderboardWidget.cpp:149
  8210. msgid "Rank %1"
  8211. msgstr "Rang %1"
  8212. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:409
  8213. msgid "Raw"
  8214. msgstr "Rauw"
  8215. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180
  8216. msgid "Raw Internal Resolution"
  8217. msgstr "Rauwe Interne Resolutie"
  8218. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:605
  8219. msgid "Re&place Instruction"
  8220. msgstr "Ver&vang Instructie"
  8221. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:600
  8222. msgid "Re-initialize software JIT block profiling data."
  8223. msgstr ""
  8224. #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
  8225. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:134
  8226. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:275
  8227. msgid "Read"
  8228. msgstr "Lezen"
  8229. #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
  8230. #. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs.
  8231. #. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing.
  8232. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:233
  8233. msgid "Read and write"
  8234. msgstr "Lezen en schrijven"
  8235. #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
  8236. #. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs.
  8237. #. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to.
  8238. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:237
  8239. msgid "Read only"
  8240. msgstr "Alleen lezen"
  8241. #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
  8242. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:138
  8243. msgid "Read or Write"
  8244. msgstr "Lezen of Schrijven"
  8245. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61
  8246. msgid "Read-Only Mode"
  8247. msgstr "Alleen-Lezen Modus"
  8248. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:114
  8249. msgid "Real Balance Board"
  8250. msgstr "Echt Balance Board"
  8251. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:143
  8252. msgid "Real Wii Remote"
  8253. msgstr "Echte Wii-afstandsbediening"
  8254. #: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:390
  8255. msgid "Received invalid Wii Remote data from Netplay."
  8256. msgstr "Ongeldige Wii-afstandsbediening gegevens ontvangen van Netplay."
  8257. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479
  8258. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49
  8259. msgid "Recent Hits"
  8260. msgstr "Recente Hits"
  8261. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
  8262. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29
  8263. msgid "Recenter"
  8264. msgstr "Hercentreren"
  8265. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:577
  8266. msgid "Recompiles Physical Address"
  8267. msgstr ""
  8268. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:157
  8269. msgid "Record"
  8270. msgstr "Opnemen"
  8271. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:232
  8272. msgid "Record Inputs"
  8273. msgstr "Input Opnemen"
  8274. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:145
  8275. msgid "Recording"
  8276. msgstr "Opnemen"
  8277. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:139
  8278. msgid "Recording Options"
  8279. msgstr "Opname Opties"
  8280. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:326
  8281. msgid "Recording..."
  8282. msgstr "Opnemen..."
  8283. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:31
  8284. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48
  8285. msgid "Red"
  8286. msgstr "Rood"
  8287. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39
  8288. msgid "Red Left"
  8289. msgstr "Rood Links"
  8290. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42
  8291. msgid "Red Right"
  8292. msgstr "Rood Rechts"
  8293. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:461
  8294. msgid ""
  8295. "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
  8296. "in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes "
  8297. "graphical issues.<br><br>SSAA is significantly more demanding than MSAA, but "
  8298. "provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing "
  8299. "to lighting, shader effects, and textures.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  8300. "unsure, select None.</dolphin_emphasis>"
  8301. msgstr ""
  8302. "Vermindert de hoeveelheid aliasing dat is ontstaan door het rasteren van 3D "
  8303. "graphics. Deze optie maakt de oneffen randjes op objecten glad. Verhoogt GPU "
  8304. "load en kan voor grafische problemen zorgen.<br><br>SSAA is aanzienlijk meer "
  8305. "belastend dan MSAA, maar geeft een beter resultaat en brengt ook anti-"
  8306. "aliasing aan op belichting, shaders, effecten en textures."
  8307. "<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel \"Geen\" selecteren.</"
  8308. "dolphin_emphasis>"
  8309. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:88
  8310. msgid "Redump.org Status:"
  8311. msgstr "Redump.org Status:"
  8312. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202
  8313. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:111
  8314. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:109
  8315. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:89
  8316. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42
  8317. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
  8318. msgid "Refresh"
  8319. msgstr "Verversen"
  8320. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228
  8321. msgid "Refresh Current Values"
  8322. msgstr "Huidige waarden verversen"
  8323. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
  8324. msgid "Refresh Game List"
  8325. msgstr "Spellijst verversen"
  8326. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:401
  8327. msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again."
  8328. msgstr ""
  8329. "Verversen mislukt. Laat het spel een tijdje draaien en probeer het opnieuw."
  8330. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:415
  8331. msgid "Refreshed current values."
  8332. msgstr "Huidige waarden ververst."
  8333. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:283
  8334. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
  8335. msgid "Refreshing..."
  8336. msgstr "Verversen..."
  8337. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1005
  8338. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
  8339. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
  8340. msgid "Region"
  8341. msgstr "Regio"
  8342. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:107
  8343. msgid "Region:"
  8344. msgstr "Regio:"
  8345. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:27
  8346. msgid "Registers"
  8347. msgstr "Registers"
  8348. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62
  8349. msgid "Relative Input"
  8350. msgstr "Relatieve Input"
  8351. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33
  8352. msgid "Relative Input Hold"
  8353. msgstr "Relatieve Input Vasthouden"
  8354. #. i18n: Releases is a noun.
  8355. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:201
  8356. msgid "Releases (every few months)"
  8357. msgstr ""
  8358. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:86
  8359. msgid "Remind Me Later"
  8360. msgstr "Herinner Me Later"
  8361. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:40
  8362. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129
  8363. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41
  8364. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142
  8365. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:329
  8366. msgid "Remove"
  8367. msgstr "Verwijder"
  8368. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:669
  8369. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676
  8370. msgid "Remove Failed"
  8371. msgstr "Verwijderen Mislukt"
  8372. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:76
  8373. msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
  8374. msgstr "Verwijder Junk Data (Onomkeerbaar):"
  8375. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:526
  8376. msgid "Remove Tag..."
  8377. msgstr "Tag Verwijderen..."
  8378. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1133
  8379. msgid "Remove tag"
  8380. msgstr "Tag verwijderen"
  8381. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:302
  8382. msgid ""
  8383. "Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless "
  8384. "you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP "
  8385. "afterwards). Do you want to continue anyway?"
  8386. msgstr ""
  8387. "Het verwijderen van Junk data bespaart geen ruimte bij het converteren naar "
  8388. "ISO (tenzij u het ISO-bestand verpakt in een gecomprimeerd bestandsformaat "
  8389. "zoals ZIP achteraf). Wilt u toch doorgaan?"
  8390. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:933
  8391. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:967
  8392. msgid "Rename Symbol"
  8393. msgstr "Hernoem Symbool"
  8394. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:190
  8395. msgid "Render Window"
  8396. msgstr "Render-venster"
  8397. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:124
  8398. msgid "Render to Main Window"
  8399. msgstr "Renderen naar hoofdvenster"
  8400. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:326
  8401. msgid ""
  8402. "Renders the scene as a wireframe.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
  8403. "this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  8404. msgstr ""
  8405. "Rendert de scène als een wireframe.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van "
  8406. "twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  8407. #. i18n: Repeat Instructions
  8408. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:392
  8409. msgid "Repeat Instr."
  8410. msgstr ""
  8411. #. i18n: This means to say it is a count of PPC instructions recompiled more than once.
  8412. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:638
  8413. msgid "Repeat Instructions"
  8414. msgstr ""
  8415. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:292
  8416. msgid ""
  8417. "Repeat existing audio during lag spikes to prevent stuttering."
  8418. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  8419. msgstr ""
  8420. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:408
  8421. msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}"
  8422. msgstr "Report: GCIFolder schrijft naar niet gealloceerde blok {0:#x}"
  8423. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23
  8424. msgid "Request to Join Your Party"
  8425. msgstr "Verzoek om Lid te Worden van Uw Partij"
  8426. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:347
  8427. msgid ""
  8428. "Requires the render window to be focused for hotkeys to take effect."
  8429. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  8430. msgstr ""
  8431. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:102
  8432. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190
  8433. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:990
  8434. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:165
  8435. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:108
  8436. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740
  8437. msgid "Reset"
  8438. msgstr "Reset"
  8439. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:249
  8440. msgid "Reset All"
  8441. msgstr "Reset Alles"
  8442. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:614
  8443. msgid "Reset Ignore Panic Handler"
  8444. msgstr "Reset Negeer Panic Handler"
  8445. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:230
  8446. msgid "Reset Results"
  8447. msgstr "Reset Resultaat"
  8448. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:391
  8449. msgid "Reset Traversal Server"
  8450. msgstr "Reset Traversal Server"
  8451. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:392
  8452. msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
  8453. msgstr "Reset Traversal Server naar %1:%2"
  8454. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
  8455. msgid "Reset Traversal Settings"
  8456. msgstr "Reset Traversal Instellingen"
  8457. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:373
  8458. msgid "Reset Values"
  8459. msgstr "Reset Waarde"
  8460. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106
  8461. msgid "Reset View"
  8462. msgstr "Reset Weergave"
  8463. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:111
  8464. msgid "Reset all saved Wii Remote pairings"
  8465. msgstr "Reset alle opgeslagen Wii-afstandsbediening koppelingen"
  8466. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:184
  8467. msgid "Resolution Type:"
  8468. msgstr "Resolutie Type:"
  8469. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:26
  8470. msgid "Resource Pack Manager"
  8471. msgstr "Resource Pack Beheer"
  8472. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222
  8473. msgid "Resource Pack Path:"
  8474. msgstr "Pad naar Resource Pack:"
  8475. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:321
  8476. msgid "Restart Required"
  8477. msgstr "Herstarten Vereist"
  8478. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742
  8479. msgid "Restore Defaults"
  8480. msgstr "Herstel Standaardinstellingen"
  8481. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:609
  8482. msgid "Restore Instruction"
  8483. msgstr "Herstel Instructie"
  8484. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:744
  8485. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
  8486. msgid "Retry"
  8487. msgstr "Opnieuw"
  8488. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51
  8489. msgid "Return Speed"
  8490. msgstr "Terugkeer Snelheid"
  8491. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:638
  8492. msgid "Revision"
  8493. msgstr "Revisie"
  8494. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:65
  8495. msgid "Revision: %1"
  8496. msgstr "Revisie: %1"
  8497. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:94
  8498. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:37
  8499. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34
  8500. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:45
  8501. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:218
  8502. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
  8503. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21
  8504. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
  8505. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
  8506. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:27
  8507. msgid "Right"
  8508. msgstr "Rechts"
  8509. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:223
  8510. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:59
  8511. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:99
  8512. msgid "Right Stick"
  8513. msgstr "Rechter Stick"
  8514. #. i18n: "Table" refers to a turntable
  8515. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:68
  8516. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:171
  8517. msgid "Right Table"
  8518. msgstr "Rechter Tafel"
  8519. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:139
  8520. msgid "Riivolution XML files"
  8521. msgstr "Riivolution XML bestanden"
  8522. #. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum.
  8523. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:48
  8524. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:224
  8525. msgid "Rim"
  8526. msgstr "Rand"
  8527. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:32
  8528. msgid "Rocker Down"
  8529. msgstr "Knop Omlaag"
  8530. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31
  8531. msgid "Rocker Up"
  8532. msgstr "Knop Omhoog"
  8533. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31
  8534. msgid "Roll Left"
  8535. msgstr "Rol Links"
  8536. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32
  8537. msgid "Roll Right"
  8538. msgstr "Rol Rechts"
  8539. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:524
  8540. msgid "Room ID"
  8541. msgstr "Kamer ID"
  8542. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:496
  8543. msgid "Rotation"
  8544. msgstr "Rotatie"
  8545. #. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
  8546. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63
  8547. msgid "Rotation applied at extremities of swing."
  8548. msgstr "Rotatie toegepast aan de uiteinden van de zwaai."
  8549. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:226
  8550. msgid ""
  8551. "Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole "
  8552. "number.<br><br>Fixes graphical problems in some games at higher internal "
  8553. "resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is "
  8554. "used.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  8555. "dolphin_emphasis>"
  8556. msgstr ""
  8557. "Rondt 2D-hoekpunten af op hele pixels en rond de viewport grootte naar een "
  8558. "geheel getal.<br><br>Lost grafische problemen bij hogere interne resoluties "
  8559. "op voor sommige spellen. Deze instelling heeft geen effect wanneer natieve "
  8560. "interne resolutie wordt gebruikt.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van "
  8561. "twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  8562. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:767
  8563. msgid ""
  8564. "Rows in the table can be left-clicked on the origin, destination, and symbol "
  8565. "columns to view the associated address in Code View. Right-clicking the "
  8566. "selected row(s) will bring up a context menu.\n"
  8567. "\n"
  8568. "If the origin, destination, or symbol columns are right-clicked, an action "
  8569. "copy the relevant address(es) to the clipboard will be available, and an "
  8570. "action to set a breakpoint at the relevant address(es) will be available. "
  8571. "Note that, for the origin / destination symbol columns, these actions will "
  8572. "only be enabled if every row in the selection has a symbol.\n"
  8573. "\n"
  8574. "If the instruction column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8575. "invert the branch instruction's condition and an action to invert the branch "
  8576. "instruction's decrement check will be available, but only if the branch "
  8577. "instruction is a conditional one.\n"
  8578. "\n"
  8579. "If the condition column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8580. "make the branch instruction unconditional will be available, but only if the "
  8581. "branch instruction is a conditional one.\n"
  8582. "\n"
  8583. "If the origin column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8584. "replace the branch instruction at the origin(s) with a NOP instruction (No "
  8585. "Operation) will be available.\n"
  8586. "\n"
  8587. "If the destination column of a row selection is right-clicked, an action to "
  8588. "replace the instruction at the destination(s) with a BLR instruction (Branch "
  8589. "to Link Register) will be available, but will only be enabled if the branch "
  8590. "instruction at every origin updates the link register.\n"
  8591. "\n"
  8592. "If the origin / destination symbol column of a row selection is right-"
  8593. "clicked, an action to replace the instruction at the start of the symbol(s) "
  8594. "with a BLR instruction will be available, but will only be enabled if every "
  8595. "row in the selection has a symbol.\n"
  8596. "\n"
  8597. "All context menus have the action to delete the selected row(s) from the "
  8598. "candidates."
  8599. msgstr ""
  8600. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:61
  8601. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282
  8602. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
  8603. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:71
  8604. msgid "Rumble"
  8605. msgstr "Rumble"
  8606. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:598
  8607. msgid "Run &to Here"
  8608. msgstr "Uitvoeren &tot Hier"
  8609. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:397
  8610. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:643
  8611. msgid "Run Count"
  8612. msgstr ""
  8613. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:198
  8614. msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads"
  8615. msgstr "Voer GBA Emulatie uit in Specifieke threads"
  8616. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:680
  8617. msgid "Run Until"
  8618. msgstr "Uitvoeren Tot"
  8619. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:634
  8620. msgid "Run Until (Ignoring Breakpoints)"
  8621. msgstr ""
  8622. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:179
  8623. msgid "Run until hit (ignoring breakpoints)"
  8624. msgstr "Uitvoeren tot hit (negeer breekpunten)"
  8625. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51
  8626. msgid "Russia"
  8627. msgstr "Rusland"
  8628. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:226
  8629. msgid "SD Card"
  8630. msgstr "SD-Kaart"
  8631. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:264
  8632. msgid "SD Card File Size:"
  8633. msgstr "SD-Kaart Bestandsgrootte:"
  8634. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:507
  8635. msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)"
  8636. msgstr "SD-Kaartafbeedling (*.raw);;Alle Bestanden(*)"
  8637. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:231
  8638. msgid "SD Card Path:"
  8639. msgstr "SD-Kaart Pad:"
  8640. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:211
  8641. msgid "SD Card Settings"
  8642. msgstr "SD-Kaart-instellingen"
  8643. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:186
  8644. msgid "SD Root:"
  8645. msgstr "SD Root:"
  8646. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:253
  8647. msgid "SD Sync Folder:"
  8648. msgstr "SD Sync Map:"
  8649. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:97
  8650. msgid "SDR Display Gamma Target"
  8651. msgstr "SDR Beeldscherm Gamma Doel"
  8652. #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:45
  8653. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:42
  8654. msgid "SELECT"
  8655. msgstr "SELECT"
  8656. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:77
  8657. msgid "SHA-1:"
  8658. msgstr "SHA-1:"
  8659. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:43
  8660. msgid "SHA1 Digest"
  8661. msgstr "SHA1 Digest"
  8662. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:186
  8663. msgid "SP1:"
  8664. msgstr "SP1:"
  8665. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:348
  8666. msgid "SSL context"
  8667. msgstr "SSL context"
  8668. #. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
  8669. #: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.h:46 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49
  8670. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:43
  8671. msgid "START"
  8672. msgstr "START"
  8673. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1061
  8674. msgid "Sa&ve Code"
  8675. msgstr "Code Op&slaan"
  8676. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:400
  8677. msgid "Sa&ve State"
  8678. msgstr "S&la State Op"
  8679. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224
  8680. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:73
  8681. msgid "Safe"
  8682. msgstr "Veilig"
  8683. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21
  8684. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:144
  8685. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:371
  8686. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:180
  8687. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:105
  8688. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710
  8689. msgid "Save"
  8690. msgstr "Opslaan"
  8691. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712
  8692. msgid "Save All"
  8693. msgstr "Sla Alles op"
  8694. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:514
  8695. msgid "Save Branch Watch &As..."
  8696. msgstr ""
  8697. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:630
  8698. msgid "Save Branch Watch Snapshot"
  8699. msgstr ""
  8700. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1790
  8701. msgid "Save Combined Output File As"
  8702. msgstr ""
  8703. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:378
  8704. msgid "Save Converted Image"
  8705. msgstr "Sla Geconverteerde Afbeelding op"
  8706. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:369
  8707. msgid "Save Converted Images"
  8708. msgstr ""
  8709. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:591
  8710. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596
  8711. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1200
  8712. msgid "Save Export"
  8713. msgstr "Export Opslaan"
  8714. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:232
  8715. msgid "Save FIFO Log"
  8716. msgstr "Sla FIFO Log op"
  8717. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:302
  8718. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:773
  8719. msgid "Save File To"
  8720. msgstr "Sla Bestand op Naar"
  8721. #. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game)
  8722. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:415
  8723. msgid "Save Game"
  8724. msgstr "Spel Opslag"
  8725. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:250
  8726. msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)"
  8727. msgstr "Spel Save Bestanden (*.sav);;All Files (*)"
  8728. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1158
  8729. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167
  8730. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1170
  8731. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1176
  8732. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183
  8733. msgid "Save Import"
  8734. msgstr "Import Opslaan"
  8735. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1656
  8736. msgid "Save Map File"
  8737. msgstr "Sla Map Bestand op"
  8738. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
  8739. msgid "Save Oldest State"
  8740. msgstr "Sla Oudste State op"
  8741. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:342
  8742. msgid "Save Preset"
  8743. msgstr "Voorinstelling opslaan"
  8744. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1912
  8745. msgid "Save Recording File As"
  8746. msgstr "Sla Opnamebestand op Als"
  8747. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1712
  8748. msgid "Save Signature File"
  8749. msgstr ""
  8750. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
  8751. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:361
  8752. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:423
  8753. msgid "Save State"
  8754. msgstr "Save State"
  8755. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
  8756. msgid "Save State Slot 1"
  8757. msgstr "Save State Slot 1"
  8758. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
  8759. msgid "Save State Slot 10"
  8760. msgstr "Save State Slot 10"
  8761. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
  8762. msgid "Save State Slot 2"
  8763. msgstr "Save State Slot 2"
  8764. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
  8765. msgid "Save State Slot 3"
  8766. msgstr "Save State Slot 3"
  8767. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
  8768. msgid "Save State Slot 4"
  8769. msgstr "Save State Slot 4"
  8770. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
  8771. msgid "Save State Slot 5"
  8772. msgstr "Save State Slot 5"
  8773. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
  8774. msgid "Save State Slot 6"
  8775. msgstr "Save State Slot 6"
  8776. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
  8777. msgid "Save State Slot 7"
  8778. msgstr "Save State Slot 7"
  8779. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
  8780. msgid "Save State Slot 8"
  8781. msgstr "Save State Slot 8"
  8782. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
  8783. msgid "Save State Slot 9"
  8784. msgstr "Save State Slot 9"
  8785. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401
  8786. msgid "Save State to File"
  8787. msgstr "Save State naar Bestand"
  8788. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403
  8789. msgid "Save State to Oldest Slot"
  8790. msgstr "Save State naar Oudste Slot"
  8791. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402
  8792. msgid "Save State to Selected Slot"
  8793. msgstr "Save State naar Geselecteerde Slot"
  8794. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:404
  8795. msgid "Save State to Slot"
  8796. msgstr "Save State naar Slot"
  8797. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1058
  8798. msgid "Save Symbol Map &As..."
  8799. msgstr "Sla Symbol Map Op &Als..."
  8800. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:112
  8801. msgid "Save Texture Cache to State"
  8802. msgstr "Textuurcache in Save-state opslaan"
  8803. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:486
  8804. msgid "Save and Load State"
  8805. msgstr "Save en Laad State"
  8806. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:68
  8807. msgid "Save as Preset..."
  8808. msgstr "Opslaan als voorinstelling..."
  8809. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:186
  8810. msgid "Save as..."
  8811. msgstr "Opslaan als..."
  8812. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1159
  8813. msgid ""
  8814. "Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
  8815. "current data before overwriting.\n"
  8816. "Overwrite now?"
  8817. msgstr ""
  8818. "Save data voor deze titel bestaat al in de NAND. Overweeg om een backup te "
  8819. "maken van de huidige data voordat u het overschrijft.\n"
  8820. "Nu overschrijven?"
  8821. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:219
  8822. msgid "Save in Same Directory as the ROM"
  8823. msgstr "Save in de Zelfde Map als de ROM"
  8824. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
  8825. msgid "Save to Selected Slot"
  8826. msgstr "Opslaan naar Geselecteerde Slot"
  8827. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:446
  8828. msgid "Save to Slot %1 - %2"
  8829. msgstr "Opslaan naar Slot %1 - %2"
  8830. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:156
  8831. msgid "Save..."
  8832. msgstr "Opslaan..."
  8833. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:218
  8834. msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
  8835. msgstr ""
  8836. "Opgeslagen Wii-afstandsbediening koppelingen kunnen alleen gerest worden "
  8837. "wanneer er een Wii spel draait."
  8838. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:225
  8839. msgid "Saves:"
  8840. msgstr "Saves:"
  8841. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1001
  8842. msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
  8843. msgstr "Savestate opname {0} is corrupt, opname wordt gestopt..."
  8844. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161
  8845. msgid "Scaled EFB Copy"
  8846. msgstr "Geschaalde EFB Kopie"
  8847. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:315
  8848. msgid "Scan succeeded."
  8849. msgstr "Scan gelukt."
  8850. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126
  8851. msgid "ScrShot"
  8852. msgstr "Schermafdruk"
  8853. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:153
  8854. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:84
  8855. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:580 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582
  8856. msgid "Search"
  8857. msgstr "Zoeken"
  8858. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:110
  8859. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:114
  8860. msgid "Search Address"
  8861. msgstr "Zoek Adres"
  8862. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:82
  8863. msgid "Search Current Object"
  8864. msgstr "Zoek Huidig Object"
  8865. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146
  8866. msgid "Search Subfolders"
  8867. msgstr "Zoeken in submappen"
  8868. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:226
  8869. msgid "Search and Filter"
  8870. msgstr "Zoek en Filter"
  8871. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:379
  8872. msgid ""
  8873. "Search currently not possible in virtual address space. Please run the game "
  8874. "for a bit and try again."
  8875. msgstr ""
  8876. "Zoeken is momenteel niet mogelijk in de virtuele adresruimte. Laat het spel "
  8877. "een tijdje draaien en probeer het opnieuw."
  8878. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:931
  8879. msgid "Search for an Instruction"
  8880. msgstr "Zoek naar Instructie"
  8881. #: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29
  8882. msgid "Search games..."
  8883. msgstr "Zoek Spellen..."
  8884. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1831
  8885. msgid "Search instruction"
  8886. msgstr "Zoek instructie"
  8887. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:234
  8888. msgid "Search:"
  8889. msgstr "Zoeken:"
  8890. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59
  8891. msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes."
  8892. msgstr "Sectie die alle Action Replay cheatcodes bevat."
  8893. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56
  8894. msgid "Section that contains all Gecko cheat codes."
  8895. msgstr "Sectie die alle Gecko cheatcodes bevat."
  8896. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62
  8897. msgid "Section that contains all graphics related settings."
  8898. msgstr "Sectie die alle grafisch gerelateerde instellingen bevat."
  8899. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34
  8900. msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings."
  8901. msgstr "Sectie die alle CPU en Hardware gerelateerde instellingen bevat."
  8902. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:409
  8903. msgid "Security options"
  8904. msgstr "Veiligheidsopties"
  8905. #. i18n: If the user selects a file, Branch Watch will save to that file.
  8906. #. If the user presses Cancel, Branch Watch will save to a file in the user folder.
  8907. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:810
  8908. msgid ""
  8909. "Select Branch Watch Snapshot Auto-Save File (for user folder location, "
  8910. "cancel)"
  8911. msgstr ""
  8912. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71
  8913. msgid "Select Dump Path"
  8914. msgstr "Selecteer Dump Pad"
  8915. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571
  8916. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1194
  8917. msgid "Select Export Directory"
  8918. msgstr "Selecteer Export Map"
  8919. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:147
  8920. msgid "Select Figure File"
  8921. msgstr "Selecteer Figuur Bestand"
  8922. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:678
  8923. msgid "Select GBA BIOS"
  8924. msgstr "Selecteer GBA BIOS"
  8925. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:827
  8926. msgid "Select GBA ROM"
  8927. msgstr "Selecteer GBA ROM"
  8928. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:707
  8929. msgid "Select GBA Saves Path"
  8930. msgstr "Selecteer GBA Saves Pad"
  8931. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1811
  8932. msgid "Select Keys File (OTP/SEEPROM Dump)"
  8933. msgstr ""
  8934. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21
  8935. msgid "Select Last State"
  8936. msgstr "Selecteer Laatste State"
  8937. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82
  8938. msgid "Select Load Path"
  8939. msgstr "Selecteer Laad Pad"
  8940. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1785
  8941. msgid "Select NAND Backup"
  8942. msgstr ""
  8943. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93
  8944. msgid "Select Resource Pack Path"
  8945. msgstr "Selecteer Resource Pack Pad"
  8946. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:138
  8947. msgid "Select Riivolution XML file"
  8948. msgstr "Selecteer Riivolution XML bestand"
  8949. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:505
  8950. msgid "Select SD Card Image"
  8951. msgstr ""
  8952. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1149
  8953. msgid "Select Save File"
  8954. msgstr ""
  8955. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:484
  8956. msgid "Select Skylander Collection"
  8957. msgstr "Selecteer Skylander Collectie"
  8958. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:556
  8959. msgid "Select Skylander File"
  8960. msgstr "Selecteer Skylander Bestand"
  8961. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447
  8962. msgid "Select Slot %1 - %2"
  8963. msgstr "Selecteer Slot %1 - %2"
  8964. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:362
  8965. msgid "Select State"
  8966. msgstr "Selecteer State"
  8967. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:417
  8968. msgid "Select State Slot"
  8969. msgstr "Selecteer State Slot"
  8970. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
  8971. msgid "Select State Slot 1"
  8972. msgstr "Selecteer State Slot 1"
  8973. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
  8974. msgid "Select State Slot 10"
  8975. msgstr "Selecteer State Slot 10"
  8976. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
  8977. msgid "Select State Slot 2"
  8978. msgstr "Selecteer State Slot 2"
  8979. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
  8980. msgid "Select State Slot 3"
  8981. msgstr "Selecteer State Slot 3"
  8982. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
  8983. msgid "Select State Slot 4"
  8984. msgstr "Selecteer State Slot 4"
  8985. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
  8986. msgid "Select State Slot 5"
  8987. msgstr "Selecteer State Slot 5"
  8988. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
  8989. msgid "Select State Slot 6"
  8990. msgstr "Selecteer State Slot 6"
  8991. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164
  8992. msgid "Select State Slot 7"
  8993. msgstr "Selecteer State Slot 7"
  8994. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
  8995. msgid "Select State Slot 8"
  8996. msgstr "Selecteer State Slot 8"
  8997. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
  8998. msgid "Select State Slot 9"
  8999. msgstr "Selecteer State Slot 9"
  9000. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1128
  9001. msgid "Select Title to Install to NAND"
  9002. msgstr ""
  9003. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105
  9004. msgid "Select WFS Path"
  9005. msgstr "Selecteer WFS Pad"
  9006. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60
  9007. msgid "Select Wii NAND Root"
  9008. msgstr "Selecteer Wii-NAND-basismap"
  9009. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:296
  9010. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39
  9011. msgid "Select a Directory"
  9012. msgstr "Selecteer een Map"
  9013. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:197
  9014. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:583
  9015. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:217
  9016. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:249
  9017. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:788
  9018. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1422
  9019. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1434
  9020. msgid "Select a File"
  9021. msgstr "Selecteer een Bestand"
  9022. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:522
  9023. msgid "Select a Folder to Sync with the SD Card Image"
  9024. msgstr ""
  9025. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47
  9026. msgid "Select a Game"
  9027. msgstr "Selecteer een Spel"
  9028. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:751
  9029. msgid "Select a file"
  9030. msgstr "Selecteer een bestand"
  9031. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:18
  9032. msgid "Select a game"
  9033. msgstr "Selecteer een Spel"
  9034. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:195
  9035. msgid "Select e-Reader Cards"
  9036. msgstr "Selecteer e-Reader Kaarten"
  9037. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1442
  9038. msgid "Select the RSO module address:"
  9039. msgstr "Selecteer het RSO module adres:"
  9040. #: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1834
  9041. msgid "Select the Recording File to Play"
  9042. msgstr "Selecteer Opnamebestand om Af te Spelen"
  9043. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:192
  9044. msgid "Select the Virtual SD Card Root"
  9045. msgstr "Selecteer de Virtuele SD-Kaart Root"
  9046. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
  9047. msgid "Selected Font"
  9048. msgstr "Selecteer Font"
  9049. #: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:245
  9050. msgid "Selected controller profile does not exist"
  9051. msgstr "Geselecteerde controller profiel bestaat niet"
  9052. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1347
  9053. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1721
  9054. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:2049
  9055. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:491
  9056. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:896
  9057. msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
  9058. msgstr "Het geselecteerde spel bestaat niet in de spellijst!"
  9059. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
  9060. msgid "Selected thread callstack"
  9061. msgstr "Geselecteerde thread callstack"
  9062. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:210
  9063. msgid "Selected thread context"
  9064. msgstr "Geselecteerde thread context"
  9065. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:370
  9066. msgid ""
  9067. "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't "
  9068. "support this feature.</dolphin_emphasis>"
  9069. msgstr ""
  9070. "Selecteert een hardware-adapter om te gebruiken.<br><br></dolphin_emphasis>"
  9071. "%1 ondersteunt deze functie niet.</dolphin_emphasis>"
  9072. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:367
  9073. msgid ""
  9074. "Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  9075. "select the first one.</dolphin_emphasis>"
  9076. msgstr ""
  9077. "Selecteert een hardware-adapter om te gebruiken.<br><br><dolphin_emphasis>In "
  9078. "geval van twijfel de eerste selecteren.</dolphin_emphasis>"
  9079. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:314
  9080. msgid ""
  9081. "Selects an output device to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select "
  9082. "Default Device.</dolphin_emphasis>"
  9083. msgstr ""
  9084. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:379
  9085. msgid ""
  9086. "Selects how frame dumps (videos) and screenshots are going to be captured."
  9087. "<br>If the game or window resolution change during a recording, multiple "
  9088. "video files might be created.<br>Note that color correction and cropping are "
  9089. "always ignored by the captures.<br><br><b>Window Resolution</b>: Uses the "
  9090. "output window resolution (without black bars).<br>This is a simple dumping "
  9091. "option that will capture the image more or less as you see it.<br><b>Aspect "
  9092. "Ratio Corrected Internal Resolution</b>: Uses the Internal Resolution (XFB "
  9093. "size), and corrects it by the target aspect ratio.<br>This option will "
  9094. "consistently dump at the specified Internal Resolution regardless of how the "
  9095. "image is displayed during recording.<br><b>Raw Internal Resolution</b>: Uses "
  9096. "the Internal Resolution (XFB size) without correcting it with the target "
  9097. "aspect ratio.<br>This will provide a clean dump without any aspect ratio "
  9098. "correction so users have as raw as possible input for external editing "
  9099. "software.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at \"Aspect Ratio "
  9100. "Corrected Internal Resolution\".</dolphin_emphasis>"
  9101. msgstr ""
  9102. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:267
  9103. msgid ""
  9104. "Selects how the Digital Signal Processor (DSP) is emulated. Determines how "
  9105. "the audio is processed and what system features are available."
  9106. "<br><br><b>HLE</b> - High Level Emulation of the DSP. Fast, but not always "
  9107. "accurate. Lacks Dolby Pro Logic II decoding.<br><br><b>LLE Recompiler</b> - "
  9108. "Low Level Emulation of the DSP, via a recompiler. Slower, but more accurate. "
  9109. "Enables Dolby Pro Logic II decoding on certain audio backends.<br><br><b>LLE "
  9110. "Interpreter</b> - Low Level Emulation of the DSP, via an interpreter. "
  9111. "Slowest, for debugging purposes only. Not recommended."
  9112. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select HLE.</dolphin_emphasis>"
  9113. msgstr ""
  9114. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:534
  9115. msgid ""
  9116. "Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of "
  9117. "depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation "
  9118. "speed and sometimes causes issues.<br><br>Side-by-Side and Top-and-Bottom "
  9119. "are used by most 3D TVs.<br>Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses."
  9120. "<br>HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions."
  9121. "<br>Passive is another type of 3D used by some TVs."
  9122. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Off.</dolphin_emphasis>"
  9123. msgstr ""
  9124. "Selecteert de stereoscopische 3D-modus. Stereoscopie geeft een beter gevoel "
  9125. "van diepte als de benodigde hardware aanwezig is. Verlaagt de "
  9126. "emulatiesnelheid zwaar en kan voor problemen zorgen.<br><br>Zij-aan-zij en "
  9127. "boven-en-onder worden door de meeste 3D-tv's gebruikt.<br>Anaglyph wordt "
  9128. "gebruikt voor rood-cyaan brillen.<br>HDMI 3D wordt gebruikt wanneer de "
  9129. "monitor 3D-weergaveresoluties ondersteunt.<br>Passief is een ander type 3D "
  9130. "dat door sommige tv's wordt gebruikt.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van "
  9131. "twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  9132. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:252
  9133. msgid ""
  9134. "Selects which aspect ratio to use for displaying the game.<br><br>The aspect "
  9135. "ratio of the image sent out by the original consoles varied depending on the "
  9136. "game and rarely exactly matched 4:3 or 16:9. Some of the image would be cut "
  9137. "off by the edges of the TV, or the image wouldn't fill the TV entirely. By "
  9138. "default, Dolphin shows the whole image without distorting its proportions, "
  9139. "which means it's normal for the image to not entirely fill your display."
  9140. "<br><br><b>Auto</b>: Mimics a TV with either a 4:3 or 16:9 aspect ratio, "
  9141. "depending on which type of TV the game seems to be targeting."
  9142. "<br><br><b>Force 16:9</b>: Mimics a TV with a 16:9 (widescreen) aspect ratio."
  9143. "<br><br><b>Force 4:3</b>: Mimics a TV with a 4:3 aspect ratio."
  9144. "<br><br><b>Stretch to Window</b>: Stretches the image to the window size. "
  9145. "This will usually distort the image's proportions.<br><br><b>Custom</b>: "
  9146. "Mimics a TV with the specified aspect ratio. This is mostly intended to be "
  9147. "used with aspect ratio cheats/mods.<br><br><b>Custom (Stretch)</b>: Similar "
  9148. "to `Custom`, but stretches the image to the specified aspect ratio. This "
  9149. "will usually distort the image's proportions, and should not be used under "
  9150. "normal circumstances.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Auto.</"
  9151. "dolphin_emphasis>"
  9152. msgstr ""
  9153. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:277
  9154. msgid ""
  9155. "Selects which audio API to use internally.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  9156. "unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
  9157. msgstr ""
  9158. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:234
  9159. msgid ""
  9160. "Selects which graphics API to use internally.<br><br>The software renderer "
  9161. "is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other "
  9162. "backends are recommended. Different games and different GPUs will behave "
  9163. "differently on each backend, so for the best emulation experience it is "
  9164. "recommended to try each and select the backend that is least problematic."
  9165. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select %1.</dolphin_emphasis>"
  9166. msgstr ""
  9167. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:409
  9168. msgid ""
  9169. "Selects which update track Dolphin uses when checking for updates at "
  9170. "startup. If a new update is available, Dolphin will show a list of changes "
  9171. "made since your current version and ask you if you want to update."
  9172. "<br><br>The Dev track has the latest version of Dolphin which often updates "
  9173. "multiple times per day. Select this track if you want the newest features "
  9174. "and fixes.<br><br>The Releases track has an update every few months. Some "
  9175. "reasons you might prefer to use this track:<br>- You prefer using versions "
  9176. "that have had additional testing.<br>- NetPlay requires players to have the "
  9177. "same Dolphin version, and the latest Release version will have the most "
  9178. "players to match with.<br>- You frequently use Dolphin's savestate system, "
  9179. "which doesn't guarantee backward compatibility of savestates between Dolphin "
  9180. "versions. If this applies to you, make sure you make an in-game save before "
  9181. "updating (i.e. save your game in the same way you would on a physical "
  9182. "GameCube or Wii), then load the in-game save after updating Dolphin and "
  9183. "before making any new savestates.<br><br>Selecting \"Don't Update\" will "
  9184. "prevent Dolphin from automatically checking for updates."
  9185. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Releases.</dolphin_emphasis>"
  9186. msgstr ""
  9187. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:272
  9188. msgid "Send"
  9189. msgstr "Verzend"
  9190. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:355
  9191. msgid "Sensor Bar Position:"
  9192. msgstr "Sensor Bar Positie:"
  9193. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:372
  9194. msgid ""
  9195. "Separates CPU and GPU emulation work to separate threads. Reduces single-"
  9196. "thread burden by spreading Dolphin's heaviest load across two cores, which "
  9197. "usually improves performance. However, it can result in glitches and crashes."
  9198. "<br><br>This setting cannot be changed while emulation is active."
  9199. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  9200. msgstr ""
  9201. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:313
  9202. msgid ""
  9203. "Serial and/or version data is missing from {0}\n"
  9204. "Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
  9205. "downloading\n"
  9206. "Example: {2}"
  9207. msgstr ""
  9208. "Serie- en / of versiegegevens ontbreken in {0}\n"
  9209. "Voeg bij het downloaden \"{1}\" (zonder de aanhalingstekens) toe aan de "
  9210. "datfile URL\n"
  9211. "Voorbeeld: {2}\n"
  9212. " "
  9213. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
  9214. msgid "Server IP Address"
  9215. msgstr "Server IP-adres"
  9216. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:52
  9217. msgid "Server Port"
  9218. msgstr "Server Poort"
  9219. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1983
  9220. msgid "Server rejected traversal attempt"
  9221. msgstr "Server heeft traversal poging geweigerd"
  9222. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:126
  9223. msgid "Set &Value"
  9224. msgstr "Stel &Waarde In"
  9225. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:442
  9226. msgid "Set Brea&kpoint"
  9227. msgstr "Stel Bree&kpunt in"
  9228. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:359
  9229. msgid "Set Memory Card File for Slot A"
  9230. msgstr ""
  9231. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:360
  9232. msgid "Set Memory Card File for Slot B"
  9233. msgstr ""
  9234. #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
  9235. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114
  9236. msgid "Set PC"
  9237. msgstr "Stel PC In"
  9238. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:595
  9239. msgid "Set Symbol &End Address"
  9240. msgstr ""
  9241. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:593
  9242. msgid "Set Symbol &Size"
  9243. msgstr ""
  9244. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:990
  9245. msgid "Set Symbol End Address"
  9246. msgstr ""
  9247. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:419
  9248. msgid "Set as &Default ISO"
  9249. msgstr "Stel in als &Standaard-ISO"
  9250. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:187
  9251. msgid ""
  9252. "Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL "
  9253. "games.\n"
  9254. "May not work for all games."
  9255. msgstr ""
  9256. "Stelt de Wii weergavemodus in op 60Hz (480i) in plaats van 50Hz (576i) voor "
  9257. "PAL spellen.\n"
  9258. "Werkt mogelijk niet voor alle spellen."
  9259. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:194
  9260. msgid "Sets the Wii system language."
  9261. msgstr "Stelt de Wii-systeemtaal in."
  9262. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:280
  9263. msgid ""
  9264. "Sets the audio latency in milliseconds. Higher values may reduce audio "
  9265. "crackling. Certain backends only.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
  9266. "this at 20 ms.</dolphin_emphasis>"
  9267. msgstr ""
  9268. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:343
  9269. msgid ""
  9270. "Sets the language displayed by Dolphin's user interface.<br><br>Changes to "
  9271. "this setting only take effect once Dolphin is restarted."
  9272. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select &lt;System Language&gt;.</"
  9273. "dolphin_emphasis>"
  9274. msgstr ""
  9275. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:428
  9276. msgid ""
  9277. "Sets the region used for titles whose region cannot be determined "
  9278. "automatically.<br><br>This setting cannot be changed while emulation is "
  9279. "active."
  9280. msgstr ""
  9281. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:396
  9282. msgid ""
  9283. "Sets the style of Dolphin's user interface. Any custom styles that you have "
  9284. "added will be presented here, allowing you to switch to them."
  9285. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select (System).</dolphin_emphasis>"
  9286. msgstr ""
  9287. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:54
  9288. msgid ""
  9289. "Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual "
  9290. "address space. This will work for the vast majority of games."
  9291. msgstr ""
  9292. "Stelt het zoeken in met standaard MEM1 en (op de Wii) MEM2 mappings in de "
  9293. "virtuele adresruimte. Dit zal werken voor de overgrote meerderheid van "
  9294. "spellen."
  9295. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementsWindow.cpp:61
  9296. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27
  9297. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:70
  9298. msgid "Settings"
  9299. msgstr "Instellingen"
  9300. #: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:440
  9301. msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
  9302. msgstr "SetupWiiMem: Kan setting.txt niet aanmaken"
  9303. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:64
  9304. msgid "Severity"
  9305. msgstr "Ernst"
  9306. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:135
  9307. msgid "Shader Compilation"
  9308. msgstr "Shadercompilatie"
  9309. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48
  9310. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225
  9311. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29
  9312. msgid "Shake"
  9313. msgstr "Schudden"
  9314. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:150
  9315. msgid "Sharp Bilinear"
  9316. msgstr "Scherp Bilineair"
  9317. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:232
  9318. msgid "Shinkansen"
  9319. msgstr "Shinkansen"
  9320. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:23
  9321. msgid "Shinkansen Controller"
  9322. msgstr "Shinkansen Controller"
  9323. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:75
  9324. #, c-format
  9325. msgid "Show % Speed"
  9326. msgstr "Snelheidspercentage tonen"
  9327. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:454
  9328. msgid "Show &Log"
  9329. msgstr "Toon &Log"
  9330. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:467
  9331. msgid "Show &Toolbar"
  9332. msgstr "&Werkbalk tonen"
  9333. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:202
  9334. msgid "Show Active Title in Window Title"
  9335. msgstr "Actieve game in venstertitel weergeven"
  9336. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:768
  9337. msgid "Show All"
  9338. msgstr "Alles tonen"
  9339. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:755
  9340. msgid "Show Australia"
  9341. msgstr "Australië tonen"
  9342. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:158
  9343. msgid "Show Current Game on Discord"
  9344. msgstr "Huidig spel op Discord tonen"
  9345. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:130
  9346. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:304
  9347. msgid "Show Disabled Codes First"
  9348. msgstr "Toon Eerst de Uitgeschakelde Codes"
  9349. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:730
  9350. msgid "Show ELF/DOL"
  9351. msgstr "ELF/DOL tonen"
  9352. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:129
  9353. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:303
  9354. msgid "Show Enabled Codes First"
  9355. msgstr "Toon Geactiveerde Codes Eerst"
  9356. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:69
  9357. msgid "Show FPS"
  9358. msgstr "FPS tonen"
  9359. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:838
  9360. msgid "Show Frame Counter"
  9361. msgstr "Frameteller tonen"
  9362. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:70
  9363. msgid "Show Frame Times"
  9364. msgstr "Frametijden tonen"
  9365. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:756
  9366. msgid "Show France"
  9367. msgstr "Frankrijk tonen"
  9368. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:728
  9369. msgid "Show GameCube"
  9370. msgstr "GameCube tonen"
  9371. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
  9372. msgid "Show Germany"
  9373. msgstr "Duitsland tonen"
  9374. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:234
  9375. msgid "Show Golf Mode Overlay"
  9376. msgstr "Golfmodus-overlay tonen"
  9377. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:202
  9378. msgid "Show Infinity Base"
  9379. msgstr "Toon Infinity Base"
  9380. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:844
  9381. msgid "Show Input Display"
  9382. msgstr "Inputweergave tonen"
  9383. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:758
  9384. msgid "Show Italy"
  9385. msgstr "Italië tonen"
  9386. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:752
  9387. msgid "Show JPN"
  9388. msgstr "JPN tonen"
  9389. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:759
  9390. msgid "Show Korea"
  9391. msgstr "Korea tonen"
  9392. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
  9393. msgid "Show Lag Counter"
  9394. msgstr "Vertragingsteller tonen"
  9395. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:153
  9396. msgid "Show Language:"
  9397. msgstr "Taal tonen:"
  9398. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:460
  9399. msgid "Show Log &Configuration"
  9400. msgstr "Toon Log &Configuratie"
  9401. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:122
  9402. msgid "Show NetPlay Messages"
  9403. msgstr "NetPlay-berichten tonen"
  9404. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118
  9405. msgid "Show NetPlay Ping"
  9406. msgstr "NetPlay-ping tonen"
  9407. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:760
  9408. msgid "Show Netherlands"
  9409. msgstr "Nederland tonen"
  9410. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:200
  9411. msgid "Show On-Screen Display Messages"
  9412. msgstr "On-screen-berichtgevingen tonen"
  9413. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753
  9414. msgid "Show PAL"
  9415. msgstr "PAL tonen"
  9416. #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
  9417. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112
  9418. msgid "Show PC"
  9419. msgstr "PC weergeven"
  9420. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74
  9421. msgid "Show Performance Graphs"
  9422. msgstr "Prestatiegrafieken tonen"
  9423. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733
  9424. msgid "Show Platforms"
  9425. msgstr "Platforms tonen"
  9426. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:103
  9427. msgid "Show Projection Statistics"
  9428. msgstr "Toon Projectiestatistieken"
  9429. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:767
  9430. msgid "Show Regions"
  9431. msgstr "Regio's tonen"
  9432. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:826
  9433. msgid "Show Rerecord Counter"
  9434. msgstr "Heropnameteller tonen"
  9435. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:761
  9436. msgid "Show Russia"
  9437. msgstr "Rusland tonen"
  9438. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:201
  9439. msgid "Show Skylanders Portal"
  9440. msgstr "Toon Skylanders Portal"
  9441. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:762
  9442. msgid "Show Spain"
  9443. msgstr "Spanje tonen"
  9444. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:77
  9445. msgid "Show Speed Colors"
  9446. msgstr "Snelheidskleuren tonen"
  9447. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:102
  9448. msgid "Show Statistics"
  9449. msgstr "Statistieken tonen"
  9450. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:851
  9451. msgid "Show System Clock"
  9452. msgstr "Systeemklok tonen"
  9453. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763
  9454. msgid "Show Taiwan"
  9455. msgstr "Taiwan tonen"
  9456. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:585
  9457. msgid "Show Target in Memor&y"
  9458. msgstr ""
  9459. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:754
  9460. msgid "Show USA"
  9461. msgstr "VS tonen"
  9462. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:765
  9463. msgid "Show Unknown"
  9464. msgstr "Onbekend tonen"
  9465. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:72
  9466. msgid "Show VBlank Times"
  9467. msgstr "VBlank-tijden tonen"
  9468. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:71
  9469. msgid "Show VPS"
  9470. msgstr "VPS tonen"
  9471. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:729
  9472. msgid "Show WAD"
  9473. msgstr "WAD tonen"
  9474. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:727
  9475. msgid "Show Wii"
  9476. msgstr "Wii tonen"
  9477. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:764
  9478. msgid "Show World"
  9479. msgstr "Wereld tonen"
  9480. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:583
  9481. msgid "Show in &Memory"
  9482. msgstr ""
  9483. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:529
  9484. msgid "Show in Code"
  9485. msgstr "In Code Weergeven"
  9486. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:542
  9487. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:358
  9488. msgid "Show in Memory"
  9489. msgstr "In Geheugen Weergeven"
  9490. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1088
  9491. msgid "Show in code"
  9492. msgstr "In code tonen"
  9493. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:502
  9494. msgid "Show in memory"
  9495. msgstr "In geheugen weergeven"
  9496. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:143
  9497. msgid "Show in server browser"
  9498. msgstr "Weergeef in server browser"
  9499. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273
  9500. msgid ""
  9501. "Shows Dolphin's debugging user interface. This lets you view and modify a "
  9502. "game's code and memory contents, set debugging breakpoints, examine network "
  9503. "requests, and more.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  9504. "</dolphin_emphasis>"
  9505. msgstr ""
  9506. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279
  9507. msgid ""
  9508. "Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay."
  9509. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9510. msgstr ""
  9511. "Toont chatberichten, buffer-aanpassingen en desynchronisatie berichten "
  9512. "tijdens NetPlay.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg laten.</"
  9513. "dolphin_emphasis>"
  9514. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:304
  9515. msgid ""
  9516. "Shows frametime graph along with statistics as a representation of emulation "
  9517. "performance.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  9518. "dolphin_emphasis>"
  9519. msgstr ""
  9520. "Toont de frametime grafiek samen met statistieken als weergave van "
  9521. "emulatieprestaties.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg laten."
  9522. "</dolphin_emphasis>"
  9523. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:372
  9524. msgid ""
  9525. "Shows on-screen display messages over the render window. These messages "
  9526. "disappear after several seconds.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
  9527. "this checked.</dolphin_emphasis>"
  9528. msgstr ""
  9529. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:308
  9530. #, c-format
  9531. msgid ""
  9532. "Shows the % speed of emulation compared to full speed."
  9533. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9534. msgstr ""
  9535. "Toont de % snelheid van de emulatie in vergelijking met de volledige "
  9536. "snelheid.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg laten.</"
  9537. "dolphin_emphasis>"
  9538. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:376
  9539. msgid ""
  9540. "Shows the active game title in the render window's title bar."
  9541. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  9542. msgstr ""
  9543. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:292
  9544. msgid ""
  9545. "Shows the average time in ms between each distinct rendered frame alongside "
  9546. "the standard deviation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  9547. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9548. msgstr ""
  9549. "Toont de gemiddelde tijd in ms tussen elk unieke frame en de "
  9550. "standaardafwijking.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg laten."
  9551. "</dolphin_emphasis>"
  9552. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:300
  9553. msgid ""
  9554. "Shows the average time in ms between each rendered frame alongside the "
  9555. "standard deviation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  9556. "</dolphin_emphasis>"
  9557. msgstr ""
  9558. "Toont de gemiddelde tijd in ms tussen elk weergegeven frame en de "
  9559. "standaardafwijking.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg laten."
  9560. "</dolphin_emphasis>"
  9561. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:393
  9562. msgid ""
  9563. "Shows the mouse cursor at all times.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  9564. "select &quot;On Movement&quot;.</dolphin_emphasis>"
  9565. msgstr ""
  9566. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:386
  9567. msgid ""
  9568. "Shows the mouse cursor briefly whenever it has recently moved, then hides it."
  9569. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select this mode.</dolphin_emphasis>"
  9570. msgstr ""
  9571. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:288
  9572. msgid ""
  9573. "Shows the number of distinct frames rendered per second as a measure of "
  9574. "visual smoothness.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
  9575. "</dolphin_emphasis>"
  9576. msgstr ""
  9577. "Toont het aantal frames dat per seconde wordt weergegeven als maatstaf voor "
  9578. "de visuele vloeiendheid.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg "
  9579. "laten.</dolphin_emphasis>"
  9580. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:296
  9581. msgid ""
  9582. "Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
  9583. "speed.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  9584. "dolphin_emphasis>"
  9585. msgstr ""
  9586. "Toont het aantal frames per seconde dat wordt gerendered als een meting van "
  9587. "de emulatie snelheid.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg "
  9588. "laten.</dolphin_emphasis>"
  9589. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:276
  9590. msgid ""
  9591. "Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay."
  9592. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9593. msgstr ""
  9594. "Toont de maximum ping van de spelers tijdens NetPlay."
  9595. "<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  9596. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:332
  9597. msgid ""
  9598. "Shows various projection statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  9599. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9600. msgstr ""
  9601. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:329
  9602. msgid ""
  9603. "Shows various rendering statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
  9604. "leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9605. msgstr ""
  9606. "Toont diverse rendering statistieken.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van "
  9607. "twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  9608. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:397
  9609. msgid ""
  9610. "Shows which game is active and the duration of your current play session in "
  9611. "your Discord status.<br><br>This setting cannot be changed while emulation "
  9612. "is active.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  9613. "dolphin_emphasis>"
  9614. msgstr ""
  9615. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225
  9616. msgid "Side-by-Side"
  9617. msgstr "Naast Elkaar"
  9618. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263
  9619. msgid "Sideways Hold"
  9620. msgstr "Zijwaarts Vasthouden"
  9621. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260
  9622. msgid "Sideways Toggle"
  9623. msgstr " Schakel Zijwaarts"
  9624. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306
  9625. msgid "Sideways Wii Remote"
  9626. msgstr "Wii-afstandsbediening Zijwaarts"
  9627. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1048
  9628. msgid "Signature Database"
  9629. msgstr "Signatuurdatabase"
  9630. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149
  9631. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200
  9632. msgid "Signed 16"
  9633. msgstr "Signed 16"
  9634. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150
  9635. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201
  9636. msgid "Signed 32"
  9637. msgstr "Signed 32"
  9638. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148
  9639. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199
  9640. msgid "Signed 8"
  9641. msgstr "Signed 8"
  9642. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:151
  9643. msgid "Signed Integer"
  9644. msgstr "Signed Integer"
  9645. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98
  9646. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:176
  9647. msgid "Simplified Chinese"
  9648. msgstr "Vereenvoudigd Chinees"
  9649. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40
  9650. msgid "Simulate DK Bongos"
  9651. msgstr "Simuleer DK Bongos"
  9652. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:47
  9653. msgid "Six Axis"
  9654. msgstr "Zes Assen"
  9655. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:61
  9656. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:251
  9657. msgid "Size"
  9658. msgstr "Grootte"
  9659. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110
  9660. msgid "Skip"
  9661. msgstr "Overslaan"
  9662. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:142
  9663. msgid "Skip Drawing"
  9664. msgstr "Tekenen Overslaan"
  9665. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:49
  9666. msgid "Skip EFB Access from CPU"
  9667. msgstr "Sla EFB toegang van de CPU over"
  9668. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:68
  9669. msgid "Skip Main Menu"
  9670. msgstr "Hoofdmenu overslaan"
  9671. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:93
  9672. msgid "Skip Presenting Duplicate Frames"
  9673. msgstr "Sla Weergave Dubbele Frames Over"
  9674. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:231
  9675. msgid ""
  9676. "Skips Vertical Blank Interrupts when lag is detected, allowing for smooth "
  9677. "audio playback when emulation speed is not 100%. "
  9678. "<br><br><dolphin_emphasis>WARNING: Can cause freezes and compatibility "
  9679. "issues.</dolphin_emphasis> <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  9680. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  9681. msgstr ""
  9682. "Slaat Vertical Blank Interrupts over wanneer lag wordt gedetecteerd, "
  9683. "waardoor een soepele audioweergave mogelijk is wanneer de emulatiesnelheid "
  9684. "niet 100% is. <br><br><dolphin_emphasis>WAARSCHUWING: Kan haperingen en "
  9685. "compatibiliteitsproblemen veroorzaken.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van "
  9686. "twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  9687. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:202
  9688. msgid ""
  9689. "Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. "
  9690. "This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing "
  9691. "less consistent.<br><br>Disable this option for optimal frame pacing."
  9692. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  9693. msgstr ""
  9694. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  9695. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:403
  9696. msgid "Skylander"
  9697. msgstr "Skylander"
  9698. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:175
  9699. msgid "Skylander %1"
  9700. msgstr "Skylander %1"
  9701. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:557
  9702. msgid "Skylander (*.sky *.bin *.dmp *.dump);;All Files (*)"
  9703. msgstr ""
  9704. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:626
  9705. msgid "Skylander (*.sky);;All Files (*)"
  9706. msgstr "Skylander (*.sky);;Alle Bestanden (*)"
  9707. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:215
  9708. msgid "Skylander Collection Path:"
  9709. msgstr "Skylander Collectie Pad:"
  9710. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:522
  9711. msgid "Skylander not found in this collection. Create new file?"
  9712. msgstr "Skylander niet gevonden in deze collectie. Nieuw bestand maken?"
  9713. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:45
  9714. msgid "Skylanders Manager"
  9715. msgstr "Skylanders Beheer"
  9716. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:95
  9717. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:140
  9718. msgid "Slider Bar"
  9719. msgstr "Schuifbalk"
  9720. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134
  9721. msgid "Slot A"
  9722. msgstr "Slot A"
  9723. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:158
  9724. msgid "Slot A:"
  9725. msgstr "Slot A:"
  9726. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:134
  9727. msgid "Slot B"
  9728. msgstr "Slot B"
  9729. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:172
  9730. msgid "Slot B:"
  9731. msgstr "Slot B:"
  9732. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:33
  9733. msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis."
  9734. msgstr "Plaats de stick positie op de dichtstbijzijnde achthoekige as."
  9735. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325
  9736. msgid "Socket table"
  9737. msgstr "Socket table"
  9738. #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:48
  9739. msgid "Software Renderer"
  9740. msgstr "Software Renderer"
  9741. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1311
  9742. msgid "Some of the data could not be read."
  9743. msgstr "Een deel van de data kon niet worden gelezen."
  9744. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1039
  9745. msgid ""
  9746. "Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
  9747. "freeze at certain points."
  9748. msgstr ""
  9749. "Sommige opvulgegevens die nul moeten zijn, zijn niet nul. Hierdoor kan het "
  9750. "spel op bepaalde punten vastlopen."
  9751. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:257
  9752. msgid ""
  9753. "Some values you provided are invalid.\n"
  9754. "Please check the highlighted values."
  9755. msgstr ""
  9756. "Sommige waarden die u heeft opgegeven zijn ongeldig.\n"
  9757. "Controleer de gemarkeerde waarden."
  9758. #: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:128
  9759. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:302
  9760. msgid "Sort Alphabetically"
  9761. msgstr "Sorteer Alfabetisch"
  9762. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:180
  9763. msgid "Sound:"
  9764. msgstr "Geluid:"
  9765. #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
  9766. msgid "South America"
  9767. msgstr "Zuid-Amerika"
  9768. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
  9769. msgid "Spain"
  9770. msgstr "Spanje"
  9771. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89
  9772. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:82
  9773. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:173
  9774. msgid "Spanish"
  9775. msgstr "Spaans"
  9776. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289
  9777. msgid "Speaker Pan"
  9778. msgstr "Speaker Pan"
  9779. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:369
  9780. msgid "Speaker Volume:"
  9781. msgstr "Speaker Volume:"
  9782. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:139
  9783. msgid "Specialized (Default)"
  9784. msgstr "Gespecialiseerd (Standaard)"
  9785. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:192
  9786. msgid "Specific"
  9787. msgstr "Specifiek"
  9788. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:400
  9789. msgid ""
  9790. "Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for "
  9791. "screenshots and framedumping).<br><br>Since PNG uses lossless compression, "
  9792. "this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between "
  9793. "file size and compression time.<br><br>A value of 0 uses no compression at "
  9794. "all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of "
  9795. "9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 "
  9796. "and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly "
  9797. "less time.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 6.</"
  9798. "dolphin_emphasis>"
  9799. msgstr ""
  9800. "Specificeert het zlib-compressieniveau dat moet worden gebruikt bij het "
  9801. "opslaan van PNG-afbeeldingen (zowel voor schermafbeeldingen als frame-"
  9802. "dumping).<br><br>Aangezien PNG lossless compressie gebruikt, heeft dit geen "
  9803. "invloed op de beeldkwaliteit. In plaats daarvan is het een afweging tussen "
  9804. "bestandsgrootte en compressietijd.<br><br>Een waarde van 0 gebruikt helemaal "
  9805. "geen compressie. Een waarde van 1 gebruikt heel weinig compressie, terwijl "
  9806. "de maximale waarde van 9 veel compressie toepast. Voor PNG-bestanden zijn "
  9807. "niveaus tussen 3 en 6 echter over het algemeen ongeveer net zo goed als "
  9808. "niveau 9, maar verwerken aanzienlijk sneller.<br><br><dolphin_emphasis>Als "
  9809. "je het niet zeker weet, laat dit dan op 6 staan.</dolphin_emphasis>"
  9810. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:98
  9811. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24
  9812. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
  9813. msgid "Speed"
  9814. msgstr "Snelheid"
  9815. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:454
  9816. msgid "Speed Limit"
  9817. msgstr "Snelheidslimiet"
  9818. #. i18n: Figures for the game Skylanders: Spyro's Adventure. The game has the same title in all
  9819. #. countries it was released in, except Japan, where it's named スカイランダーズ スパイロの大冒険.
  9820. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:262
  9821. msgid "Spyro's Adventure"
  9822. msgstr "Spyro's Adventure"
  9823. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190
  9824. msgid "Stack end"
  9825. msgstr "Stack eind"
  9826. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:190
  9827. msgid "Stack start"
  9828. msgstr "Stack begin"
  9829. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:36
  9830. msgid "Standard Controller"
  9831. msgstr "Standaardcontroller"
  9832. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
  9833. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:66
  9834. msgid "Start"
  9835. msgstr "Start"
  9836. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:281
  9837. msgid "Start &NetPlay..."
  9838. msgstr "Start &NetPlay..."
  9839. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:252
  9840. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:586
  9841. msgid "Start Branch Watch"
  9842. msgstr "Start Branch Watch"
  9843. #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:138
  9844. msgid "Start New Cheat Search"
  9845. msgstr "Start Nieuwe Cheat Zoekopdracht"
  9846. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153
  9847. msgid "Start Profiling"
  9848. msgstr ""
  9849. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:797
  9850. msgid "Start Re&cording Input"
  9851. msgstr "Start Input &Opname"
  9852. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58
  9853. msgid "Start Recording"
  9854. msgstr "Start Opname"
  9855. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:85
  9856. msgid "Start in Fullscreen"
  9857. msgstr "In volledig scherm starten"
  9858. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:48
  9859. msgid "Start with Riivolution Patches"
  9860. msgstr "Start met Riivolution Patches"
  9861. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:414
  9862. msgid "Start with Riivolution Patches..."
  9863. msgstr "Start met Riivolution Patches..."
  9864. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:878
  9865. msgid "Started game"
  9866. msgstr "Gestart spel"
  9867. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  9868. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  9869. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:74
  9870. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186
  9871. msgid "State"
  9872. msgstr "Staat"
  9873. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39
  9874. msgid "Steering Wheel"
  9875. msgstr "Stuurwiel"
  9876. #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
  9877. #. going through code step by step.
  9878. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103
  9879. msgid "Step"
  9880. msgstr "Stap"
  9881. #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
  9882. #. going through code step by step.
  9883. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65
  9884. msgid "Step Into"
  9885. msgstr "Stap In"
  9886. #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
  9887. #. going through code step by step.
  9888. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
  9889. msgid "Step Out"
  9890. msgstr "Stap Uit"
  9891. #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
  9892. #. going through code step by step.
  9893. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
  9894. msgid "Step Over"
  9895. msgstr "Stap Over"
  9896. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:616
  9897. msgid "Step out successful!"
  9898. msgstr "Uitstappen succesvol!"
  9899. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:614
  9900. msgid "Step out timed out!"
  9901. msgstr "Uitstappen timed out!"
  9902. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:537
  9903. msgid "Step over in progress..."
  9904. msgstr "Overstappen in voortgang..."
  9905. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:512
  9906. msgid "Step successful!"
  9907. msgstr "Stap succesvol!"
  9908. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:345
  9909. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21
  9910. msgid "Stepping"
  9911. msgstr "Stappen"
  9912. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:183
  9913. msgid "Stereo"
  9914. msgstr "Stereo"
  9915. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:615
  9916. msgid "Stereoscopic 3D Mode"
  9917. msgstr "Stereoscopische 3D Modus"
  9918. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:238
  9919. msgid "Stereoscopic 3D Mode:"
  9920. msgstr "Stereoscopische 3D Modus:"
  9921. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139
  9922. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:221
  9923. msgid "Stereoscopy"
  9924. msgstr "Stereoscopie"
  9925. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:78
  9926. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:88
  9927. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.h:178
  9928. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:73
  9929. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:76
  9930. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:106
  9931. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124
  9932. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:151
  9933. msgid "Stick"
  9934. msgstr "Stick"
  9935. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32
  9936. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:158
  9937. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
  9938. msgid "Stop"
  9939. msgstr "Stoppen"
  9940. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:800
  9941. msgid "Stop Playing/Recording Input"
  9942. msgstr "Afspelen/opnemen van input stoppen"
  9943. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:153
  9944. msgid "Stop Profiling"
  9945. msgstr ""
  9946. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:412
  9947. msgid "Stopped game"
  9948. msgstr "Gestopt spel"
  9949. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216
  9950. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:53
  9951. msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
  9952. msgstr "Bewaar EFB Kopieën alleen in Textures"
  9953. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219
  9954. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:89
  9955. msgid "Store XFB Copies to Texture Only"
  9956. msgstr "Bewaar XFB Kopieën alleen in Textures"
  9957. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:173
  9958. msgid ""
  9959. "Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
  9960. "graphical defects in a small number of games.<br><br>Enabled = EFB Copies to "
  9961. "Texture<br>Disabled = EFB Copies to RAM (and "
  9962. "Texture)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  9963. "dolphin_emphasis>"
  9964. msgstr ""
  9965. "Bewaart EFB kopieën alleen op de GPU, en omzeilt het systeemgeheugen. Kan "
  9966. "voor grafische problemen zorgen in een klein aantal spellen.<br><br>Aan = "
  9967. "EFB kopieën naar Texture<br>Uit = EFB kopieën naar RAM (en "
  9968. "Texture)<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel geselecteerd laten.</"
  9969. "dolphin_emphasis>"
  9970. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:192
  9971. msgid ""
  9972. "Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
  9973. "graphical defects in a small number of games.<br><br>Enabled = XFB Copies to "
  9974. "Texture<br>Disabled = XFB Copies to RAM (and "
  9975. "Texture)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  9976. "dolphin_emphasis>"
  9977. msgstr ""
  9978. "Bewaart XFB kopieën alleen op de GPU, en omzeilt het systeemgeheugen. Kan "
  9979. "voor grafische problemen zorgen in een klein aantal spellen.<br><br>Aan = "
  9980. "XFB kopieën naar Texture<br>Uit = XFB kopieën naar RAM (en "
  9981. "Texture)<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel geselecteerd laten.</"
  9982. "dolphin_emphasis>"
  9983. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:74
  9984. msgid "Stretch to Window"
  9985. msgstr "Uitrekken naar venster"
  9986. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:178
  9987. msgid "Strict Settings Sync"
  9988. msgstr "Strikte Instellingensynchronisatie"
  9989. #. i18n: Data type used in computing
  9990. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:95
  9991. msgid "String"
  9992. msgstr "String"
  9993. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76
  9994. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129
  9995. msgid "Strum"
  9996. msgstr "Strum"
  9997. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:436
  9998. msgid "Style"
  9999. msgstr "Stijl"
  10000. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147
  10001. msgid "Style:"
  10002. msgstr "Stijl:"
  10003. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27
  10004. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48
  10005. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:192
  10006. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:206
  10007. msgid "Stylus"
  10008. msgstr "Stylus"
  10009. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:259
  10010. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384
  10011. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:299
  10012. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:536
  10013. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:634
  10014. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:664
  10015. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1137
  10016. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1271
  10017. msgid "Success"
  10018. msgstr "Geslaagd"
  10019. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:458
  10020. msgid "Successfully added to the NetPlay index"
  10021. msgstr "Succesvol aan NetPlay index toegevoegd"
  10022. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:537
  10023. #, c-format
  10024. msgctxt ""
  10025. msgid "Successfully converted %n image(s)."
  10026. msgstr "Succesvol %n afbeelding(en) geconverteerd."
  10027. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:300
  10028. msgid "Successfully deleted '%1'."
  10029. msgstr "'%1' is succesvol verwijderd."
  10030. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:497
  10031. msgctxt ""
  10032. msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
  10033. msgstr "Exporteren van %n van de %1 save bestand(en) gelukt."
  10034. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:596
  10035. msgid "Successfully exported save files"
  10036. msgstr "Save bestanden succesvol geëxporteerd"
  10037. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1272
  10038. msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
  10039. msgstr "Certificaten succesvol uitgepakt van NAND"
  10040. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:384
  10041. msgid "Successfully extracted file."
  10042. msgstr "Bestand succesvol uitgepakt."
  10043. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260
  10044. msgid "Successfully extracted system data."
  10045. msgstr "Systeemdata succesvol uitgepakt."
  10046. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1167
  10047. msgid "Successfully imported save file."
  10048. msgstr "Save bestand succesvol geïmporteerd."
  10049. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:635
  10050. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1138
  10051. msgid "Successfully installed this title to the NAND."
  10052. msgstr "Titel succesvol geïnstalleerd op de NAND."
  10053. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:665
  10054. msgid "Successfully removed this title from the NAND."
  10055. msgstr "Titel succesvol verwijderd van de NAND."
  10056. #. i18n: Figures for the games Skylanders: SuperChargers (not available for the Wii) and
  10057. #. Skylanders: SuperChargers Racing (available for the Wii). The games have the same titles in
  10058. #. all countries they were released in. They were not released in Japan.
  10059. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:275
  10060. msgid "SuperChargers"
  10061. msgstr "SuperChargers"
  10062. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:79
  10063. msgid "Support"
  10064. msgstr "Ondersteuning"
  10065. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:589
  10066. msgid "Supported file formats"
  10067. msgstr "Ondersteunde bestandsformaten"
  10068. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:218
  10069. msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB."
  10070. msgstr "Ondersteunt SD en SDHC. De standaardgrootte is 128 MB."
  10071. #. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II)
  10072. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:185
  10073. msgid "Surround"
  10074. msgstr "Surround"
  10075. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:188
  10076. msgid "Suspended"
  10077. msgstr "Onderbroken"
  10078. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:233
  10079. msgid "Swap Eyes"
  10080. msgstr "Wissel Ogen"
  10081. #. i18n: Figures for the game Skylanders: Swap Force. The game has the same title in all countries
  10082. #. it was released in. It was not released in Japan.
  10083. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:268
  10084. msgid "Swap Force"
  10085. msgstr "Swap Force"
  10086. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  10087. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:407
  10088. msgid "Swapper"
  10089. msgstr "Swapper"
  10090. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:548
  10091. msgid ""
  10092. "Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode."
  10093. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  10094. msgstr ""
  10095. "Wisselt het linker- en het rechteroog om. Handig in de \"Naast Elkaar\" "
  10096. "stereoscopie modus.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg laten."
  10097. "</dolphin_emphasis>"
  10098. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:54
  10099. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227
  10100. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35
  10101. msgid "Swing"
  10102. msgstr "Zwaaien"
  10103. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:243
  10104. msgid "Switch to A"
  10105. msgstr "Overschakelen naar A"
  10106. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:243
  10107. msgid "Switch to B"
  10108. msgstr "Overschakelen naar B"
  10109. #. i18n: "Symbol" means debugging symbol (its name in particular).
  10110. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:408
  10111. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:656
  10112. msgid "Symbol"
  10113. msgstr "Symbool"
  10114. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:991
  10115. msgid "Symbol End Address (%1):"
  10116. msgstr ""
  10117. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:581
  10118. msgid "Symbol Name"
  10119. msgstr ""
  10120. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:933
  10121. msgid "Symbol Name:"
  10122. msgstr "Symboolnaam:"
  10123. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:967
  10124. msgid "Symbol Size (%1):"
  10125. msgstr ""
  10126. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:163
  10127. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:143
  10128. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1042
  10129. msgid "Symbols"
  10130. msgstr "Symbolen"
  10131. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:107
  10132. msgid "Sync"
  10133. msgstr "Sync"
  10134. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:176
  10135. msgid "Sync AR/Gecko Codes"
  10136. msgstr "AR/Gecko Codes Synchroniseren"
  10137. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:110
  10138. msgid "Sync real Wii Remotes and pair them"
  10139. msgstr "Echte Wii-afstandsbedieningen synchroniseren en paren"
  10140. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:107
  10141. msgid "Synchronize GPU thread"
  10142. msgstr "Synchroniseer GPU thread"
  10143. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:122
  10144. msgid ""
  10145. "Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual "
  10146. "core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
  10147. msgstr ""
  10148. "Synchroniseert de GPU- en CPU-threads om willekeurige vastlopers te "
  10149. "voorkomen in Dual-core modus. (Aan = Compatibel, Uit = Snel)"
  10150. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:241
  10151. msgid ""
  10152. "Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending "
  10153. "emulation."
  10154. msgstr ""
  10155. "Synchroniseert de SD-kaart met de SD Sync-map bij het starten en beëindigen "
  10156. "van emulatie."
  10157. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1438
  10158. msgid "Synchronizing AR codes..."
  10159. msgstr "AR Codes aan het Synchroniseren..."
  10160. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1371
  10161. msgid "Synchronizing Gecko codes..."
  10162. msgstr "Gecko Codes aan het Synchroniseren..."
  10163. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1054
  10164. msgid "Synchronizing save data..."
  10165. msgstr "Synchroniseren van save data..."
  10166. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:78
  10167. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:167
  10168. msgid "System Language:"
  10169. msgstr "Systeemtaal:"
  10170. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:816
  10171. msgid "TAS Input"
  10172. msgstr "TAS-input"
  10173. #. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
  10174. #. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
  10175. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:476
  10176. msgid "TAS Tools"
  10177. msgstr "TAS-tools"
  10178. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:505
  10179. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1011
  10180. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:261
  10181. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
  10182. msgid "Tags"
  10183. msgstr "Tags"
  10184. #. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon".
  10185. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38
  10186. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:219
  10187. msgid "Taiko Drum"
  10188. msgstr "Taiko Drum"
  10189. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:171
  10190. msgid "Tail"
  10191. msgstr "Staart"
  10192. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57
  10193. msgid "Taiwan"
  10194. msgstr "Taiwan"
  10195. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:369
  10196. msgid "Take Screenshot"
  10197. msgstr "Maak Screenshot"
  10198. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:722
  10199. msgid "Target address range is invalid."
  10200. msgstr "Doeladresbereik is ongeldig."
  10201. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:701
  10202. msgid ""
  10203. "Target value was overwritten by current instruction.\n"
  10204. "Instructions executed: %1"
  10205. msgstr ""
  10206. "Doelwaarde werd overschreven door huidige instructie.\n"
  10207. "Uitgevoerde instructies: %1"
  10208. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: マシン. For official translations
  10209. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  10210. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:333
  10211. msgid "Tech"
  10212. msgstr "Tech"
  10213. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:293
  10214. msgid "Test Output"
  10215. msgstr ""
  10216. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:632
  10217. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:649
  10218. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:812
  10219. msgid "Text file (*.txt);;All Files (*)"
  10220. msgstr ""
  10221. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223
  10222. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:64
  10223. msgid "Texture Cache"
  10224. msgstr "Textuurcache"
  10225. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:241
  10226. msgid "Texture Cache Accuracy"
  10227. msgstr "Nauwkeurigheid van textuurcache"
  10228. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:151
  10229. msgid "Texture Dumping"
  10230. msgstr "Texture Dumping"
  10231. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:587
  10232. msgid "Texture Filtering"
  10233. msgstr "Textuurfiltering"
  10234. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:187
  10235. msgid "Texture Filtering:"
  10236. msgstr "Textuurfiltering:"
  10237. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:106
  10238. msgid "Texture Format Overlay"
  10239. msgstr "Texture Formaat Overlay"
  10240. #: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237
  10241. msgid ""
  10242. "The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO "
  10243. "Player ({1})"
  10244. msgstr ""
  10245. "De DFF's minimale loader versie ({0}) overschrijd de versie van deze FIFO "
  10246. "Player ({1})"
  10247. #: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:57
  10248. msgid ""
  10249. "The Direct3D 11 renderer requires support for features not supported by your "
  10250. "system configuration. You may still use this backend, but you will encounter "
  10251. "graphical artifacts in certain games.\n"
  10252. "\n"
  10253. "Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'."
  10254. msgstr ""
  10255. "Direct3D 11 renderer vereist ondersteuning voor features die uw systeem niet "
  10256. "ondersteund. U kunt nog steeds deze backend gebruiken, maar u kunt "
  10257. "misschien op grafische problemen stuiten.\n"
  10258. "\n"
  10259. "Wilt u echt Direct3D 11 gebruiken? In geval van twijfel 'Nee' selecteren."
  10260. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:595
  10261. msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
  10262. msgstr "De H3 hashtabel voor de {0} partitie is onjuist."
  10263. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:441
  10264. msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
  10265. msgstr "Het IPL bestand is geen bekende goede dump. (CRC32: {0:x})"
  10266. #. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
  10267. #. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
  10268. #. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
  10269. #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
  10270. #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
  10271. #. so that people will recognize it as the name of the game mode.
  10272. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:478
  10273. msgid "The Masterpiece partitions are missing."
  10274. msgstr "De Masterpiece partities ontbreken."
  10275. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
  10276. msgid ""
  10277. "The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
  10278. "data and start over with a fresh NAND."
  10279. msgstr ""
  10280. "De NAND kon niet worden gerepareerd. Het wordt aanbevolen om een back-up te "
  10281. "maken van uw huidige gegevens en opnieuw te beginnen met een nieuwe NAND."
  10282. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1258
  10283. msgid "The NAND has been repaired."
  10284. msgstr "De NAND is gerepareerd."
  10285. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:994
  10286. msgid ""
  10287. "The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD "
  10288. "Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to "
  10289. "copy or move it back to the NAND."
  10290. msgstr ""
  10291. "De TMD is niet correct ondertekend. Als je deze titel naar de SD-kaart "
  10292. "verplaatst of kopieert, zal het Wii-systeemmenu niet meer starten en zal het "
  10293. "ook weigeren om het te kopiëren of terug te zetten naar de NAND."
  10294. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:177
  10295. msgid "The amount of money this Skylander has. Between 0 and 65000"
  10296. msgstr ""
  10297. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:316
  10298. msgid ""
  10299. "The amount of time the FPS and VPS counters will sample over.<br><br>The "
  10300. "higher the value, the more stable the FPS/VPS counter will be, but the "
  10301. "slower it will be to update.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  10302. "at 1000ms.</dolphin_emphasis>"
  10303. msgstr ""
  10304. "De hoeveelheid tijd dat de FPS- en VPS-tellers zullen samplen.<br><br>Hoe "
  10305. "hoger de waarde, hoe stabieler de FPS/VPS-teller zal zijn, maar hoe "
  10306. "langzamer het wordt bijgewerkt.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van "
  10307. "twijfel op 1000ms laten.</dolphin_emphasis>"
  10308. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:463
  10309. msgid "The channel partition is missing."
  10310. msgstr "De kanaalpartitie ontbreekt."
  10311. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:459
  10312. msgid "The data partition is missing."
  10313. msgstr "De datapartitie ontbreekt."
  10314. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:495
  10315. msgid ""
  10316. "The data partition is not at its normal position. This will affect the "
  10317. "emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
  10318. "NetPlay with anyone who is using a good dump."
  10319. msgstr ""
  10320. "De data partitie is niet op zijn normale positie. Dit zal de geemuleerde "
  10321. "laadtijden beinvloeden. U kunt geen input opnames delen en niet NetPlay "
  10322. "gebruiken met iemand die een goede dump heeft."
  10323. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:608
  10324. msgid ""
  10325. "The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block "
  10326. "size."
  10327. msgstr ""
  10328. "De datagrootte voor de {0} partitie is niet gelijkmatig deelbaar door de "
  10329. "blokgrootte."
  10330. #: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114
  10331. msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file."
  10332. msgstr ""
  10333. "De decryptie sleutels moeten bijgevoegd worden aan het NAND backupbestand."
  10334. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:68
  10335. msgid ""
  10336. "The default value \"%1\" will work with a local tapserver and newserv. You "
  10337. "can also enter a network location (address:port) to connect to a remote "
  10338. "tapserver."
  10339. msgstr ""
  10340. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:426
  10341. msgid ""
  10342. "The destination file cannot be the same as the source file\n"
  10343. "\n"
  10344. "Please select another destination path for \"%1\""
  10345. msgstr ""
  10346. "Het bestemmingsbestand kan niet hetzelfde zijn als het bronbestand\n"
  10347. "\n"
  10348. "Selecteer een ander bestemmingspad voor \"%1\""
  10349. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:352
  10350. msgid ""
  10351. "The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
  10352. "The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
  10353. msgstr ""
  10354. "Schijf wissel naar \"{0}\" kan niet worden opgeslagen in de .dtm bestand.\n"
  10355. "Bestandsnaam van schijfafbeelding mag niet langer dan 40 karakters zijn."
  10356. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:310
  10357. msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
  10358. msgstr "Schijf kan niet worden gelezen (op {0:#x} - {1:#x})."
  10359. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:436
  10360. msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
  10361. msgstr ""
  10362. "De schijf die op het punt stond geplaatst te worden, kon niet worden "
  10363. "gevonden."
  10364. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:36
  10365. msgid ""
  10366. "The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
  10367. "Shop Channel may not work correctly."
  10368. msgstr ""
  10369. "De geëmuleerde NAND is beschadigd. Systeemtitels zoals het Wii-menu en het "
  10370. "Wii-winkelkanaal werken mogelijk niet correct."
  10371. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:34
  10372. msgid "The emulated Wii console has been updated."
  10373. msgstr "De geëmuleerde Wii-console is geupdate."
  10374. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:39
  10375. msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
  10376. msgstr "De geëmuleerde Wii-console is al up-to-date."
  10377. #. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
  10378. #. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
  10379. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:137
  10380. msgid "The entered MAC address is invalid."
  10381. msgstr "Het ingevoerde MAC adres is ongeldig."
  10382. #. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device).
  10383. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:140
  10384. msgid "The entered PID is invalid."
  10385. msgstr "De ingevoerde PID is ongeldig."
  10386. #. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device).
  10387. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:133
  10388. msgid "The entered VID is invalid."
  10389. msgstr "De ingevoerde VID is ongeldig."
  10390. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:652
  10391. msgid "The expression contains a syntax error."
  10392. msgstr "De uitdrukken bevat een syntax error."
  10393. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:485
  10394. msgid ""
  10395. "The file\n"
  10396. "%1\n"
  10397. "is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n"
  10398. "%2"
  10399. msgstr ""
  10400. "Het bestand\n"
  10401. "% 1\n"
  10402. "is beschadigd of geen GameCube geheugenkaartbestand.\n"
  10403. "% 2"
  10404. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:407
  10405. msgid ""
  10406. "The file %1 already exists.\n"
  10407. "Do you wish to replace it?"
  10408. msgstr ""
  10409. "Bestand %1 bestaat al.\n"
  10410. "Wilt u het vervangen?"
  10411. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:281
  10412. msgid ""
  10413. "The file associated to this file was closed! Did you clear the slot before "
  10414. "saving?"
  10415. msgstr ""
  10416. "Het bestand dat aan dit bestand is gekoppeld, is gesloten! Heeft u het slot "
  10417. "leeggemaakt voordat u opsloeg?"
  10418. #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:60
  10419. msgid ""
  10420. "The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already "
  10421. "opened by another program."
  10422. msgstr ""
  10423. "Het bestand {0} kan niet worden geopend om te schrijven. Controleer of het "
  10424. "bestand al geopend is in een ander programma."
  10425. #: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:52
  10426. msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written."
  10427. msgstr ""
  10428. "Het bestand {0} is al geopend. De bestandsheader zal niet worden "
  10429. "weggeschreven."
  10430. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:464
  10431. msgid ""
  10432. "The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory "
  10433. "cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region "
  10434. "of the save files that are on it."
  10435. msgstr ""
  10436. "De bestandsnaam %1 komt niet overeen met Dolphin's regio code formaat voor "
  10437. "geheugenkaarten. Hernoem dit bestand naar %2, %3, of %4, passend bij de "
  10438. "regio van de save bestanden die erop staan."
  10439. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:429
  10440. msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
  10441. msgstr "Het bestandssysteem is ongeldig of kon niet gelezen worden."
  10442. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:587
  10443. msgid ""
  10444. "The folder %1 does not conform to Dolphin's region code format for GCI "
  10445. "folders. Please rename this folder to either %2, %3, or %4, matching the "
  10446. "region of the save files that are in it."
  10447. msgstr ""
  10448. "De map %1 voldoet niet aan Dolphin's regio code formaat voor GCI mappen. "
  10449. "Hernoem deze map naar %2, %3, of %4, overeenkomstig met de regio van de "
  10450. "opgeslagen bestanden."
  10451. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:772
  10452. msgid ""
  10453. "The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
  10454. "disc image."
  10455. msgstr ""
  10456. "Het formaat waarin de schijfafbeelding is opgeslagen, slaat de grote van de "
  10457. "schijfafbeelding niet op."
  10458. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:878
  10459. msgid "The game ID is inconsistent."
  10460. msgstr "Het spel ID is inconsistent."
  10461. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:889
  10462. msgid "The game ID is unusually short."
  10463. msgstr "Het spel ID is ongewoon kort."
  10464. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:870
  10465. msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
  10466. msgstr "Het spel ID is {0} maar zou {1} moeten zijn."
  10467. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:73
  10468. msgid "The game disc does not contain any usable update information."
  10469. msgstr "De spelschijf bevat geen bruikbare update informatie."
  10470. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:293
  10471. msgid "The game is currently running."
  10472. msgstr "Het spel wordt momenteel uitgevoerd."
  10473. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:66
  10474. msgid ""
  10475. "The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
  10476. "system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
  10477. "disc."
  10478. msgstr ""
  10479. "De regio van het spel komt niet overeen met die van uw console. Om problemen "
  10480. "met het systeemmenu te voorkomen, is het niet mogelijk om de geëmuleerde "
  10481. "console met deze schijf bij te werken."
  10482. #: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLConfig.cpp:714
  10483. msgid ""
  10484. "The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
  10485. "to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
  10486. "work.\n"
  10487. "\n"
  10488. "(MSAA with {0} samples found on default framebuffer)"
  10489. msgstr ""
  10490. "Het grafische stuurprogramma forceert anti-aliasing voor Dolphin. U moet dit "
  10491. "uitschakelen in de grafische stuurprogramma instellingen om Dolphin te laten "
  10492. "werken.\n"
  10493. "\n"
  10494. "(MSAA met {0} samples gevonden op de standaard framebuffer)"
  10495. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:154
  10496. msgid "The hashes do not match!"
  10497. msgstr "De hashes komen niet overeen!"
  10498. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameDigestDialog.cpp:150
  10499. msgid "The hashes match!"
  10500. msgstr "De hashes komen overeen!"
  10501. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:178
  10502. msgid ""
  10503. "The hero level of this Skylander. Only seen in Skylanders: Spyro's "
  10504. "Adventures. Between 0 and 100"
  10505. msgstr ""
  10506. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:187
  10507. msgid ""
  10508. "The host code is too long.\n"
  10509. "Please recheck that you have the correct code."
  10510. msgstr ""
  10511. "De hostcode is te lang.\n"
  10512. "Controleer nogmaals of u de juiste code heeft."
  10513. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:467
  10514. msgid "The install partition is missing."
  10515. msgstr "De installatiepartitie ontbreekt."
  10516. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:185
  10517. msgid "The last time the figure has been placed on a portal"
  10518. msgstr "De laatste keer dat het figuur op een portal is geplaatst."
  10519. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:183
  10520. msgid ""
  10521. "The last time the figure has been reset. If the figure has never been reset, "
  10522. "the first time the figure was placed on a portal"
  10523. msgstr ""
  10524. "De laatste keer dat het figuur is gereset. Als het figuur nog nooit is "
  10525. "gereset, de eerste keer dat het figuur op een portal werd geplaatst."
  10526. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:50
  10527. msgid ""
  10528. "The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but "
  10529. "one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to "
  10530. "sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI "
  10531. "Folder."
  10532. msgstr ""
  10533. "De opname geeft aan dat er een geheugenkaart in {0:n} moet worden geplaatst, "
  10534. "maar dat er momenteel geen kaart is geplaatst (in plaats daarvan is {1} "
  10535. "geplaatst). Om de opname correct te synchroniseren, dient u het "
  10536. "geselecteerde apparaat te wijzigen in Geheugenkaart of GCI-map."
  10537. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:180
  10538. msgid "The nickname for this Skylander. Limited to 15 characters"
  10539. msgstr ""
  10540. #: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:159
  10541. msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision."
  10542. msgstr ""
  10543. "De patches in %1 zijn niet voor het geselecteerde spel or spel revisie."
  10544. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:271
  10545. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:312
  10546. msgid "The profile '%1' does not exist"
  10547. msgstr "Het profiel '%1' bestaat niet"
  10548. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:209
  10549. msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
  10550. msgstr ""
  10551. "Het opgenomen spel ({0}) is niet hetzelfde als het geselecteerde spel ({1})"
  10552. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:907
  10553. msgid ""
  10554. "The region code does not match the game ID. If this is because the region "
  10555. "code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
  10556. "elements might be offset, or the game might not run at all."
  10557. msgstr ""
  10558. "De regiocode komt niet overeen met het spel ID. Als dit komt doordat de "
  10559. "regiocode is gewijzigd, kan het spel op de verkeerde snelheid worden "
  10560. "uitgevoerd, kunnen grafische elementen worden verschoven of kan het spel "
  10561. "misschien helemaal niet werken."
  10562. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:197
  10563. msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
  10564. msgstr "De gedecodeerde AR code bevat geen regels."
  10565. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:506
  10566. msgid ""
  10567. "The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1."
  10568. msgstr ""
  10569. "Hetzelfde bestand kan niet in meerdere slots worden gebruikt; het wordt al "
  10570. "gebruikt door %1."
  10571. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:610
  10572. msgid ""
  10573. "The same folder can't be used in multiple slots; it is already used by %1."
  10574. msgstr ""
  10575. "Dezelfde map kan niet worden gebruikt in meerdere slots; de map wordt al "
  10576. "gebruikt door %1."
  10577. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:290
  10578. msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
  10579. msgstr "De NetPlay versie van de server en client zijn incompatibel."
  10580. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:286
  10581. msgid "The server is full."
  10582. msgstr "De server is vol."
  10583. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:299
  10584. msgid "The server sent an unknown error message."
  10585. msgstr "De server verstuurde een onbekende foutmelding."
  10586. #: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53
  10587. msgid ""
  10588. "The software renderer is significantly slower than other backends and is "
  10589. "only recommended for debugging purposes.\n"
  10590. "\n"
  10591. "Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'."
  10592. msgstr ""
  10593. "Software Rendering is een stuk trager dan de andere backends en is alleen "
  10594. "nuttig om te debuggen.\n"
  10595. "\n"
  10596. "Weet u zeker dat u software rendering aan wilt zetten? In geval van twijfel "
  10597. "\"Nee\" selecteren."
  10598. #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
  10599. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:967
  10600. msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
  10601. msgstr ""
  10602. "De gespecificeerde gedeelde sleutel index is {0} maar zou {1} moeten zijn."
  10603. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:203
  10604. msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
  10605. msgstr "Het opgegeven bestand \"{0}\" bestaat niet"
  10606. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1221
  10607. msgid ""
  10608. "The system-reserved part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, "
  10609. "out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)."
  10610. msgstr ""
  10611. "Het systeemgereserveerde deel van uw NAND bevat %1 blokken (%2 KiB) aan "
  10612. "data, uit het toegestane maximum van %3 blokken (%4 KiB)."
  10613. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:544
  10614. msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
  10615. msgstr "De doelgeheugenkaart bevat al een bestand \"% 1\"."
  10616. #. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
  10617. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:985
  10618. msgid "The ticket is not correctly signed."
  10619. msgstr "Het ticket is niet correct ondertekend."
  10620. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:182
  10621. msgid "The total time this figure has been used inside a game in seconds"
  10622. msgstr "De totale tijd dat dit figuur gebruikt is binnen een spel in seconden"
  10623. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:176
  10624. msgid "The toy code for this figure. Only available for real figures."
  10625. msgstr "De figuur-code voor dit figuur. Alleen beschikbaar voor echte figuren."
  10626. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:517
  10627. msgid "The type of a partition could not be read."
  10628. msgstr "Het type van een partitie kon niet worden gelezen."
  10629. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:86
  10630. msgid "The type of this Skylander does not have any data that can be modified!"
  10631. msgstr ""
  10632. "Het type van deze Skylander heeft geen data die kunnen worden gewijzigd!"
  10633. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:93
  10634. msgid "The type of this Skylander is unknown!"
  10635. msgstr "Het type van deze Skylander is onbekend!"
  10636. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:100
  10637. msgid ""
  10638. "The type of this Skylander is unknown, or can't be modified at this time!"
  10639. msgstr ""
  10640. "Het type van deze Skylander is onbekend, of kan op dit moment niet worden "
  10641. "gewijzigd!"
  10642. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:60
  10643. msgid ""
  10644. "The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
  10645. "order to avoid inconsistent system software versions."
  10646. msgstr ""
  10647. "De update is geannuleerd. Het wordt ten zeerste aanbevolen om de update af "
  10648. "te maken om problemen te voorkomen."
  10649. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:678
  10650. msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
  10651. msgstr "De updatepartitie bevat niet de IOS die wordt gebruikt door dit spel."
  10652. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:455
  10653. msgid "The update partition is missing."
  10654. msgstr "De updatepartitie ontbreekt."
  10655. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:486
  10656. msgid "The update partition is not at its normal position."
  10657. msgstr "De updatepartitie staat niet op zijn normale positie."
  10658. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1213
  10659. msgid ""
  10660. "The user-accessible part of your NAND contains %1 blocks (%2 KiB) of data, "
  10661. "out of an allowed maximum of %3 blocks (%4 KiB)."
  10662. msgstr ""
  10663. "Het door de gebruiker toegankelijke deel van uw NAND bevat %1 blokken (%2 "
  10664. "KiB) aan data, uit het toegestane maximum van %3 blokken (%4 KiB)."
  10665. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:637
  10666. msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
  10667. msgstr "De {0} partitie heeft geen geldig bestandssysteem. "
  10668. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:566
  10669. msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
  10670. msgstr "De {0} partitie bevat geen geldige data."
  10671. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:588
  10672. msgid "The {0} partition is not correctly signed."
  10673. msgstr "De {0} partitie is niet correct ondertekend."
  10674. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:533
  10675. msgid "The {0} partition is not properly aligned."
  10676. msgstr "De {0} partitie is niet goed uitgelijnd."
  10677. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:402
  10678. msgid "Theme"
  10679. msgstr "Thema"
  10680. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:443
  10681. msgid "There are too many partitions in the first partition table."
  10682. msgstr "Er zijn te veel partities in de eerste partitietabel."
  10683. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:806
  10684. msgid ""
  10685. "There are unsaved changes in \"%1\".\n"
  10686. "\n"
  10687. "Do you want to save before closing?"
  10688. msgstr ""
  10689. "Er zijn niet-opgeslagen wijzigingen in \"%1\".\n"
  10690. "\n"
  10691. "Wilt u opslaan voordat u afsluit?"
  10692. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:614
  10693. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:625
  10694. msgid "There is nothing to save!"
  10695. msgstr ""
  10696. #: Source/Core/Core/State.cpp:1044
  10697. msgid "There is nothing to undo!"
  10698. msgstr "Er is niks om ongedaan te maken!"
  10699. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:498
  10700. msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop"
  10701. msgstr ""
  10702. "Er is een probleem opgetreden bij het toevoegen van een snelkoppeling aan "
  10703. "het bureaublad."
  10704. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:263
  10705. msgid "These settings override core Dolphin settings."
  10706. msgstr ""
  10707. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:169
  10708. msgid ""
  10709. "This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you "
  10710. "should check that you have entered it correctly.\n"
  10711. "\n"
  10712. "Do you want to discard all unencrypted lines?"
  10713. msgstr ""
  10714. "Deze Action Replay-code bevat zowel gecodeerde als niet-gecodeerde regels; u "
  10715. "moet controleren of u het correct heeft ingevoerd.\n"
  10716. "\n"
  10717. "Wilt u alle niet-gecodeerde regels verwijderen?"
  10718. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:252
  10719. msgid "This Gecko code doesn't contain any lines."
  10720. msgstr "Deze Gecko code bevat geen regels."
  10721. #. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
  10722. #. since the emulated software always displays it in English.
  10723. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:932
  10724. msgid ""
  10725. "This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
  10726. "consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
  10727. msgstr ""
  10728. "Deze Koreaanse titel gebruikt een IOS die meestal niet wordt gebruikt op "
  10729. "Koreaanse consoles. Dit leidt waarschijnlijk tot ERROR #002."
  10730. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:103
  10731. msgid "This Skylander type can't be modified yet!"
  10732. msgstr "Dit Skylander-type kan nog niet worden gewijzigd!"
  10733. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:152
  10734. msgid "This USB device is already whitelisted."
  10735. msgstr "Dit USB apparaat staat al op de whitelist."
  10736. #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:361
  10737. msgid "This WAD is not bootable."
  10738. msgstr "Deze WAD is niet opstartbaar."
  10739. #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:356
  10740. msgid "This WAD is not valid."
  10741. msgstr "Deze WAD is niet geldig."
  10742. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:913
  10743. msgid ""
  10744. "This action replay simulator does not support codes that modify Action "
  10745. "Replay itself."
  10746. msgstr ""
  10747. "Deze action replay simulator ondersteund geen codes die de Action Replay "
  10748. "zelf aanpassen."
  10749. #: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:84
  10750. msgid ""
  10751. "This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n"
  10752. "Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience."
  10753. msgstr ""
  10754. "Deze build van Dolphin is niet gecompileerd voor uw CPU.\n"
  10755. "Draai alstublieft de ARM64 build van Dolphin voor een betere ervaring."
  10756. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282
  10757. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:833
  10758. msgid "This cannot be undone!"
  10759. msgstr "Dit kan niet ongedaan gemaakt worden!"
  10760. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:819
  10761. msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
  10762. msgstr ""
  10763. "Deze debug schijfafbeelding heeft de grootte van een retail schijfafbeelding."
  10764. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:842
  10765. msgid "This disc image has an unusual size."
  10766. msgstr "Deze schijfafbeelding heeft een ongebruikelijke grootte."
  10767. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:836
  10768. msgid ""
  10769. "This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
  10770. "loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
  10771. "and use NetPlay with anyone who is using a good dump."
  10772. msgstr ""
  10773. "De schijfafbeelding heeft een ongebruikelijke grootte. Dit maakt geëmuleerde "
  10774. "laadtijden waarschijnlijk langer. U kunt waarschijnlijk geen input opnames "
  10775. "delen en NetPlay niet gebruiken met iemand die een goede dump heeft."
  10776. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1004
  10777. msgid ""
  10778. "This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
  10779. "form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
  10780. "file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
  10781. "identical."
  10782. msgstr ""
  10783. "Deze schijfafbeelding heeft het NKit-formaat. Het is geen goede dump in zijn "
  10784. "huidige vorm maar het kan een goede dump worden als het terug wordt "
  10785. "geconverteerd. De CRC32 van dit bestand kan overeenkomen met de CRC32 van "
  10786. "een goede dump, hoewel de bestanden niet identiek zijn."
  10787. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:792
  10788. msgid ""
  10789. "This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
  10790. "saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
  10791. msgstr ""
  10792. "Deze schijfafbeelding is te klein en mist wat gegevens. Als uw dumpprogramma "
  10793. "de schijfafbeelding in verschillende stukken heeft opgeslagen, moet u deze "
  10794. "in één bestand samenvoegen."
  10795. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:789
  10796. msgid ""
  10797. "This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
  10798. "that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
  10799. msgstr ""
  10800. "Deze schijfafbeelding is te klein en mist wat gegevens. Het probleem is "
  10801. "hoogstwaarschijnlijk veroorzaakt doordat dit een dubbellaagse schijf is die "
  10802. "als een enkellaagse schijf is gedumpt."
  10803. #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:681
  10804. msgid ""
  10805. "This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated "
  10806. "CPU, but your current settings make this unlikely to happen. If this error "
  10807. "is stopping the game from working, please report it to the developers."
  10808. msgstr ""
  10809. "Deze fout wordt meestal veroorzaakt doordat de geëmuleerde GPU "
  10810. "desynchroniseert met de geëmuleerde CPU, maar je huidige instellingen maken "
  10811. "het onwaarschijnlijk dat dit gebeurt. Als deze fout ervoor zorgt dat het "
  10812. "spel niet werkt, meld dit dan bij de ontwikkelaars."
  10813. #: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:674
  10814. msgid ""
  10815. "This error is usually caused by the emulated GPU desyncing with the emulated "
  10816. "CPU. Turn off the \"Dual Core\" setting to avoid this."
  10817. msgstr ""
  10818. "Deze fout wordt meestal veroorzaakt doordat de geëmuleerde GPU "
  10819. "desynchroniseert met de geëmuleerde CPU. Schakel de instelling \"Dual Core\" "
  10820. "uit om dit te voorkomen."
  10821. #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116
  10822. msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem."
  10823. msgstr "Dit bestand bevat geen geldig Wii bestandssysteem."
  10824. #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55
  10825. msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
  10826. msgstr "Dit bestand lijkt niet op een BootMii NAND-back-up."
  10827. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:764
  10828. msgid ""
  10829. "This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
  10830. "pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
  10831. "This problem generally only exists in illegal copies of games."
  10832. msgstr ""
  10833. "Dit spel is gehackt zodat het op een single-layer DVD past. Inhoud zoals "
  10834. "vooraf gerenderde videos, extra talen of hele spelmodi zullen niet goed "
  10835. "werken. Dit probleem komt over het algemeen alleen in illegale kopieën van "
  10836. "spellen voor."
  10837. #: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:146
  10838. msgid ""
  10839. "This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
  10840. "card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
  10841. "or freezes while running this game."
  10842. msgstr ""
  10843. "Dit spel vereist bounding box emulatie om correct te werken, maar uw "
  10844. "grafische kaart of stuurprogramma's ondersteunen dit niet. Als gevolg "
  10845. "hiervan zult u bugs of vastlopers ervaren tijdens het uitvoeren van dit spel."
  10846. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1396
  10847. msgid "This is a bad dump."
  10848. msgstr "Dit is een slechte dump."
  10849. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1389
  10850. msgid ""
  10851. "This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
  10852. "correctly."
  10853. msgstr ""
  10854. "Dit is een slechte dump. Dit betekend niet per se dat het spel niet goed "
  10855. "werkt."
  10856. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1356
  10857. msgid ""
  10858. "This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
  10859. "This might be a bug in Dolphin."
  10860. msgstr ""
  10861. "Dit is een goede dump volgens Redump.org, maar Dolphin heeft problemen "
  10862. "gevonden. Dit is misschien een fout in Dolphin."
  10863. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1351
  10864. msgid "This is a good dump."
  10865. msgstr "Dit is een goede dump."
  10866. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:528
  10867. msgid "This only applies to the initial boot of the emulated software."
  10868. msgstr ""
  10869. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:302
  10870. msgid "This session requires a password:"
  10871. msgstr "Deze sessie heeft een wachtwoord nodig:"
  10872. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:179
  10873. msgid ""
  10874. "This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
  10875. "your current system time.\n"
  10876. "\n"
  10877. "If unsure, leave this unchecked."
  10878. msgstr ""
  10879. "Met deze instelling kunt u een aangepaste real-time klok (RTC) instellen die "
  10880. "los staat van uw huidige systeemtijd.\n"
  10881. "\n"
  10882. "In geval van twijfel leeg laten."
  10883. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:76
  10884. msgid "This software should not be used to play games you do not legally own."
  10885. msgstr ""
  10886. "Deze software moet niet worden gebruikt om spellen te spelen die u niet "
  10887. "legaal bezit."
  10888. #: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:379
  10889. msgid "This title cannot be booted."
  10890. msgstr "Deze titel kan niet worden opgestart."
  10891. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:940
  10892. msgid "This title is set to use an invalid IOS."
  10893. msgstr "Dit spel gebruikt een ongeldige IOS."
  10894. #. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
  10895. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:954
  10896. msgid "This title is set to use an invalid common key."
  10897. msgstr "Dit spel gebruikt een ongeldige gedeelde sleutel."
  10898. #: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:325
  10899. msgid ""
  10900. "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
  10901. "this is homebrew.\n"
  10902. "\n"
  10903. "DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX."
  10904. msgstr ""
  10905. "Deze titel werkt mogelijk niet juist met DSP HLE emulatie. Gebruik LLE als "
  10906. "dit homebrew is.\n"
  10907. "\n"
  10908. "DSPHLE: Onbekende ucode (CRC = {0:08x}) - AX wordt geforceerd."
  10909. #: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:316
  10910. msgid ""
  10911. "This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
  10912. "this is homebrew.\n"
  10913. "\n"
  10914. "Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii."
  10915. msgstr ""
  10916. "Deze titel werkt mogelijk niet juist met DSP HLE emulatie. Gebruik LLE als "
  10917. "dit homebrew is.\n"
  10918. "\n"
  10919. "Onbekende ucode (CRC = {0:08x}) - AXWii wordt geforceerd."
  10920. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:151
  10921. msgid ""
  10922. "This value is added to the convergence value set in the graphics "
  10923. "configuration."
  10924. msgstr ""
  10925. "Deze waarde wordt toegevoegd aan de gekozen convergentie waarde in de "
  10926. "grafische instellingen."
  10927. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:149
  10928. msgid ""
  10929. "This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration."
  10930. msgstr ""
  10931. "Deze waarde wordt vermenigvuldigd met de gekozen diepte waarde in de "
  10932. "grafische instellingen."
  10933. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:376
  10934. msgid ""
  10935. "This will also filter unconditional branches.\n"
  10936. "To filter for or against unconditional branches,\n"
  10937. "use the Branch Type filter options."
  10938. msgstr ""
  10939. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:161
  10940. msgid ""
  10941. "This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
  10942. "save sync."
  10943. msgstr ""
  10944. "Dit zal de snelheid van het chunked uploaden per client beperken, wat wordt "
  10945. "gebruikt om saves te synchroniseren."
  10946. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:180
  10947. msgid ""
  10948. "This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
  10949. "internal resolution.\n"
  10950. "May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone "
  10951. "uses the same video backend."
  10952. msgstr ""
  10953. "Hiermee worden extra grafische instellingen gesynchroniseerd en wordt "
  10954. "iedereen gedwongen dezelfde interne resolutie te gebruiken.\n"
  10955. "Kan desync in spellen die EFB-reads gebruiken voorkomen. Zorg ervoor dat "
  10956. "iedereen dezelfde video-backend gebruikt."
  10957. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:147
  10958. msgid "Thread context"
  10959. msgstr "Thread context"
  10960. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:26
  10961. msgid "Threads"
  10962. msgstr "Threads"
  10963. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:26
  10964. msgid "Threshold"
  10965. msgstr "Drempelwaarde"
  10966. #: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:525
  10967. msgid "TiB"
  10968. msgstr "TiB"
  10969. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51
  10970. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:226
  10971. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32
  10972. msgid "Tilt"
  10973. msgstr "Kantelen"
  10974. #. i18n: Time Percent
  10975. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:407
  10976. msgid "Time %"
  10977. msgstr ""
  10978. #. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds.
  10979. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:653
  10980. msgid "Time Average (ns)"
  10981. msgstr ""
  10982. #. i18n: Time Average (ns)
  10983. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:405
  10984. msgid "Time Avg. (ns)"
  10985. msgstr ""
  10986. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:654
  10987. msgid "Time Percent"
  10988. msgstr ""
  10989. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1010
  10990. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:259
  10991. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:704
  10992. msgid "Time Played"
  10993. msgstr ""
  10994. #. i18n: "ns" is an abbreviation of nanoseconds.
  10995. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JitBlockTableModel.cpp:403
  10996. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:651
  10997. msgid "Time Spent (ns)"
  10998. msgstr ""
  10999. #. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input.
  11000. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:49
  11001. msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
  11002. msgstr ""
  11003. "Tijdsperiode van stabiele input om kalibratie te activeren. (nul om uit te "
  11004. "schakelen)"
  11005. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:294
  11006. msgid "Timed Out"
  11007. msgstr "Timed Out"
  11008. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:999
  11009. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:237
  11010. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:154
  11011. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
  11012. msgid "Title"
  11013. msgstr "Titel"
  11014. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:309
  11015. msgid "To"
  11016. msgstr "Naar"
  11017. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:202
  11018. msgid "To log in, stop the current emulation."
  11019. msgstr ""
  11020. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:132
  11021. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:103
  11022. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:118
  11023. msgid "To:"
  11024. msgstr "Naar:"
  11025. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:366
  11026. msgid "Toggle &Fullscreen"
  11027. msgstr "&Volledig scherm omschakelen"
  11028. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
  11029. msgid "Toggle 3D Anaglyph"
  11030. msgstr "Schakel 3D Anaglyph Om"
  11031. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
  11032. msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
  11033. msgstr "Schakel 3D Naast elkaar Om"
  11034. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
  11035. msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
  11036. msgstr "Schakel 3D Boven en Beneden Om"
  11037. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62
  11038. msgid "Toggle All Log Types"
  11039. msgstr "Schakel Alle Log Types Om"
  11040. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
  11041. msgid "Toggle Aspect Ratio"
  11042. msgstr "Schakel Beeldverhouding Om"
  11043. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
  11044. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:1097
  11045. msgid "Toggle Breakpoint"
  11046. msgstr "Schakel Breekpunt Om"
  11047. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
  11048. msgid "Toggle Crop"
  11049. msgstr "Schakel Bijsnijden Om"
  11050. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
  11051. msgid "Toggle Custom Textures"
  11052. msgstr "Schakel Aangepaste Textures Om"
  11053. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
  11054. msgid "Toggle EFB Copies"
  11055. msgstr "Schakel EFB Kopieën Om"
  11056. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
  11057. msgid "Toggle Fog"
  11058. msgstr "Schakel Mist Om "
  11059. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34
  11060. msgid "Toggle Fullscreen"
  11061. msgstr "&Volledig scherm omschakelen"
  11062. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31
  11063. msgid "Toggle Pause"
  11064. msgstr "Schakel Pauze Om"
  11065. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
  11066. msgid "Toggle SD Card"
  11067. msgstr "Schakel SD-Kaart Om"
  11068. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
  11069. msgid "Toggle Skip EFB Access"
  11070. msgstr "Schakel EFB Toegang Overslaan Om"
  11071. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
  11072. msgid "Toggle Texture Dumping"
  11073. msgstr "Schakel Texture Dumpen Om"
  11074. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
  11075. msgid "Toggle USB Keyboard"
  11076. msgstr "USB-toetsenbord omschakelen"
  11077. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
  11078. msgid "Toggle XFB Copies"
  11079. msgstr "Schakel XFB Kopieën Om"
  11080. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
  11081. msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
  11082. msgstr "Schakel XFB Onmiddellijke Modus Om"
  11083. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:590
  11084. msgid "Toggle software JIT block profiling (will clear the JIT cache)."
  11085. msgstr ""
  11086. #: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:1096
  11087. msgid "Tokenizing failed."
  11088. msgstr "Tokeniseren is mislukt."
  11089. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:277
  11090. msgid "Tool Controls"
  11091. msgstr "Gereedschap Bediening"
  11092. #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:29
  11093. msgid "Toolbar"
  11094. msgstr "Werkbalk"
  11095. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:357
  11096. msgid "Top"
  11097. msgstr "Boven"
  11098. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225
  11099. msgid "Top-and-Bottom"
  11100. msgstr "Boven en Beneden"
  11101. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:479
  11102. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:49
  11103. msgid "Total Hits"
  11104. msgstr "Totale Hits"
  11105. #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
  11106. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55
  11107. msgid "Total Pitch"
  11108. msgstr "Totale stamp"
  11109. #. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
  11110. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46
  11111. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35
  11112. msgid "Total Yaw"
  11113. msgstr "Totale gier"
  11114. #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
  11115. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59
  11116. msgid "Total rotation about the pitch axis."
  11117. msgstr "Totale rotatie rond de horizontale as."
  11118. #. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
  11119. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50
  11120. msgid "Total rotation about the yaw axis."
  11121. msgstr "Totale rotatie rond de verticale as."
  11122. #. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
  11123. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145
  11124. msgid "Total travel distance."
  11125. msgstr "Totale reisafstand."
  11126. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30
  11127. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:51
  11128. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:195
  11129. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:210
  11130. msgid "Touch"
  11131. msgstr "Aanraking"
  11132. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:122
  11133. msgid "Toy code:"
  11134. msgstr "Figuur-code:"
  11135. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:360
  11136. msgid ""
  11137. "Tracks the time you spend playing games and shows it in the List View (as "
  11138. "hours/minutes).<br><br>This setting cannot be changed while emulation is "
  11139. "active.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  11140. "dolphin_emphasis>"
  11141. msgstr ""
  11142. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
  11143. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:177
  11144. msgid "Traditional Chinese"
  11145. msgstr "Chinees (Traditioneel)"
  11146. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  11147. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:420
  11148. msgid "Trap"
  11149. msgstr "Trap"
  11150. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  11151. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:409
  11152. msgid "Trap Master"
  11153. msgstr "Trap Master"
  11154. #. i18n: Figures for the game Skylanders: Trap Team. The game has the same title in all countries
  11155. #. it was released in. It was not released in Japan.
  11156. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:271
  11157. msgid "Trap Team"
  11158. msgstr "Trap Team"
  11159. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:999
  11160. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1003
  11161. msgid "Traversal Error"
  11162. msgstr "Traversalfout"
  11163. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:194
  11164. msgid "Traversal Server"
  11165. msgstr "Traversal Server"
  11166. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1980
  11167. msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
  11168. msgstr "Traversal server time-out tijdens het verbinden met de host"
  11169. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53
  11170. msgid ""
  11171. "Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most "
  11172. "cases. Defaults to <b>True</b>"
  11173. msgstr ""
  11174. "Tracht branches van tevoren te vertalen, waardoor de prestaties in de meeste "
  11175. "gevallen verbeteren. Standaard ingesteld op <b>Waar</b>"
  11176. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:101
  11177. msgid "Triforce AM Baseboard"
  11178. msgstr "Triforce AM Baseboard"
  11179. #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.h:60
  11180. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.h:224
  11181. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33
  11182. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63
  11183. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:38
  11184. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:213
  11185. msgid "Triggers"
  11186. msgstr "Trekkers"
  11187. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games.
  11188. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:415
  11189. msgid "Trophy"
  11190. msgstr "Trofee"
  11191. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:127
  11192. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:274
  11193. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:331
  11194. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
  11195. msgid "Type"
  11196. msgstr "Type"
  11197. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:209
  11198. msgid "Type-based Alignment"
  11199. msgstr "Type gebaseerde Uitlijning"
  11200. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:49
  11201. msgid "Typical GameCube/Wii Address Space"
  11202. msgstr "Typische GameCube/Wii Adresruimte"
  11203. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:297
  11204. msgid "UNKNOWN"
  11205. msgstr "ONBEKEND"
  11206. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30
  11207. msgid "USA"
  11208. msgstr "USA"
  11209. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyUSBEmu.cpp:21
  11210. msgid "USB Device Emulation"
  11211. msgstr "USB Apparaat Emulatie"
  11212. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:483
  11213. msgid "USB Emulation"
  11214. msgstr "USB Emulatie"
  11215. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:368
  11216. msgid "USB Emulation Devices"
  11217. msgstr "USB Emulatie Apparaat"
  11218. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:102
  11219. msgid "USB Gecko"
  11220. msgstr "USB Gecko"
  11221. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:131
  11222. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:138
  11223. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:151
  11224. msgid "USB Whitelist Error"
  11225. msgstr "USB Whitelist Fout"
  11226. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:283
  11227. msgid ""
  11228. "Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
  11229. "but GPU demands are low.<br><br>Recommended for low-end hardware. "
  11230. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select this mode.</dolphin_emphasis>"
  11231. msgstr ""
  11232. "Ubershaders worden nooit gebruikt. Er zullen stotteringen optreden tijdens "
  11233. "shadercompilatie, maar de GPU-vereisten zijn laag.<br><br>Aanbevolen voor "
  11234. "low-end hardware.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel deze modus "
  11235. "selecteren.</dolphin_emphasis>"
  11236. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:288
  11237. msgid ""
  11238. "Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
  11239. "the cost of very high GPU performance requirements."
  11240. "<br><br><dolphin_emphasis>Don't use this unless you encountered stuttering "
  11241. "with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU.</dolphin_emphasis>"
  11242. msgstr ""
  11243. "Ubershaders zullen altijd worden gebruikt. Biedt een vrijwel stotterloze "
  11244. "ervaring, ten koste van hoge GPU-prestatievereisten."
  11245. "<br><br><dolphin_emphasis>Alleen aanbevolen als u stotteringen ondervindt "
  11246. "met Hybride Ubershaders en u een krachtige GPU heeft.</dolphin_emphasis>"
  11247. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:293
  11248. msgid ""
  11249. "Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
  11250. "but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering."
  11251. "<br><br>In the best case it eliminates shader compilation stuttering while "
  11252. "having minimal performance impact, but results depend on video driver "
  11253. "behavior."
  11254. msgstr ""
  11255. "Ubershaders worden gebruikt om stottering tijdens het compileren van de "
  11256. "shaders te voorkomen, maar gespecialiseerde shaders zullen worden gebruikt "
  11257. "wanneer ze geen stotteren veroorzaken.<br><br>In het beste geval elimineert "
  11258. "het shadercompilatie met minimale impact op de prestaties, maar de "
  11259. "resultaten zijn afhankelijk van het gedrag van video-stuurprogramma's."
  11260. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436
  11261. msgid "Unable to auto-detect RSO module"
  11262. msgstr "Kan RSO-module niet automatisch detecteren"
  11263. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:208
  11264. msgid "Unable to contact update server."
  11265. msgstr "Kan geen contact maken met update server."
  11266. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:280
  11267. msgid "Unable to create updater copy."
  11268. msgstr "Kan geen updater kopie maken."
  11269. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:99
  11270. msgid "Unable to modify Skylander!"
  11271. msgstr "Kan Skylander niet wijzigen!"
  11272. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:762
  11273. msgid "Unable to open file."
  11274. msgstr "Niet in staat bestand te openen."
  11275. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:152
  11276. msgid ""
  11277. "Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or "
  11278. "decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n"
  11279. "\n"
  11280. "Would you like to ignore this line and continue parsing?"
  11281. msgstr ""
  11282. "Niet in staat om regel %1 van de ingevoerde AR code te verwerken als een "
  11283. "geldige gecodeerde of gedecodeerde code. Controleer of u het correct heeft "
  11284. "getypt.\n"
  11285. "\n"
  11286. "Wilt u deze regel negeren en verder gaan met verwerken?"
  11287. #: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:239
  11288. msgid ""
  11289. "Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure "
  11290. "you typed it correctly.\n"
  11291. "\n"
  11292. "Would you like to ignore this line and continue parsing?"
  11293. msgstr ""
  11294. "Niet in staat om regel %1 van de ingevoerde Gecko code te verwerken als een "
  11295. "geldige code. Controleer of u het correct heeft getypt.\n"
  11296. "\n"
  11297. "Wilt u deze regel negeren en verder gaan met verwerken?"
  11298. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:770
  11299. msgid "Unable to read file."
  11300. msgstr "Niet in staat bestand te lezen."
  11301. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:285
  11302. msgid "Unable to set permissions on updater copy."
  11303. msgstr "Kan geen rechten instellen op updater kopie."
  11304. #: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:296
  11305. msgid "Unable to write to file {0}"
  11306. msgstr "Kon niet naar bestand {0} schrijven"
  11307. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:97
  11308. msgid "Unbound"
  11309. msgstr "Unbound"
  11310. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:344
  11311. msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
  11312. msgstr "Ongecomprimeerde GC/Wii-afbeeldingen (*.iso *.gcm)"
  11313. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: アンデッド. For official
  11314. #. translations in other languages, check the SuperChargers manual at
  11315. #. https://support.activision.com/manuals
  11316. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:349
  11317. msgid "Undead"
  11318. msgstr "Ondood"
  11319. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388
  11320. msgid "Undo Load State"
  11321. msgstr "Laad State Ongedaan Maken"
  11322. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:405
  11323. msgid "Undo Save State"
  11324. msgstr "Save State Ongedaan Maken"
  11325. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:320
  11326. msgid "Uninstall"
  11327. msgstr "Deïnstalleren"
  11328. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:448
  11329. msgid "Uninstall from the NAND"
  11330. msgstr "Deïnstalleren van de NAND"
  11331. #: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651
  11332. msgid ""
  11333. "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
  11334. "title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
  11335. msgstr ""
  11336. "Het deïnstalleren van de WAD verwijdert de momenteel geïnstalleerde versie "
  11337. "van deze titel uit de NAND, zonder dat zijn save data wordt verwijderd. "
  11338. "Doorgaan?"
  11339. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330
  11340. msgid "United States"
  11341. msgstr "Verenigde Staten"
  11342. #: Source/Core/Core/State.cpp:648 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
  11343. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:133
  11344. #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:86
  11345. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:45
  11346. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:68
  11347. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:126
  11348. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:130
  11349. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:762
  11350. msgid "Unknown"
  11351. msgstr "Onbekend"
  11352. #. i18n: "Var" is short for "variant"
  11353. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:58
  11354. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:857
  11355. msgid "Unknown (Id:%1 Var:%2)"
  11356. msgstr "Onbekend (Id:%1 Var:%2)"
  11357. #: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1174
  11358. msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
  11359. msgstr "Onbekend DVD commando {0:08x} - fatale fout"
  11360. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1338
  11361. msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
  11362. msgstr "Onbekend SYNC_CODES bericht ontvangen met id: {0}"
  11363. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1245
  11364. msgid ""
  11365. "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
  11366. "Kicking player!"
  11367. msgstr ""
  11368. "Onbekend SYNC_GECKO_CODES bericht met ID:{0} ontvangen van speler:{1} Speler "
  11369. "wordt gekickt!"
  11370. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1039
  11371. msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
  11372. msgstr "Onbekend SYNC_SAVE_DATA-bericht ontvangen met id: {0}"
  11373. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1188
  11374. msgid ""
  11375. "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
  11376. "player!"
  11377. msgstr ""
  11378. "Onbekend SYNC_SAVE_DATA-bericht met id:{0} ontvangen van speler:{1} Speler "
  11379. "wordt gekickt!"
  11380. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderModifyDialog.cpp:92
  11381. msgid "Unknown Skylander type!"
  11382. msgstr "Onbekend Skylander type!"
  11383. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:135
  11384. msgid "Unknown address space"
  11385. msgstr "Onbekende adresruimte"
  11386. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:120
  11387. msgid "Unknown author"
  11388. msgstr "Onbekende auteur"
  11389. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:173
  11390. msgid "Unknown data type"
  11391. msgstr "Onbekend data type"
  11392. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
  11393. msgid "Unknown disc"
  11394. msgstr "Onbekende disc"
  11395. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:383
  11396. msgid "Unknown error occurred."
  11397. msgstr "Onbekende fout opgetreden."
  11398. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1989
  11399. msgid "Unknown error {0:x}"
  11400. msgstr "Onbekende fout {0:x}"
  11401. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:869
  11402. msgid "Unknown error."
  11403. msgstr "Onbekende fout."
  11404. #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:483
  11405. msgid "Unknown message received with id : {0}"
  11406. msgstr "Onbekend bericht ontvangen met id : {0}"
  11407. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1253
  11408. msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
  11409. msgstr ""
  11410. "Onbekend bericht ontvangen met id: {0} ontvangen van speler: {1} Speler "
  11411. "wordt gekickt!"
  11412. #. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".sky".
  11413. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:537
  11414. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:621
  11415. msgid "Unknown(%1 %2).sky"
  11416. msgstr "Onbekend(%1 %2).sky"
  11417. #. i18n: This is used to create a file name. The string must end in ".bin".
  11418. #: Source/Core/DolphinQt/InfinityBase/InfinityBaseWindow.cpp:292
  11419. msgid "Unknown(%1).bin"
  11420. msgstr "Onbekend(%1).bin"
  11421. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:169
  11422. msgid "Unlimited"
  11423. msgstr "Onbeperkt"
  11424. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189
  11425. msgid "Unload ROM"
  11426. msgstr "Leeg ROM"
  11427. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
  11428. msgid "Unlock Cursor"
  11429. msgstr "Ontgrendel Cursor"
  11430. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:106
  11431. msgid "Unlocked"
  11432. msgstr "Ontgrendeld"
  11433. #. i18n: %1 is a date/time.
  11434. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementBox.cpp:101
  11435. msgid "Unlocked at %1"
  11436. msgstr "Ontgrendeld om %1"
  11437. #: Source/Core/Common/FatFsUtil.h:14
  11438. msgid "Unpack SD Card Now"
  11439. msgstr ""
  11440. #: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:87
  11441. msgid "Unpacking"
  11442. msgstr "Uitpakken"
  11443. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:309
  11444. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:805
  11445. msgid "Unsaved Changes"
  11446. msgstr "Niet-opgeslagen wijzigingen"
  11447. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:146
  11448. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197
  11449. msgid "Unsigned 16"
  11450. msgstr "Unsigned 16"
  11451. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147
  11452. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198
  11453. msgid "Unsigned 32"
  11454. msgstr "Unsigned 32"
  11455. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:145
  11456. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:196
  11457. msgid "Unsigned 8"
  11458. msgstr "Unsigned 8"
  11459. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:152
  11460. msgid "Unsigned Integer"
  11461. msgstr "Unsigned Integer"
  11462. #: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91
  11463. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:77
  11464. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Shinkansen.cpp:34
  11465. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43
  11466. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20
  11467. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18
  11468. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:24
  11469. msgid "Up"
  11470. msgstr "Omhoog"
  11471. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:283
  11472. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:371
  11473. msgid "Update"
  11474. msgstr "Update"
  11475. #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:148
  11476. msgid "Update Partition (%1)"
  11477. msgstr "Update Partitie (%1)"
  11478. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:78
  11479. msgid "Update after closing Dolphin"
  11480. msgstr "Update na het sluiten van Dolphin"
  11481. #: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:61
  11482. msgid "Update available"
  11483. msgstr "Update beschikbaar"
  11484. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59
  11485. msgid "Update cancelled"
  11486. msgstr "Update geannuleerd"
  11487. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33
  11488. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38
  11489. msgid "Update completed"
  11490. msgstr "Update voltooid"
  11491. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43
  11492. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48
  11493. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53
  11494. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65
  11495. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72
  11496. msgid "Update failed"
  11497. msgstr "Update mislukt"
  11498. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:98
  11499. msgid "Updating"
  11500. msgstr "Aan het updaten"
  11501. #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:124
  11502. msgid ""
  11503. "Updating title %1...\n"
  11504. "This can take a while."
  11505. msgstr ""
  11506. "Titel %1 wordt bijgewerkt...\n"
  11507. "Dit kan even duren."
  11508. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:264
  11509. msgid "Upright Hold"
  11510. msgstr "Rechtop Vasthouden"
  11511. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:261
  11512. msgid "Upright Toggle"
  11513. msgstr "Schakel Rechtop"
  11514. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303
  11515. msgid "Upright Wii Remote"
  11516. msgstr "Wii-afstandsbediening Rechtop"
  11517. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:229
  11518. msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
  11519. msgstr "Instellingen voor rapportage van gebruiksstatistieken"
  11520. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:81
  11521. msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one"
  11522. msgstr "Gebruik 8.8.8.8 voor normale DNS, voer anders uw eigen in"
  11523. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:168
  11524. msgid "Use All Wii Save Data"
  11525. msgstr "Alle Wii Save Data gebruiken"
  11526. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167
  11527. msgid "Use Built-In Database of Game Names"
  11528. msgstr "Gebruik Ingebouwde Database met Spelnamen"
  11529. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:236
  11530. msgid "Use Full Resolution Per Eye"
  11531. msgstr ""
  11532. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:189
  11533. msgid "Use Lossless Codec (Ut Video)"
  11534. msgstr ""
  11535. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:171
  11536. msgid "Use Mouse Controlled Pointing"
  11537. msgstr "Gebruik Muis Gestuurd Wijzen"
  11538. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:157
  11539. msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)"
  11540. msgstr "Gebruik PAL60 Modus (EuRGB60)"
  11541. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:198
  11542. msgid "Use Panic Handlers"
  11543. msgstr "Gebruik Panic Handlers"
  11544. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:118
  11545. msgid ""
  11546. "Use RetroAchievements rich presence in your Discord status.<br><br>Show "
  11547. "Current Game on Discord must be enabled."
  11548. msgstr ""
  11549. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:438
  11550. msgid ""
  11551. "Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics "
  11552. "backend's built-in functionality.<br><br>This setting can fix graphical "
  11553. "issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. "
  11554. "In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct "
  11555. "emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is "
  11556. "disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of "
  11557. "Detail calculation.<br><br>This comes at the cost of potentially worse "
  11558. "performance, especially at higher internal resolutions.<br><br>If this "
  11559. "setting is enabled, the Texture Filtering setting will be disabled."
  11560. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  11561. msgstr ""
  11562. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:153
  11563. msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
  11564. msgstr "Gebruik één dieptebuffer voor beide ogen. Nodig voor een paar spellen."
  11565. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:65
  11566. msgid "Use memory mapper configuration at time of scan"
  11567. msgstr "Gebruik geheugen mapper configuratie tijdens scan"
  11568. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:63
  11569. msgid "Use physical addresses"
  11570. msgstr "Gebruik fysiek adres"
  11571. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:61
  11572. msgid "Use virtual addresses when possible"
  11573. msgstr "Gebruik virtuele adressen waar mogelijk"
  11574. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:181
  11575. msgid "User Config"
  11576. msgstr "Gebruikersconfiguratie"
  11577. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:120
  11578. msgid "User Interface"
  11579. msgstr "Gebruikersinterface"
  11580. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:368
  11581. msgid "User Variables"
  11582. msgstr "Gebruiker Variabelen"
  11583. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:370
  11584. msgid ""
  11585. "User defined variables usable in the control expression.\n"
  11586. "You can use them to save or retrieve values between\n"
  11587. "inputs and outputs of the same parent controller."
  11588. msgstr ""
  11589. "Door de gebruiker gedefinieerde variabelen die bruikbaar zijn in de "
  11590. "besturingsuitdrukking. U kunt ze gebruiken om waarden op te slaan of te "
  11591. "verkrijgen tussen input en output van dezelfde controller."
  11592. #: Source/Core/DolphinQt/Achievements/AchievementSettingsWidget.cpp:73
  11593. msgid "Username"
  11594. msgstr "Gebruikersnaam"
  11595. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:334
  11596. msgid ""
  11597. "Uses Dolphin's database of properly formatted names in the game list's Title "
  11598. "column.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
  11599. "dolphin_emphasis>"
  11600. msgstr ""
  11601. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:213
  11602. msgid ""
  11603. "Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.<br><br>Causes "
  11604. "issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending "
  11605. "on the game and/or GPU.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  11606. "checked.</dolphin_emphasis>"
  11607. msgstr ""
  11608. "Gebruikt een minder nauwkeurige algoritme om dieptewaarden te berekenen."
  11609. "<br><br>Veroorzaakt problemen in enkele spellen, maar kan een behoorlijke "
  11610. "snelheidswinst opleveren afhankelijk van het spel en/of uw GPU."
  11611. "<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel geselecteerd laten.</"
  11612. "dolphin_emphasis>"
  11613. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:108
  11614. msgid ""
  11615. "Uses high resolution timers and \"busy waiting\" for improved frame pacing."
  11616. "<br><br>This will marginally increase power usage."
  11617. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  11618. msgstr ""
  11619. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241
  11620. msgid ""
  11621. "Uses the entire screen for rendering.<br><br>If disabled, a render window "
  11622. "will be created instead.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  11623. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  11624. msgstr ""
  11625. "Gebruikt het volledige scherm voor weergave.<br><br>Als dit uitgeschakeld is "
  11626. "zal er een render venster worden aangemaakt.<br><br><dolphin_emphasis>In "
  11627. "geval van twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  11628. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
  11629. msgid ""
  11630. "Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
  11631. "window.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
  11632. "dolphin_emphasis>"
  11633. msgstr ""
  11634. "Gebruikt het hoofdvenster van Dolphin voor rendering in plaats van een "
  11635. "afzonderlijk rendervenster.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel "
  11636. "leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  11637. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67
  11638. msgid "Using Qt %1"
  11639. msgstr "Gebruikt Qt %1"
  11640. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1050
  11641. msgid "Using TTL %1 for probe packet"
  11642. msgstr "Gebruik TTL %1 voor probe packet"
  11643. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:598
  11644. msgid "Usually used for light objects"
  11645. msgstr "Meestal gebruikt voor licht objecten"
  11646. #. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal"
  11647. #. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a
  11648. #. surface".
  11649. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:591
  11650. msgid "Usually used for normal matrices"
  11651. msgstr "Meestal gebruikt voor normaal-matrices"
  11652. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:585
  11653. msgid "Usually used for position matrices"
  11654. msgstr "Meestal gebruikt voor positiematrices"
  11655. #. i18n: Tex coord is short for texture coordinate
  11656. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:595
  11657. msgid "Usually used for tex coord matrices"
  11658. msgstr "Meestal gebruikt voor texture-coördinatenmatrices"
  11659. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:117
  11660. msgid "Utility"
  11661. msgstr "Hulpprogramma"
  11662. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:83
  11663. msgid "V-Sync"
  11664. msgstr "Verticale synchronisatie"
  11665. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:113
  11666. msgid "VBI Skip"
  11667. msgstr "VBI overslaan"
  11668. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:130
  11669. msgid "Value"
  11670. msgstr "Waarde"
  11671. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:714
  11672. msgid "Value tracked to current instruction."
  11673. msgstr "Waarde getraceerd naar huidige instructie."
  11674. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:157
  11675. msgid "Value:"
  11676. msgstr "Waarde:"
  11677. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:607
  11678. msgid "Variant entered is invalid!"
  11679. msgstr "Ingevoerde variant is ongeldig!"
  11680. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:577
  11681. msgid "Variant:"
  11682. msgstr "Variant:"
  11683. #. i18n: One of the figure types in the Skylanders games. For official translations
  11684. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  11685. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:418
  11686. msgid "Vehicle"
  11687. msgstr "Voertuig"
  11688. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36
  11689. msgid "Velocity"
  11690. msgstr "Snelheid"
  11691. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42
  11692. msgid "Verbosity"
  11693. msgstr "Breedsprakigheid"
  11694. #: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:85
  11695. msgid "Verify"
  11696. msgstr "Verifieer"
  11697. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:102
  11698. msgid "Verify Integrity"
  11699. msgstr "Verifieer Integriteit"
  11700. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:413
  11701. msgid "Verify certificates"
  11702. msgstr "Controleer certificaten"
  11703. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:159
  11704. #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:161
  11705. msgid "Verifying"
  11706. msgstr "Verifiëren"
  11707. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:225
  11708. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  11709. msgid "Version"
  11710. msgstr "Versie"
  11711. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:110
  11712. msgid "Vertex Rounding"
  11713. msgstr "Vertex-afronding"
  11714. #. i18n: FOV stands for "Field of view".
  11715. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:242
  11716. msgid "Vertical FOV"
  11717. msgstr "Verticale FOV"
  11718. #. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
  11719. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
  11720. msgid "Vertical Offset"
  11721. msgstr "Verticale compensatie"
  11722. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
  11723. msgid "Video"
  11724. msgstr "Video"
  11725. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:625
  11726. msgid "View &Code"
  11727. msgstr ""
  11728. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:142
  11729. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:132
  11730. msgid "View &code"
  11731. msgstr "Bekijk &code"
  11732. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:140
  11733. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:131
  11734. msgid "View &memory"
  11735. msgstr "Bekijk &geheugen"
  11736. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:31
  11737. msgid "Virtual Notches"
  11738. msgstr "Virtuele Inkepingen"
  11739. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:132
  11740. msgid "Virtual address space"
  11741. msgstr "Virtuele adresruimte"
  11742. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341
  11743. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23
  11744. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24
  11745. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:64
  11746. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320
  11747. msgid "Volume"
  11748. msgstr "Volume"
  11749. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:192
  11750. msgid "Volume Down"
  11751. msgstr "Volume Omlaag"
  11752. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:194
  11753. msgid "Volume Toggle Mute"
  11754. msgstr "Schakel Volume Dempen Om"
  11755. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193
  11756. msgid "Volume Up"
  11757. msgstr "Volume Omhoog"
  11758. #: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18
  11759. msgid "Vulkan"
  11760. msgstr "Vulkan"
  11761. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1129
  11762. msgid "WAD files (*.wad)"
  11763. msgstr "WAD bestanden (*.wad)"
  11764. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:140
  11765. msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files."
  11766. msgstr "WAD installatie mislukt: Kon Wii Shop Log bestand niet creëren."
  11767. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:108
  11768. msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import."
  11769. msgstr "WAD installatie mislukt: Kon titelimport niet voltooien."
  11770. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:98
  11771. msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}."
  11772. msgstr "WAD installatie mislukt: Kon inhoud niet importeren {0:08x}."
  11773. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:82
  11774. msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})."
  11775. msgstr ""
  11776. "WAD installatie mislukt: Kon titelimport niet initialiseren (fout {0})."
  11777. #: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:60
  11778. msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD."
  11779. msgstr ""
  11780. "WAD installatie mislukt: Het geselecteerde bestand is geen geldige WAD."
  11781. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:291
  11782. msgid "WAITING"
  11783. msgstr "WACHTEN"
  11784. #: Source/Core/DolphinQt/NANDRepairDialog.cpp:44
  11785. msgid ""
  11786. "WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have "
  11787. "incomplete data on the NAND, including all associated save data. By "
  11788. "continuing, the following title(s) will be removed:"
  11789. msgstr ""
  11790. "WAARSCHUWING: Het herstellen van deze NAND vereist verwijdering van titels "
  11791. "met onvolledige gegevens op de NAND, inclusief alle bijbehorende save data. "
  11792. "Door verder te gaan worden de volgende titel(s) verwijderd:"
  11793. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:32
  11794. msgid ""
  11795. "WARNING: The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to "
  11796. "interface directly with motion sensor hardware. They are not intended for "
  11797. "mapping traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure "
  11798. "alternate input sources before using these controls."
  11799. msgstr ""
  11800. "Waarschuwing: De bediening van Accelerometer en Gyroscoop is ontworpen om "
  11801. "rechtstreeks te worden gekoppeld aan bewegingssensors. Het is niet bedoeld "
  11802. "om te koppelen met traditionele knoppen, trekkers of sticks. Mogelijk moet u "
  11803. "alternatieve inputbronnen configureren voordat u deze besturing kan "
  11804. "gebruiken."
  11805. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35
  11806. msgid ""
  11807. "WARNING: These controls are designed to interface directly with motion "
  11808. "sensor hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, "
  11809. "triggers or axes. You might need to configure alternate input sources before "
  11810. "using these controls."
  11811. msgstr ""
  11812. "Waarschuwing: Deze bediening is ontworpen om rechtstreeks te worden "
  11813. "gekoppeld aan bewegingssensors. Het is niet bedoeld om te koppelen met "
  11814. "traditionele knoppen, trekkers of sticks. Mogelijk moet u alternatieve "
  11815. "inputbronnen configureren voordat u deze besturing kan gebruiken."
  11816. #: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:23
  11817. msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
  11818. msgstr "WASAPI (Exclusieve Modus)"
  11819. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231
  11820. msgid "WFS Path:"
  11821. msgstr "WFS-pad:"
  11822. #: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:352
  11823. msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)"
  11824. msgstr "WIA GC/Wii schijfafbeeldingen (*.wia)"
  11825. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:117
  11826. msgid "Wait for Alternate Input Mappings"
  11827. msgstr ""
  11828. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:236
  11829. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:458
  11830. msgid "Waiting for first scan..."
  11831. msgstr "Wachten op de eerste scan.."
  11832. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:303
  11833. msgid ""
  11834. "Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
  11835. "this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
  11836. "game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For "
  11837. "systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as "
  11838. "a large shader queue may reduce frame rates."
  11839. "<br><br><dolphin_emphasis>Otherwise, if unsure, leave this unchecked.</"
  11840. "dolphin_emphasis>"
  11841. msgstr ""
  11842. "Wacht totdat alle shaders klaar zijn met compileren vóór het begin van een "
  11843. "spel. Als je deze optie inschakelt, kan het stotteren of haperen gedurende "
  11844. "korte tijd na het starten van het spel worden verminderd, ten koste van een "
  11845. "langere vertraging voordat het spel start. Voor systemen met twee of minder "
  11846. "cores wordt het aangeraden om deze optie in te schakelen, omdat een grote "
  11847. "shader-wachtrij de framerate kan verminderen.<br><br><dolphin_emphasis>In "
  11848. "geval van twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  11849. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:271
  11850. msgid ""
  11851. "Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.<br><br>Decreases "
  11852. "performance if emulation speed is below 100%.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  11853. "unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
  11854. msgstr ""
  11855. "Wacht op vertical blanks om scheuren te voorkomen.<br><br>Verlaagt de "
  11856. "prestaties als de emulatiesnelheid onder de 100% is."
  11857. "<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  11858. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:179
  11859. msgid ""
  11860. "Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the "
  11861. "contents of EFB copies to RAM.<br><br>Reduces the overhead of EFB RAM "
  11862. "copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking "
  11863. "those which do not safely synchronize with the emulated GPU."
  11864. "<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  11865. msgstr ""
  11866. "Wacht totdat het spel wordt gesynchroniseerd met de geëmuleerde GPU voor dat "
  11867. "de inhoud van EFB kopieën naar RAM worden geschreven.<br><br>Reduceert de "
  11868. "overhead van EFB RAM kopieën, waardoor prestaties verbeteren in veel "
  11869. "spellen, met het risico op problemen bij spellen die niet veilig "
  11870. "synchroniseren.<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel geselecteerd "
  11871. "laten.</dolphin_emphasis>"
  11872. #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61
  11873. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
  11874. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
  11875. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
  11876. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:217
  11877. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:233
  11878. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1591
  11879. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:474
  11880. msgid "Warning"
  11881. msgstr "Waarschuwing"
  11882. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:118
  11883. msgid ""
  11884. "Warning: A GCI folder override path is currently configured for this slot. "
  11885. "Adjusting the GCI path here will have no effect."
  11886. msgstr ""
  11887. "Waarschuwing: Een GCI-map overschrijf pad is momenteel geconfigureerd voor "
  11888. "dit slot . Het aanpassen van het GCI-pad hier heeft geen effect."
  11889. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:54
  11890. msgid ""
  11891. "Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
  11892. "cases this can be fixed by adding a deadzone."
  11893. msgstr ""
  11894. "Waarschuwing: Analoge input kan willekeurig worden gereset naar "
  11895. "controllerwaarden. In sommige gevallen kan dit worden opgelost door een dode "
  11896. "zone toe te voegen."
  11897. #: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:612
  11898. msgid ""
  11899. "Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of "
  11900. "the loaded file header ({1})"
  11901. msgstr ""
  11902. "Waarschuwing: Het aantal blokken aangegeven door BAT ({0}) komt niet overeen "
  11903. "met de geladen bestandsheader ({1})"
  11904. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1050
  11905. msgid ""
  11906. "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
  11907. "{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
  11908. "continuing, or load this state with read-only mode off."
  11909. msgstr ""
  11910. "Waarschuwing: U hebt een save geladen die zich na het einde van de huidige "
  11911. "opname bevindt. (byte {0} > {1}) (input {2} > {3}). U moet een andere save "
  11912. "laden voordat u verdergaat, of deze state laden in alleen-lezen modus."
  11913. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1025
  11914. msgid ""
  11915. "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
  11916. "save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
  11917. "continuing."
  11918. msgstr ""
  11919. "Waarschuwing: U hebt een save geladen waarvan de huidige opname eindigt voor "
  11920. "het huidige beeld in de save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). U moet een "
  11921. "andere save laden voordat u verder gaat."
  11922. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1076
  11923. msgid ""
  11924. "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
  11925. "should load another save before continuing, or load this state with read-"
  11926. "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync."
  11927. msgstr ""
  11928. "Waarschuwing: U heeft een save geladen waarvan de opname niet overeenkomt op "
  11929. "byte {0} ({1:#x}). U dient een andere save te laden voordat u verder gaat, "
  11930. "of deze staat laden met alleen-lezen uitgeschakeld. Anders zullen er "
  11931. "waarschijnlijk synchronisatieproblemen optreden. "
  11932. #: Source/Core/Core/Movie.cpp:1092
  11933. msgid ""
  11934. "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
  11935. "load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
  11936. "off. Otherwise you'll probably get a desync.\n"
  11937. "\n"
  11938. "More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's "
  11939. "movie is {2} frames long.\n"
  11940. "\n"
  11941. "On frame {3}, the current movie presses:\n"
  11942. "Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, "
  11943. "DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, "
  11944. "AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n"
  11945. "\n"
  11946. "On frame {23}, the savestate's movie presses:\n"
  11947. "Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, "
  11948. "DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, "
  11949. "AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}"
  11950. msgstr ""
  11951. "Waarschuwing: U hebt een save geladen waarvan de opname niet overeenkomt op "
  11952. "frame {0}. U dient een andere save te laden voordat u verder gaat, of laad "
  11953. "deze state opnieuw met alleen-lezen modus uitgeschakeld. Anders zullen er "
  11954. "waarschijnlijk synchronisatieproblemen optreden.\n"
  11955. "\n"
  11956. "Meer informatie: De huidige opname is {1} frames lang en de opname van de "
  11957. "savestate is {2} frames lang.\n"
  11958. "\n"
  11959. "Op frame {3}, drukt de opname van de savestate:\n"
  11960. "Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DOmhoog={10}, DOmlaag={11}, "
  11961. "DLinks={12}, DRechts={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnaloogX={18}, "
  11962. "AnaloogY={19}, CX={20}, CY={21}, Verbonden={22}\n"
  11963. "\n"
  11964. "Op frame {23}, drukt de opname van de savestate:\n"
  11965. "Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DOmhoog={30}, "
  11966. "DOmlaag={31}, DLinks={32}, DRechts={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, "
  11967. "AnaloogX={38}, AnaloogY={39}, CX={40}, CY={41}, Verbonden={42}"
  11968. #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
  11969. #. It's not related to timekeeping devices.
  11970. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:31
  11971. msgid "Watch"
  11972. msgstr "Watch"
  11973. #. i18n: One of the elements in the Skylanders games. Japanese: 水. For official translations
  11974. #. in other languages, check the SuperChargers manual at https://support.activision.com/manuals
  11975. #: Source/Core/DolphinQt/SkylanderPortal/SkylanderPortalWindow.cpp:330
  11976. msgid "Water"
  11977. msgstr "Water"
  11978. #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:92
  11979. msgid "Website"
  11980. msgstr "Website"
  11981. #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34
  11982. msgid "Western (Windows-1252)"
  11983. msgstr "Westers (Windows-1252)"
  11984. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:91
  11985. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138
  11986. msgid "Whammy"
  11987. msgstr "Whammy"
  11988. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:551
  11989. msgid ""
  11990. "Whether each eye gets full or half image resolution when using side-by-side "
  11991. "or above-and-below 3D.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  11992. "unchecked.</dolphin_emphasis>"
  11993. msgstr ""
  11994. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:353
  11995. msgid ""
  11996. "Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/&lt;game_id&gt;/. "
  11997. "This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
  11998. "enabled in Enhancements.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
  11999. "checked.</dolphin_emphasis>"
  12000. msgstr ""
  12001. "Of basisspel-texturen moeten worden gedumpt naar User/Dump/Textures/&lt;"
  12002. "game_id&gt;/. Dit omvat willekeurige basistexturen als 'Arbitraire "
  12003. "Mipmapdetectie' is ingeschakeld in Verbeteringen."
  12004. "<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  12005. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:348
  12006. msgid ""
  12007. "Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/&lt;"
  12008. "game_id&gt;/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary "
  12009. "Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.<br><br><dolphin_emphasis>If "
  12010. "unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
  12011. msgstr ""
  12012. "Of mipmap-textures moeten worden gedumpt naar User/Dump/Textures/&lt;"
  12013. "game_id&gt;/. Dit omvat willekeurige mipmap-textures als 'Arbitraire "
  12014. "Mipmapdetectie' is ingeschakeld in Verbeteringen."
  12015. "<br><br><dolphin_emphasis>In geval van twijfel leeg laten.</dolphin_emphasis>"
  12016. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:341
  12017. msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices"
  12018. msgstr "Whitelist van USB Passthrough Apparaten"
  12019. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:166
  12020. msgid "Widescreen Hack"
  12021. msgstr "Breedbeeld-hack"
  12022. #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
  12023. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20
  12024. #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42
  12025. msgid "Wii"
  12026. msgstr "Wii"
  12027. #. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu,
  12028. #. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts.
  12029. #: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:86
  12030. msgid "Wii Menu"
  12031. msgstr "Wii-menu"
  12032. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193
  12033. msgid "Wii NAND Root:"
  12034. msgstr "NAND-basismap van Wii:"
  12035. #: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:101
  12036. msgid "Wii Remote"
  12037. msgstr "Wii-afstandsbediening"
  12038. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21
  12039. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26
  12040. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31
  12041. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36
  12042. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457
  12043. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:139
  12044. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43
  12045. msgid "Wii Remote %1"
  12046. msgstr "Wii-afstandsbediening %1"
  12047. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113
  12048. msgid "Wii Remote Accelerometer"
  12049. msgstr " Wii-afstandsbediening Versnellingsmeter"
  12050. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:271
  12051. msgid "Wii Remote Buttons"
  12052. msgstr "Wii-afstandbedieningsknoppen"
  12053. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:146
  12054. msgid "Wii Remote Gyroscope"
  12055. msgstr "Gyroscoop van Wii-afstandbediening"
  12056. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:349
  12057. msgid "Wii Remote Settings"
  12058. msgstr "Wii-afstandsbedienings-instellingen"
  12059. #: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:103
  12060. msgid "Wii Remotes"
  12061. msgstr "Wii-afstandsbedieningen"
  12062. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:458
  12063. msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
  12064. msgstr "Wii-TAS-input %1 - Klassieke controller"
  12065. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:477
  12066. msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
  12067. msgstr "Wii-TAS-input %1 - Wii-afstandsbediening"
  12068. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:437
  12069. msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
  12070. msgstr "Wii-TAS-input %1 - Wii-afstandsbediening + Nunchuk"
  12071. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:480
  12072. msgid "Wii and Wii Remote"
  12073. msgstr "Wii en Wii-afstandsbediening"
  12074. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:104
  12075. msgid "Wii data is not public yet"
  12076. msgstr "Wii data is nog niet publiek"
  12077. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1150
  12078. msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
  12079. msgstr "Wii save bestanden (*.bin);;All Files (*)"
  12080. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:80
  12081. msgid "WiiTools Signature MEGA File"
  12082. msgstr "WiiTools Signatuur MEGA Bestand"
  12083. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:179
  12084. msgid "Window Resolution"
  12085. msgstr "Venster Resolutie"
  12086. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
  12087. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437
  12088. msgid "Window Size"
  12089. msgstr "Venstergrootte"
  12090. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:535
  12091. msgid "Wipe &Inspection Data"
  12092. msgstr "Wis &Inspectie Data"
  12093. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:941
  12094. msgid "Wipe JIT Block Profiling Data"
  12095. msgstr ""
  12096. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:599
  12097. msgid "Wipe Profiling"
  12098. msgstr ""
  12099. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:399
  12100. msgid "Wipe Recent Hits"
  12101. msgstr "Wis Recente Hits"
  12102. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:134
  12103. msgid "Word Wrap"
  12104. msgstr "Regelafbreking"
  12105. #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60
  12106. msgid "World"
  12107. msgstr "Wereld"
  12108. #. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
  12109. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:136
  12110. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:276
  12111. msgid "Write"
  12112. msgstr "Schrijven"
  12113. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:944
  12114. msgid "Write JIT Block Log Dump"
  12115. msgstr "Schrijf JIT Blok Log Dump"
  12116. #. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
  12117. #. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs.
  12118. #. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from.
  12119. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:241
  12120. msgid "Write only"
  12121. msgstr "Alleen schrijven"
  12122. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56
  12123. msgid "Write to Console"
  12124. msgstr "Schrijf naar Console"
  12125. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55
  12126. msgid "Write to File"
  12127. msgstr "Schrijf naar Bestand"
  12128. #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
  12129. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:141
  12130. msgid "Write to Log"
  12131. msgstr "Schrijf naar Log"
  12132. #. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
  12133. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointDialog.cpp:145
  12134. msgid "Write to Log and Break"
  12135. msgstr "Schrijf naar Log en Breek af"
  12136. #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:57
  12137. msgid "Write to Window"
  12138. msgstr "Naar venster schrijven"
  12139. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:649
  12140. msgid "Wrong disc number"
  12141. msgstr "Verkeerde schijf nummer"
  12142. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:645
  12143. msgid "Wrong hash"
  12144. msgstr "Verkeerde hash"
  12145. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:653
  12146. msgid "Wrong region"
  12147. msgstr "Verkeerde regio"
  12148. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:651
  12149. msgid "Wrong revision"
  12150. msgstr "Verkeerde revisie"
  12151. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
  12152. msgid "Wrote to \"%1\"."
  12153. msgstr "Schreef naar \"%1\"."
  12154. #: Source/Android/jni/MainAndroid.cpp:473
  12155. msgid "Wrote to \"{0}\"."
  12156. msgstr "Schreef naar \"{0}\"."
  12157. #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
  12158. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:123
  12159. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:163
  12160. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:190
  12161. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129
  12162. msgid "X"
  12163. msgstr "X"
  12164. #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:566
  12165. msgid "XF register "
  12166. msgstr "XF register "
  12167. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:93
  12168. msgid "XLink Kai BBA Destination Address"
  12169. msgstr "XLink Kai BBA Bestemmings Adres"
  12170. #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
  12171. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:129
  12172. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:169
  12173. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:196
  12174. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131
  12175. msgid "Y"
  12176. msgstr "Y"
  12177. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33
  12178. msgid "Yaw Left"
  12179. msgstr "Gier Links"
  12180. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:34
  12181. msgid "Yaw Right"
  12182. msgstr "Gier Rechts"
  12183. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32
  12184. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49
  12185. msgid "Yellow"
  12186. msgstr "Geel"
  12187. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:105
  12188. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:244
  12189. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:245
  12190. msgid "Yes"
  12191. msgstr "Ja"
  12192. #: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718
  12193. msgid "Yes to &All"
  12194. msgstr "Ja op &Alles"
  12195. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:273
  12196. msgid ""
  12197. "You are about to pack the content of the folder at %1 into the file at %2. "
  12198. "All current content of the file will be deleted. Are you sure you want to "
  12199. "continue?"
  12200. msgstr ""
  12201. #: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:39
  12202. msgid ""
  12203. "You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems "
  12204. "that don't happen with normal disc images. These problems include:\n"
  12205. "\n"
  12206. "• The emulated loading times are longer\n"
  12207. "• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n"
  12208. "• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal "
  12209. "disc images\n"
  12210. "• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc "
  12211. "images\n"
  12212. "• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The "
  12213. "Twin Snakes\n"
  12214. "• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other "
  12215. "programs\n"
  12216. "\n"
  12217. "Are you sure you want to continue anyway?"
  12218. msgstr ""
  12219. "U staat op het punt een NKit-schijfafbeelding uit te voeren. NKit-"
  12220. "schijfafbeeldingen veroorzaken problemen die niet optreden bij normale "
  12221. "schijfafbeeldingen. Deze problemen zijn onder meer:\n"
  12222. "• De geëmuleerde laadtijden zijn langer\n"
  12223. "• U kunt NetPlay niet gebruiken met mensen met normale schijfkopieën\n"
  12224. "• Input opnamen zijn niet compatibel tussen NKit-schijfafbeeldingen en "
  12225. "normale schijfafbeeldingen\n"
  12226. "• Savestates zijn niet compatibel tussen NKit-schijfafbeeldingen en normale "
  12227. "schijfafbeeldingen\n"
  12228. "• Sommige spellen lopen vast, zoals Super Paper Mario en Metal Gear Solid: "
  12229. "The Twin Snakes\n"
  12230. "• Wii-spellen werken niet in oudere versies van Dolphin en in veel andere "
  12231. "programma's\n"
  12232. "\n"
  12233. "Weet u zeker dat je toch wilt doorgaan?"
  12234. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:298
  12235. msgid ""
  12236. "You are about to unpack the content of the file at %2 into the folder at %1. "
  12237. "All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want to "
  12238. "continue?"
  12239. msgstr ""
  12240. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:36
  12241. msgid ""
  12242. "You are configuring a \"Keyboard Controller\". This device is exclusively "
  12243. "for \"Phantasy Star Online Episode I & II\". If you are unsure, turn back "
  12244. "now and configure a \"Standard Controller\"."
  12245. msgstr ""
  12246. "U configureert een \"Toetsenbordcontroller\". Dit apparaat is exclusief voor "
  12247. "\"Phantasy Star Online Episode I & II\". Keer terug in geval van twijfel en "
  12248. "configureer een \"Standaardcontroller\"."
  12249. #: Source/Core/UICommon/AutoUpdate.cpp:226
  12250. msgid "You are running the latest version available on this update track."
  12251. msgstr "U gebruikt de nieuwste versie die beschikbaar is op deze update-track."
  12252. #: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89
  12253. msgid ""
  12254. "You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n"
  12255. "Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n"
  12256. "\n"
  12257. "Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
  12258. "folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps "
  12259. "from a real GameCube/Wii.\n"
  12260. "\n"
  12261. "Would you like to stop now to fix the problem?\n"
  12262. "If you select \"No\", audio might be garbled."
  12263. msgstr ""
  12264. "U gebruikt een oude gratis DSP ROM gemaakt door het Dolphin Team.\n"
  12265. "Door verbeteringen in nauwkeurigheid van emulatie, werkt deze ROM niet meer "
  12266. "goed.\n"
  12267. "\n"
  12268. "Verwijder de dsp_rom.bin en dsp_coef.bin bestanden in de GC map, te vinden "
  12269. "in de Gebruiker map, om de meest recente gratis DSP ROM te gebruiken, of "
  12270. "vervang deze .bin bestanden door deugdelijke dumps van een echte GameCube/"
  12271. "Wii.\n"
  12272. "\n"
  12273. "Wilt u nu stoppen om het probleem te verhelpen?\n"
  12274. "Als u \"Nee\" kiest, kan het geluid vervormd zijn."
  12275. #: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:338
  12276. msgid ""
  12277. "You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device "
  12278. "credentials.\n"
  12279. "Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-"
  12280. "emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/"
  12281. msgstr ""
  12282. "U kunt het Wii-winkelkanaal niet gebruiken zonder dat u gebruik maakt van uw "
  12283. "apparaatgegevens.\n"
  12284. "Radpleeg de NAND gebruiksgids voor installatie-instructies: https://dolphin-"
  12285. "emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/"
  12286. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/AssemblerWidget.cpp:310
  12287. msgid ""
  12288. "You have %1 unsaved assembly tabs open\n"
  12289. "\n"
  12290. "Do you want to save all and exit?"
  12291. msgstr ""
  12292. "U heeft %1 niet-opgeslagen assembly-tabbladen openstaan\n"
  12293. "\n"
  12294. "Wilt u alles opslaan en afsluiten?"
  12295. #: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:229
  12296. msgid "You have to enter a name."
  12297. msgstr "U moet een naam opgeven."
  12298. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342
  12299. msgid "You must provide a name for your session!"
  12300. msgstr "U moet een naam voor uw sessie opgeven!"
  12301. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:350
  12302. msgid "You must provide a region for your session!"
  12303. msgstr "U moet een regio voor uw sessie opgeven!"
  12304. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:322
  12305. msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
  12306. msgstr "U moet Dolphin herstarten voordat deze optie effect zal hebben."
  12307. #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:336
  12308. msgid "You must select a game to host!"
  12309. msgstr "U moet een spel selecteren om te hosten!"
  12310. #: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75
  12311. msgid ""
  12312. "Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
  12313. "\n"
  12314. "Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
  12315. "folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real "
  12316. "GameCube/Wii.\n"
  12317. "\n"
  12318. "Would you like to stop now to fix the problem?\n"
  12319. "If you select \"No\", audio might be garbled."
  12320. msgstr ""
  12321. "Uw DSP ROMs hebben incorrecte hashes.\n"
  12322. "\n"
  12323. "Verwijder de dsp_rom.bin en dsp_coef.bin bestanden in de GC map, te vinden "
  12324. "in de Gebruiker Map, om de gratis DSP ROM te gebruiken, of vervang deze "
  12325. "bestanden door deugdelijke dumps van een echte GameCube/Wii.\n"
  12326. "\n"
  12327. "Wilt u nu stoppen om het probleem op te lossen?\n"
  12328. "Als u \"Nee\" kiest, kan het geluid vervormd zijn."
  12329. #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1233
  12330. msgid ""
  12331. "Your NAND contains more data than allowed. Wii software may behave "
  12332. "incorrectly or not allow saving."
  12333. msgstr ""
  12334. "Uw NAND bevat meer data dan toegestaan. De Wii-software zou zich mogelijk "
  12335. "onjuist functioneren of opslaan niet toe staan."
  12336. #. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
  12337. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:135
  12338. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:175
  12339. #: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:202
  12340. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133
  12341. msgid "Z"
  12342. msgstr "Z"
  12343. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:946
  12344. msgid "Zero 3 code not supported"
  12345. msgstr "Zero 3 code niet ondersteund"
  12346. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:1067
  12347. msgid "Zero candidates remaining."
  12348. msgstr "Nul kandidaten over."
  12349. #: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:966
  12350. msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}"
  12351. msgstr "Zero code onbekend voor Dolphin: {0:08x}"
  12352. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:532
  12353. msgid "[ ... ]"
  12354. msgstr ""
  12355. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:536
  12356. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingCommon.cpp:61
  12357. msgid "[ Press Now ]"
  12358. msgstr ""
  12359. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:100
  12360. msgid "[%1, %2]"
  12361. msgstr "[%1, %2]"
  12362. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:110
  12363. msgid "[%1, %2] and [%3, %4]"
  12364. msgstr "[%1, %2] en [%3, %4]"
  12365. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:331
  12366. msgid "^ Xor"
  12367. msgstr "^ Exclusieve Of"
  12368. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176
  12369. msgid "aligned"
  12370. msgstr "uitgelijnd"
  12371. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209
  12372. msgid "any value"
  12373. msgstr "elke waarde"
  12374. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:112
  12375. msgid "auto"
  12376. msgstr "automatisch"
  12377. #. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
  12378. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41
  12379. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30
  12380. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143
  12381. msgid "cm"
  12382. msgstr "cm"
  12383. #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:108
  12384. msgid "d3d12.dll could not be loaded."
  12385. msgstr "d3d12.dll kan niet worden geladen."
  12386. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:725
  12387. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:745
  12388. msgid "default"
  12389. msgstr "standaard"
  12390. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:747
  12391. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:414
  12392. msgid "disconnected"
  12393. msgstr "verbinding verbroken"
  12394. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:195
  12395. msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)"
  12396. msgstr "e-Reader Kaarten (*.raw);;Alle Bestanden (*)"
  12397. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:191
  12398. msgid "errno"
  12399. msgstr "errno"
  12400. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:113
  12401. msgid "fake-completion"
  12402. msgstr "fake-completion"
  12403. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:379
  12404. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:321
  12405. msgid "false"
  12406. msgstr "onwaar"
  12407. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190
  12408. msgid "is equal to"
  12409. msgstr "is gelijk aan"
  12410. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198
  12411. msgid "is greater than"
  12412. msgstr "is meer dan"
  12413. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200
  12414. msgid "is greater than or equal to"
  12415. msgstr "is meer dan of gelijk aan"
  12416. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:194
  12417. msgid "is less than"
  12418. msgstr "is minder dan"
  12419. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:196
  12420. msgid "is less than or equal to"
  12421. msgstr "is minder dan of gelijk aan"
  12422. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192
  12423. msgid "is not equal to"
  12424. msgstr "is niet gelijk aan"
  12425. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:208
  12426. msgid "last value"
  12427. msgstr "laatste waarde"
  12428. #. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second.
  12429. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44
  12430. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53
  12431. msgid "m/s"
  12432. msgstr "m/s"
  12433. #: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:218
  12434. msgid ""
  12435. "mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 *."
  12436. "ss9);;All Files (*)"
  12437. msgstr ""
  12438. "mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 *."
  12439. "ss9);;Alle Bestanden (*)"
  12440. #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:112
  12441. msgid "none"
  12442. msgstr "geen"
  12443. #: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:80
  12444. msgid "or select a device"
  12445. msgstr "of selecteer een apparaat"
  12446. #. i18n: "s" is the symbol for seconds.
  12447. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:47
  12448. msgid "s"
  12449. msgstr "s"
  12450. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/ColorCorrectionConfigWindow.cpp:101
  12451. msgid "sRGB"
  12452. msgstr "sRGB"
  12453. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:206
  12454. msgid "this value:"
  12455. msgstr "deze waarde:"
  12456. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchDialog.cpp:375
  12457. #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BranchWatchTableModel.cpp:323
  12458. msgid "true"
  12459. msgstr "waar"
  12460. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:35
  12461. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:185
  12462. msgid "uDraw GameTablet"
  12463. msgstr "uDraw GameTablet"
  12464. #: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:176
  12465. msgid "unaligned"
  12466. msgstr "niet-uitgelijnd"
  12467. #. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
  12468. #. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
  12469. #. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
  12470. #. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
  12471. #. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
  12472. #. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
  12473. #. so that people will recognize it as the name of the game mode.
  12474. #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:700
  12475. msgid "{0} (Masterpiece)"
  12476. msgstr "{0} (Masterpiece)"
  12477. #: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:840
  12478. msgid "{0} (NKit)"
  12479. msgstr "{0} (NKit)"
  12480. #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:448
  12481. msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
  12482. msgstr ""
  12483. "{0} IPL gevonden in {1} map. Het is mogelijk dat de schijf niet herkend wordt"
  12484. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1237
  12485. msgid "{0} failed to synchronize codes."
  12486. msgstr "{0} kon codes niet synchroniseren."
  12487. #: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1179
  12488. msgid "{0} failed to synchronize."
  12489. msgstr "{0} kon niet synchroniseren."
  12490. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:209
  12491. msgid ""
  12492. "{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n"
  12493. " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
  12494. msgstr ""
  12495. "{0} is geen map, verplaatsen naar *.original is mislukt.\n"
  12496. " Controleer of u toegang hebt om te schrijven of verplaats het bestand "
  12497. "buiten Dolphin"
  12498. #: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:265
  12499. #: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1709
  12500. msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
  12501. msgstr "{0} van {1} blokken. Compressieverhouding {2}%"
  12502. #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:200
  12503. msgid "{0} was not a directory, moved to *.original"
  12504. msgstr "{0} was geen map, verplaatst naar *.original"
  12505. #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:334
  12506. msgid "| Or"
  12507. msgstr "| Of"
  12508. #. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes
  12509. #. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for
  12510. #. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see
  12511. #. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features
  12512. #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:92
  12513. msgid ""
  12514. "© 2003-2024+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. "
  12515. "Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way."
  12516. msgstr ""
  12517. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
  12518. #. i18n: The degrees symbol.
  12519. #. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
  12520. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236
  12521. #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
  12522. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:33
  12523. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
  12524. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57
  12525. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61
  12526. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37
  12527. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
  12528. msgid "°"
  12529. msgstr "°"
  12530. #. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds.
  12531. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:39
  12532. msgid "°/s"
  12533. msgstr "°/s"
  12534. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53
  12535. msgid "✔ Invite"
  12536. msgstr "✔ Uitnodigen"
  12537. #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
  12538. msgid "✖ Decline"
  12539. msgstr "✖ Weigeren"